1 # Hindi translations for vlc package.
2 # Copyright (C) 2005 the VideoLAN team
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
6 # Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>, 2005.
10 "Project-Id-Version: vlc-translate\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2006-09-20 22:11+0100\n"
13 "PO-Revision-Date: 2006-02-24 06:09+0000\n"
14 "Last-Translator: viyyer <viyyer@sarai.net>\n"
15 "Language-Team: Hindi\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
21 #: include/vlc_config_cat.h:32
22 msgid "VLC preferences"
23 msgstr "वी एल सी पसंद नापसंद"
25 #: include/vlc_config_cat.h:34
26 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
29 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
30 #: src/input/input.c:1834 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62
31 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:674
32 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
33 #: modules/visualization/visual/visual.c:113
37 #: include/vlc_config_cat.h:39 modules/misc/dummy/dummy.c:65
41 #: include/vlc_config_cat.h:40
42 msgid "Settings for VLC's interfaces"
45 #: include/vlc_config_cat.h:42
47 msgid "General interface settings"
48 msgstr "सामान्य इंटरफ़ेस विन्यास"
50 #: include/vlc_config_cat.h:44
51 msgid "Main interfaces"
54 #: include/vlc_config_cat.h:45
55 msgid "Settings for the main interface"
58 #: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc.h:78
59 msgid "Control interfaces"
62 #: include/vlc_config_cat.h:48
63 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
66 #: include/vlc_config_cat.h:50 include/vlc_config_cat.h:51
67 msgid "Hotkeys settings"
70 #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1587 src/libvlc.h:1217
71 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:282 modules/gui/macosx/extended.m:81
72 #: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/output.m:170
73 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421
74 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:100
75 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336
76 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:864
77 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:253
82 #: include/vlc_config_cat.h:55
83 msgid "Audio settings"
86 #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:58
87 msgid "General audio settings"
90 #: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
91 #: src/video_output/video_output.c:427
96 #: include/vlc_config_cat.h:62
97 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
100 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:81
101 #: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:567
102 msgid "Visualizations"
105 #: include/vlc_config_cat.h:66 src/audio_output/input.c:155
106 msgid "Audio visualizations"
109 #: include/vlc_config_cat.h:68 include/vlc_config_cat.h:81
110 msgid "Output modules"
113 #: include/vlc_config_cat.h:69
114 msgid "These are general settings for audio output modules."
117 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:1559
118 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
119 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:280 modules/stream_out/transcode.c:285
120 msgid "Miscellaneous"
123 #: include/vlc_config_cat.h:72
124 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
127 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1615 src/libvlc.h:1252
128 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:569
129 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86
130 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:172
131 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290
132 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:825
133 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95
134 #: modules/stream_out/transcode.c:197
139 "— Ravishankar Shrivastava\n"
142 #: include/vlc_config_cat.h:76
144 msgid "Video settings"
149 #: include/vlc_config_cat.h:78 include/vlc_config_cat.h:79
151 msgid "General video settings"
152 msgstr "समन्य वीडियो सेट्टिं्ग"
154 #: include/vlc_config_cat.h:83
155 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
158 #: include/vlc_config_cat.h:87
159 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
162 #: include/vlc_config_cat.h:89
163 msgid "Subtitles/OSD"
166 #: include/vlc_config_cat.h:90
168 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
172 #: include/vlc_config_cat.h:99
173 msgid "Input / Codecs"
176 #: include/vlc_config_cat.h:100
178 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
179 "VLC. Encoder settings can also be found here."
182 #: include/vlc_config_cat.h:103
183 msgid "Access modules"
186 #: include/vlc_config_cat.h:105
188 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
189 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
192 #: include/vlc_config_cat.h:109
193 msgid "Access filters"
196 #: include/vlc_config_cat.h:111
198 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
199 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
203 #: include/vlc_config_cat.h:115
207 #: include/vlc_config_cat.h:116
208 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
211 #: include/vlc_config_cat.h:118
215 #: include/vlc_config_cat.h:119
216 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
219 #: include/vlc_config_cat.h:121
223 #: include/vlc_config_cat.h:122
224 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
227 #: include/vlc_config_cat.h:124
231 #: include/vlc_config_cat.h:125
232 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
235 #: include/vlc_config_cat.h:128
236 msgid "General input settings. Use with care."
239 #: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc.h:1489
240 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
241 msgid "Stream output"
244 #: include/vlc_config_cat.h:133
246 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
247 "incoming streams.\n"
248 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
249 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
251 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
255 #: include/vlc_config_cat.h:141
256 msgid "General stream output settings"
259 #: include/vlc_config_cat.h:143
263 #: include/vlc_config_cat.h:145
265 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
266 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
267 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
268 "You can also set default parameters for each muxer."
271 #: include/vlc_config_cat.h:151
272 msgid "Access output"
275 #: include/vlc_config_cat.h:153
277 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
278 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
279 "should probably not do that.\n"
280 "You can also set default parameters for each access output."
283 #: include/vlc_config_cat.h:158
287 #: include/vlc_config_cat.h:160
289 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
290 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
292 "You can also set default parameters for each packetizer."
295 #: include/vlc_config_cat.h:166
299 #: include/vlc_config_cat.h:167
301 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
302 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
303 "for each sout stream module here."
306 #: include/vlc_config_cat.h:172 modules/services_discovery/sap.c:123
310 #: include/vlc_config_cat.h:174
312 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
313 "multicast UDP or RTP."
316 #: include/vlc_config_cat.h:177
317 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67
321 #: include/vlc_config_cat.h:178
322 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
325 #: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc.h:1614 src/playlist/engine.c:93
326 #: src/playlist/engine.c:95 modules/demux/playlist/playlist.c:56
327 #: modules/demux/playlist/playlist.c:57
328 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:231
329 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:501
330 #: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
331 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
332 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:679
333 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
337 #: include/vlc_config_cat.h:183
339 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
340 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
343 #: include/vlc_config_cat.h:187
344 msgid "General playlist behaviour"
347 #: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:427
348 msgid "Services discovery"
351 #: include/vlc_config_cat.h:189
353 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
357 #: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc.h:1450
358 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124
362 #: include/vlc_config_cat.h:194
363 msgid "Advanced settings. Use with care."
364 msgstr "विस्तृत सेट्टिंग. सावधानी से प्रयोग करें"
366 #: include/vlc_config_cat.h:196
370 #: include/vlc_config_cat.h:197
372 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
373 "not change these settings."
376 #: include/vlc_config_cat.h:200
377 msgid "Advanced settings"
380 #: include/vlc_config_cat.h:201
381 msgid "Other advanced settings"
382 msgstr "अन्य विस्तृत सेट्टिंग."
384 #: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:162
385 #: modules/gui/macosx/open.m:379 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
386 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:506
390 #: include/vlc_config_cat.h:204
391 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
394 #: include/vlc_config_cat.h:209
395 msgid "Chroma modules settings"
398 #: include/vlc_config_cat.h:210
399 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
402 #: include/vlc_config_cat.h:212
403 msgid "Packetizer modules settings"
406 #: include/vlc_config_cat.h:216
407 msgid "Encoders settings"
410 #: include/vlc_config_cat.h:218
411 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
414 #: include/vlc_config_cat.h:221
415 msgid "Dialog providers settings"
418 #: include/vlc_config_cat.h:223
419 msgid "Dialog providers can be configured here."
422 #: include/vlc_config_cat.h:225
423 msgid "Subtitle demuxer settings"
426 #: include/vlc_config_cat.h:227
428 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
429 "example by setting the subtitles type or file name."
432 #: include/vlc_config_cat.h:234
433 msgid "No help available"
436 #: include/vlc_config_cat.h:235
437 msgid "There is no help available for these modules."
440 #: include/vlc_interface.h:137
443 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
444 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
447 #: include/vlc_intf_strings.h:29
448 msgid "Select one or more files to open"
451 #: include/vlc_intf_strings.h:34 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45
452 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:494
453 #: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/macosx/intf.m:616
454 #: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:1433
455 #: modules/gui/macosx/intf.m:1434 modules/gui/macosx/intf.m:1435
456 #: modules/gui/macosx/intf.m:1436 modules/gui/macosx/playlist.m:419
457 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
458 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
459 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
460 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:677
461 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
462 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1216
463 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:264 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:275
467 #: include/vlc_intf_strings.h:35
468 msgid "Fetch information"
471 #: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:420
472 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254
473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
474 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
475 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105
479 #: include/vlc_intf_strings.h:37
480 msgid "Information..."
483 #: include/vlc_intf_strings.h:38
487 #: include/vlc_intf_strings.h:39
488 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1615
492 #: include/vlc_intf_strings.h:40
496 #: include/vlc_intf_strings.h:41
500 #: include/vlc_intf_strings.h:45
501 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1027
503 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
507 #: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1093
508 msgid "Meta-information"
511 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:137 modules/demux/mpc.c:55
512 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 modules/gui/macosx/intf.m:551
513 #: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/open.m:168
514 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391
515 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:760
516 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1661 modules/mux/asf.c:48
521 #: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58
522 #: modules/gui/macosx/playlist.m:129 modules/gui/macosx/wizard.m:393
523 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/mux/asf.c:50
527 #: include/vlc_meta.h:31 modules/gui/macosx/playlist.m:1093
531 #: include/vlc_meta.h:32
535 #: include/vlc_meta.h:33 modules/mux/asf.c:52
537 msgstr "स्वत्वाधिकार"
539 #: include/vlc_meta.h:34
540 msgid "Album/movie/show title"
543 #: include/vlc_meta.h:35
544 msgid "Track number/position in set"
547 #: include/vlc_meta.h:36 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99
548 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
552 #: include/vlc_meta.h:37 modules/mux/asf.c:56
556 #: include/vlc_meta.h:38
560 #: include/vlc_meta.h:39
564 #: include/vlc_meta.h:40 modules/gui/macosx/open.m:181
565 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:874
569 #: include/vlc_meta.h:41 src/input/es_out.c:1579 src/libvlc.h:95
570 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
574 #: include/vlc_meta.h:42 modules/misc/notify/notify.c:152
578 #: include/vlc_meta.h:43 modules/access/vcdx/info.c:98
582 #: include/vlc_meta.h:44
586 #: include/vlc_meta.h:46
590 #: include/vlc_meta.h:47
591 msgid "Codec Description"
594 #: include/vlc/vlc.h:576
596 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
597 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
598 "see the file named COPYING for details.\n"
599 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
602 #: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201
603 #: src/audio_output/filters.c:224
605 msgid "Audio filtering failed"
606 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
608 #: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
609 #: src/audio_output/filters.c:225
611 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
614 #: src/audio_output/input.c:83 src/audio_output/input.c:129
615 #: src/input/es_out.c:363 src/libvlc.h:421 src/video_output/video_output.c:403
616 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
620 #: src/audio_output/input.c:85 modules/visualization/visual/visual.c:129
624 #: src/audio_output/input.c:87
628 #: src/audio_output/input.c:89
632 #: src/audio_output/input.c:126 modules/audio_filter/equalizer.c:71
633 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155
634 #: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
638 #: src/audio_output/input.c:148 src/libvlc.h:203
639 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390
640 msgid "Audio filters"
641 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
643 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
644 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:562
645 #: modules/gui/macosx/intf.m:563
646 msgid "Audio Channels"
647 msgstr "ऑडियो चैनल्स"
649 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
650 #: modules/access/v4l.c:125 modules/audio_output/alsa.c:192
651 #: modules/audio_output/alsa.c:223 modules/audio_output/directx.c:465
652 #: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408
653 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:199
654 #: modules/audio_output/waveout.c:420 modules/codec/twolame.c:66
658 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
659 #: src/libvlc.h:266 modules/audio_filter/converter/mono.c:100
660 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
661 #: modules/control/gestures.c:86 modules/video_filter/logo.c:95
662 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172
663 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
664 #: modules/video_filter/time.c:99
668 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
669 #: src/libvlc.h:266 modules/audio_filter/converter/mono.c:100
670 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
671 #: modules/control/gestures.c:86 modules/video_filter/logo.c:95
672 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172
673 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
674 #: modules/video_filter/time.c:99
678 #: src/audio_output/output.c:135
679 msgid "Dolby Surround"
680 msgstr "डाल्बी साउण्ड"
682 #: src/audio_output/output.c:147
683 msgid "Reverse stereo"
686 #: src/extras/getopt.c:636
688 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
691 #: src/extras/getopt.c:661
693 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
696 #: src/extras/getopt.c:666
698 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
701 #: src/extras/getopt.c:684 src/extras/getopt.c:857
703 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
706 #: src/extras/getopt.c:713
708 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
711 #: src/extras/getopt.c:717
713 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
716 #: src/extras/getopt.c:743
718 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
721 #: src/extras/getopt.c:746
723 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
726 #: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
728 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
731 #: src/extras/getopt.c:823
733 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
736 #: src/extras/getopt.c:841
738 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
741 #: src/input/control.c:285
746 #: src/input/decoder.c:113 src/input/decoder.c:125
747 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:227 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:235
748 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:247 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:618
749 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:627 modules/stream_out/es.c:365
750 #: modules/stream_out/es.c:379
751 msgid "Streaming / Transcoding failed"
754 #: src/input/decoder.c:114
755 msgid "VLC could not open the packetizer module."
758 #: src/input/decoder.c:126
759 msgid "VLC could not open the decoder module."
762 #: src/input/decoder.c:136
763 msgid "No suitable decoder module for format"
766 #: src/input/decoder.c:137
769 "VLC probably does not support the \"%4.4s\" audio or video format. "
770 "Unfortunately there is no way for you to fix this."
773 #: src/input/es_out.c:385 src/input/es_out.c:387 src/input/es_out.c:393
774 #: src/input/es_out.c:394 modules/access/cdda/info.c:973
775 #: modules/access/cdda/info.c:1005
780 #: src/input/es_out.c:467 src/input/es_out.c:469 src/input/es_out.c:569
781 #: src/input/es_out.c:576 src/input/var.c:126 src/libvlc.h:447
782 #: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:550
786 #: src/input/es_out.c:1574
791 #: src/input/es_out.c:1576 modules/gui/macosx/wizard.m:426
792 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834
793 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:874
797 #: src/input/es_out.c:1587 src/input/es_out.c:1615 src/input/es_out.c:1642
798 #: modules/gui/macosx/output.m:153
802 #: src/input/es_out.c:1590 modules/gui/macosx/output.m:176
803 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
807 #: src/input/es_out.c:1595
811 #: src/input/es_out.c:1596
816 #: src/input/es_out.c:1602
817 msgid "Bits per sample"
820 #: src/input/es_out.c:1607 modules/access_output/shout.c:86
821 #: modules/access/pvr.c:84
825 #: src/input/es_out.c:1608
830 #: src/input/es_out.c:1619
834 #: src/input/es_out.c:1625
835 msgid "Display resolution"
838 #: src/input/es_out.c:1635 modules/access/screen/screen.c:41
842 #: src/input/es_out.c:1642
846 #: src/input/input.c:1834 modules/access/cdda/info.c:328
847 #: modules/access/cdda/info.c:396 modules/gui/macosx/playlist.m:130
851 #: src/input/input.c:2015
852 msgid "Your input can't be opened"
855 #: src/input/input.c:2016
857 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
860 #: src/input/input.c:2090
861 msgid "Can't recognize the input's format"
864 #: src/input/input.c:2091
866 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
869 #: src/input/var.c:116
873 #: src/input/var.c:132 src/libvlc.h:453
877 #: src/input/var.c:143 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236
878 #: modules/gui/macosx/intf.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:554
879 #: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:765
883 #: src/input/var.c:149 modules/access/vcdx/info.c:302
884 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:293
888 #: src/input/var.c:164 modules/gui/macosx/intf.m:577
889 #: modules/gui/macosx/intf.m:578
893 #: src/input/var.c:170 modules/gui/macosx/intf.m:560
894 #: modules/gui/macosx/intf.m:561
898 #: src/input/var.c:176 modules/gui/macosx/intf.m:585
899 #: modules/gui/macosx/intf.m:586
900 msgid "Subtitles Track"
903 #: src/input/var.c:257
907 #: src/input/var.c:262
908 msgid "Previous title"
911 #: src/input/var.c:285
916 #: src/input/var.c:308 src/input/var.c:368
921 #: src/input/var.c:347 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290
922 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:227
926 #: src/input/var.c:352 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
927 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:226
928 msgid "Previous chapter"
931 #: src/interface/interaction.c:275 src/interface/interaction.c:371
932 #: modules/demux/avi/avi.c:561 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
933 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:58
934 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
935 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:158
936 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122
937 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:363
938 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80
942 #: src/interface/interaction.c:370
946 #: src/interface/interface.c:358
947 msgid "Switch interface"
950 #: src/interface/interface.c:385 modules/gui/macosx/intf.m:512
951 #: modules/gui/macosx/intf.m:513
952 msgid "Add Interface"
955 #: src/libvlc-common.c:275 src/libvlc-common.c:443 src/misc/modules.c:1685
956 #: src/misc/modules.c:1989
960 #: src/libvlc-common.c:291
964 #: src/libvlc-common.c:1223 src/misc/configuration.c:1248
968 #: src/libvlc-common.c:1240 src/misc/configuration.c:1212
972 #: src/libvlc-common.c:1258 src/misc/configuration.c:1237
976 #: src/libvlc-common.c:1264
977 msgid " (default enabled)"
980 #: src/libvlc-common.c:1265
981 msgid " (default disabled)"
984 #: src/libvlc-common.c:1447
986 msgid "VLC version %s\n"
989 #: src/libvlc-common.c:1448
991 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
994 #: src/libvlc-common.c:1450
996 msgid "Compiler: %s\n"
999 #: src/libvlc-common.c:1453
1001 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
1004 #: src/libvlc-common.c:1485
1007 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1010 #: src/libvlc-common.c:1506
1013 "Press the RETURN key to continue...\n"
1016 #: src/libvlc.h:37 src/libvlc.h:200
1022 msgid "American English"
1026 msgid "British English"
1029 #: src/libvlc.h:38 src/misc/iso-639_def.h:59
1033 #: src/libvlc.h:38 src/misc/iso-639_def.h:67
1037 #: src/libvlc.h:38 src/misc/iso-639_def.h:68
1041 #: src/libvlc.h:38 src/misc/iso-639_def.h:80
1045 #: src/libvlc.h:38 src/misc/iso-639_def.h:169
1049 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:77
1058 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:88
1062 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:92
1066 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:99
1070 #: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:101
1074 #: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:79
1078 #: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:111
1082 #: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:69
1091 msgid "Brazilian Portuguese"
1094 #: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:153
1098 #: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:155
1102 #: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:174
1106 #: src/libvlc.h:42 src/misc/iso-639_def.h:187
1111 msgid "Simplified Chinese"
1115 msgid "Chinese Traditional"
1116 msgstr "चीनी (परम्परिक)"
1120 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1121 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1126 msgid "Interface module"
1131 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1132 "automatically select the best module available."
1135 #: src/libvlc.h:71 modules/control/ntservice.c:53
1136 msgid "Extra interface modules"
1141 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1142 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1143 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1144 "\", \"gestures\" ...)"
1148 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1152 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1157 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1158 "1=warnings, 2=debug)."
1166 msgid "Turn off all warning and information messages."
1170 msgid "Default stream"
1174 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1179 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1180 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1184 msgid "Color messages"
1189 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1190 "needs Linux color support for this to work."
1194 msgid "Show advanced options"
1199 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1200 "available options, including those that most users should never touch."
1203 #: src/libvlc.h:111 modules/control/showintf.c:68
1204 msgid "Show interface with mouse"
1209 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1210 "edge of the screen in fullscreen mode."
1215 msgid "Interface interaction"
1216 msgstr "सामान्य इंटरफ़ेस विन्यास"
1220 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1221 "user input is required."
1226 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1227 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1228 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1229 "the \"audio filters\" modules section."
1233 msgid "Audio output module"
1238 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1239 "automatically select the best method available."
1242 #: src/libvlc.h:140 modules/stream_out/display.c:37
1243 msgid "Enable audio"
1248 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1249 "not take place, thus saving some processing power."
1253 msgid "Force mono audio"
1257 msgid "This will force a mono audio output."
1261 msgid "Default audio volume"
1266 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1270 msgid "Audio output saved volume"
1275 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1276 "should not change this option manually."
1280 msgid "Audio output volume step"
1285 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1290 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1295 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1296 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1300 msgid "High quality audio resampling"
1305 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1306 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1307 "resampling algorithm will be used instead."
1311 msgid "Audio desynchronization compensation"
1316 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1317 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1321 msgid "Audio output channels mode"
1326 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1327 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1332 msgid "Use S/PDIF when available"
1337 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1338 "audio stream being played."
1342 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1347 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1348 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1349 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1350 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1362 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1366 msgid "Audio visualizations "
1370 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1375 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1376 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1377 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1378 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1383 msgid "Video output module"
1388 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1389 "automatically select the best method available."
1392 #: src/libvlc.h:229 modules/stream_out/display.c:39
1393 msgid "Enable video"
1398 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1399 "not take place, thus saving some processing power."
1402 #: src/libvlc.h:234 modules/codec/fake.c:48
1403 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:107 modules/stream_out/transcode.c:68
1404 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
1410 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1414 #: src/libvlc.h:239 modules/codec/fake.c:51
1415 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110 modules/stream_out/transcode.c:71
1416 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
1417 msgid "Video height"
1422 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1423 "video characteristics."
1427 msgid "Video X coordinate"
1432 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1437 msgid "Video Y coordinate"
1442 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1452 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1457 msgid "Video alignment"
1462 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1463 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1464 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1467 #: src/libvlc.h:266 modules/audio_filter/converter/mono.c:100
1468 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
1469 #: modules/video_filter/logo.c:95 modules/video_filter/marq.c:107
1470 #: modules/video_filter/mosaic.c:172 modules/video_filter/osdmenu.c:78
1471 #: modules/video_filter/rss.c:160 modules/video_filter/time.c:99
1475 #: src/libvlc.h:266 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:95
1476 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172
1477 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
1478 #: modules/video_filter/time.c:99
1482 #: src/libvlc.h:266 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:95
1483 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172
1484 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
1485 #: modules/video_filter/time.c:99
1489 #: src/libvlc.h:267 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:96
1490 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/mosaic.c:173
1491 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
1492 #: modules/video_filter/time.c:100
1496 #: src/libvlc.h:267 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:96
1497 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/mosaic.c:173
1498 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
1499 #: modules/video_filter/time.c:100
1503 #: src/libvlc.h:267 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:96
1504 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/mosaic.c:173
1505 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
1506 #: modules/video_filter/time.c:100
1510 #: src/libvlc.h:267 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:96
1511 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/mosaic.c:173
1512 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
1513 #: modules/video_filter/time.c:100
1514 msgid "Bottom-Right"
1522 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1526 msgid "Grayscale video output"
1531 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1532 "save some processing power."
1536 msgid "Embedded video"
1540 msgid "Embed the video output in the main interface."
1544 msgid "Fullscreen video output"
1548 msgid "Start video in fullscreen mode"
1552 msgid "Overlay video output"
1557 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1558 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1561 #: src/libvlc.h:291 src/video_output/vout_intf.c:402
1562 msgid "Always on top"
1563 msgstr "हमेशा ऊपर रहें"
1566 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1570 msgid "Disable screensaver"
1574 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1578 msgid "Window decorations"
1583 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1584 "giving a \"minimal\" window."
1588 msgid "Video output filter module"
1593 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1594 "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1598 msgid "Video filter module"
1603 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1604 "instance deinterlacing, or distortthe video."
1608 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
1612 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
1615 #: src/libvlc.h:319 src/libvlc.h:321
1616 msgid "Video snapshot file prefix"
1620 msgid "Video snapshot format"
1624 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
1628 msgid "Display video snapshot preview"
1632 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
1636 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
1640 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
1644 msgid "Video cropping"
1649 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
1650 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
1654 msgid "Source aspect ratio"
1659 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1660 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1661 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1662 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1663 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1667 msgid "Custom crop ratios list"
1672 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
1677 msgid "Custom aspect ratios list"
1682 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
1683 "aspect ratio list."
1687 msgid "Fix HDTV height"
1692 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
1693 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
1694 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
1698 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
1703 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
1704 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
1705 "order to keep proportions."
1714 "This option enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when "
1715 "your computer is not powerful enough"
1719 msgid "Drop late frames"
1724 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
1725 "intended display date)."
1729 msgid "Quiet synchro"
1734 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
1735 "synchronization mechanism."
1740 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1741 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1747 "If you live in France, it is not allowed to workaround any Digital "
1748 "Restrictions Management measure."
1752 msgid "Clock reference average counter"
1757 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1762 msgid "Clock synchronisation"
1767 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
1768 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
1771 #: src/libvlc.h:414 modules/control/netsync.c:71
1772 msgid "Network synchronisation"
1777 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
1778 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
1781 #: src/libvlc.h:421 src/libvlc.h:972 src/video_output/vout_intf.c:264
1782 #: src/video_output/vout_intf.c:351 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
1783 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:79
1784 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:85 modules/audio_output/alsa.c:102
1785 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1292 modules/gui/macosx/sfilters.m:120
1786 #: modules/gui/macosx/vout.m:201
1787 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275
1788 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325
1789 #: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/rss.c:63
1790 #: modules/video_filter/time.c:52 modules/video_output/directx/directx.c:155
1794 #: src/libvlc.h:421 modules/gui/macosx/equalizer.m:145
1795 #: modules/gui/macosx/extended.m:113 modules/gui/macosx/wizard.m:395
1796 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:633
1797 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216
1798 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465
1807 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
1811 msgid "MTU of the network interface"
1816 "This is the maximum packet size that can be transmitted over the network "
1817 "interface. On Ethernet it is usually 1500 bytes."
1821 msgid "Hop limit (TTL)"
1826 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
1827 "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
1832 msgid "IPv6 multicast output interface"
1836 msgid "Default IPv6 multicast interface. This overrides the routing table."
1840 msgid "IPv4 multicast output interface address"
1845 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
1851 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
1852 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
1857 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
1858 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
1859 "(like DVB streams for example)."
1862 #: src/libvlc.h:461 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:779
1867 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
1870 #: src/libvlc.h:466 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:771
1871 msgid "Subtitles track"
1875 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
1879 msgid "Audio language"
1884 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
1885 "letter country code)."
1889 msgid "Subtitle language"
1894 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
1895 "letter country code)."
1899 msgid "Audio track ID"
1903 msgid "Stream ID of the audio track to use."
1907 msgid "Subtitles track ID"
1911 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
1915 msgid "Input repetitions"
1919 msgid "Number of time the same input will be repeated"
1927 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
1935 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
1944 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
1945 "together after the normal one."
1949 msgid "Input slave (experimental)"
1954 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
1955 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
1960 msgid "Bookmarks list for a stream"
1965 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
1966 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
1972 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
1973 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
1974 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
1975 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
1979 msgid "Force subtitle position"
1984 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
1985 "over the movie. Try several positions."
1989 msgid "Enable sub-pictures"
1993 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
1996 #: src/libvlc.h:536 src/libvlc.h:1330 src/misc/iso-639_def.h:143
1997 #: modules/stream_out/transcode.c:281
1998 msgid "On Screen Display"
2003 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2008 msgid "Text rendering module"
2013 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2018 msgid "Subpictures filter module"
2023 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2024 "images or text over the video (like a logo, arbitraty text...)."
2028 msgid "Autodetect subtitle files"
2033 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2034 "(based on the filename of the movie)."
2038 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2043 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2045 "0 = no subtitles autodetected\n"
2046 "1 = any subtitle file\n"
2047 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2048 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2049 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2053 msgid "Subtitle autodetection paths"
2058 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2059 "found in the current directory."
2063 msgid "Use subtitle file"
2068 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2078 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2079 "the drive letter (eg. D:)"
2083 msgid "This is the default DVD device to use."
2092 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2093 "scan for a suitable CD-ROM device."
2097 msgid "This is the default VCD device to use."
2101 msgid "Audio CD device"
2106 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2107 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2111 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2114 #: src/libvlc.h:606 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:841
2119 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2127 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2131 msgid "TCP connection timeout"
2135 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2139 msgid "SOCKS server"
2144 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2145 "used for all TCP connections"
2149 msgid "SOCKS user name"
2153 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2157 msgid "SOCKS password"
2161 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2165 msgid "Title metadata"
2169 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2173 msgid "Author metadata"
2177 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2181 msgid "Artist metadata"
2185 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2189 msgid "Genre metadata"
2193 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2197 msgid "Copyright metadata"
2201 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2205 msgid "Description metadata"
2209 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2213 msgid "Date metadata"
2217 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2221 msgid "URL metadata"
2225 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2230 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2231 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2232 "can break playback of all your streams."
2236 msgid "Preferred decoders list"
2241 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2242 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2243 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2247 msgid "Preferred encoders list"
2252 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2257 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2262 msgid "Default stream output chain"
2267 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2268 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2273 msgid "Enable streaming of all ES"
2277 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2281 msgid "Display while streaming"
2285 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2289 msgid "Enable video stream output"
2294 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2295 "facility when this last one is enabled."
2299 msgid "Enable audio stream output"
2304 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2305 "facility when this last one is enabled."
2309 msgid "Enable SPU stream output"
2314 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2315 "facility when this last one is enabled."
2319 msgid "Keep stream output open"
2324 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2325 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2330 msgid "Preferred packetizer list"
2335 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2343 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2347 msgid "Access output module"
2351 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2355 msgid "Control SAP flow"
2360 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2361 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2365 msgid "SAP announcement interval"
2370 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2371 "between SAP announcements."
2376 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2377 "always leave all these enabled."
2381 msgid "Enable FPU support"
2386 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2391 msgid "Enable CPU MMX support"
2396 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2401 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2406 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2407 "advantage of them."
2411 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2416 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2417 "advantage of them."
2421 msgid "Enable CPU SSE support"
2426 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2431 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2436 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2441 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2446 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2447 "advantage of them."
2452 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2453 "you really know what you are doing."
2457 msgid "Memory copy module"
2462 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2463 "select the fastest one supported by your hardware."
2467 msgid "Access module"
2472 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2473 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2474 "option unless you really know what you are doing."
2478 msgid "Access filter module"
2483 "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
2484 "used for instance for timeshifting."
2488 msgid "Demux module"
2493 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2494 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2495 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
2496 "you really know what you are doing."
2500 msgid "Allow real-time priority"
2505 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2506 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2507 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2508 "only activate this if you know what you're doing."
2512 msgid "Adjust VLC priority"
2517 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2518 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2523 msgid "Minimize number of threads"
2527 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
2531 msgid "Modules search path"
2535 msgid "Additional path for VLC to look for its modules."
2539 msgid "VLM configuration file"
2543 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
2547 msgid "Use a plugins cache"
2551 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
2555 msgid "Collect statistics"
2559 msgid "Collect miscellaneous statistics."
2563 msgid "Run as daemon process"
2567 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2571 msgid "Write process id to file"
2575 msgid "Writes process id into specified file."
2583 msgid "Log all VLC messages to a text file."
2587 msgid "Log to syslog"
2591 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
2595 msgid "Allow only one running instance"
2600 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2601 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2602 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2603 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2604 "running instance or enqueue it."
2608 msgid "VLC is started from file association"
2612 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
2616 msgid "One instance when started from file"
2620 msgid "Allow only one running instance when started from file."
2624 msgid "Increase the priority of the process"
2629 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2630 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2631 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
2632 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
2633 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
2638 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
2643 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2644 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2645 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2649 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
2654 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2655 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2656 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2657 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2658 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2662 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
2667 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
2668 "playing current item."
2673 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
2674 "overridden in the playlist dialog box."
2678 msgid "Automatically preparse files"
2683 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
2688 msgid "Services discovery modules"
2693 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
2694 "Typical values are sap, hal, ..."
2698 msgid "Play files randomly forever"
2702 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
2710 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
2714 msgid "Repeat current item"
2718 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
2722 msgid "Play and stop"
2726 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
2730 msgid "Play and exit"
2734 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
2738 msgid "Use media library"
2743 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
2748 msgid "Use playlist tree"
2753 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
2754 "directory. \"Default\" means that the tree will only be used when really "
2761 msgstr "हमेशा ऊपर रहें"
2768 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
2771 #: src/libvlc.h:984 src/video_output/vout_intf.c:411
2772 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:126
2773 #: modules/gui/macosx/controls.m:436 modules/gui/macosx/controls.m:859
2774 #: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44
2775 #: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:574
2776 #: modules/gui/macosx/intf.m:630
2778 msgstr "पूरा सक्रीन"
2781 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
2784 #: src/libvlc.h:986 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82
2785 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1504
2787 msgstr "बजाएँ/ठहरें"
2790 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
2798 msgid "Select the hotkey to use to pause."
2806 msgid "Select the hotkey to use to play."
2809 #: src/libvlc.h:992 modules/control/hotkeys.c:617
2810 #: modules/gui/macosx/controls.m:792 modules/gui/macosx/intf.m:539
2811 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695
2816 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
2819 #: src/libvlc.h:994 modules/control/hotkeys.c:623
2820 #: modules/gui/macosx/controls.m:793 modules/gui/macosx/intf.m:540
2821 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:694
2826 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
2829 #: src/libvlc.h:996 modules/control/hotkeys.c:600
2830 #: modules/gui/macosx/controls.m:813 modules/gui/macosx/intf.m:497
2831 #: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:618
2832 #: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/wizard.m:313
2833 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:1601
2834 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693
2835 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1509
2836 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259
2841 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
2844 #: src/libvlc.h:998 modules/control/hotkeys.c:606
2845 #: modules/gui/macosx/controls.m:812 modules/gui/macosx/intf.m:492
2846 #: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/macosx/intf.m:619
2847 #: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692
2848 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1508
2849 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:258
2854 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
2857 #: src/libvlc.h:1000 modules/gui/macosx/controls.m:804
2858 #: modules/gui/macosx/intf.m:495 modules/gui/macosx/intf.m:538
2859 #: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:624
2860 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275
2861 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87
2862 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:676
2863 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
2864 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1510
2865 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:257 modules/misc/notify/xosd.c:228
2869 #: src/libvlc.h:1001
2870 msgid "Select the hotkey to stop playback."
2873 #: src/libvlc.h:1002 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
2874 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46
2875 #: modules/gui/macosx/intf.m:500 modules/video_filter/marq.c:122
2876 #: modules/video_filter/rss.c:174
2880 #: src/libvlc.h:1003
2881 msgid "Select the hotkey to display the position."
2884 #: src/libvlc.h:1005
2885 msgid "Very short backwards jump"
2888 #: src/libvlc.h:1007
2889 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
2892 #: src/libvlc.h:1008
2893 msgid "Short backwards jump"
2896 #: src/libvlc.h:1010
2897 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
2900 #: src/libvlc.h:1011
2901 msgid "Medium backwards jump"
2904 #: src/libvlc.h:1013
2905 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
2908 #: src/libvlc.h:1014
2909 msgid "Long backwards jump"
2912 #: src/libvlc.h:1016
2913 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
2916 #: src/libvlc.h:1018
2917 msgid "Very short forward jump"
2920 #: src/libvlc.h:1020
2921 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
2924 #: src/libvlc.h:1021
2925 msgid "Short forward jump"
2928 #: src/libvlc.h:1023
2929 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
2932 #: src/libvlc.h:1024
2933 msgid "Medium forward jump"
2936 #: src/libvlc.h:1026
2937 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
2940 #: src/libvlc.h:1027
2941 msgid "Long forward jump"
2944 #: src/libvlc.h:1029
2945 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
2948 #: src/libvlc.h:1031
2949 msgid "Very short jump length"
2952 #: src/libvlc.h:1032
2953 msgid "Very short jump length, in seconds."
2956 #: src/libvlc.h:1033
2957 msgid "Short jump length"
2960 #: src/libvlc.h:1034
2961 msgid "Short jump length, in seconds."
2964 #: src/libvlc.h:1035
2965 msgid "Medium jump length"
2968 #: src/libvlc.h:1036
2969 msgid "Medium jump length, in seconds."
2972 #: src/libvlc.h:1037
2973 msgid "Long jump length"
2976 #: src/libvlc.h:1038
2977 msgid "Long jump length, in seconds."
2980 #: src/libvlc.h:1040 modules/control/hotkeys.c:240
2981 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:276
2985 #: src/libvlc.h:1041
2986 msgid "Select the hotkey to quit the application."
2989 #: src/libvlc.h:1042
2993 #: src/libvlc.h:1043
2994 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
2997 #: src/libvlc.h:1044
2998 msgid "Navigate down"
3001 #: src/libvlc.h:1045
3002 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3005 #: src/libvlc.h:1046
3006 msgid "Navigate left"
3009 #: src/libvlc.h:1047
3010 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3013 #: src/libvlc.h:1048
3014 msgid "Navigate right"
3017 #: src/libvlc.h:1049
3018 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3021 #: src/libvlc.h:1050
3025 #: src/libvlc.h:1051
3026 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3029 #: src/libvlc.h:1052
3030 msgid "Go to the DVD menu"
3033 #: src/libvlc.h:1053
3034 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3037 #: src/libvlc.h:1054
3038 msgid "Select previous DVD title"
3041 #: src/libvlc.h:1055
3042 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3045 #: src/libvlc.h:1056
3046 msgid "Select next DVD title"
3049 #: src/libvlc.h:1057
3050 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3053 #: src/libvlc.h:1058
3054 msgid "Select prev DVD chapter"
3057 #: src/libvlc.h:1059
3058 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3061 #: src/libvlc.h:1060
3062 msgid "Select next DVD chapter"
3065 #: src/libvlc.h:1061
3066 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3069 #: src/libvlc.h:1062
3073 #: src/libvlc.h:1063
3074 msgid "Select the key to increase audio volume."
3077 #: src/libvlc.h:1064
3081 #: src/libvlc.h:1065
3082 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3085 #: src/libvlc.h:1066 modules/gui/macosx/controls.m:849
3086 #: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:620
3087 #: modules/gui/macosx/intf.m:629
3091 #: src/libvlc.h:1067
3092 msgid "Select the key to mute audio."
3095 #: src/libvlc.h:1068
3096 msgid "Subtitle delay up"
3099 #: src/libvlc.h:1069
3100 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3103 #: src/libvlc.h:1070
3104 msgid "Subtitle delay down"
3107 #: src/libvlc.h:1071
3108 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3111 #: src/libvlc.h:1072
3112 msgid "Audio delay up"
3115 #: src/libvlc.h:1073
3116 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3119 #: src/libvlc.h:1074
3120 msgid "Audio delay down"
3123 #: src/libvlc.h:1075
3124 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3127 #: src/libvlc.h:1076
3128 msgid "Play playlist bookmark 1"
3131 #: src/libvlc.h:1077
3132 msgid "Play playlist bookmark 2"
3135 #: src/libvlc.h:1078
3136 msgid "Play playlist bookmark 3"
3139 #: src/libvlc.h:1079
3140 msgid "Play playlist bookmark 4"
3143 #: src/libvlc.h:1080
3144 msgid "Play playlist bookmark 5"
3147 #: src/libvlc.h:1081
3148 msgid "Play playlist bookmark 6"
3151 #: src/libvlc.h:1082
3152 msgid "Play playlist bookmark 7"
3155 #: src/libvlc.h:1083
3156 msgid "Play playlist bookmark 8"
3159 #: src/libvlc.h:1084
3160 msgid "Play playlist bookmark 9"
3163 #: src/libvlc.h:1085
3164 msgid "Play playlist bookmark 10"
3167 #: src/libvlc.h:1086
3168 msgid "Select the key to play this bookmark."
3171 #: src/libvlc.h:1087
3172 msgid "Set playlist bookmark 1"
3175 #: src/libvlc.h:1088
3176 msgid "Set playlist bookmark 2"
3179 #: src/libvlc.h:1089
3180 msgid "Set playlist bookmark 3"
3183 #: src/libvlc.h:1090
3184 msgid "Set playlist bookmark 4"
3187 #: src/libvlc.h:1091
3188 msgid "Set playlist bookmark 5"
3191 #: src/libvlc.h:1092
3192 msgid "Set playlist bookmark 6"
3195 #: src/libvlc.h:1093
3196 msgid "Set playlist bookmark 7"
3199 #: src/libvlc.h:1094
3200 msgid "Set playlist bookmark 8"
3203 #: src/libvlc.h:1095
3204 msgid "Set playlist bookmark 9"
3207 #: src/libvlc.h:1096
3208 msgid "Set playlist bookmark 10"
3211 #: src/libvlc.h:1097
3212 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3215 #: src/libvlc.h:1099 modules/control/hotkeys.c:84
3216 msgid "Playlist bookmark 1"
3219 #: src/libvlc.h:1100 modules/control/hotkeys.c:85
3220 msgid "Playlist bookmark 2"
3223 #: src/libvlc.h:1101 modules/control/hotkeys.c:86
3224 msgid "Playlist bookmark 3"
3227 #: src/libvlc.h:1102 modules/control/hotkeys.c:87
3228 msgid "Playlist bookmark 4"
3231 #: src/libvlc.h:1103 modules/control/hotkeys.c:88
3232 msgid "Playlist bookmark 5"
3235 #: src/libvlc.h:1104 modules/control/hotkeys.c:89
3236 msgid "Playlist bookmark 6"
3239 #: src/libvlc.h:1105 modules/control/hotkeys.c:90
3240 msgid "Playlist bookmark 7"
3243 #: src/libvlc.h:1106 modules/control/hotkeys.c:91
3244 msgid "Playlist bookmark 8"
3247 #: src/libvlc.h:1107 modules/control/hotkeys.c:92
3248 msgid "Playlist bookmark 9"
3251 #: src/libvlc.h:1108 modules/control/hotkeys.c:93
3252 msgid "Playlist bookmark 10"
3255 #: src/libvlc.h:1110
3256 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3259 #: src/libvlc.h:1112
3260 msgid "Go back in browsing history"
3263 #: src/libvlc.h:1113
3265 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3269 #: src/libvlc.h:1114
3270 msgid "Go forward in browsing history"
3273 #: src/libvlc.h:1115
3275 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3279 #: src/libvlc.h:1117
3280 msgid "Cycle audio track"
3283 #: src/libvlc.h:1118
3284 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3287 #: src/libvlc.h:1119
3288 msgid "Cycle subtitle track"
3291 #: src/libvlc.h:1120
3292 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3295 #: src/libvlc.h:1121
3296 msgid "Cycle source aspect ratio"
3299 #: src/libvlc.h:1122
3300 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3303 #: src/libvlc.h:1123
3304 msgid "Cycle video crop"
3307 #: src/libvlc.h:1124
3308 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3311 #: src/libvlc.h:1125
3312 msgid "Cycle deinterlace modes"
3315 #: src/libvlc.h:1126
3316 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3319 #: src/libvlc.h:1127
3320 msgid "Show interface"
3323 #: src/libvlc.h:1128
3324 msgid "Raise the interface above all other windows."
3327 #: src/libvlc.h:1129
3328 msgid "Hide interface"
3331 #: src/libvlc.h:1130
3332 msgid "Lower the interface below all other windows."
3335 #: src/libvlc.h:1131
3336 msgid "Take video snapshot"
3339 #: src/libvlc.h:1132
3340 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3343 #: src/libvlc.h:1134 modules/access_filter/record.c:54
3344 #: modules/access_filter/record.c:55
3348 #: src/libvlc.h:1135
3349 msgid "Record access filter start/stop."
3352 #: src/libvlc.h:1137 src/libvlc.h:1138 src/video_output/vout_intf.c:214
3356 #: src/libvlc.h:1140 src/libvlc.h:1141
3360 #: src/libvlc.h:1143 src/libvlc.h:1144
3361 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3364 #: src/libvlc.h:1145 src/libvlc.h:1146
3365 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3368 #: src/libvlc.h:1148 src/libvlc.h:1149
3369 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3372 #: src/libvlc.h:1150 src/libvlc.h:1151
3373 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3376 #: src/libvlc.h:1153 src/libvlc.h:1154
3377 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3380 #: src/libvlc.h:1155 src/libvlc.h:1156
3381 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3384 #: src/libvlc.h:1158 src/libvlc.h:1159
3385 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3388 #: src/libvlc.h:1160 src/libvlc.h:1161
3389 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3392 #: src/libvlc.h:1165
3395 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
3396 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
3397 "in the playlist.\n"
3398 "The first item specified will be played first.\n"
3401 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3402 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3403 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
3404 " and that overrides previous settings.\n"
3406 "Stream MRL syntax:\n"
3407 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
3408 "option=value ...]\n"
3410 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3411 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3414 " [file://]filename Plain media file\n"
3415 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
3416 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
3417 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
3418 " screen:// Screen capture\n"
3419 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
3420 " [vcd://][device] VCD device\n"
3421 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
3422 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3423 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3424 " vlc:pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
3426 " vlc:quit Special item to quit VLC\n"
3429 #: src/libvlc.h:1277 src/video_output/vout_intf.c:423
3430 #: modules/gui/macosx/controls.m:421 modules/gui/macosx/controls.m:858
3431 #: modules/gui/macosx/intf.m:576 modules/gui/macosx/intf.m:631
3432 #: modules/video_output/snapshot.c:76
3436 #: src/libvlc.h:1290
3437 msgid "Window properties"
3440 #: src/libvlc.h:1331
3444 #: src/libvlc.h:1338 modules/codec/subsdec.c:144 modules/demux/subtitle.c:66
3445 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
3449 #: src/libvlc.h:1355 modules/stream_out/transcode.c:151
3453 #: src/libvlc.h:1365
3454 msgid "Track settings"
3457 #: src/libvlc.h:1387
3458 msgid "Playback control"
3461 #: src/libvlc.h:1402
3462 msgid "Default devices"
3465 #: src/libvlc.h:1411
3466 msgid "Network settings"
3469 #: src/libvlc.h:1423
3473 #: src/libvlc.h:1432
3477 #: src/libvlc.h:1462
3481 #: src/libvlc.h:1469 modules/access/v4l2.c:56
3482 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:244
3483 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265
3484 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378
3485 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
3489 #: src/libvlc.h:1505 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522
3493 #: src/libvlc.h:1536
3497 #: src/libvlc.h:1558
3498 msgid "Special modules"
3501 #: src/libvlc.h:1565
3505 #: src/libvlc.h:1573
3506 msgid "Performance options"
3509 #: src/libvlc.h:1710
3513 #: src/libvlc.h:2021
3517 #: src/libvlc.h:2100
3519 msgid "main program"
3522 #: src/libvlc.h:2107
3523 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)"
3526 #: src/libvlc.h:2109
3528 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)"
3531 #: src/libvlc.h:2111
3532 msgid "print help for the advanced options"
3535 #: src/libvlc.h:2113
3536 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
3539 #: src/libvlc.h:2115
3540 msgid "print a list of available modules"
3543 #: src/libvlc.h:2117
3544 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)"
3547 #: src/libvlc.h:2119
3548 msgid "save the current command line options in the config"
3551 #: src/libvlc.h:2121
3552 msgid "reset the current config to the default values"
3555 #: src/libvlc.h:2123
3556 msgid "use alternate config file"
3559 #: src/libvlc.h:2125
3560 msgid "resets the current plugins cache"
3563 #: src/libvlc.h:2127
3564 msgid "print version information"
3567 #: src/misc/configuration.c:1212
3571 #: src/misc/configuration.c:1223
3575 #: src/misc/iso-639_def.h:38
3579 #: src/misc/iso-639_def.h:39
3583 #: src/misc/iso-639_def.h:40
3587 #: src/misc/iso-639_def.h:41
3591 #: src/misc/iso-639_def.h:42
3595 #: src/misc/iso-639_def.h:43
3599 #: src/misc/iso-639_def.h:44
3603 #: src/misc/iso-639_def.h:45
3607 #: src/misc/iso-639_def.h:46
3611 #: src/misc/iso-639_def.h:47
3615 #: src/misc/iso-639_def.h:48
3619 #: src/misc/iso-639_def.h:49
3623 #: src/misc/iso-639_def.h:50
3627 #: src/misc/iso-639_def.h:51
3631 #: src/misc/iso-639_def.h:52
3635 #: src/misc/iso-639_def.h:53
3639 #: src/misc/iso-639_def.h:54
3643 #: src/misc/iso-639_def.h:55
3647 #: src/misc/iso-639_def.h:56
3651 #: src/misc/iso-639_def.h:57
3655 #: src/misc/iso-639_def.h:58
3659 #: src/misc/iso-639_def.h:60
3663 #: src/misc/iso-639_def.h:61
3667 #: src/misc/iso-639_def.h:62
3671 #: src/misc/iso-639_def.h:63
3672 msgid "Church Slavic"
3675 #: src/misc/iso-639_def.h:64
3679 #: src/misc/iso-639_def.h:65
3683 #: src/misc/iso-639_def.h:66
3687 #: src/misc/iso-639_def.h:70
3691 #: src/misc/iso-639_def.h:71
3695 #: src/misc/iso-639_def.h:72
3699 #: src/misc/iso-639_def.h:73
3703 #: src/misc/iso-639_def.h:74
3707 #: src/misc/iso-639_def.h:75
3711 #: src/misc/iso-639_def.h:76
3715 #: src/misc/iso-639_def.h:78
3719 #: src/misc/iso-639_def.h:81
3720 msgid "Gaelic (Scots)"
3723 #: src/misc/iso-639_def.h:82
3727 #: src/misc/iso-639_def.h:83
3731 #: src/misc/iso-639_def.h:84
3735 #: src/misc/iso-639_def.h:85
3736 msgid "Greek, Modern ()"
3739 #: src/misc/iso-639_def.h:86
3743 #: src/misc/iso-639_def.h:87
3747 #: src/misc/iso-639_def.h:89
3751 #: src/misc/iso-639_def.h:90
3755 #: src/misc/iso-639_def.h:91
3759 #: src/misc/iso-639_def.h:93
3763 #: src/misc/iso-639_def.h:94
3767 #: src/misc/iso-639_def.h:95
3771 #: src/misc/iso-639_def.h:96
3775 #: src/misc/iso-639_def.h:97
3779 #: src/misc/iso-639_def.h:98
3783 #: src/misc/iso-639_def.h:100
3787 #: src/misc/iso-639_def.h:102
3788 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
3791 #: src/misc/iso-639_def.h:103
3795 #: src/misc/iso-639_def.h:104
3799 #: src/misc/iso-639_def.h:105
3803 #: src/misc/iso-639_def.h:106
3807 #: src/misc/iso-639_def.h:107
3811 #: src/misc/iso-639_def.h:108
3815 #: src/misc/iso-639_def.h:109
3819 #: src/misc/iso-639_def.h:110
3823 #: src/misc/iso-639_def.h:112
3827 #: src/misc/iso-639_def.h:113
3831 #: src/misc/iso-639_def.h:114
3835 #: src/misc/iso-639_def.h:115
3839 #: src/misc/iso-639_def.h:116
3843 #: src/misc/iso-639_def.h:117
3847 #: src/misc/iso-639_def.h:118
3851 #: src/misc/iso-639_def.h:119
3852 msgid "Letzeburgesch"
3855 #: src/misc/iso-639_def.h:120
3859 #: src/misc/iso-639_def.h:121
3863 #: src/misc/iso-639_def.h:122
3867 #: src/misc/iso-639_def.h:123
3871 #: src/misc/iso-639_def.h:124
3875 #: src/misc/iso-639_def.h:125
3879 #: src/misc/iso-639_def.h:126
3883 #: src/misc/iso-639_def.h:127
3887 #: src/misc/iso-639_def.h:128
3891 #: src/misc/iso-639_def.h:129
3895 #: src/misc/iso-639_def.h:130
3899 #: src/misc/iso-639_def.h:131
3903 #: src/misc/iso-639_def.h:132
3904 msgid "Ndebele, South"
3907 #: src/misc/iso-639_def.h:133
3908 msgid "Ndebele, North"
3911 #: src/misc/iso-639_def.h:134
3915 #: src/misc/iso-639_def.h:135
3919 #: src/misc/iso-639_def.h:136
3923 #: src/misc/iso-639_def.h:137
3924 msgid "Norwegian Nynorsk"
3927 #: src/misc/iso-639_def.h:138
3928 msgid "Norwegian Bokmaal"
3931 #: src/misc/iso-639_def.h:139
3932 msgid "Chichewa; Nyanja"
3935 #: src/misc/iso-639_def.h:140
3936 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
3939 #: src/misc/iso-639_def.h:141
3943 #: src/misc/iso-639_def.h:142
3947 #: src/misc/iso-639_def.h:144
3948 msgid "Ossetian; Ossetic"
3951 #: src/misc/iso-639_def.h:145
3955 #: src/misc/iso-639_def.h:146
3959 #: src/misc/iso-639_def.h:147
3963 #: src/misc/iso-639_def.h:148
3967 #: src/misc/iso-639_def.h:149
3971 #: src/misc/iso-639_def.h:150
3975 #: src/misc/iso-639_def.h:151
3979 #: src/misc/iso-639_def.h:152
3980 msgid "Raeto-Romance"
3983 #: src/misc/iso-639_def.h:154
3987 #: src/misc/iso-639_def.h:156
3991 #: src/misc/iso-639_def.h:157
3995 #: src/misc/iso-639_def.h:158
3999 #: src/misc/iso-639_def.h:159
4003 #: src/misc/iso-639_def.h:160
4007 #: src/misc/iso-639_def.h:161
4011 #: src/misc/iso-639_def.h:162
4015 #: src/misc/iso-639_def.h:163
4016 msgid "Northern Sami"
4019 #: src/misc/iso-639_def.h:164
4023 #: src/misc/iso-639_def.h:165
4027 #: src/misc/iso-639_def.h:166
4031 #: src/misc/iso-639_def.h:167
4035 #: src/misc/iso-639_def.h:168
4036 msgid "Sotho, Southern"
4039 #: src/misc/iso-639_def.h:170
4043 #: src/misc/iso-639_def.h:171
4047 #: src/misc/iso-639_def.h:172
4051 #: src/misc/iso-639_def.h:173
4055 #: src/misc/iso-639_def.h:175
4059 #: src/misc/iso-639_def.h:176
4063 #: src/misc/iso-639_def.h:177
4067 #: src/misc/iso-639_def.h:178
4071 #: src/misc/iso-639_def.h:179
4075 #: src/misc/iso-639_def.h:180
4079 #: src/misc/iso-639_def.h:181
4083 #: src/misc/iso-639_def.h:182
4087 #: src/misc/iso-639_def.h:183
4091 #: src/misc/iso-639_def.h:184
4092 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4095 #: src/misc/iso-639_def.h:185
4099 #: src/misc/iso-639_def.h:186
4103 #: src/misc/iso-639_def.h:188
4107 #: src/misc/iso-639_def.h:189
4111 #: src/misc/iso-639_def.h:190
4115 #: src/misc/iso-639_def.h:191
4119 #: src/misc/iso-639_def.h:192
4123 #: src/misc/iso-639_def.h:193
4127 #: src/misc/iso-639_def.h:194
4131 #: src/misc/iso-639_def.h:195
4135 #: src/misc/iso-639_def.h:196
4139 #: src/misc/iso-639_def.h:197
4143 #: src/misc/iso-639_def.h:198
4147 #: src/misc/iso-639_def.h:199
4151 #: src/misc/iso-639_def.h:200
4155 #: src/misc/iso-639_def.h:201
4159 #: src/misc/iso-639_def.h:202
4163 #: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:976
4167 #: src/misc/vlm.c:1138 src/misc/vlm.c:1245
4172 #: src/playlist/engine.c:106 src/playlist/engine.c:108
4173 #: src/playlist/loadsave.c:143
4174 msgid "Media Library"
4177 #: src/playlist/tree.c:58
4181 #: src/video_output/video_output.c:401 modules/gui/macosx/intf.m:587
4182 #: modules/gui/macosx/intf.m:588 modules/video_filter/deinterlace.c:122
4186 #: src/video_output/video_output.c:405 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4190 #: src/video_output/video_output.c:407 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4194 #: src/video_output/video_output.c:409 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4198 #: src/video_output/video_output.c:411 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4202 #: src/video_output/video_output.c:413 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4206 #: src/video_output/vout_intf.c:226
4210 #: src/video_output/vout_intf.c:228
4214 #: src/video_output/vout_intf.c:230
4215 msgid "1:1 Original"
4218 #: src/video_output/vout_intf.c:232
4222 #: src/video_output/vout_intf.c:259 modules/gui/macosx/intf.m:581
4223 #: modules/gui/macosx/intf.m:582 modules/video_filter/crop.c:63
4227 #: src/video_output/vout_intf.c:346 modules/gui/macosx/intf.m:579
4228 #: modules/gui/macosx/intf.m:580
4229 msgid "Aspect-ratio"
4232 #: modules/access/cdda/access.c:293
4233 msgid "CD reading failed"
4236 #: modules/access/cdda/access.c:294
4238 msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
4241 #: modules/access/cdda.c:58 modules/access/dshow/dshow.cpp:91
4242 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dv.c:68
4243 #: modules/access/dvdnav.c:64 modules/access/dvdread.c:62
4244 #: modules/access/fake.c:40 modules/access/file.c:80 modules/access/ftp.c:54
4245 #: modules/access/gnomevfs.c:44 modules/access/http.c:56
4246 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47
4247 #: modules/access/screen/screen.c:37 modules/access/smb.c:59
4248 #: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:42 modules/access/v4l.c:73
4249 #: modules/access/vcd/vcd.c:40
4250 msgid "Caching value in ms"
4253 #: modules/access/cdda.c:60
4255 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
4259 #: modules/access/cdda.c:64 modules/gui/macosx/open.m:176
4260 #: modules/gui/macosx/open.m:496 modules/gui/macosx/open.m:587
4261 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:699
4266 #: modules/access/cdda.c:65
4267 msgid "Audio CD input"
4270 #: modules/access/cdda.c:71
4271 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
4274 #: modules/access/cdda.c:83
4278 #: modules/access/cdda.c:83
4279 msgid "Address of the CDDB server to use."
4282 #: modules/access/cdda.c:86
4286 #: modules/access/cdda.c:86
4287 msgid "CDDB Server port to use."
4290 #: modules/access/cdda.c:449
4292 msgid "Audio CD - Track "
4295 #: modules/access/cdda.c:466
4297 msgid "Audio CD - Track %i"
4300 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:78
4301 #: modules/codec/x264.c:280 modules/codec/x264.c:287 modules/codec/x264.c:292
4305 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
4309 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
4313 #: modules/access/cdda/cdda.c:47
4315 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4320 "all calls (0x10) 16\n"
4323 "libcdio (0x80) 128\n"
4324 "libcddb (0x100) 256\n"
4327 #: modules/access/cdda/cdda.c:59
4329 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
4333 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
4335 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
4336 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
4337 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
4338 "25 blocks per access."
4341 #: modules/access/cdda/cdda.c:69
4343 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4344 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4345 " %a : The artist (for the album)\n"
4346 " %A : The album information\n"
4348 " %e : The extended data (for a track)\n"
4349 " %I : CDDB disk ID\n"
4351 " %M : The current MRL\n"
4352 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4353 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4354 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
4355 " %T : The track number\n"
4356 " %s : Number of seconds in this track\n"
4357 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4358 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4359 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
4363 #: modules/access/cdda/cdda.c:89
4365 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4366 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4367 " %M : The current MRL\n"
4368 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4369 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4370 " %T : The track number\n"
4371 " %s : Number of seconds in this track\n"
4372 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4373 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4377 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
4378 msgid "Enable CD paranoia?"
4381 #: modules/access/cdda/cdda.c:102
4383 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
4384 "none: no paranoia - fastest.\n"
4385 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
4386 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
4389 #: modules/access/cdda/cdda.c:112
4390 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
4393 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
4394 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
4397 #: modules/access/cdda/cdda.c:115
4399 msgid "Audio Compact Disc"
4402 #: modules/access/cdda/cdda.c:124
4403 msgid "Additional debug"
4406 #: modules/access/cdda/cdda.c:129
4407 msgid "Caching value in microseconds"
4410 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
4411 msgid "Number of blocks per CD read"
4414 #: modules/access/cdda/cdda.c:139
4415 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
4418 #: modules/access/cdda/cdda.c:144
4419 msgid "Use CD audio controls and output?"
4422 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
4423 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
4426 #: modules/access/cdda/cdda.c:150
4427 msgid "Do CD-Text lookups?"
4430 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
4431 msgid "If set, get CD-Text information"
4434 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
4435 msgid "Use Navigation-style playback?"
4438 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
4439 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
4442 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
4446 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
4447 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
4450 #: modules/access/cdda/cdda.c:181
4451 msgid "CDDB lookups"
4454 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
4455 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
4458 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
4462 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
4463 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
4466 #: modules/access/cdda/cdda.c:192
4467 msgid "CDDB server port"
4470 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
4471 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
4474 #: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
4475 msgid "email address reported to CDDB server"
4478 #: modules/access/cdda/cdda.c:202
4479 msgid "Cache CDDB lookups?"
4482 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
4483 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
4486 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
4487 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
4490 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
4491 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
4494 #: modules/access/cdda/cdda.c:213
4495 msgid "CDDB server timeout"
4498 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
4499 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
4502 #: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
4503 msgid "Directory to cache CDDB requests"
4506 #: modules/access/cdda/cdda.c:224
4507 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
4510 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
4512 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
4516 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333
4517 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:85
4518 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:161
4519 #: modules/gui/macosx/open.m:375 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:504
4523 #: modules/access/cdda/info.c:333
4524 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
4527 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/vcdx/info.c:103
4531 #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815
4532 #: modules/access/cdda/info.c:862 modules/access/vcdx/access.c:471
4533 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287
4534 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1710
4535 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1730
4539 #: modules/access/cdda/info.c:400
4543 #: modules/access/cdda/info.c:862
4544 msgid "Track Number"
4547 #: modules/access/directory.c:70
4548 msgid "Subdirectory behavior"
4551 #: modules/access/directory.c:72
4553 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
4554 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
4555 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
4556 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
4559 #: modules/access/directory.c:78
4563 #: modules/access/directory.c:79
4567 #: modules/access/directory.c:81
4568 msgid "Ignored extensions"
4571 #: modules/access/directory.c:83
4573 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
4575 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
4576 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
4579 #: modules/access/directory.c:90
4583 #: modules/access/directory.c:92
4584 msgid "Standard filesystem directory input"
4587 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:76
4588 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 modules/demux/mpc.c:55
4589 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
4593 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:79
4597 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:79
4601 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:86
4605 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
4609 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88
4614 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:89
4618 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:93
4620 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
4624 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95 modules/access/v4l.c:77
4625 msgid "Video device name"
4628 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:97
4630 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4631 "don't specify anything, the default device will be used."
4634 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:101 modules/access/v4l.c:81
4635 msgid "Audio device name"
4638 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:103
4640 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4641 "don't specify anything, the default device will be used. You can specify a "
4642 "standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>"
4645 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:106
4650 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
4652 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
4653 "don't specify anything the default size for your device will be used."
4656 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:111 modules/access/v4l.c:85
4657 msgid "Video input chroma format"
4660 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
4662 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4663 "(default), RV24, etc.)"
4666 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
4667 msgid "Video input frame rate"
4670 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117
4672 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
4673 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
4676 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
4677 msgid "Device properties"
4680 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
4682 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
4685 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
4686 msgid "Tuner properties"
4689 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:125
4690 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
4693 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:126
4694 msgid "Tuner TV Channel"
4697 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:128
4698 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
4701 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
4702 msgid "Tuner country code"
4705 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
4707 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
4708 "mapping (0 means default)."
4711 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:134
4712 msgid "Tuner input type"
4715 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:136
4716 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
4719 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:137
4720 msgid "Video input pin"
4723 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:139
4725 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
4726 "these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the "
4727 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
4728 "will not be changed."
4731 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:143
4732 msgid "Audio input pin"
4735 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145
4736 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
4739 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:146
4740 msgid "Video output pin"
4743 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:148
4744 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
4747 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:149
4748 msgid "Audio output pin"
4751 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:151
4752 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
4755 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
4756 msgid "AM Tuner mode"
4759 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
4760 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
4763 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:167
4767 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:168 modules/access/dshow/dshow.cpp:229
4768 msgid "DirectShow input"
4771 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:176 modules/access/dshow/dshow.cpp:181
4772 #: modules/audio_output/alsa.c:111 modules/video_output/directx/directx.c:171
4773 msgid "Refresh list"
4776 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:177 modules/access/dshow/dshow.cpp:182
4780 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:894 modules/access/dshow/dshow.cpp:944
4781 msgid "Capturing failed"
4784 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:895
4787 "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported."
4790 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:945
4792 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
4795 #: modules/access/dvb/access.c:75
4797 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
4800 #: modules/access/dvb/access.c:78
4801 msgid "Adapter card to tune"
4804 #: modules/access/dvb/access.c:79
4806 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4810 #: modules/access/dvb/access.c:81
4811 msgid "Device number to use on adapter"
4814 #: modules/access/dvb/access.c:84
4815 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4818 #: modules/access/dvb/access.c:85
4819 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4822 #: modules/access/dvb/access.c:87
4823 msgid "Inversion mode"
4826 #: modules/access/dvb/access.c:88
4827 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4830 #: modules/access/dvb/access.c:90
4831 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4834 #: modules/access/dvb/access.c:91
4836 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
4837 "disable this feature if you experience some trouble."
4840 #: modules/access/dvb/access.c:93
4844 #: modules/access/dvb/access.c:94
4845 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
4848 #: modules/access/dvb/access.c:97
4849 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4852 #: modules/access/dvb/access.c:98
4853 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
4856 #: modules/access/dvb/access.c:100
4860 #: modules/access/dvb/access.c:101
4861 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
4864 #: modules/access/dvb/access.c:103
4865 msgid "High LNB voltage"
4868 #: modules/access/dvb/access.c:104
4870 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4871 "supported by all frontends."
4874 #: modules/access/dvb/access.c:107
4878 #: modules/access/dvb/access.c:108
4879 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
4882 #: modules/access/dvb/access.c:110
4883 msgid "Transponder FEC"
4886 #: modules/access/dvb/access.c:111
4887 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
4890 #: modules/access/dvb/access.c:113
4891 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4894 #: modules/access/dvb/access.c:116
4895 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4898 #: modules/access/dvb/access.c:119
4899 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4902 #: modules/access/dvb/access.c:122
4903 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4906 #: modules/access/dvb/access.c:126
4907 msgid "Modulation type"
4910 #: modules/access/dvb/access.c:127
4911 msgid "Modulation type for front-end device."
4914 #: modules/access/dvb/access.c:130
4915 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
4918 #: modules/access/dvb/access.c:133
4919 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
4922 #: modules/access/dvb/access.c:136
4923 msgid "Terrestrial bandwidth"
4926 #: modules/access/dvb/access.c:137
4927 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
4930 #: modules/access/dvb/access.c:139
4931 msgid "Terrestrial guard interval"
4934 #: modules/access/dvb/access.c:142
4935 msgid "Terrestrial transmission mode"
4938 #: modules/access/dvb/access.c:145
4939 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
4942 #: modules/access/dvb/access.c:148
4943 msgid "HTTP Host address"
4946 #: modules/access/dvb/access.c:150
4947 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
4950 #: modules/access/dvb/access.c:152
4951 msgid "HTTP user name"
4954 #: modules/access/dvb/access.c:154
4956 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
4959 #: modules/access/dvb/access.c:157
4960 msgid "HTTP password"
4963 #: modules/access/dvb/access.c:159
4965 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
4968 #: modules/access/dvb/access.c:162
4972 #: modules/access/dvb/access.c:164
4974 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
4975 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
4978 #: modules/access/dvb/access.c:168 modules/access_output/http.c:70
4979 #: modules/control/http/http.c:49
4980 msgid "Certificate file"
4983 #: modules/access/dvb/access.c:169
4984 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
4987 #: modules/access/dvb/access.c:172 modules/access_output/http.c:73
4988 #: modules/control/http/http.c:52
4989 msgid "Private key file"
4992 #: modules/access/dvb/access.c:173
4993 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
4996 #: modules/access/dvb/access.c:175 modules/access_output/http.c:77
4997 #: modules/control/http/http.c:54
4998 msgid "Root CA file"
5001 #: modules/access/dvb/access.c:176
5002 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5005 #: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:82
5006 #: modules/control/http/http.c:57
5010 #: modules/access/dvb/access.c:180
5011 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5014 #: modules/access/dvb/access.c:183
5018 #: modules/access/dvb/access.c:184
5019 msgid "DVB input with v4l2 support"
5022 #: modules/access/dvb/access.c:236
5026 #: modules/access/dvb/access.c:716
5027 msgid "Input syntax is deprecated"
5030 #: modules/access/dvb/access.c:717
5032 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5036 #: modules/access/dvb/access.c:763
5037 msgid "Illegal Polarization"
5040 #: modules/access/dvb/access.c:764
5042 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5045 #: modules/access/dv.c:70
5046 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
5049 #: modules/access/dv.c:74
5050 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5053 #: modules/access/dv.c:75
5057 #: modules/access/dvdnav.c:60 modules/access/dvdread.c:58
5061 #: modules/access/dvdnav.c:62 modules/access/dvdread.c:60
5062 msgid "Default DVD angle."
5065 #: modules/access/dvdnav.c:66 modules/access/dvdread.c:64
5066 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5069 #: modules/access/dvdnav.c:68
5070 msgid "Start directly in menu"
5073 #: modules/access/dvdnav.c:70
5075 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5076 "useless warning introductions."
5079 #: modules/access/dvdnav.c:79
5080 msgid "DVD with menus"
5083 #: modules/access/dvdnav.c:80
5084 msgid "DVDnav Input"
5087 #: modules/access/dvdnav.c:296 modules/access/dvdread.c:236
5088 #: modules/access/dvdread.c:495 modules/access/dvdread.c:557
5089 msgid "Playback failure"
5092 #: modules/access/dvdnav.c:297
5094 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
5097 #: modules/access/dvdread.c:67
5098 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
5101 #: modules/access/dvdread.c:69
5103 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5104 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5105 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5106 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5107 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5108 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5109 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5110 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5111 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5112 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5113 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5114 "The default method is: key."
5117 #: modules/access/dvdread.c:85
5122 #: modules/access/dvdread.c:85
5126 #: modules/access/dvdread.c:91
5127 msgid "DVD without menus"
5130 #: modules/access/dvdread.c:92
5131 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
5134 #: modules/access/dvdread.c:237
5136 msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"."
5139 #: modules/access/dvdread.c:496
5141 msgid "DVDRead could not read block %d."
5144 #: modules/access/dvdread.c:558
5146 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
5149 #: modules/access/fake.c:42
5151 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
5154 #: modules/access/fake.c:44 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:136
5158 #: modules/access/fake.c:46
5159 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5162 #: modules/access/fake.c:47 modules/stream_out/bridge.c:36
5163 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:103
5167 #: modules/access/fake.c:49
5169 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
5173 #: modules/access/fake.c:51
5174 msgid "Duration in ms"
5177 #: modules/access/fake.c:53
5179 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
5180 "meaning that the stream is unlimited)."
5183 #: modules/access/fake.c:57 modules/codec/fake.c:75
5187 #: modules/access/fake.c:58
5191 #: modules/access/file.c:82
5192 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
5195 #: modules/access/file.c:84
5196 msgid "Concatenate with additional files"
5199 #: modules/access/file.c:86
5201 "Play split files as if they were part of a unique file. You need to specify "
5202 "a comma-separated list of files."
5205 #: modules/access/file.c:90
5209 #: modules/access/file.c:91 modules/access_output/file.c:67
5210 #: modules/audio_output/file.c:112 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
5211 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
5212 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:160
5213 #: modules/gui/macosx/open.m:371 modules/gui/macosx/output.m:142
5214 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
5215 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:36
5216 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:78
5217 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502
5218 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
5223 #: modules/access/file.c:248 modules/access/file.c:417
5224 #: modules/access/file.c:602 modules/access/file.c:627
5225 msgid "File reading failed"
5228 #: modules/access/file.c:249
5230 msgid "\"%s\"'s file type is unknown."
5233 #: modules/access/file.c:418
5235 msgid "VLC could not read file \"%s\"."
5238 #: modules/access/file.c:603
5240 msgid "VLC could not open file \"%s\"."
5243 #: modules/access/file.c:628
5245 msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)."
5248 #: modules/access_filter/record.c:46
5249 msgid "Record directory"
5252 #: modules/access_filter/record.c:48
5253 msgid "Directory where the record will be stored."
5256 #: modules/access_filter/timeshift.c:46
5257 msgid "Timeshift granularity"
5260 #: modules/access_filter/timeshift.c:48
5262 "This is the size of the temporary files that will be used to store the "
5263 "timeshifted streams."
5266 #: modules/access_filter/timeshift.c:50
5267 msgid "Timeshift directory"
5270 #: modules/access_filter/timeshift.c:51
5271 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
5274 #: modules/access_filter/timeshift.c:53
5275 msgid "Force use of the timeshift module"
5278 #: modules/access_filter/timeshift.c:54
5280 "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
5281 "control pace or pause."
5284 #: modules/access_filter/timeshift.c:58 modules/access_filter/timeshift.c:59
5288 #: modules/access/ftp.c:56
5290 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
5293 #: modules/access/ftp.c:58
5294 msgid "FTP user name"
5297 #: modules/access/ftp.c:59 modules/access/smb.c:64
5298 msgid "User name that will be used for the connection."
5301 #: modules/access/ftp.c:61
5302 msgid "FTP password"
5305 #: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:67
5306 msgid "Password that will be used for the connection."
5309 #: modules/access/ftp.c:64
5313 #: modules/access/ftp.c:65
5314 msgid "Account that will be used for the connection."
5317 #: modules/access/ftp.c:70
5321 #: modules/access/ftp.c:87
5322 msgid "FTP upload output"
5325 #: modules/access/ftp.c:132 modules/access/ftp.c:142 modules/access/ftp.c:203
5326 #: modules/access/ftp.c:213 modules/access/ftp.c:221
5327 msgid "Network interaction failed"
5330 #: modules/access/ftp.c:133
5331 msgid "VLC could not connect with the given server."
5334 #: modules/access/ftp.c:143
5335 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
5338 #: modules/access/ftp.c:204
5339 msgid "Your account was rejected."
5342 #: modules/access/ftp.c:214
5343 msgid "Your password was rejected."
5346 #: modules/access/ftp.c:222
5347 msgid "Your connection attemp to the server was rejected."
5350 #: modules/access/gnomevfs.c:46
5352 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
5355 #: modules/access/gnomevfs.c:50
5356 msgid "GnomeVFS input"
5359 #: modules/access/http.c:50
5363 #: modules/access/http.c:52
5365 "HTTP proxy to be usesd It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
5366 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
5370 #: modules/access/http.c:58
5372 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
5375 #: modules/access/http.c:61
5376 msgid "HTTP user agent"
5379 #: modules/access/http.c:62
5380 msgid "User agent that will be used for the connection."
5383 #: modules/access/http.c:65
5384 msgid "Auto re-connect"
5387 #: modules/access/http.c:67
5389 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
5392 #: modules/access/http.c:71
5393 msgid "Continuous stream"
5396 #: modules/access/http.c:72
5398 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
5399 "server).You should not globally enable this option as it will break all "
5400 "other types of HTTP streams."
5403 #: modules/access/http.c:78
5407 #: modules/access/http.c:80
5411 #: modules/access/http.c:287
5412 msgid "HTTP authentication"
5415 #: modules/access/http.c:288 modules/demux/live555.cpp:753
5416 msgid "Please enter a valid login name and a password."
5419 #: modules/access/mms/mms.c:48
5421 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
5424 #: modules/access/mms/mms.c:51
5425 msgid "Force selection of all streams"
5428 #: modules/access/mms/mms.c:53
5430 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
5431 "You can choose to select all of them."
5434 #: modules/access/mms/mms.c:56
5435 msgid "Maximum bitrate"
5438 #: modules/access/mms/mms.c:58
5439 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
5442 #: modules/access/mms/mms.c:62
5443 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
5446 #: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47
5447 msgid "Dummy stream output"
5450 #: modules/access_output/dummy.c:41 modules/misc/dummy/dummy.c:58
5454 #: modules/access_output/file.c:61
5455 msgid "Append to file"
5458 #: modules/access_output/file.c:62
5459 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
5462 #: modules/access_output/file.c:66
5463 msgid "File stream output"
5466 #: modules/access_output/http.c:58 modules/misc/audioscrobbler.c:130
5470 #: modules/access_output/http.c:59
5471 msgid "User name that will be requested to access the stream."
5474 #: modules/access_output/http.c:61 modules/control/telnet.c:81
5475 #: modules/misc/audioscrobbler.c:132
5479 #: modules/access_output/http.c:62
5480 msgid "Password that will be requested to access the stream."
5483 #: modules/access_output/http.c:66
5487 #: modules/access_output/http.c:67
5488 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified."
5491 #: modules/access_output/http.c:71
5492 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
5495 #: modules/access_output/http.c:74
5497 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
5498 "empty if you don't have one."
5501 #: modules/access_output/http.c:78
5503 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
5504 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
5507 #: modules/access_output/http.c:83
5509 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
5510 "SSL. Leave empty if you don't have one."
5513 #: modules/access_output/http.c:86
5514 msgid "Advertise with Bonjour"
5517 #: modules/access_output/http.c:87
5518 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
5521 #: modules/access_output/http.c:91
5522 msgid "HTTP stream output"
5525 #: modules/access_output/http.c:93 modules/control/http/http.c:61
5526 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
5530 #: modules/access_output/shout.c:58
5534 #: modules/access_output/shout.c:59
5535 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
5538 #: modules/access_output/shout.c:62
5539 msgid "Stream description"
5542 #: modules/access_output/shout.c:63
5543 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
5546 #: modules/access_output/shout.c:66
5550 #: modules/access_output/shout.c:67
5552 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
5553 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
5554 "shoutcast/icecast server."
5557 #: modules/access_output/shout.c:76
5559 msgid "Genre description"
5562 #: modules/access_output/shout.c:77
5563 msgid "Genre of the content. "
5566 #: modules/access_output/shout.c:79
5568 msgid "URL description"
5571 #: modules/access_output/shout.c:80
5572 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
5575 #: modules/access_output/shout.c:87
5576 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
5579 #: modules/access_output/shout.c:89 modules/access/v4l.c:122
5583 #: modules/access_output/shout.c:90
5584 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
5587 #: modules/access_output/shout.c:92
5589 msgid "Number of channels"
5590 msgstr "ऑडियो चैनल्स"
5592 #: modules/access_output/shout.c:93
5593 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
5596 #: modules/access_output/shout.c:95
5597 msgid "Ogg Vorbis Quality"
5600 #: modules/access_output/shout.c:96
5601 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
5604 #: modules/access_output/shout.c:98
5605 msgid "Stream public"
5608 #: modules/access_output/shout.c:99
5610 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
5611 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
5612 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
5615 #: modules/access_output/shout.c:105
5616 msgid "IceCAST output"
5619 #: modules/access_output/udp.c:75 modules/access/rtsp/access.c:41
5620 #: modules/demux/live555.cpp:63
5621 msgid "Caching value (ms)"
5624 #: modules/access_output/udp.c:77
5626 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
5630 #: modules/access_output/udp.c:80 modules/gui/macosx/wizard.m:442
5631 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1843
5632 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610
5633 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1340 modules/stream_out/rtp.c:90
5634 msgid "Time-To-Live (TTL)"
5637 #: modules/access_output/udp.c:81
5638 msgid "Time-To-Live of the outgoing stream."
5641 #: modules/access_output/udp.c:84
5642 msgid "Group packets"
5645 #: modules/access_output/udp.c:85
5647 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
5648 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
5649 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
5652 #: modules/access_output/udp.c:90
5656 #: modules/access_output/udp.c:91
5658 "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without "
5659 "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)."
5662 #: modules/access_output/udp.c:97
5663 msgid "UDP stream output"
5666 #: modules/access_output/udp.c:98
5667 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475
5671 #: modules/access/pvr.c:49
5673 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
5677 #: modules/access/pvr.c:52
5681 #: modules/access/pvr.c:53
5682 msgid "PVR video device"
5685 #: modules/access/pvr.c:55
5686 msgid "Radio device"
5689 #: modules/access/pvr.c:56
5690 msgid "PVR radio device"
5693 #: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:96
5697 #: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:98
5698 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
5701 #: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:102
5702 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
5706 #: modules/access/pvr.c:63
5707 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5710 #: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:105
5711 #: modules/video_filter/mosaic.c:94
5715 #: modules/access/pvr.c:67
5716 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5719 #: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:89
5723 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:91
5724 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
5727 #: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:137
5728 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
5731 #: modules/access/pvr.c:77
5732 msgid "Key interval"
5735 #: modules/access/pvr.c:78
5736 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
5739 #: modules/access/pvr.c:80
5743 #: modules/access/pvr.c:81
5745 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
5746 "number of B-Frames."
5749 #: modules/access/pvr.c:85
5750 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
5753 #: modules/access/pvr.c:87
5754 msgid "Bitrate peak"
5757 #: modules/access/pvr.c:88
5758 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
5761 #: modules/access/pvr.c:91
5762 msgid "Bitrate mode)"
5765 #: modules/access/pvr.c:92
5766 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
5769 #: modules/access/pvr.c:94
5770 msgid "Audio bitmask"
5773 #: modules/access/pvr.c:95
5774 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
5777 #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97
5778 #: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1374
5782 #: modules/access/pvr.c:99
5783 msgid "Audio volume (0-65535)."
5786 #: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:92
5790 #: modules/access/pvr.c:102
5792 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
5795 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:143
5799 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:143
5803 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:143
5807 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:143
5811 #: modules/access/pvr.c:111
5815 #: modules/access/pvr.c:111
5819 #: modules/access/pvr.c:116
5823 #: modules/access/pvr.c:117
5824 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
5827 #: modules/access/rtsp/access.c:43
5829 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
5832 #: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
5836 #: modules/access/rtsp/access.c:93
5837 msgid "Connection failed"
5840 #: modules/access/rtsp/access.c:94
5842 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
5845 #: modules/access/rtsp/access.c:221
5846 msgid "Session failed"
5849 #: modules/access/rtsp/access.c:222
5850 msgid "The requested RTSP session could not be established."
5853 #: modules/access/screen/screen.c:39
5855 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
5858 #: modules/access/screen/screen.c:43
5859 msgid "Desired frame rate for the capture."
5862 #: modules/access/screen/screen.c:46
5863 msgid "Capture fragment size"
5866 #: modules/access/screen/screen.c:48
5868 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
5869 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
5872 #: modules/access/screen/screen.c:62
5873 msgid "Screen Input"
5876 #: modules/access/screen/screen.c:63 modules/gui/macosx/vout.m:212
5880 #: modules/access/smb.c:61
5882 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
5885 #: modules/access/smb.c:63
5886 msgid "SMB user name"
5889 #: modules/access/smb.c:66
5890 msgid "SMB password"
5893 #: modules/access/smb.c:69
5897 #: modules/access/smb.c:70
5898 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
5901 #: modules/access/smb.c:75
5905 #: modules/access/tcp.c:39
5907 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
5910 #: modules/access/tcp.c:46
5914 #: modules/access/tcp.c:47
5918 #: modules/access/udp.c:44
5920 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
5923 #: modules/access/udp.c:47
5924 msgid "Autodetection of MTU"
5927 #: modules/access/udp.c:49
5929 "Automatically detect the line's MTU. This will increase the size if "
5930 "truncated packets are found"
5933 #: modules/access/udp.c:52
5934 msgid "RTP reordering timeout in ms"
5937 #: modules/access/udp.c:54
5939 "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the "
5940 "time specified here (in milliseconds)."
5943 #: modules/access/udp.c:61 modules/gui/macosx/open.m:183
5944 #: modules/gui/macosx/open.m:654 modules/gui/macosx/open.m:692
5945 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:804
5949 #: modules/access/udp.c:62
5950 msgid "UDP/RTP input"
5953 #: modules/access/v4l2.c:52 modules/gui/macosx/open.m:167
5954 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:723
5958 #: modules/access/v4l2.c:54
5960 "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
5964 #: modules/access/v4l2.c:58
5966 "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
5969 #: modules/access/v4l2.c:63
5970 msgid "Video4Linux2"
5973 #: modules/access/v4l2.c:64
5974 msgid "Video4Linux2 input"
5977 #: modules/access/v4l.c:75
5979 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
5982 #: modules/access/v4l.c:79
5984 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
5985 "device will be used."
5988 #: modules/access/v4l.c:83
5990 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
5991 "device will be used."
5994 #: modules/access/v4l.c:87
5996 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
5997 "(default), RV24, etc.)"
6000 #: modules/access/v4l.c:94
6002 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6005 #: modules/access/v4l.c:99
6007 msgid "Audio Channel"
6010 #: modules/access/v4l.c:101
6011 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
6014 #: modules/access/v4l.c:103
6015 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6018 #: modules/access/v4l.c:106
6019 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6022 #: modules/access/v4l.c:108 modules/gui/macosx/extended.m:114
6023 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234
6027 #: modules/access/v4l.c:110
6028 msgid "Brightness of the video input."
6031 #: modules/access/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:117
6032 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224
6036 #: modules/access/v4l.c:113
6037 msgid "Hue of the video input."
6040 #: modules/access/v4l.c:114 modules/misc/notify/xosd.c:78
6041 #: modules/video_filter/marq.c:93 modules/video_filter/rss.c:146
6042 #: modules/video_filter/time.c:85
6046 #: modules/access/v4l.c:116
6047 msgid "Color of the video input."
6050 #: modules/access/v4l.c:117 modules/gui/macosx/extended.m:115
6051 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229
6055 #: modules/access/v4l.c:119
6056 msgid "Contrast of the video input."
6059 #: modules/access/v4l.c:120
6063 #: modules/access/v4l.c:121
6064 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
6067 #: modules/access/v4l.c:124
6069 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
6072 #: modules/access/v4l.c:127
6073 msgid "Capture the audio stream in stereo."
6076 #: modules/access/v4l.c:128
6080 #: modules/access/v4l.c:130
6081 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
6084 #: modules/access/v4l.c:131
6088 #: modules/access/v4l.c:133
6089 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
6092 #: modules/access/v4l.c:134
6096 #: modules/access/v4l.c:135
6097 msgid "Quality of the stream."
6100 #: modules/access/v4l.c:146
6104 #: modules/access/v4l.c:147
6105 msgid "Video4Linux input"
6108 #: modules/access/vcd/vcd.c:42
6109 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
6112 #: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/macosx/open.m:175
6113 #: modules/gui/macosx/open.m:489 modules/gui/macosx/open.m:579
6114 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:698
6118 #: modules/access/vcd/vcd.c:47
6122 #: modules/access/vcd/vcd.c:53
6123 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
6126 #: modules/access/vcdx/access.c:104
6127 msgid "The above message had unknown log level"
6130 #: modules/access/vcdx/access.c:130
6131 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
6134 #: modules/access/vcdx/access.c:280 modules/access/vcdx/access.c:363
6135 #: modules/access/vcdx/access.c:689 modules/access/vcdx/info.c:290
6136 #: modules/access/vcdx/info.c:291
6140 #: modules/access/vcdx/access.c:408 modules/access/vcdx/info.c:102
6144 #: modules/access/vcdx/access.c:427 modules/access/vcdx/access.c:708
6145 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
6146 #: modules/demux/mkv.cpp:5188
6150 #: modules/access/vcdx/access.c:532
6154 #: modules/access/vcdx/info.c:90
6158 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55
6162 #: modules/access/vcdx/info.c:92
6165 msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
6167 #: modules/access/vcdx/info.c:93
6171 #: modules/access/vcdx/info.c:94
6175 #: modules/access/vcdx/info.c:95
6179 #: modules/access/vcdx/info.c:96
6183 #: modules/access/vcdx/info.c:99
6187 #: modules/access/vcdx/info.c:101
6191 #: modules/access/vcdx/info.c:122
6192 msgid "First Entry Point"
6195 #: modules/access/vcdx/info.c:126
6196 msgid "Last Entry Point"
6199 #: modules/access/vcdx/info.c:127
6200 msgid "Track size (in sectors)"
6203 #: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142
6204 #: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166
6208 #: modules/access/vcdx/info.c:139
6212 #: modules/access/vcdx/info.c:142
6216 #: modules/access/vcdx/info.c:153
6217 msgid "extended selection list"
6220 #: modules/access/vcdx/info.c:154
6221 msgid "selection list"
6224 #: modules/access/vcdx/info.c:166
6225 msgid "unknown type"
6228 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
6229 #: modules/access/vcdx/info.c:316
6233 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
6234 msgid "(Super) Video CD"
6237 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
6238 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
6241 #: modules/access/vcdx/vcd.c:97
6242 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
6245 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
6246 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
6249 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
6250 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
6253 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
6254 msgid "Use playback control?"
6257 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
6259 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
6263 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
6264 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
6267 #: modules/access/vcdx/vcd.c:124
6269 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
6273 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
6274 msgid "Show extended VCD info?"
6277 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
6279 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
6280 "for example playback control navigation."
6283 #: modules/access/vcdx/vcd.c:137
6284 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
6287 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
6288 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
6291 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:47
6292 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
6295 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:48
6296 msgid "Dolby Surround decoder"
6299 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:56
6301 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
6302 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
6303 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
6304 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
6305 "It works with any source format from mono to 7.1."
6308 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:63
6309 msgid "Characteristic dimension"
6312 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:65
6313 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
6316 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:67
6317 msgid "Compensate delay"
6320 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:69
6322 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
6323 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
6324 "case, turn this on to compensate."
6327 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:73
6328 msgid "No decoding of Dolby Surround"
6331 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:75
6333 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
6334 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
6337 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:79
6338 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:98
6339 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
6342 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:80
6343 msgid "Headphone effect"
6346 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:46
6347 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
6350 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
6351 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
6354 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
6355 msgid "A/52 dynamic range compression"
6358 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
6359 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
6361 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
6362 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
6363 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
6364 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
6367 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:101
6368 msgid "Enable internal upmixing"
6371 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
6372 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
6375 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:107
6376 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:116
6377 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
6380 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:53
6381 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
6384 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
6385 msgid "DTS dynamic range compression"
6388 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93
6389 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99
6390 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
6393 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:70
6394 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
6397 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:50
6398 msgid "Audio filter for fixed32<->float32 conversion"
6401 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:48
6402 msgid "Audio filter for fixed32->s16 conversion"
6405 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:48
6406 msgid "Audio filter for float32->s16 conversion"
6409 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:48
6410 msgid "Audio filter for float32->s8 conversion"
6413 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:48
6414 msgid "Audio filter for float32->u16 conversion"
6417 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:48
6418 msgid "Audio filter for float32->u8 conversion"
6421 #: modules/audio_filter/converter/mono.c:100
6426 #: modules/audio_filter/converter/mono.c:100
6431 #: modules/audio_filter/converter/mono.c:101
6435 #: modules/audio_filter/converter/mono.c:113
6436 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
6439 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
6440 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
6441 msgid "MPEG audio decoder"
6444 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:48
6445 msgid "Audio filter for s16->fixed32 conversion"
6448 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:50
6449 msgid "Audio filter for s16->float32 conversion"
6452 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:61
6453 msgid "Audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
6456 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:48
6457 msgid "Audio filter for s8->float32 conversion"
6460 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:48
6461 msgid "Audio filter for u8->fixed32 conversion"
6464 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:48
6465 msgid "Audio filter for u8->float32 conversion"
6468 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
6469 msgid "Equalizer preset"
6472 #: modules/audio_filter/equalizer.c:53
6473 msgid "Preset to use for the equalizer."
6476 #: modules/audio_filter/equalizer.c:55
6480 #: modules/audio_filter/equalizer.c:58
6482 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
6483 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
6487 #: modules/audio_filter/equalizer.c:62
6491 #: modules/audio_filter/equalizer.c:63
6492 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
6495 #: modules/audio_filter/equalizer.c:66
6499 #: modules/audio_filter/equalizer.c:67
6500 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
6503 #: modules/audio_filter/equalizer.c:70
6504 msgid "Equalizer with 10 bands"
6507 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6511 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6512 #: modules/demux/util/id3genres.h:60
6516 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6520 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6521 #: modules/demux/util/id3genres.h:31
6525 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6529 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6530 msgid "Full bass and treble"
6533 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6537 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6541 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6545 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6549 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6553 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6554 #: modules/demux/util/id3genres.h:41
6558 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6559 #: modules/demux/util/id3genres.h:44
6563 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6564 #: modules/demux/util/id3genres.h:45
6568 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6569 #: modules/demux/util/id3genres.h:49
6573 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6577 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6581 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6582 #: modules/demux/util/id3genres.h:46
6586 #: modules/audio_filter/format.c:201
6587 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
6590 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
6591 msgid "Number of audio buffers"
6594 #: modules/audio_filter/normvol.c:70
6596 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
6597 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
6598 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
6601 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
6605 #: modules/audio_filter/normvol.c:76
6607 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
6608 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
6609 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
6612 #: modules/audio_filter/normvol.c:82 modules/audio_filter/normvol.c:83
6613 msgid "Volume normalizer"
6616 #: modules/audio_filter/param_eq.c:49 modules/audio_filter/param_eq.c:50
6617 msgid "Parametric Equalizer"
6620 #: modules/audio_filter/param_eq.c:55
6621 msgid "Low freq (Hz)"
6624 #: modules/audio_filter/param_eq.c:58
6625 msgid "Low freq gain (Db)"
6628 #: modules/audio_filter/param_eq.c:59
6629 msgid "High freq (Hz)"
6632 #: modules/audio_filter/param_eq.c:62
6633 msgid "High freq gain (Db)"
6636 #: modules/audio_filter/param_eq.c:63
6640 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
6641 msgid "Freq 1 gain (Db)"
6644 #: modules/audio_filter/param_eq.c:68
6648 #: modules/audio_filter/param_eq.c:69
6652 #: modules/audio_filter/param_eq.c:72
6653 msgid "Freq 2 gain (Db)"
6656 #: modules/audio_filter/param_eq.c:74
6660 #: modules/audio_filter/param_eq.c:75
6664 #: modules/audio_filter/param_eq.c:78
6665 msgid "Freq 3 gain (Db)"
6668 #: modules/audio_filter/param_eq.c:80
6672 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
6673 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
6676 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:65
6677 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:72
6678 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
6681 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
6682 msgid "Audio filter for trivial resampling"
6685 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
6686 msgid "Audio filter for ugly resampling"
6689 #: modules/audio_mixer/float32.c:47
6690 msgid "Float32 audio mixer"
6693 #: modules/audio_mixer/spdif.c:47
6694 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
6697 #: modules/audio_mixer/trivial.c:47
6698 msgid "Trivial audio mixer"
6701 #: modules/audio_output/alsa.c:85 modules/codec/x264.c:274
6702 #: modules/codec/x264.c:280 modules/codec/x264.c:287 modules/codec/x264.c:292
6706 #: modules/audio_output/alsa.c:105
6707 msgid "ALSA audio output"
6710 #: modules/audio_output/alsa.c:109
6711 msgid "ALSA Device Name"
6714 #: modules/audio_output/alsa.c:129 modules/audio_output/auhal.c:130
6715 #: modules/audio_output/auhal.c:974 modules/audio_output/directx.c:401
6716 #: modules/audio_output/oss.c:132 modules/audio_output/portaudio.c:394
6717 #: modules/audio_output/sdl.c:177 modules/audio_output/sdl.c:195
6718 #: modules/audio_output/waveout.c:371 modules/gui/macosx/intf.m:564
6719 #: modules/gui/macosx/intf.m:565
6720 msgid "Audio Device"
6723 #: modules/audio_output/alsa.c:186 modules/audio_output/directx.c:478
6724 #: modules/audio_output/oss.c:225 modules/audio_output/portaudio.c:400
6725 #: modules/audio_output/sdl.c:183 modules/audio_output/sdl.c:202
6726 #: modules/audio_output/waveout.c:433
6730 #: modules/audio_output/alsa.c:199 modules/audio_output/directx.c:451
6731 #: modules/audio_output/oss.c:181 modules/audio_output/portaudio.c:419
6732 #: modules/audio_output/waveout.c:405
6733 msgid "2 Front 2 Rear"
6736 #: modules/audio_output/alsa.c:247 modules/audio_output/directx.c:524
6737 #: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:449
6738 msgid "A/52 over S/PDIF"
6741 #: modules/audio_output/alsa.c:326
6743 msgid "No Audio Device"
6746 #: modules/audio_output/alsa.c:327
6747 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
6750 #: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:473
6751 #: modules/audio_output/alsa.c:485 modules/audio_output/auhal.c:244
6753 msgid "Audio output failed"
6754 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
6756 #: modules/audio_output/alsa.c:435 modules/audio_output/alsa.c:486
6758 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
6761 #: modules/audio_output/alsa.c:474
6763 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
6766 #: modules/audio_output/alsa.c:940
6767 msgid "Unknown soundcard"
6770 #: modules/audio_output/arts.c:65
6771 msgid "aRts audio output"
6774 #: modules/audio_output/auhal.c:131
6776 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
6777 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
6781 #: modules/audio_output/auhal.c:137
6782 msgid "HAL AudioUnit output"
6785 #: modules/audio_output/auhal.c:245
6787 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
6790 #: modules/audio_output/auhal.c:429
6791 msgid "Audio device is not configured"
6794 #: modules/audio_output/auhal.c:430
6796 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup Utility"
6797 "\" in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
6800 #: modules/audio_output/auhal.c:1019
6802 msgid "%s (Encoded Output)"
6805 #: modules/audio_output/directx.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:107
6806 msgid "Output device"
6809 #: modules/audio_output/directx.c:207
6811 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
6812 "default device appears as 0 AND another number)."
6815 #: modules/audio_output/directx.c:209 modules/audio_output/waveout.c:137
6816 msgid "Use float32 output"
6819 #: modules/audio_output/directx.c:211 modules/audio_output/waveout.c:139
6821 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
6822 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
6825 #: modules/audio_output/directx.c:215
6826 msgid "DirectX audio output"
6829 #: modules/audio_output/directx.c:433 modules/audio_output/portaudio.c:427
6830 msgid "3 Front 2 Rear"
6833 #: modules/audio_output/esd.c:68
6834 msgid "EsounD audio output"
6837 #: modules/audio_output/esd.c:71
6838 msgid "Esound server"
6841 #: modules/audio_output/file.c:81
6842 msgid "Output format"
6845 #: modules/audio_output/file.c:82
6847 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
6848 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
6851 #: modules/audio_output/file.c:85
6852 msgid "Number of output channels"
6855 #: modules/audio_output/file.c:86
6857 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
6858 "restrict the number of channels here."
6861 #: modules/audio_output/file.c:89
6862 msgid "Add WAVE header"
6865 #: modules/audio_output/file.c:90
6866 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
6869 #: modules/audio_output/file.c:107
6873 #: modules/audio_output/file.c:108
6874 msgid "File to which the audio samples will be written to."
6877 #: modules/audio_output/file.c:111
6878 msgid "File audio output"
6881 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
6882 msgid "Roku HD1000 audio output"
6885 #: modules/audio_output/jack.c:64
6886 msgid "JACK audio output"
6889 #: modules/audio_output/oss.c:101
6890 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
6893 #: modules/audio_output/oss.c:103
6895 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
6896 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
6897 "drivers, then you need to enable this option."
6900 #: modules/audio_output/oss.c:109
6901 msgid "Linux OSS audio output"
6904 #: modules/audio_output/oss.c:114
6905 msgid "OSS DSP device"
6908 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
6909 msgid "Portaudio identifier for the output device"
6912 #: modules/audio_output/portaudio.c:112
6913 msgid "PORTAUDIO audio output"
6916 #: modules/audio_output/sdl.c:67
6917 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
6920 #: modules/audio_output/waveout.c:144
6921 msgid "Win32 waveOut extension output"
6924 #: modules/audio_output/waveout.c:386
6928 #: modules/codec/a52.c:91
6932 #: modules/codec/a52.c:98
6933 msgid "A/52 audio packetizer"
6936 #: modules/codec/adpcm.c:42
6937 msgid "ADPCM audio decoder"
6940 #: modules/codec/araw.c:43
6941 msgid "Raw/Log Audio decoder"
6944 #: modules/codec/araw.c:52
6945 msgid "Raw audio encoder"
6948 #: modules/codec/cinepak.c:38
6949 msgid "Cinepak video decoder"
6952 #: modules/codec/cmml/cmml.c:70
6953 msgid "CMML annotations decoder"
6956 #: modules/codec/cvdsub.c:46
6957 msgid "CVD subtitle decoder"
6960 #: modules/codec/cvdsub.c:51
6961 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
6964 #: modules/codec/dirac.c:66 modules/codec/theora.c:90
6965 #: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:155
6966 msgid "Encoding quality"
6969 #: modules/codec/dirac.c:68
6970 msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
6973 #: modules/codec/dirac.c:73
6974 msgid "Dirac video decoder"
6977 #: modules/codec/dirac.c:79
6978 msgid "Dirac video encoder"
6981 #: modules/codec/dmo/dmo.c:99
6982 msgid "DirectMedia Object decoder"
6985 #: modules/codec/dmo/dmo.c:108
6986 msgid "DirectMedia Object encoder"
6989 #: modules/codec/dts.c:95
6993 #: modules/codec/dts.c:100
6994 msgid "DTS audio packetizer"
6997 #: modules/codec/dvbsub.c:45
6998 msgid "Decoding X coordinate"
7001 #: modules/codec/dvbsub.c:46
7002 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
7005 #: modules/codec/dvbsub.c:48
7006 msgid "Decoding Y coordinate"
7009 #: modules/codec/dvbsub.c:49
7010 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
7013 #: modules/codec/dvbsub.c:51
7014 msgid "Subpicture position"
7017 #: modules/codec/dvbsub.c:53
7019 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
7020 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
7024 #: modules/codec/dvbsub.c:57
7025 msgid "Encoding X coordinate"
7028 #: modules/codec/dvbsub.c:58
7029 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
7032 #: modules/codec/dvbsub.c:59
7033 msgid "Encoding Y coordinate"
7036 #: modules/codec/dvbsub.c:60
7037 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
7040 #: modules/codec/dvbsub.c:80
7041 msgid "DVB subtitles decoder"
7044 #: modules/codec/dvbsub.c:93
7045 msgid "DVB subtitles encoder"
7048 #: modules/codec/faad.c:38
7049 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
7052 #: modules/codec/fake.c:45 modules/video_output/image.c:79
7056 #: modules/codec/fake.c:47
7057 msgid "Path of the image file for fake input."
7060 #: modules/codec/fake.c:50 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:109
7061 #: modules/stream_out/transcode.c:70
7062 msgid "Output video width."
7065 #: modules/codec/fake.c:53 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:112
7066 #: modules/stream_out/transcode.c:73
7067 msgid "Output video height."
7070 #: modules/codec/fake.c:54 modules/video_filter/mosaic.c:129
7071 msgid "Keep aspect ratio"
7074 #: modules/codec/fake.c:56
7075 msgid "Consider width and height as maximum values."
7078 #: modules/codec/fake.c:57
7079 msgid "Background aspect ratio"
7082 #: modules/codec/fake.c:59
7083 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
7086 #: modules/codec/fake.c:60 modules/stream_out/transcode.c:62
7087 msgid "Deinterlace video"
7090 #: modules/codec/fake.c:62
7091 msgid "Deinterlace the image after loading it."
7094 #: modules/codec/fake.c:63 modules/stream_out/transcode.c:65
7095 msgid "Deinterlace module"
7098 #: modules/codec/fake.c:65
7099 msgid "Deinterlace module to use."
7102 #: modules/codec/fake.c:76
7103 msgid "Fake video decoder"
7106 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:228
7108 msgid "\"%s\" is no video encoder."
7111 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:236
7113 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
7116 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:248
7118 msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
7121 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:619 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:628
7122 msgid "VLC could not open the encoder."
7125 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
7129 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
7133 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
7137 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
7141 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78
7145 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78
7149 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78
7153 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:89
7155 "AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7158 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:93
7159 msgid "FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7162 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:96
7166 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:127
7167 msgid "FFmpeg chroma conversion"
7170 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:131 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:157
7171 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97
7175 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:132
7176 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
7179 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:190
7180 msgid "FFmpeg demuxer"
7183 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:196
7184 msgid "FFmpeg muxer"
7187 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:204
7188 msgid "FFmpeg video filter"
7191 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:210
7192 msgid "FFmpeg crop padd filter"
7195 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:216
7196 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
7199 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93
7200 msgid "Direct rendering"
7203 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95
7204 msgid "Error resilience"
7207 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:97
7209 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
7210 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
7211 "can produce a lot of errors.\n"
7212 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
7215 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:102
7216 msgid "Workaround bugs"
7219 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:104
7221 "Try to fix some bugs:\n"
7224 "4 xvid interlaced\n"
7229 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
7233 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:115 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:248
7234 #: modules/stream_out/transcode.c:175
7238 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:117
7240 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
7241 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
7244 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121
7245 msgid "Post processing quality"
7248 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:123
7250 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
7251 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
7255 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127
7259 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:128
7260 msgid "Set ffmpeg debug mask"
7263 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131
7264 msgid "Visualize motion vectors"
7267 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:133
7269 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
7270 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
7271 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
7272 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
7273 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
7274 "To visualize all vectors, the value should be 7."
7277 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:140
7278 msgid "Low resolution decoding"
7281 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:141
7283 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
7287 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:144
7288 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
7291 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:145
7293 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
7294 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
7297 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:149
7298 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
7301 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:191
7302 msgid "Ratio of key frames"
7305 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:192
7306 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
7309 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:195
7310 msgid "Ratio of B frames"
7313 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:196
7314 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
7317 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:199
7318 msgid "Video bitrate tolerance"
7321 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:200
7322 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
7325 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202
7326 msgid "Interlaced encoding"
7329 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:203
7330 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
7333 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206
7334 msgid "Interlaced motion estimation"
7337 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:207
7338 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
7341 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210
7342 msgid "Pre-motion estimation"
7345 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
7346 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
7349 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:214
7350 msgid "Strict rate control"
7353 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
7354 msgid "Enable the strict rate control algorithm."
7357 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:218
7358 msgid "Rate control buffer size"
7361 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219
7363 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
7364 "rate control, but will cause a delay in the stream."
7367 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:223
7368 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
7371 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:224
7372 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
7375 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:227
7376 msgid "I quantization factor"
7379 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:229
7381 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
7382 "same qscale for I and P frames)."
7385 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:232 modules/codec/x264.c:247
7386 #: modules/demux/mod.c:73
7387 msgid "Noise reduction"
7390 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:233
7392 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
7393 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
7396 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:237
7397 msgid "MPEG4 quantization matrix"
7400 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:238
7402 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
7403 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
7404 "standard MPEG2 decoders."
7407 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:243
7408 msgid "Quality level"
7411 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:244
7413 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
7414 "encoding very much)."
7417 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:249
7419 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
7420 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
7421 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
7422 "to ease the encoder's task."
7425 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:255
7426 msgid "Minimum video quantizer scale"
7429 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:256
7430 msgid "Minimum video quantizer scale."
7433 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:259
7434 msgid "Maximum video quantizer scale"
7437 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:260
7438 msgid "Maximum video quantizer scale."
7441 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:263
7442 msgid "Trellis quantization"
7445 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:264
7446 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
7449 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:267
7450 msgid "Fixed quantizer scale"
7453 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:268
7455 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
7459 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:271
7460 msgid "Strict standard compliance"
7463 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:272
7465 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
7468 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:275
7469 msgid "Luminance masking"
7472 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:276
7473 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
7476 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:279
7477 msgid "Darkness masking"
7480 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:280
7481 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
7484 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:283
7485 msgid "Motion masking"
7488 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:284
7490 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
7494 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:287
7495 msgid "Border masking"
7498 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:288
7500 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
7504 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:291
7505 msgid "Luminance elimination"
7508 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:292
7510 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
7511 "The H264 specification recommends -4."
7514 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:296
7515 msgid "Chrominance elimination"
7518 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:297
7520 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
7521 "0.0). The H264 specification recommends 7."
7524 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:589
7525 #: modules/gui/macosx/intf.m:590
7526 msgid "Post processing"
7529 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:96
7533 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:106
7537 #: modules/codec/flac.c:171
7538 msgid "Flac audio decoder"
7541 #: modules/codec/flac.c:176
7542 msgid "Flac audio encoder"
7545 #: modules/codec/flac.c:182
7546 msgid "Flac audio packetizer"
7549 #: modules/codec/libmpeg2.c:96
7550 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
7553 #: modules/codec/lpcm.c:82
7554 msgid "Linear PCM audio decoder"
7557 #: modules/codec/lpcm.c:87
7558 msgid "Linear PCM audio packetizer"
7561 #: modules/codec/mash.cpp:65
7562 msgid "Video decoder using openmash"
7565 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
7566 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
7569 #: modules/codec/mpeg_audio.c:117
7570 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
7573 #: modules/codec/png.c:54
7574 msgid "PNG video decoder"
7577 #: modules/codec/quicktime.c:63
7578 msgid "QuickTime library decoder"
7581 #: modules/codec/rawvideo.c:68
7582 msgid "Pseudo raw video decoder"
7585 #: modules/codec/rawvideo.c:75
7586 msgid "Pseudo raw video packetizer"
7589 #: modules/codec/realaudio.c:61
7590 msgid "RealAudio library decoder"
7593 #: modules/codec/sdl_image.c:54
7594 msgid "SDL_image video decoder"
7597 #: modules/codec/speex.c:105
7598 msgid "Speex audio decoder"
7601 #: modules/codec/speex.c:110
7602 msgid "Speex audio packetizer"
7605 #: modules/codec/speex.c:115
7606 msgid "Speex audio encoder"
7609 #: modules/codec/speex.c:552 modules/codec/speex.c:569
7610 msgid "Speex comment"
7613 #: modules/codec/speex.c:552
7617 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
7618 msgid "DVD subtitles decoder"
7621 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
7622 msgid "DVD subtitles packetizer"
7625 #: modules/codec/subsdec.c:131
7626 msgid "Subtitles text encoding"
7629 #: modules/codec/subsdec.c:132
7630 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
7633 #: modules/codec/subsdec.c:133
7634 msgid "Subtitles justification"
7637 #: modules/codec/subsdec.c:134
7638 msgid "Set the justification of subtitles"
7641 #: modules/codec/subsdec.c:135
7642 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
7645 #: modules/codec/subsdec.c:136
7647 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
7650 #: modules/codec/subsdec.c:138
7651 msgid "Formatted Subtitles"
7654 #: modules/codec/subsdec.c:139
7656 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
7657 "but you can choose to disable all formatting."
7660 #: modules/codec/subsdec.c:145
7661 msgid "Text subtitles decoder"
7664 #: modules/codec/subsdec.c:364
7666 "failed to convert subtitle encoding.\n"
7667 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
7670 #: modules/codec/svcdsub.c:51
7671 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
7674 #: modules/codec/svcdsub.c:52
7675 msgid "SVCD subtitles"
7678 #: modules/codec/svcdsub.c:62
7679 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
7682 #: modules/codec/tarkin.c:75
7683 msgid "Tarkin decoder module"
7686 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:157
7688 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
7689 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7692 #: modules/codec/theora.c:99
7693 msgid "Theora video decoder"
7696 #: modules/codec/theora.c:105
7697 msgid "Theora video packetizer"
7700 #: modules/codec/theora.c:111
7701 msgid "Theora video encoder"
7704 #: modules/codec/theora.c:512
7705 msgid "Theora comment"
7708 #: modules/codec/twolame.c:52
7710 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
7711 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7714 #: modules/codec/twolame.c:55
7718 #: modules/codec/twolame.c:56
7719 msgid "Handling mode for stereo streams"
7722 #: modules/codec/twolame.c:57
7726 #: modules/codec/twolame.c:59
7727 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
7730 #: modules/codec/twolame.c:60
7731 msgid "Psycho-acoustic model"
7734 #: modules/codec/twolame.c:62
7735 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
7738 #: modules/codec/twolame.c:66
7742 #: modules/codec/twolame.c:66
7743 msgid "Joint stereo"
7746 #: modules/codec/twolame.c:71
7747 msgid "Libtwolame audio encoder"
7750 #: modules/codec/vorbis.c:159
7751 msgid "Maximum encoding bitrate"
7754 #: modules/codec/vorbis.c:161
7755 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
7758 #: modules/codec/vorbis.c:162
7759 msgid "Minimum encoding bitrate"
7762 #: modules/codec/vorbis.c:164
7764 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
7768 #: modules/codec/vorbis.c:165
7769 msgid "CBR encoding"
7772 #: modules/codec/vorbis.c:167
7773 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
7776 #: modules/codec/vorbis.c:171
7777 msgid "Vorbis audio decoder"
7780 #: modules/codec/vorbis.c:182
7781 msgid "Vorbis audio packetizer"
7784 #: modules/codec/vorbis.c:189
7785 msgid "Vorbis audio encoder"
7788 #: modules/codec/vorbis.c:616
7789 msgid "Vorbis comment"
7792 #: modules/codec/x264.c:44
7793 msgid "Maximum GOP size"
7796 #: modules/codec/x264.c:45
7798 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
7799 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
7802 #: modules/codec/x264.c:49
7803 msgid "Minimum GOP size"
7806 #: modules/codec/x264.c:50
7808 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
7809 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
7810 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
7811 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
7812 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
7814 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
7815 "frames, but do not start a new GOP."
7818 #: modules/codec/x264.c:59
7819 msgid "Extra I-frames aggressivity"
7822 #: modules/codec/x264.c:60
7824 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
7825 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
7826 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
7827 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
7828 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
7829 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
7833 #: modules/codec/x264.c:70
7834 msgid "B-frames between I and P"
7837 #: modules/codec/x264.c:71
7838 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
7841 #: modules/codec/x264.c:74
7842 msgid "Adaptive B-frame decision"
7845 #: modules/codec/x264.c:75
7847 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
7848 "possibly before an I-frame."
7851 #: modules/codec/x264.c:78
7852 msgid "B-frames usage"
7855 #: modules/codec/x264.c:79
7857 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
7858 "negative values cause less B-frames."
7861 #: modules/codec/x264.c:82
7862 msgid "Keep some B-frames as references"
7865 #: modules/codec/x264.c:83
7867 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
7868 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
7872 #: modules/codec/x264.c:87
7876 #: modules/codec/x264.c:88
7878 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
7879 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
7882 #: modules/codec/x264.c:92
7883 msgid "Number of reference frames"
7886 #: modules/codec/x264.c:93
7888 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
7889 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
7890 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
7893 #: modules/codec/x264.c:98
7894 msgid "Skip loop filter"
7897 #: modules/codec/x264.c:99
7898 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
7901 #: modules/codec/x264.c:101
7902 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
7905 #: modules/codec/x264.c:102
7907 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
7908 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
7911 #: modules/codec/x264.c:108
7915 #: modules/codec/x264.c:109
7917 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
7918 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
7921 #: modules/codec/x264.c:113
7922 msgid "Quality-based VBR"
7925 #: modules/codec/x264.c:114
7926 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
7929 #: modules/codec/x264.c:116
7933 #: modules/codec/x264.c:117
7934 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
7937 #: modules/codec/x264.c:120
7941 #: modules/codec/x264.c:121
7942 msgid "Maximum quantizer parameter."
7945 #: modules/codec/x264.c:123
7949 #: modules/codec/x264.c:124
7950 msgid "Max QP step between frames."
7953 #: modules/codec/x264.c:126
7954 msgid "Average bitrate tolerance"
7957 #: modules/codec/x264.c:127
7958 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
7961 #: modules/codec/x264.c:130
7962 msgid "Max local bitrate"
7965 #: modules/codec/x264.c:131
7966 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
7969 #: modules/codec/x264.c:133
7973 #: modules/codec/x264.c:134
7974 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
7977 #: modules/codec/x264.c:137
7978 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
7981 #: modules/codec/x264.c:138
7983 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
7987 #: modules/codec/x264.c:142
7988 msgid "QP factor between I and P"
7991 #: modules/codec/x264.c:143
7992 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
7995 #: modules/codec/x264.c:146
7996 msgid "QP factor between P and B"
7999 #: modules/codec/x264.c:147
8000 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
8003 #: modules/codec/x264.c:149
8004 msgid "QP difference between chroma and luma"
8007 #: modules/codec/x264.c:150
8008 msgid "QP difference between chroma and luma."
8011 #: modules/codec/x264.c:152
8012 msgid "QP curve compression"
8015 #: modules/codec/x264.c:153
8016 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
8019 #: modules/codec/x264.c:155 modules/codec/x264.c:159
8020 msgid "Reduce fluctuations in QP"
8023 #: modules/codec/x264.c:156
8025 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
8029 #: modules/codec/x264.c:160
8031 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
8035 #: modules/codec/x264.c:165
8036 msgid "Partitions to consider"
8039 #: modules/codec/x264.c:166
8041 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
8044 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
8045 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
8046 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
8047 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
8050 #: modules/codec/x264.c:174
8051 msgid "Direct MV prediction mode"
8054 #: modules/codec/x264.c:175
8055 msgid "Direct MV prediction mode."
8058 #: modules/codec/x264.c:177
8059 msgid "Weighted prediction for B-frames"
8062 #: modules/codec/x264.c:178
8063 msgid "Weighted prediction for B-frames."
8066 #: modules/codec/x264.c:180
8067 msgid "Integer pixel motion estimation method"
8070 #: modules/codec/x264.c:181
8072 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
8074 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
8075 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
8076 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
8079 #: modules/codec/x264.c:187
8080 msgid "Maximum motion vector search range"
8083 #: modules/codec/x264.c:188
8085 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
8086 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
8087 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
8090 #: modules/codec/x264.c:193
8091 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
8094 #: modules/codec/x264.c:197
8096 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8097 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8098 "quality). Range 1 to 7."
8101 #: modules/codec/x264.c:202
8103 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8104 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8105 "quality). Range 1 to 6."
8108 #: modules/codec/x264.c:207
8110 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8111 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8112 "quality). Range 1 to 5."
8115 #: modules/codec/x264.c:212
8116 msgid "RD based mode decision for B-frames"
8119 #: modules/codec/x264.c:213
8120 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
8123 #: modules/codec/x264.c:216
8124 msgid "Decide references on a per partition basis"
8127 #: modules/codec/x264.c:217
8129 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
8130 "as opposed to only one ref per macroblock."
8133 #: modules/codec/x264.c:221
8134 msgid "Ignore chroma in motion estimation"
8137 #: modules/codec/x264.c:222
8138 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
8141 #: modules/codec/x264.c:225
8142 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
8145 #: modules/codec/x264.c:226
8146 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
8149 #: modules/codec/x264.c:228
8150 msgid "Adaptive spatial transform size"
8153 #: modules/codec/x264.c:230
8154 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
8157 #: modules/codec/x264.c:232
8158 msgid "Trellis RD quantization"
8161 #: modules/codec/x264.c:233
8163 "Trellis RD quantization: \n"
8165 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
8166 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
8167 "This requires CABAC."
8170 #: modules/codec/x264.c:239
8171 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
8174 #: modules/codec/x264.c:240
8175 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
8178 #: modules/codec/x264.c:242
8179 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
8182 #: modules/codec/x264.c:243
8184 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
8185 "small single coefficient."
8188 #: modules/codec/x264.c:248
8190 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
8194 #: modules/codec/x264.c:253
8195 msgid "CPU optimizations"
8198 #: modules/codec/x264.c:254
8199 msgid "Use assembler CPU optimizations."
8202 #: modules/codec/x264.c:256
8203 msgid "PSNR computation"
8206 #: modules/codec/x264.c:257
8208 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
8212 #: modules/codec/x264.c:260
8213 msgid "SSIM computation"
8216 #: modules/codec/x264.c:261
8218 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
8222 #: modules/codec/x264.c:264
8226 #: modules/codec/x264.c:265
8230 #: modules/codec/x264.c:267 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
8231 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85
8235 #: modules/codec/x264.c:268
8236 msgid "Print stats for each frame."
8239 #: modules/codec/x264.c:274
8243 #: modules/codec/x264.c:274
8247 #: modules/codec/x264.c:274
8251 #: modules/codec/x264.c:274
8255 #: modules/codec/x264.c:280
8259 #: modules/codec/x264.c:280
8263 #: modules/codec/x264.c:281
8267 #: modules/codec/x264.c:281
8271 #: modules/codec/x264.c:287 modules/codec/x264.c:292
8275 #: modules/codec/x264.c:287 modules/codec/x264.c:292
8279 #: modules/codec/x264.c:287 modules/gui/pda/pda_interface.c:743
8280 #: modules/video_filter/mosaic.c:168
8284 #: modules/codec/x264.c:296
8285 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
8288 #: modules/control/corba/corba.c:687
8289 msgid "Corba control"
8292 #: modules/control/corba/corba.c:689
8296 #: modules/control/corba/corba.c:691
8298 "The corba interface will handle events every 50ms/Reactivity. 5000 appears "
8299 "to be a sensible value."
8302 #: modules/control/corba/corba.c:694
8303 msgid "corba control module"
8306 #: modules/control/gestures.c:77
8307 msgid "Motion threshold (10-100)"
8310 #: modules/control/gestures.c:79
8311 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
8314 #: modules/control/gestures.c:81
8315 msgid "Trigger button"
8318 #: modules/control/gestures.c:83
8319 msgid "Trigger button for mouse gestures."
8322 #: modules/control/gestures.c:86
8326 #: modules/control/gestures.c:89
8330 #: modules/control/gestures.c:97
8331 msgid "Mouse gestures control interface"
8334 #: modules/control/hotkeys.c:94
8335 msgid "Define playlist bookmarks."
8338 #: modules/control/hotkeys.c:97
8342 #: modules/control/hotkeys.c:98
8343 msgid "Hotkeys management interface"
8346 #: modules/control/hotkeys.c:427
8348 msgid "Audio track: %s"
8351 #: modules/control/hotkeys.c:442 modules/control/hotkeys.c:471
8353 msgid "Subtitle track: %s"
8356 #: modules/control/hotkeys.c:442
8360 #: modules/control/hotkeys.c:495
8362 msgid "Aspect ratio: %s"
8365 #: modules/control/hotkeys.c:521
8370 #: modules/control/hotkeys.c:547
8372 msgid "Deinterlace mode: %s"
8375 #: modules/control/hotkeys.c:577
8377 msgid "Zoom mode: %s"
8380 #: modules/control/http/http.c:34
8381 msgid "Host address"
8384 #: modules/control/http/http.c:36
8386 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
8387 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
8388 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
8391 #: modules/control/http/http.c:40 modules/control/http/http.c:41
8392 msgid "Source directory"
8395 #: modules/control/http/http.c:42
8399 #: modules/control/http/http.c:44
8400 msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)."
8403 #: modules/control/http/http.c:45
8407 #: modules/control/http/http.c:47
8409 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
8410 "php,pl=/usr/bin/perl)."
8413 #: modules/control/http/http.c:50
8414 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
8417 #: modules/control/http/http.c:53
8418 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
8421 #: modules/control/http/http.c:55
8422 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
8425 #: modules/control/http/http.c:58
8426 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
8429 #: modules/control/http/http.c:62
8430 msgid "HTTP remote control interface"
8433 #: modules/control/http/http.c:71
8437 #: modules/control/lirc.c:58
8438 msgid "Infrared remote control interface"
8441 #: modules/control/motion.c:62
8446 #: modules/control/motion.c:64
8448 msgid "motion control interface"
8449 msgstr "वी एल सी इंटरफ़ेस विन्यास"
8451 #: modules/control/netsync.c:60
8452 msgid "Act as master"
8455 #: modules/control/netsync.c:61
8456 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
8459 #: modules/control/netsync.c:65
8460 msgid "Master client ip address"
8463 #: modules/control/netsync.c:66
8464 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
8467 #: modules/control/netsync.c:70
8468 msgid "Network Sync"
8471 #: modules/control/ntservice.c:39
8472 msgid "Install Windows Service"
8475 #: modules/control/ntservice.c:41
8476 msgid "Install the Service and exit."
8479 #: modules/control/ntservice.c:42
8480 msgid "Uninstall Windows Service"
8483 #: modules/control/ntservice.c:44
8484 msgid "Uninstall the Service and exit."
8487 #: modules/control/ntservice.c:45
8488 msgid "Display name of the Service"
8491 #: modules/control/ntservice.c:47
8492 msgid "Change the display name of the Service."
8495 #: modules/control/ntservice.c:48
8496 msgid "Configuration options"
8499 #: modules/control/ntservice.c:50
8501 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
8502 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
8506 #: modules/control/ntservice.c:55
8508 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
8509 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
8510 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
8513 #: modules/control/ntservice.c:61
8517 #: modules/control/ntservice.c:62
8518 msgid "Windows Service interface"
8521 #: modules/control/rc.c:159
8522 msgid "Show stream position"
8525 #: modules/control/rc.c:160
8527 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
8530 #: modules/control/rc.c:163
8534 #: modules/control/rc.c:164
8535 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
8538 #: modules/control/rc.c:166
8539 msgid "UNIX socket command input"
8542 #: modules/control/rc.c:167
8543 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
8546 #: modules/control/rc.c:170
8547 msgid "TCP command input"
8550 #: modules/control/rc.c:171
8552 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
8553 "port the interface will bind to."
8556 #: modules/control/rc.c:175 modules/misc/dummy/dummy.c:49
8557 msgid "Do not open a DOS command box interface"
8560 #: modules/control/rc.c:177
8562 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
8563 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
8564 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
8567 #: modules/control/rc.c:184
8571 #: modules/control/rc.c:187
8572 msgid "Remote control interface"
8575 #: modules/control/rc.c:328
8576 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
8579 #: modules/control/rc.c:861
8581 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
8584 #: modules/control/rc.c:894
8585 msgid "+----[ Remote control commands ]"
8588 #: modules/control/rc.c:896
8589 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
8592 #: modules/control/rc.c:897
8593 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist"
8596 #: modules/control/rc.c:898
8597 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist"
8600 #: modules/control/rc.c:899
8601 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
8604 #: modules/control/rc.c:900
8605 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
8608 #: modules/control/rc.c:901
8609 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item"
8612 #: modules/control/rc.c:902
8613 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item"
8616 #: modules/control/rc.c:903
8617 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index"
8620 #: modules/control/rc.c:904
8621 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist"
8624 #: modules/control/rc.c:905
8625 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
8628 #: modules/control/rc.c:906
8629 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item"
8632 #: modules/control/rc.c:907
8633 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item"
8636 #: modules/control/rc.c:908
8637 msgid "| title_p . . . . previous title in current item"
8640 #: modules/control/rc.c:909
8641 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item"
8644 #: modules/control/rc.c:910
8645 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item"
8648 #: modules/control/rc.c:911
8649 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item"
8652 #: modules/control/rc.c:913
8653 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
8656 #: modules/control/rc.c:914
8657 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
8660 #: modules/control/rc.c:915
8661 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate"
8664 #: modules/control/rc.c:916
8665 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate"
8668 #: modules/control/rc.c:917
8669 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream"
8672 #: modules/control/rc.c:918
8673 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream"
8676 #: modules/control/rc.c:919
8677 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream"
8680 #: modules/control/rc.c:920
8681 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
8684 #: modules/control/rc.c:921
8685 msgid "| info . . . information about the current stream"
8688 #: modules/control/rc.c:922
8689 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
8692 #: modules/control/rc.c:923
8693 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
8696 #: modules/control/rc.c:924
8697 msgid "| get_title . . . the title of the current stream"
8700 #: modules/control/rc.c:925
8701 msgid "| get_length . . the length of the current stream"
8704 #: modules/control/rc.c:927
8705 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume"
8708 #: modules/control/rc.c:928
8709 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps"
8712 #: modules/control/rc.c:929
8713 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps"
8716 #: modules/control/rc.c:930
8717 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device"
8720 #: modules/control/rc.c:931
8721 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels"
8724 #: modules/control/rc.c:932
8725 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
8728 #: modules/control/rc.c:933
8729 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
8732 #: modules/control/rc.c:934
8733 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio"
8736 #: modules/control/rc.c:935
8737 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop"
8740 #: modules/control/rc.c:936
8741 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom"
8744 #: modules/control/rc.c:937
8745 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
8748 #: modules/control/rc.c:938
8749 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
8752 #: modules/control/rc.c:943
8753 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
8756 #: modules/control/rc.c:944
8757 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
8760 #: modules/control/rc.c:945
8761 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
8764 #: modules/control/rc.c:946
8765 msgid "| marq-position #. . . .relative position control"
8768 #: modules/control/rc.c:947
8769 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
8772 #: modules/control/rc.c:948
8773 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
8776 #: modules/control/rc.c:949
8777 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
8780 #: modules/control/rc.c:950
8781 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
8784 #: modules/control/rc.c:952
8785 msgid "| time-format STRING . . . overlay STRING in video"
8788 #: modules/control/rc.c:953
8789 msgid "| time-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
8792 #: modules/control/rc.c:954
8793 msgid "| time-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
8796 #: modules/control/rc.c:955
8797 msgid "| time-position #. . . . . . . . relative position"
8800 #: modules/control/rc.c:956
8801 msgid "| time-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
8804 #: modules/control/rc.c:957
8805 msgid "| time-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
8808 #: modules/control/rc.c:958
8809 msgid "| time-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
8812 #: modules/control/rc.c:960
8813 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
8816 #: modules/control/rc.c:961
8817 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
8820 #: modules/control/rc.c:962
8821 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
8824 #: modules/control/rc.c:963
8825 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
8828 #: modules/control/rc.c:964
8829 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
8832 #: modules/control/rc.c:966
8833 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
8836 #: modules/control/rc.c:967
8837 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
8840 #: modules/control/rc.c:968
8841 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
8844 #: modules/control/rc.c:969
8845 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
8848 #: modules/control/rc.c:970
8849 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
8852 #: modules/control/rc.c:971
8853 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
8856 #: modules/control/rc.c:972
8857 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
8860 #: modules/control/rc.c:973
8861 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
8864 #: modules/control/rc.c:974
8865 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
8868 #: modules/control/rc.c:975
8869 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
8872 #: modules/control/rc.c:976
8873 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
8876 #: modules/control/rc.c:977
8877 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
8880 #: modules/control/rc.c:978
8881 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
8884 #: modules/control/rc.c:980
8886 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
8887 "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
8890 #: modules/control/rc.c:984
8891 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
8894 #: modules/control/rc.c:985
8895 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
8898 #: modules/control/rc.c:986
8899 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)"
8902 #: modules/control/rc.c:987
8903 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
8906 #: modules/control/rc.c:989
8907 msgid "+----[ end of help ]"
8910 #: modules/control/rc.c:1096
8911 msgid "Press menu select or pause to continue."
8914 #: modules/control/rc.c:1333 modules/control/rc.c:1821
8915 #: modules/control/rc.c:1891 modules/control/rc.c:2060
8916 #: modules/control/rc.c:2159
8917 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
8920 #: modules/control/rc.c:1357
8921 msgid "goto is deprecated"
8924 #: modules/control/rc.c:1473
8925 msgid "Type 'pause' to continue."
8928 #: modules/control/rc.c:2144 modules/control/rc.c:2183
8929 msgid "Please provide one of the following parameters:"
8932 #: modules/control/showintf.c:62
8936 #: modules/control/showintf.c:63
8937 msgid "Height of the zone triggering the interface."
8940 #: modules/control/telnet.c:72
8944 #: modules/control/telnet.c:73
8946 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
8947 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
8948 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
8951 #: modules/control/telnet.c:77 modules/gui/macosx/open.m:178
8952 #: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/macosx/output.m:147
8953 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:830
8954 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:857
8955 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:80
8959 #: modules/control/telnet.c:78
8961 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
8965 #: modules/control/telnet.c:82
8967 "A single administration password is used to protect this interface. The "
8968 "default value is \"admin\"."
8971 #: modules/control/telnet.c:96
8972 msgid "VLM remote control interface"
8975 #: modules/demux/a52.c:44
8976 msgid "Raw A/52 demuxer"
8979 #: modules/demux/aiff.c:45
8980 msgid "AIFF demuxer"
8983 #: modules/demux/asf/asf.c:52
8984 msgid "ASF v1.0 demuxer"
8987 #: modules/demux/asf/asf.c:168
8988 msgid "Could not demux ASF stream"
8991 #: modules/demux/asf/asf.c:169
8992 msgid "VLC failed to load the ASF header."
8995 #: modules/demux/au.c:46
8999 #: modules/demux/avi/avi.c:43
9000 msgid "Force interleaved method"
9003 #: modules/demux/avi/avi.c:44
9004 msgid "Force interleaved method."
9007 #: modules/demux/avi/avi.c:46
9008 msgid "Force index creation"
9011 #: modules/demux/avi/avi.c:48
9013 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
9014 "incomplete (not seekable)."
9017 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9021 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9024 msgstr "हमेशा ऊपर रहें"
9026 #: modules/demux/avi/avi.c:57
9030 #: modules/demux/avi/avi.c:61
9034 #: modules/demux/avi/avi.c:557
9038 #: modules/demux/avi/avi.c:558
9040 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
9041 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
9044 #: modules/demux/avi/avi.c:561
9048 #: modules/demux/avi/avi.c:561
9049 msgid "Don't repair"
9052 #: modules/demux/avi/avi.c:2278 modules/demux/avi/avi.c:2301
9053 msgid "Fixing AVI Index..."
9056 #: modules/demux/demuxdump.c:38
9057 msgid "Dump filename"
9060 #: modules/demux/demuxdump.c:40
9061 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
9064 #: modules/demux/demuxdump.c:41
9065 msgid "Append to existing file"
9068 #: modules/demux/demuxdump.c:43
9069 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
9072 #: modules/demux/demuxdump.c:52
9073 msgid "File dumpper"
9076 #: modules/demux/dts.c:40
9077 msgid "Raw DTS demuxer"
9080 #: modules/demux/flac.c:38
9081 msgid "FLAC demuxer"
9084 #: modules/demux/gme.cpp:52
9085 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
9088 #: modules/demux/live555.cpp:65
9090 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
9091 "should be set in millisecond units."
9094 #: modules/demux/live555.cpp:68
9095 msgid "Kasenna RTSP dialect"
9098 #: modules/demux/live555.cpp:69
9100 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
9101 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
9102 "cannot connect to normal RTSP servers."
9105 #: modules/demux/live555.cpp:73
9106 msgid "RTSP user name"
9109 #: modules/demux/live555.cpp:74
9111 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
9115 #: modules/demux/live555.cpp:76
9116 msgid "RTSP password"
9119 #: modules/demux/live555.cpp:77
9120 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
9123 #: modules/demux/live555.cpp:81
9124 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
9127 #: modules/demux/live555.cpp:91
9128 msgid "RTSP/RTP access and demux"
9131 #: modules/demux/live555.cpp:97 modules/demux/live555.cpp:98
9132 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
9135 #: modules/demux/live555.cpp:100
9139 #: modules/demux/live555.cpp:101
9140 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
9143 #: modules/demux/live555.cpp:104 modules/demux/live555.cpp:105
9144 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
9147 #: modules/demux/live555.cpp:107
9148 msgid "HTTP tunnel port"
9151 #: modules/demux/live555.cpp:108
9152 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
9155 #: modules/demux/live555.cpp:752
9156 msgid "RTSP authentication"
9159 #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39
9160 msgid "Frames per Second"
9163 #: modules/demux/mjpeg.c:44
9165 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
9166 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
9169 #: modules/demux/mjpeg.c:50
9170 msgid "M-JPEG camera demuxer"
9173 #: modules/demux/mkv.cpp:394
9174 msgid "Matroska stream demuxer"
9177 #: modules/demux/mkv.cpp:401
9178 msgid "Ordered chapters"
9181 #: modules/demux/mkv.cpp:402
9182 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
9185 #: modules/demux/mkv.cpp:405
9186 msgid "Chapter codecs"
9189 #: modules/demux/mkv.cpp:406
9190 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
9193 #: modules/demux/mkv.cpp:409
9194 msgid "Preload Directory"
9197 #: modules/demux/mkv.cpp:410
9199 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
9200 "for broken files)."
9203 #: modules/demux/mkv.cpp:413
9204 msgid "Seek based on percent not time"
9207 #: modules/demux/mkv.cpp:414
9208 msgid "Seek based on percent not time."
9211 #: modules/demux/mkv.cpp:417
9212 msgid "Dummy Elements"
9215 #: modules/demux/mkv.cpp:418
9216 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
9219 #: modules/demux/mkv.cpp:3159
9220 msgid "--- DVD Menu"
9223 #: modules/demux/mkv.cpp:3165
9224 msgid "First Played"
9227 #: modules/demux/mkv.cpp:3167
9229 msgid "Video Manager"
9232 #: modules/demux/mkv.cpp:3173
9237 #: modules/demux/mod.c:48
9238 msgid "Enable noise reduction algorithm"
9241 #: modules/demux/mod.c:49
9242 msgid "Enable reverberation"
9245 #: modules/demux/mod.c:50
9246 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
9249 #: modules/demux/mod.c:52
9250 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
9253 #: modules/demux/mod.c:54
9254 msgid "Enable megabass mode"
9257 #: modules/demux/mod.c:55
9258 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
9261 #: modules/demux/mod.c:58
9263 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz.This is the maximum frequency for "
9264 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz"
9267 #: modules/demux/mod.c:61
9268 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
9271 #: modules/demux/mod.c:63
9272 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms"
9275 #: modules/demux/mod.c:68
9276 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
9279 #: modules/demux/mod.c:76
9283 #: modules/demux/mod.c:79
9284 msgid "Reverberation level"
9287 #: modules/demux/mod.c:81
9288 msgid "Reverberation delay"
9291 #: modules/demux/mod.c:83
9295 #: modules/demux/mod.c:86
9296 msgid "Mega bass level"
9299 #: modules/demux/mod.c:88
9300 msgid "Mega bass cutoff"
9303 #: modules/demux/mod.c:90
9307 #: modules/demux/mod.c:93
9308 msgid "Surround level"
9311 #: modules/demux/mod.c:95
9312 msgid "Surround delay (ms)"
9315 #: modules/demux/mp4/mp4.c:55
9316 msgid "MP4 stream demuxer"
9319 #: modules/demux/mpc.c:46
9320 msgid "Replay Gain type"
9323 #: modules/demux/mpc.c:47
9325 "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-"
9326 "specific one. Choose which type you want to use"
9329 #: modules/demux/mpc.c:59
9330 msgid "MusePack demuxer"
9333 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
9334 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
9337 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
9338 msgid "H264 video demuxer"
9341 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
9342 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
9345 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:42
9346 msgid "MPEG-4 video demuxer"
9349 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
9350 msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
9353 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
9354 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
9357 #: modules/demux/nsc.c:43
9358 msgid "Windows Media NSC metademux"
9361 #: modules/demux/nsv.c:45
9362 msgid "NullSoft demuxer"
9365 #: modules/demux/nuv.c:46
9369 #: modules/demux/ogg.c:44
9373 #: modules/demux/playlist/gvp.c:193
9374 msgid "Google Video"
9377 #: modules/demux/playlist/playlist.c:36
9381 #: modules/demux/playlist/playlist.c:38
9382 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded.\n"
9385 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
9386 msgid "Show shoutcast adult content"
9389 #: modules/demux/playlist/playlist.c:42
9390 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
9393 #: modules/demux/playlist/playlist.c:59
9394 msgid "M3U playlist import"
9397 #: modules/demux/playlist/playlist.c:64
9398 msgid "PLS playlist import"
9401 #: modules/demux/playlist/playlist.c:69
9402 msgid "B4S playlist import"
9405 #: modules/demux/playlist/playlist.c:75
9406 msgid "DVB playlist import"
9409 #: modules/demux/playlist/playlist.c:80
9410 msgid "Podcast parser"
9413 #: modules/demux/playlist/playlist.c:85
9414 msgid "XSPF playlist import"
9417 #: modules/demux/playlist/playlist.c:90
9418 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
9421 #: modules/demux/playlist/playlist.c:97
9422 msgid "ASX playlist import"
9425 #: modules/demux/playlist/playlist.c:102
9426 msgid "Kasenna MediaBase parser"
9429 #: modules/demux/playlist/playlist.c:107
9430 msgid "QuickTime Media Link importer"
9433 #: modules/demux/playlist/playlist.c:112
9434 msgid "Google Video Playlist importer"
9437 #: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:251
9438 #: modules/demux/playlist/podcast.c:276 modules/demux/playlist/podcast.c:288
9439 msgid "Podcast Info"
9442 #: modules/demux/playlist/podcast.c:251
9443 msgid "Podcast Summary"
9446 #: modules/demux/playlist/podcast.c:289
9447 msgid "Podcast Size"
9450 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:424
9451 #: modules/services_discovery/shout.c:140
9455 #: modules/demux/ps.c:39
9456 msgid "Trust MPEG timestamps"
9459 #: modules/demux/ps.c:40
9461 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
9462 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
9463 "calculate from the bitrate instead."
9466 #: modules/demux/ps.c:52 modules/demux/ps.c:63
9467 msgid "MPEG-PS demuxer"
9470 #: modules/demux/pva.c:43
9474 #: modules/demux/rawdv.c:40
9475 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
9478 #: modules/demux/real.c:42
9479 msgid "Real demuxer"
9482 #: modules/demux/subtitle.c:67
9483 msgid "Text subtitles parser"
9486 #: modules/demux/subtitle.c:72 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
9487 msgid "Frames per second"
9490 #: modules/demux/subtitle.c:75
9491 msgid "Subtitles delay"
9494 #: modules/demux/subtitle.c:77
9495 msgid "Subtitles format"
9498 #: modules/demux/ts.c:89
9502 #: modules/demux/ts.c:91
9503 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
9506 #: modules/demux/ts.c:93
9507 msgid "Set id of ES to PID"
9510 #: modules/demux/ts.c:94
9512 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
9513 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
9514 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
9517 #: modules/demux/ts.c:99
9518 msgid "Fast udp streaming"
9521 #: modules/demux/ts.c:101
9522 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
9525 #: modules/demux/ts.c:103
9526 msgid "MTU for out mode"
9529 #: modules/demux/ts.c:104
9530 msgid "MTU for out mode."
9533 #: modules/demux/ts.c:106
9537 #: modules/demux/ts.c:107
9538 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
9541 #: modules/demux/ts.c:109
9545 #: modules/demux/ts.c:110
9546 msgid "Do not complain on encrypted PES."
9549 #: modules/demux/ts.c:112
9550 msgid "CAPMT System ID"
9553 #: modules/demux/ts.c:113
9554 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
9557 #: modules/demux/ts.c:115
9558 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
9561 #: modules/demux/ts.c:116
9563 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
9564 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
9567 #: modules/demux/ts.c:120
9568 msgid "Filename of dump"
9571 #: modules/demux/ts.c:121
9572 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
9575 #: modules/demux/ts.c:123
9579 #: modules/demux/ts.c:125
9581 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
9585 #: modules/demux/ts.c:128
9586 msgid "Dump buffer size"
9589 #: modules/demux/ts.c:130
9591 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
9592 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
9595 #: modules/demux/ts.c:134
9596 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
9599 #: modules/demux/ts.c:3144 modules/demux/ts.c:3178
9600 msgid "clean effects"
9603 #: modules/demux/ts.c:3148 modules/demux/ts.c:3182
9604 msgid "hearing impaired"
9607 #: modules/demux/ts.c:3152 modules/demux/ts.c:3186
9608 msgid "visual impaired commentary"
9611 #: modules/demux/ty.c:70
9612 msgid "TY Stream audio/video demux"
9615 #: modules/demux/util/id3genres.h:28
9619 #: modules/demux/util/id3genres.h:29
9620 msgid "Classic rock"
9623 #: modules/demux/util/id3genres.h:30
9627 #: modules/demux/util/id3genres.h:32
9631 #: modules/demux/util/id3genres.h:33
9635 #: modules/demux/util/id3genres.h:34
9639 #: modules/demux/util/id3genres.h:35
9643 #: modules/demux/util/id3genres.h:36
9647 #: modules/demux/util/id3genres.h:37
9651 #: modules/demux/util/id3genres.h:38
9655 #: modules/demux/util/id3genres.h:39
9659 #: modules/demux/util/id3genres.h:40
9663 #: modules/demux/util/id3genres.h:42
9667 #: modules/demux/util/id3genres.h:43
9671 #: modules/demux/util/id3genres.h:47
9675 #: modules/demux/util/id3genres.h:48
9679 #: modules/demux/util/id3genres.h:50
9683 #: modules/demux/util/id3genres.h:51
9687 #: modules/demux/util/id3genres.h:52
9691 #: modules/demux/util/id3genres.h:53
9695 #: modules/demux/util/id3genres.h:54
9699 #: modules/demux/util/id3genres.h:55
9703 #: modules/demux/util/id3genres.h:56
9707 #: modules/demux/util/id3genres.h:57
9711 #: modules/demux/util/id3genres.h:58
9715 #: modules/demux/util/id3genres.h:59
9719 #: modules/demux/util/id3genres.h:61
9720 msgid "Instrumental"
9723 #: modules/demux/util/id3genres.h:62
9727 #: modules/demux/util/id3genres.h:63
9731 #: modules/demux/util/id3genres.h:64
9735 #: modules/demux/util/id3genres.h:65
9739 #: modules/demux/util/id3genres.h:66
9743 #: modules/demux/util/id3genres.h:67
9747 #: modules/demux/util/id3genres.h:68
9748 msgid "Alternative rock"
9751 #: modules/demux/util/id3genres.h:69
9755 #: modules/demux/util/id3genres.h:70
9759 #: modules/demux/util/id3genres.h:71
9763 #: modules/demux/util/id3genres.h:72
9767 #: modules/demux/util/id3genres.h:73
9771 #: modules/demux/util/id3genres.h:74
9772 msgid "Instrumental pop"
9775 #: modules/demux/util/id3genres.h:75
9776 msgid "Instrumental rock"
9779 #: modules/demux/util/id3genres.h:76
9783 #: modules/demux/util/id3genres.h:77
9787 #: modules/demux/util/id3genres.h:78
9791 #: modules/demux/util/id3genres.h:79
9792 msgid "Techno-Industrial"
9795 #: modules/demux/util/id3genres.h:80
9799 #: modules/demux/util/id3genres.h:81
9803 #: modules/demux/util/id3genres.h:82
9807 #: modules/demux/util/id3genres.h:83
9811 #: modules/demux/util/id3genres.h:84
9812 msgid "Southern rock"
9815 #: modules/demux/util/id3genres.h:85
9819 #: modules/demux/util/id3genres.h:86
9823 #: modules/demux/util/id3genres.h:87
9827 #: modules/demux/util/id3genres.h:88
9831 #: modules/demux/util/id3genres.h:89
9832 msgid "Christian rap"
9835 #: modules/demux/util/id3genres.h:90
9839 #: modules/demux/util/id3genres.h:91
9843 #: modules/demux/util/id3genres.h:92
9844 msgid "Native American"
9847 #: modules/demux/util/id3genres.h:93
9851 #: modules/demux/util/id3genres.h:94
9855 #: modules/demux/util/id3genres.h:95 modules/gui/macosx/extended.m:88
9856 #: modules/video_filter/psychedelic.c:52
9860 #: modules/demux/util/id3genres.h:96
9864 #: modules/demux/util/id3genres.h:97
9868 #: modules/demux/util/id3genres.h:98
9872 #: modules/demux/util/id3genres.h:99
9876 #: modules/demux/util/id3genres.h:100
9880 #: modules/demux/util/id3genres.h:101
9884 #: modules/demux/util/id3genres.h:102
9888 #: modules/demux/util/id3genres.h:103
9892 #: modules/demux/util/id3genres.h:104
9896 #: modules/demux/util/id3genres.h:105
9900 #: modules/demux/util/id3genres.h:106
9904 #: modules/demux/util/id3genres.h:107
9908 #: modules/demux/util/id3tag.c:50
9909 msgid "ID3 tags parser"
9912 #: modules/demux/vobsub.c:50
9913 msgid "Vobsub subtitles parser"
9916 #: modules/demux/voc.c:42
9920 #: modules/demux/wav.c:42
9924 #: modules/demux/xa.c:42
9928 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
9929 msgid "Use DVD Menus"
9932 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
9933 msgid "BeOS standard API interface"
9936 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
9937 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
9940 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:440
9941 #: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:738
9942 #: modules/gui/macosx/open.m:784 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:675
9943 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:349
9944 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:405
9948 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:225
9949 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/prefs.m:120
9950 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:184
9954 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:237
9955 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:328 modules/gui/macosx/intf.m:504
9956 #: modules/gui/macosx/intf.m:601 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:41
9957 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47
9961 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
9962 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:439
9963 #: modules/gui/macosx/open.m:737 modules/gui/macosx/open.m:783
9964 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:430
9965 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1262
9969 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
9970 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92
9974 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
9975 msgid "Open Subtitles"
9978 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:272
9979 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:300 modules/gui/pda/pda_interface.c:301
9980 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1362
9983 msgstr "के बारेे में..."
9985 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
9989 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
9993 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:297
9997 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:301
9998 msgid "Go to Chapter"
10001 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304
10005 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:323 modules/gui/macosx/intf.m:592
10009 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:404 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
10010 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 modules/gui/macosx/bookmarks.m:241
10011 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/bookmarks.m:302
10012 #: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:618
10013 #: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134
10014 #: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:157
10015 #: modules/gui/macosx/open.m:254 modules/gui/macosx/output.m:138
10016 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86
10017 #: modules/gui/macosx/wizard.m:631 modules/gui/macosx/wizard.m:695
10018 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 modules/gui/macosx/wizard.m:1167
10019 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 modules/gui/macosx/wizard.m:1656
10020 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844
10021 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868
10022 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205
10023 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415
10027 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:412
10028 msgid "VLC media player: Open Media Files"
10031 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:416
10032 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
10035 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:68
10036 msgid "Drop files to play"
10039 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
10043 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
10047 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95
10048 #: modules/gui/macosx/intf.m:529
10049 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165
10050 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100
10054 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:534
10055 #: modules/gui/macosx/playlist.m:422
10059 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
10060 msgid "Select None"
10063 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
10064 msgid "Sort Reverse"
10067 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
10068 msgid "Sort by Name"
10071 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
10072 msgid "Sort by Path"
10075 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
10079 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127 modules/gui/macosx/bookmarks.m:97
10083 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
10087 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
10092 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
10096 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/macosx/bookmarks.m:108
10097 #: modules/gui/macosx/playlist.m:128
10098 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
10099 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72
10100 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:372
10101 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590
10105 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:249
10109 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526
10110 #: modules/gui/macosx/playlist.m:663 modules/gui/macosx/prefs.m:121
10111 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79
10115 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258
10119 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044
10120 msgid "Show Interface"
10123 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
10127 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
10131 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054
10135 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064
10136 msgid "Vertical Sync"
10139 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068
10140 msgid "Correct Aspect Ratio"
10143 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097
10144 msgid "Stay On Top"
10147 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103
10148 msgid "Take Screen Shot"
10151 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:508
10152 msgid "About VLC media player"
10155 #: modules/gui/macosx/about.m:81
10157 msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s"
10160 #: modules/gui/macosx/about.m:85
10162 msgid "Compiled by %s"
10165 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:598
10166 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139
10170 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93
10171 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159
10175 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:533
10176 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77
10180 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96
10181 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
10185 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
10186 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
10187 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
10188 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
10192 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:659
10197 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233
10198 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
10202 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
10204 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10207 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:241
10208 msgid "Input has changed"
10211 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:242
10213 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
10214 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
10217 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/wizard.m:1087
10218 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
10219 msgid "Invalid selection"
10222 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294
10223 msgid "Two bookmarks have to be selected."
10226 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:302
10227 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
10228 msgid "No input found"
10231 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304
10232 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10235 #: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:840
10236 msgid "Jump To Time"
10239 #: modules/gui/macosx/controls.m:60
10243 #: modules/gui/macosx/controls.m:61
10244 msgid "Jump to time"
10247 #: modules/gui/macosx/controls.m:164
10251 #: modules/gui/macosx/controls.m:169
10255 #: modules/gui/macosx/controls.m:235 modules/gui/macosx/controls.m:295
10256 #: modules/gui/macosx/controls.m:824 modules/gui/macosx/intf.m:544
10257 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54
10261 #: modules/gui/macosx/controls.m:251 modules/gui/macosx/controls.m:324
10262 #: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:545
10263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53
10267 #: modules/gui/macosx/controls.m:267 modules/gui/macosx/controls.m:300
10268 #: modules/gui/macosx/controls.m:329
10272 #: modules/gui/macosx/controls.m:407 modules/gui/macosx/controls.m:854
10273 #: modules/gui/macosx/intf.m:570
10277 #: modules/gui/macosx/controls.m:409 modules/gui/macosx/controls.m:855
10278 #: modules/gui/macosx/intf.m:571
10279 msgid "Normal Size"
10282 #: modules/gui/macosx/controls.m:411 modules/gui/macosx/controls.m:856
10283 #: modules/gui/macosx/intf.m:572
10284 msgid "Double Size"
10287 #: modules/gui/macosx/controls.m:413 modules/gui/macosx/controls.m:860
10288 #: modules/gui/macosx/controls.m:871 modules/gui/macosx/intf.m:575
10289 msgid "Float on Top"
10292 #: modules/gui/macosx/controls.m:415 modules/gui/macosx/controls.m:857
10293 #: modules/gui/macosx/intf.m:573
10294 msgid "Fit to Screen"
10297 #: modules/gui/macosx/controls.m:817 modules/gui/macosx/intf.m:543
10301 #: modules/gui/macosx/controls.m:838 modules/gui/macosx/intf.m:546
10302 msgid "Step Forward"
10305 #: modules/gui/macosx/controls.m:839 modules/gui/macosx/intf.m:547
10306 msgid "Step Backward"
10309 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:493
10310 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239
10314 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:496
10315 msgid "Fast Forward"
10318 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1423
10319 #: modules/gui/macosx/intf.m:1424 modules/gui/macosx/intf.m:1425
10320 #: modules/gui/macosx/intf.m:1426 modules/gui/pda/pda_interface.c:250
10321 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:678
10322 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689
10323 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1210
10324 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/misc/notify/xosd.c:233
10328 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471
10332 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:142
10333 msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper."
10336 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:146
10337 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
10340 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:148
10344 #: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:36
10345 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210
10346 msgid "Extended controls"
10349 #: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300
10350 msgid "Video filters"
10353 #: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204
10354 msgid "Image adjustment"
10357 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/gui/macosx/wizard.m:371
10358 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372 modules/gui/macosx/wizard.m:443
10359 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:447
10360 #: modules/gui/macosx/wizard.m:456
10361 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
10362 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
10363 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
10367 #: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/wave.c:51
10371 #: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/video_filter/ripple.c:51
10375 #: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/video_filter/gradient.c:68
10376 #: modules/video_filter/gradient.c:74
10380 #: modules/gui/macosx/extended.m:90
10382 msgid "General editing filters"
10383 msgstr "समन्य वीडियो सेट्टिं्ग"
10385 #: modules/gui/macosx/extended.m:91
10387 msgid "Distortion filters"
10388 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
10390 #: modules/gui/macosx/extended.m:92
10394 #: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10395 msgid "Adds motion blurring to the image"
10398 #: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
10399 msgid "Image clone"
10402 #: modules/gui/macosx/extended.m:95
10403 msgid "Creates several copies of the Video output window"
10406 #: modules/gui/macosx/extended.m:97
10407 msgid "Image cropping"
10410 #: modules/gui/macosx/extended.m:98
10411 msgid "Crops a defined part of the image"
10414 #: modules/gui/macosx/extended.m:99
10415 msgid "Invert colors"
10418 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
10419 msgid "Inverts the colors of the image"
10422 #: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
10423 #: modules/video_filter/transform.c:67
10424 msgid "Transformation"
10427 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
10428 msgid "Rotates or flips the image"
10431 #: modules/gui/macosx/extended.m:103
10433 msgid "Interactive Zoom"
10436 #: modules/gui/macosx/extended.m:104
10437 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
10440 #: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401
10441 msgid "Volume normalization"
10444 #: modules/gui/macosx/extended.m:106
10445 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
10448 #: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396
10449 msgid "Headphone virtualization"
10452 #: modules/gui/macosx/extended.m:109 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397
10453 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
10456 #: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406
10457 msgid "Maximum level"
10460 #: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221
10461 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481
10462 msgid "Restore Defaults"
10465 #: modules/gui/macosx/extended.m:116 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244
10469 #: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239
10473 #: modules/gui/macosx/extended.m:119 modules/gui/macosx/macosx.m:59
10474 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90
10478 #: modules/gui/macosx/extended.m:618 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
10479 msgid "More Information"
10482 #: modules/gui/macosx/extended.m:619
10484 "This panel allows to select video effects filters to apply.\n"
10485 "The filters can be configured individually in the Preferences, in the "
10486 "subsections of Video/Filters.\n"
10487 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
10488 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
10491 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:284
10492 msgid "(no item is being played)"
10495 #: modules/gui/macosx/interaction.m:130
10499 #: modules/gui/macosx/interaction.m:131
10503 #: modules/gui/macosx/interaction.m:139
10504 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81
10508 #: modules/gui/macosx/interaction.m:219 modules/gui/macosx/interaction.m:285
10510 msgid "Remaining time: %i seconds"
10513 #: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:602
10514 msgid "Errors and Warnings"
10517 #: modules/gui/macosx/interaction.m:390
10521 #: modules/gui/macosx/interaction.m:391
10522 msgid "Show Details"
10525 #: modules/gui/macosx/intf.m:488
10526 msgid "VLC - Controller"
10529 #: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/intf.m:1030
10530 #: modules/gui/macosx/intf.m:1349 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
10531 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:80
10532 #: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:24
10533 msgid "VLC media player"
10536 #: modules/gui/macosx/intf.m:505
10537 msgid "Open CrashLog"
10540 #: modules/gui/macosx/intf.m:510
10541 msgid "Check for Update..."
10544 #: modules/gui/macosx/intf.m:511
10545 msgid "Preferences..."
10548 #: modules/gui/macosx/intf.m:514
10552 #: modules/gui/macosx/intf.m:515
10556 #: modules/gui/macosx/intf.m:516
10557 msgid "Hide Others"
10560 #: modules/gui/macosx/intf.m:517
10564 #: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1502
10568 #: modules/gui/macosx/intf.m:520
10573 #: modules/gui/macosx/intf.m:521
10574 msgid "Open File..."
10577 #: modules/gui/macosx/intf.m:522
10578 msgid "Quick Open File..."
10581 #: modules/gui/macosx/intf.m:523
10582 msgid "Open Disc..."
10585 #: modules/gui/macosx/intf.m:524
10586 msgid "Open Network..."
10589 #: modules/gui/macosx/intf.m:525
10590 msgid "Open Recent"
10593 #: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/macosx/intf.m:1985
10597 #: modules/gui/macosx/intf.m:527
10598 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
10601 #: modules/gui/macosx/intf.m:530
10605 #: modules/gui/macosx/intf.m:531
10609 #: modules/gui/macosx/intf.m:532
10613 #: modules/gui/macosx/intf.m:536
10617 #: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:627
10621 #: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:628
10622 msgid "Volume Down"
10625 #: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:584
10626 #: modules/gui/macosx/vout.m:195
10627 msgid "Video Device"
10630 #: modules/gui/macosx/intf.m:593
10631 msgid "Minimize Window"
10634 #: modules/gui/macosx/intf.m:594
10635 msgid "Close Window"
10638 #: modules/gui/macosx/intf.m:595
10642 #: modules/gui/macosx/intf.m:597
10643 msgid "Extended Controls"
10646 #: modules/gui/macosx/intf.m:600 modules/gui/macosx/intf.m:633
10647 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:348
10648 #: modules/gui/macosx/playlist.m:423
10649 msgid "Information"
10652 #: modules/gui/macosx/intf.m:604
10653 msgid "Bring All to Front"
10656 #: modules/gui/macosx/intf.m:606
10661 #: modules/gui/macosx/intf.m:607
10665 #: modules/gui/macosx/intf.m:608
10666 msgid "Online Documentation"
10669 #: modules/gui/macosx/intf.m:609
10670 msgid "Report a Bug"
10673 #: modules/gui/macosx/intf.m:610
10674 msgid "VideoLAN Website"
10677 #: modules/gui/macosx/intf.m:611
10681 #: modules/gui/macosx/intf.m:612
10682 msgid "Make a donation"
10685 #: modules/gui/macosx/intf.m:613
10686 msgid "Online Forum"
10689 #: modules/gui/macosx/intf.m:1208
10691 msgid "Volume: %d%%"
10694 #: modules/gui/macosx/intf.m:1842
10695 msgid "No CrashLog found"
10698 #: modules/gui/macosx/intf.m:1842
10699 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
10702 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
10703 msgid "Embedded video output"
10706 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
10708 "Display the video in the controller window instead of a in separate window."
10711 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
10712 msgid "Video device"
10715 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
10717 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
10718 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
10722 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
10724 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
10725 "is fully transparent."
10728 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
10729 msgid "Stretch video to fill window"
10732 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
10734 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
10735 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
10738 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
10739 msgid "Crop borders in fullscreen"
10742 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
10744 "In fullscreen mode, crop the picture if necessary in order to fill the "
10745 "screen without black borders (OpenGL only)."
10748 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
10749 msgid "Black screens in fullscreen"
10752 #: modules/gui/macosx/macosx.m:75
10753 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
10756 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
10757 msgid "Use as Desktop Background"
10760 #: modules/gui/macosx/macosx.m:79
10762 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
10763 "with in this mode."
10766 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
10767 msgid "Remember wizard options"
10770 #: modules/gui/macosx/macosx.m:83
10771 msgid "Remember the options in the wizard during one session of VLC."
10774 #: modules/gui/macosx/macosx.m:87
10775 msgid "Mac OS X interface"
10778 #: modules/gui/macosx/macosx.m:98
10779 msgid "Quartz video"
10782 #: modules/gui/macosx/open.m:154
10783 msgid "Open Source"
10786 #: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wince/open.cpp:130
10787 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
10790 #: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/macosx/open.m:170
10791 #: modules/gui/macosx/open.m:242 modules/gui/macosx/output.m:145
10792 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1183 modules/gui/macosx/sfilters.m:75
10793 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
10794 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:631
10795 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:665
10796 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:683
10797 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501
10798 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82
10802 #: modules/gui/macosx/open.m:165
10803 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
10806 #: modules/gui/macosx/open.m:171
10807 msgid "Use DVD menus"
10810 #: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:478
10811 msgid "VIDEO_TS directory"
10814 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:595
10815 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:697
10819 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:146
10820 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:849
10821 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520
10825 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:655
10826 #: modules/gui/macosx/open.m:704 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:805
10827 msgid "UDP/RTP Multicast"
10830 #: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:656
10831 #: modules/gui/macosx/open.m:717
10832 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
10835 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:823
10836 #: modules/services_discovery/sap.c:112
10837 msgid "Allow timeshifting"
10840 #: modules/gui/macosx/open.m:240
10841 msgid "Load subtitles file:"
10844 #: modules/gui/macosx/open.m:241 modules/gui/macosx/output.m:137
10845 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:436
10846 msgid "Settings..."
10849 #: modules/gui/macosx/open.m:243
10850 msgid "Override parametters"
10853 #: modules/gui/macosx/open.m:244 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:130
10854 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:218
10855 #: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/stream_out/display.c:41
10856 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
10860 #: modules/gui/macosx/open.m:246 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:117
10864 #: modules/gui/macosx/open.m:248
10865 msgid "Subtitles encoding"
10868 #: modules/gui/macosx/open.m:250 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:140
10872 #: modules/gui/macosx/open.m:252
10873 msgid "Subtitles alignment"
10876 #: modules/gui/macosx/open.m:255
10877 msgid "Font Properties"
10880 #: modules/gui/macosx/open.m:256
10881 msgid "Subtitle File"
10884 #: modules/gui/macosx/open.m:530 modules/gui/macosx/open.m:582
10885 #: modules/gui/macosx/open.m:590 modules/gui/macosx/open.m:598
10887 msgid "No %@s found"
10890 #: modules/gui/macosx/open.m:633
10891 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
10894 #: modules/gui/macosx/output.m:136
10895 msgid "Streaming/Saving:"
10898 #: modules/gui/macosx/output.m:140
10899 msgid "Streaming and Transcoding Options"
10902 #: modules/gui/macosx/output.m:141
10903 msgid "Display the stream locally"
10906 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
10907 #: modules/gui/macosx/output.m:391
10911 #: modules/gui/macosx/output.m:144
10912 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:510
10913 msgid "Dump raw input"
10916 #: modules/gui/macosx/output.m:155
10917 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:661
10918 msgid "Encapsulation Method"
10921 #: modules/gui/macosx/output.m:159
10922 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:711
10923 msgid "Transcoding options"
10926 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
10927 #: modules/gui/macosx/wizard.m:425
10928 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776
10929 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851
10930 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:848
10931 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:887
10932 msgid "Bitrate (kb/s)"
10935 #: modules/gui/macosx/output.m:166
10936 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:782
10940 #: modules/gui/macosx/output.m:180
10941 msgid "Stream Announcing"
10944 #: modules/gui/macosx/output.m:181
10945 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:590
10946 msgid "SAP announce"
10949 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
10950 msgid "RTSP announce"
10953 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
10954 msgid "HTTP announce"
10957 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
10958 msgid "Export SDP as file"
10961 #: modules/gui/macosx/output.m:186
10962 msgid "Channel Name"
10965 #: modules/gui/macosx/output.m:187
10969 #: modules/gui/macosx/output.m:525
10973 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
10974 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:63
10975 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:591
10979 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
10980 msgid "Advanced Information"
10983 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:293
10984 msgid "Read at media"
10987 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:286
10988 msgid "Input bitrate"
10991 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:307
10995 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:300
10996 msgid "Stream bitrate"
10999 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:87 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
11000 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:156 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:208
11001 msgid "Decoded blocks"
11004 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:88 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:201
11005 msgid "Displayed frames"
11008 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:184
11009 msgid "Lost frames"
11012 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:404
11013 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:28
11014 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314
11015 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139
11016 #: modules/video_filter/deinterlace.c:137
11020 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:84
11021 msgid "Sent packets"
11024 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:77
11028 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
11032 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:149
11033 msgid "Played buffers"
11036 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:142
11037 msgid "Lost buffers"
11040 #: modules/gui/macosx/playlist.m:418
11041 msgid "Save Playlist..."
11044 #: modules/gui/macosx/playlist.m:421
11045 msgid "Expand Node"
11048 #: modules/gui/macosx/playlist.m:424
11049 msgid "Get Stream Information"
11052 #: modules/gui/macosx/playlist.m:425
11053 msgid "Sort Node by Name"
11056 #: modules/gui/macosx/playlist.m:426
11057 msgid "Sort Node by Author"
11060 #: modules/gui/macosx/playlist.m:429 modules/gui/macosx/playlist.m:472
11061 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1375
11062 msgid "No items in the playlist"
11065 #: modules/gui/macosx/playlist.m:432
11066 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330
11070 #: modules/gui/macosx/playlist.m:434
11071 msgid "Search in Playlist"
11074 #: modules/gui/macosx/playlist.m:435
11075 msgid "Add Folder to Playlist"
11078 #: modules/gui/macosx/playlist.m:437
11079 msgid "File Format:"
11082 #: modules/gui/macosx/playlist.m:438
11084 msgid "Extended M3U"
11085 msgstr "सी डि डि बी"
11087 #: modules/gui/macosx/playlist.m:439
11088 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
11091 #: modules/gui/macosx/playlist.m:466 modules/gui/macosx/playlist.m:1369
11093 msgid "%i items in the playlist"
11096 #: modules/gui/macosx/playlist.m:476 modules/gui/macosx/playlist.m:1379
11097 msgid "1 item in the playlist"
11100 #: modules/gui/macosx/playlist.m:662
11101 msgid "Save Playlist"
11104 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1338
11108 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1339
11109 msgid "Please enter a name for the new node."
11112 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1344
11113 msgid "Empty Folder"
11116 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
11117 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
11121 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142
11122 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296
11123 msgid "Reset Preferences"
11126 #: modules/gui/macosx/prefs.m:143
11130 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
11132 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
11133 "Are you sure you want to continue?"
11136 #: modules/gui/macosx/prefs.m:719
11137 msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
11140 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
11141 msgid "Select a directory"
11144 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
11145 msgid "Select a file"
11148 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1223
11152 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:70
11153 msgid "Subpicture Filters"
11156 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:71
11160 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:73 modules/video_filter/marq.c:115
11164 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:74
11166 msgid "Save settings"
11171 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80
11172 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87
11173 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:399
11177 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:77
11181 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:85
11182 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:93
11187 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:81
11191 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
11192 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
11196 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:83 modules/gui/macosx/sfilters.m:88
11200 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:84
11201 msgid "Opaqueness:"
11204 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:86 modules/gui/macosx/sfilters.m:95
11205 msgid "(in pixels)"
11208 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:89
11212 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
11216 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
11220 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:127
11221 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:52
11222 #: modules/video_filter/rss.c:63 modules/video_filter/time.c:52
11226 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:127
11227 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:53
11228 #: modules/video_filter/rss.c:64 modules/video_filter/time.c:53
11232 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:127
11233 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:53
11234 #: modules/video_filter/rss.c:64 modules/video_filter/time.c:53
11239 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:127
11240 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:53
11241 #: modules/video_filter/rss.c:64 modules/video_filter/time.c:53
11245 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:127
11246 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:53
11247 #: modules/video_filter/rss.c:64 modules/video_filter/time.c:53
11251 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:128
11252 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:53
11253 #: modules/video_filter/rss.c:64 modules/video_filter/time.c:53
11257 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:128
11258 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:54
11259 #: modules/video_filter/rss.c:65 modules/video_filter/time.c:54
11263 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:128
11264 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:54
11265 #: modules/video_filter/rss.c:65 modules/video_filter/time.c:54
11269 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:128
11270 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:54
11271 #: modules/video_filter/rss.c:65 modules/video_filter/time.c:54
11275 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:128
11276 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:54
11277 #: modules/video_filter/rss.c:65 modules/video_filter/time.c:54
11281 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:128
11282 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:55
11283 #: modules/video_filter/rss.c:66 modules/video_filter/time.c:55
11287 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:129
11288 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:55
11289 #: modules/video_filter/rss.c:66 modules/video_filter/time.c:55
11293 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:129
11294 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:55
11295 #: modules/video_filter/rss.c:66 modules/video_filter/time.c:55
11299 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:129
11300 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:55
11301 #: modules/video_filter/rss.c:66 modules/video_filter/time.c:55
11305 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:129
11306 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:55
11307 #: modules/video_filter/rss.c:66 modules/video_filter/time.c:55
11311 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:129
11312 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:56
11313 #: modules/video_filter/rss.c:67 modules/video_filter/time.c:56
11317 #: modules/gui/macosx/update.m:84
11318 msgid "Check for Updates"
11321 #: modules/gui/macosx/update.m:85
11322 msgid "Download now"
11325 #: modules/gui/macosx/update.m:92
11326 msgid "Checking for Updates..."
11329 #: modules/gui/macosx/update.m:183
11331 msgid "The latest VLC media player release is %s (%i MB to download)."
11334 #: modules/gui/macosx/update.m:198
11335 msgid "This version of VLC is outdated."
11338 #: modules/gui/macosx/update.m:211 modules/gui/macosx/update.m:259
11339 msgid "This version of VLC is latest available."
11342 #: modules/gui/macosx/wizard.m:114
11343 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11346 #: modules/gui/macosx/wizard.m:118
11347 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11350 #: modules/gui/macosx/wizard.m:122
11352 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
11356 #: modules/gui/macosx/wizard.m:126 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
11357 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11360 #: modules/gui/macosx/wizard.m:130 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
11361 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11364 #: modules/gui/macosx/wizard.m:134 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50
11365 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11368 #: modules/gui/macosx/wizard.m:138 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53
11370 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
11374 #: modules/gui/macosx/wizard.m:142
11375 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
11378 #: modules/gui/macosx/wizard.m:146
11379 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11382 #: modules/gui/macosx/wizard.m:150
11383 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11386 #: modules/gui/macosx/wizard.m:154 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
11388 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
11392 #: modules/gui/macosx/wizard.m:158
11393 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
11396 #: modules/gui/macosx/wizard.m:162 modules/gui/macosx/wizard.m:213
11397 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76
11398 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113
11399 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
11402 #: modules/gui/macosx/wizard.m:181 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84
11404 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
11405 "ASF, OGG and RAW)"
11408 #: modules/gui/macosx/wizard.m:185 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
11410 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11413 #: modules/gui/macosx/wizard.m:189 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
11414 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
11417 #: modules/gui/macosx/wizard.m:192 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95
11419 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11422 #: modules/gui/macosx/wizard.m:196 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
11423 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
11426 #: modules/gui/macosx/wizard.m:199 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101
11427 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
11430 #: modules/gui/macosx/wizard.m:203 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104
11431 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
11434 #: modules/gui/macosx/wizard.m:207 modules/gui/macosx/wizard.m:210
11435 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107
11436 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110
11437 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
11440 #: modules/gui/macosx/wizard.m:235 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148
11441 msgid "MPEG Program Stream"
11444 #: modules/gui/macosx/wizard.m:237 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149
11445 msgid "MPEG Transport Stream"
11448 #: modules/gui/macosx/wizard.m:239 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150
11449 msgid "MPEG 1 Format"
11452 #: modules/gui/macosx/wizard.m:258
11454 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11455 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11456 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11457 "at http://yourip:8080 by default."
11460 #: modules/gui/macosx/wizard.m:262
11462 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
11463 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
11464 "generally the most compatible"
11467 #: modules/gui/macosx/wizard.m:265
11469 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11470 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11471 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11472 "at mms://yourip:8080 by default."
11475 #: modules/gui/macosx/wizard.m:269
11477 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
11478 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
11479 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
11480 "encapsulated in HTTP)."
11483 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:284
11484 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123
11485 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
11488 #: modules/gui/macosx/wizard.m:275 modules/gui/macosx/wizard.m:413
11489 msgid "Use this to stream to a single computer."
11492 #: modules/gui/macosx/wizard.m:277 modules/gui/macosx/wizard.m:287
11494 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
11495 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
11496 "address beginning with 239.255."
11499 #: modules/gui/macosx/wizard.m:280
11501 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11502 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11503 "but it won't work over the Internet."
11506 #: modules/gui/macosx/wizard.m:285
11508 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
11512 #: modules/gui/macosx/wizard.m:290
11514 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11515 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11516 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
11519 #: modules/gui/macosx/wizard.m:362
11523 #: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:368
11524 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1288
11525 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82
11526 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
11527 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1408
11528 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
11531 #: modules/gui/macosx/wizard.m:369
11532 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
11535 #: modules/gui/macosx/wizard.m:373
11537 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
11538 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
11539 "access to more features."
11542 #: modules/gui/macosx/wizard.m:377 modules/gui/macosx/wizard.m:525
11543 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1655
11544 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88
11545 msgid "Stream to network"
11548 #: modules/gui/macosx/wizard.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:1663
11549 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90
11550 msgid "Transcode/Save to file"
11553 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383
11554 msgid "Choose input"
11557 #: modules/gui/macosx/wizard.m:384
11558 msgid "Choose here your input stream."
11561 #: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:563
11562 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1696
11563 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109
11564 msgid "Select a stream"
11567 #: modules/gui/macosx/wizard.m:388
11568 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110
11569 msgid "Existing playlist item"
11572 #: modules/gui/macosx/wizard.m:389 modules/gui/macosx/wizard.m:454
11573 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573
11577 #: modules/gui/macosx/wizard.m:394 modules/gui/macosx/wizard.m:468
11578 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:627
11579 msgid "Partial Extract"
11582 #: modules/gui/macosx/wizard.m:396
11584 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
11585 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
11586 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
11589 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400
11590 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:638
11594 #: modules/gui/macosx/wizard.m:401
11595 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:643
11599 #: modules/gui/macosx/wizard.m:405
11600 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
11603 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:462
11604 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1054 modules/stream_out/rtp.c:49
11605 msgid "Destination"
11608 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408 modules/gui/macosx/wizard.m:474
11609 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040
11610 msgid "Streaming method"
11613 #: modules/gui/macosx/wizard.m:409
11614 msgid "Address of the computer to stream to."
11617 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411
11618 msgid "UDP Unicast"
11621 #: modules/gui/macosx/wizard.m:412
11622 msgid "UDP Multicast"
11625 #: modules/gui/macosx/wizard.m:417 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221
11626 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125
11627 #: modules/stream_out/transcode.c:190
11631 #: modules/gui/macosx/wizard.m:418
11633 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
11634 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
11637 #: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:476
11638 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:870
11639 msgid "Transcode audio"
11642 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424 modules/gui/macosx/wizard.m:478
11643 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:831
11644 msgid "Transcode video"
11647 #: modules/gui/macosx/wizard.m:427 modules/gui/macosx/wizard.m:1798
11649 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
11653 #: modules/gui/macosx/wizard.m:429 modules/gui/macosx/wizard.m:1815
11655 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
11659 #: modules/gui/macosx/wizard.m:433
11660 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148
11661 msgid "Encapsulation format"
11664 #: modules/gui/macosx/wizard.m:434
11666 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
11667 "previously chosen settings all formats won't be available."
11670 #: modules/gui/macosx/wizard.m:439
11671 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162
11672 msgid "Additional streaming options"
11675 #: modules/gui/macosx/wizard.m:440
11676 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
11679 #: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:470
11680 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1854
11681 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1348
11682 msgid "SAP Announce"
11685 #: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455
11686 #: modules/gui/macosx/wizard.m:480 modules/gui/macosx/wizard.m:1867
11687 msgid "Local playback"
11690 #: modules/gui/macosx/wizard.m:450
11691 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155
11692 msgid "Additional transcode options"
11695 #: modules/gui/macosx/wizard.m:451
11696 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
11699 #: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1120
11700 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1272
11701 msgid "Select the file to save to"
11704 #: modules/gui/macosx/wizard.m:459
11706 "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
11710 #: modules/gui/macosx/wizard.m:461
11714 #: modules/gui/macosx/wizard.m:464
11715 msgid "Encap. format"
11718 #: modules/gui/macosx/wizard.m:466
11719 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107
11720 msgid "Input stream"
11723 #: modules/gui/macosx/wizard.m:472
11724 msgid "Save file to"
11727 #: modules/gui/macosx/wizard.m:630
11728 msgid "No input selected"
11731 #: modules/gui/macosx/wizard.m:632
11733 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
11735 "Choose one before going to the next page."
11738 #: modules/gui/macosx/wizard.m:694
11739 msgid "No valid destination"
11742 #: modules/gui/macosx/wizard.m:696
11744 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
11747 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
11748 "and the help texts in this window."
11751 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1088
11753 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
11754 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
11756 "Correct your selection and try again."
11759 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1115
11760 msgid "Select the directory to save to"
11763 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1166
11764 msgid "No folder selected"
11767 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1168
11768 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
11771 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1170
11773 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
11777 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1173
11778 msgid "No file selected"
11781 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1175
11782 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
11785 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1177
11787 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
11790 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
11794 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1373
11799 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
11803 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393
11804 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418
11805 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1438
11809 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1389
11811 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
11814 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411
11816 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
11819 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1657
11820 msgid "This allows to stream on a network."
11823 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1665
11825 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
11826 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
11827 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
11828 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
11831 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1793
11832 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
11835 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1810
11836 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
11839 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1845
11841 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
11842 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
11843 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
11844 "leave this setting to 1."
11847 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1856
11849 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
11850 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
11851 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
11852 "extra interface.\n"
11853 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
11854 "name will be used."
11857 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1869
11859 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
11862 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
11866 #: modules/gui/ncurses.c:99
11867 msgid "Filebrowser starting point"
11870 #: modules/gui/ncurses.c:101
11872 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
11873 "show you initially."
11876 #: modules/gui/ncurses.c:106
11877 msgid "Ncurses interface"
11880 #: modules/gui/pda/pda.c:58
11881 msgid "Autoplay selected file"
11884 #: modules/gui/pda/pda.c:59
11885 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
11888 #: modules/gui/pda/pda.c:66
11889 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
11892 #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
11893 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
11898 #: modules/gui/pda/pda.c:226
11899 msgid "Permissions"
11902 #: modules/gui/pda/pda.c:232
11906 #: modules/gui/pda/pda.c:238
11910 #: modules/gui/pda/pda.c:244
11914 #: modules/gui/pda/pda.c:288
11918 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
11922 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
11926 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
11927 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1216
11928 msgid "Add to Playlist"
11931 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
11935 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
11939 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
11943 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
11947 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
11951 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
11955 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
11959 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
11963 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
11967 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
11971 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
11975 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
11979 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
11983 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
11987 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
11991 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
11995 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
11996 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1098
11997 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1166 modules/gui/pda/pda_interface.c:1173
12001 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
12006 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
12011 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
12015 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
12019 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
12023 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
12024 msgid "Samplerate:"
12027 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
12031 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
12035 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
12039 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
12043 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
12044 msgid "Decimation:"
12047 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
12051 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
12055 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
12059 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
12063 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
12067 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
12071 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
12075 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
12079 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
12083 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
12087 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
12091 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
12095 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
12099 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
12103 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
12107 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
12108 msgid "Video Codec:"
12111 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
12115 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
12119 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
12123 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
12127 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
12131 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
12135 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
12139 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:933
12140 msgid "Video Bitrate:"
12143 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:942
12144 msgid "Bitrate Tolerance:"
12147 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:951
12148 msgid "Keyframe Interval:"
12151 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:960
12152 msgid "Audio Codec:"
12155 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:969
12156 msgid "Deinterlace:"
12159 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:978
12163 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:987
12167 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
12171 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1005
12172 msgid "Time To Live (TTL):"
12175 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
12179 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
12183 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
12184 msgid "localhost.localdomain"
12187 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
12191 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
12195 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
12199 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
12203 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
12207 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
12211 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
12215 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
12219 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
12223 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1073 modules/gui/pda/pda_interface.c:1131
12227 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
12231 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
12235 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
12239 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
12243 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
12247 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
12251 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
12255 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
12256 msgid "Audio Bitrate :"
12259 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1157
12260 msgid "SAP Announce:"
12263 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1180
12264 msgid "SLP Announce:"
12267 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1189
12268 msgid "Announce Channel:"
12271 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1249
12275 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
12279 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1290
12283 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1295
12287 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1300
12291 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1305
12295 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1333
12297 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
12298 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
12299 "org/copyleft/gpl.html)."
12302 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1341
12303 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
12306 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1349
12307 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
12310 #: modules/gui/pda/pda_support.c:90 modules/gui/pda/pda_support.c:114
12312 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
12315 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
12316 msgid "QNX RTOS video and audio output"
12319 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:37
12323 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:243
12324 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:254
12325 msgid "Open directory"
12328 #: modules/gui/qt4/dialogs/streaminfo.cpp:39
12329 msgid "Stream information"
12332 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47
12334 msgid "Qt interface"
12337 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:16 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:16
12341 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:46 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:88
12345 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:55
12346 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:73
12347 msgid "Subtitles file"
12350 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:97
12351 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:264
12352 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:275
12353 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:420
12354 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217
12355 msgid "Advanced options"
12358 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:147
12359 msgid "Justification"
12362 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:70
12363 msgid "Send bitrate"
12366 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
12367 msgid "Open a skin file"
12370 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
12371 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
12374 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
12375 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:976
12376 msgid "Open playlist"
12379 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
12381 "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
12385 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12386 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:955
12387 msgid "Save playlist"
12390 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12391 msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
12394 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:426
12395 msgid "Skin to use"
12398 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:427
12399 msgid "Path to the skin to use."
12402 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:428
12403 msgid "Config of last used skin"
12406 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:429
12408 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
12409 "automatically, do not touch it."
12412 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:431
12413 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
12414 msgid "Systray icon"
12417 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432
12418 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
12419 msgid "Show a systray icon for VLC"
12422 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:433
12423 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
12424 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:95
12425 msgid "Show VLC on the taskbar"
12428 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
12429 msgid "Enable transparency effects"
12432 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436
12434 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
12435 "when moving windows does not behave correctly."
12438 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:461
12442 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:462
12443 msgid "Skinnable Interface"
12446 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:469
12447 msgid "Skins loader demux"
12450 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
12451 msgid "Select skin"
12454 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
12455 msgid "Open skin..."
12458 #: modules/gui/wince/interface.cpp:496
12461 "(WinCE interface)\n"
12465 #: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:940
12467 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
12471 #: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:941
12472 msgid "Compiled by "
12475 #: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:943
12479 #: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:945
12480 msgid "Based on SVN revision: "
12483 #: modules/gui/wince/interface.cpp:504
12485 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
12486 "http://www.videolan.org/"
12489 #: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:626
12493 #: modules/gui/wince/open.cpp:146
12495 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
12499 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
12500 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:698
12501 msgid "Choose directory"
12504 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
12505 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:707
12506 msgid "Choose file"
12509 #: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86
12510 msgid "Embed video in interface"
12513 #: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
12515 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
12519 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
12520 msgid "WinCE interface module"
12523 #: modules/gui/wince/wince.cpp:70
12524 msgid "WinCE dialogs provider"
12527 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
12528 msgid "Edit bookmark"
12531 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
12532 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
12536 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
12537 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78
12538 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:320
12539 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:490
12540 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
12541 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242
12545 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
12546 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:174
12547 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81
12548 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:323
12549 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:493
12550 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211
12551 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
12552 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:245
12556 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161
12560 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
12561 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:186
12562 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:411
12566 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347
12567 msgid "You must select two bookmarks"
12570 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357
12571 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
12574 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:441
12576 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12579 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:449
12581 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
12582 "bookmarks to keep the same input."
12585 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:452
12586 msgid "Input has changed "
12589 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:433
12590 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1265
12591 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|"
12594 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54
12595 msgid "Stream and Media Info"
12598 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:83
12599 msgid "Advanced information"
12602 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:114
12604 "The following errors occurred. More details might be available in the "
12608 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:170
12612 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:172
12616 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:183
12617 msgid "Don't show further errors"
12620 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:188
12621 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72
12622 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253
12623 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76
12627 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:58
12628 msgid "Playlist item info"
12631 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:81
12632 msgid "Save &As..."
12635 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:199
12636 msgid "Save Messages As..."
12639 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:259
12640 msgid "Advanced options..."
12643 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:279
12647 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:388
12648 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:396
12652 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:430
12653 msgid "Stream/Save"
12656 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:431
12657 msgid "Use VLC as a stream server"
12660 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:457
12664 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:458
12665 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
12668 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:471
12672 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:475
12674 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
12675 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
12679 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:638
12680 msgid "Use a subtitles file"
12683 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:639
12684 msgid "Use an external subtitles file."
12687 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:643
12688 msgid "Advanced Settings..."
12691 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:659
12695 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:696
12696 msgid "DVD (menus)"
12699 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:702
12703 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:709
12704 msgid "Probe Disc(s)"
12707 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:710
12709 "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
12710 "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
12711 "media, try any device for the Disc type. If that doesn't work, then try "
12712 "looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
12713 "parameter ranges are set based on media we find."
12716 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:806
12717 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
12720 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:807
12724 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:927
12725 msgid "DVD device to use"
12728 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:957
12730 "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
12731 "will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
12734 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:966
12735 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:989
12736 msgid "CD-ROM device to use"
12739 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:984
12741 "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
12742 "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
12745 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1295
12746 msgid "Open subtitles file"
12749 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1672
12750 msgid "Title number."
12753 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1675
12755 "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
12756 "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle "
12760 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1679
12761 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
12764 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1700
12765 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
12768 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1706
12769 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
12772 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1711
12773 msgid "Track number."
12776 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1718
12778 "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
12779 "subtitle will be shown."
12782 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1721
12784 "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
12787 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1733
12789 "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
12790 "given, then all tracks are played."
12793 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1737
12794 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
12797 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52
12801 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
12802 msgid "&Simple Add File..."
12805 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
12806 msgid "Add &Directory..."
12809 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:245
12810 msgid "&Add URL..."
12813 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:247
12814 msgid "Services Discovery"
12817 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
12818 msgid "&Open Playlist..."
12821 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:251
12822 msgid "&Save Playlist..."
12825 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257
12826 msgid "Sort by &Title"
12829 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:258
12830 msgid "&Reverse Sort by Title"
12833 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:260
12837 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:264
12841 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271
12845 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
12849 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273
12853 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
12854 msgid "&View items"
12857 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:282
12858 msgid "Play this Branch"
12861 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
12862 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
12866 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
12867 msgid "Sort this Branch"
12870 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:286
12871 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:293
12875 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:287
12879 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:370
12880 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:833
12881 #: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:422
12885 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:604
12886 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:844
12888 msgid "%i items in playlist"
12891 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:936
12892 msgid "XSPF playlist"
12895 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
12896 msgid "Playlist is empty"
12899 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
12903 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1417
12904 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105
12905 #: modules/misc/win32text.c:77
12909 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418
12913 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1614
12914 msgid "Please enter node name"
12917 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1615
12921 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208
12922 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79
12926 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:294
12928 "This will reset your VLC media player preferences.\n"
12929 "Are you sure you want to continue?"
12932 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:196
12936 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:198
12940 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:200
12944 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:443
12946 "Select the desired modules. For more advanced control, the resulting \"chain"
12947 "\" can be modified."
12950 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
12951 msgid "Stream output MRL"
12954 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
12958 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
12960 "Specifies the MRL. This can be specified directly or filled in automatically "
12961 "by adjusting the stream settings."
12964 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:462
12968 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470
12969 msgid "Play locally"
12972 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473
12976 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
12977 #: modules/stream_out/rtp.c:104
12981 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:592
12985 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:599
12986 msgid "Channel name"
12989 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:606
12990 msgid "Select all elementary streams"
12993 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:768
12994 msgid "Video codec"
12997 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:838
12998 msgid "Audio codec"
13001 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:888
13002 msgid "Subtitles codec"
13005 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:897
13006 msgid "Subtitles overlay"
13009 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1011
13013 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55
13014 msgid "Subtitle options"
13017 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
13021 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:211
13023 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
13027 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:227
13028 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
13031 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:286
13035 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:65
13039 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:78
13040 msgid "Check for updates"
13043 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:170
13046 "Available updates and related downloads.\n"
13047 "(Double click on a file to download it)\n"
13050 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:198
13051 msgid "Save file..."
13054 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:65
13058 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:78
13062 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:217
13063 msgid "Load Configuration"
13066 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:231
13067 msgid "Save Configuration"
13070 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:247
13071 msgid "New broadcast"
13074 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:383
13075 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:394
13076 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122
13080 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:388
13084 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:404
13088 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:560
13092 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86
13093 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
13096 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89
13097 msgid "Use this to stream on a network."
13100 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91
13101 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
13104 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93
13106 "This wizard only contains a small subset of VLC's streaming and transcoding "
13107 "capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to access all of them."
13110 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:97
13111 msgid "Use this to stream on a network"
13114 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:99
13116 "Saves the stream to a file. The stream must be a format that VLC recognizes. "
13117 "If desired, the stream can also be transcoded to another format.\n"
13119 "Please note that VLC is not very suited for file-to-file transcoding. Its "
13120 "transcoding features are more appropriate for saving network streams."
13123 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:112
13124 msgid "You must choose a stream"
13127 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:113
13128 msgid "Unable to find playlist"
13131 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115
13133 "Use this to read only a part of the stream. To use, enter the starting and "
13134 "ending times (in seconds).\n"
13136 "Note: You must be able to control the incoming stream (for example, a file "
13137 "or a disc, but not a RTP/UDP network stream).\n"
13140 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126
13142 "Changes the compression format of the audio or video tracks. To change only "
13143 "the container format, proceed to the next page."
13146 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:130
13147 msgid "Transcode video (if available)"
13150 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:131
13152 "Select the target video codec. Choose a codec to display more information "
13156 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:135
13158 "Select the target audio codec. Choose a codec to display more information "
13162 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:140
13163 msgid "Determines how the input stream will be sent."
13166 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:143
13167 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
13170 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:145
13171 msgid "Please enter an address"
13174 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149
13176 "Determines how the stream will be encapsulated. Depending on the previous "
13177 "choices, some formats might not be available."
13180 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156
13181 msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding."
13184 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159
13185 msgid "You must choose a file to save to"
13188 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:163
13189 msgid "Defines a few additional parameters for the stream."
13192 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:166
13194 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
13195 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
13196 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
13200 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:171
13202 "When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
13203 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
13204 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
13205 "extra interface.\n"
13206 "If you want to give a name to your stream, enter it here. Otherwise, a "
13207 "default name will be used."
13210 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:506
13211 msgid "More information"
13214 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1291
13215 msgid "Save to file"
13218 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134
13219 msgid "Transcode audio (if available)"
13222 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:41
13224 "Controls the blending of equalizer bands. The higher this value is, the more "
13225 "correlated their movement will be."
13228 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
13229 msgid "Creates several clones of the image"
13232 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
13236 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
13237 msgid "Adds distortion effects"
13240 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
13241 msgid "Image inversion"
13244 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
13248 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153 modules/video_filter/magnify.c:60
13252 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
13253 msgid "Magnifies part of the image"
13256 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:270
13257 msgid "Video Options"
13260 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:284
13261 msgid "Aspect Ratio"
13264 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:402
13265 msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
13268 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:466
13270 "Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a "
13271 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
13274 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:473
13275 msgid "Apply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper."
13278 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:999
13280 "Filtering effects to apply to the video. You must restart the stream for "
13281 "these settings to take effect.\n"
13283 "To configure these filters, go to Preferences / Video / Filters. In order to "
13284 "control the order in which they are applied, enter a filters string in the "
13285 "Video Filter Module inside the preferences."
13288 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:185
13292 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:210
13296 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:210
13300 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225
13304 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:228
13305 msgid "Previous track"
13308 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:229
13312 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:571
13313 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
13316 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:574
13317 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
13320 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:575
13321 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
13324 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:576
13325 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
13328 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:578
13329 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
13332 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:580
13333 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
13336 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:583
13337 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
13340 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
13341 msgid "E&xit\tCtrl-X"
13344 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:592
13345 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
13348 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:594
13349 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
13352 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:596
13353 msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
13356 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
13357 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
13360 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:608
13364 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:610
13365 msgid "Check for Updates..."
13368 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:614
13373 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:615
13378 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:616
13382 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617
13387 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:618
13392 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619
13393 msgid "&Navigation"
13396 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:620
13401 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:680
13402 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691
13403 msgid "Embedded playlist"
13406 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:681
13407 msgid "Previous playlist item"
13410 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:682
13411 msgid "Next playlist item"
13414 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:683
13415 msgid "Play slower"
13418 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684
13419 msgid "Play faster"
13422 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:881
13423 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
13426 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:884
13427 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
13430 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:886
13431 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
13434 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:939
13436 " (wxWidgets interface)\n"
13440 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952
13442 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
13443 "http://www.videolan.org/\n"
13447 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:955
13452 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1513
13453 msgid "Show/Hide Interface"
13456 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:124
13457 msgid "Quick &Open File..."
13460 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:125
13461 msgid "Open &File..."
13464 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
13465 msgid "Open D&irectory..."
13468 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:127
13469 msgid "Open &Disc..."
13472 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:128
13473 msgid "Open &Network Stream..."
13476 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:129
13477 msgid "Open &Capture Device..."
13480 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:136
13481 msgid "Media &Info..."
13484 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:137
13485 msgid "&Messages..."
13488 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:138
13489 msgid "&Preferences..."
13492 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:573 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:600
13496 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:31
13497 msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13500 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
13501 msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13504 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
13506 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
13510 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:56
13511 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
13514 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:59
13515 msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13518 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:62
13519 msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13522 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
13523 msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13526 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:73
13527 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
13530 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13531 msgid "RTP Unicast"
13534 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13535 msgid "Stream to a single computer."
13538 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:125
13539 msgid "RTP Multicast"
13542 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
13544 "Stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This "
13545 "is the most efficient method to stream to several computers, but it does not "
13546 "work over the Internet."
13549 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
13551 "Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address between "
13552 "224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address beginning "
13556 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:134
13558 "Stream to several computers. This method is less efficient, as the server "
13559 "needs to send the stream several times."
13562 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:137
13564 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
13565 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
13566 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
13567 "at http://yourip:8080 by default."
13570 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
13571 msgid "Bookmarks dialog"
13574 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:90
13575 msgid "Show bookmarks dialog at startup"
13578 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:91
13579 msgid "Extended GUI"
13582 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
13584 "Show extended GUI (equalizer, image adjust, video filters...) at startup"
13587 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
13591 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
13592 msgid "Minimal interface"
13595 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
13596 msgid "Use minimal interface, with no toolbar and fewer menus."
13599 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
13600 msgid "Size to video"
13603 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100
13604 msgid "Resize VLC to match the video resolution."
13607 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
13608 msgid "Show labels in toolbar"
13611 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:104
13612 msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
13615 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:106
13616 msgid "Playlist view"
13619 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:107
13621 "There are two possible playlist views in the interface : the normal playlist "
13622 "(separate window), or an embedded playlist (within the main interface, but "
13623 "with less features). You can select which one will be available on the "
13624 "toolbar (or both)."
13627 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114
13631 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:115
13635 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:124
13636 msgid "wxWidgets interface module"
13639 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:171
13640 msgid "wxWidgets dialogs provider"
13643 #: modules/misc/audioscrobbler.c:131
13644 msgid "Audioscrobbler username"
13647 #: modules/misc/audioscrobbler.c:133
13648 msgid "Audioscrobbler password"
13651 #: modules/misc/audioscrobbler.c:157
13653 msgid "Audioscrobbler"
13654 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
13656 #: modules/misc/audioscrobbler.c:158
13657 msgid "Audioscrobbler submission Plugin"
13660 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
13661 msgid "Dummy image chroma format"
13664 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
13666 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
13667 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
13670 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
13671 msgid "Save raw codec data"
13674 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
13676 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
13680 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
13682 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
13683 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
13684 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
13687 #: modules/misc/dummy/dummy.c:59
13688 msgid "Dummy interface function"
13691 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64
13692 msgid "Dummy Interface"
13695 #: modules/misc/dummy/dummy.c:69
13696 msgid "Dummy access function"
13699 #: modules/misc/dummy/dummy.c:73
13700 msgid "Dummy demux function"
13703 #: modules/misc/dummy/dummy.c:77
13704 msgid "Dummy decoder"
13707 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
13708 msgid "Dummy decoder function"
13711 #: modules/misc/dummy/dummy.c:83
13712 msgid "Dummy encoder function"
13715 #: modules/misc/dummy/dummy.c:87
13716 msgid "Dummy audio output function"
13719 #: modules/misc/dummy/dummy.c:91
13720 msgid "Dummy video output function"
13723 #: modules/misc/dummy/dummy.c:92
13724 msgid "Dummy Video output"
13727 #: modules/misc/dummy/dummy.c:98
13728 msgid "Dummy font renderer function"
13731 #: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:76
13732 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:127
13733 #: modules/video_filter/rss.c:180
13737 #: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55
13738 msgid "Filename for the font you want to use"
13741 #: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56
13742 msgid "Font size in pixels"
13745 #: modules/misc/freetype.c:86
13747 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
13748 "set to something different than 0 this option will override the relative "
13752 #: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:62
13753 #: modules/video_filter/marq.c:86 modules/video_filter/rss.c:138
13754 #: modules/video_filter/time.c:77
13758 #: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:63
13760 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
13761 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
13764 #: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/win32text.c:66
13765 msgid "Text default color"
13768 #: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/win32text.c:67
13770 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
13771 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
13772 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
13773 "(red + green), #FFFFFF = white"
13776 #: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/win32text.c:71
13777 msgid "Relative font size"
13780 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:72
13782 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
13783 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
13786 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77
13790 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77
13794 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
13798 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
13802 #: modules/misc/freetype.c:107
13803 msgid "Use YUVP renderer"
13806 #: modules/misc/freetype.c:108
13808 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
13809 "you want to encode into DVB subtitles"
13812 #: modules/misc/freetype.c:110
13813 msgid "Font Effect"
13816 #: modules/misc/freetype.c:111
13818 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
13822 #: modules/misc/freetype.c:119
13826 #: modules/misc/freetype.c:119
13830 #: modules/misc/freetype.c:120
13831 msgid "Fat Outline"
13834 #: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:90
13835 msgid "Text renderer"
13838 #: modules/misc/freetype.c:133
13839 msgid "Freetype2 font renderer"
13842 #: modules/misc/gnutls.c:62
13843 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
13846 #: modules/misc/gnutls.c:64
13848 "This allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits, used "
13849 "for TLS or SSL-based server-side encryption. This is generally not needed."
13852 #: modules/misc/gnutls.c:68
13853 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
13856 #: modules/misc/gnutls.c:70
13858 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
13859 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
13862 #: modules/misc/gnutls.c:73
13863 msgid "Number of resumed TLS sessions"
13866 #: modules/misc/gnutls.c:75
13868 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
13871 #: modules/misc/gnutls.c:78
13872 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity"
13875 #: modules/misc/gnutls.c:80
13877 "This ensures that the server certificate is valid (i.e. signed by an "
13878 "approved Certification Authority)."
13881 #: modules/misc/gnutls.c:83
13882 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate"
13885 #: modules/misc/gnutls.c:85
13887 "This ensures that the server hostname in certificate matches the requested "
13891 #: modules/misc/gnutls.c:90
13892 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
13895 #: modules/misc/gtk_main.c:60
13896 msgid "Gtk+ GUI helper"
13899 #: modules/misc/logger.c:112 modules/video_filter/marq.c:76
13903 #: modules/misc/logger.c:118
13907 #: modules/misc/logger.c:120
13909 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
13910 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
13913 #: modules/misc/logger.c:124
13915 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
13919 #: modules/misc/logger.c:129
13923 #: modules/misc/logger.c:130
13924 msgid "File logging"
13927 #: modules/misc/logger.c:136
13928 msgid "Log filename"
13931 #: modules/misc/logger.c:136
13932 msgid "Specify the log filename."
13935 #: modules/misc/logger.c:141
13936 msgid "RRD output file"
13939 #: modules/misc/logger.c:142
13940 msgid "Output data for RRDTool in this file."
13943 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
13944 msgid "AltiVec memcpy"
13947 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
13948 msgid "libc memcpy"
13951 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
13952 msgid "3D Now! memcpy"
13955 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
13959 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
13960 msgid "MMX EXT memcpy"
13963 #: modules/misc/musicbrainz.c:59
13964 msgid "MusicBrainz"
13967 #: modules/misc/musicbrainz.c:60
13968 msgid "MusicBrainz meta data"
13971 #: modules/misc/network/ipv4.c:96
13972 msgid "UDP/IPv4 network abstraction layer"
13975 #: modules/misc/network/ipv6.c:81
13976 msgid "UDP/IPv6 network abstraction layer"
13979 #: modules/misc/notify/growl.c:58
13980 msgid "Growl server"
13983 #: modules/misc/notify/growl.c:59
13985 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
13986 "notifications are sent locally."
13989 #: modules/misc/notify/growl.c:62
13990 msgid "Growl password"
13993 #: modules/misc/notify/growl.c:64
13994 msgid "Growl password on the server."
13997 #: modules/misc/notify/growl.c:65
13998 msgid "Growl UDP port"
14001 #: modules/misc/notify/growl.c:67
14002 msgid "Growl UDP port on the server."
14005 #: modules/misc/notify/growl.c:72
14009 #: modules/misc/notify/growl.c:73
14010 msgid "Growl Notification Plugin"
14013 #: modules/misc/notify/growl.c:145 modules/misc/notify/msn.c:163
14014 #: modules/misc/notify/notify.c:136
14018 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:164
14019 msgid "(no artist)"
14022 #: modules/misc/notify/growl.c:147 modules/misc/notify/msn.c:165
14026 #: modules/misc/notify/msn.c:63
14027 msgid "MSN Title format string"
14030 #: modules/misc/notify/msn.c:64
14032 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
14033 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
14036 #: modules/misc/notify/msn.c:70
14040 #: modules/misc/notify/msn.c:71
14041 msgid "MSN Now-Playing"
14044 #: modules/misc/notify/notify.c:53
14045 msgid "Timeout (ms)"
14048 #: modules/misc/notify/notify.c:54
14049 msgid "How long the notification will be displayed "
14052 #: modules/misc/notify/notify.c:59
14056 #: modules/misc/notify/notify.c:60
14057 msgid "LibNotify Notification Plugin"
14060 #: modules/misc/notify/notify.c:131
14065 #: modules/misc/notify/notify.c:134
14069 #: modules/misc/notify/xosd.c:63
14070 msgid "Flip vertical position"
14073 #: modules/misc/notify/xosd.c:64
14074 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
14077 #: modules/misc/notify/xosd.c:67
14078 msgid "Vertical offset"
14081 #: modules/misc/notify/xosd.c:68
14083 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
14084 "pixels, defaults to 30 pixels)."
14087 #: modules/misc/notify/xosd.c:72
14088 msgid "Shadow offset"
14091 #: modules/misc/notify/xosd.c:73
14093 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
14096 #: modules/misc/notify/xosd.c:77
14097 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
14100 #: modules/misc/notify/xosd.c:79
14101 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
14104 #: modules/misc/notify/xosd.c:84
14105 msgid "XOSD interface"
14108 #: modules/misc/playlist/export.c:44
14109 msgid "M3U playlist exporter"
14112 #: modules/misc/playlist/export.c:50
14113 msgid "Old playlist exporter"
14116 #: modules/misc/playlist/export.c:56
14117 msgid "XSPF playlist export"
14120 #: modules/misc/probe/hal.c:52 modules/services_discovery/hal.c:63
14121 msgid "HAL devices detection"
14124 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
14125 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
14128 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
14130 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
14131 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
14134 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
14135 msgid "Qt Embedded GUI helper"
14138 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
14143 #: modules/misc/rtsp.c:48
14144 msgid "RTSP host address"
14147 #: modules/misc/rtsp.c:51
14149 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
14150 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
14151 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
14152 " To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
14155 #: modules/misc/rtsp.c:56
14156 msgid "Maximum number of connections"
14159 #: modules/misc/rtsp.c:57
14161 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
14162 "0 means no limit."
14165 #: modules/misc/rtsp.c:60
14166 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
14169 #: modules/misc/rtsp.c:63
14173 #: modules/misc/rtsp.c:64
14174 msgid "RTSP VoD server"
14177 #: modules/misc/screensaver.c:81
14178 msgid "X Screensaver disabler"
14181 #: modules/misc/svg.c:66
14182 msgid "SVG template file"
14185 #: modules/misc/svg.c:67
14187 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
14190 #: modules/misc/testsuite/playlist.c:94
14191 msgid "Playlist stress tests"
14194 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
14195 msgid "C module that does nothing"
14198 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
14199 msgid "Miscellaneous stress tests"
14202 #: modules/misc/win32text.c:58
14204 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14205 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14209 #: modules/misc/win32text.c:91
14210 msgid "Win32 font renderer"
14213 #: modules/misc/xml/libxml.c:41
14214 msgid "XML Parser (using libxml2)"
14217 #: modules/misc/xml/xtag.c:88
14218 msgid "Simple XML Parser"
14221 #: modules/mux/asf.c:49
14222 msgid "Title to put in ASF comments."
14225 #: modules/mux/asf.c:51
14226 msgid "Author to put in ASF comments."
14229 #: modules/mux/asf.c:53
14230 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
14233 #: modules/mux/asf.c:54
14237 #: modules/mux/asf.c:55
14238 msgid "Comment to put in ASF comments."
14241 #: modules/mux/asf.c:57
14242 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
14245 #: modules/mux/asf.c:58
14246 msgid "Packet Size"
14249 #: modules/mux/asf.c:59
14250 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
14253 #: modules/mux/asf.c:62
14257 #: modules/mux/asf.c:540
14258 msgid "Unknown Video"
14261 #: modules/mux/avi.c:44
14265 #: modules/mux/dummy.c:41
14266 msgid "Dummy/Raw muxer"
14269 #: modules/mux/mp4.c:45
14270 msgid "Create \"Fast Start\" files"
14273 #: modules/mux/mp4.c:47
14275 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
14276 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
14280 #: modules/mux/mp4.c:57
14281 msgid "MP4/MOV muxer"
14284 #: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:143
14285 msgid "DTS delay (ms)"
14288 #: modules/mux/mpeg/ps.c:46
14290 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14291 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
14292 "inside the client decoder."
14295 #: modules/mux/mpeg/ps.c:51
14296 msgid "PES maximum size"
14299 #: modules/mux/mpeg/ps.c:52
14300 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
14303 #: modules/mux/mpeg/ps.c:61
14307 #: modules/mux/mpeg/ts.c:83
14312 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
14314 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
14318 #: modules/mux/mpeg/ts.c:86
14323 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
14324 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
14327 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
14331 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
14332 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
14335 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
14339 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
14340 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
14343 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
14347 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
14348 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
14351 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
14355 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
14356 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
14359 #: modules/mux/mpeg/ts.c:97
14360 msgid "PMT Program numbers"
14363 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
14365 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
14369 #: modules/mux/mpeg/ts.c:101
14370 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14373 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
14375 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
14379 #: modules/mux/mpeg/ts.c:105
14380 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14383 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
14385 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
14389 #: modules/mux/mpeg/ts.c:109
14390 msgid "Set PID to ID of ES"
14393 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
14395 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
14396 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
14399 #: modules/mux/mpeg/ts.c:114
14400 msgid "Data alignment"
14403 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
14405 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
14406 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
14409 #: modules/mux/mpeg/ts.c:118
14410 msgid "Shaping delay (ms)"
14413 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
14415 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
14416 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
14417 "especially for reference frames."
14420 #: modules/mux/mpeg/ts.c:124
14421 msgid "Use keyframes"
14424 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
14426 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
14427 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
14428 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
14429 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
14430 "the biggest frames in the stream."
14433 #: modules/mux/mpeg/ts.c:132
14434 msgid "PCR delay (ms)"
14437 #: modules/mux/mpeg/ts.c:133
14439 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
14440 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
14443 #: modules/mux/mpeg/ts.c:137
14444 msgid "Minimum B (deprecated)"
14447 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138 modules/mux/mpeg/ts.c:141
14448 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
14451 #: modules/mux/mpeg/ts.c:140
14452 msgid "Maximum B (deprecated)"
14455 #: modules/mux/mpeg/ts.c:144
14457 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14458 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
14459 "inside the client decoder."
14462 #: modules/mux/mpeg/ts.c:149
14463 msgid "Crypt audio"
14466 #: modules/mux/mpeg/ts.c:150
14467 msgid "Crypt audio using CSA"
14470 #: modules/mux/mpeg/ts.c:151
14471 msgid "Crypt video"
14474 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
14475 msgid "Crypt video using CSA"
14478 #: modules/mux/mpeg/ts.c:154
14482 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
14484 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
14487 #: modules/mux/mpeg/ts.c:158
14488 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
14491 #: modules/mux/mpeg/ts.c:160
14493 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
14494 "header from the value before encrypting. "
14497 #: modules/mux/mpeg/ts.c:173
14498 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
14501 #: modules/mux/mpjpeg.c:32
14502 msgid "Multipart separator string"
14505 #: modules/mux/mpjpeg.c:33
14507 "Multipart strings like MPJPEG use a specific string to separate its content "
14508 "pieces. You can select this string. Default is --myboundary"
14511 #: modules/mux/mpjpeg.c:50
14512 msgid "Multipart JPEG muxer"
14515 #: modules/mux/ogg.c:50
14516 msgid "Ogg/OGM muxer"
14519 #: modules/mux/wav.c:42
14523 #: modules/packetizer/copy.c:43
14524 msgid "Copy packetizer"
14527 #: modules/packetizer/h264.c:47
14528 msgid "H.264 video packetizer"
14531 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
14532 msgid "MPEG4 audio packetizer"
14535 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:48
14536 msgid "MPEG4 video packetizer"
14539 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:52
14540 msgid "Sync on Intra Frame"
14543 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:53
14545 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
14546 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
14549 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:66
14550 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
14553 #: modules/services_discovery/bonjour.c:51
14554 msgid "Bonjour services"
14557 #: modules/services_discovery/bonjour.c:310
14561 #: modules/services_discovery/daap.c:53 modules/services_discovery/daap.c:189
14562 msgid "DAAP shares"
14565 #: modules/services_discovery/daap.c:61
14566 msgid "DAAP access"
14569 #: modules/services_discovery/hal.c:130
14573 #: modules/services_discovery/podcast.c:57
14574 msgid "Podcast URLs list"
14577 #: modules/services_discovery/podcast.c:58
14578 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
14581 #: modules/services_discovery/podcast.c:63
14585 #: modules/services_discovery/podcast.c:153
14586 #: modules/services_discovery/podcast.c:155
14590 #: modules/services_discovery/sap.c:79
14591 msgid "SAP multicast address"
14594 #: modules/services_discovery/sap.c:80
14596 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
14597 "However, you can specify a specific address."
14600 #: modules/services_discovery/sap.c:83
14604 #: modules/services_discovery/sap.c:85
14605 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard address."
14608 #: modules/services_discovery/sap.c:87
14612 #: modules/services_discovery/sap.c:89
14613 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
14616 #: modules/services_discovery/sap.c:91
14617 msgid "IPv6 SAP scope"
14620 #: modules/services_discovery/sap.c:93
14621 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
14624 #: modules/services_discovery/sap.c:94
14625 msgid "SAP timeout (seconds)"
14628 #: modules/services_discovery/sap.c:96
14630 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
14633 #: modules/services_discovery/sap.c:98
14634 msgid "Try to parse the announce"
14637 #: modules/services_discovery/sap.c:100
14639 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
14640 "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
14643 #: modules/services_discovery/sap.c:103
14644 msgid "SAP Strict mode"
14647 #: modules/services_discovery/sap.c:105
14649 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
14653 #: modules/services_discovery/sap.c:107
14654 msgid "Use SAP cache"
14657 #: modules/services_discovery/sap.c:109
14659 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
14660 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
14663 #: modules/services_discovery/sap.c:113
14665 "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
14669 #: modules/services_discovery/sap.c:124
14670 msgid "SAP Announcements"
14673 #: modules/services_discovery/sap.c:151
14674 msgid "SDP file parser for UDP"
14677 #: modules/services_discovery/sap.c:308
14678 msgid "SAP sessions"
14681 #: modules/services_discovery/sap.c:825 modules/services_discovery/sap.c:829
14685 #: modules/services_discovery/sap.c:825
14689 #: modules/services_discovery/sap.c:830
14693 #: modules/services_discovery/shout.c:67
14694 msgid "Shoutcast radio listings"
14697 #: modules/services_discovery/shout.c:79
14698 msgid "Shoutcast TV listings"
14701 #: modules/services_discovery/shout.c:134
14702 msgid "Shoutcast TV"
14705 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:58
14706 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
14709 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:260
14710 msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
14713 #: modules/stream_out/bridge.c:38
14715 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
14716 "this stream later."
14719 #: modules/stream_out/bridge.c:42
14721 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
14722 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
14723 "need to raise caching values."
14726 #: modules/stream_out/bridge.c:46
14730 #: modules/stream_out/bridge.c:47
14732 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
14733 "IDs bridge_in will register."
14736 #: modules/stream_out/bridge.c:59
14740 #: modules/stream_out/bridge.c:60
14741 msgid "Bridge stream output"
14744 #: modules/stream_out/bridge.c:62
14748 #: modules/stream_out/bridge.c:73
14752 #: modules/stream_out/description.c:48
14753 msgid "Description stream output"
14756 #: modules/stream_out/display.c:38
14757 msgid "Enable/disable audio rendering."
14760 #: modules/stream_out/display.c:40
14761 msgid "Enable/disable video rendering."
14764 #: modules/stream_out/display.c:42
14765 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
14768 #: modules/stream_out/display.c:50 modules/video_filter/deinterlace.c:127
14772 #: modules/stream_out/display.c:51
14773 msgid "Display stream output"
14776 #: modules/stream_out/duplicate.c:40
14777 msgid "Duplicate stream output"
14780 #: modules/stream_out/es.c:38 modules/stream_out/standard.c:39
14781 msgid "Output access method"
14784 #: modules/stream_out/es.c:40
14785 msgid "This is the default output access method that will be used."
14788 #: modules/stream_out/es.c:42
14789 msgid "Audio output access method"
14792 #: modules/stream_out/es.c:44
14793 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
14796 #: modules/stream_out/es.c:45
14797 msgid "Video output access method"
14800 #: modules/stream_out/es.c:47
14801 msgid "This is the output access method that will be used for video."
14804 #: modules/stream_out/es.c:49 modules/stream_out/standard.c:43
14805 msgid "Output muxer"
14808 #: modules/stream_out/es.c:51
14809 msgid "This is the default muxer method that will be used."
14812 #: modules/stream_out/es.c:52
14813 msgid "Audio output muxer"
14816 #: modules/stream_out/es.c:54
14817 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
14820 #: modules/stream_out/es.c:55
14821 msgid "Video output muxer"
14824 #: modules/stream_out/es.c:57
14825 msgid "This is the muxer that will be used for video."
14828 #: modules/stream_out/es.c:59
14832 #: modules/stream_out/es.c:61
14833 msgid "This is the default output URI."
14836 #: modules/stream_out/es.c:62
14837 msgid "Audio output URL"
14840 #: modules/stream_out/es.c:64
14841 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
14844 #: modules/stream_out/es.c:65
14845 msgid "Video output URL"
14848 #: modules/stream_out/es.c:67
14849 msgid "This is the output URI that will be used for video."
14852 #: modules/stream_out/es.c:76
14853 msgid "Elementary stream output"
14856 #: modules/stream_out/es.c:366 modules/stream_out/es.c:380
14858 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
14861 #: modules/stream_out/gather.c:40
14862 msgid "Gathering stream output"
14865 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
14866 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
14869 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:113
14870 msgid "Sample aspect ratio"
14873 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:115
14874 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
14877 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:120
14878 msgid "Mosaic bridge"
14881 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
14882 msgid "Mosaic bridge stream output"
14885 #: modules/stream_out/rtp.c:51
14886 msgid "This is the output URL that will be used."
14889 #: modules/stream_out/rtp.c:52
14893 #: modules/stream_out/rtp.c:54
14895 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
14896 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
14897 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
14898 "SDP to be announced via SAP."
14901 #: modules/stream_out/rtp.c:58
14905 #: modules/stream_out/rtp.c:60
14907 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
14908 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
14911 #: modules/stream_out/rtp.c:63 modules/stream_out/standard.c:51
14912 msgid "Session name"
14915 #: modules/stream_out/rtp.c:65
14917 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
14921 #: modules/stream_out/rtp.c:67
14922 msgid "Session description"
14925 #: modules/stream_out/rtp.c:69
14927 "This allows you to give a broader description of the stream, that will be "
14928 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
14931 #: modules/stream_out/rtp.c:71
14932 msgid "Session URL"
14935 #: modules/stream_out/rtp.c:73
14937 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
14938 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
14939 "(Session Descriptor)."
14942 #: modules/stream_out/rtp.c:76
14943 msgid "Session email"
14946 #: modules/stream_out/rtp.c:78
14948 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
14949 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
14952 #: modules/stream_out/rtp.c:82
14953 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
14956 #: modules/stream_out/rtp.c:83
14961 #: modules/stream_out/rtp.c:85
14963 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
14966 #: modules/stream_out/rtp.c:86
14971 #: modules/stream_out/rtp.c:88
14973 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
14976 #: modules/stream_out/rtp.c:92
14977 msgid "This allows you to specify the Time-To-Live for the output stream."
14980 #: modules/stream_out/rtp.c:94
14984 #: modules/stream_out/rtp.c:96
14985 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
14988 #: modules/stream_out/rtp.c:105
14989 msgid "RTP stream output"
14992 #: modules/stream_out/standard.c:42
14993 msgid "This is the output access method that will be used."
14996 #: modules/stream_out/standard.c:46
14997 msgid "This is the muxer that will be used."
15000 #: modules/stream_out/standard.c:47
15001 msgid "Output destination"
15004 #: modules/stream_out/standard.c:50
15005 msgid "This is the destination (URL) that will be used for the stream."
15008 #: modules/stream_out/standard.c:53
15010 "This allows you to specify a name for the session, that will be announced if "
15011 "you choose to use SAP."
15014 #: modules/stream_out/standard.c:56
15015 msgid "Session groupname"
15018 #: modules/stream_out/standard.c:58
15020 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
15021 "if you choose to use SAP."
15024 #: modules/stream_out/standard.c:61
15025 msgid "SAP announcing"
15028 #: modules/stream_out/standard.c:62
15029 msgid "Announce this session with SAP."
15032 #: modules/stream_out/standard.c:70
15036 #: modules/stream_out/standard.c:71
15037 msgid "Standard stream output"
15040 #: modules/stream_out/switcher.c:81
15045 #: modules/stream_out/switcher.c:83
15046 msgid "Full paths of the files separated by colons."
15049 #: modules/stream_out/switcher.c:84
15053 #: modules/stream_out/switcher.c:86
15054 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
15057 #: modules/stream_out/switcher.c:87
15059 msgid "Aspect ratio"
15060 msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
15062 #: modules/stream_out/switcher.c:89
15063 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
15066 #: modules/stream_out/switcher.c:90
15067 msgid "Command UDP port"
15070 #: modules/stream_out/switcher.c:92
15071 msgid "UDP port to listen to for commands."
15074 #: modules/stream_out/switcher.c:93
15078 #: modules/stream_out/switcher.c:95
15079 msgid "Initial command to execute."
15082 #: modules/stream_out/switcher.c:96
15086 #: modules/stream_out/switcher.c:98
15087 msgid "Number of P frames between two I frames."
15090 #: modules/stream_out/switcher.c:99
15091 msgid "Quantizer scale"
15094 #: modules/stream_out/switcher.c:101
15095 msgid "Fixed quantizer scale to use."
15098 #: modules/stream_out/switcher.c:102
15102 #: modules/stream_out/switcher.c:104
15103 msgid "Mute audio when command is not 0."
15106 #: modules/stream_out/switcher.c:107
15107 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
15110 #: modules/stream_out/transcode.c:46
15111 msgid "Video encoder"
15114 #: modules/stream_out/transcode.c:48
15116 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
15120 #: modules/stream_out/transcode.c:50
15121 msgid "Destination video codec"
15124 #: modules/stream_out/transcode.c:52
15125 msgid "This is the video codec that will be used."
15128 #: modules/stream_out/transcode.c:53
15129 msgid "Video bitrate"
15132 #: modules/stream_out/transcode.c:55
15133 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
15136 #: modules/stream_out/transcode.c:56
15137 msgid "Video scaling"
15140 #: modules/stream_out/transcode.c:58
15141 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
15144 #: modules/stream_out/transcode.c:59
15145 msgid "Video frame-rate"
15148 #: modules/stream_out/transcode.c:61
15149 msgid "Target output frame rate for the video stream."
15152 #: modules/stream_out/transcode.c:64
15153 msgid "Deinterlace the video before encoding."
15156 #: modules/stream_out/transcode.c:67
15157 msgid "Specify the deinterlace module to use."
15160 #: modules/stream_out/transcode.c:74
15161 msgid "Maximum video width"
15164 #: modules/stream_out/transcode.c:76
15165 msgid "Maximum output video width."
15168 #: modules/stream_out/transcode.c:77
15169 msgid "Maximum video height"
15172 #: modules/stream_out/transcode.c:79
15173 msgid "Maximum output video height."
15176 #: modules/stream_out/transcode.c:80
15177 msgid "Video filter"
15180 #: modules/stream_out/transcode.c:82
15182 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
15183 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15186 #: modules/stream_out/transcode.c:85
15187 msgid "Video crop (top)"
15190 #: modules/stream_out/transcode.c:87
15191 msgid "Number of pixels to crop at the top of the video."
15194 #: modules/stream_out/transcode.c:88
15195 msgid "Video crop (left)"
15198 #: modules/stream_out/transcode.c:90
15199 msgid "Number of pixels to crop at the left of the video."
15202 #: modules/stream_out/transcode.c:91
15203 msgid "Video crop (bottom)"
15206 #: modules/stream_out/transcode.c:93
15207 msgid "Number of pixels to crop at the bottom of the video."
15210 #: modules/stream_out/transcode.c:94
15211 msgid "Video crop (right)"
15214 #: modules/stream_out/transcode.c:96
15215 msgid "Number of pixels to crop at the right of the video."
15218 #: modules/stream_out/transcode.c:98
15219 msgid "Video padding (top)"
15222 #: modules/stream_out/transcode.c:100
15223 msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
15226 #: modules/stream_out/transcode.c:101
15227 msgid "Video padding (left)"
15230 #: modules/stream_out/transcode.c:103
15231 msgid "Size of the black border to add at the left of the video."
15234 #: modules/stream_out/transcode.c:104
15235 msgid "Video padding (bottom)"
15238 #: modules/stream_out/transcode.c:106
15239 msgid "Size of the black border to add at the bottom of the video."
15242 #: modules/stream_out/transcode.c:107
15243 msgid "Video padding (right)"
15246 #: modules/stream_out/transcode.c:109
15247 msgid "Size of the black border to add at the right of the video."
15250 #: modules/stream_out/transcode.c:111
15251 msgid "Video canvas width"
15254 #: modules/stream_out/transcode.c:113
15255 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified width."
15258 #: modules/stream_out/transcode.c:114
15259 msgid "Video canvas height"
15262 #: modules/stream_out/transcode.c:116
15263 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified height."
15266 #: modules/stream_out/transcode.c:117
15267 msgid "Video canvas aspect ratio"
15270 #: modules/stream_out/transcode.c:119
15272 "This sets aspect (like 4:3) of the video canvas and letterbox the video "
15276 #: modules/stream_out/transcode.c:122
15277 msgid "Audio encoder"
15280 #: modules/stream_out/transcode.c:124
15282 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
15286 #: modules/stream_out/transcode.c:126
15287 msgid "Destination audio codec"
15290 #: modules/stream_out/transcode.c:128
15291 msgid "This is the audio codec that will be used."
15294 #: modules/stream_out/transcode.c:129
15295 msgid "Audio bitrate"
15298 #: modules/stream_out/transcode.c:131
15299 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
15302 #: modules/stream_out/transcode.c:132
15303 msgid "Audio sample rate"
15306 #: modules/stream_out/transcode.c:134
15308 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
15311 #: modules/stream_out/transcode.c:135
15312 msgid "Audio channels"
15315 #: modules/stream_out/transcode.c:137
15316 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
15319 #: modules/stream_out/transcode.c:138
15321 msgid "Audio filter"
15322 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
15324 #: modules/stream_out/transcode.c:140
15326 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
15327 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15330 #: modules/stream_out/transcode.c:143
15331 msgid "Subtitles encoder"
15334 #: modules/stream_out/transcode.c:145
15336 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
15340 #: modules/stream_out/transcode.c:147
15341 msgid "Destination subtitles codec"
15344 #: modules/stream_out/transcode.c:149
15345 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
15348 #: modules/stream_out/transcode.c:153
15350 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
15351 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
15352 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
15353 "of subpicture modules"
15356 #: modules/stream_out/transcode.c:158 modules/video_filter/osdmenu.c:119
15360 #: modules/stream_out/transcode.c:160
15362 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
15365 #: modules/stream_out/transcode.c:162
15366 msgid "Number of threads"
15369 #: modules/stream_out/transcode.c:164
15370 msgid "Number of threads used for the transcoding."
15373 #: modules/stream_out/transcode.c:165
15374 msgid "High priority"
15377 #: modules/stream_out/transcode.c:167
15379 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
15382 #: modules/stream_out/transcode.c:170
15383 msgid "Synchronise on audio track"
15386 #: modules/stream_out/transcode.c:172
15388 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
15389 "on the audio track."
15392 #: modules/stream_out/transcode.c:176
15394 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
15398 #: modules/stream_out/transcode.c:191
15399 msgid "Transcode stream output"
15402 #: modules/stream_out/transcode.c:270
15403 msgid "Overlays/Subtitles"
15406 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
15407 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
15410 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
15411 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15414 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
15415 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15418 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
15419 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
15420 msgid "Conversions from "
15423 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
15424 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
15425 msgid "MMX conversions from "
15428 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
15429 msgid "AltiVec conversions from "
15432 #: modules/video_filter/adjust.c:57
15433 msgid "Brightness threshold"
15436 #: modules/video_filter/adjust.c:58
15438 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
15439 "threshold value will be the brighness defined below."
15442 #: modules/video_filter/adjust.c:61
15443 msgid "Image contrast (0-2)"
15446 #: modules/video_filter/adjust.c:62
15447 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
15450 #: modules/video_filter/adjust.c:63
15451 msgid "Image hue (0-360)"
15454 #: modules/video_filter/adjust.c:64
15455 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
15458 #: modules/video_filter/adjust.c:65
15459 msgid "Image saturation (0-3)"
15462 #: modules/video_filter/adjust.c:66
15463 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
15466 #: modules/video_filter/adjust.c:67
15467 msgid "Image brightness (0-2)"
15470 #: modules/video_filter/adjust.c:68
15471 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
15474 #: modules/video_filter/adjust.c:69
15475 msgid "Image gamma (0-10)"
15478 #: modules/video_filter/adjust.c:70
15479 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
15482 #: modules/video_filter/adjust.c:73
15483 msgid "Image properties filter"
15486 #: modules/video_filter/adjust.c:74
15487 msgid "Image adjust"
15490 #: modules/video_filter/blend.c:67
15491 msgid "Video pictures blending"
15494 #: modules/video_filter/clone.c:55
15495 msgid "Number of clones"
15498 #: modules/video_filter/clone.c:56
15499 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
15502 #: modules/video_filter/clone.c:59
15503 msgid "Video output modules"
15506 #: modules/video_filter/clone.c:60
15508 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
15509 "separated list of modules."
15512 #: modules/video_filter/clone.c:64
15513 msgid "Clone video filter"
15516 #: modules/video_filter/clone.c:66
15520 #: modules/video_filter/crop.c:55
15521 msgid "Crop geometry (pixels)"
15524 #: modules/video_filter/crop.c:56
15526 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
15527 "<left offset> + <top offset>."
15530 #: modules/video_filter/crop.c:58
15531 msgid "Automatic cropping"
15534 #: modules/video_filter/crop.c:59
15535 msgid "Automatic black border cropping."
15538 #: modules/video_filter/crop.c:62
15539 msgid "Crop video filter"
15542 #: modules/video_filter/crop.c:267 modules/video_filter/crop.c:346
15543 msgid "Cropping failed"
15546 #: modules/video_filter/crop.c:268 modules/video_filter/crop.c:347
15547 msgid "VLC could not open the video output module."
15550 #: modules/video_filter/deinterlace.c:108
15551 msgid "Deinterlace mode"
15554 #: modules/video_filter/deinterlace.c:109
15555 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
15558 #: modules/video_filter/deinterlace.c:111
15559 msgid "Streaming deinterlace mode"
15562 #: modules/video_filter/deinterlace.c:112
15563 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
15566 #: modules/video_filter/deinterlace.c:121
15567 msgid "Deinterlacing video filter"
15570 #: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
15572 msgid "video-filter-event"
15573 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
15575 #: modules/video_filter/gradient.c:56
15576 msgid "Distort mode"
15579 #: modules/video_filter/gradient.c:57
15580 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
15583 #: modules/video_filter/gradient.c:59
15584 msgid "Gradient image type"
15587 #: modules/video_filter/gradient.c:60
15589 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
15593 #: modules/video_filter/gradient.c:63
15594 msgid "Apply cartoon effect"
15597 #: modules/video_filter/gradient.c:64
15598 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
15601 #: modules/video_filter/gradient.c:68
15605 #: modules/video_filter/gradient.c:68
15609 #: modules/video_filter/gradient.c:73
15611 msgid "Gradient video filter"
15612 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
15614 #: modules/video_filter/invert.c:47
15615 msgid "Invert video filter"
15618 #: modules/video_filter/invert.c:48
15619 msgid "Color inversion"
15622 #: modules/video_filter/logo.c:68
15623 msgid "Logo filenames"
15626 #: modules/video_filter/logo.c:69
15628 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
15629 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
15630 "simply enter its filename."
15633 #: modules/video_filter/logo.c:72
15634 msgid "Logo animation # of loops"
15637 #: modules/video_filter/logo.c:73
15638 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
15641 #: modules/video_filter/logo.c:75
15642 msgid "Logo individual image time in ms"
15645 #: modules/video_filter/logo.c:76
15646 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
15649 #: modules/video_filter/logo.c:78 modules/video_filter/osdmenu.c:51
15650 msgid "X coordinate"
15653 #: modules/video_filter/logo.c:79
15654 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
15657 #: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:54
15658 msgid "Y coordinate"
15661 #: modules/video_filter/logo.c:82
15662 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
15665 #: modules/video_filter/logo.c:84
15666 msgid "Transparency of the logo"
15669 #: modules/video_filter/logo.c:85
15671 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
15675 #: modules/video_filter/logo.c:87
15676 msgid "Logo position"
15679 #: modules/video_filter/logo.c:89
15681 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
15682 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
15685 #: modules/video_filter/logo.c:99
15686 msgid "Logo video filter"
15689 #: modules/video_filter/logo.c:101
15690 msgid "Logo overlay"
15693 #: modules/video_filter/logo.c:122
15694 msgid "Logo sub filter"
15697 #: modules/video_filter/magnify.c:59
15698 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
15701 #: modules/video_filter/marq.c:77
15702 msgid "Marquee text to display."
15705 #: modules/video_filter/marq.c:78 modules/video_filter/rss.c:134
15706 #: modules/video_filter/time.c:73
15710 #: modules/video_filter/marq.c:79 modules/video_filter/rss.c:135
15711 msgid "X offset, from the left screen edge."
15714 #: modules/video_filter/marq.c:80 modules/video_filter/rss.c:136
15715 #: modules/video_filter/time.c:75
15719 #: modules/video_filter/marq.c:81 modules/video_filter/rss.c:137
15720 msgid "Y offset, down from the top."
15723 #: modules/video_filter/marq.c:82
15727 #: modules/video_filter/marq.c:83
15729 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
15730 "(remains forever)."
15733 #: modules/video_filter/marq.c:87
15735 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
15739 #: modules/video_filter/marq.c:89 modules/video_filter/rss.c:142
15740 #: modules/video_filter/time.c:81
15741 msgid "Font size, pixels"
15744 #: modules/video_filter/marq.c:90 modules/video_filter/rss.c:143
15745 #: modules/video_filter/time.c:82
15746 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
15749 #: modules/video_filter/marq.c:94 modules/video_filter/rss.c:147
15750 #: modules/video_filter/time.c:86
15752 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
15753 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
15754 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
15755 "(red + green), #FFFFFF = white"
15758 #: modules/video_filter/marq.c:99
15759 msgid "Marquee position"
15762 #: modules/video_filter/marq.c:101
15764 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
15765 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
15769 #: modules/video_filter/marq.c:137 modules/video_filter/rss.c:189
15773 #: modules/video_filter/marq.c:141
15774 msgid "Marquee display"
15777 #: modules/video_filter/mosaic.c:90
15778 msgid "Transparency"
15781 #: modules/video_filter/mosaic.c:91
15783 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
15784 "opaque (default)."
15787 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
15788 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
15791 #: modules/video_filter/mosaic.c:97
15792 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
15795 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
15796 msgid "Top left corner X coordinate"
15799 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
15800 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
15803 #: modules/video_filter/mosaic.c:101
15804 msgid "Top left corner Y coordinate"
15807 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
15808 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
15811 #: modules/video_filter/mosaic.c:103
15812 msgid "Vertical border width"
15815 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
15817 "Width in pixels of the border than can be drawn vertically around the mosaic."
15820 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
15821 msgid "Horizontal border width"
15824 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
15826 "Width in pixels of the border than can be drawn horizontally around the "
15830 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
15831 msgid "Mosaic alignment"
15834 #: modules/video_filter/mosaic.c:112
15836 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
15837 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
15841 #: modules/video_filter/mosaic.c:116
15842 msgid "Positioning method"
15845 #: modules/video_filter/mosaic.c:117
15847 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
15848 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
15852 #: modules/video_filter/mosaic.c:122 modules/video_filter/wall.c:57
15853 msgid "Number of rows"
15856 #: modules/video_filter/mosaic.c:123
15858 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
15862 #: modules/video_filter/mosaic.c:125 modules/video_filter/wall.c:53
15863 msgid "Number of columns"
15866 #: modules/video_filter/mosaic.c:126
15868 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
15869 "set to \"fixed\"."
15872 #: modules/video_filter/mosaic.c:130
15873 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
15876 #: modules/video_filter/mosaic.c:132
15877 msgid "Keep original size"
15880 #: modules/video_filter/mosaic.c:133
15881 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
15884 #: modules/video_filter/mosaic.c:135
15885 msgid "Elements order"
15888 #: modules/video_filter/mosaic.c:136
15890 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
15891 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
15895 #: modules/video_filter/mosaic.c:141
15897 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
15898 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
15902 #: modules/video_filter/mosaic.c:145
15906 #: modules/video_filter/mosaic.c:146
15908 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
15909 "\"blue parts\" of the foreground images of the mosaic on the background "
15910 "(like wheather forecast presenters). You can choose the \"key\" color for "
15911 "blending (blue by default)."
15914 #: modules/video_filter/mosaic.c:151
15915 msgid "Bluescreen U value"
15918 #: modules/video_filter/mosaic.c:152
15920 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
15921 "Defaults to 120 for blue."
15924 #: modules/video_filter/mosaic.c:154
15925 msgid "Bluescreen V value"
15928 #: modules/video_filter/mosaic.c:155
15930 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
15931 "Defaults to 90 for blue."
15934 #: modules/video_filter/mosaic.c:157
15935 msgid "Bluescreen U tolerance"
15938 #: modules/video_filter/mosaic.c:158
15940 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
15941 "value between 10 and 20 seems sensible."
15944 #: modules/video_filter/mosaic.c:161
15945 msgid "Bluescreen V tolerance"
15948 #: modules/video_filter/mosaic.c:162
15950 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
15951 "value between 10 and 20 seems sensible."
15954 #: modules/video_filter/mosaic.c:168
15958 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
15959 msgid "Mosaic video sub filter"
15962 #: modules/video_filter/mosaic.c:178
15966 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
15967 msgid "Blur factor (1-127)"
15970 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
15971 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
15974 #: modules/video_filter/motionblur.c:58
15975 msgid "Motion blur"
15978 #: modules/video_filter/motionblur.c:59
15979 msgid "Motion blur filter"
15982 #: modules/video_filter/motiondetect.c:55
15983 msgid "Description file"
15986 #: modules/video_filter/motiondetect.c:56
15987 msgid "A file containing a simple playlist"
15990 #: modules/video_filter/motiondetect.c:57
15991 msgid "History parameter"
15994 #: modules/video_filter/motiondetect.c:59
15995 msgid "The umber of frames used for detection."
15998 #: modules/video_filter/motiondetect.c:62
15999 msgid "Motion detect video filter"
16002 #: modules/video_filter/motiondetect.c:63
16003 msgid "Motion detect"
16006 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:63
16007 msgid "OpenCV face detection example filter"
16010 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:64
16011 msgid "OpenCV example"
16014 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:73
16015 msgid "Haar cascade filename"
16018 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:74
16019 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
16022 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:67
16023 msgid "Use input chroma unaltered"
16026 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16027 msgid "I420 - first plane is greyscale"
16030 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16034 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
16035 msgid "Don't display any video"
16038 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16039 msgid "Display the input video"
16042 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16043 msgid "Display the processed video"
16046 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
16047 msgid "Show only errors"
16050 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16051 msgid "Show errors and warnings"
16054 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16055 msgid "Show everything including debug messages"
16058 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
16060 msgid "OpenCV video filter wrapper"
16061 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
16063 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:80
16067 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:87
16068 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
16071 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:88
16073 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
16077 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
16078 msgid "OpenCV filter chroma"
16081 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:92
16083 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
16086 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
16087 msgid "Wrapper filter output"
16090 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:96
16091 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
16094 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
16095 msgid "Wrapper filter verbosity"
16098 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:100
16099 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
16102 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
16103 msgid "OpenCV internal filter name"
16106 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:104
16107 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
16110 #: modules/video_filter/osdmenu.c:42
16111 msgid "Configuration file"
16114 #: modules/video_filter/osdmenu.c:45
16115 msgid "Configuration file for the OSD Menu"
16118 #: modules/video_filter/osdmenu.c:46
16119 msgid "Path to OSD menu images"
16122 #: modules/video_filter/osdmenu.c:48
16124 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
16125 "configuration file."
16128 #: modules/video_filter/osdmenu.c:52 modules/video_filter/osdmenu.c:55
16129 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
16132 #: modules/video_filter/osdmenu.c:57
16133 msgid "Menu position"
16136 #: modules/video_filter/osdmenu.c:59
16138 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
16139 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
16143 #: modules/video_filter/osdmenu.c:63
16144 msgid "Menu timeout"
16147 #: modules/video_filter/osdmenu.c:65
16149 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
16150 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
16154 #: modules/video_filter/osdmenu.c:69
16155 msgid "Menu update interval"
16158 #: modules/video_filter/osdmenu.c:71
16160 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
16161 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
16162 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
16163 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
16166 #: modules/video_filter/osdmenu.c:118
16167 msgid "On Screen Display menu"
16170 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51
16172 msgid "Psychedelic video filter"
16173 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
16175 #: modules/video_filter/ripple.c:50
16177 msgid "Ripple video filter"
16178 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
16180 #: modules/video_filter/rss.c:121
16184 #: modules/video_filter/rss.c:122
16185 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
16188 #: modules/video_filter/rss.c:123
16189 msgid "Speed of feeds"
16192 #: modules/video_filter/rss.c:124
16193 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds (bigger is slower)."
16196 #: modules/video_filter/rss.c:125
16200 #: modules/video_filter/rss.c:126
16201 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
16204 #: modules/video_filter/rss.c:128
16205 msgid "Refresh time"
16208 #: modules/video_filter/rss.c:129
16210 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
16211 "feeds are never updated."
16214 #: modules/video_filter/rss.c:131
16215 msgid "Feed images"
16218 #: modules/video_filter/rss.c:132
16219 msgid "Display feed images if available."
16222 #: modules/video_filter/rss.c:139 modules/video_filter/time.c:78
16224 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
16228 #: modules/video_filter/rss.c:152 modules/video_filter/time.c:91
16229 msgid "Text position"
16232 #: modules/video_filter/rss.c:154
16234 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
16235 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
16239 #: modules/video_filter/rss.c:197
16240 msgid "RSS and Atom feed display"
16243 #: modules/video_filter/rv32.c:52
16244 msgid "RV32 conversion filter"
16247 #: modules/video_filter/scale.c:53 modules/video_filter/swscale/filter.c:74
16248 msgid "Video scaling filter"
16251 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:63
16252 msgid "Scaling mode"
16255 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:64
16256 msgid "Scaling mode to use."
16259 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
16260 msgid "Fast bilinear"
16263 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
16267 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
16268 msgid "Bicubic (good quality)"
16271 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
16272 msgid "Experimental"
16275 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
16276 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
16279 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
16283 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
16284 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
16287 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
16291 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
16295 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
16299 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
16300 msgid "Bicubic spline"
16303 #: modules/video_filter/time.c:71
16304 msgid "Time format string (%Y%m%d %H%M%S)"
16307 #: modules/video_filter/time.c:72
16309 "Time format string (%Y = year, %m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, "
16313 #: modules/video_filter/time.c:74
16314 msgid "X offset, from the left screen edge"
16317 #: modules/video_filter/time.c:76
16318 msgid "Y offset, down from the top"
16321 #: modules/video_filter/time.c:93
16323 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
16324 "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e.g. 6 = top-"
16328 #: modules/video_filter/time.c:107
16329 msgid "Time overlay"
16332 #: modules/video_filter/time.c:124
16333 msgid "Time display sub filter"
16336 #: modules/video_filter/transform.c:57
16337 msgid "Transform type"
16340 #: modules/video_filter/transform.c:58
16341 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
16344 #: modules/video_filter/transform.c:61
16345 msgid "Rotate by 90 degrees"
16348 #: modules/video_filter/transform.c:62
16349 msgid "Rotate by 180 degrees"
16352 #: modules/video_filter/transform.c:62
16353 msgid "Rotate by 270 degrees"
16356 #: modules/video_filter/transform.c:63
16357 msgid "Flip horizontally"
16360 #: modules/video_filter/transform.c:63
16361 msgid "Flip vertically"
16364 #: modules/video_filter/transform.c:66
16365 msgid "Video transformation filter"
16368 #: modules/video_filter/wall.c:54
16369 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
16372 #: modules/video_filter/wall.c:58
16373 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
16376 #: modules/video_filter/wall.c:61
16377 msgid "Active windows"
16380 #: modules/video_filter/wall.c:62
16381 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
16384 #: modules/video_filter/wall.c:65
16385 msgid "Element aspect ratio"
16388 #: modules/video_filter/wall.c:66
16389 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
16392 #: modules/video_filter/wall.c:70
16393 msgid "Wall video filter"
16396 #: modules/video_filter/wall.c:71
16400 #: modules/video_filter/wave.c:50
16402 msgid "Wave video filter"
16403 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
16405 #: modules/video_output/aa.c:55
16409 #: modules/video_output/aa.c:58
16410 msgid "ASCII-art video output"
16413 #: modules/video_output/caca.c:80
16414 msgid "Color ASCII art video output"
16417 #: modules/video_output/directfb.c:69
16418 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
16421 #: modules/video_output/directx/direct3d.c:88
16422 msgid "DirectX 3D video output"
16425 #: modules/video_output/directx/directx.c:125
16426 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
16429 #: modules/video_output/directx/directx.c:127
16431 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
16432 "doesn't have any effect when using overlays."
16435 #: modules/video_output/directx/directx.c:130
16436 msgid "Use video buffers in system memory"
16439 #: modules/video_output/directx/directx.c:132
16441 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
16442 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
16443 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
16444 "doesn't have any effect when using overlays."
16447 #: modules/video_output/directx/directx.c:137
16448 msgid "Use triple buffering for overlays"
16451 #: modules/video_output/directx/directx.c:139
16453 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
16454 "better video quality (no flickering)."
16457 #: modules/video_output/directx/directx.c:142
16458 msgid "Name of desired display device"
16461 #: modules/video_output/directx/directx.c:143
16463 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
16464 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
16465 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
16468 #: modules/video_output/directx/directx.c:148
16469 msgid "Enable wallpaper mode "
16472 #: modules/video_output/directx/directx.c:150
16474 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
16475 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
16476 "desktop must not already have a wallpaper."
16479 #: modules/video_output/directx/directx.c:176
16480 msgid "DirectX video output"
16483 #: modules/video_output/directx/directx.c:316
16487 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:180
16488 msgid "OpenGL video output"
16491 #: modules/video_output/fb.c:67
16492 msgid "Framebuffer device"
16495 #: modules/video_output/fb.c:69
16496 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
16499 #: modules/video_output/fb.c:77
16500 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
16503 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
16504 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
16505 msgid "X11 display"
16508 #: modules/video_output/ggi.c:58
16510 "X11 hardware display to use.\n"
16511 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
16514 #: modules/video_output/glide.c:64
16515 msgid "3dfx Glide video output"
16518 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
16519 msgid "HD1000 video output"
16522 #: modules/video_output/image.c:48
16523 msgid "Image format"
16526 #: modules/video_output/image.c:49
16527 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
16530 #: modules/video_output/image.c:51
16531 msgid "Image width"
16534 #: modules/video_output/image.c:52
16536 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
16540 #: modules/video_output/image.c:56
16541 msgid "Image height"
16544 #: modules/video_output/image.c:57
16546 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
16547 "video characteristics."
16550 #: modules/video_output/image.c:61
16551 msgid "Recording ratio"
16554 #: modules/video_output/image.c:62
16556 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
16559 #: modules/video_output/image.c:65
16560 msgid "Filename prefix"
16563 #: modules/video_output/image.c:66
16565 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
16566 "\"prefixNUMBER.format\" form."
16569 #: modules/video_output/image.c:70
16570 msgid "Always write to the same file"
16573 #: modules/video_output/image.c:71
16575 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
16576 "this case, the number is not appended to the filename."
16579 #: modules/video_output/image.c:80
16580 msgid "Image video output"
16583 #: modules/video_output/mga.c:59
16584 msgid "Matrox Graphic Array video output"
16587 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
16591 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
16592 msgid "Transparent Cube"
16595 #: modules/video_output/opengl.c:123
16599 #: modules/video_output/opengl.c:123
16603 #: modules/video_output/opengl.c:123
16608 #: modules/video_output/opengl.c:123
16612 #: modules/video_output/opengl.c:123
16616 #: modules/video_output/opengl.c:123
16620 #: modules/video_output/opengl.c:123
16624 #: modules/video_output/opengl.c:123
16628 #: modules/video_output/opengl.c:123
16632 #: modules/video_output/opengl.c:148
16633 msgid "OpenGL sampling accuracy "
16636 #: modules/video_output/opengl.c:149
16637 msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
16640 #: modules/video_output/opengl.c:150
16641 msgid "OpenGL Cylinder radius"
16644 #: modules/video_output/opengl.c:151
16645 msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
16648 #: modules/video_output/opengl.c:152
16649 msgid "Point of view x-coordinate"
16652 #: modules/video_output/opengl.c:153
16653 msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
16656 #: modules/video_output/opengl.c:155
16657 msgid "Point of view y-coordinate"
16660 #: modules/video_output/opengl.c:156
16661 msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
16664 #: modules/video_output/opengl.c:158
16665 msgid "Point of view z-coordinate"
16668 #: modules/video_output/opengl.c:159
16669 msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
16672 #: modules/video_output/opengl.c:162
16673 msgid "OpenGL cube rotation speed"
16676 #: modules/video_output/opengl.c:163
16677 msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
16680 #: modules/video_output/opengl.c:165
16684 #: modules/video_output/opengl.c:167
16685 msgid "Several visual OpenGL effects are available."
16688 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
16689 msgid "QT Embedded display"
16692 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
16694 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
16695 "the DISPLAY environment variable."
16698 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
16699 msgid "QT Embedded video output"
16702 #: modules/video_output/sdl.c:108
16703 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
16706 #: modules/video_output/snapshot.c:60
16707 msgid "Snapshot width"
16710 #: modules/video_output/snapshot.c:61
16711 msgid "Width of the snapshot image."
16714 #: modules/video_output/snapshot.c:63
16715 msgid "Snapshot height"
16718 #: modules/video_output/snapshot.c:64
16719 msgid "Height of the snapshot image."
16722 #: modules/video_output/snapshot.c:66
16726 #: modules/video_output/snapshot.c:67
16728 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
16731 #: modules/video_output/snapshot.c:70
16732 msgid "Cache size (number of images)"
16735 #: modules/video_output/snapshot.c:71
16736 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
16739 #: modules/video_output/snapshot.c:75
16740 msgid "Snapshot module"
16743 #: modules/video_output/svgalib.c:56
16744 msgid "SVGAlib video output"
16747 #: modules/video_output/wingdi.c:220
16748 msgid "Windows GAPI video output"
16751 #: modules/video_output/wingdi.c:224
16752 msgid "Windows GDI video output"
16755 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
16756 msgid "XVideo adaptor number"
16759 #: modules/video_output/x11/glx.c:89
16761 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
16762 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
16765 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
16766 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
16767 msgid "Alternate fullscreen method"
16770 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
16771 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51
16773 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
16775 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
16776 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
16777 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
16778 "show on top of the video."
16781 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
16782 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
16784 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
16785 "DISPLAY environment variable."
16788 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:61
16789 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:72
16790 msgid "Screen for fullscreen mode."
16793 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
16794 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
16796 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
16797 "1 for the second."
16800 #: modules/video_output/x11/glx.c:115
16801 msgid "OpenGL(GLX) provider"
16804 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
16805 msgid "Use shared memory"
16808 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
16809 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
16812 #: modules/video_output/x11/x11.c:78
16813 msgid "X11 video output"
16816 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
16818 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
16819 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
16822 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
16823 msgid "XVimage chroma format"
16826 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
16828 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
16829 "to improve performances by using the most efficient one."
16832 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
16833 msgid "XVideo extension video output"
16836 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
16837 msgid "GaLaktos visualization plugin"
16840 #: modules/visualization/goom.c:58
16841 msgid "Goom display width"
16844 #: modules/visualization/goom.c:59
16845 msgid "Goom display height"
16848 #: modules/visualization/goom.c:60
16850 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
16851 "will be prettier but more CPU intensive)."
16854 #: modules/visualization/goom.c:63
16855 msgid "Goom animation speed"
16858 #: modules/visualization/goom.c:64
16860 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
16863 #: modules/visualization/goom.c:70
16867 #: modules/visualization/goom.c:71
16868 msgid "Goom effect"
16871 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
16872 msgid "Effects list"
16875 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
16877 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
16878 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
16881 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
16882 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
16885 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
16886 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
16889 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
16890 msgid "Number of bands"
16893 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
16894 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
16897 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
16898 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
16901 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
16902 msgid "Band separator"
16905 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
16906 msgid "Number of blank pixels between bands."
16909 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
16910 msgid "Amplification"
16913 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
16914 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
16917 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
16918 msgid "Enable peaks"
16921 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
16922 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
16925 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
16926 msgid "Enable original graphic spectrum"
16929 #: modules/visualization/visual/visual.c:71
16930 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
16933 #: modules/visualization/visual/visual.c:73
16934 msgid "Enable bands"
16937 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
16938 msgid "Draw bands in the spectrometer."
16941 #: modules/visualization/visual/visual.c:77
16942 msgid "Enable base"
16945 #: modules/visualization/visual/visual.c:79
16946 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
16949 #: modules/visualization/visual/visual.c:81
16950 msgid "Base pixel radius"
16953 #: modules/visualization/visual/visual.c:83
16954 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
16957 #: modules/visualization/visual/visual.c:85
16958 msgid "Spectral sections"
16961 #: modules/visualization/visual/visual.c:87
16962 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
16965 #: modules/visualization/visual/visual.c:89
16966 msgid "Peak height"
16969 #: modules/visualization/visual/visual.c:91
16970 msgid "Total pixel height of the peak items."
16973 #: modules/visualization/visual/visual.c:93
16974 msgid "Peak extra width"
16977 #: modules/visualization/visual/visual.c:95
16978 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
16981 #: modules/visualization/visual/visual.c:97
16982 msgid "V-plane color"
16985 #: modules/visualization/visual/visual.c:99
16986 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
16989 #: modules/visualization/visual/visual.c:101
16990 msgid "Number of stars"
16993 #: modules/visualization/visual/visual.c:103
16994 msgid "Number of stars to draw with random effect."
16997 #: modules/visualization/visual/visual.c:109
17001 #: modules/visualization/visual/visual.c:112
17002 msgid "Visualizer filter"
17005 #: modules/visualization/visual/visual.c:120
17006 msgid "Spectrum analyser"
17010 #~ msgid "Filters (v2)"
17015 #~ msgstr "बीच में"
17018 #~ msgid "Listeners"
17022 #~ msgid "Center-Center"
17023 #~ msgstr "बीच में"
17026 #~ msgid "Left-Center"
17027 #~ msgstr "बीच में"
17030 #~ msgid "Right-Center"
17031 #~ msgstr "बीच में"
17034 #~ msgid "Center-Top"
17035 #~ msgstr "बीच में"
17038 #~ msgid "Left-Top"
17042 #~ msgid "Right-Top"
17046 #~ msgid "Center-Bottom"
17050 #~ msgid "Left-Bottom"
17054 #~ msgid "Right-Bottom"
17057 #~ msgid "CDDB Artist"
17058 #~ msgstr "सी डि डि बि कलाकार्"
17060 #~ msgid "CDDB Category"
17061 #~ msgstr "सी डि डि बी श्रेणियाँ"
17063 #~ msgid "CDDB Disc ID"
17064 #~ msgstr "सी डि डि बी डिस्क अंक"
17066 #~ msgid "CDDB Extended Data"
17067 #~ msgstr "सी डि डि बी"
17069 #~ msgid "CDDB Genre"
17070 #~ msgstr "सी डि डि बी"
17072 #~ msgid "CDDB Year"
17073 #~ msgstr "सी डि डि बी साल"
17075 #~ msgid "CDDB Title"
17076 #~ msgstr "सी डि डि बी ख़िताब"
17078 #~ msgid "CD-Text Composer"
17079 #~ msgstr "सी डि पाठ संपादक"
17081 #~ msgid "CD-Text Disc ID"
17082 #~ msgstr "सी डि पाठ डिस्क ऐ डी"
17084 #~ msgid "CD-Text Message"
17085 #~ msgstr "सी डि पाठ सूचना"
17087 #~ msgid "CD-Text Songwriter"
17088 #~ msgstr "सी डि पाठ गीतकार"
17090 #~ msgid "CD-Text Performer"
17091 #~ msgstr "सी डि पाठ कलाकार"
17093 #~ msgid "CD-Text Title"
17094 #~ msgstr "सी डि पाठ ख़िताब"
17096 #~ msgid "ISO-9660 Application ID"
17097 #~ msgstr "ऐ एस ओ-९६६० अनुप्रयोग अंक"
17099 #~ msgid "ISO-9660 Preparer"
17100 #~ msgstr "ऐ एस ओ-९६६० प्रइपरेर"
17102 #~ msgid "ISO-9660 Publisher"
17103 #~ msgstr "ऐ एस ओ-९६६० पब्लिशर"
17105 #~ msgid "ISO-9660 Volume"
17106 #~ msgstr "ऐ एस ओ-९६६० वाल्यूम"
17108 #~ msgid "ISO-9660 Volume Set"
17109 #~ msgstr "ऐ एस ओ-९६६० वाल्यूम सेट"
17112 #~ msgid "Muxing application"
17113 #~ msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
17116 #~ msgid "Writing application"
17117 #~ msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
17123 #~ msgid "Choose programs"
17124 #~ msgstr "बाहर िनकलो"
17127 #~ msgid "Choose audio track"
17128 #~ msgstr "बाहर िनकलो"
17143 #~ msgid "Exit the program"
17144 #~ msgstr "बाहर िनकलो"
17152 #~ msgid "_About..."
17153 #~ msgstr "के बारेे में..."
17155 #~ msgid "About this application"
17156 #~ msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
17159 #~ msgid "Choose the program"
17160 #~ msgstr "बाहर िनकलो"
17163 #~ msgid "_Modules..."
17164 #~ msgstr "के बारेे में..."
17167 #~ msgid "Switch program"
17168 #~ msgstr "बाहर िनकलो"
17171 #~ msgid "Configure the application"
17172 #~ msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
17175 #~ msgid "Quits the application"
17176 #~ msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."