1 # Hindi translations for vlc package.
2 # Copyright (C) 2005 the VideoLAN team
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
6 # Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>, 2005.
10 "Project-Id-Version: vlc-translate\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
12 "POT-Creation-Date: 2007-10-18 17:58+0200\n"
13 "PO-Revision-Date: 2006-02-24 06:09+0000\n"
14 "Last-Translator: viyyer <viyyer@sarai.net>\n"
15 "Language-Team: Hindi\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
21 #: include/vlc/vlc.h:587
23 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
24 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
25 "see the file named COPYING for details.\n"
26 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
29 #: include/vlc_config_cat.h:36
30 msgid "VLC preferences"
31 msgstr "वी एल सी पसंद नापसंद"
33 #: include/vlc_config_cat.h:38
34 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
37 #: include/vlc_config_cat.h:40 include/vlc_config_cat.h:131
41 #: include/vlc_config_cat.h:43
45 #: include/vlc_config_cat.h:44
46 msgid "Settings for VLC's interfaces"
49 #: include/vlc_config_cat.h:46
51 msgid "General interface settings"
52 msgstr "सामान्य इंटरफ़ेस विन्यास"
54 #: include/vlc_config_cat.h:48
55 msgid "Main interfaces"
58 #: include/vlc_config_cat.h:49
59 msgid "Settings for the main interface"
62 #: include/vlc_config_cat.h:51 src/libvlc-module.c:147
63 msgid "Control interfaces"
66 #: include/vlc_config_cat.h:52
67 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
70 #: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
71 msgid "Hotkeys settings"
74 #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1994
75 #: src/libvlc-module.c:1381
80 #: include/vlc_config_cat.h:59
81 msgid "Audio settings"
84 #: include/vlc_config_cat.h:61 include/vlc_config_cat.h:62
85 msgid "General audio settings"
88 #: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
89 #: src/video_output/video_output.c:436
94 #: include/vlc_config_cat.h:66
95 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
98 #: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:89
99 msgid "Visualizations"
102 #: include/vlc_config_cat.h:70 src/audio_output/input.c:163
103 msgid "Audio visualizations"
106 #: include/vlc_config_cat.h:72 include/vlc_config_cat.h:85
107 msgid "Output modules"
110 #: include/vlc_config_cat.h:73
111 msgid "These are general settings for audio output modules."
114 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1754
115 msgid "Miscellaneous"
118 #: include/vlc_config_cat.h:76
119 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
122 #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:2022
123 #: src/libvlc-module.c:1429
128 "— Ravishankar Shrivastava\n"
131 #: include/vlc_config_cat.h:80
133 msgid "Video settings"
138 #: include/vlc_config_cat.h:82 include/vlc_config_cat.h:83
140 msgid "General video settings"
141 msgstr "समन्य वीडियो सेट्टिं्ग"
143 #: include/vlc_config_cat.h:87
144 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
147 #: include/vlc_config_cat.h:91
148 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
151 #: include/vlc_config_cat.h:93
152 msgid "Subtitles/OSD"
155 #: include/vlc_config_cat.h:94
157 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
161 #: include/vlc_config_cat.h:103
162 msgid "Input / Codecs"
165 #: include/vlc_config_cat.h:104
167 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
168 "VLC. Encoder settings can also be found here."
171 #: include/vlc_config_cat.h:107
172 msgid "Access modules"
175 #: include/vlc_config_cat.h:109
177 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
178 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
181 #: include/vlc_config_cat.h:113
182 msgid "Access filters"
185 #: include/vlc_config_cat.h:115
187 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
188 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
192 #: include/vlc_config_cat.h:119
196 #: include/vlc_config_cat.h:120
197 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
200 #: include/vlc_config_cat.h:122
204 #: include/vlc_config_cat.h:123
205 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
208 #: include/vlc_config_cat.h:125
212 #: include/vlc_config_cat.h:126
213 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
216 #: include/vlc_config_cat.h:128
220 #: include/vlc_config_cat.h:129
221 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
224 #: include/vlc_config_cat.h:132
225 msgid "General input settings. Use with care."
228 #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1680
229 msgid "Stream output"
232 #: include/vlc_config_cat.h:137
234 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
235 "incoming streams.\n"
236 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
237 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
239 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
243 #: include/vlc_config_cat.h:145
244 msgid "General stream output settings"
247 #: include/vlc_config_cat.h:147
251 #: include/vlc_config_cat.h:149
253 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
254 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
255 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
256 "You can also set default parameters for each muxer."
259 #: include/vlc_config_cat.h:155
260 msgid "Access output"
263 #: include/vlc_config_cat.h:157
265 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
266 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
267 "should probably not do that.\n"
268 "You can also set default parameters for each access output."
271 #: include/vlc_config_cat.h:162
275 #: include/vlc_config_cat.h:164
277 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
278 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
280 "You can also set default parameters for each packetizer."
283 #: include/vlc_config_cat.h:170
287 #: include/vlc_config_cat.h:171
289 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
290 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
291 "for each sout stream module here."
294 #: include/vlc_config_cat.h:176
298 #: include/vlc_config_cat.h:178
300 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
301 "multicast UDP or RTP."
304 #: include/vlc_config_cat.h:181
308 #: include/vlc_config_cat.h:182
309 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
312 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1813
313 #: src/playlist/engine.c:111
317 #: include/vlc_config_cat.h:187
319 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
320 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
323 #: include/vlc_config_cat.h:191
324 msgid "General playlist behaviour"
327 #: include/vlc_config_cat.h:192
328 msgid "Services discovery"
331 #: include/vlc_config_cat.h:193
333 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
337 #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1639
341 #: include/vlc_config_cat.h:198
342 msgid "Advanced settings. Use with care."
343 msgstr "विस्तृत सेट्टिंग. सावधानी से प्रयोग करें"
345 #: include/vlc_config_cat.h:200
349 #: include/vlc_config_cat.h:201
351 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
352 "not change these settings."
355 #: include/vlc_config_cat.h:204
356 msgid "Advanced settings"
359 #: include/vlc_config_cat.h:205
360 msgid "Other advanced settings"
361 msgstr "अन्य विस्तृत सेट्टिंग."
363 #: include/vlc_config_cat.h:207
367 #: include/vlc_config_cat.h:208
368 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
371 #: include/vlc_config_cat.h:213
372 msgid "Chroma modules settings"
375 #: include/vlc_config_cat.h:214
376 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
379 #: include/vlc_config_cat.h:216
380 msgid "Packetizer modules settings"
383 #: include/vlc_config_cat.h:220
384 msgid "Encoders settings"
387 #: include/vlc_config_cat.h:222
388 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
391 #: include/vlc_config_cat.h:225
392 msgid "Dialog providers settings"
395 #: include/vlc_config_cat.h:227
396 msgid "Dialog providers can be configured here."
399 #: include/vlc_config_cat.h:229
400 msgid "Subtitle demuxer settings"
403 #: include/vlc_config_cat.h:231
405 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
406 "example by setting the subtitles type or file name."
409 #: include/vlc_config_cat.h:238
410 msgid "No help available"
413 #: include/vlc_config_cat.h:239
414 msgid "There is no help available for these modules."
417 #: include/vlc_interface.h:146
420 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
421 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
424 #: include/vlc_intf_strings.h:33
425 msgid "Quick &Open File..."
428 #: include/vlc_intf_strings.h:34
430 msgid "&Advanced Open..."
433 #: include/vlc_intf_strings.h:35
434 msgid "Open &Directory..."
437 #: include/vlc_intf_strings.h:37
438 msgid "Select one or more files to open"
441 #: include/vlc_intf_strings.h:41
443 msgid "Media Information..."
446 #: include/vlc_intf_strings.h:42
447 msgid "Codec Information..."
450 #: include/vlc_intf_strings.h:43
454 #: include/vlc_intf_strings.h:44
456 msgid "Extended settings..."
457 msgstr "अन्य विस्तृत सेट्टिंग."
459 #: include/vlc_intf_strings.h:45
460 msgid "Go to specific time..."
463 #: include/vlc_intf_strings.h:46
468 #: include/vlc_intf_strings.h:47
469 msgid "VLM Configuration..."
472 #: include/vlc_intf_strings.h:49
473 msgid "About VLC media player..."
476 #: include/vlc_intf_strings.h:52
480 #: include/vlc_intf_strings.h:53
481 msgid "Fetch information"
484 #: include/vlc_intf_strings.h:54
488 #: include/vlc_intf_strings.h:55
489 msgid "Information..."
492 #: include/vlc_intf_strings.h:56
496 #: include/vlc_intf_strings.h:57
500 #: include/vlc_intf_strings.h:58
504 #: include/vlc_intf_strings.h:59
508 #: include/vlc_intf_strings.h:60
510 msgid "Open Folder..."
511 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
513 #: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1075
517 #: include/vlc_intf_strings.h:65
521 #: include/vlc_intf_strings.h:66
525 #: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1274
529 #: include/vlc_intf_strings.h:69
533 #: include/vlc_intf_strings.h:71
535 msgid "Add to playlist"
538 #: include/vlc_intf_strings.h:72
539 msgid "Add to media library"
542 #: include/vlc_intf_strings.h:74
545 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
547 #: include/vlc_intf_strings.h:75
549 msgid "Advanced open..."
552 #: include/vlc_intf_strings.h:76
553 msgid "Add directory..."
556 #: include/vlc_intf_strings.h:78
557 msgid "Save playlist to file..."
560 #: include/vlc_intf_strings.h:79
561 msgid "Load playlist file..."
564 #: include/vlc_intf_strings.h:81
568 #: include/vlc_intf_strings.h:82
569 msgid "Search filter"
572 #: include/vlc_intf_strings.h:84
573 msgid "Additional sources"
576 #: include/vlc_intf_strings.h:88
578 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
582 #: include/vlc_intf_strings.h:93
586 #: include/vlc_intf_strings.h:94
587 msgid "Clone the image"
590 #: include/vlc_intf_strings.h:96
592 msgid "Magnification"
595 #: include/vlc_intf_strings.h:97
597 "Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
601 #: include/vlc_intf_strings.h:100
605 #: include/vlc_intf_strings.h:101
606 msgid "\"Waves\" video distortion effect"
609 #: include/vlc_intf_strings.h:103
610 msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
613 #: include/vlc_intf_strings.h:105
614 msgid "Image colors inversion"
617 #: include/vlc_intf_strings.h:107
618 msgid "Split the image to make an image wall"
621 #: include/vlc_intf_strings.h:109
623 "Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
624 "The video gets split in parts that you must sort."
627 #: include/vlc_intf_strings.h:112
629 "\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
630 "Try changing the various settings for different effects"
633 #: include/vlc_intf_strings.h:115
635 "\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
636 "white, except the parts that are of the color that you select in the "
640 #: include/vlc_intf_strings.h:119
642 "<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
643 "charset=utf-8\" /><h2>Welcome to VLC media player Help</"
644 "h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
645 "href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
646 "newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
647 "videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
648 "player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
649 "player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
650 "Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
651 "</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
652 "streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
653 "wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
654 "a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
655 "\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
656 "understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
657 "videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
658 "any question, please refer yourself to the <a href=\"http://wiki.videolan."
659 "org/Frequently_Asked_Questions\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and "
660 "give) help on the <a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a "
661 "href=\"http://www.videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC "
662 "channel ( <a href=\"http://www.videolan.org/webirc/\"><em>#videolan</em></a> "
663 "on irc.freenode.net ).</p><h3>Contribute to the project</h3><p>You can help "
664 "the VideoLAN project giving some of your time to help the community, to "
665 "design skins, to translate the documentation, to test and to code. You can "
666 "also give funds and material to help us. And of course, you can <b>promote</"
667 "b> VLC media player.</p></body></html>"
670 #: include/vlc_meta.h:167
671 msgid "Meta-information"
674 #: include/vlc_meta.h:184
678 #: include/vlc_meta.h:185
679 msgid "Codec Description"
682 #: src/audio_output/filters.c:151 src/audio_output/filters.c:198
683 #: src/audio_output/filters.c:221
685 msgid "Audio filtering failed"
686 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
688 #: src/audio_output/filters.c:152 src/audio_output/filters.c:199
689 #: src/audio_output/filters.c:222
691 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
694 #: src/audio_output/input.c:91 src/audio_output/input.c:137
695 #: src/input/es_out.c:425 src/libvlc-module.c:528
696 #: src/video_output/video_output.c:413
700 #: src/audio_output/input.c:93
704 #: src/audio_output/input.c:95
708 #: src/audio_output/input.c:97
712 #: src/audio_output/input.c:134
716 #: src/audio_output/input.c:156 src/libvlc-module.c:272
717 msgid "Audio filters"
718 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
720 #: src/audio_output/input.c:178
724 #: src/audio_output/output.c:98 src/audio_output/output.c:125
725 msgid "Audio Channels"
726 msgstr "ऑडियो चैनल्स"
728 #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:136
732 #: src/audio_output/output.c:103 src/audio_output/output.c:139
733 #: src/libvlc-module.c:357 src/libvlc-module.c:400
737 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:141
738 #: src/libvlc-module.c:357 src/libvlc-module.c:400
742 #: src/audio_output/output.c:131
743 msgid "Dolby Surround"
744 msgstr "डाल्बी साउण्ड"
746 #: src/audio_output/output.c:143
747 msgid "Reverse stereo"
750 #: src/control/media_list.c:187 src/playlist/engine.c:125
751 #: src/playlist/loadsave.c:146
752 msgid "Media Library"
755 #: src/extras/getopt.c:633
757 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
760 #: src/extras/getopt.c:658
762 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
765 #: src/extras/getopt.c:663
767 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
770 #: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:854
772 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
775 #: src/extras/getopt.c:710
777 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
780 #: src/extras/getopt.c:714
782 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
785 #: src/extras/getopt.c:740
787 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
790 #: src/extras/getopt.c:743
792 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
795 #: src/extras/getopt.c:773 src/extras/getopt.c:903
797 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
800 #: src/extras/getopt.c:820
802 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
805 #: src/extras/getopt.c:838
807 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
810 #: src/input/control.c:310
815 #: src/input/decoder.c:106
816 msgid "No suitable decoder module for format"
819 #: src/input/decoder.c:107
822 "VLC probably does not support the \"%4.4s\" audio or video format. "
823 "Unfortunately there is no way for you to fix this."
826 #: src/input/decoder.c:159 src/input/decoder.c:171 src/input/decoder.c:373
827 msgid "Streaming / Transcoding failed"
830 #: src/input/decoder.c:160
831 msgid "VLC could not open the packetizer module."
834 #: src/input/decoder.c:172 src/input/decoder.c:374
835 msgid "VLC could not open the decoder module."
838 #: src/input/es_out.c:447 src/input/es_out.c:449 src/input/es_out.c:455
839 #: src/input/es_out.c:456
844 #: src/input/es_out.c:637
849 #: src/input/es_out.c:637 src/input/es_out.c:639 src/input/var.c:128
850 #: src/libvlc-module.c:561
854 #: src/input/es_out.c:1413
855 msgid "Closed captions 1"
858 #: src/input/es_out.c:1414
859 msgid "Closed captions 2"
862 #: src/input/es_out.c:1415
863 msgid "Closed captions 3"
866 #: src/input/es_out.c:1416
867 msgid "Closed captions 4"
870 #: src/input/es_out.c:1981
875 #: src/input/es_out.c:1983
879 #: src/input/es_out.c:1986 src/input/meta.c:53 src/libvlc-module.c:164
883 #: src/input/es_out.c:1994 src/input/es_out.c:2022 src/input/es_out.c:2049
887 #: src/input/es_out.c:1997
891 #: src/input/es_out.c:2002
895 #: src/input/es_out.c:2003
900 #: src/input/es_out.c:2009
901 msgid "Bits per sample"
904 #: src/input/es_out.c:2014
908 #: src/input/es_out.c:2015
913 #: src/input/es_out.c:2026
917 #: src/input/es_out.c:2032
918 msgid "Display resolution"
921 #: src/input/es_out.c:2042
925 #: src/input/es_out.c:2049
929 #: src/input/input.c:2229
930 msgid "Your input can't be opened"
933 #: src/input/input.c:2230
935 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
938 #: src/input/input.c:2325
939 msgid "Can't recognize the input's format"
942 #: src/input/input.c:2326
944 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
947 #: src/input/meta.c:42 src/input/var.c:139
952 #: src/input/meta.c:43
956 #: src/input/meta.c:44
960 #: src/input/meta.c:45
962 msgstr "स्वत्वाधिकार"
964 #: src/input/meta.c:46 src/libvlc-module.c:301
968 #: src/input/meta.c:47
972 #: src/input/meta.c:48
976 #: src/input/meta.c:49
980 #: src/input/meta.c:50
984 #: src/input/meta.c:51
988 #: src/input/meta.c:52
992 #: src/input/meta.c:54
996 #: src/input/meta.c:55
1000 #: src/input/meta.c:56
1004 #: src/input/meta.c:57
1009 #: src/input/meta.c:58
1013 #: src/input/var.c:118
1017 #: src/input/var.c:134 src/libvlc-module.c:567
1021 #: src/input/var.c:145
1025 #: src/input/var.c:151
1029 #: src/input/var.c:166
1033 #: src/input/var.c:172
1037 #: src/input/var.c:178
1038 msgid "Subtitles Track"
1041 #: src/input/var.c:260
1045 #: src/input/var.c:265
1046 msgid "Previous title"
1049 #: src/input/var.c:288
1054 #: src/input/var.c:311 src/input/var.c:371
1059 #: src/input/var.c:350
1060 msgid "Next chapter"
1063 #: src/input/var.c:355
1064 msgid "Previous chapter"
1067 #: src/input/vlm.c:2277 src/input/vlm.c:2611
1072 #: src/interface/interaction.c:266 src/interface/interaction.c:362
1076 #: src/interface/interaction.c:361
1080 #: src/interface/interface.c:220
1081 msgid "Switch interface"
1084 #: src/interface/interface.c:247
1085 msgid "Add Interface"
1088 #: src/interface/interface.c:253
1090 msgid "Telnet Interface"
1093 #: src/interface/interface.c:256
1095 msgid "Web Interface"
1098 #: src/interface/interface.c:259
1099 msgid "Debug logging"
1102 #: src/interface/interface.c:262
1103 msgid "Mouse Gestures"
1106 #: src/libvlc-common.c:281 src/libvlc-common.c:438 src/modules/modules.c:1743
1107 #: src/modules/modules.c:2057
1111 #: src/libvlc-common.c:297
1112 msgid "Help options"
1115 #: src/libvlc-common.c:1502 src/modules/configuration.c:1320
1119 #: src/libvlc-common.c:1521 src/modules/configuration.c:1284
1123 #: src/libvlc-common.c:1548 src/modules/configuration.c:1309
1127 #: src/libvlc-common.c:1561
1128 msgid " (default enabled)"
1131 #: src/libvlc-common.c:1562
1132 msgid " (default disabled)"
1135 #: src/libvlc-common.c:1827
1137 msgid "VLC version %s\n"
1140 #: src/libvlc-common.c:1828
1142 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
1145 #: src/libvlc-common.c:1830
1147 msgid "Compiler: %s\n"
1150 #: src/libvlc-common.c:1832
1152 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
1155 #: src/libvlc-common.c:1863
1158 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1161 #: src/libvlc-common.c:1883
1164 "Press the RETURN key to continue...\n"
1167 #: src/libvlc-module.c:79 src/libvlc-module.c:269
1172 #: src/libvlc-module.c:80
1173 msgid "American English"
1176 #: src/libvlc-module.c:81 src/text/iso-639_def.h:43
1180 #: src/libvlc-module.c:82
1181 msgid "Brazilian Portuguese"
1184 #: src/libvlc-module.c:83
1185 msgid "British English"
1188 #: src/libvlc-module.c:84 src/text/iso-639_def.h:59
1192 #: src/libvlc-module.c:85
1193 msgid "Chinese Traditional"
1194 msgstr "चीनी (परम्परिक)"
1196 #: src/libvlc-module.c:86 src/text/iso-639_def.h:67
1200 #: src/libvlc-module.c:87 src/text/iso-639_def.h:68
1204 #: src/libvlc-module.c:88 src/text/iso-639_def.h:69
1208 #: src/libvlc-module.c:89 src/text/iso-639_def.h:76
1212 #: src/libvlc-module.c:90 src/text/iso-639_def.h:77
1216 #: src/libvlc-module.c:91
1221 #: src/libvlc-module.c:92 src/text/iso-639_def.h:79
1225 #: src/libvlc-module.c:93 src/text/iso-639_def.h:80
1229 #: src/libvlc-module.c:94 src/text/iso-639_def.h:88
1233 #: src/libvlc-module.c:95 src/text/iso-639_def.h:92
1237 #: src/libvlc-module.c:96 src/text/iso-639_def.h:99
1241 #: src/libvlc-module.c:97 src/text/iso-639_def.h:101
1245 #: src/libvlc-module.c:98 src/text/iso-639_def.h:111
1249 #: src/libvlc-module.c:99 src/text/iso-639_def.h:125
1253 #: src/libvlc-module.c:100
1257 #: src/libvlc-module.c:101 src/text/iso-639_def.h:146
1261 #: src/libvlc-module.c:102 src/text/iso-639_def.h:148
1265 #: src/libvlc-module.c:103 src/text/iso-639_def.h:154
1269 #: src/libvlc-module.c:104 src/text/iso-639_def.h:156
1273 #: src/libvlc-module.c:105
1274 msgid "Simplified Chinese"
1277 #: src/libvlc-module.c:106 src/text/iso-639_def.h:162
1281 #: src/libvlc-module.c:107 src/text/iso-639_def.h:163
1285 #: src/libvlc-module.c:108 src/text/iso-639_def.h:170
1289 #: src/libvlc-module.c:109 src/text/iso-639_def.h:175
1293 #: src/libvlc-module.c:110 src/text/iso-639_def.h:188
1297 #: src/libvlc-module.c:130
1299 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1300 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1304 #: src/libvlc-module.c:134
1305 msgid "Interface module"
1308 #: src/libvlc-module.c:136
1310 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1311 "automatically select the best module available."
1314 #: src/libvlc-module.c:140
1315 msgid "Extra interface modules"
1318 #: src/libvlc-module.c:142
1320 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1321 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1322 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1323 "\", \"gestures\" ...)"
1326 #: src/libvlc-module.c:149
1327 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1330 #: src/libvlc-module.c:151
1331 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1334 #: src/libvlc-module.c:153
1336 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1337 "1=warnings, 2=debug)."
1340 #: src/libvlc-module.c:156
1344 #: src/libvlc-module.c:158
1345 msgid "Turn off all warning and information messages."
1348 #: src/libvlc-module.c:160
1349 msgid "Default stream"
1352 #: src/libvlc-module.c:162
1353 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1356 #: src/libvlc-module.c:165
1358 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1359 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1362 #: src/libvlc-module.c:169
1363 msgid "Color messages"
1366 #: src/libvlc-module.c:171
1368 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1369 "needs Linux color support for this to work."
1372 #: src/libvlc-module.c:174
1373 msgid "Show advanced options"
1376 #: src/libvlc-module.c:176
1378 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1379 "available options, including those that most users should never touch."
1382 #: src/libvlc-module.c:180
1383 msgid "Show interface with mouse"
1386 #: src/libvlc-module.c:182
1388 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1389 "edge of the screen in fullscreen mode."
1392 #: src/libvlc-module.c:185
1394 msgid "Interface interaction"
1395 msgstr "सामान्य इंटरफ़ेस विन्यास"
1397 #: src/libvlc-module.c:187
1399 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1400 "user input is required."
1403 #: src/libvlc-module.c:197
1405 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1406 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1407 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1408 "the \"audio filters\" modules section."
1411 #: src/libvlc-module.c:203
1412 msgid "Audio output module"
1415 #: src/libvlc-module.c:205
1417 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1418 "automatically select the best method available."
1421 #: src/libvlc-module.c:209
1422 msgid "Enable audio"
1425 #: src/libvlc-module.c:211
1427 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1428 "not take place, thus saving some processing power."
1431 #: src/libvlc-module.c:214
1432 msgid "Force mono audio"
1435 #: src/libvlc-module.c:215
1436 msgid "This will force a mono audio output."
1439 #: src/libvlc-module.c:217
1440 msgid "Default audio volume"
1443 #: src/libvlc-module.c:219
1445 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1448 #: src/libvlc-module.c:222
1449 msgid "Audio output saved volume"
1452 #: src/libvlc-module.c:224
1454 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1455 "should not change this option manually."
1458 #: src/libvlc-module.c:227
1459 msgid "Audio output volume step"
1462 #: src/libvlc-module.c:229
1464 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1468 #: src/libvlc-module.c:232
1469 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1472 #: src/libvlc-module.c:234
1474 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1475 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1478 #: src/libvlc-module.c:238
1479 msgid "High quality audio resampling"
1482 #: src/libvlc-module.c:240
1484 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1485 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1486 "resampling algorithm will be used instead."
1489 #: src/libvlc-module.c:245
1490 msgid "Audio desynchronization compensation"
1493 #: src/libvlc-module.c:247
1495 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1496 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1499 #: src/libvlc-module.c:250
1500 msgid "Audio output channels mode"
1503 #: src/libvlc-module.c:252
1505 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1506 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1510 #: src/libvlc-module.c:256
1511 msgid "Use S/PDIF when available"
1514 #: src/libvlc-module.c:258
1516 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1517 "audio stream being played."
1520 #: src/libvlc-module.c:261
1521 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1524 #: src/libvlc-module.c:263
1526 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1527 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1528 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1529 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1532 #: src/libvlc-module.c:269
1536 #: src/libvlc-module.c:269
1540 #: src/libvlc-module.c:274
1541 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1544 #: src/libvlc-module.c:277
1545 msgid "Audio visualizations "
1548 #: src/libvlc-module.c:279
1549 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1552 #: src/libvlc-module.c:283
1553 msgid "Replay gain mode"
1556 #: src/libvlc-module.c:285
1558 msgid "Select the replay gain mode"
1559 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
1561 #: src/libvlc-module.c:287
1562 msgid "Replay preamp"
1565 #: src/libvlc-module.c:289
1567 "This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
1568 "replay gain information"
1571 #: src/libvlc-module.c:292
1572 msgid "Default replay gain"
1575 #: src/libvlc-module.c:294
1576 msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
1579 #: src/libvlc-module.c:296
1580 msgid "Peak protection"
1583 #: src/libvlc-module.c:298
1584 msgid "Protect against sound clipping"
1587 #: src/libvlc-module.c:301
1591 #: src/libvlc-module.c:301
1595 #: src/libvlc-module.c:309
1597 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1598 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1599 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1600 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1604 #: src/libvlc-module.c:315
1605 msgid "Video output module"
1608 #: src/libvlc-module.c:317
1610 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1611 "automatically select the best method available."
1614 #: src/libvlc-module.c:320
1615 msgid "Enable video"
1618 #: src/libvlc-module.c:322
1620 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1621 "not take place, thus saving some processing power."
1624 #: src/libvlc-module.c:325
1628 #: src/libvlc-module.c:327
1630 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1634 #: src/libvlc-module.c:330
1635 msgid "Video height"
1638 #: src/libvlc-module.c:332
1640 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1641 "video characteristics."
1644 #: src/libvlc-module.c:335
1645 msgid "Video X coordinate"
1648 #: src/libvlc-module.c:337
1650 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1654 #: src/libvlc-module.c:340
1655 msgid "Video Y coordinate"
1658 #: src/libvlc-module.c:342
1660 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1664 #: src/libvlc-module.c:345
1668 #: src/libvlc-module.c:347
1670 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1674 #: src/libvlc-module.c:350
1675 msgid "Video alignment"
1678 #: src/libvlc-module.c:352
1680 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1681 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1682 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1685 #: src/libvlc-module.c:357 src/libvlc-module.c:400
1689 #: src/libvlc-module.c:357 src/libvlc-module.c:400
1693 #: src/libvlc-module.c:357 src/libvlc-module.c:400
1697 #: src/libvlc-module.c:358 src/libvlc-module.c:401
1701 #: src/libvlc-module.c:358 src/libvlc-module.c:401
1705 #: src/libvlc-module.c:358 src/libvlc-module.c:401
1709 #: src/libvlc-module.c:358 src/libvlc-module.c:401
1710 msgid "Bottom-Right"
1713 #: src/libvlc-module.c:360
1717 #: src/libvlc-module.c:362
1718 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1721 #: src/libvlc-module.c:364
1722 msgid "Grayscale video output"
1725 #: src/libvlc-module.c:366
1727 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1728 "save some processing power."
1731 #: src/libvlc-module.c:369
1732 msgid "Embedded video"
1735 #: src/libvlc-module.c:371
1736 msgid "Embed the video output in the main interface."
1739 #: src/libvlc-module.c:373
1740 msgid "Fullscreen video output"
1743 #: src/libvlc-module.c:375
1744 msgid "Start video in fullscreen mode"
1747 #: src/libvlc-module.c:377
1748 msgid "Overlay video output"
1751 #: src/libvlc-module.c:379
1753 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1754 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1757 #: src/libvlc-module.c:382 src/video_output/vout_intf.c:427
1758 msgid "Always on top"
1759 msgstr "हमेशा ऊपर रहें"
1761 #: src/libvlc-module.c:384
1762 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1765 #: src/libvlc-module.c:386
1766 msgid "Show media title on video."
1769 #: src/libvlc-module.c:388
1770 msgid "Display the title of the video on top of the movie."
1773 #: src/libvlc-module.c:390
1774 msgid "Show video title for x miliseconds."
1777 #: src/libvlc-module.c:392
1778 msgid "Show the video title for n miliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
1781 #: src/libvlc-module.c:394
1782 msgid "Position of video title."
1785 #: src/libvlc-module.c:396
1786 msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
1789 #: src/libvlc-module.c:403
1790 msgid "Disable screensaver"
1793 #: src/libvlc-module.c:404
1794 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1797 #: src/libvlc-module.c:406
1798 msgid "Window decorations"
1801 #: src/libvlc-module.c:408
1803 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1804 "giving a \"minimal\" window."
1807 #: src/libvlc-module.c:411
1808 msgid "Video output filter module"
1811 #: src/libvlc-module.c:413
1813 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1814 "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1817 #: src/libvlc-module.c:417
1818 msgid "Video filter module"
1821 #: src/libvlc-module.c:419
1823 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1824 "instance deinterlacing, or distortthe video."
1827 #: src/libvlc-module.c:423
1828 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
1831 #: src/libvlc-module.c:425
1832 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
1835 #: src/libvlc-module.c:427 src/libvlc-module.c:429
1836 msgid "Video snapshot file prefix"
1839 #: src/libvlc-module.c:431
1840 msgid "Video snapshot format"
1843 #: src/libvlc-module.c:433
1844 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
1847 #: src/libvlc-module.c:435
1848 msgid "Display video snapshot preview"
1851 #: src/libvlc-module.c:437
1852 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
1855 #: src/libvlc-module.c:439
1856 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
1859 #: src/libvlc-module.c:441
1860 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
1863 #: src/libvlc-module.c:443
1864 msgid "Video cropping"
1867 #: src/libvlc-module.c:445
1869 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
1870 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
1873 #: src/libvlc-module.c:449
1874 msgid "Source aspect ratio"
1877 #: src/libvlc-module.c:451
1879 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1880 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1881 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1882 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1883 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1886 #: src/libvlc-module.c:458
1887 msgid "Custom crop ratios list"
1890 #: src/libvlc-module.c:460
1892 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
1896 #: src/libvlc-module.c:463
1897 msgid "Custom aspect ratios list"
1900 #: src/libvlc-module.c:465
1902 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
1903 "aspect ratio list."
1906 #: src/libvlc-module.c:468
1907 msgid "Fix HDTV height"
1910 #: src/libvlc-module.c:470
1912 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
1913 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
1914 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
1917 #: src/libvlc-module.c:475
1918 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
1921 #: src/libvlc-module.c:477
1923 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
1924 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
1925 "order to keep proportions."
1928 #: src/libvlc-module.c:481
1932 #: src/libvlc-module.c:483
1934 "Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
1935 "computer is not powerful enough"
1938 #: src/libvlc-module.c:486
1939 msgid "Drop late frames"
1942 #: src/libvlc-module.c:488
1944 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
1945 "intended display date)."
1948 #: src/libvlc-module.c:491
1949 msgid "Quiet synchro"
1952 #: src/libvlc-module.c:493
1954 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
1955 "synchronization mechanism."
1958 #: src/libvlc-module.c:502
1960 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1961 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1965 #: src/libvlc-module.c:507
1967 "If you live in France, it is not allowed to workaround any Digital "
1968 "Restrictions Management measure."
1971 #: src/libvlc-module.c:510
1972 msgid "Clock reference average counter"
1975 #: src/libvlc-module.c:512
1977 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1981 #: src/libvlc-module.c:515
1982 msgid "Clock synchronisation"
1985 #: src/libvlc-module.c:517
1987 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
1988 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
1991 #: src/libvlc-module.c:521
1992 msgid "Network synchronisation"
1995 #: src/libvlc-module.c:522
1997 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
1998 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
2001 #: src/libvlc-module.c:528 src/libvlc-module.c:1102
2002 #: src/video_output/vout_intf.c:281 src/video_output/vout_intf.c:376
2006 #: src/libvlc-module.c:528
2010 #: src/libvlc-module.c:530
2014 #: src/libvlc-module.c:532
2015 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
2018 #: src/libvlc-module.c:534
2019 msgid "MTU of the network interface"
2022 #: src/libvlc-module.c:536
2024 "This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
2025 "over the network (in bytes)."
2028 #: src/libvlc-module.c:541
2029 msgid "Hop limit (TTL)"
2032 #: src/libvlc-module.c:543
2034 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
2035 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
2039 #: src/libvlc-module.c:547
2041 msgid "Multicast output interface"
2042 msgstr "वी एल सी इंटरफ़ेस विन्यास"
2044 #: src/libvlc-module.c:549
2045 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
2048 #: src/libvlc-module.c:551
2049 msgid "IPv4 multicast output interface address"
2052 #: src/libvlc-module.c:553
2054 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
2058 #: src/libvlc-module.c:556
2059 msgid "DiffServ Code Point"
2062 #: src/libvlc-module.c:557
2064 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
2065 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
2068 #: src/libvlc-module.c:563
2070 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
2071 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
2074 #: src/libvlc-module.c:569
2076 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
2077 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
2078 "(like DVB streams for example)."
2081 #: src/libvlc-module.c:575
2085 #: src/libvlc-module.c:577
2086 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
2089 #: src/libvlc-module.c:580
2090 msgid "Subtitles track"
2093 #: src/libvlc-module.c:582
2094 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
2097 #: src/libvlc-module.c:585
2098 msgid "Audio language"
2101 #: src/libvlc-module.c:587
2103 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
2104 "letter country code)."
2107 #: src/libvlc-module.c:590
2108 msgid "Subtitle language"
2111 #: src/libvlc-module.c:592
2113 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
2114 "letter country code)."
2117 #: src/libvlc-module.c:596
2118 msgid "Audio track ID"
2121 #: src/libvlc-module.c:598
2122 msgid "Stream ID of the audio track to use."
2125 #: src/libvlc-module.c:600
2126 msgid "Subtitles track ID"
2129 #: src/libvlc-module.c:602
2130 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
2133 #: src/libvlc-module.c:604
2134 msgid "Input repetitions"
2137 #: src/libvlc-module.c:606
2138 msgid "Number of time the same input will be repeated"
2141 #: src/libvlc-module.c:608
2145 #: src/libvlc-module.c:610
2146 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
2149 #: src/libvlc-module.c:612
2153 #: src/libvlc-module.c:614
2154 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
2157 #: src/libvlc-module.c:616
2161 #: src/libvlc-module.c:618
2162 msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
2165 #: src/libvlc-module.c:620
2169 #: src/libvlc-module.c:622
2171 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
2172 "together after the normal one."
2175 #: src/libvlc-module.c:625
2176 msgid "Input slave (experimental)"
2179 #: src/libvlc-module.c:627
2181 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
2182 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
2186 #: src/libvlc-module.c:631
2187 msgid "Bookmarks list for a stream"
2190 #: src/libvlc-module.c:633
2192 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
2193 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2197 #: src/libvlc-module.c:639
2199 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2200 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
2201 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
2202 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2205 #: src/libvlc-module.c:645
2206 msgid "Force subtitle position"
2209 #: src/libvlc-module.c:647
2211 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2212 "over the movie. Try several positions."
2215 #: src/libvlc-module.c:650
2216 msgid "Enable sub-pictures"
2219 #: src/libvlc-module.c:652
2220 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2223 #: src/libvlc-module.c:654 src/libvlc-module.c:1517 src/text/iso-639_def.h:143
2224 msgid "On Screen Display"
2227 #: src/libvlc-module.c:656
2229 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2233 #: src/libvlc-module.c:659
2234 msgid "Text rendering module"
2237 #: src/libvlc-module.c:661
2239 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2243 #: src/libvlc-module.c:663
2244 msgid "Subpictures filter module"
2247 #: src/libvlc-module.c:665
2249 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2250 "images or text over the video (like a logo, arbitrary text...)."
2253 #: src/libvlc-module.c:668
2254 msgid "Autodetect subtitle files"
2257 #: src/libvlc-module.c:670
2259 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2260 "(based on the filename of the movie)."
2263 #: src/libvlc-module.c:673
2264 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2267 #: src/libvlc-module.c:675
2269 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2271 "0 = no subtitles autodetected\n"
2272 "1 = any subtitle file\n"
2273 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2274 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2275 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2278 #: src/libvlc-module.c:683
2279 msgid "Subtitle autodetection paths"
2282 #: src/libvlc-module.c:685
2284 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2285 "found in the current directory."
2288 #: src/libvlc-module.c:688
2289 msgid "Use subtitle file"
2292 #: src/libvlc-module.c:690
2294 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2298 #: src/libvlc-module.c:693
2302 #: src/libvlc-module.c:696
2304 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2305 "the drive letter (eg. D:)"
2308 #: src/libvlc-module.c:700
2309 msgid "This is the default DVD device to use."
2312 #: src/libvlc-module.c:703
2316 #: src/libvlc-module.c:706
2318 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2319 "scan for a suitable CD-ROM device."
2322 #: src/libvlc-module.c:710
2323 msgid "This is the default VCD device to use."
2326 #: src/libvlc-module.c:713
2327 msgid "Audio CD device"
2330 #: src/libvlc-module.c:716
2332 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2333 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2336 #: src/libvlc-module.c:720
2337 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2340 #: src/libvlc-module.c:723
2344 #: src/libvlc-module.c:725
2345 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2348 #: src/libvlc-module.c:727
2352 #: src/libvlc-module.c:729
2353 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2356 #: src/libvlc-module.c:731
2357 msgid "TCP connection timeout"
2360 #: src/libvlc-module.c:733
2361 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2364 #: src/libvlc-module.c:735
2365 msgid "SOCKS server"
2368 #: src/libvlc-module.c:737
2370 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2371 "used for all TCP connections"
2374 #: src/libvlc-module.c:740
2375 msgid "SOCKS user name"
2378 #: src/libvlc-module.c:742
2379 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2382 #: src/libvlc-module.c:744
2383 msgid "SOCKS password"
2386 #: src/libvlc-module.c:746
2387 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2390 #: src/libvlc-module.c:748
2391 msgid "Title metadata"
2394 #: src/libvlc-module.c:750
2395 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2398 #: src/libvlc-module.c:752
2399 msgid "Author metadata"
2402 #: src/libvlc-module.c:754
2403 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2406 #: src/libvlc-module.c:756
2407 msgid "Artist metadata"
2410 #: src/libvlc-module.c:758
2411 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2414 #: src/libvlc-module.c:760
2415 msgid "Genre metadata"
2418 #: src/libvlc-module.c:762
2419 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2422 #: src/libvlc-module.c:764
2423 msgid "Copyright metadata"
2426 #: src/libvlc-module.c:766
2427 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2430 #: src/libvlc-module.c:768
2431 msgid "Description metadata"
2434 #: src/libvlc-module.c:770
2435 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2438 #: src/libvlc-module.c:772
2439 msgid "Date metadata"
2442 #: src/libvlc-module.c:774
2443 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2446 #: src/libvlc-module.c:776
2447 msgid "URL metadata"
2450 #: src/libvlc-module.c:778
2451 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2454 #: src/libvlc-module.c:782
2456 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2457 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2458 "can break playback of all your streams."
2461 #: src/libvlc-module.c:786
2462 msgid "Preferred decoders list"
2465 #: src/libvlc-module.c:788
2467 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2468 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2469 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2472 #: src/libvlc-module.c:793
2473 msgid "Preferred encoders list"
2476 #: src/libvlc-module.c:795
2478 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2481 #: src/libvlc-module.c:798
2482 msgid "Prefer system plugins over vlc"
2485 #: src/libvlc-module.c:800
2487 "Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
2488 "VLC owns plugins whenever a choice is available."
2491 #: src/libvlc-module.c:809
2493 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2497 #: src/libvlc-module.c:812
2498 msgid "Default stream output chain"
2501 #: src/libvlc-module.c:814
2503 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2504 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2508 #: src/libvlc-module.c:818
2509 msgid "Enable streaming of all ES"
2512 #: src/libvlc-module.c:820
2513 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2516 #: src/libvlc-module.c:822
2517 msgid "Display while streaming"
2520 #: src/libvlc-module.c:824
2521 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2524 #: src/libvlc-module.c:826
2525 msgid "Enable video stream output"
2528 #: src/libvlc-module.c:828
2530 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2531 "facility when this last one is enabled."
2534 #: src/libvlc-module.c:831
2535 msgid "Enable audio stream output"
2538 #: src/libvlc-module.c:833
2540 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2541 "facility when this last one is enabled."
2544 #: src/libvlc-module.c:836
2545 msgid "Enable SPU stream output"
2548 #: src/libvlc-module.c:838
2550 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2551 "facility when this last one is enabled."
2554 #: src/libvlc-module.c:841
2555 msgid "Keep stream output open"
2558 #: src/libvlc-module.c:843
2560 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2561 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2565 #: src/libvlc-module.c:847
2566 msgid "Stream output muxer caching (ms)"
2569 #: src/libvlc-module.c:849
2571 "This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
2572 "muxer. This value should be set in milliseconds."
2575 #: src/libvlc-module.c:852
2576 msgid "Preferred packetizer list"
2579 #: src/libvlc-module.c:854
2581 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2584 #: src/libvlc-module.c:857
2588 #: src/libvlc-module.c:859
2589 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2592 #: src/libvlc-module.c:861
2593 msgid "Access output module"
2596 #: src/libvlc-module.c:863
2597 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2600 #: src/libvlc-module.c:865
2601 msgid "Control SAP flow"
2604 #: src/libvlc-module.c:867
2606 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2607 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2610 #: src/libvlc-module.c:871
2611 msgid "SAP announcement interval"
2614 #: src/libvlc-module.c:873
2616 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2617 "between SAP announcements."
2620 #: src/libvlc-module.c:882
2622 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2623 "always leave all these enabled."
2626 #: src/libvlc-module.c:885
2627 msgid "Enable FPU support"
2630 #: src/libvlc-module.c:887
2632 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2636 #: src/libvlc-module.c:890
2637 msgid "Enable CPU MMX support"
2640 #: src/libvlc-module.c:892
2642 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2646 #: src/libvlc-module.c:895
2647 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2650 #: src/libvlc-module.c:897
2652 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2653 "advantage of them."
2656 #: src/libvlc-module.c:900
2657 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2660 #: src/libvlc-module.c:902
2662 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2663 "advantage of them."
2666 #: src/libvlc-module.c:905
2667 msgid "Enable CPU SSE support"
2670 #: src/libvlc-module.c:907
2672 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2676 #: src/libvlc-module.c:910
2677 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2680 #: src/libvlc-module.c:912
2682 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2686 #: src/libvlc-module.c:915
2687 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2690 #: src/libvlc-module.c:917
2692 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2693 "advantage of them."
2696 #: src/libvlc-module.c:922
2698 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2699 "you really know what you are doing."
2702 #: src/libvlc-module.c:925
2703 msgid "Memory copy module"
2706 #: src/libvlc-module.c:927
2708 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2709 "select the fastest one supported by your hardware."
2712 #: src/libvlc-module.c:930
2713 msgid "Access module"
2716 #: src/libvlc-module.c:932
2718 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2719 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2720 "option unless you really know what you are doing."
2723 #: src/libvlc-module.c:936
2724 msgid "Access filter module"
2727 #: src/libvlc-module.c:938
2729 "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
2730 "used for instance for timeshifting."
2733 #: src/libvlc-module.c:941
2734 msgid "Demux module"
2737 #: src/libvlc-module.c:943
2739 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2740 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2741 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
2742 "you really know what you are doing."
2745 #: src/libvlc-module.c:948
2746 msgid "Allow real-time priority"
2749 #: src/libvlc-module.c:950
2751 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2752 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2753 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2754 "only activate this if you know what you're doing."
2757 #: src/libvlc-module.c:956
2758 msgid "Adjust VLC priority"
2761 #: src/libvlc-module.c:958
2763 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2764 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2768 #: src/libvlc-module.c:962
2769 msgid "Minimize number of threads"
2772 #: src/libvlc-module.c:964
2773 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
2776 #: src/libvlc-module.c:966
2777 msgid "Modules search path"
2780 #: src/libvlc-module.c:968
2781 msgid "Additional path for VLC to look for its modules."
2784 #: src/libvlc-module.c:970
2785 msgid "VLM configuration file"
2788 #: src/libvlc-module.c:972
2789 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
2792 #: src/libvlc-module.c:974
2793 msgid "Use a plugins cache"
2796 #: src/libvlc-module.c:976
2797 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
2800 #: src/libvlc-module.c:978
2801 msgid "Collect statistics"
2804 #: src/libvlc-module.c:980
2805 msgid "Collect miscellaneous statistics."
2808 #: src/libvlc-module.c:982
2809 msgid "Run as daemon process"
2812 #: src/libvlc-module.c:984
2813 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2816 #: src/libvlc-module.c:986
2817 msgid "Write process id to file"
2820 #: src/libvlc-module.c:988
2821 msgid "Writes process id into specified file."
2824 #: src/libvlc-module.c:990
2828 #: src/libvlc-module.c:992
2829 msgid "Log all VLC messages to a text file."
2832 #: src/libvlc-module.c:994
2833 msgid "Log to syslog"
2836 #: src/libvlc-module.c:996
2837 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
2840 #: src/libvlc-module.c:998
2841 msgid "Allow only one running instance"
2844 #: src/libvlc-module.c:1000
2846 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2847 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2848 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2849 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2850 "running instance or enqueue it."
2853 #: src/libvlc-module.c:1008
2855 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2856 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2857 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
2858 "This option will allow you to play the file with the already running "
2859 "instance or enqueue it. This option require the D-Bus session daemon to be "
2860 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
2863 #: src/libvlc-module.c:1016
2864 msgid "VLC is started from file association"
2867 #: src/libvlc-module.c:1018
2868 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
2871 #: src/libvlc-module.c:1021
2872 msgid "One instance when started from file"
2875 #: src/libvlc-module.c:1023
2876 msgid "Allow only one running instance when started from file."
2879 #: src/libvlc-module.c:1025
2880 msgid "Increase the priority of the process"
2883 #: src/libvlc-module.c:1027
2885 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2886 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2887 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
2888 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
2889 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
2893 #: src/libvlc-module.c:1035
2894 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
2897 #: src/libvlc-module.c:1037
2899 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
2900 "playing current item."
2903 #: src/libvlc-module.c:1046
2905 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
2906 "overridden in the playlist dialog box."
2909 #: src/libvlc-module.c:1049
2910 msgid "Automatically preparse files"
2913 #: src/libvlc-module.c:1051
2915 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
2919 #: src/libvlc-module.c:1054
2920 msgid "Album art policy"
2923 #: src/libvlc-module.c:1056
2924 msgid "Choose how album art will be downloaded."
2927 #: src/libvlc-module.c:1062
2928 msgid "Manual download only"
2931 #: src/libvlc-module.c:1063
2932 msgid "When track starts playing"
2935 #: src/libvlc-module.c:1064
2936 msgid "As soon as track is added"
2939 #: src/libvlc-module.c:1066
2940 msgid "Services discovery modules"
2943 #: src/libvlc-module.c:1068
2945 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
2946 "Typical values are sap, hal, ..."
2949 #: src/libvlc-module.c:1071
2950 msgid "Play files randomly forever"
2953 #: src/libvlc-module.c:1073
2954 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
2957 #: src/libvlc-module.c:1077
2958 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
2961 #: src/libvlc-module.c:1079
2962 msgid "Repeat current item"
2965 #: src/libvlc-module.c:1081
2966 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
2969 #: src/libvlc-module.c:1083
2970 msgid "Play and stop"
2973 #: src/libvlc-module.c:1085
2974 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
2977 #: src/libvlc-module.c:1087
2978 msgid "Play and exit"
2981 #: src/libvlc-module.c:1089
2982 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
2985 #: src/libvlc-module.c:1091
2986 msgid "Use media library"
2989 #: src/libvlc-module.c:1093
2991 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
2995 #: src/libvlc-module.c:1096
2996 msgid "Use playlist tree"
2999 #: src/libvlc-module.c:1098
3001 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
3002 "directory. \"Default\" means that the tree will only be used when really "
3006 #: src/libvlc-module.c:1102
3009 msgstr "हमेशा ऊपर रहें"
3011 #: src/libvlc-module.c:1102
3015 #: src/libvlc-module.c:1111
3016 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
3019 #: src/libvlc-module.c:1114 src/video_output/vout_intf.c:436
3021 msgstr "पूरा सक्रीन"
3023 #: src/libvlc-module.c:1115
3024 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
3027 #: src/libvlc-module.c:1116
3029 msgid "Leave fullscreen"
3030 msgstr "पूरा सक्रीन"
3032 #: src/libvlc-module.c:1117
3033 msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
3036 #: src/libvlc-module.c:1118
3038 msgstr "बजाएँ/ठहरें"
3040 #: src/libvlc-module.c:1119
3041 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
3044 #: src/libvlc-module.c:1120
3048 #: src/libvlc-module.c:1121
3049 msgid "Select the hotkey to use to pause."
3052 #: src/libvlc-module.c:1122
3056 #: src/libvlc-module.c:1123
3057 msgid "Select the hotkey to use to play."
3060 #: src/libvlc-module.c:1124
3064 #: src/libvlc-module.c:1125
3065 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
3068 #: src/libvlc-module.c:1126
3072 #: src/libvlc-module.c:1127
3073 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
3076 #: src/libvlc-module.c:1128
3080 #: src/libvlc-module.c:1129
3081 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
3084 #: src/libvlc-module.c:1130
3088 #: src/libvlc-module.c:1131
3089 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
3092 #: src/libvlc-module.c:1132
3096 #: src/libvlc-module.c:1133
3097 msgid "Select the hotkey to stop playback."
3100 #: src/libvlc-module.c:1134
3104 #: src/libvlc-module.c:1135
3105 msgid "Select the hotkey to display the position."
3108 #: src/libvlc-module.c:1137
3109 msgid "Very short backwards jump"
3112 #: src/libvlc-module.c:1139
3113 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
3116 #: src/libvlc-module.c:1140
3117 msgid "Short backwards jump"
3120 #: src/libvlc-module.c:1142
3121 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
3124 #: src/libvlc-module.c:1143
3125 msgid "Medium backwards jump"
3128 #: src/libvlc-module.c:1145
3129 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
3132 #: src/libvlc-module.c:1146
3133 msgid "Long backwards jump"
3136 #: src/libvlc-module.c:1148
3137 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
3140 #: src/libvlc-module.c:1150
3141 msgid "Very short forward jump"
3144 #: src/libvlc-module.c:1152
3145 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
3148 #: src/libvlc-module.c:1153
3149 msgid "Short forward jump"
3152 #: src/libvlc-module.c:1155
3153 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3156 #: src/libvlc-module.c:1156
3157 msgid "Medium forward jump"
3160 #: src/libvlc-module.c:1158
3161 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3164 #: src/libvlc-module.c:1159
3165 msgid "Long forward jump"
3168 #: src/libvlc-module.c:1161
3169 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3172 #: src/libvlc-module.c:1163
3173 msgid "Very short jump length"
3176 #: src/libvlc-module.c:1164
3177 msgid "Very short jump length, in seconds."
3180 #: src/libvlc-module.c:1165
3181 msgid "Short jump length"
3184 #: src/libvlc-module.c:1166
3185 msgid "Short jump length, in seconds."
3188 #: src/libvlc-module.c:1167
3189 msgid "Medium jump length"
3192 #: src/libvlc-module.c:1168
3193 msgid "Medium jump length, in seconds."
3196 #: src/libvlc-module.c:1169
3197 msgid "Long jump length"
3200 #: src/libvlc-module.c:1170
3201 msgid "Long jump length, in seconds."
3204 #: src/libvlc-module.c:1172
3208 #: src/libvlc-module.c:1173
3209 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3212 #: src/libvlc-module.c:1174
3216 #: src/libvlc-module.c:1175
3217 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3220 #: src/libvlc-module.c:1176
3221 msgid "Navigate down"
3224 #: src/libvlc-module.c:1177
3225 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3228 #: src/libvlc-module.c:1178
3229 msgid "Navigate left"
3232 #: src/libvlc-module.c:1179
3233 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3236 #: src/libvlc-module.c:1180
3237 msgid "Navigate right"
3240 #: src/libvlc-module.c:1181
3241 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3244 #: src/libvlc-module.c:1182
3248 #: src/libvlc-module.c:1183
3249 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3252 #: src/libvlc-module.c:1184
3253 msgid "Go to the DVD menu"
3256 #: src/libvlc-module.c:1185
3257 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3260 #: src/libvlc-module.c:1186
3261 msgid "Select previous DVD title"
3264 #: src/libvlc-module.c:1187
3265 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3268 #: src/libvlc-module.c:1188
3269 msgid "Select next DVD title"
3272 #: src/libvlc-module.c:1189
3273 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3276 #: src/libvlc-module.c:1190
3277 msgid "Select prev DVD chapter"
3280 #: src/libvlc-module.c:1191
3281 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3284 #: src/libvlc-module.c:1192
3285 msgid "Select next DVD chapter"
3288 #: src/libvlc-module.c:1193
3289 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3292 #: src/libvlc-module.c:1194
3296 #: src/libvlc-module.c:1195
3297 msgid "Select the key to increase audio volume."
3300 #: src/libvlc-module.c:1196
3304 #: src/libvlc-module.c:1197
3305 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3308 #: src/libvlc-module.c:1198
3312 #: src/libvlc-module.c:1199
3313 msgid "Select the key to mute audio."
3316 #: src/libvlc-module.c:1200
3317 msgid "Subtitle delay up"
3320 #: src/libvlc-module.c:1201
3321 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3324 #: src/libvlc-module.c:1202
3325 msgid "Subtitle delay down"
3328 #: src/libvlc-module.c:1203
3329 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3332 #: src/libvlc-module.c:1204
3333 msgid "Audio delay up"
3336 #: src/libvlc-module.c:1205
3337 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3340 #: src/libvlc-module.c:1206
3341 msgid "Audio delay down"
3344 #: src/libvlc-module.c:1207
3345 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3348 #: src/libvlc-module.c:1208
3349 msgid "Play playlist bookmark 1"
3352 #: src/libvlc-module.c:1209
3353 msgid "Play playlist bookmark 2"
3356 #: src/libvlc-module.c:1210
3357 msgid "Play playlist bookmark 3"
3360 #: src/libvlc-module.c:1211
3361 msgid "Play playlist bookmark 4"
3364 #: src/libvlc-module.c:1212
3365 msgid "Play playlist bookmark 5"
3368 #: src/libvlc-module.c:1213
3369 msgid "Play playlist bookmark 6"
3372 #: src/libvlc-module.c:1214
3373 msgid "Play playlist bookmark 7"
3376 #: src/libvlc-module.c:1215
3377 msgid "Play playlist bookmark 8"
3380 #: src/libvlc-module.c:1216
3381 msgid "Play playlist bookmark 9"
3384 #: src/libvlc-module.c:1217
3385 msgid "Play playlist bookmark 10"
3388 #: src/libvlc-module.c:1218
3389 msgid "Select the key to play this bookmark."
3392 #: src/libvlc-module.c:1219
3393 msgid "Set playlist bookmark 1"
3396 #: src/libvlc-module.c:1220
3397 msgid "Set playlist bookmark 2"
3400 #: src/libvlc-module.c:1221
3401 msgid "Set playlist bookmark 3"
3404 #: src/libvlc-module.c:1222
3405 msgid "Set playlist bookmark 4"
3408 #: src/libvlc-module.c:1223
3409 msgid "Set playlist bookmark 5"
3412 #: src/libvlc-module.c:1224
3413 msgid "Set playlist bookmark 6"
3416 #: src/libvlc-module.c:1225
3417 msgid "Set playlist bookmark 7"
3420 #: src/libvlc-module.c:1226
3421 msgid "Set playlist bookmark 8"
3424 #: src/libvlc-module.c:1227
3425 msgid "Set playlist bookmark 9"
3428 #: src/libvlc-module.c:1228
3429 msgid "Set playlist bookmark 10"
3432 #: src/libvlc-module.c:1229
3433 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3436 #: src/libvlc-module.c:1231
3437 msgid "Playlist bookmark 1"
3440 #: src/libvlc-module.c:1232
3441 msgid "Playlist bookmark 2"
3444 #: src/libvlc-module.c:1233
3445 msgid "Playlist bookmark 3"
3448 #: src/libvlc-module.c:1234
3449 msgid "Playlist bookmark 4"
3452 #: src/libvlc-module.c:1235
3453 msgid "Playlist bookmark 5"
3456 #: src/libvlc-module.c:1236
3457 msgid "Playlist bookmark 6"
3460 #: src/libvlc-module.c:1237
3461 msgid "Playlist bookmark 7"
3464 #: src/libvlc-module.c:1238
3465 msgid "Playlist bookmark 8"
3468 #: src/libvlc-module.c:1239
3469 msgid "Playlist bookmark 9"
3472 #: src/libvlc-module.c:1240
3473 msgid "Playlist bookmark 10"
3476 #: src/libvlc-module.c:1242
3477 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3480 #: src/libvlc-module.c:1244
3481 msgid "Go back in browsing history"
3484 #: src/libvlc-module.c:1245
3486 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3490 #: src/libvlc-module.c:1246
3491 msgid "Go forward in browsing history"
3494 #: src/libvlc-module.c:1247
3496 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3500 #: src/libvlc-module.c:1249
3501 msgid "Cycle audio track"
3504 #: src/libvlc-module.c:1250
3505 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3508 #: src/libvlc-module.c:1251
3509 msgid "Cycle subtitle track"
3512 #: src/libvlc-module.c:1252
3513 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3516 #: src/libvlc-module.c:1253
3517 msgid "Cycle source aspect ratio"
3520 #: src/libvlc-module.c:1254
3521 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3524 #: src/libvlc-module.c:1255
3525 msgid "Cycle video crop"
3528 #: src/libvlc-module.c:1256
3529 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3532 #: src/libvlc-module.c:1257
3533 msgid "Cycle deinterlace modes"
3536 #: src/libvlc-module.c:1258
3537 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3540 #: src/libvlc-module.c:1259
3541 msgid "Show interface"
3544 #: src/libvlc-module.c:1260
3545 msgid "Raise the interface above all other windows."
3548 #: src/libvlc-module.c:1261
3549 msgid "Hide interface"
3552 #: src/libvlc-module.c:1262
3553 msgid "Lower the interface below all other windows."
3556 #: src/libvlc-module.c:1263
3557 msgid "Take video snapshot"
3560 #: src/libvlc-module.c:1264
3561 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3564 #: src/libvlc-module.c:1266
3568 #: src/libvlc-module.c:1267
3569 msgid "Record access filter start/stop."
3572 #: src/libvlc-module.c:1268
3576 #: src/libvlc-module.c:1269
3577 msgid "Media dump access filter trigger."
3580 #: src/libvlc-module.c:1271
3581 msgid "Normal/Repeat/Loop"
3584 #: src/libvlc-module.c:1272
3585 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
3588 #: src/libvlc-module.c:1275
3589 msgid "Toggle random playlist playback"
3592 #: src/libvlc-module.c:1277 src/libvlc-module.c:1278
3593 #: src/video_output/vout_intf.c:231
3597 #: src/libvlc-module.c:1280 src/libvlc-module.c:1281
3601 #: src/libvlc-module.c:1283 src/libvlc-module.c:1284
3602 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3605 #: src/libvlc-module.c:1285 src/libvlc-module.c:1286
3606 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3609 #: src/libvlc-module.c:1288 src/libvlc-module.c:1289
3610 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3613 #: src/libvlc-module.c:1290 src/libvlc-module.c:1291
3614 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3617 #: src/libvlc-module.c:1293 src/libvlc-module.c:1294
3618 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3621 #: src/libvlc-module.c:1295 src/libvlc-module.c:1296
3622 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3625 #: src/libvlc-module.c:1298 src/libvlc-module.c:1299
3626 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3629 #: src/libvlc-module.c:1300 src/libvlc-module.c:1301
3630 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3633 #: src/libvlc-module.c:1303
3634 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
3637 #: src/libvlc-module.c:1305
3639 "Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
3640 "output for the time being."
3643 #: src/libvlc-module.c:1308
3644 msgid "Display OSD menu on top of video output"
3647 #: src/libvlc-module.c:1309
3648 msgid "Display OSDmenu on top of video output"
3651 #: src/libvlc-module.c:1310
3652 msgid "Do not display OSD menu on video output"
3655 #: src/libvlc-module.c:1311
3656 msgid "Do not display OSDmenu on top of video output"
3659 #: src/libvlc-module.c:1312
3660 msgid "Highlight widget on the right"
3663 #: src/libvlc-module.c:1314
3664 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
3667 #: src/libvlc-module.c:1315
3668 msgid "Highlight widget on the left"
3671 #: src/libvlc-module.c:1317
3672 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
3675 #: src/libvlc-module.c:1318
3676 msgid "Highlight widget on top"
3679 #: src/libvlc-module.c:1320
3680 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
3683 #: src/libvlc-module.c:1321
3684 msgid "Highlight widget below"
3687 #: src/libvlc-module.c:1323
3688 msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
3691 #: src/libvlc-module.c:1324
3693 msgid "Select current widget"
3694 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
3696 #: src/libvlc-module.c:1326
3697 msgid "Selecting current widget performs the associated action."
3700 #: src/libvlc-module.c:1329
3703 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
3704 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
3705 "in the playlist.\n"
3706 "The first item specified will be played first.\n"
3709 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3710 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3711 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
3712 " and that overrides previous settings.\n"
3714 "Stream MRL syntax:\n"
3715 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
3716 "option=value ...]\n"
3718 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3719 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3722 " [file://]filename Plain media file\n"
3723 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
3724 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
3725 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
3726 " screen:// Screen capture\n"
3727 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
3728 " [vcd://][device] VCD device\n"
3729 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
3730 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3731 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3732 " vlc:pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
3734 " vlc:quit Special item to quit VLC\n"
3737 #: src/libvlc-module.c:1462 src/video_output/vout_intf.c:448
3741 #: src/libvlc-module.c:1475
3742 msgid "Window properties"
3745 #: src/libvlc-module.c:1518
3749 #: src/libvlc-module.c:1525
3753 #: src/libvlc-module.c:1542
3757 #: src/libvlc-module.c:1550
3762 #: src/libvlc-module.c:1552
3763 msgid "Track settings"
3766 #: src/libvlc-module.c:1574
3767 msgid "Playback control"
3770 #: src/libvlc-module.c:1591
3771 msgid "Default devices"
3774 #: src/libvlc-module.c:1600
3775 msgid "Network settings"
3778 #: src/libvlc-module.c:1612
3782 #: src/libvlc-module.c:1621
3786 #: src/libvlc-module.c:1651
3790 #: src/libvlc-module.c:1658
3794 #: src/libvlc-module.c:1698
3798 #: src/libvlc-module.c:1731
3802 #: src/libvlc-module.c:1753
3803 msgid "Special modules"
3806 #: src/libvlc-module.c:1759
3810 #: src/libvlc-module.c:1767
3811 msgid "Performance options"
3814 #: src/libvlc-module.c:1911
3818 #: src/libvlc-module.c:2275
3822 #: src/libvlc-module.c:2354
3824 msgid "main program"
3827 #: src/libvlc-module.c:2364
3828 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
3831 #: src/libvlc-module.c:2370
3833 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
3837 #: src/libvlc-module.c:2375
3838 msgid "print help for the advanced options"
3841 #: src/libvlc-module.c:2380
3842 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
3845 #: src/libvlc-module.c:2386
3846 msgid "print a list of available modules"
3849 #: src/libvlc-module.c:2391
3850 msgid "print a list of available modules with extra detail"
3853 #: src/libvlc-module.c:2397
3855 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
3859 #: src/libvlc-module.c:2402
3860 msgid "save the current command line options in the config"
3863 #: src/libvlc-module.c:2407
3864 msgid "reset the current config to the default values"
3867 #: src/libvlc-module.c:2412
3868 msgid "use alternate config file"
3871 #: src/libvlc-module.c:2417
3872 msgid "resets the current plugins cache"
3875 #: src/libvlc-module.c:2422
3876 msgid "print version information"
3879 #: src/modules/configuration.c:1284
3883 #: src/modules/configuration.c:1295
3887 #: src/playlist/tree.c:61
3891 #: src/text/iso-639_def.h:38
3895 #: src/text/iso-639_def.h:39
3899 #: src/text/iso-639_def.h:40
3903 #: src/text/iso-639_def.h:41
3907 #: src/text/iso-639_def.h:42
3911 #: src/text/iso-639_def.h:44
3915 #: src/text/iso-639_def.h:45
3919 #: src/text/iso-639_def.h:46
3923 #: src/text/iso-639_def.h:47
3927 #: src/text/iso-639_def.h:48
3931 #: src/text/iso-639_def.h:49
3935 #: src/text/iso-639_def.h:50
3939 #: src/text/iso-639_def.h:51
3943 #: src/text/iso-639_def.h:52
3947 #: src/text/iso-639_def.h:53
3951 #: src/text/iso-639_def.h:54
3955 #: src/text/iso-639_def.h:55
3959 #: src/text/iso-639_def.h:56
3963 #: src/text/iso-639_def.h:57
3967 #: src/text/iso-639_def.h:58
3971 #: src/text/iso-639_def.h:60
3975 #: src/text/iso-639_def.h:61
3979 #: src/text/iso-639_def.h:62
3983 #: src/text/iso-639_def.h:63
3984 msgid "Church Slavic"
3987 #: src/text/iso-639_def.h:64
3991 #: src/text/iso-639_def.h:65
3995 #: src/text/iso-639_def.h:66
3999 #: src/text/iso-639_def.h:70
4003 #: src/text/iso-639_def.h:71
4007 #: src/text/iso-639_def.h:72
4011 #: src/text/iso-639_def.h:73
4015 #: src/text/iso-639_def.h:74
4019 #: src/text/iso-639_def.h:75
4023 #: src/text/iso-639_def.h:78
4027 #: src/text/iso-639_def.h:81
4028 msgid "Gaelic (Scots)"
4031 #: src/text/iso-639_def.h:82
4035 #: src/text/iso-639_def.h:83
4039 #: src/text/iso-639_def.h:84
4043 #: src/text/iso-639_def.h:85
4044 msgid "Greek, Modern ()"
4047 #: src/text/iso-639_def.h:86
4051 #: src/text/iso-639_def.h:87
4055 #: src/text/iso-639_def.h:89
4059 #: src/text/iso-639_def.h:90
4063 #: src/text/iso-639_def.h:91
4067 #: src/text/iso-639_def.h:93
4071 #: src/text/iso-639_def.h:94
4075 #: src/text/iso-639_def.h:95
4079 #: src/text/iso-639_def.h:96
4083 #: src/text/iso-639_def.h:97
4087 #: src/text/iso-639_def.h:98
4091 #: src/text/iso-639_def.h:100
4095 #: src/text/iso-639_def.h:102
4096 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
4099 #: src/text/iso-639_def.h:103
4103 #: src/text/iso-639_def.h:104
4107 #: src/text/iso-639_def.h:105
4111 #: src/text/iso-639_def.h:106
4115 #: src/text/iso-639_def.h:107
4119 #: src/text/iso-639_def.h:108
4123 #: src/text/iso-639_def.h:109
4127 #: src/text/iso-639_def.h:110
4131 #: src/text/iso-639_def.h:112
4135 #: src/text/iso-639_def.h:113
4139 #: src/text/iso-639_def.h:114
4143 #: src/text/iso-639_def.h:115
4147 #: src/text/iso-639_def.h:116
4151 #: src/text/iso-639_def.h:117
4155 #: src/text/iso-639_def.h:118
4159 #: src/text/iso-639_def.h:119
4160 msgid "Letzeburgesch"
4163 #: src/text/iso-639_def.h:120
4167 #: src/text/iso-639_def.h:121
4171 #: src/text/iso-639_def.h:122
4175 #: src/text/iso-639_def.h:123
4179 #: src/text/iso-639_def.h:124
4183 #: src/text/iso-639_def.h:126
4187 #: src/text/iso-639_def.h:127
4191 #: src/text/iso-639_def.h:128
4195 #: src/text/iso-639_def.h:129
4199 #: src/text/iso-639_def.h:130
4203 #: src/text/iso-639_def.h:131
4207 #: src/text/iso-639_def.h:132
4208 msgid "Ndebele, South"
4211 #: src/text/iso-639_def.h:133
4212 msgid "Ndebele, North"
4215 #: src/text/iso-639_def.h:134
4219 #: src/text/iso-639_def.h:135
4223 #: src/text/iso-639_def.h:136
4227 #: src/text/iso-639_def.h:137
4228 msgid "Norwegian Nynorsk"
4231 #: src/text/iso-639_def.h:138
4232 msgid "Norwegian Bokmaal"
4235 #: src/text/iso-639_def.h:139
4236 msgid "Chichewa; Nyanja"
4239 #: src/text/iso-639_def.h:140
4240 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
4243 #: src/text/iso-639_def.h:141
4247 #: src/text/iso-639_def.h:142
4251 #: src/text/iso-639_def.h:144
4252 msgid "Ossetian; Ossetic"
4255 #: src/text/iso-639_def.h:145
4259 #: src/text/iso-639_def.h:147
4263 #: src/text/iso-639_def.h:149
4267 #: src/text/iso-639_def.h:150
4271 #: src/text/iso-639_def.h:151
4275 #: src/text/iso-639_def.h:152
4276 msgid "Original audio"
4279 #: src/text/iso-639_def.h:153
4280 msgid "Raeto-Romance"
4283 #: src/text/iso-639_def.h:155
4287 #: src/text/iso-639_def.h:157
4291 #: src/text/iso-639_def.h:158
4295 #: src/text/iso-639_def.h:159
4299 #: src/text/iso-639_def.h:160
4303 #: src/text/iso-639_def.h:161
4307 #: src/text/iso-639_def.h:164
4308 msgid "Northern Sami"
4311 #: src/text/iso-639_def.h:165
4315 #: src/text/iso-639_def.h:166
4319 #: src/text/iso-639_def.h:167
4323 #: src/text/iso-639_def.h:168
4327 #: src/text/iso-639_def.h:169
4328 msgid "Sotho, Southern"
4331 #: src/text/iso-639_def.h:171
4335 #: src/text/iso-639_def.h:172
4339 #: src/text/iso-639_def.h:173
4343 #: src/text/iso-639_def.h:174
4347 #: src/text/iso-639_def.h:176
4351 #: src/text/iso-639_def.h:177
4355 #: src/text/iso-639_def.h:178
4359 #: src/text/iso-639_def.h:179
4363 #: src/text/iso-639_def.h:180
4367 #: src/text/iso-639_def.h:181
4371 #: src/text/iso-639_def.h:182
4375 #: src/text/iso-639_def.h:183
4379 #: src/text/iso-639_def.h:184
4383 #: src/text/iso-639_def.h:185
4384 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4387 #: src/text/iso-639_def.h:186
4391 #: src/text/iso-639_def.h:187
4395 #: src/text/iso-639_def.h:189
4399 #: src/text/iso-639_def.h:190
4403 #: src/text/iso-639_def.h:191
4407 #: src/text/iso-639_def.h:192
4411 #: src/text/iso-639_def.h:193
4415 #: src/text/iso-639_def.h:194
4419 #: src/text/iso-639_def.h:195
4423 #: src/text/iso-639_def.h:196
4427 #: src/text/iso-639_def.h:197
4431 #: src/text/iso-639_def.h:198
4435 #: src/text/iso-639_def.h:199
4439 #: src/text/iso-639_def.h:200
4443 #: src/text/iso-639_def.h:201
4447 #: src/text/iso-639_def.h:202
4451 #: src/text/iso-639_def.h:203
4455 #: src/text/iso_lang.c:70
4459 #: src/video_output/video_output.c:411
4463 #: src/video_output/video_output.c:415
4467 #: src/video_output/video_output.c:417
4471 #: src/video_output/video_output.c:419
4475 #: src/video_output/video_output.c:421
4479 #: src/video_output/video_output.c:423
4483 #: src/video_output/vout_intf.c:243
4487 #: src/video_output/vout_intf.c:245
4491 #: src/video_output/vout_intf.c:247
4492 msgid "1:1 Original"
4495 #: src/video_output/vout_intf.c:249
4499 #: src/video_output/vout_intf.c:276
4503 #: src/video_output/vout_intf.c:371
4504 msgid "Aspect-ratio"
4509 #~ msgstr "%d हर्त्ज"
4513 #~ msgstr "%d हर्त्ज"
4517 #~ msgstr "%d हर्त्ज"
4524 #~ msgid "Audio CD - Track "
4528 #~ msgid "Audio Compact Disc"
4532 #~ msgstr "समय-सीमा"
4539 #~ msgid "Video size"
4552 #~ msgstr "फ्रांसीसी"
4555 #~ msgid "JACK audio input"
4559 #~ msgid "Genre description"
4563 #~ msgid "URL description"
4567 #~ msgid "Number of channels"
4568 #~ msgstr "ऑडियो चैनल्स"
4571 #~ msgid "Bitrate mode"
4575 #~ msgid "Audio Channel"
4579 #~ msgid "Application"
4580 #~ msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
4583 #~ msgid "Left rear"
4587 #~ msgid "Right rear"
4591 #~ msgid "No Audio Device"
4595 #~ msgid "Audio output failed"
4596 #~ msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
4599 #~ msgstr "%d हर्त्ज"
4602 #~ msgid "Reload image file"
4603 #~ msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
4606 #~ msgid "Interlaced mode"
4610 #~ msgid "D-Bus control interface"
4611 #~ msgstr "वी एल सी इंटरफ़ेस विन्यास"
4618 #~ msgid "motion control interface"
4619 #~ msgstr "वी एल सी इंटरफ़ेस विन्यास"
4622 #~ msgid "Always fix"
4623 #~ msgstr "हमेशा ऊपर रहें"
4626 #~ msgid "Video Manager"
4630 #~ msgid "----- Title"
4634 #~ msgid "Lua Playlist"
4635 #~ msgstr "गीत-सूची"
4638 #~ msgid "Aspect ratio"
4639 #~ msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
4642 #~ msgid "Raw video demuxer"
4643 #~ msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
4646 #~ msgid "Teletext subtitles"
4650 #~ msgid "subtitles"
4655 #~ msgstr "के बारेे में..."
4666 #~ msgid "Float on Top"
4667 #~ msgstr "हमेशा ऊपर रहें"
4671 #~ msgstr "प्रोग्राम"
4674 #~ msgid "General editing filters"
4675 #~ msgstr "समन्य वीडियो सेट्टिं्ग"
4678 #~ msgid "Distortion filters"
4679 #~ msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
4682 #~ msgid "Interactive Zoom"
4686 #~ msgid "About the video filters"
4687 #~ msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
4694 #~ msgid "Preferences..."
4695 #~ msgstr "वी एल सी पसंद नापसंद"
4699 #~ msgstr "स्टिरियो"
4702 #~ msgid "Hide Others"
4710 #~ msgid "Open File..."
4711 #~ msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
4714 #~ msgid "Open Network..."
4719 #~ msgstr "स्वत्वाधिकार"
4726 #~ msgid "Controller"
4730 #~ msgid "Extended Controls"
4731 #~ msgstr "सी डि डि बी"
4738 #~ msgid "VideoLAN Website"
4746 #~ msgid "Load subtitles file:"
4750 #~ msgid "Subtitles encoding"
4754 #~ msgid "Font size"
4758 #~ msgid "Subtitles alignment"
4762 #~ msgid "Subtitle File"
4767 #~ msgstr "स्टिरियो"
4770 #~ msgid "Channel Name"
4771 #~ msgstr "कोडेक क नाम"
4778 #~ msgid "Save File"
4785 #~ msgid "Advanced Information"
4789 #~ msgid "Save Playlist..."
4790 #~ msgstr "गीत-सूची"
4793 #~ msgid "Search in Playlist"
4794 #~ msgstr "गीत-सूची"
4797 #~ msgid "Add Folder to Playlist"
4798 #~ msgstr "गीत-सूची"
4801 #~ msgid "Extended M3U"
4802 #~ msgstr "सी डि डि बी"
4805 #~ msgid "Save Playlist"
4806 #~ msgstr "गीत-सूची"
4809 #~ msgid "Select a file"
4810 #~ msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
4813 #~ msgid "Subpicture Filters"
4817 #~ msgid "Save settings"
4820 #~ "वीडियो सेट्टिं्ग"
4823 #~ msgid "Position:"
4831 #~ msgid "Choose input"
4832 #~ msgstr "बाहर िनकलो"
4835 #~ msgid "Include subtitles"
4859 #~ msgid "Audio Device Name "
4863 #~ msgid "DVB Type:"
4867 #~ msgid "Select File"
4871 #~ msgid "Interface settings"
4872 #~ msgstr "सामान्य इंटरफ़ेस विन्यास"
4875 #~ msgid "Subtitles & OSD settings"
4879 #~ msgid "Hide future errors"
4883 #~ msgid "Video Adjustments and Effects"
4886 #~ "वीडियो सेट्टिं्ग"
4889 #~ msgid "General Info"
4897 #~ msgid "Distribution License"
4898 #~ msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
4905 #~ msgid "Media information"
4906 #~ msgstr "नेविगेशन"
4913 #~ msgid "Location :"
4930 #~ msgstr "गीत-सूची"
4934 #~ msgstr "स्टिरियो"
4941 #~ msgid "Open playlist file"
4942 #~ msgstr "गीत-सूची"
4949 #~ msgid "Dock playlist"
4950 #~ msgstr "गीत-सूची"
4953 #~ msgid "&Reset Preferences"
4954 #~ msgstr "वी एल सी पसंद नापसंद"
4957 #~ msgid "Media Files"
4961 #~ msgid "Video Files"
4965 #~ msgid "Audio Files"
4966 #~ msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
4969 #~ msgid "Playlist Files"
4970 #~ msgstr "गीत-सूची"
4973 #~ msgid "Subtitles Files"
4977 #~ msgid "All Files"
4981 #~ msgid "Show playlist"
4982 #~ msgstr "गीत-सूची"
4989 #~ msgid "&Playlist"
4990 #~ msgstr "गीत-सूची"
5005 #~ msgid "Open Directory..."
5009 #~ msgid "Open &Network..."
5013 #~ msgid "Show Playlist"
5014 #~ msgstr "गीत-सूची"
5017 #~ msgid "Undock from interface"
5018 #~ msgstr "वी एल सी इंटरफ़ेस विन्यास"
5021 #~ msgid "Interfaces"
5025 #~ msgid "Advanced controls"
5026 #~ msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
5033 #~ msgid "Qt interface"
5037 #~ msgid "Card Selection"
5038 #~ msgstr "समय-सीमा"
5041 #~ msgid "Select the device"
5042 #~ msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
5045 #~ msgid "Disk device"
5049 #~ msgid "Starting position"
5050 #~ msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
5053 #~ msgid "Audio and Subtitles"
5054 #~ msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
5057 #~ msgid "File Names:"
5061 #~ msgid "Add a subtitle file"
5065 #~ msgid "Use a sub&titles file"
5069 #~ msgid "Select the subtitle file"
5073 #~ msgid "Network Protocol"
5077 #~ msgid "Show extended options"
5078 #~ msgstr "सी डि डि बी"
5081 #~ msgid "Complete MRL for VLC internal"
5082 #~ msgstr "वी एल सी इंटरफ़ेस विन्यास"
5085 #~ msgid "Select the file"
5086 #~ msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
5089 #~ msgid "Stream Output"
5090 #~ msgstr "स्टिरियो"
5093 #~ msgid "Encapsulation"
5094 #~ msgstr "नेविगेशन"
5097 #~ msgid "General Audio"
5101 #~ msgid "OSS Device"
5102 #~ msgstr "स्टिरियो"
5105 #~ msgid "Alsa Device"
5112 #~ "वीडियो सेट्टिं्ग"
5115 #~ msgid "Visualisation"
5116 #~ msgstr "नेविगेशन"
5119 #~ msgid "Disk Devices"
5120 #~ msgstr "स्टिरियो"
5123 #~ msgid "Disk Device"
5127 #~ msgid "Access Filter"
5131 #~ msgid "Default Interface"
5135 #~ msgid "Skin File"
5139 #~ msgid "Instances"
5143 #~ msgid "Subtitles languages"
5147 #~ msgid "Subtitles preferred language"
5151 #~ msgid "Default Encoding"
5155 #~ msgid "Display Settings"
5158 #~ "वीडियो सेट्टिं्ग"
5161 #~ msgid "Font Color"
5165 #~ msgid "Video snapshots"
5169 #~ msgid "Edit settings"
5172 #~ "वीडियो सेट्टिं्ग"
5183 #~ msgid "Add input"
5187 #~ msgid "Edit input"
5191 #~ msgid "Clear list"
5192 #~ msgstr "गीत-सूची"
5196 #~ msgstr "स्टिरियो"
5199 #~ msgid "Color extraction"
5200 #~ msgstr "समय-सीमा"
5207 #~ msgid "Image modification"
5208 #~ msgstr "नेविगेशन"
5211 #~ msgid "Find a name"
5219 #~ msgid "Advanced video filter controls"
5220 #~ msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
5223 #~ msgid "Subpicture filters"
5227 #~ msgid "Vout filters"
5228 #~ msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
5235 #~ msgid "VideoLAN's Website"
5250 #~ msgid "Audioscrobbler"
5251 #~ msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
5255 #~ msgstr "स्टिरियो"
5258 #~ msgid "no artist"
5266 #~ msgid "Video PID"
5270 #~ msgid "Audio PID"
5274 #~ msgid "SDP Descriptions parser"
5282 #~ msgid "Audio port"
5286 #~ msgid "Video port"
5290 #~ msgid "Session descriptipn"
5298 #~ msgid "Audio filter"
5299 #~ msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
5302 #~ msgid "Alpha mask video filter"
5303 #~ msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
5306 #~ msgid "Bluescreen video filter"
5307 #~ msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
5310 #~ msgid "Manual ratio"
5311 #~ msgstr "समय-सीमा"
5314 #~ msgid "Number of images for change"
5315 #~ msgstr "ऑडियो चैनल्स"
5318 #~ msgid "Number of lines for change"
5319 #~ msgstr "ऑडियो चैनल्स"
5322 #~ msgid "Number of non black pixels "
5323 #~ msgstr "ऑडियो चैनल्स"
5326 #~ msgid "Erase video filter"
5327 #~ msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
5330 #~ msgid "Extract RGB component video filter"
5331 #~ msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
5334 #~ msgid "video-filter-event"
5335 #~ msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
5338 #~ msgid "Gaussian blur video filter"
5339 #~ msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
5342 #~ msgid "Gaussian Blur"
5346 #~ msgid "Gradient video filter"
5347 #~ msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
5350 #~ msgid "Noise video filter"
5351 #~ msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
5354 #~ msgid "OpenCV video filter wrapper"
5355 #~ msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
5358 #~ msgid "Panoramix"
5359 #~ msgstr "प्रोग्राम"
5362 #~ msgid "Attenuation"
5363 #~ msgstr "समय-सीमा"
5366 #~ msgid "Psychedelic video filter"
5367 #~ msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
5370 #~ msgid "Number of puzzle rows"
5371 #~ msgstr "ऑडियो चैनल्स"
5374 #~ msgid "Number of puzzle columns"
5375 #~ msgstr "ऑडियो चैनल्स"
5378 #~ msgid "Puzzle interactive game video filter"
5379 #~ msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
5382 #~ msgid "Ripple video filter"
5383 #~ msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
5386 #~ msgid "Rotate video filter"
5387 #~ msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
5390 #~ msgid "Always visible"
5391 #~ msgstr "हमेशा ऊपर रहें"
5394 #~ msgid "Sharpen video filter"
5395 #~ msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
5398 #~ msgid "Wave video filter"
5399 #~ msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
5403 #~ msgstr "स्टिरियो"
5406 #~ msgid "Video monitoring filter"
5407 #~ msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
5410 #~ msgid "Video Monitor"
5414 #~ msgid "Statistics output file"
5415 #~ msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
5417 #~ msgid "General interface setttings"
5418 #~ msgstr "सामान्य इंटरफ़ेस विन्यास"
5420 #~ msgid "CDDB Artist"
5421 #~ msgstr "सी डि डि बि कलाकार्"
5423 #~ msgid "CDDB Category"
5424 #~ msgstr "सी डि डि बी श्रेणियाँ"
5426 #~ msgid "CDDB Disc ID"
5427 #~ msgstr "सी डि डि बी डिस्क अंक"
5429 #~ msgid "CDDB Extended Data"
5430 #~ msgstr "सी डि डि बी"
5432 #~ msgid "CDDB Genre"
5433 #~ msgstr "सी डि डि बी"
5435 #~ msgid "CDDB Year"
5436 #~ msgstr "सी डि डि बी साल"
5438 #~ msgid "CDDB Title"
5439 #~ msgstr "सी डि डि बी ख़िताब"
5441 #~ msgid "CD-Text Composer"
5442 #~ msgstr "सी डि पाठ संपादक"
5444 #~ msgid "CD-Text Disc ID"
5445 #~ msgstr "सी डि पाठ डिस्क ऐ डी"
5447 #~ msgid "CD-Text Message"
5448 #~ msgstr "सी डि पाठ सूचना"
5450 #~ msgid "CD-Text Songwriter"
5451 #~ msgstr "सी डि पाठ गीतकार"
5453 #~ msgid "CD-Text Performer"
5454 #~ msgstr "सी डि पाठ कलाकार"
5456 #~ msgid "CD-Text Title"
5457 #~ msgstr "सी डि पाठ ख़िताब"
5459 #~ msgid "ISO-9660 Application ID"
5460 #~ msgstr "ऐ एस ओ-९६६० अनुप्रयोग अंक"
5462 #~ msgid "ISO-9660 Preparer"
5463 #~ msgstr "ऐ एस ओ-९६६० प्रइपरेर"
5465 #~ msgid "ISO-9660 Publisher"
5466 #~ msgstr "ऐ एस ओ-९६६० पब्लिशर"
5468 #~ msgid "ISO-9660 Volume"
5469 #~ msgstr "ऐ एस ओ-९६६० वाल्यूम"
5471 #~ msgid "ISO-9660 Volume Set"
5472 #~ msgstr "ऐ एस ओ-९६६० वाल्यूम सेट"
5475 #~ msgid "Muxing application"
5476 #~ msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
5479 #~ msgid "Listeners"
5486 #~ msgid "Choose programs"
5487 #~ msgstr "बाहर िनकलो"
5502 #~ msgid "Exit the program"
5503 #~ msgstr "बाहर िनकलो"
5511 #~ msgid "_About..."
5512 #~ msgstr "के बारेे में..."
5514 #~ msgid "About this application"
5515 #~ msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
5518 #~ msgid "Choose the program"
5519 #~ msgstr "बाहर िनकलो"
5522 #~ msgid "_Modules..."
5523 #~ msgstr "के बारेे में..."
5526 #~ msgid "Switch program"
5527 #~ msgstr "बाहर िनकलो"
5530 #~ msgid "Configure the application"
5531 #~ msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
5534 #~ msgid "Quits the application"
5535 #~ msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
5542 #~ msgid "Extra Audio File"
5543 #~ msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
5550 #~ msgid "Filters (v2)"
5554 #~ msgid "Center-Center"
5558 #~ msgid "Left-Center"
5562 #~ msgid "Right-Center"
5566 #~ msgid "Center-Top"
5574 #~ msgid "Right-Top"
5578 #~ msgid "Center-Bottom"
5582 #~ msgid "Left-Bottom"
5586 #~ msgid "Right-Bottom"