1 # Hindi translations for vlc package.
2 # Copyright (C) 2005 the VideoLAN team
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
6 # Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>, 2005.
10 "Project-Id-Version: vlc-translate\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2006-10-03 14:36+0200\n"
13 "PO-Revision-Date: 2006-02-24 06:09+0000\n"
14 "Last-Translator: viyyer <viyyer@sarai.net>\n"
15 "Language-Team: Hindi\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
21 #: include/vlc/vlc.h:576
23 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
24 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
25 "see the file named COPYING for details.\n"
26 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
29 #: include/vlc_config_cat.h:32
30 msgid "VLC preferences"
31 msgstr "वी एल सी पसंद नापसंद"
33 #: include/vlc_config_cat.h:34
34 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
37 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
38 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
39 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
40 #: modules/visualization/visual/visual.c:114
44 #: include/vlc_config_cat.h:39 modules/misc/dummy/dummy.c:65
48 #: include/vlc_config_cat.h:40
49 msgid "Settings for VLC's interfaces"
52 #: include/vlc_config_cat.h:42
54 msgid "General interface settings"
55 msgstr "सामान्य इंटरफ़ेस विन्यास"
57 #: include/vlc_config_cat.h:44
58 msgid "Main interfaces"
61 #: include/vlc_config_cat.h:45
62 msgid "Settings for the main interface"
65 #: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc.h:79
66 msgid "Control interfaces"
69 #: include/vlc_config_cat.h:48
70 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
73 #: include/vlc_config_cat.h:50 include/vlc_config_cat.h:51
74 msgid "Hotkeys settings"
77 #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1587 src/libvlc.h:1231
78 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:282 modules/gui/macosx/extended.m:81
79 #: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/output.m:170
80 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421
81 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:28
82 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336
83 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:864
84 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:253
89 #: include/vlc_config_cat.h:55
90 msgid "Audio settings"
93 #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:58
94 msgid "General audio settings"
97 #: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
98 #: src/video_output/video_output.c:426
103 #: include/vlc_config_cat.h:62
104 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
107 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:81
108 #: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:567
109 msgid "Visualizations"
112 #: include/vlc_config_cat.h:66 src/audio_output/input.c:155
113 msgid "Audio visualizations"
116 #: include/vlc_config_cat.h:68 include/vlc_config_cat.h:81
117 msgid "Output modules"
120 #: include/vlc_config_cat.h:69
121 msgid "These are general settings for audio output modules."
124 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:1573
125 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
126 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:280 modules/stream_out/transcode.c:285
127 msgid "Miscellaneous"
130 #: include/vlc_config_cat.h:72
131 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
134 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1615 src/libvlc.h:1266
135 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:569
136 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86
137 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:335
138 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290
139 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:825
140 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95
141 #: modules/stream_out/transcode.c:197
146 "— Ravishankar Shrivastava\n"
149 #: include/vlc_config_cat.h:76
151 msgid "Video settings"
156 #: include/vlc_config_cat.h:78 include/vlc_config_cat.h:79
158 msgid "General video settings"
159 msgstr "समन्य वीडियो सेट्टिं्ग"
161 #: include/vlc_config_cat.h:83
162 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
165 #: include/vlc_config_cat.h:87
166 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
169 #: include/vlc_config_cat.h:89
170 msgid "Subtitles/OSD"
173 #: include/vlc_config_cat.h:90
175 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
179 #: include/vlc_config_cat.h:99
180 msgid "Input / Codecs"
183 #: include/vlc_config_cat.h:100
185 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
186 "VLC. Encoder settings can also be found here."
189 #: include/vlc_config_cat.h:103
190 msgid "Access modules"
193 #: include/vlc_config_cat.h:105
195 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
196 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
199 #: include/vlc_config_cat.h:109
200 msgid "Access filters"
203 #: include/vlc_config_cat.h:111
205 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
206 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
210 #: include/vlc_config_cat.h:115
214 #: include/vlc_config_cat.h:116
215 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
218 #: include/vlc_config_cat.h:118
222 #: include/vlc_config_cat.h:119
223 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
226 #: include/vlc_config_cat.h:121
230 #: include/vlc_config_cat.h:122
231 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
234 #: include/vlc_config_cat.h:124
238 #: include/vlc_config_cat.h:125
239 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
242 #: include/vlc_config_cat.h:128
243 msgid "General input settings. Use with care."
246 #: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc.h:1503
247 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
248 msgid "Stream output"
251 #: include/vlc_config_cat.h:133
253 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
254 "incoming streams.\n"
255 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
256 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
258 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
262 #: include/vlc_config_cat.h:141
263 msgid "General stream output settings"
266 #: include/vlc_config_cat.h:143
270 #: include/vlc_config_cat.h:145
272 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
273 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
274 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
275 "You can also set default parameters for each muxer."
278 #: include/vlc_config_cat.h:151
279 msgid "Access output"
282 #: include/vlc_config_cat.h:153
284 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
285 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
286 "should probably not do that.\n"
287 "You can also set default parameters for each access output."
290 #: include/vlc_config_cat.h:158
294 #: include/vlc_config_cat.h:160
296 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
297 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
299 "You can also set default parameters for each packetizer."
302 #: include/vlc_config_cat.h:166
306 #: include/vlc_config_cat.h:167
308 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
309 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
310 "for each sout stream module here."
313 #: include/vlc_config_cat.h:172 modules/services_discovery/sap.c:124
317 #: include/vlc_config_cat.h:174
319 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
320 "multicast UDP or RTP."
323 #: include/vlc_config_cat.h:177
324 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67
328 #: include/vlc_config_cat.h:178
329 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
332 #: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc.h:1628 src/playlist/engine.c:93
333 #: src/playlist/engine.c:95 modules/demux/playlist/playlist.c:56
334 #: modules/demux/playlist/playlist.c:57
335 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:231
336 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:501
337 #: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
338 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
339 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:679
340 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
344 #: include/vlc_config_cat.h:183
346 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
347 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
350 #: include/vlc_config_cat.h:187
351 msgid "General playlist behaviour"
354 #: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:427
355 msgid "Services discovery"
358 #: include/vlc_config_cat.h:189
360 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
364 #: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc.h:1464
365 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124
369 #: include/vlc_config_cat.h:194
370 msgid "Advanced settings. Use with care."
371 msgstr "विस्तृत सेट्टिंग. सावधानी से प्रयोग करें"
373 #: include/vlc_config_cat.h:196
377 #: include/vlc_config_cat.h:197
379 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
380 "not change these settings."
383 #: include/vlc_config_cat.h:200
384 msgid "Advanced settings"
387 #: include/vlc_config_cat.h:201
388 msgid "Other advanced settings"
389 msgstr "अन्य विस्तृत सेट्टिंग."
391 #: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:162
392 #: modules/gui/macosx/open.m:379 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
393 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:506
397 #: include/vlc_config_cat.h:204
398 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
401 #: include/vlc_config_cat.h:209
402 msgid "Chroma modules settings"
405 #: include/vlc_config_cat.h:210
406 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
409 #: include/vlc_config_cat.h:212
410 msgid "Packetizer modules settings"
413 #: include/vlc_config_cat.h:216
414 msgid "Encoders settings"
417 #: include/vlc_config_cat.h:218
418 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
421 #: include/vlc_config_cat.h:221
422 msgid "Dialog providers settings"
425 #: include/vlc_config_cat.h:223
426 msgid "Dialog providers can be configured here."
429 #: include/vlc_config_cat.h:225
430 msgid "Subtitle demuxer settings"
433 #: include/vlc_config_cat.h:227
435 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
436 "example by setting the subtitles type or file name."
439 #: include/vlc_config_cat.h:234
440 msgid "No help available"
443 #: include/vlc_config_cat.h:235
444 msgid "There is no help available for these modules."
447 #: include/vlc_interface.h:141
450 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
451 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
454 #: include/vlc_intf_strings.h:29
455 msgid "Select one or more files to open"
458 #: include/vlc_intf_strings.h:34 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45
459 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:494
460 #: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/macosx/intf.m:616
461 #: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:1434
462 #: modules/gui/macosx/intf.m:1435 modules/gui/macosx/intf.m:1436
463 #: modules/gui/macosx/intf.m:1437 modules/gui/macosx/playlist.m:419
464 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
465 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
466 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
467 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:677
468 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
469 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1216
470 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:264 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:275
474 #: include/vlc_intf_strings.h:35
475 msgid "Fetch information"
478 #: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:420
479 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254
480 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
481 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
482 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105
486 #: include/vlc_intf_strings.h:37
487 msgid "Information..."
490 #: include/vlc_intf_strings.h:38
494 #: include/vlc_intf_strings.h:39
495 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1615
499 #: include/vlc_intf_strings.h:40
503 #: include/vlc_intf_strings.h:41
507 #: include/vlc_intf_strings.h:45
508 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1027
510 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
514 #: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1093
515 msgid "Meta-information"
518 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:137 modules/demux/mpc.c:55
519 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 modules/gui/macosx/intf.m:551
520 #: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/open.m:168
521 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391
522 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:760
523 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1661 modules/mux/asf.c:48
528 #: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1093
532 #: include/vlc_meta.h:31
536 #: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:52
538 msgstr "स्वत्वाधिकार"
540 #: include/vlc_meta.h:33
541 msgid "Album/movie/show title"
544 #: include/vlc_meta.h:34
545 msgid "Track number/position in set"
548 #: include/vlc_meta.h:35 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99
549 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
553 #: include/vlc_meta.h:36 modules/mux/asf.c:56
557 #: include/vlc_meta.h:37
561 #: include/vlc_meta.h:38
565 #: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/macosx/open.m:181
566 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:874
570 #: include/vlc_meta.h:40 src/input/es_out.c:1579 src/libvlc.h:96
571 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
575 #: include/vlc_meta.h:41 modules/misc/notify/notify.c:152
579 #: include/vlc_meta.h:42 modules/access/vcdx/info.c:98
583 #: include/vlc_meta.h:43
587 #: include/vlc_meta.h:45
592 #: include/vlc_meta.h:47
596 #: include/vlc_meta.h:48
597 msgid "Codec Description"
600 #: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201
601 #: src/audio_output/filters.c:224
603 msgid "Audio filtering failed"
604 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
606 #: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
607 #: src/audio_output/filters.c:225
609 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
612 #: src/audio_output/input.c:83 src/audio_output/input.c:129
613 #: src/input/es_out.c:363 src/libvlc.h:422 src/video_output/video_output.c:402
614 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
618 #: src/audio_output/input.c:85 modules/visualization/visual/visual.c:130
622 #: src/audio_output/input.c:87
626 #: src/audio_output/input.c:89
630 #: src/audio_output/input.c:126 modules/audio_filter/equalizer.c:71
631 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155
632 #: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
636 #: src/audio_output/input.c:148 src/libvlc.h:204
637 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390
638 msgid "Audio filters"
639 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
641 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
642 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:562
643 #: modules/gui/macosx/intf.m:563
644 msgid "Audio Channels"
645 msgstr "ऑडियो चैनल्स"
647 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
648 #: modules/access/v4l.c:126 modules/audio_output/alsa.c:192
649 #: modules/audio_output/alsa.c:223 modules/audio_output/directx.c:465
650 #: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408
651 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:199
652 #: modules/audio_output/waveout.c:420 modules/codec/twolame.c:66
656 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
657 #: src/libvlc.h:267 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
658 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
659 #: modules/control/gestures.c:86 modules/video_filter/logo.c:97
660 #: modules/video_filter/marq.c:130 modules/video_filter/mosaic.c:183
661 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
665 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
666 #: src/libvlc.h:267 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
667 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
668 #: modules/control/gestures.c:86 modules/video_filter/logo.c:97
669 #: modules/video_filter/marq.c:130 modules/video_filter/mosaic.c:183
670 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
674 #: src/audio_output/output.c:135
675 msgid "Dolby Surround"
676 msgstr "डाल्बी साउण्ड"
678 #: src/audio_output/output.c:147
679 msgid "Reverse stereo"
682 #: src/extras/getopt.c:636
684 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
687 #: src/extras/getopt.c:661
689 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
692 #: src/extras/getopt.c:666
694 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
697 #: src/extras/getopt.c:684 src/extras/getopt.c:857
699 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
702 #: src/extras/getopt.c:713
704 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
707 #: src/extras/getopt.c:717
709 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
712 #: src/extras/getopt.c:743
714 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
717 #: src/extras/getopt.c:746
719 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
722 #: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
724 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
727 #: src/extras/getopt.c:823
729 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
732 #: src/extras/getopt.c:841
734 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
737 #: src/input/control.c:288
742 #: src/input/decoder.c:113 src/input/decoder.c:125
743 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:227 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:235
744 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:247 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:618
745 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:627 modules/stream_out/es.c:365
746 #: modules/stream_out/es.c:379
747 msgid "Streaming / Transcoding failed"
750 #: src/input/decoder.c:114
751 msgid "VLC could not open the packetizer module."
754 #: src/input/decoder.c:126
755 msgid "VLC could not open the decoder module."
758 #: src/input/decoder.c:136
759 msgid "No suitable decoder module for format"
762 #: src/input/decoder.c:137
765 "VLC probably does not support the \"%4.4s\" audio or video format. "
766 "Unfortunately there is no way for you to fix this."
769 #: src/input/es_out.c:385 src/input/es_out.c:387 src/input/es_out.c:393
770 #: src/input/es_out.c:394 modules/access/cdda/info.c:973
771 #: modules/access/cdda/info.c:1005
776 #: src/input/es_out.c:467 src/input/es_out.c:469 src/input/es_out.c:569
777 #: src/input/es_out.c:576 src/input/var.c:126 src/libvlc.h:448
778 #: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:550
782 #: src/input/es_out.c:1574
787 #: src/input/es_out.c:1576 modules/gui/macosx/wizard.m:426
788 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834
789 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:874
793 #: src/input/es_out.c:1587 src/input/es_out.c:1615 src/input/es_out.c:1642
794 #: modules/gui/macosx/output.m:153
798 #: src/input/es_out.c:1590 modules/gui/macosx/output.m:176
799 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
803 #: src/input/es_out.c:1595
807 #: src/input/es_out.c:1596
812 #: src/input/es_out.c:1602
813 msgid "Bits per sample"
816 #: src/input/es_out.c:1607 modules/access/pvr.c:84
817 #: modules/access_output/shout.c:86
821 #: src/input/es_out.c:1608
826 #: src/input/es_out.c:1619
830 #: src/input/es_out.c:1625
831 msgid "Display resolution"
834 #: src/input/es_out.c:1635 modules/access/screen/screen.c:41
838 #: src/input/es_out.c:1642
842 #: src/input/input.c:2053
843 msgid "Your input can't be opened"
846 #: src/input/input.c:2054
848 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
851 #: src/input/input.c:2129
852 msgid "Can't recognize the input's format"
855 #: src/input/input.c:2130
857 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
860 #: src/input/var.c:116
864 #: src/input/var.c:132 src/libvlc.h:454
868 #: src/input/var.c:143 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236
869 #: modules/gui/macosx/intf.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:554
870 #: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:765
874 #: src/input/var.c:149 modules/access/vcdx/info.c:302
875 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:293
879 #: src/input/var.c:164 modules/gui/macosx/intf.m:577
880 #: modules/gui/macosx/intf.m:578
884 #: src/input/var.c:170 modules/gui/macosx/intf.m:560
885 #: modules/gui/macosx/intf.m:561
889 #: src/input/var.c:176 modules/gui/macosx/intf.m:585
890 #: modules/gui/macosx/intf.m:586
891 msgid "Subtitles Track"
894 #: src/input/var.c:257
898 #: src/input/var.c:262
899 msgid "Previous title"
902 #: src/input/var.c:285
907 #: src/input/var.c:308 src/input/var.c:368
912 #: src/input/var.c:347 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290
913 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:227
917 #: src/input/var.c:352 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
918 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:226
919 msgid "Previous chapter"
922 #: src/interface/interaction.c:275 src/interface/interaction.c:371
923 #: modules/demux/avi/avi.c:561 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
924 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:58
925 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
926 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:158
927 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122
928 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:363
929 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80
933 #: src/interface/interaction.c:370
937 #: src/interface/interface.c:342
938 msgid "Switch interface"
941 #: src/interface/interface.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:512
942 #: modules/gui/macosx/intf.m:513
943 msgid "Add Interface"
946 #: src/libvlc-common.c:275 src/libvlc-common.c:443 src/misc/modules.c:1685
947 #: src/misc/modules.c:1989
951 #: src/libvlc-common.c:291
955 #: src/libvlc-common.c:1223 src/misc/configuration.c:1242
959 #: src/libvlc-common.c:1240 src/misc/configuration.c:1206
963 #: src/libvlc-common.c:1258 src/misc/configuration.c:1231
967 #: src/libvlc-common.c:1264
968 msgid " (default enabled)"
971 #: src/libvlc-common.c:1265
972 msgid " (default disabled)"
975 #: src/libvlc-common.c:1447
977 msgid "VLC version %s\n"
980 #: src/libvlc-common.c:1448
982 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
985 #: src/libvlc-common.c:1450
987 msgid "Compiler: %s\n"
990 #: src/libvlc-common.c:1453
992 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
995 #: src/libvlc-common.c:1485
998 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1001 #: src/libvlc-common.c:1506
1004 "Press the RETURN key to continue...\n"
1007 #: src/libvlc.h:38 src/libvlc.h:201
1013 msgid "American English"
1017 msgid "British English"
1020 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:59
1024 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:67
1028 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:68
1032 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:80
1036 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:169
1040 #: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:77
1049 #: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:88
1053 #: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:92
1057 #: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:99
1061 #: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:101
1065 #: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:79
1069 #: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:111
1073 #: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:69
1082 msgid "Brazilian Portuguese"
1085 #: src/libvlc.h:42 src/misc/iso-639_def.h:153
1089 #: src/libvlc.h:42 src/misc/iso-639_def.h:155
1093 #: src/libvlc.h:42 src/misc/iso-639_def.h:174
1097 #: src/libvlc.h:43 src/misc/iso-639_def.h:187
1102 msgid "Simplified Chinese"
1106 msgid "Chinese Traditional"
1107 msgstr "चीनी (परम्परिक)"
1111 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1112 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1117 msgid "Interface module"
1122 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1123 "automatically select the best module available."
1126 #: src/libvlc.h:72 modules/control/ntservice.c:53
1127 msgid "Extra interface modules"
1132 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1133 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1134 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1135 "\", \"gestures\" ...)"
1139 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1143 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1148 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1149 "1=warnings, 2=debug)."
1157 msgid "Turn off all warning and information messages."
1161 msgid "Default stream"
1165 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1170 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1171 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1175 msgid "Color messages"
1180 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1181 "needs Linux color support for this to work."
1185 msgid "Show advanced options"
1190 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1191 "available options, including those that most users should never touch."
1194 #: src/libvlc.h:112 modules/control/showintf.c:68
1195 msgid "Show interface with mouse"
1200 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1201 "edge of the screen in fullscreen mode."
1206 msgid "Interface interaction"
1207 msgstr "सामान्य इंटरफ़ेस विन्यास"
1211 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1212 "user input is required."
1217 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1218 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1219 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1220 "the \"audio filters\" modules section."
1224 msgid "Audio output module"
1229 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1230 "automatically select the best method available."
1233 #: src/libvlc.h:141 modules/stream_out/display.c:37
1234 msgid "Enable audio"
1239 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1240 "not take place, thus saving some processing power."
1244 msgid "Force mono audio"
1248 msgid "This will force a mono audio output."
1252 msgid "Default audio volume"
1257 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1261 msgid "Audio output saved volume"
1266 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1267 "should not change this option manually."
1271 msgid "Audio output volume step"
1276 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1281 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1286 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1287 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1291 msgid "High quality audio resampling"
1296 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1297 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1298 "resampling algorithm will be used instead."
1302 msgid "Audio desynchronization compensation"
1307 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1308 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1312 msgid "Audio output channels mode"
1317 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1318 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1323 msgid "Use S/PDIF when available"
1328 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1329 "audio stream being played."
1333 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1338 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1339 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1340 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1341 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1353 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1357 msgid "Audio visualizations "
1361 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1366 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1367 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1368 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1369 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1374 msgid "Video output module"
1379 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1380 "automatically select the best method available."
1383 #: src/libvlc.h:230 modules/stream_out/display.c:39
1384 msgid "Enable video"
1389 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1390 "not take place, thus saving some processing power."
1393 #: src/libvlc.h:235 modules/codec/fake.c:48
1394 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:107 modules/stream_out/transcode.c:68
1395 #: modules/visualization/visual/visual.c:44
1401 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1405 #: src/libvlc.h:240 modules/codec/fake.c:51
1406 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110 modules/stream_out/transcode.c:71
1407 #: modules/visualization/visual/visual.c:48
1408 msgid "Video height"
1413 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1414 "video characteristics."
1418 msgid "Video X coordinate"
1423 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1428 msgid "Video Y coordinate"
1433 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1443 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1448 msgid "Video alignment"
1453 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1454 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1455 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1458 #: src/libvlc.h:267 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
1459 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
1460 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:130
1461 #: modules/video_filter/mosaic.c:183 modules/video_filter/osdmenu.c:78
1462 #: modules/video_filter/rss.c:160
1466 #: src/libvlc.h:267 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:97
1467 #: modules/video_filter/marq.c:130 modules/video_filter/mosaic.c:183
1468 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
1472 #: src/libvlc.h:267 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:97
1473 #: modules/video_filter/marq.c:130 modules/video_filter/mosaic.c:183
1474 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
1478 #: src/libvlc.h:268 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1479 #: modules/video_filter/marq.c:131 modules/video_filter/mosaic.c:184
1480 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
1484 #: src/libvlc.h:268 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1485 #: modules/video_filter/marq.c:131 modules/video_filter/mosaic.c:184
1486 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
1490 #: src/libvlc.h:268 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1491 #: modules/video_filter/marq.c:131 modules/video_filter/mosaic.c:184
1492 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
1496 #: src/libvlc.h:268 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1497 #: modules/video_filter/marq.c:131 modules/video_filter/mosaic.c:184
1498 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
1499 msgid "Bottom-Right"
1507 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1511 msgid "Grayscale video output"
1516 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1517 "save some processing power."
1521 msgid "Embedded video"
1525 msgid "Embed the video output in the main interface."
1529 msgid "Fullscreen video output"
1533 msgid "Start video in fullscreen mode"
1537 msgid "Overlay video output"
1542 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1543 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1546 #: src/libvlc.h:292 src/video_output/vout_intf.c:402
1547 msgid "Always on top"
1548 msgstr "हमेशा ऊपर रहें"
1551 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1555 msgid "Disable screensaver"
1559 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1563 msgid "Window decorations"
1568 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1569 "giving a \"minimal\" window."
1573 msgid "Video output filter module"
1578 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1579 "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1583 msgid "Video filter module"
1588 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1589 "instance deinterlacing, or distortthe video."
1593 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
1597 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
1600 #: src/libvlc.h:320 src/libvlc.h:322
1601 msgid "Video snapshot file prefix"
1605 msgid "Video snapshot format"
1609 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
1613 msgid "Display video snapshot preview"
1617 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
1621 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
1625 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
1629 msgid "Video cropping"
1634 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
1635 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
1639 msgid "Source aspect ratio"
1644 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1645 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1646 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1647 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1648 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1652 msgid "Custom crop ratios list"
1657 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
1662 msgid "Custom aspect ratios list"
1667 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
1668 "aspect ratio list."
1672 msgid "Fix HDTV height"
1677 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
1678 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
1679 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
1683 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
1688 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
1689 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
1690 "order to keep proportions."
1699 "This option enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when "
1700 "your computer is not powerful enough"
1704 msgid "Drop late frames"
1709 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
1710 "intended display date)."
1714 msgid "Quiet synchro"
1719 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
1720 "synchronization mechanism."
1725 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1726 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1732 "If you live in France, it is not allowed to workaround any Digital "
1733 "Restrictions Management measure."
1737 msgid "Clock reference average counter"
1742 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1747 msgid "Clock synchronisation"
1752 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
1753 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
1756 #: src/libvlc.h:415 modules/control/netsync.c:71
1757 msgid "Network synchronisation"
1762 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
1763 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
1766 #: src/libvlc.h:422 src/libvlc.h:986 src/video_output/vout_intf.c:264
1767 #: src/video_output/vout_intf.c:351 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
1768 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:79
1769 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:85 modules/audio_output/alsa.c:102
1770 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1292 modules/gui/macosx/sfilters.m:120
1771 #: modules/gui/macosx/vout.m:201
1772 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275
1773 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325
1774 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:63
1775 #: modules/video_output/directx/directx.c:155
1779 #: src/libvlc.h:422 modules/gui/macosx/equalizer.m:145
1780 #: modules/gui/macosx/extended.m:113 modules/gui/macosx/wizard.m:395
1781 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:633
1782 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216
1783 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465
1792 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
1796 msgid "MTU of the network interface"
1801 "This is the maximum packet size that can be transmitted over the network "
1802 "interface. On Ethernet it is usually 1500 bytes."
1806 msgid "Hop limit (TTL)"
1811 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
1812 "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
1817 msgid "IPv6 multicast output interface"
1821 msgid "Default IPv6 multicast interface. This overrides the routing table."
1825 msgid "IPv4 multicast output interface address"
1830 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
1836 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
1837 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
1842 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
1843 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
1844 "(like DVB streams for example)."
1847 #: src/libvlc.h:462 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:779
1852 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
1855 #: src/libvlc.h:467 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:771
1856 msgid "Subtitles track"
1860 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
1864 msgid "Audio language"
1869 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
1870 "letter country code)."
1874 msgid "Subtitle language"
1879 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
1880 "letter country code)."
1884 msgid "Audio track ID"
1888 msgid "Stream ID of the audio track to use."
1892 msgid "Subtitles track ID"
1896 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
1900 msgid "Input repetitions"
1904 msgid "Number of time the same input will be repeated"
1912 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
1920 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
1929 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
1930 "together after the normal one."
1934 msgid "Input slave (experimental)"
1939 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
1940 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
1945 msgid "Bookmarks list for a stream"
1950 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
1951 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
1957 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
1958 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
1959 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
1960 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
1964 msgid "Force subtitle position"
1969 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
1970 "over the movie. Try several positions."
1974 msgid "Enable sub-pictures"
1978 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
1981 #: src/libvlc.h:537 src/libvlc.h:1344 src/misc/iso-639_def.h:143
1982 #: modules/stream_out/transcode.c:281
1983 msgid "On Screen Display"
1988 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
1993 msgid "Text rendering module"
1998 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2003 msgid "Subpictures filter module"
2008 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2009 "images or text over the video (like a logo, arbitraty text...)."
2013 msgid "Autodetect subtitle files"
2018 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2019 "(based on the filename of the movie)."
2023 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2028 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2030 "0 = no subtitles autodetected\n"
2031 "1 = any subtitle file\n"
2032 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2033 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2034 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2038 msgid "Subtitle autodetection paths"
2043 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2044 "found in the current directory."
2048 msgid "Use subtitle file"
2053 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2063 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2064 "the drive letter (eg. D:)"
2068 msgid "This is the default DVD device to use."
2077 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2078 "scan for a suitable CD-ROM device."
2082 msgid "This is the default VCD device to use."
2086 msgid "Audio CD device"
2091 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2092 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2096 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2099 #: src/libvlc.h:607 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:841
2104 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2112 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2116 msgid "TCP connection timeout"
2120 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2124 msgid "SOCKS server"
2129 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2130 "used for all TCP connections"
2134 msgid "SOCKS user name"
2138 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2142 msgid "SOCKS password"
2146 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2150 msgid "Title metadata"
2154 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2158 msgid "Author metadata"
2162 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2166 msgid "Artist metadata"
2170 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2174 msgid "Genre metadata"
2178 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2182 msgid "Copyright metadata"
2186 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2190 msgid "Description metadata"
2194 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2198 msgid "Date metadata"
2202 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2206 msgid "URL metadata"
2210 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2215 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2216 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2217 "can break playback of all your streams."
2221 msgid "Preferred decoders list"
2226 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2227 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2228 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2232 msgid "Preferred encoders list"
2237 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2242 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2247 msgid "Default stream output chain"
2252 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2253 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2258 msgid "Enable streaming of all ES"
2262 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2266 msgid "Display while streaming"
2270 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2274 msgid "Enable video stream output"
2279 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2280 "facility when this last one is enabled."
2284 msgid "Enable audio stream output"
2289 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2290 "facility when this last one is enabled."
2294 msgid "Enable SPU stream output"
2299 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2300 "facility when this last one is enabled."
2304 msgid "Keep stream output open"
2309 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2310 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2315 msgid "Preferred packetizer list"
2320 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2328 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2332 msgid "Access output module"
2336 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2340 msgid "Control SAP flow"
2345 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2346 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2350 msgid "SAP announcement interval"
2355 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2356 "between SAP announcements."
2361 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2362 "always leave all these enabled."
2366 msgid "Enable FPU support"
2371 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2376 msgid "Enable CPU MMX support"
2381 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2386 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2391 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2392 "advantage of them."
2396 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2401 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2402 "advantage of them."
2406 msgid "Enable CPU SSE support"
2411 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2416 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2421 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2426 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2431 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2432 "advantage of them."
2437 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2438 "you really know what you are doing."
2442 msgid "Memory copy module"
2447 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2448 "select the fastest one supported by your hardware."
2452 msgid "Access module"
2457 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2458 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2459 "option unless you really know what you are doing."
2463 msgid "Access filter module"
2468 "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
2469 "used for instance for timeshifting."
2473 msgid "Demux module"
2478 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2479 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2480 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
2481 "you really know what you are doing."
2485 msgid "Allow real-time priority"
2490 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2491 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2492 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2493 "only activate this if you know what you're doing."
2497 msgid "Adjust VLC priority"
2502 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2503 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2508 msgid "Minimize number of threads"
2512 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
2516 msgid "Modules search path"
2520 msgid "Additional path for VLC to look for its modules."
2524 msgid "VLM configuration file"
2528 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
2532 msgid "Use a plugins cache"
2536 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
2540 msgid "Collect statistics"
2544 msgid "Collect miscellaneous statistics."
2548 msgid "Run as daemon process"
2552 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2556 msgid "Write process id to file"
2560 msgid "Writes process id into specified file."
2568 msgid "Log all VLC messages to a text file."
2572 msgid "Log to syslog"
2576 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
2580 msgid "Allow only one running instance"
2585 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2586 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2587 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2588 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2589 "running instance or enqueue it."
2593 msgid "VLC is started from file association"
2597 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
2601 msgid "One instance when started from file"
2605 msgid "Allow only one running instance when started from file."
2609 msgid "Increase the priority of the process"
2614 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2615 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2616 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
2617 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
2618 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
2623 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
2628 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2629 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2630 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2634 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
2639 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2640 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2641 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2642 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2643 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2647 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
2652 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
2653 "playing current item."
2658 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
2659 "overridden in the playlist dialog box."
2663 msgid "Automatically preparse files"
2668 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
2673 msgid "Album art policy"
2677 msgid "Choose when to download and cache album art."
2681 msgid "Never download"
2685 msgid "Download when asked"
2689 msgid "Download when track starts playing"
2693 msgid "Download everything ASAP"
2697 msgid "Services discovery modules"
2702 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
2703 "Typical values are sap, hal, ..."
2707 msgid "Play files randomly forever"
2711 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
2719 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
2723 msgid "Repeat current item"
2727 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
2731 msgid "Play and stop"
2735 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
2739 msgid "Play and exit"
2743 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
2747 msgid "Use media library"
2752 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
2757 msgid "Use playlist tree"
2762 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
2763 "directory. \"Default\" means that the tree will only be used when really "
2770 msgstr "हमेशा ऊपर रहें"
2777 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
2780 #: src/libvlc.h:998 src/video_output/vout_intf.c:411
2781 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:126
2782 #: modules/gui/macosx/controls.m:436 modules/gui/macosx/controls.m:859
2783 #: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44
2784 #: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:574
2785 #: modules/gui/macosx/intf.m:630
2787 msgstr "पूरा सक्रीन"
2790 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
2793 #: src/libvlc.h:1000 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82
2794 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1504
2796 msgstr "बजाएँ/ठहरें"
2798 #: src/libvlc.h:1001
2799 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
2802 #: src/libvlc.h:1002
2806 #: src/libvlc.h:1003
2807 msgid "Select the hotkey to use to pause."
2810 #: src/libvlc.h:1004
2814 #: src/libvlc.h:1005
2815 msgid "Select the hotkey to use to play."
2818 #: src/libvlc.h:1006 modules/control/hotkeys.c:620
2819 #: modules/gui/macosx/controls.m:792 modules/gui/macosx/intf.m:539
2820 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695
2824 #: src/libvlc.h:1007
2825 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
2828 #: src/libvlc.h:1008 modules/control/hotkeys.c:626
2829 #: modules/gui/macosx/controls.m:793 modules/gui/macosx/intf.m:540
2830 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:694
2834 #: src/libvlc.h:1009
2835 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
2838 #: src/libvlc.h:1010 modules/control/hotkeys.c:603
2839 #: modules/gui/macosx/controls.m:813 modules/gui/macosx/intf.m:497
2840 #: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:618
2841 #: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/wizard.m:313
2842 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:1601
2843 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693
2844 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1509
2845 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259
2849 #: src/libvlc.h:1011
2850 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
2853 #: src/libvlc.h:1012 modules/control/hotkeys.c:609
2854 #: modules/gui/macosx/controls.m:812 modules/gui/macosx/intf.m:492
2855 #: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/macosx/intf.m:619
2856 #: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692
2857 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1508
2858 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:258
2862 #: src/libvlc.h:1013
2863 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
2866 #: src/libvlc.h:1014 modules/gui/macosx/controls.m:804
2867 #: modules/gui/macosx/intf.m:495 modules/gui/macosx/intf.m:538
2868 #: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:624
2869 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275
2870 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87
2871 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:676
2872 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
2873 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1510
2874 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:257 modules/misc/notify/xosd.c:228
2878 #: src/libvlc.h:1015
2879 msgid "Select the hotkey to stop playback."
2882 #: src/libvlc.h:1016 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
2883 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46
2884 #: modules/gui/macosx/intf.m:500 modules/video_filter/marq.c:147
2885 #: modules/video_filter/rss.c:176
2889 #: src/libvlc.h:1017
2890 msgid "Select the hotkey to display the position."
2893 #: src/libvlc.h:1019
2894 msgid "Very short backwards jump"
2897 #: src/libvlc.h:1021
2898 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
2901 #: src/libvlc.h:1022
2902 msgid "Short backwards jump"
2905 #: src/libvlc.h:1024
2906 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
2909 #: src/libvlc.h:1025
2910 msgid "Medium backwards jump"
2913 #: src/libvlc.h:1027
2914 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
2917 #: src/libvlc.h:1028
2918 msgid "Long backwards jump"
2921 #: src/libvlc.h:1030
2922 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
2925 #: src/libvlc.h:1032
2926 msgid "Very short forward jump"
2929 #: src/libvlc.h:1034
2930 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
2933 #: src/libvlc.h:1035
2934 msgid "Short forward jump"
2937 #: src/libvlc.h:1037
2938 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
2941 #: src/libvlc.h:1038
2942 msgid "Medium forward jump"
2945 #: src/libvlc.h:1040
2946 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
2949 #: src/libvlc.h:1041
2950 msgid "Long forward jump"
2953 #: src/libvlc.h:1043
2954 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
2957 #: src/libvlc.h:1045
2958 msgid "Very short jump length"
2961 #: src/libvlc.h:1046
2962 msgid "Very short jump length, in seconds."
2965 #: src/libvlc.h:1047
2966 msgid "Short jump length"
2969 #: src/libvlc.h:1048
2970 msgid "Short jump length, in seconds."
2973 #: src/libvlc.h:1049
2974 msgid "Medium jump length"
2977 #: src/libvlc.h:1050
2978 msgid "Medium jump length, in seconds."
2981 #: src/libvlc.h:1051
2982 msgid "Long jump length"
2985 #: src/libvlc.h:1052
2986 msgid "Long jump length, in seconds."
2989 #: src/libvlc.h:1054 modules/control/hotkeys.c:243
2990 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:276
2994 #: src/libvlc.h:1055
2995 msgid "Select the hotkey to quit the application."
2998 #: src/libvlc.h:1056
3002 #: src/libvlc.h:1057
3003 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3006 #: src/libvlc.h:1058
3007 msgid "Navigate down"
3010 #: src/libvlc.h:1059
3011 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3014 #: src/libvlc.h:1060
3015 msgid "Navigate left"
3018 #: src/libvlc.h:1061
3019 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3022 #: src/libvlc.h:1062
3023 msgid "Navigate right"
3026 #: src/libvlc.h:1063
3027 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3030 #: src/libvlc.h:1064
3034 #: src/libvlc.h:1065
3035 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3038 #: src/libvlc.h:1066
3039 msgid "Go to the DVD menu"
3042 #: src/libvlc.h:1067
3043 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3046 #: src/libvlc.h:1068
3047 msgid "Select previous DVD title"
3050 #: src/libvlc.h:1069
3051 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3054 #: src/libvlc.h:1070
3055 msgid "Select next DVD title"
3058 #: src/libvlc.h:1071
3059 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3062 #: src/libvlc.h:1072
3063 msgid "Select prev DVD chapter"
3066 #: src/libvlc.h:1073
3067 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3070 #: src/libvlc.h:1074
3071 msgid "Select next DVD chapter"
3074 #: src/libvlc.h:1075
3075 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3078 #: src/libvlc.h:1076
3082 #: src/libvlc.h:1077
3083 msgid "Select the key to increase audio volume."
3086 #: src/libvlc.h:1078
3090 #: src/libvlc.h:1079
3091 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3094 #: src/libvlc.h:1080 modules/gui/macosx/controls.m:849
3095 #: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:620
3096 #: modules/gui/macosx/intf.m:629
3100 #: src/libvlc.h:1081
3101 msgid "Select the key to mute audio."
3104 #: src/libvlc.h:1082
3105 msgid "Subtitle delay up"
3108 #: src/libvlc.h:1083
3109 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3112 #: src/libvlc.h:1084
3113 msgid "Subtitle delay down"
3116 #: src/libvlc.h:1085
3117 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3120 #: src/libvlc.h:1086
3121 msgid "Audio delay up"
3124 #: src/libvlc.h:1087
3125 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3128 #: src/libvlc.h:1088
3129 msgid "Audio delay down"
3132 #: src/libvlc.h:1089
3133 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3136 #: src/libvlc.h:1090
3137 msgid "Play playlist bookmark 1"
3140 #: src/libvlc.h:1091
3141 msgid "Play playlist bookmark 2"
3144 #: src/libvlc.h:1092
3145 msgid "Play playlist bookmark 3"
3148 #: src/libvlc.h:1093
3149 msgid "Play playlist bookmark 4"
3152 #: src/libvlc.h:1094
3153 msgid "Play playlist bookmark 5"
3156 #: src/libvlc.h:1095
3157 msgid "Play playlist bookmark 6"
3160 #: src/libvlc.h:1096
3161 msgid "Play playlist bookmark 7"
3164 #: src/libvlc.h:1097
3165 msgid "Play playlist bookmark 8"
3168 #: src/libvlc.h:1098
3169 msgid "Play playlist bookmark 9"
3172 #: src/libvlc.h:1099
3173 msgid "Play playlist bookmark 10"
3176 #: src/libvlc.h:1100
3177 msgid "Select the key to play this bookmark."
3180 #: src/libvlc.h:1101
3181 msgid "Set playlist bookmark 1"
3184 #: src/libvlc.h:1102
3185 msgid "Set playlist bookmark 2"
3188 #: src/libvlc.h:1103
3189 msgid "Set playlist bookmark 3"
3192 #: src/libvlc.h:1104
3193 msgid "Set playlist bookmark 4"
3196 #: src/libvlc.h:1105
3197 msgid "Set playlist bookmark 5"
3200 #: src/libvlc.h:1106
3201 msgid "Set playlist bookmark 6"
3204 #: src/libvlc.h:1107
3205 msgid "Set playlist bookmark 7"
3208 #: src/libvlc.h:1108
3209 msgid "Set playlist bookmark 8"
3212 #: src/libvlc.h:1109
3213 msgid "Set playlist bookmark 9"
3216 #: src/libvlc.h:1110
3217 msgid "Set playlist bookmark 10"
3220 #: src/libvlc.h:1111
3221 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3224 #: src/libvlc.h:1113 modules/control/hotkeys.c:84
3225 msgid "Playlist bookmark 1"
3228 #: src/libvlc.h:1114 modules/control/hotkeys.c:85
3229 msgid "Playlist bookmark 2"
3232 #: src/libvlc.h:1115 modules/control/hotkeys.c:86
3233 msgid "Playlist bookmark 3"
3236 #: src/libvlc.h:1116 modules/control/hotkeys.c:87
3237 msgid "Playlist bookmark 4"
3240 #: src/libvlc.h:1117 modules/control/hotkeys.c:88
3241 msgid "Playlist bookmark 5"
3244 #: src/libvlc.h:1118 modules/control/hotkeys.c:89
3245 msgid "Playlist bookmark 6"
3248 #: src/libvlc.h:1119 modules/control/hotkeys.c:90
3249 msgid "Playlist bookmark 7"
3252 #: src/libvlc.h:1120 modules/control/hotkeys.c:91
3253 msgid "Playlist bookmark 8"
3256 #: src/libvlc.h:1121 modules/control/hotkeys.c:92
3257 msgid "Playlist bookmark 9"
3260 #: src/libvlc.h:1122 modules/control/hotkeys.c:93
3261 msgid "Playlist bookmark 10"
3264 #: src/libvlc.h:1124
3265 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3268 #: src/libvlc.h:1126
3269 msgid "Go back in browsing history"
3272 #: src/libvlc.h:1127
3274 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3278 #: src/libvlc.h:1128
3279 msgid "Go forward in browsing history"
3282 #: src/libvlc.h:1129
3284 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3288 #: src/libvlc.h:1131
3289 msgid "Cycle audio track"
3292 #: src/libvlc.h:1132
3293 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3296 #: src/libvlc.h:1133
3297 msgid "Cycle subtitle track"
3300 #: src/libvlc.h:1134
3301 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3304 #: src/libvlc.h:1135
3305 msgid "Cycle source aspect ratio"
3308 #: src/libvlc.h:1136
3309 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3312 #: src/libvlc.h:1137
3313 msgid "Cycle video crop"
3316 #: src/libvlc.h:1138
3317 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3320 #: src/libvlc.h:1139
3321 msgid "Cycle deinterlace modes"
3324 #: src/libvlc.h:1140
3325 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3328 #: src/libvlc.h:1141
3329 msgid "Show interface"
3332 #: src/libvlc.h:1142
3333 msgid "Raise the interface above all other windows."
3336 #: src/libvlc.h:1143
3337 msgid "Hide interface"
3340 #: src/libvlc.h:1144
3341 msgid "Lower the interface below all other windows."
3344 #: src/libvlc.h:1145
3345 msgid "Take video snapshot"
3348 #: src/libvlc.h:1146
3349 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3352 #: src/libvlc.h:1148 modules/access_filter/record.c:54
3353 #: modules/access_filter/record.c:55
3357 #: src/libvlc.h:1149
3358 msgid "Record access filter start/stop."
3361 #: src/libvlc.h:1151 src/libvlc.h:1152 src/video_output/vout_intf.c:214
3365 #: src/libvlc.h:1154 src/libvlc.h:1155
3369 #: src/libvlc.h:1157 src/libvlc.h:1158
3370 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3373 #: src/libvlc.h:1159 src/libvlc.h:1160
3374 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3377 #: src/libvlc.h:1162 src/libvlc.h:1163
3378 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3381 #: src/libvlc.h:1164 src/libvlc.h:1165
3382 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3385 #: src/libvlc.h:1167 src/libvlc.h:1168
3386 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3389 #: src/libvlc.h:1169 src/libvlc.h:1170
3390 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3393 #: src/libvlc.h:1172 src/libvlc.h:1173
3394 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3397 #: src/libvlc.h:1174 src/libvlc.h:1175
3398 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3401 #: src/libvlc.h:1179
3404 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
3405 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
3406 "in the playlist.\n"
3407 "The first item specified will be played first.\n"
3410 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3411 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3412 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
3413 " and that overrides previous settings.\n"
3415 "Stream MRL syntax:\n"
3416 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
3417 "option=value ...]\n"
3419 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3420 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3423 " [file://]filename Plain media file\n"
3424 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
3425 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
3426 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
3427 " screen:// Screen capture\n"
3428 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
3429 " [vcd://][device] VCD device\n"
3430 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
3431 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3432 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3433 " vlc:pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
3435 " vlc:quit Special item to quit VLC\n"
3438 #: src/libvlc.h:1291 src/video_output/vout_intf.c:423
3439 #: modules/gui/macosx/controls.m:421 modules/gui/macosx/controls.m:858
3440 #: modules/gui/macosx/intf.m:576 modules/gui/macosx/intf.m:631
3441 #: modules/video_output/snapshot.c:76
3445 #: src/libvlc.h:1304
3446 msgid "Window properties"
3449 #: src/libvlc.h:1345
3453 #: src/libvlc.h:1352 modules/codec/subsdec.c:144 modules/demux/subtitle.c:66
3454 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
3458 #: src/libvlc.h:1369 modules/stream_out/transcode.c:151
3462 #: src/libvlc.h:1377
3467 #: src/libvlc.h:1379
3468 msgid "Track settings"
3471 #: src/libvlc.h:1401
3472 msgid "Playback control"
3475 #: src/libvlc.h:1416
3476 msgid "Default devices"
3479 #: src/libvlc.h:1425
3480 msgid "Network settings"
3483 #: src/libvlc.h:1437
3487 #: src/libvlc.h:1446
3491 #: src/libvlc.h:1476
3495 #: src/libvlc.h:1483 modules/access/v4l2.c:56
3496 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:100
3497 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265
3498 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378
3499 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
3503 #: src/libvlc.h:1519 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522
3507 #: src/libvlc.h:1550
3511 #: src/libvlc.h:1572
3512 msgid "Special modules"
3515 #: src/libvlc.h:1579
3519 #: src/libvlc.h:1587
3520 msgid "Performance options"
3523 #: src/libvlc.h:1729
3527 #: src/libvlc.h:2040
3531 #: src/libvlc.h:2119
3533 msgid "main program"
3536 #: src/libvlc.h:2126
3537 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)"
3540 #: src/libvlc.h:2128
3542 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)"
3545 #: src/libvlc.h:2130
3546 msgid "print help for the advanced options"
3549 #: src/libvlc.h:2132
3550 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
3553 #: src/libvlc.h:2134
3554 msgid "print a list of available modules"
3557 #: src/libvlc.h:2136
3558 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)"
3561 #: src/libvlc.h:2138
3562 msgid "save the current command line options in the config"
3565 #: src/libvlc.h:2140
3566 msgid "reset the current config to the default values"
3569 #: src/libvlc.h:2142
3570 msgid "use alternate config file"
3573 #: src/libvlc.h:2144
3574 msgid "resets the current plugins cache"
3577 #: src/libvlc.h:2146
3578 msgid "print version information"
3581 #: src/misc/configuration.c:1206
3585 #: src/misc/configuration.c:1217
3589 #: src/misc/iso-639_def.h:38
3593 #: src/misc/iso-639_def.h:39
3597 #: src/misc/iso-639_def.h:40
3601 #: src/misc/iso-639_def.h:41
3605 #: src/misc/iso-639_def.h:42
3609 #: src/misc/iso-639_def.h:43
3613 #: src/misc/iso-639_def.h:44
3617 #: src/misc/iso-639_def.h:45
3621 #: src/misc/iso-639_def.h:46
3625 #: src/misc/iso-639_def.h:47
3629 #: src/misc/iso-639_def.h:48
3633 #: src/misc/iso-639_def.h:49
3637 #: src/misc/iso-639_def.h:50
3641 #: src/misc/iso-639_def.h:51
3645 #: src/misc/iso-639_def.h:52
3649 #: src/misc/iso-639_def.h:53
3653 #: src/misc/iso-639_def.h:54
3657 #: src/misc/iso-639_def.h:55
3661 #: src/misc/iso-639_def.h:56
3665 #: src/misc/iso-639_def.h:57
3669 #: src/misc/iso-639_def.h:58
3673 #: src/misc/iso-639_def.h:60
3677 #: src/misc/iso-639_def.h:61
3681 #: src/misc/iso-639_def.h:62
3685 #: src/misc/iso-639_def.h:63
3686 msgid "Church Slavic"
3689 #: src/misc/iso-639_def.h:64
3693 #: src/misc/iso-639_def.h:65
3697 #: src/misc/iso-639_def.h:66
3701 #: src/misc/iso-639_def.h:70
3705 #: src/misc/iso-639_def.h:71
3709 #: src/misc/iso-639_def.h:72
3713 #: src/misc/iso-639_def.h:73
3717 #: src/misc/iso-639_def.h:74
3721 #: src/misc/iso-639_def.h:75
3725 #: src/misc/iso-639_def.h:76
3729 #: src/misc/iso-639_def.h:78
3733 #: src/misc/iso-639_def.h:81
3734 msgid "Gaelic (Scots)"
3737 #: src/misc/iso-639_def.h:82
3741 #: src/misc/iso-639_def.h:83
3745 #: src/misc/iso-639_def.h:84
3749 #: src/misc/iso-639_def.h:85
3750 msgid "Greek, Modern ()"
3753 #: src/misc/iso-639_def.h:86
3757 #: src/misc/iso-639_def.h:87
3761 #: src/misc/iso-639_def.h:89
3765 #: src/misc/iso-639_def.h:90
3769 #: src/misc/iso-639_def.h:91
3773 #: src/misc/iso-639_def.h:93
3777 #: src/misc/iso-639_def.h:94
3781 #: src/misc/iso-639_def.h:95
3785 #: src/misc/iso-639_def.h:96
3789 #: src/misc/iso-639_def.h:97
3793 #: src/misc/iso-639_def.h:98
3797 #: src/misc/iso-639_def.h:100
3801 #: src/misc/iso-639_def.h:102
3802 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
3805 #: src/misc/iso-639_def.h:103
3809 #: src/misc/iso-639_def.h:104
3813 #: src/misc/iso-639_def.h:105
3817 #: src/misc/iso-639_def.h:106
3821 #: src/misc/iso-639_def.h:107
3825 #: src/misc/iso-639_def.h:108
3829 #: src/misc/iso-639_def.h:109
3833 #: src/misc/iso-639_def.h:110
3837 #: src/misc/iso-639_def.h:112
3841 #: src/misc/iso-639_def.h:113
3845 #: src/misc/iso-639_def.h:114
3849 #: src/misc/iso-639_def.h:115
3853 #: src/misc/iso-639_def.h:116
3857 #: src/misc/iso-639_def.h:117
3861 #: src/misc/iso-639_def.h:118
3865 #: src/misc/iso-639_def.h:119
3866 msgid "Letzeburgesch"
3869 #: src/misc/iso-639_def.h:120
3873 #: src/misc/iso-639_def.h:121
3877 #: src/misc/iso-639_def.h:122
3881 #: src/misc/iso-639_def.h:123
3885 #: src/misc/iso-639_def.h:124
3889 #: src/misc/iso-639_def.h:125
3893 #: src/misc/iso-639_def.h:126
3897 #: src/misc/iso-639_def.h:127
3901 #: src/misc/iso-639_def.h:128
3905 #: src/misc/iso-639_def.h:129
3909 #: src/misc/iso-639_def.h:130
3913 #: src/misc/iso-639_def.h:131
3917 #: src/misc/iso-639_def.h:132
3918 msgid "Ndebele, South"
3921 #: src/misc/iso-639_def.h:133
3922 msgid "Ndebele, North"
3925 #: src/misc/iso-639_def.h:134
3929 #: src/misc/iso-639_def.h:135
3933 #: src/misc/iso-639_def.h:136
3937 #: src/misc/iso-639_def.h:137
3938 msgid "Norwegian Nynorsk"
3941 #: src/misc/iso-639_def.h:138
3942 msgid "Norwegian Bokmaal"
3945 #: src/misc/iso-639_def.h:139
3946 msgid "Chichewa; Nyanja"
3949 #: src/misc/iso-639_def.h:140
3950 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
3953 #: src/misc/iso-639_def.h:141
3957 #: src/misc/iso-639_def.h:142
3961 #: src/misc/iso-639_def.h:144
3962 msgid "Ossetian; Ossetic"
3965 #: src/misc/iso-639_def.h:145
3969 #: src/misc/iso-639_def.h:146
3973 #: src/misc/iso-639_def.h:147
3977 #: src/misc/iso-639_def.h:148
3981 #: src/misc/iso-639_def.h:149
3985 #: src/misc/iso-639_def.h:150
3989 #: src/misc/iso-639_def.h:151
3993 #: src/misc/iso-639_def.h:152
3994 msgid "Raeto-Romance"
3997 #: src/misc/iso-639_def.h:154
4001 #: src/misc/iso-639_def.h:156
4005 #: src/misc/iso-639_def.h:157
4009 #: src/misc/iso-639_def.h:158
4013 #: src/misc/iso-639_def.h:159
4017 #: src/misc/iso-639_def.h:160
4021 #: src/misc/iso-639_def.h:161
4025 #: src/misc/iso-639_def.h:162
4029 #: src/misc/iso-639_def.h:163
4030 msgid "Northern Sami"
4033 #: src/misc/iso-639_def.h:164
4037 #: src/misc/iso-639_def.h:165
4041 #: src/misc/iso-639_def.h:166
4045 #: src/misc/iso-639_def.h:167
4049 #: src/misc/iso-639_def.h:168
4050 msgid "Sotho, Southern"
4053 #: src/misc/iso-639_def.h:170
4057 #: src/misc/iso-639_def.h:171
4061 #: src/misc/iso-639_def.h:172
4065 #: src/misc/iso-639_def.h:173
4069 #: src/misc/iso-639_def.h:175
4073 #: src/misc/iso-639_def.h:176
4077 #: src/misc/iso-639_def.h:177
4081 #: src/misc/iso-639_def.h:178
4085 #: src/misc/iso-639_def.h:179
4089 #: src/misc/iso-639_def.h:180
4093 #: src/misc/iso-639_def.h:181
4097 #: src/misc/iso-639_def.h:182
4101 #: src/misc/iso-639_def.h:183
4105 #: src/misc/iso-639_def.h:184
4106 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4109 #: src/misc/iso-639_def.h:185
4113 #: src/misc/iso-639_def.h:186
4117 #: src/misc/iso-639_def.h:188
4121 #: src/misc/iso-639_def.h:189
4125 #: src/misc/iso-639_def.h:190
4129 #: src/misc/iso-639_def.h:191
4133 #: src/misc/iso-639_def.h:192
4137 #: src/misc/iso-639_def.h:193
4141 #: src/misc/iso-639_def.h:194
4145 #: src/misc/iso-639_def.h:195
4149 #: src/misc/iso-639_def.h:196
4153 #: src/misc/iso-639_def.h:197
4157 #: src/misc/iso-639_def.h:198
4161 #: src/misc/iso-639_def.h:199
4165 #: src/misc/iso-639_def.h:200
4169 #: src/misc/iso-639_def.h:201
4173 #: src/misc/iso-639_def.h:202
4177 #: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:976
4181 #: src/misc/vlm.c:1138 src/misc/vlm.c:1245
4186 #: src/playlist/engine.c:106 src/playlist/engine.c:108
4187 #: src/playlist/loadsave.c:137
4188 msgid "Media Library"
4191 #: src/playlist/tree.c:58
4195 #: src/video_output/video_output.c:400 modules/gui/macosx/intf.m:587
4196 #: modules/gui/macosx/intf.m:588 modules/video_filter/deinterlace.c:122
4200 #: src/video_output/video_output.c:404 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4204 #: src/video_output/video_output.c:406 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4208 #: src/video_output/video_output.c:408 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4212 #: src/video_output/video_output.c:410 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4216 #: src/video_output/video_output.c:412 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4220 #: src/video_output/vout_intf.c:226
4224 #: src/video_output/vout_intf.c:228
4228 #: src/video_output/vout_intf.c:230
4229 msgid "1:1 Original"
4232 #: src/video_output/vout_intf.c:232
4236 #: src/video_output/vout_intf.c:259 modules/gui/macosx/intf.m:581
4237 #: modules/gui/macosx/intf.m:582 modules/video_filter/crop.c:63
4241 #: src/video_output/vout_intf.c:346 modules/gui/macosx/intf.m:579
4242 #: modules/gui/macosx/intf.m:580
4243 msgid "Aspect-ratio"
4246 #: modules/access/cdda.c:59 modules/access/dshow/dshow.cpp:91
4247 #: modules/access/dv.c:68 modules/access/dvb/access.c:73
4248 #: modules/access/dvdnav.c:64 modules/access/dvdread.c:62
4249 #: modules/access/fake.c:40 modules/access/file.c:80 modules/access/ftp.c:54
4250 #: modules/access/gnomevfs.c:44 modules/access/http.c:56
4251 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47
4252 #: modules/access/screen/screen.c:37 modules/access/smb.c:61
4253 #: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:42 modules/access/v4l.c:74
4254 #: modules/access/vcd/vcd.c:40
4255 msgid "Caching value in ms"
4258 #: modules/access/cdda.c:61
4260 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
4264 #: modules/access/cdda.c:65 modules/gui/macosx/open.m:176
4265 #: modules/gui/macosx/open.m:496 modules/gui/macosx/open.m:587
4266 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:699
4271 #: modules/access/cdda.c:66
4272 msgid "Audio CD input"
4275 #: modules/access/cdda.c:72
4276 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
4279 #: modules/access/cdda.c:84
4283 #: modules/access/cdda.c:84
4284 msgid "Address of the CDDB server to use."
4287 #: modules/access/cdda.c:87
4291 #: modules/access/cdda.c:87
4292 msgid "CDDB Server port to use."
4295 #: modules/access/cdda.c:450
4297 msgid "Audio CD - Track "
4300 #: modules/access/cdda.c:467
4302 msgid "Audio CD - Track %i"
4305 #: modules/access/cdda/access.c:293
4306 msgid "CD reading failed"
4309 #: modules/access/cdda/access.c:294
4311 msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
4314 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:78
4315 #: modules/codec/x264.c:306 modules/codec/x264.c:313 modules/codec/x264.c:318
4319 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
4323 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
4327 #: modules/access/cdda/cdda.c:47
4329 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4334 "all calls (0x10) 16\n"
4337 "libcdio (0x80) 128\n"
4338 "libcddb (0x100) 256\n"
4341 #: modules/access/cdda/cdda.c:59
4343 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
4347 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
4349 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
4350 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
4351 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
4352 "25 blocks per access."
4355 #: modules/access/cdda/cdda.c:69
4357 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4358 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4359 " %a : The artist (for the album)\n"
4360 " %A : The album information\n"
4362 " %e : The extended data (for a track)\n"
4363 " %I : CDDB disk ID\n"
4365 " %M : The current MRL\n"
4366 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4367 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4368 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
4369 " %T : The track number\n"
4370 " %s : Number of seconds in this track\n"
4371 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4372 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4373 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
4377 #: modules/access/cdda/cdda.c:89
4379 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4380 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4381 " %M : The current MRL\n"
4382 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4383 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4384 " %T : The track number\n"
4385 " %s : Number of seconds in this track\n"
4386 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4387 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4391 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
4392 msgid "Enable CD paranoia?"
4395 #: modules/access/cdda/cdda.c:102
4397 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
4398 "none: no paranoia - fastest.\n"
4399 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
4400 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
4403 #: modules/access/cdda/cdda.c:112
4404 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
4407 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
4408 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
4411 #: modules/access/cdda/cdda.c:115
4413 msgid "Audio Compact Disc"
4416 #: modules/access/cdda/cdda.c:124
4417 msgid "Additional debug"
4420 #: modules/access/cdda/cdda.c:129
4421 msgid "Caching value in microseconds"
4424 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
4425 msgid "Number of blocks per CD read"
4428 #: modules/access/cdda/cdda.c:139
4429 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
4432 #: modules/access/cdda/cdda.c:144
4433 msgid "Use CD audio controls and output?"
4436 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
4437 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
4440 #: modules/access/cdda/cdda.c:150
4441 msgid "Do CD-Text lookups?"
4444 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
4445 msgid "If set, get CD-Text information"
4448 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
4449 msgid "Use Navigation-style playback?"
4452 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
4453 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
4456 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
4460 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
4461 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
4464 #: modules/access/cdda/cdda.c:181
4465 msgid "CDDB lookups"
4468 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
4469 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
4472 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
4476 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
4477 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
4480 #: modules/access/cdda/cdda.c:192
4481 msgid "CDDB server port"
4484 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
4485 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
4488 #: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
4489 msgid "email address reported to CDDB server"
4492 #: modules/access/cdda/cdda.c:202
4493 msgid "Cache CDDB lookups?"
4496 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
4497 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
4500 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
4501 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
4504 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
4505 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
4508 #: modules/access/cdda/cdda.c:213
4509 msgid "CDDB server timeout"
4512 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
4513 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
4516 #: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
4517 msgid "Directory to cache CDDB requests"
4520 #: modules/access/cdda/cdda.c:224
4521 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
4524 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
4526 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
4530 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333
4531 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:85
4532 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:161
4533 #: modules/gui/macosx/open.m:375 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:504
4537 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:396
4538 #: modules/gui/macosx/playlist.m:130
4542 #: modules/access/cdda/info.c:333
4543 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
4546 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/vcdx/info.c:103
4550 #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815
4551 #: modules/access/cdda/info.c:862 modules/access/vcdx/access.c:471
4552 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287
4553 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1710
4554 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1730
4558 #: modules/access/cdda/info.c:400
4562 #: modules/access/cdda/info.c:862
4563 msgid "Track Number"
4566 #: modules/access/directory.c:70
4567 msgid "Subdirectory behavior"
4570 #: modules/access/directory.c:72
4572 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
4573 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
4574 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
4575 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
4578 #: modules/access/directory.c:78
4582 #: modules/access/directory.c:79
4586 #: modules/access/directory.c:81
4587 msgid "Ignored extensions"
4590 #: modules/access/directory.c:83
4592 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
4594 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
4595 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
4598 #: modules/access/directory.c:90
4602 #: modules/access/directory.c:92
4603 msgid "Standard filesystem directory input"
4606 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:76
4607 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 modules/demux/mpc.c:55
4608 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
4612 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:79
4616 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:79
4620 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:86
4624 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
4628 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88
4633 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:89
4637 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:93
4639 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
4643 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95 modules/access/v4l.c:78
4644 msgid "Video device name"
4647 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:97
4649 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4650 "don't specify anything, the default device will be used."
4653 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:101 modules/access/v4l.c:82
4654 msgid "Audio device name"
4657 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:103
4659 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4660 "don't specify anything, the default device will be used. You can specify a "
4661 "standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>"
4664 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:106
4669 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
4671 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
4672 "don't specify anything the default size for your device will be used."
4675 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:111 modules/access/v4l.c:86
4676 msgid "Video input chroma format"
4679 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
4681 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4682 "(default), RV24, etc.)"
4685 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
4686 msgid "Video input frame rate"
4689 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117
4691 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
4692 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
4695 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
4696 msgid "Device properties"
4699 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
4701 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
4704 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
4705 msgid "Tuner properties"
4708 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:125
4709 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
4712 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:126
4713 msgid "Tuner TV Channel"
4716 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:128
4717 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
4720 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
4721 msgid "Tuner country code"
4724 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
4726 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
4727 "mapping (0 means default)."
4730 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:134
4731 msgid "Tuner input type"
4734 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:136
4735 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
4738 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:137
4739 msgid "Video input pin"
4742 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:139
4744 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
4745 "these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the "
4746 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
4747 "will not be changed."
4750 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:143
4751 msgid "Audio input pin"
4754 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145
4755 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
4758 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:146
4759 msgid "Video output pin"
4762 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:148
4763 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
4766 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:149
4767 msgid "Audio output pin"
4770 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:151
4771 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
4774 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
4775 msgid "AM Tuner mode"
4778 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
4779 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
4782 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:167
4786 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:168 modules/access/dshow/dshow.cpp:229
4787 msgid "DirectShow input"
4790 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:176 modules/access/dshow/dshow.cpp:181
4791 #: modules/audio_output/alsa.c:111 modules/video_output/directx/directx.c:171
4792 msgid "Refresh list"
4795 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:177 modules/access/dshow/dshow.cpp:182
4799 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:894 modules/access/dshow/dshow.cpp:944
4800 msgid "Capturing failed"
4803 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:895
4806 "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported."
4809 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:945
4811 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
4814 #: modules/access/dv.c:70
4815 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
4818 #: modules/access/dv.c:74
4819 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
4822 #: modules/access/dv.c:75
4826 #: modules/access/dvb/access.c:75
4828 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
4831 #: modules/access/dvb/access.c:78
4832 msgid "Adapter card to tune"
4835 #: modules/access/dvb/access.c:79
4837 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4841 #: modules/access/dvb/access.c:81
4842 msgid "Device number to use on adapter"
4845 #: modules/access/dvb/access.c:84
4846 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4849 #: modules/access/dvb/access.c:85
4850 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4853 #: modules/access/dvb/access.c:87
4854 msgid "Inversion mode"
4857 #: modules/access/dvb/access.c:88
4858 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4861 #: modules/access/dvb/access.c:90
4862 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4865 #: modules/access/dvb/access.c:91
4867 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
4868 "disable this feature if you experience some trouble."
4871 #: modules/access/dvb/access.c:93
4875 #: modules/access/dvb/access.c:94
4876 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
4879 #: modules/access/dvb/access.c:97
4880 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4883 #: modules/access/dvb/access.c:98
4884 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
4887 #: modules/access/dvb/access.c:100
4891 #: modules/access/dvb/access.c:101
4892 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
4895 #: modules/access/dvb/access.c:103
4896 msgid "High LNB voltage"
4899 #: modules/access/dvb/access.c:104
4901 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4902 "supported by all frontends."
4905 #: modules/access/dvb/access.c:107
4909 #: modules/access/dvb/access.c:108
4910 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
4913 #: modules/access/dvb/access.c:110
4914 msgid "Transponder FEC"
4917 #: modules/access/dvb/access.c:111
4918 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
4921 #: modules/access/dvb/access.c:113
4922 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4925 #: modules/access/dvb/access.c:116
4926 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4929 #: modules/access/dvb/access.c:119
4930 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4933 #: modules/access/dvb/access.c:122
4934 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4937 #: modules/access/dvb/access.c:126
4938 msgid "Modulation type"
4941 #: modules/access/dvb/access.c:127
4942 msgid "Modulation type for front-end device."
4945 #: modules/access/dvb/access.c:130
4946 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
4949 #: modules/access/dvb/access.c:133
4950 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
4953 #: modules/access/dvb/access.c:136
4954 msgid "Terrestrial bandwidth"
4957 #: modules/access/dvb/access.c:137
4958 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
4961 #: modules/access/dvb/access.c:139
4962 msgid "Terrestrial guard interval"
4965 #: modules/access/dvb/access.c:142
4966 msgid "Terrestrial transmission mode"
4969 #: modules/access/dvb/access.c:145
4970 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
4973 #: modules/access/dvb/access.c:148
4974 msgid "HTTP Host address"
4977 #: modules/access/dvb/access.c:150
4978 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
4981 #: modules/access/dvb/access.c:152
4982 msgid "HTTP user name"
4985 #: modules/access/dvb/access.c:154
4987 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
4990 #: modules/access/dvb/access.c:157
4991 msgid "HTTP password"
4994 #: modules/access/dvb/access.c:159
4996 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
4999 #: modules/access/dvb/access.c:162
5003 #: modules/access/dvb/access.c:164
5005 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
5006 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5009 #: modules/access/dvb/access.c:168 modules/access_output/http.c:70
5010 #: modules/control/http/http.c:49
5011 msgid "Certificate file"
5014 #: modules/access/dvb/access.c:169
5015 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5018 #: modules/access/dvb/access.c:172 modules/access_output/http.c:73
5019 #: modules/control/http/http.c:52
5020 msgid "Private key file"
5023 #: modules/access/dvb/access.c:173
5024 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5027 #: modules/access/dvb/access.c:175 modules/access_output/http.c:77
5028 #: modules/control/http/http.c:54
5029 msgid "Root CA file"
5032 #: modules/access/dvb/access.c:176
5033 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5036 #: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:82
5037 #: modules/control/http/http.c:57
5041 #: modules/access/dvb/access.c:180
5042 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5045 #: modules/access/dvb/access.c:183
5049 #: modules/access/dvb/access.c:184
5050 msgid "DVB input with v4l2 support"
5053 #: modules/access/dvb/access.c:236
5057 #: modules/access/dvb/access.c:716
5058 msgid "Input syntax is deprecated"
5061 #: modules/access/dvb/access.c:717
5063 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5067 #: modules/access/dvb/access.c:763
5068 msgid "Illegal Polarization"
5071 #: modules/access/dvb/access.c:764
5073 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5076 #: modules/access/dvdnav.c:60 modules/access/dvdread.c:58
5080 #: modules/access/dvdnav.c:62 modules/access/dvdread.c:60
5081 msgid "Default DVD angle."
5084 #: modules/access/dvdnav.c:66 modules/access/dvdread.c:64
5085 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5088 #: modules/access/dvdnav.c:68
5089 msgid "Start directly in menu"
5092 #: modules/access/dvdnav.c:70
5094 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5095 "useless warning introductions."
5098 #: modules/access/dvdnav.c:79
5099 msgid "DVD with menus"
5102 #: modules/access/dvdnav.c:80
5103 msgid "DVDnav Input"
5106 #: modules/access/dvdnav.c:296 modules/access/dvdread.c:236
5107 #: modules/access/dvdread.c:495 modules/access/dvdread.c:557
5108 msgid "Playback failure"
5111 #: modules/access/dvdnav.c:297
5113 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
5116 #: modules/access/dvdread.c:67
5117 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
5120 #: modules/access/dvdread.c:69
5122 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5123 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5124 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5125 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5126 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5127 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5128 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5129 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5130 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5131 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5132 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5133 "The default method is: key."
5136 #: modules/access/dvdread.c:85
5141 #: modules/access/dvdread.c:85
5145 #: modules/access/dvdread.c:91
5146 msgid "DVD without menus"
5149 #: modules/access/dvdread.c:92
5150 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
5153 #: modules/access/dvdread.c:237
5155 msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"."
5158 #: modules/access/dvdread.c:496
5160 msgid "DVDRead could not read block %d."
5163 #: modules/access/dvdread.c:558
5165 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
5168 #: modules/access/fake.c:42
5170 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
5173 #: modules/access/fake.c:44 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:137
5177 #: modules/access/fake.c:46
5178 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5181 #: modules/access/fake.c:47 modules/stream_out/bridge.c:36
5182 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:103
5186 #: modules/access/fake.c:49
5188 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
5192 #: modules/access/fake.c:51
5193 msgid "Duration in ms"
5196 #: modules/access/fake.c:53
5198 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
5199 "meaning that the stream is unlimited)."
5202 #: modules/access/fake.c:57 modules/codec/fake.c:75
5206 #: modules/access/fake.c:58
5210 #: modules/access/file.c:82
5211 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
5214 #: modules/access/file.c:84
5215 msgid "Concatenate with additional files"
5218 #: modules/access/file.c:86
5220 "Play split files as if they were part of a unique file. You need to specify "
5221 "a comma-separated list of files."
5224 #: modules/access/file.c:90
5228 #: modules/access/file.c:91 modules/access_output/file.c:67
5229 #: modules/audio_output/file.c:112 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
5230 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
5231 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:160
5232 #: modules/gui/macosx/open.m:371 modules/gui/macosx/output.m:142
5233 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
5234 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:36
5235 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:78
5236 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502
5237 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
5242 #: modules/access/file.c:248 modules/access/file.c:417
5243 #: modules/access/file.c:602 modules/access/file.c:627
5244 msgid "File reading failed"
5247 #: modules/access/file.c:249
5249 msgid "\"%s\"'s file type is unknown."
5252 #: modules/access/file.c:418
5254 msgid "VLC could not read file \"%s\"."
5257 #: modules/access/file.c:603
5259 msgid "VLC could not open file \"%s\"."
5262 #: modules/access/file.c:628
5264 msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)."
5267 #: modules/access/ftp.c:56
5269 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
5272 #: modules/access/ftp.c:58
5273 msgid "FTP user name"
5276 #: modules/access/ftp.c:59 modules/access/smb.c:66
5277 msgid "User name that will be used for the connection."
5280 #: modules/access/ftp.c:61
5281 msgid "FTP password"
5284 #: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
5285 msgid "Password that will be used for the connection."
5288 #: modules/access/ftp.c:64
5292 #: modules/access/ftp.c:65
5293 msgid "Account that will be used for the connection."
5296 #: modules/access/ftp.c:70
5300 #: modules/access/ftp.c:87
5301 msgid "FTP upload output"
5304 #: modules/access/ftp.c:132 modules/access/ftp.c:142 modules/access/ftp.c:203
5305 #: modules/access/ftp.c:213 modules/access/ftp.c:221
5306 msgid "Network interaction failed"
5309 #: modules/access/ftp.c:133
5310 msgid "VLC could not connect with the given server."
5313 #: modules/access/ftp.c:143
5314 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
5317 #: modules/access/ftp.c:204
5318 msgid "Your account was rejected."
5321 #: modules/access/ftp.c:214
5322 msgid "Your password was rejected."
5325 #: modules/access/ftp.c:222
5326 msgid "Your connection attemp to the server was rejected."
5329 #: modules/access/gnomevfs.c:46
5331 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
5334 #: modules/access/gnomevfs.c:50
5335 msgid "GnomeVFS input"
5338 #: modules/access/http.c:50
5342 #: modules/access/http.c:52
5344 "HTTP proxy to be usesd It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
5345 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
5349 #: modules/access/http.c:58
5351 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
5354 #: modules/access/http.c:61
5355 msgid "HTTP user agent"
5358 #: modules/access/http.c:62
5359 msgid "User agent that will be used for the connection."
5362 #: modules/access/http.c:65
5363 msgid "Auto re-connect"
5366 #: modules/access/http.c:67
5368 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
5371 #: modules/access/http.c:71
5372 msgid "Continuous stream"
5375 #: modules/access/http.c:72
5377 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
5378 "server).You should not globally enable this option as it will break all "
5379 "other types of HTTP streams."
5382 #: modules/access/http.c:78
5386 #: modules/access/http.c:80
5390 #: modules/access/http.c:287
5391 msgid "HTTP authentication"
5394 #: modules/access/http.c:288 modules/demux/live555.cpp:753
5395 msgid "Please enter a valid login name and a password."
5398 #: modules/access/mms/mms.c:48
5400 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
5403 #: modules/access/mms/mms.c:51
5404 msgid "Force selection of all streams"
5407 #: modules/access/mms/mms.c:53
5409 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
5410 "You can choose to select all of them."
5413 #: modules/access/mms/mms.c:56
5414 msgid "Maximum bitrate"
5417 #: modules/access/mms/mms.c:58
5418 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
5421 #: modules/access/mms/mms.c:62
5422 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
5425 #: modules/access/pvr.c:49
5427 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
5431 #: modules/access/pvr.c:52
5435 #: modules/access/pvr.c:53
5436 msgid "PVR video device"
5439 #: modules/access/pvr.c:55
5440 msgid "Radio device"
5443 #: modules/access/pvr.c:56
5444 msgid "PVR radio device"
5447 #: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:97
5451 #: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:99
5452 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
5455 #: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:103
5456 #: modules/video_filter/mosaic.c:101
5460 #: modules/access/pvr.c:63
5461 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5464 #: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:106
5465 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
5469 #: modules/access/pvr.c:67
5470 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5473 #: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:90
5477 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:92
5478 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
5481 #: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:138
5482 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
5485 #: modules/access/pvr.c:77
5486 msgid "Key interval"
5489 #: modules/access/pvr.c:78
5490 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
5493 #: modules/access/pvr.c:80
5497 #: modules/access/pvr.c:81
5499 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
5500 "number of B-Frames."
5503 #: modules/access/pvr.c:85
5504 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
5507 #: modules/access/pvr.c:87
5508 msgid "Bitrate peak"
5511 #: modules/access/pvr.c:88
5512 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
5515 #: modules/access/pvr.c:91
5516 msgid "Bitrate mode)"
5519 #: modules/access/pvr.c:92
5520 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
5523 #: modules/access/pvr.c:94
5524 msgid "Audio bitmask"
5527 #: modules/access/pvr.c:95
5528 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
5531 #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97
5532 #: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1374
5536 #: modules/access/pvr.c:99
5537 msgid "Audio volume (0-65535)."
5540 #: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:93
5544 #: modules/access/pvr.c:102
5546 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
5549 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144
5553 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144
5557 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144
5561 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144
5565 #: modules/access/pvr.c:111
5569 #: modules/access/pvr.c:111
5573 #: modules/access/pvr.c:116
5577 #: modules/access/pvr.c:117
5578 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
5581 #: modules/access/rtsp/access.c:41 modules/access_output/udp.c:75
5582 #: modules/demux/live555.cpp:63
5583 msgid "Caching value (ms)"
5586 #: modules/access/rtsp/access.c:43
5588 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
5591 #: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
5595 #: modules/access/rtsp/access.c:93
5596 msgid "Connection failed"
5599 #: modules/access/rtsp/access.c:94
5601 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
5604 #: modules/access/rtsp/access.c:221
5605 msgid "Session failed"
5608 #: modules/access/rtsp/access.c:222
5609 msgid "The requested RTSP session could not be established."
5612 #: modules/access/screen/screen.c:39
5614 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
5617 #: modules/access/screen/screen.c:43
5618 msgid "Desired frame rate for the capture."
5621 #: modules/access/screen/screen.c:46
5622 msgid "Capture fragment size"
5625 #: modules/access/screen/screen.c:48
5627 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
5628 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
5631 #: modules/access/screen/screen.c:62
5632 msgid "Screen Input"
5635 #: modules/access/screen/screen.c:63 modules/gui/macosx/vout.m:212
5639 #: modules/access/smb.c:63
5641 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
5644 #: modules/access/smb.c:65
5645 msgid "SMB user name"
5648 #: modules/access/smb.c:68
5649 msgid "SMB password"
5652 #: modules/access/smb.c:71
5656 #: modules/access/smb.c:72
5657 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
5660 #: modules/access/smb.c:77
5664 #: modules/access/tcp.c:39
5666 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
5669 #: modules/access/tcp.c:46
5673 #: modules/access/tcp.c:47
5677 #: modules/access/udp.c:44
5679 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
5682 #: modules/access/udp.c:47
5683 msgid "Autodetection of MTU"
5686 #: modules/access/udp.c:49
5688 "Automatically detect the line's MTU. This will increase the size if "
5689 "truncated packets are found"
5692 #: modules/access/udp.c:52
5693 msgid "RTP reordering timeout in ms"
5696 #: modules/access/udp.c:54
5698 "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the "
5699 "time specified here (in milliseconds)."
5702 #: modules/access/udp.c:61 modules/gui/macosx/open.m:183
5703 #: modules/gui/macosx/open.m:654 modules/gui/macosx/open.m:692
5704 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:804
5708 #: modules/access/udp.c:62
5709 msgid "UDP/RTP input"
5712 #: modules/access/v4l.c:76
5714 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
5717 #: modules/access/v4l.c:80
5719 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
5720 "device will be used."
5723 #: modules/access/v4l.c:84
5725 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
5726 "device will be used."
5729 #: modules/access/v4l.c:88
5731 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
5732 "(default), RV24, etc.)"
5735 #: modules/access/v4l.c:95
5737 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
5740 #: modules/access/v4l.c:100
5742 msgid "Audio Channel"
5745 #: modules/access/v4l.c:102
5746 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
5749 #: modules/access/v4l.c:104
5750 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
5753 #: modules/access/v4l.c:107
5754 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
5757 #: modules/access/v4l.c:109 modules/gui/macosx/extended.m:114
5758 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234
5762 #: modules/access/v4l.c:111
5763 msgid "Brightness of the video input."
5766 #: modules/access/v4l.c:112 modules/gui/macosx/extended.m:117
5767 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224
5771 #: modules/access/v4l.c:114
5772 msgid "Hue of the video input."
5775 #: modules/access/v4l.c:115 modules/misc/notify/xosd.c:78
5776 #: modules/video_filter/marq.c:116 modules/video_filter/rss.c:146
5780 #: modules/access/v4l.c:117
5781 msgid "Color of the video input."
5784 #: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/macosx/extended.m:115
5785 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229
5789 #: modules/access/v4l.c:120
5790 msgid "Contrast of the video input."
5793 #: modules/access/v4l.c:121
5797 #: modules/access/v4l.c:122
5798 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
5801 #: modules/access/v4l.c:123 modules/access_output/shout.c:89
5805 #: modules/access/v4l.c:125
5807 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
5810 #: modules/access/v4l.c:128
5811 msgid "Capture the audio stream in stereo."
5814 #: modules/access/v4l.c:129
5818 #: modules/access/v4l.c:131
5819 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
5822 #: modules/access/v4l.c:132
5826 #: modules/access/v4l.c:134
5827 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
5830 #: modules/access/v4l.c:135
5834 #: modules/access/v4l.c:136
5835 msgid "Quality of the stream."
5838 #: modules/access/v4l.c:147
5842 #: modules/access/v4l.c:148
5843 msgid "Video4Linux input"
5846 #: modules/access/v4l2.c:52 modules/gui/macosx/open.m:167
5847 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:723
5851 #: modules/access/v4l2.c:54
5853 "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
5857 #: modules/access/v4l2.c:58
5859 "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
5862 #: modules/access/v4l2.c:63
5863 msgid "Video4Linux2"
5866 #: modules/access/v4l2.c:64
5867 msgid "Video4Linux2 input"
5870 #: modules/access/vcd/vcd.c:42
5871 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
5874 #: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/macosx/open.m:175
5875 #: modules/gui/macosx/open.m:489 modules/gui/macosx/open.m:579
5876 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:698
5880 #: modules/access/vcd/vcd.c:47
5884 #: modules/access/vcd/vcd.c:53
5885 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
5888 #: modules/access/vcdx/access.c:104
5889 msgid "The above message had unknown log level"
5892 #: modules/access/vcdx/access.c:130
5893 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
5896 #: modules/access/vcdx/access.c:280 modules/access/vcdx/access.c:363
5897 #: modules/access/vcdx/access.c:689 modules/access/vcdx/info.c:290
5898 #: modules/access/vcdx/info.c:291
5902 #: modules/access/vcdx/access.c:408 modules/access/vcdx/info.c:102
5906 #: modules/access/vcdx/access.c:427 modules/access/vcdx/access.c:708
5907 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
5908 #: modules/demux/mkv.cpp:5188
5912 #: modules/access/vcdx/access.c:532
5916 #: modules/access/vcdx/info.c:90
5920 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55
5924 #: modules/access/vcdx/info.c:92
5927 msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
5929 #: modules/access/vcdx/info.c:93
5933 #: modules/access/vcdx/info.c:94
5937 #: modules/access/vcdx/info.c:95
5941 #: modules/access/vcdx/info.c:96
5945 #: modules/access/vcdx/info.c:99
5949 #: modules/access/vcdx/info.c:101
5953 #: modules/access/vcdx/info.c:122
5954 msgid "First Entry Point"
5957 #: modules/access/vcdx/info.c:126
5958 msgid "Last Entry Point"
5961 #: modules/access/vcdx/info.c:127
5962 msgid "Track size (in sectors)"
5965 #: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142
5966 #: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166
5970 #: modules/access/vcdx/info.c:139
5974 #: modules/access/vcdx/info.c:142
5978 #: modules/access/vcdx/info.c:153
5979 msgid "extended selection list"
5982 #: modules/access/vcdx/info.c:154
5983 msgid "selection list"
5986 #: modules/access/vcdx/info.c:166
5987 msgid "unknown type"
5990 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
5991 #: modules/access/vcdx/info.c:316
5995 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
5996 msgid "(Super) Video CD"
5999 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
6000 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
6003 #: modules/access/vcdx/vcd.c:97
6004 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
6007 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
6008 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
6011 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
6012 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
6015 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
6016 msgid "Use playback control?"
6019 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
6021 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
6025 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
6026 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
6029 #: modules/access/vcdx/vcd.c:124
6031 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
6035 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
6036 msgid "Show extended VCD info?"
6039 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
6041 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
6042 "for example playback control navigation."
6045 #: modules/access/vcdx/vcd.c:137
6046 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
6049 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
6050 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
6053 #: modules/access_filter/record.c:46
6054 msgid "Record directory"
6057 #: modules/access_filter/record.c:48
6058 msgid "Directory where the record will be stored."
6061 #: modules/access_filter/timeshift.c:46
6062 msgid "Timeshift granularity"
6065 #: modules/access_filter/timeshift.c:48
6067 "This is the size of the temporary files that will be used to store the "
6068 "timeshifted streams."
6071 #: modules/access_filter/timeshift.c:50
6072 msgid "Timeshift directory"
6075 #: modules/access_filter/timeshift.c:51
6076 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
6079 #: modules/access_filter/timeshift.c:53
6080 msgid "Force use of the timeshift module"
6083 #: modules/access_filter/timeshift.c:54
6085 "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
6086 "control pace or pause."
6089 #: modules/access_filter/timeshift.c:58 modules/access_filter/timeshift.c:59
6093 #: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47
6094 msgid "Dummy stream output"
6097 #: modules/access_output/dummy.c:41 modules/misc/dummy/dummy.c:58
6101 #: modules/access_output/file.c:61
6102 msgid "Append to file"
6105 #: modules/access_output/file.c:62
6106 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
6109 #: modules/access_output/file.c:66
6110 msgid "File stream output"
6113 #: modules/access_output/http.c:58 modules/misc/audioscrobbler.c:123
6117 #: modules/access_output/http.c:59
6118 msgid "User name that will be requested to access the stream."
6121 #: modules/access_output/http.c:61 modules/control/telnet.c:81
6122 #: modules/misc/audioscrobbler.c:125
6126 #: modules/access_output/http.c:62
6127 msgid "Password that will be requested to access the stream."
6130 #: modules/access_output/http.c:66
6134 #: modules/access_output/http.c:67
6135 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified."
6138 #: modules/access_output/http.c:71
6139 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
6142 #: modules/access_output/http.c:74
6144 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
6145 "empty if you don't have one."
6148 #: modules/access_output/http.c:78
6150 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
6151 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
6154 #: modules/access_output/http.c:83
6156 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
6157 "SSL. Leave empty if you don't have one."
6160 #: modules/access_output/http.c:86
6161 msgid "Advertise with Bonjour"
6164 #: modules/access_output/http.c:87
6165 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
6168 #: modules/access_output/http.c:91
6169 msgid "HTTP stream output"
6172 #: modules/access_output/http.c:93 modules/control/http/http.c:61
6173 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
6177 #: modules/access_output/shout.c:58
6181 #: modules/access_output/shout.c:59
6182 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
6185 #: modules/access_output/shout.c:62
6186 msgid "Stream description"
6189 #: modules/access_output/shout.c:63
6190 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
6193 #: modules/access_output/shout.c:66
6197 #: modules/access_output/shout.c:67
6199 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
6200 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
6201 "shoutcast/icecast server."
6204 #: modules/access_output/shout.c:76
6206 msgid "Genre description"
6209 #: modules/access_output/shout.c:77
6210 msgid "Genre of the content. "
6213 #: modules/access_output/shout.c:79
6215 msgid "URL description"
6218 #: modules/access_output/shout.c:80
6219 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
6222 #: modules/access_output/shout.c:87
6223 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
6226 #: modules/access_output/shout.c:90
6227 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
6230 #: modules/access_output/shout.c:92
6232 msgid "Number of channels"
6233 msgstr "ऑडियो चैनल्स"
6235 #: modules/access_output/shout.c:93
6236 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
6239 #: modules/access_output/shout.c:95
6240 msgid "Ogg Vorbis Quality"
6243 #: modules/access_output/shout.c:96
6244 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
6247 #: modules/access_output/shout.c:98
6248 msgid "Stream public"
6251 #: modules/access_output/shout.c:99
6253 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
6254 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
6255 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
6258 #: modules/access_output/shout.c:105
6259 msgid "IceCAST output"
6262 #: modules/access_output/udp.c:77
6264 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
6268 #: modules/access_output/udp.c:80 modules/gui/macosx/wizard.m:442
6269 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1843
6270 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610
6271 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1340 modules/stream_out/rtp.c:92
6272 msgid "Time-To-Live (TTL)"
6275 #: modules/access_output/udp.c:81
6276 msgid "Time-To-Live of the outgoing stream."
6279 #: modules/access_output/udp.c:84
6280 msgid "Group packets"
6283 #: modules/access_output/udp.c:85
6285 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
6286 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
6287 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
6290 #: modules/access_output/udp.c:90
6294 #: modules/access_output/udp.c:91
6296 "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without "
6297 "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)."
6300 #: modules/access_output/udp.c:97
6301 msgid "UDP stream output"
6304 #: modules/access_output/udp.c:98
6305 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475
6309 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:47
6310 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
6313 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:48
6314 msgid "Dolby Surround decoder"
6317 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:56
6319 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
6320 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
6321 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
6322 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
6323 "It works with any source format from mono to 7.1."
6326 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:63
6327 msgid "Characteristic dimension"
6330 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:65
6331 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
6334 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:67
6335 msgid "Compensate delay"
6338 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:69
6340 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
6341 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
6342 "case, turn this on to compensate."
6345 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:73
6346 msgid "No decoding of Dolby Surround"
6349 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:75
6351 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
6352 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
6355 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:79
6356 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:98
6357 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
6360 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:80
6361 msgid "Headphone effect"
6364 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
6365 msgid "Use downmix algorithme."
6368 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
6370 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
6371 "headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of "
6375 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:93
6376 msgid "Select channel to keep"
6379 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:94
6381 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
6382 "one from (0=left, 1=right 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
6385 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
6390 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
6395 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101
6399 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:113
6400 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
6403 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:46
6404 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
6407 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
6408 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
6411 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
6412 msgid "A/52 dynamic range compression"
6415 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
6416 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
6418 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
6419 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
6420 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
6421 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
6424 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:101
6425 msgid "Enable internal upmixing"
6428 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
6429 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
6432 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:107
6433 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:116
6434 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
6437 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:53
6438 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
6441 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
6442 msgid "DTS dynamic range compression"
6445 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93
6446 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99
6447 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
6450 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:70
6451 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
6454 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:50
6455 msgid "Audio filter for fixed32<->float32 conversion"
6458 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:48
6459 msgid "Audio filter for fixed32->s16 conversion"
6462 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:48
6463 msgid "Audio filter for float32->s16 conversion"
6466 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:48
6467 msgid "Audio filter for float32->s8 conversion"
6470 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:48
6471 msgid "Audio filter for float32->u16 conversion"
6474 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:48
6475 msgid "Audio filter for float32->u8 conversion"
6478 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
6479 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
6480 msgid "MPEG audio decoder"
6483 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:48
6484 msgid "Audio filter for s16->fixed32 conversion"
6487 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:50
6488 msgid "Audio filter for s16->float32 conversion"
6491 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:61
6492 msgid "Audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
6495 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:48
6496 msgid "Audio filter for s8->float32 conversion"
6499 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:48
6500 msgid "Audio filter for u8->fixed32 conversion"
6503 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:48
6504 msgid "Audio filter for u8->float32 conversion"
6507 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
6508 msgid "Equalizer preset"
6511 #: modules/audio_filter/equalizer.c:53
6512 msgid "Preset to use for the equalizer."
6515 #: modules/audio_filter/equalizer.c:55
6519 #: modules/audio_filter/equalizer.c:58
6521 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
6522 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
6526 #: modules/audio_filter/equalizer.c:62
6530 #: modules/audio_filter/equalizer.c:63
6531 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
6534 #: modules/audio_filter/equalizer.c:66
6538 #: modules/audio_filter/equalizer.c:67
6539 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
6542 #: modules/audio_filter/equalizer.c:70
6543 msgid "Equalizer with 10 bands"
6546 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6550 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6551 #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
6555 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6559 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6560 #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
6564 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6568 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6569 msgid "Full bass and treble"
6572 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6576 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6580 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6584 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6588 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6592 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6593 #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
6597 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6598 #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
6602 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6603 #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
6607 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6608 #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
6612 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6616 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6620 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6621 #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
6625 #: modules/audio_filter/format.c:201
6626 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
6629 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
6630 msgid "Number of audio buffers"
6633 #: modules/audio_filter/normvol.c:70
6635 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
6636 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
6637 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
6640 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
6644 #: modules/audio_filter/normvol.c:76
6646 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
6647 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
6648 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
6651 #: modules/audio_filter/normvol.c:82 modules/audio_filter/normvol.c:83
6652 msgid "Volume normalizer"
6655 #: modules/audio_filter/param_eq.c:49 modules/audio_filter/param_eq.c:50
6656 msgid "Parametric Equalizer"
6659 #: modules/audio_filter/param_eq.c:55
6660 msgid "Low freq (Hz)"
6663 #: modules/audio_filter/param_eq.c:58
6664 msgid "Low freq gain (Db)"
6667 #: modules/audio_filter/param_eq.c:59
6668 msgid "High freq (Hz)"
6671 #: modules/audio_filter/param_eq.c:62
6672 msgid "High freq gain (Db)"
6675 #: modules/audio_filter/param_eq.c:63
6679 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
6680 msgid "Freq 1 gain (Db)"
6683 #: modules/audio_filter/param_eq.c:68
6687 #: modules/audio_filter/param_eq.c:69
6691 #: modules/audio_filter/param_eq.c:72
6692 msgid "Freq 2 gain (Db)"
6695 #: modules/audio_filter/param_eq.c:74
6699 #: modules/audio_filter/param_eq.c:75
6703 #: modules/audio_filter/param_eq.c:78
6704 msgid "Freq 3 gain (Db)"
6707 #: modules/audio_filter/param_eq.c:80
6711 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
6712 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
6715 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:65
6716 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:72
6717 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
6720 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
6721 msgid "Audio filter for trivial resampling"
6724 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
6725 msgid "Audio filter for ugly resampling"
6728 #: modules/audio_mixer/float32.c:47
6729 msgid "Float32 audio mixer"
6732 #: modules/audio_mixer/spdif.c:47
6733 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
6736 #: modules/audio_mixer/trivial.c:47
6737 msgid "Trivial audio mixer"
6740 #: modules/audio_output/alsa.c:85 modules/codec/x264.c:300
6741 #: modules/codec/x264.c:306 modules/codec/x264.c:313 modules/codec/x264.c:318
6745 #: modules/audio_output/alsa.c:105
6746 msgid "ALSA audio output"
6749 #: modules/audio_output/alsa.c:109
6750 msgid "ALSA Device Name"
6753 #: modules/audio_output/alsa.c:129 modules/audio_output/auhal.c:130
6754 #: modules/audio_output/auhal.c:974 modules/audio_output/directx.c:401
6755 #: modules/audio_output/oss.c:132 modules/audio_output/portaudio.c:394
6756 #: modules/audio_output/sdl.c:177 modules/audio_output/sdl.c:195
6757 #: modules/audio_output/waveout.c:371 modules/gui/macosx/intf.m:564
6758 #: modules/gui/macosx/intf.m:565
6759 msgid "Audio Device"
6762 #: modules/audio_output/alsa.c:186 modules/audio_output/directx.c:478
6763 #: modules/audio_output/oss.c:225 modules/audio_output/portaudio.c:400
6764 #: modules/audio_output/sdl.c:183 modules/audio_output/sdl.c:202
6765 #: modules/audio_output/waveout.c:433
6769 #: modules/audio_output/alsa.c:199 modules/audio_output/directx.c:451
6770 #: modules/audio_output/oss.c:181 modules/audio_output/portaudio.c:419
6771 #: modules/audio_output/waveout.c:405
6772 msgid "2 Front 2 Rear"
6775 #: modules/audio_output/alsa.c:247 modules/audio_output/directx.c:524
6776 #: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:449
6777 msgid "A/52 over S/PDIF"
6780 #: modules/audio_output/alsa.c:326
6782 msgid "No Audio Device"
6785 #: modules/audio_output/alsa.c:327
6786 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
6789 #: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:473
6790 #: modules/audio_output/alsa.c:485 modules/audio_output/auhal.c:244
6792 msgid "Audio output failed"
6793 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
6795 #: modules/audio_output/alsa.c:435 modules/audio_output/alsa.c:486
6797 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
6800 #: modules/audio_output/alsa.c:474
6802 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
6805 #: modules/audio_output/alsa.c:940
6806 msgid "Unknown soundcard"
6809 #: modules/audio_output/arts.c:65
6810 msgid "aRts audio output"
6813 #: modules/audio_output/auhal.c:131
6815 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
6816 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
6820 #: modules/audio_output/auhal.c:137
6821 msgid "HAL AudioUnit output"
6824 #: modules/audio_output/auhal.c:245
6826 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
6829 #: modules/audio_output/auhal.c:429
6830 msgid "Audio device is not configured"
6833 #: modules/audio_output/auhal.c:430
6835 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup Utility"
6836 "\" in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
6839 #: modules/audio_output/auhal.c:1019
6841 msgid "%s (Encoded Output)"
6844 #: modules/audio_output/directx.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:107
6845 msgid "Output device"
6848 #: modules/audio_output/directx.c:207
6850 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
6851 "default device appears as 0 AND another number)."
6854 #: modules/audio_output/directx.c:209 modules/audio_output/waveout.c:137
6855 msgid "Use float32 output"
6858 #: modules/audio_output/directx.c:211 modules/audio_output/waveout.c:139
6860 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
6861 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
6864 #: modules/audio_output/directx.c:215
6865 msgid "DirectX audio output"
6868 #: modules/audio_output/directx.c:433 modules/audio_output/portaudio.c:427
6869 msgid "3 Front 2 Rear"
6872 #: modules/audio_output/esd.c:68
6873 msgid "EsounD audio output"
6876 #: modules/audio_output/esd.c:71
6877 msgid "Esound server"
6880 #: modules/audio_output/file.c:81
6881 msgid "Output format"
6884 #: modules/audio_output/file.c:82
6886 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
6887 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
6890 #: modules/audio_output/file.c:85
6891 msgid "Number of output channels"
6894 #: modules/audio_output/file.c:86
6896 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
6897 "restrict the number of channels here."
6900 #: modules/audio_output/file.c:89
6901 msgid "Add WAVE header"
6904 #: modules/audio_output/file.c:90
6905 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
6908 #: modules/audio_output/file.c:107
6912 #: modules/audio_output/file.c:108
6913 msgid "File to which the audio samples will be written to."
6916 #: modules/audio_output/file.c:111
6917 msgid "File audio output"
6920 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
6921 msgid "Roku HD1000 audio output"
6924 #: modules/audio_output/jack.c:64
6925 msgid "JACK audio output"
6928 #: modules/audio_output/oss.c:101
6929 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
6932 #: modules/audio_output/oss.c:103
6934 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
6935 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
6936 "drivers, then you need to enable this option."
6939 #: modules/audio_output/oss.c:109
6940 msgid "Linux OSS audio output"
6943 #: modules/audio_output/oss.c:114
6944 msgid "OSS DSP device"
6947 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
6948 msgid "Portaudio identifier for the output device"
6951 #: modules/audio_output/portaudio.c:112
6952 msgid "PORTAUDIO audio output"
6955 #: modules/audio_output/sdl.c:67
6956 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
6959 #: modules/audio_output/waveout.c:144
6960 msgid "Win32 waveOut extension output"
6963 #: modules/audio_output/waveout.c:386
6967 #: modules/codec/a52.c:91
6971 #: modules/codec/a52.c:98
6972 msgid "A/52 audio packetizer"
6975 #: modules/codec/adpcm.c:42
6976 msgid "ADPCM audio decoder"
6979 #: modules/codec/araw.c:43
6980 msgid "Raw/Log Audio decoder"
6983 #: modules/codec/araw.c:52
6984 msgid "Raw audio encoder"
6987 #: modules/codec/cinepak.c:38
6988 msgid "Cinepak video decoder"
6991 #: modules/codec/cmml/cmml.c:70
6992 msgid "CMML annotations decoder"
6995 #: modules/codec/cvdsub.c:46
6996 msgid "CVD subtitle decoder"
6999 #: modules/codec/cvdsub.c:51
7000 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
7003 #: modules/codec/dirac.c:66 modules/codec/theora.c:90
7004 #: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:155
7005 msgid "Encoding quality"
7008 #: modules/codec/dirac.c:68
7009 msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
7012 #: modules/codec/dirac.c:73
7013 msgid "Dirac video decoder"
7016 #: modules/codec/dirac.c:79
7017 msgid "Dirac video encoder"
7020 #: modules/codec/dmo/dmo.c:99
7021 msgid "DirectMedia Object decoder"
7024 #: modules/codec/dmo/dmo.c:108
7025 msgid "DirectMedia Object encoder"
7028 #: modules/codec/dts.c:95
7032 #: modules/codec/dts.c:100
7033 msgid "DTS audio packetizer"
7036 #: modules/codec/dvbsub.c:45
7037 msgid "Decoding X coordinate"
7040 #: modules/codec/dvbsub.c:46
7041 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
7044 #: modules/codec/dvbsub.c:48
7045 msgid "Decoding Y coordinate"
7048 #: modules/codec/dvbsub.c:49
7049 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
7052 #: modules/codec/dvbsub.c:51
7053 msgid "Subpicture position"
7056 #: modules/codec/dvbsub.c:53
7058 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
7059 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
7063 #: modules/codec/dvbsub.c:57
7064 msgid "Encoding X coordinate"
7067 #: modules/codec/dvbsub.c:58
7068 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
7071 #: modules/codec/dvbsub.c:59
7072 msgid "Encoding Y coordinate"
7075 #: modules/codec/dvbsub.c:60
7076 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
7079 #: modules/codec/dvbsub.c:80
7080 msgid "DVB subtitles decoder"
7083 #: modules/codec/dvbsub.c:93
7084 msgid "DVB subtitles encoder"
7087 #: modules/codec/faad.c:38
7088 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
7091 #: modules/codec/fake.c:45 modules/video_output/image.c:79
7095 #: modules/codec/fake.c:47
7096 msgid "Path of the image file for fake input."
7099 #: modules/codec/fake.c:50 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:109
7100 #: modules/stream_out/transcode.c:70
7101 msgid "Output video width."
7104 #: modules/codec/fake.c:53 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:112
7105 #: modules/stream_out/transcode.c:73
7106 msgid "Output video height."
7109 #: modules/codec/fake.c:54 modules/video_filter/mosaic.c:135
7110 msgid "Keep aspect ratio"
7113 #: modules/codec/fake.c:56
7114 msgid "Consider width and height as maximum values."
7117 #: modules/codec/fake.c:57
7118 msgid "Background aspect ratio"
7121 #: modules/codec/fake.c:59
7122 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
7125 #: modules/codec/fake.c:60 modules/stream_out/transcode.c:62
7126 msgid "Deinterlace video"
7129 #: modules/codec/fake.c:62
7130 msgid "Deinterlace the image after loading it."
7133 #: modules/codec/fake.c:63 modules/stream_out/transcode.c:65
7134 msgid "Deinterlace module"
7137 #: modules/codec/fake.c:65
7138 msgid "Deinterlace module to use."
7141 #: modules/codec/fake.c:76
7142 msgid "Fake video decoder"
7145 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:228
7147 msgid "\"%s\" is no video encoder."
7150 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:236
7152 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
7155 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:248
7157 msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
7160 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:619 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:628
7161 msgid "VLC could not open the encoder."
7164 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
7168 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
7172 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
7176 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
7180 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78
7184 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78
7188 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78
7192 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:89
7194 "AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7197 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:93
7198 msgid "FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7201 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:96
7205 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:127
7206 msgid "FFmpeg chroma conversion"
7209 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:131 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:157
7210 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97
7214 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:132
7215 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
7218 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:190
7219 msgid "FFmpeg demuxer"
7222 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:196
7223 msgid "FFmpeg muxer"
7226 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:204
7227 msgid "FFmpeg video filter"
7230 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:210
7231 msgid "FFmpeg crop padd filter"
7234 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:216
7235 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
7238 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93
7239 msgid "Direct rendering"
7242 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95
7243 msgid "Error resilience"
7246 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:97
7248 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
7249 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
7250 "can produce a lot of errors.\n"
7251 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
7254 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:102
7255 msgid "Workaround bugs"
7258 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:104
7260 "Try to fix some bugs:\n"
7263 "4 xvid interlaced\n"
7268 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
7272 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:115 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:248
7273 #: modules/stream_out/transcode.c:175
7277 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:117
7279 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
7280 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
7283 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121
7284 msgid "Post processing quality"
7287 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:123
7289 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
7290 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
7294 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127
7298 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:128
7299 msgid "Set ffmpeg debug mask"
7302 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131
7303 msgid "Visualize motion vectors"
7306 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:133
7308 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
7309 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
7310 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
7311 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
7312 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
7313 "To visualize all vectors, the value should be 7."
7316 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:140
7317 msgid "Low resolution decoding"
7320 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:141
7322 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
7326 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:144
7327 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
7330 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:145
7332 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
7333 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
7336 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:149
7337 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
7340 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:152
7342 "<filterName>[:<option>[:<option>...]][[,|/][-]<filterName>[:"
7343 "<option>...]]...\n"
7344 "long form example:\n"
7345 "vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint default,-vdeblock\n"
7346 "short form example:\n"
7347 "vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
7351 "short long name short long option Description\n"
7352 "* * a autoq cpu power dependant enabler\n"
7353 " c chrom chrominance filtring enabled\n"
7354 " y nochrom chrominance filtring "
7356 "hb hdeblock (2 Threshold) horizontal deblocking filter\n"
7357 " 1. difference factor: default=64, higher -> more deblocking\n"
7358 " 2. flatness threshold: default=40, lower -> more deblocking\n"
7359 " the h & v deblocking filters share these\n"
7360 " so u cant set different thresholds for h / v\n"
7361 "vb vdeblock (2 Threshold) vertical deblocking filter\n"
7362 "h1 x1hdeblock Experimental h deblock filter "
7364 "v1 x1vdeblock Experimental v deblock filter "
7366 "dr dering Deringing filter\n"
7367 "al autolevels automatic brightness / "
7369 " f fullyrange stretch luminance to "
7371 "lb linblenddeint linear blend deinterlacer\n"
7372 "li linipoldeint linear interpolating "
7374 "ci cubicipoldeint cubic interpolating "
7376 "md mediandeint median deinterlacer\n"
7377 "fd ffmpegdeint ffmpeg deinterlacer\n"
7378 "de default hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
7379 "fa fast h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
7380 "tn tmpnoise (3 Thresholds) Temporal Noise Reducer\n"
7381 " 1. <= 2. <= 3. larger -> stronger filtering\n"
7382 "fq forceQuant <quantizer> Force quantizer\n"
7385 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:191
7386 msgid "Ratio of key frames"
7389 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:192
7390 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
7393 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:195
7394 msgid "Ratio of B frames"
7397 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:196
7398 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
7401 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:199
7402 msgid "Video bitrate tolerance"
7405 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:200
7406 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
7409 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202
7410 msgid "Interlaced encoding"
7413 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:203
7414 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
7417 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206
7418 msgid "Interlaced motion estimation"
7421 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:207
7422 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
7425 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210
7426 msgid "Pre-motion estimation"
7429 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
7430 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
7433 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:214
7434 msgid "Strict rate control"
7437 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
7438 msgid "Enable the strict rate control algorithm."
7441 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:218
7442 msgid "Rate control buffer size"
7445 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219
7447 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
7448 "rate control, but will cause a delay in the stream."
7451 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:223
7452 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
7455 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:224
7456 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
7459 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:227
7460 msgid "I quantization factor"
7463 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:229
7465 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
7466 "same qscale for I and P frames)."
7469 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:232 modules/codec/x264.c:263
7470 #: modules/demux/mod.c:73
7471 msgid "Noise reduction"
7474 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:233
7476 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
7477 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
7480 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:237
7481 msgid "MPEG4 quantization matrix"
7484 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:238
7486 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
7487 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
7488 "standard MPEG2 decoders."
7491 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:243
7492 msgid "Quality level"
7495 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:244
7497 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
7498 "encoding very much)."
7501 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:249
7503 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
7504 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
7505 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
7506 "to ease the encoder's task."
7509 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:255
7510 msgid "Minimum video quantizer scale"
7513 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:256
7514 msgid "Minimum video quantizer scale."
7517 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:259
7518 msgid "Maximum video quantizer scale"
7521 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:260
7522 msgid "Maximum video quantizer scale."
7525 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:263
7526 msgid "Trellis quantization"
7529 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:264
7530 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
7533 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:267
7534 msgid "Fixed quantizer scale"
7537 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:268
7539 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
7543 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:271
7544 msgid "Strict standard compliance"
7547 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:272
7549 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
7552 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:275
7553 msgid "Luminance masking"
7556 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:276
7557 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
7560 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:279
7561 msgid "Darkness masking"
7564 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:280
7565 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
7568 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:283
7569 msgid "Motion masking"
7572 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:284
7574 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
7578 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:287
7579 msgid "Border masking"
7582 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:288
7584 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
7588 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:291
7589 msgid "Luminance elimination"
7592 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:292
7594 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
7595 "The H264 specification recommends -4."
7598 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:296
7599 msgid "Chrominance elimination"
7602 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:297
7604 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
7605 "0.0). The H264 specification recommends 7."
7608 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:589
7609 #: modules/gui/macosx/intf.m:590
7610 msgid "Post processing"
7613 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:96
7617 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:106
7621 #: modules/codec/flac.c:171
7622 msgid "Flac audio decoder"
7625 #: modules/codec/flac.c:176
7626 msgid "Flac audio encoder"
7629 #: modules/codec/flac.c:182
7630 msgid "Flac audio packetizer"
7633 #: modules/codec/libmpeg2.c:96
7634 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
7637 #: modules/codec/lpcm.c:82
7638 msgid "Linear PCM audio decoder"
7641 #: modules/codec/lpcm.c:87
7642 msgid "Linear PCM audio packetizer"
7645 #: modules/codec/mash.cpp:65
7646 msgid "Video decoder using openmash"
7649 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
7650 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
7653 #: modules/codec/mpeg_audio.c:117
7654 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
7657 #: modules/codec/png.c:54
7658 msgid "PNG video decoder"
7661 #: modules/codec/quicktime.c:63
7662 msgid "QuickTime library decoder"
7665 #: modules/codec/rawvideo.c:68
7666 msgid "Pseudo raw video decoder"
7669 #: modules/codec/rawvideo.c:75
7670 msgid "Pseudo raw video packetizer"
7673 #: modules/codec/realaudio.c:61
7674 msgid "RealAudio library decoder"
7677 #: modules/codec/sdl_image.c:54
7678 msgid "SDL_image video decoder"
7681 #: modules/codec/speex.c:105
7682 msgid "Speex audio decoder"
7685 #: modules/codec/speex.c:110
7686 msgid "Speex audio packetizer"
7689 #: modules/codec/speex.c:115
7690 msgid "Speex audio encoder"
7693 #: modules/codec/speex.c:552 modules/codec/speex.c:569
7694 msgid "Speex comment"
7697 #: modules/codec/speex.c:552
7701 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
7702 msgid "DVD subtitles decoder"
7705 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
7706 msgid "DVD subtitles packetizer"
7709 #: modules/codec/subsdec.c:131
7710 msgid "Subtitles text encoding"
7713 #: modules/codec/subsdec.c:132
7714 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
7717 #: modules/codec/subsdec.c:133
7718 msgid "Subtitles justification"
7721 #: modules/codec/subsdec.c:134
7722 msgid "Set the justification of subtitles"
7725 #: modules/codec/subsdec.c:135
7726 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
7729 #: modules/codec/subsdec.c:136
7731 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
7734 #: modules/codec/subsdec.c:138
7735 msgid "Formatted Subtitles"
7738 #: modules/codec/subsdec.c:139
7740 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
7741 "but you can choose to disable all formatting."
7744 #: modules/codec/subsdec.c:145
7745 msgid "Text subtitles decoder"
7748 #: modules/codec/subsdec.c:364
7750 "failed to convert subtitle encoding.\n"
7751 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
7754 #: modules/codec/svcdsub.c:46
7756 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
7758 "packet assembly info 2\n"
7761 #: modules/codec/svcdsub.c:51
7762 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
7765 #: modules/codec/svcdsub.c:52
7766 msgid "SVCD subtitles"
7769 #: modules/codec/svcdsub.c:62
7770 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
7773 #: modules/codec/tarkin.c:75
7774 msgid "Tarkin decoder module"
7777 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:157
7779 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
7780 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7783 #: modules/codec/theora.c:99
7784 msgid "Theora video decoder"
7787 #: modules/codec/theora.c:105
7788 msgid "Theora video packetizer"
7791 #: modules/codec/theora.c:111
7792 msgid "Theora video encoder"
7795 #: modules/codec/theora.c:512
7796 msgid "Theora comment"
7799 #: modules/codec/twolame.c:52
7801 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
7802 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7805 #: modules/codec/twolame.c:55
7809 #: modules/codec/twolame.c:56
7810 msgid "Handling mode for stereo streams"
7813 #: modules/codec/twolame.c:57
7817 #: modules/codec/twolame.c:59
7818 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
7821 #: modules/codec/twolame.c:60
7822 msgid "Psycho-acoustic model"
7825 #: modules/codec/twolame.c:62
7826 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
7829 #: modules/codec/twolame.c:66
7833 #: modules/codec/twolame.c:66
7834 msgid "Joint stereo"
7837 #: modules/codec/twolame.c:71
7838 msgid "Libtwolame audio encoder"
7841 #: modules/codec/vorbis.c:159
7842 msgid "Maximum encoding bitrate"
7845 #: modules/codec/vorbis.c:161
7846 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
7849 #: modules/codec/vorbis.c:162
7850 msgid "Minimum encoding bitrate"
7853 #: modules/codec/vorbis.c:164
7855 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
7859 #: modules/codec/vorbis.c:165
7860 msgid "CBR encoding"
7863 #: modules/codec/vorbis.c:167
7864 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
7867 #: modules/codec/vorbis.c:171
7868 msgid "Vorbis audio decoder"
7871 #: modules/codec/vorbis.c:182
7872 msgid "Vorbis audio packetizer"
7875 #: modules/codec/vorbis.c:189
7876 msgid "Vorbis audio encoder"
7879 #: modules/codec/vorbis.c:616
7880 msgid "Vorbis comment"
7883 #: modules/codec/x264.c:44
7884 msgid "Maximum GOP size"
7887 #: modules/codec/x264.c:45
7889 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
7890 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
7893 #: modules/codec/x264.c:49
7894 msgid "Minimum GOP size"
7897 #: modules/codec/x264.c:50
7899 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
7900 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
7901 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
7902 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
7903 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
7905 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
7906 "frames, but do not start a new GOP."
7909 #: modules/codec/x264.c:59
7910 msgid "Extra I-frames aggressivity"
7913 #: modules/codec/x264.c:60
7915 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
7916 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
7917 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
7918 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
7919 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
7920 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
7924 #: modules/codec/x264.c:70
7925 msgid "B-frames between I and P"
7928 #: modules/codec/x264.c:71
7929 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
7932 #: modules/codec/x264.c:74
7933 msgid "Adaptive B-frame decision"
7936 #: modules/codec/x264.c:75
7938 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
7939 "possibly before an I-frame."
7942 #: modules/codec/x264.c:78
7943 msgid "B-frames usage"
7946 #: modules/codec/x264.c:79
7948 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
7949 "negative values cause less B-frames."
7952 #: modules/codec/x264.c:82
7953 msgid "Keep some B-frames as references"
7956 #: modules/codec/x264.c:83
7958 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
7959 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
7963 #: modules/codec/x264.c:87
7967 #: modules/codec/x264.c:88
7969 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
7970 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
7973 #: modules/codec/x264.c:92
7974 msgid "Number of reference frames"
7977 #: modules/codec/x264.c:93
7979 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
7980 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
7981 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
7984 #: modules/codec/x264.c:98
7985 msgid "Skip loop filter"
7988 #: modules/codec/x264.c:99
7989 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
7992 #: modules/codec/x264.c:101
7993 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
7996 #: modules/codec/x264.c:102
7998 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
7999 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
8002 #: modules/codec/x264.c:110
8004 msgid "Interlaced mode"
8007 #: modules/codec/x264.c:111
8008 msgid "Pure-interlaced mode."
8011 #: modules/codec/x264.c:116
8015 #: modules/codec/x264.c:117
8017 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
8018 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
8021 #: modules/codec/x264.c:121
8022 msgid "Quality-based VBR"
8025 #: modules/codec/x264.c:122
8026 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
8029 #: modules/codec/x264.c:124
8033 #: modules/codec/x264.c:125
8034 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
8037 #: modules/codec/x264.c:128
8041 #: modules/codec/x264.c:129
8042 msgid "Maximum quantizer parameter."
8045 #: modules/codec/x264.c:131
8049 #: modules/codec/x264.c:132
8050 msgid "Max QP step between frames."
8053 #: modules/codec/x264.c:134
8054 msgid "Average bitrate tolerance"
8057 #: modules/codec/x264.c:135
8058 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
8061 #: modules/codec/x264.c:138
8062 msgid "Max local bitrate"
8065 #: modules/codec/x264.c:139
8066 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
8069 #: modules/codec/x264.c:141
8073 #: modules/codec/x264.c:142
8074 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
8077 #: modules/codec/x264.c:145
8078 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
8081 #: modules/codec/x264.c:146
8083 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
8087 #: modules/codec/x264.c:150
8088 msgid "QP factor between I and P"
8091 #: modules/codec/x264.c:151
8092 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
8095 #: modules/codec/x264.c:154
8096 msgid "QP factor between P and B"
8099 #: modules/codec/x264.c:155
8100 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
8103 #: modules/codec/x264.c:157
8104 msgid "QP difference between chroma and luma"
8107 #: modules/codec/x264.c:158
8108 msgid "QP difference between chroma and luma."
8111 #: modules/codec/x264.c:160
8112 msgid "QP curve compression"
8115 #: modules/codec/x264.c:161
8116 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
8119 #: modules/codec/x264.c:163 modules/codec/x264.c:167
8120 msgid "Reduce fluctuations in QP"
8123 #: modules/codec/x264.c:164
8125 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
8129 #: modules/codec/x264.c:168
8131 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
8135 #: modules/codec/x264.c:173
8136 msgid "Partitions to consider"
8139 #: modules/codec/x264.c:174
8141 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
8144 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
8145 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
8146 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
8147 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
8150 #: modules/codec/x264.c:182
8151 msgid "Direct MV prediction mode"
8154 #: modules/codec/x264.c:183
8155 msgid "Direct MV prediction mode."
8158 #: modules/codec/x264.c:186
8159 msgid "Direct prediction size"
8162 #: modules/codec/x264.c:187
8164 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
8166 " - -1: smallest possible according to level\n"
8169 #: modules/codec/x264.c:193
8170 msgid "Weighted prediction for B-frames"
8173 #: modules/codec/x264.c:194
8174 msgid "Weighted prediction for B-frames."
8177 #: modules/codec/x264.c:196
8178 msgid "Integer pixel motion estimation method"
8181 #: modules/codec/x264.c:197
8183 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
8185 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
8186 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
8187 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
8190 #: modules/codec/x264.c:203
8191 msgid "Maximum motion vector search range"
8194 #: modules/codec/x264.c:204
8196 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
8197 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
8198 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
8201 #: modules/codec/x264.c:209
8202 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
8205 #: modules/codec/x264.c:213
8207 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8208 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8209 "quality). Range 1 to 7."
8212 #: modules/codec/x264.c:218
8214 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8215 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8216 "quality). Range 1 to 6."
8219 #: modules/codec/x264.c:223
8221 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8222 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8223 "quality). Range 1 to 5."
8226 #: modules/codec/x264.c:228
8227 msgid "RD based mode decision for B-frames"
8230 #: modules/codec/x264.c:229
8231 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
8234 #: modules/codec/x264.c:232
8235 msgid "Decide references on a per partition basis"
8238 #: modules/codec/x264.c:233
8240 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
8241 "as opposed to only one ref per macroblock."
8244 #: modules/codec/x264.c:237
8245 msgid "Ignore chroma in motion estimation"
8248 #: modules/codec/x264.c:238
8249 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
8252 #: modules/codec/x264.c:241
8253 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
8256 #: modules/codec/x264.c:242
8257 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
8260 #: modules/codec/x264.c:244
8261 msgid "Adaptive spatial transform size"
8264 #: modules/codec/x264.c:246
8265 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
8268 #: modules/codec/x264.c:248
8269 msgid "Trellis RD quantization"
8272 #: modules/codec/x264.c:249
8274 "Trellis RD quantization: \n"
8276 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
8277 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
8278 "This requires CABAC."
8281 #: modules/codec/x264.c:255
8282 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
8285 #: modules/codec/x264.c:256
8286 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
8289 #: modules/codec/x264.c:258
8290 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
8293 #: modules/codec/x264.c:259
8295 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
8296 "small single coefficient."
8299 #: modules/codec/x264.c:264
8301 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
8305 #: modules/codec/x264.c:268
8306 msgid "Inter luma quantization deadzone"
8309 #: modules/codec/x264.c:269
8310 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8313 #: modules/codec/x264.c:272
8314 msgid "Intra luma quantization deadzone"
8317 #: modules/codec/x264.c:273
8318 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8321 #: modules/codec/x264.c:279
8322 msgid "CPU optimizations"
8325 #: modules/codec/x264.c:280
8326 msgid "Use assembler CPU optimizations."
8329 #: modules/codec/x264.c:282
8330 msgid "PSNR computation"
8333 #: modules/codec/x264.c:283
8335 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
8339 #: modules/codec/x264.c:286
8340 msgid "SSIM computation"
8343 #: modules/codec/x264.c:287
8345 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
8349 #: modules/codec/x264.c:290
8353 #: modules/codec/x264.c:291
8357 #: modules/codec/x264.c:293 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
8358 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85
8362 #: modules/codec/x264.c:294
8363 msgid "Print stats for each frame."
8366 #: modules/codec/x264.c:300
8370 #: modules/codec/x264.c:300
8374 #: modules/codec/x264.c:300
8378 #: modules/codec/x264.c:300
8382 #: modules/codec/x264.c:306
8386 #: modules/codec/x264.c:306
8390 #: modules/codec/x264.c:307
8394 #: modules/codec/x264.c:307
8398 #: modules/codec/x264.c:313 modules/codec/x264.c:318
8402 #: modules/codec/x264.c:313 modules/codec/x264.c:318
8406 #: modules/codec/x264.c:313 modules/gui/pda/pda_interface.c:743
8407 #: modules/video_filter/mosaic.c:179
8411 #: modules/codec/x264.c:322
8412 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
8415 #: modules/control/gestures.c:77
8416 msgid "Motion threshold (10-100)"
8419 #: modules/control/gestures.c:79
8420 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
8423 #: modules/control/gestures.c:81
8424 msgid "Trigger button"
8427 #: modules/control/gestures.c:83
8428 msgid "Trigger button for mouse gestures."
8431 #: modules/control/gestures.c:86
8435 #: modules/control/gestures.c:89
8439 #: modules/control/gestures.c:97
8440 msgid "Mouse gestures control interface"
8443 #: modules/control/hotkeys.c:94
8444 msgid "Define playlist bookmarks."
8447 #: modules/control/hotkeys.c:97
8451 #: modules/control/hotkeys.c:98
8452 msgid "Hotkeys management interface"
8455 #: modules/control/hotkeys.c:430
8457 msgid "Audio track: %s"
8460 #: modules/control/hotkeys.c:445 modules/control/hotkeys.c:474
8462 msgid "Subtitle track: %s"
8465 #: modules/control/hotkeys.c:445
8469 #: modules/control/hotkeys.c:498
8471 msgid "Aspect ratio: %s"
8474 #: modules/control/hotkeys.c:524
8479 #: modules/control/hotkeys.c:550
8481 msgid "Deinterlace mode: %s"
8484 #: modules/control/hotkeys.c:580
8486 msgid "Zoom mode: %s"
8489 #: modules/control/http/http.c:34
8490 msgid "Host address"
8493 #: modules/control/http/http.c:36
8495 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
8496 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
8497 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
8500 #: modules/control/http/http.c:40 modules/control/http/http.c:41
8501 msgid "Source directory"
8504 #: modules/control/http/http.c:42
8508 #: modules/control/http/http.c:44
8509 msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)."
8512 #: modules/control/http/http.c:45
8516 #: modules/control/http/http.c:47
8518 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
8519 "php,pl=/usr/bin/perl)."
8522 #: modules/control/http/http.c:50
8523 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
8526 #: modules/control/http/http.c:53
8527 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
8530 #: modules/control/http/http.c:55
8531 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
8534 #: modules/control/http/http.c:58
8535 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
8538 #: modules/control/http/http.c:62
8539 msgid "HTTP remote control interface"
8542 #: modules/control/http/http.c:71
8546 #: modules/control/lirc.c:58
8547 msgid "Infrared remote control interface"
8550 #: modules/control/motion.c:62
8555 #: modules/control/motion.c:64
8557 msgid "motion control interface"
8558 msgstr "वी एल सी इंटरफ़ेस विन्यास"
8560 #: modules/control/netsync.c:60
8561 msgid "Act as master"
8564 #: modules/control/netsync.c:61
8565 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
8568 #: modules/control/netsync.c:65
8569 msgid "Master client ip address"
8572 #: modules/control/netsync.c:66
8573 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
8576 #: modules/control/netsync.c:70
8577 msgid "Network Sync"
8580 #: modules/control/ntservice.c:39
8581 msgid "Install Windows Service"
8584 #: modules/control/ntservice.c:41
8585 msgid "Install the Service and exit."
8588 #: modules/control/ntservice.c:42
8589 msgid "Uninstall Windows Service"
8592 #: modules/control/ntservice.c:44
8593 msgid "Uninstall the Service and exit."
8596 #: modules/control/ntservice.c:45
8597 msgid "Display name of the Service"
8600 #: modules/control/ntservice.c:47
8601 msgid "Change the display name of the Service."
8604 #: modules/control/ntservice.c:48
8605 msgid "Configuration options"
8608 #: modules/control/ntservice.c:50
8610 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
8611 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
8615 #: modules/control/ntservice.c:55
8617 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
8618 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
8619 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
8622 #: modules/control/ntservice.c:61
8626 #: modules/control/ntservice.c:62
8627 msgid "Windows Service interface"
8630 #: modules/control/rc.c:159
8631 msgid "Show stream position"
8634 #: modules/control/rc.c:160
8636 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
8639 #: modules/control/rc.c:163
8643 #: modules/control/rc.c:164
8644 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
8647 #: modules/control/rc.c:166
8648 msgid "UNIX socket command input"
8651 #: modules/control/rc.c:167
8652 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
8655 #: modules/control/rc.c:170
8656 msgid "TCP command input"
8659 #: modules/control/rc.c:171
8661 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
8662 "port the interface will bind to."
8665 #: modules/control/rc.c:175 modules/misc/dummy/dummy.c:49
8666 msgid "Do not open a DOS command box interface"
8669 #: modules/control/rc.c:177
8671 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
8672 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
8673 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
8676 #: modules/control/rc.c:184
8680 #: modules/control/rc.c:187
8681 msgid "Remote control interface"
8684 #: modules/control/rc.c:328
8685 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
8688 #: modules/control/rc.c:847
8690 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
8693 #: modules/control/rc.c:880
8694 msgid "+----[ Remote control commands ]"
8697 #: modules/control/rc.c:882
8698 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
8701 #: modules/control/rc.c:883
8702 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist"
8705 #: modules/control/rc.c:884
8706 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist"
8709 #: modules/control/rc.c:885
8710 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
8713 #: modules/control/rc.c:886
8714 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
8717 #: modules/control/rc.c:887
8718 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item"
8721 #: modules/control/rc.c:888
8722 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item"
8725 #: modules/control/rc.c:889
8726 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index"
8729 #: modules/control/rc.c:890
8730 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist"
8733 #: modules/control/rc.c:891
8734 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
8737 #: modules/control/rc.c:892
8738 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item"
8741 #: modules/control/rc.c:893
8742 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item"
8745 #: modules/control/rc.c:894
8746 msgid "| title_p . . . . previous title in current item"
8749 #: modules/control/rc.c:895
8750 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item"
8753 #: modules/control/rc.c:896
8754 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item"
8757 #: modules/control/rc.c:897
8758 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item"
8761 #: modules/control/rc.c:899
8762 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
8765 #: modules/control/rc.c:900
8766 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
8769 #: modules/control/rc.c:901
8770 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate"
8773 #: modules/control/rc.c:902
8774 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate"
8777 #: modules/control/rc.c:903
8778 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream"
8781 #: modules/control/rc.c:904
8782 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream"
8785 #: modules/control/rc.c:905
8786 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream"
8789 #: modules/control/rc.c:906
8790 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
8793 #: modules/control/rc.c:907
8794 msgid "| info . . . information about the current stream"
8797 #: modules/control/rc.c:908
8798 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
8801 #: modules/control/rc.c:909
8802 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
8805 #: modules/control/rc.c:910
8806 msgid "| get_title . . . the title of the current stream"
8809 #: modules/control/rc.c:911
8810 msgid "| get_length . . the length of the current stream"
8813 #: modules/control/rc.c:913
8814 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume"
8817 #: modules/control/rc.c:914
8818 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps"
8821 #: modules/control/rc.c:915
8822 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps"
8825 #: modules/control/rc.c:916
8826 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device"
8829 #: modules/control/rc.c:917
8830 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels"
8833 #: modules/control/rc.c:918
8834 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
8837 #: modules/control/rc.c:919
8838 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
8841 #: modules/control/rc.c:920
8842 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio"
8845 #: modules/control/rc.c:921
8846 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop"
8849 #: modules/control/rc.c:922
8850 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom"
8853 #: modules/control/rc.c:923
8854 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
8857 #: modules/control/rc.c:924
8858 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
8861 #: modules/control/rc.c:929
8862 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
8865 #: modules/control/rc.c:930
8866 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
8869 #: modules/control/rc.c:931
8870 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
8873 #: modules/control/rc.c:932
8874 msgid "| marq-position #. . . .relative position control"
8877 #: modules/control/rc.c:933
8878 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
8881 #: modules/control/rc.c:934
8882 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
8885 #: modules/control/rc.c:935
8886 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
8889 #: modules/control/rc.c:936
8890 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
8893 #: modules/control/rc.c:938
8894 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
8897 #: modules/control/rc.c:939
8898 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
8901 #: modules/control/rc.c:940
8902 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
8905 #: modules/control/rc.c:941
8906 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
8909 #: modules/control/rc.c:942
8910 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
8913 #: modules/control/rc.c:944
8914 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
8917 #: modules/control/rc.c:945
8918 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
8921 #: modules/control/rc.c:946
8922 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
8925 #: modules/control/rc.c:947
8926 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
8929 #: modules/control/rc.c:948
8930 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
8933 #: modules/control/rc.c:949
8934 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
8937 #: modules/control/rc.c:950
8938 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
8941 #: modules/control/rc.c:951
8942 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
8945 #: modules/control/rc.c:952
8946 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
8949 #: modules/control/rc.c:953
8950 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
8953 #: modules/control/rc.c:954
8954 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
8957 #: modules/control/rc.c:955
8958 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
8961 #: modules/control/rc.c:956
8962 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
8965 #: modules/control/rc.c:957
8966 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
8969 #: modules/control/rc.c:959
8971 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
8972 "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
8975 #: modules/control/rc.c:963
8976 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
8979 #: modules/control/rc.c:964
8980 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
8983 #: modules/control/rc.c:965
8984 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)"
8987 #: modules/control/rc.c:966
8988 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
8991 #: modules/control/rc.c:968
8992 msgid "+----[ end of help ]"
8995 #: modules/control/rc.c:1075
8996 msgid "Press menu select or pause to continue."
8999 #: modules/control/rc.c:1312 modules/control/rc.c:1747
9000 #: modules/control/rc.c:1817 modules/control/rc.c:1986
9001 #: modules/control/rc.c:2085
9002 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
9005 #: modules/control/rc.c:1336
9006 msgid "goto is deprecated"
9009 #: modules/control/rc.c:1452
9010 msgid "Type 'pause' to continue."
9013 #: modules/control/rc.c:2070 modules/control/rc.c:2109
9014 msgid "Please provide one of the following parameters:"
9017 #: modules/control/showintf.c:62
9021 #: modules/control/showintf.c:63
9022 msgid "Height of the zone triggering the interface."
9025 #: modules/control/telnet.c:72
9029 #: modules/control/telnet.c:73
9031 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
9032 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
9033 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
9036 #: modules/control/telnet.c:77 modules/gui/macosx/open.m:178
9037 #: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/macosx/output.m:147
9038 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:830
9039 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:857
9040 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:82
9044 #: modules/control/telnet.c:78
9046 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
9050 #: modules/control/telnet.c:82
9052 "A single administration password is used to protect this interface. The "
9053 "default value is \"admin\"."
9056 #: modules/control/telnet.c:96
9057 msgid "VLM remote control interface"
9060 #: modules/demux/a52.c:44
9061 msgid "Raw A/52 demuxer"
9064 #: modules/demux/aiff.c:45
9065 msgid "AIFF demuxer"
9068 #: modules/demux/asf/asf.c:52
9069 msgid "ASF v1.0 demuxer"
9072 #: modules/demux/asf/asf.c:168
9073 msgid "Could not demux ASF stream"
9076 #: modules/demux/asf/asf.c:169
9077 msgid "VLC failed to load the ASF header."
9080 #: modules/demux/au.c:46
9084 #: modules/demux/avi/avi.c:43
9085 msgid "Force interleaved method"
9088 #: modules/demux/avi/avi.c:44
9089 msgid "Force interleaved method."
9092 #: modules/demux/avi/avi.c:46
9093 msgid "Force index creation"
9096 #: modules/demux/avi/avi.c:48
9098 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
9099 "incomplete (not seekable)."
9102 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9106 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9109 msgstr "हमेशा ऊपर रहें"
9111 #: modules/demux/avi/avi.c:57
9115 #: modules/demux/avi/avi.c:61
9119 #: modules/demux/avi/avi.c:557
9123 #: modules/demux/avi/avi.c:558
9125 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
9126 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
9129 #: modules/demux/avi/avi.c:561
9133 #: modules/demux/avi/avi.c:561
9134 msgid "Don't repair"
9137 #: modules/demux/avi/avi.c:2278 modules/demux/avi/avi.c:2301
9138 msgid "Fixing AVI Index..."
9141 #: modules/demux/demuxdump.c:38
9142 msgid "Dump filename"
9145 #: modules/demux/demuxdump.c:40
9146 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
9149 #: modules/demux/demuxdump.c:41
9150 msgid "Append to existing file"
9153 #: modules/demux/demuxdump.c:43
9154 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
9157 #: modules/demux/demuxdump.c:52
9158 msgid "File dumpper"
9161 #: modules/demux/dts.c:40
9162 msgid "Raw DTS demuxer"
9165 #: modules/demux/flac.c:38
9166 msgid "FLAC demuxer"
9169 #: modules/demux/gme.cpp:52
9170 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
9173 #: modules/demux/live555.cpp:65
9175 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
9176 "should be set in millisecond units."
9179 #: modules/demux/live555.cpp:68
9180 msgid "Kasenna RTSP dialect"
9183 #: modules/demux/live555.cpp:69
9185 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
9186 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
9187 "cannot connect to normal RTSP servers."
9190 #: modules/demux/live555.cpp:73
9191 msgid "RTSP user name"
9194 #: modules/demux/live555.cpp:74
9196 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
9200 #: modules/demux/live555.cpp:76
9201 msgid "RTSP password"
9204 #: modules/demux/live555.cpp:77
9205 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
9208 #: modules/demux/live555.cpp:81
9209 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
9212 #: modules/demux/live555.cpp:91
9213 msgid "RTSP/RTP access and demux"
9216 #: modules/demux/live555.cpp:97 modules/demux/live555.cpp:98
9217 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
9220 #: modules/demux/live555.cpp:100
9224 #: modules/demux/live555.cpp:101
9225 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
9228 #: modules/demux/live555.cpp:104 modules/demux/live555.cpp:105
9229 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
9232 #: modules/demux/live555.cpp:107
9233 msgid "HTTP tunnel port"
9236 #: modules/demux/live555.cpp:108
9237 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
9240 #: modules/demux/live555.cpp:752
9241 msgid "RTSP authentication"
9244 #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39
9245 msgid "Frames per Second"
9248 #: modules/demux/mjpeg.c:44
9250 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
9251 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
9254 #: modules/demux/mjpeg.c:50
9255 msgid "M-JPEG camera demuxer"
9258 #: modules/demux/mkv.cpp:394
9259 msgid "Matroska stream demuxer"
9262 #: modules/demux/mkv.cpp:401
9263 msgid "Ordered chapters"
9266 #: modules/demux/mkv.cpp:402
9267 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
9270 #: modules/demux/mkv.cpp:405
9271 msgid "Chapter codecs"
9274 #: modules/demux/mkv.cpp:406
9275 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
9278 #: modules/demux/mkv.cpp:409
9279 msgid "Preload Directory"
9282 #: modules/demux/mkv.cpp:410
9284 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
9285 "for broken files)."
9288 #: modules/demux/mkv.cpp:413
9289 msgid "Seek based on percent not time"
9292 #: modules/demux/mkv.cpp:414
9293 msgid "Seek based on percent not time."
9296 #: modules/demux/mkv.cpp:417
9297 msgid "Dummy Elements"
9300 #: modules/demux/mkv.cpp:418
9301 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
9304 #: modules/demux/mkv.cpp:3159
9305 msgid "--- DVD Menu"
9308 #: modules/demux/mkv.cpp:3165
9309 msgid "First Played"
9312 #: modules/demux/mkv.cpp:3167
9314 msgid "Video Manager"
9317 #: modules/demux/mkv.cpp:3173
9322 #: modules/demux/mod.c:48
9323 msgid "Enable noise reduction algorithm"
9326 #: modules/demux/mod.c:49
9327 msgid "Enable reverberation"
9330 #: modules/demux/mod.c:50
9331 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
9334 #: modules/demux/mod.c:52
9335 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
9338 #: modules/demux/mod.c:54
9339 msgid "Enable megabass mode"
9342 #: modules/demux/mod.c:55
9343 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
9346 #: modules/demux/mod.c:58
9348 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz.This is the maximum frequency for "
9349 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz"
9352 #: modules/demux/mod.c:61
9353 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
9356 #: modules/demux/mod.c:63
9357 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms"
9360 #: modules/demux/mod.c:68
9361 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
9364 #: modules/demux/mod.c:76
9368 #: modules/demux/mod.c:79
9369 msgid "Reverberation level"
9372 #: modules/demux/mod.c:81
9373 msgid "Reverberation delay"
9376 #: modules/demux/mod.c:83
9380 #: modules/demux/mod.c:86
9381 msgid "Mega bass level"
9384 #: modules/demux/mod.c:88
9385 msgid "Mega bass cutoff"
9388 #: modules/demux/mod.c:90
9392 #: modules/demux/mod.c:93
9393 msgid "Surround level"
9396 #: modules/demux/mod.c:95
9397 msgid "Surround delay (ms)"
9400 #: modules/demux/mp4/mp4.c:55
9401 msgid "MP4 stream demuxer"
9404 #: modules/demux/mpc.c:46
9405 msgid "Replay Gain type"
9408 #: modules/demux/mpc.c:47
9410 "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-"
9411 "specific one. Choose which type you want to use"
9414 #: modules/demux/mpc.c:59
9415 msgid "MusePack demuxer"
9418 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
9419 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
9422 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
9423 msgid "H264 video demuxer"
9426 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
9427 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
9430 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:42
9431 msgid "MPEG-4 video demuxer"
9434 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
9435 msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
9438 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
9439 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
9442 #: modules/demux/nsc.c:43
9443 msgid "Windows Media NSC metademux"
9446 #: modules/demux/nsv.c:45
9447 msgid "NullSoft demuxer"
9450 #: modules/demux/nuv.c:46
9454 #: modules/demux/ogg.c:44
9458 #: modules/demux/playlist/gvp.c:204
9459 msgid "Google Video"
9462 #: modules/demux/playlist/playlist.c:36
9466 #: modules/demux/playlist/playlist.c:38
9467 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded.\n"
9470 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
9471 msgid "Show shoutcast adult content"
9474 #: modules/demux/playlist/playlist.c:42
9475 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
9478 #: modules/demux/playlist/playlist.c:59
9479 msgid "M3U playlist import"
9482 #: modules/demux/playlist/playlist.c:64
9483 msgid "PLS playlist import"
9486 #: modules/demux/playlist/playlist.c:69
9487 msgid "B4S playlist import"
9490 #: modules/demux/playlist/playlist.c:75
9491 msgid "DVB playlist import"
9494 #: modules/demux/playlist/playlist.c:80
9495 msgid "Podcast parser"
9498 #: modules/demux/playlist/playlist.c:85
9499 msgid "XSPF playlist import"
9502 #: modules/demux/playlist/playlist.c:90
9503 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
9506 #: modules/demux/playlist/playlist.c:97
9507 msgid "ASX playlist import"
9510 #: modules/demux/playlist/playlist.c:102
9511 msgid "Kasenna MediaBase parser"
9514 #: modules/demux/playlist/playlist.c:107
9515 msgid "QuickTime Media Link importer"
9518 #: modules/demux/playlist/playlist.c:112
9519 msgid "Google Video Playlist importer"
9522 #: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:251
9523 #: modules/demux/playlist/podcast.c:276 modules/demux/playlist/podcast.c:288
9524 msgid "Podcast Info"
9527 #: modules/demux/playlist/podcast.c:251
9528 msgid "Podcast Summary"
9531 #: modules/demux/playlist/podcast.c:289
9532 msgid "Podcast Size"
9535 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:424
9536 #: modules/services_discovery/shout.c:138
9540 #: modules/demux/ps.c:39
9541 msgid "Trust MPEG timestamps"
9544 #: modules/demux/ps.c:40
9546 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
9547 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
9548 "calculate from the bitrate instead."
9551 #: modules/demux/ps.c:52 modules/demux/ps.c:63
9552 msgid "MPEG-PS demuxer"
9555 #: modules/demux/pva.c:43
9559 #: modules/demux/rawdv.c:40
9560 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
9563 #: modules/demux/real.c:42
9564 msgid "Real demuxer"
9567 #: modules/demux/subtitle.c:67
9568 msgid "Text subtitles parser"
9571 #: modules/demux/subtitle.c:72 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
9572 msgid "Frames per second"
9575 #: modules/demux/subtitle.c:75
9576 msgid "Subtitles delay"
9579 #: modules/demux/subtitle.c:77
9580 msgid "Subtitles format"
9583 #: modules/demux/ts.c:89
9587 #: modules/demux/ts.c:91
9588 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
9591 #: modules/demux/ts.c:93
9592 msgid "Set id of ES to PID"
9595 #: modules/demux/ts.c:94
9597 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
9598 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
9599 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
9602 #: modules/demux/ts.c:99
9603 msgid "Fast udp streaming"
9606 #: modules/demux/ts.c:101
9607 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
9610 #: modules/demux/ts.c:103
9611 msgid "MTU for out mode"
9614 #: modules/demux/ts.c:104
9615 msgid "MTU for out mode."
9618 #: modules/demux/ts.c:106
9622 #: modules/demux/ts.c:107
9623 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
9626 #: modules/demux/ts.c:109
9630 #: modules/demux/ts.c:110
9631 msgid "Do not complain on encrypted PES."
9634 #: modules/demux/ts.c:112
9635 msgid "CAPMT System ID"
9638 #: modules/demux/ts.c:113
9639 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
9642 #: modules/demux/ts.c:115
9643 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
9646 #: modules/demux/ts.c:116
9648 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
9649 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
9652 #: modules/demux/ts.c:120
9653 msgid "Filename of dump"
9656 #: modules/demux/ts.c:121
9657 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
9660 #: modules/demux/ts.c:123
9664 #: modules/demux/ts.c:125
9666 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
9670 #: modules/demux/ts.c:128
9671 msgid "Dump buffer size"
9674 #: modules/demux/ts.c:130
9676 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
9677 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
9680 #: modules/demux/ts.c:134
9681 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
9684 #: modules/demux/ts.c:3144 modules/demux/ts.c:3178
9685 msgid "clean effects"
9688 #: modules/demux/ts.c:3148 modules/demux/ts.c:3182
9689 msgid "hearing impaired"
9692 #: modules/demux/ts.c:3152 modules/demux/ts.c:3186
9693 msgid "visual impaired commentary"
9696 #: modules/demux/ty.c:70
9697 msgid "TY Stream audio/video demux"
9700 #: modules/demux/vobsub.c:50
9701 msgid "Vobsub subtitles parser"
9704 #: modules/demux/voc.c:42
9708 #: modules/demux/wav.c:42
9712 #: modules/demux/xa.c:42
9716 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
9717 msgid "Use DVD Menus"
9720 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
9721 msgid "BeOS standard API interface"
9724 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
9725 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
9728 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:440
9729 #: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:738
9730 #: modules/gui/macosx/open.m:784 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:675
9731 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:349
9732 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:405
9736 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:225
9737 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/prefs.m:120
9738 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:184
9742 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:237
9743 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:328 modules/gui/macosx/intf.m:504
9744 #: modules/gui/macosx/intf.m:601 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:41
9745 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47
9749 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
9750 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:439
9751 #: modules/gui/macosx/open.m:737 modules/gui/macosx/open.m:783
9752 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:430
9753 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1262
9757 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
9758 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92
9762 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
9763 msgid "Open Subtitles"
9766 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:272
9767 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:300 modules/gui/pda/pda_interface.c:301
9768 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1362
9771 msgstr "के बारेे में..."
9773 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
9777 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
9781 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:297
9785 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:301
9786 msgid "Go to Chapter"
9789 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304
9793 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:323 modules/gui/macosx/intf.m:592
9797 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:404 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
9798 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 modules/gui/macosx/bookmarks.m:241
9799 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/bookmarks.m:302
9800 #: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:618
9801 #: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134
9802 #: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:157
9803 #: modules/gui/macosx/open.m:254 modules/gui/macosx/output.m:138
9804 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86
9805 #: modules/gui/macosx/wizard.m:631 modules/gui/macosx/wizard.m:695
9806 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 modules/gui/macosx/wizard.m:1167
9807 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 modules/gui/macosx/wizard.m:1656
9808 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844
9809 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868
9810 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205
9811 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415
9815 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:412
9816 msgid "VLC media player: Open Media Files"
9819 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:416
9820 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
9823 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:68
9824 msgid "Drop files to play"
9827 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
9831 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
9835 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95
9836 #: modules/gui/macosx/intf.m:529
9837 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165
9838 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100
9842 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:534
9843 #: modules/gui/macosx/playlist.m:422
9847 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
9851 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
9852 msgid "Sort Reverse"
9855 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
9856 msgid "Sort by Name"
9859 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
9860 msgid "Sort by Path"
9863 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
9867 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127 modules/gui/macosx/bookmarks.m:97
9871 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
9875 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
9880 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
9884 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/macosx/bookmarks.m:108
9885 #: modules/gui/macosx/playlist.m:128
9886 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
9887 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72
9888 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:372
9889 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590
9893 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:249
9897 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526
9898 #: modules/gui/macosx/playlist.m:663 modules/gui/macosx/prefs.m:121
9899 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79
9903 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258
9907 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044
9908 msgid "Show Interface"
9911 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
9915 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
9919 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054
9923 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064
9924 msgid "Vertical Sync"
9927 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068
9928 msgid "Correct Aspect Ratio"
9931 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097
9935 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103
9936 msgid "Take Screen Shot"
9939 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:508
9940 msgid "About VLC media player"
9943 #: modules/gui/macosx/about.m:81
9945 msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s"
9948 #: modules/gui/macosx/about.m:85
9950 msgid "Compiled by %s"
9953 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:598
9954 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139
9958 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93
9959 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159
9963 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:533
9964 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77
9968 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96
9969 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
9973 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
9974 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
9975 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
9976 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
9980 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:659
9985 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233
9986 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
9990 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
9992 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
9995 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:241
9996 msgid "Input has changed"
9999 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:242
10001 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
10002 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
10005 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/wizard.m:1087
10006 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
10007 msgid "Invalid selection"
10010 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294
10011 msgid "Two bookmarks have to be selected."
10014 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:302
10015 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
10016 msgid "No input found"
10019 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304
10020 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10023 #: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:840
10024 msgid "Jump To Time"
10027 #: modules/gui/macosx/controls.m:60
10031 #: modules/gui/macosx/controls.m:61
10032 msgid "Jump to time"
10035 #: modules/gui/macosx/controls.m:164
10039 #: modules/gui/macosx/controls.m:169
10043 #: modules/gui/macosx/controls.m:235 modules/gui/macosx/controls.m:295
10044 #: modules/gui/macosx/controls.m:824 modules/gui/macosx/intf.m:544
10045 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54
10049 #: modules/gui/macosx/controls.m:251 modules/gui/macosx/controls.m:324
10050 #: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:545
10051 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53
10055 #: modules/gui/macosx/controls.m:267 modules/gui/macosx/controls.m:300
10056 #: modules/gui/macosx/controls.m:329
10060 #: modules/gui/macosx/controls.m:407 modules/gui/macosx/controls.m:854
10061 #: modules/gui/macosx/intf.m:570
10065 #: modules/gui/macosx/controls.m:409 modules/gui/macosx/controls.m:855
10066 #: modules/gui/macosx/intf.m:571
10067 msgid "Normal Size"
10070 #: modules/gui/macosx/controls.m:411 modules/gui/macosx/controls.m:856
10071 #: modules/gui/macosx/intf.m:572
10072 msgid "Double Size"
10075 #: modules/gui/macosx/controls.m:413 modules/gui/macosx/controls.m:860
10076 #: modules/gui/macosx/controls.m:871 modules/gui/macosx/intf.m:575
10077 msgid "Float on Top"
10080 #: modules/gui/macosx/controls.m:415 modules/gui/macosx/controls.m:857
10081 #: modules/gui/macosx/intf.m:573
10082 msgid "Fit to Screen"
10085 #: modules/gui/macosx/controls.m:817 modules/gui/macosx/intf.m:543
10089 #: modules/gui/macosx/controls.m:838 modules/gui/macosx/intf.m:546
10090 msgid "Step Forward"
10093 #: modules/gui/macosx/controls.m:839 modules/gui/macosx/intf.m:547
10094 msgid "Step Backward"
10097 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:493
10098 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239
10102 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:496
10103 msgid "Fast Forward"
10106 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1424
10107 #: modules/gui/macosx/intf.m:1425 modules/gui/macosx/intf.m:1426
10108 #: modules/gui/macosx/intf.m:1427 modules/gui/pda/pda_interface.c:250
10109 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:678
10110 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689
10111 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1210
10112 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/misc/notify/xosd.c:233
10116 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471
10120 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:142
10121 msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper."
10124 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:146
10125 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
10128 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:148
10132 #: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:41
10133 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210
10134 msgid "Extended controls"
10137 #: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300
10138 msgid "Video filters"
10141 #: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204
10142 msgid "Image adjustment"
10145 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/gui/macosx/wizard.m:371
10146 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372 modules/gui/macosx/wizard.m:443
10147 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:447
10148 #: modules/gui/macosx/wizard.m:456
10149 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
10150 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
10151 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
10155 #: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/wave.c:51
10159 #: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/video_filter/ripple.c:51
10163 #: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/meta_engine/id3genres.h:95
10164 #: modules/video_filter/psychedelic.c:52
10165 msgid "Psychedelic"
10168 #: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/video_filter/gradient.c:68
10169 #: modules/video_filter/gradient.c:74
10173 #: modules/gui/macosx/extended.m:90
10175 msgid "General editing filters"
10176 msgstr "समन्य वीडियो सेट्टिं्ग"
10178 #: modules/gui/macosx/extended.m:91
10180 msgid "Distortion filters"
10181 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
10183 #: modules/gui/macosx/extended.m:92
10187 #: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10188 msgid "Adds motion blurring to the image"
10191 #: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
10192 msgid "Image clone"
10195 #: modules/gui/macosx/extended.m:95
10196 msgid "Creates several copies of the Video output window"
10199 #: modules/gui/macosx/extended.m:97
10200 msgid "Image cropping"
10203 #: modules/gui/macosx/extended.m:98
10204 msgid "Crops a defined part of the image"
10207 #: modules/gui/macosx/extended.m:99
10208 msgid "Invert colors"
10211 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
10212 msgid "Inverts the colors of the image"
10215 #: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
10216 #: modules/video_filter/transform.c:67
10217 msgid "Transformation"
10220 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
10221 msgid "Rotates or flips the image"
10224 #: modules/gui/macosx/extended.m:103
10226 msgid "Interactive Zoom"
10229 #: modules/gui/macosx/extended.m:104
10230 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
10233 #: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401
10234 msgid "Volume normalization"
10237 #: modules/gui/macosx/extended.m:106
10238 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
10241 #: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396
10242 msgid "Headphone virtualization"
10245 #: modules/gui/macosx/extended.m:109 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397
10246 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
10249 #: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406
10250 msgid "Maximum level"
10253 #: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221
10254 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481
10255 msgid "Restore Defaults"
10258 #: modules/gui/macosx/extended.m:116 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244
10262 #: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239
10266 #: modules/gui/macosx/extended.m:119 modules/gui/macosx/macosx.m:59
10267 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90
10271 #: modules/gui/macosx/extended.m:618 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
10272 msgid "More Information"
10275 #: modules/gui/macosx/extended.m:619
10277 "This panel allows to select video effects filters to apply.\n"
10278 "The filters can be configured individually in the Preferences, in the "
10279 "subsections of Video/Filters.\n"
10280 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
10281 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
10284 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:294
10285 msgid "(no item is being played)"
10288 #: modules/gui/macosx/interaction.m:130
10292 #: modules/gui/macosx/interaction.m:131
10296 #: modules/gui/macosx/interaction.m:139
10297 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81
10301 #: modules/gui/macosx/interaction.m:219 modules/gui/macosx/interaction.m:285
10303 msgid "Remaining time: %i seconds"
10306 #: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:602
10307 msgid "Errors and Warnings"
10310 #: modules/gui/macosx/interaction.m:390
10314 #: modules/gui/macosx/interaction.m:391
10315 msgid "Show Details"
10318 #: modules/gui/macosx/intf.m:488
10319 msgid "VLC - Controller"
10322 #: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/intf.m:1030
10323 #: modules/gui/macosx/intf.m:1350 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
10324 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:103
10325 #: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:24
10326 msgid "VLC media player"
10329 #: modules/gui/macosx/intf.m:505
10330 msgid "Open CrashLog"
10333 #: modules/gui/macosx/intf.m:510
10334 msgid "Check for Update..."
10337 #: modules/gui/macosx/intf.m:511
10338 msgid "Preferences..."
10341 #: modules/gui/macosx/intf.m:514
10345 #: modules/gui/macosx/intf.m:515
10349 #: modules/gui/macosx/intf.m:516
10350 msgid "Hide Others"
10353 #: modules/gui/macosx/intf.m:517
10357 #: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1502
10361 #: modules/gui/macosx/intf.m:520
10366 #: modules/gui/macosx/intf.m:521
10367 msgid "Open File..."
10370 #: modules/gui/macosx/intf.m:522
10371 msgid "Quick Open File..."
10374 #: modules/gui/macosx/intf.m:523
10375 msgid "Open Disc..."
10378 #: modules/gui/macosx/intf.m:524
10379 msgid "Open Network..."
10382 #: modules/gui/macosx/intf.m:525
10383 msgid "Open Recent"
10386 #: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/macosx/intf.m:1986
10390 #: modules/gui/macosx/intf.m:527
10391 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
10394 #: modules/gui/macosx/intf.m:530
10398 #: modules/gui/macosx/intf.m:531
10402 #: modules/gui/macosx/intf.m:532
10406 #: modules/gui/macosx/intf.m:536
10410 #: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:627
10414 #: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:628
10415 msgid "Volume Down"
10418 #: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:584
10419 #: modules/gui/macosx/vout.m:195
10420 msgid "Video Device"
10423 #: modules/gui/macosx/intf.m:593
10424 msgid "Minimize Window"
10427 #: modules/gui/macosx/intf.m:594
10428 msgid "Close Window"
10431 #: modules/gui/macosx/intf.m:595
10435 #: modules/gui/macosx/intf.m:597
10436 msgid "Extended Controls"
10439 #: modules/gui/macosx/intf.m:600 modules/gui/macosx/intf.m:633
10440 #: modules/gui/macosx/playlist.m:423 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55
10441 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:348
10442 msgid "Information"
10445 #: modules/gui/macosx/intf.m:604
10446 msgid "Bring All to Front"
10449 #: modules/gui/macosx/intf.m:606
10454 #: modules/gui/macosx/intf.m:607
10458 #: modules/gui/macosx/intf.m:608
10459 msgid "Online Documentation"
10462 #: modules/gui/macosx/intf.m:609
10463 msgid "Report a Bug"
10466 #: modules/gui/macosx/intf.m:610
10467 msgid "VideoLAN Website"
10470 #: modules/gui/macosx/intf.m:611
10474 #: modules/gui/macosx/intf.m:612
10475 msgid "Make a donation"
10478 #: modules/gui/macosx/intf.m:613
10479 msgid "Online Forum"
10482 #: modules/gui/macosx/intf.m:1209
10484 msgid "Volume: %d%%"
10487 #: modules/gui/macosx/intf.m:1843
10488 msgid "No CrashLog found"
10491 #: modules/gui/macosx/intf.m:1843
10492 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
10495 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
10496 msgid "Embedded video output"
10499 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
10501 "Display the video in the controller window instead of a in separate window."
10504 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
10505 msgid "Video device"
10508 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
10510 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
10511 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
10515 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
10517 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
10518 "is fully transparent."
10521 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
10522 msgid "Stretch video to fill window"
10525 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
10527 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
10528 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
10531 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
10532 msgid "Black screens in fullscreen"
10535 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
10536 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
10539 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
10540 msgid "Use as Desktop Background"
10543 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
10545 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
10546 "with in this mode."
10549 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
10550 msgid "Remember wizard options"
10553 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
10554 msgid "Remember the options in the wizard during one session of VLC."
10557 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
10558 msgid "Mac OS X interface"
10561 #: modules/gui/macosx/macosx.m:93
10562 msgid "Quartz video"
10565 #: modules/gui/macosx/open.m:154
10566 msgid "Open Source"
10569 #: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wince/open.cpp:130
10570 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
10573 #: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/macosx/open.m:170
10574 #: modules/gui/macosx/open.m:242 modules/gui/macosx/output.m:145
10575 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1183 modules/gui/macosx/sfilters.m:75
10576 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
10577 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:631
10578 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:665
10579 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:683
10580 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501
10581 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82
10585 #: modules/gui/macosx/open.m:165
10586 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
10589 #: modules/gui/macosx/open.m:171
10590 msgid "Use DVD menus"
10593 #: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:478
10594 msgid "VIDEO_TS directory"
10597 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:595
10598 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:697
10602 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:146
10603 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:849
10604 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520
10608 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:655
10609 #: modules/gui/macosx/open.m:704 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:805
10610 msgid "UDP/RTP Multicast"
10613 #: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:656
10614 #: modules/gui/macosx/open.m:717
10615 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
10618 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:823
10619 #: modules/services_discovery/sap.c:113
10620 msgid "Allow timeshifting"
10623 #: modules/gui/macosx/open.m:240
10624 msgid "Load subtitles file:"
10627 #: modules/gui/macosx/open.m:241 modules/gui/macosx/output.m:137
10628 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:436
10629 msgid "Settings..."
10632 #: modules/gui/macosx/open.m:243
10633 msgid "Override parametters"
10636 #: modules/gui/macosx/open.m:244 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:130
10637 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:218
10638 #: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/stream_out/display.c:41
10639 #: modules/video_filter/mosaic.c:151
10643 #: modules/gui/macosx/open.m:246 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:117
10647 #: modules/gui/macosx/open.m:248
10648 msgid "Subtitles encoding"
10651 #: modules/gui/macosx/open.m:250 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:140
10655 #: modules/gui/macosx/open.m:252
10656 msgid "Subtitles alignment"
10659 #: modules/gui/macosx/open.m:255
10660 msgid "Font Properties"
10663 #: modules/gui/macosx/open.m:256
10664 msgid "Subtitle File"
10667 #: modules/gui/macosx/open.m:530 modules/gui/macosx/open.m:582
10668 #: modules/gui/macosx/open.m:590 modules/gui/macosx/open.m:598
10670 msgid "No %@s found"
10673 #: modules/gui/macosx/open.m:633
10674 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
10677 #: modules/gui/macosx/output.m:136
10678 msgid "Streaming/Saving:"
10681 #: modules/gui/macosx/output.m:140
10682 msgid "Streaming and Transcoding Options"
10685 #: modules/gui/macosx/output.m:141
10686 msgid "Display the stream locally"
10689 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
10690 #: modules/gui/macosx/output.m:391
10694 #: modules/gui/macosx/output.m:144
10695 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:510
10696 msgid "Dump raw input"
10699 #: modules/gui/macosx/output.m:155
10700 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:661
10701 msgid "Encapsulation Method"
10704 #: modules/gui/macosx/output.m:159
10705 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:711
10706 msgid "Transcoding options"
10709 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
10710 #: modules/gui/macosx/wizard.m:425
10711 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776
10712 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851
10713 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:848
10714 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:887
10715 msgid "Bitrate (kb/s)"
10718 #: modules/gui/macosx/output.m:166
10719 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:782
10723 #: modules/gui/macosx/output.m:180
10724 msgid "Stream Announcing"
10727 #: modules/gui/macosx/output.m:181
10728 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:590
10729 msgid "SAP announce"
10732 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
10733 msgid "RTSP announce"
10736 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
10737 msgid "HTTP announce"
10740 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
10741 msgid "Export SDP as file"
10744 #: modules/gui/macosx/output.m:186
10745 msgid "Channel Name"
10748 #: modules/gui/macosx/output.m:187
10752 #: modules/gui/macosx/output.m:525
10756 #: modules/gui/macosx/playlist.m:129 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58
10757 #: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
10758 #: modules/mux/asf.c:50
10762 #: modules/gui/macosx/playlist.m:418
10763 msgid "Save Playlist..."
10766 #: modules/gui/macosx/playlist.m:421
10767 msgid "Expand Node"
10770 #: modules/gui/macosx/playlist.m:424
10771 msgid "Get Stream Information"
10774 #: modules/gui/macosx/playlist.m:425
10775 msgid "Sort Node by Name"
10778 #: modules/gui/macosx/playlist.m:426
10779 msgid "Sort Node by Author"
10782 #: modules/gui/macosx/playlist.m:429 modules/gui/macosx/playlist.m:472
10783 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1375
10784 msgid "No items in the playlist"
10787 #: modules/gui/macosx/playlist.m:432
10788 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330
10792 #: modules/gui/macosx/playlist.m:434
10793 msgid "Search in Playlist"
10796 #: modules/gui/macosx/playlist.m:435
10797 msgid "Add Folder to Playlist"
10800 #: modules/gui/macosx/playlist.m:437
10801 msgid "File Format:"
10804 #: modules/gui/macosx/playlist.m:438
10806 msgid "Extended M3U"
10807 msgstr "सी डि डि बी"
10809 #: modules/gui/macosx/playlist.m:439
10810 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
10813 #: modules/gui/macosx/playlist.m:466 modules/gui/macosx/playlist.m:1369
10815 msgid "%i items in the playlist"
10818 #: modules/gui/macosx/playlist.m:476 modules/gui/macosx/playlist.m:1379
10819 msgid "1 item in the playlist"
10822 #: modules/gui/macosx/playlist.m:662
10823 msgid "Save Playlist"
10826 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1338
10830 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1339
10831 msgid "Please enter a name for the new node."
10834 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1344
10835 msgid "Empty Folder"
10838 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
10839 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:63
10840 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:591
10844 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
10845 msgid "Advanced Information"
10848 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:198
10849 msgid "Read at media"
10852 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:205
10853 msgid "Input bitrate"
10856 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:184
10860 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:191
10861 msgid "Stream bitrate"
10864 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:87 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
10865 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:84 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:373
10866 msgid "Decoded blocks"
10869 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:88 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:347
10870 msgid "Displayed frames"
10873 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:360
10874 msgid "Lost frames"
10877 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:404
10878 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:231
10879 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314
10880 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139
10881 #: modules/video_filter/deinterlace.c:137
10885 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:312
10886 msgid "Sent packets"
10889 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:305
10893 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
10897 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:50
10898 msgid "Played buffers"
10901 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:67
10902 msgid "Lost buffers"
10905 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
10906 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
10910 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142
10911 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296
10912 msgid "Reset Preferences"
10915 #: modules/gui/macosx/prefs.m:143
10919 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
10921 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
10922 "Are you sure you want to continue?"
10925 #: modules/gui/macosx/prefs.m:719
10926 msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
10929 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
10930 msgid "Select a directory"
10933 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
10934 msgid "Select a file"
10937 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1223
10941 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:70
10942 msgid "Subpicture Filters"
10945 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:71
10949 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:73 modules/video_filter/marq.c:140
10953 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:74
10955 msgid "Save settings"
10960 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80
10961 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87
10962 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:399
10966 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:77
10970 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:85
10971 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:93
10976 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:81
10980 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
10981 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
10985 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:83 modules/gui/macosx/sfilters.m:88
10989 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:84
10990 msgid "Opaqueness:"
10993 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:86 modules/gui/macosx/sfilters.m:95
10994 msgid "(in pixels)"
10997 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:89
11001 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
11005 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
11009 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:127
11010 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:60
11011 #: modules/video_filter/rss.c:63
11015 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:127
11016 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:61
11017 #: modules/video_filter/rss.c:64
11021 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:127
11022 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:61
11023 #: modules/video_filter/rss.c:64
11028 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:127
11029 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:61
11030 #: modules/video_filter/rss.c:64
11034 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:127
11035 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:61
11036 #: modules/video_filter/rss.c:64
11040 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:128
11041 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:61
11042 #: modules/video_filter/rss.c:64
11046 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:128
11047 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:62
11048 #: modules/video_filter/rss.c:65
11052 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:128
11053 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:62
11054 #: modules/video_filter/rss.c:65
11058 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:128
11059 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:62
11060 #: modules/video_filter/rss.c:65
11064 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:128
11065 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:62
11066 #: modules/video_filter/rss.c:65
11070 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:128
11071 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:63
11072 #: modules/video_filter/rss.c:66
11076 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:129
11077 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:63
11078 #: modules/video_filter/rss.c:66
11082 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:129
11083 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:63
11084 #: modules/video_filter/rss.c:66
11088 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:129
11089 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:63
11090 #: modules/video_filter/rss.c:66
11094 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:129
11095 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:63
11096 #: modules/video_filter/rss.c:66
11100 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:129
11101 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:64
11102 #: modules/video_filter/rss.c:67
11106 #: modules/gui/macosx/update.m:84
11107 msgid "Check for Updates"
11110 #: modules/gui/macosx/update.m:85
11111 msgid "Download now"
11114 #: modules/gui/macosx/update.m:92
11115 msgid "Checking for Updates..."
11118 #: modules/gui/macosx/update.m:183
11120 msgid "The latest VLC media player release is %s (%i MB to download)."
11123 #: modules/gui/macosx/update.m:198
11124 msgid "This version of VLC is outdated."
11127 #: modules/gui/macosx/update.m:211 modules/gui/macosx/update.m:259
11128 msgid "This version of VLC is latest available."
11131 #: modules/gui/macosx/wizard.m:114
11132 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11135 #: modules/gui/macosx/wizard.m:118
11136 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11139 #: modules/gui/macosx/wizard.m:122
11141 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
11145 #: modules/gui/macosx/wizard.m:126 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
11146 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11149 #: modules/gui/macosx/wizard.m:130 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
11150 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11153 #: modules/gui/macosx/wizard.m:134 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50
11154 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11157 #: modules/gui/macosx/wizard.m:138 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53
11159 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
11163 #: modules/gui/macosx/wizard.m:142
11164 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
11167 #: modules/gui/macosx/wizard.m:146
11168 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11171 #: modules/gui/macosx/wizard.m:150
11172 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11175 #: modules/gui/macosx/wizard.m:154 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
11177 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
11181 #: modules/gui/macosx/wizard.m:158
11182 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
11185 #: modules/gui/macosx/wizard.m:162 modules/gui/macosx/wizard.m:213
11186 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76
11187 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113
11188 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
11191 #: modules/gui/macosx/wizard.m:181 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84
11193 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
11194 "ASF, OGG and RAW)"
11197 #: modules/gui/macosx/wizard.m:185 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
11199 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11202 #: modules/gui/macosx/wizard.m:189 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
11203 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
11206 #: modules/gui/macosx/wizard.m:192 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95
11208 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11211 #: modules/gui/macosx/wizard.m:196 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
11212 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
11215 #: modules/gui/macosx/wizard.m:199 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101
11216 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
11219 #: modules/gui/macosx/wizard.m:203 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104
11220 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
11223 #: modules/gui/macosx/wizard.m:207 modules/gui/macosx/wizard.m:210
11224 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107
11225 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110
11226 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
11229 #: modules/gui/macosx/wizard.m:235 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148
11230 msgid "MPEG Program Stream"
11233 #: modules/gui/macosx/wizard.m:237 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149
11234 msgid "MPEG Transport Stream"
11237 #: modules/gui/macosx/wizard.m:239 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150
11238 msgid "MPEG 1 Format"
11241 #: modules/gui/macosx/wizard.m:258
11243 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11244 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11245 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11246 "at http://yourip:8080 by default."
11249 #: modules/gui/macosx/wizard.m:262
11251 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
11252 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
11253 "generally the most compatible"
11256 #: modules/gui/macosx/wizard.m:265
11258 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11259 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11260 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11261 "at mms://yourip:8080 by default."
11264 #: modules/gui/macosx/wizard.m:269
11266 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
11267 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
11268 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
11269 "encapsulated in HTTP)."
11272 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:284
11273 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123
11274 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
11277 #: modules/gui/macosx/wizard.m:275 modules/gui/macosx/wizard.m:413
11278 msgid "Use this to stream to a single computer."
11281 #: modules/gui/macosx/wizard.m:277 modules/gui/macosx/wizard.m:287
11283 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
11284 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
11285 "address beginning with 239.255."
11288 #: modules/gui/macosx/wizard.m:280
11290 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11291 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11292 "but it won't work over the Internet."
11295 #: modules/gui/macosx/wizard.m:285
11297 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
11301 #: modules/gui/macosx/wizard.m:290
11303 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11304 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11305 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
11308 #: modules/gui/macosx/wizard.m:362
11312 #: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:368
11313 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1288
11314 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82
11315 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
11316 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1408
11317 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
11320 #: modules/gui/macosx/wizard.m:369
11321 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
11324 #: modules/gui/macosx/wizard.m:373
11326 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
11327 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
11328 "access to more features."
11331 #: modules/gui/macosx/wizard.m:377 modules/gui/macosx/wizard.m:525
11332 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1655
11333 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88
11334 msgid "Stream to network"
11337 #: modules/gui/macosx/wizard.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:1663
11338 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90
11339 msgid "Transcode/Save to file"
11342 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383
11343 msgid "Choose input"
11346 #: modules/gui/macosx/wizard.m:384
11347 msgid "Choose here your input stream."
11350 #: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:563
11351 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1696
11352 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109
11353 msgid "Select a stream"
11356 #: modules/gui/macosx/wizard.m:388
11357 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110
11358 msgid "Existing playlist item"
11361 #: modules/gui/macosx/wizard.m:389 modules/gui/macosx/wizard.m:454
11362 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573
11366 #: modules/gui/macosx/wizard.m:394 modules/gui/macosx/wizard.m:468
11367 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:627
11368 msgid "Partial Extract"
11371 #: modules/gui/macosx/wizard.m:396
11373 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
11374 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
11375 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
11378 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400
11379 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:638
11383 #: modules/gui/macosx/wizard.m:401
11384 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:643
11388 #: modules/gui/macosx/wizard.m:405
11389 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
11392 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:462
11393 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1054 modules/stream_out/rtp.c:51
11394 msgid "Destination"
11397 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408 modules/gui/macosx/wizard.m:474
11398 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040
11399 msgid "Streaming method"
11402 #: modules/gui/macosx/wizard.m:409
11403 msgid "Address of the computer to stream to."
11406 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411
11407 msgid "UDP Unicast"
11410 #: modules/gui/macosx/wizard.m:412
11411 msgid "UDP Multicast"
11414 #: modules/gui/macosx/wizard.m:417 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221
11415 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125
11416 #: modules/stream_out/transcode.c:190
11420 #: modules/gui/macosx/wizard.m:418
11422 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
11423 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
11426 #: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:476
11427 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:870
11428 msgid "Transcode audio"
11431 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424 modules/gui/macosx/wizard.m:478
11432 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:831
11433 msgid "Transcode video"
11436 #: modules/gui/macosx/wizard.m:427 modules/gui/macosx/wizard.m:1798
11438 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
11442 #: modules/gui/macosx/wizard.m:429 modules/gui/macosx/wizard.m:1815
11444 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
11448 #: modules/gui/macosx/wizard.m:433
11449 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148
11450 msgid "Encapsulation format"
11453 #: modules/gui/macosx/wizard.m:434
11455 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
11456 "previously chosen settings all formats won't be available."
11459 #: modules/gui/macosx/wizard.m:439
11460 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162
11461 msgid "Additional streaming options"
11464 #: modules/gui/macosx/wizard.m:440
11465 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
11468 #: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:470
11469 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1854
11470 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1348
11471 msgid "SAP Announce"
11474 #: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455
11475 #: modules/gui/macosx/wizard.m:480 modules/gui/macosx/wizard.m:1867
11476 msgid "Local playback"
11479 #: modules/gui/macosx/wizard.m:450
11480 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155
11481 msgid "Additional transcode options"
11484 #: modules/gui/macosx/wizard.m:451
11485 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
11488 #: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1120
11489 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1272
11490 msgid "Select the file to save to"
11493 #: modules/gui/macosx/wizard.m:459
11495 "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
11499 #: modules/gui/macosx/wizard.m:461
11503 #: modules/gui/macosx/wizard.m:464
11504 msgid "Encap. format"
11507 #: modules/gui/macosx/wizard.m:466
11508 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107
11509 msgid "Input stream"
11512 #: modules/gui/macosx/wizard.m:472
11513 msgid "Save file to"
11516 #: modules/gui/macosx/wizard.m:630
11517 msgid "No input selected"
11520 #: modules/gui/macosx/wizard.m:632
11522 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
11524 "Choose one before going to the next page."
11527 #: modules/gui/macosx/wizard.m:694
11528 msgid "No valid destination"
11531 #: modules/gui/macosx/wizard.m:696
11533 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
11536 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
11537 "and the help texts in this window."
11540 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1088
11542 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
11543 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
11545 "Correct your selection and try again."
11548 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1115
11549 msgid "Select the directory to save to"
11552 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1166
11553 msgid "No folder selected"
11556 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1168
11557 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
11560 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1170
11562 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
11566 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1173
11567 msgid "No file selected"
11570 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1175
11571 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
11574 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1177
11576 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
11579 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
11583 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1373
11588 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
11592 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393
11593 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418
11594 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1438
11598 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1389
11600 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
11603 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411
11605 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
11608 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1657
11609 msgid "This allows to stream on a network."
11612 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1665
11614 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
11615 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
11616 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
11617 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
11620 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1793
11621 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
11624 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1810
11625 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
11628 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1845
11630 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
11631 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
11632 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
11633 "leave this setting to 1."
11636 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1856
11638 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
11639 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
11640 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
11641 "extra interface.\n"
11642 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
11643 "name will be used."
11646 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1869
11648 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
11651 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
11655 #: modules/gui/ncurses.c:100
11656 msgid "Filebrowser starting point"
11659 #: modules/gui/ncurses.c:102
11661 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
11662 "show you initially."
11665 #: modules/gui/ncurses.c:107
11666 msgid "Ncurses interface"
11669 #: modules/gui/pda/pda.c:58
11670 msgid "Autoplay selected file"
11673 #: modules/gui/pda/pda.c:59
11674 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
11677 #: modules/gui/pda/pda.c:66
11678 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
11681 #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
11682 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
11687 #: modules/gui/pda/pda.c:226
11688 msgid "Permissions"
11691 #: modules/gui/pda/pda.c:232
11695 #: modules/gui/pda/pda.c:238
11699 #: modules/gui/pda/pda.c:244
11703 #: modules/gui/pda/pda.c:288
11707 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
11711 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
11715 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
11716 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1216
11717 msgid "Add to Playlist"
11720 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
11724 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
11728 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
11732 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
11736 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
11740 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
11744 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
11748 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
11752 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
11756 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
11760 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
11764 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
11768 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
11772 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
11776 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
11780 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
11784 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
11785 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1098
11786 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1166 modules/gui/pda/pda_interface.c:1173
11790 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
11795 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
11800 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
11804 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
11808 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
11812 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
11813 msgid "Samplerate:"
11816 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
11820 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
11824 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
11828 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
11832 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
11833 msgid "Decimation:"
11836 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
11840 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
11844 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
11848 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
11852 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
11856 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
11860 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
11864 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
11868 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
11872 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
11876 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
11880 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
11884 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
11888 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
11892 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
11896 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
11897 msgid "Video Codec:"
11900 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
11904 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
11908 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
11912 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
11916 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
11920 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
11924 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
11928 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:933
11929 msgid "Video Bitrate:"
11932 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:942
11933 msgid "Bitrate Tolerance:"
11936 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:951
11937 msgid "Keyframe Interval:"
11940 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:960
11941 msgid "Audio Codec:"
11944 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:969
11945 msgid "Deinterlace:"
11948 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:978
11952 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:987
11956 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
11960 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1005
11961 msgid "Time To Live (TTL):"
11964 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
11968 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
11972 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
11973 msgid "localhost.localdomain"
11976 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
11980 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
11984 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
11988 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
11992 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
11996 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
12000 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
12004 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
12008 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
12012 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1073 modules/gui/pda/pda_interface.c:1131
12016 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
12020 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
12024 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
12028 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
12032 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
12036 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
12040 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
12044 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
12045 msgid "Audio Bitrate :"
12048 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1157
12049 msgid "SAP Announce:"
12052 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1180
12053 msgid "SLP Announce:"
12056 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1189
12057 msgid "Announce Channel:"
12060 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1249
12064 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
12068 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1290
12072 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1295
12076 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1300
12080 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1305
12084 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1333
12086 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
12087 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
12088 "org/copyleft/gpl.html)."
12091 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1341
12092 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
12095 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1349
12096 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
12099 #: modules/gui/pda/pda_support.c:90 modules/gui/pda/pda_support.c:114
12101 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
12104 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
12105 msgid "QNX RTOS video and audio output"
12108 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:37
12112 #: modules/gui/qt4/dialogs/streaminfo.cpp:40
12113 msgid "Stream information"
12116 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:257
12117 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:268
12118 msgid "Open directory"
12121 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:279
12123 msgid "Media Files"
12126 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:283
12128 msgid "Video Files"
12131 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:287
12133 msgid "Sound Files"
12136 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:291
12138 msgid "PlayList Files"
12141 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:295
12146 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47
12148 msgid "Qt interface"
12151 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:16 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:16
12155 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:46 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:88
12159 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:55
12160 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:73
12161 msgid "Subtitles file"
12164 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:97
12165 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:264
12166 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:275
12167 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:420
12168 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217
12169 msgid "Advanced options"
12172 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:147
12173 msgid "Justification"
12176 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:298
12177 msgid "Send bitrate"
12180 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
12181 msgid "Open a skin file"
12184 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
12185 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
12188 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
12189 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:976
12190 msgid "Open playlist"
12193 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
12195 "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
12199 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12200 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:955
12201 msgid "Save playlist"
12204 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12205 msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
12208 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:426
12209 msgid "Skin to use"
12212 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:427
12213 msgid "Path to the skin to use."
12216 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:428
12217 msgid "Config of last used skin"
12220 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:429
12222 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
12223 "automatically, do not touch it."
12226 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:431
12227 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
12228 msgid "Systray icon"
12231 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432
12232 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
12233 msgid "Show a systray icon for VLC"
12236 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:433
12237 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
12238 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:95
12239 msgid "Show VLC on the taskbar"
12242 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
12243 msgid "Enable transparency effects"
12246 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436
12248 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
12249 "when moving windows does not behave correctly."
12252 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:461
12256 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:462
12257 msgid "Skinnable Interface"
12260 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:469
12261 msgid "Skins loader demux"
12264 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
12265 msgid "Select skin"
12268 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
12269 msgid "Open skin..."
12272 #: modules/gui/wince/interface.cpp:496
12275 "(WinCE interface)\n"
12279 #: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:940
12281 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
12285 #: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:941
12286 msgid "Compiled by "
12289 #: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:943
12293 #: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:945
12294 msgid "Based on SVN revision: "
12297 #: modules/gui/wince/interface.cpp:504
12299 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
12300 "http://www.videolan.org/"
12303 #: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:626
12307 #: modules/gui/wince/open.cpp:146
12309 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
12313 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
12314 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:698
12315 msgid "Choose directory"
12318 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
12319 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:707
12320 msgid "Choose file"
12323 #: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86
12324 msgid "Embed video in interface"
12327 #: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
12329 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
12333 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
12334 msgid "WinCE interface module"
12337 #: modules/gui/wince/wince.cpp:70
12338 msgid "WinCE dialogs provider"
12341 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:433
12342 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1265
12343 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|"
12346 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
12347 msgid "Edit bookmark"
12350 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
12351 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
12355 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
12356 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78
12357 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:320
12358 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:490
12359 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
12360 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242
12364 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
12365 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:174
12366 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81
12367 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:323
12368 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:493
12369 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211
12370 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
12371 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:245
12375 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161
12379 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
12380 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:186
12381 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:411
12385 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:169
12386 msgid "Adds a bookmark at the current position in the stream"
12389 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:170
12390 msgid "Removes the selected bookmarks"
12393 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:171
12394 msgid "Removes all the bookmarks for that stream"
12397 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:172
12398 msgid "Edit the properties of a bookmark"
12401 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:173
12403 "If you select two or more bookmarks, this will launch the streaming/"
12404 "transcoding wizard to allow you to stream or save the part of the stream "
12405 "between these bookmarks"
12408 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347
12409 msgid "You must select two bookmarks"
12412 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357
12413 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
12416 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:441
12418 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12421 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:449
12423 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
12424 "bookmarks to keep the same input."
12427 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:452
12428 msgid "Input has changed "
12431 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54
12432 msgid "Stream and Media Info"
12435 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:83
12436 msgid "Advanced information"
12439 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:93
12440 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:188
12441 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72
12442 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253
12443 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76
12447 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:114
12449 "The following errors occurred. More details might be available in the "
12453 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:170
12457 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:172
12461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:183
12462 msgid "Don't show further errors"
12465 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:58
12466 msgid "Playlist item info"
12469 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:81
12470 msgid "Save &As..."
12473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:199
12474 msgid "Save Messages As..."
12477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:259
12478 msgid "Advanced options..."
12481 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:279
12485 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:388
12486 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:396
12490 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:430
12491 msgid "Stream/Save"
12494 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:431
12495 msgid "Use VLC as a stream server"
12498 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:457
12502 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:458
12503 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
12506 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:471
12510 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:475
12512 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
12513 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
12517 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:638
12518 msgid "Use a subtitles file"
12521 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:639
12522 msgid "Use an external subtitles file."
12525 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:643
12526 msgid "Advanced Settings..."
12529 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:659
12533 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:696
12534 msgid "DVD (menus)"
12537 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:702
12541 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:709
12542 msgid "Probe Disc(s)"
12545 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:710
12547 "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
12548 "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
12549 "media, try any device for the Disc type. If that doesn't work, then try "
12550 "looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
12551 "parameter ranges are set based on media we find."
12554 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:806
12555 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
12558 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:807
12562 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:927
12563 msgid "DVD device to use"
12566 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:957
12568 "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
12569 "will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
12572 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:966
12573 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:989
12574 msgid "CD-ROM device to use"
12577 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:984
12579 "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
12580 "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
12583 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1295
12584 msgid "Open subtitles file"
12587 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1672
12588 msgid "Title number."
12591 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1675
12593 "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
12594 "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle "
12598 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1679
12599 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
12602 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1700
12603 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
12606 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1706
12607 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
12610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1711
12611 msgid "Track number."
12614 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1718
12616 "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
12617 "subtitle will be shown."
12620 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1721
12622 "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
12625 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1733
12627 "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
12628 "given, then all tracks are played."
12631 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1737
12632 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
12635 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52
12639 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
12640 msgid "&Simple Add File..."
12643 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
12644 msgid "Add &Directory..."
12647 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:245
12648 msgid "&Add URL..."
12651 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:247
12652 msgid "Services Discovery"
12655 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
12656 msgid "&Open Playlist..."
12659 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:251
12660 msgid "&Save Playlist..."
12663 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257
12664 msgid "Sort by &Title"
12667 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:258
12668 msgid "&Reverse Sort by Title"
12671 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:260
12675 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:264
12679 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271
12683 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
12687 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273
12691 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
12692 msgid "&View items"
12695 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:282
12696 msgid "Play this Branch"
12699 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
12700 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
12704 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
12705 msgid "Sort this Branch"
12708 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:286
12709 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:293
12713 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:287
12717 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:370
12718 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:833
12719 #: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:422
12723 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:604
12724 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:844
12726 msgid "%i items in playlist"
12729 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:936
12730 msgid "XSPF playlist"
12733 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
12734 msgid "Playlist is empty"
12737 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
12741 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1417
12742 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105
12743 #: modules/misc/win32text.c:77
12747 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418
12751 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1614
12752 msgid "Please enter node name"
12755 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1615
12759 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208
12760 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79
12764 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:294
12766 "This will reset your VLC media player preferences.\n"
12767 "Are you sure you want to continue?"
12770 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:196
12774 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:198
12778 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:200
12782 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:443
12784 "Select the desired modules. For more advanced control, the resulting \"chain"
12785 "\" can be modified."
12788 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
12789 msgid "Stream output MRL"
12792 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
12796 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
12798 "Specifies the MRL. This can be specified directly or filled in automatically "
12799 "by adjusting the stream settings."
12802 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:462
12806 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470
12807 msgid "Play locally"
12810 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473
12814 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
12815 #: modules/stream_out/rtp.c:106
12819 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:592
12823 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:599
12824 msgid "Channel name"
12827 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:606
12828 msgid "Select all elementary streams"
12831 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:768
12832 msgid "Video codec"
12835 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:838
12836 msgid "Audio codec"
12839 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:888
12840 msgid "Subtitles codec"
12843 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:897
12844 msgid "Subtitles overlay"
12847 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1011
12851 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55
12852 msgid "Subtitle options"
12855 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
12859 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:211
12861 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
12865 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:227
12866 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
12869 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:286
12873 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:65
12877 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:78
12878 msgid "Check for updates"
12881 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:170
12884 "Available updates and related downloads.\n"
12885 "(Double click on a file to download it)\n"
12888 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:198
12889 msgid "Save file..."
12892 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:65
12896 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:78
12900 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:217
12901 msgid "Load Configuration"
12904 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:231
12905 msgid "Save Configuration"
12908 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:247
12909 msgid "New broadcast"
12912 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:383
12913 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:394
12914 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122
12918 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:388
12922 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:404
12926 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:560
12930 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86
12931 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
12934 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89
12935 msgid "Use this to stream on a network."
12938 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91
12939 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
12942 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93
12944 "This wizard only contains a small subset of VLC's streaming and transcoding "
12945 "capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to access all of them."
12948 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:97
12949 msgid "Use this to stream on a network"
12952 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:99
12954 "Saves the stream to a file. The stream must be a format that VLC recognizes. "
12955 "If desired, the stream can also be transcoded to another format.\n"
12957 "Please note that VLC is not very suited for file-to-file transcoding. Its "
12958 "transcoding features are more appropriate for saving network streams."
12961 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:112
12962 msgid "You must choose a stream"
12965 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:113
12966 msgid "Unable to find playlist"
12969 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115
12971 "Use this to read only a part of the stream. To use, enter the starting and "
12972 "ending times (in seconds).\n"
12974 "Note: You must be able to control the incoming stream (for example, a file "
12975 "or a disc, but not a RTP/UDP network stream).\n"
12978 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126
12980 "Changes the compression format of the audio or video tracks. To change only "
12981 "the container format, proceed to the next page."
12984 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:130
12985 msgid "Transcode video (if available)"
12988 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:131
12990 "Select the target video codec. Choose a codec to display more information "
12994 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:135
12996 "Select the target audio codec. Choose a codec to display more information "
13000 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:140
13001 msgid "Determines how the input stream will be sent."
13004 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:143
13005 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
13008 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:145
13009 msgid "Please enter an address"
13012 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149
13014 "Determines how the stream will be encapsulated. Depending on the previous "
13015 "choices, some formats might not be available."
13018 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156
13019 msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding."
13022 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159
13023 msgid "You must choose a file to save to"
13026 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:163
13027 msgid "Defines a few additional parameters for the stream."
13030 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:166
13032 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
13033 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
13034 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
13038 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:171
13040 "When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
13041 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
13042 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
13043 "extra interface.\n"
13044 "If you want to give a name to your stream, enter it here. Otherwise, a "
13045 "default name will be used."
13048 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:506
13049 msgid "More information"
13052 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1291
13053 msgid "Save to file"
13056 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134
13057 msgid "Transcode audio (if available)"
13060 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:41
13062 "Controls the blending of equalizer bands. The higher this value is, the more "
13063 "correlated their movement will be."
13066 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
13067 msgid "Creates several clones of the image"
13070 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
13074 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
13075 msgid "Adds distortion effects"
13078 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
13079 msgid "Image inversion"
13082 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
13086 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153 modules/video_filter/magnify.c:60
13090 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
13091 msgid "Magnifies part of the image"
13094 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:270
13095 msgid "Video Options"
13098 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:284
13099 msgid "Aspect Ratio"
13102 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:402
13103 msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
13106 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:466
13108 "Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a "
13109 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
13112 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:473
13113 msgid "Apply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper."
13116 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:999
13118 "Filtering effects to apply to the video. You must restart the stream for "
13119 "these settings to take effect.\n"
13121 "To configure these filters, go to Preferences / Video / Filters. In order to "
13122 "control the order in which they are applied, enter a filters string in the "
13123 "Video Filter Module inside the preferences."
13126 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:185
13130 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:210
13134 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:210
13138 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225
13142 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:228
13143 msgid "Previous track"
13146 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:229
13150 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:571
13151 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
13154 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:574
13155 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
13158 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:575
13159 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
13162 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:576
13163 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
13166 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:578
13167 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
13170 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:580
13171 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
13174 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:583
13175 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
13178 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
13179 msgid "E&xit\tCtrl-X"
13182 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:592
13183 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
13186 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:594
13187 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
13190 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:596
13191 msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
13194 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
13195 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
13198 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:608
13202 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:610
13203 msgid "Check for Updates..."
13206 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:614
13211 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:615
13216 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:616
13220 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617
13225 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:618
13230 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619
13231 msgid "&Navigation"
13234 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:620
13239 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:680
13240 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691
13241 msgid "Embedded playlist"
13244 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:681
13245 msgid "Previous playlist item"
13248 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:682
13249 msgid "Next playlist item"
13252 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:683
13253 msgid "Play slower"
13256 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684
13257 msgid "Play faster"
13260 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:881
13261 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
13264 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:884
13265 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
13268 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:886
13269 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
13272 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:939
13274 " (wxWidgets interface)\n"
13278 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952
13280 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
13281 "http://www.videolan.org/\n"
13285 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:955
13290 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1513
13291 msgid "Show/Hide Interface"
13294 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:124
13295 msgid "Quick &Open File..."
13298 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:125
13299 msgid "Open &File..."
13302 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
13303 msgid "Open D&irectory..."
13306 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:127
13307 msgid "Open &Disc..."
13310 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:128
13311 msgid "Open &Network Stream..."
13314 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:129
13315 msgid "Open &Capture Device..."
13318 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:136
13319 msgid "Media &Info..."
13322 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:137
13323 msgid "&Messages..."
13326 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:138
13327 msgid "&Preferences..."
13330 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:573 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:600
13334 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:31
13335 msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13338 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
13339 msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13342 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
13344 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
13348 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:56
13349 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
13352 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:59
13353 msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13356 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:62
13357 msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13360 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
13361 msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13364 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:73
13365 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
13368 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13369 msgid "RTP Unicast"
13372 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13373 msgid "Stream to a single computer."
13376 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:125
13377 msgid "RTP Multicast"
13380 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
13382 "Stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This "
13383 "is the most efficient method to stream to several computers, but it does not "
13384 "work over the Internet."
13387 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
13389 "Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address between "
13390 "224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address beginning "
13394 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:134
13396 "Stream to several computers. This method is less efficient, as the server "
13397 "needs to send the stream several times."
13400 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:137
13402 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
13403 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
13404 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
13405 "at http://yourip:8080 by default."
13408 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
13409 msgid "Bookmarks dialog"
13412 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:90
13413 msgid "Show bookmarks dialog at startup"
13416 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:91
13417 msgid "Extended GUI"
13420 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
13422 "Show extended GUI (equalizer, image adjust, video filters...) at startup"
13425 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
13429 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
13430 msgid "Minimal interface"
13433 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
13434 msgid "Use minimal interface, with no toolbar and fewer menus."
13437 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
13438 msgid "Size to video"
13441 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100
13442 msgid "Resize VLC to match the video resolution."
13445 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
13446 msgid "Show labels in toolbar"
13449 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:104
13450 msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
13453 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:106
13454 msgid "Playlist view"
13457 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:107
13459 "There are two possible playlist views in the interface : the normal playlist "
13460 "(separate window), or an embedded playlist (within the main interface, but "
13461 "with less features). You can select which one will be available on the "
13462 "toolbar (or both)."
13465 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114
13469 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:115
13473 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:124
13474 msgid "wxWidgets interface module"
13477 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:171
13478 msgid "wxWidgets dialogs provider"
13481 #: modules/meta_engine/folder.c:53
13486 #: modules/meta_engine/folder.c:54
13487 msgid "Folder meta data"
13490 #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
13494 #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
13495 msgid "Classic rock"
13498 #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
13502 #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
13506 #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
13510 #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
13514 #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
13518 #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
13522 #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
13526 #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
13530 #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
13534 #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
13538 #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
13542 #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
13546 #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
13550 #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
13551 msgid "Alternative"
13554 #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
13555 msgid "Death metal"
13558 #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
13562 #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
13566 #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
13567 msgid "Euro-Techno"
13570 #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
13574 #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
13578 #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
13582 #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
13586 #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
13590 #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
13594 #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
13595 msgid "Instrumental"
13598 #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
13602 #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
13606 #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
13610 #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
13614 #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
13618 #: modules/meta_engine/id3genres.h:67
13622 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
13623 msgid "Alternative rock"
13626 #: modules/meta_engine/id3genres.h:69
13630 #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
13634 #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
13638 #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
13642 #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
13646 #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
13647 msgid "Instrumental pop"
13650 #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
13651 msgid "Instrumental rock"
13654 #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
13658 #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
13662 #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
13666 #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
13667 msgid "Techno-Industrial"
13670 #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
13674 #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
13678 #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
13682 #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
13686 #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
13687 msgid "Southern rock"
13690 #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
13694 #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
13698 #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
13702 #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
13706 #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
13707 msgid "Christian rap"
13710 #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
13714 #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
13718 #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
13719 msgid "Native American"
13722 #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
13726 #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
13730 #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
13734 #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
13738 #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
13742 #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
13746 #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
13750 #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
13754 #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
13758 #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
13762 #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
13766 #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
13770 #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
13771 msgid "Rock & roll"
13774 #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
13778 #: modules/meta_engine/id3tag.c:50
13779 msgid "ID3 tags parser"
13782 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:46
13783 msgid "MusicBrainz"
13786 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:47
13787 msgid "MusicBrainz meta data"
13790 #: modules/misc/audioscrobbler.c:124
13791 msgid "The username of your last.fm account"
13794 #: modules/misc/audioscrobbler.c:126
13795 msgid "The password of your last.fm account"
13798 #: modules/misc/audioscrobbler.c:153
13800 msgid "Audioscrobbler"
13801 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
13803 #: modules/misc/audioscrobbler.c:154
13804 msgid "Audioscrobbler submission Plugin"
13807 #: modules/misc/audioscrobbler.c:333
13808 msgid "last.fm username not set"
13811 #: modules/misc/audioscrobbler.c:334
13813 "You have to set a username, and then restart VLC.\n"
13814 "Visit https://www.last.fm/join/ if you don't have one."
13817 #: modules/misc/audioscrobbler.c:819
13818 msgid "Bad last.fm Username"
13821 #: modules/misc/audioscrobbler.c:820
13822 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings"
13825 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
13826 msgid "Dummy image chroma format"
13829 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
13831 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
13832 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
13835 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
13836 msgid "Save raw codec data"
13839 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
13841 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
13845 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
13847 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
13848 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
13849 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
13852 #: modules/misc/dummy/dummy.c:59
13853 msgid "Dummy interface function"
13856 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64
13857 msgid "Dummy Interface"
13860 #: modules/misc/dummy/dummy.c:69
13861 msgid "Dummy access function"
13864 #: modules/misc/dummy/dummy.c:73
13865 msgid "Dummy demux function"
13868 #: modules/misc/dummy/dummy.c:77
13869 msgid "Dummy decoder"
13872 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
13873 msgid "Dummy decoder function"
13876 #: modules/misc/dummy/dummy.c:83
13877 msgid "Dummy encoder function"
13880 #: modules/misc/dummy/dummy.c:87
13881 msgid "Dummy audio output function"
13884 #: modules/misc/dummy/dummy.c:91
13885 msgid "Dummy video output function"
13888 #: modules/misc/dummy/dummy.c:92
13889 msgid "Dummy Video output"
13892 #: modules/misc/dummy/dummy.c:98
13893 msgid "Dummy font renderer function"
13896 #: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:76
13897 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:152
13898 #: modules/video_filter/rss.c:182
13902 #: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55
13903 msgid "Filename for the font you want to use"
13906 #: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56
13907 msgid "Font size in pixels"
13910 #: modules/misc/freetype.c:86
13912 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
13913 "set to something different than 0 this option will override the relative "
13917 #: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:62
13918 #: modules/video_filter/marq.c:109 modules/video_filter/rss.c:138
13922 #: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:63
13924 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
13925 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
13928 #: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/win32text.c:66
13929 msgid "Text default color"
13932 #: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/win32text.c:67
13934 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
13935 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
13936 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
13937 "(red + green), #FFFFFF = white"
13940 #: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/win32text.c:71
13941 msgid "Relative font size"
13944 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:72
13946 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
13947 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
13950 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77
13954 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77
13958 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
13962 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
13966 #: modules/misc/freetype.c:107
13967 msgid "Use YUVP renderer"
13970 #: modules/misc/freetype.c:108
13972 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
13973 "you want to encode into DVB subtitles"
13976 #: modules/misc/freetype.c:110
13977 msgid "Font Effect"
13980 #: modules/misc/freetype.c:111
13982 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
13986 #: modules/misc/freetype.c:119
13990 #: modules/misc/freetype.c:119
13994 #: modules/misc/freetype.c:120
13995 msgid "Fat Outline"
13998 #: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:90
13999 msgid "Text renderer"
14002 #: modules/misc/freetype.c:133
14003 msgid "Freetype2 font renderer"
14006 #: modules/misc/gnutls.c:63
14007 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
14010 #: modules/misc/gnutls.c:65
14012 "This allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits, used "
14013 "for TLS or SSL-based server-side encryption. This is generally not needed."
14016 #: modules/misc/gnutls.c:69
14017 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
14020 #: modules/misc/gnutls.c:71
14022 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
14023 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
14026 #: modules/misc/gnutls.c:74
14027 msgid "Number of resumed TLS sessions"
14030 #: modules/misc/gnutls.c:76
14032 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
14035 #: modules/misc/gnutls.c:79
14036 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity"
14039 #: modules/misc/gnutls.c:81
14041 "This ensures that the server certificate is valid (i.e. signed by an "
14042 "approved Certification Authority)."
14045 #: modules/misc/gnutls.c:84
14046 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate"
14049 #: modules/misc/gnutls.c:86
14051 "This ensures that the server hostname in certificate matches the requested "
14055 #: modules/misc/gnutls.c:91
14056 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
14059 #: modules/misc/gtk_main.c:60
14060 msgid "Gtk+ GUI helper"
14063 #: modules/misc/logger.c:112 modules/video_filter/marq.c:84
14067 #: modules/misc/logger.c:118
14071 #: modules/misc/logger.c:120
14073 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
14074 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
14077 #: modules/misc/logger.c:124
14079 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
14083 #: modules/misc/logger.c:129
14087 #: modules/misc/logger.c:130
14088 msgid "File logging"
14091 #: modules/misc/logger.c:136
14092 msgid "Log filename"
14095 #: modules/misc/logger.c:136
14096 msgid "Specify the log filename."
14099 #: modules/misc/logger.c:141
14100 msgid "RRD output file"
14103 #: modules/misc/logger.c:142
14104 msgid "Output data for RRDTool in this file."
14107 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
14108 msgid "libc memcpy"
14111 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
14112 msgid "3D Now! memcpy"
14115 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
14119 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
14120 msgid "MMX EXT memcpy"
14123 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
14124 msgid "AltiVec memcpy"
14127 #: modules/misc/network/ipv4.c:96
14128 msgid "UDP/IPv4 network abstraction layer"
14131 #: modules/misc/network/ipv6.c:81
14132 msgid "UDP/IPv6 network abstraction layer"
14135 #: modules/misc/notify/growl.c:58
14136 msgid "Growl server"
14139 #: modules/misc/notify/growl.c:59
14141 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
14142 "notifications are sent locally."
14145 #: modules/misc/notify/growl.c:62
14146 msgid "Growl password"
14149 #: modules/misc/notify/growl.c:64
14150 msgid "Growl password on the server."
14153 #: modules/misc/notify/growl.c:65
14154 msgid "Growl UDP port"
14157 #: modules/misc/notify/growl.c:67
14158 msgid "Growl UDP port on the server."
14161 #: modules/misc/notify/growl.c:72
14165 #: modules/misc/notify/growl.c:73
14166 msgid "Growl Notification Plugin"
14169 #: modules/misc/notify/growl.c:145 modules/misc/notify/msn.c:163
14170 #: modules/misc/notify/notify.c:136
14174 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:164
14175 msgid "(no artist)"
14178 #: modules/misc/notify/growl.c:147 modules/misc/notify/msn.c:165
14182 #: modules/misc/notify/msn.c:63
14183 msgid "MSN Title format string"
14186 #: modules/misc/notify/msn.c:64
14188 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
14189 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
14192 #: modules/misc/notify/msn.c:70
14196 #: modules/misc/notify/msn.c:71
14197 msgid "MSN Now-Playing"
14200 #: modules/misc/notify/notify.c:53
14201 msgid "Timeout (ms)"
14204 #: modules/misc/notify/notify.c:54
14205 msgid "How long the notification will be displayed "
14208 #: modules/misc/notify/notify.c:59
14212 #: modules/misc/notify/notify.c:60
14213 msgid "LibNotify Notification Plugin"
14216 #: modules/misc/notify/notify.c:131
14221 #: modules/misc/notify/notify.c:134
14225 #: modules/misc/notify/xosd.c:63
14226 msgid "Flip vertical position"
14229 #: modules/misc/notify/xosd.c:64
14230 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
14233 #: modules/misc/notify/xosd.c:67
14234 msgid "Vertical offset"
14237 #: modules/misc/notify/xosd.c:68
14239 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
14240 "pixels, defaults to 30 pixels)."
14243 #: modules/misc/notify/xosd.c:72
14244 msgid "Shadow offset"
14247 #: modules/misc/notify/xosd.c:73
14249 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
14252 #: modules/misc/notify/xosd.c:77
14253 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
14256 #: modules/misc/notify/xosd.c:79
14257 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
14260 #: modules/misc/notify/xosd.c:84
14261 msgid "XOSD interface"
14264 #: modules/misc/playlist/export.c:44
14265 msgid "M3U playlist exporter"
14268 #: modules/misc/playlist/export.c:50
14269 msgid "Old playlist exporter"
14272 #: modules/misc/playlist/export.c:56
14273 msgid "XSPF playlist export"
14276 #: modules/misc/probe/hal.c:52 modules/services_discovery/hal.c:63
14277 msgid "HAL devices detection"
14280 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
14281 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
14284 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
14286 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
14287 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
14290 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
14291 msgid "Qt Embedded GUI helper"
14294 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
14299 #: modules/misc/rtsp.c:49
14300 msgid "RTSP host address"
14303 #: modules/misc/rtsp.c:52
14305 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
14306 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
14307 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
14308 " To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
14311 #: modules/misc/rtsp.c:57
14312 msgid "Maximum number of connections"
14315 #: modules/misc/rtsp.c:58
14317 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
14318 "0 means no limit."
14321 #: modules/misc/rtsp.c:61
14322 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
14325 #: modules/misc/rtsp.c:64
14329 #: modules/misc/rtsp.c:65
14330 msgid "RTSP VoD server"
14333 #: modules/misc/screensaver.c:81
14334 msgid "X Screensaver disabler"
14337 #: modules/misc/svg.c:66
14338 msgid "SVG template file"
14341 #: modules/misc/svg.c:67
14343 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
14346 #: modules/misc/testsuite/playlist.c:94
14347 msgid "Playlist stress tests"
14350 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
14351 msgid "C module that does nothing"
14354 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
14355 msgid "Miscellaneous stress tests"
14358 #: modules/misc/win32text.c:58
14360 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14361 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14365 #: modules/misc/win32text.c:91
14366 msgid "Win32 font renderer"
14369 #: modules/misc/xml/libxml.c:41
14370 msgid "XML Parser (using libxml2)"
14373 #: modules/misc/xml/xtag.c:88
14374 msgid "Simple XML Parser"
14377 #: modules/mux/asf.c:49
14378 msgid "Title to put in ASF comments."
14381 #: modules/mux/asf.c:51
14382 msgid "Author to put in ASF comments."
14385 #: modules/mux/asf.c:53
14386 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
14389 #: modules/mux/asf.c:54
14393 #: modules/mux/asf.c:55
14394 msgid "Comment to put in ASF comments."
14397 #: modules/mux/asf.c:57
14398 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
14401 #: modules/mux/asf.c:58
14402 msgid "Packet Size"
14405 #: modules/mux/asf.c:59
14406 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
14409 #: modules/mux/asf.c:62
14413 #: modules/mux/asf.c:540
14414 msgid "Unknown Video"
14417 #: modules/mux/avi.c:44
14421 #: modules/mux/dummy.c:41
14422 msgid "Dummy/Raw muxer"
14425 #: modules/mux/mp4.c:45
14426 msgid "Create \"Fast Start\" files"
14429 #: modules/mux/mp4.c:47
14431 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
14432 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
14436 #: modules/mux/mp4.c:57
14437 msgid "MP4/MOV muxer"
14440 #: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:143
14441 msgid "DTS delay (ms)"
14444 #: modules/mux/mpeg/ps.c:46
14446 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14447 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
14448 "inside the client decoder."
14451 #: modules/mux/mpeg/ps.c:51
14452 msgid "PES maximum size"
14455 #: modules/mux/mpeg/ps.c:52
14456 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
14459 #: modules/mux/mpeg/ps.c:61
14463 #: modules/mux/mpeg/ts.c:83
14468 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
14470 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
14474 #: modules/mux/mpeg/ts.c:86
14479 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
14480 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
14483 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
14487 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
14488 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
14491 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
14495 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
14496 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
14499 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
14503 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
14504 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
14507 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
14511 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
14512 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
14515 #: modules/mux/mpeg/ts.c:97
14516 msgid "PMT Program numbers"
14519 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
14521 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
14525 #: modules/mux/mpeg/ts.c:101
14526 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14529 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
14531 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
14535 #: modules/mux/mpeg/ts.c:105
14536 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14539 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
14541 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
14545 #: modules/mux/mpeg/ts.c:109
14546 msgid "Set PID to ID of ES"
14549 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
14551 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
14552 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
14555 #: modules/mux/mpeg/ts.c:114
14556 msgid "Data alignment"
14559 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
14561 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
14562 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
14565 #: modules/mux/mpeg/ts.c:118
14566 msgid "Shaping delay (ms)"
14569 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
14571 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
14572 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
14573 "especially for reference frames."
14576 #: modules/mux/mpeg/ts.c:124
14577 msgid "Use keyframes"
14580 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
14582 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
14583 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
14584 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
14585 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
14586 "the biggest frames in the stream."
14589 #: modules/mux/mpeg/ts.c:132
14590 msgid "PCR delay (ms)"
14593 #: modules/mux/mpeg/ts.c:133
14595 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
14596 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
14599 #: modules/mux/mpeg/ts.c:137
14600 msgid "Minimum B (deprecated)"
14603 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138 modules/mux/mpeg/ts.c:141
14604 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
14607 #: modules/mux/mpeg/ts.c:140
14608 msgid "Maximum B (deprecated)"
14611 #: modules/mux/mpeg/ts.c:144
14613 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14614 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
14615 "inside the client decoder."
14618 #: modules/mux/mpeg/ts.c:149
14619 msgid "Crypt audio"
14622 #: modules/mux/mpeg/ts.c:150
14623 msgid "Crypt audio using CSA"
14626 #: modules/mux/mpeg/ts.c:151
14627 msgid "Crypt video"
14630 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
14631 msgid "Crypt video using CSA"
14634 #: modules/mux/mpeg/ts.c:154
14638 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
14640 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
14643 #: modules/mux/mpeg/ts.c:158
14644 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
14647 #: modules/mux/mpeg/ts.c:160
14649 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
14650 "header from the value before encrypting. "
14653 #: modules/mux/mpeg/ts.c:173
14654 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
14657 #: modules/mux/mpjpeg.c:32
14658 msgid "Multipart separator string"
14661 #: modules/mux/mpjpeg.c:33
14663 "Multipart strings like MPJPEG use a specific string to separate its content "
14664 "pieces. You can select this string. Default is --myboundary"
14667 #: modules/mux/mpjpeg.c:50
14668 msgid "Multipart JPEG muxer"
14671 #: modules/mux/ogg.c:50
14672 msgid "Ogg/OGM muxer"
14675 #: modules/mux/wav.c:42
14679 #: modules/packetizer/copy.c:43
14680 msgid "Copy packetizer"
14683 #: modules/packetizer/h264.c:47
14684 msgid "H.264 video packetizer"
14687 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
14688 msgid "MPEG4 audio packetizer"
14691 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:48
14692 msgid "MPEG4 video packetizer"
14695 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:52
14696 msgid "Sync on Intra Frame"
14699 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:53
14701 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
14702 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
14705 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:66
14706 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
14709 #: modules/services_discovery/bonjour.c:52
14710 msgid "Bonjour services"
14713 #: modules/services_discovery/bonjour.c:311
14717 #: modules/services_discovery/daap.c:53 modules/services_discovery/daap.c:189
14718 msgid "DAAP shares"
14721 #: modules/services_discovery/daap.c:61
14722 msgid "DAAP access"
14725 #: modules/services_discovery/hal.c:130
14729 #: modules/services_discovery/podcast.c:58
14730 msgid "Podcast URLs list"
14733 #: modules/services_discovery/podcast.c:59
14734 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
14737 #: modules/services_discovery/podcast.c:64
14741 #: modules/services_discovery/podcast.c:154
14742 #: modules/services_discovery/podcast.c:156
14746 #: modules/services_discovery/sap.c:80
14747 msgid "SAP multicast address"
14750 #: modules/services_discovery/sap.c:81
14752 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
14753 "However, you can specify a specific address."
14756 #: modules/services_discovery/sap.c:84
14760 #: modules/services_discovery/sap.c:86
14761 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard address."
14764 #: modules/services_discovery/sap.c:88
14768 #: modules/services_discovery/sap.c:90
14769 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
14772 #: modules/services_discovery/sap.c:92
14773 msgid "IPv6 SAP scope"
14776 #: modules/services_discovery/sap.c:94
14777 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
14780 #: modules/services_discovery/sap.c:95
14781 msgid "SAP timeout (seconds)"
14784 #: modules/services_discovery/sap.c:97
14786 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
14789 #: modules/services_discovery/sap.c:99
14790 msgid "Try to parse the announce"
14793 #: modules/services_discovery/sap.c:101
14795 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
14796 "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
14799 #: modules/services_discovery/sap.c:104
14800 msgid "SAP Strict mode"
14803 #: modules/services_discovery/sap.c:106
14805 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
14809 #: modules/services_discovery/sap.c:108
14810 msgid "Use SAP cache"
14813 #: modules/services_discovery/sap.c:110
14815 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
14816 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
14819 #: modules/services_discovery/sap.c:114
14821 "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
14825 #: modules/services_discovery/sap.c:125
14826 msgid "SAP Announcements"
14829 #: modules/services_discovery/sap.c:152
14830 msgid "SDP file parser for UDP"
14833 #: modules/services_discovery/sap.c:309
14834 msgid "SAP sessions"
14837 #: modules/services_discovery/sap.c:826 modules/services_discovery/sap.c:830
14841 #: modules/services_discovery/sap.c:826
14845 #: modules/services_discovery/sap.c:831
14849 #: modules/services_discovery/shout.c:67
14850 msgid "Shoutcast radio listings"
14853 #: modules/services_discovery/shout.c:79
14854 msgid "Shoutcast TV listings"
14857 #: modules/services_discovery/shout.c:132
14858 msgid "Shoutcast TV"
14861 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:58
14862 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
14865 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:260
14866 msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
14869 #: modules/stream_out/bridge.c:38
14871 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
14872 "this stream later."
14875 #: modules/stream_out/bridge.c:42
14877 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
14878 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
14879 "need to raise caching values."
14882 #: modules/stream_out/bridge.c:46
14886 #: modules/stream_out/bridge.c:47
14888 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
14889 "IDs bridge_in will register."
14892 #: modules/stream_out/bridge.c:59
14896 #: modules/stream_out/bridge.c:60
14897 msgid "Bridge stream output"
14900 #: modules/stream_out/bridge.c:62
14904 #: modules/stream_out/bridge.c:73
14908 #: modules/stream_out/description.c:48
14909 msgid "Description stream output"
14912 #: modules/stream_out/display.c:38
14913 msgid "Enable/disable audio rendering."
14916 #: modules/stream_out/display.c:40
14917 msgid "Enable/disable video rendering."
14920 #: modules/stream_out/display.c:42
14921 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
14924 #: modules/stream_out/display.c:50 modules/video_filter/deinterlace.c:127
14928 #: modules/stream_out/display.c:51
14929 msgid "Display stream output"
14932 #: modules/stream_out/duplicate.c:40
14933 msgid "Duplicate stream output"
14936 #: modules/stream_out/es.c:38 modules/stream_out/standard.c:39
14937 msgid "Output access method"
14940 #: modules/stream_out/es.c:40
14941 msgid "This is the default output access method that will be used."
14944 #: modules/stream_out/es.c:42
14945 msgid "Audio output access method"
14948 #: modules/stream_out/es.c:44
14949 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
14952 #: modules/stream_out/es.c:45
14953 msgid "Video output access method"
14956 #: modules/stream_out/es.c:47
14957 msgid "This is the output access method that will be used for video."
14960 #: modules/stream_out/es.c:49 modules/stream_out/standard.c:43
14961 msgid "Output muxer"
14964 #: modules/stream_out/es.c:51
14965 msgid "This is the default muxer method that will be used."
14968 #: modules/stream_out/es.c:52
14969 msgid "Audio output muxer"
14972 #: modules/stream_out/es.c:54
14973 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
14976 #: modules/stream_out/es.c:55
14977 msgid "Video output muxer"
14980 #: modules/stream_out/es.c:57
14981 msgid "This is the muxer that will be used for video."
14984 #: modules/stream_out/es.c:59
14988 #: modules/stream_out/es.c:61
14989 msgid "This is the default output URI."
14992 #: modules/stream_out/es.c:62
14993 msgid "Audio output URL"
14996 #: modules/stream_out/es.c:64
14997 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
15000 #: modules/stream_out/es.c:65
15001 msgid "Video output URL"
15004 #: modules/stream_out/es.c:67
15005 msgid "This is the output URI that will be used for video."
15008 #: modules/stream_out/es.c:76
15009 msgid "Elementary stream output"
15012 #: modules/stream_out/es.c:366 modules/stream_out/es.c:380
15014 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
15017 #: modules/stream_out/gather.c:40
15018 msgid "Gathering stream output"
15021 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
15022 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
15025 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:113
15026 msgid "Sample aspect ratio"
15029 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:115
15030 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
15033 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:120
15034 msgid "Mosaic bridge"
15037 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
15038 msgid "Mosaic bridge stream output"
15041 #: modules/stream_out/rtp.c:53
15042 msgid "This is the output URL that will be used."
15045 #: modules/stream_out/rtp.c:54
15049 #: modules/stream_out/rtp.c:56
15051 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
15052 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
15053 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
15054 "SDP to be announced via SAP."
15057 #: modules/stream_out/rtp.c:60
15061 #: modules/stream_out/rtp.c:62
15063 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
15064 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
15067 #: modules/stream_out/rtp.c:65 modules/stream_out/standard.c:51
15068 msgid "Session name"
15071 #: modules/stream_out/rtp.c:67
15073 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
15077 #: modules/stream_out/rtp.c:69
15078 msgid "Session description"
15081 #: modules/stream_out/rtp.c:71
15083 "This allows you to give a broader description of the stream, that will be "
15084 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15087 #: modules/stream_out/rtp.c:73
15088 msgid "Session URL"
15091 #: modules/stream_out/rtp.c:75
15093 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
15094 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
15095 "(Session Descriptor)."
15098 #: modules/stream_out/rtp.c:78
15099 msgid "Session email"
15102 #: modules/stream_out/rtp.c:80
15104 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
15105 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15108 #: modules/stream_out/rtp.c:84
15109 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
15112 #: modules/stream_out/rtp.c:85
15117 #: modules/stream_out/rtp.c:87
15119 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
15122 #: modules/stream_out/rtp.c:88
15127 #: modules/stream_out/rtp.c:90
15129 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
15132 #: modules/stream_out/rtp.c:94
15133 msgid "This allows you to specify the Time-To-Live for the output stream."
15136 #: modules/stream_out/rtp.c:96
15140 #: modules/stream_out/rtp.c:98
15141 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
15144 #: modules/stream_out/rtp.c:107
15145 msgid "RTP stream output"
15148 #: modules/stream_out/standard.c:42
15149 msgid "This is the output access method that will be used."
15152 #: modules/stream_out/standard.c:46
15153 msgid "This is the muxer that will be used."
15156 #: modules/stream_out/standard.c:47
15157 msgid "Output destination"
15160 #: modules/stream_out/standard.c:50
15161 msgid "This is the destination (URL) that will be used for the stream."
15164 #: modules/stream_out/standard.c:53
15166 "This allows you to specify a name for the session, that will be announced if "
15167 "you choose to use SAP."
15170 #: modules/stream_out/standard.c:56
15171 msgid "Session groupname"
15174 #: modules/stream_out/standard.c:58
15176 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
15177 "if you choose to use SAP."
15180 #: modules/stream_out/standard.c:61
15181 msgid "SAP announcing"
15184 #: modules/stream_out/standard.c:62
15185 msgid "Announce this session with SAP."
15188 #: modules/stream_out/standard.c:70
15192 #: modules/stream_out/standard.c:71
15193 msgid "Standard stream output"
15196 #: modules/stream_out/switcher.c:81
15201 #: modules/stream_out/switcher.c:83
15202 msgid "Full paths of the files separated by colons."
15205 #: modules/stream_out/switcher.c:84
15209 #: modules/stream_out/switcher.c:86
15210 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
15213 #: modules/stream_out/switcher.c:87
15215 msgid "Aspect ratio"
15216 msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
15218 #: modules/stream_out/switcher.c:89
15219 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
15222 #: modules/stream_out/switcher.c:90
15223 msgid "Command UDP port"
15226 #: modules/stream_out/switcher.c:92
15227 msgid "UDP port to listen to for commands."
15230 #: modules/stream_out/switcher.c:93
15234 #: modules/stream_out/switcher.c:95
15235 msgid "Initial command to execute."
15238 #: modules/stream_out/switcher.c:96
15242 #: modules/stream_out/switcher.c:98
15243 msgid "Number of P frames between two I frames."
15246 #: modules/stream_out/switcher.c:99
15247 msgid "Quantizer scale"
15250 #: modules/stream_out/switcher.c:101
15251 msgid "Fixed quantizer scale to use."
15254 #: modules/stream_out/switcher.c:102
15258 #: modules/stream_out/switcher.c:104
15259 msgid "Mute audio when command is not 0."
15262 #: modules/stream_out/switcher.c:107
15263 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
15266 #: modules/stream_out/transcode.c:46
15267 msgid "Video encoder"
15270 #: modules/stream_out/transcode.c:48
15272 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
15276 #: modules/stream_out/transcode.c:50
15277 msgid "Destination video codec"
15280 #: modules/stream_out/transcode.c:52
15281 msgid "This is the video codec that will be used."
15284 #: modules/stream_out/transcode.c:53
15285 msgid "Video bitrate"
15288 #: modules/stream_out/transcode.c:55
15289 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
15292 #: modules/stream_out/transcode.c:56
15293 msgid "Video scaling"
15296 #: modules/stream_out/transcode.c:58
15297 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
15300 #: modules/stream_out/transcode.c:59
15301 msgid "Video frame-rate"
15304 #: modules/stream_out/transcode.c:61
15305 msgid "Target output frame rate for the video stream."
15308 #: modules/stream_out/transcode.c:64
15309 msgid "Deinterlace the video before encoding."
15312 #: modules/stream_out/transcode.c:67
15313 msgid "Specify the deinterlace module to use."
15316 #: modules/stream_out/transcode.c:74
15317 msgid "Maximum video width"
15320 #: modules/stream_out/transcode.c:76
15321 msgid "Maximum output video width."
15324 #: modules/stream_out/transcode.c:77
15325 msgid "Maximum video height"
15328 #: modules/stream_out/transcode.c:79
15329 msgid "Maximum output video height."
15332 #: modules/stream_out/transcode.c:80
15333 msgid "Video filter"
15336 #: modules/stream_out/transcode.c:82
15338 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
15339 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15342 #: modules/stream_out/transcode.c:85
15343 msgid "Video crop (top)"
15346 #: modules/stream_out/transcode.c:87
15347 msgid "Number of pixels to crop at the top of the video."
15350 #: modules/stream_out/transcode.c:88
15351 msgid "Video crop (left)"
15354 #: modules/stream_out/transcode.c:90
15355 msgid "Number of pixels to crop at the left of the video."
15358 #: modules/stream_out/transcode.c:91
15359 msgid "Video crop (bottom)"
15362 #: modules/stream_out/transcode.c:93
15363 msgid "Number of pixels to crop at the bottom of the video."
15366 #: modules/stream_out/transcode.c:94
15367 msgid "Video crop (right)"
15370 #: modules/stream_out/transcode.c:96
15371 msgid "Number of pixels to crop at the right of the video."
15374 #: modules/stream_out/transcode.c:98
15375 msgid "Video padding (top)"
15378 #: modules/stream_out/transcode.c:100
15379 msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
15382 #: modules/stream_out/transcode.c:101
15383 msgid "Video padding (left)"
15386 #: modules/stream_out/transcode.c:103
15387 msgid "Size of the black border to add at the left of the video."
15390 #: modules/stream_out/transcode.c:104
15391 msgid "Video padding (bottom)"
15394 #: modules/stream_out/transcode.c:106
15395 msgid "Size of the black border to add at the bottom of the video."
15398 #: modules/stream_out/transcode.c:107
15399 msgid "Video padding (right)"
15402 #: modules/stream_out/transcode.c:109
15403 msgid "Size of the black border to add at the right of the video."
15406 #: modules/stream_out/transcode.c:111
15407 msgid "Video canvas width"
15410 #: modules/stream_out/transcode.c:113
15411 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified width."
15414 #: modules/stream_out/transcode.c:114
15415 msgid "Video canvas height"
15418 #: modules/stream_out/transcode.c:116
15419 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified height."
15422 #: modules/stream_out/transcode.c:117
15423 msgid "Video canvas aspect ratio"
15426 #: modules/stream_out/transcode.c:119
15428 "This sets aspect (like 4:3) of the video canvas and letterbox the video "
15432 #: modules/stream_out/transcode.c:122
15433 msgid "Audio encoder"
15436 #: modules/stream_out/transcode.c:124
15438 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
15442 #: modules/stream_out/transcode.c:126
15443 msgid "Destination audio codec"
15446 #: modules/stream_out/transcode.c:128
15447 msgid "This is the audio codec that will be used."
15450 #: modules/stream_out/transcode.c:129
15451 msgid "Audio bitrate"
15454 #: modules/stream_out/transcode.c:131
15455 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
15458 #: modules/stream_out/transcode.c:132
15459 msgid "Audio sample rate"
15462 #: modules/stream_out/transcode.c:134
15464 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
15467 #: modules/stream_out/transcode.c:135
15468 msgid "Audio channels"
15471 #: modules/stream_out/transcode.c:137
15472 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
15475 #: modules/stream_out/transcode.c:138
15477 msgid "Audio filter"
15478 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
15480 #: modules/stream_out/transcode.c:140
15482 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
15483 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15486 #: modules/stream_out/transcode.c:143
15487 msgid "Subtitles encoder"
15490 #: modules/stream_out/transcode.c:145
15492 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
15496 #: modules/stream_out/transcode.c:147
15497 msgid "Destination subtitles codec"
15500 #: modules/stream_out/transcode.c:149
15501 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
15504 #: modules/stream_out/transcode.c:153
15506 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
15507 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
15508 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
15509 "of subpicture modules"
15512 #: modules/stream_out/transcode.c:158 modules/video_filter/osdmenu.c:119
15516 #: modules/stream_out/transcode.c:160
15518 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
15521 #: modules/stream_out/transcode.c:162
15522 msgid "Number of threads"
15525 #: modules/stream_out/transcode.c:164
15526 msgid "Number of threads used for the transcoding."
15529 #: modules/stream_out/transcode.c:165
15530 msgid "High priority"
15533 #: modules/stream_out/transcode.c:167
15535 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
15538 #: modules/stream_out/transcode.c:170
15539 msgid "Synchronise on audio track"
15542 #: modules/stream_out/transcode.c:172
15544 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
15545 "on the audio track."
15548 #: modules/stream_out/transcode.c:176
15550 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
15554 #: modules/stream_out/transcode.c:191
15555 msgid "Transcode stream output"
15558 #: modules/stream_out/transcode.c:270
15559 msgid "Overlays/Subtitles"
15562 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
15563 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
15566 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
15567 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15570 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
15571 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15574 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
15575 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
15576 msgid "Conversions from "
15579 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
15580 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
15581 msgid "MMX conversions from "
15584 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
15585 msgid "AltiVec conversions from "
15588 #: modules/video_filter/adjust.c:57
15589 msgid "Brightness threshold"
15592 #: modules/video_filter/adjust.c:58
15594 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
15595 "threshold value will be the brighness defined below."
15598 #: modules/video_filter/adjust.c:61
15599 msgid "Image contrast (0-2)"
15602 #: modules/video_filter/adjust.c:62
15603 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
15606 #: modules/video_filter/adjust.c:63
15607 msgid "Image hue (0-360)"
15610 #: modules/video_filter/adjust.c:64
15611 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
15614 #: modules/video_filter/adjust.c:65
15615 msgid "Image saturation (0-3)"
15618 #: modules/video_filter/adjust.c:66
15619 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
15622 #: modules/video_filter/adjust.c:67
15623 msgid "Image brightness (0-2)"
15626 #: modules/video_filter/adjust.c:68
15627 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
15630 #: modules/video_filter/adjust.c:69
15631 msgid "Image gamma (0-10)"
15634 #: modules/video_filter/adjust.c:70
15635 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
15638 #: modules/video_filter/adjust.c:73
15639 msgid "Image properties filter"
15642 #: modules/video_filter/adjust.c:74
15643 msgid "Image adjust"
15646 #: modules/video_filter/blend.c:67
15647 msgid "Video pictures blending"
15650 #: modules/video_filter/clone.c:55
15651 msgid "Number of clones"
15654 #: modules/video_filter/clone.c:56
15655 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
15658 #: modules/video_filter/clone.c:59
15659 msgid "Video output modules"
15662 #: modules/video_filter/clone.c:60
15664 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
15665 "separated list of modules."
15668 #: modules/video_filter/clone.c:64
15669 msgid "Clone video filter"
15672 #: modules/video_filter/clone.c:66
15676 #: modules/video_filter/crop.c:55
15677 msgid "Crop geometry (pixels)"
15680 #: modules/video_filter/crop.c:56
15682 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
15683 "<left offset> + <top offset>."
15686 #: modules/video_filter/crop.c:58
15687 msgid "Automatic cropping"
15690 #: modules/video_filter/crop.c:59
15691 msgid "Automatic black border cropping."
15694 #: modules/video_filter/crop.c:62
15695 msgid "Crop video filter"
15698 #: modules/video_filter/crop.c:267 modules/video_filter/crop.c:346
15699 msgid "Cropping failed"
15702 #: modules/video_filter/crop.c:268 modules/video_filter/crop.c:347
15703 msgid "VLC could not open the video output module."
15706 #: modules/video_filter/deinterlace.c:108
15707 msgid "Deinterlace mode"
15710 #: modules/video_filter/deinterlace.c:109
15711 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
15714 #: modules/video_filter/deinterlace.c:111
15715 msgid "Streaming deinterlace mode"
15718 #: modules/video_filter/deinterlace.c:112
15719 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
15722 #: modules/video_filter/deinterlace.c:121
15723 msgid "Deinterlacing video filter"
15726 #: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
15728 msgid "video-filter-event"
15729 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
15731 #: modules/video_filter/gradient.c:56
15732 msgid "Distort mode"
15735 #: modules/video_filter/gradient.c:57
15736 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
15739 #: modules/video_filter/gradient.c:59
15740 msgid "Gradient image type"
15743 #: modules/video_filter/gradient.c:60
15745 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
15749 #: modules/video_filter/gradient.c:63
15750 msgid "Apply cartoon effect"
15753 #: modules/video_filter/gradient.c:64
15754 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
15757 #: modules/video_filter/gradient.c:68
15761 #: modules/video_filter/gradient.c:68
15765 #: modules/video_filter/gradient.c:73
15767 msgid "Gradient video filter"
15768 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
15770 #: modules/video_filter/invert.c:47
15771 msgid "Invert video filter"
15774 #: modules/video_filter/invert.c:48
15775 msgid "Color inversion"
15778 #: modules/video_filter/logo.c:68
15779 msgid "Logo filenames"
15782 #: modules/video_filter/logo.c:69
15784 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
15785 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
15786 "simply enter its filename."
15789 #: modules/video_filter/logo.c:72
15790 msgid "Logo animation # of loops"
15793 #: modules/video_filter/logo.c:73
15794 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
15797 #: modules/video_filter/logo.c:75
15798 msgid "Logo individual image time in ms"
15801 #: modules/video_filter/logo.c:76
15802 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
15805 #: modules/video_filter/logo.c:78 modules/video_filter/osdmenu.c:51
15806 msgid "X coordinate"
15809 #: modules/video_filter/logo.c:79
15810 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
15813 #: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:54
15814 msgid "Y coordinate"
15817 #: modules/video_filter/logo.c:82
15818 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
15821 #: modules/video_filter/logo.c:84
15822 msgid "Transparency of the logo"
15825 #: modules/video_filter/logo.c:85
15827 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
15831 #: modules/video_filter/logo.c:87
15832 msgid "Logo position"
15835 #: modules/video_filter/logo.c:89
15837 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
15838 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
15841 #: modules/video_filter/logo.c:101
15842 msgid "Logo video filter"
15845 #: modules/video_filter/logo.c:103
15846 msgid "Logo overlay"
15849 #: modules/video_filter/logo.c:124
15850 msgid "Logo sub filter"
15853 #: modules/video_filter/magnify.c:59
15854 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
15857 #: modules/video_filter/marq.c:86
15859 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
15860 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
15861 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
15862 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
15863 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
15864 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
15865 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
15866 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
15867 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
15870 #: modules/video_filter/marq.c:101 modules/video_filter/rss.c:134
15874 #: modules/video_filter/marq.c:102 modules/video_filter/rss.c:135
15875 msgid "X offset, from the left screen edge."
15878 #: modules/video_filter/marq.c:103 modules/video_filter/rss.c:136
15882 #: modules/video_filter/marq.c:104 modules/video_filter/rss.c:137
15883 msgid "Y offset, down from the top."
15886 #: modules/video_filter/marq.c:105
15890 #: modules/video_filter/marq.c:106
15892 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
15893 "(remains forever)."
15896 #: modules/video_filter/marq.c:110
15898 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
15902 #: modules/video_filter/marq.c:112 modules/video_filter/rss.c:142
15903 msgid "Font size, pixels"
15906 #: modules/video_filter/marq.c:113 modules/video_filter/rss.c:143
15907 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
15910 #: modules/video_filter/marq.c:117 modules/video_filter/rss.c:147
15912 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
15913 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
15914 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
15915 "(red + green), #FFFFFF = white"
15918 #: modules/video_filter/marq.c:122
15919 msgid "Marquee position"
15922 #: modules/video_filter/marq.c:124
15924 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
15925 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
15929 #: modules/video_filter/marq.c:163 modules/video_filter/rss.c:191
15933 #: modules/video_filter/marq.c:167
15934 msgid "Marquee display"
15937 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
15938 msgid "Transparency"
15941 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
15943 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
15944 "opaque (default)."
15947 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
15948 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
15951 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
15952 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
15955 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
15956 msgid "Top left corner X coordinate"
15959 #: modules/video_filter/mosaic.c:105
15960 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
15963 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
15964 msgid "Top left corner Y coordinate"
15967 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
15968 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
15971 #: modules/video_filter/mosaic.c:108
15972 msgid "Vertical border width"
15975 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
15977 "Width in pixels of the border than can be drawn vertically around the mosaic."
15980 #: modules/video_filter/mosaic.c:111
15981 msgid "Horizontal border width"
15984 #: modules/video_filter/mosaic.c:112
15986 "Width in pixels of the border than can be drawn horizontally around the "
15990 #: modules/video_filter/mosaic.c:115
15991 msgid "Mosaic alignment"
15994 #: modules/video_filter/mosaic.c:117
15996 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
15997 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16001 #: modules/video_filter/mosaic.c:121
16002 msgid "Positioning method"
16005 #: modules/video_filter/mosaic.c:122
16007 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
16008 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
16009 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
16012 #: modules/video_filter/mosaic.c:128 modules/video_filter/wall.c:57
16013 msgid "Number of rows"
16016 #: modules/video_filter/mosaic.c:129
16018 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
16022 #: modules/video_filter/mosaic.c:131 modules/video_filter/wall.c:53
16023 msgid "Number of columns"
16026 #: modules/video_filter/mosaic.c:132
16028 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
16029 "set to \"fixed\"."
16032 #: modules/video_filter/mosaic.c:136
16033 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
16036 #: modules/video_filter/mosaic.c:138
16037 msgid "Keep original size"
16040 #: modules/video_filter/mosaic.c:139
16041 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
16044 #: modules/video_filter/mosaic.c:141
16045 msgid "Elements order"
16048 #: modules/video_filter/mosaic.c:142
16050 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
16051 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
16055 #: modules/video_filter/mosaic.c:146
16056 msgid "Offsets in order"
16059 #: modules/video_filter/mosaic.c:147
16061 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
16062 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
16063 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
16066 #: modules/video_filter/mosaic.c:152
16068 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
16069 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
16073 #: modules/video_filter/mosaic.c:156
16077 #: modules/video_filter/mosaic.c:157
16079 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
16080 "\"blue parts\" of the foreground images of the mosaic on the background "
16081 "(like wheather forecast presenters). You can choose the \"key\" color for "
16082 "blending (blue by default)."
16085 #: modules/video_filter/mosaic.c:162
16086 msgid "Bluescreen U value"
16089 #: modules/video_filter/mosaic.c:163
16091 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16092 "Defaults to 120 for blue."
16095 #: modules/video_filter/mosaic.c:165
16096 msgid "Bluescreen V value"
16099 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
16101 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16102 "Defaults to 90 for blue."
16105 #: modules/video_filter/mosaic.c:168
16106 msgid "Bluescreen U tolerance"
16109 #: modules/video_filter/mosaic.c:169
16111 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
16112 "value between 10 and 20 seems sensible."
16115 #: modules/video_filter/mosaic.c:172
16116 msgid "Bluescreen V tolerance"
16119 #: modules/video_filter/mosaic.c:173
16121 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
16122 "value between 10 and 20 seems sensible."
16125 #: modules/video_filter/mosaic.c:179
16129 #: modules/video_filter/mosaic.c:179
16133 #: modules/video_filter/mosaic.c:189
16134 msgid "Mosaic video sub filter"
16137 #: modules/video_filter/mosaic.c:190
16141 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
16142 msgid "Blur factor (1-127)"
16145 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
16146 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
16149 #: modules/video_filter/motionblur.c:58
16150 msgid "Motion blur"
16153 #: modules/video_filter/motionblur.c:59
16154 msgid "Motion blur filter"
16157 #: modules/video_filter/motiondetect.c:55
16158 msgid "Description file"
16161 #: modules/video_filter/motiondetect.c:56
16162 msgid "A file containing a simple playlist"
16165 #: modules/video_filter/motiondetect.c:57
16166 msgid "History parameter"
16169 #: modules/video_filter/motiondetect.c:59
16170 msgid "The umber of frames used for detection."
16173 #: modules/video_filter/motiondetect.c:62
16174 msgid "Motion detect video filter"
16177 #: modules/video_filter/motiondetect.c:63
16178 msgid "Motion detect"
16181 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:63
16182 msgid "OpenCV face detection example filter"
16185 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:64
16186 msgid "OpenCV example"
16189 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:73
16190 msgid "Haar cascade filename"
16193 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:74
16194 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
16197 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:67
16198 msgid "Use input chroma unaltered"
16201 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16202 msgid "I420 - first plane is greyscale"
16205 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16209 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
16210 msgid "Don't display any video"
16213 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16214 msgid "Display the input video"
16217 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16218 msgid "Display the processed video"
16221 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
16222 msgid "Show only errors"
16225 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16226 msgid "Show errors and warnings"
16229 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16230 msgid "Show everything including debug messages"
16233 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
16235 msgid "OpenCV video filter wrapper"
16236 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
16238 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:80
16242 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:87
16243 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
16246 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:88
16248 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
16252 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
16253 msgid "OpenCV filter chroma"
16256 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:92
16258 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
16261 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
16262 msgid "Wrapper filter output"
16265 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:96
16266 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
16269 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
16270 msgid "Wrapper filter verbosity"
16273 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:100
16274 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
16277 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
16278 msgid "OpenCV internal filter name"
16281 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:104
16282 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
16285 #: modules/video_filter/osdmenu.c:42
16286 msgid "Configuration file"
16289 #: modules/video_filter/osdmenu.c:45
16290 msgid "Configuration file for the OSD Menu"
16293 #: modules/video_filter/osdmenu.c:46
16294 msgid "Path to OSD menu images"
16297 #: modules/video_filter/osdmenu.c:48
16299 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
16300 "configuration file."
16303 #: modules/video_filter/osdmenu.c:52 modules/video_filter/osdmenu.c:55
16304 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
16307 #: modules/video_filter/osdmenu.c:57
16308 msgid "Menu position"
16311 #: modules/video_filter/osdmenu.c:59
16313 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
16314 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
16318 #: modules/video_filter/osdmenu.c:63
16319 msgid "Menu timeout"
16322 #: modules/video_filter/osdmenu.c:65
16324 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
16325 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
16329 #: modules/video_filter/osdmenu.c:69
16330 msgid "Menu update interval"
16333 #: modules/video_filter/osdmenu.c:71
16335 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
16336 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
16337 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
16338 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
16341 #: modules/video_filter/osdmenu.c:118
16342 msgid "On Screen Display menu"
16345 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51
16347 msgid "Psychedelic video filter"
16348 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
16350 #: modules/video_filter/ripple.c:50
16352 msgid "Ripple video filter"
16353 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
16355 #: modules/video_filter/rss.c:121
16359 #: modules/video_filter/rss.c:122
16360 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
16363 #: modules/video_filter/rss.c:123
16364 msgid "Speed of feeds"
16367 #: modules/video_filter/rss.c:124
16368 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds (bigger is slower)."
16371 #: modules/video_filter/rss.c:125
16375 #: modules/video_filter/rss.c:126
16376 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
16379 #: modules/video_filter/rss.c:128
16380 msgid "Refresh time"
16383 #: modules/video_filter/rss.c:129
16385 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
16386 "feeds are never updated."
16389 #: modules/video_filter/rss.c:131
16390 msgid "Feed images"
16393 #: modules/video_filter/rss.c:132
16394 msgid "Display feed images if available."
16397 #: modules/video_filter/rss.c:139
16399 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
16403 #: modules/video_filter/rss.c:152
16404 msgid "Text position"
16407 #: modules/video_filter/rss.c:154
16409 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
16410 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
16414 #: modules/video_filter/rss.c:199
16415 msgid "RSS and Atom feed display"
16418 #: modules/video_filter/rv32.c:52
16419 msgid "RV32 conversion filter"
16422 #: modules/video_filter/scale.c:53 modules/video_filter/swscale/filter.c:74
16423 msgid "Video scaling filter"
16426 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:63
16427 msgid "Scaling mode"
16430 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:64
16431 msgid "Scaling mode to use."
16434 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
16435 msgid "Fast bilinear"
16438 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
16442 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
16443 msgid "Bicubic (good quality)"
16446 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
16447 msgid "Experimental"
16450 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
16451 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
16454 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
16458 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
16459 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
16462 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
16466 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
16470 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
16474 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
16475 msgid "Bicubic spline"
16478 #: modules/video_filter/transform.c:57
16479 msgid "Transform type"
16482 #: modules/video_filter/transform.c:58
16483 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
16486 #: modules/video_filter/transform.c:61
16487 msgid "Rotate by 90 degrees"
16490 #: modules/video_filter/transform.c:62
16491 msgid "Rotate by 180 degrees"
16494 #: modules/video_filter/transform.c:62
16495 msgid "Rotate by 270 degrees"
16498 #: modules/video_filter/transform.c:63
16499 msgid "Flip horizontally"
16502 #: modules/video_filter/transform.c:63
16503 msgid "Flip vertically"
16506 #: modules/video_filter/transform.c:66
16507 msgid "Video transformation filter"
16510 #: modules/video_filter/wall.c:54
16511 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
16514 #: modules/video_filter/wall.c:58
16515 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
16518 #: modules/video_filter/wall.c:61
16519 msgid "Active windows"
16522 #: modules/video_filter/wall.c:62
16523 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
16526 #: modules/video_filter/wall.c:65
16527 msgid "Element aspect ratio"
16530 #: modules/video_filter/wall.c:66
16531 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
16534 #: modules/video_filter/wall.c:70
16535 msgid "Wall video filter"
16538 #: modules/video_filter/wall.c:71
16542 #: modules/video_filter/wave.c:50
16544 msgid "Wave video filter"
16545 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
16547 #: modules/video_output/aa.c:55
16551 #: modules/video_output/aa.c:58
16552 msgid "ASCII-art video output"
16555 #: modules/video_output/caca.c:80
16556 msgid "Color ASCII art video output"
16559 #: modules/video_output/directfb.c:69
16560 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
16563 #: modules/video_output/directx/direct3d.c:88
16564 msgid "DirectX 3D video output"
16567 #: modules/video_output/directx/directx.c:125
16568 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
16571 #: modules/video_output/directx/directx.c:127
16573 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
16574 "doesn't have any effect when using overlays."
16577 #: modules/video_output/directx/directx.c:130
16578 msgid "Use video buffers in system memory"
16581 #: modules/video_output/directx/directx.c:132
16583 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
16584 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
16585 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
16586 "doesn't have any effect when using overlays."
16589 #: modules/video_output/directx/directx.c:137
16590 msgid "Use triple buffering for overlays"
16593 #: modules/video_output/directx/directx.c:139
16595 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
16596 "better video quality (no flickering)."
16599 #: modules/video_output/directx/directx.c:142
16600 msgid "Name of desired display device"
16603 #: modules/video_output/directx/directx.c:143
16605 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
16606 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
16607 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
16610 #: modules/video_output/directx/directx.c:148
16611 msgid "Enable wallpaper mode "
16614 #: modules/video_output/directx/directx.c:150
16616 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
16617 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
16618 "desktop must not already have a wallpaper."
16621 #: modules/video_output/directx/directx.c:176
16622 msgid "DirectX video output"
16625 #: modules/video_output/directx/directx.c:316
16629 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:180
16630 msgid "OpenGL video output"
16633 #: modules/video_output/fb.c:67
16634 msgid "Framebuffer device"
16637 #: modules/video_output/fb.c:69
16638 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
16641 #: modules/video_output/fb.c:77
16642 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
16645 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
16646 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
16647 msgid "X11 display"
16650 #: modules/video_output/ggi.c:58
16652 "X11 hardware display to use.\n"
16653 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
16656 #: modules/video_output/glide.c:64
16657 msgid "3dfx Glide video output"
16660 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
16661 msgid "HD1000 video output"
16664 #: modules/video_output/image.c:48
16665 msgid "Image format"
16668 #: modules/video_output/image.c:49
16669 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
16672 #: modules/video_output/image.c:51
16673 msgid "Image width"
16676 #: modules/video_output/image.c:52
16678 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
16682 #: modules/video_output/image.c:56
16683 msgid "Image height"
16686 #: modules/video_output/image.c:57
16688 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
16689 "video characteristics."
16692 #: modules/video_output/image.c:61
16693 msgid "Recording ratio"
16696 #: modules/video_output/image.c:62
16698 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
16701 #: modules/video_output/image.c:65
16702 msgid "Filename prefix"
16705 #: modules/video_output/image.c:66
16707 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
16708 "\"prefixNUMBER.format\" form."
16711 #: modules/video_output/image.c:70
16712 msgid "Always write to the same file"
16715 #: modules/video_output/image.c:71
16717 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
16718 "this case, the number is not appended to the filename."
16721 #: modules/video_output/image.c:80
16722 msgid "Image video output"
16725 #: modules/video_output/mga.c:59
16726 msgid "Matrox Graphic Array video output"
16729 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
16733 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
16734 msgid "Transparent Cube"
16737 #: modules/video_output/opengl.c:123
16741 #: modules/video_output/opengl.c:123
16745 #: modules/video_output/opengl.c:123
16750 #: modules/video_output/opengl.c:123
16754 #: modules/video_output/opengl.c:123
16758 #: modules/video_output/opengl.c:123
16762 #: modules/video_output/opengl.c:123
16766 #: modules/video_output/opengl.c:123
16770 #: modules/video_output/opengl.c:123
16774 #: modules/video_output/opengl.c:148
16775 msgid "OpenGL sampling accuracy "
16778 #: modules/video_output/opengl.c:149
16779 msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
16782 #: modules/video_output/opengl.c:150
16783 msgid "OpenGL Cylinder radius"
16786 #: modules/video_output/opengl.c:151
16787 msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
16790 #: modules/video_output/opengl.c:152
16791 msgid "Point of view x-coordinate"
16794 #: modules/video_output/opengl.c:153
16795 msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
16798 #: modules/video_output/opengl.c:155
16799 msgid "Point of view y-coordinate"
16802 #: modules/video_output/opengl.c:156
16803 msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
16806 #: modules/video_output/opengl.c:158
16807 msgid "Point of view z-coordinate"
16810 #: modules/video_output/opengl.c:159
16811 msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
16814 #: modules/video_output/opengl.c:162
16815 msgid "OpenGL cube rotation speed"
16818 #: modules/video_output/opengl.c:163
16819 msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
16822 #: modules/video_output/opengl.c:165
16826 #: modules/video_output/opengl.c:167
16827 msgid "Several visual OpenGL effects are available."
16830 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
16831 msgid "QT Embedded display"
16834 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
16836 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
16837 "the DISPLAY environment variable."
16840 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
16841 msgid "QT Embedded video output"
16844 #: modules/video_output/sdl.c:108
16845 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
16848 #: modules/video_output/snapshot.c:60
16849 msgid "Snapshot width"
16852 #: modules/video_output/snapshot.c:61
16853 msgid "Width of the snapshot image."
16856 #: modules/video_output/snapshot.c:63
16857 msgid "Snapshot height"
16860 #: modules/video_output/snapshot.c:64
16861 msgid "Height of the snapshot image."
16864 #: modules/video_output/snapshot.c:66
16868 #: modules/video_output/snapshot.c:67
16870 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
16873 #: modules/video_output/snapshot.c:70
16874 msgid "Cache size (number of images)"
16877 #: modules/video_output/snapshot.c:71
16878 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
16881 #: modules/video_output/snapshot.c:75
16882 msgid "Snapshot module"
16885 #: modules/video_output/svgalib.c:56
16886 msgid "SVGAlib video output"
16889 #: modules/video_output/wingdi.c:220
16890 msgid "Windows GAPI video output"
16893 #: modules/video_output/wingdi.c:224
16894 msgid "Windows GDI video output"
16897 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
16898 msgid "XVideo adaptor number"
16901 #: modules/video_output/x11/glx.c:89
16903 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
16904 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
16907 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
16908 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
16909 msgid "Alternate fullscreen method"
16912 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
16913 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51
16915 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
16917 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
16918 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
16919 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
16920 "show on top of the video."
16923 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
16924 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
16926 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
16927 "DISPLAY environment variable."
16930 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:61
16931 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:72
16932 msgid "Screen for fullscreen mode."
16935 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
16936 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
16938 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
16939 "1 for the second."
16942 #: modules/video_output/x11/glx.c:115
16943 msgid "OpenGL(GLX) provider"
16946 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
16947 msgid "Use shared memory"
16950 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
16951 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
16954 #: modules/video_output/x11/x11.c:78
16955 msgid "X11 video output"
16958 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
16960 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
16961 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
16964 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
16965 msgid "XVimage chroma format"
16968 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
16970 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
16971 "to improve performances by using the most efficient one."
16974 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
16975 msgid "XVideo extension video output"
16978 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
16979 msgid "GaLaktos visualization plugin"
16982 #: modules/visualization/goom.c:58
16983 msgid "Goom display width"
16986 #: modules/visualization/goom.c:59
16987 msgid "Goom display height"
16990 #: modules/visualization/goom.c:60
16992 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
16993 "will be prettier but more CPU intensive)."
16996 #: modules/visualization/goom.c:63
16997 msgid "Goom animation speed"
17000 #: modules/visualization/goom.c:64
17002 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
17005 #: modules/visualization/goom.c:70
17009 #: modules/visualization/goom.c:71
17010 msgid "Goom effect"
17013 #: modules/visualization/visual/visual.c:39
17014 msgid "Effects list"
17017 #: modules/visualization/visual/visual.c:41
17019 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
17020 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
17023 #: modules/visualization/visual/visual.c:46
17024 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
17027 #: modules/visualization/visual/visual.c:50
17028 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
17031 #: modules/visualization/visual/visual.c:52
17032 msgid "Number of bands"
17035 #: modules/visualization/visual/visual.c:54
17036 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
17039 #: modules/visualization/visual/visual.c:56
17040 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
17043 #: modules/visualization/visual/visual.c:58
17044 msgid "Band separator"
17047 #: modules/visualization/visual/visual.c:60
17048 msgid "Number of blank pixels between bands."
17051 #: modules/visualization/visual/visual.c:62
17052 msgid "Amplification"
17055 #: modules/visualization/visual/visual.c:64
17056 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
17059 #: modules/visualization/visual/visual.c:66
17060 msgid "Enable peaks"
17063 #: modules/visualization/visual/visual.c:68
17064 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
17067 #: modules/visualization/visual/visual.c:70
17068 msgid "Enable original graphic spectrum"
17071 #: modules/visualization/visual/visual.c:72
17072 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
17075 #: modules/visualization/visual/visual.c:74
17076 msgid "Enable bands"
17079 #: modules/visualization/visual/visual.c:76
17080 msgid "Draw bands in the spectrometer."
17083 #: modules/visualization/visual/visual.c:78
17084 msgid "Enable base"
17087 #: modules/visualization/visual/visual.c:80
17088 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
17091 #: modules/visualization/visual/visual.c:82
17092 msgid "Base pixel radius"
17095 #: modules/visualization/visual/visual.c:84
17096 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
17099 #: modules/visualization/visual/visual.c:86
17100 msgid "Spectral sections"
17103 #: modules/visualization/visual/visual.c:88
17104 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
17107 #: modules/visualization/visual/visual.c:90
17108 msgid "Peak height"
17111 #: modules/visualization/visual/visual.c:92
17112 msgid "Total pixel height of the peak items."
17115 #: modules/visualization/visual/visual.c:94
17116 msgid "Peak extra width"
17119 #: modules/visualization/visual/visual.c:96
17120 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
17123 #: modules/visualization/visual/visual.c:98
17124 msgid "V-plane color"
17127 #: modules/visualization/visual/visual.c:100
17128 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
17131 #: modules/visualization/visual/visual.c:102
17132 msgid "Number of stars"
17135 #: modules/visualization/visual/visual.c:104
17136 msgid "Number of stars to draw with random effect."
17139 #: modules/visualization/visual/visual.c:110
17143 #: modules/visualization/visual/visual.c:113
17144 msgid "Visualizer filter"
17147 #: modules/visualization/visual/visual.c:121
17148 msgid "Spectrum analyser"
17152 #~ msgid "Filters (v2)"
17157 #~ msgstr "बीच में"
17160 #~ msgid "Listeners"
17164 #~ msgid "Center-Center"
17165 #~ msgstr "बीच में"
17168 #~ msgid "Left-Center"
17169 #~ msgstr "बीच में"
17172 #~ msgid "Right-Center"
17173 #~ msgstr "बीच में"
17176 #~ msgid "Center-Top"
17177 #~ msgstr "बीच में"
17180 #~ msgid "Left-Top"
17184 #~ msgid "Right-Top"
17188 #~ msgid "Center-Bottom"
17192 #~ msgid "Left-Bottom"
17196 #~ msgid "Right-Bottom"
17199 #~ msgid "CDDB Artist"
17200 #~ msgstr "सी डि डि बि कलाकार्"
17202 #~ msgid "CDDB Category"
17203 #~ msgstr "सी डि डि बी श्रेणियाँ"
17205 #~ msgid "CDDB Disc ID"
17206 #~ msgstr "सी डि डि बी डिस्क अंक"
17208 #~ msgid "CDDB Extended Data"
17209 #~ msgstr "सी डि डि बी"
17211 #~ msgid "CDDB Genre"
17212 #~ msgstr "सी डि डि बी"
17214 #~ msgid "CDDB Year"
17215 #~ msgstr "सी डि डि बी साल"
17217 #~ msgid "CDDB Title"
17218 #~ msgstr "सी डि डि बी ख़िताब"
17220 #~ msgid "CD-Text Composer"
17221 #~ msgstr "सी डि पाठ संपादक"
17223 #~ msgid "CD-Text Disc ID"
17224 #~ msgstr "सी डि पाठ डिस्क ऐ डी"
17226 #~ msgid "CD-Text Message"
17227 #~ msgstr "सी डि पाठ सूचना"
17229 #~ msgid "CD-Text Songwriter"
17230 #~ msgstr "सी डि पाठ गीतकार"
17232 #~ msgid "CD-Text Performer"
17233 #~ msgstr "सी डि पाठ कलाकार"
17235 #~ msgid "CD-Text Title"
17236 #~ msgstr "सी डि पाठ ख़िताब"
17238 #~ msgid "ISO-9660 Application ID"
17239 #~ msgstr "ऐ एस ओ-९६६० अनुप्रयोग अंक"
17241 #~ msgid "ISO-9660 Preparer"
17242 #~ msgstr "ऐ एस ओ-९६६० प्रइपरेर"
17244 #~ msgid "ISO-9660 Publisher"
17245 #~ msgstr "ऐ एस ओ-९६६० पब्लिशर"
17247 #~ msgid "ISO-9660 Volume"
17248 #~ msgstr "ऐ एस ओ-९६६० वाल्यूम"
17250 #~ msgid "ISO-9660 Volume Set"
17251 #~ msgstr "ऐ एस ओ-९६६० वाल्यूम सेट"
17254 #~ msgid "Muxing application"
17255 #~ msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
17258 #~ msgid "Writing application"
17259 #~ msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
17265 #~ msgid "Choose programs"
17266 #~ msgstr "बाहर िनकलो"
17269 #~ msgid "Choose audio track"
17270 #~ msgstr "बाहर िनकलो"
17285 #~ msgid "Exit the program"
17286 #~ msgstr "बाहर िनकलो"
17294 #~ msgid "_About..."
17295 #~ msgstr "के बारेे में..."
17297 #~ msgid "About this application"
17298 #~ msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
17301 #~ msgid "Choose the program"
17302 #~ msgstr "बाहर िनकलो"
17305 #~ msgid "_Modules..."
17306 #~ msgstr "के बारेे में..."
17309 #~ msgid "Switch program"
17310 #~ msgstr "बाहर िनकलो"
17313 #~ msgid "Configure the application"
17314 #~ msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
17317 #~ msgid "Quits the application"
17318 #~ msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."