1 # Hindi translations for vlc package.
2 # Copyright (C) 2005 the VideoLAN team
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
6 # Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>, 2005.
10 "Project-Id-Version: vlc-translate\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2007-05-20 01:55+0200\n"
13 "PO-Revision-Date: 2006-02-24 06:09+0000\n"
14 "Last-Translator: viyyer <viyyer@sarai.net>\n"
15 "Language-Team: Hindi\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
21 #: include/vlc_config_cat.h:36
22 msgid "VLC preferences"
23 msgstr "वी एल सी पसंद नापसंद"
25 #: include/vlc_config_cat.h:38
26 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
29 #: include/vlc_config_cat.h:40 include/vlc_config_cat.h:131
30 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
31 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
32 #: modules/visualization/visual/visual.c:113
36 #: include/vlc_config_cat.h:43 modules/misc/dummy/dummy.c:65
40 #: include/vlc_config_cat.h:44
41 msgid "Settings for VLC's interfaces"
44 #: include/vlc_config_cat.h:46
46 msgid "General interface settings"
47 msgstr "सामान्य इंटरफ़ेस विन्यास"
49 #: include/vlc_config_cat.h:48
50 msgid "Main interfaces"
53 #: include/vlc_config_cat.h:49
54 msgid "Settings for the main interface"
57 #: include/vlc_config_cat.h:51 src/libvlc-module.c:89
58 msgid "Control interfaces"
61 #: include/vlc_config_cat.h:52
62 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
65 #: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
66 msgid "Hotkeys settings"
69 #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1778
70 #: src/libvlc-module.c:1271 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
71 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:588
72 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
73 #: modules/gui/macosx/wizard.m:420
74 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336
75 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850
76 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:258
81 #: include/vlc_config_cat.h:59
82 msgid "Audio settings"
85 #: include/vlc_config_cat.h:61 include/vlc_config_cat.h:62
86 msgid "General audio settings"
89 #: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
90 #: src/video_output/video_output.c:432
95 #: include/vlc_config_cat.h:66
96 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
99 #: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:84
100 #: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:599
101 msgid "Visualizations"
104 #: include/vlc_config_cat.h:70 src/audio_output/input.c:158
105 msgid "Audio visualizations"
108 #: include/vlc_config_cat.h:72 include/vlc_config_cat.h:85
109 msgid "Output modules"
112 #: include/vlc_config_cat.h:73
113 msgid "These are general settings for audio output modules."
116 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1619
117 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
118 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290
119 msgid "Miscellaneous"
122 #: include/vlc_config_cat.h:76
123 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
126 #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1806
127 #: src/libvlc-module.c:1306 modules/gui/macosx/extended.m:79
128 #: modules/gui/macosx/intf.m:601 modules/gui/macosx/output.m:160
129 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421
130 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290
131 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811
132 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95
133 #: modules/stream_out/transcode.c:202
138 "— Ravishankar Shrivastava\n"
141 #: include/vlc_config_cat.h:80
143 msgid "Video settings"
148 #: include/vlc_config_cat.h:82 include/vlc_config_cat.h:83
150 msgid "General video settings"
151 msgstr "समन्य वीडियो सेट्टिं्ग"
153 #: include/vlc_config_cat.h:87
154 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
157 #: include/vlc_config_cat.h:91
158 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
161 #: include/vlc_config_cat.h:93
162 msgid "Subtitles/OSD"
165 #: include/vlc_config_cat.h:94
167 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
171 #: include/vlc_config_cat.h:103
172 msgid "Input / Codecs"
175 #: include/vlc_config_cat.h:104
177 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
178 "VLC. Encoder settings can also be found here."
181 #: include/vlc_config_cat.h:107
182 msgid "Access modules"
185 #: include/vlc_config_cat.h:109
187 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
188 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
191 #: include/vlc_config_cat.h:113
192 msgid "Access filters"
195 #: include/vlc_config_cat.h:115
197 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
198 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
202 #: include/vlc_config_cat.h:119
206 #: include/vlc_config_cat.h:120
207 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
210 #: include/vlc_config_cat.h:122
214 #: include/vlc_config_cat.h:123
215 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
218 #: include/vlc_config_cat.h:125
222 #: include/vlc_config_cat.h:126
223 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
226 #: include/vlc_config_cat.h:128
230 #: include/vlc_config_cat.h:129
231 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
234 #: include/vlc_config_cat.h:132
235 msgid "General input settings. Use with care."
238 #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1547
239 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
240 msgid "Stream output"
243 #: include/vlc_config_cat.h:137
245 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
246 "incoming streams.\n"
247 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
248 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
250 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
254 #: include/vlc_config_cat.h:145
255 msgid "General stream output settings"
258 #: include/vlc_config_cat.h:147
262 #: include/vlc_config_cat.h:149
264 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
265 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
266 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
267 "You can also set default parameters for each muxer."
270 #: include/vlc_config_cat.h:155
271 msgid "Access output"
274 #: include/vlc_config_cat.h:157
276 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
277 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
278 "should probably not do that.\n"
279 "You can also set default parameters for each access output."
282 #: include/vlc_config_cat.h:162
286 #: include/vlc_config_cat.h:164
288 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
289 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
291 "You can also set default parameters for each packetizer."
294 #: include/vlc_config_cat.h:170
298 #: include/vlc_config_cat.h:171
300 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
301 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
302 "for each sout stream module here."
305 #: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:120
309 #: include/vlc_config_cat.h:178
311 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
312 "multicast UDP or RTP."
315 #: include/vlc_config_cat.h:181
316 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:68
320 #: include/vlc_config_cat.h:182
321 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
324 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1683
325 #: src/playlist/engine.c:109 src/playlist/engine.c:111
326 #: modules/demux/playlist/playlist.c:55 modules/demux/playlist/playlist.c:56
327 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230
328 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:533
329 #: modules/gui/macosx/intf.m:631 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
330 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
331 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
332 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701
336 #: include/vlc_config_cat.h:187
338 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
339 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
342 #: include/vlc_config_cat.h:191
343 msgid "General playlist behaviour"
346 #: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:449
347 msgid "Services discovery"
350 #: include/vlc_config_cat.h:193
352 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
356 #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1506
357 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124
361 #: include/vlc_config_cat.h:198
362 msgid "Advanced settings. Use with care."
363 msgstr "विस्तृत सेट्टिंग. सावधानी से प्रयोग करें"
365 #: include/vlc_config_cat.h:200
369 #: include/vlc_config_cat.h:201
371 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
372 "not change these settings."
375 #: include/vlc_config_cat.h:204
376 msgid "Advanced settings"
379 #: include/vlc_config_cat.h:205
380 msgid "Other advanced settings"
381 msgstr "अन्य विस्तृत सेट्टिंग."
383 #: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164
384 #: modules/gui/macosx/open.m:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
385 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502
389 #: include/vlc_config_cat.h:208
390 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
393 #: include/vlc_config_cat.h:213
394 msgid "Chroma modules settings"
397 #: include/vlc_config_cat.h:214
398 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
401 #: include/vlc_config_cat.h:216
402 msgid "Packetizer modules settings"
405 #: include/vlc_config_cat.h:220
406 msgid "Encoders settings"
409 #: include/vlc_config_cat.h:222
410 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
413 #: include/vlc_config_cat.h:225
414 msgid "Dialog providers settings"
417 #: include/vlc_config_cat.h:227
418 msgid "Dialog providers can be configured here."
421 #: include/vlc_config_cat.h:229
422 msgid "Subtitle demuxer settings"
425 #: include/vlc_config_cat.h:231
427 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
428 "example by setting the subtitles type or file name."
431 #: include/vlc_config_cat.h:238
432 msgid "No help available"
435 #: include/vlc_config_cat.h:239
436 msgid "There is no help available for these modules."
439 #: include/vlc_interface.h:146
442 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
443 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
446 #: include/vlc_intf_strings.h:33 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
447 msgid "Quick &Open File..."
450 #: include/vlc_intf_strings.h:34
452 msgid "&Advanced Open..."
455 #: include/vlc_intf_strings.h:35
456 msgid "Open &Directory..."
459 #: include/vlc_intf_strings.h:37
460 msgid "Select one or more files to open"
463 #: include/vlc_intf_strings.h:41 include/vlc_intf_strings.h:55
464 msgid "Information..."
467 #: include/vlc_intf_strings.h:42
468 msgid "Codec Information..."
471 #: include/vlc_intf_strings.h:43
475 #: include/vlc_intf_strings.h:44
477 msgid "Extended settings..."
478 msgstr "अन्य विस्तृत सेट्टिंग."
480 #: include/vlc_intf_strings.h:45
481 msgid "Go to specific time..."
484 #: include/vlc_intf_strings.h:46
489 #: include/vlc_intf_strings.h:47
490 msgid "VLM Configuration..."
493 #: include/vlc_intf_strings.h:49
494 msgid "About VLC media player..."
497 #: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
498 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:93 modules/gui/macosx/intf.m:526
499 #: modules/gui/macosx/intf.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:648
500 #: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/intf.m:1535
501 #: modules/gui/macosx/intf.m:1536 modules/gui/macosx/intf.m:1537
502 #: modules/gui/macosx/intf.m:1538 modules/gui/macosx/playlist.m:441
503 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
504 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
505 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
506 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
507 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699
508 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1238
509 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277
513 #: include/vlc_intf_strings.h:53
514 msgid "Fetch information"
517 #: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:442
518 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254
519 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
520 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
521 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:106
525 #: include/vlc_intf_strings.h:56
529 #: include/vlc_intf_strings.h:57
530 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1625
534 #: include/vlc_intf_strings.h:58
538 #: include/vlc_intf_strings.h:59
542 #: include/vlc_intf_strings.h:63 src/libvlc-module.c:985
546 #: include/vlc_intf_strings.h:64
550 #: include/vlc_intf_strings.h:65
554 #: include/vlc_intf_strings.h:67 src/libvlc-module.c:1184
555 #: modules/gui/macosx/controls.m:866 modules/gui/macosx/intf.m:575
559 #: include/vlc_intf_strings.h:68
563 #: include/vlc_intf_strings.h:70
565 msgid "Add to playlist"
568 #: include/vlc_intf_strings.h:71
569 msgid "Add to media library"
572 #: include/vlc_intf_strings.h:73
575 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
577 #: include/vlc_intf_strings.h:74
579 msgid "Advanced open..."
582 #: include/vlc_intf_strings.h:75
583 msgid "Add directory..."
586 #: include/vlc_intf_strings.h:77
587 msgid "Save playlist to file..."
590 #: include/vlc_intf_strings.h:78
591 msgid "Load playlist file..."
594 #: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/playlist.m:454
595 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330
599 #: include/vlc_intf_strings.h:81
600 msgid "Search filter"
603 #: include/vlc_intf_strings.h:83
604 msgid "Additional sources"
607 #: include/vlc_intf_strings.h:87
608 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1019
610 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
614 #: include/vlc_intf_strings.h:92 modules/gui/macosx/extended.m:93
615 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
619 #: include/vlc_intf_strings.h:93
620 msgid "Clone the image"
623 #: include/vlc_intf_strings.h:95
625 msgid "Magnification"
628 #: include/vlc_intf_strings.h:96
630 "Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
634 #: include/vlc_intf_strings.h:99
638 #: include/vlc_intf_strings.h:100
639 msgid "\"Waves\" video distortion effect"
642 #: include/vlc_intf_strings.h:102
643 msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
646 #: include/vlc_intf_strings.h:104
647 msgid "Image colors inversion"
650 #: include/vlc_intf_strings.h:106
651 msgid "Split the image to make an image wall"
654 #: include/vlc_intf_strings.h:108
656 "Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
657 "The video gets split in parts that you must sort."
660 #: include/vlc_intf_strings.h:111
662 "\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
663 "Try changing the various settings for different effects"
666 #: include/vlc_intf_strings.h:114
668 "\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
669 "white, except the parts that are of the color that you select in the "
673 #: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1113
674 msgid "Meta-information"
677 #: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:139 modules/demux/mpc.c:56
678 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:583
679 #: modules/gui/macosx/intf.m:584 modules/gui/macosx/open.m:170
680 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390
681 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:756
682 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1657 modules/mux/asf.c:48
687 #: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1113
691 #: include/vlc_meta.h:35
695 #: include/vlc_meta.h:36 modules/mux/asf.c:52
697 msgstr "स्वत्वाधिकार"
699 #: include/vlc_meta.h:37
700 msgid "Album/movie/show title"
703 #: include/vlc_meta.h:38
704 msgid "Track number/position in set"
707 #: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
708 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
712 #: include/vlc_meta.h:40 modules/mux/asf.c:56
716 #: include/vlc_meta.h:41
720 #: include/vlc_meta.h:42
724 #: include/vlc_meta.h:43 modules/gui/macosx/open.m:183
725 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:870
729 #: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1770 src/libvlc-module.c:106
730 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
734 #: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
738 #: include/vlc_meta.h:46 modules/access/vcdx/info.c:98
742 #: include/vlc_meta.h:47
746 #: include/vlc_meta.h:49
751 #: include/vlc_meta.h:51
755 #: include/vlc_meta.h:52
756 msgid "Codec Description"
759 #: include/vlc/vlc.h:587
761 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
762 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
763 "see the file named COPYING for details.\n"
764 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
767 #: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201
768 #: src/audio_output/filters.c:224
770 msgid "Audio filtering failed"
771 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
773 #: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
774 #: src/audio_output/filters.c:225
776 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
779 #: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132
780 #: src/input/es_out.c:385 src/libvlc-module.c:431
781 #: src/video_output/video_output.c:408 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
785 #: src/audio_output/input.c:88 modules/visualization/visual/visual.c:129
789 #: src/audio_output/input.c:90
793 #: src/audio_output/input.c:92
797 #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:69
798 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:153
799 #: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
803 #: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc-module.c:214
804 #: modules/gui/macosx/extended.m:81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390
805 msgid "Audio filters"
806 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
808 #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128
809 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:594
810 #: modules/gui/macosx/intf.m:595
811 msgid "Audio Channels"
812 msgstr "ऑडियो चैनल्स"
814 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
815 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
816 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
817 #: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
818 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
819 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
823 #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
824 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
825 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:138
826 #: modules/control/gestures.c:89 modules/video_filter/logo.c:97
827 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:173
828 #: modules/video_filter/osdmenu.c:75 modules/video_filter/rss.c:164
832 #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
833 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
834 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:138
835 #: modules/control/gestures.c:89 modules/video_filter/logo.c:97
836 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:173
837 #: modules/video_filter/osdmenu.c:75 modules/video_filter/rss.c:164
841 #: src/audio_output/output.c:134
842 msgid "Dolby Surround"
843 msgstr "डाल्बी साउण्ड"
845 #: src/audio_output/output.c:146
846 msgid "Reverse stereo"
849 #: src/extras/getopt.c:633
851 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
854 #: src/extras/getopt.c:658
856 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
859 #: src/extras/getopt.c:663
861 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
864 #: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:854
866 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
869 #: src/extras/getopt.c:710
871 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
874 #: src/extras/getopt.c:714
876 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
879 #: src/extras/getopt.c:740
881 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
884 #: src/extras/getopt.c:743
886 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
889 #: src/extras/getopt.c:773 src/extras/getopt.c:903
891 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
894 #: src/extras/getopt.c:820
896 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
899 #: src/extras/getopt.c:838
901 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
904 #: src/input/control.c:309
909 #: src/input/decoder.c:117 src/input/decoder.c:129
910 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:218 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:226
911 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:238 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:593
912 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:602 modules/stream_out/es.c:365
913 #: modules/stream_out/es.c:379
914 msgid "Streaming / Transcoding failed"
917 #: src/input/decoder.c:118
918 msgid "VLC could not open the packetizer module."
921 #: src/input/decoder.c:130
922 msgid "VLC could not open the decoder module."
925 #: src/input/decoder.c:140
926 msgid "No suitable decoder module for format"
929 #: src/input/decoder.c:141
932 "VLC probably does not support the \"%4.4s\" audio or video format. "
933 "Unfortunately there is no way for you to fix this."
936 #: src/input/es_out.c:407 src/input/es_out.c:409 src/input/es_out.c:415
937 #: src/input/es_out.c:416 modules/access/cdda/info.c:967
938 #: modules/access/cdda/info.c:999
943 #: src/input/es_out.c:591
948 #: src/input/es_out.c:591 src/input/es_out.c:593 src/input/var.c:128
949 #: src/libvlc-module.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:581
950 #: modules/gui/macosx/intf.m:582
954 #: src/input/es_out.c:1765 modules/codec/faad.c:330
959 #: src/input/es_out.c:1767 modules/gui/macosx/wizard.m:425
960 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820
961 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860
965 #: src/input/es_out.c:1778 src/input/es_out.c:1806 src/input/es_out.c:1833
966 #: modules/gui/macosx/output.m:153
970 #: src/input/es_out.c:1781 modules/codec/faad.c:334
971 #: modules/gui/macosx/output.m:176
972 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
976 #: src/input/es_out.c:1786 modules/codec/faad.c:336
980 #: src/input/es_out.c:1787 modules/codec/faad.c:336
985 #: src/input/es_out.c:1793
986 msgid "Bits per sample"
989 #: src/input/es_out.c:1798 modules/access_output/shout.c:87
990 #: modules/access/pvr.c:89
994 #: src/input/es_out.c:1799
999 #: src/input/es_out.c:1810
1003 #: src/input/es_out.c:1816
1004 msgid "Display resolution"
1007 #: src/input/es_out.c:1826 modules/access/screen/screen.c:40
1011 #: src/input/es_out.c:1833
1015 #: src/input/input.c:2208
1016 msgid "Your input can't be opened"
1019 #: src/input/input.c:2209
1021 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
1024 #: src/input/input.c:2303
1025 msgid "Can't recognize the input's format"
1028 #: src/input/input.c:2304
1030 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
1033 #: src/input/var.c:118
1037 #: src/input/var.c:134 src/libvlc-module.c:468
1041 #: src/input/var.c:145 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
1042 #: modules/gui/macosx/intf.m:585 modules/gui/macosx/intf.m:586
1043 #: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:761
1047 #: src/input/var.c:151 modules/access/vcdx/info.c:302
1048 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
1052 #: src/input/var.c:166 modules/gui/macosx/intf.m:609
1053 #: modules/gui/macosx/intf.m:610
1057 #: src/input/var.c:172 modules/gui/macosx/intf.m:592
1058 #: modules/gui/macosx/intf.m:593
1062 #: src/input/var.c:178 modules/gui/macosx/intf.m:617
1063 #: modules/gui/macosx/intf.m:618
1064 msgid "Subtitles Track"
1067 #: src/input/var.c:263
1071 #: src/input/var.c:268
1072 msgid "Previous title"
1075 #: src/input/var.c:291
1080 #: src/input/var.c:314 src/input/var.c:374
1085 #: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
1086 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:798
1087 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:289
1088 msgid "Next chapter"
1091 #: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
1092 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:797
1093 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:288
1094 msgid "Previous chapter"
1097 #: src/input/vlm.c:2276 src/input/vlm.c:2612
1102 #: src/interface/interaction.c:266 src/interface/interaction.c:362
1103 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
1104 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:115 modules/gui/macosx/controls.m:58
1105 #: modules/gui/macosx/interaction.m:138 modules/gui/macosx/interaction.m:142
1106 #: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160
1107 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122
1108 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362
1112 #: src/interface/interaction.c:361
1116 #: src/interface/interface.c:320
1117 msgid "Switch interface"
1120 #: src/interface/interface.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:544
1121 #: modules/gui/macosx/intf.m:545
1122 msgid "Add Interface"
1125 #: src/interface/interface.c:353
1127 msgid "Telnet Interface"
1130 #: src/interface/interface.c:356
1132 msgid "Web Interface"
1135 #: src/interface/interface.c:359
1136 msgid "Debug logging"
1139 #: src/interface/interface.c:362
1140 msgid "Mouse Gestures"
1143 #: src/libvlc-common.c:281 src/libvlc-common.c:452 src/modules/modules.c:1719
1144 #: src/modules/modules.c:2049
1148 #: src/libvlc-common.c:297
1149 msgid "Help options"
1152 #: src/libvlc-common.c:1504 src/modules/configuration.c:1268
1156 #: src/libvlc-common.c:1523 src/modules/configuration.c:1232
1160 #: src/libvlc-common.c:1550 src/modules/configuration.c:1257
1164 #: src/libvlc-common.c:1563
1165 msgid " (default enabled)"
1168 #: src/libvlc-common.c:1564
1169 msgid " (default disabled)"
1172 #: src/libvlc-common.c:1829
1174 msgid "VLC version %s\n"
1177 #: src/libvlc-common.c:1830
1179 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
1182 #: src/libvlc-common.c:1832
1184 msgid "Compiler: %s\n"
1187 #: src/libvlc-common.c:1835
1189 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
1192 #: src/libvlc-common.c:1867
1195 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1198 #: src/libvlc-common.c:1887
1201 "Press the RETURN key to continue...\n"
1204 #: src/libvlc-module.c:47 src/libvlc-module.c:211 modules/access/bda/bda.c:62
1209 #: src/libvlc-module.c:47
1210 msgid "American English"
1213 #: src/libvlc-module.c:47
1214 msgid "British English"
1217 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:59
1221 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:67
1225 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:68
1229 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:80
1233 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:170
1237 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:146
1241 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:77
1245 #: src/libvlc-module.c:49
1250 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:88
1254 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:92
1258 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:99
1262 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:101
1266 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:79
1270 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:111
1274 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:125
1278 #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:69
1282 #: src/libvlc-module.c:51
1286 #: src/libvlc-module.c:51
1287 msgid "Brazilian Portuguese"
1290 #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:154
1294 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:156
1298 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162
1302 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:163
1306 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:175
1310 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:188
1314 #: src/libvlc-module.c:53
1315 msgid "Simplified Chinese"
1318 #: src/libvlc-module.c:53
1319 msgid "Chinese Traditional"
1320 msgstr "चीनी (परम्परिक)"
1322 #: src/libvlc-module.c:72
1324 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1325 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1329 #: src/libvlc-module.c:76
1330 msgid "Interface module"
1333 #: src/libvlc-module.c:78
1335 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1336 "automatically select the best module available."
1339 #: src/libvlc-module.c:82 modules/control/ntservice.c:53
1340 msgid "Extra interface modules"
1343 #: src/libvlc-module.c:84
1345 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1346 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1347 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1348 "\", \"gestures\" ...)"
1351 #: src/libvlc-module.c:91
1352 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1355 #: src/libvlc-module.c:93
1356 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1359 #: src/libvlc-module.c:95
1361 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1362 "1=warnings, 2=debug)."
1365 #: src/libvlc-module.c:98
1369 #: src/libvlc-module.c:100
1370 msgid "Turn off all warning and information messages."
1373 #: src/libvlc-module.c:102
1374 msgid "Default stream"
1377 #: src/libvlc-module.c:104
1378 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1381 #: src/libvlc-module.c:107
1383 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1384 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1387 #: src/libvlc-module.c:111
1388 msgid "Color messages"
1391 #: src/libvlc-module.c:113
1393 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1394 "needs Linux color support for this to work."
1397 #: src/libvlc-module.c:116
1398 msgid "Show advanced options"
1401 #: src/libvlc-module.c:118
1403 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1404 "available options, including those that most users should never touch."
1407 #: src/libvlc-module.c:122 modules/control/showintf.c:69
1408 msgid "Show interface with mouse"
1411 #: src/libvlc-module.c:124
1413 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1414 "edge of the screen in fullscreen mode."
1417 #: src/libvlc-module.c:127
1419 msgid "Interface interaction"
1420 msgstr "सामान्य इंटरफ़ेस विन्यास"
1422 #: src/libvlc-module.c:129
1424 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1425 "user input is required."
1428 #: src/libvlc-module.c:139
1430 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1431 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1432 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1433 "the \"audio filters\" modules section."
1436 #: src/libvlc-module.c:145
1437 msgid "Audio output module"
1440 #: src/libvlc-module.c:147
1442 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1443 "automatically select the best method available."
1446 #: src/libvlc-module.c:151 modules/stream_out/display.c:38
1447 msgid "Enable audio"
1450 #: src/libvlc-module.c:153
1452 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1453 "not take place, thus saving some processing power."
1456 #: src/libvlc-module.c:156
1457 msgid "Force mono audio"
1460 #: src/libvlc-module.c:157
1461 msgid "This will force a mono audio output."
1464 #: src/libvlc-module.c:159
1465 msgid "Default audio volume"
1468 #: src/libvlc-module.c:161
1470 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1473 #: src/libvlc-module.c:164
1474 msgid "Audio output saved volume"
1477 #: src/libvlc-module.c:166
1479 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1480 "should not change this option manually."
1483 #: src/libvlc-module.c:169
1484 msgid "Audio output volume step"
1487 #: src/libvlc-module.c:171
1489 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1493 #: src/libvlc-module.c:174
1494 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1497 #: src/libvlc-module.c:176
1499 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1500 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1503 #: src/libvlc-module.c:180
1504 msgid "High quality audio resampling"
1507 #: src/libvlc-module.c:182
1509 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1510 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1511 "resampling algorithm will be used instead."
1514 #: src/libvlc-module.c:187
1515 msgid "Audio desynchronization compensation"
1518 #: src/libvlc-module.c:189
1520 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1521 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1524 #: src/libvlc-module.c:192
1525 msgid "Audio output channels mode"
1528 #: src/libvlc-module.c:194
1530 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1531 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1535 #: src/libvlc-module.c:198
1536 msgid "Use S/PDIF when available"
1539 #: src/libvlc-module.c:200
1541 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1542 "audio stream being played."
1545 #: src/libvlc-module.c:203
1546 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1549 #: src/libvlc-module.c:205
1551 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1552 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1553 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1554 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1557 #: src/libvlc-module.c:211 modules/access/bda/bda.c:62
1561 #: src/libvlc-module.c:211 modules/access/bda/bda.c:61
1565 #: src/libvlc-module.c:216
1566 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1569 #: src/libvlc-module.c:219
1570 msgid "Audio visualizations "
1573 #: src/libvlc-module.c:221
1574 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1577 #: src/libvlc-module.c:229
1579 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1580 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1581 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1582 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1586 #: src/libvlc-module.c:235
1587 msgid "Video output module"
1590 #: src/libvlc-module.c:237
1592 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1593 "automatically select the best method available."
1596 #: src/libvlc-module.c:240 modules/stream_out/display.c:40
1597 msgid "Enable video"
1600 #: src/libvlc-module.c:242
1602 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1603 "not take place, thus saving some processing power."
1606 #: src/libvlc-module.c:245 modules/codec/fake.c:54
1607 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:123 modules/stream_out/transcode.c:73
1608 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
1612 #: src/libvlc-module.c:247
1614 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1618 #: src/libvlc-module.c:250 modules/codec/fake.c:57
1619 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:126 modules/stream_out/transcode.c:76
1620 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
1621 msgid "Video height"
1624 #: src/libvlc-module.c:252
1626 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1627 "video characteristics."
1630 #: src/libvlc-module.c:255
1631 msgid "Video X coordinate"
1634 #: src/libvlc-module.c:257
1636 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1640 #: src/libvlc-module.c:260
1641 msgid "Video Y coordinate"
1644 #: src/libvlc-module.c:262
1646 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1650 #: src/libvlc-module.c:265
1654 #: src/libvlc-module.c:267
1656 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1660 #: src/libvlc-module.c:270
1661 msgid "Video alignment"
1664 #: src/libvlc-module.c:272
1666 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1667 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1668 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1671 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
1672 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:138
1673 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1674 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:75
1675 #: modules/video_filter/rss.c:164
1679 #: src/libvlc-module.c:277 modules/codec/dvbsub.c:70
1680 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1681 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:75
1682 #: modules/video_filter/rss.c:164
1686 #: src/libvlc-module.c:277 modules/codec/dvbsub.c:70
1687 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1688 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:75
1689 #: modules/video_filter/rss.c:164
1693 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1694 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1695 #: modules/video_filter/mosaic.c:174 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1696 #: modules/video_filter/rss.c:165
1700 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1701 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1702 #: modules/video_filter/mosaic.c:174 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1703 #: modules/video_filter/rss.c:165
1707 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1708 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1709 #: modules/video_filter/mosaic.c:174 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1710 #: modules/video_filter/rss.c:165
1714 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1715 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1716 #: modules/video_filter/mosaic.c:174 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1717 #: modules/video_filter/rss.c:165
1718 msgid "Bottom-Right"
1721 #: src/libvlc-module.c:280
1725 #: src/libvlc-module.c:282
1726 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1729 #: src/libvlc-module.c:284
1730 msgid "Grayscale video output"
1733 #: src/libvlc-module.c:286
1735 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1736 "save some processing power."
1739 #: src/libvlc-module.c:289
1740 msgid "Embedded video"
1743 #: src/libvlc-module.c:291
1744 msgid "Embed the video output in the main interface."
1747 #: src/libvlc-module.c:293
1748 msgid "Fullscreen video output"
1751 #: src/libvlc-module.c:295
1752 msgid "Start video in fullscreen mode"
1755 #: src/libvlc-module.c:297
1756 msgid "Overlay video output"
1759 #: src/libvlc-module.c:299
1761 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1762 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1765 #: src/libvlc-module.c:302 src/video_output/vout_intf.c:412
1766 msgid "Always on top"
1767 msgstr "हमेशा ऊपर रहें"
1769 #: src/libvlc-module.c:304
1770 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1773 #: src/libvlc-module.c:306
1774 msgid "Disable screensaver"
1777 #: src/libvlc-module.c:307
1778 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1781 #: src/libvlc-module.c:309
1782 msgid "Window decorations"
1785 #: src/libvlc-module.c:311
1787 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1788 "giving a \"minimal\" window."
1791 #: src/libvlc-module.c:314
1792 msgid "Video output filter module"
1795 #: src/libvlc-module.c:316
1797 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1798 "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1801 #: src/libvlc-module.c:320
1802 msgid "Video filter module"
1805 #: src/libvlc-module.c:322
1807 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1808 "instance deinterlacing, or distortthe video."
1811 #: src/libvlc-module.c:326
1812 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
1815 #: src/libvlc-module.c:328
1816 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
1819 #: src/libvlc-module.c:330 src/libvlc-module.c:332
1820 msgid "Video snapshot file prefix"
1823 #: src/libvlc-module.c:334
1824 msgid "Video snapshot format"
1827 #: src/libvlc-module.c:336
1828 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
1831 #: src/libvlc-module.c:338
1832 msgid "Display video snapshot preview"
1835 #: src/libvlc-module.c:340
1836 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
1839 #: src/libvlc-module.c:342
1840 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
1843 #: src/libvlc-module.c:344
1844 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
1847 #: src/libvlc-module.c:346
1848 msgid "Video cropping"
1851 #: src/libvlc-module.c:348
1853 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
1854 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
1857 #: src/libvlc-module.c:352
1858 msgid "Source aspect ratio"
1861 #: src/libvlc-module.c:354
1863 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1864 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1865 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1866 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1867 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1870 #: src/libvlc-module.c:361
1871 msgid "Custom crop ratios list"
1874 #: src/libvlc-module.c:363
1876 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
1880 #: src/libvlc-module.c:366
1881 msgid "Custom aspect ratios list"
1884 #: src/libvlc-module.c:368
1886 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
1887 "aspect ratio list."
1890 #: src/libvlc-module.c:371
1891 msgid "Fix HDTV height"
1894 #: src/libvlc-module.c:373
1896 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
1897 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
1898 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
1901 #: src/libvlc-module.c:378
1902 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
1905 #: src/libvlc-module.c:380
1907 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
1908 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
1909 "order to keep proportions."
1912 #: src/libvlc-module.c:384
1916 #: src/libvlc-module.c:386
1918 "Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
1919 "computer is not powerful enough"
1922 #: src/libvlc-module.c:389
1923 msgid "Drop late frames"
1926 #: src/libvlc-module.c:391
1928 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
1929 "intended display date)."
1932 #: src/libvlc-module.c:394
1933 msgid "Quiet synchro"
1936 #: src/libvlc-module.c:396
1938 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
1939 "synchronization mechanism."
1942 #: src/libvlc-module.c:405
1944 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1945 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1949 #: src/libvlc-module.c:410
1951 "If you live in France, it is not allowed to workaround any Digital "
1952 "Restrictions Management measure."
1955 #: src/libvlc-module.c:413
1956 msgid "Clock reference average counter"
1959 #: src/libvlc-module.c:415
1961 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1965 #: src/libvlc-module.c:418
1966 msgid "Clock synchronisation"
1969 #: src/libvlc-module.c:420
1971 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
1972 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
1975 #: src/libvlc-module.c:424 modules/control/netsync.c:75
1976 msgid "Network synchronisation"
1979 #: src/libvlc-module.c:425
1981 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
1982 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
1985 #: src/libvlc-module.c:431 src/libvlc-module.c:1012
1986 #: src/video_output/vout_intf.c:266 src/video_output/vout_intf.c:361
1987 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78
1988 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
1989 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1288
1990 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:202
1991 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275
1992 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325
1993 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63
1994 #: modules/video_filter/rss.c:175 modules/video_output/msw/directx.c:158
1998 #: src/libvlc-module.c:431 modules/gui/macosx/equalizer.m:143
1999 #: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/macosx/wizard.m:394
2000 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620
2001 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216
2002 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465
2006 #: src/libvlc-module.c:433 modules/misc/notify/growl.c:63
2010 #: src/libvlc-module.c:435
2011 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
2014 #: src/libvlc-module.c:437
2015 msgid "MTU of the network interface"
2018 #: src/libvlc-module.c:439
2020 "This is the maximum packet size that can be transmitted over the network "
2021 "interface. On Ethernet it is usually 1500 bytes."
2024 #: src/libvlc-module.c:442 modules/stream_out/rtp.c:93
2025 msgid "Hop limit (TTL)"
2028 #: src/libvlc-module.c:444
2030 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
2031 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
2035 #: src/libvlc-module.c:448
2037 msgid "Multicast output interface"
2038 msgstr "वी एल सी इंटरफ़ेस विन्यास"
2040 #: src/libvlc-module.c:450
2041 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
2044 #: src/libvlc-module.c:452
2045 msgid "IPv4 multicast output interface address"
2048 #: src/libvlc-module.c:454
2050 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
2054 #: src/libvlc-module.c:457
2055 msgid "DiffServ Code Point"
2058 #: src/libvlc-module.c:458
2060 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
2061 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
2064 #: src/libvlc-module.c:464
2066 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
2067 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
2070 #: src/libvlc-module.c:470
2072 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
2073 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
2074 "(like DVB streams for example)."
2077 #: src/libvlc-module.c:476 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:775
2081 #: src/libvlc-module.c:478
2082 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
2085 #: src/libvlc-module.c:481 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:767
2086 msgid "Subtitles track"
2089 #: src/libvlc-module.c:483
2090 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
2093 #: src/libvlc-module.c:486
2094 msgid "Audio language"
2097 #: src/libvlc-module.c:488
2099 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
2100 "letter country code)."
2103 #: src/libvlc-module.c:491
2104 msgid "Subtitle language"
2107 #: src/libvlc-module.c:493
2109 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
2110 "letter country code)."
2113 #: src/libvlc-module.c:497
2114 msgid "Audio track ID"
2117 #: src/libvlc-module.c:499
2118 msgid "Stream ID of the audio track to use."
2121 #: src/libvlc-module.c:501
2122 msgid "Subtitles track ID"
2125 #: src/libvlc-module.c:503
2126 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
2129 #: src/libvlc-module.c:505
2130 msgid "Input repetitions"
2133 #: src/libvlc-module.c:507
2134 msgid "Number of time the same input will be repeated"
2137 #: src/libvlc-module.c:509
2141 #: src/libvlc-module.c:511
2142 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
2145 #: src/libvlc-module.c:513
2149 #: src/libvlc-module.c:515
2150 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
2153 #: src/libvlc-module.c:517
2157 #: src/libvlc-module.c:519
2159 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
2160 "together after the normal one."
2163 #: src/libvlc-module.c:522
2164 msgid "Input slave (experimental)"
2167 #: src/libvlc-module.c:524
2169 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
2170 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
2174 #: src/libvlc-module.c:528
2175 msgid "Bookmarks list for a stream"
2178 #: src/libvlc-module.c:530
2180 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
2181 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2185 #: src/libvlc-module.c:536
2187 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2188 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
2189 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
2190 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2193 #: src/libvlc-module.c:542
2194 msgid "Force subtitle position"
2197 #: src/libvlc-module.c:544
2199 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2200 "over the movie. Try several positions."
2203 #: src/libvlc-module.c:547
2204 msgid "Enable sub-pictures"
2207 #: src/libvlc-module.c:549
2208 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2211 #: src/libvlc-module.c:551 src/libvlc-module.c:1386 src/text/iso-639_def.h:143
2212 #: modules/stream_out/transcode.c:286
2213 msgid "On Screen Display"
2216 #: src/libvlc-module.c:553
2218 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2222 #: src/libvlc-module.c:556
2223 msgid "Text rendering module"
2226 #: src/libvlc-module.c:558
2228 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2232 #: src/libvlc-module.c:560
2233 msgid "Subpictures filter module"
2236 #: src/libvlc-module.c:562
2238 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2239 "images or text over the video (like a logo, arbitrary text...)."
2242 #: src/libvlc-module.c:565
2243 msgid "Autodetect subtitle files"
2246 #: src/libvlc-module.c:567
2248 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2249 "(based on the filename of the movie)."
2252 #: src/libvlc-module.c:570
2253 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2256 #: src/libvlc-module.c:572
2258 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2260 "0 = no subtitles autodetected\n"
2261 "1 = any subtitle file\n"
2262 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2263 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2264 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2267 #: src/libvlc-module.c:580
2268 msgid "Subtitle autodetection paths"
2271 #: src/libvlc-module.c:582
2273 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2274 "found in the current directory."
2277 #: src/libvlc-module.c:585
2278 msgid "Use subtitle file"
2281 #: src/libvlc-module.c:587
2283 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2287 #: src/libvlc-module.c:590
2291 #: src/libvlc-module.c:593
2293 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2294 "the drive letter (eg. D:)"
2297 #: src/libvlc-module.c:597
2298 msgid "This is the default DVD device to use."
2301 #: src/libvlc-module.c:600
2305 #: src/libvlc-module.c:603
2307 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2308 "scan for a suitable CD-ROM device."
2311 #: src/libvlc-module.c:607
2312 msgid "This is the default VCD device to use."
2315 #: src/libvlc-module.c:610
2316 msgid "Audio CD device"
2319 #: src/libvlc-module.c:613
2321 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2322 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2325 #: src/libvlc-module.c:617
2326 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2329 #: src/libvlc-module.c:620 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:837
2333 #: src/libvlc-module.c:622
2334 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2337 #: src/libvlc-module.c:624
2341 #: src/libvlc-module.c:626
2342 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2345 #: src/libvlc-module.c:628
2346 msgid "TCP connection timeout"
2349 #: src/libvlc-module.c:630
2350 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2353 #: src/libvlc-module.c:632
2354 msgid "SOCKS server"
2357 #: src/libvlc-module.c:634
2359 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2360 "used for all TCP connections"
2363 #: src/libvlc-module.c:637
2364 msgid "SOCKS user name"
2367 #: src/libvlc-module.c:639
2368 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2371 #: src/libvlc-module.c:641
2372 msgid "SOCKS password"
2375 #: src/libvlc-module.c:643
2376 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2379 #: src/libvlc-module.c:645
2380 msgid "Title metadata"
2383 #: src/libvlc-module.c:647
2384 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2387 #: src/libvlc-module.c:649
2388 msgid "Author metadata"
2391 #: src/libvlc-module.c:651
2392 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2395 #: src/libvlc-module.c:653
2396 msgid "Artist metadata"
2399 #: src/libvlc-module.c:655
2400 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2403 #: src/libvlc-module.c:657
2404 msgid "Genre metadata"
2407 #: src/libvlc-module.c:659
2408 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2411 #: src/libvlc-module.c:661
2412 msgid "Copyright metadata"
2415 #: src/libvlc-module.c:663
2416 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2419 #: src/libvlc-module.c:665
2420 msgid "Description metadata"
2423 #: src/libvlc-module.c:667
2424 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2427 #: src/libvlc-module.c:669
2428 msgid "Date metadata"
2431 #: src/libvlc-module.c:671
2432 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2435 #: src/libvlc-module.c:673
2436 msgid "URL metadata"
2439 #: src/libvlc-module.c:675
2440 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2443 #: src/libvlc-module.c:679
2445 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2446 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2447 "can break playback of all your streams."
2450 #: src/libvlc-module.c:683
2451 msgid "Preferred decoders list"
2454 #: src/libvlc-module.c:685
2456 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2457 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2458 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2461 #: src/libvlc-module.c:690
2462 msgid "Preferred encoders list"
2465 #: src/libvlc-module.c:692
2467 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2470 #: src/libvlc-module.c:695
2471 msgid "Prefer system plugins over vlc"
2474 #: src/libvlc-module.c:697
2476 "Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
2477 "VLC owns plugins whenever a choice is available."
2480 #: src/libvlc-module.c:706
2482 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2486 #: src/libvlc-module.c:709
2487 msgid "Default stream output chain"
2490 #: src/libvlc-module.c:711
2492 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2493 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2497 #: src/libvlc-module.c:715
2498 msgid "Enable streaming of all ES"
2501 #: src/libvlc-module.c:717
2502 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2505 #: src/libvlc-module.c:719
2506 msgid "Display while streaming"
2509 #: src/libvlc-module.c:721
2510 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2513 #: src/libvlc-module.c:723
2514 msgid "Enable video stream output"
2517 #: src/libvlc-module.c:725
2519 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2520 "facility when this last one is enabled."
2523 #: src/libvlc-module.c:728
2524 msgid "Enable audio stream output"
2527 #: src/libvlc-module.c:730
2529 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2530 "facility when this last one is enabled."
2533 #: src/libvlc-module.c:733
2534 msgid "Enable SPU stream output"
2537 #: src/libvlc-module.c:735
2539 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2540 "facility when this last one is enabled."
2543 #: src/libvlc-module.c:738
2544 msgid "Keep stream output open"
2547 #: src/libvlc-module.c:740
2549 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2550 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2554 #: src/libvlc-module.c:744
2555 msgid "Preferred packetizer list"
2558 #: src/libvlc-module.c:746
2560 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2563 #: src/libvlc-module.c:749
2567 #: src/libvlc-module.c:751
2568 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2571 #: src/libvlc-module.c:753
2572 msgid "Access output module"
2575 #: src/libvlc-module.c:755
2576 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2579 #: src/libvlc-module.c:757
2580 msgid "Control SAP flow"
2583 #: src/libvlc-module.c:759
2585 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2586 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2589 #: src/libvlc-module.c:763
2590 msgid "SAP announcement interval"
2593 #: src/libvlc-module.c:765
2595 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2596 "between SAP announcements."
2599 #: src/libvlc-module.c:774
2601 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2602 "always leave all these enabled."
2605 #: src/libvlc-module.c:777
2606 msgid "Enable FPU support"
2609 #: src/libvlc-module.c:779
2611 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2615 #: src/libvlc-module.c:782
2616 msgid "Enable CPU MMX support"
2619 #: src/libvlc-module.c:784
2621 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2625 #: src/libvlc-module.c:787
2626 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2629 #: src/libvlc-module.c:789
2631 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2632 "advantage of them."
2635 #: src/libvlc-module.c:792
2636 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2639 #: src/libvlc-module.c:794
2641 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2642 "advantage of them."
2645 #: src/libvlc-module.c:797
2646 msgid "Enable CPU SSE support"
2649 #: src/libvlc-module.c:799
2651 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2655 #: src/libvlc-module.c:802
2656 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2659 #: src/libvlc-module.c:804
2661 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2665 #: src/libvlc-module.c:807
2666 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2669 #: src/libvlc-module.c:809
2671 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2672 "advantage of them."
2675 #: src/libvlc-module.c:814
2677 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2678 "you really know what you are doing."
2681 #: src/libvlc-module.c:817
2682 msgid "Memory copy module"
2685 #: src/libvlc-module.c:819
2687 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2688 "select the fastest one supported by your hardware."
2691 #: src/libvlc-module.c:822
2692 msgid "Access module"
2695 #: src/libvlc-module.c:824
2697 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2698 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2699 "option unless you really know what you are doing."
2702 #: src/libvlc-module.c:828
2703 msgid "Access filter module"
2706 #: src/libvlc-module.c:830
2708 "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
2709 "used for instance for timeshifting."
2712 #: src/libvlc-module.c:833
2713 msgid "Demux module"
2716 #: src/libvlc-module.c:835
2718 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2719 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2720 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
2721 "you really know what you are doing."
2724 #: src/libvlc-module.c:840
2725 msgid "Allow real-time priority"
2728 #: src/libvlc-module.c:842
2730 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2731 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2732 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2733 "only activate this if you know what you're doing."
2736 #: src/libvlc-module.c:848
2737 msgid "Adjust VLC priority"
2740 #: src/libvlc-module.c:850
2742 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2743 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2747 #: src/libvlc-module.c:854
2748 msgid "Minimize number of threads"
2751 #: src/libvlc-module.c:856
2752 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
2755 #: src/libvlc-module.c:858
2756 msgid "Modules search path"
2759 #: src/libvlc-module.c:860
2760 msgid "Additional path for VLC to look for its modules."
2763 #: src/libvlc-module.c:862
2764 msgid "VLM configuration file"
2767 #: src/libvlc-module.c:864
2768 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
2771 #: src/libvlc-module.c:866
2772 msgid "Use a plugins cache"
2775 #: src/libvlc-module.c:868
2776 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
2779 #: src/libvlc-module.c:870
2780 msgid "Collect statistics"
2783 #: src/libvlc-module.c:872
2784 msgid "Collect miscellaneous statistics."
2787 #: src/libvlc-module.c:874
2788 msgid "Run as daemon process"
2791 #: src/libvlc-module.c:876
2792 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2795 #: src/libvlc-module.c:878
2796 msgid "Write process id to file"
2799 #: src/libvlc-module.c:880
2800 msgid "Writes process id into specified file."
2803 #: src/libvlc-module.c:882
2807 #: src/libvlc-module.c:884
2808 msgid "Log all VLC messages to a text file."
2811 #: src/libvlc-module.c:886
2812 msgid "Log to syslog"
2815 #: src/libvlc-module.c:888
2816 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
2819 #: src/libvlc-module.c:890
2820 msgid "Allow only one running instance"
2823 #: src/libvlc-module.c:892
2825 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2826 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2827 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2828 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2829 "running instance or enqueue it."
2832 #: src/libvlc-module.c:900
2834 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2835 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2836 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
2837 "This option will allow you to play the file with the already running "
2838 "instance or enqueue it. This option require the D-Bus session daemon to be "
2839 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
2842 #: src/libvlc-module.c:908
2843 msgid "VLC is started from file association"
2846 #: src/libvlc-module.c:910
2847 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
2850 #: src/libvlc-module.c:913
2851 msgid "One instance when started from file"
2854 #: src/libvlc-module.c:915
2855 msgid "Allow only one running instance when started from file."
2858 #: src/libvlc-module.c:917
2859 msgid "Increase the priority of the process"
2862 #: src/libvlc-module.c:919
2864 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2865 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2866 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
2867 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
2868 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
2872 #: src/libvlc-module.c:926
2873 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
2876 #: src/libvlc-module.c:928
2878 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2879 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2880 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2883 #: src/libvlc-module.c:933
2884 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
2887 #: src/libvlc-module.c:936
2889 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2890 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2891 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2892 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2893 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2896 #: src/libvlc-module.c:945
2897 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
2900 #: src/libvlc-module.c:947
2902 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
2903 "playing current item."
2906 #: src/libvlc-module.c:956
2908 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
2909 "overridden in the playlist dialog box."
2912 #: src/libvlc-module.c:959
2913 msgid "Automatically preparse files"
2916 #: src/libvlc-module.c:961
2918 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
2922 #: src/libvlc-module.c:964
2923 msgid "Album art policy"
2926 #: src/libvlc-module.c:966
2927 msgid "Choose how album art will be downloaded."
2930 #: src/libvlc-module.c:972
2931 msgid "Manual download only"
2934 #: src/libvlc-module.c:973
2935 msgid "When track starts playing"
2938 #: src/libvlc-module.c:974
2939 msgid "As soon as track is added"
2942 #: src/libvlc-module.c:976
2943 msgid "Services discovery modules"
2946 #: src/libvlc-module.c:978
2948 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
2949 "Typical values are sap, hal, ..."
2952 #: src/libvlc-module.c:981
2953 msgid "Play files randomly forever"
2956 #: src/libvlc-module.c:983
2957 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
2960 #: src/libvlc-module.c:987
2961 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
2964 #: src/libvlc-module.c:989
2965 msgid "Repeat current item"
2968 #: src/libvlc-module.c:991
2969 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
2972 #: src/libvlc-module.c:993
2973 msgid "Play and stop"
2976 #: src/libvlc-module.c:995
2977 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
2980 #: src/libvlc-module.c:997
2981 msgid "Play and exit"
2984 #: src/libvlc-module.c:999
2985 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
2988 #: src/libvlc-module.c:1001
2989 msgid "Use media library"
2992 #: src/libvlc-module.c:1003
2994 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
2998 #: src/libvlc-module.c:1006
2999 msgid "Use playlist tree"
3002 #: src/libvlc-module.c:1008
3004 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
3005 "directory. \"Default\" means that the tree will only be used when really "
3009 #: src/libvlc-module.c:1012
3012 msgstr "हमेशा ऊपर रहें"
3014 #: src/libvlc-module.c:1012
3018 #: src/libvlc-module.c:1021
3019 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
3022 #: src/libvlc-module.c:1024 src/video_output/vout_intf.c:421
3023 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:402
3024 #: modules/gui/macosx/controls.m:455 modules/gui/macosx/controls.m:908
3025 #: modules/gui/macosx/controls.m:938 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49
3026 #: modules/gui/macosx/intf.m:530 modules/gui/macosx/intf.m:606
3027 #: modules/gui/macosx/intf.m:662
3029 msgstr "पूरा सक्रीन"
3031 #: src/libvlc-module.c:1025
3032 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
3035 #: src/libvlc-module.c:1026
3037 msgid "Leave fullscreen"
3038 msgstr "पूरा सक्रीन"
3040 #: src/libvlc-module.c:1027
3041 msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
3044 #: src/libvlc-module.c:1028
3045 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:83
3046 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526
3048 msgstr "बजाएँ/ठहरें"
3050 #: src/libvlc-module.c:1029
3051 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
3054 #: src/libvlc-module.c:1030
3058 #: src/libvlc-module.c:1031
3059 msgid "Select the hotkey to use to pause."
3062 #: src/libvlc-module.c:1032
3066 #: src/libvlc-module.c:1033
3067 msgid "Select the hotkey to use to play."
3070 #: src/libvlc-module.c:1034 modules/control/hotkeys.c:673
3071 #: modules/gui/macosx/controls.m:840 modules/gui/macosx/intf.m:571
3072 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:706
3076 #: src/libvlc-module.c:1035
3077 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
3080 #: src/libvlc-module.c:1036 modules/control/hotkeys.c:679
3081 #: modules/gui/macosx/controls.m:841 modules/gui/macosx/intf.m:572
3082 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:705
3086 #: src/libvlc-module.c:1037
3087 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
3090 #: src/libvlc-module.c:1038 modules/control/hotkeys.c:656
3091 #: modules/gui/macosx/controls.m:861 modules/gui/macosx/intf.m:529
3092 #: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/intf.m:650
3093 #: modules/gui/macosx/intf.m:658 modules/gui/macosx/wizard.m:312
3094 #: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1628
3095 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704
3096 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531
3097 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261
3101 #: src/libvlc-module.c:1039
3102 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
3105 #: src/libvlc-module.c:1040 modules/control/hotkeys.c:662
3106 #: modules/gui/macosx/controls.m:860 modules/gui/macosx/intf.m:524
3107 #: modules/gui/macosx/intf.m:573 modules/gui/macosx/intf.m:651
3108 #: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703
3109 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1530
3110 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260
3114 #: src/libvlc-module.c:1041
3115 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
3118 #: src/libvlc-module.c:1042 modules/gui/macosx/controls.m:852
3119 #: modules/gui/macosx/intf.m:527 modules/gui/macosx/intf.m:570
3120 #: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:656
3121 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275
3122 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:88
3123 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
3124 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698
3125 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1532
3126 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230
3130 #: src/libvlc-module.c:1043
3131 msgid "Select the hotkey to stop playback."
3134 #: src/libvlc-module.c:1044 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
3135 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51
3136 #: modules/gui/macosx/intf.m:532 modules/video_filter/marq.c:143
3137 #: modules/video_filter/rss.c:190
3141 #: src/libvlc-module.c:1045
3142 msgid "Select the hotkey to display the position."
3145 #: src/libvlc-module.c:1047
3146 msgid "Very short backwards jump"
3149 #: src/libvlc-module.c:1049
3150 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
3153 #: src/libvlc-module.c:1050
3154 msgid "Short backwards jump"
3157 #: src/libvlc-module.c:1052
3158 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
3161 #: src/libvlc-module.c:1053
3162 msgid "Medium backwards jump"
3165 #: src/libvlc-module.c:1055
3166 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
3169 #: src/libvlc-module.c:1056
3170 msgid "Long backwards jump"
3173 #: src/libvlc-module.c:1058
3174 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
3177 #: src/libvlc-module.c:1060
3178 msgid "Very short forward jump"
3181 #: src/libvlc-module.c:1062
3182 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
3185 #: src/libvlc-module.c:1063
3186 msgid "Short forward jump"
3189 #: src/libvlc-module.c:1065
3190 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3193 #: src/libvlc-module.c:1066
3194 msgid "Medium forward jump"
3197 #: src/libvlc-module.c:1068
3198 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3201 #: src/libvlc-module.c:1069
3202 msgid "Long forward jump"
3205 #: src/libvlc-module.c:1071
3206 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3209 #: src/libvlc-module.c:1073
3210 msgid "Very short jump length"
3213 #: src/libvlc-module.c:1074
3214 msgid "Very short jump length, in seconds."
3217 #: src/libvlc-module.c:1075
3218 msgid "Short jump length"
3221 #: src/libvlc-module.c:1076
3222 msgid "Short jump length, in seconds."
3225 #: src/libvlc-module.c:1077
3226 msgid "Medium jump length"
3229 #: src/libvlc-module.c:1078
3230 msgid "Medium jump length, in seconds."
3233 #: src/libvlc-module.c:1079
3234 msgid "Long jump length"
3237 #: src/libvlc-module.c:1080
3238 msgid "Long jump length, in seconds."
3241 #: src/libvlc-module.c:1082 modules/control/hotkeys.c:241
3242 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:275
3246 #: src/libvlc-module.c:1083
3247 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3250 #: src/libvlc-module.c:1084
3254 #: src/libvlc-module.c:1085
3255 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3258 #: src/libvlc-module.c:1086
3259 msgid "Navigate down"
3262 #: src/libvlc-module.c:1087
3263 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3266 #: src/libvlc-module.c:1088
3267 msgid "Navigate left"
3270 #: src/libvlc-module.c:1089
3271 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3274 #: src/libvlc-module.c:1090
3275 msgid "Navigate right"
3278 #: src/libvlc-module.c:1091
3279 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3282 #: src/libvlc-module.c:1092
3286 #: src/libvlc-module.c:1093
3287 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3290 #: src/libvlc-module.c:1094
3291 msgid "Go to the DVD menu"
3294 #: src/libvlc-module.c:1095
3295 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3298 #: src/libvlc-module.c:1096
3299 msgid "Select previous DVD title"
3302 #: src/libvlc-module.c:1097
3303 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3306 #: src/libvlc-module.c:1098
3307 msgid "Select next DVD title"
3310 #: src/libvlc-module.c:1099
3311 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3314 #: src/libvlc-module.c:1100
3315 msgid "Select prev DVD chapter"
3318 #: src/libvlc-module.c:1101
3319 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3322 #: src/libvlc-module.c:1102
3323 msgid "Select next DVD chapter"
3326 #: src/libvlc-module.c:1103
3327 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3330 #: src/libvlc-module.c:1104
3334 #: src/libvlc-module.c:1105
3335 msgid "Select the key to increase audio volume."
3338 #: src/libvlc-module.c:1106
3342 #: src/libvlc-module.c:1107
3343 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3346 #: src/libvlc-module.c:1108 modules/gui/macosx/controls.m:898
3347 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:652
3348 #: modules/gui/macosx/intf.m:661
3352 #: src/libvlc-module.c:1109
3353 msgid "Select the key to mute audio."
3356 #: src/libvlc-module.c:1110
3357 msgid "Subtitle delay up"
3360 #: src/libvlc-module.c:1111
3361 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3364 #: src/libvlc-module.c:1112
3365 msgid "Subtitle delay down"
3368 #: src/libvlc-module.c:1113
3369 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3372 #: src/libvlc-module.c:1114
3373 msgid "Audio delay up"
3376 #: src/libvlc-module.c:1115
3377 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3380 #: src/libvlc-module.c:1116
3381 msgid "Audio delay down"
3384 #: src/libvlc-module.c:1117
3385 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3388 #: src/libvlc-module.c:1118
3389 msgid "Play playlist bookmark 1"
3392 #: src/libvlc-module.c:1119
3393 msgid "Play playlist bookmark 2"
3396 #: src/libvlc-module.c:1120
3397 msgid "Play playlist bookmark 3"
3400 #: src/libvlc-module.c:1121
3401 msgid "Play playlist bookmark 4"
3404 #: src/libvlc-module.c:1122
3405 msgid "Play playlist bookmark 5"
3408 #: src/libvlc-module.c:1123
3409 msgid "Play playlist bookmark 6"
3412 #: src/libvlc-module.c:1124
3413 msgid "Play playlist bookmark 7"
3416 #: src/libvlc-module.c:1125
3417 msgid "Play playlist bookmark 8"
3420 #: src/libvlc-module.c:1126
3421 msgid "Play playlist bookmark 9"
3424 #: src/libvlc-module.c:1127
3425 msgid "Play playlist bookmark 10"
3428 #: src/libvlc-module.c:1128
3429 msgid "Select the key to play this bookmark."
3432 #: src/libvlc-module.c:1129
3433 msgid "Set playlist bookmark 1"
3436 #: src/libvlc-module.c:1130
3437 msgid "Set playlist bookmark 2"
3440 #: src/libvlc-module.c:1131
3441 msgid "Set playlist bookmark 3"
3444 #: src/libvlc-module.c:1132
3445 msgid "Set playlist bookmark 4"
3448 #: src/libvlc-module.c:1133
3449 msgid "Set playlist bookmark 5"
3452 #: src/libvlc-module.c:1134
3453 msgid "Set playlist bookmark 6"
3456 #: src/libvlc-module.c:1135
3457 msgid "Set playlist bookmark 7"
3460 #: src/libvlc-module.c:1136
3461 msgid "Set playlist bookmark 8"
3464 #: src/libvlc-module.c:1137
3465 msgid "Set playlist bookmark 9"
3468 #: src/libvlc-module.c:1138
3469 msgid "Set playlist bookmark 10"
3472 #: src/libvlc-module.c:1139
3473 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3476 #: src/libvlc-module.c:1141 modules/control/hotkeys.c:84
3477 msgid "Playlist bookmark 1"
3480 #: src/libvlc-module.c:1142 modules/control/hotkeys.c:85
3481 msgid "Playlist bookmark 2"
3484 #: src/libvlc-module.c:1143 modules/control/hotkeys.c:86
3485 msgid "Playlist bookmark 3"
3488 #: src/libvlc-module.c:1144 modules/control/hotkeys.c:87
3489 msgid "Playlist bookmark 4"
3492 #: src/libvlc-module.c:1145 modules/control/hotkeys.c:88
3493 msgid "Playlist bookmark 5"
3496 #: src/libvlc-module.c:1146 modules/control/hotkeys.c:89
3497 msgid "Playlist bookmark 6"
3500 #: src/libvlc-module.c:1147 modules/control/hotkeys.c:90
3501 msgid "Playlist bookmark 7"
3504 #: src/libvlc-module.c:1148 modules/control/hotkeys.c:91
3505 msgid "Playlist bookmark 8"
3508 #: src/libvlc-module.c:1149 modules/control/hotkeys.c:92
3509 msgid "Playlist bookmark 9"
3512 #: src/libvlc-module.c:1150 modules/control/hotkeys.c:93
3513 msgid "Playlist bookmark 10"
3516 #: src/libvlc-module.c:1152
3517 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3520 #: src/libvlc-module.c:1154
3521 msgid "Go back in browsing history"
3524 #: src/libvlc-module.c:1155
3526 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3530 #: src/libvlc-module.c:1156
3531 msgid "Go forward in browsing history"
3534 #: src/libvlc-module.c:1157
3536 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3540 #: src/libvlc-module.c:1159
3541 msgid "Cycle audio track"
3544 #: src/libvlc-module.c:1160
3545 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3548 #: src/libvlc-module.c:1161
3549 msgid "Cycle subtitle track"
3552 #: src/libvlc-module.c:1162
3553 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3556 #: src/libvlc-module.c:1163
3557 msgid "Cycle source aspect ratio"
3560 #: src/libvlc-module.c:1164
3561 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3564 #: src/libvlc-module.c:1165
3565 msgid "Cycle video crop"
3568 #: src/libvlc-module.c:1166
3569 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3572 #: src/libvlc-module.c:1167
3573 msgid "Cycle deinterlace modes"
3576 #: src/libvlc-module.c:1168
3577 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3580 #: src/libvlc-module.c:1169
3581 msgid "Show interface"
3584 #: src/libvlc-module.c:1170
3585 msgid "Raise the interface above all other windows."
3588 #: src/libvlc-module.c:1171
3589 msgid "Hide interface"
3592 #: src/libvlc-module.c:1172
3593 msgid "Lower the interface below all other windows."
3596 #: src/libvlc-module.c:1173
3597 msgid "Take video snapshot"
3600 #: src/libvlc-module.c:1174
3601 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3604 #: src/libvlc-module.c:1176 modules/access_filter/record.c:53
3605 #: modules/access_filter/record.c:54
3609 #: src/libvlc-module.c:1177
3610 msgid "Record access filter start/stop."
3613 #: src/libvlc-module.c:1178 modules/access_filter/dump.c:51
3614 #: modules/access_filter/dump.c:52
3618 #: src/libvlc-module.c:1179
3619 msgid "Media dump access filter trigger."
3622 #: src/libvlc-module.c:1181
3623 msgid "Normal/Repeat/Loop"
3626 #: src/libvlc-module.c:1182
3627 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
3630 #: src/libvlc-module.c:1185
3631 msgid "Toggle random playlist playback"
3634 #: src/libvlc-module.c:1187 src/libvlc-module.c:1188
3635 #: src/video_output/vout_intf.c:216
3639 #: src/libvlc-module.c:1190 src/libvlc-module.c:1191
3643 #: src/libvlc-module.c:1193 src/libvlc-module.c:1194
3644 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3647 #: src/libvlc-module.c:1195 src/libvlc-module.c:1196
3648 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3651 #: src/libvlc-module.c:1198 src/libvlc-module.c:1199
3652 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3655 #: src/libvlc-module.c:1200 src/libvlc-module.c:1201
3656 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3659 #: src/libvlc-module.c:1203 src/libvlc-module.c:1204
3660 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3663 #: src/libvlc-module.c:1205 src/libvlc-module.c:1206
3664 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3667 #: src/libvlc-module.c:1208 src/libvlc-module.c:1209
3668 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3671 #: src/libvlc-module.c:1210 src/libvlc-module.c:1211
3672 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3675 #: src/libvlc-module.c:1213
3676 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
3679 #: src/libvlc-module.c:1215
3681 "Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
3682 "output for the time being."
3685 #: src/libvlc-module.c:1219
3688 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
3689 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
3690 "in the playlist.\n"
3691 "The first item specified will be played first.\n"
3694 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3695 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3696 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
3697 " and that overrides previous settings.\n"
3699 "Stream MRL syntax:\n"
3700 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
3701 "option=value ...]\n"
3703 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3704 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3707 " [file://]filename Plain media file\n"
3708 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
3709 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
3710 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
3711 " screen:// Screen capture\n"
3712 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
3713 " [vcd://][device] VCD device\n"
3714 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
3715 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3716 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3717 " vlc:pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
3719 " vlc:quit Special item to quit VLC\n"
3722 #: src/libvlc-module.c:1331 src/video_output/vout_intf.c:433
3723 #: modules/gui/macosx/controls.m:440 modules/gui/macosx/controls.m:907
3724 #: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/macosx/intf.m:663
3725 #: modules/video_output/snapshot.c:76
3729 #: src/libvlc-module.c:1344
3730 msgid "Window properties"
3733 #: src/libvlc-module.c:1387
3737 #: src/libvlc-module.c:1394 modules/codec/subsdec.c:153
3738 #: modules/demux/subtitle.c:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
3742 #: src/libvlc-module.c:1411 modules/stream_out/transcode.c:156
3746 #: src/libvlc-module.c:1419
3751 #: src/libvlc-module.c:1421
3752 msgid "Track settings"
3755 #: src/libvlc-module.c:1443
3756 msgid "Playback control"
3759 #: src/libvlc-module.c:1458
3760 msgid "Default devices"
3763 #: src/libvlc-module.c:1467
3764 msgid "Network settings"
3767 #: src/libvlc-module.c:1479
3771 #: src/libvlc-module.c:1488
3775 #: src/libvlc-module.c:1518
3779 #: src/libvlc-module.c:1525 modules/access/v4l2.c:58
3780 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
3781 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265
3782 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:379
3783 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
3787 #: src/libvlc-module.c:1563
3788 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:523
3792 #: src/libvlc-module.c:1596
3796 #: src/libvlc-module.c:1618
3797 msgid "Special modules"
3800 #: src/libvlc-module.c:1625
3804 #: src/libvlc-module.c:1633
3805 msgid "Performance options"
3808 #: src/libvlc-module.c:1781
3812 #: src/libvlc-module.c:2113
3816 #: src/libvlc-module.c:2192
3818 msgid "main program"
3821 #: src/libvlc-module.c:2202
3822 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
3825 #: src/libvlc-module.c:2208
3827 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
3831 #: src/libvlc-module.c:2213
3832 msgid "print help for the advanced options"
3835 #: src/libvlc-module.c:2218
3836 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
3839 #: src/libvlc-module.c:2224
3840 msgid "print a list of available modules"
3843 #: src/libvlc-module.c:2229
3844 msgid "print a list of available modules with extra detail"
3847 #: src/libvlc-module.c:2235
3849 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
3853 #: src/libvlc-module.c:2240
3854 msgid "save the current command line options in the config"
3857 #: src/libvlc-module.c:2245
3858 msgid "reset the current config to the default values"
3861 #: src/libvlc-module.c:2250
3862 msgid "use alternate config file"
3865 #: src/libvlc-module.c:2255
3866 msgid "resets the current plugins cache"
3869 #: src/libvlc-module.c:2260
3870 msgid "print version information"
3873 #: src/modules/configuration.c:1232
3877 #: src/modules/configuration.c:1243
3881 #: src/playlist/engine.c:127 src/playlist/engine.c:129
3882 #: src/playlist/loadsave.c:112
3883 msgid "Media Library"
3886 #: src/playlist/tree.c:59 modules/access/bda/bda.c:61
3887 #: modules/access/bda/bda.c:113 modules/access/bda/bda.c:121
3888 #: modules/access/bda/bda.c:128 modules/access/bda/bda.c:134
3889 #: modules/access/bda/bda.c:140 modules/access/bda/bda.c:146
3890 #: modules/access/bda/bda.c:152
3894 #: src/text/iso-639_def.h:38
3898 #: src/text/iso-639_def.h:39
3902 #: src/text/iso-639_def.h:40
3906 #: src/text/iso-639_def.h:41
3910 #: src/text/iso-639_def.h:42
3914 #: src/text/iso-639_def.h:43
3918 #: src/text/iso-639_def.h:44
3922 #: src/text/iso-639_def.h:45
3926 #: src/text/iso-639_def.h:46
3930 #: src/text/iso-639_def.h:47
3934 #: src/text/iso-639_def.h:48
3938 #: src/text/iso-639_def.h:49
3942 #: src/text/iso-639_def.h:50
3946 #: src/text/iso-639_def.h:51
3950 #: src/text/iso-639_def.h:52
3954 #: src/text/iso-639_def.h:53
3958 #: src/text/iso-639_def.h:54
3962 #: src/text/iso-639_def.h:55
3966 #: src/text/iso-639_def.h:56
3970 #: src/text/iso-639_def.h:57
3974 #: src/text/iso-639_def.h:58
3978 #: src/text/iso-639_def.h:60
3982 #: src/text/iso-639_def.h:61
3986 #: src/text/iso-639_def.h:62
3990 #: src/text/iso-639_def.h:63
3991 msgid "Church Slavic"
3994 #: src/text/iso-639_def.h:64
3998 #: src/text/iso-639_def.h:65
4002 #: src/text/iso-639_def.h:66
4006 #: src/text/iso-639_def.h:70
4010 #: src/text/iso-639_def.h:71
4014 #: src/text/iso-639_def.h:72
4018 #: src/text/iso-639_def.h:73
4022 #: src/text/iso-639_def.h:74
4026 #: src/text/iso-639_def.h:75
4030 #: src/text/iso-639_def.h:76
4034 #: src/text/iso-639_def.h:78
4038 #: src/text/iso-639_def.h:81
4039 msgid "Gaelic (Scots)"
4042 #: src/text/iso-639_def.h:82
4046 #: src/text/iso-639_def.h:83
4050 #: src/text/iso-639_def.h:84
4054 #: src/text/iso-639_def.h:85
4055 msgid "Greek, Modern ()"
4058 #: src/text/iso-639_def.h:86
4062 #: src/text/iso-639_def.h:87
4066 #: src/text/iso-639_def.h:89
4070 #: src/text/iso-639_def.h:90
4074 #: src/text/iso-639_def.h:91
4078 #: src/text/iso-639_def.h:93
4082 #: src/text/iso-639_def.h:94
4086 #: src/text/iso-639_def.h:95
4090 #: src/text/iso-639_def.h:96
4094 #: src/text/iso-639_def.h:97
4098 #: src/text/iso-639_def.h:98
4102 #: src/text/iso-639_def.h:100
4106 #: src/text/iso-639_def.h:102
4107 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
4110 #: src/text/iso-639_def.h:103
4114 #: src/text/iso-639_def.h:104
4118 #: src/text/iso-639_def.h:105
4122 #: src/text/iso-639_def.h:106
4126 #: src/text/iso-639_def.h:107
4130 #: src/text/iso-639_def.h:108
4134 #: src/text/iso-639_def.h:109
4138 #: src/text/iso-639_def.h:110
4142 #: src/text/iso-639_def.h:112
4146 #: src/text/iso-639_def.h:113
4150 #: src/text/iso-639_def.h:114
4154 #: src/text/iso-639_def.h:115
4158 #: src/text/iso-639_def.h:116
4162 #: src/text/iso-639_def.h:117
4166 #: src/text/iso-639_def.h:118
4170 #: src/text/iso-639_def.h:119
4171 msgid "Letzeburgesch"
4174 #: src/text/iso-639_def.h:120
4178 #: src/text/iso-639_def.h:121
4182 #: src/text/iso-639_def.h:122
4186 #: src/text/iso-639_def.h:123
4190 #: src/text/iso-639_def.h:124
4194 #: src/text/iso-639_def.h:126
4198 #: src/text/iso-639_def.h:127
4202 #: src/text/iso-639_def.h:128
4206 #: src/text/iso-639_def.h:129
4210 #: src/text/iso-639_def.h:130
4214 #: src/text/iso-639_def.h:131
4218 #: src/text/iso-639_def.h:132
4219 msgid "Ndebele, South"
4222 #: src/text/iso-639_def.h:133
4223 msgid "Ndebele, North"
4226 #: src/text/iso-639_def.h:134
4230 #: src/text/iso-639_def.h:135
4234 #: src/text/iso-639_def.h:136
4238 #: src/text/iso-639_def.h:137
4239 msgid "Norwegian Nynorsk"
4242 #: src/text/iso-639_def.h:138
4243 msgid "Norwegian Bokmaal"
4246 #: src/text/iso-639_def.h:139
4247 msgid "Chichewa; Nyanja"
4250 #: src/text/iso-639_def.h:140
4251 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
4254 #: src/text/iso-639_def.h:141
4258 #: src/text/iso-639_def.h:142
4262 #: src/text/iso-639_def.h:144
4263 msgid "Ossetian; Ossetic"
4266 #: src/text/iso-639_def.h:145
4270 #: src/text/iso-639_def.h:147
4274 #: src/text/iso-639_def.h:148
4278 #: src/text/iso-639_def.h:149
4282 #: src/text/iso-639_def.h:150
4286 #: src/text/iso-639_def.h:151
4290 #: src/text/iso-639_def.h:152
4291 msgid "Original audio"
4294 #: src/text/iso-639_def.h:153
4295 msgid "Raeto-Romance"
4298 #: src/text/iso-639_def.h:155
4302 #: src/text/iso-639_def.h:157
4306 #: src/text/iso-639_def.h:158
4310 #: src/text/iso-639_def.h:159
4314 #: src/text/iso-639_def.h:160
4318 #: src/text/iso-639_def.h:161
4322 #: src/text/iso-639_def.h:164
4323 msgid "Northern Sami"
4326 #: src/text/iso-639_def.h:165
4330 #: src/text/iso-639_def.h:166
4334 #: src/text/iso-639_def.h:167
4338 #: src/text/iso-639_def.h:168
4342 #: src/text/iso-639_def.h:169
4343 msgid "Sotho, Southern"
4346 #: src/text/iso-639_def.h:171
4350 #: src/text/iso-639_def.h:172
4354 #: src/text/iso-639_def.h:173
4358 #: src/text/iso-639_def.h:174
4362 #: src/text/iso-639_def.h:176
4366 #: src/text/iso-639_def.h:177
4370 #: src/text/iso-639_def.h:178
4374 #: src/text/iso-639_def.h:179
4378 #: src/text/iso-639_def.h:180
4382 #: src/text/iso-639_def.h:181
4386 #: src/text/iso-639_def.h:182
4390 #: src/text/iso-639_def.h:183
4394 #: src/text/iso-639_def.h:184
4398 #: src/text/iso-639_def.h:185
4399 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4402 #: src/text/iso-639_def.h:186
4406 #: src/text/iso-639_def.h:187
4410 #: src/text/iso-639_def.h:189
4414 #: src/text/iso-639_def.h:190
4418 #: src/text/iso-639_def.h:191
4422 #: src/text/iso-639_def.h:192
4426 #: src/text/iso-639_def.h:193
4430 #: src/text/iso-639_def.h:194
4434 #: src/text/iso-639_def.h:195
4438 #: src/text/iso-639_def.h:196
4442 #: src/text/iso-639_def.h:197
4446 #: src/text/iso-639_def.h:198
4450 #: src/text/iso-639_def.h:199
4454 #: src/text/iso-639_def.h:200
4458 #: src/text/iso-639_def.h:201
4462 #: src/text/iso-639_def.h:202
4466 #: src/text/iso-639_def.h:203
4470 #: src/text/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:969
4474 #: src/video_output/video_output.c:406 modules/gui/macosx/intf.m:619
4475 #: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/video_filter/deinterlace.c:122
4479 #: src/video_output/video_output.c:410 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4483 #: src/video_output/video_output.c:412 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4487 #: src/video_output/video_output.c:414 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4491 #: src/video_output/video_output.c:416 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4495 #: src/video_output/video_output.c:418 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4499 #: src/video_output/vout_intf.c:228
4503 #: src/video_output/vout_intf.c:230
4507 #: src/video_output/vout_intf.c:232
4508 msgid "1:1 Original"
4511 #: src/video_output/vout_intf.c:234
4515 #: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:613
4516 #: modules/gui/macosx/intf.m:614 modules/video_filter/crop.c:102
4517 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130
4521 #: src/video_output/vout_intf.c:356 modules/gui/macosx/intf.m:611
4522 #: modules/gui/macosx/intf.m:612
4523 msgid "Aspect-ratio"
4526 #: modules/access/bda/bda.c:39 modules/access/cdda.c:60
4527 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/dvb/access.c:73
4528 #: modules/access/dv.c:68 modules/access/dvdnav.c:67
4529 #: modules/access/dvdread.c:64 modules/access/fake.c:41
4530 #: modules/access/file.c:79 modules/access/ftp.c:54
4531 #: modules/access/gnomevfs.c:45 modules/access/http.c:57
4532 #: modules/access/jack.c:58 modules/access/mms/mms.c:46
4533 #: modules/access/pvr.c:52 modules/access/screen/screen.c:36
4534 #: modules/access/smb.c:61 modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:69
4535 #: modules/access/v4l.c:76 modules/access/vcd/vcd.c:41
4536 msgid "Caching value in ms"
4539 #: modules/access/bda/bda.c:41 modules/access/dvb/access.c:75
4541 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
4544 #: modules/access/bda/bda.c:44 modules/access/dvb/access.c:78
4545 msgid "Adapter card to tune"
4548 #: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:79
4550 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4554 #: modules/access/bda/bda.c:48 modules/access/dvb/access.c:81
4555 msgid "Device number to use on adapter"
4558 #: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:84
4559 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4562 #: modules/access/bda/bda.c:53 modules/access/dvb/access.c:85
4563 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4566 #: modules/access/bda/bda.c:55
4567 msgid "In kHz for DVB-C/S/T"
4570 #: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:87
4571 msgid "Inversion mode"
4574 #: modules/access/bda/bda.c:59 modules/access/dvb/access.c:88
4575 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4578 #: modules/access/bda/bda.c:64 modules/access/dvb/access.c:90
4579 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4582 #: modules/access/bda/bda.c:65 modules/access/dvb/access.c:91
4584 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
4585 "disable this feature if you experience some trouble."
4588 #: modules/access/bda/bda.c:69 modules/access/dvb/access.c:93
4592 #: modules/access/bda/bda.c:70 modules/access/dvb/access.c:94
4593 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
4596 #: modules/access/bda/bda.c:75
4597 msgid "Network Identifier"
4600 #: modules/access/bda/bda.c:78 modules/access/dvb/access.c:97
4601 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4604 #: modules/access/bda/bda.c:79 modules/access/dvb/access.c:98
4605 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
4608 #: modules/access/bda/bda.c:82 modules/access/dvb/access.c:100
4612 #: modules/access/bda/bda.c:83 modules/access/dvb/access.c:101
4613 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
4616 #: modules/access/bda/bda.c:85 modules/access/dvb/access.c:103
4617 msgid "High LNB voltage"
4620 #: modules/access/bda/bda.c:86 modules/access/dvb/access.c:104
4622 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4623 "supported by all frontends."
4626 #: modules/access/bda/bda.c:89 modules/access/dvb/access.c:107
4630 #: modules/access/bda/bda.c:90 modules/access/dvb/access.c:108
4631 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
4634 #: modules/access/bda/bda.c:92 modules/access/dvb/access.c:110
4635 msgid "Transponder FEC"
4638 #: modules/access/bda/bda.c:93 modules/access/dvb/access.c:111
4639 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
4642 #: modules/access/bda/bda.c:95 modules/access/dvb/access.c:113
4643 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4646 #: modules/access/bda/bda.c:98 modules/access/dvb/access.c:116
4647 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4650 #: modules/access/bda/bda.c:99
4651 msgid "Low Band Local Osc Freq in kHz usually 9.75GHz"
4654 #: modules/access/bda/bda.c:101 modules/access/dvb/access.c:119
4655 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4658 #: modules/access/bda/bda.c:102
4659 msgid "High Band Local Osc Freq in kHz usually 10.6GHz"
4662 #: modules/access/bda/bda.c:104 modules/access/dvb/access.c:122
4663 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4666 #: modules/access/bda/bda.c:106
4667 msgid "Low Noise Block switch freq in kHz usually 11.7GHz"
4670 #: modules/access/bda/bda.c:109 modules/access/dvb/access.c:126
4671 msgid "Modulation type"
4674 #: modules/access/bda/bda.c:110
4675 msgid "QAM constellation points [16, 32, 64, 128, 256]"
4678 #: modules/access/bda/bda.c:113
4682 #: modules/access/bda/bda.c:113
4686 #: modules/access/bda/bda.c:114
4690 #: modules/access/bda/bda.c:114
4694 #: modules/access/bda/bda.c:114
4698 #: modules/access/bda/bda.c:117 modules/access/dvb/access.c:130
4699 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
4702 #: modules/access/bda/bda.c:118
4703 msgid "High Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
4706 #: modules/access/bda/bda.c:121 modules/access/bda/bda.c:128
4710 #: modules/access/bda/bda.c:121 modules/access/bda/bda.c:128
4714 #: modules/access/bda/bda.c:122 modules/access/bda/bda.c:129
4718 #: modules/access/bda/bda.c:122 modules/access/bda/bda.c:129
4722 #: modules/access/bda/bda.c:122 modules/access/bda/bda.c:129
4726 #: modules/access/bda/bda.c:124 modules/access/dvb/access.c:133
4727 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
4730 #: modules/access/bda/bda.c:125
4731 msgid "Low Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
4734 #: modules/access/bda/bda.c:131 modules/access/dvb/access.c:136
4735 msgid "Terrestrial bandwidth"
4738 #: modules/access/bda/bda.c:132 modules/access/dvb/access.c:137
4739 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
4742 #: modules/access/bda/bda.c:134
4746 #: modules/access/bda/bda.c:134
4750 #: modules/access/bda/bda.c:135
4754 #: modules/access/bda/bda.c:137 modules/access/dvb/access.c:139
4755 msgid "Terrestrial guard interval"
4758 #: modules/access/bda/bda.c:138
4759 msgid "Guard interval [Undefined,1/4,1/8,1/16,1/32]"
4762 #: modules/access/bda/bda.c:140
4766 #: modules/access/bda/bda.c:140
4770 #: modules/access/bda/bda.c:141
4774 #: modules/access/bda/bda.c:141
4778 #: modules/access/bda/bda.c:143 modules/access/dvb/access.c:142
4779 msgid "Terrestrial transmission mode"
4782 #: modules/access/bda/bda.c:144
4783 msgid "Transmission mode [Undefined,2k,8k]"
4786 #: modules/access/bda/bda.c:146
4790 #: modules/access/bda/bda.c:147
4794 #: modules/access/bda/bda.c:149 modules/access/dvb/access.c:145
4795 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
4798 #: modules/access/bda/bda.c:150
4799 msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]"
4802 #: modules/access/bda/bda.c:152
4806 #: modules/access/bda/bda.c:153
4810 #: modules/access/bda/bda.c:153
4814 #: modules/access/bda/bda.c:156
4815 msgid "Satellite Azimuth"
4818 #: modules/access/bda/bda.c:157
4819 msgid "Satellite Azimuth in tenths of degree"
4822 #: modules/access/bda/bda.c:158
4823 msgid "Satellite Elevation"
4826 #: modules/access/bda/bda.c:159
4827 msgid "Satellite Elevation in tenths of degree"
4830 #: modules/access/bda/bda.c:160
4831 msgid "Satellite Longitude"
4834 #: modules/access/bda/bda.c:162
4835 msgid "Satellite Longitude in 10ths of degree, -ve=West"
4838 #: modules/access/bda/bda.c:163
4839 msgid "Satellite Polarisation"
4842 #: modules/access/bda/bda.c:164
4843 msgid "Satellite Polarisation [H/V/L/R]"
4846 #: modules/access/bda/bda.c:166
4850 #: modules/access/bda/bda.c:166
4854 #: modules/access/bda/bda.c:167
4855 msgid "Circular Left"
4858 #: modules/access/bda/bda.c:167
4859 msgid "Circular Right"
4862 #: modules/access/bda/bda.c:170 modules/access/dvb/access.c:183
4866 #: modules/access/bda/bda.c:171
4867 msgid "DirectShow DVB input"
4870 #: modules/access/cdda/access.c:294
4871 msgid "CD reading failed"
4874 #: modules/access/cdda/access.c:295
4876 msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
4879 #: modules/access/cdda.c:62
4881 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
4885 #: modules/access/cdda.c:66 modules/gui/macosx/open.m:178
4886 #: modules/gui/macosx/open.m:527 modules/gui/macosx/open.m:618
4887 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695
4892 #: modules/access/cdda.c:67
4893 msgid "Audio CD input"
4896 #: modules/access/cdda.c:73
4897 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
4900 #: modules/access/cdda.c:85
4904 #: modules/access/cdda.c:85
4905 msgid "Address of the CDDB server to use."
4908 #: modules/access/cdda.c:88
4912 #: modules/access/cdda.c:88
4913 msgid "CDDB Server port to use."
4916 #: modules/access/cdda.c:448
4918 msgid "Audio CD - Track "
4921 #: modules/access/cdda.c:465
4923 msgid "Audio CD - Track %i"
4926 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:80
4927 #: modules/codec/x264.c:354 modules/codec/x264.c:360 modules/codec/x264.c:365
4931 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
4935 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
4939 #: modules/access/cdda/cdda.c:47
4941 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4946 "all calls (0x10) 16\n"
4949 "libcdio (0x80) 128\n"
4950 "libcddb (0x100) 256\n"
4953 #: modules/access/cdda/cdda.c:59
4955 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
4959 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
4961 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
4962 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
4963 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
4964 "25 blocks per access."
4967 #: modules/access/cdda/cdda.c:69
4969 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4970 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4971 " %a : The artist (for the album)\n"
4972 " %A : The album information\n"
4974 " %e : The extended data (for a track)\n"
4975 " %I : CDDB disk ID\n"
4977 " %M : The current MRL\n"
4978 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4979 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4980 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
4981 " %T : The track number\n"
4982 " %s : Number of seconds in this track\n"
4983 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4984 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4985 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
4989 #: modules/access/cdda/cdda.c:89
4991 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4992 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4993 " %M : The current MRL\n"
4994 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4995 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4996 " %T : The track number\n"
4997 " %s : Number of seconds in this track\n"
4998 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4999 " %t : The track title or MRL if no title\n"
5003 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
5004 msgid "Enable CD paranoia?"
5007 #: modules/access/cdda/cdda.c:102
5009 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
5010 "none: no paranoia - fastest.\n"
5011 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
5012 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
5015 #: modules/access/cdda/cdda.c:112
5016 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
5019 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
5020 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
5023 #: modules/access/cdda/cdda.c:115
5025 msgid "Audio Compact Disc"
5028 #: modules/access/cdda/cdda.c:124
5029 msgid "Additional debug"
5032 #: modules/access/cdda/cdda.c:129
5033 msgid "Caching value in microseconds"
5036 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
5037 msgid "Number of blocks per CD read"
5040 #: modules/access/cdda/cdda.c:139
5041 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
5044 #: modules/access/cdda/cdda.c:144
5045 msgid "Use CD audio controls and output?"
5048 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
5049 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
5052 #: modules/access/cdda/cdda.c:150
5053 msgid "Do CD-Text lookups?"
5056 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
5057 msgid "If set, get CD-Text information"
5060 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
5061 msgid "Use Navigation-style playback?"
5064 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
5065 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
5068 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
5072 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
5073 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
5076 #: modules/access/cdda/cdda.c:181
5077 msgid "CDDB lookups"
5080 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
5081 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
5084 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
5088 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
5089 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
5092 #: modules/access/cdda/cdda.c:192
5093 msgid "CDDB server port"
5096 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
5097 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
5100 #: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
5101 msgid "email address reported to CDDB server"
5104 #: modules/access/cdda/cdda.c:202
5105 msgid "Cache CDDB lookups?"
5108 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
5109 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
5112 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
5113 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
5116 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
5117 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
5120 #: modules/access/cdda/cdda.c:213
5121 msgid "CDDB server timeout"
5124 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
5125 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
5128 #: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
5129 msgid "Directory to cache CDDB requests"
5132 #: modules/access/cdda/cdda.c:224
5133 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
5136 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
5138 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
5142 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333
5143 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87
5144 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163
5145 #: modules/gui/macosx/open.m:406 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500
5149 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:396
5150 #: modules/gui/macosx/playlist.m:130
5154 #: modules/access/cdda/info.c:333
5155 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
5158 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/vcdx/info.c:103
5162 #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815
5163 #: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472
5164 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287
5165 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1704
5166 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1722
5170 #: modules/access/cdda/info.c:400
5174 #: modules/access/cdda/info.c:856
5175 msgid "Track Number"
5178 #: modules/access/dc1394.c:65
5179 msgid "dc1394 input"
5182 #: modules/access/directory.c:72
5183 msgid "Subdirectory behavior"
5186 #: modules/access/directory.c:74
5188 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
5189 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
5190 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
5191 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
5194 #: modules/access/directory.c:80
5198 #: modules/access/directory.c:81
5202 #: modules/access/directory.c:83
5203 msgid "Ignored extensions"
5206 #: modules/access/directory.c:85
5208 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
5210 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
5211 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
5214 #: modules/access/directory.c:92
5218 #: modules/access/directory.c:94
5219 msgid "Standard filesystem directory input"
5222 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78
5223 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:56
5224 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
5228 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81
5232 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81
5236 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88
5240 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:89
5244 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:90
5249 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:91
5253 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
5255 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
5259 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:97 modules/access/v4l.c:80
5260 msgid "Video device name"
5263 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:99
5265 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5266 "don't specify anything, the default device will be used."
5269 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:84
5270 msgid "Audio device name"
5273 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:104
5275 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5276 "don't specify anything, the default device will be used. "
5279 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:107
5284 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:109
5286 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
5287 "don't specify anything the default size for your device will be used. You "
5288 "can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>."
5291 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 modules/access/v4l.c:88
5292 msgid "Video input chroma format"
5295 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:114
5297 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
5298 "(default), RV24, etc.)"
5301 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:116
5302 msgid "Video input frame rate"
5305 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:118
5307 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
5308 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
5311 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:120
5312 msgid "Device properties"
5315 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:122
5317 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
5320 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:124
5321 msgid "Tuner properties"
5324 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:126
5325 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
5328 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:127
5329 msgid "Tuner TV Channel"
5332 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:129
5333 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
5336 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:131
5337 msgid "Tuner country code"
5340 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:133
5342 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
5343 "mapping (0 means default)."
5346 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
5347 msgid "Tuner input type"
5350 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:137
5351 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
5354 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:138
5355 msgid "Video input pin"
5358 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:140
5360 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
5361 "these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
5362 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
5363 "will not be changed."
5366 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:144
5367 msgid "Audio input pin"
5370 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:146
5371 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
5374 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:147
5375 msgid "Video output pin"
5378 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:149
5379 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
5382 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:150
5383 msgid "Audio output pin"
5386 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:152
5387 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
5390 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:154
5391 msgid "AM Tuner mode"
5394 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:156
5395 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
5398 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:168
5402 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:169 modules/access/dshow/dshow.cpp:230
5403 msgid "DirectShow input"
5406 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:177 modules/access/dshow/dshow.cpp:182
5407 #: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/msw/directx.c:174
5408 msgid "Refresh list"
5411 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:178 modules/access/dshow/dshow.cpp:183
5415 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:895 modules/access/dshow/dshow.cpp:945
5416 msgid "Capturing failed"
5419 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:896
5422 "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported."
5425 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:946
5427 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
5430 #: modules/access/dvb/access.c:127
5431 msgid "Modulation type for front-end device."
5434 #: modules/access/dvb/access.c:148
5435 msgid "HTTP Host address"
5438 #: modules/access/dvb/access.c:150
5439 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
5442 #: modules/access/dvb/access.c:152
5443 msgid "HTTP user name"
5446 #: modules/access/dvb/access.c:154
5448 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5451 #: modules/access/dvb/access.c:157
5452 msgid "HTTP password"
5455 #: modules/access/dvb/access.c:159
5457 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5460 #: modules/access/dvb/access.c:162
5464 #: modules/access/dvb/access.c:164
5466 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
5467 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5470 #: modules/access/dvb/access.c:168 modules/access_output/http.c:71
5471 #: modules/control/http/http.c:49
5472 msgid "Certificate file"
5475 #: modules/access/dvb/access.c:169
5476 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5479 #: modules/access/dvb/access.c:172 modules/access_output/http.c:74
5480 #: modules/control/http/http.c:52
5481 msgid "Private key file"
5484 #: modules/access/dvb/access.c:173
5485 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5488 #: modules/access/dvb/access.c:175 modules/access_output/http.c:78
5489 #: modules/control/http/http.c:54
5490 msgid "Root CA file"
5493 #: modules/access/dvb/access.c:176
5494 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5497 #: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:83
5498 #: modules/control/http/http.c:57
5502 #: modules/access/dvb/access.c:180
5503 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5506 #: modules/access/dvb/access.c:184
5507 msgid "DVB input with v4l2 support"
5510 #: modules/access/dvb/access.c:236
5514 #: modules/access/dvb/access.c:726
5515 msgid "Input syntax is deprecated"
5518 #: modules/access/dvb/access.c:727
5520 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5524 #: modules/access/dvb/access.c:773
5525 msgid "Illegal Polarization"
5528 #: modules/access/dvb/access.c:774
5530 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5533 #: modules/access/dv.c:70
5534 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
5537 #: modules/access/dv.c:74
5538 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5541 #: modules/access/dv.c:75
5545 #: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:60
5549 #: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:62
5550 msgid "Default DVD angle."
5553 #: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:66
5554 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5557 #: modules/access/dvdnav.c:71
5558 msgid "Start directly in menu"
5561 #: modules/access/dvdnav.c:73
5563 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5564 "useless warning introductions."
5567 #: modules/access/dvdnav.c:82
5568 msgid "DVD with menus"
5571 #: modules/access/dvdnav.c:83
5572 msgid "DVDnav Input"
5575 #: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:238
5576 #: modules/access/dvdread.c:497 modules/access/dvdread.c:559
5577 msgid "Playback failure"
5580 #: modules/access/dvdnav.c:300
5582 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
5585 #: modules/access/dvdread.c:69
5586 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
5589 #: modules/access/dvdread.c:71
5591 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5592 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5593 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5594 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5595 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5596 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5597 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5598 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5599 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5600 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5601 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5602 "The default method is: key."
5605 #: modules/access/dvdread.c:87
5610 #: modules/access/dvdread.c:87
5614 #: modules/access/dvdread.c:93
5615 msgid "DVD without menus"
5618 #: modules/access/dvdread.c:94
5619 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
5622 #: modules/access/dvdread.c:239
5624 msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"."
5627 #: modules/access/dvdread.c:498
5629 msgid "DVDRead could not read block %d."
5632 #: modules/access/dvdread.c:560
5634 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
5637 #: modules/access/eyetv.c:45
5638 msgid "EyeTV access module"
5641 #: modules/access/fake.c:43
5643 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
5646 #: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:78 modules/access/v4l.c:139
5650 #: modules/access/fake.c:47
5651 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5654 #: modules/access/fake.c:48 modules/stream_out/bridge.c:37
5655 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:119
5659 #: modules/access/fake.c:50
5661 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
5665 #: modules/access/fake.c:52
5666 msgid "Duration in ms"
5669 #: modules/access/fake.c:54
5671 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
5672 "meaning that the stream is unlimited)."
5675 #: modules/access/fake.c:58 modules/codec/fake.c:84
5679 #: modules/access/fake.c:59
5683 #: modules/access/file.c:81
5684 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
5687 #: modules/access/file.c:83
5688 msgid "Concatenate with additional files"
5691 #: modules/access/file.c:85
5693 "Play split files as if they were part of a unique file. You need to specify "
5694 "a comma-separated list of files."
5697 #: modules/access/file.c:89
5701 #: modules/access/file.c:90 modules/access_output/file.c:69
5702 #: modules/audio_output/file.c:110 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:262
5703 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233
5704 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:162
5705 #: modules/gui/macosx/open.m:402 modules/gui/macosx/output.m:142
5706 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
5707 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366
5708 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:498
5709 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
5714 #: modules/access/file.c:283 modules/access/file.c:435
5715 #: modules/access/file.c:452
5716 msgid "File reading failed"
5719 #: modules/access/file.c:284
5721 msgid "VLC could not read file \"%s\"."
5724 #: modules/access/file.c:436
5726 msgid "VLC could not open file \"%s\"."
5729 #: modules/access/file.c:453
5731 msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)."
5734 #: modules/access_filter/bandwidth.c:31
5735 msgid "Bandwidth limit (bytes/s)"
5738 #: modules/access_filter/bandwidth.c:33
5740 "The bandwidth module will drop any data in excess of that many bytes per "
5744 #: modules/access_filter/bandwidth.c:42
5748 #: modules/access_filter/bandwidth.c:43
5749 msgid "Bandwidth limiter"
5752 #: modules/access_filter/dump.c:39
5753 msgid "Force use of dump module"
5756 #: modules/access_filter/dump.c:40
5757 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking."
5760 #: modules/access_filter/dump.c:43
5761 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
5764 #: modules/access_filter/dump.c:44
5766 "The dump module will abort dumping of the media if more than this much "
5767 "megabyte were performed."
5770 #: modules/access_filter/record.c:45
5771 msgid "Record directory"
5774 #: modules/access_filter/record.c:47
5775 msgid "Directory where the record will be stored."
5778 #: modules/access_filter/record.c:323
5782 #: modules/access_filter/record.c:325
5783 msgid "Recording done"
5786 #: modules/access_filter/timeshift.c:46
5787 msgid "Timeshift granularity"
5790 #: modules/access_filter/timeshift.c:48
5792 "This is the size of the temporary files that will be used to store the "
5793 "timeshifted streams."
5796 #: modules/access_filter/timeshift.c:50
5797 msgid "Timeshift directory"
5800 #: modules/access_filter/timeshift.c:51
5801 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
5804 #: modules/access_filter/timeshift.c:53
5805 msgid "Force use of the timeshift module"
5808 #: modules/access_filter/timeshift.c:54
5810 "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
5811 "control pace or pause."
5814 #: modules/access_filter/timeshift.c:58 modules/access_filter/timeshift.c:59
5818 #: modules/access/ftp.c:56
5820 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
5823 #: modules/access/ftp.c:58
5824 msgid "FTP user name"
5827 #: modules/access/ftp.c:59 modules/access/smb.c:66
5828 msgid "User name that will be used for the connection."
5831 #: modules/access/ftp.c:61
5832 msgid "FTP password"
5835 #: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
5836 msgid "Password that will be used for the connection."
5839 #: modules/access/ftp.c:64
5843 #: modules/access/ftp.c:65
5844 msgid "Account that will be used for the connection."
5847 #: modules/access/ftp.c:70
5851 #: modules/access/ftp.c:87
5852 msgid "FTP upload output"
5855 #: modules/access/ftp.c:132 modules/access/ftp.c:142 modules/access/ftp.c:203
5856 #: modules/access/ftp.c:213 modules/access/ftp.c:221
5857 msgid "Network interaction failed"
5860 #: modules/access/ftp.c:133
5861 msgid "VLC could not connect with the given server."
5864 #: modules/access/ftp.c:143
5865 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
5868 #: modules/access/ftp.c:204
5869 msgid "Your account was rejected."
5872 #: modules/access/ftp.c:214
5873 msgid "Your password was rejected."
5876 #: modules/access/ftp.c:222
5877 msgid "Your connection attempt to the server was rejected."
5880 #: modules/access/gnomevfs.c:47
5882 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
5885 #: modules/access/gnomevfs.c:51
5886 msgid "GnomeVFS input"
5889 #: modules/access/http.c:51 modules/access/mms/mms.c:60
5893 #: modules/access/http.c:53 modules/access/mms/mms.c:62
5895 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
5896 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
5900 #: modules/access/http.c:59
5902 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
5905 #: modules/access/http.c:62
5906 msgid "HTTP user agent"
5909 #: modules/access/http.c:63
5910 msgid "User agent that will be used for the connection."
5913 #: modules/access/http.c:66
5914 msgid "Auto re-connect"
5917 #: modules/access/http.c:68
5919 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
5922 #: modules/access/http.c:71
5923 msgid "Continuous stream"
5926 #: modules/access/http.c:72
5928 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
5929 "server). You should not globally enable this option as it will break all "
5930 "other types of HTTP streams."
5933 #: modules/access/http.c:78
5937 #: modules/access/http.c:80
5941 #: modules/access/http.c:297
5942 msgid "HTTP authentication"
5945 #: modules/access/http.c:298 modules/demux/live555.cpp:483
5946 msgid "Please enter a valid login name and a password."
5949 #: modules/access/jack.c:60
5951 "Make VLC buffer audio data capturer from jack for the specified length in "
5955 #: modules/access/jack.c:62
5960 #: modules/access/jack.c:64
5961 msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace."
5964 #: modules/access/jack.c:65
5965 msgid "Auto Connection"
5968 #: modules/access/jack.c:67
5969 msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports."
5972 #: modules/access/jack.c:70
5974 msgid "JACK audio input"
5977 #: modules/access/jack.c:72
5981 #: modules/access/mms/mms.c:48
5983 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
5986 #: modules/access/mms/mms.c:51
5987 msgid "Force selection of all streams"
5990 #: modules/access/mms/mms.c:53
5992 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
5993 "You can choose to select all of them."
5996 #: modules/access/mms/mms.c:56
5997 msgid "Maximum bitrate"
6000 #: modules/access/mms/mms.c:58
6001 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
6004 #: modules/access/mms/mms.c:68
6005 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
6008 #: modules/access_output/dummy.c:41 modules/stream_out/dummy.c:48
6009 msgid "Dummy stream output"
6012 #: modules/access_output/dummy.c:42 modules/misc/dummy/dummy.c:58
6016 #: modules/access_output/file.c:63
6017 msgid "Append to file"
6020 #: modules/access_output/file.c:64
6021 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
6024 #: modules/access_output/file.c:68
6025 msgid "File stream output"
6028 #: modules/access_output/http.c:62 modules/misc/audioscrobbler.c:118
6032 #: modules/access_output/http.c:63
6033 msgid "User name that will be requested to access the stream."
6036 #: modules/access_output/http.c:65 modules/control/telnet.c:79
6037 #: modules/misc/audioscrobbler.c:120 modules/misc/notify/growl.c:61
6041 #: modules/access_output/http.c:66
6042 msgid "Password that will be requested to access the stream."
6045 #: modules/access_output/http.c:68
6049 #: modules/access_output/http.c:69
6050 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)."
6053 #: modules/access_output/http.c:72
6054 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
6057 #: modules/access_output/http.c:75
6059 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
6060 "empty if you don't have one."
6063 #: modules/access_output/http.c:79
6065 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
6066 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
6069 #: modules/access_output/http.c:84
6071 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
6072 "SSL. Leave empty if you don't have one."
6075 #: modules/access_output/http.c:87
6076 msgid "Advertise with Bonjour"
6079 #: modules/access_output/http.c:88
6080 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
6083 #: modules/access_output/http.c:92
6084 msgid "HTTP stream output"
6087 #: modules/access_output/shout.c:59
6091 #: modules/access_output/shout.c:60
6092 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
6095 #: modules/access_output/shout.c:63
6096 msgid "Stream description"
6099 #: modules/access_output/shout.c:64
6100 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
6103 #: modules/access_output/shout.c:67
6107 #: modules/access_output/shout.c:68
6109 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
6110 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
6111 "shoutcast/icecast server."
6114 #: modules/access_output/shout.c:77
6116 msgid "Genre description"
6119 #: modules/access_output/shout.c:78
6120 msgid "Genre of the content. "
6123 #: modules/access_output/shout.c:80
6125 msgid "URL description"
6128 #: modules/access_output/shout.c:81
6129 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
6132 #: modules/access_output/shout.c:88
6133 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
6136 #: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:125
6140 #: modules/access_output/shout.c:91
6141 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
6144 #: modules/access_output/shout.c:93
6146 msgid "Number of channels"
6147 msgstr "ऑडियो चैनल्स"
6149 #: modules/access_output/shout.c:94
6150 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
6153 #: modules/access_output/shout.c:96
6154 msgid "Ogg Vorbis Quality"
6157 #: modules/access_output/shout.c:97
6158 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
6161 #: modules/access_output/shout.c:99
6162 msgid "Stream public"
6165 #: modules/access_output/shout.c:100
6167 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
6168 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
6169 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
6172 #: modules/access_output/shout.c:106
6173 msgid "IceCAST output"
6176 #: modules/access_output/udp.c:89 modules/access/rtsp/access.c:41
6177 #: modules/demux/live555.cpp:60
6178 msgid "Caching value (ms)"
6181 #: modules/access_output/udp.c:91
6183 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
6187 #: modules/access_output/udp.c:94
6188 msgid "Group packets"
6191 #: modules/access_output/udp.c:95
6193 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
6194 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
6195 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
6198 #: modules/access_output/udp.c:100
6202 #: modules/access_output/udp.c:101
6204 "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without "
6205 "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)."
6208 #: modules/access_output/udp.c:105
6209 msgid "RTCP destination port number"
6212 #: modules/access_output/udp.c:106
6213 msgid "Sends RTCP packets to this port (0 = auto)"
6216 #: modules/access_output/udp.c:107
6217 msgid "Automatic multicast streaming"
6220 #: modules/access_output/udp.c:108
6221 msgid "Allocates an outbound multicast address automatically."
6224 #: modules/access_output/udp.c:110
6228 #: modules/access_output/udp.c:111
6229 msgid "Use UDP-Lite/IP instead of normal UDP/IP"
6232 #: modules/access_output/udp.c:112
6233 msgid "Checksum coverage"
6236 #: modules/access_output/udp.c:113
6237 msgid "Payload bytes covered by layer-4 checksum"
6240 #: modules/access_output/udp.c:116
6241 msgid "UDP stream output"
6244 #: modules/access/pvr.c:54
6246 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
6250 #: modules/access/pvr.c:57
6254 #: modules/access/pvr.c:58
6255 msgid "PVR video device"
6258 #: modules/access/pvr.c:60
6259 msgid "Radio device"
6262 #: modules/access/pvr.c:61
6263 msgid "PVR radio device"
6266 #: modules/access/pvr.c:63 modules/access/v4l.c:99
6270 #: modules/access/pvr.c:64 modules/access/v4l.c:101
6271 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
6274 #: modules/access/pvr.c:67 modules/access/v4l.c:105 modules/demux/rawvid.c:42
6275 #: modules/video_filter/mosaic.c:97
6279 #: modules/access/pvr.c:68
6280 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
6283 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:108 modules/demux/rawvid.c:46
6284 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
6288 #: modules/access/pvr.c:72
6289 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
6292 #: modules/access/pvr.c:75 modules/access/v4l.c:92
6296 #: modules/access/pvr.c:76 modules/access/v4l.c:94
6297 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
6300 #: modules/access/pvr.c:79 modules/access/v4l.c:140
6301 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
6304 #: modules/access/pvr.c:82
6305 msgid "Key interval"
6308 #: modules/access/pvr.c:83
6309 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
6312 #: modules/access/pvr.c:85
6316 #: modules/access/pvr.c:86
6318 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
6319 "number of B-Frames."
6322 #: modules/access/pvr.c:90
6323 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
6326 #: modules/access/pvr.c:92
6327 msgid "Bitrate peak"
6330 #: modules/access/pvr.c:93
6331 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
6334 #: modules/access/pvr.c:95
6336 msgid "Bitrate mode"
6339 #: modules/access/pvr.c:96
6340 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
6343 #: modules/access/pvr.c:98
6344 msgid "Audio bitmask"
6347 #: modules/access/pvr.c:99
6348 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
6351 #: modules/access/pvr.c:102 modules/access/vcdx/info.c:97
6352 #: modules/gui/macosx/intf.m:531 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1396
6356 #: modules/access/pvr.c:103
6357 msgid "Audio volume (0-65535)."
6360 #: modules/access/pvr.c:105 modules/access/v4l.c:95
6364 #: modules/access/pvr.c:106
6366 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
6369 #: modules/access/pvr.c:112 modules/access/v4l.c:146
6373 #: modules/access/pvr.c:112 modules/access/v4l.c:146
6377 #: modules/access/pvr.c:112 modules/access/v4l.c:146
6381 #: modules/access/pvr.c:112 modules/access/v4l.c:146
6385 #: modules/access/pvr.c:115
6389 #: modules/access/pvr.c:115
6393 #: modules/access/pvr.c:120
6397 #: modules/access/pvr.c:121
6398 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
6401 #: modules/access/rtsp/access.c:43
6403 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
6406 #: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
6410 #: modules/access/rtsp/access.c:93
6411 msgid "Connection failed"
6414 #: modules/access/rtsp/access.c:94
6416 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
6419 #: modules/access/rtsp/access.c:227
6420 msgid "Session failed"
6423 #: modules/access/rtsp/access.c:228
6424 msgid "The requested RTSP session could not be established."
6427 #: modules/access/screen/screen.c:38
6429 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
6432 #: modules/access/screen/screen.c:42
6433 msgid "Desired frame rate for the capture."
6436 #: modules/access/screen/screen.c:45
6437 msgid "Capture fragment size"
6440 #: modules/access/screen/screen.c:47
6442 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
6443 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
6446 #: modules/access/screen/screen.c:61
6447 msgid "Screen Input"
6450 #: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:213
6454 #: modules/access/smb.c:63
6456 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
6459 #: modules/access/smb.c:65
6460 msgid "SMB user name"
6463 #: modules/access/smb.c:68
6464 msgid "SMB password"
6467 #: modules/access/smb.c:71
6471 #: modules/access/smb.c:72
6472 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
6475 #: modules/access/smb.c:77
6479 #: modules/access/tcp.c:39
6481 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
6484 #: modules/access/tcp.c:46
6488 #: modules/access/tcp.c:47
6492 #: modules/access/udp.c:71
6494 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
6497 #: modules/access/udp.c:74
6498 msgid "Autodetection of MTU"
6501 #: modules/access/udp.c:76
6503 "Automatically detect the line's MTU. This will increase the size if "
6504 "truncated packets are found"
6507 #: modules/access/udp.c:79
6508 msgid "RTP reordering timeout in ms"
6511 #: modules/access/udp.c:81
6513 "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the "
6514 "time specified here (in milliseconds)."
6517 #: modules/access/udp.c:88 modules/gui/macosx/open.m:185
6518 #: modules/gui/macosx/open.m:731 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:800
6522 #: modules/access/udp.c:89
6523 msgid "UDP/RTP input"
6526 #: modules/access/v4l2.c:54 modules/gui/macosx/open.m:169
6527 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:719
6531 #: modules/access/v4l2.c:56
6533 "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
6537 #: modules/access/v4l2.c:60
6539 "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6542 #: modules/access/v4l2.c:65
6543 msgid "Video4Linux2"
6546 #: modules/access/v4l2.c:66
6547 msgid "Video4Linux2 input"
6550 #: modules/access/v4l.c:78
6552 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
6555 #: modules/access/v4l.c:82
6557 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
6558 "device will be used."
6561 #: modules/access/v4l.c:86
6563 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
6564 "device will be used."
6567 #: modules/access/v4l.c:90
6569 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
6570 "(default), RV24, etc.)"
6573 #: modules/access/v4l.c:97
6575 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6578 #: modules/access/v4l.c:102
6580 msgid "Audio Channel"
6583 #: modules/access/v4l.c:104
6584 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
6587 #: modules/access/v4l.c:106
6588 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6591 #: modules/access/v4l.c:109
6592 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6595 #: modules/access/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:113
6596 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234
6600 #: modules/access/v4l.c:113
6601 msgid "Brightness of the video input."
6604 #: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:116
6605 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224
6609 #: modules/access/v4l.c:116
6610 msgid "Hue of the video input."
6613 #: modules/access/v4l.c:117 modules/misc/notify/xosd.c:80
6614 #: modules/video_filter/colorthres.c:49 modules/video_filter/marq.c:112
6615 #: modules/video_filter/rss.c:147
6619 #: modules/access/v4l.c:119
6620 msgid "Color of the video input."
6623 #: modules/access/v4l.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:114
6624 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229
6628 #: modules/access/v4l.c:122
6629 msgid "Contrast of the video input."
6632 #: modules/access/v4l.c:123
6636 #: modules/access/v4l.c:124
6637 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
6640 #: modules/access/v4l.c:127
6642 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
6645 #: modules/access/v4l.c:130
6646 msgid "Capture the audio stream in stereo."
6649 #: modules/access/v4l.c:131
6653 #: modules/access/v4l.c:133
6654 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
6657 #: modules/access/v4l.c:134
6661 #: modules/access/v4l.c:136
6662 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
6665 #: modules/access/v4l.c:137
6669 #: modules/access/v4l.c:138
6670 msgid "Quality of the stream."
6673 #: modules/access/v4l.c:149
6677 #: modules/access/v4l.c:150
6678 msgid "Video4Linux input"
6681 #: modules/access/vcd/vcd.c:43
6682 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
6685 #: modules/access/vcd/vcd.c:47 modules/gui/macosx/open.m:177
6686 #: modules/gui/macosx/open.m:520 modules/gui/macosx/open.m:610
6687 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694
6691 #: modules/access/vcd/vcd.c:48
6695 #: modules/access/vcd/vcd.c:54
6696 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
6699 #: modules/access/vcdx/access.c:105
6700 msgid "The above message had unknown log level"
6703 #: modules/access/vcdx/access.c:131
6704 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
6707 #: modules/access/vcdx/access.c:281 modules/access/vcdx/access.c:364
6708 #: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290
6709 #: modules/access/vcdx/info.c:291
6713 #: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102
6717 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709
6718 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
6719 #: modules/demux/mkv.cpp:5281
6723 #: modules/access/vcdx/access.c:533
6727 #: modules/access/vcdx/info.c:90
6731 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:56
6735 #: modules/access/vcdx/info.c:92
6738 msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
6740 #: modules/access/vcdx/info.c:93
6744 #: modules/access/vcdx/info.c:94
6748 #: modules/access/vcdx/info.c:95
6752 #: modules/access/vcdx/info.c:96
6756 #: modules/access/vcdx/info.c:99
6760 #: modules/access/vcdx/info.c:101
6764 #: modules/access/vcdx/info.c:122
6765 msgid "First Entry Point"
6768 #: modules/access/vcdx/info.c:126
6769 msgid "Last Entry Point"
6772 #: modules/access/vcdx/info.c:127
6773 msgid "Track size (in sectors)"
6776 #: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142
6777 #: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166
6781 #: modules/access/vcdx/info.c:139
6785 #: modules/access/vcdx/info.c:142
6789 #: modules/access/vcdx/info.c:153
6790 msgid "extended selection list"
6793 #: modules/access/vcdx/info.c:154
6794 msgid "selection list"
6797 #: modules/access/vcdx/info.c:166
6798 msgid "unknown type"
6801 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
6802 #: modules/access/vcdx/info.c:316
6806 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
6807 msgid "(Super) Video CD"
6810 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
6811 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
6814 #: modules/access/vcdx/vcd.c:97
6815 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
6818 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
6819 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
6822 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
6823 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
6826 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
6827 msgid "Use playback control?"
6830 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
6832 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
6836 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
6837 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
6840 #: modules/access/vcdx/vcd.c:124
6842 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
6846 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
6847 msgid "Show extended VCD info?"
6850 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
6852 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
6853 "for example playback control navigation."
6856 #: modules/access/vcdx/vcd.c:137
6857 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
6860 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
6861 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
6864 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:46
6865 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
6868 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:47
6869 msgid "Dolby Surround decoder"
6872 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:55
6874 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
6875 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
6876 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
6877 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
6878 "It works with any source format from mono to 7.1."
6881 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
6882 msgid "Characteristic dimension"
6885 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:64
6886 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
6889 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
6890 msgid "Compensate delay"
6893 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
6895 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
6896 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
6897 "case, turn this on to compensate."
6900 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
6901 msgid "No decoding of Dolby Surround"
6904 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:74
6906 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
6907 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
6910 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:78
6911 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:97
6912 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
6915 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:79
6916 msgid "Headphone effect"
6919 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:87
6920 msgid "Use downmix algorithme."
6923 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
6925 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
6926 "headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of "
6930 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:92
6931 msgid "Select channel to keep"
6934 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:93
6936 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
6937 "one from (0=left, 1=right 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
6940 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
6945 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
6950 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
6954 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:112
6955 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
6958 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
6959 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
6962 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:45
6963 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
6966 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
6967 msgid "A/52 dynamic range compression"
6970 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
6971 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
6973 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
6974 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
6975 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
6976 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
6979 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:101
6980 msgid "Enable internal upmixing"
6983 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
6984 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
6987 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:107
6988 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:116
6989 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
6992 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:52
6993 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
6996 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
6997 msgid "DTS dynamic range compression"
7000 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93
7001 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99
7002 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
7005 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:69
7006 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
7009 #: modules/audio_filter/converter/fixed.c:54
7010 msgid "Fixed point audio format conversions"
7013 #: modules/audio_filter/converter/float.c:95
7014 msgid "Floating-point audio format conversions"
7017 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
7018 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
7019 msgid "MPEG audio decoder"
7022 #: modules/audio_filter/equalizer.c:51
7023 msgid "Equalizer preset"
7026 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
7027 msgid "Preset to use for the equalizer."
7030 #: modules/audio_filter/equalizer.c:54
7034 #: modules/audio_filter/equalizer.c:56
7036 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
7037 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
7041 #: modules/audio_filter/equalizer.c:60
7045 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
7046 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
7049 #: modules/audio_filter/equalizer.c:64
7053 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
7054 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
7057 #: modules/audio_filter/equalizer.c:68
7058 msgid "Equalizer with 10 bands"
7061 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7065 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7066 #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
7070 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7074 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7075 #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
7079 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7083 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7084 msgid "Full bass and treble"
7087 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7091 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7095 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7099 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7103 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7107 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7108 #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
7112 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7113 #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
7117 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7118 #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
7122 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7123 #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
7127 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7131 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7135 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7136 #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
7140 #: modules/audio_filter/format.c:202
7141 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
7144 #: modules/audio_filter/normvol.c:68
7145 msgid "Number of audio buffers"
7148 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
7150 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
7151 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
7152 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
7155 #: modules/audio_filter/normvol.c:74
7159 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
7161 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
7162 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
7163 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
7166 #: modules/audio_filter/normvol.c:81 modules/audio_filter/normvol.c:82
7167 msgid "Volume normalizer"
7170 #: modules/audio_filter/param_eq.c:47 modules/audio_filter/param_eq.c:48
7171 msgid "Parametric Equalizer"
7174 #: modules/audio_filter/param_eq.c:53
7175 msgid "Low freq (Hz)"
7178 #: modules/audio_filter/param_eq.c:55
7179 msgid "Low freq gain (dB)"
7182 #: modules/audio_filter/param_eq.c:56
7183 msgid "High freq (Hz)"
7186 #: modules/audio_filter/param_eq.c:58
7187 msgid "High freq gain (dB)"
7190 #: modules/audio_filter/param_eq.c:59
7194 #: modules/audio_filter/param_eq.c:61
7195 msgid "Freq 1 gain (dB)"
7198 #: modules/audio_filter/param_eq.c:63
7202 #: modules/audio_filter/param_eq.c:64
7206 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
7207 msgid "Freq 2 gain (dB)"
7210 #: modules/audio_filter/param_eq.c:68
7214 #: modules/audio_filter/param_eq.c:69
7218 #: modules/audio_filter/param_eq.c:71
7219 msgid "Freq 3 gain (dB)"
7222 #: modules/audio_filter/param_eq.c:73
7226 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
7227 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
7230 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:64
7231 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:71
7232 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
7235 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:45
7236 msgid "Audio filter for trivial resampling"
7239 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:45
7240 msgid "Audio filter for ugly resampling"
7243 #: modules/audio_mixer/float32.c:46
7244 msgid "Float32 audio mixer"
7247 #: modules/audio_mixer/spdif.c:46
7248 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
7251 #: modules/audio_mixer/trivial.c:46
7252 msgid "Trivial audio mixer"
7255 #: modules/audio_output/alsa.c:84
7259 #: modules/audio_output/alsa.c:104
7260 msgid "ALSA audio output"
7263 #: modules/audio_output/alsa.c:108
7264 msgid "ALSA Device Name"
7267 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
7268 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
7269 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
7270 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
7271 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:596
7272 #: modules/gui/macosx/intf.m:597
7273 msgid "Audio Device"
7276 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
7277 #: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
7278 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
7279 #: modules/audio_output/waveout.c:432
7283 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
7284 #: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
7285 #: modules/audio_output/waveout.c:404
7286 msgid "2 Front 2 Rear"
7289 #: modules/audio_output/alsa.c:246 modules/audio_output/directx.c:523
7290 #: modules/audio_output/oss.c:247 modules/audio_output/waveout.c:448
7291 msgid "A/52 over S/PDIF"
7294 #: modules/audio_output/alsa.c:325
7296 msgid "No Audio Device"
7299 #: modules/audio_output/alsa.c:326
7300 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
7303 #: modules/audio_output/alsa.c:433 modules/audio_output/alsa.c:472
7304 #: modules/audio_output/alsa.c:484 modules/audio_output/auhal.c:242
7306 msgid "Audio output failed"
7307 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
7309 #: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:485
7311 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
7314 #: modules/audio_output/alsa.c:473
7316 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
7319 #: modules/audio_output/alsa.c:939
7320 msgid "Unknown soundcard"
7323 #: modules/audio_output/arts.c:63
7324 msgid "aRts audio output"
7327 #: modules/audio_output/auhal.c:129
7329 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
7330 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
7334 #: modules/audio_output/auhal.c:135
7335 msgid "HAL AudioUnit output"
7338 #: modules/audio_output/auhal.c:243
7340 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
7343 #: modules/audio_output/auhal.c:427
7344 msgid "Audio device is not configured"
7347 #: modules/audio_output/auhal.c:428
7349 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup Utility"
7350 "\" in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
7353 #: modules/audio_output/auhal.c:1017
7355 msgid "%s (Encoded Output)"
7358 #: modules/audio_output/directx.c:204 modules/audio_output/portaudio.c:107
7359 msgid "Output device"
7362 #: modules/audio_output/directx.c:206
7364 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
7365 "default device appears as 0 AND another number)."
7368 #: modules/audio_output/directx.c:208 modules/audio_output/waveout.c:136
7369 msgid "Use float32 output"
7372 #: modules/audio_output/directx.c:210 modules/audio_output/waveout.c:138
7374 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
7375 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
7378 #: modules/audio_output/directx.c:214
7379 msgid "DirectX audio output"
7382 #: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
7383 msgid "3 Front 2 Rear"
7386 #: modules/audio_output/esd.c:67
7387 msgid "EsounD audio output"
7390 #: modules/audio_output/esd.c:70
7391 msgid "Esound server"
7394 #: modules/audio_output/file.c:79
7395 msgid "Output format"
7398 #: modules/audio_output/file.c:80
7400 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
7401 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
7404 #: modules/audio_output/file.c:83
7405 msgid "Number of output channels"
7408 #: modules/audio_output/file.c:84
7410 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
7411 "restrict the number of channels here."
7414 #: modules/audio_output/file.c:87
7415 msgid "Add WAVE header"
7418 #: modules/audio_output/file.c:88
7419 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
7422 #: modules/audio_output/file.c:105
7426 #: modules/audio_output/file.c:106
7427 msgid "File to which the audio samples will be written to."
7430 #: modules/audio_output/file.c:109
7431 msgid "File audio output"
7434 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
7435 msgid "Roku HD1000 audio output"
7438 #: modules/audio_output/jack.c:65
7439 msgid "Automatically connect to writable clients"
7442 #: modules/audio_output/jack.c:67
7444 "If enabled, this option will automatically connect sound output to the first "
7445 "writable JACK clients found."
7448 #: modules/audio_output/jack.c:71
7449 msgid "Connect to clients matching"
7452 #: modules/audio_output/jack.c:73
7454 "If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this "
7455 "regular expression will be considered for connection."
7458 #: modules/audio_output/jack.c:81
7459 msgid "JACK audio output"
7462 #: modules/audio_output/oss.c:99
7463 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
7466 #: modules/audio_output/oss.c:101
7468 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
7469 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
7470 "drivers, then you need to enable this option."
7473 #: modules/audio_output/oss.c:107
7474 msgid "UNIX OSS audio output"
7477 #: modules/audio_output/oss.c:112
7478 msgid "OSS DSP device"
7481 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
7482 msgid "Portaudio identifier for the output device"
7485 #: modules/audio_output/portaudio.c:112
7486 msgid "PORTAUDIO audio output"
7489 #: modules/audio_output/sdl.c:66
7490 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
7493 #: modules/audio_output/waveout.c:143
7494 msgid "Win32 waveOut extension output"
7497 #: modules/audio_output/waveout.c:385
7501 #: modules/codec/a52.c:91
7505 #: modules/codec/a52.c:98
7506 msgid "A/52 audio packetizer"
7509 #: modules/codec/adpcm.c:43
7510 msgid "ADPCM audio decoder"
7513 #: modules/codec/araw.c:44
7514 msgid "Raw/Log Audio decoder"
7517 #: modules/codec/araw.c:53
7518 msgid "Raw audio encoder"
7521 #: modules/codec/cinepak.c:38
7522 msgid "Cinepak video decoder"
7525 #: modules/codec/cmml/cmml.c:68
7526 msgid "CMML annotations decoder"
7529 #: modules/codec/cvdsub.c:46
7530 msgid "CVD subtitle decoder"
7533 #: modules/codec/cvdsub.c:51
7534 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
7537 #: modules/codec/dirac.c:67 modules/codec/theora.c:90
7538 #: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:156
7539 msgid "Encoding quality"
7542 #: modules/codec/dirac.c:69
7543 msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
7546 #: modules/codec/dirac.c:74
7547 msgid "Dirac video decoder"
7550 #: modules/codec/dirac.c:80
7551 msgid "Dirac video encoder"
7554 #: modules/codec/dmo/dmo.c:100
7555 msgid "DirectMedia Object decoder"
7558 #: modules/codec/dmo/dmo.c:109
7559 msgid "DirectMedia Object encoder"
7562 #: modules/codec/dts.c:95
7566 #: modules/codec/dts.c:100
7567 msgid "DTS audio packetizer"
7570 #: modules/codec/dvbsub.c:51
7571 msgid "Decoding X coordinate"
7574 #: modules/codec/dvbsub.c:52
7575 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
7578 #: modules/codec/dvbsub.c:54
7579 msgid "Decoding Y coordinate"
7582 #: modules/codec/dvbsub.c:55
7583 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
7586 #: modules/codec/dvbsub.c:57
7587 msgid "Subpicture position"
7590 #: modules/codec/dvbsub.c:59
7592 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
7593 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
7597 #: modules/codec/dvbsub.c:63
7598 msgid "Encoding X coordinate"
7601 #: modules/codec/dvbsub.c:64
7602 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
7605 #: modules/codec/dvbsub.c:65
7606 msgid "Encoding Y coordinate"
7609 #: modules/codec/dvbsub.c:66
7610 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
7613 #: modules/codec/dvbsub.c:86
7614 msgid "DVB subtitles decoder"
7617 #: modules/codec/dvbsub.c:99
7618 msgid "DVB subtitles encoder"
7621 #: modules/codec/faad.c:39
7622 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
7625 #: modules/codec/faad.c:332
7626 msgid "AAC extension"
7629 #: modules/codec/fake.c:48 modules/video_output/image.c:82
7633 #: modules/codec/fake.c:50
7634 msgid "Path of the image file for fake input."
7637 #: modules/codec/fake.c:51
7639 msgid "Reload image file"
7640 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
7642 #: modules/codec/fake.c:53
7643 msgid "Reload image file every n seconds."
7646 #: modules/codec/fake.c:56 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:125
7647 #: modules/stream_out/transcode.c:75
7648 msgid "Output video width."
7651 #: modules/codec/fake.c:59 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:128
7652 #: modules/stream_out/transcode.c:78
7653 msgid "Output video height."
7656 #: modules/codec/fake.c:60 modules/video_filter/mosaic.c:137
7657 msgid "Keep aspect ratio"
7660 #: modules/codec/fake.c:62
7661 msgid "Consider width and height as maximum values."
7664 #: modules/codec/fake.c:63
7665 msgid "Background aspect ratio"
7668 #: modules/codec/fake.c:65
7669 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
7672 #: modules/codec/fake.c:66 modules/stream_out/transcode.c:67
7673 msgid "Deinterlace video"
7676 #: modules/codec/fake.c:68
7677 msgid "Deinterlace the image after loading it."
7680 #: modules/codec/fake.c:69 modules/stream_out/transcode.c:70
7681 msgid "Deinterlace module"
7684 #: modules/codec/fake.c:71
7685 msgid "Deinterlace module to use."
7688 #: modules/codec/fake.c:72
7689 msgid "Chroma used."
7692 #: modules/codec/fake.c:74
7693 msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420."
7696 #: modules/codec/fake.c:85
7697 msgid "Fake video decoder"
7700 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:219
7702 msgid "\"%s\" is no video encoder."
7705 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:227
7707 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
7710 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:239
7712 msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
7715 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:594 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:603
7716 msgid "VLC could not open the encoder."
7719 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7723 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7727 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7731 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7735 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7739 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7743 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7747 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7748 msgid "Fast bilinear"
7751 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7755 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7756 msgid "Bicubic (good quality)"
7759 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7760 msgid "Experimental"
7763 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7764 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
7767 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7771 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7772 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
7775 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7779 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7783 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7787 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7788 msgid "Bicubic spline"
7791 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:95
7793 "AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7796 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
7797 msgid "FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7800 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:102
7804 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:129
7805 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97
7809 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:130
7810 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
7813 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:188
7814 msgid "FFmpeg demuxer"
7817 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:194
7818 msgid "FFmpeg muxer"
7821 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:203 modules/video_filter/scale.c:54
7822 msgid "Video scaling filter"
7825 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:215
7826 msgid "FFmpeg chroma conversion"
7829 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:221
7830 msgid "FFmpeg video filter"
7833 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:227
7834 msgid "FFmpeg crop padd filter"
7837 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:233
7838 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
7841 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:89 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91
7842 msgid "Direct rendering"
7845 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93
7846 msgid "Error resilience"
7849 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95
7851 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
7852 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
7853 "can produce a lot of errors.\n"
7854 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
7857 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:100
7858 msgid "Workaround bugs"
7861 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:102
7863 "Try to fix some bugs:\n"
7866 "4 xvid interlaced\n"
7871 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
7875 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:113 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:246
7876 #: modules/demux/rawdv.c:36 modules/stream_out/transcode.c:180
7880 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:115
7882 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
7883 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
7886 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
7887 msgid "Post processing quality"
7890 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121
7892 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
7893 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
7897 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:125
7901 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:126
7902 msgid "Set ffmpeg debug mask"
7905 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:129
7906 msgid "Visualize motion vectors"
7909 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131
7911 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
7912 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
7913 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
7914 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
7915 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
7916 "To visualize all vectors, the value should be 7."
7919 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:138
7920 msgid "Low resolution decoding"
7923 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:139
7925 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
7929 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:142
7930 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
7933 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:143
7935 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
7936 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
7939 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:147
7940 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
7943 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:150
7945 "<filterName>[:<option>[:<option>...]][[,|/][-]<filterName>[:"
7946 "<option>...]]...\n"
7947 "long form example:\n"
7948 "vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint default,-vdeblock\n"
7949 "short form example:\n"
7950 "vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
7954 "short long name short long option Description\n"
7955 "* * a autoq cpu power dependant enabler\n"
7956 " c chrom chrominance filtring enabled\n"
7957 " y nochrom chrominance filtring "
7959 "hb hdeblock (2 Threshold) horizontal deblocking filter\n"
7960 " 1. difference factor: default=64, higher -> more deblocking\n"
7961 " 2. flatness threshold: default=40, lower -> more deblocking\n"
7962 " the h & v deblocking filters share these\n"
7963 " so u cant set different thresholds for h / v\n"
7964 "vb vdeblock (2 Threshold) vertical deblocking filter\n"
7965 "h1 x1hdeblock Experimental h deblock filter "
7967 "v1 x1vdeblock Experimental v deblock filter "
7969 "dr dering Deringing filter\n"
7970 "al autolevels automatic brightness / "
7972 " f fullyrange stretch luminance to "
7974 "lb linblenddeint linear blend deinterlacer\n"
7975 "li linipoldeint linear interpolating "
7977 "ci cubicipoldeint cubic interpolating "
7979 "md mediandeint median deinterlacer\n"
7980 "fd ffmpegdeint ffmpeg deinterlacer\n"
7981 "de default hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
7982 "fa fast h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
7983 "tn tmpnoise (3 Thresholds) Temporal Noise Reducer\n"
7984 " 1. <= 2. <= 3. larger -> stronger filtering\n"
7985 "fq forceQuant <quantizer> Force quantizer\n"
7988 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:189
7989 msgid "Ratio of key frames"
7992 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:190
7993 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
7996 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:193
7997 msgid "Ratio of B frames"
8000 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:194
8001 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
8004 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:197
8005 msgid "Video bitrate tolerance"
8008 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
8009 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
8012 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:200
8013 msgid "Interlaced encoding"
8016 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:201
8017 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
8020 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:204
8021 msgid "Interlaced motion estimation"
8024 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:205
8025 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
8028 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:208
8029 msgid "Pre-motion estimation"
8032 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:209
8033 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
8036 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:212
8037 msgid "Strict rate control"
8040 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:213
8041 msgid "Enable the strict rate control algorithm."
8044 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:216
8045 msgid "Rate control buffer size"
8048 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:217
8050 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
8051 "rate control, but will cause a delay in the stream."
8054 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:221
8055 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
8058 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:222
8059 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
8062 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:225
8063 msgid "I quantization factor"
8066 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:227
8068 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
8069 "same qscale for I and P frames)."
8072 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230 modules/codec/x264.c:293
8073 #: modules/demux/mod.c:71
8074 msgid "Noise reduction"
8077 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:231
8079 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
8080 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
8083 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:235
8084 msgid "MPEG4 quantization matrix"
8087 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:236
8089 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
8090 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
8091 "standard MPEG2 decoders."
8094 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:241
8095 msgid "Quality level"
8098 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:242
8100 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
8101 "encoding very much)."
8104 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:247
8106 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
8107 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
8108 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
8109 "to ease the encoder's task."
8112 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:253
8113 msgid "Minimum video quantizer scale"
8116 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:254
8117 msgid "Minimum video quantizer scale."
8120 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:257
8121 msgid "Maximum video quantizer scale"
8124 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:258
8125 msgid "Maximum video quantizer scale."
8128 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:261
8129 msgid "Trellis quantization"
8132 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:262
8133 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
8136 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:265
8137 msgid "Fixed quantizer scale"
8140 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:266
8142 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
8146 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:269
8147 msgid "Strict standard compliance"
8150 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:270
8152 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
8155 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:273
8156 msgid "Luminance masking"
8159 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:274
8160 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
8163 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:277
8164 msgid "Darkness masking"
8167 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:278
8168 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
8171 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:281
8172 msgid "Motion masking"
8175 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:282
8177 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
8181 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:285
8182 msgid "Border masking"
8185 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:286
8187 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
8191 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:289
8192 msgid "Luminance elimination"
8195 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:290
8197 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
8198 "The H264 specification recommends -4."
8201 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:294
8202 msgid "Chrominance elimination"
8205 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:295
8207 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
8208 "0.0). The H264 specification recommends 7."
8211 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:299
8212 msgid "Scaling mode"
8215 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:300
8216 msgid "Scaling mode to use."
8219 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:302
8223 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:303
8224 msgid "Force use of ffmpeg muxer."
8227 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:621
8228 #: modules/gui/macosx/intf.m:622
8229 msgid "Post processing"
8232 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
8236 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:104
8240 #: modules/codec/flac.c:178
8241 msgid "Flac audio decoder"
8244 #: modules/codec/flac.c:183
8245 msgid "Flac audio encoder"
8248 #: modules/codec/flac.c:189
8249 msgid "Flac audio packetizer"
8252 #: modules/codec/libmpeg2.c:97
8253 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
8256 #: modules/codec/lpcm.c:83
8257 msgid "Linear PCM audio decoder"
8260 #: modules/codec/lpcm.c:88
8261 msgid "Linear PCM audio packetizer"
8264 #: modules/codec/mash.cpp:66
8265 msgid "Video decoder using openmash"
8268 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
8269 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
8272 #: modules/codec/mpeg_audio.c:117
8273 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
8276 #: modules/codec/png.c:54
8277 msgid "PNG video decoder"
8280 #: modules/codec/quicktime.c:63
8281 msgid "QuickTime library decoder"
8284 #: modules/codec/rawvideo.c:68
8285 msgid "Pseudo raw video decoder"
8288 #: modules/codec/rawvideo.c:75
8289 msgid "Pseudo raw video packetizer"
8292 #: modules/codec/realaudio.c:60
8293 msgid "RealAudio library decoder"
8296 #: modules/codec/sdl_image.c:55
8297 msgid "SDL_image video decoder"
8300 #: modules/codec/speex.c:106
8301 msgid "Speex audio decoder"
8304 #: modules/codec/speex.c:111
8305 msgid "Speex audio packetizer"
8308 #: modules/codec/speex.c:116
8309 msgid "Speex audio encoder"
8312 #: modules/codec/speex.c:560 modules/codec/speex.c:577
8313 msgid "Speex comment"
8316 #: modules/codec/speex.c:560
8320 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
8321 msgid "DVD subtitles decoder"
8324 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
8325 msgid "DVD subtitles packetizer"
8328 #: modules/codec/subsdec.c:140
8329 msgid "Subtitles text encoding"
8332 #: modules/codec/subsdec.c:141
8333 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
8336 #: modules/codec/subsdec.c:142
8337 msgid "Subtitles justification"
8340 #: modules/codec/subsdec.c:143
8341 msgid "Set the justification of subtitles"
8344 #: modules/codec/subsdec.c:144
8345 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
8348 #: modules/codec/subsdec.c:145
8350 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
8353 #: modules/codec/subsdec.c:147
8354 msgid "Formatted Subtitles"
8357 #: modules/codec/subsdec.c:148
8359 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
8360 "but you can choose to disable all formatting."
8363 #: modules/codec/subsdec.c:154
8364 msgid "Text subtitles decoder"
8367 #: modules/codec/subsdec.c:373 modules/codec/subsdec.c:409
8369 "failed to convert subtitle encoding.\n"
8370 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
8373 #: modules/codec/svcdsub.c:42
8374 msgid "Enable debug"
8377 #: modules/codec/svcdsub.c:45
8379 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
8381 "packet assembly info 2\n"
8384 #: modules/codec/svcdsub.c:50
8385 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
8388 #: modules/codec/svcdsub.c:51
8389 msgid "SVCD subtitles"
8392 #: modules/codec/svcdsub.c:61
8393 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
8396 #: modules/codec/tarkin.c:75
8397 msgid "Tarkin decoder module"
8400 #: modules/codec/telx.c:50
8401 msgid "Override page"
8404 #: modules/codec/telx.c:51
8406 "Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = "
8407 "autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, "
8408 "usually 888 or 889)."
8411 #: modules/codec/telx.c:56
8412 msgid "Ignore subtitle flag"
8415 #: modules/codec/telx.c:57
8416 msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
8419 #: modules/codec/telx.c:60
8420 msgid "Workaround for France"
8423 #: modules/codec/telx.c:61
8425 "Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a "
8426 "historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if "
8427 "your subtitles don't appear."
8430 #: modules/codec/telx.c:67
8431 msgid "Teletext subtitles decoder"
8434 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
8436 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
8437 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
8440 #: modules/codec/theora.c:99
8441 msgid "Theora video decoder"
8444 #: modules/codec/theora.c:105
8445 msgid "Theora video packetizer"
8448 #: modules/codec/theora.c:111
8449 msgid "Theora video encoder"
8452 #: modules/codec/theora.c:512
8453 msgid "Theora comment"
8456 #: modules/codec/twolame.c:52
8458 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
8459 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
8462 #: modules/codec/twolame.c:55
8466 #: modules/codec/twolame.c:56
8467 msgid "Handling mode for stereo streams"
8470 #: modules/codec/twolame.c:57
8474 #: modules/codec/twolame.c:59
8475 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
8478 #: modules/codec/twolame.c:60
8479 msgid "Psycho-acoustic model"
8482 #: modules/codec/twolame.c:62
8483 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
8486 #: modules/codec/twolame.c:66
8490 #: modules/codec/twolame.c:66
8491 msgid "Joint stereo"
8494 #: modules/codec/twolame.c:71
8495 msgid "Libtwolame audio encoder"
8498 #: modules/codec/vorbis.c:160
8499 msgid "Maximum encoding bitrate"
8502 #: modules/codec/vorbis.c:162
8503 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
8506 #: modules/codec/vorbis.c:163
8507 msgid "Minimum encoding bitrate"
8510 #: modules/codec/vorbis.c:165
8512 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
8516 #: modules/codec/vorbis.c:166
8517 msgid "CBR encoding"
8520 #: modules/codec/vorbis.c:168
8521 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
8524 #: modules/codec/vorbis.c:172
8525 msgid "Vorbis audio decoder"
8528 #: modules/codec/vorbis.c:183
8529 msgid "Vorbis audio packetizer"
8532 #: modules/codec/vorbis.c:190
8533 msgid "Vorbis audio encoder"
8536 #: modules/codec/vorbis.c:629
8537 msgid "Vorbis comment"
8540 #: modules/codec/x264.c:44
8541 msgid "Maximum GOP size"
8544 #: modules/codec/x264.c:45
8546 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
8547 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
8550 #: modules/codec/x264.c:49
8551 msgid "Minimum GOP size"
8554 #: modules/codec/x264.c:50
8556 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
8557 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
8558 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
8559 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
8560 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
8562 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
8563 "frames, but do not start a new GOP."
8566 #: modules/codec/x264.c:59
8567 msgid "Extra I-frames aggressivity"
8570 #: modules/codec/x264.c:60
8572 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
8573 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
8574 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
8575 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
8576 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
8577 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
8581 #: modules/codec/x264.c:71
8582 msgid "Faster, less precise scenecut detection"
8585 #: modules/codec/x264.c:72
8587 "Faster, less precise scenecut detection. Required and implied by multi-"
8591 #: modules/codec/x264.c:76
8592 msgid "B-frames between I and P"
8595 #: modules/codec/x264.c:77
8596 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
8599 #: modules/codec/x264.c:80
8600 msgid "Adaptive B-frame decision"
8603 #: modules/codec/x264.c:81
8605 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
8606 "possibly before an I-frame."
8609 #: modules/codec/x264.c:84
8610 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
8613 #: modules/codec/x264.c:85
8615 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
8616 "negative values cause less B-frames."
8619 #: modules/codec/x264.c:88
8620 msgid "Keep some B-frames as references"
8623 #: modules/codec/x264.c:89
8625 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
8626 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
8630 #: modules/codec/x264.c:93
8634 #: modules/codec/x264.c:94
8636 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
8637 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
8640 #: modules/codec/x264.c:98
8641 msgid "Number of reference frames"
8644 #: modules/codec/x264.c:99
8646 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
8647 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
8648 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
8651 #: modules/codec/x264.c:104
8652 msgid "Skip loop filter"
8655 #: modules/codec/x264.c:105
8656 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
8659 #: modules/codec/x264.c:107
8660 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
8663 #: modules/codec/x264.c:108
8665 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
8666 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
8669 #: modules/codec/x264.c:112
8673 #: modules/codec/x264.c:113
8675 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
8676 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
8677 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
8680 #: modules/codec/x264.c:122
8682 msgid "Interlaced mode"
8685 #: modules/codec/x264.c:123
8686 msgid "Pure-interlaced mode."
8689 #: modules/codec/x264.c:128
8693 #: modules/codec/x264.c:129
8695 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
8696 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
8699 #: modules/codec/x264.c:133
8700 msgid "Quality-based VBR"
8703 #: modules/codec/x264.c:134
8704 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
8707 #: modules/codec/x264.c:136
8711 #: modules/codec/x264.c:137
8712 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
8715 #: modules/codec/x264.c:140
8719 #: modules/codec/x264.c:141
8720 msgid "Maximum quantizer parameter."
8723 #: modules/codec/x264.c:143
8727 #: modules/codec/x264.c:144
8728 msgid "Max QP step between frames."
8731 #: modules/codec/x264.c:146
8732 msgid "Average bitrate tolerance"
8735 #: modules/codec/x264.c:147
8736 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
8739 #: modules/codec/x264.c:150
8740 msgid "Max local bitrate"
8743 #: modules/codec/x264.c:151
8744 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
8747 #: modules/codec/x264.c:153
8751 #: modules/codec/x264.c:154
8752 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
8755 #: modules/codec/x264.c:157
8756 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
8759 #: modules/codec/x264.c:158
8761 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
8765 #: modules/codec/x264.c:162
8766 msgid "QP factor between I and P"
8769 #: modules/codec/x264.c:163
8770 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
8773 #: modules/codec/x264.c:166
8774 msgid "QP factor between P and B"
8777 #: modules/codec/x264.c:167
8778 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
8781 #: modules/codec/x264.c:169
8782 msgid "QP difference between chroma and luma"
8785 #: modules/codec/x264.c:170
8786 msgid "QP difference between chroma and luma."
8789 #: modules/codec/x264.c:172
8790 msgid "Multipass ratecontrol"
8793 #: modules/codec/x264.c:173
8795 "Multipass ratecontrol:\n"
8796 " - 1: First pass, creates stats file\n"
8797 " - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n"
8798 " - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
8801 #: modules/codec/x264.c:178
8802 msgid "QP curve compression"
8805 #: modules/codec/x264.c:179
8806 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
8809 #: modules/codec/x264.c:181 modules/codec/x264.c:185
8810 msgid "Reduce fluctuations in QP"
8813 #: modules/codec/x264.c:182
8815 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
8819 #: modules/codec/x264.c:186
8821 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
8825 #: modules/codec/x264.c:191
8826 msgid "Partitions to consider"
8829 #: modules/codec/x264.c:192
8831 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
8834 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
8835 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
8836 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
8837 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
8840 #: modules/codec/x264.c:200
8841 msgid "Direct MV prediction mode"
8844 #: modules/codec/x264.c:201
8845 msgid "Direct MV prediction mode."
8848 #: modules/codec/x264.c:204
8849 msgid "Direct prediction size"
8852 #: modules/codec/x264.c:205
8854 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
8856 " - -1: smallest possible according to level\n"
8859 #: modules/codec/x264.c:211
8860 msgid "Weighted prediction for B-frames"
8863 #: modules/codec/x264.c:212
8864 msgid "Weighted prediction for B-frames."
8867 #: modules/codec/x264.c:214
8868 msgid "Integer pixel motion estimation method"
8871 #: modules/codec/x264.c:215
8873 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
8875 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
8876 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
8877 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
8880 #: modules/codec/x264.c:222
8881 msgid "Maximum motion vector search range"
8884 #: modules/codec/x264.c:223
8886 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
8887 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
8888 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
8891 #: modules/codec/x264.c:228
8892 msgid "Maximum motion vector length"
8895 #: modules/codec/x264.c:229
8897 "Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
8900 #: modules/codec/x264.c:234
8901 msgid "Minimum buffer space between threads"
8904 #: modules/codec/x264.c:235
8906 "Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
8910 #: modules/codec/x264.c:239
8911 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
8914 #: modules/codec/x264.c:243
8916 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8917 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8918 "quality). Range 1 to 7."
8921 #: modules/codec/x264.c:248
8923 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8924 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8925 "quality). Range 1 to 6."
8928 #: modules/codec/x264.c:253
8930 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8931 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8932 "quality). Range 1 to 5."
8935 #: modules/codec/x264.c:258
8936 msgid "RD based mode decision for B-frames"
8939 #: modules/codec/x264.c:259
8940 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
8943 #: modules/codec/x264.c:262
8944 msgid "Decide references on a per partition basis"
8947 #: modules/codec/x264.c:263
8949 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
8950 "as opposed to only one ref per macroblock."
8953 #: modules/codec/x264.c:267
8954 msgid "Chroma in motion estimation"
8957 #: modules/codec/x264.c:268
8958 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
8961 #: modules/codec/x264.c:271
8962 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
8965 #: modules/codec/x264.c:272
8966 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
8969 #: modules/codec/x264.c:274
8970 msgid "Adaptive spatial transform size"
8973 #: modules/codec/x264.c:276
8974 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
8977 #: modules/codec/x264.c:278
8978 msgid "Trellis RD quantization"
8981 #: modules/codec/x264.c:279
8983 "Trellis RD quantization: \n"
8985 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
8986 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
8987 "This requires CABAC."
8990 #: modules/codec/x264.c:285
8991 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
8994 #: modules/codec/x264.c:286
8995 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
8998 #: modules/codec/x264.c:288
8999 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
9002 #: modules/codec/x264.c:289
9004 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
9005 "small single coefficient."
9008 #: modules/codec/x264.c:294
9010 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
9014 #: modules/codec/x264.c:298
9015 msgid "Inter luma quantization deadzone"
9018 #: modules/codec/x264.c:299
9019 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
9022 #: modules/codec/x264.c:302
9023 msgid "Intra luma quantization deadzone"
9026 #: modules/codec/x264.c:303
9027 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
9030 #: modules/codec/x264.c:310
9031 msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
9034 #: modules/codec/x264.c:311
9035 msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
9038 #: modules/codec/x264.c:315
9039 msgid "CPU optimizations"
9042 #: modules/codec/x264.c:316
9043 msgid "Use assembler CPU optimizations."
9046 #: modules/codec/x264.c:318
9047 msgid "Filename for 2 pass stats file"
9050 #: modules/codec/x264.c:319
9051 msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
9054 #: modules/codec/x264.c:321
9055 msgid "PSNR computation"
9058 #: modules/codec/x264.c:322
9060 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
9064 #: modules/codec/x264.c:325
9065 msgid "SSIM computation"
9068 #: modules/codec/x264.c:326
9070 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
9074 #: modules/codec/x264.c:329
9078 #: modules/codec/x264.c:330
9082 #: modules/codec/x264.c:332 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
9083 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85
9087 #: modules/codec/x264.c:333
9088 msgid "Print stats for each frame."
9091 #: modules/codec/x264.c:336
9092 msgid "SPS and PPS id numbers"
9095 #: modules/codec/x264.c:337
9097 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
9101 #: modules/codec/x264.c:341
9102 msgid "Access unit delimiters"
9105 #: modules/codec/x264.c:342
9106 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
9109 #: modules/codec/x264.c:348
9113 #: modules/codec/x264.c:348
9117 #: modules/codec/x264.c:348
9121 #: modules/codec/x264.c:348
9125 #: modules/codec/x264.c:354
9129 #: modules/codec/x264.c:354
9133 #: modules/codec/x264.c:354
9137 #: modules/codec/x264.c:354
9141 #: modules/codec/x264.c:360 modules/codec/x264.c:365
9145 #: modules/codec/x264.c:360 modules/codec/x264.c:365
9149 #: modules/codec/x264.c:360 modules/gui/pda/pda_interface.c:743
9150 #: modules/video_filter/mosaic.c:169
9154 #: modules/codec/x264.c:369
9155 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
9158 #: modules/codec/xvmc/xxmc.c:99
9159 msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
9162 #: modules/control/dbus.c:88
9166 #: modules/control/dbus.c:91
9168 msgid "D-Bus control interface"
9169 msgstr "वी एल सी इंटरफ़ेस विन्यास"
9171 #: modules/control/gestures.c:79
9172 msgid "Motion threshold (10-100)"
9175 #: modules/control/gestures.c:81
9176 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
9179 #: modules/control/gestures.c:83
9180 msgid "Trigger button"
9183 #: modules/control/gestures.c:85
9184 msgid "Trigger button for mouse gestures."
9187 #: modules/control/gestures.c:89
9191 #: modules/control/gestures.c:92
9195 #: modules/control/gestures.c:100
9196 msgid "Mouse gestures control interface"
9199 #: modules/control/hotkeys.c:94
9200 msgid "Define playlist bookmarks."
9203 #: modules/control/hotkeys.c:97
9207 #: modules/control/hotkeys.c:98
9208 msgid "Hotkeys management interface"
9211 #: modules/control/hotkeys.c:483
9213 msgid "Audio track: %s"
9216 #: modules/control/hotkeys.c:498 modules/control/hotkeys.c:527
9218 msgid "Subtitle track: %s"
9221 #: modules/control/hotkeys.c:498
9225 #: modules/control/hotkeys.c:551
9227 msgid "Aspect ratio: %s"
9230 #: modules/control/hotkeys.c:577
9235 #: modules/control/hotkeys.c:603
9237 msgid "Deinterlace mode: %s"
9240 #: modules/control/hotkeys.c:633
9242 msgid "Zoom mode: %s"
9245 #: modules/control/hotkeys.c:714 modules/control/hotkeys.c:724
9247 msgid "Subtitle delay %i ms"
9250 #: modules/control/hotkeys.c:734 modules/control/hotkeys.c:744
9252 msgid "Audio delay %i ms"
9255 #: modules/control/hotkeys.c:947
9260 #: modules/control/http/http.c:34
9261 msgid "Host address"
9264 #: modules/control/http/http.c:36
9266 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
9267 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
9268 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
9271 #: modules/control/http/http.c:40 modules/control/http/http.c:41
9272 msgid "Source directory"
9275 #: modules/control/http/http.c:42
9279 #: modules/control/http/http.c:44
9280 msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)."
9283 #: modules/control/http/http.c:45
9287 #: modules/control/http/http.c:47
9289 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
9290 "php,pl=/usr/bin/perl)."
9293 #: modules/control/http/http.c:50
9294 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
9297 #: modules/control/http/http.c:53
9298 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
9301 #: modules/control/http/http.c:55
9302 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
9305 #: modules/control/http/http.c:58
9306 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
9309 #: modules/control/http/http.c:61
9310 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
9314 #: modules/control/http/http.c:62
9315 msgid "HTTP remote control interface"
9318 #: modules/control/http/http.c:71
9322 #: modules/control/lirc.c:58
9323 msgid "Infrared remote control interface"
9326 #: modules/control/motion.c:59
9327 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
9330 #: modules/control/motion.c:65
9335 #: modules/control/motion.c:67
9337 msgid "motion control interface"
9338 msgstr "वी एल सी इंटरफ़ेस विन्यास"
9340 #: modules/control/netsync.c:64
9341 msgid "Act as master"
9344 #: modules/control/netsync.c:65
9345 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
9348 #: modules/control/netsync.c:69
9349 msgid "Master client ip address"
9352 #: modules/control/netsync.c:70
9353 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
9356 #: modules/control/netsync.c:74
9357 msgid "Network Sync"
9360 #: modules/control/ntservice.c:39
9361 msgid "Install Windows Service"
9364 #: modules/control/ntservice.c:41
9365 msgid "Install the Service and exit."
9368 #: modules/control/ntservice.c:42
9369 msgid "Uninstall Windows Service"
9372 #: modules/control/ntservice.c:44
9373 msgid "Uninstall the Service and exit."
9376 #: modules/control/ntservice.c:45
9377 msgid "Display name of the Service"
9380 #: modules/control/ntservice.c:47
9381 msgid "Change the display name of the Service."
9384 #: modules/control/ntservice.c:48
9385 msgid "Configuration options"
9388 #: modules/control/ntservice.c:50
9390 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
9391 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
9395 #: modules/control/ntservice.c:55
9397 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
9398 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
9399 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
9402 #: modules/control/ntservice.c:61
9406 #: modules/control/ntservice.c:62
9407 msgid "Windows Service interface"
9410 #: modules/control/rc.c:156
9411 msgid "Show stream position"
9414 #: modules/control/rc.c:157
9416 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
9419 #: modules/control/rc.c:160
9423 #: modules/control/rc.c:161
9424 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
9427 #: modules/control/rc.c:163
9428 msgid "UNIX socket command input"
9431 #: modules/control/rc.c:164
9432 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
9435 #: modules/control/rc.c:167
9436 msgid "TCP command input"
9439 #: modules/control/rc.c:168
9441 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
9442 "port the interface will bind to."
9445 #: modules/control/rc.c:172 modules/misc/dummy/dummy.c:49
9446 msgid "Do not open a DOS command box interface"
9449 #: modules/control/rc.c:174
9451 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
9452 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
9453 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
9456 #: modules/control/rc.c:181
9460 #: modules/control/rc.c:184
9461 msgid "Remote control interface"
9464 #: modules/control/rc.c:335
9465 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
9468 #: modules/control/rc.c:807
9470 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
9473 #: modules/control/rc.c:840
9474 msgid "+----[ Remote control commands ]"
9477 #: modules/control/rc.c:842
9478 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
9481 #: modules/control/rc.c:843
9482 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . . . queue XYZ to playlist"
9485 #: modules/control/rc.c:844
9486 msgid "| playlist . . . . . show items currently in playlist"
9489 #: modules/control/rc.c:845
9490 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
9493 #: modules/control/rc.c:846
9494 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
9497 #: modules/control/rc.c:847
9498 msgid "| next . . . . . . . . . . . . . . next playlist item"
9501 #: modules/control/rc.c:848
9502 msgid "| prev . . . . . . . . . . . . previous playlist item"
9505 #: modules/control/rc.c:849
9506 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . . goto item at index"
9509 #: modules/control/rc.c:850
9510 msgid "| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat"
9513 #: modules/control/rc.c:851
9514 msgid "| loop [on|off] . . . . . . toggle playlist item loop"
9517 #: modules/control/rc.c:852
9518 msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . clear the playlist"
9521 #: modules/control/rc.c:853
9522 msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status"
9525 #: modules/control/rc.c:854
9526 msgid "| title [X] . . . . . . set/get title in current item"
9529 #: modules/control/rc.c:855
9530 msgid "| title_n . . . . . . . . next title in current item"
9533 #: modules/control/rc.c:856
9534 msgid "| title_p . . . . . . previous title in current item"
9537 #: modules/control/rc.c:857
9538 msgid "| chapter [X] . . . . set/get chapter in current item"
9541 #: modules/control/rc.c:858
9542 msgid "| chapter_n . . . . . . next chapter in current item"
9545 #: modules/control/rc.c:859
9546 msgid "| chapter_p . . . . previous chapter in current item"
9549 #: modules/control/rc.c:861
9550 msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'"
9553 #: modules/control/rc.c:862
9554 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
9557 #: modules/control/rc.c:863
9558 msgid "| fastforward . . . . . . . . . set to maximum rate"
9561 #: modules/control/rc.c:864
9562 msgid "| rewind . . . . . . . . . . . . set to minimum rate"
9565 #: modules/control/rc.c:865
9566 msgid "| faster . . . . . . . . . . faster playing of stream"
9569 #: modules/control/rc.c:866
9570 msgid "| slower . . . . . . . . . . slower playing of stream"
9573 #: modules/control/rc.c:867
9574 msgid "| normal . . . . . . . . . . normal playing of stream"
9577 #: modules/control/rc.c:868
9578 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
9581 #: modules/control/rc.c:869
9582 msgid "| info . . . . . information about the current stream"
9585 #: modules/control/rc.c:870
9586 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
9589 #: modules/control/rc.c:871
9590 msgid "| is_playing . . . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
9593 #: modules/control/rc.c:872
9594 msgid "| get_title . . . . . the title of the current stream"
9597 #: modules/control/rc.c:873
9598 msgid "| get_length . . . . the length of the current stream"
9601 #: modules/control/rc.c:875
9602 msgid "| volume [X] . . . . . . . . . . set/get audio volume"
9605 #: modules/control/rc.c:876
9606 msgid "| volup [X] . . . . . . . raise audio volume X steps"
9609 #: modules/control/rc.c:877
9610 msgid "| voldown [X] . . . . . . lower audio volume X steps"
9613 #: modules/control/rc.c:878
9614 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . . . set/get audio device"
9617 #: modules/control/rc.c:879
9618 msgid "| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels"
9621 #: modules/control/rc.c:880
9622 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track"
9625 #: modules/control/rc.c:881
9626 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track"
9629 #: modules/control/rc.c:882
9630 msgid "| vratio [X] . . . . . . . set/get video aspect ratio"
9633 #: modules/control/rc.c:883
9634 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . set/get video crop"
9637 #: modules/control/rc.c:884
9638 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . set/get video zoom"
9641 #: modules/control/rc.c:885
9642 msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitles track"
9645 #: modules/control/rc.c:886
9646 msgid "| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press"
9649 #: modules/control/rc.c:887
9650 msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
9653 #: modules/control/rc.c:892
9654 msgid "| @name marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
9657 #: modules/control/rc.c:893
9658 msgid "| @name marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
9661 #: modules/control/rc.c:894
9662 msgid "| @name marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9665 #: modules/control/rc.c:895
9666 msgid "| @name marq-position #. . . .relative position control"
9669 #: modules/control/rc.c:896
9670 msgid "| @name marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
9673 #: modules/control/rc.c:897
9674 msgid "| @name marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
9677 #: modules/control/rc.c:898
9678 msgid "| @name marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
9681 #: modules/control/rc.c:899
9682 msgid "| @name marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
9685 #: modules/control/rc.c:901
9686 msgid "| @name logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
9689 #: modules/control/rc.c:902
9690 msgid "| @name logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
9693 #: modules/control/rc.c:903
9694 msgid "| @name logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9697 #: modules/control/rc.c:904
9698 msgid "| @name logo-position #. . . . . . . . relative position"
9701 #: modules/control/rc.c:905
9702 msgid "| @name logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
9705 #: modules/control/rc.c:907
9706 msgid "| @name mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
9709 #: modules/control/rc.c:908
9710 msgid "| @name mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
9713 #: modules/control/rc.c:909
9714 msgid "| @name mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
9717 #: modules/control/rc.c:910
9718 msgid "| @name mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
9721 #: modules/control/rc.c:911
9722 msgid "| @name mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
9725 #: modules/control/rc.c:912
9726 msgid "| @name mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
9729 #: modules/control/rc.c:913
9730 msgid "| @name mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
9733 #: modules/control/rc.c:914
9734 msgid "| @name mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
9737 #: modules/control/rc.c:915
9738 msgid "| @name mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
9741 #: modules/control/rc.c:916
9742 msgid "| @name mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
9745 #: modules/control/rc.c:917
9746 msgid "| @name mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
9749 #: modules/control/rc.c:918
9750 msgid "| @name mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
9753 #: modules/control/rc.c:919
9754 msgid "| @name mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
9757 #: modules/control/rc.c:920
9758 msgid "| @name mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
9761 #: modules/control/rc.c:922
9763 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
9764 "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
9767 #: modules/control/rc.c:926
9768 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message"
9771 #: modules/control/rc.c:927
9772 msgid "| longhelp . . . . . . . . . . . a longer help message"
9775 #: modules/control/rc.c:928
9776 msgid "| logout . . . . . . . exit (if in socket connection)"
9779 #: modules/control/rc.c:929
9780 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
9783 #: modules/control/rc.c:931
9784 msgid "+----[ end of help ]"
9787 #: modules/control/rc.c:1041
9788 msgid "Press menu select or pause to continue."
9791 #: modules/control/rc.c:1279 modules/control/rc.c:1491
9792 #: modules/control/rc.c:1561 modules/control/rc.c:1730
9793 #: modules/control/rc.c:1829
9794 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
9797 #: modules/control/rc.c:1347
9798 msgid "goto is deprecated"
9801 #: modules/control/rc.c:1814 modules/control/rc.c:1853
9802 msgid "Please provide one of the following parameters:"
9805 #: modules/control/showintf.c:63
9809 #: modules/control/showintf.c:64
9810 msgid "Height of the zone triggering the interface."
9813 #: modules/control/telnet.c:70
9817 #: modules/control/telnet.c:71
9819 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
9820 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
9821 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
9824 #: modules/control/telnet.c:75 modules/gui/macosx/open.m:180
9825 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147
9826 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:826
9827 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:853
9828 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:83
9832 #: modules/control/telnet.c:76
9834 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
9838 #: modules/control/telnet.c:80
9840 "A single administration password is used to protect this interface. The "
9841 "default value is \"admin\"."
9844 #: modules/control/telnet.c:94
9845 msgid "VLM remote control interface"
9848 #: modules/demux/a52.c:44
9849 msgid "Raw A/52 demuxer"
9852 #: modules/demux/aiff.c:45
9853 msgid "AIFF demuxer"
9856 #: modules/demux/asf/asf.c:52
9857 msgid "ASF v1.0 demuxer"
9860 #: modules/demux/asf/asf.c:167
9861 msgid "Could not demux ASF stream"
9864 #: modules/demux/asf/asf.c:168
9865 msgid "VLC failed to load the ASF header."
9868 #: modules/demux/au.c:46
9872 #: modules/demux/avi/avi.c:43
9873 msgid "Force interleaved method"
9876 #: modules/demux/avi/avi.c:44
9877 msgid "Force interleaved method."
9880 #: modules/demux/avi/avi.c:46
9881 msgid "Force index creation"
9884 #: modules/demux/avi/avi.c:48
9886 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
9887 "incomplete (not seekable)."
9890 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9894 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9897 msgstr "हमेशा ऊपर रहें"
9899 #: modules/demux/avi/avi.c:57
9903 #: modules/demux/avi/avi.c:61
9907 #: modules/demux/avi/avi.c:583
9911 #: modules/demux/avi/avi.c:584
9913 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
9914 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
9917 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9921 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9922 msgid "Don't repair"
9925 #: modules/demux/avi/avi.c:2320 modules/demux/avi/avi.c:2343
9926 msgid "Fixing AVI Index..."
9929 #: modules/demux/demuxdump.c:38
9930 msgid "Dump filename"
9933 #: modules/demux/demuxdump.c:40
9934 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
9937 #: modules/demux/demuxdump.c:41
9938 msgid "Append to existing file"
9941 #: modules/demux/demuxdump.c:43
9942 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
9945 #: modules/demux/demuxdump.c:52
9946 msgid "File dumpper"
9949 #: modules/demux/dts.c:40
9950 msgid "Raw DTS demuxer"
9953 #: modules/demux/flac.c:39
9954 msgid "FLAC demuxer"
9957 #: modules/demux/gme.cpp:51
9958 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
9961 #: modules/demux/live555.cpp:62
9963 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
9964 "should be set in millisecond units."
9967 #: modules/demux/live555.cpp:65
9968 msgid "Kasenna RTSP dialect"
9971 #: modules/demux/live555.cpp:66
9973 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
9974 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
9975 "cannot connect to normal RTSP servers."
9978 #: modules/demux/live555.cpp:70
9979 msgid "RTSP user name"
9982 #: modules/demux/live555.cpp:71
9984 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
9988 #: modules/demux/live555.cpp:73
9989 msgid "RTSP password"
9992 #: modules/demux/live555.cpp:74
9993 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
9996 #: modules/demux/live555.cpp:78
9997 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
10000 #: modules/demux/live555.cpp:88
10001 msgid "RTSP/RTP access and demux"
10004 #: modules/demux/live555.cpp:94 modules/demux/live555.cpp:95
10005 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
10008 #: modules/demux/live555.cpp:97
10009 msgid "Client port"
10012 #: modules/demux/live555.cpp:98
10013 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
10016 #: modules/demux/live555.cpp:100 modules/demux/live555.cpp:101
10017 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
10020 #: modules/demux/live555.cpp:103
10021 msgid "HTTP tunnel port"
10024 #: modules/demux/live555.cpp:104
10025 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
10028 #: modules/demux/live555.cpp:482
10029 msgid "RTSP authentication"
10032 #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39
10033 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:39 modules/demux/rawvid.c:38
10034 #: modules/demux/vc1.c:39
10035 msgid "Frames per Second"
10038 #: modules/demux/mjpeg.c:44
10040 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
10041 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
10044 #: modules/demux/mjpeg.c:50
10045 msgid "M-JPEG camera demuxer"
10048 #: modules/demux/mkv.cpp:396
10049 msgid "Matroska stream demuxer"
10052 #: modules/demux/mkv.cpp:403
10053 msgid "Ordered chapters"
10056 #: modules/demux/mkv.cpp:404
10057 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
10060 #: modules/demux/mkv.cpp:407
10061 msgid "Chapter codecs"
10064 #: modules/demux/mkv.cpp:408
10065 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
10068 #: modules/demux/mkv.cpp:411
10069 msgid "Preload Directory"
10072 #: modules/demux/mkv.cpp:412
10074 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
10075 "for broken files)."
10078 #: modules/demux/mkv.cpp:415
10079 msgid "Seek based on percent not time"
10082 #: modules/demux/mkv.cpp:416
10083 msgid "Seek based on percent not time."
10086 #: modules/demux/mkv.cpp:419
10087 msgid "Dummy Elements"
10090 #: modules/demux/mkv.cpp:420
10091 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
10094 #: modules/demux/mkv.cpp:3255
10095 msgid "--- DVD Menu"
10098 #: modules/demux/mkv.cpp:3261
10099 msgid "First Played"
10102 #: modules/demux/mkv.cpp:3263
10104 msgid "Video Manager"
10107 #: modules/demux/mkv.cpp:3269
10109 msgid "----- Title"
10112 #: modules/demux/mod.c:47
10113 msgid "Enable noise reduction algorithm."
10116 #: modules/demux/mod.c:48
10117 msgid "Enable reverberation"
10120 #: modules/demux/mod.c:49
10121 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
10124 #: modules/demux/mod.c:51
10125 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
10128 #: modules/demux/mod.c:53
10129 msgid "Enable megabass mode"
10132 #: modules/demux/mod.c:54
10133 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
10136 #: modules/demux/mod.c:56
10138 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for "
10139 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz."
10142 #: modules/demux/mod.c:59
10143 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
10146 #: modules/demux/mod.c:61
10147 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms."
10150 #: modules/demux/mod.c:66
10151 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
10154 #: modules/demux/mod.c:74
10158 #: modules/demux/mod.c:77
10159 msgid "Reverberation level"
10162 #: modules/demux/mod.c:79
10163 msgid "Reverberation delay"
10166 #: modules/demux/mod.c:81
10170 #: modules/demux/mod.c:84
10171 msgid "Mega bass level"
10174 #: modules/demux/mod.c:86
10175 msgid "Mega bass cutoff"
10178 #: modules/demux/mod.c:88
10182 #: modules/demux/mod.c:91
10183 msgid "Surround level"
10186 #: modules/demux/mod.c:93
10187 msgid "Surround delay (ms)"
10190 #: modules/demux/mp4/mp4.c:55
10191 msgid "MP4 stream demuxer"
10194 #: modules/demux/mpc.c:47
10195 msgid "Replay Gain type"
10198 #: modules/demux/mpc.c:48
10200 "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-"
10201 "specific one. Choose which type you want to use"
10204 #: modules/demux/mpc.c:60
10205 msgid "MusePack demuxer"
10208 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
10209 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
10212 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
10213 msgid "H264 video demuxer"
10216 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
10217 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
10220 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:40
10222 "This is the desired frame rate when playing MPEG4 video elementary streams."
10225 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:46
10226 msgid "MPEG-4 video demuxer"
10229 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
10230 msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
10233 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
10234 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
10237 #: modules/demux/nsc.c:43
10238 msgid "Windows Media NSC metademux"
10241 #: modules/demux/nsv.c:45
10242 msgid "NullSoft demuxer"
10245 #: modules/demux/nuv.c:46
10246 msgid "Nuv demuxer"
10249 #: modules/demux/ogg.c:45
10250 msgid "OGG demuxer"
10253 #: modules/demux/playlist/gvp.c:211
10254 msgid "Google Video"
10257 #: modules/demux/playlist/luaplaylist.c:61
10259 msgid "Lua Playlist"
10262 #: modules/demux/playlist/luaplaylist.c:62
10263 msgid "Lua Playlist Parser Interface"
10266 #: modules/demux/playlist/playlist.c:36
10270 #: modules/demux/playlist/playlist.c:37
10271 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded."
10274 #: modules/demux/playlist/playlist.c:40
10275 msgid "Show shoutcast adult content"
10278 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
10279 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
10282 #: modules/demux/playlist/playlist.c:58
10283 msgid "M3U playlist import"
10286 #: modules/demux/playlist/playlist.c:63
10287 msgid "PLS playlist import"
10290 #: modules/demux/playlist/playlist.c:68
10291 msgid "B4S playlist import"
10294 #: modules/demux/playlist/playlist.c:74
10295 msgid "DVB playlist import"
10298 #: modules/demux/playlist/playlist.c:79
10299 msgid "Podcast parser"
10302 #: modules/demux/playlist/playlist.c:84
10303 msgid "XSPF playlist import"
10306 #: modules/demux/playlist/playlist.c:89
10307 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
10310 #: modules/demux/playlist/playlist.c:96
10311 msgid "ASX playlist import"
10314 #: modules/demux/playlist/playlist.c:101
10315 msgid "Kasenna MediaBase parser"
10318 #: modules/demux/playlist/playlist.c:106
10319 msgid "QuickTime Media Link importer"
10322 #: modules/demux/playlist/playlist.c:111
10323 msgid "Google Video Playlist importer"
10326 #: modules/demux/playlist/playlist.c:116
10327 msgid "Dummy ifo demux"
10330 #: modules/demux/playlist/playlist.c:121
10331 msgid "Video portal url converter"
10334 #: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:251
10335 #: modules/demux/playlist/podcast.c:276 modules/demux/playlist/podcast.c:288
10336 msgid "Podcast Info"
10339 #: modules/demux/playlist/podcast.c:251
10340 msgid "Podcast Summary"
10343 #: modules/demux/playlist/podcast.c:289
10344 msgid "Podcast Size"
10347 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:421
10348 #: modules/services_discovery/shout.c:134
10352 #: modules/demux/ps.c:39
10353 msgid "Trust MPEG timestamps"
10356 #: modules/demux/ps.c:40
10358 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
10359 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
10360 "calculate from the bitrate instead."
10363 #: modules/demux/ps.c:52 modules/demux/ps.c:63
10364 msgid "MPEG-PS demuxer"
10367 #: modules/demux/pva.c:39
10368 msgid "PVA demuxer"
10371 #: modules/demux/rawdv.c:37
10373 "The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate."
10376 #: modules/demux/rawdv.c:45
10377 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
10380 #: modules/demux/rawvid.c:39
10381 msgid "This is the desired frame rate when playing raw video streams."
10384 #: modules/demux/rawvid.c:43
10385 msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream."
10388 #: modules/demux/rawvid.c:47
10389 msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream."
10392 #: modules/demux/rawvid.c:52
10394 msgid "Raw video demuxer"
10395 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
10397 #: modules/demux/real.c:43
10398 msgid "Real demuxer"
10401 #: modules/demux/subtitle.c:50
10402 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
10405 #: modules/demux/subtitle.c:52
10407 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
10408 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
10411 #: modules/demux/subtitle.c:55
10413 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
10414 "\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\", \"mpl2"
10415 "\" and \"auto\" (meaning autodetection, this should always work)."
10418 #: modules/demux/subtitle.c:67
10419 msgid "Text subtitles parser"
10422 #: modules/demux/subtitle.c:72 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
10423 msgid "Frames per second"
10426 #: modules/demux/subtitle.c:75
10427 msgid "Subtitles delay"
10430 #: modules/demux/subtitle.c:77
10431 msgid "Subtitles format"
10434 #: modules/demux/ts.c:92
10438 #: modules/demux/ts.c:94
10439 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
10442 #: modules/demux/ts.c:96
10443 msgid "Set id of ES to PID"
10446 #: modules/demux/ts.c:97
10448 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
10449 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
10450 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
10453 #: modules/demux/ts.c:102
10454 msgid "Fast udp streaming"
10457 #: modules/demux/ts.c:104
10458 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
10461 #: modules/demux/ts.c:106
10462 msgid "MTU for out mode"
10465 #: modules/demux/ts.c:107
10466 msgid "MTU for out mode."
10469 #: modules/demux/ts.c:109
10473 #: modules/demux/ts.c:110
10474 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
10477 #: modules/demux/ts.c:112
10478 msgid "Silent mode"
10481 #: modules/demux/ts.c:113
10482 msgid "Do not complain on encrypted PES."
10485 #: modules/demux/ts.c:115
10486 msgid "CAPMT System ID"
10489 #: modules/demux/ts.c:116
10490 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
10493 #: modules/demux/ts.c:118
10494 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
10497 #: modules/demux/ts.c:119
10499 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
10500 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
10503 #: modules/demux/ts.c:123
10504 msgid "Filename of dump"
10507 #: modules/demux/ts.c:124
10508 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
10511 #: modules/demux/ts.c:126
10515 #: modules/demux/ts.c:128
10517 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
10521 #: modules/demux/ts.c:131
10522 msgid "Dump buffer size"
10525 #: modules/demux/ts.c:133
10527 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
10528 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
10531 #: modules/demux/ts.c:137
10532 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
10535 #: modules/demux/ts.c:3205 modules/demux/ts.c:3306
10540 #: modules/demux/ts.c:3215 modules/demux/ts.c:3322 modules/demux/ts.c:3470
10541 #: modules/demux/ts.c:3505
10542 msgid "hearing impaired"
10545 #: modules/demux/ts.c:3310
10546 msgid "4:3 subtitles"
10549 #: modules/demux/ts.c:3314
10550 msgid "16:9 subtitles"
10553 #: modules/demux/ts.c:3318
10554 msgid "2.21:1 subtitles"
10557 #: modules/demux/ts.c:3326
10558 msgid "4:3 hearing impaired"
10561 #: modules/demux/ts.c:3330
10562 msgid "16:9 hearing impaired"
10565 #: modules/demux/ts.c:3334
10566 msgid "2.21:1 hearing impaired"
10569 #: modules/demux/ts.c:3466 modules/demux/ts.c:3501
10570 msgid "clean effects"
10573 #: modules/demux/ts.c:3474 modules/demux/ts.c:3509
10574 msgid "visual impaired commentary"
10577 #: modules/demux/tta.c:40
10578 msgid "TTA demuxer"
10581 #: modules/demux/ty.c:70
10582 msgid "TY Stream audio/video demux"
10585 #: modules/demux/vc1.c:40
10586 msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream."
10589 #: modules/demux/vc1.c:46
10590 msgid "VC1 video demuxer"
10593 #: modules/demux/vobsub.c:49
10594 msgid "Vobsub subtitles parser"
10597 #: modules/demux/voc.c:42
10598 msgid "VOC demuxer"
10601 #: modules/demux/wav.c:41
10602 msgid "WAV demuxer"
10605 #: modules/demux/xa.c:41
10609 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
10610 msgid "Use DVD Menus"
10613 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
10614 msgid "BeOS standard API interface"
10617 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:157
10618 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
10621 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:471
10622 #: modules/gui/macosx/open.m:665 modules/gui/macosx/open.m:778
10623 #: modules/gui/macosx/open.m:904 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686
10624 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351
10625 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407
10629 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:224
10630 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/prefs.m:120
10631 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:184
10632 msgid "Preferences"
10635 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236
10636 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:536
10637 #: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47
10641 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
10642 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:470
10643 #: modules/gui/macosx/open.m:777 modules/gui/macosx/open.m:903
10644 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:436
10645 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1258
10649 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
10650 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92
10654 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
10655 msgid "Open Subtitles"
10658 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
10659 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:300 modules/gui/pda/pda_interface.c:301
10660 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1362
10663 msgstr "के बारेे में..."
10665 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:286
10669 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
10673 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:296
10674 msgid "Go to Title"
10677 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:300
10678 msgid "Go to Chapter"
10681 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303
10685 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:624
10689 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:403 modules/gui/macosx/bookmarks.m:114
10690 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 modules/gui/macosx/bookmarks.m:245
10691 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/bookmarks.m:304
10692 #: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:617
10693 #: modules/gui/macosx/interaction.m:143 modules/gui/macosx/interaction.m:144
10694 #: modules/gui/macosx/interaction.m:184 modules/gui/macosx/open.m:159
10695 #: modules/gui/macosx/open.m:280 modules/gui/macosx/output.m:138
10696 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:88
10697 #: modules/gui/macosx/wizard.m:638 modules/gui/macosx/wizard.m:702
10698 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1094 modules/gui/macosx/wizard.m:1179
10699 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1186 modules/gui/macosx/wizard.m:1683
10700 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1691 modules/gui/macosx/wizard.m:1871
10701 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1882 modules/gui/macosx/wizard.m:1895
10702 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205
10703 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:416
10707 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:411
10708 msgid "VLC media player: Open Media Files"
10711 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:415
10712 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
10715 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:67
10716 msgid "Drop files to play"
10719 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
10723 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
10727 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
10728 #: modules/gui/macosx/intf.m:561
10729 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165
10730 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:101
10734 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:566
10735 #: modules/gui/macosx/playlist.m:444
10739 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
10740 msgid "Select None"
10743 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
10744 msgid "Sort Reverse"
10747 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
10748 msgid "Sort by Name"
10751 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
10752 msgid "Sort by Path"
10755 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
10759 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
10763 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
10767 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
10772 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
10776 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/macosx/bookmarks.m:116
10777 #: modules/gui/macosx/playlist.m:128
10778 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:51
10779 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
10780 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72
10781 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:373
10782 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590
10786 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:249
10790 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526
10791 #: modules/gui/macosx/playlist.m:682 modules/gui/macosx/prefs.m:121
10795 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258
10799 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044
10800 msgid "Show Interface"
10803 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
10807 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
10811 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054
10815 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064
10816 msgid "Vertical Sync"
10819 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068
10820 msgid "Correct Aspect Ratio"
10823 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097
10824 msgid "Stay On Top"
10827 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103
10828 msgid "Take Screen Shot"
10831 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:540
10832 msgid "About VLC media player"
10835 #: modules/gui/macosx/about.m:81
10837 msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s"
10840 #: modules/gui/macosx/about.m:85
10842 msgid "Compiled by %s"
10845 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/intf.m:630
10846 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139
10850 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
10851 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159
10855 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/intf.m:565
10856 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77
10860 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104
10861 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
10862 #: modules/video_filter/extract.c:70
10866 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:111 modules/gui/macosx/bookmarks.m:117
10867 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
10868 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
10869 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
10873 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:144 modules/gui/macosx/playlist.m:678
10878 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237
10879 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
10883 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:238
10885 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10888 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:245
10889 msgid "Input has changed"
10892 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:246
10894 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
10895 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
10898 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/wizard.m:1094
10899 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
10900 msgid "Invalid selection"
10903 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:296
10904 msgid "Two bookmarks have to be selected."
10907 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304
10908 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
10909 msgid "No input found"
10912 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:306
10913 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10916 #: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:889
10917 msgid "Jump To Time"
10920 #: modules/gui/macosx/controls.m:60
10924 #: modules/gui/macosx/controls.m:61
10925 msgid "Jump to time"
10928 #: modules/gui/macosx/controls.m:164
10932 #: modules/gui/macosx/controls.m:169
10936 #: modules/gui/macosx/controls.m:226 modules/gui/macosx/controls.m:286
10937 #: modules/gui/macosx/controls.m:873 modules/gui/macosx/intf.m:576
10938 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54
10942 #: modules/gui/macosx/controls.m:242 modules/gui/macosx/controls.m:315
10943 #: modules/gui/macosx/controls.m:880 modules/gui/macosx/intf.m:577
10944 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53
10948 #: modules/gui/macosx/controls.m:258 modules/gui/macosx/controls.m:291
10949 #: modules/gui/macosx/controls.m:320
10953 #: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:903
10954 #: modules/gui/macosx/intf.m:602
10958 #: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:904
10959 #: modules/gui/macosx/intf.m:603
10960 msgid "Normal Size"
10963 #: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:905
10964 #: modules/gui/macosx/intf.m:604
10965 msgid "Double Size"
10968 #: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:909
10969 #: modules/gui/macosx/controls.m:920 modules/gui/macosx/intf.m:607
10970 msgid "Float on Top"
10973 #: modules/gui/macosx/controls.m:434 modules/gui/macosx/controls.m:906
10974 #: modules/gui/macosx/intf.m:605
10975 msgid "Fit to Screen"
10978 #: modules/gui/macosx/controls.m:887 modules/gui/macosx/intf.m:578
10979 msgid "Step Forward"
10982 #: modules/gui/macosx/controls.m:888 modules/gui/macosx/intf.m:579
10983 msgid "Step Backward"
10986 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:47 modules/gui/macosx/intf.m:525
10987 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239
10991 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:528
10992 msgid "Fast Forward"
10995 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:87 modules/gui/macosx/intf.m:1525
10996 #: modules/gui/macosx/intf.m:1526 modules/gui/macosx/intf.m:1527
10997 #: modules/gui/macosx/intf.m:1528 modules/gui/pda/pda_interface.c:250
10998 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689
10999 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700
11000 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1232
11001 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235
11005 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471
11009 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141
11010 msgid "Apply the equalizer filter twice. The effect will be sharper."
11013 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:144
11014 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
11017 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:146
11021 #: modules/gui/macosx/extended.m:78 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210
11022 msgid "Extended controls"
11025 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300
11026 msgid "Video filters"
11029 #: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204
11030 msgid "Image adjustment"
11033 #: modules/gui/macosx/extended.m:84
11034 msgid "Shows more information about the available video filters."
11037 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51
11041 #: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/ripple.c:50
11045 #: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/meta_engine/id3genres.h:95
11046 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51
11047 msgid "Psychedelic"
11050 #: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/video_filter/gradient.c:71
11051 #: modules/video_filter/gradient.c:77
11055 #: modules/gui/macosx/extended.m:89
11057 msgid "General editing filters"
11058 msgstr "समन्य वीडियो सेट्टिं्ग"
11060 #: modules/gui/macosx/extended.m:90
11062 msgid "Distortion filters"
11063 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
11065 #: modules/gui/macosx/extended.m:91
11069 #: modules/gui/macosx/extended.m:92 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
11070 msgid "Adds motion blurring to the image"
11073 #: modules/gui/macosx/extended.m:94
11074 msgid "Creates several copies of the Video output window"
11077 #: modules/gui/macosx/extended.m:96
11078 msgid "Image cropping"
11081 #: modules/gui/macosx/extended.m:97
11082 msgid "Crops a defined part of the image"
11085 #: modules/gui/macosx/extended.m:98
11086 msgid "Invert colors"
11089 #: modules/gui/macosx/extended.m:99 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
11090 msgid "Inverts the colors of the image"
11093 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
11094 #: modules/video_filter/transform.c:69
11095 msgid "Transformation"
11098 #: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
11099 msgid "Rotates or flips the image"
11102 #: modules/gui/macosx/extended.m:102
11104 msgid "Interactive Zoom"
11107 #: modules/gui/macosx/extended.m:103
11108 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
11111 #: modules/gui/macosx/extended.m:104 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401
11112 msgid "Volume normalization"
11115 #: modules/gui/macosx/extended.m:105
11116 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
11119 #: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396
11120 msgid "Headphone virtualization"
11123 #: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397
11124 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
11127 #: modules/gui/macosx/extended.m:110 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406
11128 msgid "Maximum level"
11131 #: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221
11132 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481
11133 msgid "Restore Defaults"
11136 #: modules/gui/macosx/extended.m:115 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244
11140 #: modules/gui/macosx/extended.m:117 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239
11144 #: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/macosx/macosx.m:59
11145 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90
11149 #: modules/gui/macosx/extended.m:617
11151 msgid "About the video filters"
11152 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
11154 #: modules/gui/macosx/extended.m:618
11156 "This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
11157 "These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
11158 "subsections of Video/Filters.\n"
11159 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
11160 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
11163 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:400
11164 msgid "(no item is being played)"
11167 #: modules/gui/macosx/interaction.m:140
11171 #: modules/gui/macosx/interaction.m:141
11175 #: modules/gui/macosx/interaction.m:149
11176 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81
11180 #: modules/gui/macosx/interaction.m:229 modules/gui/macosx/interaction.m:295
11182 msgid "Remaining time: %i seconds"
11185 #: modules/gui/macosx/interaction.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:634
11186 msgid "Errors and Warnings"
11189 #: modules/gui/macosx/interaction.m:400
11193 #: modules/gui/macosx/interaction.m:401
11194 msgid "Show Details"
11197 #: modules/gui/macosx/intf.m:520
11198 msgid "VLC - Controller"
11201 #: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/macosx/intf.m:1451
11202 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1355
11203 #: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21
11204 msgid "VLC media player"
11207 #: modules/gui/macosx/intf.m:537
11208 msgid "Open CrashLog"
11211 #: modules/gui/macosx/intf.m:542
11212 msgid "Check for Update..."
11215 #: modules/gui/macosx/intf.m:543
11216 msgid "Preferences..."
11219 #: modules/gui/macosx/intf.m:546
11223 #: modules/gui/macosx/intf.m:547
11227 #: modules/gui/macosx/intf.m:548
11228 msgid "Hide Others"
11231 #: modules/gui/macosx/intf.m:549
11235 #: modules/gui/macosx/intf.m:550 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1524
11239 #: modules/gui/macosx/intf.m:552
11244 #: modules/gui/macosx/intf.m:553
11245 msgid "Open File..."
11248 #: modules/gui/macosx/intf.m:554
11249 msgid "Quick Open File..."
11252 #: modules/gui/macosx/intf.m:555
11253 msgid "Open Disc..."
11256 #: modules/gui/macosx/intf.m:556
11257 msgid "Open Network..."
11260 #: modules/gui/macosx/intf.m:557
11261 msgid "Open Recent"
11264 #: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:2089
11268 #: modules/gui/macosx/intf.m:559
11269 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
11272 #: modules/gui/macosx/intf.m:562
11276 #: modules/gui/macosx/intf.m:563
11280 #: modules/gui/macosx/intf.m:564
11284 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
11288 #: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:659
11292 #: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/intf.m:660
11293 msgid "Volume Down"
11296 #: modules/gui/macosx/intf.m:615 modules/gui/macosx/intf.m:616
11297 #: modules/gui/macosx/vout.m:196
11298 msgid "Video Device"
11301 #: modules/gui/macosx/intf.m:625
11302 msgid "Minimize Window"
11305 #: modules/gui/macosx/intf.m:626
11306 msgid "Close Window"
11309 #: modules/gui/macosx/intf.m:627
11313 #: modules/gui/macosx/intf.m:629
11314 msgid "Extended Controls"
11317 #: modules/gui/macosx/intf.m:632 modules/gui/macosx/intf.m:665
11318 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:358
11319 #: modules/gui/macosx/playlist.m:445 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:94
11320 msgid "Information"
11323 #: modules/gui/macosx/intf.m:636
11324 msgid "Bring All to Front"
11327 #: modules/gui/macosx/intf.m:638
11332 #: modules/gui/macosx/intf.m:639
11336 #: modules/gui/macosx/intf.m:640
11337 msgid "Online Documentation"
11340 #: modules/gui/macosx/intf.m:641
11341 msgid "Report a Bug"
11344 #: modules/gui/macosx/intf.m:642
11345 msgid "VideoLAN Website"
11348 #: modules/gui/macosx/intf.m:643
11352 #: modules/gui/macosx/intf.m:644
11353 msgid "Make a donation"
11356 #: modules/gui/macosx/intf.m:645
11357 msgid "Online Forum"
11360 #: modules/gui/macosx/intf.m:1275
11362 msgid "Volume: %d%%"
11365 #: modules/gui/macosx/intf.m:1946
11366 msgid "No CrashLog found"
11369 #: modules/gui/macosx/intf.m:1946
11370 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
11373 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
11374 msgid "Embedded video output"
11377 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
11379 "Display the video in the controller window instead of a in separate window."
11382 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
11383 msgid "Video device"
11386 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
11388 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
11389 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
11393 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
11395 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
11396 "is fully transparent."
11399 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
11400 msgid "Stretch video to fill window"
11403 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
11405 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
11406 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
11409 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
11410 msgid "Black screens in fullscreen"
11413 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
11414 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
11417 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
11418 msgid "Use as Desktop Background"
11421 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
11423 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
11424 "with in this mode."
11427 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
11428 msgid "Show Fullscreen controller"
11431 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
11432 msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
11435 #: modules/gui/macosx/macosx.m:81
11436 msgid "Remember wizard options"
11439 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
11440 msgid "Remember the options in the wizard during one session of VLC."
11443 #: modules/gui/macosx/macosx.m:85
11444 msgid "Auto-playback of new items"
11447 #: modules/gui/macosx/macosx.m:86
11448 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
11451 #: modules/gui/macosx/macosx.m:90
11452 msgid "Mac OS X interface"
11455 #: modules/gui/macosx/macosx.m:105
11456 msgid "Quartz video"
11459 #: modules/gui/macosx/open.m:156
11460 msgid "Open Source"
11463 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/wince/open.cpp:130
11464 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
11467 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172
11468 #: modules/gui/macosx/open.m:268 modules/gui/macosx/output.m:145
11469 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1180 modules/gui/macosx/sfilters.m:75
11470 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
11471 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:627
11472 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:661
11473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:686
11474 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501
11475 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82
11479 #: modules/gui/macosx/open.m:167
11480 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
11483 #: modules/gui/macosx/open.m:173
11484 msgid "Use DVD menus"
11487 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:509
11488 msgid "VIDEO_TS directory"
11491 #: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:626
11492 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:693
11496 #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146
11497 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:845
11498 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520
11502 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:743
11503 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:801
11504 msgid "UDP/RTP Multicast"
11507 #: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:756
11508 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
11511 #: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:819
11512 #: modules/services_discovery/sap.c:109
11513 msgid "Allow timeshifting"
11516 #: modules/gui/macosx/open.m:266
11517 msgid "Load subtitles file:"
11520 #: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/macosx/output.m:137
11521 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:432
11522 msgid "Settings..."
11525 #: modules/gui/macosx/open.m:269
11526 msgid "Override parametters"
11529 #: modules/gui/macosx/open.m:270
11530 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:215
11531 #: modules/stream_out/bridge.c:42 modules/stream_out/display.c:42
11532 #: modules/video_filter/mosaic.c:157
11536 #: modules/gui/macosx/open.m:272
11540 #: modules/gui/macosx/open.m:274
11541 msgid "Subtitles encoding"
11544 #: modules/gui/macosx/open.m:276
11548 #: modules/gui/macosx/open.m:278
11549 msgid "Subtitles alignment"
11552 #: modules/gui/macosx/open.m:281
11553 msgid "Font Properties"
11556 #: modules/gui/macosx/open.m:282
11557 msgid "Subtitle File"
11560 #: modules/gui/macosx/open.m:561 modules/gui/macosx/open.m:613
11561 #: modules/gui/macosx/open.m:621 modules/gui/macosx/open.m:629
11562 msgid "No %@s found"
11565 #: modules/gui/macosx/open.m:664
11566 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
11569 #: modules/gui/macosx/open.m:856
11570 msgid "Retrieving Channel Info..."
11573 #: modules/gui/macosx/output.m:136
11574 msgid "Streaming/Saving:"
11577 #: modules/gui/macosx/output.m:140
11578 msgid "Streaming and Transcoding Options"
11581 #: modules/gui/macosx/output.m:141
11582 msgid "Display the stream locally"
11585 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
11586 #: modules/gui/macosx/output.m:391
11590 #: modules/gui/macosx/output.m:144
11591 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:510
11592 msgid "Dump raw input"
11595 #: modules/gui/macosx/output.m:155
11596 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:661
11597 msgid "Encapsulation Method"
11600 #: modules/gui/macosx/output.m:159
11601 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:711
11602 msgid "Transcoding options"
11605 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
11606 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424
11607 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776
11608 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851
11609 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834
11610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:873
11611 msgid "Bitrate (kb/s)"
11614 #: modules/gui/macosx/output.m:166
11615 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:782
11619 #: modules/gui/macosx/output.m:180
11620 msgid "Stream Announcing"
11623 #: modules/gui/macosx/output.m:181
11624 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:590
11625 msgid "SAP announce"
11628 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
11629 msgid "RTSP announce"
11632 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
11633 msgid "HTTP announce"
11636 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
11637 msgid "Export SDP as file"
11640 #: modules/gui/macosx/output.m:186
11641 msgid "Channel Name"
11644 #: modules/gui/macosx/output.m:187
11648 #: modules/gui/macosx/output.m:525
11652 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
11653 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:52
11654 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:63
11655 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:591
11659 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129
11660 #: modules/gui/macosx/wizard.m:392 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
11661 #: modules/mux/asf.c:50
11665 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
11666 msgid "Advanced Information"
11669 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
11670 msgid "Read at media"
11673 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
11674 msgid "Input bitrate"
11677 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83
11681 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84
11682 msgid "Stream bitrate"
11685 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:87 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
11686 msgid "Decoded blocks"
11689 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:88
11690 msgid "Displayed frames"
11693 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89
11694 msgid "Lost frames"
11697 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:403
11698 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314
11699 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139
11700 #: modules/video_filter/deinterlace.c:137
11704 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
11705 msgid "Sent packets"
11708 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
11712 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
11716 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
11717 msgid "Played buffers"
11720 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
11721 msgid "Lost buffers"
11724 #: modules/gui/macosx/playlist.m:440
11725 msgid "Save Playlist..."
11728 #: modules/gui/macosx/playlist.m:443
11729 msgid "Expand Node"
11732 #: modules/gui/macosx/playlist.m:446
11733 msgid "Get Stream Information"
11736 #: modules/gui/macosx/playlist.m:447
11737 msgid "Sort Node by Name"
11740 #: modules/gui/macosx/playlist.m:448
11741 msgid "Sort Node by Author"
11744 #: modules/gui/macosx/playlist.m:451 modules/gui/macosx/playlist.m:494
11745 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1397
11746 msgid "No items in the playlist"
11749 #: modules/gui/macosx/playlist.m:456
11750 msgid "Search in Playlist"
11753 #: modules/gui/macosx/playlist.m:457
11754 msgid "Add Folder to Playlist"
11757 #: modules/gui/macosx/playlist.m:459
11758 msgid "File Format:"
11761 #: modules/gui/macosx/playlist.m:460
11763 msgid "Extended M3U"
11764 msgstr "सी डि डि बी"
11766 #: modules/gui/macosx/playlist.m:461
11767 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
11770 #: modules/gui/macosx/playlist.m:488 modules/gui/macosx/playlist.m:1390
11772 msgid "%i items in the playlist"
11775 #: modules/gui/macosx/playlist.m:496 modules/gui/macosx/playlist.m:1401
11776 msgid "1 item in the playlist"
11779 #: modules/gui/macosx/playlist.m:681
11780 msgid "Save Playlist"
11783 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1358
11787 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1359
11788 msgid "Please enter a name for the new node."
11791 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1367
11792 msgid "Empty Folder"
11795 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
11796 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
11800 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142
11801 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296
11802 msgid "Reset Preferences"
11805 #: modules/gui/macosx/prefs.m:143
11809 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
11811 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
11812 "Are you sure you want to continue?"
11815 #: modules/gui/macosx/prefs.m:731
11816 msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
11819 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1218
11820 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:480
11821 msgid "Select a directory"
11824 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1218
11825 msgid "Select a file"
11828 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1219
11832 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:70
11833 msgid "Subpicture Filters"
11836 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:71
11840 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:73 modules/video_filter/marq.c:136
11844 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:74
11846 msgid "Save settings"
11851 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80
11852 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87
11853 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:400
11857 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:77
11861 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:85
11862 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:93
11867 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:81
11871 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
11872 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
11876 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:83 modules/gui/macosx/sfilters.m:88
11880 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:84
11881 msgid "Opaqueness:"
11884 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:86 modules/gui/macosx/sfilters.m:95
11885 msgid "(in pixels)"
11888 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:89
11892 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
11896 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
11900 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:147
11901 #: modules/misc/win32text.c:84 modules/video_filter/marq.c:56
11902 #: modules/video_filter/rss.c:63
11906 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:147
11907 #: modules/misc/win32text.c:84 modules/video_filter/marq.c:57
11908 #: modules/video_filter/rss.c:64
11912 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:147
11913 #: modules/misc/win32text.c:84 modules/video_filter/marq.c:57
11914 #: modules/video_filter/rss.c:64
11919 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:147
11920 #: modules/misc/win32text.c:84 modules/video_filter/marq.c:57
11921 #: modules/video_filter/rss.c:64
11925 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:147
11926 #: modules/misc/win32text.c:84 modules/video_filter/marq.c:57
11927 #: modules/video_filter/rss.c:64
11931 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:148
11932 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/colorthres.c:58
11933 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64
11937 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:148
11938 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/colorthres.c:58
11939 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
11943 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:148
11944 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/colorthres.c:58
11945 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
11949 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:148
11950 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:58
11951 #: modules/video_filter/rss.c:65
11955 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:148
11956 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:58
11957 #: modules/video_filter/rss.c:65
11961 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:148
11962 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:59
11963 #: modules/video_filter/rss.c:66
11967 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:149
11968 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11969 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
11973 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:149
11974 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59
11975 #: modules/video_filter/rss.c:66
11979 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:149
11980 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59
11981 #: modules/video_filter/rss.c:66
11985 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:149
11986 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11987 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
11991 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:149
11992 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11993 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:67
11997 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:202 modules/gui/macosx/sfilters.m:233
11998 msgid "Not Available"
12001 #: modules/gui/macosx/update.m:86
12002 msgid "Check for Updates"
12005 #: modules/gui/macosx/update.m:87
12006 msgid "Download now"
12009 #: modules/gui/macosx/update.m:89
12010 msgid "Automatically check for updates"
12013 #: modules/gui/macosx/update.m:109
12014 msgid "Do you want VLC to check for updates automatically?"
12017 #: modules/gui/macosx/update.m:110
12018 msgid "You can change this option in VLC's update window later on."
12021 #: modules/gui/macosx/update.m:110
12025 #: modules/gui/macosx/update.m:110
12029 #: modules/gui/macosx/update.m:131
12030 msgid "Checking for Updates..."
12033 #: modules/gui/macosx/update.m:231
12035 msgid "The latest VLC media player release is %s (%i MB to download)."
12038 #: modules/gui/macosx/update.m:246
12039 msgid "This version of VLC is outdated."
12042 #: modules/gui/macosx/update.m:264 modules/gui/macosx/update.m:312
12043 msgid "This version of VLC is the latest available."
12046 #: modules/gui/macosx/wizard.m:113
12047 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
12050 #: modules/gui/macosx/wizard.m:117
12051 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
12054 #: modules/gui/macosx/wizard.m:121
12056 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
12060 #: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
12061 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
12064 #: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
12065 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
12068 #: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50
12069 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
12072 #: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53
12074 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
12078 #: modules/gui/macosx/wizard.m:141
12079 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
12082 #: modules/gui/macosx/wizard.m:145
12083 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
12086 #: modules/gui/macosx/wizard.m:149
12087 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
12090 #: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
12092 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
12096 #: modules/gui/macosx/wizard.m:157
12097 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
12100 #: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
12101 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76
12102 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113
12103 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
12106 #: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84
12108 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
12109 "ASF, OGG and RAW)"
12112 #: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
12114 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
12117 #: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
12118 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
12121 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95
12123 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
12126 #: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
12127 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
12130 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101
12131 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
12134 #: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104
12135 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
12138 #: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
12139 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107
12140 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110
12141 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
12144 #: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148
12145 msgid "MPEG Program Stream"
12148 #: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149
12149 msgid "MPEG Transport Stream"
12152 #: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150
12153 msgid "MPEG 1 Format"
12156 #: modules/gui/macosx/wizard.m:257
12158 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
12159 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
12160 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
12161 "at http://yourip:8080 by default."
12164 #: modules/gui/macosx/wizard.m:261
12166 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
12167 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
12168 "generally the most compatible"
12171 #: modules/gui/macosx/wizard.m:264
12173 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
12174 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
12175 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
12176 "at mms://yourip:8080 by default."
12179 #: modules/gui/macosx/wizard.m:268
12181 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
12182 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
12183 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
12184 "encapsulated in HTTP)."
12187 #: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
12188 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123
12189 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
12192 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:412
12193 msgid "Use this to stream to a single computer."
12196 #: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286
12198 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
12199 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
12200 "address beginning with 239.255."
12203 #: modules/gui/macosx/wizard.m:279
12205 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
12206 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
12207 "but it won't work over the Internet."
12210 #: modules/gui/macosx/wizard.m:284
12212 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
12216 #: modules/gui/macosx/wizard.m:289
12218 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
12219 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
12220 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
12223 #: modules/gui/macosx/wizard.m:361
12227 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367
12228 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1305
12229 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82
12230 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
12231 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394
12232 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
12235 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368
12236 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
12239 #: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371
12240 #: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444
12241 #: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:461
12242 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
12243 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
12244 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
12248 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372
12250 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
12251 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
12252 "access to more features."
12255 #: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:532
12256 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1682
12257 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88
12258 msgid "Stream to network"
12261 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1690
12262 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90
12263 msgid "Transcode/Save to file"
12266 #: modules/gui/macosx/wizard.m:382
12267 msgid "Choose input"
12270 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383
12271 msgid "Choose here your input stream."
12274 #: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:570
12275 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1723
12276 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109
12277 msgid "Select a stream"
12280 #: modules/gui/macosx/wizard.m:387
12281 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110
12282 msgid "Existing playlist item"
12285 #: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:454
12286 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573
12290 #: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:473
12291 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614
12292 msgid "Partial Extract"
12295 #: modules/gui/macosx/wizard.m:395
12297 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
12298 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
12299 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
12302 #: modules/gui/macosx/wizard.m:399
12303 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625
12307 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400
12308 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630
12312 #: modules/gui/macosx/wizard.m:404
12313 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
12316 #: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:467
12317 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:52
12318 msgid "Destination"
12321 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:479
12322 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026
12323 msgid "Streaming method"
12326 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408
12327 msgid "Address of the computer to stream to."
12330 #: modules/gui/macosx/wizard.m:410
12331 msgid "UDP Unicast"
12334 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411
12335 msgid "UDP Multicast"
12338 #: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221
12339 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125
12340 #: modules/stream_out/transcode.c:195
12344 #: modules/gui/macosx/wizard.m:417
12346 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
12347 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
12350 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:481
12351 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856
12352 msgid "Transcode audio"
12355 #: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:483
12356 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817
12357 msgid "Transcode video"
12360 #: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1825
12362 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
12366 #: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1842
12368 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
12372 #: modules/gui/macosx/wizard.m:432
12373 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148
12374 msgid "Encapsulation format"
12377 #: modules/gui/macosx/wizard.m:433
12379 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
12380 "previously chosen settings all formats won't be available."
12383 #: modules/gui/macosx/wizard.m:438
12384 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162
12385 msgid "Additional streaming options"
12388 #: modules/gui/macosx/wizard.m:439
12389 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
12392 #: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1870
12393 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610
12394 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326
12395 msgid "Time-To-Live (TTL)"
12398 #: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:475
12399 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1881
12400 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334
12401 msgid "SAP Announce"
12404 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:455
12405 #: modules/gui/macosx/wizard.m:487 modules/gui/macosx/wizard.m:1894
12406 msgid "Local playback"
12409 #: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:456
12410 msgid "Add Subtitles to transcoded video"
12413 #: modules/gui/macosx/wizard.m:450
12414 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155
12415 msgid "Additional transcode options"
12418 #: modules/gui/macosx/wizard.m:451
12419 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
12422 #: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1127
12423 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258
12424 msgid "Select the file to save to"
12427 #: modules/gui/macosx/wizard.m:457
12429 "Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by "
12430 "the receiving user as they become part of the image."
12433 #: modules/gui/macosx/wizard.m:464
12435 "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
12439 #: modules/gui/macosx/wizard.m:466
12443 #: modules/gui/macosx/wizard.m:469
12444 msgid "Encap. format"
12447 #: modules/gui/macosx/wizard.m:471
12448 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107
12449 msgid "Input stream"
12452 #: modules/gui/macosx/wizard.m:477
12453 msgid "Save file to"
12456 #: modules/gui/macosx/wizard.m:485
12458 msgid "Include subtitles"
12461 #: modules/gui/macosx/wizard.m:637
12462 msgid "No input selected"
12465 #: modules/gui/macosx/wizard.m:639
12467 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
12469 "Choose one before going to the next page."
12472 #: modules/gui/macosx/wizard.m:701
12473 msgid "No valid destination"
12476 #: modules/gui/macosx/wizard.m:703
12478 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
12481 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
12482 "and the help texts in this window."
12485 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1095
12487 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
12488 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
12490 "Correct your selection and try again."
12493 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1122
12494 msgid "Select the directory to save to"
12497 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1178
12498 msgid "No folder selected"
12501 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1180
12502 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
12505 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1182
12507 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
12511 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1185
12512 msgid "No file selected"
12515 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1187
12516 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
12519 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1189
12521 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
12524 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1386
12528 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1391
12533 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1428
12534 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1458
12538 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1401 modules/gui/macosx/wizard.m:1411
12539 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1424 modules/gui/macosx/wizard.m:1430
12540 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1442 modules/gui/macosx/wizard.m:1461
12544 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1407
12545 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
12548 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1417 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
12549 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
12552 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1684
12553 msgid "This allows to stream on a network."
12556 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1692
12558 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
12559 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
12560 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
12561 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
12564 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1820
12565 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
12568 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1837
12569 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
12572 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1872
12574 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
12575 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
12576 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
12577 "leave this setting to 1."
12580 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1883
12582 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
12583 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
12584 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
12585 "extra interface.\n"
12586 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
12587 "name will be used."
12590 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1896
12592 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
12595 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
12599 #: modules/gui/ncurses.c:102
12600 msgid "Filebrowser starting point"
12603 #: modules/gui/ncurses.c:104
12605 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
12606 "show you initially."
12609 #: modules/gui/ncurses.c:109
12610 msgid "Ncurses interface"
12613 #: modules/gui/pda/pda.c:58
12614 msgid "Autoplay selected file"
12617 #: modules/gui/pda/pda.c:59
12618 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
12621 #: modules/gui/pda/pda.c:66
12622 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
12625 #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
12626 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
12631 #: modules/gui/pda/pda.c:226
12632 msgid "Permissions"
12635 #: modules/gui/pda/pda.c:232
12639 #: modules/gui/pda/pda.c:238
12643 #: modules/gui/pda/pda.c:244
12647 #: modules/gui/pda/pda.c:288
12651 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
12655 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
12659 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
12660 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1216
12661 msgid "Add to Playlist"
12664 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
12668 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
12672 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
12676 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
12680 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
12684 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
12688 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
12692 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
12696 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
12700 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
12704 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
12708 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
12712 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
12716 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
12720 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
12724 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
12728 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
12729 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1098
12730 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1166 modules/gui/pda/pda_interface.c:1173
12734 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
12739 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
12744 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
12748 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
12752 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
12756 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
12757 msgid "Samplerate:"
12760 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
12764 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
12768 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
12772 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
12776 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
12777 msgid "Decimation:"
12780 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
12784 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
12788 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
12792 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
12796 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
12800 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
12804 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
12808 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
12812 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
12816 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
12820 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
12824 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
12828 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
12832 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
12836 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
12840 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
12841 msgid "Video Codec:"
12844 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
12848 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
12852 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
12856 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
12860 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
12864 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
12868 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
12872 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:933
12873 msgid "Video Bitrate:"
12876 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:942
12877 msgid "Bitrate Tolerance:"
12880 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:951
12881 msgid "Keyframe Interval:"
12884 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:960
12885 msgid "Audio Codec:"
12888 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:969
12889 msgid "Deinterlace:"
12892 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:978
12896 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:987
12900 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
12904 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1005
12905 msgid "Time To Live (TTL):"
12908 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
12912 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
12916 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
12917 msgid "localhost.localdomain"
12920 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
12924 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
12928 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
12932 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
12936 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
12940 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
12944 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
12948 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
12952 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
12956 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1073 modules/gui/pda/pda_interface.c:1131
12960 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
12964 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
12968 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
12972 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
12976 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
12980 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
12984 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
12988 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
12989 msgid "Audio Bitrate :"
12992 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1157
12993 msgid "SAP Announce:"
12996 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1180
12997 msgid "SLP Announce:"
13000 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1189
13001 msgid "Announce Channel:"
13004 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1249
13008 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
13012 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1290
13016 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1295
13020 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1300
13024 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1305
13028 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1333
13030 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
13031 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
13032 "org/copyleft/gpl.html)."
13035 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1341
13036 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
13039 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1349
13040 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
13043 #: modules/gui/pda/pda_support.c:90 modules/gui/pda/pda_support.c:114
13045 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
13048 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
13049 msgid "QNX RTOS video and audio output"
13052 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:95
13057 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:96
13061 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97
13063 msgid "Distribution License"
13064 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
13066 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:345
13067 msgid "Open directory"
13070 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:45
13072 msgid "Media Files"
13075 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:50
13077 msgid "Video Files"
13080 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:55
13082 msgid "Audio Files"
13083 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
13085 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:60
13087 msgid "Playlist Files"
13090 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:65
13092 msgid "Subtitles Files"
13095 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:70
13100 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:796
13101 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:287
13105 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:799
13106 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:290
13107 msgid "Previous track"
13110 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:800
13111 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:291
13115 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:46
13116 msgid "Show advanced prefs over simple"
13119 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47
13121 "Show advanced preferences and not simplepreferences when opening the "
13122 "preferences dialog."
13125 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:51
13126 msgid "Show a systray icon to control VLC"
13129 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:52
13131 "Show in the taskbar, a systray iconin order to control VLC media playerfor "
13135 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:56
13136 msgid "Start VLC only with a systray icon"
13139 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:57
13141 "When you launch VLC with that optionVLC will start just with an icon inyour "
13145 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:61
13146 msgid "Show playing item name in window title"
13149 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:62
13150 msgid "Show the name of the song or video in the controler window title"
13153 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:65 modules/gui/qt4/qt4.cpp:66
13154 msgid "path to use in file dialog"
13157 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:70
13159 msgid "Qt interface"
13162 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:63
13166 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
13167 msgid "Open a skin file"
13170 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
13171 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
13174 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
13175 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:976
13176 msgid "Open playlist"
13179 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
13181 "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
13185 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
13186 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:955
13187 msgid "Save playlist"
13190 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
13191 msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
13194 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:429
13195 msgid "Skin to use"
13198 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:430
13199 msgid "Path to the skin to use."
13202 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:431
13203 msgid "Config of last used skin"
13206 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432
13208 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
13209 "automatically, do not touch it."
13212 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
13213 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
13214 msgid "Systray icon"
13217 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
13218 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
13219 msgid "Show a systray icon for VLC"
13222 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436
13223 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:437
13224 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:95
13225 msgid "Show VLC on the taskbar"
13228 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:438
13229 msgid "Enable transparency effects"
13232 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:439
13234 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
13235 "when moving windows does not behave correctly."
13238 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:442
13239 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:443
13240 msgid "Use a skinned playlist"
13243 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:466
13247 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:467
13248 msgid "Skinnable Interface"
13251 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:474
13252 msgid "Skins loader demux"
13255 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
13256 msgid "Select skin"
13259 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
13260 msgid "Open skin..."
13263 #: modules/gui/wince/interface.cpp:496
13266 "(WinCE interface)\n"
13270 #: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:951
13272 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
13276 #: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952
13277 msgid "Compiled by "
13280 #: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954
13284 #: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:956
13285 msgid "Based on SVN revision: "
13288 #: modules/gui/wince/interface.cpp:504
13290 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
13291 "http://www.videolan.org/"
13294 #: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:622
13298 #: modules/gui/wince/open.cpp:146
13300 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
13304 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
13305 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:701
13306 msgid "Choose directory"
13309 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
13310 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:710
13311 msgid "Choose file"
13314 #: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86
13315 msgid "Embed video in interface"
13318 #: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
13320 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
13324 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
13325 msgid "WinCE interface module"
13328 #: modules/gui/wince/wince.cpp:70
13329 msgid "WinCE dialogs provider"
13332 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
13333 msgid "Edit bookmark"
13336 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
13337 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
13341 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
13342 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78
13343 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:316
13344 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:486
13345 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
13346 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:239
13350 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
13351 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179
13352 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81
13353 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:319
13354 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:489
13355 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211
13356 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
13357 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242
13361 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161
13365 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
13366 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190
13367 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:412
13371 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:169
13372 msgid "Adds a bookmark at the current position in the stream"
13375 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:170
13376 msgid "Removes the selected bookmarks"
13379 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:171
13380 msgid "Removes all the bookmarks for that stream"
13383 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:172
13384 msgid "Edit the properties of a bookmark"
13387 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:173
13389 "If you select two or more bookmarks, this will launch the streaming/"
13390 "transcoding wizard to allow you to stream or save the part of the stream "
13391 "between these bookmarks"
13394 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347
13395 msgid "You must select two bookmarks"
13398 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357
13399 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
13402 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:441
13404 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
13407 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:449
13409 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
13410 "bookmarks to keep the same input."
13413 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:452
13414 msgid "Input has changed "
13417 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:439
13418 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1261
13419 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|"
13422 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54
13423 msgid "Stream and Media Info"
13426 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:83
13427 msgid "Advanced information"
13430 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:93
13431 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192
13432 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72
13433 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253
13434 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:77
13438 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:119
13440 "The following errors occurred. More details might be available in the "
13444 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:175
13448 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:177
13452 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:187
13453 msgid "Don't show further errors"
13456 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:58
13457 msgid "Playlist item info"
13460 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:81
13461 msgid "Save &As..."
13464 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:199
13465 msgid "Save Messages As..."
13468 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:256
13469 msgid "Advanced options..."
13472 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:261
13473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:272
13474 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:416
13475 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217
13476 msgid "Advanced options"
13479 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:276
13483 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:384
13484 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:392
13488 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:426
13489 msgid "Stream/Save"
13492 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:427
13493 msgid "Use VLC as a stream server"
13496 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:453
13500 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:454
13501 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
13504 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:467
13508 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:471
13510 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
13511 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
13515 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:634
13516 msgid "Use a subtitles file"
13519 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:635
13520 msgid "Use an external subtitles file."
13523 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:639
13524 msgid "Advanced Settings..."
13527 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:655
13531 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:692
13532 msgid "DVD (menus)"
13535 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:698
13539 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:705
13540 msgid "Probe Disc(s)"
13543 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:706
13545 "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
13546 "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
13547 "media, try any device for the Disc type. If that doesn't work, then try "
13548 "looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
13549 "parameter ranges are set based on media we find."
13552 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802
13553 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
13556 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803
13560 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:923
13561 msgid "DVD device to use"
13564 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:953
13566 "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
13567 "will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
13570 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:962
13571 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:985
13572 msgid "CD-ROM device to use"
13575 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:980
13577 "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
13578 "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
13581 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1291
13582 msgid "Open subtitles file"
13585 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1668
13586 msgid "Title number."
13589 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1670
13591 "DVDs can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
13592 "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle "
13596 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1673
13597 msgid "Audio track number. DVDs can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
13600 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1694
13601 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
13604 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1700
13605 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
13608 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1705
13609 msgid "Track number."
13612 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1711
13614 "SVCDs can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
13615 "subtitle will be shown."
13618 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1713
13620 "Audio track number. VCDs can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
13623 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1725
13625 "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
13626 "given, then all tracks are played."
13629 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1729
13630 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
13633 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52
13637 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
13638 msgid "&Simple Add File..."
13641 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
13642 msgid "Add &Directory..."
13645 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:245
13646 msgid "&Add URL..."
13649 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:247
13650 msgid "Services Discovery"
13653 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
13654 msgid "&Open Playlist..."
13657 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:251
13658 msgid "&Save Playlist..."
13661 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257
13662 msgid "Sort by &Title"
13665 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:258
13666 msgid "&Reverse Sort by Title"
13669 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:260
13673 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:264
13677 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271
13681 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
13685 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273
13689 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
13690 msgid "&View items"
13693 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:282
13694 msgid "Play this Branch"
13697 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
13698 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
13702 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
13703 msgid "Sort this Branch"
13706 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:286
13707 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:293
13711 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:287
13715 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:370
13716 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:833
13717 #: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:423
13721 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:604
13722 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:844
13724 msgid "%i items in playlist"
13727 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:936
13728 msgid "XSPF playlist"
13731 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
13732 msgid "Playlist is empty"
13735 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
13739 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1425
13740 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:125
13741 #: modules/misc/win32text.c:76
13745 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1426
13749 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1624
13750 msgid "Please enter node name"
13753 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1625
13757 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208
13758 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:80
13762 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:294
13764 "This will reset your VLC media player preferences.\n"
13765 "Are you sure you want to continue?"
13768 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:196
13772 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:198
13776 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:200
13780 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:446
13782 "Select the desired modules. For more advanced control, the resulting \"chain"
13783 "\" can be modified."
13786 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
13787 msgid "Stream output MRL"
13790 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
13794 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
13796 "Specifies the MRL. This can be specified directly or filled in automatically "
13797 "by adjusting the stream settings."
13800 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:462
13804 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470
13805 msgid "Play locally"
13808 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473
13812 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
13813 #: modules/stream_out/rtp.c:109
13817 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475
13821 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:592
13825 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:599
13826 msgid "Channel name"
13829 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:606
13830 msgid "Select all elementary streams"
13833 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:768
13834 msgid "Video codec"
13837 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:838
13838 msgid "Audio codec"
13841 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:888
13842 msgid "Subtitles codec"
13845 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:897
13846 msgid "Subtitles overlay"
13849 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1011
13853 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55
13854 msgid "Subtitle options"
13857 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:73
13858 msgid "Subtitles file"
13861 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
13865 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:208
13867 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
13871 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:224
13872 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
13875 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:283
13879 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:65
13883 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:78
13884 msgid "Check for updates"
13887 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:170
13890 "Available updates and related downloads.\n"
13891 "(Double click on a file to download it)\n"
13894 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:198
13895 msgid "Save file..."
13898 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:66
13902 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79
13906 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:218
13907 msgid "Load Configuration"
13910 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:232
13911 msgid "Save Configuration"
13914 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:248
13915 msgid "New broadcast"
13918 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:384
13919 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:395
13920 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122
13924 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:389
13928 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:405
13932 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:561
13936 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86
13937 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
13940 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89
13941 msgid "Use this to stream on a network."
13944 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91
13945 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
13948 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93
13950 "This wizard only contains a small subset of VLC's streaming and transcoding "
13951 "capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to access all of them."
13954 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:97
13955 msgid "Use this to stream on a network"
13958 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:99
13960 "Saves the stream to a file. The stream must be a format that VLC recognizes. "
13961 "If desired, the stream can also be transcoded to another format.\n"
13963 "Please note that VLC is not very suited for file-to-file transcoding. Its "
13964 "transcoding features are more appropriate for saving network streams."
13967 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:112
13968 msgid "You must choose a stream"
13971 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:113
13972 msgid "Unable to find playlist"
13975 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115
13977 "Use this to read only a part of the stream. To use, enter the starting and "
13978 "ending times (in seconds).\n"
13980 "Note: You must be able to control the incoming stream (for example, a file "
13981 "or a disc, but not a RTP/UDP network stream).\n"
13984 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126
13986 "Changes the compression format of the audio or video tracks. To change only "
13987 "the container format, proceed to the next page."
13990 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:130
13991 msgid "Transcode video (if available)"
13994 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:131
13996 "Select the target video codec. Choose a codec to display more information "
14000 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:135
14002 "Select the target audio codec. Choose a codec to display more information "
14006 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:140
14007 msgid "Determines how the input stream will be sent."
14010 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:143
14011 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
14014 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:145
14015 msgid "Please enter an address"
14018 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149
14020 "Determines how the stream will be encapsulated. Depending on the previous "
14021 "choices, some formats might not be available."
14024 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156
14025 msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding."
14028 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159
14029 msgid "You must choose a file to save to"
14032 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:163
14033 msgid "Defines a few additional parameters for the stream."
14036 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:166
14038 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
14039 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
14040 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
14044 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:171
14046 "When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
14047 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
14048 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
14049 "extra interface.\n"
14050 "If you want to give a name to your stream, enter it here. Otherwise, a "
14051 "default name will be used."
14054 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:506
14055 msgid "More information"
14058 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1277
14059 msgid "Save to file"
14062 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134
14063 msgid "Transcode audio (if available)"
14066 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:40
14068 "Controls the blending of equalizer bands. The higher this value is, the more "
14069 "correlated their movement will be."
14072 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
14073 msgid "Creates several clones of the image"
14076 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
14080 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
14081 msgid "Adds distortion effects"
14084 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
14085 msgid "Image inversion"
14088 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
14092 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152 modules/video_filter/magnify.c:60
14096 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
14097 msgid "Magnifies part of the image"
14100 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153 modules/video_filter/puzzle.c:73
14104 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
14105 msgid "Turns the image into a puzzle"
14108 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:270
14109 msgid "Video Options"
14112 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:284
14113 msgid "Aspect Ratio"
14116 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:402
14117 msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
14120 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:466
14122 "Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a "
14123 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
14126 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:473
14127 msgid "Apply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper."
14130 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:485
14134 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:516
14140 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:999
14142 "Filtering effects to apply to the video. You must restart the stream for "
14143 "these settings to take effect.\n"
14145 "To configure these filters, go to Preferences / Video / Filters. In order to "
14146 "control the order in which they are applied, enter a filters string in the "
14147 "Video Filter Module inside the preferences."
14150 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
14151 msgid "More Information"
14154 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:247
14158 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:272
14162 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:272
14166 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577
14167 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
14170 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:580
14171 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
14174 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:581
14175 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
14178 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582
14179 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
14182 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584
14183 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
14186 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
14187 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
14190 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:589
14191 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
14194 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:592
14195 msgid "E&xit\tCtrl-X"
14198 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
14199 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
14202 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:600
14203 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
14206 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:602
14207 msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
14210 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:605
14211 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
14214 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:616
14216 msgid "VideoLAN's Website"
14219 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617
14220 msgid "Online Help"
14223 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619
14227 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:621
14228 msgid "Check for Updates..."
14231 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625
14236 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626
14241 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627
14245 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628
14250 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629
14255 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:630
14256 msgid "&Navigation"
14259 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:631
14264 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691
14265 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702
14266 msgid "Embedded playlist"
14269 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692
14270 msgid "Previous playlist item"
14273 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693
14274 msgid "Next playlist item"
14277 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:694
14278 msgid "Play slower"
14281 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695
14282 msgid "Play faster"
14285 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:892
14286 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
14289 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895
14290 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
14293 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:897
14294 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
14297 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950
14299 " (wxWidgets interface)\n"
14303 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963
14305 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
14306 "http://www.videolan.org/\n"
14310 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:965
14315 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1535
14316 msgid "Show/Hide Interface"
14319 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:127
14320 msgid "Open &File..."
14323 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:128
14324 msgid "Open D&irectory..."
14327 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:129
14328 msgid "Open &Disc..."
14331 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:130
14332 msgid "Open &Network Stream..."
14335 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:131
14336 msgid "Open &Capture Device..."
14339 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:138
14340 msgid "Media &Info..."
14343 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:139
14344 msgid "&Messages..."
14347 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:140
14348 msgid "&Preferences..."
14351 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:575 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:602
14355 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:31
14356 msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
14359 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
14360 msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
14363 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
14365 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
14369 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:56
14370 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
14373 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:59
14374 msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
14377 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:62
14378 msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
14381 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
14382 msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
14385 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:73
14386 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
14389 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
14390 msgid "RTP Unicast"
14393 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
14394 msgid "Stream to a single computer."
14397 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:125
14398 msgid "RTP Multicast"
14401 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
14403 "Stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This "
14404 "is the most efficient method to stream to several computers, but it does not "
14405 "work over the Internet."
14408 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
14410 "Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address between "
14411 "224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address beginning "
14415 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:134
14417 "Stream to several computers. This method is less efficient, as the server "
14418 "needs to send the stream several times."
14421 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:137
14423 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
14424 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
14425 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
14426 "at http://yourip:8080 by default."
14429 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
14430 msgid "Bookmarks dialog"
14433 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:90
14434 msgid "Show bookmarks dialog at startup"
14437 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:91
14438 msgid "Extended GUI"
14441 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
14443 "Show extended GUI (equalizer, image adjust, video filters...) at startup"
14446 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
14450 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
14451 msgid "Minimal interface"
14454 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
14455 msgid "Use minimal interface, with no toolbar and fewer menus."
14458 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
14459 msgid "Size to video"
14462 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100
14463 msgid "Resize VLC to match the video resolution."
14466 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
14467 msgid "Show labels in toolbar"
14470 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:104
14471 msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
14474 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:106
14475 msgid "Playlist view"
14478 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:107
14480 "There are two possible playlist views in the interface : the normal playlist "
14481 "(separate window), or an embedded playlist (within the main interface, but "
14482 "with less features). You can select which one will be available on the "
14483 "toolbar (or both)."
14486 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114
14490 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:115
14494 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:120
14495 msgid "wxWidgets interface module"
14498 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:161
14499 msgid "last config"
14502 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:167
14503 msgid "wxWidgets dialogs provider"
14506 #: modules/meta_engine/folder.c:55
14511 #: modules/meta_engine/folder.c:56
14512 msgid "Folder meta data"
14515 #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
14519 #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
14520 msgid "Classic rock"
14523 #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
14527 #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
14531 #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
14535 #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
14539 #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
14543 #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
14547 #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
14551 #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
14555 #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
14559 #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
14563 #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
14567 #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
14571 #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
14575 #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
14576 msgid "Alternative"
14579 #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
14580 msgid "Death metal"
14583 #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
14587 #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
14591 #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
14592 msgid "Euro-Techno"
14595 #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
14599 #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
14603 #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
14607 #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
14611 #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
14615 #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
14619 #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
14620 msgid "Instrumental"
14623 #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
14627 #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
14631 #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
14635 #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
14639 #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
14643 #: modules/meta_engine/id3genres.h:67 modules/video_filter/noise.c:50
14647 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
14648 msgid "Alternative rock"
14651 #: modules/meta_engine/id3genres.h:69
14655 #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
14659 #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
14663 #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
14667 #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
14671 #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
14672 msgid "Instrumental pop"
14675 #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
14676 msgid "Instrumental rock"
14679 #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
14683 #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
14687 #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
14691 #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
14692 msgid "Techno-Industrial"
14695 #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
14699 #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
14703 #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
14707 #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
14711 #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
14712 msgid "Southern rock"
14715 #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
14719 #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
14723 #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
14727 #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
14731 #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
14732 msgid "Christian rap"
14735 #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
14739 #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
14743 #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
14744 msgid "Native American"
14747 #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
14751 #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
14755 #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
14759 #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
14763 #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
14767 #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
14771 #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
14775 #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
14779 #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
14783 #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
14787 #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
14791 #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
14795 #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
14796 msgid "Rock & roll"
14799 #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
14803 #: modules/meta_engine/id3tag.c:53
14804 msgid "ID3 tags parser"
14807 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:48
14808 msgid "MusicBrainz"
14811 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:49
14812 msgid "MusicBrainz meta data"
14815 #: modules/misc/audioscrobbler.c:119
14816 msgid "The username of your last.fm account"
14819 #: modules/misc/audioscrobbler.c:121
14820 msgid "The password of your last.fm account"
14823 #: modules/misc/audioscrobbler.c:150
14825 msgid "Audioscrobbler"
14826 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
14828 #: modules/misc/audioscrobbler.c:151
14829 msgid "Audioscrobbler submission Plugin"
14832 #: modules/misc/audioscrobbler.c:344
14833 msgid "Last.fm username not set"
14836 #: modules/misc/audioscrobbler.c:345
14838 "Please set an username or disable audioscrobbler plugin, and then restart "
14840 "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account"
14843 #: modules/misc/audioscrobbler.c:827
14844 msgid "Bad last.fm Username"
14847 #: modules/misc/audioscrobbler.c:828
14848 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings"
14851 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
14852 msgid "Dummy image chroma format"
14855 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
14857 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
14858 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
14861 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
14862 msgid "Save raw codec data"
14865 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
14867 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
14871 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
14873 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
14874 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
14875 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
14878 #: modules/misc/dummy/dummy.c:59
14879 msgid "Dummy interface function"
14882 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64
14883 msgid "Dummy Interface"
14886 #: modules/misc/dummy/dummy.c:69
14887 msgid "Dummy access function"
14890 #: modules/misc/dummy/dummy.c:73
14891 msgid "Dummy demux function"
14894 #: modules/misc/dummy/dummy.c:77
14895 msgid "Dummy decoder"
14898 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
14899 msgid "Dummy decoder function"
14902 #: modules/misc/dummy/dummy.c:83
14903 msgid "Dummy encoder function"
14906 #: modules/misc/dummy/dummy.c:87
14907 msgid "Dummy audio output function"
14910 #: modules/misc/dummy/dummy.c:91
14911 msgid "Dummy video output function"
14914 #: modules/misc/dummy/dummy.c:92
14915 msgid "Dummy Video output"
14918 #: modules/misc/dummy/dummy.c:98
14919 msgid "Dummy font renderer function"
14922 #: modules/misc/freetype.c:103 modules/misc/notify/xosd.c:78
14923 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148
14924 #: modules/video_filter/rss.c:196
14928 #: modules/misc/freetype.c:104 modules/misc/win32text.c:55
14929 msgid "Filename for the font you want to use"
14932 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:56
14933 msgid "Font size in pixels"
14936 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:57
14938 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14939 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14943 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:61
14944 #: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:139
14948 #: modules/misc/freetype.c:111 modules/misc/win32text.c:62
14950 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
14951 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
14954 #: modules/misc/freetype.c:114 modules/misc/win32text.c:65
14955 msgid "Text default color"
14958 #: modules/misc/freetype.c:115 modules/misc/win32text.c:66
14960 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
14961 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
14962 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
14963 "(red + green), #FFFFFF = white"
14966 #: modules/misc/freetype.c:119 modules/misc/win32text.c:70
14967 msgid "Relative font size"
14970 #: modules/misc/freetype.c:120 modules/misc/win32text.c:71
14972 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
14973 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
14976 #: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:76
14980 #: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:76
14984 #: modules/misc/freetype.c:126 modules/misc/win32text.c:77
14988 #: modules/misc/freetype.c:126 modules/misc/win32text.c:77
14992 #: modules/misc/freetype.c:127
14993 msgid "Use YUVP renderer"
14996 #: modules/misc/freetype.c:128
14998 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
14999 "you want to encode into DVB subtitles"
15002 #: modules/misc/freetype.c:130
15003 msgid "Font Effect"
15006 #: modules/misc/freetype.c:131
15008 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
15012 #: modules/misc/freetype.c:139
15016 #: modules/misc/freetype.c:139
15020 #: modules/misc/freetype.c:140
15021 msgid "Fat Outline"
15024 #: modules/misc/freetype.c:152 modules/misc/win32text.c:89
15025 msgid "Text renderer"
15028 #: modules/misc/freetype.c:153
15029 msgid "Freetype2 font renderer"
15032 #: modules/misc/gnutls.c:63
15033 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
15036 #: modules/misc/gnutls.c:65
15038 "This allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits, used "
15039 "for TLS or SSL-based server-side encryption. This is generally not needed."
15042 #: modules/misc/gnutls.c:69
15043 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
15046 #: modules/misc/gnutls.c:71
15048 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
15049 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
15052 #: modules/misc/gnutls.c:74
15053 msgid "Number of resumed TLS sessions"
15056 #: modules/misc/gnutls.c:76
15058 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
15061 #: modules/misc/gnutls.c:79
15062 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity"
15065 #: modules/misc/gnutls.c:81
15067 "This ensures that the server certificate is valid (i.e. signed by an "
15068 "approved Certification Authority)."
15071 #: modules/misc/gnutls.c:84
15072 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate"
15075 #: modules/misc/gnutls.c:86
15077 "This ensures that the server hostname in certificate matches the requested "
15081 #: modules/misc/gnutls.c:91
15082 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
15085 #: modules/misc/gtk_main.c:60
15086 msgid "Gtk+ GUI helper"
15089 #: modules/misc/logger.c:113 modules/video_filter/marq.c:80
15093 #: modules/misc/logger.c:119
15097 #: modules/misc/logger.c:121
15099 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
15100 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
15103 #: modules/misc/logger.c:125
15105 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
15109 #: modules/misc/logger.c:130
15113 #: modules/misc/logger.c:131
15114 msgid "File logging"
15117 #: modules/misc/logger.c:137
15118 msgid "Log filename"
15121 #: modules/misc/logger.c:137
15122 msgid "Specify the log filename."
15125 #: modules/misc/logger.c:142
15126 msgid "RRD output file"
15129 #: modules/misc/logger.c:143
15130 msgid "Output data for RRDTool in this file."
15133 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
15134 msgid "AltiVec memcpy"
15137 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
15138 msgid "libc memcpy"
15141 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
15142 msgid "3D Now! memcpy"
15145 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
15149 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
15150 msgid "MMX EXT memcpy"
15153 #: modules/misc/notify/growl.c:57
15158 #: modules/misc/notify/growl.c:58
15160 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
15161 "notifications are sent locally."
15164 #: modules/misc/notify/growl.c:62
15165 msgid "Growl password on the Growl server."
15168 #: modules/misc/notify/growl.c:64
15169 msgid "Growl UDP port on the Growl server."
15172 #: modules/misc/notify/growl.c:70
15173 msgid "Growl Notification Plugin"
15176 #: modules/misc/notify/growl.c:142 modules/misc/notify/msn.c:162
15177 #: modules/misc/notify/notify.c:163
15181 #: modules/misc/notify/growl.c:143 modules/misc/notify/msn.c:163
15182 msgid "(no artist)"
15185 #: modules/misc/notify/growl.c:144 modules/misc/notify/msn.c:164
15189 #: modules/misc/notify/msn.c:62
15190 msgid "Title format string"
15193 #: modules/misc/notify/msn.c:63
15195 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
15196 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
15199 #: modules/misc/notify/msn.c:70
15200 msgid "MSN Now-Playing"
15203 #: modules/misc/notify/notify.c:59
15204 msgid "Timeout (ms)"
15207 #: modules/misc/notify/notify.c:60
15208 msgid "How long the notification will be displayed "
15211 #: modules/misc/notify/notify.c:65
15215 #: modules/misc/notify/notify.c:66
15216 msgid "LibNotify Notification Plugin"
15219 #: modules/misc/notify/notify.c:155
15224 #: modules/misc/notify/notify.c:158
15228 #: modules/misc/notify/xosd.c:65
15229 msgid "Flip vertical position"
15232 #: modules/misc/notify/xosd.c:66
15233 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
15236 #: modules/misc/notify/xosd.c:69
15237 msgid "Vertical offset"
15240 #: modules/misc/notify/xosd.c:70
15242 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
15243 "pixels, defaults to 30 pixels)."
15246 #: modules/misc/notify/xosd.c:74
15247 msgid "Shadow offset"
15250 #: modules/misc/notify/xosd.c:75
15252 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
15255 #: modules/misc/notify/xosd.c:79
15256 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
15259 #: modules/misc/notify/xosd.c:81
15260 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
15263 #: modules/misc/notify/xosd.c:86
15264 msgid "XOSD interface"
15267 #: modules/misc/playlist/export.c:44
15268 msgid "M3U playlist exporter"
15271 #: modules/misc/playlist/export.c:50
15272 msgid "Old playlist exporter"
15275 #: modules/misc/playlist/export.c:56
15276 msgid "XSPF playlist export"
15279 #: modules/misc/probe/hal.c:53 modules/services_discovery/hal.c:84
15280 msgid "HAL devices detection"
15283 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
15284 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
15287 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
15289 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
15290 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
15293 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
15294 msgid "Qt Embedded GUI helper"
15297 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
15302 #: modules/misc/quartztext.c:78
15303 msgid "Mac Text renderer"
15306 #: modules/misc/quartztext.c:79
15307 msgid "Quartz font renderer"
15310 #: modules/misc/rtsp.c:51
15311 msgid "RTSP host address"
15314 #: modules/misc/rtsp.c:53
15316 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
15317 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
15318 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
15319 "To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
15322 #: modules/misc/rtsp.c:58
15323 msgid "Maximum number of connections"
15326 #: modules/misc/rtsp.c:59
15328 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
15329 "0 means no limit."
15332 #: modules/misc/rtsp.c:62
15333 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
15336 #: modules/misc/rtsp.c:64
15337 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
15340 #: modules/misc/rtsp.c:66
15342 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
15343 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
15344 "some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
15345 "The default is 5."
15348 #: modules/misc/rtsp.c:72
15352 #: modules/misc/rtsp.c:73
15353 msgid "RTSP VoD server"
15356 #: modules/misc/screensaver.c:82
15357 msgid "X Screensaver disabler"
15360 #: modules/misc/svg.c:67
15361 msgid "SVG template file"
15364 #: modules/misc/svg.c:68
15366 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
15369 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
15370 msgid "C module that does nothing"
15373 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
15374 msgid "Miscellaneous stress tests"
15377 #: modules/misc/win32text.c:90
15378 msgid "Win32 font renderer"
15381 #: modules/misc/xml/libxml.c:41
15382 msgid "XML Parser (using libxml2)"
15385 #: modules/misc/xml/xtag.c:88
15386 msgid "Simple XML Parser"
15389 #: modules/mux/asf.c:49
15390 msgid "Title to put in ASF comments."
15393 #: modules/mux/asf.c:51
15394 msgid "Author to put in ASF comments."
15397 #: modules/mux/asf.c:53
15398 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
15401 #: modules/mux/asf.c:54
15405 #: modules/mux/asf.c:55
15406 msgid "Comment to put in ASF comments."
15409 #: modules/mux/asf.c:57
15410 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
15413 #: modules/mux/asf.c:58
15414 msgid "Packet Size"
15417 #: modules/mux/asf.c:59
15418 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
15421 #: modules/mux/asf.c:62
15425 #: modules/mux/asf.c:540
15426 msgid "Unknown Video"
15429 #: modules/mux/avi.c:43
15433 #: modules/mux/dummy.c:41
15434 msgid "Dummy/Raw muxer"
15437 #: modules/mux/mp4.c:46
15438 msgid "Create \"Fast Start\" files"
15441 #: modules/mux/mp4.c:48
15443 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
15444 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
15448 #: modules/mux/mp4.c:58
15449 msgid "MP4/MOV muxer"
15452 #: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:144
15453 msgid "DTS delay (ms)"
15456 #: modules/mux/mpeg/ps.c:46
15458 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
15459 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
15460 "inside the client decoder."
15463 #: modules/mux/mpeg/ps.c:51
15464 msgid "PES maximum size"
15467 #: modules/mux/mpeg/ps.c:52
15468 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
15471 #: modules/mux/mpeg/ps.c:61
15475 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
15480 #: modules/mux/mpeg/ts.c:85
15482 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
15486 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
15491 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
15492 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
15495 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
15499 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
15500 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
15503 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
15507 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
15508 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
15511 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
15515 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
15516 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
15519 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
15523 #: modules/mux/mpeg/ts.c:96
15524 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
15527 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
15528 msgid "PMT Program numbers"
15531 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
15533 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
15537 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
15538 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
15541 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
15543 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
15547 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
15548 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
15551 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
15553 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
15557 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
15558 msgid "Set PID to ID of ES"
15561 #: modules/mux/mpeg/ts.c:111
15563 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
15564 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
15567 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
15568 msgid "Data alignment"
15571 #: modules/mux/mpeg/ts.c:116
15573 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
15574 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
15577 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
15578 msgid "Shaping delay (ms)"
15581 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
15583 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
15584 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
15585 "especially for reference frames."
15588 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
15589 msgid "Use keyframes"
15592 #: modules/mux/mpeg/ts.c:126
15594 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
15595 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
15596 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
15597 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
15598 "the biggest frames in the stream."
15601 #: modules/mux/mpeg/ts.c:133
15602 msgid "PCR delay (ms)"
15605 #: modules/mux/mpeg/ts.c:134
15607 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
15608 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
15611 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
15612 msgid "Minimum B (deprecated)"
15615 #: modules/mux/mpeg/ts.c:139 modules/mux/mpeg/ts.c:142
15616 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
15619 #: modules/mux/mpeg/ts.c:141
15620 msgid "Maximum B (deprecated)"
15623 #: modules/mux/mpeg/ts.c:145
15625 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
15626 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
15627 "inside the client decoder."
15630 #: modules/mux/mpeg/ts.c:150
15631 msgid "Crypt audio"
15634 #: modules/mux/mpeg/ts.c:151
15635 msgid "Crypt audio using CSA"
15638 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
15639 msgid "Crypt video"
15642 #: modules/mux/mpeg/ts.c:153
15643 msgid "Crypt video using CSA"
15646 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
15650 #: modules/mux/mpeg/ts.c:156
15652 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
15655 #: modules/mux/mpeg/ts.c:159
15656 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
15659 #: modules/mux/mpeg/ts.c:160
15661 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
15662 "header from the value before encrypting."
15665 #: modules/mux/mpeg/ts.c:173
15666 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
15669 #: modules/mux/mpjpeg.c:34
15670 msgid "Multipart separator string"
15673 #: modules/mux/mpjpeg.c:35
15675 "Multipart strings like MPJPEG use a specific string to separate its content "
15676 "pieces. You can select this string. Default is --myboundary"
15679 #: modules/mux/mpjpeg.c:52
15680 msgid "Multipart JPEG muxer"
15683 #: modules/mux/ogg.c:49
15684 msgid "Ogg/OGM muxer"
15687 #: modules/mux/wav.c:42
15691 #: modules/packetizer/copy.c:43
15692 msgid "Copy packetizer"
15695 #: modules/packetizer/h264.c:49
15696 msgid "H.264 video packetizer"
15699 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:119
15700 msgid "MPEG4 audio packetizer"
15703 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:49
15704 msgid "MPEG4 video packetizer"
15707 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:51
15708 msgid "Sync on Intra Frame"
15711 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:52
15713 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
15714 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
15717 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:65
15718 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
15721 #: modules/packetizer/vc1.c:46
15722 msgid "VC-1 packetizer"
15725 #: modules/services_discovery/bonjour.c:52
15726 msgid "Bonjour services"
15729 #: modules/services_discovery/bonjour.c:311
15730 #: modules/services_discovery/bonjour.c:313
15734 #: modules/services_discovery/hal.c:172
15735 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:97
15736 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:288
15740 #: modules/services_discovery/podcast.c:55
15741 msgid "Podcast URLs list"
15744 #: modules/services_discovery/podcast.c:56
15745 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
15748 #: modules/services_discovery/podcast.c:61
15752 #: modules/services_discovery/podcast.c:151
15753 #: modules/services_discovery/podcast.c:153
15757 #: modules/services_discovery/sap.c:78
15758 msgid "SAP multicast address"
15761 #: modules/services_discovery/sap.c:79
15763 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
15764 "However, you can specify a specific address."
15767 #: modules/services_discovery/sap.c:82
15771 #: modules/services_discovery/sap.c:84
15772 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard addresses."
15775 #: modules/services_discovery/sap.c:85
15779 #: modules/services_discovery/sap.c:87
15780 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
15783 #: modules/services_discovery/sap.c:88
15784 msgid "IPv6 SAP scope"
15787 #: modules/services_discovery/sap.c:90
15788 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
15791 #: modules/services_discovery/sap.c:91
15792 msgid "SAP timeout (seconds)"
15795 #: modules/services_discovery/sap.c:93
15797 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
15800 #: modules/services_discovery/sap.c:95
15801 msgid "Try to parse the announce"
15804 #: modules/services_discovery/sap.c:97
15806 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
15807 "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
15810 #: modules/services_discovery/sap.c:100
15811 msgid "SAP Strict mode"
15814 #: modules/services_discovery/sap.c:102
15816 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
15820 #: modules/services_discovery/sap.c:104
15821 msgid "Use SAP cache"
15824 #: modules/services_discovery/sap.c:106
15826 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
15827 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
15830 #: modules/services_discovery/sap.c:110
15832 "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
15836 #: modules/services_discovery/sap.c:121
15837 msgid "SAP Announcements"
15840 #: modules/services_discovery/sap.c:148
15842 msgid "SDP Descriptions parser"
15845 #: modules/services_discovery/sap.c:315
15846 msgid "SAP sessions"
15849 #: modules/services_discovery/sap.c:817 modules/services_discovery/sap.c:821
15853 #: modules/services_discovery/sap.c:817
15857 #: modules/services_discovery/sap.c:822
15861 #: modules/services_discovery/shout.c:65
15862 msgid "Shoutcast radio listings"
15865 #: modules/services_discovery/shout.c:77
15866 msgid "Shoutcast TV listings"
15869 #: modules/services_discovery/shout.c:128
15870 msgid "Shoutcast TV"
15873 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:58
15874 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
15877 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:259
15878 msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
15881 #: modules/stream_out/autodel.c:43
15886 #: modules/stream_out/autodel.c:44
15887 msgid "Automatically add/delete input streams"
15890 #: modules/stream_out/bridge.c:39
15892 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
15893 "this stream later."
15896 #: modules/stream_out/bridge.c:43
15898 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
15899 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
15900 "need to raise caching values."
15903 #: modules/stream_out/bridge.c:47
15907 #: modules/stream_out/bridge.c:48
15909 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
15910 "IDs bridge_in will register."
15913 #: modules/stream_out/bridge.c:60
15917 #: modules/stream_out/bridge.c:61
15918 msgid "Bridge stream output"
15921 #: modules/stream_out/bridge.c:63
15925 #: modules/stream_out/bridge.c:74
15929 #: modules/stream_out/description.c:49
15930 msgid "Description stream output"
15933 #: modules/stream_out/display.c:39
15934 msgid "Enable/disable audio rendering."
15937 #: modules/stream_out/display.c:41
15938 msgid "Enable/disable video rendering."
15941 #: modules/stream_out/display.c:43
15942 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
15945 #: modules/stream_out/display.c:51 modules/video_filter/deinterlace.c:127
15949 #: modules/stream_out/display.c:52
15950 msgid "Display stream output"
15953 #: modules/stream_out/duplicate.c:41
15954 msgid "Duplicate stream output"
15957 #: modules/stream_out/es.c:38 modules/stream_out/standard.c:40
15958 msgid "Output access method"
15961 #: modules/stream_out/es.c:40
15962 msgid "This is the default output access method that will be used."
15965 #: modules/stream_out/es.c:42
15966 msgid "Audio output access method"
15969 #: modules/stream_out/es.c:44
15970 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
15973 #: modules/stream_out/es.c:45
15974 msgid "Video output access method"
15977 #: modules/stream_out/es.c:47
15978 msgid "This is the output access method that will be used for video."
15981 #: modules/stream_out/es.c:49 modules/stream_out/standard.c:43
15982 msgid "Output muxer"
15985 #: modules/stream_out/es.c:51
15986 msgid "This is the default muxer method that will be used."
15989 #: modules/stream_out/es.c:52
15990 msgid "Audio output muxer"
15993 #: modules/stream_out/es.c:54
15994 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
15997 #: modules/stream_out/es.c:55
15998 msgid "Video output muxer"
16001 #: modules/stream_out/es.c:57
16002 msgid "This is the muxer that will be used for video."
16005 #: modules/stream_out/es.c:59
16009 #: modules/stream_out/es.c:61
16010 msgid "This is the default output URI."
16013 #: modules/stream_out/es.c:62
16014 msgid "Audio output URL"
16017 #: modules/stream_out/es.c:64
16018 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
16021 #: modules/stream_out/es.c:65
16022 msgid "Video output URL"
16025 #: modules/stream_out/es.c:67
16026 msgid "This is the output URI that will be used for video."
16029 #: modules/stream_out/es.c:76
16030 msgid "Elementary stream output"
16033 #: modules/stream_out/es.c:366 modules/stream_out/es.c:380
16035 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
16038 #: modules/stream_out/gather.c:40
16039 msgid "Gathering stream output"
16042 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
16043 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
16046 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:129
16047 msgid "Sample aspect ratio"
16050 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:131
16051 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
16054 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:133 modules/stream_out/transcode.c:85
16055 msgid "Video filter"
16058 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:135
16059 msgid "Video filters will be applied to the video stream."
16062 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:137
16063 msgid "Image chroma"
16066 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:139
16068 "Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the "
16069 "Alphamask or Bluescreen video filter."
16072 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:145
16073 msgid "Mosaic bridge"
16076 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:146
16077 msgid "Mosaic bridge stream output"
16080 #: modules/stream_out/rtp.c:54
16081 msgid "This is the output URL that will be used."
16084 #: modules/stream_out/rtp.c:55
16088 #: modules/stream_out/rtp.c:57
16090 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
16091 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
16092 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
16093 "SDP to be announced via SAP."
16096 #: modules/stream_out/rtp.c:61
16100 #: modules/stream_out/rtp.c:63
16102 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
16103 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
16106 #: modules/stream_out/rtp.c:66 modules/stream_out/standard.c:49
16107 msgid "Session name"
16110 #: modules/stream_out/rtp.c:68
16112 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
16116 #: modules/stream_out/rtp.c:70
16117 msgid "Session description"
16120 #: modules/stream_out/rtp.c:72
16122 "This allows you to give a broader description of the stream, that will be "
16123 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
16126 #: modules/stream_out/rtp.c:74 modules/stream_out/standard.c:63
16127 msgid "Session URL"
16130 #: modules/stream_out/rtp.c:76 modules/stream_out/standard.c:65
16132 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
16133 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
16134 "(Session Descriptor)."
16137 #: modules/stream_out/rtp.c:79 modules/stream_out/standard.c:68
16138 msgid "Session email"
16141 #: modules/stream_out/rtp.c:81 modules/stream_out/standard.c:70
16143 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
16144 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
16147 #: modules/stream_out/rtp.c:85
16148 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
16151 #: modules/stream_out/rtp.c:86
16156 #: modules/stream_out/rtp.c:88
16158 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
16161 #: modules/stream_out/rtp.c:89
16166 #: modules/stream_out/rtp.c:91
16168 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
16171 #: modules/stream_out/rtp.c:95
16173 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
16174 "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
16178 #: modules/stream_out/rtp.c:99
16182 #: modules/stream_out/rtp.c:101
16183 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
16186 #: modules/stream_out/rtp.c:110
16187 msgid "RTP stream output"
16190 #: modules/stream_out/standard.c:42
16191 msgid "Output method to use for the stream."
16194 #: modules/stream_out/standard.c:45
16195 msgid "Muxer to use for the stream."
16198 #: modules/stream_out/standard.c:46
16199 msgid "Output destination"
16202 #: modules/stream_out/standard.c:48
16203 msgid "Destination (URL) to use for the stream."
16206 #: modules/stream_out/standard.c:51
16208 "This allows you to specify a name for the session, that will be announced if "
16209 "you choose to use SAP."
16212 #: modules/stream_out/standard.c:54
16213 msgid "Session groupname"
16216 #: modules/stream_out/standard.c:56
16218 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
16219 "if you choose to use SAP."
16222 #: modules/stream_out/standard.c:59
16224 msgid "Session descriptipn"
16227 #: modules/stream_out/standard.c:61
16229 "This allows you to give a short description with details about the stream, "
16230 "that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
16233 #: modules/stream_out/standard.c:72
16234 msgid "Session phone number"
16237 #: modules/stream_out/standard.c:74
16239 "This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will "
16240 "be announced in the SDP (Session Descriptor)."
16243 #: modules/stream_out/standard.c:78
16244 msgid "SAP announcing"
16247 #: modules/stream_out/standard.c:79
16248 msgid "Announce this session with SAP."
16251 #: modules/stream_out/standard.c:87
16255 #: modules/stream_out/standard.c:88
16256 msgid "Standard stream output"
16259 #: modules/stream_out/switcher.c:81
16264 #: modules/stream_out/switcher.c:83
16265 msgid "Full paths of the files separated by colons."
16268 #: modules/stream_out/switcher.c:84
16272 #: modules/stream_out/switcher.c:86
16273 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
16276 #: modules/stream_out/switcher.c:87
16278 msgid "Aspect ratio"
16279 msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
16281 #: modules/stream_out/switcher.c:89
16282 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
16285 #: modules/stream_out/switcher.c:90
16286 msgid "Command UDP port"
16289 #: modules/stream_out/switcher.c:92
16290 msgid "UDP port to listen to for commands."
16293 #: modules/stream_out/switcher.c:93
16297 #: modules/stream_out/switcher.c:95
16298 msgid "Initial command to execute."
16301 #: modules/stream_out/switcher.c:96
16305 #: modules/stream_out/switcher.c:98
16306 msgid "Number of P frames between two I frames."
16309 #: modules/stream_out/switcher.c:99
16310 msgid "Quantizer scale"
16313 #: modules/stream_out/switcher.c:101
16314 msgid "Fixed quantizer scale to use."
16317 #: modules/stream_out/switcher.c:102
16321 #: modules/stream_out/switcher.c:104
16322 msgid "Mute audio when command is not 0."
16325 #: modules/stream_out/switcher.c:107
16326 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
16329 #: modules/stream_out/transcode.c:51
16330 msgid "Video encoder"
16333 #: modules/stream_out/transcode.c:53
16335 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
16339 #: modules/stream_out/transcode.c:55
16340 msgid "Destination video codec"
16343 #: modules/stream_out/transcode.c:57
16344 msgid "This is the video codec that will be used."
16347 #: modules/stream_out/transcode.c:58
16348 msgid "Video bitrate"
16351 #: modules/stream_out/transcode.c:60
16352 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
16355 #: modules/stream_out/transcode.c:61
16356 msgid "Video scaling"
16359 #: modules/stream_out/transcode.c:63
16360 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
16363 #: modules/stream_out/transcode.c:64
16364 msgid "Video frame-rate"
16367 #: modules/stream_out/transcode.c:66
16368 msgid "Target output frame rate for the video stream."
16371 #: modules/stream_out/transcode.c:69
16372 msgid "Deinterlace the video before encoding."
16375 #: modules/stream_out/transcode.c:72
16376 msgid "Specify the deinterlace module to use."
16379 #: modules/stream_out/transcode.c:79
16380 msgid "Maximum video width"
16383 #: modules/stream_out/transcode.c:81
16384 msgid "Maximum output video width."
16387 #: modules/stream_out/transcode.c:82
16388 msgid "Maximum video height"
16391 #: modules/stream_out/transcode.c:84
16392 msgid "Maximum output video height."
16395 #: modules/stream_out/transcode.c:87
16397 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
16398 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
16401 #: modules/stream_out/transcode.c:90
16402 msgid "Video crop (top)"
16405 #: modules/stream_out/transcode.c:92
16406 msgid "Number of pixels to crop at the top of the video."
16409 #: modules/stream_out/transcode.c:93
16410 msgid "Video crop (left)"
16413 #: modules/stream_out/transcode.c:95
16414 msgid "Number of pixels to crop at the left of the video."
16417 #: modules/stream_out/transcode.c:96
16418 msgid "Video crop (bottom)"
16421 #: modules/stream_out/transcode.c:98
16422 msgid "Number of pixels to crop at the bottom of the video."
16425 #: modules/stream_out/transcode.c:99
16426 msgid "Video crop (right)"
16429 #: modules/stream_out/transcode.c:101
16430 msgid "Number of pixels to crop at the right of the video."
16433 #: modules/stream_out/transcode.c:103
16434 msgid "Video padding (top)"
16437 #: modules/stream_out/transcode.c:105
16438 msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
16441 #: modules/stream_out/transcode.c:106
16442 msgid "Video padding (left)"
16445 #: modules/stream_out/transcode.c:108
16446 msgid "Size of the black border to add at the left of the video."
16449 #: modules/stream_out/transcode.c:109
16450 msgid "Video padding (bottom)"
16453 #: modules/stream_out/transcode.c:111
16454 msgid "Size of the black border to add at the bottom of the video."
16457 #: modules/stream_out/transcode.c:112
16458 msgid "Video padding (right)"
16461 #: modules/stream_out/transcode.c:114
16462 msgid "Size of the black border to add at the right of the video."
16465 #: modules/stream_out/transcode.c:116
16466 msgid "Video canvas width"
16469 #: modules/stream_out/transcode.c:118
16470 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified width."
16473 #: modules/stream_out/transcode.c:119
16474 msgid "Video canvas height"
16477 #: modules/stream_out/transcode.c:121
16478 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified height."
16481 #: modules/stream_out/transcode.c:122
16482 msgid "Video canvas aspect ratio"
16485 #: modules/stream_out/transcode.c:124
16487 "This sets aspect (like 4:3) of the video canvas and letterbox the video "
16491 #: modules/stream_out/transcode.c:127
16492 msgid "Audio encoder"
16495 #: modules/stream_out/transcode.c:129
16497 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
16501 #: modules/stream_out/transcode.c:131
16502 msgid "Destination audio codec"
16505 #: modules/stream_out/transcode.c:133
16506 msgid "This is the audio codec that will be used."
16509 #: modules/stream_out/transcode.c:134
16510 msgid "Audio bitrate"
16513 #: modules/stream_out/transcode.c:136
16514 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
16517 #: modules/stream_out/transcode.c:137
16518 msgid "Audio sample rate"
16521 #: modules/stream_out/transcode.c:139
16523 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
16526 #: modules/stream_out/transcode.c:140
16527 msgid "Audio channels"
16530 #: modules/stream_out/transcode.c:142
16531 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
16534 #: modules/stream_out/transcode.c:143
16536 msgid "Audio filter"
16537 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
16539 #: modules/stream_out/transcode.c:145
16541 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
16542 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
16545 #: modules/stream_out/transcode.c:148
16546 msgid "Subtitles encoder"
16549 #: modules/stream_out/transcode.c:150
16551 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
16555 #: modules/stream_out/transcode.c:152
16556 msgid "Destination subtitles codec"
16559 #: modules/stream_out/transcode.c:154
16560 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
16563 #: modules/stream_out/transcode.c:158
16565 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
16566 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
16567 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
16568 "of subpicture modules"
16571 #: modules/stream_out/transcode.c:163 modules/video_filter/osdmenu.c:116
16575 #: modules/stream_out/transcode.c:165
16577 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
16580 #: modules/stream_out/transcode.c:167
16581 msgid "Number of threads"
16584 #: modules/stream_out/transcode.c:169
16585 msgid "Number of threads used for the transcoding."
16588 #: modules/stream_out/transcode.c:170
16589 msgid "High priority"
16592 #: modules/stream_out/transcode.c:172
16594 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
16597 #: modules/stream_out/transcode.c:175
16598 msgid "Synchronise on audio track"
16601 #: modules/stream_out/transcode.c:177
16603 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
16604 "on the audio track."
16607 #: modules/stream_out/transcode.c:181
16609 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
16613 #: modules/stream_out/transcode.c:196
16614 msgid "Transcode stream output"
16617 #: modules/stream_out/transcode.c:275
16618 msgid "Overlays/Subtitles"
16621 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
16622 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
16625 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
16626 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
16629 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
16630 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
16633 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
16634 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
16635 msgid "Conversions from "
16638 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
16639 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
16640 msgid "MMX conversions from "
16643 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
16644 msgid "AltiVec conversions from "
16647 #: modules/video_filter/adjust.c:60
16648 msgid "Brightness threshold"
16651 #: modules/video_filter/adjust.c:61
16653 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
16654 "threshold value will be the brighness defined below."
16657 #: modules/video_filter/adjust.c:64
16658 msgid "Image contrast (0-2)"
16661 #: modules/video_filter/adjust.c:65
16662 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
16665 #: modules/video_filter/adjust.c:66
16666 msgid "Image hue (0-360)"
16669 #: modules/video_filter/adjust.c:67
16670 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
16673 #: modules/video_filter/adjust.c:68
16674 msgid "Image saturation (0-3)"
16677 #: modules/video_filter/adjust.c:69
16678 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
16681 #: modules/video_filter/adjust.c:70
16682 msgid "Image brightness (0-2)"
16685 #: modules/video_filter/adjust.c:71
16686 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
16689 #: modules/video_filter/adjust.c:72
16690 msgid "Image gamma (0-10)"
16693 #: modules/video_filter/adjust.c:73
16694 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
16697 #: modules/video_filter/adjust.c:76
16698 msgid "Image properties filter"
16701 #: modules/video_filter/adjust.c:77
16702 msgid "Image adjust"
16705 #: modules/video_filter/alphamask.c:37
16706 msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask."
16709 #: modules/video_filter/alphamask.c:39
16710 msgid "Transparency mask"
16713 #: modules/video_filter/alphamask.c:41
16714 msgid "Alpha blending transparency mask. Use's a png alpha channel."
16717 #: modules/video_filter/alphamask.c:60
16719 msgid "Alpha mask video filter"
16720 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
16722 #: modules/video_filter/alphamask.c:61
16726 #: modules/video_filter/blend.c:95
16727 msgid "Video pictures blending"
16730 #: modules/video_filter/bluescreen.c:36
16732 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
16733 "\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like "
16734 "weather forcasts). You can choose the \"key\" color for blending (blyyue by "
16738 #: modules/video_filter/bluescreen.c:41
16739 msgid "Bluescreen U value"
16742 #: modules/video_filter/bluescreen.c:43
16744 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16745 "Defaults to 120 for blue."
16748 #: modules/video_filter/bluescreen.c:45
16749 msgid "Bluescreen V value"
16752 #: modules/video_filter/bluescreen.c:47
16754 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16755 "Defaults to 90 for blue."
16758 #: modules/video_filter/bluescreen.c:49
16759 msgid "Bluescreen U tolerance"
16762 #: modules/video_filter/bluescreen.c:51
16764 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
16765 "value between 10 and 20 seems sensible."
16768 #: modules/video_filter/bluescreen.c:54
16769 msgid "Bluescreen V tolerance"
16772 #: modules/video_filter/bluescreen.c:56
16774 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
16775 "value between 10 and 20 seems sensible."
16778 #: modules/video_filter/bluescreen.c:76
16780 msgid "Bluescreen video filter"
16781 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
16783 #: modules/video_filter/bluescreen.c:77
16787 #: modules/video_filter/clone.c:55
16788 msgid "Number of clones"
16791 #: modules/video_filter/clone.c:56
16792 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
16795 #: modules/video_filter/clone.c:59
16796 msgid "Video output modules"
16799 #: modules/video_filter/clone.c:60
16801 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
16802 "separated list of modules."
16805 #: modules/video_filter/clone.c:66
16806 msgid "Clone video filter"
16809 #: modules/video_filter/clone.c:68
16813 #: modules/video_filter/colorthres.c:50
16815 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
16816 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
16817 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
16818 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
16821 #: modules/video_filter/colorthres.c:63
16822 msgid "Color threshold filter"
16825 #: modules/video_filter/colorthres.c:64
16826 msgid "Color threshold"
16829 #: modules/video_filter/crop.c:70
16830 msgid "Crop geometry (pixels)"
16833 #: modules/video_filter/crop.c:71
16835 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
16836 "<left offset> + <top offset>."
16839 #: modules/video_filter/crop.c:73
16840 msgid "Automatic cropping"
16843 #: modules/video_filter/crop.c:74
16844 msgid "Automatically detect black borders and crop them."
16847 #: modules/video_filter/crop.c:77
16848 msgid "Ratio max (x 1000)"
16851 #: modules/video_filter/crop.c:78
16853 "Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a "
16854 "higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means "
16858 #: modules/video_filter/crop.c:80
16860 msgid "Manual ratio"
16863 #: modules/video_filter/crop.c:81
16864 msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3."
16867 #: modules/video_filter/crop.c:83
16869 msgid "Number of images for change"
16870 msgstr "ऑडियो चैनल्स"
16872 #: modules/video_filter/crop.c:84
16874 "The number of consecutive images with the same detected ratio (different "
16875 "from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and "
16879 #: modules/video_filter/crop.c:86
16881 msgid "Number of lines for change"
16882 msgstr "ऑडियो चैनल्स"
16884 #: modules/video_filter/crop.c:87
16886 "The minimum difference in the number of detected black lines to consider "
16887 "that ratio changed and trigger recrop."
16890 #: modules/video_filter/crop.c:89
16892 msgid "Number of non black pixels "
16893 msgstr "ऑडियो चैनल्स"
16895 #: modules/video_filter/crop.c:90
16897 "The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black."
16900 #: modules/video_filter/crop.c:93
16901 msgid "Skip percentage (%)"
16904 #: modules/video_filter/crop.c:94
16906 "Percentage of the line to consider while checking for black lines. This "
16907 "allows to skip logos in black borders and crop them anyway."
16910 #: modules/video_filter/crop.c:96
16911 msgid "Luminance threshold "
16914 #: modules/video_filter/crop.c:97
16915 msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)."
16918 #: modules/video_filter/crop.c:101
16919 msgid "Crop video filter"
16922 #: modules/video_filter/crop.c:378 modules/video_filter/crop.c:472
16923 msgid "Cropping failed"
16926 #: modules/video_filter/crop.c:379 modules/video_filter/crop.c:473
16927 msgid "VLC could not open the video output module."
16930 #: modules/video_filter/deinterlace.c:108 modules/video_output/x11/xvmc.c:127
16931 msgid "Deinterlace mode"
16934 #: modules/video_filter/deinterlace.c:109
16935 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
16938 #: modules/video_filter/deinterlace.c:111
16939 msgid "Streaming deinterlace mode"
16942 #: modules/video_filter/deinterlace.c:112
16943 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
16946 #: modules/video_filter/deinterlace.c:121
16947 msgid "Deinterlacing video filter"
16950 #: modules/video_filter/erase.c:51
16954 #: modules/video_filter/erase.c:52
16955 msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased."
16958 #: modules/video_filter/erase.c:54 modules/video_filter/logo.c:78
16959 #: modules/video_filter/osdmenu.c:48
16960 msgid "X coordinate"
16963 #: modules/video_filter/erase.c:55
16964 msgid "X coordinate of the mask."
16967 #: modules/video_filter/erase.c:56 modules/video_filter/logo.c:81
16968 #: modules/video_filter/osdmenu.c:51
16969 msgid "Y coordinate"
16972 #: modules/video_filter/erase.c:57
16973 msgid "Y coordinate of the mask."
16976 #: modules/video_filter/erase.c:62
16978 msgid "Erase video filter"
16979 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
16981 #: modules/video_filter/erase.c:63
16985 #: modules/video_filter/extract.c:58
16986 msgid "RGB component to extract"
16989 #: modules/video_filter/extract.c:59
16990 msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
16993 #: modules/video_filter/extract.c:69
16995 msgid "Extract RGB component video filter"
16996 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
16998 #: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
17000 msgid "video-filter-event"
17001 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
17003 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:45
17004 msgid "Gaussian's std deviation"
17007 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:47
17009 "Gaussian's standard deviation. The bluring will take into account pixels up "
17010 "to 3*sigma away in any direction."
17013 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:56
17015 msgid "Gaussian blur video filter"
17016 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
17018 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:57
17020 msgid "Gaussian Blur"
17023 #: modules/video_filter/gradient.c:59
17024 msgid "Distort mode"
17027 #: modules/video_filter/gradient.c:60
17028 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
17031 #: modules/video_filter/gradient.c:62
17032 msgid "Gradient image type"
17035 #: modules/video_filter/gradient.c:63
17037 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
17041 #: modules/video_filter/gradient.c:66
17042 msgid "Apply cartoon effect"
17045 #: modules/video_filter/gradient.c:67
17046 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
17049 #: modules/video_filter/gradient.c:71
17053 #: modules/video_filter/gradient.c:71
17057 #: modules/video_filter/gradient.c:76
17059 msgid "Gradient video filter"
17060 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
17062 #: modules/video_filter/invert.c:47
17063 msgid "Invert video filter"
17066 #: modules/video_filter/invert.c:48
17067 msgid "Color inversion"
17070 #: modules/video_filter/logo.c:68
17071 msgid "Logo filenames"
17074 #: modules/video_filter/logo.c:69
17076 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
17077 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
17078 "simply enter its filename."
17081 #: modules/video_filter/logo.c:72
17082 msgid "Logo animation # of loops"
17085 #: modules/video_filter/logo.c:73
17086 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
17089 #: modules/video_filter/logo.c:75
17090 msgid "Logo individual image time in ms"
17093 #: modules/video_filter/logo.c:76
17094 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
17097 #: modules/video_filter/logo.c:79
17098 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
17101 #: modules/video_filter/logo.c:82
17102 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
17105 #: modules/video_filter/logo.c:84
17106 msgid "Transparency of the logo"
17109 #: modules/video_filter/logo.c:85
17111 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
17115 #: modules/video_filter/logo.c:87
17116 msgid "Logo position"
17119 #: modules/video_filter/logo.c:89
17121 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
17122 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
17125 #: modules/video_filter/logo.c:101
17126 msgid "Logo video filter"
17129 #: modules/video_filter/logo.c:103
17130 msgid "Logo overlay"
17133 #: modules/video_filter/logo.c:124
17134 msgid "Logo sub filter"
17137 #: modules/video_filter/magnify.c:59
17138 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
17141 #: modules/video_filter/marq.c:82
17143 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
17144 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
17145 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
17146 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
17147 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
17148 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
17149 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
17150 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
17151 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
17154 #: modules/video_filter/marq.c:97 modules/video_filter/rss.c:135
17158 #: modules/video_filter/marq.c:98 modules/video_filter/rss.c:136
17159 msgid "X offset, from the left screen edge."
17162 #: modules/video_filter/marq.c:99 modules/video_filter/rss.c:137
17166 #: modules/video_filter/marq.c:100 modules/video_filter/rss.c:138
17167 msgid "Y offset, down from the top."
17170 #: modules/video_filter/marq.c:101
17174 #: modules/video_filter/marq.c:102
17176 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
17177 "(remains forever)."
17180 #: modules/video_filter/marq.c:106
17182 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
17186 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/rss.c:143
17187 msgid "Font size, pixels"
17190 #: modules/video_filter/marq.c:109 modules/video_filter/rss.c:144
17191 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
17194 #: modules/video_filter/marq.c:113 modules/video_filter/rss.c:148
17196 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
17197 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
17198 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
17199 "(red + green), #FFFFFF = white"
17202 #: modules/video_filter/marq.c:118
17203 msgid "Marquee position"
17206 #: modules/video_filter/marq.c:120
17208 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
17209 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
17213 #: modules/video_filter/marq.c:159 modules/video_filter/rss.c:205
17217 #: modules/video_filter/marq.c:163
17218 msgid "Marquee display"
17221 #: modules/video_filter/mosaic.c:90
17222 msgid "Transparency"
17225 #: modules/video_filter/mosaic.c:92
17227 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
17228 "opaque (default)."
17231 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
17232 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
17235 #: modules/video_filter/mosaic.c:98
17236 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
17239 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
17240 msgid "Top left corner X coordinate"
17243 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
17244 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
17247 #: modules/video_filter/mosaic.c:103
17248 msgid "Top left corner Y coordinate"
17251 #: modules/video_filter/mosaic.c:105
17252 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
17255 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
17256 msgid "Border width"
17259 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
17260 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
17263 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
17264 msgid "Border height"
17267 #: modules/video_filter/mosaic.c:112
17268 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
17271 #: modules/video_filter/mosaic.c:114
17272 msgid "Mosaic alignment"
17275 #: modules/video_filter/mosaic.c:116
17277 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
17278 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
17282 #: modules/video_filter/mosaic.c:120
17283 msgid "Positioning method"
17286 #: modules/video_filter/mosaic.c:122
17288 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
17289 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
17290 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
17293 #: modules/video_filter/mosaic.c:127 modules/video_filter/panoramix.c:82
17294 #: modules/video_filter/wall.c:57
17295 msgid "Number of rows"
17298 #: modules/video_filter/mosaic.c:129
17300 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
17304 #: modules/video_filter/mosaic.c:132 modules/video_filter/panoramix.c:78
17305 #: modules/video_filter/wall.c:53
17306 msgid "Number of columns"
17309 #: modules/video_filter/mosaic.c:134
17311 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
17312 "set to \"fixed\"."
17315 #: modules/video_filter/mosaic.c:139
17316 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
17319 #: modules/video_filter/mosaic.c:141
17320 msgid "Keep original size"
17323 #: modules/video_filter/mosaic.c:143
17324 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
17327 #: modules/video_filter/mosaic.c:145
17328 msgid "Elements order"
17331 #: modules/video_filter/mosaic.c:147
17333 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
17334 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
17338 #: modules/video_filter/mosaic.c:151
17339 msgid "Offsets in order"
17342 #: modules/video_filter/mosaic.c:153
17344 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
17345 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
17346 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
17349 #: modules/video_filter/mosaic.c:159
17351 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
17352 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
17356 #: modules/video_filter/mosaic.c:169
17360 #: modules/video_filter/mosaic.c:169
17364 #: modules/video_filter/mosaic.c:179
17365 msgid "Mosaic video sub filter"
17368 #: modules/video_filter/mosaic.c:180
17372 #: modules/video_filter/motionblur.c:50
17373 msgid "Blur factor (1-127)"
17376 #: modules/video_filter/motionblur.c:51
17377 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
17380 #: modules/video_filter/motionblur.c:56
17381 msgid "Motion blur"
17384 #: modules/video_filter/motionblur.c:57
17385 msgid "Motion blur filter"
17388 #: modules/video_filter/motiondetect.c:52
17389 msgid "Motion detect video filter"
17392 #: modules/video_filter/motiondetect.c:53
17393 msgid "Motion Detect"
17396 #: modules/video_filter/noise.c:49
17398 msgid "Noise video filter"
17399 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
17401 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:63
17402 msgid "OpenCV face detection example filter"
17405 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:64
17406 msgid "OpenCV example"
17409 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:73
17410 msgid "Haar cascade filename"
17413 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:74
17414 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
17417 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:67
17418 msgid "Use input chroma unaltered"
17421 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
17422 msgid "I420 - first plane is greyscale"
17425 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
17429 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
17430 msgid "Don't display any video"
17433 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
17434 msgid "Display the input video"
17437 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
17438 msgid "Display the processed video"
17441 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
17442 msgid "Show only errors"
17445 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
17446 msgid "Show errors and warnings"
17449 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
17450 msgid "Show everything including debug messages"
17453 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
17455 msgid "OpenCV video filter wrapper"
17456 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
17458 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:80
17462 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:87
17463 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
17466 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:88
17468 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
17472 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
17473 msgid "OpenCV filter chroma"
17476 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:92
17478 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
17481 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
17482 msgid "Wrapper filter output"
17485 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:96
17486 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
17489 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
17490 msgid "Wrapper filter verbosity"
17493 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:100
17494 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
17497 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
17498 msgid "OpenCV internal filter name"
17501 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:104
17502 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
17505 #: modules/video_filter/osdmenu.c:40
17506 msgid "Configuration file"
17509 #: modules/video_filter/osdmenu.c:42
17510 msgid "Configuration file for the OSD Menu."
17513 #: modules/video_filter/osdmenu.c:43
17514 msgid "Path to OSD menu images"
17517 #: modules/video_filter/osdmenu.c:45
17519 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
17520 "configuration file."
17523 #: modules/video_filter/osdmenu.c:49 modules/video_filter/osdmenu.c:52
17524 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
17527 #: modules/video_filter/osdmenu.c:54
17528 msgid "Menu position"
17531 #: modules/video_filter/osdmenu.c:56
17533 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
17534 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
17538 #: modules/video_filter/osdmenu.c:60
17539 msgid "Menu timeout"
17542 #: modules/video_filter/osdmenu.c:62
17544 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
17545 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
17549 #: modules/video_filter/osdmenu.c:66
17550 msgid "Menu update interval"
17553 #: modules/video_filter/osdmenu.c:68
17555 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
17556 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
17557 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
17558 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
17561 #: modules/video_filter/osdmenu.c:115
17562 msgid "On Screen Display menu"
17565 #: modules/video_filter/panoramix.c:79
17567 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
17570 #: modules/video_filter/panoramix.c:83
17571 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
17574 #: modules/video_filter/panoramix.c:86 modules/video_filter/wall.c:61
17575 msgid "Active windows"
17578 #: modules/video_filter/panoramix.c:87
17579 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
17582 #: modules/video_filter/panoramix.c:93
17583 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
17586 #: modules/video_filter/panoramix.c:94
17591 #: modules/video_filter/panoramix.c:105
17592 msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
17595 #: modules/video_filter/panoramix.c:106
17597 "Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
17598 "misalignment due to autoratio control)"
17601 #: modules/video_filter/panoramix.c:109
17602 msgid "length of the overlapping area (in %)"
17605 #: modules/video_filter/panoramix.c:110
17606 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
17609 #: modules/video_filter/panoramix.c:113
17610 msgid "height of the overlapping area (in %)"
17613 #: modules/video_filter/panoramix.c:114
17614 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
17617 #: modules/video_filter/panoramix.c:117
17619 msgid "Attenuation"
17622 #: modules/video_filter/panoramix.c:118
17624 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
17625 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
17628 #: modules/video_filter/panoramix.c:121
17629 msgid "Attenuation, begin (in %)"
17632 #: modules/video_filter/panoramix.c:122
17633 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
17636 #: modules/video_filter/panoramix.c:125
17637 msgid "Attenuation, middle (in %)"
17640 #: modules/video_filter/panoramix.c:126
17641 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
17644 #: modules/video_filter/panoramix.c:129
17645 msgid "Attenuation, end (in %)"
17648 #: modules/video_filter/panoramix.c:130
17649 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
17652 #: modules/video_filter/panoramix.c:133
17653 msgid "middle position (in %)"
17656 #: modules/video_filter/panoramix.c:134
17658 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
17662 #: modules/video_filter/panoramix.c:137
17663 msgid "Gamma (Red) correction"
17666 #: modules/video_filter/panoramix.c:138
17668 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
17671 #: modules/video_filter/panoramix.c:141
17672 msgid "Gamma (Green) correction"
17675 #: modules/video_filter/panoramix.c:142
17677 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
17680 #: modules/video_filter/panoramix.c:145
17681 msgid "Gamma (Blue) correction"
17684 #: modules/video_filter/panoramix.c:146
17686 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
17689 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
17690 msgid "Black Crush for Red"
17693 #: modules/video_filter/panoramix.c:150
17694 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
17697 #: modules/video_filter/panoramix.c:151
17698 msgid "Black Crush for Green"
17701 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
17702 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
17705 #: modules/video_filter/panoramix.c:153
17706 msgid "Black Crush for Blue"
17709 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
17710 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
17713 #: modules/video_filter/panoramix.c:156
17714 msgid "White Crush for Red"
17717 #: modules/video_filter/panoramix.c:157
17718 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
17721 #: modules/video_filter/panoramix.c:158
17722 msgid "White Crush for Green"
17725 #: modules/video_filter/panoramix.c:159
17726 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
17729 #: modules/video_filter/panoramix.c:160
17730 msgid "White Crush for Blue"
17733 #: modules/video_filter/panoramix.c:161
17734 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
17737 #: modules/video_filter/panoramix.c:163
17738 msgid "Black Level for Red"
17741 #: modules/video_filter/panoramix.c:164
17742 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
17745 #: modules/video_filter/panoramix.c:165
17746 msgid "Black Level for Green"
17749 #: modules/video_filter/panoramix.c:166
17750 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
17753 #: modules/video_filter/panoramix.c:167
17754 msgid "Black Level for Blue"
17757 #: modules/video_filter/panoramix.c:168
17758 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
17761 #: modules/video_filter/panoramix.c:170
17762 msgid "White Level for Red"
17765 #: modules/video_filter/panoramix.c:171
17766 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
17769 #: modules/video_filter/panoramix.c:172
17770 msgid "White Level for Green"
17773 #: modules/video_filter/panoramix.c:173
17774 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
17777 #: modules/video_filter/panoramix.c:174
17778 msgid "White Level for Blue"
17781 #: modules/video_filter/panoramix.c:175
17782 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
17785 #: modules/video_filter/panoramix.c:189
17786 msgid "Xinerama option"
17789 #: modules/video_filter/panoramix.c:190
17790 msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
17793 #: modules/video_filter/psychedelic.c:50
17795 msgid "Psychedelic video filter"
17796 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
17798 #: modules/video_filter/puzzle.c:62 modules/video_filter/puzzle.c:63
17800 msgid "Number of puzzle rows"
17801 msgstr "ऑडियो चैनल्स"
17803 #: modules/video_filter/puzzle.c:64 modules/video_filter/puzzle.c:65
17805 msgid "Number of puzzle columns"
17806 msgstr "ऑडियो चैनल्स"
17808 #: modules/video_filter/puzzle.c:66
17809 msgid "Make one tile a black slot"
17812 #: modules/video_filter/puzzle.c:67
17814 "Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
17817 #: modules/video_filter/puzzle.c:72
17819 msgid "Puzzle interactive game video filter"
17820 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
17822 #: modules/video_filter/ripple.c:49
17824 msgid "Ripple video filter"
17825 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
17827 #: modules/video_filter/rotate.c:49
17828 msgid "Angle in degrees"
17831 #: modules/video_filter/rotate.c:50
17832 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
17835 #: modules/video_filter/rotate.c:58
17837 msgid "Rotate video filter"
17838 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
17840 #: modules/video_filter/rotate.c:59
17845 #: modules/video_filter/rss.c:122
17849 #: modules/video_filter/rss.c:123
17850 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
17853 #: modules/video_filter/rss.c:124
17854 msgid "Speed of feeds"
17857 #: modules/video_filter/rss.c:125
17858 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)."
17861 #: modules/video_filter/rss.c:126
17865 #: modules/video_filter/rss.c:127
17866 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
17869 #: modules/video_filter/rss.c:129
17870 msgid "Refresh time"
17873 #: modules/video_filter/rss.c:130
17875 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
17876 "feeds are never updated."
17879 #: modules/video_filter/rss.c:132
17880 msgid "Feed images"
17883 #: modules/video_filter/rss.c:133
17884 msgid "Display feed images if available."
17887 #: modules/video_filter/rss.c:140
17889 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
17893 #: modules/video_filter/rss.c:153
17894 msgid "Text position"
17897 #: modules/video_filter/rss.c:155
17899 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
17900 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
17904 #: modules/video_filter/rss.c:159
17905 msgid "Title display mode"
17908 #: modules/video_filter/rss.c:160
17910 "Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed "
17911 "images are enabled, 1 otherwise."
17914 #: modules/video_filter/rss.c:175
17918 #: modules/video_filter/rss.c:175
17920 msgid "Always visible"
17921 msgstr "हमेशा ऊपर रहें"
17923 #: modules/video_filter/rss.c:175
17924 msgid "Scroll with feed"
17927 #: modules/video_filter/rss.c:215
17928 msgid "RSS and Atom feed display"
17931 #: modules/video_filter/rv32.c:52
17932 msgid "RV32 conversion filter"
17935 #: modules/video_filter/sharpen.c:43
17936 msgid "Sharpen strength (0-2)"
17939 #: modules/video_filter/sharpen.c:44
17940 msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
17943 #: modules/video_filter/sharpen.c:62
17944 msgid "Augment contrast between contours."
17947 #: modules/video_filter/sharpen.c:63
17949 msgid "Sharpen video filter"
17950 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
17952 #: modules/video_filter/transform.c:57
17953 msgid "Transform type"
17956 #: modules/video_filter/transform.c:58
17957 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
17960 #: modules/video_filter/transform.c:61
17961 msgid "Rotate by 90 degrees"
17964 #: modules/video_filter/transform.c:62
17965 msgid "Rotate by 180 degrees"
17968 #: modules/video_filter/transform.c:62
17969 msgid "Rotate by 270 degrees"
17972 #: modules/video_filter/transform.c:63
17973 msgid "Flip horizontally"
17976 #: modules/video_filter/transform.c:63
17977 msgid "Flip vertically"
17980 #: modules/video_filter/transform.c:68
17981 msgid "Video transformation filter"
17984 #: modules/video_filter/wall.c:54
17985 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
17988 #: modules/video_filter/wall.c:58
17989 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
17992 #: modules/video_filter/wall.c:62
17993 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
17996 #: modules/video_filter/wall.c:65
17997 msgid "Element aspect ratio"
18000 #: modules/video_filter/wall.c:66
18001 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
18004 #: modules/video_filter/wall.c:72
18005 msgid "Wall video filter"
18008 #: modules/video_filter/wall.c:73
18012 #: modules/video_filter/wave.c:50
18014 msgid "Wave video filter"
18015 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
18017 #: modules/video_output/aa.c:55
18021 #: modules/video_output/aa.c:58
18022 msgid "ASCII-art video output"
18025 #: modules/video_output/caca.c:81
18026 msgid "Color ASCII art video output"
18029 #: modules/video_output/directfb.c:69
18030 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
18033 #: modules/video_output/fb.c:67
18034 msgid "Framebuffer device"
18037 #: modules/video_output/fb.c:69
18038 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
18041 #: modules/video_output/fb.c:77
18042 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
18045 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
18046 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
18047 msgid "X11 display"
18050 #: modules/video_output/ggi.c:58
18052 "X11 hardware display to use.\n"
18053 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
18056 #: modules/video_output/glide.c:64
18057 msgid "3dfx Glide video output"
18060 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
18061 msgid "HD1000 video output"
18064 #: modules/video_output/image.c:49
18065 msgid "Image format"
18068 #: modules/video_output/image.c:50
18069 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
18072 #: modules/video_output/image.c:52
18073 msgid "Image width"
18076 #: modules/video_output/image.c:53
18078 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
18082 #: modules/video_output/image.c:57
18083 msgid "Image height"
18086 #: modules/video_output/image.c:58
18088 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
18089 "video characteristics."
18092 #: modules/video_output/image.c:62
18093 msgid "Recording ratio"
18096 #: modules/video_output/image.c:63
18098 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
18101 #: modules/video_output/image.c:66
18102 msgid "Filename prefix"
18105 #: modules/video_output/image.c:67
18107 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
18108 "\"prefixNUMBER.format\" form."
18111 #: modules/video_output/image.c:71
18112 msgid "Always write to the same file"
18115 #: modules/video_output/image.c:72
18117 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
18118 "this case, the number is not appended to the filename."
18121 #: modules/video_output/image.c:83
18122 msgid "Image video output"
18125 #: modules/video_output/mga.c:59
18126 msgid "Matrox Graphic Array video output"
18129 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:109
18130 msgid "DirectX 3D video output"
18133 #: modules/video_output/msw/directx.c:128
18134 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
18137 #: modules/video_output/msw/directx.c:130
18139 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
18140 "doesn't have any effect when using overlays."
18143 #: modules/video_output/msw/directx.c:133
18144 msgid "Use video buffers in system memory"
18147 #: modules/video_output/msw/directx.c:135
18149 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
18150 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
18151 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
18152 "doesn't have any effect when using overlays."
18155 #: modules/video_output/msw/directx.c:140
18156 msgid "Use triple buffering for overlays"
18159 #: modules/video_output/msw/directx.c:142
18161 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
18162 "better video quality (no flickering)."
18165 #: modules/video_output/msw/directx.c:145
18166 msgid "Name of desired display device"
18169 #: modules/video_output/msw/directx.c:146
18171 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
18172 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
18173 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
18176 #: modules/video_output/msw/directx.c:151
18177 msgid "Enable wallpaper mode "
18180 #: modules/video_output/msw/directx.c:153
18182 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
18183 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
18184 "desktop must not already have a wallpaper."
18187 #: modules/video_output/msw/directx.c:179
18188 msgid "DirectX video output"
18191 #: modules/video_output/msw/directx.c:319
18195 #: modules/video_output/msw/glwin32.c:66 modules/video_output/opengl.c:183
18196 msgid "OpenGL video output"
18199 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:137
18200 msgid "Windows GAPI video output"
18203 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:141
18204 msgid "Windows GDI video output"
18207 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
18211 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
18212 msgid "Transparent Cube"
18215 #: modules/video_output/opengl.c:123
18219 #: modules/video_output/opengl.c:123
18223 #: modules/video_output/opengl.c:123
18228 #: modules/video_output/opengl.c:123
18232 #: modules/video_output/opengl.c:123
18236 #: modules/video_output/opengl.c:123
18240 #: modules/video_output/opengl.c:123
18244 #: modules/video_output/opengl.c:123
18248 #: modules/video_output/opengl.c:123
18252 #: modules/video_output/opengl.c:151
18253 msgid "OpenGL sampling accuracy "
18256 #: modules/video_output/opengl.c:152
18257 msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
18260 #: modules/video_output/opengl.c:153
18261 msgid "OpenGL Cylinder radius"
18264 #: modules/video_output/opengl.c:154
18265 msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
18268 #: modules/video_output/opengl.c:155
18269 msgid "Point of view x-coordinate"
18272 #: modules/video_output/opengl.c:156
18273 msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
18276 #: modules/video_output/opengl.c:158
18277 msgid "Point of view y-coordinate"
18280 #: modules/video_output/opengl.c:159
18281 msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
18284 #: modules/video_output/opengl.c:161
18285 msgid "Point of view z-coordinate"
18288 #: modules/video_output/opengl.c:162
18289 msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
18292 #: modules/video_output/opengl.c:165
18293 msgid "OpenGL cube rotation speed"
18296 #: modules/video_output/opengl.c:166
18297 msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
18300 #: modules/video_output/opengl.c:168
18304 #: modules/video_output/opengl.c:170
18305 msgid "Several visual OpenGL effects are available."
18308 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
18309 msgid "QT Embedded display"
18312 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
18314 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
18315 "the DISPLAY environment variable."
18318 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
18319 msgid "QT Embedded video output"
18322 #: modules/video_output/sdl.c:101
18323 msgid "SDL chroma format"
18326 #: modules/video_output/sdl.c:103
18328 "Force the SDL renderer to use a specific chroma format instead of trying to "
18329 "improve performances by using the most efficient one."
18332 #: modules/video_output/sdl.c:113
18333 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
18336 #: modules/video_output/snapshot.c:60
18337 msgid "Snapshot width"
18340 #: modules/video_output/snapshot.c:61
18341 msgid "Width of the snapshot image."
18344 #: modules/video_output/snapshot.c:63
18345 msgid "Snapshot height"
18348 #: modules/video_output/snapshot.c:64
18349 msgid "Height of the snapshot image."
18352 #: modules/video_output/snapshot.c:66
18356 #: modules/video_output/snapshot.c:67
18358 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
18361 #: modules/video_output/snapshot.c:70
18362 msgid "Cache size (number of images)"
18365 #: modules/video_output/snapshot.c:71
18366 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
18369 #: modules/video_output/snapshot.c:75
18370 msgid "Snapshot module"
18373 #: modules/video_output/svgalib.c:56
18374 msgid "SVGAlib video output"
18377 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
18378 msgid "XVideo adaptor number"
18381 #: modules/video_output/x11/glx.c:89
18383 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
18384 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
18387 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
18388 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49 modules/video_output/x11/xvmc.c:99
18389 msgid "Alternate fullscreen method"
18392 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
18393 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51 modules/video_output/x11/xvmc.c:101
18395 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
18397 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
18398 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
18399 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
18400 "show on top of the video."
18403 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
18404 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
18406 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
18407 "DISPLAY environment variable."
18410 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:61
18411 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:72
18412 msgid "Screen for fullscreen mode."
18415 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
18416 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
18418 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
18419 "1 for the second."
18422 #: modules/video_output/x11/glx.c:115
18423 msgid "OpenGL(GLX) provider"
18426 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
18427 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:118
18428 msgid "Use shared memory"
18431 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
18432 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:120
18433 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
18436 #: modules/video_output/x11/x11.c:78
18437 msgid "X11 video output"
18440 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
18442 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
18443 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
18446 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63 modules/video_output/x11/xvmc.c:113
18447 msgid "XVimage chroma format"
18450 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65 modules/video_output/x11/xvmc.c:115
18452 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
18453 "to improve performances by using the most efficient one."
18456 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
18457 msgid "XVideo extension video output"
18460 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:94
18461 msgid "XVMC adaptor number"
18464 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:96
18466 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
18467 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
18470 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:108
18471 msgid "X11 display name"
18474 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:110
18476 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
18477 "the value of the DISPLAY environment variable."
18480 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:122
18481 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
18484 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:124
18486 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
18487 "0 for first screen, 1 for the second."
18490 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:128
18491 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
18494 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:131
18495 msgid "You can choose the crop style to apply."
18498 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:148
18499 msgid "XVMC extension video output"
18502 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:47
18503 msgid "GaLaktos visualization plugin"
18506 #: modules/visualization/goom.c:58
18507 msgid "Goom display width"
18510 #: modules/visualization/goom.c:59
18511 msgid "Goom display height"
18514 #: modules/visualization/goom.c:60
18516 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
18517 "will be prettier but more CPU intensive)."
18520 #: modules/visualization/goom.c:63
18521 msgid "Goom animation speed"
18524 #: modules/visualization/goom.c:64
18526 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
18529 #: modules/visualization/goom.c:70
18533 #: modules/visualization/goom.c:71
18534 msgid "Goom effect"
18537 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
18538 msgid "Effects list"
18541 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
18543 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
18544 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
18547 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
18548 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
18551 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
18552 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
18555 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
18556 msgid "Number of bands"
18559 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
18560 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
18563 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
18564 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
18567 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
18568 msgid "Band separator"
18571 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
18572 msgid "Number of blank pixels between bands."
18575 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
18576 msgid "Amplification"
18579 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
18580 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
18583 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
18584 msgid "Enable peaks"
18587 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
18588 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
18591 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
18592 msgid "Enable original graphic spectrum"
18595 #: modules/visualization/visual/visual.c:71
18596 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
18599 #: modules/visualization/visual/visual.c:73
18600 msgid "Enable bands"
18603 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
18604 msgid "Draw bands in the spectrometer."
18607 #: modules/visualization/visual/visual.c:77
18608 msgid "Enable base"
18611 #: modules/visualization/visual/visual.c:79
18612 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
18615 #: modules/visualization/visual/visual.c:81
18616 msgid "Base pixel radius"
18619 #: modules/visualization/visual/visual.c:83
18620 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
18623 #: modules/visualization/visual/visual.c:85
18624 msgid "Spectral sections"
18627 #: modules/visualization/visual/visual.c:87
18628 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
18631 #: modules/visualization/visual/visual.c:89
18632 msgid "Peak height"
18635 #: modules/visualization/visual/visual.c:91
18636 msgid "Total pixel height of the peak items."
18639 #: modules/visualization/visual/visual.c:93
18640 msgid "Peak extra width"
18643 #: modules/visualization/visual/visual.c:95
18644 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
18647 #: modules/visualization/visual/visual.c:97
18648 msgid "V-plane color"
18651 #: modules/visualization/visual/visual.c:99
18652 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
18655 #: modules/visualization/visual/visual.c:101
18656 msgid "Number of stars"
18659 #: modules/visualization/visual/visual.c:103
18660 msgid "Number of stars to draw with random effect."
18663 #: modules/visualization/visual/visual.c:109
18667 #: modules/visualization/visual/visual.c:112
18668 msgid "Visualizer filter"
18671 #: modules/visualization/visual/visual.c:120
18672 msgid "Spectrum analyser"
18676 #~ msgid "Sound Files"
18680 #~ msgid "Video monitoring filter"
18681 #~ msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
18684 #~ msgid "Video Monitor"
18688 #~ msgid "Statistics output file"
18689 #~ msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
18691 #~ msgid "General interface setttings"
18692 #~ msgstr "सामान्य इंटरफ़ेस विन्यास"
18694 #~ msgid "CDDB Artist"
18695 #~ msgstr "सी डि डि बि कलाकार्"
18697 #~ msgid "CDDB Category"
18698 #~ msgstr "सी डि डि बी श्रेणियाँ"
18700 #~ msgid "CDDB Disc ID"
18701 #~ msgstr "सी डि डि बी डिस्क अंक"
18703 #~ msgid "CDDB Extended Data"
18704 #~ msgstr "सी डि डि बी"
18706 #~ msgid "CDDB Genre"
18707 #~ msgstr "सी डि डि बी"
18709 #~ msgid "CDDB Year"
18710 #~ msgstr "सी डि डि बी साल"
18712 #~ msgid "CDDB Title"
18713 #~ msgstr "सी डि डि बी ख़िताब"
18715 #~ msgid "CD-Text Composer"
18716 #~ msgstr "सी डि पाठ संपादक"
18718 #~ msgid "CD-Text Disc ID"
18719 #~ msgstr "सी डि पाठ डिस्क ऐ डी"
18721 #~ msgid "CD-Text Message"
18722 #~ msgstr "सी डि पाठ सूचना"
18724 #~ msgid "CD-Text Songwriter"
18725 #~ msgstr "सी डि पाठ गीतकार"
18727 #~ msgid "CD-Text Performer"
18728 #~ msgstr "सी डि पाठ कलाकार"
18730 #~ msgid "CD-Text Title"
18731 #~ msgstr "सी डि पाठ ख़िताब"
18733 #~ msgid "ISO-9660 Application ID"
18734 #~ msgstr "ऐ एस ओ-९६६० अनुप्रयोग अंक"
18736 #~ msgid "ISO-9660 Preparer"
18737 #~ msgstr "ऐ एस ओ-९६६० प्रइपरेर"
18739 #~ msgid "ISO-9660 Publisher"
18740 #~ msgstr "ऐ एस ओ-९६६० पब्लिशर"
18742 #~ msgid "ISO-9660 Volume"
18743 #~ msgstr "ऐ एस ओ-९६६० वाल्यूम"
18745 #~ msgid "ISO-9660 Volume Set"
18746 #~ msgstr "ऐ एस ओ-९६६० वाल्यूम सेट"
18749 #~ msgid "Muxing application"
18750 #~ msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
18753 #~ msgid "Writing application"
18754 #~ msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
18757 #~ msgid "Listeners"
18764 #~ msgid "Choose programs"
18765 #~ msgstr "बाहर िनकलो"
18768 #~ msgid "Choose audio track"
18769 #~ msgstr "बाहर िनकलो"
18784 #~ msgid "Exit the program"
18785 #~ msgstr "बाहर िनकलो"
18793 #~ msgid "_About..."
18794 #~ msgstr "के बारेे में..."
18796 #~ msgid "About this application"
18797 #~ msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
18799 #~ msgid "Settings for VLC interfaces"
18800 #~ msgstr "वी एल सी इंटरफ़ेस विन्यास"
18803 #~ msgid "Choose the program"
18804 #~ msgstr "बाहर िनकलो"
18807 #~ msgid "_Modules..."
18808 #~ msgstr "के बारेे में..."
18811 #~ msgid "Switch program"
18812 #~ msgstr "बाहर िनकलो"
18815 #~ msgid "Configure the application"
18816 #~ msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
18819 #~ msgid "Quits the application"
18820 #~ msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
18827 #~ msgid "Disc Type"
18831 #~ msgid "Extra Audio File"
18832 #~ msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
18835 #~ msgid "Media File"
18851 #~ msgid "orientation"
18852 #~ msgstr "समय-सीमा"
18860 #~ msgstr "बीच में"
18863 #~ msgid "Filters (v2)"
18867 #~ msgid "Center-Center"
18868 #~ msgstr "बीच में"
18871 #~ msgid "Left-Center"
18872 #~ msgstr "बीच में"
18875 #~ msgid "Right-Center"
18876 #~ msgstr "बीच में"
18879 #~ msgid "Center-Top"
18880 #~ msgstr "बीच में"
18883 #~ msgid "Left-Top"
18887 #~ msgid "Right-Top"
18891 #~ msgid "Center-Bottom"
18895 #~ msgid "Left-Bottom"
18899 #~ msgid "Right-Bottom"