1 # Hindi translations for vlc package.
2 # Copyright (C) 2005 the VideoLAN team
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
6 # Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>, 2005.
10 "Project-Id-Version: vlc-translate\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2006-08-31 15:10+0400\n"
13 "PO-Revision-Date: 2006-02-24 06:09+0000\n"
14 "Last-Translator: viyyer <viyyer@sarai.net>\n"
15 "Language-Team: Hindi\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
21 #: include/vlc_config_cat.h:32
22 msgid "VLC preferences"
23 msgstr "वी एल सी पसंद नापसंद"
25 #: include/vlc_config_cat.h:34
26 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
29 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:131
30 #: src/input/input.c:1850 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62
31 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:674
32 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
33 #: modules/visualization/visual/visual.c:113
37 #: include/vlc_config_cat.h:39 modules/misc/dummy/dummy.c:65
41 #: include/vlc_config_cat.h:40
42 msgid "Settings for VLC's interfaces"
45 #: include/vlc_config_cat.h:42
47 msgid "General interface settings"
48 msgstr "सामान्य इंटरफ़ेस विन्यास"
50 #: include/vlc_config_cat.h:44
51 msgid "Main interfaces"
54 #: include/vlc_config_cat.h:45
55 msgid "Settings for the main interface"
58 #: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc.h:78
59 msgid "Control interfaces"
62 #: include/vlc_config_cat.h:48
63 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
66 #: include/vlc_config_cat.h:50 include/vlc_config_cat.h:51
67 msgid "Hotkeys settings"
70 #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1585 src/libvlc.h:1209
71 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:282 modules/gui/macosx/extended.m:81
72 #: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/output.m:170
73 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421
74 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336
75 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:864
76 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:253
81 #: include/vlc_config_cat.h:55
82 msgid "Audio settings"
85 #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:58
86 msgid "General audio settings"
89 #: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
90 #: src/video_output/video_output.c:445
95 #: include/vlc_config_cat.h:62
96 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
99 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:78
100 #: modules/gui/macosx/intf.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:566
101 msgid "Visualizations"
104 #: include/vlc_config_cat.h:66 src/audio_output/input.c:152
105 msgid "Audio visualizations"
108 #: include/vlc_config_cat.h:68 include/vlc_config_cat.h:81
109 msgid "Output modules"
112 #: include/vlc_config_cat.h:69
113 msgid "These are general settings for audio output modules."
116 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:1553
117 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
118 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:279 modules/stream_out/transcode.c:285
119 msgid "Miscellaneous"
122 #: include/vlc_config_cat.h:72
123 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
126 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1613 src/libvlc.h:1244
127 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:568
128 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86
129 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422
130 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290
131 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:825
132 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95
133 #: modules/stream_out/transcode.c:197
138 "— Ravishankar Shrivastava\n"
141 #: include/vlc_config_cat.h:76
143 msgid "Video settings"
148 #: include/vlc_config_cat.h:78 include/vlc_config_cat.h:79
150 msgid "General video settings"
151 msgstr "समन्य वीडियो सेट्टिं्ग"
153 #: include/vlc_config_cat.h:83
154 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
157 #: include/vlc_config_cat.h:87 include/vlc_config_cat.h:91
158 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
161 #: include/vlc_config_cat.h:89
166 #: include/vlc_config_cat.h:93
167 msgid "Subtitles/OSD"
170 #: include/vlc_config_cat.h:94
172 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
176 #: include/vlc_config_cat.h:103
177 msgid "Input / Codecs"
180 #: include/vlc_config_cat.h:104
182 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
183 "VLC. Encoder settings can also be found here."
186 #: include/vlc_config_cat.h:107
187 msgid "Access modules"
190 #: include/vlc_config_cat.h:109
192 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
193 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
196 #: include/vlc_config_cat.h:113
197 msgid "Access filters"
200 #: include/vlc_config_cat.h:115
202 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
203 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
207 #: include/vlc_config_cat.h:119
211 #: include/vlc_config_cat.h:120
212 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
215 #: include/vlc_config_cat.h:122
219 #: include/vlc_config_cat.h:123
220 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
223 #: include/vlc_config_cat.h:125
227 #: include/vlc_config_cat.h:126
228 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
231 #: include/vlc_config_cat.h:128
235 #: include/vlc_config_cat.h:129
236 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
239 #: include/vlc_config_cat.h:132
240 msgid "General input settings. Use with care."
243 #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc.h:1483
244 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
245 msgid "Stream output"
248 #: include/vlc_config_cat.h:137
250 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
251 "incoming streams.\n"
252 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
253 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
255 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
259 #: include/vlc_config_cat.h:145
260 msgid "General stream output settings"
263 #: include/vlc_config_cat.h:147
267 #: include/vlc_config_cat.h:149
269 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
270 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
271 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
272 "You can also set default parameters for each muxer."
275 #: include/vlc_config_cat.h:155
276 msgid "Access output"
279 #: include/vlc_config_cat.h:157
281 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
282 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
283 "should probably not do that.\n"
284 "You can also set default parameters for each access output."
287 #: include/vlc_config_cat.h:162
291 #: include/vlc_config_cat.h:164
293 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
294 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
296 "You can also set default parameters for each packetizer."
299 #: include/vlc_config_cat.h:170
303 #: include/vlc_config_cat.h:171
305 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
306 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
307 "for each sout stream module here."
310 #: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:123
314 #: include/vlc_config_cat.h:178
316 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
317 "multicast UDP or RTP."
320 #: include/vlc_config_cat.h:181
321 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67
325 #: include/vlc_config_cat.h:182
326 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
329 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc.h:1608 src/playlist/engine.c:79
330 #: src/playlist/engine.c:81 modules/demux/playlist/playlist.c:56
331 #: modules/demux/playlist/playlist.c:57
332 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:231
333 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:500
334 #: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
335 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
336 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:679
337 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
341 #: include/vlc_config_cat.h:187
343 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
344 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
347 #: include/vlc_config_cat.h:191
348 msgid "General playlist behaviour"
351 #: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:443
352 msgid "Services discovery"
355 #: include/vlc_config_cat.h:193
357 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
361 #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc.h:1444
362 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124
366 #: include/vlc_config_cat.h:198
367 msgid "Advanced settings. Use with care."
368 msgstr "विस्तृत सेट्टिंग. सावधानी से प्रयोग करें"
370 #: include/vlc_config_cat.h:200
374 #: include/vlc_config_cat.h:201
376 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
377 "not change these settings."
380 #: include/vlc_config_cat.h:204
381 msgid "Advanced settings"
384 #: include/vlc_config_cat.h:205
385 msgid "Other advanced settings"
386 msgstr "अन्य विस्तृत सेट्टिंग."
388 #: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:162
389 #: modules/gui/macosx/open.m:379 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
390 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:506
394 #: include/vlc_config_cat.h:208
395 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
398 #: include/vlc_config_cat.h:213
399 msgid "Chroma modules settings"
402 #: include/vlc_config_cat.h:214
403 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
406 #: include/vlc_config_cat.h:216
407 msgid "Packetizer modules settings"
410 #: include/vlc_config_cat.h:220
411 msgid "Encoders settings"
414 #: include/vlc_config_cat.h:222
415 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
418 #: include/vlc_config_cat.h:225
419 msgid "Dialog providers settings"
422 #: include/vlc_config_cat.h:227
423 msgid "Dialog providers can be configured here."
426 #: include/vlc_config_cat.h:229
427 msgid "Subtitle demuxer settings"
430 #: include/vlc_config_cat.h:231
432 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
433 "example by setting the subtitles type or file name."
436 #: include/vlc_config_cat.h:234
437 msgid "Video filters settings"
440 #: include/vlc_config_cat.h:241
441 msgid "No help available"
444 #: include/vlc_config_cat.h:242
445 msgid "There is no help available for these modules."
448 #: include/vlc_interface.h:137
451 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
452 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
455 #: include/vlc_intf_strings.h:29
456 msgid "Select one or more files to open"
459 #: include/vlc_intf_strings.h:34 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45
460 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:493
461 #: modules/gui/macosx/intf.m:536 modules/gui/macosx/intf.m:615
462 #: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:1403
463 #: modules/gui/macosx/intf.m:1404 modules/gui/macosx/intf.m:1405
464 #: modules/gui/macosx/intf.m:1406 modules/gui/macosx/playlist.m:435
465 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
466 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
468 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:677
469 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
470 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1216
471 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:263 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:274
475 #: include/vlc_intf_strings.h:35
476 msgid "Fetch information"
479 #: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:436
480 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254
481 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
482 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
483 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105
487 #: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m:599
488 #: modules/gui/macosx/intf.m:632 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55
489 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:363 modules/gui/macosx/playlist.m:439
493 #: include/vlc_intf_strings.h:38
497 #: include/vlc_intf_strings.h:39
498 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1615
502 #: include/vlc_intf_strings.h:43
503 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1027
505 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
509 #: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1220
510 msgid "Meta-information"
513 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55
514 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:550
515 #: modules/gui/macosx/intf.m:551 modules/gui/macosx/open.m:168
516 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391
517 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:760
518 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1661 modules/mux/asf.c:48
523 #: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58
524 #: modules/gui/macosx/playlist.m:130 modules/gui/macosx/wizard.m:393
525 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/mux/asf.c:50
529 #: include/vlc_meta.h:31 modules/gui/macosx/playlist.m:1220
533 #: include/vlc_meta.h:32
537 #: include/vlc_meta.h:33 modules/mux/asf.c:52
539 msgstr "स्वत्वाधिकार"
541 #: include/vlc_meta.h:34
542 msgid "Album/movie/show title"
545 #: include/vlc_meta.h:35
546 msgid "Track number/position in set"
549 #: include/vlc_meta.h:36 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99
550 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
554 #: include/vlc_meta.h:37 modules/mux/asf.c:56
558 #: include/vlc_meta.h:38
562 #: include/vlc_meta.h:39
566 #: include/vlc_meta.h:40 modules/gui/macosx/open.m:181
567 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:874
571 #: include/vlc_meta.h:41 src/input/es_out.c:1577 src/libvlc.h:95
572 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
576 #: include/vlc_meta.h:42 modules/misc/notify.c:179
580 #: include/vlc_meta.h:43 modules/access/vcdx/info.c:98
584 #: include/vlc_meta.h:44
588 #: include/vlc_meta.h:46
592 #: include/vlc_meta.h:47
593 msgid "Codec Description"
596 #: include/vlc/vlc.h:576
598 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
599 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
600 "see the file named COPYING for details.\n"
601 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
604 #: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201
605 #: src/audio_output/filters.c:224
607 msgid "Audio filtering failed"
608 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
610 #: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
611 #: src/audio_output/filters.c:225
613 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
616 #: src/audio_output/input.c:80 src/audio_output/input.c:126
617 #: src/input/es_out.c:361 src/libvlc.h:417 src/video_output/video_output.c:421
618 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
622 #: src/audio_output/input.c:82 modules/visualization/visual/visual.c:129
626 #: src/audio_output/input.c:84
630 #: src/audio_output/input.c:86
634 #: src/audio_output/input.c:123 modules/audio_filter/equalizer.c:71
635 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155
636 #: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
640 #: src/audio_output/input.c:145 src/libvlc.h:203
641 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390
642 msgid "Audio filters"
643 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
645 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
646 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:561
647 #: modules/gui/macosx/intf.m:562
648 msgid "Audio Channels"
649 msgstr "ऑडियो चैनल्स"
651 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
652 #: modules/access/v4l.c:125 modules/audio_output/alsa.c:192
653 #: modules/audio_output/alsa.c:223 modules/audio_output/directx.c:465
654 #: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408
655 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:199
656 #: modules/audio_output/waveout.c:420 modules/codec/twolame.c:66
660 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
661 #: src/libvlc.h:266 modules/audio_filter/converter/mono.c:100
662 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
663 #: modules/control/gestures.c:86 modules/video_filter/logo.c:95
664 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172
665 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
666 #: modules/video_filter/time.c:99
670 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
671 #: src/libvlc.h:266 modules/audio_filter/converter/mono.c:100
672 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
673 #: modules/control/gestures.c:86 modules/video_filter/logo.c:95
674 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172
675 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
676 #: modules/video_filter/time.c:99
680 #: src/audio_output/output.c:135
681 msgid "Dolby Surround"
682 msgstr "डाल्बी साउण्ड"
684 #: src/audio_output/output.c:147
685 msgid "Reverse stereo"
688 #: src/extras/getopt.c:636
690 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
693 #: src/extras/getopt.c:661
695 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
698 #: src/extras/getopt.c:666
700 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
703 #: src/extras/getopt.c:684 src/extras/getopt.c:857
705 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
708 #: src/extras/getopt.c:713
710 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
713 #: src/extras/getopt.c:717
715 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
718 #: src/extras/getopt.c:743
720 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
723 #: src/extras/getopt.c:746
725 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
728 #: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
730 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
733 #: src/extras/getopt.c:823
735 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
738 #: src/extras/getopt.c:841
740 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
743 #: src/input/control.c:283
748 #: src/input/decoder.c:113 src/input/decoder.c:125
749 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:227 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:235
750 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:247 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:618
751 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:627 modules/stream_out/es.c:365
752 #: modules/stream_out/es.c:379
753 msgid "Streaming / Transcoding failed"
756 #: src/input/decoder.c:114
757 msgid "VLC could not open the packetizer module."
760 #: src/input/decoder.c:126
761 msgid "VLC could not open the decoder module."
764 #: src/input/decoder.c:136
765 msgid "No suitable decoder module for FOURCC \"4.4s\" found"
768 #: src/input/decoder.c:137
770 "VLC probably does not support this audio or video format. Regrettably, there "
771 "is no way for you to fix this."
774 #: src/input/es_out.c:383 src/input/es_out.c:385 src/input/es_out.c:391
775 #: src/input/es_out.c:392 modules/access/cdda/info.c:980
776 #: modules/access/cdda/info.c:1012
781 #: src/input/es_out.c:465 src/input/es_out.c:467 src/input/es_out.c:567
782 #: src/input/es_out.c:574 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:443
783 #: modules/gui/macosx/intf.m:548 modules/gui/macosx/intf.m:549
787 #: src/input/es_out.c:1572
792 #: src/input/es_out.c:1574 modules/gui/macosx/wizard.m:426
793 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834
794 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:874
798 #: src/input/es_out.c:1585 src/input/es_out.c:1613 src/input/es_out.c:1640
799 #: modules/gui/macosx/output.m:153
803 #: src/input/es_out.c:1588 modules/gui/macosx/output.m:176
804 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
808 #: src/input/es_out.c:1593
812 #: src/input/es_out.c:1594
817 #: src/input/es_out.c:1600
818 msgid "Bits per sample"
821 #: src/input/es_out.c:1605 modules/access_output/shout.c:86
822 #: modules/access/pvr.c:84
826 #: src/input/es_out.c:1606
831 #: src/input/es_out.c:1617
835 #: src/input/es_out.c:1623
836 msgid "Display resolution"
839 #: src/input/es_out.c:1633 modules/access/screen/screen.c:41
843 #: src/input/es_out.c:1640
847 #: src/input/input.c:1850 modules/access/cdda/info.c:328
848 #: modules/access/cdda/info.c:396 modules/gui/macosx/playlist.m:131
852 #: src/input/input.c:2029
853 msgid "Your input can't be opened"
856 #: src/input/input.c:2030
858 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
861 #: src/input/input.c:2102
862 msgid "Can't recognize the input's format"
865 #: src/input/input.c:2103
867 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
870 #: src/input/var.c:115
874 #: src/input/var.c:131 src/libvlc.h:449
878 #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
879 #: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:553
880 #: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:765
884 #: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302
885 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:293
889 #: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:576
890 #: modules/gui/macosx/intf.m:577
894 #: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:559
895 #: modules/gui/macosx/intf.m:560
899 #: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:584
900 #: modules/gui/macosx/intf.m:585
901 msgid "Subtitles Track"
904 #: src/input/var.c:256
908 #: src/input/var.c:261
909 msgid "Previous title"
912 #: src/input/var.c:284
917 #: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367
922 #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290
923 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:227
927 #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
928 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:226
929 msgid "Previous chapter"
932 #: src/interface/interface.c:348
933 msgid "Switch interface"
936 #: src/interface/interface.c:375 modules/gui/macosx/intf.m:511
937 #: modules/gui/macosx/intf.m:512
938 msgid "Add Interface"
941 #: src/libvlc.c:331 src/libvlc.c:506 src/misc/modules.c:1684
942 #: src/misc/modules.c:1988
950 #: src/libvlc.c:2204 src/misc/configuration.c:1248
954 #: src/libvlc.c:2221 src/misc/configuration.c:1212
958 #: src/libvlc.c:2239 src/misc/configuration.c:1237
963 msgid " (default enabled)"
967 msgid " (default disabled)"
972 msgid "VLC version %s\n"
977 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
982 msgid "Compiler: %s\n"
987 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
993 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
999 "Press the RETURN key to continue...\n"
1002 #: src/libvlc.h:37 src/libvlc.h:200
1008 msgid "American English"
1012 msgid "British English"
1015 #: src/libvlc.h:38 src/misc/iso-639_def.h:59
1019 #: src/libvlc.h:38 src/misc/iso-639_def.h:67
1023 #: src/libvlc.h:38 src/misc/iso-639_def.h:68
1027 #: src/libvlc.h:38 src/misc/iso-639_def.h:80
1031 #: src/libvlc.h:38 src/misc/iso-639_def.h:169
1035 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:77
1044 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:88
1048 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:92
1052 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:99
1056 #: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:101
1060 #: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:79
1064 #: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:111
1068 #: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:69
1077 msgid "Brazilian Portuguese"
1080 #: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:153
1084 #: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:155
1088 #: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:174
1092 #: src/libvlc.h:42 src/misc/iso-639_def.h:187
1097 msgid "Simplified Chinese"
1101 msgid "Chinese Traditional"
1102 msgstr "चीनी (परम्परिक)"
1106 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1107 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1112 msgid "Interface module"
1117 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1118 "automatically select the best module available."
1121 #: src/libvlc.h:71 modules/control/ntservice.c:53
1122 msgid "Extra interface modules"
1127 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1128 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1129 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1130 "\", \"gestures\" ...)"
1134 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1138 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1143 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1144 "1=warnings, 2=debug)."
1152 msgid "Turn off all warning and information messages."
1156 msgid "Default stream"
1160 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1165 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1166 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1170 msgid "Color messages"
1175 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1176 "needs Linux color support for this to work."
1180 msgid "Show advanced options"
1185 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1186 "available options, including those that most users should never touch."
1189 #: src/libvlc.h:111 modules/control/showintf.c:68
1190 msgid "Show interface with mouse"
1195 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1196 "edge of the screen in fullscreen mode."
1201 msgid "Interface interaction"
1202 msgstr "सामान्य इंटरफ़ेस विन्यास"
1206 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1207 "user input is required."
1212 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1213 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1214 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1215 "the \"audio filters\" modules section."
1219 msgid "Audio output module"
1224 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1225 "automatically select the best method available."
1228 #: src/libvlc.h:140 modules/stream_out/display.c:37
1229 msgid "Enable audio"
1234 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1235 "not take place, thus saving some processing power."
1239 msgid "Force mono audio"
1243 msgid "This will force a mono audio output."
1247 msgid "Default audio volume"
1252 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1256 msgid "Audio output saved volume"
1261 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1262 "should not change this option manually."
1266 msgid "Audio output volume step"
1271 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1276 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1281 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1282 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1286 msgid "High quality audio resampling"
1291 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1292 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1293 "resampling algorithm will be used instead."
1297 msgid "Audio desynchronization compensation"
1302 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1303 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1307 msgid "Audio output channels mode"
1312 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1313 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1318 msgid "Use S/PDIF when available"
1323 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1324 "audio stream being played."
1328 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1333 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1334 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1335 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1336 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1348 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1352 msgid "Audio visualizations "
1356 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1361 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1362 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1363 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1364 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1369 msgid "Video output module"
1374 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1375 "automatically select the best method available."
1378 #: src/libvlc.h:229 modules/stream_out/display.c:39
1379 msgid "Enable video"
1384 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1385 "not take place, thus saving some processing power."
1388 #: src/libvlc.h:234 modules/codec/fake.c:48
1389 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:107 modules/stream_out/transcode.c:68
1390 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
1396 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1400 #: src/libvlc.h:239 modules/codec/fake.c:51
1401 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110 modules/stream_out/transcode.c:71
1402 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
1403 msgid "Video height"
1408 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1409 "video characteristics."
1413 msgid "Video X coordinate"
1418 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1423 msgid "Video Y coordinate"
1428 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1438 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1443 msgid "Video alignment"
1448 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1449 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1450 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1453 #: src/libvlc.h:266 modules/audio_filter/converter/mono.c:100
1454 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
1455 #: modules/video_filter/logo.c:95 modules/video_filter/marq.c:107
1456 #: modules/video_filter/mosaic.c:172 modules/video_filter/osdmenu.c:78
1457 #: modules/video_filter/rss.c:160 modules/video_filter/time.c:99
1461 #: src/libvlc.h:266 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:95
1462 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172
1463 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
1464 #: modules/video_filter/time.c:99
1468 #: src/libvlc.h:266 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:95
1469 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172
1470 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
1471 #: modules/video_filter/time.c:99
1475 #: src/libvlc.h:267 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:96
1476 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/mosaic.c:173
1477 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
1478 #: modules/video_filter/time.c:100
1482 #: src/libvlc.h:267 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:96
1483 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/mosaic.c:173
1484 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
1485 #: modules/video_filter/time.c:100
1489 #: src/libvlc.h:267 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:96
1490 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/mosaic.c:173
1491 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
1492 #: modules/video_filter/time.c:100
1496 #: src/libvlc.h:267 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:96
1497 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/mosaic.c:173
1498 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
1499 #: modules/video_filter/time.c:100
1500 msgid "Bottom-Right"
1508 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1512 msgid "Grayscale video output"
1517 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1518 "save some processing power."
1522 msgid "Fullscreen video output"
1526 msgid "Start video in fullscreen mode"
1530 msgid "Overlay video output"
1535 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1536 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1539 #: src/libvlc.h:287 src/video_output/vout_intf.c:399
1540 msgid "Always on top"
1541 msgstr "हमेशा ऊपर रहें"
1544 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1548 msgid "Disable screensaver"
1552 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1556 msgid "Window decorations"
1561 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1562 "giving a \"minimal\" window."
1566 msgid "Video output filter module"
1571 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1572 "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1576 msgid "Video filter module"
1581 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1582 "instance deinterlacing, or distortthe video."
1586 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
1590 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
1593 #: src/libvlc.h:315 src/libvlc.h:317
1594 msgid "Video snapshot file prefix"
1598 msgid "Video snapshot format"
1602 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
1606 msgid "Display video snapshot preview"
1610 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
1614 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
1618 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
1622 msgid "Video cropping"
1627 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
1628 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
1632 msgid "Source aspect ratio"
1637 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1638 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1639 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1640 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1641 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1645 msgid "Custom crop ratios list"
1650 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
1655 msgid "Custom aspect ratios list"
1660 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
1661 "aspect ratio list."
1665 msgid "Fix HDTV height"
1670 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
1671 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
1672 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
1676 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
1681 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
1682 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
1683 "order to keep proportions."
1692 "This option enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when "
1693 "your computer is not powerful enough"
1697 msgid "Drop late frames"
1702 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
1703 "intended display date)."
1707 msgid "Quiet synchro"
1712 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
1713 "synchronization mechanism."
1718 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1719 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1725 "If you live in France, it is not allowed to workaround any Digital "
1726 "Restrictions Management measure."
1730 msgid "Clock reference average counter"
1735 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1740 msgid "Clock synchronisation"
1745 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
1746 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
1749 #: src/libvlc.h:410 modules/control/netsync.c:71
1750 msgid "Network synchronisation"
1755 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
1756 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
1759 #: src/libvlc.h:417 src/libvlc.h:964 src/video_output/vout_intf.c:261
1760 #: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
1761 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:79
1762 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:85 modules/audio_output/alsa.c:102
1763 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1292 modules/gui/macosx/sfilters.m:120
1764 #: modules/gui/macosx/vout.m:199
1765 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275
1766 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325
1767 #: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/rss.c:63
1768 #: modules/video_filter/time.c:52 modules/video_output/directx/directx.c:155
1772 #: src/libvlc.h:417 modules/gui/macosx/equalizer.m:145
1773 #: modules/gui/macosx/extended.m:113 modules/gui/macosx/wizard.m:395
1774 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:633
1775 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216
1776 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465
1785 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
1789 msgid "MTU of the network interface"
1794 "This is the maximum packet size that can be transmitted over the network "
1795 "interface. On Ethernet it is usually 1500 bytes."
1799 msgid "Hop limit (TTL)"
1804 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
1805 "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
1810 msgid "IPv6 multicast output interface"
1814 msgid "Default IPv6 multicast interface. This overrides the routing table."
1818 msgid "IPv4 multicast output interface address"
1823 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
1829 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
1830 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
1835 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
1836 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
1837 "(like DVB streams for example)."
1840 #: src/libvlc.h:457 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:779
1845 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
1848 #: src/libvlc.h:462 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:771
1849 msgid "Subtitles track"
1853 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
1857 msgid "Audio language"
1862 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
1863 "letter country code)."
1867 msgid "Subtitle language"
1872 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
1873 "letter country code)."
1877 msgid "Audio track ID"
1881 msgid "Stream ID of the audio track to use."
1885 msgid "Subtitles track ID"
1889 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
1893 msgid "Input repetitions"
1897 msgid "Number of time the same input will be repeated"
1905 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
1913 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
1922 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
1923 "together after the normal one."
1927 msgid "Input slave (experimental)"
1932 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
1933 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
1938 msgid "Bookmarks list for a stream"
1943 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
1944 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
1950 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
1951 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
1952 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
1953 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
1957 msgid "Force subtitle position"
1962 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
1963 "over the movie. Try several positions."
1967 msgid "Enable sub-pictures"
1971 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
1974 #: src/libvlc.h:532 src/libvlc.h:1324 src/misc/iso-639_def.h:143
1975 #: modules/stream_out/transcode.c:281
1976 msgid "On Screen Display"
1981 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
1986 msgid "Text rendering module"
1991 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
1996 msgid "Subpictures filter module"
2001 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2002 "images or text over the video (like a logo, arbitraty text...)."
2006 msgid "Autodetect subtitle files"
2011 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2012 "(based on the filename of the movie)."
2016 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2021 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2023 "0 = no subtitles autodetected\n"
2024 "1 = any subtitle file\n"
2025 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2026 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2027 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2031 msgid "Subtitle autodetection paths"
2036 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2037 "found in the current directory."
2041 msgid "Use subtitle file"
2046 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2056 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2057 "the drive letter (eg. D:)"
2061 msgid "This is the default DVD device to use."
2070 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2071 "scan for a suitable CD-ROM device."
2075 msgid "This is the default VCD device to use."
2079 msgid "Audio CD device"
2084 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2085 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2089 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2092 #: src/libvlc.h:602 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:841
2097 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2105 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2109 msgid "TCP connection timeout"
2113 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2117 msgid "SOCKS server"
2122 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2123 "used for all TCP connections"
2127 msgid "SOCKS user name"
2131 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2135 msgid "SOCKS password"
2139 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2143 msgid "Title metadata"
2147 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2151 msgid "Author metadata"
2155 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2159 msgid "Artist metadata"
2163 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2167 msgid "Genre metadata"
2171 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2175 msgid "Copyright metadata"
2179 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2183 msgid "Description metadata"
2187 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2191 msgid "Date metadata"
2195 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2199 msgid "URL metadata"
2203 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2208 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2209 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2210 "can break playback of all your streams."
2214 msgid "Preferred decoders list"
2219 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2220 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2221 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2225 msgid "Preferred encoders list"
2230 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2235 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2240 msgid "Default stream output chain"
2245 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2246 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2251 msgid "Enable streaming of all ES"
2255 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2259 msgid "Display while streaming"
2263 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2267 msgid "Enable video stream output"
2272 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2273 "facility when this last one is enabled."
2277 msgid "Enable audio stream output"
2282 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2283 "facility when this last one is enabled."
2287 msgid "Enable SPU stream output"
2292 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2293 "facility when this last one is enabled."
2297 msgid "Keep stream output open"
2302 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2303 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2308 msgid "Preferred packetizer list"
2313 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2321 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2325 msgid "Access output module"
2329 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2333 msgid "Control SAP flow"
2338 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2339 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2343 msgid "SAP announcement interval"
2348 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2349 "between SAP announcements."
2354 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2355 "always leave all these enabled."
2359 msgid "Enable FPU support"
2364 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2369 msgid "Enable CPU MMX support"
2374 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2379 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2384 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2385 "advantage of them."
2389 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2394 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2395 "advantage of them."
2399 msgid "Enable CPU SSE support"
2404 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2409 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2414 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2419 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2424 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2425 "advantage of them."
2430 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2431 "you really know what you are doing."
2435 msgid "Memory copy module"
2440 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2441 "select the fastest one supported by your hardware."
2445 msgid "Access module"
2450 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2451 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2452 "option unless you really know what you are doing."
2456 msgid "Access filter module"
2461 "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
2462 "used for instance for timeshifting."
2466 msgid "Demux module"
2471 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2472 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2473 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
2474 "you really know what you are doing."
2478 msgid "Allow real-time priority"
2483 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2484 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2485 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2486 "only activate this if you know what you're doing."
2490 msgid "Adjust VLC priority"
2495 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2496 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2501 msgid "Minimize number of threads"
2505 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
2509 msgid "Modules search path"
2513 msgid "Additional path for VLC to look for its modules."
2517 msgid "VLM configuration file"
2521 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
2525 msgid "Use a plugins cache"
2529 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
2533 msgid "Collect statistics"
2537 msgid "Collect miscellaneous statistics."
2541 msgid "Run as daemon process"
2545 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2549 msgid "Write process id to file"
2553 msgid "Writes process id into specified file."
2561 msgid "Log all VLC messages to a text file."
2565 msgid "Log to syslog"
2569 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
2573 msgid "Allow only one running instance"
2578 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2579 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2580 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2581 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2582 "running instance or enqueue it."
2586 msgid "VLC is started from file association"
2590 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
2594 msgid "One instance when started from file"
2598 msgid "Allow only one running instance when started from file."
2602 msgid "Increase the priority of the process"
2607 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2608 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2609 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
2610 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
2611 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
2616 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
2621 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2622 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2623 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2627 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
2632 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2633 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2634 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2635 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2636 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2640 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
2645 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
2646 "playing current item."
2651 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
2652 "overridden in the playlist dialog box."
2656 msgid "Automatically preparse files"
2661 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
2666 msgid "Services discovery modules"
2671 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
2672 "Typical values are sap, hal, ..."
2676 msgid "Play files randomly forever"
2680 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
2688 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
2692 msgid "Repeat current item"
2696 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
2700 msgid "Play and stop"
2704 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
2708 msgid "Use media library"
2713 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
2718 msgid "Use playlist tree"
2723 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
2724 "directory. \"Default\" means that the tree will only be used when really "
2731 msgstr "हमेशा ऊपर रहें"
2738 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
2741 #: src/libvlc.h:976 src/video_output/vout_intf.c:408
2742 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:126
2743 #: modules/gui/macosx/controls.m:338 modules/gui/macosx/controls.m:754
2744 #: modules/gui/macosx/controls.m:784 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44
2745 #: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/intf.m:573
2746 #: modules/gui/macosx/intf.m:629
2748 msgstr "पूरा सक्रीन"
2751 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
2754 #: src/libvlc.h:978 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82
2755 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1504
2757 msgstr "बजाएँ/ठहरें"
2760 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
2768 msgid "Select the hotkey to use to pause."
2776 msgid "Select the hotkey to use to play."
2779 #: src/libvlc.h:984 modules/control/hotkeys.c:713
2780 #: modules/gui/macosx/controls.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:538
2781 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695
2786 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
2789 #: src/libvlc.h:986 modules/control/hotkeys.c:721
2790 #: modules/gui/macosx/controls.m:688 modules/gui/macosx/intf.m:539
2791 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:694
2796 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
2799 #: src/libvlc.h:988 modules/control/hotkeys.c:680
2800 #: modules/gui/macosx/controls.m:708 modules/gui/macosx/intf.m:496
2801 #: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/macosx/intf.m:617
2802 #: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/wizard.m:313
2803 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:1606
2804 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693
2805 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1509
2806 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:258
2811 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
2814 #: src/libvlc.h:990 modules/control/hotkeys.c:692
2815 #: modules/gui/macosx/controls.m:707 modules/gui/macosx/intf.m:491
2816 #: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:618
2817 #: modules/gui/macosx/intf.m:624 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692
2818 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1508
2819 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:257
2824 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
2827 #: src/libvlc.h:992 modules/gui/macosx/controls.m:699
2828 #: modules/gui/macosx/intf.m:494 modules/gui/macosx/intf.m:537
2829 #: modules/gui/macosx/intf.m:616 modules/gui/macosx/intf.m:623
2830 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275
2831 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87
2832 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:676
2833 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
2834 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1510
2835 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:256 modules/visualization/xosd.c:237
2840 msgid "Select the hotkey to stop playback."
2843 #: src/libvlc.h:994 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
2844 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46
2845 #: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/video_filter/marq.c:122
2846 #: modules/video_filter/rss.c:174
2851 msgid "Select the hotkey to display the position."
2855 msgid "Very short backwards jump"
2859 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
2862 #: src/libvlc.h:1000
2863 msgid "Short backwards jump"
2866 #: src/libvlc.h:1002
2867 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
2870 #: src/libvlc.h:1003
2871 msgid "Medium backwards jump"
2874 #: src/libvlc.h:1005
2875 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
2878 #: src/libvlc.h:1006
2879 msgid "Long backwards jump"
2882 #: src/libvlc.h:1008
2883 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
2886 #: src/libvlc.h:1010
2887 msgid "Very short forward jump"
2890 #: src/libvlc.h:1012
2891 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
2894 #: src/libvlc.h:1013
2895 msgid "Short forward jump"
2898 #: src/libvlc.h:1015
2899 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
2902 #: src/libvlc.h:1016
2903 msgid "Medium forward jump"
2906 #: src/libvlc.h:1018
2907 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
2910 #: src/libvlc.h:1019
2911 msgid "Long forward jump"
2914 #: src/libvlc.h:1021
2915 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
2918 #: src/libvlc.h:1023
2919 msgid "Very short jump length"
2922 #: src/libvlc.h:1024
2923 msgid "Very short jump length, in seconds."
2926 #: src/libvlc.h:1025
2927 msgid "Short jump length"
2930 #: src/libvlc.h:1026
2931 msgid "Short jump length, in seconds."
2934 #: src/libvlc.h:1027
2935 msgid "Medium jump length"
2938 #: src/libvlc.h:1028
2939 msgid "Medium jump length, in seconds."
2942 #: src/libvlc.h:1029
2943 msgid "Long jump length"
2946 #: src/libvlc.h:1030
2947 msgid "Long jump length, in seconds."
2950 #: src/libvlc.h:1032 modules/control/hotkeys.c:258
2951 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:276
2955 #: src/libvlc.h:1033
2956 msgid "Select the hotkey to quit the application."
2959 #: src/libvlc.h:1034
2963 #: src/libvlc.h:1035
2964 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
2967 #: src/libvlc.h:1036
2968 msgid "Navigate down"
2971 #: src/libvlc.h:1037
2972 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
2975 #: src/libvlc.h:1038
2976 msgid "Navigate left"
2979 #: src/libvlc.h:1039
2980 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
2983 #: src/libvlc.h:1040
2984 msgid "Navigate right"
2987 #: src/libvlc.h:1041
2988 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
2991 #: src/libvlc.h:1042
2995 #: src/libvlc.h:1043
2996 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
2999 #: src/libvlc.h:1044
3000 msgid "Go to the DVD menu"
3003 #: src/libvlc.h:1045
3004 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3007 #: src/libvlc.h:1046
3008 msgid "Select previous DVD title"
3011 #: src/libvlc.h:1047
3012 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3015 #: src/libvlc.h:1048
3016 msgid "Select next DVD title"
3019 #: src/libvlc.h:1049
3020 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3023 #: src/libvlc.h:1050
3024 msgid "Select prev DVD chapter"
3027 #: src/libvlc.h:1051
3028 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3031 #: src/libvlc.h:1052
3032 msgid "Select next DVD chapter"
3035 #: src/libvlc.h:1053
3036 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3039 #: src/libvlc.h:1054
3043 #: src/libvlc.h:1055
3044 msgid "Select the key to increase audio volume."
3047 #: src/libvlc.h:1056
3051 #: src/libvlc.h:1057
3052 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3055 #: src/libvlc.h:1058 modules/gui/macosx/controls.m:744
3056 #: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:619
3057 #: modules/gui/macosx/intf.m:628
3061 #: src/libvlc.h:1059
3062 msgid "Select the key to mute audio."
3065 #: src/libvlc.h:1060
3066 msgid "Subtitle delay up"
3069 #: src/libvlc.h:1061
3070 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3073 #: src/libvlc.h:1062
3074 msgid "Subtitle delay down"
3077 #: src/libvlc.h:1063
3078 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3081 #: src/libvlc.h:1064
3082 msgid "Audio delay up"
3085 #: src/libvlc.h:1065
3086 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3089 #: src/libvlc.h:1066
3090 msgid "Audio delay down"
3093 #: src/libvlc.h:1067
3094 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3097 #: src/libvlc.h:1068
3098 msgid "Play playlist bookmark 1"
3101 #: src/libvlc.h:1069
3102 msgid "Play playlist bookmark 2"
3105 #: src/libvlc.h:1070
3106 msgid "Play playlist bookmark 3"
3109 #: src/libvlc.h:1071
3110 msgid "Play playlist bookmark 4"
3113 #: src/libvlc.h:1072
3114 msgid "Play playlist bookmark 5"
3117 #: src/libvlc.h:1073
3118 msgid "Play playlist bookmark 6"
3121 #: src/libvlc.h:1074
3122 msgid "Play playlist bookmark 7"
3125 #: src/libvlc.h:1075
3126 msgid "Play playlist bookmark 8"
3129 #: src/libvlc.h:1076
3130 msgid "Play playlist bookmark 9"
3133 #: src/libvlc.h:1077
3134 msgid "Play playlist bookmark 10"
3137 #: src/libvlc.h:1078
3138 msgid "Select the key to play this bookmark."
3141 #: src/libvlc.h:1079
3142 msgid "Set playlist bookmark 1"
3145 #: src/libvlc.h:1080
3146 msgid "Set playlist bookmark 2"
3149 #: src/libvlc.h:1081
3150 msgid "Set playlist bookmark 3"
3153 #: src/libvlc.h:1082
3154 msgid "Set playlist bookmark 4"
3157 #: src/libvlc.h:1083
3158 msgid "Set playlist bookmark 5"
3161 #: src/libvlc.h:1084
3162 msgid "Set playlist bookmark 6"
3165 #: src/libvlc.h:1085
3166 msgid "Set playlist bookmark 7"
3169 #: src/libvlc.h:1086
3170 msgid "Set playlist bookmark 8"
3173 #: src/libvlc.h:1087
3174 msgid "Set playlist bookmark 9"
3177 #: src/libvlc.h:1088
3178 msgid "Set playlist bookmark 10"
3181 #: src/libvlc.h:1089
3182 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3185 #: src/libvlc.h:1091 modules/control/hotkeys.c:84
3186 msgid "Playlist bookmark 1"
3189 #: src/libvlc.h:1092 modules/control/hotkeys.c:85
3190 msgid "Playlist bookmark 2"
3193 #: src/libvlc.h:1093 modules/control/hotkeys.c:86
3194 msgid "Playlist bookmark 3"
3197 #: src/libvlc.h:1094 modules/control/hotkeys.c:87
3198 msgid "Playlist bookmark 4"
3201 #: src/libvlc.h:1095 modules/control/hotkeys.c:88
3202 msgid "Playlist bookmark 5"
3205 #: src/libvlc.h:1096 modules/control/hotkeys.c:89
3206 msgid "Playlist bookmark 6"
3209 #: src/libvlc.h:1097 modules/control/hotkeys.c:90
3210 msgid "Playlist bookmark 7"
3213 #: src/libvlc.h:1098 modules/control/hotkeys.c:91
3214 msgid "Playlist bookmark 8"
3217 #: src/libvlc.h:1099 modules/control/hotkeys.c:92
3218 msgid "Playlist bookmark 9"
3221 #: src/libvlc.h:1100 modules/control/hotkeys.c:93
3222 msgid "Playlist bookmark 10"
3225 #: src/libvlc.h:1102
3226 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3229 #: src/libvlc.h:1104
3230 msgid "Go back in browsing history"
3233 #: src/libvlc.h:1105
3235 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3239 #: src/libvlc.h:1106
3240 msgid "Go forward in browsing history"
3243 #: src/libvlc.h:1107
3245 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3249 #: src/libvlc.h:1109
3250 msgid "Cycle audio track"
3253 #: src/libvlc.h:1110
3254 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3257 #: src/libvlc.h:1111
3258 msgid "Cycle subtitle track"
3261 #: src/libvlc.h:1112
3262 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3265 #: src/libvlc.h:1113
3266 msgid "Cycle source aspect ratio"
3269 #: src/libvlc.h:1114
3270 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3273 #: src/libvlc.h:1115
3274 msgid "Cycle video crop"
3277 #: src/libvlc.h:1116
3278 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3281 #: src/libvlc.h:1117
3282 msgid "Cycle deinterlace modes"
3285 #: src/libvlc.h:1118
3286 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3289 #: src/libvlc.h:1119
3290 msgid "Show interface"
3293 #: src/libvlc.h:1120
3294 msgid "Raise the interface above all other windows."
3297 #: src/libvlc.h:1121
3298 msgid "Hide interface"
3301 #: src/libvlc.h:1122
3302 msgid "Lower the interface below all other windows."
3305 #: src/libvlc.h:1123
3306 msgid "Take video snapshot"
3309 #: src/libvlc.h:1124
3310 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3313 #: src/libvlc.h:1126 modules/access_filter/record.c:51
3314 #: modules/access_filter/record.c:52
3318 #: src/libvlc.h:1127
3319 msgid "Record access filter start/stop."
3322 #: src/libvlc.h:1129 src/libvlc.h:1130 src/video_output/vout_intf.c:211
3326 #: src/libvlc.h:1132 src/libvlc.h:1133
3330 #: src/libvlc.h:1135 src/libvlc.h:1136
3331 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3334 #: src/libvlc.h:1137 src/libvlc.h:1138
3335 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3338 #: src/libvlc.h:1140 src/libvlc.h:1141
3339 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3342 #: src/libvlc.h:1142 src/libvlc.h:1143
3343 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3346 #: src/libvlc.h:1145 src/libvlc.h:1146
3347 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3350 #: src/libvlc.h:1147 src/libvlc.h:1148
3351 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3354 #: src/libvlc.h:1150 src/libvlc.h:1151
3355 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3358 #: src/libvlc.h:1152 src/libvlc.h:1153
3359 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3362 #: src/libvlc.h:1157
3365 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
3366 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
3367 "in the playlist.\n"
3368 "The first item specified will be played first.\n"
3371 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3372 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3373 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
3374 " and that overrides previous settings.\n"
3376 "Stream MRL syntax:\n"
3377 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
3378 "option=value ...]\n"
3380 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3381 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3384 " [file://]filename Plain media file\n"
3385 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
3386 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
3387 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
3388 " screen:// Screen capture\n"
3389 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
3390 " [vcd://][device] VCD device\n"
3391 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
3392 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3393 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3394 " vlc:pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
3396 " vlc:quit Special item to quit VLC\n"
3399 #: src/libvlc.h:1267 src/video_output/vout_intf.c:420
3400 #: modules/gui/macosx/controls.m:322 modules/gui/macosx/controls.m:753
3401 #: modules/gui/macosx/intf.m:575 modules/gui/macosx/intf.m:630
3402 #: modules/video_output/snapshot.c:76
3406 #: src/libvlc.h:1280
3407 msgid "Window properties"
3410 #: src/libvlc.h:1325
3414 #: src/libvlc.h:1332 modules/codec/subsdec.c:144 modules/demux/subtitle.c:63
3415 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
3419 #: src/libvlc.h:1349 modules/stream_out/transcode.c:151
3423 #: src/libvlc.h:1359
3424 msgid "Track settings"
3427 #: src/libvlc.h:1381
3428 msgid "Playback control"
3431 #: src/libvlc.h:1396
3432 msgid "Default devices"
3435 #: src/libvlc.h:1405
3436 msgid "Network settings"
3439 #: src/libvlc.h:1417
3443 #: src/libvlc.h:1426
3447 #: src/libvlc.h:1456
3451 #: src/libvlc.h:1463 modules/access/v4l2.c:56
3452 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
3453 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265
3454 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378
3455 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
3459 #: src/libvlc.h:1499 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522
3463 #: src/libvlc.h:1530
3467 #: src/libvlc.h:1552
3468 msgid "Special modules"
3471 #: src/libvlc.h:1559
3475 #: src/libvlc.h:1567
3476 msgid "Performance options"
3479 #: src/libvlc.h:1700
3483 #: src/libvlc.h:2011
3487 #: src/libvlc.h:2090
3489 msgid "main program"
3492 #: src/libvlc.h:2097
3493 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)"
3496 #: src/libvlc.h:2099
3498 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)"
3501 #: src/libvlc.h:2101
3502 msgid "print help for the advanced options"
3505 #: src/libvlc.h:2103
3506 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
3509 #: src/libvlc.h:2105
3510 msgid "print a list of available modules"
3513 #: src/libvlc.h:2107
3514 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)"
3517 #: src/libvlc.h:2109
3518 msgid "save the current command line options in the config"
3521 #: src/libvlc.h:2111
3522 msgid "reset the current config to the default values"
3525 #: src/libvlc.h:2113
3526 msgid "use alternate config file"
3529 #: src/libvlc.h:2115
3530 msgid "resets the current plugins cache"
3533 #: src/libvlc.h:2117
3534 msgid "print version information"
3537 #: src/misc/configuration.c:1212
3541 #: src/misc/configuration.c:1223
3545 #: src/misc/iso-639_def.h:38
3549 #: src/misc/iso-639_def.h:39
3553 #: src/misc/iso-639_def.h:40
3557 #: src/misc/iso-639_def.h:41
3561 #: src/misc/iso-639_def.h:42
3565 #: src/misc/iso-639_def.h:43
3569 #: src/misc/iso-639_def.h:44
3573 #: src/misc/iso-639_def.h:45
3577 #: src/misc/iso-639_def.h:46
3581 #: src/misc/iso-639_def.h:47
3585 #: src/misc/iso-639_def.h:48
3589 #: src/misc/iso-639_def.h:49
3593 #: src/misc/iso-639_def.h:50
3597 #: src/misc/iso-639_def.h:51
3601 #: src/misc/iso-639_def.h:52
3605 #: src/misc/iso-639_def.h:53
3609 #: src/misc/iso-639_def.h:54
3613 #: src/misc/iso-639_def.h:55
3617 #: src/misc/iso-639_def.h:56
3621 #: src/misc/iso-639_def.h:57
3625 #: src/misc/iso-639_def.h:58
3629 #: src/misc/iso-639_def.h:60
3633 #: src/misc/iso-639_def.h:61
3637 #: src/misc/iso-639_def.h:62
3641 #: src/misc/iso-639_def.h:63
3642 msgid "Church Slavic"
3645 #: src/misc/iso-639_def.h:64
3649 #: src/misc/iso-639_def.h:65
3653 #: src/misc/iso-639_def.h:66
3657 #: src/misc/iso-639_def.h:70
3661 #: src/misc/iso-639_def.h:71
3665 #: src/misc/iso-639_def.h:72
3669 #: src/misc/iso-639_def.h:73
3673 #: src/misc/iso-639_def.h:74
3677 #: src/misc/iso-639_def.h:75
3681 #: src/misc/iso-639_def.h:76
3685 #: src/misc/iso-639_def.h:78
3689 #: src/misc/iso-639_def.h:81
3690 msgid "Gaelic (Scots)"
3693 #: src/misc/iso-639_def.h:82
3697 #: src/misc/iso-639_def.h:83
3701 #: src/misc/iso-639_def.h:84
3705 #: src/misc/iso-639_def.h:85
3706 msgid "Greek, Modern ()"
3709 #: src/misc/iso-639_def.h:86
3713 #: src/misc/iso-639_def.h:87
3717 #: src/misc/iso-639_def.h:89
3721 #: src/misc/iso-639_def.h:90
3725 #: src/misc/iso-639_def.h:91
3729 #: src/misc/iso-639_def.h:93
3733 #: src/misc/iso-639_def.h:94
3737 #: src/misc/iso-639_def.h:95
3741 #: src/misc/iso-639_def.h:96
3745 #: src/misc/iso-639_def.h:97
3749 #: src/misc/iso-639_def.h:98
3753 #: src/misc/iso-639_def.h:100
3757 #: src/misc/iso-639_def.h:102
3758 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
3761 #: src/misc/iso-639_def.h:103
3765 #: src/misc/iso-639_def.h:104
3769 #: src/misc/iso-639_def.h:105
3773 #: src/misc/iso-639_def.h:106
3777 #: src/misc/iso-639_def.h:107
3781 #: src/misc/iso-639_def.h:108
3785 #: src/misc/iso-639_def.h:109
3789 #: src/misc/iso-639_def.h:110
3793 #: src/misc/iso-639_def.h:112
3797 #: src/misc/iso-639_def.h:113
3801 #: src/misc/iso-639_def.h:114
3805 #: src/misc/iso-639_def.h:115
3809 #: src/misc/iso-639_def.h:116
3813 #: src/misc/iso-639_def.h:117
3817 #: src/misc/iso-639_def.h:118
3821 #: src/misc/iso-639_def.h:119
3822 msgid "Letzeburgesch"
3825 #: src/misc/iso-639_def.h:120
3829 #: src/misc/iso-639_def.h:121
3833 #: src/misc/iso-639_def.h:122
3837 #: src/misc/iso-639_def.h:123
3841 #: src/misc/iso-639_def.h:124
3845 #: src/misc/iso-639_def.h:125
3849 #: src/misc/iso-639_def.h:126
3853 #: src/misc/iso-639_def.h:127
3857 #: src/misc/iso-639_def.h:128
3861 #: src/misc/iso-639_def.h:129
3865 #: src/misc/iso-639_def.h:130
3869 #: src/misc/iso-639_def.h:131
3873 #: src/misc/iso-639_def.h:132
3874 msgid "Ndebele, South"
3877 #: src/misc/iso-639_def.h:133
3878 msgid "Ndebele, North"
3881 #: src/misc/iso-639_def.h:134
3885 #: src/misc/iso-639_def.h:135
3889 #: src/misc/iso-639_def.h:136
3893 #: src/misc/iso-639_def.h:137
3894 msgid "Norwegian Nynorsk"
3897 #: src/misc/iso-639_def.h:138
3898 msgid "Norwegian Bokmaal"
3901 #: src/misc/iso-639_def.h:139
3902 msgid "Chichewa; Nyanja"
3905 #: src/misc/iso-639_def.h:140
3906 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
3909 #: src/misc/iso-639_def.h:141
3913 #: src/misc/iso-639_def.h:142
3917 #: src/misc/iso-639_def.h:144
3918 msgid "Ossetian; Ossetic"
3921 #: src/misc/iso-639_def.h:145
3925 #: src/misc/iso-639_def.h:146
3929 #: src/misc/iso-639_def.h:147
3933 #: src/misc/iso-639_def.h:148
3937 #: src/misc/iso-639_def.h:149
3941 #: src/misc/iso-639_def.h:150
3945 #: src/misc/iso-639_def.h:151
3949 #: src/misc/iso-639_def.h:152
3950 msgid "Raeto-Romance"
3953 #: src/misc/iso-639_def.h:154
3957 #: src/misc/iso-639_def.h:156
3961 #: src/misc/iso-639_def.h:157
3965 #: src/misc/iso-639_def.h:158
3969 #: src/misc/iso-639_def.h:159
3973 #: src/misc/iso-639_def.h:160
3977 #: src/misc/iso-639_def.h:161
3981 #: src/misc/iso-639_def.h:162
3985 #: src/misc/iso-639_def.h:163
3986 msgid "Northern Sami"
3989 #: src/misc/iso-639_def.h:164
3993 #: src/misc/iso-639_def.h:165
3997 #: src/misc/iso-639_def.h:166
4001 #: src/misc/iso-639_def.h:167
4005 #: src/misc/iso-639_def.h:168
4006 msgid "Sotho, Southern"
4009 #: src/misc/iso-639_def.h:170
4013 #: src/misc/iso-639_def.h:171
4017 #: src/misc/iso-639_def.h:172
4021 #: src/misc/iso-639_def.h:173
4025 #: src/misc/iso-639_def.h:175
4029 #: src/misc/iso-639_def.h:176
4033 #: src/misc/iso-639_def.h:177
4037 #: src/misc/iso-639_def.h:178
4041 #: src/misc/iso-639_def.h:179
4045 #: src/misc/iso-639_def.h:180
4049 #: src/misc/iso-639_def.h:181
4053 #: src/misc/iso-639_def.h:182
4057 #: src/misc/iso-639_def.h:183
4061 #: src/misc/iso-639_def.h:184
4062 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4065 #: src/misc/iso-639_def.h:185
4069 #: src/misc/iso-639_def.h:186
4073 #: src/misc/iso-639_def.h:188
4077 #: src/misc/iso-639_def.h:189
4081 #: src/misc/iso-639_def.h:190
4085 #: src/misc/iso-639_def.h:191
4089 #: src/misc/iso-639_def.h:192
4093 #: src/misc/iso-639_def.h:193
4097 #: src/misc/iso-639_def.h:194
4101 #: src/misc/iso-639_def.h:195
4105 #: src/misc/iso-639_def.h:196
4109 #: src/misc/iso-639_def.h:197
4113 #: src/misc/iso-639_def.h:198
4117 #: src/misc/iso-639_def.h:199
4121 #: src/misc/iso-639_def.h:200
4125 #: src/misc/iso-639_def.h:201
4129 #: src/misc/iso-639_def.h:202
4133 #: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:976
4137 #: src/misc/vlm.c:1137 src/misc/vlm.c:1244
4142 #: src/playlist/engine.c:92 src/playlist/engine.c:94
4143 msgid "Media Library"
4146 #: src/playlist/tree.c:57
4150 #: src/video_output/video_output.c:419 modules/gui/macosx/intf.m:586
4151 #: modules/gui/macosx/intf.m:587 modules/video_filter/deinterlace.c:122
4155 #: src/video_output/video_output.c:423 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4159 #: src/video_output/video_output.c:425 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4163 #: src/video_output/video_output.c:427 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4167 #: src/video_output/video_output.c:429 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4171 #: src/video_output/video_output.c:431 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4175 #: src/video_output/vout_intf.c:223
4179 #: src/video_output/vout_intf.c:225
4183 #: src/video_output/vout_intf.c:227
4184 msgid "1:1 Original"
4187 #: src/video_output/vout_intf.c:229
4191 #: src/video_output/vout_intf.c:256 modules/gui/macosx/intf.m:580
4192 #: modules/gui/macosx/intf.m:581 modules/video_filter/crop.c:63
4196 #: src/video_output/vout_intf.c:343 modules/gui/macosx/intf.m:578
4197 #: modules/gui/macosx/intf.m:579
4198 msgid "Aspect-ratio"
4201 #: modules/access/cdda/access.c:293
4202 msgid "CD reading failed"
4205 #: modules/access/cdda/access.c:294
4207 msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
4210 #: modules/access/cdda.c:58 modules/access/dshow/dshow.cpp:91
4211 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dv.c:68
4212 #: modules/access/dvdnav.c:64 modules/access/dvdread.c:62
4213 #: modules/access/fake.c:40 modules/access/file.c:80 modules/access/ftp.c:43
4214 #: modules/access/gnomevfs.c:44 modules/access/http.c:53
4215 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47
4216 #: modules/access/screen/screen.c:37 modules/access/smb.c:59
4217 #: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:42 modules/access/v4l.c:73
4218 #: modules/access/vcd/vcd.c:40
4219 msgid "Caching value in ms"
4222 #: modules/access/cdda.c:60
4224 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
4228 #: modules/access/cdda.c:64 modules/gui/macosx/open.m:176
4229 #: modules/gui/macosx/open.m:496 modules/gui/macosx/open.m:587
4230 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:699
4235 #: modules/access/cdda.c:65
4236 msgid "Audio CD input"
4239 #: modules/access/cdda.c:71
4240 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
4243 #: modules/access/cdda.c:83
4247 #: modules/access/cdda.c:83
4248 msgid "Address of the CDDB server to use."
4251 #: modules/access/cdda.c:86
4255 #: modules/access/cdda.c:86
4256 msgid "CDDB Server port to use."
4259 #: modules/access/cdda.c:452
4261 msgid "Audio CD - Track "
4264 #: modules/access/cdda.c:469
4266 msgid "Audio CD - Track %i"
4269 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:77
4270 #: modules/codec/x264.c:280 modules/codec/x264.c:287 modules/codec/x264.c:292
4274 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
4278 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
4282 #: modules/access/cdda/cdda.c:47
4284 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4289 "all calls (0x10) 16\n"
4292 "libcdio (0x80) 128\n"
4293 "libcddb (0x100) 256\n"
4296 #: modules/access/cdda/cdda.c:59
4298 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
4302 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
4304 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
4305 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
4306 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
4307 "25 blocks per access."
4310 #: modules/access/cdda/cdda.c:69
4312 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4313 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4314 " %a : The artist (for the album)\n"
4315 " %A : The album information\n"
4317 " %e : The extended data (for a track)\n"
4318 " %I : CDDB disk ID\n"
4320 " %M : The current MRL\n"
4321 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4322 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4323 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
4324 " %T : The track number\n"
4325 " %s : Number of seconds in this track\n"
4326 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4327 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4328 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
4332 #: modules/access/cdda/cdda.c:89
4334 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4335 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4336 " %M : The current MRL\n"
4337 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4338 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4339 " %T : The track number\n"
4340 " %s : Number of seconds in this track\n"
4341 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4342 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4346 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
4347 msgid "Enable CD paranoia?"
4350 #: modules/access/cdda/cdda.c:102
4352 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
4353 "none: no paranoia - fastest.\n"
4354 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
4355 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
4358 #: modules/access/cdda/cdda.c:112
4359 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
4362 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
4363 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
4366 #: modules/access/cdda/cdda.c:115
4368 msgid "Audio Compact Disc"
4371 #: modules/access/cdda/cdda.c:124
4372 msgid "Additional debug"
4375 #: modules/access/cdda/cdda.c:129
4376 msgid "Caching value in microseconds"
4379 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
4380 msgid "Number of blocks per CD read"
4383 #: modules/access/cdda/cdda.c:139
4384 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
4387 #: modules/access/cdda/cdda.c:144
4388 msgid "Use CD audio controls and output?"
4391 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
4392 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
4395 #: modules/access/cdda/cdda.c:150
4396 msgid "Do CD-Text lookups?"
4399 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
4400 msgid "If set, get CD-Text information"
4403 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
4404 msgid "Use Navigation-style playback?"
4407 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
4408 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
4411 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
4415 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
4416 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
4419 #: modules/access/cdda/cdda.c:181
4420 msgid "CDDB lookups"
4423 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
4424 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
4427 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
4431 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
4432 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
4435 #: modules/access/cdda/cdda.c:192
4436 msgid "CDDB server port"
4439 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
4440 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
4443 #: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
4444 msgid "email address reported to CDDB server"
4447 #: modules/access/cdda/cdda.c:202
4448 msgid "Cache CDDB lookups?"
4451 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
4452 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
4455 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
4456 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
4459 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
4460 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
4463 #: modules/access/cdda/cdda.c:213
4464 msgid "CDDB server timeout"
4467 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
4468 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
4471 #: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
4472 msgid "Directory to cache CDDB requests"
4475 #: modules/access/cdda/cdda.c:224
4476 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
4479 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
4481 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
4485 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333
4486 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:85
4487 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:161
4488 #: modules/gui/macosx/open.m:375 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:504
4492 #: modules/access/cdda/info.c:333
4493 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
4496 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/vcdx/info.c:103
4500 #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815
4501 #: modules/access/cdda/info.c:862 modules/access/vcdx/access.c:470
4502 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287
4503 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1710
4504 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1730
4508 #: modules/access/cdda/info.c:400
4512 #: modules/access/cdda/info.c:862
4513 msgid "Track Number"
4516 #: modules/access/directory.c:69
4517 msgid "Subdirectory behavior"
4520 #: modules/access/directory.c:71
4522 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
4523 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
4524 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
4525 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
4528 #: modules/access/directory.c:77
4532 #: modules/access/directory.c:78
4536 #: modules/access/directory.c:80
4537 msgid "Ignored extensions"
4540 #: modules/access/directory.c:82
4542 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
4544 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
4545 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
4548 #: modules/access/directory.c:89
4552 #: modules/access/directory.c:91
4553 msgid "Standard filesystem directory input"
4556 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:76
4557 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 modules/demux/mpc.c:55
4558 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
4562 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:79
4566 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:79
4570 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:86
4574 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
4578 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88
4583 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:89
4587 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:93
4589 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
4593 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95 modules/access/v4l.c:77
4594 msgid "Video device name"
4597 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:97
4599 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4600 "don't specify anything, the default device will be used."
4603 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:101 modules/access/v4l.c:81
4604 msgid "Audio device name"
4607 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:103
4609 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4610 "don't specify anything, the default device will be used. You can specify a "
4611 "standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>"
4614 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:106
4619 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
4621 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
4622 "don't specify anything the default size for your device will be used."
4625 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:111 modules/access/v4l.c:85
4626 msgid "Video input chroma format"
4629 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
4631 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4632 "(default), RV24, etc.)"
4635 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
4636 msgid "Video input frame rate"
4639 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117
4641 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
4642 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
4645 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
4646 msgid "Device properties"
4649 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
4651 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
4654 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
4655 msgid "Tuner properties"
4658 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:125
4659 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
4662 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:126
4663 msgid "Tuner TV Channel"
4666 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:128
4667 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
4670 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
4671 msgid "Tuner country code"
4674 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
4676 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
4677 "mapping (0 means default)."
4680 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:134
4681 msgid "Tuner input type"
4684 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:136
4685 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
4688 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:137
4689 msgid "Video input pin"
4692 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:139
4694 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
4695 "these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the "
4696 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
4697 "will not be changed."
4700 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:143
4701 msgid "Audio input pin"
4704 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145
4705 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
4708 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:146
4709 msgid "Video output pin"
4712 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:148
4713 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
4716 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:149
4717 msgid "Audio output pin"
4720 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:151
4721 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
4724 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
4725 msgid "AM Tuner mode"
4728 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
4729 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
4732 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:167
4736 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:168 modules/access/dshow/dshow.cpp:229
4737 msgid "DirectShow input"
4740 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:176 modules/access/dshow/dshow.cpp:181
4741 #: modules/audio_output/alsa.c:111 modules/video_output/directx/directx.c:171
4742 msgid "Refresh list"
4745 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:177 modules/access/dshow/dshow.cpp:182
4749 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:894 modules/access/dshow/dshow.cpp:944
4750 msgid "Capturing failed"
4753 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:895
4756 "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported."
4759 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:945
4761 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
4764 #: modules/access/dvb/access.c:75
4766 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
4769 #: modules/access/dvb/access.c:78
4770 msgid "Adapter card to tune"
4773 #: modules/access/dvb/access.c:79
4775 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4779 #: modules/access/dvb/access.c:81
4780 msgid "Device number to use on adapter"
4783 #: modules/access/dvb/access.c:84
4784 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4787 #: modules/access/dvb/access.c:85
4788 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4791 #: modules/access/dvb/access.c:87
4792 msgid "Inversion mode"
4795 #: modules/access/dvb/access.c:88
4796 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4799 #: modules/access/dvb/access.c:90
4800 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4803 #: modules/access/dvb/access.c:91
4805 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
4806 "disable this feature if you experience some trouble."
4809 #: modules/access/dvb/access.c:93
4813 #: modules/access/dvb/access.c:94
4814 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
4817 #: modules/access/dvb/access.c:97
4818 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4821 #: modules/access/dvb/access.c:98
4822 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
4825 #: modules/access/dvb/access.c:100
4829 #: modules/access/dvb/access.c:101
4830 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
4833 #: modules/access/dvb/access.c:103
4834 msgid "High LNB voltage"
4837 #: modules/access/dvb/access.c:104
4839 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4840 "supported by all frontends."
4843 #: modules/access/dvb/access.c:107
4847 #: modules/access/dvb/access.c:108
4848 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
4851 #: modules/access/dvb/access.c:110
4852 msgid "Transponder FEC"
4855 #: modules/access/dvb/access.c:111
4856 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
4859 #: modules/access/dvb/access.c:113
4860 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4863 #: modules/access/dvb/access.c:116
4864 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4867 #: modules/access/dvb/access.c:119
4868 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4871 #: modules/access/dvb/access.c:122
4872 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4875 #: modules/access/dvb/access.c:126
4876 msgid "Modulation type"
4879 #: modules/access/dvb/access.c:127
4880 msgid "Modulation type for front-end device."
4883 #: modules/access/dvb/access.c:130
4884 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
4887 #: modules/access/dvb/access.c:133
4888 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
4891 #: modules/access/dvb/access.c:136
4892 msgid "Terrestrial bandwidth"
4895 #: modules/access/dvb/access.c:137
4896 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
4899 #: modules/access/dvb/access.c:139
4900 msgid "Terrestrial guard interval"
4903 #: modules/access/dvb/access.c:142
4904 msgid "Terrestrial transmission mode"
4907 #: modules/access/dvb/access.c:145
4908 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
4911 #: modules/access/dvb/access.c:148
4912 msgid "HTTP Host address"
4915 #: modules/access/dvb/access.c:150
4916 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
4919 #: modules/access/dvb/access.c:152
4920 msgid "HTTP user name"
4923 #: modules/access/dvb/access.c:154
4925 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
4928 #: modules/access/dvb/access.c:157
4929 msgid "HTTP password"
4932 #: modules/access/dvb/access.c:159
4934 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
4937 #: modules/access/dvb/access.c:162
4941 #: modules/access/dvb/access.c:164
4943 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
4944 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
4947 #: modules/access/dvb/access.c:168 modules/access_output/http.c:70
4948 #: modules/control/http/http.c:49
4949 msgid "Certificate file"
4952 #: modules/access/dvb/access.c:169
4953 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
4956 #: modules/access/dvb/access.c:172 modules/access_output/http.c:73
4957 #: modules/control/http/http.c:52
4958 msgid "Private key file"
4961 #: modules/access/dvb/access.c:173
4962 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
4965 #: modules/access/dvb/access.c:175 modules/access_output/http.c:77
4966 #: modules/control/http/http.c:54
4967 msgid "Root CA file"
4970 #: modules/access/dvb/access.c:176
4971 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
4974 #: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:82
4975 #: modules/control/http/http.c:57
4979 #: modules/access/dvb/access.c:180
4980 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
4983 #: modules/access/dvb/access.c:183
4987 #: modules/access/dvb/access.c:184
4988 msgid "DVB input with v4l2 support"
4991 #: modules/access/dvb/access.c:236
4995 #: modules/access/dvb/access.c:716
4996 msgid "Input syntax is deprecated"
4999 #: modules/access/dvb/access.c:717
5001 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5005 #: modules/access/dvb/access.c:763
5006 msgid "Illegal Polarization"
5009 #: modules/access/dvb/access.c:764
5011 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5014 #: modules/access/dv.c:70
5015 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
5018 #: modules/access/dv.c:74
5019 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5022 #: modules/access/dv.c:75
5026 #: modules/access/dvdnav.c:60 modules/access/dvdread.c:58
5030 #: modules/access/dvdnav.c:62 modules/access/dvdread.c:60
5031 msgid "Default DVD angle."
5034 #: modules/access/dvdnav.c:66 modules/access/dvdread.c:64
5035 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5038 #: modules/access/dvdnav.c:68
5039 msgid "Start directly in menu"
5042 #: modules/access/dvdnav.c:70
5044 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5045 "useless warning introductions."
5048 #: modules/access/dvdnav.c:79
5049 msgid "DVD with menus"
5052 #: modules/access/dvdnav.c:80
5053 msgid "DVDnav Input"
5056 #: modules/access/dvdnav.c:296 modules/access/dvdread.c:236
5057 #: modules/access/dvdread.c:495 modules/access/dvdread.c:557
5058 msgid "Playback failure"
5061 #: modules/access/dvdnav.c:297
5063 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
5066 #: modules/access/dvdread.c:67
5067 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
5070 #: modules/access/dvdread.c:69
5072 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5073 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5074 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5075 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5076 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5077 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5078 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5079 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5080 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5081 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5082 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5083 "The default method is: key."
5086 #: modules/access/dvdread.c:85
5091 #: modules/access/dvdread.c:85
5095 #: modules/access/dvdread.c:91
5096 msgid "DVD without menus"
5099 #: modules/access/dvdread.c:92
5100 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
5103 #: modules/access/dvdread.c:237
5105 msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"."
5108 #: modules/access/dvdread.c:496
5110 msgid "DVDRead could not read block %d."
5113 #: modules/access/dvdread.c:558
5115 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
5118 #: modules/access/fake.c:42
5120 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
5123 #: modules/access/fake.c:44 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:136
5127 #: modules/access/fake.c:46
5128 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5131 #: modules/access/fake.c:47 modules/stream_out/bridge.c:36
5132 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:103
5136 #: modules/access/fake.c:49
5138 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
5142 #: modules/access/fake.c:51
5143 msgid "Duration in ms"
5146 #: modules/access/fake.c:53
5148 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
5149 "meaning that the stream is unlimited)."
5152 #: modules/access/fake.c:57 modules/codec/fake.c:75
5156 #: modules/access/fake.c:58
5160 #: modules/access/file.c:82
5161 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
5164 #: modules/access/file.c:84
5165 msgid "Concatenate with additional files"
5168 #: modules/access/file.c:86
5170 "Play split files as if they were part of a unique file. You need to specify "
5171 "a comma-separated list of files."
5174 #: modules/access/file.c:90
5178 #: modules/access/file.c:91 modules/access_output/file.c:67
5179 #: modules/audio_output/file.c:112 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
5180 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1232
5181 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:160
5182 #: modules/gui/macosx/open.m:371 modules/gui/macosx/output.m:142
5183 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
5184 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366
5185 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502
5186 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
5191 #: modules/access/file.c:248 modules/access/file.c:417
5192 #: modules/access/file.c:519 modules/access/file.c:606
5193 #: modules/access/file.c:631
5194 msgid "File reading failed"
5197 #: modules/access/file.c:249
5199 msgid "\"%s\"'s file type is unknown."
5202 #: modules/access/file.c:418
5204 msgid "VLC could not read file \"%s\"."
5207 #: modules/access/file.c:520
5209 "VLC seeked in the file too far. This usually means that your file is broken "
5210 "and therefore cannot be played."
5213 #: modules/access/file.c:607
5215 msgid "VLC could not open file \"%s\"."
5218 #: modules/access/file.c:632
5220 msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)."
5223 #: modules/access_filter/record.c:43
5224 msgid "Record directory"
5227 #: modules/access_filter/record.c:45
5228 msgid "Directory where the record will be stored."
5231 #: modules/access_filter/timeshift.c:44
5232 msgid "Timeshift granularity"
5235 #: modules/access_filter/timeshift.c:46
5237 "This is the size of the temporary files tha will be used to store the "
5238 "timeshifted streams."
5241 #: modules/access_filter/timeshift.c:48
5242 msgid "Timeshift directory"
5245 #: modules/access_filter/timeshift.c:49
5246 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
5249 #: modules/access_filter/timeshift.c:51
5250 msgid "Force use of the timeshift module"
5253 #: modules/access_filter/timeshift.c:52
5255 "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
5256 "control pace or pause."
5259 #: modules/access_filter/timeshift.c:56 modules/access_filter/timeshift.c:57
5263 #: modules/access/ftp.c:45
5265 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
5268 #: modules/access/ftp.c:47
5269 msgid "FTP user name"
5272 #: modules/access/ftp.c:48 modules/access/smb.c:64
5273 msgid "User name that will be used for the connection."
5276 #: modules/access/ftp.c:50
5277 msgid "FTP password"
5280 #: modules/access/ftp.c:51 modules/access/smb.c:67
5281 msgid "Password that will be used for the connection."
5284 #: modules/access/ftp.c:53
5288 #: modules/access/ftp.c:54
5289 msgid "Account that will be used for the connection."
5292 #: modules/access/ftp.c:59
5296 #: modules/access/ftp.c:109 modules/access/ftp.c:124 modules/access/ftp.c:185
5297 #: modules/access/ftp.c:195 modules/access/ftp.c:203
5298 msgid "Network interaction failed"
5301 #: modules/access/ftp.c:110
5302 msgid "VLC could not connect with the given server."
5305 #: modules/access/ftp.c:125
5306 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
5309 #: modules/access/ftp.c:186
5310 msgid "Your account was rejected."
5313 #: modules/access/ftp.c:196
5314 msgid "Your password was rejected."
5317 #: modules/access/ftp.c:204
5318 msgid "Your connection attemp to the server was rejected."
5321 #: modules/access/gnomevfs.c:46
5323 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
5326 #: modules/access/gnomevfs.c:50
5327 msgid "GnomeVFS input"
5330 #: modules/access/http.c:47
5334 #: modules/access/http.c:49
5336 "HTTP proxy to be usesd It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
5337 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
5341 #: modules/access/http.c:55
5343 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
5346 #: modules/access/http.c:58
5347 msgid "HTTP user agent"
5350 #: modules/access/http.c:59
5351 msgid "User agent that will be used for the connection."
5354 #: modules/access/http.c:62
5355 msgid "Auto re-connect"
5358 #: modules/access/http.c:64
5360 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
5363 #: modules/access/http.c:68
5364 msgid "Continuous stream"
5367 #: modules/access/http.c:69
5369 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
5370 "server).You should not globally enable this option as it will break all "
5371 "other types of HTTP streams."
5374 #: modules/access/http.c:75
5378 #: modules/access/http.c:77
5382 #: modules/access/http.c:284
5383 msgid "HTTP authentication"
5386 #: modules/access/http.c:285 modules/demux/live555.cpp:753
5387 msgid "Please enter a valid login name and a password."
5390 #: modules/access/mms/mms.c:48
5392 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
5395 #: modules/access/mms/mms.c:51
5396 msgid "Force selection of all streams"
5399 #: modules/access/mms/mms.c:53
5401 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
5402 "You can choose to select all of them."
5405 #: modules/access/mms/mms.c:56
5406 msgid "Maximum bitrate"
5409 #: modules/access/mms/mms.c:58
5410 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
5413 #: modules/access/mms/mms.c:62
5414 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
5417 #: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47
5418 msgid "Dummy stream output"
5421 #: modules/access_output/dummy.c:41 modules/misc/dummy/dummy.c:58
5425 #: modules/access_output/file.c:61
5426 msgid "Append to file"
5429 #: modules/access_output/file.c:62
5430 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
5433 #: modules/access_output/file.c:66
5434 msgid "File stream output"
5437 #: modules/access_output/http.c:58
5441 #: modules/access_output/http.c:59
5442 msgid "User name that will be requested to access the stream."
5445 #: modules/access_output/http.c:61 modules/control/telnet.c:81
5449 #: modules/access_output/http.c:62
5450 msgid "Password that will be requested to access the stream."
5453 #: modules/access_output/http.c:66
5457 #: modules/access_output/http.c:67
5458 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified."
5461 #: modules/access_output/http.c:71
5462 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
5465 #: modules/access_output/http.c:74
5467 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
5468 "empty if you don't have one."
5471 #: modules/access_output/http.c:78
5473 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
5474 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
5477 #: modules/access_output/http.c:83
5479 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
5480 "SSL. Leave empty if you don't have one."
5483 #: modules/access_output/http.c:86
5484 msgid "Advertise with Bonjour"
5487 #: modules/access_output/http.c:87
5488 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
5491 #: modules/access_output/http.c:91
5492 msgid "HTTP stream output"
5495 #: modules/access_output/http.c:93 modules/control/http/http.c:61
5496 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
5500 #: modules/access_output/shout.c:58
5504 #: modules/access_output/shout.c:59
5505 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
5508 #: modules/access_output/shout.c:62
5509 msgid "Stream description"
5512 #: modules/access_output/shout.c:63
5513 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
5516 #: modules/access_output/shout.c:66
5520 #: modules/access_output/shout.c:67
5522 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
5523 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
5524 "shoutcast/icecast server."
5527 #: modules/access_output/shout.c:76
5529 msgid "Genre description"
5532 #: modules/access_output/shout.c:77
5533 msgid "Genre of the content. "
5536 #: modules/access_output/shout.c:79
5538 msgid "URL description"
5541 #: modules/access_output/shout.c:80
5542 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
5545 #: modules/access_output/shout.c:87
5546 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
5549 #: modules/access_output/shout.c:89 modules/access/v4l.c:122
5553 #: modules/access_output/shout.c:90
5554 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
5557 #: modules/access_output/shout.c:92
5559 msgid "Number of channels"
5560 msgstr "ऑडियो चैनल्स"
5562 #: modules/access_output/shout.c:93
5563 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
5566 #: modules/access_output/shout.c:95
5567 msgid "Ogg Vorbis Quality"
5570 #: modules/access_output/shout.c:96
5571 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
5574 #: modules/access_output/shout.c:98
5575 msgid "Stream public"
5578 #: modules/access_output/shout.c:99
5580 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
5581 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
5582 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
5585 #: modules/access_output/shout.c:105
5586 msgid "IceCAST output"
5589 #: modules/access_output/udp.c:75 modules/access/rtsp/access.c:41
5590 #: modules/demux/live555.cpp:63
5591 msgid "Caching value (ms)"
5594 #: modules/access_output/udp.c:77
5596 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
5600 #: modules/access_output/udp.c:80 modules/gui/macosx/wizard.m:442
5601 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1848
5602 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610
5603 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1340 modules/stream_out/rtp.c:87
5604 msgid "Time-To-Live (TTL)"
5607 #: modules/access_output/udp.c:81
5608 msgid "Time-To-Live of the outgoing stream."
5611 #: modules/access_output/udp.c:84
5612 msgid "Group packets"
5615 #: modules/access_output/udp.c:85
5617 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
5618 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
5619 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
5622 #: modules/access_output/udp.c:90
5626 #: modules/access_output/udp.c:91
5628 "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without "
5629 "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)."
5632 #: modules/access_output/udp.c:97
5633 msgid "UDP stream output"
5636 #: modules/access_output/udp.c:98
5637 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475
5641 #: modules/access/pvr.c:49
5643 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
5647 #: modules/access/pvr.c:52
5651 #: modules/access/pvr.c:53
5652 msgid "PVR video device"
5655 #: modules/access/pvr.c:55
5656 msgid "Radio device"
5659 #: modules/access/pvr.c:56
5660 msgid "PVR radio device"
5663 #: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:96
5667 #: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:98
5668 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
5671 #: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:102
5672 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
5676 #: modules/access/pvr.c:63
5677 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5680 #: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:105
5681 #: modules/video_filter/mosaic.c:94
5685 #: modules/access/pvr.c:67
5686 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5689 #: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:89
5693 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:91
5694 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
5697 #: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:137
5698 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
5701 #: modules/access/pvr.c:77
5702 msgid "Key interval"
5705 #: modules/access/pvr.c:78
5706 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
5709 #: modules/access/pvr.c:80
5713 #: modules/access/pvr.c:81
5715 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
5716 "number of B-Frames."
5719 #: modules/access/pvr.c:85
5720 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
5723 #: modules/access/pvr.c:87
5724 msgid "Bitrate peak"
5727 #: modules/access/pvr.c:88
5728 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
5731 #: modules/access/pvr.c:91
5732 msgid "Bitrate mode)"
5735 #: modules/access/pvr.c:92
5736 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
5739 #: modules/access/pvr.c:94
5740 msgid "Audio bitmask"
5743 #: modules/access/pvr.c:95
5744 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
5747 #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97
5748 #: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1374
5752 #: modules/access/pvr.c:99
5753 msgid "Audio volume (0-65535)."
5756 #: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:92
5760 #: modules/access/pvr.c:102
5762 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
5765 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:143
5769 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:143
5773 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:143
5777 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:143
5781 #: modules/access/pvr.c:111
5785 #: modules/access/pvr.c:111
5789 #: modules/access/pvr.c:116
5793 #: modules/access/pvr.c:117
5794 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
5797 #: modules/access/rtsp/access.c:43
5799 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
5802 #: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
5806 #: modules/access/rtsp/access.c:93
5807 msgid "Connection failed"
5810 #: modules/access/rtsp/access.c:94
5812 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
5815 #: modules/access/rtsp/access.c:221
5816 msgid "Session failed"
5819 #: modules/access/rtsp/access.c:222
5820 msgid "The requested RTSP session could not be established."
5823 #: modules/access/screen/screen.c:39
5825 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
5828 #: modules/access/screen/screen.c:43
5829 msgid "Desired frame rate for the capture."
5832 #: modules/access/screen/screen.c:46
5833 msgid "Capture fragment size"
5836 #: modules/access/screen/screen.c:48
5838 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
5839 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
5842 #: modules/access/screen/screen.c:62
5843 msgid "Screen Input"
5846 #: modules/access/screen/screen.c:63 modules/gui/macosx/vout.m:210
5850 #: modules/access/smb.c:61
5852 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
5855 #: modules/access/smb.c:63
5856 msgid "SMB user name"
5859 #: modules/access/smb.c:66
5860 msgid "SMB password"
5863 #: modules/access/smb.c:69
5867 #: modules/access/smb.c:70
5868 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
5871 #: modules/access/smb.c:75
5875 #: modules/access/tcp.c:39
5877 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
5880 #: modules/access/tcp.c:46
5884 #: modules/access/tcp.c:47
5888 #: modules/access/udp.c:44
5890 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
5893 #: modules/access/udp.c:47
5894 msgid "Autodetection of MTU"
5897 #: modules/access/udp.c:49
5899 "Automatically detect the line's MTU. This will increase the size if "
5900 "truncated packets are found"
5903 #: modules/access/udp.c:52
5904 msgid "RTP reordering timeout in ms"
5907 #: modules/access/udp.c:54
5909 "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the "
5910 "time specified here (in milliseconds)."
5913 #: modules/access/udp.c:61 modules/gui/macosx/open.m:183
5914 #: modules/gui/macosx/open.m:654 modules/gui/macosx/open.m:692
5915 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:804
5919 #: modules/access/udp.c:62
5920 msgid "UDP/RTP input"
5923 #: modules/access/v4l2.c:52 modules/gui/macosx/open.m:167
5924 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:723
5928 #: modules/access/v4l2.c:54
5930 "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
5934 #: modules/access/v4l2.c:58
5936 "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
5939 #: modules/access/v4l2.c:63
5940 msgid "Video4Linux2"
5943 #: modules/access/v4l2.c:64
5944 msgid "Video4Linux2 input"
5947 #: modules/access/v4l.c:75
5949 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
5952 #: modules/access/v4l.c:79
5954 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
5955 "device will be used."
5958 #: modules/access/v4l.c:83
5960 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
5961 "device will be used."
5964 #: modules/access/v4l.c:87
5966 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
5967 "(default), RV24, etc.)"
5970 #: modules/access/v4l.c:94
5972 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
5975 #: modules/access/v4l.c:99
5977 msgid "Audio Channel"
5980 #: modules/access/v4l.c:101
5981 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
5984 #: modules/access/v4l.c:103
5985 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
5988 #: modules/access/v4l.c:106
5989 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
5992 #: modules/access/v4l.c:108 modules/gui/macosx/extended.m:114
5993 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234
5997 #: modules/access/v4l.c:110
5998 msgid "Brightness of the video input."
6001 #: modules/access/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:117
6002 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224
6006 #: modules/access/v4l.c:113
6007 msgid "Hue of the video input."
6010 #: modules/access/v4l.c:114 modules/video_filter/marq.c:93
6011 #: modules/video_filter/rss.c:146 modules/video_filter/time.c:85
6012 #: modules/visualization/xosd.c:78
6016 #: modules/access/v4l.c:116
6017 msgid "Color of the video input."
6020 #: modules/access/v4l.c:117 modules/gui/macosx/extended.m:115
6021 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229
6025 #: modules/access/v4l.c:119
6026 msgid "Contrast of the video input."
6029 #: modules/access/v4l.c:120
6033 #: modules/access/v4l.c:121
6034 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
6037 #: modules/access/v4l.c:124
6039 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
6042 #: modules/access/v4l.c:127
6043 msgid "Capture the audio stream in stereo."
6046 #: modules/access/v4l.c:128
6050 #: modules/access/v4l.c:130
6051 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
6054 #: modules/access/v4l.c:131
6058 #: modules/access/v4l.c:133
6059 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
6062 #: modules/access/v4l.c:134
6066 #: modules/access/v4l.c:135
6067 msgid "Quality of the stream."
6070 #: modules/access/v4l.c:146
6074 #: modules/access/v4l.c:147
6075 msgid "Video4Linux input"
6078 #: modules/access/vcd/vcd.c:42
6079 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
6082 #: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/macosx/open.m:175
6083 #: modules/gui/macosx/open.m:489 modules/gui/macosx/open.m:579
6084 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:698
6088 #: modules/access/vcd/vcd.c:47
6092 #: modules/access/vcd/vcd.c:53
6093 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
6096 #: modules/access/vcdx/access.c:104
6097 msgid "The above message had unknown log level"
6100 #: modules/access/vcdx/access.c:130
6101 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
6104 #: modules/access/vcdx/access.c:280 modules/access/vcdx/access.c:362
6105 #: modules/access/vcdx/access.c:688 modules/access/vcdx/info.c:290
6106 #: modules/access/vcdx/info.c:291
6110 #: modules/access/vcdx/access.c:407 modules/access/vcdx/info.c:102
6114 #: modules/access/vcdx/access.c:426 modules/access/vcdx/access.c:707
6115 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
6116 #: modules/demux/mkv.cpp:5188
6120 #: modules/access/vcdx/access.c:531
6124 #: modules/access/vcdx/info.c:90
6128 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55
6132 #: modules/access/vcdx/info.c:92
6135 msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
6137 #: modules/access/vcdx/info.c:93
6141 #: modules/access/vcdx/info.c:94
6145 #: modules/access/vcdx/info.c:95
6149 #: modules/access/vcdx/info.c:96
6153 #: modules/access/vcdx/info.c:99
6157 #: modules/access/vcdx/info.c:101
6161 #: modules/access/vcdx/info.c:122
6162 msgid "First Entry Point"
6165 #: modules/access/vcdx/info.c:126
6166 msgid "Last Entry Point"
6169 #: modules/access/vcdx/info.c:127
6170 msgid "Track size (in sectors)"
6173 #: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142
6174 #: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166
6178 #: modules/access/vcdx/info.c:139
6182 #: modules/access/vcdx/info.c:142
6186 #: modules/access/vcdx/info.c:153
6187 msgid "extended selection list"
6190 #: modules/access/vcdx/info.c:154
6191 msgid "selection list"
6194 #: modules/access/vcdx/info.c:166
6195 msgid "unknown type"
6198 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
6199 #: modules/access/vcdx/info.c:316
6203 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
6204 msgid "(Super) Video CD"
6207 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
6208 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
6211 #: modules/access/vcdx/vcd.c:97
6212 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
6215 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
6216 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
6219 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
6220 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
6223 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
6224 msgid "Use playback control?"
6227 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
6229 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
6233 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
6234 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
6237 #: modules/access/vcdx/vcd.c:124
6239 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
6243 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
6244 msgid "Show extended VCD info?"
6247 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
6249 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
6250 "for example playback control navigation."
6253 #: modules/access/vcdx/vcd.c:137
6254 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
6257 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
6258 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
6261 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:47
6262 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
6265 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:48
6266 msgid "Dolby Surround decoder"
6269 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:56
6271 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
6272 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
6273 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
6274 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
6275 "It works with any source format from mono to 7.1."
6278 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:63
6279 msgid "Characteristic dimension"
6282 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:65
6283 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
6286 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:67
6287 msgid "Compensate delay"
6290 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:69
6292 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
6293 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
6294 "case, turn this on to compensate."
6297 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:73
6298 msgid "No decoding of Dolby Surround"
6301 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:75
6303 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
6304 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
6307 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:79
6308 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:98
6309 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
6312 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:80
6313 msgid "Headphone effect"
6316 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:46
6317 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
6320 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
6321 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
6324 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
6325 msgid "A/52 dynamic range compression"
6328 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
6329 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
6331 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
6332 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
6333 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
6334 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
6337 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:101
6338 msgid "Enable internal upmixing"
6341 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
6342 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
6345 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:107
6346 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:116
6347 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
6350 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:53
6351 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
6354 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
6355 msgid "DTS dynamic range compression"
6358 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93
6359 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99
6360 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
6363 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:70
6364 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
6367 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:50
6368 msgid "Audio filter for fixed32<->float32 conversion"
6371 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:48
6372 msgid "Audio filter for fixed32->s16 conversion"
6375 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:48
6376 msgid "Audio filter for float32->s16 conversion"
6379 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:48
6380 msgid "Audio filter for float32->s8 conversion"
6383 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:48
6384 msgid "Audio filter for float32->u16 conversion"
6387 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:48
6388 msgid "Audio filter for float32->u8 conversion"
6391 #: modules/audio_filter/converter/mono.c:100
6396 #: modules/audio_filter/converter/mono.c:100
6401 #: modules/audio_filter/converter/mono.c:101
6405 #: modules/audio_filter/converter/mono.c:113
6406 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
6409 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
6410 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
6411 msgid "MPEG audio decoder"
6414 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:48
6415 msgid "Audio filter for s16->fixed32 conversion"
6418 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:50
6419 msgid "Audio filter for s16->float32 conversion"
6422 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:62
6423 msgid "Audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
6426 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:48
6427 msgid "Audio filter for s8->float32 conversion"
6430 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:48
6431 msgid "Audio filter for u8->fixed32 conversion"
6434 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:48
6435 msgid "Audio filter for u8->float32 conversion"
6438 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
6439 msgid "Equalizer preset"
6442 #: modules/audio_filter/equalizer.c:53
6443 msgid "Preset to use for the equalizer."
6446 #: modules/audio_filter/equalizer.c:55
6450 #: modules/audio_filter/equalizer.c:58
6452 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
6453 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
6457 #: modules/audio_filter/equalizer.c:62
6461 #: modules/audio_filter/equalizer.c:63
6462 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
6465 #: modules/audio_filter/equalizer.c:66
6469 #: modules/audio_filter/equalizer.c:67
6470 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
6473 #: modules/audio_filter/equalizer.c:70
6474 msgid "Equalizer with 10 bands"
6477 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
6481 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
6482 #: modules/demux/util/id3genres.h:60
6486 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
6490 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
6491 #: modules/demux/util/id3genres.h:31
6495 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
6499 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6500 msgid "Full bass and treble"
6503 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6507 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6511 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6515 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6519 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6523 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6524 #: modules/demux/util/id3genres.h:41
6528 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6529 #: modules/demux/util/id3genres.h:44
6533 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6534 #: modules/demux/util/id3genres.h:45
6538 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6539 #: modules/demux/util/id3genres.h:49
6543 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6547 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6551 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6552 #: modules/demux/util/id3genres.h:46
6556 #: modules/audio_filter/format.c:201
6557 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
6560 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
6561 msgid "Number of audio buffers"
6564 #: modules/audio_filter/normvol.c:70
6566 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
6567 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
6568 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
6571 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
6575 #: modules/audio_filter/normvol.c:76
6577 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
6578 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
6579 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
6582 #: modules/audio_filter/normvol.c:82 modules/audio_filter/normvol.c:83
6583 msgid "Volume normalizer"
6586 #: modules/audio_filter/param_eq.c:49 modules/audio_filter/param_eq.c:50
6587 msgid "Parametric Equalizer"
6590 #: modules/audio_filter/param_eq.c:55
6591 msgid "Low freq (Hz)"
6594 #: modules/audio_filter/param_eq.c:58
6595 msgid "Low freq gain (Db)"
6598 #: modules/audio_filter/param_eq.c:59
6599 msgid "High freq (Hz)"
6602 #: modules/audio_filter/param_eq.c:62
6603 msgid "High freq gain (Db)"
6606 #: modules/audio_filter/param_eq.c:63
6610 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
6611 msgid "Freq 1 gain (Db)"
6614 #: modules/audio_filter/param_eq.c:68
6618 #: modules/audio_filter/param_eq.c:69
6622 #: modules/audio_filter/param_eq.c:72
6623 msgid "Freq 2 gain (Db)"
6626 #: modules/audio_filter/param_eq.c:74
6630 #: modules/audio_filter/param_eq.c:75
6634 #: modules/audio_filter/param_eq.c:78
6635 msgid "Freq 3 gain (Db)"
6638 #: modules/audio_filter/param_eq.c:80
6642 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
6643 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
6646 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:65
6647 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:72
6648 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
6651 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
6652 msgid "Audio filter for trivial resampling"
6655 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
6656 msgid "Audio filter for ugly resampling"
6659 #: modules/audio_mixer/float32.c:47
6660 msgid "Float32 audio mixer"
6663 #: modules/audio_mixer/spdif.c:47
6664 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
6667 #: modules/audio_mixer/trivial.c:47
6668 msgid "Trivial audio mixer"
6671 #: modules/audio_output/alsa.c:85 modules/codec/x264.c:274
6672 #: modules/codec/x264.c:280 modules/codec/x264.c:287 modules/codec/x264.c:292
6676 #: modules/audio_output/alsa.c:105
6677 msgid "ALSA audio output"
6680 #: modules/audio_output/alsa.c:109
6681 msgid "ALSA Device Name"
6684 #: modules/audio_output/alsa.c:129 modules/audio_output/auhal.c:130
6685 #: modules/audio_output/auhal.c:974 modules/audio_output/directx.c:401
6686 #: modules/audio_output/oss.c:132 modules/audio_output/portaudio.c:394
6687 #: modules/audio_output/sdl.c:177 modules/audio_output/sdl.c:195
6688 #: modules/audio_output/waveout.c:371 modules/gui/macosx/intf.m:563
6689 #: modules/gui/macosx/intf.m:564
6690 msgid "Audio Device"
6693 #: modules/audio_output/alsa.c:186 modules/audio_output/directx.c:478
6694 #: modules/audio_output/oss.c:225 modules/audio_output/portaudio.c:400
6695 #: modules/audio_output/sdl.c:183 modules/audio_output/sdl.c:202
6696 #: modules/audio_output/waveout.c:433
6700 #: modules/audio_output/alsa.c:199 modules/audio_output/directx.c:451
6701 #: modules/audio_output/oss.c:181 modules/audio_output/portaudio.c:419
6702 #: modules/audio_output/waveout.c:405
6703 msgid "2 Front 2 Rear"
6706 #: modules/audio_output/alsa.c:247 modules/audio_output/directx.c:524
6707 #: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:449
6708 msgid "A/52 over S/PDIF"
6711 #: modules/audio_output/alsa.c:326
6713 msgid "No Audio Device"
6716 #: modules/audio_output/alsa.c:327
6717 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
6720 #: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:473
6721 #: modules/audio_output/alsa.c:485 modules/audio_output/auhal.c:244
6723 msgid "Audio output failed"
6724 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
6726 #: modules/audio_output/alsa.c:435 modules/audio_output/alsa.c:486
6728 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
6731 #: modules/audio_output/alsa.c:474
6733 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
6736 #: modules/audio_output/alsa.c:940
6737 msgid "Unknown soundcard"
6740 #: modules/audio_output/arts.c:65
6741 msgid "aRts audio output"
6744 #: modules/audio_output/auhal.c:131
6746 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
6747 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
6751 #: modules/audio_output/auhal.c:137
6752 msgid "HAL AudioUnit output"
6755 #: modules/audio_output/auhal.c:245
6757 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
6760 #: modules/audio_output/auhal.c:429
6761 msgid "Audio device is not configured"
6764 #: modules/audio_output/auhal.c:430
6766 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup Utility"
6767 "\" in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
6770 #: modules/audio_output/auhal.c:1019
6772 msgid "%s (Encoded Output)"
6775 #: modules/audio_output/directx.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:107
6776 msgid "Output device"
6779 #: modules/audio_output/directx.c:207
6781 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
6782 "default device appears as 0 AND another number)."
6785 #: modules/audio_output/directx.c:209 modules/audio_output/waveout.c:137
6786 msgid "Use float32 output"
6789 #: modules/audio_output/directx.c:211 modules/audio_output/waveout.c:139
6791 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
6792 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
6795 #: modules/audio_output/directx.c:215
6796 msgid "DirectX audio output"
6799 #: modules/audio_output/directx.c:433 modules/audio_output/portaudio.c:427
6800 msgid "3 Front 2 Rear"
6803 #: modules/audio_output/esd.c:68
6804 msgid "EsounD audio output"
6807 #: modules/audio_output/esd.c:71
6808 msgid "Esound server"
6811 #: modules/audio_output/file.c:81
6812 msgid "Output format"
6815 #: modules/audio_output/file.c:82
6817 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
6818 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
6821 #: modules/audio_output/file.c:85
6822 msgid "Number of output channels"
6825 #: modules/audio_output/file.c:86
6827 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
6828 "restrict the number of channels here."
6831 #: modules/audio_output/file.c:89
6832 msgid "Add WAVE header"
6835 #: modules/audio_output/file.c:90
6836 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
6839 #: modules/audio_output/file.c:107
6843 #: modules/audio_output/file.c:108
6844 msgid "File to which the audio samples will be written to."
6847 #: modules/audio_output/file.c:111
6848 msgid "File audio output"
6851 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
6852 msgid "Roku HD1000 audio output"
6855 #: modules/audio_output/jack.c:64
6856 msgid "JACK audio output"
6859 #: modules/audio_output/oss.c:101
6860 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
6863 #: modules/audio_output/oss.c:103
6865 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
6866 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
6867 "drivers, then you need to enable this option."
6870 #: modules/audio_output/oss.c:109
6871 msgid "Linux OSS audio output"
6874 #: modules/audio_output/oss.c:114
6875 msgid "OSS DSP device"
6878 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
6879 msgid "Portaudio identifier for the output device"
6882 #: modules/audio_output/portaudio.c:112
6883 msgid "PORTAUDIO audio output"
6886 #: modules/audio_output/sdl.c:67
6887 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
6890 #: modules/audio_output/waveout.c:144
6891 msgid "Win32 waveOut extension output"
6894 #: modules/audio_output/waveout.c:386
6898 #: modules/codec/a52.c:91
6902 #: modules/codec/a52.c:98
6903 msgid "A/52 audio packetizer"
6906 #: modules/codec/adpcm.c:42
6907 msgid "ADPCM audio decoder"
6910 #: modules/codec/araw.c:43
6911 msgid "Raw/Log Audio decoder"
6914 #: modules/codec/araw.c:52
6915 msgid "Raw audio encoder"
6918 #: modules/codec/cinepak.c:38
6919 msgid "Cinepak video decoder"
6922 #: modules/codec/cmml/cmml.c:70
6923 msgid "CMML annotations decoder"
6926 #: modules/codec/cvdsub.c:46
6927 msgid "CVD subtitle decoder"
6930 #: modules/codec/cvdsub.c:51
6931 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
6934 #: modules/codec/dirac.c:66 modules/codec/theora.c:90
6935 #: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:155
6936 msgid "Encoding quality"
6939 #: modules/codec/dirac.c:68
6940 msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
6943 #: modules/codec/dirac.c:73
6944 msgid "Dirac video decoder"
6947 #: modules/codec/dirac.c:79
6948 msgid "Dirac video encoder"
6951 #: modules/codec/dmo/dmo.c:99
6952 msgid "DirectMedia Object decoder"
6955 #: modules/codec/dmo/dmo.c:108
6956 msgid "DirectMedia Object encoder"
6959 #: modules/codec/dts.c:95
6963 #: modules/codec/dts.c:100
6964 msgid "DTS audio packetizer"
6967 #: modules/codec/dvbsub.c:45
6968 msgid "Decoding X coordinate"
6971 #: modules/codec/dvbsub.c:46
6972 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
6975 #: modules/codec/dvbsub.c:48
6976 msgid "Decoding Y coordinate"
6979 #: modules/codec/dvbsub.c:49
6980 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
6983 #: modules/codec/dvbsub.c:51
6984 msgid "Subpicture position"
6987 #: modules/codec/dvbsub.c:53
6989 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
6990 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
6994 #: modules/codec/dvbsub.c:57
6995 msgid "Encoding X coordinate"
6998 #: modules/codec/dvbsub.c:58
6999 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
7002 #: modules/codec/dvbsub.c:59
7003 msgid "Encoding Y coordinate"
7006 #: modules/codec/dvbsub.c:60
7007 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
7010 #: modules/codec/dvbsub.c:80
7011 msgid "DVB subtitles decoder"
7014 #: modules/codec/dvbsub.c:93
7015 msgid "DVB subtitles encoder"
7018 #: modules/codec/faad.c:38
7019 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
7022 #: modules/codec/fake.c:45 modules/video_output/image.c:79
7026 #: modules/codec/fake.c:47
7027 msgid "Path of the image file for fake input."
7030 #: modules/codec/fake.c:50 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:109
7031 #: modules/stream_out/transcode.c:70
7032 msgid "Output video width."
7035 #: modules/codec/fake.c:53 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:112
7036 #: modules/stream_out/transcode.c:73
7037 msgid "Output video height."
7040 #: modules/codec/fake.c:54 modules/video_filter/mosaic.c:129
7041 msgid "Keep aspect ratio"
7044 #: modules/codec/fake.c:56
7045 msgid "Consider width and height as maximum values."
7048 #: modules/codec/fake.c:57
7049 msgid "Background aspect ratio"
7052 #: modules/codec/fake.c:59
7053 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
7056 #: modules/codec/fake.c:60 modules/stream_out/transcode.c:62
7057 msgid "Deinterlace video"
7060 #: modules/codec/fake.c:62
7061 msgid "Deinterlace the image after loading it."
7064 #: modules/codec/fake.c:63 modules/stream_out/transcode.c:65
7065 msgid "Deinterlace module"
7068 #: modules/codec/fake.c:65
7069 msgid "Deinterlace module to use."
7072 #: modules/codec/fake.c:76
7073 msgid "Fake video decoder"
7076 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:228
7078 msgid "\"%s\" is no video encoder."
7081 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:236
7083 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
7086 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:248
7088 msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
7091 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:619 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:628
7092 msgid "VLC could not open the encoder."
7095 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
7099 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
7103 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
7107 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
7111 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78
7115 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78
7119 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78
7123 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:89
7125 "AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7128 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:93
7129 msgid "FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7132 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:96
7136 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:127
7137 msgid "FFmpeg chroma conversion"
7140 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:131
7141 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97
7145 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:132
7146 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
7149 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:190
7150 msgid "FFmpeg demuxer"
7153 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:196
7154 msgid "FFmpeg muxer"
7157 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:204
7158 msgid "FFmpeg video filter"
7161 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:210
7162 msgid "FFmpeg crop padd filter"
7165 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:216
7166 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
7169 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93
7170 msgid "Direct rendering"
7173 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95
7174 msgid "Error resilience"
7177 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:97
7179 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
7180 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
7181 "can produce a lot of errors.\n"
7182 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
7185 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:102
7186 msgid "Workaround bugs"
7189 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:104
7191 "Try to fix some bugs:\n"
7194 "4 xvid interlaced\n"
7199 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
7203 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:115 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:248
7204 #: modules/stream_out/transcode.c:175
7208 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:117
7210 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
7211 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
7214 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121
7215 msgid "Post processing quality"
7218 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:123
7220 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
7221 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
7225 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127
7229 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:128
7230 msgid "Set ffmpeg debug mask"
7233 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131
7234 msgid "Visualize motion vectors"
7237 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:133
7239 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
7240 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
7241 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
7242 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
7243 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
7244 "To visualize all vectors, the value should be 7."
7247 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:140
7248 msgid "Low resolution decoding"
7251 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:141
7253 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
7257 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:144
7258 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
7261 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:145
7263 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
7264 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
7267 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:149
7268 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
7271 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:191
7272 msgid "Ratio of key frames"
7275 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:192
7276 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
7279 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:195
7280 msgid "Ratio of B frames"
7283 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:196
7284 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
7287 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:199
7288 msgid "Video bitrate tolerance"
7291 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:200
7292 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
7295 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202
7296 msgid "Interlaced encoding"
7299 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:203
7300 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
7303 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206
7304 msgid "Interlaced motion estimation"
7307 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:207
7308 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
7311 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210
7312 msgid "Pre-motion estimation"
7315 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
7316 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
7319 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:214
7320 msgid "Strict rate control"
7323 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
7324 msgid "Enable the strict rate control algorithm."
7327 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:218
7328 msgid "Rate control buffer size"
7331 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219
7333 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
7334 "rate control, but will cause a delay in the stream."
7337 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:223
7338 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
7341 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:224
7342 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
7345 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:227
7346 msgid "I quantization factor"
7349 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:229
7351 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
7352 "same qscale for I and P frames)."
7355 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:232 modules/codec/x264.c:247
7356 #: modules/demux/mod.c:73
7357 msgid "Noise reduction"
7360 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:233
7362 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
7363 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
7366 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:237
7367 msgid "MPEG4 quantization matrix"
7370 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:238
7372 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
7373 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
7374 "standard MPEG2 decoders."
7377 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:243
7378 msgid "Quality level"
7381 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:244
7383 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
7384 "encoding very much)."
7387 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:249
7389 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
7390 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
7391 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
7392 "to ease the encoder's task."
7395 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:255
7396 msgid "Minimum video quantizer scale"
7399 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:256
7400 msgid "Minimum video quantizer scale."
7403 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:259
7404 msgid "Maximum video quantizer scale"
7407 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:260
7408 msgid "Maximum video quantizer scale."
7411 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:263
7412 msgid "Trellis quantization"
7415 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:264
7416 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
7419 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:267
7420 msgid "Fixed quantizer scale"
7423 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:268
7425 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
7429 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:271
7430 msgid "Strict standard compliance"
7433 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:272
7435 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
7438 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:275
7439 msgid "Luminance masking"
7442 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:276
7443 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
7446 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:279
7447 msgid "Darkness masking"
7450 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:280
7451 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
7454 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:283
7455 msgid "Motion masking"
7458 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:284
7460 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
7464 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:287
7465 msgid "Border masking"
7468 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:288
7470 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
7474 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:291
7475 msgid "Luminance elimination"
7478 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:292
7480 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
7481 "The H264 specification recommends -4."
7484 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:296
7485 msgid "Chrominance elimination"
7488 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:297
7490 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
7491 "0.0). The H264 specification recommends 7."
7494 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:588
7495 #: modules/gui/macosx/intf.m:589
7496 msgid "Post processing"
7499 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:96
7503 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:106
7507 #: modules/codec/flac.c:171
7508 msgid "Flac audio decoder"
7511 #: modules/codec/flac.c:176
7512 msgid "Flac audio encoder"
7515 #: modules/codec/flac.c:182
7516 msgid "Flac audio packetizer"
7519 #: modules/codec/libmpeg2.c:96
7520 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
7523 #: modules/codec/lpcm.c:82
7524 msgid "Linear PCM audio decoder"
7527 #: modules/codec/lpcm.c:87
7528 msgid "Linear PCM audio packetizer"
7531 #: modules/codec/mash.cpp:65
7532 msgid "Video decoder using openmash"
7535 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
7536 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
7539 #: modules/codec/mpeg_audio.c:117
7540 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
7543 #: modules/codec/png.c:54
7544 msgid "PNG video decoder"
7547 #: modules/codec/quicktime.c:63
7548 msgid "QuickTime library decoder"
7551 #: modules/codec/rawvideo.c:68
7552 msgid "Pseudo raw video decoder"
7555 #: modules/codec/rawvideo.c:75
7556 msgid "Pseudo raw video packetizer"
7559 #: modules/codec/realaudio.c:61
7560 msgid "RealAudio library decoder"
7563 #: modules/codec/sdl_image.c:54
7564 msgid "SDL_image video decoder"
7567 #: modules/codec/speex.c:105
7568 msgid "Speex audio decoder"
7571 #: modules/codec/speex.c:110
7572 msgid "Speex audio packetizer"
7575 #: modules/codec/speex.c:115
7576 msgid "Speex audio encoder"
7579 #: modules/codec/speex.c:552 modules/codec/speex.c:569
7580 msgid "Speex comment"
7583 #: modules/codec/speex.c:552
7587 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
7588 msgid "DVD subtitles decoder"
7591 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
7592 msgid "DVD subtitles packetizer"
7595 #: modules/codec/subsdec.c:131
7596 msgid "Subtitles text encoding"
7599 #: modules/codec/subsdec.c:132
7600 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
7603 #: modules/codec/subsdec.c:133
7604 msgid "Subtitles justification"
7607 #: modules/codec/subsdec.c:134
7608 msgid "Set the justification of subtitles"
7611 #: modules/codec/subsdec.c:135
7612 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
7615 #: modules/codec/subsdec.c:136
7617 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
7620 #: modules/codec/subsdec.c:138
7621 msgid "Formatted Subtitles"
7624 #: modules/codec/subsdec.c:139
7626 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
7627 "but you can choose to disable all formatting."
7630 #: modules/codec/subsdec.c:145
7631 msgid "Text subtitles decoder"
7634 #: modules/codec/subsdec.c:364
7636 "failed to convert subtitle encoding.\n"
7637 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
7640 #: modules/codec/svcdsub.c:51
7641 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
7644 #: modules/codec/svcdsub.c:52
7645 msgid "SVCD subtitles"
7648 #: modules/codec/svcdsub.c:62
7649 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
7652 #: modules/codec/tarkin.c:75
7653 msgid "Tarkin decoder module"
7656 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:157
7658 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
7659 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7662 #: modules/codec/theora.c:99
7663 msgid "Theora video decoder"
7666 #: modules/codec/theora.c:105
7667 msgid "Theora video packetizer"
7670 #: modules/codec/theora.c:111
7671 msgid "Theora video encoder"
7674 #: modules/codec/theora.c:512
7675 msgid "Theora comment"
7678 #: modules/codec/twolame.c:52
7680 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
7681 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7684 #: modules/codec/twolame.c:55
7688 #: modules/codec/twolame.c:56
7689 msgid "Handling mode for stereo streams"
7692 #: modules/codec/twolame.c:57
7696 #: modules/codec/twolame.c:59
7697 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
7700 #: modules/codec/twolame.c:60
7701 msgid "Psycho-acoustic model"
7704 #: modules/codec/twolame.c:62
7705 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
7708 #: modules/codec/twolame.c:66
7712 #: modules/codec/twolame.c:66
7713 msgid "Joint stereo"
7716 #: modules/codec/twolame.c:71
7717 msgid "Libtwolame audio encoder"
7720 #: modules/codec/vorbis.c:159
7721 msgid "Maximum encoding bitrate"
7724 #: modules/codec/vorbis.c:161
7725 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
7728 #: modules/codec/vorbis.c:162
7729 msgid "Minimum encoding bitrate"
7732 #: modules/codec/vorbis.c:164
7734 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
7738 #: modules/codec/vorbis.c:165
7739 msgid "CBR encoding"
7742 #: modules/codec/vorbis.c:167
7743 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
7746 #: modules/codec/vorbis.c:171
7747 msgid "Vorbis audio decoder"
7750 #: modules/codec/vorbis.c:182
7751 msgid "Vorbis audio packetizer"
7754 #: modules/codec/vorbis.c:189
7755 msgid "Vorbis audio encoder"
7758 #: modules/codec/vorbis.c:616
7759 msgid "Vorbis comment"
7762 #: modules/codec/x264.c:44
7763 msgid "Maximum GOP size"
7766 #: modules/codec/x264.c:45
7768 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
7769 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
7772 #: modules/codec/x264.c:49
7773 msgid "Minimum GOP size"
7776 #: modules/codec/x264.c:50
7778 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
7779 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
7780 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
7781 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
7782 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
7784 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
7785 "frames, but do not start a new GOP."
7788 #: modules/codec/x264.c:59
7789 msgid "Extra I-frames aggressivity"
7792 #: modules/codec/x264.c:60
7794 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
7795 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
7796 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
7797 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
7798 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
7799 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
7803 #: modules/codec/x264.c:70
7804 msgid "B-frames between I and P"
7807 #: modules/codec/x264.c:71
7808 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
7811 #: modules/codec/x264.c:74
7812 msgid "Adaptive B-frame decision"
7815 #: modules/codec/x264.c:75
7817 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
7818 "possibly before an I-frame."
7821 #: modules/codec/x264.c:78
7822 msgid "B-frames usage"
7825 #: modules/codec/x264.c:79
7827 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
7828 "negative values cause less B-frames."
7831 #: modules/codec/x264.c:82
7832 msgid "Keep some B-frames as references"
7835 #: modules/codec/x264.c:83
7837 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
7838 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
7842 #: modules/codec/x264.c:87
7846 #: modules/codec/x264.c:88
7848 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
7849 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
7852 #: modules/codec/x264.c:92
7853 msgid "Number of reference frames"
7856 #: modules/codec/x264.c:93
7858 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
7859 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
7860 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
7863 #: modules/codec/x264.c:98
7864 msgid "Skip loop filter"
7867 #: modules/codec/x264.c:99
7868 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
7871 #: modules/codec/x264.c:101
7872 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
7875 #: modules/codec/x264.c:102
7877 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
7878 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
7881 #: modules/codec/x264.c:108
7885 #: modules/codec/x264.c:109
7887 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
7888 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
7891 #: modules/codec/x264.c:113
7892 msgid "Quality-based VBR"
7895 #: modules/codec/x264.c:114
7896 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
7899 #: modules/codec/x264.c:116
7903 #: modules/codec/x264.c:117
7904 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
7907 #: modules/codec/x264.c:120
7911 #: modules/codec/x264.c:121
7912 msgid "Maximum quantizer parameter."
7915 #: modules/codec/x264.c:123
7919 #: modules/codec/x264.c:124
7920 msgid "Max QP step between frames."
7923 #: modules/codec/x264.c:126
7924 msgid "Average bitrate tolerance"
7927 #: modules/codec/x264.c:127
7928 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
7931 #: modules/codec/x264.c:130
7932 msgid "Max local bitrate"
7935 #: modules/codec/x264.c:131
7936 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
7939 #: modules/codec/x264.c:133
7943 #: modules/codec/x264.c:134
7944 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
7947 #: modules/codec/x264.c:137
7948 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
7951 #: modules/codec/x264.c:138
7953 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
7957 #: modules/codec/x264.c:142
7958 msgid "QP factor between I and P"
7961 #: modules/codec/x264.c:143
7962 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
7965 #: modules/codec/x264.c:146
7966 msgid "QP factor between P and B"
7969 #: modules/codec/x264.c:147
7970 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
7973 #: modules/codec/x264.c:149
7974 msgid "QP difference between chroma and luma"
7977 #: modules/codec/x264.c:150
7978 msgid "QP difference between chroma and luma."
7981 #: modules/codec/x264.c:152
7982 msgid "QP curve compression"
7985 #: modules/codec/x264.c:153
7986 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
7989 #: modules/codec/x264.c:155 modules/codec/x264.c:159
7990 msgid "Reduce fluctuations in QP"
7993 #: modules/codec/x264.c:156
7995 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
7999 #: modules/codec/x264.c:160
8001 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
8005 #: modules/codec/x264.c:165
8006 msgid "Partitions to consider"
8009 #: modules/codec/x264.c:166
8011 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
8014 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
8015 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
8016 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
8017 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
8020 #: modules/codec/x264.c:174
8021 msgid "Direct MV prediction mode"
8024 #: modules/codec/x264.c:175
8025 msgid "Direct MV prediction mode."
8028 #: modules/codec/x264.c:177
8029 msgid "Weighted prediction for B-frames"
8032 #: modules/codec/x264.c:178
8033 msgid "Weighted prediction for B-frames."
8036 #: modules/codec/x264.c:180
8037 msgid "Integer pixel motion estimation method"
8040 #: modules/codec/x264.c:181
8042 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
8044 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
8045 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
8046 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
8049 #: modules/codec/x264.c:187
8050 msgid "Maximum motion vector search range"
8053 #: modules/codec/x264.c:188
8055 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
8056 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
8057 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
8060 #: modules/codec/x264.c:193
8061 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
8064 #: modules/codec/x264.c:197
8066 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8067 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8068 "quality). Range 1 to 7."
8071 #: modules/codec/x264.c:202
8073 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8074 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8075 "quality). Range 1 to 6."
8078 #: modules/codec/x264.c:207
8080 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8081 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8082 "quality). Range 1 to 5."
8085 #: modules/codec/x264.c:212
8086 msgid "RD based mode decision for B-frames"
8089 #: modules/codec/x264.c:213
8090 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
8093 #: modules/codec/x264.c:216
8094 msgid "Decide references on a per partition basis"
8097 #: modules/codec/x264.c:217
8099 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
8100 "as opposed to only one ref per macroblock."
8103 #: modules/codec/x264.c:221
8104 msgid "Ignore chroma in motion estimation"
8107 #: modules/codec/x264.c:222
8108 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
8111 #: modules/codec/x264.c:225
8112 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
8115 #: modules/codec/x264.c:226
8116 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
8119 #: modules/codec/x264.c:228
8120 msgid "Adaptive spatial transform size"
8123 #: modules/codec/x264.c:230
8124 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
8127 #: modules/codec/x264.c:232
8128 msgid "Trellis RD quantization"
8131 #: modules/codec/x264.c:233
8133 "Trellis RD quantization: \n"
8135 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
8136 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
8137 "This requires CABAC."
8140 #: modules/codec/x264.c:239
8141 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
8144 #: modules/codec/x264.c:240
8145 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
8148 #: modules/codec/x264.c:242
8149 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
8152 #: modules/codec/x264.c:243
8154 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
8155 "small single coefficient."
8158 #: modules/codec/x264.c:248
8160 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
8164 #: modules/codec/x264.c:253
8165 msgid "CPU optimizations"
8168 #: modules/codec/x264.c:254
8169 msgid "Use assembler CPU optimizations."
8172 #: modules/codec/x264.c:256
8173 msgid "PSNR computation"
8176 #: modules/codec/x264.c:257
8178 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
8182 #: modules/codec/x264.c:260
8183 msgid "SSIM computation"
8186 #: modules/codec/x264.c:261
8188 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
8192 #: modules/codec/x264.c:264
8196 #: modules/codec/x264.c:265
8200 #: modules/codec/x264.c:267 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
8201 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85
8205 #: modules/codec/x264.c:268
8206 msgid "Print stats for each frame."
8209 #: modules/codec/x264.c:274
8213 #: modules/codec/x264.c:274
8217 #: modules/codec/x264.c:274
8221 #: modules/codec/x264.c:274
8225 #: modules/codec/x264.c:280
8229 #: modules/codec/x264.c:280
8233 #: modules/codec/x264.c:281
8237 #: modules/codec/x264.c:281
8241 #: modules/codec/x264.c:287 modules/codec/x264.c:292
8245 #: modules/codec/x264.c:287 modules/codec/x264.c:292
8249 #: modules/codec/x264.c:287 modules/gui/pda/pda_interface.c:743
8250 #: modules/video_filter/mosaic.c:168
8254 #: modules/codec/x264.c:296
8255 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
8258 #: modules/control/corba/corba.c:687
8259 msgid "Corba control"
8262 #: modules/control/corba/corba.c:689
8266 #: modules/control/corba/corba.c:691
8268 "The corba interface will handle events every 50ms/Reactivity. 5000 appears "
8269 "to be a sensible value."
8272 #: modules/control/corba/corba.c:694
8273 msgid "corba control module"
8276 #: modules/control/gestures.c:77
8277 msgid "Motion threshold (10-100)"
8280 #: modules/control/gestures.c:79
8281 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
8284 #: modules/control/gestures.c:81
8285 msgid "Trigger button"
8288 #: modules/control/gestures.c:83
8289 msgid "Trigger button for mouse gestures."
8292 #: modules/control/gestures.c:86
8296 #: modules/control/gestures.c:89
8300 #: modules/control/gestures.c:97
8301 msgid "Mouse gestures control interface"
8304 #: modules/control/hotkeys.c:94
8305 msgid "Define playlist bookmarks."
8308 #: modules/control/hotkeys.c:97
8312 #: modules/control/hotkeys.c:98
8313 msgid "Hotkeys management interface"
8316 #: modules/control/hotkeys.c:475
8318 msgid "Audio track: %s"
8321 #: modules/control/hotkeys.c:490 modules/control/hotkeys.c:519
8323 msgid "Subtitle track: %s"
8326 #: modules/control/hotkeys.c:490
8330 #: modules/control/hotkeys.c:543
8332 msgid "Aspect ratio: %s"
8335 #: modules/control/hotkeys.c:569
8340 #: modules/control/hotkeys.c:595
8342 msgid "Deinterlace mode: %s"
8345 #: modules/control/hotkeys.c:625
8347 msgid "Zoom mode: %s"
8350 #: modules/control/http/http.c:34
8351 msgid "Host address"
8354 #: modules/control/http/http.c:36
8356 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
8357 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
8358 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
8361 #: modules/control/http/http.c:40 modules/control/http/http.c:41
8362 msgid "Source directory"
8365 #: modules/control/http/http.c:42
8369 #: modules/control/http/http.c:44
8370 msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)."
8373 #: modules/control/http/http.c:45
8377 #: modules/control/http/http.c:47
8379 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
8380 "php,pl=/usr/bin/perl)."
8383 #: modules/control/http/http.c:50
8384 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
8387 #: modules/control/http/http.c:53
8388 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
8391 #: modules/control/http/http.c:55
8392 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
8395 #: modules/control/http/http.c:58
8396 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
8399 #: modules/control/http/http.c:62
8400 msgid "HTTP remote control interface"
8403 #: modules/control/http/http.c:71
8407 #: modules/control/lirc.c:58
8408 msgid "Infrared remote control interface"
8411 #: modules/control/motion.c:62
8416 #: modules/control/motion.c:64
8418 msgid "motion control interface"
8419 msgstr "वी एल सी इंटरफ़ेस विन्यास"
8421 #: modules/control/netsync.c:60
8422 msgid "Act as master"
8425 #: modules/control/netsync.c:61
8426 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
8429 #: modules/control/netsync.c:65
8430 msgid "Master client ip address"
8433 #: modules/control/netsync.c:66
8434 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
8437 #: modules/control/netsync.c:70
8438 msgid "Network Sync"
8441 #: modules/control/ntservice.c:39
8442 msgid "Install Windows Service"
8445 #: modules/control/ntservice.c:41
8446 msgid "Install the Service and exit."
8449 #: modules/control/ntservice.c:42
8450 msgid "Uninstall Windows Service"
8453 #: modules/control/ntservice.c:44
8454 msgid "Uninstall the Service and exit."
8457 #: modules/control/ntservice.c:45
8458 msgid "Display name of the Service"
8461 #: modules/control/ntservice.c:47
8462 msgid "Change the display name of the Service."
8465 #: modules/control/ntservice.c:48
8466 msgid "Configuration options"
8469 #: modules/control/ntservice.c:50
8471 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
8472 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
8476 #: modules/control/ntservice.c:55
8478 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
8479 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
8480 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
8483 #: modules/control/ntservice.c:61
8487 #: modules/control/ntservice.c:62
8488 msgid "Windows Service interface"
8491 #: modules/control/rc.c:154
8492 msgid "Show stream position"
8495 #: modules/control/rc.c:155
8497 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
8500 #: modules/control/rc.c:158
8504 #: modules/control/rc.c:159
8505 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
8508 #: modules/control/rc.c:161
8509 msgid "UNIX socket command input"
8512 #: modules/control/rc.c:162
8513 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
8516 #: modules/control/rc.c:165
8517 msgid "TCP command input"
8520 #: modules/control/rc.c:166
8522 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
8523 "port the interface will bind to."
8526 #: modules/control/rc.c:170 modules/misc/dummy/dummy.c:49
8527 msgid "Do not open a DOS command box interface"
8530 #: modules/control/rc.c:172
8532 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
8533 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
8534 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
8537 #: modules/control/rc.c:179
8541 #: modules/control/rc.c:182
8542 msgid "Remote control interface"
8545 #: modules/control/rc.c:323
8546 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
8549 #: modules/control/rc.c:848
8551 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
8554 #: modules/control/rc.c:881
8555 msgid "+----[ Remote control commands ]"
8558 #: modules/control/rc.c:883
8559 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
8562 #: modules/control/rc.c:884
8563 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist"
8566 #: modules/control/rc.c:885
8567 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist"
8570 #: modules/control/rc.c:886
8571 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
8574 #: modules/control/rc.c:887
8575 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
8578 #: modules/control/rc.c:888
8579 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item"
8582 #: modules/control/rc.c:889
8583 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item"
8586 #: modules/control/rc.c:890
8587 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index"
8590 #: modules/control/rc.c:891
8591 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist"
8594 #: modules/control/rc.c:892
8595 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
8598 #: modules/control/rc.c:893
8599 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item"
8602 #: modules/control/rc.c:894
8603 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item"
8606 #: modules/control/rc.c:895
8607 msgid "| title_p . . . . previous title in current item"
8610 #: modules/control/rc.c:896
8611 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item"
8614 #: modules/control/rc.c:897
8615 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item"
8618 #: modules/control/rc.c:898
8619 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item"
8622 #: modules/control/rc.c:900
8623 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
8626 #: modules/control/rc.c:901
8627 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
8630 #: modules/control/rc.c:902
8631 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate"
8634 #: modules/control/rc.c:903
8635 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate"
8638 #: modules/control/rc.c:904
8639 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream"
8642 #: modules/control/rc.c:905
8643 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream"
8646 #: modules/control/rc.c:906
8647 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream"
8650 #: modules/control/rc.c:907
8651 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
8654 #: modules/control/rc.c:908
8655 msgid "| info . . . information about the current stream"
8658 #: modules/control/rc.c:909
8659 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
8662 #: modules/control/rc.c:910
8663 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
8666 #: modules/control/rc.c:911
8667 msgid "| get_title . . . the title of the current stream"
8670 #: modules/control/rc.c:912
8671 msgid "| get_length . . the length of the current stream"
8674 #: modules/control/rc.c:914
8675 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume"
8678 #: modules/control/rc.c:915
8679 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps"
8682 #: modules/control/rc.c:916
8683 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps"
8686 #: modules/control/rc.c:917
8687 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device"
8690 #: modules/control/rc.c:918
8691 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels"
8694 #: modules/control/rc.c:919
8695 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
8698 #: modules/control/rc.c:920
8699 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
8702 #: modules/control/rc.c:921
8703 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
8706 #: modules/control/rc.c:922
8707 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
8710 #: modules/control/rc.c:927
8711 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
8714 #: modules/control/rc.c:928
8715 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
8718 #: modules/control/rc.c:929
8719 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
8722 #: modules/control/rc.c:930
8723 msgid "| marq-position #. . . .relative position control"
8726 #: modules/control/rc.c:931
8727 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
8730 #: modules/control/rc.c:932
8731 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
8734 #: modules/control/rc.c:933
8735 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
8738 #: modules/control/rc.c:934
8739 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
8742 #: modules/control/rc.c:936
8743 msgid "| time-format STRING . . . overlay STRING in video"
8746 #: modules/control/rc.c:937
8747 msgid "| time-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
8750 #: modules/control/rc.c:938
8751 msgid "| time-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
8754 #: modules/control/rc.c:939
8755 msgid "| time-position #. . . . . . . . relative position"
8758 #: modules/control/rc.c:940
8759 msgid "| time-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
8762 #: modules/control/rc.c:941
8763 msgid "| time-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
8766 #: modules/control/rc.c:942
8767 msgid "| time-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
8770 #: modules/control/rc.c:944
8771 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
8774 #: modules/control/rc.c:945
8775 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
8778 #: modules/control/rc.c:946
8779 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
8782 #: modules/control/rc.c:947
8783 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
8786 #: modules/control/rc.c:948
8787 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
8790 #: modules/control/rc.c:950
8791 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
8794 #: modules/control/rc.c:951
8795 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
8798 #: modules/control/rc.c:952
8799 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
8802 #: modules/control/rc.c:953
8803 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
8806 #: modules/control/rc.c:954
8807 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
8810 #: modules/control/rc.c:955
8811 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
8814 #: modules/control/rc.c:956
8815 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
8818 #: modules/control/rc.c:957
8819 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
8822 #: modules/control/rc.c:958
8823 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
8826 #: modules/control/rc.c:959
8827 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
8830 #: modules/control/rc.c:960
8831 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
8834 #: modules/control/rc.c:961
8835 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
8838 #: modules/control/rc.c:962
8839 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
8842 #: modules/control/rc.c:964
8844 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
8845 "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
8848 #: modules/control/rc.c:968
8849 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
8852 #: modules/control/rc.c:969
8853 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
8856 #: modules/control/rc.c:970
8857 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)"
8860 #: modules/control/rc.c:971
8861 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
8864 #: modules/control/rc.c:973
8865 msgid "+----[ end of help ]"
8868 #: modules/control/rc.c:1080
8869 msgid "Press menu select or pause to continue."
8872 #: modules/control/rc.c:1324 modules/control/rc.c:1809
8873 #: modules/control/rc.c:1879 modules/control/rc.c:1928
8874 #: modules/control/rc.c:2027
8875 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
8878 #: modules/control/rc.c:1461
8879 msgid "Type 'pause' to continue."
8882 #: modules/control/rc.c:2012 modules/control/rc.c:2051
8883 msgid "Please provide one of the following parameters:"
8886 #: modules/control/showintf.c:62
8890 #: modules/control/showintf.c:63
8891 msgid "Height of the zone triggering the interface."
8894 #: modules/control/telnet.c:72
8898 #: modules/control/telnet.c:73
8900 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
8901 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
8902 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
8905 #: modules/control/telnet.c:77 modules/gui/macosx/open.m:178
8906 #: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/macosx/output.m:147
8907 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:830
8908 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:857
8909 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:77
8913 #: modules/control/telnet.c:78
8915 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
8919 #: modules/control/telnet.c:82
8921 "A single administration password is used to protect this interface. The "
8922 "default value is \"admin\"."
8925 #: modules/control/telnet.c:96
8926 msgid "VLM remote control interface"
8929 #: modules/demux/a52.c:44
8930 msgid "Raw A/52 demuxer"
8933 #: modules/demux/aiff.c:45
8934 msgid "AIFF demuxer"
8937 #: modules/demux/asf/asf.c:52
8938 msgid "ASF v1.0 demuxer"
8941 #: modules/demux/asf/asf.c:168
8942 msgid "Could not demux ASF stream"
8945 #: modules/demux/asf/asf.c:169
8946 msgid "VLC failed to load the ASF header."
8949 #: modules/demux/au.c:46
8953 #: modules/demux/avi/avi.c:43
8954 msgid "Force interleaved method"
8957 #: modules/demux/avi/avi.c:44
8958 msgid "Force interleaved method."
8961 #: modules/demux/avi/avi.c:46
8962 msgid "Force index creation"
8965 #: modules/demux/avi/avi.c:48
8967 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
8968 "incomplete (not seekable)."
8971 #: modules/demux/avi/avi.c:56
8975 #: modules/demux/avi/avi.c:56
8978 msgstr "हमेशा ऊपर रहें"
8980 #: modules/demux/avi/avi.c:57
8984 #: modules/demux/avi/avi.c:61
8988 #: modules/demux/avi/avi.c:557
8992 #: modules/demux/avi/avi.c:558
8994 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
8995 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
8998 #: modules/demux/avi/avi.c:561
9002 #: modules/demux/avi/avi.c:561
9003 msgid "Don't repair"
9006 #: modules/demux/avi/avi.c:561 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
9007 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:49
9008 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
9009 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:158
9010 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122
9011 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:363
9015 #: modules/demux/avi/avi.c:2278 modules/demux/avi/avi.c:2301
9016 msgid "Fixing AVI Index..."
9019 #: modules/demux/demuxdump.c:38
9020 msgid "Dump filename"
9023 #: modules/demux/demuxdump.c:40
9024 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
9027 #: modules/demux/demuxdump.c:41
9028 msgid "Append to existing file"
9031 #: modules/demux/demuxdump.c:43
9032 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
9035 #: modules/demux/demuxdump.c:52
9036 msgid "File dumpper"
9039 #: modules/demux/dts.c:40
9040 msgid "Raw DTS demuxer"
9043 #: modules/demux/flac.c:38
9044 msgid "FLAC demuxer"
9047 #: modules/demux/gme.cpp:52
9048 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
9051 #: modules/demux/live555.cpp:65
9053 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
9054 "should be set in millisecond units."
9057 #: modules/demux/live555.cpp:68
9058 msgid "Kasenna RTSP dialect"
9061 #: modules/demux/live555.cpp:69
9063 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
9064 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
9065 "cannot connect to normal RTSP servers."
9068 #: modules/demux/live555.cpp:73
9069 msgid "RTSP user name"
9072 #: modules/demux/live555.cpp:74
9074 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
9078 #: modules/demux/live555.cpp:76
9079 msgid "RTSP password"
9082 #: modules/demux/live555.cpp:77
9083 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
9086 #: modules/demux/live555.cpp:81
9087 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
9090 #: modules/demux/live555.cpp:91
9091 msgid "RTSP/RTP access and demux"
9094 #: modules/demux/live555.cpp:97 modules/demux/live555.cpp:98
9095 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
9098 #: modules/demux/live555.cpp:100
9102 #: modules/demux/live555.cpp:101
9103 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
9106 #: modules/demux/live555.cpp:104 modules/demux/live555.cpp:105
9107 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
9110 #: modules/demux/live555.cpp:107
9111 msgid "HTTP tunnel port"
9114 #: modules/demux/live555.cpp:108
9115 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
9118 #: modules/demux/live555.cpp:752
9119 msgid "RTSP authentication"
9122 #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39
9123 msgid "Frames per Second"
9126 #: modules/demux/mjpeg.c:44
9128 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
9129 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
9132 #: modules/demux/mjpeg.c:50
9133 msgid "M-JPEG camera demuxer"
9136 #: modules/demux/mkv.cpp:394
9137 msgid "Matroska stream demuxer"
9140 #: modules/demux/mkv.cpp:401
9141 msgid "Ordered chapters"
9144 #: modules/demux/mkv.cpp:402
9145 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
9148 #: modules/demux/mkv.cpp:405
9149 msgid "Chapter codecs"
9152 #: modules/demux/mkv.cpp:406
9153 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
9156 #: modules/demux/mkv.cpp:409
9157 msgid "Preload Directory"
9160 #: modules/demux/mkv.cpp:410
9162 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
9163 "for broken files)."
9166 #: modules/demux/mkv.cpp:413
9167 msgid "Seek based on percent not time"
9170 #: modules/demux/mkv.cpp:414
9171 msgid "Seek based on percent not time."
9174 #: modules/demux/mkv.cpp:417
9175 msgid "Dummy Elements"
9178 #: modules/demux/mkv.cpp:418
9179 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
9182 #: modules/demux/mkv.cpp:3159
9183 msgid "--- DVD Menu"
9186 #: modules/demux/mkv.cpp:3165
9187 msgid "First Played"
9190 #: modules/demux/mkv.cpp:3167
9192 msgid "Video Manager"
9195 #: modules/demux/mkv.cpp:3173
9200 #: modules/demux/mod.c:48
9201 msgid "Enable noise reduction algorithm"
9204 #: modules/demux/mod.c:49
9205 msgid "Enable reverberation"
9208 #: modules/demux/mod.c:50
9209 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
9212 #: modules/demux/mod.c:52
9213 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
9216 #: modules/demux/mod.c:54
9217 msgid "Enable megabass mode"
9220 #: modules/demux/mod.c:55
9221 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
9224 #: modules/demux/mod.c:58
9226 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz.This is the maximum frequency for "
9227 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz"
9230 #: modules/demux/mod.c:61
9231 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
9234 #: modules/demux/mod.c:63
9235 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms"
9238 #: modules/demux/mod.c:68
9239 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
9242 #: modules/demux/mod.c:76
9246 #: modules/demux/mod.c:79
9247 msgid "Reverberation level"
9250 #: modules/demux/mod.c:81
9251 msgid "Reverberation delay"
9254 #: modules/demux/mod.c:83
9258 #: modules/demux/mod.c:86
9259 msgid "Mega bass level"
9262 #: modules/demux/mod.c:88
9263 msgid "Mega bass cutoff"
9266 #: modules/demux/mod.c:90
9270 #: modules/demux/mod.c:93
9271 msgid "Surround level"
9274 #: modules/demux/mod.c:95
9275 msgid "Surround delay (ms)"
9278 #: modules/demux/mp4/mp4.c:52
9279 msgid "MP4 stream demuxer"
9282 #: modules/demux/mpc.c:46
9283 msgid "Replay Gain type"
9286 #: modules/demux/mpc.c:47
9288 "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-"
9289 "specific one. Choose which type you want to use"
9292 #: modules/demux/mpc.c:59
9293 msgid "MusePack demuxer"
9296 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
9297 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
9300 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
9301 msgid "H264 video demuxer"
9304 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
9305 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
9308 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:42
9309 msgid "MPEG-4 video demuxer"
9312 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
9313 msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
9316 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
9317 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
9320 #: modules/demux/nsc.c:43
9321 msgid "Windows Media NSC metademux"
9324 #: modules/demux/nsv.c:45
9325 msgid "NullSoft demuxer"
9328 #: modules/demux/nuv.c:46
9332 #: modules/demux/ogg.c:44
9336 #: modules/demux/playlist/gvp.c:193
9337 msgid "Google Video"
9340 #: modules/demux/playlist/playlist.c:36
9344 #: modules/demux/playlist/playlist.c:38
9345 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded.\n"
9348 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
9349 msgid "Show shoutcast adult content"
9352 #: modules/demux/playlist/playlist.c:42
9353 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
9356 #: modules/demux/playlist/playlist.c:62
9357 msgid "M3U playlist import"
9360 #: modules/demux/playlist/playlist.c:67
9361 msgid "PLS playlist import"
9364 #: modules/demux/playlist/playlist.c:72
9365 msgid "B4S playlist import"
9368 #: modules/demux/playlist/playlist.c:78
9369 msgid "DVB playlist import"
9372 #: modules/demux/playlist/playlist.c:83
9373 msgid "Podcast parser"
9376 #: modules/demux/playlist/playlist.c:88
9377 msgid "XSPF playlist import"
9380 #: modules/demux/playlist/playlist.c:93
9381 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
9384 #: modules/demux/playlist/playlist.c:100
9385 msgid "ASX playlist import"
9388 #: modules/demux/playlist/playlist.c:105
9389 msgid "Kasenna MediaBase parser"
9392 #: modules/demux/playlist/playlist.c:110
9393 msgid "QuickTime Media Link importer"
9396 #: modules/demux/playlist/playlist.c:115
9397 msgid "Google Video Playlist importer"
9400 #: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:251
9401 #: modules/demux/playlist/podcast.c:276 modules/demux/playlist/podcast.c:288
9402 msgid "Podcast Info"
9405 #: modules/demux/playlist/podcast.c:251
9406 msgid "Podcast Summary"
9409 #: modules/demux/playlist/podcast.c:289
9410 msgid "Podcast Size"
9413 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:424
9414 #: modules/services_discovery/shout.c:153
9418 #: modules/demux/ps.c:39
9419 msgid "Trust MPEG timestamps"
9422 #: modules/demux/ps.c:40
9424 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
9425 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
9426 "calculate from the bitrate instead."
9429 #: modules/demux/ps.c:52 modules/demux/ps.c:63
9430 msgid "MPEG-PS demuxer"
9433 #: modules/demux/pva.c:43
9437 #: modules/demux/rawdv.c:40
9438 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
9441 #: modules/demux/real.c:40
9442 msgid "Real demuxer"
9445 #: modules/demux/subtitle.c:64
9446 msgid "Text subtitles parser"
9449 #: modules/demux/subtitle.c:69 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
9450 msgid "Frames per second"
9453 #: modules/demux/subtitle.c:72
9454 msgid "Subtitles delay"
9457 #: modules/demux/subtitle.c:74
9458 msgid "Subtitles format"
9461 #: modules/demux/ts.c:86
9465 #: modules/demux/ts.c:88
9466 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
9469 #: modules/demux/ts.c:90
9470 msgid "Set id of ES to PID"
9473 #: modules/demux/ts.c:91
9475 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
9476 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
9477 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
9480 #: modules/demux/ts.c:96
9481 msgid "Fast udp streaming"
9484 #: modules/demux/ts.c:98
9485 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
9488 #: modules/demux/ts.c:100
9489 msgid "MTU for out mode"
9492 #: modules/demux/ts.c:101
9493 msgid "MTU for out mode."
9496 #: modules/demux/ts.c:103
9500 #: modules/demux/ts.c:104
9501 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
9504 #: modules/demux/ts.c:106
9508 #: modules/demux/ts.c:107
9509 msgid "Do not complain on encrypted PES."
9512 #: modules/demux/ts.c:109
9513 msgid "CAPMT System ID"
9516 #: modules/demux/ts.c:110
9517 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
9520 #: modules/demux/ts.c:112
9521 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
9524 #: modules/demux/ts.c:113
9526 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
9527 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
9530 #: modules/demux/ts.c:117
9531 msgid "Filename of dump"
9534 #: modules/demux/ts.c:118
9535 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
9538 #: modules/demux/ts.c:120
9542 #: modules/demux/ts.c:122
9544 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
9548 #: modules/demux/ts.c:125
9549 msgid "Dump buffer size"
9552 #: modules/demux/ts.c:127
9554 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
9555 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
9558 #: modules/demux/ts.c:131
9559 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
9562 #: modules/demux/ts.c:3139 modules/demux/ts.c:3173
9563 msgid "clean effects"
9566 #: modules/demux/ts.c:3143 modules/demux/ts.c:3177
9567 msgid "hearing impaired"
9570 #: modules/demux/ts.c:3147 modules/demux/ts.c:3181
9571 msgid "visual impaired commentary"
9574 #: modules/demux/ty.c:70
9575 msgid "TY Stream audio/video demux"
9578 #: modules/demux/util/id3genres.h:28
9582 #: modules/demux/util/id3genres.h:29
9583 msgid "Classic rock"
9586 #: modules/demux/util/id3genres.h:30
9590 #: modules/demux/util/id3genres.h:32
9594 #: modules/demux/util/id3genres.h:33
9598 #: modules/demux/util/id3genres.h:34
9602 #: modules/demux/util/id3genres.h:35
9606 #: modules/demux/util/id3genres.h:36
9610 #: modules/demux/util/id3genres.h:37
9614 #: modules/demux/util/id3genres.h:38
9618 #: modules/demux/util/id3genres.h:39
9622 #: modules/demux/util/id3genres.h:40
9626 #: modules/demux/util/id3genres.h:42
9630 #: modules/demux/util/id3genres.h:43
9634 #: modules/demux/util/id3genres.h:47
9638 #: modules/demux/util/id3genres.h:48
9642 #: modules/demux/util/id3genres.h:50
9646 #: modules/demux/util/id3genres.h:51
9650 #: modules/demux/util/id3genres.h:52
9654 #: modules/demux/util/id3genres.h:53
9658 #: modules/demux/util/id3genres.h:54
9662 #: modules/demux/util/id3genres.h:55
9666 #: modules/demux/util/id3genres.h:56
9670 #: modules/demux/util/id3genres.h:57
9674 #: modules/demux/util/id3genres.h:58
9678 #: modules/demux/util/id3genres.h:59
9682 #: modules/demux/util/id3genres.h:61
9683 msgid "Instrumental"
9686 #: modules/demux/util/id3genres.h:62
9690 #: modules/demux/util/id3genres.h:63
9694 #: modules/demux/util/id3genres.h:64
9698 #: modules/demux/util/id3genres.h:65
9702 #: modules/demux/util/id3genres.h:66
9706 #: modules/demux/util/id3genres.h:67
9710 #: modules/demux/util/id3genres.h:68
9711 msgid "Alternative rock"
9714 #: modules/demux/util/id3genres.h:69
9718 #: modules/demux/util/id3genres.h:70
9722 #: modules/demux/util/id3genres.h:71
9726 #: modules/demux/util/id3genres.h:72
9730 #: modules/demux/util/id3genres.h:73
9734 #: modules/demux/util/id3genres.h:74
9735 msgid "Instrumental pop"
9738 #: modules/demux/util/id3genres.h:75
9739 msgid "Instrumental rock"
9742 #: modules/demux/util/id3genres.h:76
9746 #: modules/demux/util/id3genres.h:77
9750 #: modules/demux/util/id3genres.h:78
9754 #: modules/demux/util/id3genres.h:79
9755 msgid "Techno-Industrial"
9758 #: modules/demux/util/id3genres.h:80
9762 #: modules/demux/util/id3genres.h:81
9766 #: modules/demux/util/id3genres.h:82
9770 #: modules/demux/util/id3genres.h:83
9774 #: modules/demux/util/id3genres.h:84
9775 msgid "Southern rock"
9778 #: modules/demux/util/id3genres.h:85
9782 #: modules/demux/util/id3genres.h:86
9786 #: modules/demux/util/id3genres.h:87
9790 #: modules/demux/util/id3genres.h:88
9794 #: modules/demux/util/id3genres.h:89
9795 msgid "Christian rap"
9798 #: modules/demux/util/id3genres.h:90
9802 #: modules/demux/util/id3genres.h:91
9806 #: modules/demux/util/id3genres.h:92
9807 msgid "Native American"
9810 #: modules/demux/util/id3genres.h:93
9814 #: modules/demux/util/id3genres.h:94
9818 #: modules/demux/util/id3genres.h:95 modules/gui/macosx/extended.m:88
9819 #: modules/video_filter/psychedelic.c:52
9823 #: modules/demux/util/id3genres.h:96
9827 #: modules/demux/util/id3genres.h:97
9831 #: modules/demux/util/id3genres.h:98
9835 #: modules/demux/util/id3genres.h:99
9839 #: modules/demux/util/id3genres.h:100
9843 #: modules/demux/util/id3genres.h:101
9847 #: modules/demux/util/id3genres.h:102
9851 #: modules/demux/util/id3genres.h:103
9855 #: modules/demux/util/id3genres.h:104
9859 #: modules/demux/util/id3genres.h:105
9863 #: modules/demux/util/id3genres.h:106
9867 #: modules/demux/util/id3genres.h:107
9871 #: modules/demux/util/id3tag.c:50
9872 msgid "ID3 tags parser"
9875 #: modules/demux/vobsub.c:48
9876 msgid "Vobsub subtitles parser"
9879 #: modules/demux/voc.c:42
9883 #: modules/demux/wav.c:42
9887 #: modules/demux/xa.c:42
9891 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
9892 msgid "Use DVD Menus"
9895 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
9896 msgid "BeOS standard API interface"
9899 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
9900 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
9903 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:440
9904 #: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:738
9905 #: modules/gui/macosx/open.m:784 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:675
9906 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:348
9907 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:404
9911 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:225
9912 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/prefs.m:120
9913 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:184
9917 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:237
9918 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:328 modules/gui/macosx/intf.m:503
9919 #: modules/gui/macosx/intf.m:600 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:35
9920 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47
9924 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
9925 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:439
9926 #: modules/gui/macosx/open.m:737 modules/gui/macosx/open.m:783
9927 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:430
9928 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1262
9932 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
9933 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92
9937 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
9938 msgid "Open Subtitles"
9941 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:272
9942 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:300 modules/gui/pda/pda_interface.c:301
9943 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1362
9946 msgstr "के बारेे में..."
9948 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
9952 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
9956 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:297
9960 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:301
9961 msgid "Go to Chapter"
9964 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304
9968 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:323 modules/gui/macosx/intf.m:591
9972 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:404 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
9973 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 modules/gui/macosx/bookmarks.m:241
9974 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/bookmarks.m:302
9975 #: modules/gui/macosx/controls.m:50 modules/gui/macosx/extended.m:620
9976 #: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134
9977 #: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:157
9978 #: modules/gui/macosx/open.m:254 modules/gui/macosx/output.m:138
9979 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86
9980 #: modules/gui/macosx/wizard.m:631 modules/gui/macosx/wizard.m:695
9981 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 modules/gui/macosx/wizard.m:1167
9982 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 modules/gui/macosx/wizard.m:1661
9983 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1669 modules/gui/macosx/wizard.m:1849
9984 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1860 modules/gui/macosx/wizard.m:1873
9985 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205
9986 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415
9990 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:412
9991 msgid "VLC media player: Open Media Files"
9994 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:416
9995 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
9998 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:68
9999 msgid "Drop files to play"
10002 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
10006 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
10010 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95
10011 #: modules/gui/macosx/intf.m:528
10012 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165
10013 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100
10017 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:533
10018 #: modules/gui/macosx/playlist.m:438
10022 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
10023 msgid "Select None"
10026 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
10027 msgid "Sort Reverse"
10030 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
10031 msgid "Sort by Name"
10034 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
10035 msgid "Sort by Path"
10038 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
10042 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127 modules/gui/macosx/bookmarks.m:97
10046 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
10050 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
10055 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
10059 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/macosx/bookmarks.m:108
10060 #: modules/gui/macosx/playlist.m:129
10061 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
10062 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72
10063 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:372
10064 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590
10068 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:249
10072 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526
10073 #: modules/gui/macosx/playlist.m:704 modules/gui/macosx/prefs.m:121
10077 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258
10081 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044
10082 msgid "Show Interface"
10085 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
10089 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
10093 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054
10097 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064
10098 msgid "Vertical Sync"
10101 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068
10102 msgid "Correct Aspect Ratio"
10105 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097
10106 msgid "Stay On Top"
10109 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103
10110 msgid "Take Screen Shot"
10113 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:507
10114 msgid "About VLC media player"
10117 #: modules/gui/macosx/about.m:81
10119 msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s"
10122 #: modules/gui/macosx/about.m:85
10124 msgid "Compiled by %s"
10127 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:597
10128 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139
10132 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93
10133 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159
10137 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:532
10138 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77
10142 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96
10143 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
10147 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
10148 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
10149 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
10150 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
10154 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:700
10159 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233
10160 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
10164 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
10166 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10169 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:241
10170 msgid "Input has changed"
10173 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:242
10175 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
10176 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
10179 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/wizard.m:1087
10180 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
10181 msgid "Invalid selection"
10184 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294
10185 msgid "Two bookmarks have to be selected."
10188 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:302
10189 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
10190 msgid "No input found"
10193 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304
10194 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10197 #: modules/gui/macosx/controls.m:48 modules/gui/macosx/controls.m:735
10198 msgid "Jump To Time"
10201 #: modules/gui/macosx/controls.m:51
10205 #: modules/gui/macosx/controls.m:52
10206 msgid "Jump to time"
10209 #: modules/gui/macosx/controls.m:163
10213 #: modules/gui/macosx/controls.m:167
10217 #: modules/gui/macosx/controls.m:195 modules/gui/macosx/controls.m:719
10218 #: modules/gui/macosx/intf.m:543 modules/gui/macosx/playlist.m:453
10219 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1167
10220 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54
10224 #: modules/gui/macosx/controls.m:199 modules/gui/macosx/controls.m:231
10225 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1186
10229 #: modules/gui/macosx/controls.m:227 modules/gui/macosx/controls.m:726
10230 #: modules/gui/macosx/intf.m:544 modules/gui/macosx/playlist.m:454
10231 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1175
10232 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53
10236 #: modules/gui/macosx/controls.m:308 modules/gui/macosx/controls.m:749
10237 #: modules/gui/macosx/intf.m:569
10241 #: modules/gui/macosx/controls.m:310 modules/gui/macosx/controls.m:750
10242 #: modules/gui/macosx/intf.m:570
10243 msgid "Normal Size"
10246 #: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:751
10247 #: modules/gui/macosx/intf.m:571
10248 msgid "Double Size"
10251 #: modules/gui/macosx/controls.m:314 modules/gui/macosx/controls.m:755
10252 #: modules/gui/macosx/controls.m:766 modules/gui/macosx/intf.m:574
10253 msgid "Float on Top"
10256 #: modules/gui/macosx/controls.m:316 modules/gui/macosx/controls.m:752
10257 #: modules/gui/macosx/intf.m:572
10258 msgid "Fit to Screen"
10261 #: modules/gui/macosx/controls.m:712 modules/gui/macosx/intf.m:542
10262 #: modules/gui/macosx/playlist.m:447
10266 #: modules/gui/macosx/controls.m:733 modules/gui/macosx/intf.m:545
10267 msgid "Step Forward"
10270 #: modules/gui/macosx/controls.m:734 modules/gui/macosx/intf.m:546
10271 msgid "Step Backward"
10274 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:492
10275 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239
10279 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:495
10280 msgid "Fast Forward"
10283 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1394
10284 #: modules/gui/macosx/intf.m:1395 modules/gui/macosx/intf.m:1396
10285 #: modules/gui/macosx/intf.m:1397 modules/gui/pda/pda_interface.c:250
10286 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:678
10287 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689
10288 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1210
10289 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:265 modules/visualization/xosd.c:242
10293 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471
10297 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:142
10298 msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper."
10301 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:146
10302 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
10305 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:148
10309 #: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210
10310 msgid "Extended controls"
10313 #: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300
10314 msgid "Video filters"
10317 #: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204
10318 msgid "Image adjustment"
10321 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/gui/macosx/wizard.m:371
10322 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372 modules/gui/macosx/wizard.m:443
10323 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:447
10324 #: modules/gui/macosx/wizard.m:456
10325 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
10326 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
10327 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
10331 #: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/wave.c:51
10335 #: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/video_filter/ripple.c:51
10339 #: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/video_filter/gradient.c:68
10340 #: modules/video_filter/gradient.c:74
10344 #: modules/gui/macosx/extended.m:90
10346 msgid "General editing filters"
10347 msgstr "समन्य वीडियो सेट्टिं्ग"
10349 #: modules/gui/macosx/extended.m:91
10351 msgid "Distortion filters"
10352 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
10354 #: modules/gui/macosx/extended.m:92
10358 #: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10359 msgid "Adds motion blurring to the image"
10362 #: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
10363 msgid "Image clone"
10366 #: modules/gui/macosx/extended.m:95
10367 msgid "Creates several copies of the Video output window"
10370 #: modules/gui/macosx/extended.m:97
10371 msgid "Image cropping"
10374 #: modules/gui/macosx/extended.m:98
10375 msgid "Crops a defined part of the image"
10378 #: modules/gui/macosx/extended.m:99
10379 msgid "Invert colors"
10382 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
10383 msgid "Inverts the colors of the image"
10386 #: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
10387 #: modules/video_filter/transform.c:67
10388 msgid "Transformation"
10391 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
10392 msgid "Rotates or flips the image"
10395 #: modules/gui/macosx/extended.m:103
10397 msgid "Interactive Zoom"
10400 #: modules/gui/macosx/extended.m:104
10401 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
10404 #: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401
10405 msgid "Volume normalization"
10408 #: modules/gui/macosx/extended.m:106
10409 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
10412 #: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396
10413 msgid "Headphone virtualization"
10416 #: modules/gui/macosx/extended.m:109 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397
10417 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
10420 #: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406
10421 msgid "Maximum level"
10424 #: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221
10425 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481
10426 msgid "Restore Defaults"
10429 #: modules/gui/macosx/extended.m:116 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244
10433 #: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239
10437 #: modules/gui/macosx/extended.m:119 modules/gui/macosx/macosx.m:59
10438 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90
10442 #: modules/gui/macosx/extended.m:620 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
10443 msgid "More Information"
10446 #: modules/gui/macosx/extended.m:621
10448 "This panel allows to select video effects filters to apply.\n"
10449 "The filters can be configured individually in the Preferences, in the "
10450 "subsections of Video/Filters.\n"
10451 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
10452 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
10455 #: modules/gui/macosx/interaction.m:130
10459 #: modules/gui/macosx/interaction.m:131
10463 #: modules/gui/macosx/interaction.m:139
10464 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81
10468 #: modules/gui/macosx/interaction.m:219 modules/gui/macosx/interaction.m:285
10470 msgid "Remaining time: %i seconds"
10473 #: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:601
10474 msgid "Errors and Warnings"
10477 #: modules/gui/macosx/interaction.m:390
10481 #: modules/gui/macosx/interaction.m:391
10482 msgid "Show Details"
10485 #: modules/gui/macosx/intf.m:487
10486 msgid "VLC - Controller"
10489 #: modules/gui/macosx/intf.m:488 modules/gui/macosx/intf.m:999
10490 #: modules/gui/macosx/intf.m:1321 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
10491 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:52
10492 msgid "VLC media player"
10495 #: modules/gui/macosx/intf.m:504
10496 msgid "Open CrashLog"
10499 #: modules/gui/macosx/intf.m:509
10500 msgid "Check for Update..."
10503 #: modules/gui/macosx/intf.m:510
10504 msgid "Preferences..."
10507 #: modules/gui/macosx/intf.m:513
10511 #: modules/gui/macosx/intf.m:514
10515 #: modules/gui/macosx/intf.m:515
10516 msgid "Hide Others"
10519 #: modules/gui/macosx/intf.m:516
10523 #: modules/gui/macosx/intf.m:517 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1502
10527 #: modules/gui/macosx/intf.m:519
10532 #: modules/gui/macosx/intf.m:520
10533 msgid "Open File..."
10536 #: modules/gui/macosx/intf.m:521
10537 msgid "Quick Open File..."
10540 #: modules/gui/macosx/intf.m:522
10541 msgid "Open Disc..."
10544 #: modules/gui/macosx/intf.m:523
10545 msgid "Open Network..."
10548 #: modules/gui/macosx/intf.m:524
10549 msgid "Open Recent"
10552 #: modules/gui/macosx/intf.m:525 modules/gui/macosx/intf.m:1957
10556 #: modules/gui/macosx/intf.m:526
10557 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
10560 #: modules/gui/macosx/intf.m:529
10564 #: modules/gui/macosx/intf.m:530
10568 #: modules/gui/macosx/intf.m:531
10572 #: modules/gui/macosx/intf.m:535
10576 #: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:626
10580 #: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:627
10581 msgid "Volume Down"
10584 #: modules/gui/macosx/intf.m:582 modules/gui/macosx/intf.m:583
10585 #: modules/gui/macosx/vout.m:193
10586 msgid "Video Device"
10589 #: modules/gui/macosx/intf.m:592
10590 msgid "Minimize Window"
10593 #: modules/gui/macosx/intf.m:593
10594 msgid "Close Window"
10597 #: modules/gui/macosx/intf.m:594
10601 #: modules/gui/macosx/intf.m:596
10602 msgid "Extended Controls"
10605 #: modules/gui/macosx/intf.m:603
10606 msgid "Bring All to Front"
10609 #: modules/gui/macosx/intf.m:605
10614 #: modules/gui/macosx/intf.m:606
10618 #: modules/gui/macosx/intf.m:607
10619 msgid "Online Documentation"
10622 #: modules/gui/macosx/intf.m:608
10623 msgid "Report a Bug"
10626 #: modules/gui/macosx/intf.m:609
10627 msgid "VideoLAN Website"
10630 #: modules/gui/macosx/intf.m:610
10634 #: modules/gui/macosx/intf.m:611
10635 msgid "Make a donation"
10638 #: modules/gui/macosx/intf.m:612
10639 msgid "Online Forum"
10642 #: modules/gui/macosx/intf.m:1176
10644 msgid "Volume: %d%%"
10647 #: modules/gui/macosx/intf.m:1814
10648 msgid "No CrashLog found"
10651 #: modules/gui/macosx/intf.m:1814
10652 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
10655 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
10656 msgid "Embedded video output"
10659 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
10661 "Display the video in the controller window instead of a in separate window."
10664 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
10665 msgid "Video device"
10668 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
10670 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
10671 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
10675 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
10677 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
10678 "is fully transparent."
10681 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
10682 msgid "Stretch video to fill window"
10685 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
10687 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
10688 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
10691 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
10692 msgid "Crop borders in fullscreen"
10695 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
10697 "In fullscreen mode, crop the picture if necessary in order to fill the "
10698 "screen without black borders (OpenGL only)."
10701 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
10702 msgid "Black screens in fullscreen"
10705 #: modules/gui/macosx/macosx.m:75
10706 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
10709 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
10710 msgid "Use as Desktop Background"
10713 #: modules/gui/macosx/macosx.m:79
10715 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
10716 "with in this mode."
10719 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
10720 msgid "Remember wizard options"
10723 #: modules/gui/macosx/macosx.m:83
10724 msgid "Remember the options in the wizard during one session of VLC."
10727 #: modules/gui/macosx/macosx.m:87
10728 msgid "Mac OS X interface"
10731 #: modules/gui/macosx/macosx.m:98
10732 msgid "Quartz video"
10735 #: modules/gui/macosx/open.m:154
10736 msgid "Open Source"
10739 #: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wince/open.cpp:130
10740 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
10743 #: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/macosx/open.m:170
10744 #: modules/gui/macosx/open.m:242 modules/gui/macosx/output.m:145
10745 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1183 modules/gui/macosx/sfilters.m:75
10746 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
10747 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:631
10748 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:665
10749 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:683
10750 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501
10751 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82
10755 #: modules/gui/macosx/open.m:165
10756 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
10759 #: modules/gui/macosx/open.m:171
10760 msgid "Use DVD menus"
10763 #: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:478
10764 msgid "VIDEO_TS directory"
10767 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:595
10768 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:697
10772 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:146
10773 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:849
10774 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520
10778 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:655
10779 #: modules/gui/macosx/open.m:704 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:805
10780 msgid "UDP/RTP Multicast"
10783 #: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:656
10784 #: modules/gui/macosx/open.m:717
10785 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
10788 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:823
10789 #: modules/services_discovery/sap.c:112
10790 msgid "Allow timeshifting"
10793 #: modules/gui/macosx/open.m:240
10794 msgid "Load subtitles file:"
10797 #: modules/gui/macosx/open.m:241 modules/gui/macosx/output.m:137
10798 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:436
10799 msgid "Settings..."
10802 #: modules/gui/macosx/open.m:243
10803 msgid "Override parametters"
10806 #: modules/gui/macosx/open.m:244
10807 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:218
10808 #: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/stream_out/display.c:41
10809 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
10813 #: modules/gui/macosx/open.m:246
10817 #: modules/gui/macosx/open.m:248
10818 msgid "Subtitles encoding"
10821 #: modules/gui/macosx/open.m:250
10825 #: modules/gui/macosx/open.m:252
10826 msgid "Subtitles alignment"
10829 #: modules/gui/macosx/open.m:255
10830 msgid "Font Properties"
10833 #: modules/gui/macosx/open.m:256
10834 msgid "Subtitle File"
10837 #: modules/gui/macosx/open.m:530 modules/gui/macosx/open.m:582
10838 #: modules/gui/macosx/open.m:590 modules/gui/macosx/open.m:598
10840 msgid "No %@s found"
10843 #: modules/gui/macosx/open.m:633
10844 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
10847 #: modules/gui/macosx/output.m:136
10848 msgid "Streaming/Saving:"
10851 #: modules/gui/macosx/output.m:140
10852 msgid "Streaming and Transcoding Options"
10855 #: modules/gui/macosx/output.m:141
10856 msgid "Display the stream locally"
10859 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
10860 #: modules/gui/macosx/output.m:391
10864 #: modules/gui/macosx/output.m:144
10865 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:510
10866 msgid "Dump raw input"
10869 #: modules/gui/macosx/output.m:155
10870 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:661
10871 msgid "Encapsulation Method"
10874 #: modules/gui/macosx/output.m:159
10875 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:711
10876 msgid "Transcoding options"
10879 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
10880 #: modules/gui/macosx/wizard.m:425
10881 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776
10882 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851
10883 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:848
10884 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:887
10885 msgid "Bitrate (kb/s)"
10888 #: modules/gui/macosx/output.m:166
10889 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:782
10893 #: modules/gui/macosx/output.m:180
10894 msgid "Stream Announcing"
10897 #: modules/gui/macosx/output.m:181
10898 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:590
10899 msgid "SAP announce"
10902 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
10903 msgid "RTSP announce"
10906 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
10907 msgid "HTTP announce"
10910 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
10911 msgid "Export SDP as file"
10914 #: modules/gui/macosx/output.m:186
10915 msgid "Channel Name"
10918 #: modules/gui/macosx/output.m:187
10922 #: modules/gui/macosx/output.m:525
10926 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
10927 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:63
10928 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:591
10932 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
10933 msgid "Advanced Information"
10936 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
10937 msgid "Read at media"
10940 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
10941 msgid "Input bitrate"
10944 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83
10948 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84
10949 msgid "Stream bitrate"
10952 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:87 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
10953 msgid "Decoded blocks"
10956 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:88
10957 msgid "Displayed frames"
10960 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89
10961 msgid "Lost frames"
10964 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:404
10965 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314
10966 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139
10967 #: modules/video_filter/deinterlace.c:137
10971 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
10972 msgid "Sent packets"
10975 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
10979 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
10983 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
10984 msgid "Played buffers"
10987 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
10988 msgid "Lost buffers"
10991 #: modules/gui/macosx/playlist.m:434
10992 msgid "Save Playlist..."
10995 #: modules/gui/macosx/playlist.m:437
10996 msgid "Expand Node"
10999 #: modules/gui/macosx/playlist.m:440
11000 msgid "Get Stream Information"
11003 #: modules/gui/macosx/playlist.m:441
11004 msgid "Sort Node by Name"
11007 #: modules/gui/macosx/playlist.m:442
11008 msgid "Sort Node by Author"
11011 #: modules/gui/macosx/playlist.m:445 modules/gui/macosx/playlist.m:495
11012 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1520
11013 msgid "No items in the playlist"
11016 #: modules/gui/macosx/playlist.m:449
11017 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330
11021 #: modules/gui/macosx/playlist.m:451
11022 msgid "Search in Playlist"
11025 #: modules/gui/macosx/playlist.m:452
11026 msgid "Standard Play"
11029 #: modules/gui/macosx/playlist.m:455
11030 msgid "Add Folder to Playlist"
11033 #: modules/gui/macosx/playlist.m:457
11034 msgid "File Format:"
11037 #: modules/gui/macosx/playlist.m:458
11039 msgid "Extended M3U"
11040 msgstr "सी डि डि बी"
11042 #: modules/gui/macosx/playlist.m:459
11043 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
11046 #: modules/gui/macosx/playlist.m:489 modules/gui/macosx/playlist.m:1514
11048 msgid "%i items in the playlist"
11051 #: modules/gui/macosx/playlist.m:499 modules/gui/macosx/playlist.m:1524
11052 msgid "1 item in the playlist"
11055 #: modules/gui/macosx/playlist.m:703
11056 msgid "Save Playlist"
11059 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1483
11063 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1484
11064 msgid "Please enter a name for the new node."
11067 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1489
11068 msgid "Empty Folder"
11071 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
11072 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
11076 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142
11077 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296
11078 msgid "Reset Preferences"
11081 #: modules/gui/macosx/prefs.m:143
11085 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
11087 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
11088 "Are you sure you want to continue?"
11091 #: modules/gui/macosx/prefs.m:719
11092 msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
11095 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
11096 msgid "Select a directory"
11099 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
11100 msgid "Select a file"
11103 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1223
11107 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:70
11108 msgid "Subpicture Filters"
11111 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:71
11115 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:73 modules/video_filter/marq.c:115
11119 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:74
11121 msgid "Save settings"
11126 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80
11127 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87
11128 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:399
11132 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:77
11136 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:85
11137 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:93
11142 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:81
11146 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
11147 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
11151 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:83 modules/gui/macosx/sfilters.m:88
11155 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:84
11156 msgid "Opaqueness:"
11159 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:86 modules/gui/macosx/sfilters.m:95
11160 msgid "(in pixels)"
11163 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:89
11167 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
11171 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
11175 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:127
11176 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:52
11177 #: modules/video_filter/rss.c:63 modules/video_filter/time.c:52
11181 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:127
11182 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:53
11183 #: modules/video_filter/rss.c:64 modules/video_filter/time.c:53
11187 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:127
11188 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:53
11189 #: modules/video_filter/rss.c:64 modules/video_filter/time.c:53
11194 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:127
11195 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:53
11196 #: modules/video_filter/rss.c:64 modules/video_filter/time.c:53
11200 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:127
11201 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:53
11202 #: modules/video_filter/rss.c:64 modules/video_filter/time.c:53
11206 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:128
11207 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:53
11208 #: modules/video_filter/rss.c:64 modules/video_filter/time.c:53
11212 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:128
11213 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:54
11214 #: modules/video_filter/rss.c:65 modules/video_filter/time.c:54
11218 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:128
11219 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:54
11220 #: modules/video_filter/rss.c:65 modules/video_filter/time.c:54
11224 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:128
11225 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:54
11226 #: modules/video_filter/rss.c:65 modules/video_filter/time.c:54
11230 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:128
11231 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:54
11232 #: modules/video_filter/rss.c:65 modules/video_filter/time.c:54
11236 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:128
11237 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:55
11238 #: modules/video_filter/rss.c:66 modules/video_filter/time.c:55
11242 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:129
11243 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:55
11244 #: modules/video_filter/rss.c:66 modules/video_filter/time.c:55
11248 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:129
11249 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:55
11250 #: modules/video_filter/rss.c:66 modules/video_filter/time.c:55
11254 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:129
11255 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:55
11256 #: modules/video_filter/rss.c:66 modules/video_filter/time.c:55
11260 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:129
11261 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:55
11262 #: modules/video_filter/rss.c:66 modules/video_filter/time.c:55
11266 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:129
11267 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:56
11268 #: modules/video_filter/rss.c:67 modules/video_filter/time.c:56
11272 #: modules/gui/macosx/update.m:84
11273 msgid "Check for Updates"
11276 #: modules/gui/macosx/update.m:85
11277 msgid "Download now"
11280 #: modules/gui/macosx/update.m:92
11281 msgid "Checking for Updates..."
11284 #: modules/gui/macosx/update.m:183
11286 msgid "The latest VLC media player release is %s (%i MB to download)."
11289 #: modules/gui/macosx/update.m:198
11290 msgid "This version of VLC is outdated."
11293 #: modules/gui/macosx/update.m:211 modules/gui/macosx/update.m:259
11294 msgid "This version of VLC is latest available."
11297 #: modules/gui/macosx/wizard.m:114
11298 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11301 #: modules/gui/macosx/wizard.m:118
11302 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11305 #: modules/gui/macosx/wizard.m:122
11307 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
11311 #: modules/gui/macosx/wizard.m:126 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
11312 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11315 #: modules/gui/macosx/wizard.m:130 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
11316 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11319 #: modules/gui/macosx/wizard.m:134 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50
11320 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11323 #: modules/gui/macosx/wizard.m:138 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53
11325 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
11329 #: modules/gui/macosx/wizard.m:142
11330 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
11333 #: modules/gui/macosx/wizard.m:146
11334 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11337 #: modules/gui/macosx/wizard.m:150
11338 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11341 #: modules/gui/macosx/wizard.m:154 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
11343 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
11347 #: modules/gui/macosx/wizard.m:158
11348 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
11351 #: modules/gui/macosx/wizard.m:162 modules/gui/macosx/wizard.m:213
11352 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76
11353 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113
11354 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
11357 #: modules/gui/macosx/wizard.m:181 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84
11359 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
11360 "ASF, OGG and RAW)"
11363 #: modules/gui/macosx/wizard.m:185 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
11365 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11368 #: modules/gui/macosx/wizard.m:189 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
11369 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
11372 #: modules/gui/macosx/wizard.m:192 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95
11374 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11377 #: modules/gui/macosx/wizard.m:196 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
11378 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
11381 #: modules/gui/macosx/wizard.m:199 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101
11382 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
11385 #: modules/gui/macosx/wizard.m:203 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104
11386 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
11389 #: modules/gui/macosx/wizard.m:207 modules/gui/macosx/wizard.m:210
11390 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107
11391 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110
11392 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
11395 #: modules/gui/macosx/wizard.m:235 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148
11396 msgid "MPEG Program Stream"
11399 #: modules/gui/macosx/wizard.m:237 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149
11400 msgid "MPEG Transport Stream"
11403 #: modules/gui/macosx/wizard.m:239 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150
11404 msgid "MPEG 1 Format"
11407 #: modules/gui/macosx/wizard.m:258
11409 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11410 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11411 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11412 "at http://yourip:8080 by default."
11415 #: modules/gui/macosx/wizard.m:262
11417 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
11418 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
11419 "generally the most compatible"
11422 #: modules/gui/macosx/wizard.m:265
11424 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11425 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11426 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11427 "at mms://yourip:8080 by default."
11430 #: modules/gui/macosx/wizard.m:269
11432 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
11433 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
11434 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
11435 "encapsulated in HTTP)."
11438 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:284
11439 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123
11440 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
11443 #: modules/gui/macosx/wizard.m:275 modules/gui/macosx/wizard.m:413
11444 msgid "Use this to stream to a single computer."
11447 #: modules/gui/macosx/wizard.m:277 modules/gui/macosx/wizard.m:287
11449 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
11450 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
11451 "address beginning with 239.255."
11454 #: modules/gui/macosx/wizard.m:280
11456 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11457 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11458 "but it won't work over the Internet."
11461 #: modules/gui/macosx/wizard.m:285
11463 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
11467 #: modules/gui/macosx/wizard.m:290
11469 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11470 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11471 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
11474 #: modules/gui/macosx/wizard.m:362
11478 #: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:368
11479 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1290
11480 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82
11481 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
11482 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1408
11483 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
11486 #: modules/gui/macosx/wizard.m:369
11487 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
11490 #: modules/gui/macosx/wizard.m:373
11492 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
11493 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
11494 "access to more features."
11497 #: modules/gui/macosx/wizard.m:377 modules/gui/macosx/wizard.m:525
11498 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1660
11499 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88
11500 msgid "Stream to network"
11503 #: modules/gui/macosx/wizard.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:1668
11504 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90
11505 msgid "Transcode/Save to file"
11508 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383
11509 msgid "Choose input"
11512 #: modules/gui/macosx/wizard.m:384
11513 msgid "Choose here your input stream."
11516 #: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:563
11517 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1701
11518 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109
11519 msgid "Select a stream"
11522 #: modules/gui/macosx/wizard.m:388
11523 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110
11524 msgid "Existing playlist item"
11527 #: modules/gui/macosx/wizard.m:389 modules/gui/macosx/wizard.m:454
11528 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573
11532 #: modules/gui/macosx/wizard.m:394 modules/gui/macosx/wizard.m:468
11533 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:627
11534 msgid "Partial Extract"
11537 #: modules/gui/macosx/wizard.m:396
11539 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
11540 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
11541 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
11544 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400
11545 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:638
11549 #: modules/gui/macosx/wizard.m:401
11550 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:643
11554 #: modules/gui/macosx/wizard.m:405
11555 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
11558 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:462
11559 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1054 modules/stream_out/rtp.c:46
11560 msgid "Destination"
11563 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408 modules/gui/macosx/wizard.m:474
11564 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040
11565 msgid "Streaming method"
11568 #: modules/gui/macosx/wizard.m:409
11569 msgid "Address of the computer to stream to."
11572 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411
11573 msgid "UDP Unicast"
11576 #: modules/gui/macosx/wizard.m:412
11577 msgid "UDP Multicast"
11580 #: modules/gui/macosx/wizard.m:417 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221
11581 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125
11582 #: modules/stream_out/transcode.c:190
11586 #: modules/gui/macosx/wizard.m:418
11588 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
11589 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
11592 #: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:476
11593 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:870
11594 msgid "Transcode audio"
11597 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424 modules/gui/macosx/wizard.m:478
11598 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:831
11599 msgid "Transcode video"
11602 #: modules/gui/macosx/wizard.m:427 modules/gui/macosx/wizard.m:1803
11604 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
11608 #: modules/gui/macosx/wizard.m:429 modules/gui/macosx/wizard.m:1820
11610 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
11614 #: modules/gui/macosx/wizard.m:433
11615 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148
11616 msgid "Encapsulation format"
11619 #: modules/gui/macosx/wizard.m:434
11621 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
11622 "previously chosen settings all formats won't be available."
11625 #: modules/gui/macosx/wizard.m:439
11626 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162
11627 msgid "Additional streaming options"
11630 #: modules/gui/macosx/wizard.m:440
11631 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
11634 #: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:470
11635 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1859
11636 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1348
11637 msgid "SAP Announce"
11640 #: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455
11641 #: modules/gui/macosx/wizard.m:480 modules/gui/macosx/wizard.m:1872
11642 msgid "Local playback"
11645 #: modules/gui/macosx/wizard.m:450
11646 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155
11647 msgid "Additional transcode options"
11650 #: modules/gui/macosx/wizard.m:451
11651 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
11654 #: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1120
11655 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1272
11656 msgid "Select the file to save to"
11659 #: modules/gui/macosx/wizard.m:459
11661 "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
11665 #: modules/gui/macosx/wizard.m:461
11669 #: modules/gui/macosx/wizard.m:464
11670 msgid "Encap. format"
11673 #: modules/gui/macosx/wizard.m:466
11674 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107
11675 msgid "Input stream"
11678 #: modules/gui/macosx/wizard.m:472
11679 msgid "Save file to"
11682 #: modules/gui/macosx/wizard.m:630
11683 msgid "No input selected"
11686 #: modules/gui/macosx/wizard.m:632
11688 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
11690 "Choose one before going to the next page."
11693 #: modules/gui/macosx/wizard.m:694
11694 msgid "No valid destination"
11697 #: modules/gui/macosx/wizard.m:696
11699 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
11702 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
11703 "and the help texts in this window."
11706 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1088
11708 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
11709 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
11711 "Correct your selection and try again."
11714 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1115
11715 msgid "Select the directory to save to"
11718 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1166
11719 msgid "No folder selected"
11722 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1168
11723 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
11726 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1170
11728 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
11732 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1173
11733 msgid "No file selected"
11736 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1175
11737 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
11740 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1177
11742 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
11745 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1373
11749 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1378
11754 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1386 modules/gui/macosx/wizard.m:1440
11758 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1388 modules/gui/macosx/wizard.m:1398
11759 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1411 modules/gui/macosx/wizard.m:1423
11760 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1443
11764 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1394
11766 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
11769 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1404 modules/gui/macosx/wizard.m:1416
11771 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
11774 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1662
11775 msgid "This allows to stream on a network."
11778 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1670
11780 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
11781 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
11782 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
11783 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
11786 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1798
11787 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
11790 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1815
11791 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
11794 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1850
11796 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
11797 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
11798 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
11799 "leave this setting to 1."
11802 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1861
11804 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
11805 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
11806 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
11807 "extra interface.\n"
11808 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
11809 "name will be used."
11812 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1874
11814 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
11817 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
11821 #: modules/gui/ncurses.c:99
11822 msgid "Filebrowser starting point"
11825 #: modules/gui/ncurses.c:101
11827 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
11828 "show you initially."
11831 #: modules/gui/ncurses.c:106
11832 msgid "Ncurses interface"
11835 #: modules/gui/pda/pda.c:58
11836 msgid "Autoplay selected file"
11839 #: modules/gui/pda/pda.c:59
11840 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
11843 #: modules/gui/pda/pda.c:66
11844 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
11847 #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
11848 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
11853 #: modules/gui/pda/pda.c:226
11854 msgid "Permissions"
11857 #: modules/gui/pda/pda.c:232
11861 #: modules/gui/pda/pda.c:238
11865 #: modules/gui/pda/pda.c:244
11869 #: modules/gui/pda/pda.c:288
11873 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
11877 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
11881 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
11882 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1216
11883 msgid "Add to Playlist"
11886 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
11890 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
11894 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
11898 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
11902 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
11906 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
11910 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
11914 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
11918 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
11922 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
11926 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
11930 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
11934 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
11938 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
11942 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
11946 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
11950 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
11951 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1098
11952 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1166 modules/gui/pda/pda_interface.c:1173
11956 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
11961 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
11966 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
11970 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
11974 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
11978 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
11979 msgid "Samplerate:"
11982 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
11986 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
11990 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
11994 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
11998 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
11999 msgid "Decimation:"
12002 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
12006 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
12010 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
12014 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
12018 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
12022 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
12026 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
12030 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
12034 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
12038 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
12042 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
12046 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
12050 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
12054 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
12058 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
12062 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
12063 msgid "Video Codec:"
12066 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
12070 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
12074 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
12078 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
12082 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
12086 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
12090 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
12094 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:933
12095 msgid "Video Bitrate:"
12098 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:942
12099 msgid "Bitrate Tolerance:"
12102 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:951
12103 msgid "Keyframe Interval:"
12106 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:960
12107 msgid "Audio Codec:"
12110 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:969
12111 msgid "Deinterlace:"
12114 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:978
12118 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:987
12122 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
12126 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1005
12127 msgid "Time To Live (TTL):"
12130 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
12134 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
12138 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
12139 msgid "localhost.localdomain"
12142 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
12146 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
12150 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
12154 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
12158 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
12162 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
12166 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
12170 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
12174 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
12178 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1073 modules/gui/pda/pda_interface.c:1131
12182 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
12186 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
12190 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
12194 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
12198 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
12202 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
12206 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
12210 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
12211 msgid "Audio Bitrate :"
12214 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1157
12215 msgid "SAP Announce:"
12218 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1180
12219 msgid "SLP Announce:"
12222 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1189
12223 msgid "Announce Channel:"
12226 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1249
12230 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
12234 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1290
12238 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1295
12242 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1300
12246 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1305
12250 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1333
12252 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
12253 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
12254 "org/copyleft/gpl.html)."
12257 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1341
12258 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
12261 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1349
12262 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
12265 #: modules/gui/pda/pda_support.c:90 modules/gui/pda/pda_support.c:114
12267 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
12270 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
12271 msgid "QNX RTOS video and audio output"
12274 #: modules/gui/qt4/dialogs/streaminfo.cpp:35
12275 msgid "Stream information"
12278 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:45
12280 msgid "QT interface"
12283 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
12284 msgid "Open a skin file"
12287 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
12288 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
12291 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
12292 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:976
12293 msgid "Open playlist"
12296 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
12298 "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
12302 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12303 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:955
12304 msgid "Save playlist"
12307 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12308 msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
12311 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:426
12312 msgid "Skin to use"
12315 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:427
12316 msgid "Path to the skin to use."
12319 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:428
12320 msgid "Config of last used skin"
12323 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:429
12325 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
12326 "automatically, do not touch it."
12329 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:431
12330 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
12331 msgid "Systray icon"
12334 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432
12335 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
12336 msgid "Show a systray icon for VLC"
12339 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:433
12340 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
12341 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:95
12342 msgid "Show VLC on the taskbar"
12345 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
12346 msgid "Enable transparency effects"
12349 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436
12351 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
12352 "when moving windows does not behave correctly."
12355 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:461
12359 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:462
12360 msgid "Skinnable Interface"
12363 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:469
12364 msgid "Skins loader demux"
12367 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
12368 msgid "Select skin"
12371 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
12372 msgid "Open skin..."
12375 #: modules/gui/wince/interface.cpp:496
12378 "(WinCE interface)\n"
12382 #: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:940
12384 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
12388 #: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:941
12389 msgid "Compiled by "
12392 #: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:943
12396 #: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:945
12397 msgid "Based on SVN revision: "
12400 #: modules/gui/wince/interface.cpp:504
12402 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
12403 "http://www.videolan.org/"
12406 #: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:626
12410 #: modules/gui/wince/open.cpp:146
12412 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
12416 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
12417 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:698
12418 msgid "Choose directory"
12421 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
12422 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:707
12423 msgid "Choose file"
12426 #: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86
12427 msgid "Embed video in interface"
12430 #: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
12432 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
12436 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
12437 msgid "WinCE interface module"
12440 #: modules/gui/wince/wince.cpp:70
12441 msgid "WinCE dialogs provider"
12444 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
12445 msgid "Edit bookmark"
12448 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
12449 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
12453 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
12454 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78
12455 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:320
12456 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:490
12457 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
12458 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242
12462 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
12463 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:174
12464 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81
12465 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:323
12466 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:493
12467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211
12468 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
12469 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:245
12473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161
12477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
12478 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:186
12479 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:411
12483 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347
12484 msgid "You must select two bookmarks"
12487 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357
12488 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
12491 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:441
12493 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12496 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:449
12498 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
12499 "bookmarks to keep the same input."
12502 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:452
12503 msgid "Input has changed "
12506 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:433
12507 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1265
12508 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|"
12511 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:435
12512 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1267
12513 msgid "|Video Files (*.avi, *.mpg, etc.)|"
12516 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:436
12517 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1268
12518 msgid "|Playlist Files (*.m3u, *.pls, etc.)|"
12521 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:437
12522 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1269
12523 msgid "|Subtitle Files (*.srt, *.sub, etc.)|"
12526 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54
12527 msgid "Stream and Media Info"
12530 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:83
12531 msgid "Advanced information"
12534 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:114
12536 "The following errors occurred. More details might be available in the "
12540 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:170
12544 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:172
12548 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:183
12549 msgid "Don't show further errors"
12552 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:188
12553 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72
12554 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253
12555 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76
12559 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:58
12560 msgid "Playlist item info"
12563 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:81
12564 msgid "Save &As..."
12567 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:199
12568 msgid "Save Messages As..."
12571 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:259
12572 msgid "Advanced options..."
12575 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:264
12576 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:275
12577 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:420
12578 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217
12579 msgid "Advanced options"
12582 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:279
12586 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:388
12587 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:396
12591 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:430
12592 msgid "Stream/Save"
12595 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:431
12596 msgid "Use VLC as a stream server"
12599 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:457
12603 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:458
12604 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
12607 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:471
12611 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:475
12613 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
12614 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
12618 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:638
12619 msgid "Use a subtitles file"
12622 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:639
12623 msgid "Use an external subtitles file."
12626 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:643
12627 msgid "Advanced Settings..."
12630 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:659
12634 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:696
12635 msgid "DVD (menus)"
12638 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:702
12642 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:709
12643 msgid "Probe Disc(s)"
12646 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:710
12648 "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
12649 "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
12650 "media, try any device for the Disc type. If that doesn't work, then try "
12651 "looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
12652 "parameter ranges are set based on media we find."
12655 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:806
12656 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
12659 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:807
12663 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:927
12664 msgid "DVD device to use"
12667 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:957
12669 "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
12670 "will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
12673 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:966
12674 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:989
12675 msgid "CD-ROM device to use"
12678 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:984
12680 "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
12681 "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
12684 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1295
12685 msgid "Open subtitles file"
12688 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1672
12689 msgid "Title number."
12692 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1675
12694 "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
12695 "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle "
12699 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1679
12700 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
12703 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1700
12704 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
12707 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1706
12708 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
12711 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1711
12712 msgid "Track number."
12715 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1718
12717 "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
12718 "subtitle will be shown."
12721 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1721
12723 "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
12726 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1733
12728 "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
12729 "given, then all tracks are played."
12732 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1737
12733 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
12736 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52
12740 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
12741 msgid "&Simple Add File..."
12744 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
12745 msgid "Add &Directory..."
12748 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:245
12749 msgid "&Add URL..."
12752 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:247
12753 msgid "Services Discovery"
12756 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
12757 msgid "&Open Playlist..."
12760 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:251
12761 msgid "&Save Playlist..."
12764 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257
12765 msgid "Sort by &Title"
12768 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:258
12769 msgid "&Reverse Sort by Title"
12772 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:260
12776 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:264
12780 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271
12784 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
12788 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273
12792 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
12793 msgid "&View items"
12796 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:282
12797 msgid "Play this Branch"
12800 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
12801 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
12805 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
12806 msgid "Sort this Branch"
12809 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:286
12810 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:293
12814 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:287
12818 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:370
12819 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:833
12820 #: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:422
12824 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:604
12825 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:844
12827 msgid "%i items in playlist"
12830 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:936
12831 msgid "XSPF playlist"
12834 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
12835 msgid "Playlist is empty"
12838 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
12842 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1417
12843 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105
12844 #: modules/misc/win32text.c:77
12848 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418
12852 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1614
12853 msgid "Please enter node name"
12856 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1615
12860 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208
12861 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79
12865 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:294
12867 "This will reset your VLC media player preferences.\n"
12868 "Are you sure you want to continue?"
12871 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:196
12875 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:198
12879 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:200
12883 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:443
12885 "Select the desired modules. For more advanced control, the resulting \"chain"
12886 "\" can be modified."
12889 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
12890 msgid "Stream output MRL"
12893 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
12897 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
12899 "Specifies the MRL. This can be specified directly or filled in automatically "
12900 "by adjusting the stream settings."
12903 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:462
12907 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470
12908 msgid "Play locally"
12911 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473
12915 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
12916 #: modules/stream_out/rtp.c:101
12920 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:592
12924 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:599
12925 msgid "Channel name"
12928 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:606
12929 msgid "Select all elementary streams"
12932 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:768
12933 msgid "Video codec"
12936 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:838
12937 msgid "Audio codec"
12940 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:888
12941 msgid "Subtitles codec"
12944 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:897
12945 msgid "Subtitles overlay"
12948 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1011
12952 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55
12953 msgid "Subtitle options"
12956 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:73
12957 msgid "Subtitles file"
12960 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
12964 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:211
12966 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
12970 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:227
12971 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
12974 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:286
12978 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:65
12982 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:78
12983 msgid "Check for updates"
12986 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:170
12989 "Available updates and related downloads.\n"
12990 "(Double click on a file to download it)\n"
12993 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:198
12994 msgid "Save file..."
12997 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:65
13001 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:78
13005 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:217
13006 msgid "Load Configuration"
13009 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:231
13010 msgid "Save Configuration"
13013 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:247
13014 msgid "New broadcast"
13017 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:383
13018 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:394
13019 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122
13023 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:388
13027 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:404
13031 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415
13036 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:560
13040 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86
13041 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
13044 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89
13045 msgid "Use this to stream on a network."
13048 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91
13049 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
13052 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93
13054 "This wizard only contains a small subset of VLC's streaming and transcoding "
13055 "capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to access all of them."
13058 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:97
13059 msgid "Use this to stream on a network"
13062 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:99
13064 "Saves the stream to a file. The stream must be a format that VLC recognizes. "
13065 "If desired, the stream can also be transcoded to another format.\n"
13067 "Please note that VLC is not very suited for file-to-file transcoding. Its "
13068 "transcoding features are more appropriate for saving network streams."
13071 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:112
13072 msgid "You must choose a stream"
13075 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:113
13076 msgid "Unable to find playlist"
13079 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115
13081 "Use this to read only a part of the stream. To use, enter the starting and "
13082 "ending times (in seconds).\n"
13084 "Note: You must be able to control the incoming stream (for example, a file "
13085 "or a disc, but not a RTP/UDP network stream).\n"
13088 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126
13090 "Changes the compression format of the audio or video tracks. To change only "
13091 "the container format, proceed to the next page."
13094 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:130
13095 msgid "Transcode video (if available)"
13098 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:131
13100 "Select the target video codec. Choose a codec to display more information "
13104 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134
13105 msgid "Transcode audio (if available)"
13108 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:135
13110 "Select the target audio codec. Choose a codec to display more information "
13114 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:140
13115 msgid "Determines how the input stream will be sent."
13118 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:143
13119 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
13122 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:145
13123 msgid "Please enter an address"
13126 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149
13128 "Determines how the stream will be encapsulated. Depending on the previous "
13129 "choices, some formats might not be available."
13132 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156
13133 msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding."
13136 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159
13137 msgid "You must choose a file to save to"
13140 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:163
13141 msgid "Defines a few additional parameters for the stream."
13144 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:166
13146 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
13147 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
13148 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
13152 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:171
13154 "When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
13155 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
13156 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
13157 "extra interface.\n"
13158 "If you want to give a name to your stream, enter it here. Otherwise, a "
13159 "default name will be used."
13162 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:506
13163 msgid "More information"
13166 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1291
13167 msgid "Save to file"
13170 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:41
13172 "Controls the blending of equalizer bands. The higher this value is, the more "
13173 "correlated their movement will be."
13176 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
13177 msgid "Creates several clones of the image"
13180 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
13184 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
13185 msgid "Adds distortion effects"
13188 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
13189 msgid "Image inversion"
13192 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
13196 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153 modules/video_filter/magnify.c:60
13200 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
13201 msgid "Magnifies part of the image"
13204 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:270
13205 msgid "Video Options"
13208 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:284
13209 msgid "Aspect Ratio"
13212 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:402
13213 msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
13216 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:466
13218 "Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a "
13219 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
13222 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:473
13223 msgid "Apply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper."
13226 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:999
13228 "Filtering effects to apply to the video. You must restart the stream for "
13229 "these settings to take effect.\n"
13231 "To configure these filters, go to Preferences / Video / Filters. In order to "
13232 "control the order in which they are applied, enter a filters string in the "
13233 "Video Filter Module inside the preferences."
13236 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:185
13240 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:210
13244 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:210
13248 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225
13252 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:228
13253 msgid "Previous track"
13256 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:229
13260 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:571
13261 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
13264 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:574
13265 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
13268 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:575
13269 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
13272 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:576
13273 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
13276 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:578
13277 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
13280 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:580
13281 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
13284 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:583
13285 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
13288 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
13289 msgid "E&xit\tCtrl-X"
13292 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:592
13293 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
13296 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:594
13297 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
13300 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:596
13301 msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
13304 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
13305 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
13308 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:608
13312 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:610
13313 msgid "Check for Updates..."
13316 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:614
13321 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:615
13326 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:616
13330 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617
13335 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:618
13340 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619
13341 msgid "&Navigation"
13344 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:620
13349 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:680
13350 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691
13351 msgid "Embedded playlist"
13354 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:681
13355 msgid "Previous playlist item"
13358 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:682
13359 msgid "Next playlist item"
13362 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:683
13363 msgid "Play slower"
13366 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684
13367 msgid "Play faster"
13370 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:881
13371 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
13374 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:884
13375 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
13378 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:886
13379 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
13382 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:939
13384 " (wxWidgets interface)\n"
13388 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952
13390 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
13391 "http://www.videolan.org/\n"
13395 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:955
13400 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1513
13401 msgid "Show/Hide Interface"
13404 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:124
13405 msgid "Quick &Open File..."
13408 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:125
13409 msgid "Open &File..."
13412 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
13413 msgid "Open D&irectory..."
13416 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:127
13417 msgid "Open &Disc..."
13420 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:128
13421 msgid "Open &Network Stream..."
13424 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:129
13425 msgid "Open &Capture Device..."
13428 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:136
13429 msgid "Media &Info..."
13432 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:137
13433 msgid "&Messages..."
13436 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:138
13437 msgid "&Preferences..."
13440 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:572 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:599
13444 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:31
13445 msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13448 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
13449 msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13452 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
13454 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
13458 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:56
13459 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
13462 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:59
13463 msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13466 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:62
13467 msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13470 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
13471 msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13474 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:73
13475 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
13478 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13479 msgid "RTP Unicast"
13482 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13483 msgid "Stream to a single computer."
13486 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:125
13487 msgid "RTP Multicast"
13490 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
13492 "Stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This "
13493 "is the most efficient method to stream to several computers, but it does not "
13494 "work over the Internet."
13497 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
13499 "Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address between "
13500 "224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address beginning "
13504 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:134
13506 "Stream to several computers. This method is less efficient, as the server "
13507 "needs to send the stream several times."
13510 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:137
13512 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
13513 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
13514 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
13515 "at http://yourip:8080 by default."
13518 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
13519 msgid "Bookmarks dialog"
13522 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:90
13523 msgid "Show bookmarks dialog at startup"
13526 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:91
13527 msgid "Extended GUI"
13530 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
13532 "Show extended GUI (equalizer, image adjust, video filters...) at startup"
13535 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
13539 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
13540 msgid "Minimal interface"
13543 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
13544 msgid "Use minimal interface, with no toolbar and fewer menus."
13547 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
13548 msgid "Size to video"
13551 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100
13552 msgid "Resize VLC to match the video resolution."
13555 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
13556 msgid "Show labels in toolbar"
13559 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:104
13560 msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
13563 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:106
13564 msgid "Playlist view"
13567 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:107
13569 "There are two possible playlist views in the interface : the normal playlist "
13570 "(separate window), or an embedded playlist (within the main interface, but "
13571 "with less features). You can select which one will be available on the "
13572 "toolbar (or both)."
13575 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114
13579 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:115
13583 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:124
13584 msgid "wxWidgets interface module"
13587 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:171
13588 msgid "wxWidgets dialogs provider"
13591 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
13592 msgid "Dummy image chroma format"
13595 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
13597 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
13598 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
13601 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
13602 msgid "Save raw codec data"
13605 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
13607 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
13611 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
13613 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
13614 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
13615 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
13618 #: modules/misc/dummy/dummy.c:59
13619 msgid "Dummy interface function"
13622 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64
13623 msgid "Dummy Interface"
13626 #: modules/misc/dummy/dummy.c:69
13627 msgid "Dummy access function"
13630 #: modules/misc/dummy/dummy.c:73
13631 msgid "Dummy demux function"
13634 #: modules/misc/dummy/dummy.c:77
13635 msgid "Dummy decoder"
13638 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
13639 msgid "Dummy decoder function"
13642 #: modules/misc/dummy/dummy.c:83
13643 msgid "Dummy encoder function"
13646 #: modules/misc/dummy/dummy.c:87
13647 msgid "Dummy audio output function"
13650 #: modules/misc/dummy/dummy.c:91
13651 msgid "Dummy video output function"
13654 #: modules/misc/dummy/dummy.c:92
13655 msgid "Dummy Video output"
13658 #: modules/misc/dummy/dummy.c:98
13659 msgid "Dummy font renderer function"
13662 #: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/win32text.c:54
13663 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/rss.c:180
13664 #: modules/visualization/xosd.c:76
13668 #: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55
13669 msgid "Filename for the font you want to use"
13672 #: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56
13673 msgid "Font size in pixels"
13676 #: modules/misc/freetype.c:86
13678 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
13679 "set to something different than 0 this option will override the relative "
13683 #: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:62
13684 #: modules/video_filter/marq.c:86 modules/video_filter/rss.c:138
13685 #: modules/video_filter/time.c:77
13689 #: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:63
13691 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
13692 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
13695 #: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/win32text.c:66
13696 msgid "Text default color"
13699 #: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/win32text.c:67
13701 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
13702 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
13703 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
13704 "(red + green), #FFFFFF = white"
13707 #: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/win32text.c:71
13708 msgid "Relative font size"
13711 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:72
13713 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
13714 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
13717 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77
13721 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77
13725 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
13729 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
13733 #: modules/misc/freetype.c:107
13734 msgid "Use YUVP renderer"
13737 #: modules/misc/freetype.c:108
13739 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
13740 "you want to encode into DVB subtitles"
13743 #: modules/misc/freetype.c:110
13744 msgid "Font Effect"
13747 #: modules/misc/freetype.c:111
13749 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
13753 #: modules/misc/freetype.c:119
13757 #: modules/misc/freetype.c:119
13761 #: modules/misc/freetype.c:120
13762 msgid "Fat Outline"
13765 #: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:90
13766 msgid "Text renderer"
13769 #: modules/misc/freetype.c:133
13770 msgid "Freetype2 font renderer"
13773 #: modules/misc/gnutls.c:67
13774 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
13777 #: modules/misc/gnutls.c:69
13779 "This allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits, used "
13780 "for TLS or SSL-based server-side encryption. This is generally not needed."
13783 #: modules/misc/gnutls.c:73
13784 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
13787 #: modules/misc/gnutls.c:75
13789 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
13790 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
13793 #: modules/misc/gnutls.c:78
13794 msgid "Number of resumed TLS sessions"
13797 #: modules/misc/gnutls.c:80
13799 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
13802 #: modules/misc/gnutls.c:83
13803 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity"
13806 #: modules/misc/gnutls.c:85
13808 "This ensures that the server certificate is valid (i.e. signed by an "
13809 "approved Certification Authority)."
13812 #: modules/misc/gnutls.c:88
13813 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate"
13816 #: modules/misc/gnutls.c:90
13818 "This ensures that the server hostname in certificate matches the requested "
13822 #: modules/misc/gnutls.c:95
13823 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
13826 #: modules/misc/growl.c:59
13827 msgid "Growl server"
13830 #: modules/misc/growl.c:60
13832 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
13833 "notifications are sent locally."
13836 #: modules/misc/growl.c:63
13837 msgid "Growl password"
13840 #: modules/misc/growl.c:65
13841 msgid "Growl password on the server."
13844 #: modules/misc/growl.c:66
13845 msgid "Growl UDP port"
13848 #: modules/misc/growl.c:68
13849 msgid "Growl UDP port on the server."
13852 #: modules/misc/growl.c:73
13856 #: modules/misc/growl.c:74
13857 msgid "Growl Notification Plugin"
13860 #: modules/misc/growl.c:172 modules/misc/msn.c:202 modules/misc/notify.c:163
13864 #: modules/misc/growl.c:173 modules/misc/msn.c:203
13865 msgid "(no artist)"
13868 #: modules/misc/growl.c:174 modules/misc/msn.c:204
13872 #: modules/misc/gtk_main.c:60
13873 msgid "Gtk+ GUI helper"
13876 #: modules/misc/logger.c:112 modules/video_filter/marq.c:76
13880 #: modules/misc/logger.c:118
13884 #: modules/misc/logger.c:120
13886 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
13887 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
13890 #: modules/misc/logger.c:124
13892 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
13896 #: modules/misc/logger.c:129
13900 #: modules/misc/logger.c:130
13901 msgid "File logging"
13904 #: modules/misc/logger.c:136
13905 msgid "Log filename"
13908 #: modules/misc/logger.c:136
13909 msgid "Specify the log filename."
13912 #: modules/misc/logger.c:141
13913 msgid "RRD output file"
13916 #: modules/misc/logger.c:142
13917 msgid "Output data for RRDTool in this file."
13920 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
13921 msgid "AltiVec memcpy"
13924 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
13925 msgid "libc memcpy"
13928 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
13929 msgid "3D Now! memcpy"
13932 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
13936 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
13937 msgid "MMX EXT memcpy"
13940 #: modules/misc/msn.c:64
13941 msgid "MSN Title format string"
13944 #: modules/misc/msn.c:65
13946 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
13947 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
13950 #: modules/misc/msn.c:71
13954 #: modules/misc/msn.c:72
13955 msgid "MSN Now-Playing"
13958 #: modules/misc/network/ipv4.c:96
13959 msgid "UDP/IPv4 network abstraction layer"
13962 #: modules/misc/network/ipv6.c:81
13963 msgid "UDP/IPv6 network abstraction layer"
13966 #: modules/misc/notify.c:55
13967 msgid "Timeout (ms)"
13970 #: modules/misc/notify.c:56
13971 msgid "How long the notification will be displayed "
13974 #: modules/misc/notify.c:61
13978 #: modules/misc/notify.c:62
13979 msgid "LibNotify Notification Plugin"
13982 #: modules/misc/notify.c:158
13987 #: modules/misc/notify.c:161
13991 #: modules/misc/playlist/export.c:44
13992 msgid "M3U playlist exporter"
13995 #: modules/misc/playlist/export.c:50
13996 msgid "Old playlist exporter"
13999 #: modules/misc/playlist/export.c:56
14000 msgid "XSPF playlist export"
14003 #: modules/misc/probe/hal.c:52 modules/services_discovery/hal.c:63
14004 msgid "HAL devices detection"
14007 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
14008 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
14011 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
14013 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
14014 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
14017 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
14018 msgid "Qt Embedded GUI helper"
14021 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
14026 #: modules/misc/rtsp.c:48
14027 msgid "RTSP host address"
14030 #: modules/misc/rtsp.c:51
14032 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
14033 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
14034 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
14035 " To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
14038 #: modules/misc/rtsp.c:56
14039 msgid "Maximum number of connections"
14042 #: modules/misc/rtsp.c:57
14044 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
14045 "0 means no limit."
14048 #: modules/misc/rtsp.c:60
14049 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
14052 #: modules/misc/rtsp.c:63
14056 #: modules/misc/rtsp.c:64
14057 msgid "RTSP VoD server"
14060 #: modules/misc/screensaver.c:81
14061 msgid "X Screensaver disabler"
14064 #: modules/misc/svg.c:66
14065 msgid "SVG template file"
14068 #: modules/misc/svg.c:67
14070 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
14073 #: modules/misc/testsuite/playlist.c:94
14074 msgid "Playlist stress tests"
14077 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
14078 msgid "C module that does nothing"
14081 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
14082 msgid "Miscellaneous stress tests"
14085 #: modules/misc/win32text.c:58
14087 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14088 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14092 #: modules/misc/win32text.c:91
14093 msgid "Win32 font renderer"
14096 #: modules/misc/xml/libxml.c:41
14097 msgid "XML Parser (using libxml2)"
14100 #: modules/misc/xml/xtag.c:88
14101 msgid "Simple XML Parser"
14104 #: modules/mux/asf.c:49
14105 msgid "Title to put in ASF comments."
14108 #: modules/mux/asf.c:51
14109 msgid "Author to put in ASF comments."
14112 #: modules/mux/asf.c:53
14113 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
14116 #: modules/mux/asf.c:54
14120 #: modules/mux/asf.c:55
14121 msgid "Comment to put in ASF comments."
14124 #: modules/mux/asf.c:57
14125 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
14128 #: modules/mux/asf.c:58
14129 msgid "Packet Size"
14132 #: modules/mux/asf.c:59
14133 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
14136 #: modules/mux/asf.c:62
14140 #: modules/mux/asf.c:540
14141 msgid "Unknown Video"
14144 #: modules/mux/avi.c:44
14148 #: modules/mux/dummy.c:41
14149 msgid "Dummy/Raw muxer"
14152 #: modules/mux/mp4.c:45
14153 msgid "Create \"Fast Start\" files"
14156 #: modules/mux/mp4.c:47
14158 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
14159 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
14163 #: modules/mux/mp4.c:57
14164 msgid "MP4/MOV muxer"
14167 #: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:143
14168 msgid "DTS delay (ms)"
14171 #: modules/mux/mpeg/ps.c:46
14173 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14174 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
14175 "inside the client decoder."
14178 #: modules/mux/mpeg/ps.c:51
14179 msgid "PES maximum size"
14182 #: modules/mux/mpeg/ps.c:52
14183 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
14186 #: modules/mux/mpeg/ps.c:61
14190 #: modules/mux/mpeg/ts.c:83
14195 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
14197 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
14201 #: modules/mux/mpeg/ts.c:86
14206 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
14207 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
14210 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
14214 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
14215 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
14218 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
14222 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
14223 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
14226 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
14230 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
14231 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
14234 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
14238 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
14239 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
14242 #: modules/mux/mpeg/ts.c:97
14243 msgid "PMT Program numbers"
14246 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
14248 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
14252 #: modules/mux/mpeg/ts.c:101
14253 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14256 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
14258 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
14262 #: modules/mux/mpeg/ts.c:105
14263 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14266 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
14268 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
14272 #: modules/mux/mpeg/ts.c:109
14273 msgid "Set PID to ID of ES"
14276 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
14278 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
14279 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
14282 #: modules/mux/mpeg/ts.c:114
14283 msgid "Data alignment"
14286 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
14288 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
14289 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
14292 #: modules/mux/mpeg/ts.c:118
14293 msgid "Shaping delay (ms)"
14296 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
14298 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
14299 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
14300 "especially for reference frames."
14303 #: modules/mux/mpeg/ts.c:124
14304 msgid "Use keyframes"
14307 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
14309 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
14310 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
14311 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
14312 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
14313 "the biggest frames in the stream."
14316 #: modules/mux/mpeg/ts.c:132
14317 msgid "PCR delay (ms)"
14320 #: modules/mux/mpeg/ts.c:133
14322 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
14323 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
14326 #: modules/mux/mpeg/ts.c:137
14327 msgid "Minimum B (deprecated)"
14330 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138 modules/mux/mpeg/ts.c:141
14331 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
14334 #: modules/mux/mpeg/ts.c:140
14335 msgid "Maximum B (deprecated)"
14338 #: modules/mux/mpeg/ts.c:144
14340 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14341 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
14342 "inside the client decoder."
14345 #: modules/mux/mpeg/ts.c:149
14346 msgid "Crypt audio"
14349 #: modules/mux/mpeg/ts.c:150
14350 msgid "Crypt audio using CSA"
14353 #: modules/mux/mpeg/ts.c:151
14354 msgid "Crypt video"
14357 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
14358 msgid "Crypt video using CSA"
14361 #: modules/mux/mpeg/ts.c:154
14365 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
14367 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
14370 #: modules/mux/mpeg/ts.c:158
14371 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
14374 #: modules/mux/mpeg/ts.c:160
14376 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
14377 "header from the value before encrypting. "
14380 #: modules/mux/mpeg/ts.c:173
14381 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
14384 #: modules/mux/mpjpeg.c:32
14385 msgid "Multipart separator string"
14388 #: modules/mux/mpjpeg.c:33
14390 "Multipart strings like MPJPEG use a specific string to separate its content "
14391 "pieces. You can select this string. Default is --myboundary"
14394 #: modules/mux/mpjpeg.c:50
14395 msgid "Multipart JPEG muxer"
14398 #: modules/mux/ogg.c:50
14399 msgid "Ogg/OGM muxer"
14402 #: modules/mux/wav.c:42
14406 #: modules/packetizer/copy.c:43
14407 msgid "Copy packetizer"
14410 #: modules/packetizer/h264.c:47
14411 msgid "H.264 video packetizer"
14414 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
14415 msgid "MPEG4 audio packetizer"
14418 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:48
14419 msgid "MPEG4 video packetizer"
14422 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:52
14423 msgid "Sync on Intra Frame"
14426 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:53
14428 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
14429 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
14432 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:66
14433 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
14436 #: modules/services_discovery/bonjour.c:51
14437 msgid "Bonjour services"
14440 #: modules/services_discovery/bonjour.c:310
14444 #: modules/services_discovery/daap.c:53 modules/services_discovery/daap.c:189
14445 msgid "DAAP shares"
14448 #: modules/services_discovery/daap.c:61
14449 msgid "DAAP access"
14452 #: modules/services_discovery/hal.c:130
14456 #: modules/services_discovery/podcast.c:57
14457 msgid "Podcast URLs list"
14460 #: modules/services_discovery/podcast.c:58
14461 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
14464 #: modules/services_discovery/podcast.c:63
14468 #: modules/services_discovery/podcast.c:153
14469 #: modules/services_discovery/podcast.c:155
14473 #: modules/services_discovery/sap.c:79
14474 msgid "SAP multicast address"
14477 #: modules/services_discovery/sap.c:80
14479 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
14480 "However, you can specify a specific address."
14483 #: modules/services_discovery/sap.c:83
14487 #: modules/services_discovery/sap.c:85
14488 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard address."
14491 #: modules/services_discovery/sap.c:87
14495 #: modules/services_discovery/sap.c:89
14496 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
14499 #: modules/services_discovery/sap.c:91
14500 msgid "IPv6 SAP scope"
14503 #: modules/services_discovery/sap.c:93
14504 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
14507 #: modules/services_discovery/sap.c:94
14508 msgid "SAP timeout (seconds)"
14511 #: modules/services_discovery/sap.c:96
14513 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
14516 #: modules/services_discovery/sap.c:98
14517 msgid "Try to parse the announce"
14520 #: modules/services_discovery/sap.c:100
14522 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
14523 "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
14526 #: modules/services_discovery/sap.c:103
14527 msgid "SAP Strict mode"
14530 #: modules/services_discovery/sap.c:105
14532 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
14536 #: modules/services_discovery/sap.c:107
14537 msgid "Use SAP cache"
14540 #: modules/services_discovery/sap.c:109
14542 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
14543 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
14546 #: modules/services_discovery/sap.c:113
14548 "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
14552 #: modules/services_discovery/sap.c:124
14553 msgid "SAP Announcements"
14556 #: modules/services_discovery/sap.c:151
14557 msgid "SDP file parser for UDP"
14560 #: modules/services_discovery/sap.c:316
14561 msgid "SAP sessions"
14564 #: modules/services_discovery/sap.c:843 modules/services_discovery/sap.c:847
14568 #: modules/services_discovery/sap.c:843
14572 #: modules/services_discovery/sap.c:848
14576 #: modules/services_discovery/shout.c:67
14577 msgid "Shoutcast radio listings"
14580 #: modules/services_discovery/shout.c:79
14581 msgid "Shoutcast TV listings"
14584 #: modules/services_discovery/shout.c:147
14585 msgid "Shoutcast TV"
14588 #: modules/services_discovery/shout.c:206
14589 msgid "Connecting..."
14592 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:58
14593 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
14596 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:260
14597 msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
14600 #: modules/stream_out/bridge.c:38
14602 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
14603 "this stream later."
14606 #: modules/stream_out/bridge.c:42
14608 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
14609 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
14610 "need to raise caching values."
14613 #: modules/stream_out/bridge.c:46
14617 #: modules/stream_out/bridge.c:47
14619 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
14620 "IDs bridge_in will register."
14623 #: modules/stream_out/bridge.c:59
14627 #: modules/stream_out/bridge.c:60
14628 msgid "Bridge stream output"
14631 #: modules/stream_out/bridge.c:62
14635 #: modules/stream_out/bridge.c:73
14639 #: modules/stream_out/description.c:48
14640 msgid "Description stream output"
14643 #: modules/stream_out/display.c:38
14644 msgid "Enable/disable audio rendering."
14647 #: modules/stream_out/display.c:40
14648 msgid "Enable/disable video rendering."
14651 #: modules/stream_out/display.c:42
14652 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
14655 #: modules/stream_out/display.c:50 modules/video_filter/deinterlace.c:127
14659 #: modules/stream_out/display.c:51
14660 msgid "Display stream output"
14663 #: modules/stream_out/duplicate.c:40
14664 msgid "Duplicate stream output"
14667 #: modules/stream_out/es.c:38 modules/stream_out/standard.c:39
14668 msgid "Output access method"
14671 #: modules/stream_out/es.c:40
14672 msgid "This is the default output access method that will be used."
14675 #: modules/stream_out/es.c:42
14676 msgid "Audio output access method"
14679 #: modules/stream_out/es.c:44
14680 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
14683 #: modules/stream_out/es.c:45
14684 msgid "Video output access method"
14687 #: modules/stream_out/es.c:47
14688 msgid "This is the output access method that will be used for video."
14691 #: modules/stream_out/es.c:49 modules/stream_out/standard.c:43
14692 msgid "Output muxer"
14695 #: modules/stream_out/es.c:51
14696 msgid "This is the default muxer method that will be used."
14699 #: modules/stream_out/es.c:52
14700 msgid "Audio output muxer"
14703 #: modules/stream_out/es.c:54
14704 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
14707 #: modules/stream_out/es.c:55
14708 msgid "Video output muxer"
14711 #: modules/stream_out/es.c:57
14712 msgid "This is the muxer that will be used for video."
14715 #: modules/stream_out/es.c:59
14719 #: modules/stream_out/es.c:61
14720 msgid "This is the default output URI."
14723 #: modules/stream_out/es.c:62
14724 msgid "Audio output URL"
14727 #: modules/stream_out/es.c:64
14728 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
14731 #: modules/stream_out/es.c:65
14732 msgid "Video output URL"
14735 #: modules/stream_out/es.c:67
14736 msgid "This is the output URI that will be used for video."
14739 #: modules/stream_out/es.c:76
14740 msgid "Elementary stream output"
14743 #: modules/stream_out/es.c:366 modules/stream_out/es.c:380
14745 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
14748 #: modules/stream_out/gather.c:40
14749 msgid "Gathering stream output"
14752 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
14753 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
14756 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:113
14757 msgid "Sample aspect ratio"
14760 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:115
14761 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
14764 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:120
14765 msgid "Mosaic bridge"
14768 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
14769 msgid "Mosaic bridge stream output"
14772 #: modules/stream_out/rtp.c:48
14773 msgid "This is the output URL that will be used."
14776 #: modules/stream_out/rtp.c:49
14780 #: modules/stream_out/rtp.c:51
14782 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
14783 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
14784 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
14785 "SDP to be announced via SAP."
14788 #: modules/stream_out/rtp.c:55
14792 #: modules/stream_out/rtp.c:57
14794 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
14795 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
14798 #: modules/stream_out/rtp.c:60 modules/stream_out/standard.c:51
14799 msgid "Session name"
14802 #: modules/stream_out/rtp.c:62
14804 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
14808 #: modules/stream_out/rtp.c:64
14809 msgid "Session description"
14812 #: modules/stream_out/rtp.c:66
14814 "This allows you to give a broader description of the stream, that will be "
14815 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
14818 #: modules/stream_out/rtp.c:68
14819 msgid "Session URL"
14822 #: modules/stream_out/rtp.c:70
14824 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
14825 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
14826 "(Session Descriptor)."
14829 #: modules/stream_out/rtp.c:73
14830 msgid "Session email"
14833 #: modules/stream_out/rtp.c:75
14835 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
14836 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
14839 #: modules/stream_out/rtp.c:79
14840 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
14843 #: modules/stream_out/rtp.c:80
14848 #: modules/stream_out/rtp.c:82
14850 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
14853 #: modules/stream_out/rtp.c:83
14858 #: modules/stream_out/rtp.c:85
14860 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
14863 #: modules/stream_out/rtp.c:89
14864 msgid "This allows you to specify the Time-To-Live for the output stream."
14867 #: modules/stream_out/rtp.c:91
14871 #: modules/stream_out/rtp.c:93
14872 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
14875 #: modules/stream_out/rtp.c:102
14876 msgid "RTP stream output"
14879 #: modules/stream_out/standard.c:42
14880 msgid "This is the output access method that will be used."
14883 #: modules/stream_out/standard.c:46
14884 msgid "This is the muxer that will be used."
14887 #: modules/stream_out/standard.c:47
14888 msgid "Output destination"
14891 #: modules/stream_out/standard.c:50
14892 msgid "This is the destination (URL) that will be used for the stream."
14895 #: modules/stream_out/standard.c:53
14897 "This allows you to specify a name for the session, that will be announced if "
14898 "you choose to use SAP."
14901 #: modules/stream_out/standard.c:56
14902 msgid "Session groupname"
14905 #: modules/stream_out/standard.c:58
14907 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
14908 "if you choose to use SAP."
14911 #: modules/stream_out/standard.c:61
14912 msgid "SAP announcing"
14915 #: modules/stream_out/standard.c:62
14916 msgid "Announce this session with SAP."
14919 #: modules/stream_out/standard.c:70
14923 #: modules/stream_out/standard.c:71
14924 msgid "Standard stream output"
14927 #: modules/stream_out/switcher.c:81
14932 #: modules/stream_out/switcher.c:83
14933 msgid "Full paths of the files separated by colons."
14936 #: modules/stream_out/switcher.c:84
14940 #: modules/stream_out/switcher.c:86
14941 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
14944 #: modules/stream_out/switcher.c:87
14946 msgid "Aspect ratio"
14947 msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
14949 #: modules/stream_out/switcher.c:89
14950 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
14953 #: modules/stream_out/switcher.c:90
14954 msgid "Command UDP port"
14957 #: modules/stream_out/switcher.c:92
14958 msgid "UDP port to listen to for commands."
14961 #: modules/stream_out/switcher.c:93
14965 #: modules/stream_out/switcher.c:95
14966 msgid "Initial command to execute."
14969 #: modules/stream_out/switcher.c:96
14973 #: modules/stream_out/switcher.c:98
14974 msgid "Number of P frames between two I frames."
14977 #: modules/stream_out/switcher.c:99
14978 msgid "Quantizer scale"
14981 #: modules/stream_out/switcher.c:101
14982 msgid "Fixed quantizer scale to use."
14985 #: modules/stream_out/switcher.c:102
14989 #: modules/stream_out/switcher.c:104
14990 msgid "Mute audio when command is not 0."
14993 #: modules/stream_out/switcher.c:107
14994 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
14997 #: modules/stream_out/transcode.c:46
14998 msgid "Video encoder"
15001 #: modules/stream_out/transcode.c:48
15003 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
15007 #: modules/stream_out/transcode.c:50
15008 msgid "Destination video codec"
15011 #: modules/stream_out/transcode.c:52
15012 msgid "This is the video codec that will be used."
15015 #: modules/stream_out/transcode.c:53
15016 msgid "Video bitrate"
15019 #: modules/stream_out/transcode.c:55
15020 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
15023 #: modules/stream_out/transcode.c:56
15024 msgid "Video scaling"
15027 #: modules/stream_out/transcode.c:58
15028 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
15031 #: modules/stream_out/transcode.c:59
15032 msgid "Video frame-rate"
15035 #: modules/stream_out/transcode.c:61
15036 msgid "Target output frame rate for the video stream."
15039 #: modules/stream_out/transcode.c:64
15040 msgid "Deinterlace the video before encoding."
15043 #: modules/stream_out/transcode.c:67
15044 msgid "Specify the deinterlace module to use."
15047 #: modules/stream_out/transcode.c:74
15048 msgid "Maximum video width"
15051 #: modules/stream_out/transcode.c:76
15052 msgid "Maximum output video width."
15055 #: modules/stream_out/transcode.c:77
15056 msgid "Maximum video height"
15059 #: modules/stream_out/transcode.c:79
15060 msgid "Maximum output video height."
15063 #: modules/stream_out/transcode.c:80
15064 msgid "Video filter"
15067 #: modules/stream_out/transcode.c:82
15069 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
15070 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15073 #: modules/stream_out/transcode.c:85
15074 msgid "Video crop (top)"
15077 #: modules/stream_out/transcode.c:87
15078 msgid "Number of pixels to crop at the top of the video."
15081 #: modules/stream_out/transcode.c:88
15082 msgid "Video crop (left)"
15085 #: modules/stream_out/transcode.c:90
15086 msgid "Number of pixels to crop at the left of the video."
15089 #: modules/stream_out/transcode.c:91
15090 msgid "Video crop (bottom)"
15093 #: modules/stream_out/transcode.c:93
15094 msgid "Number of pixels to crop at the bottom of the video."
15097 #: modules/stream_out/transcode.c:94
15098 msgid "Video crop (right)"
15101 #: modules/stream_out/transcode.c:96
15102 msgid "Number of pixels to crop at the right of the video."
15105 #: modules/stream_out/transcode.c:98
15106 msgid "Video padding (top)"
15109 #: modules/stream_out/transcode.c:100
15110 msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
15113 #: modules/stream_out/transcode.c:101
15114 msgid "Video padding (left)"
15117 #: modules/stream_out/transcode.c:103
15118 msgid "Size of the black border to add at the left of the video."
15121 #: modules/stream_out/transcode.c:104
15122 msgid "Video padding (bottom)"
15125 #: modules/stream_out/transcode.c:106
15126 msgid "Size of the black border to add at the bottom of the video."
15129 #: modules/stream_out/transcode.c:107
15130 msgid "Video padding (right)"
15133 #: modules/stream_out/transcode.c:109
15134 msgid "Size of the black border to add at the right of the video."
15137 #: modules/stream_out/transcode.c:111
15138 msgid "Video canvas width"
15141 #: modules/stream_out/transcode.c:113
15142 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified width."
15145 #: modules/stream_out/transcode.c:114
15146 msgid "Video canvas height"
15149 #: modules/stream_out/transcode.c:116
15150 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified height."
15153 #: modules/stream_out/transcode.c:117
15154 msgid "Video canvas aspect ratio"
15157 #: modules/stream_out/transcode.c:119
15159 "This sets aspect (like 4:3) of the video canvas and letterbox the video "
15163 #: modules/stream_out/transcode.c:122
15164 msgid "Audio encoder"
15167 #: modules/stream_out/transcode.c:124
15169 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
15173 #: modules/stream_out/transcode.c:126
15174 msgid "Destination audio codec"
15177 #: modules/stream_out/transcode.c:128
15178 msgid "This is the audio codec that will be used."
15181 #: modules/stream_out/transcode.c:129
15182 msgid "Audio bitrate"
15185 #: modules/stream_out/transcode.c:131
15186 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
15189 #: modules/stream_out/transcode.c:132
15190 msgid "Audio sample rate"
15193 #: modules/stream_out/transcode.c:134
15195 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
15198 #: modules/stream_out/transcode.c:135
15199 msgid "Audio channels"
15202 #: modules/stream_out/transcode.c:137
15203 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
15206 #: modules/stream_out/transcode.c:138
15208 msgid "Audio filter"
15209 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
15211 #: modules/stream_out/transcode.c:140
15213 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
15214 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15217 #: modules/stream_out/transcode.c:143
15218 msgid "Subtitles encoder"
15221 #: modules/stream_out/transcode.c:145
15223 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
15227 #: modules/stream_out/transcode.c:147
15228 msgid "Destination subtitles codec"
15231 #: modules/stream_out/transcode.c:149
15232 msgid "This is the subtitles coded that will be used."
15235 #: modules/stream_out/transcode.c:153
15237 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
15238 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
15239 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
15240 "of subpicture modules"
15243 #: modules/stream_out/transcode.c:158 modules/video_filter/osdmenu.c:119
15247 #: modules/stream_out/transcode.c:160
15249 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
15252 #: modules/stream_out/transcode.c:162
15253 msgid "Number of threads"
15256 #: modules/stream_out/transcode.c:164
15257 msgid "Number of threads used for the transcoding."
15260 #: modules/stream_out/transcode.c:165
15261 msgid "High priority"
15264 #: modules/stream_out/transcode.c:167
15266 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
15269 #: modules/stream_out/transcode.c:170
15270 msgid "Synchronise on audio track"
15273 #: modules/stream_out/transcode.c:172
15275 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
15276 "on the audio track."
15279 #: modules/stream_out/transcode.c:176
15281 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
15285 #: modules/stream_out/transcode.c:191
15286 msgid "Transcode stream output"
15289 #: modules/stream_out/transcode.c:270
15290 msgid "Overlays/Subtitles"
15293 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
15294 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
15297 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
15298 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15301 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
15302 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15305 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
15306 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
15307 msgid "Conversions from "
15310 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
15311 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
15312 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
15313 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
15317 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
15318 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
15319 msgid "MMX conversions from "
15322 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
15323 msgid "AltiVec conversions from "
15326 #: modules/video_filter/adjust.c:57
15327 msgid "Brightness threshold"
15330 #: modules/video_filter/adjust.c:58
15332 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
15333 "threshold value will be the brighness defined below."
15336 #: modules/video_filter/adjust.c:61
15337 msgid "Image contrast (0-2)"
15340 #: modules/video_filter/adjust.c:62
15341 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
15344 #: modules/video_filter/adjust.c:63
15345 msgid "Image hue (0-360)"
15348 #: modules/video_filter/adjust.c:64
15349 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
15352 #: modules/video_filter/adjust.c:65
15353 msgid "Image saturation (0-3)"
15356 #: modules/video_filter/adjust.c:66
15357 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
15360 #: modules/video_filter/adjust.c:67
15361 msgid "Image brightness (0-2)"
15364 #: modules/video_filter/adjust.c:68
15365 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
15368 #: modules/video_filter/adjust.c:69
15369 msgid "Image gamma (0-10)"
15372 #: modules/video_filter/adjust.c:70
15373 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
15376 #: modules/video_filter/adjust.c:73
15377 msgid "Image properties filter"
15380 #: modules/video_filter/adjust.c:74
15381 msgid "Image adjust"
15384 #: modules/video_filter/blend.c:67
15385 msgid "Video pictures blending"
15388 #: modules/video_filter/clone.c:55
15389 msgid "Number of clones"
15392 #: modules/video_filter/clone.c:56
15393 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
15396 #: modules/video_filter/clone.c:59
15397 msgid "Video output modules"
15400 #: modules/video_filter/clone.c:60
15402 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
15403 "separated list of modules."
15406 #: modules/video_filter/clone.c:64
15407 msgid "Clone video filter"
15410 #: modules/video_filter/clone.c:66
15414 #: modules/video_filter/crop.c:55
15415 msgid "Crop geometry (pixels)"
15418 #: modules/video_filter/crop.c:56
15420 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
15421 "<left offset> + <top offset>."
15424 #: modules/video_filter/crop.c:58
15425 msgid "Automatic cropping"
15428 #: modules/video_filter/crop.c:59
15429 msgid "Automatic black border cropping."
15432 #: modules/video_filter/crop.c:62
15433 msgid "Crop video filter"
15436 #: modules/video_filter/crop.c:267 modules/video_filter/crop.c:346
15437 msgid "Cropping failed"
15440 #: modules/video_filter/crop.c:268 modules/video_filter/crop.c:347
15441 msgid "VLC could not open the video output module."
15444 #: modules/video_filter/deinterlace.c:108
15445 msgid "Deinterlace mode"
15448 #: modules/video_filter/deinterlace.c:109
15449 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
15452 #: modules/video_filter/deinterlace.c:111
15453 msgid "Streaming deinterlace mode"
15456 #: modules/video_filter/deinterlace.c:112
15457 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
15460 #: modules/video_filter/deinterlace.c:121
15461 msgid "Deinterlacing video filter"
15464 #: modules/video_filter/gradient.c:56
15465 msgid "Distort mode"
15468 #: modules/video_filter/gradient.c:57
15469 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
15472 #: modules/video_filter/gradient.c:59
15473 msgid "Gradient image type"
15476 #: modules/video_filter/gradient.c:60
15478 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
15482 #: modules/video_filter/gradient.c:63
15483 msgid "Apply cartoon effect"
15486 #: modules/video_filter/gradient.c:64
15487 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
15490 #: modules/video_filter/gradient.c:68
15494 #: modules/video_filter/gradient.c:68
15498 #: modules/video_filter/gradient.c:73
15500 msgid "Gradient video filter"
15501 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
15503 #: modules/video_filter/invert.c:47
15504 msgid "Invert video filter"
15507 #: modules/video_filter/invert.c:48
15508 msgid "Color inversion"
15511 #: modules/video_filter/logo.c:68
15512 msgid "Logo filenames"
15515 #: modules/video_filter/logo.c:69
15517 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
15518 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
15519 "simply enter its filename."
15522 #: modules/video_filter/logo.c:72
15523 msgid "Logo animation # of loops"
15526 #: modules/video_filter/logo.c:73
15527 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
15530 #: modules/video_filter/logo.c:75
15531 msgid "Logo individual image time in ms"
15534 #: modules/video_filter/logo.c:76
15535 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
15538 #: modules/video_filter/logo.c:78 modules/video_filter/osdmenu.c:51
15539 msgid "X coordinate"
15542 #: modules/video_filter/logo.c:79
15543 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
15546 #: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:54
15547 msgid "Y coordinate"
15550 #: modules/video_filter/logo.c:82
15551 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
15554 #: modules/video_filter/logo.c:84
15555 msgid "Transparency of the logo"
15558 #: modules/video_filter/logo.c:85
15560 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
15564 #: modules/video_filter/logo.c:87
15565 msgid "Logo position"
15568 #: modules/video_filter/logo.c:89
15570 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
15571 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
15574 #: modules/video_filter/logo.c:99
15575 msgid "Logo video filter"
15578 #: modules/video_filter/logo.c:101
15579 msgid "Logo overlay"
15582 #: modules/video_filter/logo.c:122
15583 msgid "Logo sub filter"
15586 #: modules/video_filter/magnify.c:59
15587 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
15590 #: modules/video_filter/marq.c:77
15591 msgid "Marquee text to display."
15594 #: modules/video_filter/marq.c:78 modules/video_filter/rss.c:134
15595 #: modules/video_filter/time.c:73
15599 #: modules/video_filter/marq.c:79 modules/video_filter/rss.c:135
15600 msgid "X offset, from the left screen edge."
15603 #: modules/video_filter/marq.c:80 modules/video_filter/rss.c:136
15604 #: modules/video_filter/time.c:75
15608 #: modules/video_filter/marq.c:81 modules/video_filter/rss.c:137
15609 msgid "Y offset, down from the top."
15612 #: modules/video_filter/marq.c:82
15616 #: modules/video_filter/marq.c:83
15618 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
15619 "(remains forever)."
15622 #: modules/video_filter/marq.c:87
15624 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
15628 #: modules/video_filter/marq.c:89 modules/video_filter/rss.c:142
15629 #: modules/video_filter/time.c:81
15630 msgid "Font size, pixels"
15633 #: modules/video_filter/marq.c:90 modules/video_filter/rss.c:143
15634 #: modules/video_filter/time.c:82
15635 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
15638 #: modules/video_filter/marq.c:94 modules/video_filter/rss.c:147
15639 #: modules/video_filter/time.c:86
15641 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
15642 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
15643 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
15644 "(red + green), #FFFFFF = white"
15647 #: modules/video_filter/marq.c:99
15648 msgid "Marquee position"
15651 #: modules/video_filter/marq.c:101
15653 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
15654 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
15658 #: modules/video_filter/marq.c:137 modules/video_filter/rss.c:189
15662 #: modules/video_filter/marq.c:141
15663 msgid "Marquee display"
15666 #: modules/video_filter/mosaic.c:90
15667 msgid "Transparency"
15670 #: modules/video_filter/mosaic.c:91
15672 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
15673 "opaque (default)."
15676 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
15677 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
15680 #: modules/video_filter/mosaic.c:97
15681 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
15684 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
15685 msgid "Top left corner X coordinate"
15688 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
15689 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
15692 #: modules/video_filter/mosaic.c:101
15693 msgid "Top left corner Y coordinate"
15696 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
15697 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
15700 #: modules/video_filter/mosaic.c:103
15701 msgid "Vertical border width"
15704 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
15706 "Width in pixels of the border than can be drawn vertically around the mosaic."
15709 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
15710 msgid "Horizontal border width"
15713 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
15715 "Width in pixels of the border than can be drawn horizontally around the "
15719 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
15720 msgid "Mosaic alignment"
15723 #: modules/video_filter/mosaic.c:112
15725 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
15726 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
15730 #: modules/video_filter/mosaic.c:116
15731 msgid "Positioning method"
15734 #: modules/video_filter/mosaic.c:117
15736 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
15737 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
15741 #: modules/video_filter/mosaic.c:122 modules/video_filter/wall.c:57
15742 msgid "Number of rows"
15745 #: modules/video_filter/mosaic.c:123
15747 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
15751 #: modules/video_filter/mosaic.c:125 modules/video_filter/wall.c:53
15752 msgid "Number of columns"
15755 #: modules/video_filter/mosaic.c:126
15757 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
15758 "set to \"fixed\"."
15761 #: modules/video_filter/mosaic.c:130
15762 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
15765 #: modules/video_filter/mosaic.c:132
15766 msgid "Keep original size"
15769 #: modules/video_filter/mosaic.c:133
15770 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
15773 #: modules/video_filter/mosaic.c:135
15774 msgid "Elements order"
15777 #: modules/video_filter/mosaic.c:136
15779 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
15780 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
15784 #: modules/video_filter/mosaic.c:141
15786 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
15787 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
15791 #: modules/video_filter/mosaic.c:145
15795 #: modules/video_filter/mosaic.c:146
15797 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
15798 "\"blue parts\" of the foreground images of the mosaic on the background "
15799 "(like wheather forecast presenters). You can choose the \"key\" color for "
15800 "blending (blue by default)."
15803 #: modules/video_filter/mosaic.c:151
15804 msgid "Bluescreen U value"
15807 #: modules/video_filter/mosaic.c:152
15809 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
15810 "Defaults to 120 for blue."
15813 #: modules/video_filter/mosaic.c:154
15814 msgid "Bluescreen V value"
15817 #: modules/video_filter/mosaic.c:155
15819 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
15820 "Defaults to 90 for blue."
15823 #: modules/video_filter/mosaic.c:157
15824 msgid "Bluescreen U tolerance"
15827 #: modules/video_filter/mosaic.c:158
15829 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
15830 "value between 10 and 20 seems sensible."
15833 #: modules/video_filter/mosaic.c:161
15834 msgid "Bluescreen V tolerance"
15837 #: modules/video_filter/mosaic.c:162
15839 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
15840 "value between 10 and 20 seems sensible."
15843 #: modules/video_filter/mosaic.c:168
15847 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
15848 msgid "Mosaic video sub filter"
15851 #: modules/video_filter/mosaic.c:178
15855 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
15856 msgid "Blur factor (1-127)"
15859 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
15860 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
15863 #: modules/video_filter/motionblur.c:58
15864 msgid "Motion blur"
15867 #: modules/video_filter/motionblur.c:59
15868 msgid "Motion blur filter"
15871 #: modules/video_filter/motiondetect.c:55
15872 msgid "Description file"
15875 #: modules/video_filter/motiondetect.c:56
15876 msgid "A file containing a simple playlist"
15879 #: modules/video_filter/motiondetect.c:57
15880 msgid "History parameter"
15883 #: modules/video_filter/motiondetect.c:59
15884 msgid "The umber of frames used for detection."
15887 #: modules/video_filter/motiondetect.c:62
15888 msgid "Motion detect video filter"
15891 #: modules/video_filter/motiondetect.c:63
15892 msgid "Motion detect"
15895 #: modules/video_filter/osdmenu.c:42
15896 msgid "Configuration file"
15899 #: modules/video_filter/osdmenu.c:45
15900 msgid "Configuration file for the OSD Menu"
15903 #: modules/video_filter/osdmenu.c:46
15904 msgid "Path to OSD menu images"
15907 #: modules/video_filter/osdmenu.c:48
15909 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
15910 "configuration file."
15913 #: modules/video_filter/osdmenu.c:52 modules/video_filter/osdmenu.c:55
15914 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
15917 #: modules/video_filter/osdmenu.c:57
15918 msgid "Menu position"
15921 #: modules/video_filter/osdmenu.c:59
15923 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
15924 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
15928 #: modules/video_filter/osdmenu.c:63
15929 msgid "Menu timeout"
15932 #: modules/video_filter/osdmenu.c:65
15934 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
15935 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
15939 #: modules/video_filter/osdmenu.c:69
15940 msgid "Menu update interval"
15943 #: modules/video_filter/osdmenu.c:71
15945 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
15946 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
15947 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
15948 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
15951 #: modules/video_filter/osdmenu.c:118
15952 msgid "On Screen Display menu"
15955 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51
15957 msgid "Psychedelic video filter"
15958 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
15960 #: modules/video_filter/ripple.c:50
15962 msgid "Ripple video filter"
15963 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
15965 #: modules/video_filter/rss.c:121
15969 #: modules/video_filter/rss.c:122
15970 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
15973 #: modules/video_filter/rss.c:123
15974 msgid "Speed of feeds"
15977 #: modules/video_filter/rss.c:124
15978 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds (bigger is slower)."
15981 #: modules/video_filter/rss.c:125
15985 #: modules/video_filter/rss.c:126
15986 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
15989 #: modules/video_filter/rss.c:128
15990 msgid "Refresh time"
15993 #: modules/video_filter/rss.c:129
15995 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
15996 "feeds are never updated."
15999 #: modules/video_filter/rss.c:131
16000 msgid "Feed images"
16003 #: modules/video_filter/rss.c:132
16004 msgid "Display feed images if available."
16007 #: modules/video_filter/rss.c:139 modules/video_filter/time.c:78
16009 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
16013 #: modules/video_filter/rss.c:152 modules/video_filter/time.c:91
16014 msgid "Text position"
16017 #: modules/video_filter/rss.c:154
16019 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
16020 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
16024 #: modules/video_filter/rss.c:197
16025 msgid "RSS and Atom feed display"
16028 #: modules/video_filter/rv32.c:52
16029 msgid "RV32 conversion filter"
16032 #: modules/video_filter/scale.c:53 modules/video_filter/swscale/filter.c:74
16033 msgid "Video scaling filter"
16036 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:63
16037 msgid "Scaling mode"
16040 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:64
16041 msgid "Scaling mode to use."
16044 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
16045 msgid "Fast bilinear"
16048 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
16052 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
16053 msgid "Bicubic (good quality)"
16056 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
16057 msgid "Experimental"
16060 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
16061 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
16064 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
16068 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
16069 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
16072 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
16076 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
16080 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
16084 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
16085 msgid "Bicubic spline"
16088 #: modules/video_filter/time.c:71
16089 msgid "Time format string (%Y%m%d %H%M%S)"
16092 #: modules/video_filter/time.c:72
16094 "Time format string (%Y = year, %m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, "
16098 #: modules/video_filter/time.c:74
16099 msgid "X offset, from the left screen edge"
16102 #: modules/video_filter/time.c:76
16103 msgid "Y offset, down from the top"
16106 #: modules/video_filter/time.c:93
16108 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
16109 "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e.g. 6 = top-"
16113 #: modules/video_filter/time.c:107
16114 msgid "Time overlay"
16117 #: modules/video_filter/time.c:124
16118 msgid "Time display sub filter"
16121 #: modules/video_filter/transform.c:57
16122 msgid "Transform type"
16125 #: modules/video_filter/transform.c:58
16126 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
16129 #: modules/video_filter/transform.c:61
16130 msgid "Rotate by 90 degrees"
16133 #: modules/video_filter/transform.c:62
16134 msgid "Rotate by 180 degrees"
16137 #: modules/video_filter/transform.c:62
16138 msgid "Rotate by 270 degrees"
16141 #: modules/video_filter/transform.c:63
16142 msgid "Flip horizontally"
16145 #: modules/video_filter/transform.c:63
16146 msgid "Flip vertically"
16149 #: modules/video_filter/transform.c:66
16150 msgid "Video transformation filter"
16153 #: modules/video_filter/wall.c:54
16154 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
16157 #: modules/video_filter/wall.c:58
16158 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
16161 #: modules/video_filter/wall.c:61
16162 msgid "Active windows"
16165 #: modules/video_filter/wall.c:62
16166 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
16169 #: modules/video_filter/wall.c:65
16170 msgid "Element aspect ratio"
16173 #: modules/video_filter/wall.c:66
16174 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
16177 #: modules/video_filter/wall.c:70
16178 msgid "Wall video filter"
16181 #: modules/video_filter/wall.c:71
16185 #: modules/video_filter/wave.c:50
16187 msgid "Wave video filter"
16188 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
16190 #: modules/video_output/aa.c:55
16194 #: modules/video_output/aa.c:58
16195 msgid "ASCII-art video output"
16198 #: modules/video_output/caca.c:80
16199 msgid "Color ASCII art video output"
16202 #: modules/video_output/directfb.c:69
16203 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
16206 #: modules/video_output/directx/direct3d.c:88
16207 msgid "DirectX 3D video output"
16210 #: modules/video_output/directx/directx.c:125
16211 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
16214 #: modules/video_output/directx/directx.c:127
16216 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
16217 "doesn't have any effect when using overlays."
16220 #: modules/video_output/directx/directx.c:130
16221 msgid "Use video buffers in system memory"
16224 #: modules/video_output/directx/directx.c:132
16226 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
16227 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
16228 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
16229 "doesn't have any effect when using overlays."
16232 #: modules/video_output/directx/directx.c:137
16233 msgid "Use triple buffering for overlays"
16236 #: modules/video_output/directx/directx.c:139
16238 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
16239 "better video quality (no flickering)."
16242 #: modules/video_output/directx/directx.c:142
16243 msgid "Name of desired display device"
16246 #: modules/video_output/directx/directx.c:143
16248 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
16249 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
16250 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
16253 #: modules/video_output/directx/directx.c:148
16254 msgid "Enable wallpaper mode "
16257 #: modules/video_output/directx/directx.c:150
16259 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
16260 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
16261 "desktop must not already have a wallpaper."
16264 #: modules/video_output/directx/directx.c:176
16265 msgid "DirectX video output"
16268 #: modules/video_output/directx/directx.c:316
16272 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:180
16273 msgid "OpenGL video output"
16276 #: modules/video_output/fb.c:67
16277 msgid "Framebuffer device"
16280 #: modules/video_output/fb.c:69
16281 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
16284 #: modules/video_output/fb.c:77
16285 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
16288 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
16289 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
16290 msgid "X11 display"
16293 #: modules/video_output/ggi.c:58
16295 "X11 hardware display to use.\n"
16296 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
16299 #: modules/video_output/glide.c:64
16300 msgid "3dfx Glide video output"
16303 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
16304 msgid "HD1000 video output"
16307 #: modules/video_output/image.c:48
16308 msgid "Image format"
16311 #: modules/video_output/image.c:49
16312 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
16315 #: modules/video_output/image.c:51
16316 msgid "Image width"
16319 #: modules/video_output/image.c:52
16321 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
16325 #: modules/video_output/image.c:56
16326 msgid "Image height"
16329 #: modules/video_output/image.c:57
16331 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
16332 "video characteristics."
16335 #: modules/video_output/image.c:61
16336 msgid "Recording ratio"
16339 #: modules/video_output/image.c:62
16341 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
16344 #: modules/video_output/image.c:65
16345 msgid "Filename prefix"
16348 #: modules/video_output/image.c:66
16350 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
16351 "\"prefixNUMBER.format\" form."
16354 #: modules/video_output/image.c:70
16355 msgid "Always write to the same file"
16358 #: modules/video_output/image.c:71
16360 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
16361 "this case, the number is not appended to the filename."
16364 #: modules/video_output/image.c:80
16365 msgid "Image video output"
16368 #: modules/video_output/mga.c:59
16369 msgid "Matrox Graphic Array video output"
16372 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
16376 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
16377 msgid "Transparent Cube"
16380 #: modules/video_output/opengl.c:123
16384 #: modules/video_output/opengl.c:123
16388 #: modules/video_output/opengl.c:123
16393 #: modules/video_output/opengl.c:123
16397 #: modules/video_output/opengl.c:123
16401 #: modules/video_output/opengl.c:123
16405 #: modules/video_output/opengl.c:123
16409 #: modules/video_output/opengl.c:123
16413 #: modules/video_output/opengl.c:123
16417 #: modules/video_output/opengl.c:148
16418 msgid "OpenGL sampling accuracy "
16421 #: modules/video_output/opengl.c:149
16422 msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
16425 #: modules/video_output/opengl.c:150
16426 msgid "OpenGL Cylinder radius"
16429 #: modules/video_output/opengl.c:151
16430 msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
16433 #: modules/video_output/opengl.c:152
16434 msgid "Point of view x-coordinate"
16437 #: modules/video_output/opengl.c:153
16438 msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
16441 #: modules/video_output/opengl.c:155
16442 msgid "Point of view y-coordinate"
16445 #: modules/video_output/opengl.c:156
16446 msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
16449 #: modules/video_output/opengl.c:158
16450 msgid "Point of view z-coordinate"
16453 #: modules/video_output/opengl.c:159
16454 msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
16457 #: modules/video_output/opengl.c:162
16458 msgid "OpenGL cube rotation speed"
16461 #: modules/video_output/opengl.c:163
16462 msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
16465 #: modules/video_output/opengl.c:165
16469 #: modules/video_output/opengl.c:167
16470 msgid "Several visual OpenGL effects are available."
16473 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
16474 msgid "QT Embedded display"
16477 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
16479 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
16480 "the DISPLAY environment variable."
16483 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
16484 msgid "QT Embedded video output"
16487 #: modules/video_output/sdl.c:108
16488 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
16491 #: modules/video_output/snapshot.c:60
16492 msgid "Snapshot width"
16495 #: modules/video_output/snapshot.c:61
16496 msgid "Width of the snapshot image."
16499 #: modules/video_output/snapshot.c:63
16500 msgid "Snapshot height"
16503 #: modules/video_output/snapshot.c:64
16504 msgid "Height of the snapshot image."
16507 #: modules/video_output/snapshot.c:66
16511 #: modules/video_output/snapshot.c:67
16513 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
16516 #: modules/video_output/snapshot.c:70
16517 msgid "Cache size (number of images)"
16520 #: modules/video_output/snapshot.c:71
16521 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
16524 #: modules/video_output/snapshot.c:75
16525 msgid "Snapshot module"
16528 #: modules/video_output/svgalib.c:56
16529 msgid "SVGAlib video output"
16532 #: modules/video_output/wingdi.c:220
16533 msgid "Windows GAPI video output"
16536 #: modules/video_output/wingdi.c:224
16537 msgid "Windows GDI video output"
16540 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
16541 msgid "XVideo adaptor number"
16544 #: modules/video_output/x11/glx.c:89
16546 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
16547 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
16550 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
16551 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
16552 msgid "Alternate fullscreen method"
16555 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
16556 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51
16558 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
16560 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
16561 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
16562 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
16563 "show on top of the video."
16566 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
16567 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
16569 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
16570 "DISPLAY environment variable."
16573 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:61
16574 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:72
16575 msgid "Screen for fullscreen mode."
16578 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
16579 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
16581 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
16582 "1 for the second."
16585 #: modules/video_output/x11/glx.c:115
16586 msgid "OpenGL(GLX) provider"
16589 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
16590 msgid "Use shared memory"
16593 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
16594 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
16597 #: modules/video_output/x11/x11.c:78
16598 msgid "X11 video output"
16601 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
16603 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
16604 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
16607 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
16608 msgid "XVimage chroma format"
16611 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
16613 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
16614 "to improve performances by using the most efficient one."
16617 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
16618 msgid "XVideo extension video output"
16621 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
16622 msgid "GaLaktos visualization plugin"
16625 #: modules/visualization/goom.c:58
16626 msgid "Goom display width"
16629 #: modules/visualization/goom.c:59
16630 msgid "Goom display height"
16633 #: modules/visualization/goom.c:60
16635 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
16636 "will be prettier but more CPU intensive)."
16639 #: modules/visualization/goom.c:63
16640 msgid "Goom animation speed"
16643 #: modules/visualization/goom.c:64
16645 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
16648 #: modules/visualization/goom.c:70
16652 #: modules/visualization/goom.c:71
16653 msgid "Goom effect"
16656 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
16657 msgid "Effects list"
16660 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
16662 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
16663 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
16666 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
16667 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
16670 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
16671 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
16674 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
16675 msgid "Number of bands"
16678 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
16679 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
16682 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
16683 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
16686 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
16687 msgid "Band separator"
16690 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
16691 msgid "Number of blank pixels between bands."
16694 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
16695 msgid "Amplification"
16698 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
16699 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
16702 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
16703 msgid "Enable peaks"
16706 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
16707 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
16710 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
16711 msgid "Enable original graphic spectrum"
16714 #: modules/visualization/visual/visual.c:71
16715 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
16718 #: modules/visualization/visual/visual.c:73
16719 msgid "Enable bands"
16722 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
16723 msgid "Draw bands in the spectrometer."
16726 #: modules/visualization/visual/visual.c:77
16727 msgid "Enable base"
16730 #: modules/visualization/visual/visual.c:79
16731 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
16734 #: modules/visualization/visual/visual.c:81
16735 msgid "Base pixel radius"
16738 #: modules/visualization/visual/visual.c:83
16739 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
16742 #: modules/visualization/visual/visual.c:85
16743 msgid "Spectral sections"
16746 #: modules/visualization/visual/visual.c:87
16747 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
16750 #: modules/visualization/visual/visual.c:89
16751 msgid "Peak height"
16754 #: modules/visualization/visual/visual.c:91
16755 msgid "Total pixel height of the peak items."
16758 #: modules/visualization/visual/visual.c:93
16759 msgid "Peak extra width"
16762 #: modules/visualization/visual/visual.c:95
16763 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
16766 #: modules/visualization/visual/visual.c:97
16767 msgid "V-plane color"
16770 #: modules/visualization/visual/visual.c:99
16771 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
16774 #: modules/visualization/visual/visual.c:101
16775 msgid "Number of stars"
16778 #: modules/visualization/visual/visual.c:103
16779 msgid "Number of stars to draw with random effect."
16782 #: modules/visualization/visual/visual.c:109
16786 #: modules/visualization/visual/visual.c:112
16787 msgid "Visualizer filter"
16790 #: modules/visualization/visual/visual.c:120
16791 msgid "Spectrum analyser"
16794 #: modules/visualization/xosd.c:63
16795 msgid "Flip vertical position"
16798 #: modules/visualization/xosd.c:64
16799 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
16802 #: modules/visualization/xosd.c:67
16803 msgid "Vertical offset"
16806 #: modules/visualization/xosd.c:68
16808 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
16809 "pixels, defaults to 30 pixels)."
16812 #: modules/visualization/xosd.c:72
16813 msgid "Shadow offset"
16816 #: modules/visualization/xosd.c:73
16818 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
16821 #: modules/visualization/xosd.c:77
16822 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
16825 #: modules/visualization/xosd.c:79
16826 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
16829 #: modules/visualization/xosd.c:84
16830 msgid "XOSD interface"
16834 #~ msgid "Listeners"
16838 #~ msgid "Center-Center"
16839 #~ msgstr "बीच में"
16842 #~ msgid "Left-Center"
16843 #~ msgstr "बीच में"
16846 #~ msgid "Right-Center"
16847 #~ msgstr "बीच में"
16850 #~ msgid "Center-Top"
16851 #~ msgstr "बीच में"
16854 #~ msgid "Left-Top"
16858 #~ msgid "Right-Top"
16862 #~ msgid "Center-Bottom"
16866 #~ msgid "Left-Bottom"
16870 #~ msgid "Right-Bottom"
16873 #~ msgid "CDDB Artist"
16874 #~ msgstr "सी डि डि बि कलाकार्"
16876 #~ msgid "CDDB Category"
16877 #~ msgstr "सी डि डि बी श्रेणियाँ"
16879 #~ msgid "CDDB Disc ID"
16880 #~ msgstr "सी डि डि बी डिस्क अंक"
16882 #~ msgid "CDDB Extended Data"
16883 #~ msgstr "सी डि डि बी"
16885 #~ msgid "CDDB Genre"
16886 #~ msgstr "सी डि डि बी"
16888 #~ msgid "CDDB Year"
16889 #~ msgstr "सी डि डि बी साल"
16891 #~ msgid "CDDB Title"
16892 #~ msgstr "सी डि डि बी ख़िताब"
16894 #~ msgid "CD-Text Composer"
16895 #~ msgstr "सी डि पाठ संपादक"
16897 #~ msgid "CD-Text Disc ID"
16898 #~ msgstr "सी डि पाठ डिस्क ऐ डी"
16900 #~ msgid "CD-Text Message"
16901 #~ msgstr "सी डि पाठ सूचना"
16903 #~ msgid "CD-Text Songwriter"
16904 #~ msgstr "सी डि पाठ गीतकार"
16906 #~ msgid "CD-Text Performer"
16907 #~ msgstr "सी डि पाठ कलाकार"
16909 #~ msgid "CD-Text Title"
16910 #~ msgstr "सी डि पाठ ख़िताब"
16912 #~ msgid "ISO-9660 Application ID"
16913 #~ msgstr "ऐ एस ओ-९६६० अनुप्रयोग अंक"
16915 #~ msgid "ISO-9660 Preparer"
16916 #~ msgstr "ऐ एस ओ-९६६० प्रइपरेर"
16918 #~ msgid "ISO-9660 Publisher"
16919 #~ msgstr "ऐ एस ओ-९६६० पब्लिशर"
16921 #~ msgid "ISO-9660 Volume"
16922 #~ msgstr "ऐ एस ओ-९६६० वाल्यूम"
16924 #~ msgid "ISO-9660 Volume Set"
16925 #~ msgstr "ऐ एस ओ-९६६० वाल्यूम सेट"
16928 #~ msgid "Muxing application"
16929 #~ msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
16932 #~ msgid "Writing application"
16933 #~ msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
16939 #~ msgid "Choose programs"
16940 #~ msgstr "बाहर िनकलो"
16943 #~ msgid "Choose audio track"
16944 #~ msgstr "बाहर िनकलो"
16959 #~ msgid "Exit the program"
16960 #~ msgstr "बाहर िनकलो"
16968 #~ msgid "_About..."
16969 #~ msgstr "के बारेे में..."
16971 #~ msgid "About this application"
16972 #~ msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
16975 #~ msgid "Choose the program"
16976 #~ msgstr "बाहर िनकलो"
16979 #~ msgid "_Modules..."
16980 #~ msgstr "के बारेे में..."
16983 #~ msgid "Switch program"
16984 #~ msgstr "बाहर िनकलो"
16987 #~ msgid "Configure the application"
16988 #~ msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
16991 #~ msgid "Quits the application"
16992 #~ msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."