1 # Hindi translations for vlc package.
2 # Copyright (C) 2005 the VideoLAN team
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
6 # Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>, 2005.
10 "Project-Id-Version: vlc-translate\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2007-03-14 00:25+0100\n"
13 "PO-Revision-Date: 2006-02-24 06:09+0000\n"
14 "Last-Translator: viyyer <viyyer@sarai.net>\n"
15 "Language-Team: Hindi\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
21 #: include/vlc_config_cat.h:36
22 msgid "VLC preferences"
23 msgstr "वी एल सी पसंद नापसंद"
25 #: include/vlc_config_cat.h:38
26 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
29 #: include/vlc_config_cat.h:40 include/vlc_config_cat.h:131
30 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
31 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
32 #: modules/visualization/visual/visual.c:113
36 #: include/vlc_config_cat.h:43 modules/misc/dummy/dummy.c:65
40 #: include/vlc_config_cat.h:44
41 msgid "Settings for VLC's interfaces"
44 #: include/vlc_config_cat.h:46
46 msgid "General interface settings"
47 msgstr "सामान्य इंटरफ़ेस विन्यास"
49 #: include/vlc_config_cat.h:48
50 msgid "Main interfaces"
53 #: include/vlc_config_cat.h:49
54 msgid "Settings for the main interface"
57 #: include/vlc_config_cat.h:51 src/libvlc-module.c:89
58 msgid "Control interfaces"
61 #: include/vlc_config_cat.h:52
62 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
65 #: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
66 msgid "Hotkeys settings"
69 #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1608
70 #: src/libvlc-module.c:1262 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
71 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:577
72 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
73 #: modules/gui/macosx/wizard.m:420
74 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336
75 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850
76 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:258
81 #: include/vlc_config_cat.h:59
82 msgid "Audio settings"
85 #: include/vlc_config_cat.h:61 include/vlc_config_cat.h:62
86 msgid "General audio settings"
89 #: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
90 #: src/video_output/video_output.c:429
95 #: include/vlc_config_cat.h:66
96 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
99 #: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:84
100 #: modules/gui/macosx/intf.m:587 modules/gui/macosx/intf.m:588
101 msgid "Visualizations"
104 #: include/vlc_config_cat.h:70 src/audio_output/input.c:158
105 msgid "Audio visualizations"
108 #: include/vlc_config_cat.h:72 include/vlc_config_cat.h:85
109 msgid "Output modules"
112 #: include/vlc_config_cat.h:73
113 msgid "These are general settings for audio output modules."
116 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1608
117 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
118 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290
119 msgid "Miscellaneous"
122 #: include/vlc_config_cat.h:76
123 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
126 #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1636
127 #: src/libvlc-module.c:1297 modules/gui/macosx/extended.m:79
128 #: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/output.m:160
129 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421
130 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290
131 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811
132 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95
133 #: modules/stream_out/transcode.c:202
138 "— Ravishankar Shrivastava\n"
141 #: include/vlc_config_cat.h:80
143 msgid "Video settings"
148 #: include/vlc_config_cat.h:82 include/vlc_config_cat.h:83
150 msgid "General video settings"
151 msgstr "समन्य वीडियो सेट्टिं्ग"
153 #: include/vlc_config_cat.h:87
154 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
157 #: include/vlc_config_cat.h:91
158 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
161 #: include/vlc_config_cat.h:93
162 msgid "Subtitles/OSD"
165 #: include/vlc_config_cat.h:94
167 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
171 #: include/vlc_config_cat.h:103
172 msgid "Input / Codecs"
175 #: include/vlc_config_cat.h:104
177 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
178 "VLC. Encoder settings can also be found here."
181 #: include/vlc_config_cat.h:107
182 msgid "Access modules"
185 #: include/vlc_config_cat.h:109
187 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
188 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
191 #: include/vlc_config_cat.h:113
192 msgid "Access filters"
195 #: include/vlc_config_cat.h:115
197 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
198 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
202 #: include/vlc_config_cat.h:119
206 #: include/vlc_config_cat.h:120
207 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
210 #: include/vlc_config_cat.h:122
214 #: include/vlc_config_cat.h:123
215 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
218 #: include/vlc_config_cat.h:125
222 #: include/vlc_config_cat.h:126
223 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
226 #: include/vlc_config_cat.h:128
230 #: include/vlc_config_cat.h:129
231 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
234 #: include/vlc_config_cat.h:132
235 msgid "General input settings. Use with care."
238 #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1536
239 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
240 msgid "Stream output"
243 #: include/vlc_config_cat.h:137
245 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
246 "incoming streams.\n"
247 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
248 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
250 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
254 #: include/vlc_config_cat.h:145
255 msgid "General stream output settings"
258 #: include/vlc_config_cat.h:147
262 #: include/vlc_config_cat.h:149
264 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
265 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
266 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
267 "You can also set default parameters for each muxer."
270 #: include/vlc_config_cat.h:155
271 msgid "Access output"
274 #: include/vlc_config_cat.h:157
276 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
277 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
278 "should probably not do that.\n"
279 "You can also set default parameters for each access output."
282 #: include/vlc_config_cat.h:162
286 #: include/vlc_config_cat.h:164
288 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
289 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
291 "You can also set default parameters for each packetizer."
294 #: include/vlc_config_cat.h:170
298 #: include/vlc_config_cat.h:171
300 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
301 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
302 "for each sout stream module here."
305 #: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:122
309 #: include/vlc_config_cat.h:178
311 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
312 "multicast UDP or RTP."
315 #: include/vlc_config_cat.h:181
316 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:68
320 #: include/vlc_config_cat.h:182
321 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
324 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1672
325 #: src/playlist/engine.c:107 src/playlist/engine.c:109
326 #: modules/demux/playlist/playlist.c:56 modules/demux/playlist/playlist.c:57
327 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230
328 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:522
329 #: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
330 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
331 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
332 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701
336 #: include/vlc_config_cat.h:187
338 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
339 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
342 #: include/vlc_config_cat.h:191
343 msgid "General playlist behaviour"
346 #: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:427
347 msgid "Services discovery"
350 #: include/vlc_config_cat.h:193
352 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
356 #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1497
357 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124
361 #: include/vlc_config_cat.h:198
362 msgid "Advanced settings. Use with care."
363 msgstr "विस्तृत सेट्टिंग. सावधानी से प्रयोग करें"
365 #: include/vlc_config_cat.h:200
369 #: include/vlc_config_cat.h:201
371 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
372 "not change these settings."
375 #: include/vlc_config_cat.h:204
376 msgid "Advanced settings"
379 #: include/vlc_config_cat.h:205
380 msgid "Other advanced settings"
381 msgstr "अन्य विस्तृत सेट्टिंग."
383 #: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164
384 #: modules/gui/macosx/open.m:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
385 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502
389 #: include/vlc_config_cat.h:208
390 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
393 #: include/vlc_config_cat.h:213
394 msgid "Chroma modules settings"
397 #: include/vlc_config_cat.h:214
398 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
401 #: include/vlc_config_cat.h:216
402 msgid "Packetizer modules settings"
405 #: include/vlc_config_cat.h:220
406 msgid "Encoders settings"
409 #: include/vlc_config_cat.h:222
410 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
413 #: include/vlc_config_cat.h:225
414 msgid "Dialog providers settings"
417 #: include/vlc_config_cat.h:227
418 msgid "Dialog providers can be configured here."
421 #: include/vlc_config_cat.h:229
422 msgid "Subtitle demuxer settings"
425 #: include/vlc_config_cat.h:231
427 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
428 "example by setting the subtitles type or file name."
431 #: include/vlc_config_cat.h:238
432 msgid "No help available"
435 #: include/vlc_config_cat.h:239
436 msgid "There is no help available for these modules."
439 #: include/vlc_interface.h:146
442 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
443 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
446 #: include/vlc_intf_strings.h:33 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
447 msgid "Quick &Open File..."
450 #: include/vlc_intf_strings.h:34
452 msgid "&Advanced Open..."
455 #: include/vlc_intf_strings.h:35
456 msgid "Open &Directory..."
459 #: include/vlc_intf_strings.h:37
460 msgid "Select one or more files to open"
463 #: include/vlc_intf_strings.h:41 include/vlc_intf_strings.h:51
464 msgid "Information..."
467 #: include/vlc_intf_strings.h:42
471 #: include/vlc_intf_strings.h:43
473 msgid "Extended settings..."
474 msgstr "अन्य विस्तृत सेट्टिंग."
476 #: include/vlc_intf_strings.h:45
477 msgid "About VLC media player..."
480 #: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
481 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:95 modules/gui/macosx/intf.m:515
482 #: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:637
483 #: modules/gui/macosx/intf.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:1498
484 #: modules/gui/macosx/intf.m:1499 modules/gui/macosx/intf.m:1500
485 #: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/playlist.m:419
486 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
487 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
488 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
489 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
490 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699
491 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1238
492 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277
496 #: include/vlc_intf_strings.h:49
497 msgid "Fetch information"
500 #: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:420
501 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254
502 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
503 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
504 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:106
508 #: include/vlc_intf_strings.h:52
512 #: include/vlc_intf_strings.h:53
513 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1625
517 #: include/vlc_intf_strings.h:54
521 #: include/vlc_intf_strings.h:55
525 #: include/vlc_intf_strings.h:59 src/libvlc-module.c:982
529 #: include/vlc_intf_strings.h:60
533 #: include/vlc_intf_strings.h:61
537 #: include/vlc_intf_strings.h:63 src/libvlc-module.c:1179
538 #: modules/gui/macosx/controls.m:836 modules/gui/macosx/intf.m:564
542 #: include/vlc_intf_strings.h:64
546 #: include/vlc_intf_strings.h:66
548 msgid "Add to playlist"
551 #: include/vlc_intf_strings.h:67
552 msgid "Add to media library"
555 #: include/vlc_intf_strings.h:69
558 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
560 #: include/vlc_intf_strings.h:70
562 msgid "Advanced open..."
565 #: include/vlc_intf_strings.h:71
566 msgid "Add directory..."
569 #: include/vlc_intf_strings.h:73
570 msgid "Save playlist to file..."
573 #: include/vlc_intf_strings.h:74
574 msgid "Load playlist file..."
577 #: include/vlc_intf_strings.h:76 modules/gui/macosx/playlist.m:432
578 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330
582 #: include/vlc_intf_strings.h:77
583 msgid "Search filter"
586 #: include/vlc_intf_strings.h:79
587 msgid "Additional sources"
590 #: include/vlc_intf_strings.h:83
591 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1019
593 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
597 #: include/vlc_intf_strings.h:88 modules/gui/macosx/extended.m:93
598 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
602 #: include/vlc_intf_strings.h:89
603 msgid "Clone the image"
606 #: include/vlc_intf_strings.h:91
608 msgid "Magnification"
611 #: include/vlc_intf_strings.h:92
613 "Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
617 #: include/vlc_intf_strings.h:95
621 #: include/vlc_intf_strings.h:96
622 msgid "\"Waves\" video distortion effect"
625 #: include/vlc_intf_strings.h:98
626 msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
629 #: include/vlc_intf_strings.h:100
630 msgid "Image colors inversion"
633 #: include/vlc_intf_strings.h:102
634 msgid "Split the image to make an image wall"
637 #: include/vlc_intf_strings.h:104
639 "Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
640 "The video gets split in parts that you must sort."
643 #: include/vlc_intf_strings.h:107
645 "\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
646 "Try changing the various settings for different effects"
649 #: include/vlc_intf_strings.h:110
651 "\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
652 "white, except the parts that are of the color that you select in the "
656 #: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1091
657 msgid "Meta-information"
660 #: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:139 modules/demux/mpc.c:56
661 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:572
662 #: modules/gui/macosx/intf.m:573 modules/gui/macosx/open.m:170
663 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390
664 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:756
665 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1657 modules/mux/asf.c:48
670 #: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1091
674 #: include/vlc_meta.h:35
678 #: include/vlc_meta.h:36 modules/mux/asf.c:52
680 msgstr "स्वत्वाधिकार"
682 #: include/vlc_meta.h:37
683 msgid "Album/movie/show title"
686 #: include/vlc_meta.h:38
687 msgid "Track number/position in set"
690 #: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
691 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
695 #: include/vlc_meta.h:40 modules/mux/asf.c:56
699 #: include/vlc_meta.h:41
703 #: include/vlc_meta.h:42
707 #: include/vlc_meta.h:43 modules/gui/macosx/open.m:183
708 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:870
712 #: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1600 src/libvlc-module.c:106
713 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
717 #: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
721 #: include/vlc_meta.h:46 modules/access/vcdx/info.c:98
725 #: include/vlc_meta.h:47
729 #: include/vlc_meta.h:49
734 #: include/vlc_meta.h:51
738 #: include/vlc_meta.h:52
739 msgid "Codec Description"
742 #: include/vlc/vlc.h:591
744 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
745 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
746 "see the file named COPYING for details.\n"
747 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
750 #: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201
751 #: src/audio_output/filters.c:224
753 msgid "Audio filtering failed"
754 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
756 #: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
757 #: src/audio_output/filters.c:225
759 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
762 #: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132
763 #: src/input/es_out.c:373 src/libvlc-module.c:432
764 #: src/video_output/video_output.c:405 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
768 #: src/audio_output/input.c:88 modules/visualization/visual/visual.c:129
772 #: src/audio_output/input.c:90
776 #: src/audio_output/input.c:92
780 #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70
781 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154
782 #: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
786 #: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc-module.c:214
787 #: modules/gui/macosx/extended.m:81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390
788 msgid "Audio filters"
789 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
791 #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128
792 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:583
793 #: modules/gui/macosx/intf.m:584
794 msgid "Audio Channels"
795 msgstr "ऑडियो चैनल्स"
797 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
798 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
799 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
800 #: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
801 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
802 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
806 #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
807 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
808 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136
809 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
810 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
811 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
815 #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
816 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
817 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136
818 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
819 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
820 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
824 #: src/audio_output/output.c:134
825 msgid "Dolby Surround"
826 msgstr "डाल्बी साउण्ड"
828 #: src/audio_output/output.c:146
829 msgid "Reverse stereo"
832 #: src/extras/getopt.c:636
834 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
837 #: src/extras/getopt.c:661
839 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
842 #: src/extras/getopt.c:666
844 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
847 #: src/extras/getopt.c:684 src/extras/getopt.c:857
849 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
852 #: src/extras/getopt.c:713
854 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
857 #: src/extras/getopt.c:717
859 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
862 #: src/extras/getopt.c:743
864 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
867 #: src/extras/getopt.c:746
869 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
872 #: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
874 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
877 #: src/extras/getopt.c:823
879 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
882 #: src/extras/getopt.c:841
884 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
887 #: src/input/control.c:287
892 #: src/input/decoder.c:117 src/input/decoder.c:129
893 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:218 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:226
894 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:238 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:592
895 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:601 modules/stream_out/es.c:365
896 #: modules/stream_out/es.c:379
897 msgid "Streaming / Transcoding failed"
900 #: src/input/decoder.c:118
901 msgid "VLC could not open the packetizer module."
904 #: src/input/decoder.c:130
905 msgid "VLC could not open the decoder module."
908 #: src/input/decoder.c:140
909 msgid "No suitable decoder module for format"
912 #: src/input/decoder.c:141
915 "VLC probably does not support the \"%4.4s\" audio or video format. "
916 "Unfortunately there is no way for you to fix this."
919 #: src/input/es_out.c:395 src/input/es_out.c:397 src/input/es_out.c:403
920 #: src/input/es_out.c:404 modules/access/cdda/info.c:967
921 #: modules/access/cdda/info.c:999
926 #: src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:479 src/input/es_out.c:579
927 #: src/input/es_out.c:586 src/input/var.c:128 src/libvlc-module.c:463
928 #: modules/gui/macosx/intf.m:570 modules/gui/macosx/intf.m:571
932 #: src/input/es_out.c:1595 modules/codec/faad.c:330
937 #: src/input/es_out.c:1597 modules/gui/macosx/wizard.m:425
938 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820
939 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860
943 #: src/input/es_out.c:1608 src/input/es_out.c:1636 src/input/es_out.c:1663
944 #: modules/gui/macosx/output.m:153
948 #: src/input/es_out.c:1611 modules/codec/faad.c:334
949 #: modules/gui/macosx/output.m:176
950 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
954 #: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:336
958 #: src/input/es_out.c:1617 modules/codec/faad.c:336
963 #: src/input/es_out.c:1623
964 msgid "Bits per sample"
967 #: src/input/es_out.c:1628 modules/access_output/shout.c:87
968 #: modules/access/pvr.c:84
972 #: src/input/es_out.c:1629
977 #: src/input/es_out.c:1640
981 #: src/input/es_out.c:1646
982 msgid "Display resolution"
985 #: src/input/es_out.c:1656 modules/access/screen/screen.c:40
989 #: src/input/es_out.c:1663
993 #: src/input/input.c:2179
994 msgid "Your input can't be opened"
997 #: src/input/input.c:2180
999 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
1002 #: src/input/input.c:2255
1003 msgid "Can't recognize the input's format"
1006 #: src/input/input.c:2256
1008 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
1011 #: src/input/var.c:118
1015 #: src/input/var.c:134 src/libvlc-module.c:469
1019 #: src/input/var.c:145 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
1020 #: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/intf.m:575
1021 #: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:761
1025 #: src/input/var.c:151 modules/access/vcdx/info.c:302
1026 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
1030 #: src/input/var.c:166 modules/gui/macosx/intf.m:598
1031 #: modules/gui/macosx/intf.m:599
1035 #: src/input/var.c:172 modules/gui/macosx/intf.m:581
1036 #: modules/gui/macosx/intf.m:582
1040 #: src/input/var.c:178 modules/gui/macosx/intf.m:606
1041 #: modules/gui/macosx/intf.m:607
1042 msgid "Subtitles Track"
1045 #: src/input/var.c:263
1049 #: src/input/var.c:268
1050 msgid "Previous title"
1053 #: src/input/var.c:291
1058 #: src/input/var.c:314 src/input/var.c:374
1063 #: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
1064 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:603
1065 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223
1066 msgid "Next chapter"
1069 #: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
1070 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:602
1071 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222
1072 msgid "Previous chapter"
1075 #: src/input/vlm.c:2255 src/input/vlm.c:2591
1080 #: src/interface/interaction.c:266 src/interface/interaction.c:362
1081 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
1082 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:115 modules/gui/macosx/controls.m:57
1083 #: modules/gui/macosx/interaction.m:138 modules/gui/macosx/interaction.m:142
1084 #: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160
1085 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122
1086 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362
1087 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:90
1091 #: src/interface/interaction.c:361
1095 #: src/interface/interface.c:319
1096 msgid "Switch interface"
1099 #: src/interface/interface.c:346 modules/gui/macosx/intf.m:533
1100 #: modules/gui/macosx/intf.m:534
1101 msgid "Add Interface"
1104 #: src/interface/interface.c:352
1106 msgid "Telnet Interface"
1109 #: src/interface/interface.c:355
1111 msgid "Web Interface"
1114 #: src/interface/interface.c:358
1115 msgid "Debug logging"
1118 #: src/interface/interface.c:361
1119 msgid "Mouse Gestures"
1122 #: src/libvlc-common.c:287 src/libvlc-common.c:458 src/misc/modules.c:1717
1123 #: src/misc/modules.c:2041
1127 #: src/libvlc-common.c:303
1128 msgid "Help options"
1131 #: src/libvlc-common.c:1415 src/misc/configuration.c:1217
1135 #: src/libvlc-common.c:1434 src/misc/configuration.c:1181
1139 #: src/libvlc-common.c:1454 src/misc/configuration.c:1206
1143 #: src/libvlc-common.c:1461
1144 msgid " (default enabled)"
1147 #: src/libvlc-common.c:1462
1148 msgid " (default disabled)"
1151 #: src/libvlc-common.c:1644
1153 msgid "VLC version %s\n"
1156 #: src/libvlc-common.c:1645
1158 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
1161 #: src/libvlc-common.c:1647
1163 msgid "Compiler: %s\n"
1166 #: src/libvlc-common.c:1650
1168 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
1171 #: src/libvlc-common.c:1682
1174 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1177 #: src/libvlc-common.c:1702
1180 "Press the RETURN key to continue...\n"
1183 #: src/libvlc-module.c:47 src/libvlc-module.c:211
1188 #: src/libvlc-module.c:47
1189 msgid "American English"
1192 #: src/libvlc-module.c:47
1193 msgid "British English"
1196 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:59
1200 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:67
1204 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:68
1208 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:80
1212 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:170
1216 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:77
1220 #: src/libvlc-module.c:49
1225 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:88
1229 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:92
1233 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:99
1237 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:101
1241 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:79
1245 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:111
1249 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:125
1253 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:69
1257 #: src/libvlc-module.c:51
1261 #: src/libvlc-module.c:51
1262 msgid "Brazilian Portuguese"
1265 #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:154
1269 #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:156
1273 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162
1277 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:163
1281 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:175
1285 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:188
1289 #: src/libvlc-module.c:53
1290 msgid "Simplified Chinese"
1293 #: src/libvlc-module.c:53
1294 msgid "Chinese Traditional"
1295 msgstr "चीनी (परम्परिक)"
1297 #: src/libvlc-module.c:72
1299 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1300 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1304 #: src/libvlc-module.c:76
1305 msgid "Interface module"
1308 #: src/libvlc-module.c:78
1310 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1311 "automatically select the best module available."
1314 #: src/libvlc-module.c:82 modules/control/ntservice.c:53
1315 msgid "Extra interface modules"
1318 #: src/libvlc-module.c:84
1320 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1321 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1322 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1323 "\", \"gestures\" ...)"
1326 #: src/libvlc-module.c:91
1327 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1330 #: src/libvlc-module.c:93
1331 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1334 #: src/libvlc-module.c:95
1336 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1337 "1=warnings, 2=debug)."
1340 #: src/libvlc-module.c:98
1344 #: src/libvlc-module.c:100
1345 msgid "Turn off all warning and information messages."
1348 #: src/libvlc-module.c:102
1349 msgid "Default stream"
1352 #: src/libvlc-module.c:104
1353 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1356 #: src/libvlc-module.c:107
1358 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1359 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1362 #: src/libvlc-module.c:111
1363 msgid "Color messages"
1366 #: src/libvlc-module.c:113
1368 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1369 "needs Linux color support for this to work."
1372 #: src/libvlc-module.c:116
1373 msgid "Show advanced options"
1376 #: src/libvlc-module.c:118
1378 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1379 "available options, including those that most users should never touch."
1382 #: src/libvlc-module.c:122 modules/control/showintf.c:69
1383 msgid "Show interface with mouse"
1386 #: src/libvlc-module.c:124
1388 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1389 "edge of the screen in fullscreen mode."
1392 #: src/libvlc-module.c:127
1394 msgid "Interface interaction"
1395 msgstr "सामान्य इंटरफ़ेस विन्यास"
1397 #: src/libvlc-module.c:129
1399 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1400 "user input is required."
1403 #: src/libvlc-module.c:139
1405 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1406 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1407 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1408 "the \"audio filters\" modules section."
1411 #: src/libvlc-module.c:145
1412 msgid "Audio output module"
1415 #: src/libvlc-module.c:147
1417 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1418 "automatically select the best method available."
1421 #: src/libvlc-module.c:151 modules/stream_out/display.c:38
1422 msgid "Enable audio"
1425 #: src/libvlc-module.c:153
1427 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1428 "not take place, thus saving some processing power."
1431 #: src/libvlc-module.c:156
1432 msgid "Force mono audio"
1435 #: src/libvlc-module.c:157
1436 msgid "This will force a mono audio output."
1439 #: src/libvlc-module.c:159
1440 msgid "Default audio volume"
1443 #: src/libvlc-module.c:161
1445 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1448 #: src/libvlc-module.c:164
1449 msgid "Audio output saved volume"
1452 #: src/libvlc-module.c:166
1454 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1455 "should not change this option manually."
1458 #: src/libvlc-module.c:169
1459 msgid "Audio output volume step"
1462 #: src/libvlc-module.c:171
1464 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1468 #: src/libvlc-module.c:174
1469 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1472 #: src/libvlc-module.c:176
1474 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1475 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1478 #: src/libvlc-module.c:180
1479 msgid "High quality audio resampling"
1482 #: src/libvlc-module.c:182
1484 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1485 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1486 "resampling algorithm will be used instead."
1489 #: src/libvlc-module.c:187
1490 msgid "Audio desynchronization compensation"
1493 #: src/libvlc-module.c:189
1495 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1496 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1499 #: src/libvlc-module.c:192
1500 msgid "Audio output channels mode"
1503 #: src/libvlc-module.c:194
1505 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1506 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1510 #: src/libvlc-module.c:198
1511 msgid "Use S/PDIF when available"
1514 #: src/libvlc-module.c:200
1516 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1517 "audio stream being played."
1520 #: src/libvlc-module.c:203
1521 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1524 #: src/libvlc-module.c:205
1526 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1527 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1528 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1529 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1532 #: src/libvlc-module.c:211
1536 #: src/libvlc-module.c:211
1540 #: src/libvlc-module.c:216
1541 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1544 #: src/libvlc-module.c:219
1545 msgid "Audio visualizations "
1548 #: src/libvlc-module.c:221
1549 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1552 #: src/libvlc-module.c:229
1554 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1555 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1556 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1557 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1561 #: src/libvlc-module.c:235
1562 msgid "Video output module"
1565 #: src/libvlc-module.c:237
1567 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1568 "automatically select the best method available."
1571 #: src/libvlc-module.c:240 modules/stream_out/display.c:40
1572 msgid "Enable video"
1575 #: src/libvlc-module.c:242
1577 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1578 "not take place, thus saving some processing power."
1581 #: src/libvlc-module.c:245 modules/codec/fake.c:48
1582 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108 modules/stream_out/transcode.c:73
1583 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
1587 #: src/libvlc-module.c:247
1589 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1593 #: src/libvlc-module.c:250 modules/codec/fake.c:51
1594 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:111 modules/stream_out/transcode.c:76
1595 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
1596 msgid "Video height"
1599 #: src/libvlc-module.c:252
1601 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1602 "video characteristics."
1605 #: src/libvlc-module.c:255
1606 msgid "Video X coordinate"
1609 #: src/libvlc-module.c:257
1611 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1615 #: src/libvlc-module.c:260
1616 msgid "Video Y coordinate"
1619 #: src/libvlc-module.c:262
1621 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1625 #: src/libvlc-module.c:265
1629 #: src/libvlc-module.c:267
1631 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1635 #: src/libvlc-module.c:270
1636 msgid "Video alignment"
1639 #: src/libvlc-module.c:272
1641 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1642 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1643 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1646 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
1647 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136
1648 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1649 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1650 #: modules/video_filter/rss.c:160
1654 #: src/libvlc-module.c:277 modules/codec/dvbsub.c:70
1655 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1656 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1657 #: modules/video_filter/rss.c:160
1661 #: src/libvlc-module.c:277 modules/codec/dvbsub.c:70
1662 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1663 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1664 #: modules/video_filter/rss.c:160
1668 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1669 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1670 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1671 #: modules/video_filter/rss.c:161
1675 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1676 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1677 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1678 #: modules/video_filter/rss.c:161
1682 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1683 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1684 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1685 #: modules/video_filter/rss.c:161
1689 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1690 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1691 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1692 #: modules/video_filter/rss.c:161
1693 msgid "Bottom-Right"
1696 #: src/libvlc-module.c:280
1700 #: src/libvlc-module.c:282
1701 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1704 #: src/libvlc-module.c:284
1705 msgid "Grayscale video output"
1708 #: src/libvlc-module.c:286
1710 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1711 "save some processing power."
1714 #: src/libvlc-module.c:289
1715 msgid "Embedded video"
1718 #: src/libvlc-module.c:291
1719 msgid "Embed the video output in the main interface."
1722 #: src/libvlc-module.c:293
1723 msgid "Fullscreen video output"
1726 #: src/libvlc-module.c:295
1727 msgid "Start video in fullscreen mode"
1730 #: src/libvlc-module.c:297
1731 msgid "Overlay video output"
1734 #: src/libvlc-module.c:299
1736 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1737 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1740 #: src/libvlc-module.c:302 src/video_output/vout_intf.c:404
1741 msgid "Always on top"
1742 msgstr "हमेशा ऊपर रहें"
1744 #: src/libvlc-module.c:304
1745 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1748 #: src/libvlc-module.c:306
1749 msgid "Disable screensaver"
1752 #: src/libvlc-module.c:307
1753 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1756 #: src/libvlc-module.c:309
1757 msgid "Window decorations"
1760 #: src/libvlc-module.c:311
1762 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1763 "giving a \"minimal\" window."
1766 #: src/libvlc-module.c:314
1767 msgid "Video output filter module"
1770 #: src/libvlc-module.c:316
1772 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1773 "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1776 #: src/libvlc-module.c:320
1777 msgid "Video filter module"
1780 #: src/libvlc-module.c:322
1782 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1783 "instance deinterlacing, or distortthe video."
1786 #: src/libvlc-module.c:326
1787 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
1790 #: src/libvlc-module.c:328
1791 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
1794 #: src/libvlc-module.c:330 src/libvlc-module.c:332
1795 msgid "Video snapshot file prefix"
1798 #: src/libvlc-module.c:334
1799 msgid "Video snapshot format"
1802 #: src/libvlc-module.c:336
1803 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
1806 #: src/libvlc-module.c:338
1807 msgid "Display video snapshot preview"
1810 #: src/libvlc-module.c:340
1811 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
1814 #: src/libvlc-module.c:342
1815 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
1818 #: src/libvlc-module.c:344
1819 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
1822 #: src/libvlc-module.c:346
1823 msgid "Video cropping"
1826 #: src/libvlc-module.c:348
1828 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
1829 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
1832 #: src/libvlc-module.c:352
1833 msgid "Source aspect ratio"
1836 #: src/libvlc-module.c:354
1838 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1839 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1840 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1841 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1842 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1845 #: src/libvlc-module.c:361
1846 msgid "Custom crop ratios list"
1849 #: src/libvlc-module.c:363
1851 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
1855 #: src/libvlc-module.c:366
1856 msgid "Custom aspect ratios list"
1859 #: src/libvlc-module.c:368
1861 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
1862 "aspect ratio list."
1865 #: src/libvlc-module.c:371
1866 msgid "Fix HDTV height"
1869 #: src/libvlc-module.c:373
1871 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
1872 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
1873 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
1876 #: src/libvlc-module.c:378
1877 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
1880 #: src/libvlc-module.c:380
1882 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
1883 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
1884 "order to keep proportions."
1887 #: src/libvlc-module.c:385
1891 #: src/libvlc-module.c:387
1893 "This option enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when "
1894 "your computer is not powerful enough"
1897 #: src/libvlc-module.c:390
1898 msgid "Drop late frames"
1901 #: src/libvlc-module.c:392
1903 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
1904 "intended display date)."
1907 #: src/libvlc-module.c:395
1908 msgid "Quiet synchro"
1911 #: src/libvlc-module.c:397
1913 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
1914 "synchronization mechanism."
1917 #: src/libvlc-module.c:406
1919 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1920 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1924 #: src/libvlc-module.c:411
1926 "If you live in France, it is not allowed to workaround any Digital "
1927 "Restrictions Management measure."
1930 #: src/libvlc-module.c:414
1931 msgid "Clock reference average counter"
1934 #: src/libvlc-module.c:416
1936 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1940 #: src/libvlc-module.c:419
1941 msgid "Clock synchronisation"
1944 #: src/libvlc-module.c:421
1946 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
1947 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
1950 #: src/libvlc-module.c:425 modules/control/netsync.c:75
1951 msgid "Network synchronisation"
1954 #: src/libvlc-module.c:426
1956 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
1957 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
1960 #: src/libvlc-module.c:432 src/libvlc-module.c:1009
1961 #: src/video_output/vout_intf.c:266 src/video_output/vout_intf.c:353
1962 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78
1963 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
1964 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1290
1965 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:202
1966 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275
1967 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325
1968 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63
1969 #: modules/video_output/directx/directx.c:158
1973 #: src/libvlc-module.c:432 modules/gui/macosx/equalizer.m:144
1974 #: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/macosx/wizard.m:394
1975 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620
1976 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216
1977 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465
1981 #: src/libvlc-module.c:434
1985 #: src/libvlc-module.c:436
1986 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
1989 #: src/libvlc-module.c:438
1990 msgid "MTU of the network interface"
1993 #: src/libvlc-module.c:440
1995 "This is the maximum packet size that can be transmitted over the network "
1996 "interface. On Ethernet it is usually 1500 bytes."
1999 #: src/libvlc-module.c:443 modules/stream_out/rtp.c:92
2000 msgid "Hop limit (TTL)"
2003 #: src/libvlc-module.c:445
2005 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
2006 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
2010 #: src/libvlc-module.c:449
2012 msgid "Multicast output interface"
2013 msgstr "वी एल सी इंटरफ़ेस विन्यास"
2015 #: src/libvlc-module.c:451
2016 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
2019 #: src/libvlc-module.c:453
2020 msgid "IPv4 multicast output interface address"
2023 #: src/libvlc-module.c:455
2025 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
2029 #: src/libvlc-module.c:458
2030 msgid "DiffServ Code Point"
2033 #: src/libvlc-module.c:459
2035 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
2036 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
2039 #: src/libvlc-module.c:465
2041 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
2042 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
2045 #: src/libvlc-module.c:471
2047 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
2048 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
2049 "(like DVB streams for example)."
2052 #: src/libvlc-module.c:477 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:775
2056 #: src/libvlc-module.c:479
2057 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
2060 #: src/libvlc-module.c:482 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:767
2061 msgid "Subtitles track"
2064 #: src/libvlc-module.c:484
2065 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
2068 #: src/libvlc-module.c:487
2069 msgid "Audio language"
2072 #: src/libvlc-module.c:489
2074 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
2075 "letter country code)."
2078 #: src/libvlc-module.c:492
2079 msgid "Subtitle language"
2082 #: src/libvlc-module.c:494
2084 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
2085 "letter country code)."
2088 #: src/libvlc-module.c:498
2089 msgid "Audio track ID"
2092 #: src/libvlc-module.c:500
2093 msgid "Stream ID of the audio track to use."
2096 #: src/libvlc-module.c:502
2097 msgid "Subtitles track ID"
2100 #: src/libvlc-module.c:504
2101 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
2104 #: src/libvlc-module.c:506
2105 msgid "Input repetitions"
2108 #: src/libvlc-module.c:508
2109 msgid "Number of time the same input will be repeated"
2112 #: src/libvlc-module.c:510
2116 #: src/libvlc-module.c:512
2117 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
2120 #: src/libvlc-module.c:514
2124 #: src/libvlc-module.c:516
2125 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
2128 #: src/libvlc-module.c:518
2132 #: src/libvlc-module.c:520
2134 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
2135 "together after the normal one."
2138 #: src/libvlc-module.c:523
2139 msgid "Input slave (experimental)"
2142 #: src/libvlc-module.c:525
2144 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
2145 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
2149 #: src/libvlc-module.c:529
2150 msgid "Bookmarks list for a stream"
2153 #: src/libvlc-module.c:531
2155 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
2156 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2160 #: src/libvlc-module.c:537
2162 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2163 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
2164 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
2165 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2168 #: src/libvlc-module.c:543
2169 msgid "Force subtitle position"
2172 #: src/libvlc-module.c:545
2174 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2175 "over the movie. Try several positions."
2178 #: src/libvlc-module.c:548
2179 msgid "Enable sub-pictures"
2182 #: src/libvlc-module.c:550
2183 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2186 #: src/libvlc-module.c:552 src/libvlc-module.c:1377 src/text/iso-639_def.h:143
2187 #: modules/stream_out/transcode.c:286
2188 msgid "On Screen Display"
2191 #: src/libvlc-module.c:554
2193 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2197 #: src/libvlc-module.c:557
2198 msgid "Text rendering module"
2201 #: src/libvlc-module.c:559
2203 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2207 #: src/libvlc-module.c:562
2208 msgid "Subpictures filter module"
2211 #: src/libvlc-module.c:564
2213 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2214 "images or text over the video (like a logo, arbitraty text...)."
2217 #: src/libvlc-module.c:567
2218 msgid "Autodetect subtitle files"
2221 #: src/libvlc-module.c:569
2223 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2224 "(based on the filename of the movie)."
2227 #: src/libvlc-module.c:572
2228 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2231 #: src/libvlc-module.c:574
2233 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2235 "0 = no subtitles autodetected\n"
2236 "1 = any subtitle file\n"
2237 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2238 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2239 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2242 #: src/libvlc-module.c:582
2243 msgid "Subtitle autodetection paths"
2246 #: src/libvlc-module.c:584
2248 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2249 "found in the current directory."
2252 #: src/libvlc-module.c:587
2253 msgid "Use subtitle file"
2256 #: src/libvlc-module.c:589
2258 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2262 #: src/libvlc-module.c:592
2266 #: src/libvlc-module.c:595
2268 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2269 "the drive letter (eg. D:)"
2272 #: src/libvlc-module.c:599
2273 msgid "This is the default DVD device to use."
2276 #: src/libvlc-module.c:602
2280 #: src/libvlc-module.c:605
2282 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2283 "scan for a suitable CD-ROM device."
2286 #: src/libvlc-module.c:609
2287 msgid "This is the default VCD device to use."
2290 #: src/libvlc-module.c:612
2291 msgid "Audio CD device"
2294 #: src/libvlc-module.c:615
2296 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2297 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2300 #: src/libvlc-module.c:619
2301 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2304 #: src/libvlc-module.c:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:837
2308 #: src/libvlc-module.c:624
2309 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2312 #: src/libvlc-module.c:626
2316 #: src/libvlc-module.c:628
2317 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2320 #: src/libvlc-module.c:630
2321 msgid "TCP connection timeout"
2324 #: src/libvlc-module.c:632
2325 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2328 #: src/libvlc-module.c:634
2329 msgid "SOCKS server"
2332 #: src/libvlc-module.c:636
2334 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2335 "used for all TCP connections"
2338 #: src/libvlc-module.c:639
2339 msgid "SOCKS user name"
2342 #: src/libvlc-module.c:641
2343 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2346 #: src/libvlc-module.c:643
2347 msgid "SOCKS password"
2350 #: src/libvlc-module.c:645
2351 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2354 #: src/libvlc-module.c:647
2355 msgid "Title metadata"
2358 #: src/libvlc-module.c:649
2359 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2362 #: src/libvlc-module.c:651
2363 msgid "Author metadata"
2366 #: src/libvlc-module.c:653
2367 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2370 #: src/libvlc-module.c:655
2371 msgid "Artist metadata"
2374 #: src/libvlc-module.c:657
2375 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2378 #: src/libvlc-module.c:659
2379 msgid "Genre metadata"
2382 #: src/libvlc-module.c:661
2383 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2386 #: src/libvlc-module.c:663
2387 msgid "Copyright metadata"
2390 #: src/libvlc-module.c:665
2391 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2394 #: src/libvlc-module.c:667
2395 msgid "Description metadata"
2398 #: src/libvlc-module.c:669
2399 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2402 #: src/libvlc-module.c:671
2403 msgid "Date metadata"
2406 #: src/libvlc-module.c:673
2407 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2410 #: src/libvlc-module.c:675
2411 msgid "URL metadata"
2414 #: src/libvlc-module.c:677
2415 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2418 #: src/libvlc-module.c:681
2420 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2421 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2422 "can break playback of all your streams."
2425 #: src/libvlc-module.c:685
2426 msgid "Preferred decoders list"
2429 #: src/libvlc-module.c:687
2431 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2432 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2433 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2436 #: src/libvlc-module.c:692
2437 msgid "Preferred encoders list"
2440 #: src/libvlc-module.c:694
2442 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2445 #: src/libvlc-module.c:703
2447 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2451 #: src/libvlc-module.c:706
2452 msgid "Default stream output chain"
2455 #: src/libvlc-module.c:708
2457 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2458 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2462 #: src/libvlc-module.c:712
2463 msgid "Enable streaming of all ES"
2466 #: src/libvlc-module.c:714
2467 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2470 #: src/libvlc-module.c:716
2471 msgid "Display while streaming"
2474 #: src/libvlc-module.c:718
2475 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2478 #: src/libvlc-module.c:720
2479 msgid "Enable video stream output"
2482 #: src/libvlc-module.c:722
2484 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2485 "facility when this last one is enabled."
2488 #: src/libvlc-module.c:725
2489 msgid "Enable audio stream output"
2492 #: src/libvlc-module.c:727
2494 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2495 "facility when this last one is enabled."
2498 #: src/libvlc-module.c:730
2499 msgid "Enable SPU stream output"
2502 #: src/libvlc-module.c:732
2504 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2505 "facility when this last one is enabled."
2508 #: src/libvlc-module.c:735
2509 msgid "Keep stream output open"
2512 #: src/libvlc-module.c:737
2514 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2515 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2519 #: src/libvlc-module.c:741
2520 msgid "Preferred packetizer list"
2523 #: src/libvlc-module.c:743
2525 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2528 #: src/libvlc-module.c:746
2532 #: src/libvlc-module.c:748
2533 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2536 #: src/libvlc-module.c:750
2537 msgid "Access output module"
2540 #: src/libvlc-module.c:752
2541 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2544 #: src/libvlc-module.c:754
2545 msgid "Control SAP flow"
2548 #: src/libvlc-module.c:756
2550 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2551 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2554 #: src/libvlc-module.c:760
2555 msgid "SAP announcement interval"
2558 #: src/libvlc-module.c:762
2560 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2561 "between SAP announcements."
2564 #: src/libvlc-module.c:771
2566 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2567 "always leave all these enabled."
2570 #: src/libvlc-module.c:774
2571 msgid "Enable FPU support"
2574 #: src/libvlc-module.c:776
2576 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2580 #: src/libvlc-module.c:779
2581 msgid "Enable CPU MMX support"
2584 #: src/libvlc-module.c:781
2586 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2590 #: src/libvlc-module.c:784
2591 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2594 #: src/libvlc-module.c:786
2596 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2597 "advantage of them."
2600 #: src/libvlc-module.c:789
2601 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2604 #: src/libvlc-module.c:791
2606 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2607 "advantage of them."
2610 #: src/libvlc-module.c:794
2611 msgid "Enable CPU SSE support"
2614 #: src/libvlc-module.c:796
2616 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2620 #: src/libvlc-module.c:799
2621 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2624 #: src/libvlc-module.c:801
2626 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2630 #: src/libvlc-module.c:804
2631 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2634 #: src/libvlc-module.c:806
2636 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2637 "advantage of them."
2640 #: src/libvlc-module.c:811
2642 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2643 "you really know what you are doing."
2646 #: src/libvlc-module.c:814
2647 msgid "Memory copy module"
2650 #: src/libvlc-module.c:816
2652 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2653 "select the fastest one supported by your hardware."
2656 #: src/libvlc-module.c:819
2657 msgid "Access module"
2660 #: src/libvlc-module.c:821
2662 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2663 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2664 "option unless you really know what you are doing."
2667 #: src/libvlc-module.c:825
2668 msgid "Access filter module"
2671 #: src/libvlc-module.c:827
2673 "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
2674 "used for instance for timeshifting."
2677 #: src/libvlc-module.c:830
2678 msgid "Demux module"
2681 #: src/libvlc-module.c:832
2683 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2684 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2685 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
2686 "you really know what you are doing."
2689 #: src/libvlc-module.c:837
2690 msgid "Allow real-time priority"
2693 #: src/libvlc-module.c:839
2695 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2696 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2697 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2698 "only activate this if you know what you're doing."
2701 #: src/libvlc-module.c:845
2702 msgid "Adjust VLC priority"
2705 #: src/libvlc-module.c:847
2707 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2708 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2712 #: src/libvlc-module.c:851
2713 msgid "Minimize number of threads"
2716 #: src/libvlc-module.c:853
2717 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
2720 #: src/libvlc-module.c:855
2721 msgid "Modules search path"
2724 #: src/libvlc-module.c:857
2725 msgid "Additional path for VLC to look for its modules."
2728 #: src/libvlc-module.c:859
2729 msgid "VLM configuration file"
2732 #: src/libvlc-module.c:861
2733 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
2736 #: src/libvlc-module.c:863
2737 msgid "Use a plugins cache"
2740 #: src/libvlc-module.c:865
2741 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
2744 #: src/libvlc-module.c:867
2745 msgid "Collect statistics"
2748 #: src/libvlc-module.c:869
2749 msgid "Collect miscellaneous statistics."
2752 #: src/libvlc-module.c:871
2753 msgid "Run as daemon process"
2756 #: src/libvlc-module.c:873
2757 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2760 #: src/libvlc-module.c:875
2761 msgid "Write process id to file"
2764 #: src/libvlc-module.c:877
2765 msgid "Writes process id into specified file."
2768 #: src/libvlc-module.c:879
2772 #: src/libvlc-module.c:881
2773 msgid "Log all VLC messages to a text file."
2776 #: src/libvlc-module.c:883
2777 msgid "Log to syslog"
2780 #: src/libvlc-module.c:885
2781 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
2784 #: src/libvlc-module.c:887
2785 msgid "Allow only one running instance"
2788 #: src/libvlc-module.c:889
2790 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2791 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2792 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2793 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2794 "running instance or enqueue it."
2797 #: src/libvlc-module.c:897
2799 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2800 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2801 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
2802 "This option will allow you to play the file with the already running "
2803 "instance or enqueue it.This option require the D-Bus session daemon to be "
2804 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
2807 #: src/libvlc-module.c:905
2808 msgid "VLC is started from file association"
2811 #: src/libvlc-module.c:907
2812 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
2815 #: src/libvlc-module.c:910
2816 msgid "One instance when started from file"
2819 #: src/libvlc-module.c:912
2820 msgid "Allow only one running instance when started from file."
2823 #: src/libvlc-module.c:914
2824 msgid "Increase the priority of the process"
2827 #: src/libvlc-module.c:916
2829 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2830 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2831 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
2832 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
2833 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
2837 #: src/libvlc-module.c:923
2838 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
2841 #: src/libvlc-module.c:925
2843 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2844 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2845 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2848 #: src/libvlc-module.c:930
2849 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
2852 #: src/libvlc-module.c:933
2854 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2855 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2856 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2857 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2858 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2861 #: src/libvlc-module.c:942
2862 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
2865 #: src/libvlc-module.c:944
2867 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
2868 "playing current item."
2871 #: src/libvlc-module.c:953
2873 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
2874 "overridden in the playlist dialog box."
2877 #: src/libvlc-module.c:956
2878 msgid "Automatically preparse files"
2881 #: src/libvlc-module.c:958
2883 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
2887 #: src/libvlc-module.c:961
2888 msgid "Album art policy"
2891 #: src/libvlc-module.c:963
2892 msgid "Choose how album art will be downloaded."
2895 #: src/libvlc-module.c:969
2896 msgid "Manual download only"
2899 #: src/libvlc-module.c:970
2900 msgid "When track starts playing"
2903 #: src/libvlc-module.c:971
2904 msgid "As soon as track is added"
2907 #: src/libvlc-module.c:973
2908 msgid "Services discovery modules"
2911 #: src/libvlc-module.c:975
2913 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
2914 "Typical values are sap, hal, ..."
2917 #: src/libvlc-module.c:978
2918 msgid "Play files randomly forever"
2921 #: src/libvlc-module.c:980
2922 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
2925 #: src/libvlc-module.c:984
2926 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
2929 #: src/libvlc-module.c:986
2930 msgid "Repeat current item"
2933 #: src/libvlc-module.c:988
2934 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
2937 #: src/libvlc-module.c:990
2938 msgid "Play and stop"
2941 #: src/libvlc-module.c:992
2942 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
2945 #: src/libvlc-module.c:994
2946 msgid "Play and exit"
2949 #: src/libvlc-module.c:996
2950 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
2953 #: src/libvlc-module.c:998
2954 msgid "Use media library"
2957 #: src/libvlc-module.c:1000
2959 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
2963 #: src/libvlc-module.c:1003
2964 msgid "Use playlist tree"
2967 #: src/libvlc-module.c:1005
2969 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
2970 "directory. \"Default\" means that the tree will only be used when really "
2974 #: src/libvlc-module.c:1009
2977 msgstr "हमेशा ऊपर रहें"
2979 #: src/libvlc-module.c:1009
2983 #: src/libvlc-module.c:1018
2984 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
2987 #: src/libvlc-module.c:1021 src/video_output/vout_intf.c:413
2988 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:401
2989 #: modules/gui/macosx/controls.m:454 modules/gui/macosx/controls.m:878
2990 #: modules/gui/macosx/controls.m:908 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49
2991 #: modules/gui/macosx/intf.m:519 modules/gui/macosx/intf.m:595
2992 #: modules/gui/macosx/intf.m:651
2994 msgstr "पूरा सक्रीन"
2996 #: src/libvlc-module.c:1022
2997 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
3000 #: src/libvlc-module.c:1023
3001 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:83
3002 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526
3004 msgstr "बजाएँ/ठहरें"
3006 #: src/libvlc-module.c:1024
3007 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
3010 #: src/libvlc-module.c:1025
3014 #: src/libvlc-module.c:1026
3015 msgid "Select the hotkey to use to pause."
3018 #: src/libvlc-module.c:1027
3022 #: src/libvlc-module.c:1028
3023 msgid "Select the hotkey to use to play."
3026 #: src/libvlc-module.c:1029 modules/control/hotkeys.c:625
3027 #: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:560
3028 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:706
3032 #: src/libvlc-module.c:1030
3033 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
3036 #: src/libvlc-module.c:1031 modules/control/hotkeys.c:631
3037 #: modules/gui/macosx/controls.m:811 modules/gui/macosx/intf.m:561
3038 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:705
3042 #: src/libvlc-module.c:1032
3043 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
3046 #: src/libvlc-module.c:1033 modules/control/hotkeys.c:608
3047 #: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:518
3048 #: modules/gui/macosx/intf.m:563 modules/gui/macosx/intf.m:639
3049 #: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/wizard.m:312
3050 #: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1628
3051 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704
3052 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531
3053 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261
3057 #: src/libvlc-module.c:1034
3058 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
3061 #: src/libvlc-module.c:1035 modules/control/hotkeys.c:614
3062 #: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:513
3063 #: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:640
3064 #: modules/gui/macosx/intf.m:646 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703
3065 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1530
3066 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260
3070 #: src/libvlc-module.c:1036
3071 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
3074 #: src/libvlc-module.c:1037 modules/gui/macosx/controls.m:822
3075 #: modules/gui/macosx/intf.m:516 modules/gui/macosx/intf.m:559
3076 #: modules/gui/macosx/intf.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:645
3077 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275
3078 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:88
3079 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
3080 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698
3081 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1532
3082 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230
3086 #: src/libvlc-module.c:1038
3087 msgid "Select the hotkey to stop playback."
3090 #: src/libvlc-module.c:1039 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
3091 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51
3092 #: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/video_filter/marq.c:143
3093 #: modules/video_filter/rss.c:176
3097 #: src/libvlc-module.c:1040
3098 msgid "Select the hotkey to display the position."
3101 #: src/libvlc-module.c:1042
3102 msgid "Very short backwards jump"
3105 #: src/libvlc-module.c:1044
3106 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
3109 #: src/libvlc-module.c:1045
3110 msgid "Short backwards jump"
3113 #: src/libvlc-module.c:1047
3114 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
3117 #: src/libvlc-module.c:1048
3118 msgid "Medium backwards jump"
3121 #: src/libvlc-module.c:1050
3122 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
3125 #: src/libvlc-module.c:1051
3126 msgid "Long backwards jump"
3129 #: src/libvlc-module.c:1053
3130 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
3133 #: src/libvlc-module.c:1055
3134 msgid "Very short forward jump"
3137 #: src/libvlc-module.c:1057
3138 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
3141 #: src/libvlc-module.c:1058
3142 msgid "Short forward jump"
3145 #: src/libvlc-module.c:1060
3146 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3149 #: src/libvlc-module.c:1061
3150 msgid "Medium forward jump"
3153 #: src/libvlc-module.c:1063
3154 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3157 #: src/libvlc-module.c:1064
3158 msgid "Long forward jump"
3161 #: src/libvlc-module.c:1066
3162 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3165 #: src/libvlc-module.c:1068
3166 msgid "Very short jump length"
3169 #: src/libvlc-module.c:1069
3170 msgid "Very short jump length, in seconds."
3173 #: src/libvlc-module.c:1070
3174 msgid "Short jump length"
3177 #: src/libvlc-module.c:1071
3178 msgid "Short jump length, in seconds."
3181 #: src/libvlc-module.c:1072
3182 msgid "Medium jump length"
3185 #: src/libvlc-module.c:1073
3186 msgid "Medium jump length, in seconds."
3189 #: src/libvlc-module.c:1074
3190 msgid "Long jump length"
3193 #: src/libvlc-module.c:1075
3194 msgid "Long jump length, in seconds."
3197 #: src/libvlc-module.c:1077 modules/control/hotkeys.c:215
3198 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:275
3202 #: src/libvlc-module.c:1078
3203 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3206 #: src/libvlc-module.c:1079
3210 #: src/libvlc-module.c:1080
3211 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3214 #: src/libvlc-module.c:1081
3215 msgid "Navigate down"
3218 #: src/libvlc-module.c:1082
3219 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3222 #: src/libvlc-module.c:1083
3223 msgid "Navigate left"
3226 #: src/libvlc-module.c:1084
3227 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3230 #: src/libvlc-module.c:1085
3231 msgid "Navigate right"
3234 #: src/libvlc-module.c:1086
3235 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3238 #: src/libvlc-module.c:1087
3242 #: src/libvlc-module.c:1088
3243 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3246 #: src/libvlc-module.c:1089
3247 msgid "Go to the DVD menu"
3250 #: src/libvlc-module.c:1090
3251 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3254 #: src/libvlc-module.c:1091
3255 msgid "Select previous DVD title"
3258 #: src/libvlc-module.c:1092
3259 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3262 #: src/libvlc-module.c:1093
3263 msgid "Select next DVD title"
3266 #: src/libvlc-module.c:1094
3267 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3270 #: src/libvlc-module.c:1095
3271 msgid "Select prev DVD chapter"
3274 #: src/libvlc-module.c:1096
3275 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3278 #: src/libvlc-module.c:1097
3279 msgid "Select next DVD chapter"
3282 #: src/libvlc-module.c:1098
3283 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3286 #: src/libvlc-module.c:1099
3290 #: src/libvlc-module.c:1100
3291 msgid "Select the key to increase audio volume."
3294 #: src/libvlc-module.c:1101
3298 #: src/libvlc-module.c:1102
3299 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3302 #: src/libvlc-module.c:1103 modules/gui/macosx/controls.m:868
3303 #: modules/gui/macosx/intf.m:580 modules/gui/macosx/intf.m:641
3304 #: modules/gui/macosx/intf.m:650
3308 #: src/libvlc-module.c:1104
3309 msgid "Select the key to mute audio."
3312 #: src/libvlc-module.c:1105
3313 msgid "Subtitle delay up"
3316 #: src/libvlc-module.c:1106
3317 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3320 #: src/libvlc-module.c:1107
3321 msgid "Subtitle delay down"
3324 #: src/libvlc-module.c:1108
3325 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3328 #: src/libvlc-module.c:1109
3329 msgid "Audio delay up"
3332 #: src/libvlc-module.c:1110
3333 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3336 #: src/libvlc-module.c:1111
3337 msgid "Audio delay down"
3340 #: src/libvlc-module.c:1112
3341 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3344 #: src/libvlc-module.c:1113
3345 msgid "Play playlist bookmark 1"
3348 #: src/libvlc-module.c:1114
3349 msgid "Play playlist bookmark 2"
3352 #: src/libvlc-module.c:1115
3353 msgid "Play playlist bookmark 3"
3356 #: src/libvlc-module.c:1116
3357 msgid "Play playlist bookmark 4"
3360 #: src/libvlc-module.c:1117
3361 msgid "Play playlist bookmark 5"
3364 #: src/libvlc-module.c:1118
3365 msgid "Play playlist bookmark 6"
3368 #: src/libvlc-module.c:1119
3369 msgid "Play playlist bookmark 7"
3372 #: src/libvlc-module.c:1120
3373 msgid "Play playlist bookmark 8"
3376 #: src/libvlc-module.c:1121
3377 msgid "Play playlist bookmark 9"
3380 #: src/libvlc-module.c:1122
3381 msgid "Play playlist bookmark 10"
3384 #: src/libvlc-module.c:1123
3385 msgid "Select the key to play this bookmark."
3388 #: src/libvlc-module.c:1124
3389 msgid "Set playlist bookmark 1"
3392 #: src/libvlc-module.c:1125
3393 msgid "Set playlist bookmark 2"
3396 #: src/libvlc-module.c:1126
3397 msgid "Set playlist bookmark 3"
3400 #: src/libvlc-module.c:1127
3401 msgid "Set playlist bookmark 4"
3404 #: src/libvlc-module.c:1128
3405 msgid "Set playlist bookmark 5"
3408 #: src/libvlc-module.c:1129
3409 msgid "Set playlist bookmark 6"
3412 #: src/libvlc-module.c:1130
3413 msgid "Set playlist bookmark 7"
3416 #: src/libvlc-module.c:1131
3417 msgid "Set playlist bookmark 8"
3420 #: src/libvlc-module.c:1132
3421 msgid "Set playlist bookmark 9"
3424 #: src/libvlc-module.c:1133
3425 msgid "Set playlist bookmark 10"
3428 #: src/libvlc-module.c:1134
3429 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3432 #: src/libvlc-module.c:1136 modules/control/hotkeys.c:84
3433 msgid "Playlist bookmark 1"
3436 #: src/libvlc-module.c:1137 modules/control/hotkeys.c:85
3437 msgid "Playlist bookmark 2"
3440 #: src/libvlc-module.c:1138 modules/control/hotkeys.c:86
3441 msgid "Playlist bookmark 3"
3444 #: src/libvlc-module.c:1139 modules/control/hotkeys.c:87
3445 msgid "Playlist bookmark 4"
3448 #: src/libvlc-module.c:1140 modules/control/hotkeys.c:88
3449 msgid "Playlist bookmark 5"
3452 #: src/libvlc-module.c:1141 modules/control/hotkeys.c:89
3453 msgid "Playlist bookmark 6"
3456 #: src/libvlc-module.c:1142 modules/control/hotkeys.c:90
3457 msgid "Playlist bookmark 7"
3460 #: src/libvlc-module.c:1143 modules/control/hotkeys.c:91
3461 msgid "Playlist bookmark 8"
3464 #: src/libvlc-module.c:1144 modules/control/hotkeys.c:92
3465 msgid "Playlist bookmark 9"
3468 #: src/libvlc-module.c:1145 modules/control/hotkeys.c:93
3469 msgid "Playlist bookmark 10"
3472 #: src/libvlc-module.c:1147
3473 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3476 #: src/libvlc-module.c:1149
3477 msgid "Go back in browsing history"
3480 #: src/libvlc-module.c:1150
3482 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3486 #: src/libvlc-module.c:1151
3487 msgid "Go forward in browsing history"
3490 #: src/libvlc-module.c:1152
3492 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3496 #: src/libvlc-module.c:1154
3497 msgid "Cycle audio track"
3500 #: src/libvlc-module.c:1155
3501 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3504 #: src/libvlc-module.c:1156
3505 msgid "Cycle subtitle track"
3508 #: src/libvlc-module.c:1157
3509 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3512 #: src/libvlc-module.c:1158
3513 msgid "Cycle source aspect ratio"
3516 #: src/libvlc-module.c:1159
3517 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3520 #: src/libvlc-module.c:1160
3521 msgid "Cycle video crop"
3524 #: src/libvlc-module.c:1161
3525 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3528 #: src/libvlc-module.c:1162
3529 msgid "Cycle deinterlace modes"
3532 #: src/libvlc-module.c:1163
3533 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3536 #: src/libvlc-module.c:1164
3537 msgid "Show interface"
3540 #: src/libvlc-module.c:1165
3541 msgid "Raise the interface above all other windows."
3544 #: src/libvlc-module.c:1166
3545 msgid "Hide interface"
3548 #: src/libvlc-module.c:1167
3549 msgid "Lower the interface below all other windows."
3552 #: src/libvlc-module.c:1168
3553 msgid "Take video snapshot"
3556 #: src/libvlc-module.c:1169
3557 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3560 #: src/libvlc-module.c:1171 modules/access_filter/record.c:53
3561 #: modules/access_filter/record.c:54
3565 #: src/libvlc-module.c:1172
3566 msgid "Record access filter start/stop."
3569 #: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:51
3570 #: modules/access_filter/dump.c:52
3574 #: src/libvlc-module.c:1174
3575 msgid "Media dump access filter trigger."
3578 #: src/libvlc-module.c:1176
3579 msgid "Normal/Repeat/Loop"
3582 #: src/libvlc-module.c:1177
3583 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
3586 #: src/libvlc-module.c:1180
3587 msgid "Toggle random playlist playback"
3590 #: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183
3591 #: src/video_output/vout_intf.c:216
3595 #: src/libvlc-module.c:1185 src/libvlc-module.c:1186
3599 #: src/libvlc-module.c:1188 src/libvlc-module.c:1189
3600 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3603 #: src/libvlc-module.c:1190 src/libvlc-module.c:1191
3604 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3607 #: src/libvlc-module.c:1193 src/libvlc-module.c:1194
3608 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3611 #: src/libvlc-module.c:1195 src/libvlc-module.c:1196
3612 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3615 #: src/libvlc-module.c:1198 src/libvlc-module.c:1199
3616 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3619 #: src/libvlc-module.c:1200 src/libvlc-module.c:1201
3620 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3623 #: src/libvlc-module.c:1203 src/libvlc-module.c:1204
3624 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3627 #: src/libvlc-module.c:1205 src/libvlc-module.c:1206
3628 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3631 #: src/libvlc-module.c:1210
3634 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
3635 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
3636 "in the playlist.\n"
3637 "The first item specified will be played first.\n"
3640 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3641 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3642 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
3643 " and that overrides previous settings.\n"
3645 "Stream MRL syntax:\n"
3646 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
3647 "option=value ...]\n"
3649 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3650 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3653 " [file://]filename Plain media file\n"
3654 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
3655 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
3656 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
3657 " screen:// Screen capture\n"
3658 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
3659 " [vcd://][device] VCD device\n"
3660 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
3661 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3662 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3663 " vlc:pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
3665 " vlc:quit Special item to quit VLC\n"
3668 #: src/libvlc-module.c:1322 src/video_output/vout_intf.c:425
3669 #: modules/gui/macosx/controls.m:439 modules/gui/macosx/controls.m:877
3670 #: modules/gui/macosx/intf.m:597 modules/gui/macosx/intf.m:652
3671 #: modules/video_output/snapshot.c:76
3675 #: src/libvlc-module.c:1335
3676 msgid "Window properties"
3679 #: src/libvlc-module.c:1378
3683 #: src/libvlc-module.c:1385 modules/codec/subsdec.c:151
3684 #: modules/demux/subtitle.c:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
3688 #: src/libvlc-module.c:1402 modules/stream_out/transcode.c:156
3692 #: src/libvlc-module.c:1410
3697 #: src/libvlc-module.c:1412
3698 msgid "Track settings"
3701 #: src/libvlc-module.c:1434
3702 msgid "Playback control"
3705 #: src/libvlc-module.c:1449
3706 msgid "Default devices"
3709 #: src/libvlc-module.c:1458
3710 msgid "Network settings"
3713 #: src/libvlc-module.c:1470
3717 #: src/libvlc-module.c:1479
3721 #: src/libvlc-module.c:1509
3725 #: src/libvlc-module.c:1516 modules/access/v4l2.c:58
3726 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
3727 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265
3728 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:379
3729 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
3733 #: src/libvlc-module.c:1552
3734 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:523
3738 #: src/libvlc-module.c:1585
3742 #: src/libvlc-module.c:1607
3743 msgid "Special modules"
3746 #: src/libvlc-module.c:1614
3750 #: src/libvlc-module.c:1622
3751 msgid "Performance options"
3754 #: src/libvlc-module.c:1773
3758 #: src/libvlc-module.c:2096
3762 #: src/libvlc-module.c:2175
3764 msgid "main program"
3767 #: src/libvlc-module.c:2185
3768 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)"
3771 #: src/libvlc-module.c:2191
3773 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)"
3776 #: src/libvlc-module.c:2196
3777 msgid "print help for the advanced options"
3780 #: src/libvlc-module.c:2201
3781 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
3784 #: src/libvlc-module.c:2207
3785 msgid "print a list of available modules"
3788 #: src/libvlc-module.c:2213
3789 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)"
3792 #: src/libvlc-module.c:2218
3793 msgid "save the current command line options in the config"
3796 #: src/libvlc-module.c:2223
3797 msgid "reset the current config to the default values"
3800 #: src/libvlc-module.c:2228
3801 msgid "use alternate config file"
3804 #: src/libvlc-module.c:2233
3805 msgid "resets the current plugins cache"
3808 #: src/libvlc-module.c:2238
3809 msgid "print version information"
3812 #: src/misc/configuration.c:1181
3816 #: src/misc/configuration.c:1192
3820 #: src/playlist/engine.c:125 src/playlist/engine.c:127
3821 #: src/playlist/loadsave.c:105
3822 msgid "Media Library"
3825 #: src/playlist/tree.c:59
3829 #: src/text/iso-639_def.h:38
3833 #: src/text/iso-639_def.h:39
3837 #: src/text/iso-639_def.h:40
3841 #: src/text/iso-639_def.h:41
3845 #: src/text/iso-639_def.h:42
3849 #: src/text/iso-639_def.h:43
3853 #: src/text/iso-639_def.h:44
3857 #: src/text/iso-639_def.h:45
3861 #: src/text/iso-639_def.h:46
3865 #: src/text/iso-639_def.h:47
3869 #: src/text/iso-639_def.h:48
3873 #: src/text/iso-639_def.h:49
3877 #: src/text/iso-639_def.h:50
3881 #: src/text/iso-639_def.h:51
3885 #: src/text/iso-639_def.h:52
3889 #: src/text/iso-639_def.h:53
3893 #: src/text/iso-639_def.h:54
3897 #: src/text/iso-639_def.h:55
3901 #: src/text/iso-639_def.h:56
3905 #: src/text/iso-639_def.h:57
3909 #: src/text/iso-639_def.h:58
3913 #: src/text/iso-639_def.h:60
3917 #: src/text/iso-639_def.h:61
3921 #: src/text/iso-639_def.h:62
3925 #: src/text/iso-639_def.h:63
3926 msgid "Church Slavic"
3929 #: src/text/iso-639_def.h:64
3933 #: src/text/iso-639_def.h:65
3937 #: src/text/iso-639_def.h:66
3941 #: src/text/iso-639_def.h:70
3945 #: src/text/iso-639_def.h:71
3949 #: src/text/iso-639_def.h:72
3953 #: src/text/iso-639_def.h:73
3957 #: src/text/iso-639_def.h:74
3961 #: src/text/iso-639_def.h:75
3965 #: src/text/iso-639_def.h:76
3969 #: src/text/iso-639_def.h:78
3973 #: src/text/iso-639_def.h:81
3974 msgid "Gaelic (Scots)"
3977 #: src/text/iso-639_def.h:82
3981 #: src/text/iso-639_def.h:83
3985 #: src/text/iso-639_def.h:84
3989 #: src/text/iso-639_def.h:85
3990 msgid "Greek, Modern ()"
3993 #: src/text/iso-639_def.h:86
3997 #: src/text/iso-639_def.h:87
4001 #: src/text/iso-639_def.h:89
4005 #: src/text/iso-639_def.h:90
4009 #: src/text/iso-639_def.h:91
4013 #: src/text/iso-639_def.h:93
4017 #: src/text/iso-639_def.h:94
4021 #: src/text/iso-639_def.h:95
4025 #: src/text/iso-639_def.h:96
4029 #: src/text/iso-639_def.h:97
4033 #: src/text/iso-639_def.h:98
4037 #: src/text/iso-639_def.h:100
4041 #: src/text/iso-639_def.h:102
4042 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
4045 #: src/text/iso-639_def.h:103
4049 #: src/text/iso-639_def.h:104
4053 #: src/text/iso-639_def.h:105
4057 #: src/text/iso-639_def.h:106
4061 #: src/text/iso-639_def.h:107
4065 #: src/text/iso-639_def.h:108
4069 #: src/text/iso-639_def.h:109
4073 #: src/text/iso-639_def.h:110
4077 #: src/text/iso-639_def.h:112
4081 #: src/text/iso-639_def.h:113
4085 #: src/text/iso-639_def.h:114
4089 #: src/text/iso-639_def.h:115
4093 #: src/text/iso-639_def.h:116
4097 #: src/text/iso-639_def.h:117
4101 #: src/text/iso-639_def.h:118
4105 #: src/text/iso-639_def.h:119
4106 msgid "Letzeburgesch"
4109 #: src/text/iso-639_def.h:120
4113 #: src/text/iso-639_def.h:121
4117 #: src/text/iso-639_def.h:122
4121 #: src/text/iso-639_def.h:123
4125 #: src/text/iso-639_def.h:124
4129 #: src/text/iso-639_def.h:126
4133 #: src/text/iso-639_def.h:127
4137 #: src/text/iso-639_def.h:128
4141 #: src/text/iso-639_def.h:129
4145 #: src/text/iso-639_def.h:130
4149 #: src/text/iso-639_def.h:131
4153 #: src/text/iso-639_def.h:132
4154 msgid "Ndebele, South"
4157 #: src/text/iso-639_def.h:133
4158 msgid "Ndebele, North"
4161 #: src/text/iso-639_def.h:134
4165 #: src/text/iso-639_def.h:135
4169 #: src/text/iso-639_def.h:136
4173 #: src/text/iso-639_def.h:137
4174 msgid "Norwegian Nynorsk"
4177 #: src/text/iso-639_def.h:138
4178 msgid "Norwegian Bokmaal"
4181 #: src/text/iso-639_def.h:139
4182 msgid "Chichewa; Nyanja"
4185 #: src/text/iso-639_def.h:140
4186 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
4189 #: src/text/iso-639_def.h:141
4193 #: src/text/iso-639_def.h:142
4197 #: src/text/iso-639_def.h:144
4198 msgid "Ossetian; Ossetic"
4201 #: src/text/iso-639_def.h:145
4205 #: src/text/iso-639_def.h:146
4209 #: src/text/iso-639_def.h:147
4213 #: src/text/iso-639_def.h:148
4217 #: src/text/iso-639_def.h:149
4221 #: src/text/iso-639_def.h:150
4225 #: src/text/iso-639_def.h:151
4229 #: src/text/iso-639_def.h:152
4230 msgid "Original audio"
4233 #: src/text/iso-639_def.h:153
4234 msgid "Raeto-Romance"
4237 #: src/text/iso-639_def.h:155
4241 #: src/text/iso-639_def.h:157
4245 #: src/text/iso-639_def.h:158
4249 #: src/text/iso-639_def.h:159
4253 #: src/text/iso-639_def.h:160
4257 #: src/text/iso-639_def.h:161
4261 #: src/text/iso-639_def.h:164
4262 msgid "Northern Sami"
4265 #: src/text/iso-639_def.h:165
4269 #: src/text/iso-639_def.h:166
4273 #: src/text/iso-639_def.h:167
4277 #: src/text/iso-639_def.h:168
4281 #: src/text/iso-639_def.h:169
4282 msgid "Sotho, Southern"
4285 #: src/text/iso-639_def.h:171
4289 #: src/text/iso-639_def.h:172
4293 #: src/text/iso-639_def.h:173
4297 #: src/text/iso-639_def.h:174
4301 #: src/text/iso-639_def.h:176
4305 #: src/text/iso-639_def.h:177
4309 #: src/text/iso-639_def.h:178
4313 #: src/text/iso-639_def.h:179
4317 #: src/text/iso-639_def.h:180
4321 #: src/text/iso-639_def.h:181
4325 #: src/text/iso-639_def.h:182
4329 #: src/text/iso-639_def.h:183
4333 #: src/text/iso-639_def.h:184
4337 #: src/text/iso-639_def.h:185
4338 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4341 #: src/text/iso-639_def.h:186
4345 #: src/text/iso-639_def.h:187
4349 #: src/text/iso-639_def.h:189
4353 #: src/text/iso-639_def.h:190
4357 #: src/text/iso-639_def.h:191
4361 #: src/text/iso-639_def.h:192
4365 #: src/text/iso-639_def.h:193
4369 #: src/text/iso-639_def.h:194
4373 #: src/text/iso-639_def.h:195
4377 #: src/text/iso-639_def.h:196
4381 #: src/text/iso-639_def.h:197
4385 #: src/text/iso-639_def.h:198
4389 #: src/text/iso-639_def.h:199
4393 #: src/text/iso-639_def.h:200
4397 #: src/text/iso-639_def.h:201
4401 #: src/text/iso-639_def.h:202
4405 #: src/text/iso-639_def.h:203
4409 #: src/text/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:969
4413 #: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:608
4414 #: modules/gui/macosx/intf.m:609 modules/video_filter/deinterlace.c:122
4418 #: src/video_output/video_output.c:407 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4422 #: src/video_output/video_output.c:409 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4426 #: src/video_output/video_output.c:411 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4430 #: src/video_output/video_output.c:413 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4434 #: src/video_output/video_output.c:415 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4438 #: src/video_output/vout_intf.c:228
4442 #: src/video_output/vout_intf.c:230
4446 #: src/video_output/vout_intf.c:232
4447 msgid "1:1 Original"
4450 #: src/video_output/vout_intf.c:234
4454 #: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:602
4455 #: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/video_filter/crop.c:102
4456 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130
4460 #: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/gui/macosx/intf.m:600
4461 #: modules/gui/macosx/intf.m:601
4462 msgid "Aspect-ratio"
4465 #: modules/access/cdda/access.c:294
4466 msgid "CD reading failed"
4469 #: modules/access/cdda/access.c:295
4471 msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
4474 #: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:93
4475 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dv.c:68
4476 #: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:64
4477 #: modules/access/fake.c:41 modules/access/file.c:79 modules/access/ftp.c:54
4478 #: modules/access/gnomevfs.c:45 modules/access/http.c:57
4479 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47
4480 #: modules/access/screen/screen.c:36 modules/access/smb.c:61
4481 #: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:69 modules/access/v4l.c:76
4482 #: modules/access/vcd/vcd.c:41
4483 msgid "Caching value in ms"
4486 #: modules/access/cdda.c:62
4488 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
4492 #: modules/access/cdda.c:66 modules/gui/macosx/open.m:178
4493 #: modules/gui/macosx/open.m:527 modules/gui/macosx/open.m:618
4494 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695
4499 #: modules/access/cdda.c:67
4500 msgid "Audio CD input"
4503 #: modules/access/cdda.c:73
4504 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
4507 #: modules/access/cdda.c:85
4511 #: modules/access/cdda.c:85
4512 msgid "Address of the CDDB server to use."
4515 #: modules/access/cdda.c:88
4519 #: modules/access/cdda.c:88
4520 msgid "CDDB Server port to use."
4523 #: modules/access/cdda.c:448
4525 msgid "Audio CD - Track "
4528 #: modules/access/cdda.c:465
4530 msgid "Audio CD - Track %i"
4533 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:80
4534 #: modules/codec/x264.c:334 modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345
4538 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
4542 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
4546 #: modules/access/cdda/cdda.c:47
4548 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4553 "all calls (0x10) 16\n"
4556 "libcdio (0x80) 128\n"
4557 "libcddb (0x100) 256\n"
4560 #: modules/access/cdda/cdda.c:59
4562 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
4566 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
4568 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
4569 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
4570 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
4571 "25 blocks per access."
4574 #: modules/access/cdda/cdda.c:69
4576 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4577 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4578 " %a : The artist (for the album)\n"
4579 " %A : The album information\n"
4581 " %e : The extended data (for a track)\n"
4582 " %I : CDDB disk ID\n"
4584 " %M : The current MRL\n"
4585 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4586 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4587 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
4588 " %T : The track number\n"
4589 " %s : Number of seconds in this track\n"
4590 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4591 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4592 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
4596 #: modules/access/cdda/cdda.c:89
4598 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4599 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4600 " %M : The current MRL\n"
4601 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4602 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4603 " %T : The track number\n"
4604 " %s : Number of seconds in this track\n"
4605 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4606 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4610 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
4611 msgid "Enable CD paranoia?"
4614 #: modules/access/cdda/cdda.c:102
4616 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
4617 "none: no paranoia - fastest.\n"
4618 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
4619 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
4622 #: modules/access/cdda/cdda.c:112
4623 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
4626 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
4627 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
4630 #: modules/access/cdda/cdda.c:115
4632 msgid "Audio Compact Disc"
4635 #: modules/access/cdda/cdda.c:124
4636 msgid "Additional debug"
4639 #: modules/access/cdda/cdda.c:129
4640 msgid "Caching value in microseconds"
4643 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
4644 msgid "Number of blocks per CD read"
4647 #: modules/access/cdda/cdda.c:139
4648 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
4651 #: modules/access/cdda/cdda.c:144
4652 msgid "Use CD audio controls and output?"
4655 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
4656 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
4659 #: modules/access/cdda/cdda.c:150
4660 msgid "Do CD-Text lookups?"
4663 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
4664 msgid "If set, get CD-Text information"
4667 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
4668 msgid "Use Navigation-style playback?"
4671 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
4672 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
4675 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
4679 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
4680 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
4683 #: modules/access/cdda/cdda.c:181
4684 msgid "CDDB lookups"
4687 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
4688 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
4691 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
4695 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
4696 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
4699 #: modules/access/cdda/cdda.c:192
4700 msgid "CDDB server port"
4703 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
4704 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
4707 #: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
4708 msgid "email address reported to CDDB server"
4711 #: modules/access/cdda/cdda.c:202
4712 msgid "Cache CDDB lookups?"
4715 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
4716 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
4719 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
4720 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
4723 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
4724 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
4727 #: modules/access/cdda/cdda.c:213
4728 msgid "CDDB server timeout"
4731 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
4732 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
4735 #: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
4736 msgid "Directory to cache CDDB requests"
4739 #: modules/access/cdda/cdda.c:224
4740 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
4743 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
4745 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
4749 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333
4750 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87
4751 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163
4752 #: modules/gui/macosx/open.m:406 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500
4756 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:396
4757 #: modules/gui/macosx/playlist.m:130
4761 #: modules/access/cdda/info.c:333
4762 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
4765 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/vcdx/info.c:103
4769 #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815
4770 #: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472
4771 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287
4772 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1706
4773 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1726
4777 #: modules/access/cdda/info.c:400
4781 #: modules/access/cdda/info.c:856
4782 msgid "Track Number"
4785 #: modules/access/dc1394.c:65
4786 msgid "dc1394 input"
4789 #: modules/access/directory.c:72
4790 msgid "Subdirectory behavior"
4793 #: modules/access/directory.c:74
4795 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
4796 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
4797 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
4798 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
4801 #: modules/access/directory.c:80
4805 #: modules/access/directory.c:81
4809 #: modules/access/directory.c:83
4810 msgid "Ignored extensions"
4813 #: modules/access/directory.c:85
4815 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
4817 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
4818 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
4821 #: modules/access/directory.c:92
4825 #: modules/access/directory.c:94
4826 msgid "Standard filesystem directory input"
4829 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78
4830 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:56
4831 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
4835 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81
4839 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81
4843 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88
4847 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:89
4851 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:90
4856 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:91
4860 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
4862 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
4866 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:97 modules/access/v4l.c:80
4867 msgid "Video device name"
4870 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:99
4872 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4873 "don't specify anything, the default device will be used."
4876 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:84
4877 msgid "Audio device name"
4880 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:105
4882 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4883 "don't specify anything, the default device will be used. You can specify a "
4884 "standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>"
4887 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
4892 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:110
4894 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
4895 "don't specify anything the default size for your device will be used."
4898 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:113 modules/access/v4l.c:88
4899 msgid "Video input chroma format"
4902 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
4904 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4905 "(default), RV24, etc.)"
4908 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117
4909 msgid "Video input frame rate"
4912 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
4914 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
4915 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
4918 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
4919 msgid "Device properties"
4922 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
4924 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
4927 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:125
4928 msgid "Tuner properties"
4931 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:127
4932 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
4935 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:128
4936 msgid "Tuner TV Channel"
4939 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
4940 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
4943 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
4944 msgid "Tuner country code"
4947 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:134
4949 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
4950 "mapping (0 means default)."
4953 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:136
4954 msgid "Tuner input type"
4957 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:138
4958 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
4961 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:139
4962 msgid "Video input pin"
4965 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:141
4967 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
4968 "these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
4969 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
4970 "will not be changed."
4973 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145
4974 msgid "Audio input pin"
4977 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:147
4978 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
4981 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:148
4982 msgid "Video output pin"
4985 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:150
4986 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
4989 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:151
4990 msgid "Audio output pin"
4993 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
4994 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
4997 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
4998 msgid "AM Tuner mode"
5001 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:157
5002 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
5005 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:169
5009 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:170 modules/access/dshow/dshow.cpp:231
5010 msgid "DirectShow input"
5013 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:178 modules/access/dshow/dshow.cpp:183
5014 #: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:174
5015 msgid "Refresh list"
5018 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:179 modules/access/dshow/dshow.cpp:184
5022 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:896 modules/access/dshow/dshow.cpp:946
5023 msgid "Capturing failed"
5026 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:897
5029 "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported."
5032 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:947
5034 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
5037 #: modules/access/dvb/access.c:75
5039 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
5042 #: modules/access/dvb/access.c:78
5043 msgid "Adapter card to tune"
5046 #: modules/access/dvb/access.c:79
5048 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
5052 #: modules/access/dvb/access.c:81
5053 msgid "Device number to use on adapter"
5056 #: modules/access/dvb/access.c:84
5057 msgid "Transponder/multiplex frequency"
5060 #: modules/access/dvb/access.c:85
5061 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
5064 #: modules/access/dvb/access.c:87
5065 msgid "Inversion mode"
5068 #: modules/access/dvb/access.c:88
5069 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
5072 #: modules/access/dvb/access.c:90
5073 msgid "Probe DVB card for capabilities"
5076 #: modules/access/dvb/access.c:91
5078 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
5079 "disable this feature if you experience some trouble."
5082 #: modules/access/dvb/access.c:93
5086 #: modules/access/dvb/access.c:94
5087 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
5090 #: modules/access/dvb/access.c:97
5091 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
5094 #: modules/access/dvb/access.c:98
5095 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
5098 #: modules/access/dvb/access.c:100
5102 #: modules/access/dvb/access.c:101
5103 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
5106 #: modules/access/dvb/access.c:103
5107 msgid "High LNB voltage"
5110 #: modules/access/dvb/access.c:104
5112 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
5113 "supported by all frontends."
5116 #: modules/access/dvb/access.c:107
5120 #: modules/access/dvb/access.c:108
5121 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
5124 #: modules/access/dvb/access.c:110
5125 msgid "Transponder FEC"
5128 #: modules/access/dvb/access.c:111
5129 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
5132 #: modules/access/dvb/access.c:113
5133 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
5136 #: modules/access/dvb/access.c:116
5137 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
5140 #: modules/access/dvb/access.c:119
5141 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
5144 #: modules/access/dvb/access.c:122
5145 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
5148 #: modules/access/dvb/access.c:126
5149 msgid "Modulation type"
5152 #: modules/access/dvb/access.c:127
5153 msgid "Modulation type for front-end device."
5156 #: modules/access/dvb/access.c:130
5157 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
5160 #: modules/access/dvb/access.c:133
5161 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
5164 #: modules/access/dvb/access.c:136
5165 msgid "Terrestrial bandwidth"
5168 #: modules/access/dvb/access.c:137
5169 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
5172 #: modules/access/dvb/access.c:139
5173 msgid "Terrestrial guard interval"
5176 #: modules/access/dvb/access.c:142
5177 msgid "Terrestrial transmission mode"
5180 #: modules/access/dvb/access.c:145
5181 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
5184 #: modules/access/dvb/access.c:148
5185 msgid "HTTP Host address"
5188 #: modules/access/dvb/access.c:150
5189 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
5192 #: modules/access/dvb/access.c:152
5193 msgid "HTTP user name"
5196 #: modules/access/dvb/access.c:154
5198 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5201 #: modules/access/dvb/access.c:157
5202 msgid "HTTP password"
5205 #: modules/access/dvb/access.c:159
5207 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5210 #: modules/access/dvb/access.c:162
5214 #: modules/access/dvb/access.c:164
5216 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
5217 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5220 #: modules/access/dvb/access.c:168 modules/access_output/http.c:74
5221 #: modules/control/http/http.c:49
5222 msgid "Certificate file"
5225 #: modules/access/dvb/access.c:169
5226 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5229 #: modules/access/dvb/access.c:172 modules/access_output/http.c:77
5230 #: modules/control/http/http.c:52
5231 msgid "Private key file"
5234 #: modules/access/dvb/access.c:173
5235 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5238 #: modules/access/dvb/access.c:175 modules/access_output/http.c:81
5239 #: modules/control/http/http.c:54
5240 msgid "Root CA file"
5243 #: modules/access/dvb/access.c:176
5244 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5247 #: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:86
5248 #: modules/control/http/http.c:57
5252 #: modules/access/dvb/access.c:180
5253 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5256 #: modules/access/dvb/access.c:183
5260 #: modules/access/dvb/access.c:184
5261 msgid "DVB input with v4l2 support"
5264 #: modules/access/dvb/access.c:236
5268 #: modules/access/dvb/access.c:723
5269 msgid "Input syntax is deprecated"
5272 #: modules/access/dvb/access.c:724
5274 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5278 #: modules/access/dvb/access.c:770
5279 msgid "Illegal Polarization"
5282 #: modules/access/dvb/access.c:771
5284 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5287 #: modules/access/dv.c:70
5288 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
5291 #: modules/access/dv.c:74
5292 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5295 #: modules/access/dv.c:75
5299 #: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:60
5303 #: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:62
5304 msgid "Default DVD angle."
5307 #: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:66
5308 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5311 #: modules/access/dvdnav.c:71
5312 msgid "Start directly in menu"
5315 #: modules/access/dvdnav.c:73
5317 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5318 "useless warning introductions."
5321 #: modules/access/dvdnav.c:82
5322 msgid "DVD with menus"
5325 #: modules/access/dvdnav.c:83
5326 msgid "DVDnav Input"
5329 #: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:238
5330 #: modules/access/dvdread.c:497 modules/access/dvdread.c:559
5331 msgid "Playback failure"
5334 #: modules/access/dvdnav.c:300
5336 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
5339 #: modules/access/dvdread.c:69
5340 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
5343 #: modules/access/dvdread.c:71
5345 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5346 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5347 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5348 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5349 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5350 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5351 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5352 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5353 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5354 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5355 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5356 "The default method is: key."
5359 #: modules/access/dvdread.c:87
5364 #: modules/access/dvdread.c:87
5368 #: modules/access/dvdread.c:93
5369 msgid "DVD without menus"
5372 #: modules/access/dvdread.c:94
5373 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
5376 #: modules/access/dvdread.c:239
5378 msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"."
5381 #: modules/access/dvdread.c:498
5383 msgid "DVDRead could not read block %d."
5386 #: modules/access/dvdread.c:560
5388 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
5391 #: modules/access/eyetv.c:45
5392 msgid "EyeTV access module"
5395 #: modules/access/fake.c:43
5397 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
5400 #: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:139
5404 #: modules/access/fake.c:47
5405 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5408 #: modules/access/fake.c:48 modules/stream_out/bridge.c:37
5409 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:104
5413 #: modules/access/fake.c:50
5415 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
5419 #: modules/access/fake.c:52
5420 msgid "Duration in ms"
5423 #: modules/access/fake.c:54
5425 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
5426 "meaning that the stream is unlimited)."
5429 #: modules/access/fake.c:58 modules/codec/fake.c:75
5433 #: modules/access/fake.c:59
5437 #: modules/access/file.c:81
5438 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
5441 #: modules/access/file.c:83
5442 msgid "Concatenate with additional files"
5445 #: modules/access/file.c:85
5447 "Play split files as if they were part of a unique file. You need to specify "
5448 "a comma-separated list of files."
5451 #: modules/access/file.c:89
5455 #: modules/access/file.c:90 modules/access_output/file.c:69
5456 #: modules/audio_output/file.c:109 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:262
5457 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233
5458 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:162
5459 #: modules/gui/macosx/open.m:402 modules/gui/macosx/output.m:142
5460 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
5461 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366
5462 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:498
5463 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
5468 #: modules/access/file.c:283 modules/access/file.c:435
5469 #: modules/access/file.c:452
5470 msgid "File reading failed"
5473 #: modules/access/file.c:284
5475 msgid "VLC could not read file \"%s\"."
5478 #: modules/access/file.c:436
5480 msgid "VLC could not open file \"%s\"."
5483 #: modules/access/file.c:453
5485 msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)."
5488 #: modules/access_filter/dump.c:39
5489 msgid "Force use of dump module"
5492 #: modules/access_filter/dump.c:40
5493 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking."
5496 #: modules/access_filter/dump.c:43
5497 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
5500 #: modules/access_filter/dump.c:44
5502 "The dump module will abort dumping of the media if more than this much "
5503 "megabyte were performed."
5506 #: modules/access_filter/record.c:45
5507 msgid "Record directory"
5510 #: modules/access_filter/record.c:47
5511 msgid "Directory where the record will be stored."
5514 #: modules/access_filter/record.c:323
5518 #: modules/access_filter/record.c:325
5519 msgid "Recording done"
5522 #: modules/access_filter/timeshift.c:46
5523 msgid "Timeshift granularity"
5526 #: modules/access_filter/timeshift.c:48
5528 "This is the size of the temporary files that will be used to store the "
5529 "timeshifted streams."
5532 #: modules/access_filter/timeshift.c:50
5533 msgid "Timeshift directory"
5536 #: modules/access_filter/timeshift.c:51
5537 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
5540 #: modules/access_filter/timeshift.c:53
5541 msgid "Force use of the timeshift module"
5544 #: modules/access_filter/timeshift.c:54
5546 "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
5547 "control pace or pause."
5550 #: modules/access_filter/timeshift.c:58 modules/access_filter/timeshift.c:59
5554 #: modules/access/ftp.c:56
5556 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
5559 #: modules/access/ftp.c:58
5560 msgid "FTP user name"
5563 #: modules/access/ftp.c:59 modules/access/smb.c:66
5564 msgid "User name that will be used for the connection."
5567 #: modules/access/ftp.c:61
5568 msgid "FTP password"
5571 #: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
5572 msgid "Password that will be used for the connection."
5575 #: modules/access/ftp.c:64
5579 #: modules/access/ftp.c:65
5580 msgid "Account that will be used for the connection."
5583 #: modules/access/ftp.c:70
5587 #: modules/access/ftp.c:87
5588 msgid "FTP upload output"
5591 #: modules/access/ftp.c:132 modules/access/ftp.c:142 modules/access/ftp.c:203
5592 #: modules/access/ftp.c:213 modules/access/ftp.c:221
5593 msgid "Network interaction failed"
5596 #: modules/access/ftp.c:133
5597 msgid "VLC could not connect with the given server."
5600 #: modules/access/ftp.c:143
5601 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
5604 #: modules/access/ftp.c:204
5605 msgid "Your account was rejected."
5608 #: modules/access/ftp.c:214
5609 msgid "Your password was rejected."
5612 #: modules/access/ftp.c:222
5613 msgid "Your connection attemp to the server was rejected."
5616 #: modules/access/gnomevfs.c:47
5618 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
5621 #: modules/access/gnomevfs.c:51
5622 msgid "GnomeVFS input"
5625 #: modules/access/http.c:51
5629 #: modules/access/http.c:53
5631 "HTTP proxy to be usesd It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
5632 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
5636 #: modules/access/http.c:59
5638 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
5641 #: modules/access/http.c:62
5642 msgid "HTTP user agent"
5645 #: modules/access/http.c:63
5646 msgid "User agent that will be used for the connection."
5649 #: modules/access/http.c:66
5650 msgid "Auto re-connect"
5653 #: modules/access/http.c:68
5655 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
5658 #: modules/access/http.c:72
5659 msgid "Continuous stream"
5662 #: modules/access/http.c:73
5664 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
5665 "server).You should not globally enable this option as it will break all "
5666 "other types of HTTP streams."
5669 #: modules/access/http.c:79
5673 #: modules/access/http.c:81
5677 #: modules/access/http.c:298
5678 msgid "HTTP authentication"
5681 #: modules/access/http.c:299 modules/demux/live555.cpp:483
5682 msgid "Please enter a valid login name and a password."
5685 #: modules/access/mms/mms.c:48
5687 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
5690 #: modules/access/mms/mms.c:51
5691 msgid "Force selection of all streams"
5694 #: modules/access/mms/mms.c:53
5696 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
5697 "You can choose to select all of them."
5700 #: modules/access/mms/mms.c:56
5701 msgid "Maximum bitrate"
5704 #: modules/access/mms/mms.c:58
5705 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
5708 #: modules/access/mms/mms.c:62
5709 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
5712 #: modules/access_output/dummy.c:41 modules/stream_out/dummy.c:48
5713 msgid "Dummy stream output"
5716 #: modules/access_output/dummy.c:42 modules/misc/dummy/dummy.c:58
5720 #: modules/access_output/file.c:63
5721 msgid "Append to file"
5724 #: modules/access_output/file.c:64
5725 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
5728 #: modules/access_output/file.c:68
5729 msgid "File stream output"
5732 #: modules/access_output/http.c:62 modules/misc/audioscrobbler.c:118
5736 #: modules/access_output/http.c:63
5737 msgid "User name that will be requested to access the stream."
5740 #: modules/access_output/http.c:65 modules/control/telnet.c:79
5741 #: modules/misc/audioscrobbler.c:120
5745 #: modules/access_output/http.c:66
5746 msgid "Password that will be requested to access the stream."
5749 #: modules/access_output/http.c:70
5753 #: modules/access_output/http.c:71
5754 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified."
5757 #: modules/access_output/http.c:75
5758 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
5761 #: modules/access_output/http.c:78
5763 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
5764 "empty if you don't have one."
5767 #: modules/access_output/http.c:82
5769 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
5770 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
5773 #: modules/access_output/http.c:87
5775 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
5776 "SSL. Leave empty if you don't have one."
5779 #: modules/access_output/http.c:90
5780 msgid "Advertise with Bonjour"
5783 #: modules/access_output/http.c:91
5784 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
5787 #: modules/access_output/http.c:95
5788 msgid "HTTP stream output"
5791 #: modules/access_output/shout.c:59
5795 #: modules/access_output/shout.c:60
5796 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
5799 #: modules/access_output/shout.c:63
5800 msgid "Stream description"
5803 #: modules/access_output/shout.c:64
5804 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
5807 #: modules/access_output/shout.c:67
5811 #: modules/access_output/shout.c:68
5813 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
5814 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
5815 "shoutcast/icecast server."
5818 #: modules/access_output/shout.c:77
5820 msgid "Genre description"
5823 #: modules/access_output/shout.c:78
5824 msgid "Genre of the content. "
5827 #: modules/access_output/shout.c:80
5829 msgid "URL description"
5832 #: modules/access_output/shout.c:81
5833 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
5836 #: modules/access_output/shout.c:88
5837 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
5840 #: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:125
5844 #: modules/access_output/shout.c:91
5845 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
5848 #: modules/access_output/shout.c:93
5850 msgid "Number of channels"
5851 msgstr "ऑडियो चैनल्स"
5853 #: modules/access_output/shout.c:94
5854 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
5857 #: modules/access_output/shout.c:96
5858 msgid "Ogg Vorbis Quality"
5861 #: modules/access_output/shout.c:97
5862 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
5865 #: modules/access_output/shout.c:99
5866 msgid "Stream public"
5869 #: modules/access_output/shout.c:100
5871 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
5872 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
5873 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
5876 #: modules/access_output/shout.c:106
5877 msgid "IceCAST output"
5880 #: modules/access_output/udp.c:89 modules/access/rtsp/access.c:41
5881 #: modules/demux/live555.cpp:60
5882 msgid "Caching value (ms)"
5885 #: modules/access_output/udp.c:91
5887 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
5891 #: modules/access_output/udp.c:94
5892 msgid "Group packets"
5895 #: modules/access_output/udp.c:95
5897 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
5898 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
5899 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
5902 #: modules/access_output/udp.c:100
5906 #: modules/access_output/udp.c:101
5908 "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without "
5909 "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)."
5912 #: modules/access_output/udp.c:105
5913 msgid "RTCP destination port number"
5916 #: modules/access_output/udp.c:106
5917 msgid "Sends RTCP packets to this port (0 = auto)"
5920 #: modules/access_output/udp.c:107
5921 msgid "Automatic multicast streaming"
5924 #: modules/access_output/udp.c:108
5925 msgid "Allocates an outbound multicast address automatically."
5928 #: modules/access_output/udp.c:110
5932 #: modules/access_output/udp.c:111
5933 msgid "Use UDP-Lite/IP instead of normal UDP/IP"
5936 #: modules/access_output/udp.c:112
5937 msgid "Checksum coverage"
5940 #: modules/access_output/udp.c:113
5941 msgid "Payload bytes covered by layer-4 checksum"
5944 #: modules/access_output/udp.c:116
5945 msgid "UDP stream output"
5948 #: modules/access/pvr.c:49
5950 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
5954 #: modules/access/pvr.c:52
5958 #: modules/access/pvr.c:53
5959 msgid "PVR video device"
5962 #: modules/access/pvr.c:55
5963 msgid "Radio device"
5966 #: modules/access/pvr.c:56
5967 msgid "PVR radio device"
5970 #: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:99
5974 #: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:101
5975 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
5978 #: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:105
5979 #: modules/video_filter/mosaic.c:101
5983 #: modules/access/pvr.c:63
5984 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5987 #: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:108
5988 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
5992 #: modules/access/pvr.c:67
5993 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5996 #: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:92
6000 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:94
6001 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
6004 #: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:140
6005 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
6008 #: modules/access/pvr.c:77
6009 msgid "Key interval"
6012 #: modules/access/pvr.c:78
6013 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
6016 #: modules/access/pvr.c:80
6020 #: modules/access/pvr.c:81
6022 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
6023 "number of B-Frames."
6026 #: modules/access/pvr.c:85
6027 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
6030 #: modules/access/pvr.c:87
6031 msgid "Bitrate peak"
6034 #: modules/access/pvr.c:88
6035 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
6038 #: modules/access/pvr.c:91
6039 msgid "Bitrate mode)"
6042 #: modules/access/pvr.c:92
6043 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
6046 #: modules/access/pvr.c:94
6047 msgid "Audio bitmask"
6050 #: modules/access/pvr.c:95
6051 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
6054 #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97
6055 #: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1396
6059 #: modules/access/pvr.c:99
6060 msgid "Audio volume (0-65535)."
6063 #: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:95
6067 #: modules/access/pvr.c:102
6069 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
6072 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
6076 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
6080 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
6084 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
6088 #: modules/access/pvr.c:111
6092 #: modules/access/pvr.c:111
6096 #: modules/access/pvr.c:116
6100 #: modules/access/pvr.c:117
6101 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
6104 #: modules/access/rtsp/access.c:43
6106 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
6109 #: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
6113 #: modules/access/rtsp/access.c:93
6114 msgid "Connection failed"
6117 #: modules/access/rtsp/access.c:94
6119 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
6122 #: modules/access/rtsp/access.c:227
6123 msgid "Session failed"
6126 #: modules/access/rtsp/access.c:228
6127 msgid "The requested RTSP session could not be established."
6130 #: modules/access/screen/screen.c:38
6132 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
6135 #: modules/access/screen/screen.c:42
6136 msgid "Desired frame rate for the capture."
6139 #: modules/access/screen/screen.c:45
6140 msgid "Capture fragment size"
6143 #: modules/access/screen/screen.c:47
6145 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
6146 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
6149 #: modules/access/screen/screen.c:61
6150 msgid "Screen Input"
6153 #: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:213
6157 #: modules/access/smb.c:63
6159 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
6162 #: modules/access/smb.c:65
6163 msgid "SMB user name"
6166 #: modules/access/smb.c:68
6167 msgid "SMB password"
6170 #: modules/access/smb.c:71
6174 #: modules/access/smb.c:72
6175 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
6178 #: modules/access/smb.c:77
6182 #: modules/access/tcp.c:39
6184 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
6187 #: modules/access/tcp.c:46
6191 #: modules/access/tcp.c:47
6195 #: modules/access/udp.c:71
6197 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
6200 #: modules/access/udp.c:74
6201 msgid "Autodetection of MTU"
6204 #: modules/access/udp.c:76
6206 "Automatically detect the line's MTU. This will increase the size if "
6207 "truncated packets are found"
6210 #: modules/access/udp.c:79
6211 msgid "RTP reordering timeout in ms"
6214 #: modules/access/udp.c:81
6216 "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the "
6217 "time specified here (in milliseconds)."
6220 #: modules/access/udp.c:88 modules/gui/macosx/open.m:185
6221 #: modules/gui/macosx/open.m:731 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:800
6225 #: modules/access/udp.c:89
6226 msgid "UDP/RTP input"
6229 #: modules/access/v4l2.c:54 modules/gui/macosx/open.m:169
6230 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:719
6234 #: modules/access/v4l2.c:56
6236 "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
6240 #: modules/access/v4l2.c:60
6242 "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6245 #: modules/access/v4l2.c:65
6246 msgid "Video4Linux2"
6249 #: modules/access/v4l2.c:66
6250 msgid "Video4Linux2 input"
6253 #: modules/access/v4l.c:78
6255 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
6258 #: modules/access/v4l.c:82
6260 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
6261 "device will be used."
6264 #: modules/access/v4l.c:86
6266 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
6267 "device will be used."
6270 #: modules/access/v4l.c:90
6272 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
6273 "(default), RV24, etc.)"
6276 #: modules/access/v4l.c:97
6278 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6281 #: modules/access/v4l.c:102
6283 msgid "Audio Channel"
6286 #: modules/access/v4l.c:104
6287 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
6290 #: modules/access/v4l.c:106
6291 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6294 #: modules/access/v4l.c:109
6295 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6298 #: modules/access/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:113
6299 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234
6303 #: modules/access/v4l.c:113
6304 msgid "Brightness of the video input."
6307 #: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:116
6308 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224
6312 #: modules/access/v4l.c:116
6313 msgid "Hue of the video input."
6316 #: modules/access/v4l.c:117 modules/misc/notify/xosd.c:80
6317 #: modules/video_filter/colorthres.c:49 modules/video_filter/marq.c:112
6318 #: modules/video_filter/rss.c:146
6322 #: modules/access/v4l.c:119
6323 msgid "Color of the video input."
6326 #: modules/access/v4l.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:114
6327 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229
6331 #: modules/access/v4l.c:122
6332 msgid "Contrast of the video input."
6335 #: modules/access/v4l.c:123
6339 #: modules/access/v4l.c:124
6340 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
6343 #: modules/access/v4l.c:127
6345 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
6348 #: modules/access/v4l.c:130
6349 msgid "Capture the audio stream in stereo."
6352 #: modules/access/v4l.c:131
6356 #: modules/access/v4l.c:133
6357 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
6360 #: modules/access/v4l.c:134
6364 #: modules/access/v4l.c:136
6365 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
6368 #: modules/access/v4l.c:137
6372 #: modules/access/v4l.c:138
6373 msgid "Quality of the stream."
6376 #: modules/access/v4l.c:149
6380 #: modules/access/v4l.c:150
6381 msgid "Video4Linux input"
6384 #: modules/access/vcd/vcd.c:43
6385 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
6388 #: modules/access/vcd/vcd.c:47 modules/gui/macosx/open.m:177
6389 #: modules/gui/macosx/open.m:520 modules/gui/macosx/open.m:610
6390 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694
6394 #: modules/access/vcd/vcd.c:48
6398 #: modules/access/vcd/vcd.c:54
6399 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
6402 #: modules/access/vcdx/access.c:105
6403 msgid "The above message had unknown log level"
6406 #: modules/access/vcdx/access.c:131
6407 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
6410 #: modules/access/vcdx/access.c:281 modules/access/vcdx/access.c:364
6411 #: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290
6412 #: modules/access/vcdx/info.c:291
6416 #: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102
6420 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709
6421 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
6422 #: modules/demux/mkv.cpp:5271
6426 #: modules/access/vcdx/access.c:533
6430 #: modules/access/vcdx/info.c:90
6434 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:56
6438 #: modules/access/vcdx/info.c:92
6441 msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
6443 #: modules/access/vcdx/info.c:93
6447 #: modules/access/vcdx/info.c:94
6451 #: modules/access/vcdx/info.c:95
6455 #: modules/access/vcdx/info.c:96
6459 #: modules/access/vcdx/info.c:99
6463 #: modules/access/vcdx/info.c:101
6467 #: modules/access/vcdx/info.c:122
6468 msgid "First Entry Point"
6471 #: modules/access/vcdx/info.c:126
6472 msgid "Last Entry Point"
6475 #: modules/access/vcdx/info.c:127
6476 msgid "Track size (in sectors)"
6479 #: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142
6480 #: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166
6484 #: modules/access/vcdx/info.c:139
6488 #: modules/access/vcdx/info.c:142
6492 #: modules/access/vcdx/info.c:153
6493 msgid "extended selection list"
6496 #: modules/access/vcdx/info.c:154
6497 msgid "selection list"
6500 #: modules/access/vcdx/info.c:166
6501 msgid "unknown type"
6504 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
6505 #: modules/access/vcdx/info.c:316
6509 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
6510 msgid "(Super) Video CD"
6513 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
6514 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
6517 #: modules/access/vcdx/vcd.c:97
6518 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
6521 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
6522 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
6525 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
6526 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
6529 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
6530 msgid "Use playback control?"
6533 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
6535 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
6539 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
6540 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
6543 #: modules/access/vcdx/vcd.c:124
6545 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
6549 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
6550 msgid "Show extended VCD info?"
6553 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
6555 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
6556 "for example playback control navigation."
6559 #: modules/access/vcdx/vcd.c:137
6560 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
6563 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
6564 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
6567 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:46
6568 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
6571 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:47
6572 msgid "Dolby Surround decoder"
6575 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:55
6577 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
6578 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
6579 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
6580 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
6581 "It works with any source format from mono to 7.1."
6584 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
6585 msgid "Characteristic dimension"
6588 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:64
6589 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
6592 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
6593 msgid "Compensate delay"
6596 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
6598 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
6599 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
6600 "case, turn this on to compensate."
6603 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
6604 msgid "No decoding of Dolby Surround"
6607 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:74
6609 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
6610 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
6613 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:78
6614 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:97
6615 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
6618 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:79
6619 msgid "Headphone effect"
6622 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:87
6623 msgid "Use downmix algorithme."
6626 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
6628 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
6629 "headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of "
6633 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:92
6634 msgid "Select channel to keep"
6637 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:93
6639 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
6640 "one from (0=left, 1=right 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
6643 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
6648 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
6653 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
6657 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:112
6658 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
6661 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
6662 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
6665 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:45
6666 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
6669 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
6670 msgid "A/52 dynamic range compression"
6673 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
6674 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
6676 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
6677 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
6678 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
6679 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
6682 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:101
6683 msgid "Enable internal upmixing"
6686 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
6687 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
6690 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:107
6691 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:116
6692 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
6695 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:52
6696 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
6699 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
6700 msgid "DTS dynamic range compression"
6703 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93
6704 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99
6705 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
6708 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:69
6709 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
6712 #: modules/audio_filter/converter/fixed.c:54
6713 msgid "Fixed point audio format conversions"
6716 #: modules/audio_filter/converter/float.c:95
6717 msgid "Floating-point audio format conversions"
6720 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
6721 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
6722 msgid "MPEG audio decoder"
6725 #: modules/audio_filter/equalizer.c:51
6726 msgid "Equalizer preset"
6729 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
6730 msgid "Preset to use for the equalizer."
6733 #: modules/audio_filter/equalizer.c:54
6737 #: modules/audio_filter/equalizer.c:57
6739 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
6740 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
6744 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
6748 #: modules/audio_filter/equalizer.c:62
6749 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
6752 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
6756 #: modules/audio_filter/equalizer.c:66
6757 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
6760 #: modules/audio_filter/equalizer.c:69
6761 msgid "Equalizer with 10 bands"
6764 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6768 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6769 #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
6773 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6777 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6778 #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
6782 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6786 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6787 msgid "Full bass and treble"
6790 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6794 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6798 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6802 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6806 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6810 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6811 #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
6815 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6816 #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
6820 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6821 #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
6825 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6826 #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
6830 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6834 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6838 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6839 #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
6843 #: modules/audio_filter/format.c:202
6844 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
6847 #: modules/audio_filter/normvol.c:68
6848 msgid "Number of audio buffers"
6851 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
6853 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
6854 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
6855 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
6858 #: modules/audio_filter/normvol.c:74
6862 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
6864 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
6865 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
6866 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
6869 #: modules/audio_filter/normvol.c:81 modules/audio_filter/normvol.c:82
6870 msgid "Volume normalizer"
6873 #: modules/audio_filter/param_eq.c:47 modules/audio_filter/param_eq.c:48
6874 msgid "Parametric Equalizer"
6877 #: modules/audio_filter/param_eq.c:53
6878 msgid "Low freq (Hz)"
6881 #: modules/audio_filter/param_eq.c:56
6882 msgid "Low freq gain (Db)"
6885 #: modules/audio_filter/param_eq.c:57
6886 msgid "High freq (Hz)"
6889 #: modules/audio_filter/param_eq.c:60
6890 msgid "High freq gain (Db)"
6893 #: modules/audio_filter/param_eq.c:61
6897 #: modules/audio_filter/param_eq.c:64
6898 msgid "Freq 1 gain (Db)"
6901 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
6905 #: modules/audio_filter/param_eq.c:67
6909 #: modules/audio_filter/param_eq.c:70
6910 msgid "Freq 2 gain (Db)"
6913 #: modules/audio_filter/param_eq.c:72
6917 #: modules/audio_filter/param_eq.c:73
6921 #: modules/audio_filter/param_eq.c:76
6922 msgid "Freq 3 gain (Db)"
6925 #: modules/audio_filter/param_eq.c:78
6929 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
6930 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
6933 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:64
6934 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:71
6935 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
6938 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:45
6939 msgid "Audio filter for trivial resampling"
6942 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:45
6943 msgid "Audio filter for ugly resampling"
6946 #: modules/audio_mixer/float32.c:46
6947 msgid "Float32 audio mixer"
6950 #: modules/audio_mixer/spdif.c:46
6951 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
6954 #: modules/audio_mixer/trivial.c:46
6955 msgid "Trivial audio mixer"
6958 #: modules/audio_output/alsa.c:84
6962 #: modules/audio_output/alsa.c:104
6963 msgid "ALSA audio output"
6966 #: modules/audio_output/alsa.c:108
6967 msgid "ALSA Device Name"
6970 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
6971 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
6972 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
6973 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
6974 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:585
6975 #: modules/gui/macosx/intf.m:586
6976 msgid "Audio Device"
6979 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
6980 #: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
6981 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
6982 #: modules/audio_output/waveout.c:432
6986 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
6987 #: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
6988 #: modules/audio_output/waveout.c:404
6989 msgid "2 Front 2 Rear"
6992 #: modules/audio_output/alsa.c:246 modules/audio_output/directx.c:523
6993 #: modules/audio_output/oss.c:247 modules/audio_output/waveout.c:448
6994 msgid "A/52 over S/PDIF"
6997 #: modules/audio_output/alsa.c:325
6999 msgid "No Audio Device"
7002 #: modules/audio_output/alsa.c:326
7003 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
7006 #: modules/audio_output/alsa.c:433 modules/audio_output/alsa.c:472
7007 #: modules/audio_output/alsa.c:484 modules/audio_output/auhal.c:242
7009 msgid "Audio output failed"
7010 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
7012 #: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:485
7014 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
7017 #: modules/audio_output/alsa.c:473
7019 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
7022 #: modules/audio_output/alsa.c:939
7023 msgid "Unknown soundcard"
7026 #: modules/audio_output/arts.c:63
7027 msgid "aRts audio output"
7030 #: modules/audio_output/auhal.c:129
7032 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
7033 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
7037 #: modules/audio_output/auhal.c:135
7038 msgid "HAL AudioUnit output"
7041 #: modules/audio_output/auhal.c:243
7043 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
7046 #: modules/audio_output/auhal.c:427
7047 msgid "Audio device is not configured"
7050 #: modules/audio_output/auhal.c:428
7052 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup Utility"
7053 "\" in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
7056 #: modules/audio_output/auhal.c:1017
7058 msgid "%s (Encoded Output)"
7061 #: modules/audio_output/directx.c:204 modules/audio_output/portaudio.c:107
7062 msgid "Output device"
7065 #: modules/audio_output/directx.c:206
7067 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
7068 "default device appears as 0 AND another number)."
7071 #: modules/audio_output/directx.c:208 modules/audio_output/waveout.c:136
7072 msgid "Use float32 output"
7075 #: modules/audio_output/directx.c:210 modules/audio_output/waveout.c:138
7077 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
7078 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
7081 #: modules/audio_output/directx.c:214
7082 msgid "DirectX audio output"
7085 #: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
7086 msgid "3 Front 2 Rear"
7089 #: modules/audio_output/esd.c:67
7090 msgid "EsounD audio output"
7093 #: modules/audio_output/esd.c:70
7094 msgid "Esound server"
7097 #: modules/audio_output/file.c:78
7098 msgid "Output format"
7101 #: modules/audio_output/file.c:79
7103 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
7104 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
7107 #: modules/audio_output/file.c:82
7108 msgid "Number of output channels"
7111 #: modules/audio_output/file.c:83
7113 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
7114 "restrict the number of channels here."
7117 #: modules/audio_output/file.c:86
7118 msgid "Add WAVE header"
7121 #: modules/audio_output/file.c:87
7122 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
7125 #: modules/audio_output/file.c:104
7129 #: modules/audio_output/file.c:105
7130 msgid "File to which the audio samples will be written to."
7133 #: modules/audio_output/file.c:108
7134 msgid "File audio output"
7137 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
7138 msgid "Roku HD1000 audio output"
7141 #: modules/audio_output/jack.c:62
7142 msgid "JACK audio output"
7145 #: modules/audio_output/oss.c:99
7146 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
7149 #: modules/audio_output/oss.c:101
7151 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
7152 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
7153 "drivers, then you need to enable this option."
7156 #: modules/audio_output/oss.c:107
7157 msgid "UNIX OSS audio output"
7160 #: modules/audio_output/oss.c:112
7161 msgid "OSS DSP device"
7164 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
7165 msgid "Portaudio identifier for the output device"
7168 #: modules/audio_output/portaudio.c:112
7169 msgid "PORTAUDIO audio output"
7172 #: modules/audio_output/sdl.c:66
7173 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
7176 #: modules/audio_output/waveout.c:143
7177 msgid "Win32 waveOut extension output"
7180 #: modules/audio_output/waveout.c:385
7184 #: modules/codec/a52.c:91
7188 #: modules/codec/a52.c:98
7189 msgid "A/52 audio packetizer"
7192 #: modules/codec/adpcm.c:43
7193 msgid "ADPCM audio decoder"
7196 #: modules/codec/araw.c:44
7197 msgid "Raw/Log Audio decoder"
7200 #: modules/codec/araw.c:53
7201 msgid "Raw audio encoder"
7204 #: modules/codec/cinepak.c:38
7205 msgid "Cinepak video decoder"
7208 #: modules/codec/cmml/cmml.c:68
7209 msgid "CMML annotations decoder"
7212 #: modules/codec/cvdsub.c:46
7213 msgid "CVD subtitle decoder"
7216 #: modules/codec/cvdsub.c:51
7217 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
7220 #: modules/codec/dirac.c:67 modules/codec/theora.c:90
7221 #: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:156
7222 msgid "Encoding quality"
7225 #: modules/codec/dirac.c:69
7226 msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
7229 #: modules/codec/dirac.c:74
7230 msgid "Dirac video decoder"
7233 #: modules/codec/dirac.c:80
7234 msgid "Dirac video encoder"
7237 #: modules/codec/dmo/dmo.c:100
7238 msgid "DirectMedia Object decoder"
7241 #: modules/codec/dmo/dmo.c:109
7242 msgid "DirectMedia Object encoder"
7245 #: modules/codec/dts.c:95
7249 #: modules/codec/dts.c:100
7250 msgid "DTS audio packetizer"
7253 #: modules/codec/dvbsub.c:51
7254 msgid "Decoding X coordinate"
7257 #: modules/codec/dvbsub.c:52
7258 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
7261 #: modules/codec/dvbsub.c:54
7262 msgid "Decoding Y coordinate"
7265 #: modules/codec/dvbsub.c:55
7266 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
7269 #: modules/codec/dvbsub.c:57
7270 msgid "Subpicture position"
7273 #: modules/codec/dvbsub.c:59
7275 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
7276 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
7280 #: modules/codec/dvbsub.c:63
7281 msgid "Encoding X coordinate"
7284 #: modules/codec/dvbsub.c:64
7285 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
7288 #: modules/codec/dvbsub.c:65
7289 msgid "Encoding Y coordinate"
7292 #: modules/codec/dvbsub.c:66
7293 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
7296 #: modules/codec/dvbsub.c:86
7297 msgid "DVB subtitles decoder"
7300 #: modules/codec/dvbsub.c:99
7301 msgid "DVB subtitles encoder"
7304 #: modules/codec/faad.c:39
7305 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
7308 #: modules/codec/faad.c:332
7309 msgid "AAC extension"
7312 #: modules/codec/fake.c:45 modules/video_output/image.c:80
7316 #: modules/codec/fake.c:47
7317 msgid "Path of the image file for fake input."
7320 #: modules/codec/fake.c:50 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110
7321 #: modules/stream_out/transcode.c:75
7322 msgid "Output video width."
7325 #: modules/codec/fake.c:53 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:113
7326 #: modules/stream_out/transcode.c:78
7327 msgid "Output video height."
7330 #: modules/codec/fake.c:54 modules/video_filter/mosaic.c:133
7331 msgid "Keep aspect ratio"
7334 #: modules/codec/fake.c:56
7335 msgid "Consider width and height as maximum values."
7338 #: modules/codec/fake.c:57
7339 msgid "Background aspect ratio"
7342 #: modules/codec/fake.c:59
7343 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
7346 #: modules/codec/fake.c:60 modules/stream_out/transcode.c:67
7347 msgid "Deinterlace video"
7350 #: modules/codec/fake.c:62
7351 msgid "Deinterlace the image after loading it."
7354 #: modules/codec/fake.c:63 modules/stream_out/transcode.c:70
7355 msgid "Deinterlace module"
7358 #: modules/codec/fake.c:65
7359 msgid "Deinterlace module to use."
7362 #: modules/codec/fake.c:76
7363 msgid "Fake video decoder"
7366 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:219
7368 msgid "\"%s\" is no video encoder."
7371 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:227
7373 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
7376 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:239
7378 msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
7381 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:593 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:602
7382 msgid "VLC could not open the encoder."
7385 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7389 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7393 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7397 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7401 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7405 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7409 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7413 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7414 msgid "Fast bilinear"
7417 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7421 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7422 msgid "Bicubic (good quality)"
7425 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7426 msgid "Experimental"
7429 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7430 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
7433 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7437 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7438 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
7441 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7445 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7449 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7453 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7454 msgid "Bicubic spline"
7457 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:95
7459 "AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7462 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
7463 msgid "FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7466 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:102
7470 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:129
7471 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97
7475 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:130
7476 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
7479 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:188
7480 msgid "FFmpeg demuxer"
7483 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:194
7484 msgid "FFmpeg muxer"
7487 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:203 modules/video_filter/scale.c:53
7488 msgid "Video scaling filter"
7491 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:215
7492 msgid "FFmpeg chroma conversion"
7495 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:221
7496 msgid "FFmpeg video filter"
7499 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:227
7500 msgid "FFmpeg crop padd filter"
7503 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:233
7504 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
7507 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:89 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91
7508 msgid "Direct rendering"
7511 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93
7512 msgid "Error resilience"
7515 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95
7517 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
7518 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
7519 "can produce a lot of errors.\n"
7520 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
7523 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:100
7524 msgid "Workaround bugs"
7527 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:102
7529 "Try to fix some bugs:\n"
7532 "4 xvid interlaced\n"
7537 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
7541 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:113 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:246
7542 #: modules/stream_out/transcode.c:180
7546 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:115
7548 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
7549 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
7552 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
7553 msgid "Post processing quality"
7556 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121
7558 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
7559 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
7563 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:125
7567 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:126
7568 msgid "Set ffmpeg debug mask"
7571 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:129
7572 msgid "Visualize motion vectors"
7575 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131
7577 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
7578 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
7579 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
7580 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
7581 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
7582 "To visualize all vectors, the value should be 7."
7585 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:138
7586 msgid "Low resolution decoding"
7589 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:139
7591 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
7595 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:142
7596 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
7599 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:143
7601 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
7602 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
7605 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:147
7606 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
7609 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:150
7611 "<filterName>[:<option>[:<option>...]][[,|/][-]<filterName>[:"
7612 "<option>...]]...\n"
7613 "long form example:\n"
7614 "vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint default,-vdeblock\n"
7615 "short form example:\n"
7616 "vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
7620 "short long name short long option Description\n"
7621 "* * a autoq cpu power dependant enabler\n"
7622 " c chrom chrominance filtring enabled\n"
7623 " y nochrom chrominance filtring "
7625 "hb hdeblock (2 Threshold) horizontal deblocking filter\n"
7626 " 1. difference factor: default=64, higher -> more deblocking\n"
7627 " 2. flatness threshold: default=40, lower -> more deblocking\n"
7628 " the h & v deblocking filters share these\n"
7629 " so u cant set different thresholds for h / v\n"
7630 "vb vdeblock (2 Threshold) vertical deblocking filter\n"
7631 "h1 x1hdeblock Experimental h deblock filter "
7633 "v1 x1vdeblock Experimental v deblock filter "
7635 "dr dering Deringing filter\n"
7636 "al autolevels automatic brightness / "
7638 " f fullyrange stretch luminance to "
7640 "lb linblenddeint linear blend deinterlacer\n"
7641 "li linipoldeint linear interpolating "
7643 "ci cubicipoldeint cubic interpolating "
7645 "md mediandeint median deinterlacer\n"
7646 "fd ffmpegdeint ffmpeg deinterlacer\n"
7647 "de default hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
7648 "fa fast h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
7649 "tn tmpnoise (3 Thresholds) Temporal Noise Reducer\n"
7650 " 1. <= 2. <= 3. larger -> stronger filtering\n"
7651 "fq forceQuant <quantizer> Force quantizer\n"
7654 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:189
7655 msgid "Ratio of key frames"
7658 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:190
7659 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
7662 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:193
7663 msgid "Ratio of B frames"
7666 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:194
7667 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
7670 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:197
7671 msgid "Video bitrate tolerance"
7674 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
7675 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
7678 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:200
7679 msgid "Interlaced encoding"
7682 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:201
7683 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
7686 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:204
7687 msgid "Interlaced motion estimation"
7690 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:205
7691 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
7694 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:208
7695 msgid "Pre-motion estimation"
7698 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:209
7699 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
7702 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:212
7703 msgid "Strict rate control"
7706 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:213
7707 msgid "Enable the strict rate control algorithm."
7710 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:216
7711 msgid "Rate control buffer size"
7714 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:217
7716 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
7717 "rate control, but will cause a delay in the stream."
7720 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:221
7721 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
7724 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:222
7725 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
7728 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:225
7729 msgid "I quantization factor"
7732 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:227
7734 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
7735 "same qscale for I and P frames)."
7738 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230 modules/codec/x264.c:279
7739 #: modules/demux/mod.c:73
7740 msgid "Noise reduction"
7743 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:231
7745 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
7746 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
7749 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:235
7750 msgid "MPEG4 quantization matrix"
7753 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:236
7755 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
7756 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
7757 "standard MPEG2 decoders."
7760 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:241
7761 msgid "Quality level"
7764 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:242
7766 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
7767 "encoding very much)."
7770 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:247
7772 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
7773 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
7774 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
7775 "to ease the encoder's task."
7778 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:253
7779 msgid "Minimum video quantizer scale"
7782 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:254
7783 msgid "Minimum video quantizer scale."
7786 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:257
7787 msgid "Maximum video quantizer scale"
7790 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:258
7791 msgid "Maximum video quantizer scale."
7794 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:261
7795 msgid "Trellis quantization"
7798 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:262
7799 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
7802 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:265
7803 msgid "Fixed quantizer scale"
7806 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:266
7808 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
7812 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:269
7813 msgid "Strict standard compliance"
7816 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:270
7818 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
7821 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:273
7822 msgid "Luminance masking"
7825 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:274
7826 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
7829 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:277
7830 msgid "Darkness masking"
7833 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:278
7834 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
7837 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:281
7838 msgid "Motion masking"
7841 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:282
7843 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
7847 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:285
7848 msgid "Border masking"
7851 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:286
7853 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
7857 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:289
7858 msgid "Luminance elimination"
7861 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:290
7863 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
7864 "The H264 specification recommends -4."
7867 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:294
7868 msgid "Chrominance elimination"
7871 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:295
7873 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
7874 "0.0). The H264 specification recommends 7."
7877 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:299
7878 msgid "Scaling mode"
7881 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:300
7882 msgid "Scaling mode to use."
7885 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:302
7889 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:303
7890 msgid "Force use of ffmpeg muxer."
7893 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:610
7894 #: modules/gui/macosx/intf.m:611
7895 msgid "Post processing"
7898 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
7902 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:104
7906 #: modules/codec/flac.c:178
7907 msgid "Flac audio decoder"
7910 #: modules/codec/flac.c:183
7911 msgid "Flac audio encoder"
7914 #: modules/codec/flac.c:189
7915 msgid "Flac audio packetizer"
7918 #: modules/codec/libmpeg2.c:97
7919 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
7922 #: modules/codec/lpcm.c:83
7923 msgid "Linear PCM audio decoder"
7926 #: modules/codec/lpcm.c:88
7927 msgid "Linear PCM audio packetizer"
7930 #: modules/codec/mash.cpp:66
7931 msgid "Video decoder using openmash"
7934 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
7935 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
7938 #: modules/codec/mpeg_audio.c:117
7939 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
7942 #: modules/codec/png.c:54
7943 msgid "PNG video decoder"
7946 #: modules/codec/quicktime.c:63
7947 msgid "QuickTime library decoder"
7950 #: modules/codec/rawvideo.c:68
7951 msgid "Pseudo raw video decoder"
7954 #: modules/codec/rawvideo.c:75
7955 msgid "Pseudo raw video packetizer"
7958 #: modules/codec/realaudio.c:60
7959 msgid "RealAudio library decoder"
7962 #: modules/codec/sdl_image.c:55
7963 msgid "SDL_image video decoder"
7966 #: modules/codec/speex.c:106
7967 msgid "Speex audio decoder"
7970 #: modules/codec/speex.c:111
7971 msgid "Speex audio packetizer"
7974 #: modules/codec/speex.c:116
7975 msgid "Speex audio encoder"
7978 #: modules/codec/speex.c:560 modules/codec/speex.c:577
7979 msgid "Speex comment"
7982 #: modules/codec/speex.c:560
7986 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
7987 msgid "DVD subtitles decoder"
7990 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
7991 msgid "DVD subtitles packetizer"
7994 #: modules/codec/subsdec.c:138
7995 msgid "Subtitles text encoding"
7998 #: modules/codec/subsdec.c:139
7999 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
8002 #: modules/codec/subsdec.c:140
8003 msgid "Subtitles justification"
8006 #: modules/codec/subsdec.c:141
8007 msgid "Set the justification of subtitles"
8010 #: modules/codec/subsdec.c:142
8011 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
8014 #: modules/codec/subsdec.c:143
8016 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
8019 #: modules/codec/subsdec.c:145
8020 msgid "Formatted Subtitles"
8023 #: modules/codec/subsdec.c:146
8025 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
8026 "but you can choose to disable all formatting."
8029 #: modules/codec/subsdec.c:152
8030 msgid "Text subtitles decoder"
8033 #: modules/codec/subsdec.c:371 modules/codec/subsdec.c:407
8035 "failed to convert subtitle encoding.\n"
8036 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
8039 #: modules/codec/svcdsub.c:42
8040 msgid "Enable debug"
8043 #: modules/codec/svcdsub.c:45
8045 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
8047 "packet assembly info 2\n"
8050 #: modules/codec/svcdsub.c:50
8051 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
8054 #: modules/codec/svcdsub.c:51
8055 msgid "SVCD subtitles"
8058 #: modules/codec/svcdsub.c:61
8059 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
8062 #: modules/codec/tarkin.c:75
8063 msgid "Tarkin decoder module"
8066 #: modules/codec/telx.c:50
8067 msgid "Override page"
8070 #: modules/codec/telx.c:51
8072 "Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = "
8073 "autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, "
8074 "usually 888 or 889)."
8077 #: modules/codec/telx.c:56
8078 msgid "Ignore subtitle flag"
8081 #: modules/codec/telx.c:57
8082 msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
8085 #: modules/codec/telx.c:60
8086 msgid "Workaround for France"
8089 #: modules/codec/telx.c:61
8091 "Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a "
8092 "historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if "
8093 "your subtitles don't appear."
8096 #: modules/codec/telx.c:67
8097 msgid "Teletext subtitles decoder"
8100 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
8102 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
8103 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
8106 #: modules/codec/theora.c:99
8107 msgid "Theora video decoder"
8110 #: modules/codec/theora.c:105
8111 msgid "Theora video packetizer"
8114 #: modules/codec/theora.c:111
8115 msgid "Theora video encoder"
8118 #: modules/codec/theora.c:512
8119 msgid "Theora comment"
8122 #: modules/codec/twolame.c:52
8124 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
8125 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
8128 #: modules/codec/twolame.c:55
8132 #: modules/codec/twolame.c:56
8133 msgid "Handling mode for stereo streams"
8136 #: modules/codec/twolame.c:57
8140 #: modules/codec/twolame.c:59
8141 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
8144 #: modules/codec/twolame.c:60
8145 msgid "Psycho-acoustic model"
8148 #: modules/codec/twolame.c:62
8149 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
8152 #: modules/codec/twolame.c:66
8156 #: modules/codec/twolame.c:66
8157 msgid "Joint stereo"
8160 #: modules/codec/twolame.c:71
8161 msgid "Libtwolame audio encoder"
8164 #: modules/codec/vorbis.c:160
8165 msgid "Maximum encoding bitrate"
8168 #: modules/codec/vorbis.c:162
8169 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
8172 #: modules/codec/vorbis.c:163
8173 msgid "Minimum encoding bitrate"
8176 #: modules/codec/vorbis.c:165
8178 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
8182 #: modules/codec/vorbis.c:166
8183 msgid "CBR encoding"
8186 #: modules/codec/vorbis.c:168
8187 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
8190 #: modules/codec/vorbis.c:172
8191 msgid "Vorbis audio decoder"
8194 #: modules/codec/vorbis.c:183
8195 msgid "Vorbis audio packetizer"
8198 #: modules/codec/vorbis.c:190
8199 msgid "Vorbis audio encoder"
8202 #: modules/codec/vorbis.c:629
8203 msgid "Vorbis comment"
8206 #: modules/codec/x264.c:44
8207 msgid "Maximum GOP size"
8210 #: modules/codec/x264.c:45
8212 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
8213 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
8216 #: modules/codec/x264.c:49
8217 msgid "Minimum GOP size"
8220 #: modules/codec/x264.c:50
8222 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
8223 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
8224 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
8225 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
8226 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
8228 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
8229 "frames, but do not start a new GOP."
8232 #: modules/codec/x264.c:59
8233 msgid "Extra I-frames aggressivity"
8236 #: modules/codec/x264.c:60
8238 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
8239 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
8240 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
8241 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
8242 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
8243 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
8247 #: modules/codec/x264.c:70
8248 msgid "B-frames between I and P"
8251 #: modules/codec/x264.c:71
8252 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
8255 #: modules/codec/x264.c:74
8256 msgid "Adaptive B-frame decision"
8259 #: modules/codec/x264.c:75
8261 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
8262 "possibly before an I-frame."
8265 #: modules/codec/x264.c:78
8266 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
8269 #: modules/codec/x264.c:79
8271 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
8272 "negative values cause less B-frames."
8275 #: modules/codec/x264.c:82
8276 msgid "Keep some B-frames as references"
8279 #: modules/codec/x264.c:83
8281 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
8282 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
8286 #: modules/codec/x264.c:87
8290 #: modules/codec/x264.c:88
8292 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
8293 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
8296 #: modules/codec/x264.c:92
8297 msgid "Number of reference frames"
8300 #: modules/codec/x264.c:93
8302 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
8303 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
8304 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
8307 #: modules/codec/x264.c:98
8308 msgid "Skip loop filter"
8311 #: modules/codec/x264.c:99
8312 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
8315 #: modules/codec/x264.c:101
8316 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
8319 #: modules/codec/x264.c:102
8321 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
8322 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
8325 #: modules/codec/x264.c:106
8329 #: modules/codec/x264.c:107
8331 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
8332 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
8333 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
8336 #: modules/codec/x264.c:116
8338 msgid "Interlaced mode"
8341 #: modules/codec/x264.c:117
8342 msgid "Pure-interlaced mode."
8345 #: modules/codec/x264.c:122
8349 #: modules/codec/x264.c:123
8351 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
8352 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
8355 #: modules/codec/x264.c:127
8356 msgid "Quality-based VBR"
8359 #: modules/codec/x264.c:128
8360 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
8363 #: modules/codec/x264.c:130
8367 #: modules/codec/x264.c:131
8368 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
8371 #: modules/codec/x264.c:134
8375 #: modules/codec/x264.c:135
8376 msgid "Maximum quantizer parameter."
8379 #: modules/codec/x264.c:137
8383 #: modules/codec/x264.c:138
8384 msgid "Max QP step between frames."
8387 #: modules/codec/x264.c:140
8388 msgid "Average bitrate tolerance"
8391 #: modules/codec/x264.c:141
8392 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
8395 #: modules/codec/x264.c:144
8396 msgid "Max local bitrate"
8399 #: modules/codec/x264.c:145
8400 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
8403 #: modules/codec/x264.c:147
8407 #: modules/codec/x264.c:148
8408 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
8411 #: modules/codec/x264.c:151
8412 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
8415 #: modules/codec/x264.c:152
8417 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
8421 #: modules/codec/x264.c:156
8422 msgid "QP factor between I and P"
8425 #: modules/codec/x264.c:157
8426 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
8429 #: modules/codec/x264.c:160
8430 msgid "QP factor between P and B"
8433 #: modules/codec/x264.c:161
8434 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
8437 #: modules/codec/x264.c:163
8438 msgid "QP difference between chroma and luma"
8441 #: modules/codec/x264.c:164
8442 msgid "QP difference between chroma and luma."
8445 #: modules/codec/x264.c:166
8446 msgid "Multipass ratecontrol"
8449 #: modules/codec/x264.c:167
8451 "Multipass ratecontrol:\n"
8452 " - 1: First pass, creates stats file\n"
8453 " - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n"
8454 " - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
8457 #: modules/codec/x264.c:172
8458 msgid "QP curve compression"
8461 #: modules/codec/x264.c:173
8462 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
8465 #: modules/codec/x264.c:175 modules/codec/x264.c:179
8466 msgid "Reduce fluctuations in QP"
8469 #: modules/codec/x264.c:176
8471 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
8475 #: modules/codec/x264.c:180
8477 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
8481 #: modules/codec/x264.c:185
8482 msgid "Partitions to consider"
8485 #: modules/codec/x264.c:186
8487 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
8490 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
8491 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
8492 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
8493 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
8496 #: modules/codec/x264.c:194
8497 msgid "Direct MV prediction mode"
8500 #: modules/codec/x264.c:195
8501 msgid "Direct MV prediction mode."
8504 #: modules/codec/x264.c:198
8505 msgid "Direct prediction size"
8508 #: modules/codec/x264.c:199
8510 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
8512 " - -1: smallest possible according to level\n"
8515 #: modules/codec/x264.c:205
8516 msgid "Weighted prediction for B-frames"
8519 #: modules/codec/x264.c:206
8520 msgid "Weighted prediction for B-frames."
8523 #: modules/codec/x264.c:208
8524 msgid "Integer pixel motion estimation method"
8527 #: modules/codec/x264.c:209
8529 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
8531 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
8532 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
8533 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
8536 #: modules/codec/x264.c:215
8537 msgid "Maximum motion vector search range"
8540 #: modules/codec/x264.c:216
8542 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
8543 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
8544 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
8547 #: modules/codec/x264.c:221
8548 msgid "Maximum motion vector length"
8551 #: modules/codec/x264.c:222
8553 "Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
8556 #: modules/codec/x264.c:225
8557 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
8560 #: modules/codec/x264.c:229
8562 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8563 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8564 "quality). Range 1 to 7."
8567 #: modules/codec/x264.c:234
8569 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8570 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8571 "quality). Range 1 to 6."
8574 #: modules/codec/x264.c:239
8576 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8577 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8578 "quality). Range 1 to 5."
8581 #: modules/codec/x264.c:244
8582 msgid "RD based mode decision for B-frames"
8585 #: modules/codec/x264.c:245
8586 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
8589 #: modules/codec/x264.c:248
8590 msgid "Decide references on a per partition basis"
8593 #: modules/codec/x264.c:249
8595 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
8596 "as opposed to only one ref per macroblock."
8599 #: modules/codec/x264.c:253
8600 msgid "Chroma in motion estimation"
8603 #: modules/codec/x264.c:254
8604 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
8607 #: modules/codec/x264.c:257
8608 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
8611 #: modules/codec/x264.c:258
8612 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
8615 #: modules/codec/x264.c:260
8616 msgid "Adaptive spatial transform size"
8619 #: modules/codec/x264.c:262
8620 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
8623 #: modules/codec/x264.c:264
8624 msgid "Trellis RD quantization"
8627 #: modules/codec/x264.c:265
8629 "Trellis RD quantization: \n"
8631 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
8632 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
8633 "This requires CABAC."
8636 #: modules/codec/x264.c:271
8637 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
8640 #: modules/codec/x264.c:272
8641 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
8644 #: modules/codec/x264.c:274
8645 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
8648 #: modules/codec/x264.c:275
8650 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
8651 "small single coefficient."
8654 #: modules/codec/x264.c:280
8656 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
8660 #: modules/codec/x264.c:284
8661 msgid "Inter luma quantization deadzone"
8664 #: modules/codec/x264.c:285
8665 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8668 #: modules/codec/x264.c:288
8669 msgid "Intra luma quantization deadzone"
8672 #: modules/codec/x264.c:289
8673 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8676 #: modules/codec/x264.c:295
8677 msgid "CPU optimizations"
8680 #: modules/codec/x264.c:296
8681 msgid "Use assembler CPU optimizations."
8684 #: modules/codec/x264.c:298
8685 msgid "Filename for 2 pass stats file"
8688 #: modules/codec/x264.c:299
8689 msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
8692 #: modules/codec/x264.c:301
8693 msgid "PSNR computation"
8696 #: modules/codec/x264.c:302
8698 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
8702 #: modules/codec/x264.c:305
8703 msgid "SSIM computation"
8706 #: modules/codec/x264.c:306
8708 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
8712 #: modules/codec/x264.c:309
8716 #: modules/codec/x264.c:310
8720 #: modules/codec/x264.c:312 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
8721 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85
8725 #: modules/codec/x264.c:313
8726 msgid "Print stats for each frame."
8729 #: modules/codec/x264.c:316
8730 msgid "SPS and PPS id numbers"
8733 #: modules/codec/x264.c:317
8735 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
8739 #: modules/codec/x264.c:321
8740 msgid "Access unit delimiters"
8743 #: modules/codec/x264.c:322
8744 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
8747 #: modules/codec/x264.c:328
8751 #: modules/codec/x264.c:328
8755 #: modules/codec/x264.c:328
8759 #: modules/codec/x264.c:328
8763 #: modules/codec/x264.c:334
8767 #: modules/codec/x264.c:334
8771 #: modules/codec/x264.c:334
8775 #: modules/codec/x264.c:334
8779 #: modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345
8783 #: modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345
8787 #: modules/codec/x264.c:340 modules/gui/pda/pda_interface.c:743
8788 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
8792 #: modules/codec/x264.c:349
8793 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
8796 #: modules/codec/xvmc/xxmc.c:100
8797 msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
8800 #: modules/control/dbus.c:88
8804 #: modules/control/dbus.c:91
8806 msgid "D-Bus control interface"
8807 msgstr "वी एल सी इंटरफ़ेस विन्यास"
8809 #: modules/control/gestures.c:78
8810 msgid "Motion threshold (10-100)"
8813 #: modules/control/gestures.c:80
8814 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
8817 #: modules/control/gestures.c:82
8818 msgid "Trigger button"
8821 #: modules/control/gestures.c:84
8822 msgid "Trigger button for mouse gestures."
8825 #: modules/control/gestures.c:88
8829 #: modules/control/gestures.c:91
8833 #: modules/control/gestures.c:99
8834 msgid "Mouse gestures control interface"
8837 #: modules/control/hotkeys.c:94
8838 msgid "Define playlist bookmarks."
8841 #: modules/control/hotkeys.c:97
8845 #: modules/control/hotkeys.c:98
8846 msgid "Hotkeys management interface"
8849 #: modules/control/hotkeys.c:435
8851 msgid "Audio track: %s"
8854 #: modules/control/hotkeys.c:450 modules/control/hotkeys.c:479
8856 msgid "Subtitle track: %s"
8859 #: modules/control/hotkeys.c:450
8863 #: modules/control/hotkeys.c:503
8865 msgid "Aspect ratio: %s"
8868 #: modules/control/hotkeys.c:529
8873 #: modules/control/hotkeys.c:555
8875 msgid "Deinterlace mode: %s"
8878 #: modules/control/hotkeys.c:585
8880 msgid "Zoom mode: %s"
8883 #: modules/control/hotkeys.c:666 modules/control/hotkeys.c:676
8885 msgid "Subtitle delay %i ms"
8888 #: modules/control/hotkeys.c:686 modules/control/hotkeys.c:696
8890 msgid "Audio delay %i ms"
8893 #: modules/control/hotkeys.c:894
8898 #: modules/control/http/http.c:34
8899 msgid "Host address"
8902 #: modules/control/http/http.c:36
8904 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
8905 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
8906 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
8909 #: modules/control/http/http.c:40 modules/control/http/http.c:41
8910 msgid "Source directory"
8913 #: modules/control/http/http.c:42
8917 #: modules/control/http/http.c:44
8918 msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)."
8921 #: modules/control/http/http.c:45
8925 #: modules/control/http/http.c:47
8927 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
8928 "php,pl=/usr/bin/perl)."
8931 #: modules/control/http/http.c:50
8932 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
8935 #: modules/control/http/http.c:53
8936 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
8939 #: modules/control/http/http.c:55
8940 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
8943 #: modules/control/http/http.c:58
8944 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
8947 #: modules/control/http/http.c:61
8948 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
8952 #: modules/control/http/http.c:62
8953 msgid "HTTP remote control interface"
8956 #: modules/control/http/http.c:71
8960 #: modules/control/lirc.c:58
8961 msgid "Infrared remote control interface"
8964 #: modules/control/motion.c:59
8965 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
8968 #: modules/control/motion.c:65
8973 #: modules/control/motion.c:67
8975 msgid "motion control interface"
8976 msgstr "वी एल सी इंटरफ़ेस विन्यास"
8978 #: modules/control/netsync.c:64
8979 msgid "Act as master"
8982 #: modules/control/netsync.c:65
8983 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
8986 #: modules/control/netsync.c:69
8987 msgid "Master client ip address"
8990 #: modules/control/netsync.c:70
8991 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
8994 #: modules/control/netsync.c:74
8995 msgid "Network Sync"
8998 #: modules/control/ntservice.c:39
8999 msgid "Install Windows Service"
9002 #: modules/control/ntservice.c:41
9003 msgid "Install the Service and exit."
9006 #: modules/control/ntservice.c:42
9007 msgid "Uninstall Windows Service"
9010 #: modules/control/ntservice.c:44
9011 msgid "Uninstall the Service and exit."
9014 #: modules/control/ntservice.c:45
9015 msgid "Display name of the Service"
9018 #: modules/control/ntservice.c:47
9019 msgid "Change the display name of the Service."
9022 #: modules/control/ntservice.c:48
9023 msgid "Configuration options"
9026 #: modules/control/ntservice.c:50
9028 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
9029 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
9033 #: modules/control/ntservice.c:55
9035 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
9036 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
9037 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
9040 #: modules/control/ntservice.c:61
9044 #: modules/control/ntservice.c:62
9045 msgid "Windows Service interface"
9048 #: modules/control/rc.c:158
9049 msgid "Show stream position"
9052 #: modules/control/rc.c:159
9054 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
9057 #: modules/control/rc.c:162
9061 #: modules/control/rc.c:163
9062 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
9065 #: modules/control/rc.c:165
9066 msgid "UNIX socket command input"
9069 #: modules/control/rc.c:166
9070 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
9073 #: modules/control/rc.c:169
9074 msgid "TCP command input"
9077 #: modules/control/rc.c:170
9079 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
9080 "port the interface will bind to."
9083 #: modules/control/rc.c:174 modules/misc/dummy/dummy.c:49
9084 msgid "Do not open a DOS command box interface"
9087 #: modules/control/rc.c:176
9089 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
9090 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
9091 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
9094 #: modules/control/rc.c:183
9098 #: modules/control/rc.c:186
9099 msgid "Remote control interface"
9102 #: modules/control/rc.c:334
9103 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
9106 #: modules/control/rc.c:809
9108 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
9111 #: modules/control/rc.c:842
9112 msgid "+----[ Remote control commands ]"
9115 #: modules/control/rc.c:844
9116 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
9119 #: modules/control/rc.c:845
9120 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist"
9123 #: modules/control/rc.c:846
9124 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist"
9127 #: modules/control/rc.c:847
9128 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
9131 #: modules/control/rc.c:848
9132 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
9135 #: modules/control/rc.c:849
9136 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item"
9139 #: modules/control/rc.c:850
9140 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item"
9143 #: modules/control/rc.c:851
9144 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index"
9147 #: modules/control/rc.c:852
9148 msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat"
9151 #: modules/control/rc.c:853
9152 msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop"
9155 #: modules/control/rc.c:854
9156 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist"
9159 #: modules/control/rc.c:855
9160 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
9163 #: modules/control/rc.c:856
9164 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item"
9167 #: modules/control/rc.c:857
9168 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item"
9171 #: modules/control/rc.c:858
9172 msgid "| title_p . . . . previous title in current item"
9175 #: modules/control/rc.c:859
9176 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item"
9179 #: modules/control/rc.c:860
9180 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item"
9183 #: modules/control/rc.c:861
9184 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item"
9187 #: modules/control/rc.c:863
9188 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
9191 #: modules/control/rc.c:864
9192 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
9195 #: modules/control/rc.c:865
9196 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate"
9199 #: modules/control/rc.c:866
9200 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate"
9203 #: modules/control/rc.c:867
9204 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream"
9207 #: modules/control/rc.c:868
9208 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream"
9211 #: modules/control/rc.c:869
9212 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream"
9215 #: modules/control/rc.c:870
9216 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
9219 #: modules/control/rc.c:871
9220 msgid "| info . . . information about the current stream"
9223 #: modules/control/rc.c:872
9224 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
9227 #: modules/control/rc.c:873
9228 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
9231 #: modules/control/rc.c:874
9232 msgid "| get_title . . . the title of the current stream"
9235 #: modules/control/rc.c:875
9236 msgid "| get_length . . the length of the current stream"
9239 #: modules/control/rc.c:877
9240 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume"
9243 #: modules/control/rc.c:878
9244 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps"
9247 #: modules/control/rc.c:879
9248 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps"
9251 #: modules/control/rc.c:880
9252 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device"
9255 #: modules/control/rc.c:881
9256 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels"
9259 #: modules/control/rc.c:882
9260 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
9263 #: modules/control/rc.c:883
9264 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
9267 #: modules/control/rc.c:884
9268 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio"
9271 #: modules/control/rc.c:885
9272 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop"
9275 #: modules/control/rc.c:886
9276 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom"
9279 #: modules/control/rc.c:887
9280 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
9283 #: modules/control/rc.c:888
9284 msgid "| key [hotkey name] . . . . simulate hotkey press"
9287 #: modules/control/rc.c:889
9288 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
9291 #: modules/control/rc.c:894
9292 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
9295 #: modules/control/rc.c:895
9296 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
9299 #: modules/control/rc.c:896
9300 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9303 #: modules/control/rc.c:897
9304 msgid "| marq-position #. . . .relative position control"
9307 #: modules/control/rc.c:898
9308 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
9311 #: modules/control/rc.c:899
9312 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
9315 #: modules/control/rc.c:900
9316 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
9319 #: modules/control/rc.c:901
9320 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
9323 #: modules/control/rc.c:903
9324 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
9327 #: modules/control/rc.c:904
9328 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
9331 #: modules/control/rc.c:905
9332 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9335 #: modules/control/rc.c:906
9336 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
9339 #: modules/control/rc.c:907
9340 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
9343 #: modules/control/rc.c:909
9344 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
9347 #: modules/control/rc.c:910
9348 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
9351 #: modules/control/rc.c:911
9352 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
9355 #: modules/control/rc.c:912
9356 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
9359 #: modules/control/rc.c:913
9360 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
9363 #: modules/control/rc.c:914
9364 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
9367 #: modules/control/rc.c:915
9368 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
9371 #: modules/control/rc.c:916
9372 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
9375 #: modules/control/rc.c:917
9376 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
9379 #: modules/control/rc.c:918
9380 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
9383 #: modules/control/rc.c:919
9384 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
9387 #: modules/control/rc.c:920
9388 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
9391 #: modules/control/rc.c:921
9392 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
9395 #: modules/control/rc.c:922
9396 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
9399 #: modules/control/rc.c:924
9401 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
9402 "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
9405 #: modules/control/rc.c:928
9406 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
9409 #: modules/control/rc.c:929
9410 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
9413 #: modules/control/rc.c:930
9414 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)"
9417 #: modules/control/rc.c:931
9418 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
9421 #: modules/control/rc.c:933
9422 msgid "+----[ end of help ]"
9425 #: modules/control/rc.c:1043
9426 msgid "Press menu select or pause to continue."
9429 #: modules/control/rc.c:1281 modules/control/rc.c:1571
9430 #: modules/control/rc.c:1641 modules/control/rc.c:1810
9431 #: modules/control/rc.c:1909
9432 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
9435 #: modules/control/rc.c:1349
9436 msgid "goto is deprecated"
9439 #: modules/control/rc.c:1467
9440 msgid "Type 'pause' to continue."
9443 #: modules/control/rc.c:1894 modules/control/rc.c:1933
9444 msgid "Please provide one of the following parameters:"
9447 #: modules/control/showintf.c:63
9451 #: modules/control/showintf.c:64
9452 msgid "Height of the zone triggering the interface."
9455 #: modules/control/telnet.c:70
9459 #: modules/control/telnet.c:71
9461 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
9462 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
9463 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
9466 #: modules/control/telnet.c:75 modules/gui/macosx/open.m:180
9467 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147
9468 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:826
9469 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:853
9470 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:82
9474 #: modules/control/telnet.c:76
9476 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
9480 #: modules/control/telnet.c:80
9482 "A single administration password is used to protect this interface. The "
9483 "default value is \"admin\"."
9486 #: modules/control/telnet.c:94
9487 msgid "VLM remote control interface"
9490 #: modules/demux/a52.c:44
9491 msgid "Raw A/52 demuxer"
9494 #: modules/demux/aiff.c:45
9495 msgid "AIFF demuxer"
9498 #: modules/demux/asf/asf.c:52
9499 msgid "ASF v1.0 demuxer"
9502 #: modules/demux/asf/asf.c:169
9503 msgid "Could not demux ASF stream"
9506 #: modules/demux/asf/asf.c:170
9507 msgid "VLC failed to load the ASF header."
9510 #: modules/demux/au.c:46
9514 #: modules/demux/avi/avi.c:43
9515 msgid "Force interleaved method"
9518 #: modules/demux/avi/avi.c:44
9519 msgid "Force interleaved method."
9522 #: modules/demux/avi/avi.c:46
9523 msgid "Force index creation"
9526 #: modules/demux/avi/avi.c:48
9528 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
9529 "incomplete (not seekable)."
9532 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9536 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9539 msgstr "हमेशा ऊपर रहें"
9541 #: modules/demux/avi/avi.c:57
9545 #: modules/demux/avi/avi.c:61
9549 #: modules/demux/avi/avi.c:583
9553 #: modules/demux/avi/avi.c:584
9555 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
9556 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
9559 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9563 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9564 msgid "Don't repair"
9567 #: modules/demux/avi/avi.c:2320 modules/demux/avi/avi.c:2343
9568 msgid "Fixing AVI Index..."
9571 #: modules/demux/demuxdump.c:38
9572 msgid "Dump filename"
9575 #: modules/demux/demuxdump.c:40
9576 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
9579 #: modules/demux/demuxdump.c:41
9580 msgid "Append to existing file"
9583 #: modules/demux/demuxdump.c:43
9584 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
9587 #: modules/demux/demuxdump.c:52
9588 msgid "File dumpper"
9591 #: modules/demux/dts.c:40
9592 msgid "Raw DTS demuxer"
9595 #: modules/demux/flac.c:39
9596 msgid "FLAC demuxer"
9599 #: modules/demux/gme.cpp:51
9600 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
9603 #: modules/demux/live555.cpp:62
9605 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
9606 "should be set in millisecond units."
9609 #: modules/demux/live555.cpp:65
9610 msgid "Kasenna RTSP dialect"
9613 #: modules/demux/live555.cpp:66
9615 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
9616 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
9617 "cannot connect to normal RTSP servers."
9620 #: modules/demux/live555.cpp:70
9621 msgid "RTSP user name"
9624 #: modules/demux/live555.cpp:71
9626 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
9630 #: modules/demux/live555.cpp:73
9631 msgid "RTSP password"
9634 #: modules/demux/live555.cpp:74
9635 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
9638 #: modules/demux/live555.cpp:78
9639 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
9642 #: modules/demux/live555.cpp:88
9643 msgid "RTSP/RTP access and demux"
9646 #: modules/demux/live555.cpp:94 modules/demux/live555.cpp:95
9647 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
9650 #: modules/demux/live555.cpp:97
9654 #: modules/demux/live555.cpp:98
9655 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
9658 #: modules/demux/live555.cpp:100 modules/demux/live555.cpp:101
9659 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
9662 #: modules/demux/live555.cpp:103
9663 msgid "HTTP tunnel port"
9666 #: modules/demux/live555.cpp:104
9667 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
9670 #: modules/demux/live555.cpp:482
9671 msgid "RTSP authentication"
9674 #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39
9675 #: modules/demux/vc1.c:39
9676 msgid "Frames per Second"
9679 #: modules/demux/mjpeg.c:44
9681 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
9682 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
9685 #: modules/demux/mjpeg.c:50
9686 msgid "M-JPEG camera demuxer"
9689 #: modules/demux/mkv.cpp:396
9690 msgid "Matroska stream demuxer"
9693 #: modules/demux/mkv.cpp:403
9694 msgid "Ordered chapters"
9697 #: modules/demux/mkv.cpp:404
9698 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
9701 #: modules/demux/mkv.cpp:407
9702 msgid "Chapter codecs"
9705 #: modules/demux/mkv.cpp:408
9706 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
9709 #: modules/demux/mkv.cpp:411
9710 msgid "Preload Directory"
9713 #: modules/demux/mkv.cpp:412
9715 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
9716 "for broken files)."
9719 #: modules/demux/mkv.cpp:415
9720 msgid "Seek based on percent not time"
9723 #: modules/demux/mkv.cpp:416
9724 msgid "Seek based on percent not time."
9727 #: modules/demux/mkv.cpp:419
9728 msgid "Dummy Elements"
9731 #: modules/demux/mkv.cpp:420
9732 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
9735 #: modules/demux/mkv.cpp:3245
9736 msgid "--- DVD Menu"
9739 #: modules/demux/mkv.cpp:3251
9740 msgid "First Played"
9743 #: modules/demux/mkv.cpp:3253
9745 msgid "Video Manager"
9748 #: modules/demux/mkv.cpp:3259
9753 #: modules/demux/mod.c:48
9754 msgid "Enable noise reduction algorithm"
9757 #: modules/demux/mod.c:49
9758 msgid "Enable reverberation"
9761 #: modules/demux/mod.c:50
9762 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
9765 #: modules/demux/mod.c:52
9766 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
9769 #: modules/demux/mod.c:54
9770 msgid "Enable megabass mode"
9773 #: modules/demux/mod.c:55
9774 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
9777 #: modules/demux/mod.c:58
9779 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz.This is the maximum frequency for "
9780 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz"
9783 #: modules/demux/mod.c:61
9784 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
9787 #: modules/demux/mod.c:63
9788 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms"
9791 #: modules/demux/mod.c:68
9792 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
9795 #: modules/demux/mod.c:76
9799 #: modules/demux/mod.c:79
9800 msgid "Reverberation level"
9803 #: modules/demux/mod.c:81
9804 msgid "Reverberation delay"
9807 #: modules/demux/mod.c:83
9811 #: modules/demux/mod.c:86
9812 msgid "Mega bass level"
9815 #: modules/demux/mod.c:88
9816 msgid "Mega bass cutoff"
9819 #: modules/demux/mod.c:90
9823 #: modules/demux/mod.c:93
9824 msgid "Surround level"
9827 #: modules/demux/mod.c:95
9828 msgid "Surround delay (ms)"
9831 #: modules/demux/mp4/mp4.c:55
9832 msgid "MP4 stream demuxer"
9835 #: modules/demux/mpc.c:47
9836 msgid "Replay Gain type"
9839 #: modules/demux/mpc.c:48
9841 "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-"
9842 "specific one. Choose which type you want to use"
9845 #: modules/demux/mpc.c:60
9846 msgid "MusePack demuxer"
9849 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
9850 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
9853 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
9854 msgid "H264 video demuxer"
9857 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
9858 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
9861 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:42
9862 msgid "MPEG-4 video demuxer"
9865 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
9866 msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
9869 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
9870 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
9873 #: modules/demux/nsc.c:43
9874 msgid "Windows Media NSC metademux"
9877 #: modules/demux/nsv.c:45
9878 msgid "NullSoft demuxer"
9881 #: modules/demux/nuv.c:46
9885 #: modules/demux/ogg.c:45
9889 #: modules/demux/playlist/gvp.c:211
9890 msgid "Google Video"
9893 #: modules/demux/playlist/playlist.c:36
9897 #: modules/demux/playlist/playlist.c:38
9898 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded.\n"
9901 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
9902 msgid "Show shoutcast adult content"
9905 #: modules/demux/playlist/playlist.c:42
9906 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
9909 #: modules/demux/playlist/playlist.c:59
9910 msgid "M3U playlist import"
9913 #: modules/demux/playlist/playlist.c:64
9914 msgid "PLS playlist import"
9917 #: modules/demux/playlist/playlist.c:69
9918 msgid "B4S playlist import"
9921 #: modules/demux/playlist/playlist.c:75
9922 msgid "DVB playlist import"
9925 #: modules/demux/playlist/playlist.c:80
9926 msgid "Podcast parser"
9929 #: modules/demux/playlist/playlist.c:85
9930 msgid "XSPF playlist import"
9933 #: modules/demux/playlist/playlist.c:90
9934 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
9937 #: modules/demux/playlist/playlist.c:97
9938 msgid "ASX playlist import"
9941 #: modules/demux/playlist/playlist.c:102
9942 msgid "Kasenna MediaBase parser"
9945 #: modules/demux/playlist/playlist.c:107
9946 msgid "QuickTime Media Link importer"
9949 #: modules/demux/playlist/playlist.c:112
9950 msgid "Google Video Playlist importer"
9953 #: modules/demux/playlist/playlist.c:117
9954 msgid "Dummy ifo demux"
9957 #: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:251
9958 #: modules/demux/playlist/podcast.c:276 modules/demux/playlist/podcast.c:288
9959 msgid "Podcast Info"
9962 #: modules/demux/playlist/podcast.c:251
9963 msgid "Podcast Summary"
9966 #: modules/demux/playlist/podcast.c:289
9967 msgid "Podcast Size"
9970 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:421
9971 #: modules/services_discovery/shout.c:134
9975 #: modules/demux/ps.c:39
9976 msgid "Trust MPEG timestamps"
9979 #: modules/demux/ps.c:40
9981 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
9982 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
9983 "calculate from the bitrate instead."
9986 #: modules/demux/ps.c:52 modules/demux/ps.c:63
9987 msgid "MPEG-PS demuxer"
9990 #: modules/demux/pva.c:39
9994 #: modules/demux/rawdv.c:40
9995 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
9998 #: modules/demux/real.c:43
9999 msgid "Real demuxer"
10002 #: modules/demux/subtitle.c:50
10003 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
10006 #: modules/demux/subtitle.c:52
10008 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
10009 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
10012 #: modules/demux/subtitle.c:55
10014 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
10015 "\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\", \"mpl2"
10016 "\" and \"auto\" (meaning autodetection, this should always work)."
10019 #: modules/demux/subtitle.c:67
10020 msgid "Text subtitles parser"
10023 #: modules/demux/subtitle.c:72 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
10024 msgid "Frames per second"
10027 #: modules/demux/subtitle.c:75
10028 msgid "Subtitles delay"
10031 #: modules/demux/subtitle.c:77
10032 msgid "Subtitles format"
10035 #: modules/demux/ts.c:91
10039 #: modules/demux/ts.c:93
10040 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
10043 #: modules/demux/ts.c:95
10044 msgid "Set id of ES to PID"
10047 #: modules/demux/ts.c:96
10049 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
10050 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
10051 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
10054 #: modules/demux/ts.c:101
10055 msgid "Fast udp streaming"
10058 #: modules/demux/ts.c:103
10059 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
10062 #: modules/demux/ts.c:105
10063 msgid "MTU for out mode"
10066 #: modules/demux/ts.c:106
10067 msgid "MTU for out mode."
10070 #: modules/demux/ts.c:108
10074 #: modules/demux/ts.c:109
10075 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
10078 #: modules/demux/ts.c:111
10079 msgid "Silent mode"
10082 #: modules/demux/ts.c:112
10083 msgid "Do not complain on encrypted PES."
10086 #: modules/demux/ts.c:114
10087 msgid "CAPMT System ID"
10090 #: modules/demux/ts.c:115
10091 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
10094 #: modules/demux/ts.c:117
10095 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
10098 #: modules/demux/ts.c:118
10100 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
10101 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
10104 #: modules/demux/ts.c:122
10105 msgid "Filename of dump"
10108 #: modules/demux/ts.c:123
10109 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
10112 #: modules/demux/ts.c:125
10116 #: modules/demux/ts.c:127
10118 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
10122 #: modules/demux/ts.c:130
10123 msgid "Dump buffer size"
10126 #: modules/demux/ts.c:132
10128 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
10129 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
10132 #: modules/demux/ts.c:136
10133 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
10136 #: modules/demux/ts.c:3083 modules/demux/ts.c:3184
10141 #: modules/demux/ts.c:3093 modules/demux/ts.c:3200 modules/demux/ts.c:3348
10142 #: modules/demux/ts.c:3383
10143 msgid "hearing impaired"
10146 #: modules/demux/ts.c:3188
10147 msgid "4:3 subtitles"
10150 #: modules/demux/ts.c:3192
10151 msgid "16:9 subtitles"
10154 #: modules/demux/ts.c:3196
10155 msgid "2.21:1 subtitles"
10158 #: modules/demux/ts.c:3204
10159 msgid "4:3 hearing impaired"
10162 #: modules/demux/ts.c:3208
10163 msgid "16:9 hearing impaired"
10166 #: modules/demux/ts.c:3212
10167 msgid "2.21:1 hearing impaired"
10170 #: modules/demux/ts.c:3344 modules/demux/ts.c:3379
10171 msgid "clean effects"
10174 #: modules/demux/ts.c:3352 modules/demux/ts.c:3387
10175 msgid "visual impaired commentary"
10178 #: modules/demux/tta.c:40
10179 msgid "TTA demuxer"
10182 #: modules/demux/ty.c:70
10183 msgid "TY Stream audio/video demux"
10186 #: modules/demux/vc1.c:40
10187 msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream."
10190 #: modules/demux/vc1.c:46
10191 msgid "VC1 video demuxer"
10194 #: modules/demux/vobsub.c:49
10195 msgid "Vobsub subtitles parser"
10198 #: modules/demux/voc.c:42
10199 msgid "VOC demuxer"
10202 #: modules/demux/wav.c:41
10203 msgid "WAV demuxer"
10206 #: modules/demux/xa.c:41
10210 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
10211 msgid "Use DVD Menus"
10214 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
10215 msgid "BeOS standard API interface"
10218 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:157
10219 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
10222 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:471
10223 #: modules/gui/macosx/open.m:665 modules/gui/macosx/open.m:778
10224 #: modules/gui/macosx/open.m:904 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686
10225 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351
10226 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407
10230 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:224
10231 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/prefs.m:120
10232 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:184
10233 msgid "Preferences"
10236 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236
10237 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:525
10238 #: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47
10242 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
10243 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:470
10244 #: modules/gui/macosx/open.m:777 modules/gui/macosx/open.m:903
10245 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:436
10246 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1258
10250 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
10251 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92
10255 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
10256 msgid "Open Subtitles"
10259 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
10260 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:300 modules/gui/pda/pda_interface.c:301
10261 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1362
10264 msgstr "के बारेे में..."
10266 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:286
10270 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
10274 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:296
10275 msgid "Go to Title"
10278 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:300
10279 msgid "Go to Chapter"
10282 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303
10286 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:613
10290 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:403 modules/gui/macosx/bookmarks.m:114
10291 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 modules/gui/macosx/bookmarks.m:245
10292 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/bookmarks.m:304
10293 #: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617
10294 #: modules/gui/macosx/interaction.m:143 modules/gui/macosx/interaction.m:144
10295 #: modules/gui/macosx/interaction.m:184 modules/gui/macosx/open.m:159
10296 #: modules/gui/macosx/open.m:280 modules/gui/macosx/output.m:138
10297 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86
10298 #: modules/gui/macosx/wizard.m:638 modules/gui/macosx/wizard.m:702
10299 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1094 modules/gui/macosx/wizard.m:1179
10300 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1186 modules/gui/macosx/wizard.m:1683
10301 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1691 modules/gui/macosx/wizard.m:1871
10302 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1882 modules/gui/macosx/wizard.m:1895
10303 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205
10304 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:416
10308 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:411
10309 msgid "VLC media player: Open Media Files"
10312 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:415
10313 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
10316 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:67
10317 msgid "Drop files to play"
10320 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
10324 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
10328 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
10329 #: modules/gui/macosx/intf.m:550
10330 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165
10331 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:101
10335 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:555
10336 #: modules/gui/macosx/playlist.m:422
10340 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
10341 msgid "Select None"
10344 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
10345 msgid "Sort Reverse"
10348 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
10349 msgid "Sort by Name"
10352 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
10353 msgid "Sort by Path"
10356 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
10360 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
10364 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
10368 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
10373 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
10377 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/macosx/bookmarks.m:116
10378 #: modules/gui/macosx/playlist.m:128
10379 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:51
10380 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
10381 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72
10382 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:373
10383 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590
10387 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:249
10391 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526
10392 #: modules/gui/macosx/playlist.m:660 modules/gui/macosx/prefs.m:121
10393 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:89
10397 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258
10401 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044
10402 msgid "Show Interface"
10405 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
10409 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
10413 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054
10417 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064
10418 msgid "Vertical Sync"
10421 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068
10422 msgid "Correct Aspect Ratio"
10425 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097
10426 msgid "Stay On Top"
10429 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103
10430 msgid "Take Screen Shot"
10433 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:529
10434 msgid "About VLC media player"
10437 #: modules/gui/macosx/about.m:81
10439 msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s"
10442 #: modules/gui/macosx/about.m:85
10444 msgid "Compiled by %s"
10447 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/intf.m:619
10448 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139
10452 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
10453 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159
10457 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/intf.m:554
10458 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77
10462 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104
10463 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
10464 #: modules/video_filter/extract.c:66
10468 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:111 modules/gui/macosx/bookmarks.m:117
10469 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
10470 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
10471 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
10475 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:144 modules/gui/macosx/playlist.m:656
10480 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237
10481 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
10485 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:238
10487 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10490 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:245
10491 msgid "Input has changed"
10494 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:246
10496 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
10497 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
10500 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/wizard.m:1094
10501 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
10502 msgid "Invalid selection"
10505 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:296
10506 msgid "Two bookmarks have to be selected."
10509 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304
10510 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
10511 msgid "No input found"
10514 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:306
10515 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10518 #: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:859
10519 msgid "Jump To Time"
10522 #: modules/gui/macosx/controls.m:59
10526 #: modules/gui/macosx/controls.m:60
10527 msgid "Jump to time"
10530 #: modules/gui/macosx/controls.m:163
10534 #: modules/gui/macosx/controls.m:168
10538 #: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285
10539 #: modules/gui/macosx/controls.m:843 modules/gui/macosx/intf.m:565
10540 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54
10544 #: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314
10545 #: modules/gui/macosx/controls.m:850 modules/gui/macosx/intf.m:566
10546 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53
10550 #: modules/gui/macosx/controls.m:257 modules/gui/macosx/controls.m:290
10551 #: modules/gui/macosx/controls.m:319
10555 #: modules/gui/macosx/controls.m:425 modules/gui/macosx/controls.m:873
10556 #: modules/gui/macosx/intf.m:591
10560 #: modules/gui/macosx/controls.m:427 modules/gui/macosx/controls.m:874
10561 #: modules/gui/macosx/intf.m:592
10562 msgid "Normal Size"
10565 #: modules/gui/macosx/controls.m:429 modules/gui/macosx/controls.m:875
10566 #: modules/gui/macosx/intf.m:593
10567 msgid "Double Size"
10570 #: modules/gui/macosx/controls.m:431 modules/gui/macosx/controls.m:879
10571 #: modules/gui/macosx/controls.m:890 modules/gui/macosx/intf.m:596
10572 msgid "Float on Top"
10575 #: modules/gui/macosx/controls.m:433 modules/gui/macosx/controls.m:876
10576 #: modules/gui/macosx/intf.m:594
10577 msgid "Fit to Screen"
10580 #: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:567
10581 msgid "Step Forward"
10584 #: modules/gui/macosx/controls.m:858 modules/gui/macosx/intf.m:568
10585 msgid "Step Backward"
10588 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:47 modules/gui/macosx/intf.m:514
10589 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239
10593 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:517
10594 msgid "Fast Forward"
10597 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:1488
10598 #: modules/gui/macosx/intf.m:1489 modules/gui/macosx/intf.m:1490
10599 #: modules/gui/macosx/intf.m:1491 modules/gui/pda/pda_interface.c:250
10600 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689
10601 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700
10602 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1232
10603 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235
10607 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471
10611 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141
10612 msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper."
10615 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:145
10616 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
10619 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:147
10623 #: modules/gui/macosx/extended.m:78 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210
10624 msgid "Extended controls"
10627 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300
10628 msgid "Video filters"
10631 #: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204
10632 msgid "Image adjustment"
10635 #: modules/gui/macosx/extended.m:84
10636 msgid "Shows more information about the available video filters."
10639 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51
10643 #: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/ripple.c:50
10647 #: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/meta_engine/id3genres.h:95
10648 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51
10649 msgid "Psychedelic"
10652 #: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/video_filter/gradient.c:68
10653 #: modules/video_filter/gradient.c:74
10657 #: modules/gui/macosx/extended.m:89
10659 msgid "General editing filters"
10660 msgstr "समन्य वीडियो सेट्टिं्ग"
10662 #: modules/gui/macosx/extended.m:90
10664 msgid "Distortion filters"
10665 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
10667 #: modules/gui/macosx/extended.m:91
10671 #: modules/gui/macosx/extended.m:92 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
10672 msgid "Adds motion blurring to the image"
10675 #: modules/gui/macosx/extended.m:94
10676 msgid "Creates several copies of the Video output window"
10679 #: modules/gui/macosx/extended.m:96
10680 msgid "Image cropping"
10683 #: modules/gui/macosx/extended.m:97
10684 msgid "Crops a defined part of the image"
10687 #: modules/gui/macosx/extended.m:98
10688 msgid "Invert colors"
10691 #: modules/gui/macosx/extended.m:99 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
10692 msgid "Inverts the colors of the image"
10695 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10696 #: modules/video_filter/transform.c:67
10697 msgid "Transformation"
10700 #: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10701 msgid "Rotates or flips the image"
10704 #: modules/gui/macosx/extended.m:102
10706 msgid "Interactive Zoom"
10709 #: modules/gui/macosx/extended.m:103
10710 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
10713 #: modules/gui/macosx/extended.m:104 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401
10714 msgid "Volume normalization"
10717 #: modules/gui/macosx/extended.m:105
10718 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
10721 #: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396
10722 msgid "Headphone virtualization"
10725 #: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397
10726 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
10729 #: modules/gui/macosx/extended.m:110 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406
10730 msgid "Maximum level"
10733 #: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221
10734 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481
10735 msgid "Restore Defaults"
10738 #: modules/gui/macosx/extended.m:115 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244
10742 #: modules/gui/macosx/extended.m:117 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239
10746 #: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/macosx/macosx.m:59
10747 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90
10751 #: modules/gui/macosx/extended.m:617
10753 msgid "About the video filters"
10754 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
10756 #: modules/gui/macosx/extended.m:618
10758 "This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
10759 "These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
10760 "subsections of Video/Filters.\n"
10761 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
10762 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
10765 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:400
10766 msgid "(no item is being played)"
10769 #: modules/gui/macosx/interaction.m:140
10773 #: modules/gui/macosx/interaction.m:141
10777 #: modules/gui/macosx/interaction.m:149
10778 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81
10782 #: modules/gui/macosx/interaction.m:229 modules/gui/macosx/interaction.m:295
10784 msgid "Remaining time: %i seconds"
10787 #: modules/gui/macosx/interaction.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:623
10788 msgid "Errors and Warnings"
10791 #: modules/gui/macosx/interaction.m:400
10795 #: modules/gui/macosx/interaction.m:401
10796 msgid "Show Details"
10799 #: modules/gui/macosx/intf.m:509
10800 msgid "VLC - Controller"
10803 #: modules/gui/macosx/intf.m:510 modules/gui/macosx/intf.m:1414
10804 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1355
10805 #: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21
10806 msgid "VLC media player"
10809 #: modules/gui/macosx/intf.m:526
10810 msgid "Open CrashLog"
10813 #: modules/gui/macosx/intf.m:531
10814 msgid "Check for Update..."
10817 #: modules/gui/macosx/intf.m:532
10818 msgid "Preferences..."
10821 #: modules/gui/macosx/intf.m:535
10825 #: modules/gui/macosx/intf.m:536
10829 #: modules/gui/macosx/intf.m:537
10830 msgid "Hide Others"
10833 #: modules/gui/macosx/intf.m:538
10837 #: modules/gui/macosx/intf.m:539 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1524
10841 #: modules/gui/macosx/intf.m:541
10846 #: modules/gui/macosx/intf.m:542
10847 msgid "Open File..."
10850 #: modules/gui/macosx/intf.m:543
10851 msgid "Quick Open File..."
10854 #: modules/gui/macosx/intf.m:544
10855 msgid "Open Disc..."
10858 #: modules/gui/macosx/intf.m:545
10859 msgid "Open Network..."
10862 #: modules/gui/macosx/intf.m:546
10863 msgid "Open Recent"
10866 #: modules/gui/macosx/intf.m:547 modules/gui/macosx/intf.m:2055
10870 #: modules/gui/macosx/intf.m:548
10871 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
10874 #: modules/gui/macosx/intf.m:551
10878 #: modules/gui/macosx/intf.m:552
10882 #: modules/gui/macosx/intf.m:553
10886 #: modules/gui/macosx/intf.m:557
10890 #: modules/gui/macosx/intf.m:578 modules/gui/macosx/intf.m:648
10894 #: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:649
10895 msgid "Volume Down"
10898 #: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/macosx/intf.m:605
10899 #: modules/gui/macosx/vout.m:196
10900 msgid "Video Device"
10903 #: modules/gui/macosx/intf.m:614
10904 msgid "Minimize Window"
10907 #: modules/gui/macosx/intf.m:615
10908 msgid "Close Window"
10911 #: modules/gui/macosx/intf.m:616
10915 #: modules/gui/macosx/intf.m:618
10916 msgid "Extended Controls"
10919 #: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:654
10920 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:358
10921 #: modules/gui/macosx/playlist.m:423
10922 msgid "Information"
10925 #: modules/gui/macosx/intf.m:625
10926 msgid "Bring All to Front"
10929 #: modules/gui/macosx/intf.m:627
10934 #: modules/gui/macosx/intf.m:628
10938 #: modules/gui/macosx/intf.m:629
10939 msgid "Online Documentation"
10942 #: modules/gui/macosx/intf.m:630
10943 msgid "Report a Bug"
10946 #: modules/gui/macosx/intf.m:631
10947 msgid "VideoLAN Website"
10950 #: modules/gui/macosx/intf.m:632
10954 #: modules/gui/macosx/intf.m:633
10955 msgid "Make a donation"
10958 #: modules/gui/macosx/intf.m:634
10959 msgid "Online Forum"
10962 #: modules/gui/macosx/intf.m:1238
10964 msgid "Volume: %d%%"
10967 #: modules/gui/macosx/intf.m:1912
10968 msgid "No CrashLog found"
10971 #: modules/gui/macosx/intf.m:1912
10972 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
10975 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
10976 msgid "Embedded video output"
10979 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
10981 "Display the video in the controller window instead of a in separate window."
10984 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
10985 msgid "Video device"
10988 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
10990 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
10991 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
10995 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
10997 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
10998 "is fully transparent."
11001 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
11002 msgid "Stretch video to fill window"
11005 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
11007 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
11008 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
11011 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
11012 msgid "Black screens in fullscreen"
11015 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
11016 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
11019 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
11020 msgid "Use as Desktop Background"
11023 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
11025 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
11026 "with in this mode."
11029 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
11030 msgid "Show Fullscreen controller"
11033 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
11034 msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
11037 #: modules/gui/macosx/macosx.m:81
11038 msgid "Remember wizard options"
11041 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
11042 msgid "Remember the options in the wizard during one session of VLC."
11045 #: modules/gui/macosx/macosx.m:85
11046 msgid "Auto-playback of new items"
11049 #: modules/gui/macosx/macosx.m:86
11050 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
11053 #: modules/gui/macosx/macosx.m:90
11054 msgid "Mac OS X interface"
11057 #: modules/gui/macosx/macosx.m:105
11058 msgid "Quartz video"
11061 #: modules/gui/macosx/open.m:156
11062 msgid "Open Source"
11065 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/wince/open.cpp:130
11066 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
11069 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172
11070 #: modules/gui/macosx/open.m:268 modules/gui/macosx/output.m:145
11071 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1180 modules/gui/macosx/sfilters.m:75
11072 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
11073 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:627
11074 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:661
11075 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:686
11076 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501
11077 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82
11081 #: modules/gui/macosx/open.m:167
11082 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
11085 #: modules/gui/macosx/open.m:173
11086 msgid "Use DVD menus"
11089 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:509
11090 msgid "VIDEO_TS directory"
11093 #: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:626
11094 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:693
11098 #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146
11099 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:845
11100 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520
11104 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:743
11105 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:801
11106 msgid "UDP/RTP Multicast"
11109 #: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:756
11110 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
11113 #: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:819
11114 #: modules/services_discovery/sap.c:111
11115 msgid "Allow timeshifting"
11118 #: modules/gui/macosx/open.m:266
11119 msgid "Load subtitles file:"
11122 #: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/macosx/output.m:137
11123 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:432
11124 msgid "Settings..."
11127 #: modules/gui/macosx/open.m:269
11128 msgid "Override parametters"
11131 #: modules/gui/macosx/open.m:270
11132 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:215
11133 #: modules/stream_out/bridge.c:42 modules/stream_out/display.c:42
11134 #: modules/video_filter/mosaic.c:149
11138 #: modules/gui/macosx/open.m:272
11142 #: modules/gui/macosx/open.m:274
11143 msgid "Subtitles encoding"
11146 #: modules/gui/macosx/open.m:276
11150 #: modules/gui/macosx/open.m:278
11151 msgid "Subtitles alignment"
11154 #: modules/gui/macosx/open.m:281
11155 msgid "Font Properties"
11158 #: modules/gui/macosx/open.m:282
11159 msgid "Subtitle File"
11162 #: modules/gui/macosx/open.m:561 modules/gui/macosx/open.m:613
11163 #: modules/gui/macosx/open.m:621 modules/gui/macosx/open.m:629
11164 msgid "No %@s found"
11167 #: modules/gui/macosx/open.m:664
11168 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
11171 #: modules/gui/macosx/open.m:856
11172 msgid "Retrieving Channel Info..."
11175 #: modules/gui/macosx/output.m:136
11176 msgid "Streaming/Saving:"
11179 #: modules/gui/macosx/output.m:140
11180 msgid "Streaming and Transcoding Options"
11183 #: modules/gui/macosx/output.m:141
11184 msgid "Display the stream locally"
11187 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
11188 #: modules/gui/macosx/output.m:391
11192 #: modules/gui/macosx/output.m:144
11193 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:510
11194 msgid "Dump raw input"
11197 #: modules/gui/macosx/output.m:155
11198 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:661
11199 msgid "Encapsulation Method"
11202 #: modules/gui/macosx/output.m:159
11203 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:711
11204 msgid "Transcoding options"
11207 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
11208 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424
11209 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776
11210 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851
11211 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834
11212 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:873
11213 msgid "Bitrate (kb/s)"
11216 #: modules/gui/macosx/output.m:166
11217 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:782
11221 #: modules/gui/macosx/output.m:180
11222 msgid "Stream Announcing"
11225 #: modules/gui/macosx/output.m:181
11226 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:590
11227 msgid "SAP announce"
11230 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
11231 msgid "RTSP announce"
11234 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
11235 msgid "HTTP announce"
11238 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
11239 msgid "Export SDP as file"
11242 #: modules/gui/macosx/output.m:186
11243 msgid "Channel Name"
11246 #: modules/gui/macosx/output.m:187
11250 #: modules/gui/macosx/output.m:525
11254 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
11255 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:52
11256 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:63
11257 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:591
11261 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129
11262 #: modules/gui/macosx/wizard.m:392 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
11263 #: modules/mux/asf.c:50
11267 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
11268 msgid "Advanced Information"
11271 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
11272 msgid "Read at media"
11275 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
11276 msgid "Input bitrate"
11279 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83
11283 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84
11284 msgid "Stream bitrate"
11287 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:87 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
11288 msgid "Decoded blocks"
11291 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:88
11292 msgid "Displayed frames"
11295 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89
11296 msgid "Lost frames"
11299 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:403
11300 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314
11301 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139
11302 #: modules/video_filter/deinterlace.c:137
11306 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
11307 msgid "Sent packets"
11310 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
11314 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
11318 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
11319 msgid "Played buffers"
11322 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
11323 msgid "Lost buffers"
11326 #: modules/gui/macosx/playlist.m:418
11327 msgid "Save Playlist..."
11330 #: modules/gui/macosx/playlist.m:421
11331 msgid "Expand Node"
11334 #: modules/gui/macosx/playlist.m:424
11335 msgid "Get Stream Information"
11338 #: modules/gui/macosx/playlist.m:425
11339 msgid "Sort Node by Name"
11342 #: modules/gui/macosx/playlist.m:426
11343 msgid "Sort Node by Author"
11346 #: modules/gui/macosx/playlist.m:429 modules/gui/macosx/playlist.m:472
11347 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1375
11348 msgid "No items in the playlist"
11351 #: modules/gui/macosx/playlist.m:434
11352 msgid "Search in Playlist"
11355 #: modules/gui/macosx/playlist.m:435
11356 msgid "Add Folder to Playlist"
11359 #: modules/gui/macosx/playlist.m:437
11360 msgid "File Format:"
11363 #: modules/gui/macosx/playlist.m:438
11365 msgid "Extended M3U"
11366 msgstr "सी डि डि बी"
11368 #: modules/gui/macosx/playlist.m:439
11369 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
11372 #: modules/gui/macosx/playlist.m:466 modules/gui/macosx/playlist.m:1368
11374 msgid "%i items in the playlist"
11377 #: modules/gui/macosx/playlist.m:474 modules/gui/macosx/playlist.m:1379
11378 msgid "1 item in the playlist"
11381 #: modules/gui/macosx/playlist.m:659
11382 msgid "Save Playlist"
11385 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1336
11389 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1337
11390 msgid "Please enter a name for the new node."
11393 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1345
11394 msgid "Empty Folder"
11397 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
11398 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
11402 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:91
11403 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296
11404 msgid "Reset Preferences"
11407 #: modules/gui/macosx/prefs.m:143
11411 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
11413 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
11414 "Are you sure you want to continue?"
11417 #: modules/gui/macosx/prefs.m:731
11418 msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
11421 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1219
11422 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:480
11423 msgid "Select a directory"
11426 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1219
11427 msgid "Select a file"
11430 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1220
11434 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:70
11435 msgid "Subpicture Filters"
11438 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:71
11442 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:73 modules/video_filter/marq.c:136
11446 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:74
11448 msgid "Save settings"
11453 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80
11454 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87
11455 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:400
11459 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:77
11463 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:85
11464 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:93
11469 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:81
11473 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
11474 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
11478 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:83 modules/gui/macosx/sfilters.m:88
11482 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:84
11483 msgid "Opaqueness:"
11486 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:86 modules/gui/macosx/sfilters.m:95
11487 msgid "(in pixels)"
11490 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:89
11494 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
11498 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
11502 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:146
11503 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:56
11504 #: modules/video_filter/rss.c:63
11508 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:146
11509 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11510 #: modules/video_filter/rss.c:64
11514 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:146
11515 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11516 #: modules/video_filter/rss.c:64
11521 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:146
11522 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11523 #: modules/video_filter/rss.c:64
11527 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:146
11528 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11529 #: modules/video_filter/rss.c:64
11533 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:147
11534 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11535 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64
11539 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:147
11540 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11541 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
11545 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:147
11546 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11547 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
11551 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:147
11552 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11553 #: modules/video_filter/rss.c:65
11557 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:147
11558 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11559 #: modules/video_filter/rss.c:65
11563 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:147
11564 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59
11565 #: modules/video_filter/rss.c:66
11569 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:148
11570 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11571 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
11575 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:148
11576 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11577 #: modules/video_filter/rss.c:66
11581 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:148
11582 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11583 #: modules/video_filter/rss.c:66
11587 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:148
11588 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11589 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
11593 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:148
11594 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11595 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:67
11599 #: modules/gui/macosx/update.m:84
11600 msgid "Check for Updates"
11603 #: modules/gui/macosx/update.m:85
11604 msgid "Download now"
11607 #: modules/gui/macosx/update.m:92
11608 msgid "Checking for Updates..."
11611 #: modules/gui/macosx/update.m:183
11613 msgid "The latest VLC media player release is %s (%i MB to download)."
11616 #: modules/gui/macosx/update.m:198
11617 msgid "This version of VLC is outdated."
11620 #: modules/gui/macosx/update.m:211 modules/gui/macosx/update.m:259
11621 msgid "This version of VLC is latest available."
11624 #: modules/gui/macosx/wizard.m:113
11625 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11628 #: modules/gui/macosx/wizard.m:117
11629 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11632 #: modules/gui/macosx/wizard.m:121
11634 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
11638 #: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
11639 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11642 #: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
11643 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11646 #: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50
11647 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11650 #: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53
11652 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
11656 #: modules/gui/macosx/wizard.m:141
11657 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
11660 #: modules/gui/macosx/wizard.m:145
11661 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11664 #: modules/gui/macosx/wizard.m:149
11665 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11668 #: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
11670 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
11674 #: modules/gui/macosx/wizard.m:157
11675 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
11678 #: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
11679 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76
11680 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113
11681 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
11684 #: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84
11686 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
11687 "ASF, OGG and RAW)"
11690 #: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
11692 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11695 #: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
11696 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
11699 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95
11701 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11704 #: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
11705 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
11708 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101
11709 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
11712 #: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104
11713 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
11716 #: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
11717 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107
11718 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110
11719 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
11722 #: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148
11723 msgid "MPEG Program Stream"
11726 #: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149
11727 msgid "MPEG Transport Stream"
11730 #: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150
11731 msgid "MPEG 1 Format"
11734 #: modules/gui/macosx/wizard.m:257
11736 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11737 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11738 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11739 "at http://yourip:8080 by default."
11742 #: modules/gui/macosx/wizard.m:261
11744 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
11745 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
11746 "generally the most compatible"
11749 #: modules/gui/macosx/wizard.m:264
11751 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11752 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11753 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11754 "at mms://yourip:8080 by default."
11757 #: modules/gui/macosx/wizard.m:268
11759 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
11760 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
11761 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
11762 "encapsulated in HTTP)."
11765 #: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
11766 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123
11767 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
11770 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:412
11771 msgid "Use this to stream to a single computer."
11774 #: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286
11776 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
11777 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
11778 "address beginning with 239.255."
11781 #: modules/gui/macosx/wizard.m:279
11783 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11784 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11785 "but it won't work over the Internet."
11788 #: modules/gui/macosx/wizard.m:284
11790 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
11794 #: modules/gui/macosx/wizard.m:289
11796 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11797 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11798 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
11801 #: modules/gui/macosx/wizard.m:361
11805 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367
11806 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1305
11807 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82
11808 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
11809 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394
11810 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
11813 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368
11814 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
11817 #: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371
11818 #: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444
11819 #: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:461
11820 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
11821 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
11822 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
11826 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372
11828 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
11829 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
11830 "access to more features."
11833 #: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:532
11834 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1682
11835 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88
11836 msgid "Stream to network"
11839 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1690
11840 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90
11841 msgid "Transcode/Save to file"
11844 #: modules/gui/macosx/wizard.m:382
11845 msgid "Choose input"
11848 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383
11849 msgid "Choose here your input stream."
11852 #: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:570
11853 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1723
11854 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109
11855 msgid "Select a stream"
11858 #: modules/gui/macosx/wizard.m:387
11859 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110
11860 msgid "Existing playlist item"
11863 #: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:454
11864 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573
11868 #: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:473
11869 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614
11870 msgid "Partial Extract"
11873 #: modules/gui/macosx/wizard.m:395
11875 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
11876 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
11877 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
11880 #: modules/gui/macosx/wizard.m:399
11881 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625
11885 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400
11886 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630
11890 #: modules/gui/macosx/wizard.m:404
11891 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
11894 #: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:467
11895 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51
11896 msgid "Destination"
11899 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:479
11900 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026
11901 msgid "Streaming method"
11904 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408
11905 msgid "Address of the computer to stream to."
11908 #: modules/gui/macosx/wizard.m:410
11909 msgid "UDP Unicast"
11912 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411
11913 msgid "UDP Multicast"
11916 #: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221
11917 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125
11918 #: modules/stream_out/transcode.c:195
11922 #: modules/gui/macosx/wizard.m:417
11924 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
11925 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
11928 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:481
11929 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856
11930 msgid "Transcode audio"
11933 #: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:483
11934 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817
11935 msgid "Transcode video"
11938 #: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1825
11940 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
11944 #: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1842
11946 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
11950 #: modules/gui/macosx/wizard.m:432
11951 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148
11952 msgid "Encapsulation format"
11955 #: modules/gui/macosx/wizard.m:433
11957 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
11958 "previously chosen settings all formats won't be available."
11961 #: modules/gui/macosx/wizard.m:438
11962 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162
11963 msgid "Additional streaming options"
11966 #: modules/gui/macosx/wizard.m:439
11967 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
11970 #: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1870
11971 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610
11972 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326
11973 msgid "Time-To-Live (TTL)"
11976 #: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:475
11977 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1881
11978 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334
11979 msgid "SAP Announce"
11982 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:455
11983 #: modules/gui/macosx/wizard.m:487 modules/gui/macosx/wizard.m:1894
11984 msgid "Local playback"
11987 #: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:456
11988 msgid "Add Subtitles to transcoded video"
11991 #: modules/gui/macosx/wizard.m:450
11992 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155
11993 msgid "Additional transcode options"
11996 #: modules/gui/macosx/wizard.m:451
11997 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
12000 #: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1127
12001 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258
12002 msgid "Select the file to save to"
12005 #: modules/gui/macosx/wizard.m:457
12007 "Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by "
12008 "the receiving user as they become part of the image."
12011 #: modules/gui/macosx/wizard.m:464
12013 "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
12017 #: modules/gui/macosx/wizard.m:466
12021 #: modules/gui/macosx/wizard.m:469
12022 msgid "Encap. format"
12025 #: modules/gui/macosx/wizard.m:471
12026 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107
12027 msgid "Input stream"
12030 #: modules/gui/macosx/wizard.m:477
12031 msgid "Save file to"
12034 #: modules/gui/macosx/wizard.m:485
12036 msgid "Include subtitles"
12039 #: modules/gui/macosx/wizard.m:637
12040 msgid "No input selected"
12043 #: modules/gui/macosx/wizard.m:639
12045 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
12047 "Choose one before going to the next page."
12050 #: modules/gui/macosx/wizard.m:701
12051 msgid "No valid destination"
12054 #: modules/gui/macosx/wizard.m:703
12056 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
12059 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
12060 "and the help texts in this window."
12063 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1095
12065 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
12066 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
12068 "Correct your selection and try again."
12071 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1122
12072 msgid "Select the directory to save to"
12075 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1178
12076 msgid "No folder selected"
12079 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1180
12080 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
12083 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1182
12085 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
12089 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1185
12090 msgid "No file selected"
12093 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1187
12094 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
12097 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1189
12099 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
12102 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1386
12106 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1391
12111 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1428
12112 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1458
12116 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1401 modules/gui/macosx/wizard.m:1411
12117 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1424 modules/gui/macosx/wizard.m:1430
12118 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1442 modules/gui/macosx/wizard.m:1461
12122 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1407
12123 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
12126 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1417 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
12127 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
12130 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1684
12131 msgid "This allows to stream on a network."
12134 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1692
12136 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
12137 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
12138 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
12139 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
12142 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1820
12143 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
12146 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1837
12147 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
12150 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1872
12152 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
12153 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
12154 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
12155 "leave this setting to 1."
12158 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1883
12160 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
12161 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
12162 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
12163 "extra interface.\n"
12164 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
12165 "name will be used."
12168 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1896
12170 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
12173 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
12177 #: modules/gui/ncurses.c:102
12178 msgid "Filebrowser starting point"
12181 #: modules/gui/ncurses.c:104
12183 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
12184 "show you initially."
12187 #: modules/gui/ncurses.c:109
12188 msgid "Ncurses interface"
12191 #: modules/gui/pda/pda.c:58
12192 msgid "Autoplay selected file"
12195 #: modules/gui/pda/pda.c:59
12196 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
12199 #: modules/gui/pda/pda.c:66
12200 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
12203 #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
12204 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
12209 #: modules/gui/pda/pda.c:226
12210 msgid "Permissions"
12213 #: modules/gui/pda/pda.c:232
12217 #: modules/gui/pda/pda.c:238
12221 #: modules/gui/pda/pda.c:244
12225 #: modules/gui/pda/pda.c:288
12229 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
12233 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
12237 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
12238 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1216
12239 msgid "Add to Playlist"
12242 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
12246 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
12250 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
12254 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
12258 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
12262 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
12266 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
12270 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
12274 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
12278 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
12282 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
12286 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
12290 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
12294 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
12298 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
12302 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
12306 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
12307 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1098
12308 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1166 modules/gui/pda/pda_interface.c:1173
12312 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
12317 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
12322 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
12326 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
12330 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
12334 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
12335 msgid "Samplerate:"
12338 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
12342 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
12346 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
12350 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
12354 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
12355 msgid "Decimation:"
12358 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
12362 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
12366 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
12370 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
12374 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
12378 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
12382 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
12386 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
12390 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
12394 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
12398 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
12402 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
12406 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
12410 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
12414 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
12418 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
12419 msgid "Video Codec:"
12422 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
12426 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
12430 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
12434 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
12438 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
12442 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
12446 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
12450 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:933
12451 msgid "Video Bitrate:"
12454 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:942
12455 msgid "Bitrate Tolerance:"
12458 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:951
12459 msgid "Keyframe Interval:"
12462 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:960
12463 msgid "Audio Codec:"
12466 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:969
12467 msgid "Deinterlace:"
12470 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:978
12474 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:987
12478 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
12482 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1005
12483 msgid "Time To Live (TTL):"
12486 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
12490 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
12494 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
12495 msgid "localhost.localdomain"
12498 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
12502 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
12506 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
12510 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
12514 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
12518 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
12522 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
12526 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
12530 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
12534 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1073 modules/gui/pda/pda_interface.c:1131
12538 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
12542 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
12546 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
12550 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
12554 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
12558 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
12562 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
12566 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
12567 msgid "Audio Bitrate :"
12570 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1157
12571 msgid "SAP Announce:"
12574 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1180
12575 msgid "SLP Announce:"
12578 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1189
12579 msgid "Announce Channel:"
12582 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1249
12586 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
12590 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1290
12594 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1295
12598 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1300
12602 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1305
12606 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1333
12608 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
12609 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
12610 "org/copyleft/gpl.html)."
12613 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1341
12614 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
12617 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1349
12618 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
12621 #: modules/gui/pda/pda_support.c:90 modules/gui/pda/pda_support.c:114
12623 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
12626 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
12627 msgid "QNX RTOS video and audio output"
12630 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:201
12632 msgid "Media Files"
12635 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:207
12637 msgid "Video Files"
12640 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:213
12642 msgid "Sound Files"
12645 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:219
12647 msgid "PlayList Files"
12650 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:224
12655 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:321
12656 msgid "Open directory"
12659 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:601
12660 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221
12664 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:604
12665 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224
12666 msgid "Previous track"
12669 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605
12670 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225
12674 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47
12676 msgid "Qt interface"
12679 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:63
12683 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
12684 msgid "Open a skin file"
12687 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
12688 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
12691 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
12692 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:976
12693 msgid "Open playlist"
12696 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
12698 "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
12702 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12703 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:955
12704 msgid "Save playlist"
12707 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12708 msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
12711 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:429
12712 msgid "Skin to use"
12715 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:430
12716 msgid "Path to the skin to use."
12719 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:431
12720 msgid "Config of last used skin"
12723 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432
12725 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
12726 "automatically, do not touch it."
12729 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
12730 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
12731 msgid "Systray icon"
12734 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
12735 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
12736 msgid "Show a systray icon for VLC"
12739 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436
12740 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:437
12741 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:95
12742 msgid "Show VLC on the taskbar"
12745 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:438
12746 msgid "Enable transparency effects"
12749 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:439
12751 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
12752 "when moving windows does not behave correctly."
12755 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:442
12756 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:443
12757 msgid "Use a skinned playlist"
12760 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:466
12764 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:467
12765 msgid "Skinnable Interface"
12768 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:474
12769 msgid "Skins loader demux"
12772 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
12773 msgid "Select skin"
12776 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
12777 msgid "Open skin..."
12780 #: modules/gui/wince/interface.cpp:496
12783 "(WinCE interface)\n"
12787 #: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:951
12789 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
12793 #: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952
12794 msgid "Compiled by "
12797 #: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954
12801 #: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:956
12802 msgid "Based on SVN revision: "
12805 #: modules/gui/wince/interface.cpp:504
12807 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
12808 "http://www.videolan.org/"
12811 #: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:622
12815 #: modules/gui/wince/open.cpp:146
12817 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
12821 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
12822 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:701
12823 msgid "Choose directory"
12826 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
12827 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:710
12828 msgid "Choose file"
12831 #: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86
12832 msgid "Embed video in interface"
12835 #: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
12837 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
12841 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
12842 msgid "WinCE interface module"
12845 #: modules/gui/wince/wince.cpp:70
12846 msgid "WinCE dialogs provider"
12849 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
12850 msgid "Edit bookmark"
12853 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
12854 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
12858 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
12859 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78
12860 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:316
12861 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:486
12862 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
12863 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:239
12867 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
12868 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179
12869 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81
12870 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:319
12871 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:489
12872 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211
12873 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
12874 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242
12878 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161
12882 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
12883 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190
12884 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:412
12888 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:169
12889 msgid "Adds a bookmark at the current position in the stream"
12892 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:170
12893 msgid "Removes the selected bookmarks"
12896 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:171
12897 msgid "Removes all the bookmarks for that stream"
12900 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:172
12901 msgid "Edit the properties of a bookmark"
12904 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:173
12906 "If you select two or more bookmarks, this will launch the streaming/"
12907 "transcoding wizard to allow you to stream or save the part of the stream "
12908 "between these bookmarks"
12911 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347
12912 msgid "You must select two bookmarks"
12915 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357
12916 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
12919 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:441
12921 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12924 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:449
12926 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
12927 "bookmarks to keep the same input."
12930 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:452
12931 msgid "Input has changed "
12934 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:439
12935 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1261
12936 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|"
12939 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54
12940 msgid "Stream and Media Info"
12943 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:83
12944 msgid "Advanced information"
12947 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:93
12948 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192
12949 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72
12950 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253
12951 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:77
12955 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:119
12957 "The following errors occurred. More details might be available in the "
12961 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:175
12965 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:177
12969 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:187
12970 msgid "Don't show further errors"
12973 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:58
12974 msgid "Playlist item info"
12977 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:81
12978 msgid "Save &As..."
12981 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:199
12982 msgid "Save Messages As..."
12985 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:256
12986 msgid "Advanced options..."
12989 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:261
12990 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:272
12991 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:416
12992 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217
12993 msgid "Advanced options"
12996 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:276
13000 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:384
13001 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:392
13005 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:426
13006 msgid "Stream/Save"
13009 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:427
13010 msgid "Use VLC as a stream server"
13013 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:453
13017 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:454
13018 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
13021 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:467
13025 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:471
13027 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
13028 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
13032 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:634
13033 msgid "Use a subtitles file"
13036 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:635
13037 msgid "Use an external subtitles file."
13040 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:639
13041 msgid "Advanced Settings..."
13044 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:655
13048 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:692
13049 msgid "DVD (menus)"
13052 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:698
13056 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:705
13057 msgid "Probe Disc(s)"
13060 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:706
13062 "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
13063 "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
13064 "media, try any device for the Disc type. If that doesn't work, then try "
13065 "looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
13066 "parameter ranges are set based on media we find."
13069 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802
13070 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
13073 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803
13077 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:923
13078 msgid "DVD device to use"
13081 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:953
13083 "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
13084 "will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
13087 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:962
13088 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:985
13089 msgid "CD-ROM device to use"
13092 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:980
13094 "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
13095 "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
13098 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1291
13099 msgid "Open subtitles file"
13102 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1668
13103 msgid "Title number."
13106 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1671
13108 "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
13109 "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle "
13113 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1675
13114 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
13117 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1696
13118 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
13121 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1702
13122 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
13125 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1707
13126 msgid "Track number."
13129 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1714
13131 "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
13132 "subtitle will be shown."
13135 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1717
13137 "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
13140 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1729
13142 "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
13143 "given, then all tracks are played."
13146 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1733
13147 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
13150 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52
13154 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
13155 msgid "&Simple Add File..."
13158 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
13159 msgid "Add &Directory..."
13162 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:245
13163 msgid "&Add URL..."
13166 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:247
13167 msgid "Services Discovery"
13170 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
13171 msgid "&Open Playlist..."
13174 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:251
13175 msgid "&Save Playlist..."
13178 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257
13179 msgid "Sort by &Title"
13182 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:258
13183 msgid "&Reverse Sort by Title"
13186 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:260
13190 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:264
13194 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271
13198 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
13202 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273
13206 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
13207 msgid "&View items"
13210 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:282
13211 msgid "Play this Branch"
13214 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
13215 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
13219 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
13220 msgid "Sort this Branch"
13223 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:286
13224 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:293
13228 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:287
13232 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:370
13233 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:833
13234 #: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:423
13238 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:604
13239 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:844
13241 msgid "%i items in playlist"
13244 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:936
13245 msgid "XSPF playlist"
13248 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
13249 msgid "Playlist is empty"
13252 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
13256 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1425
13257 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:124
13258 #: modules/misc/win32text.c:77
13262 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1426
13266 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1624
13267 msgid "Please enter node name"
13270 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1625
13274 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208
13275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:80
13279 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:294
13281 "This will reset your VLC media player preferences.\n"
13282 "Are you sure you want to continue?"
13285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:196
13289 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:198
13293 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:200
13297 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:446
13299 "Select the desired modules. For more advanced control, the resulting \"chain"
13300 "\" can be modified."
13303 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
13304 msgid "Stream output MRL"
13307 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
13311 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
13313 "Specifies the MRL. This can be specified directly or filled in automatically "
13314 "by adjusting the stream settings."
13317 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:462
13321 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470
13322 msgid "Play locally"
13325 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473
13329 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
13330 #: modules/stream_out/rtp.c:108
13334 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475
13338 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:592
13342 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:599
13343 msgid "Channel name"
13346 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:606
13347 msgid "Select all elementary streams"
13350 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:768
13351 msgid "Video codec"
13354 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:838
13355 msgid "Audio codec"
13358 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:888
13359 msgid "Subtitles codec"
13362 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:897
13363 msgid "Subtitles overlay"
13366 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1011
13370 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55
13371 msgid "Subtitle options"
13374 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:73
13375 msgid "Subtitles file"
13378 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
13382 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:208
13384 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
13388 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:224
13389 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
13392 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:283
13396 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:65
13400 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:78
13401 msgid "Check for updates"
13404 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:170
13407 "Available updates and related downloads.\n"
13408 "(Double click on a file to download it)\n"
13411 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:198
13412 msgid "Save file..."
13415 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:66
13419 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79
13423 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:218
13424 msgid "Load Configuration"
13427 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:232
13428 msgid "Save Configuration"
13431 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:248
13432 msgid "New broadcast"
13435 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:384
13436 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:395
13437 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122
13441 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:389
13445 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:405
13449 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:561
13453 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86
13454 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
13457 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89
13458 msgid "Use this to stream on a network."
13461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91
13462 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
13465 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93
13467 "This wizard only contains a small subset of VLC's streaming and transcoding "
13468 "capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to access all of them."
13471 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:97
13472 msgid "Use this to stream on a network"
13475 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:99
13477 "Saves the stream to a file. The stream must be a format that VLC recognizes. "
13478 "If desired, the stream can also be transcoded to another format.\n"
13480 "Please note that VLC is not very suited for file-to-file transcoding. Its "
13481 "transcoding features are more appropriate for saving network streams."
13484 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:112
13485 msgid "You must choose a stream"
13488 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:113
13489 msgid "Unable to find playlist"
13492 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115
13494 "Use this to read only a part of the stream. To use, enter the starting and "
13495 "ending times (in seconds).\n"
13497 "Note: You must be able to control the incoming stream (for example, a file "
13498 "or a disc, but not a RTP/UDP network stream).\n"
13501 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126
13503 "Changes the compression format of the audio or video tracks. To change only "
13504 "the container format, proceed to the next page."
13507 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:130
13508 msgid "Transcode video (if available)"
13511 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:131
13513 "Select the target video codec. Choose a codec to display more information "
13517 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:135
13519 "Select the target audio codec. Choose a codec to display more information "
13523 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:140
13524 msgid "Determines how the input stream will be sent."
13527 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:143
13528 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
13531 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:145
13532 msgid "Please enter an address"
13535 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149
13537 "Determines how the stream will be encapsulated. Depending on the previous "
13538 "choices, some formats might not be available."
13541 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156
13542 msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding."
13545 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159
13546 msgid "You must choose a file to save to"
13549 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:163
13550 msgid "Defines a few additional parameters for the stream."
13553 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:166
13555 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
13556 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
13557 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
13561 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:171
13563 "When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
13564 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
13565 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
13566 "extra interface.\n"
13567 "If you want to give a name to your stream, enter it here. Otherwise, a "
13568 "default name will be used."
13571 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:506
13572 msgid "More information"
13575 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1277
13576 msgid "Save to file"
13579 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134
13580 msgid "Transcode audio (if available)"
13583 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:40
13585 "Controls the blending of equalizer bands. The higher this value is, the more "
13586 "correlated their movement will be."
13589 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
13590 msgid "Creates several clones of the image"
13593 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
13597 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
13598 msgid "Adds distortion effects"
13601 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
13602 msgid "Image inversion"
13605 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
13609 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152 modules/video_filter/magnify.c:60
13613 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
13614 msgid "Magnifies part of the image"
13617 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153 modules/video_filter/puzzle.c:68
13621 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
13622 msgid "Turns the image into a puzzle"
13625 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:270
13626 msgid "Video Options"
13629 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:284
13630 msgid "Aspect Ratio"
13633 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:402
13634 msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
13637 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:466
13639 "Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a "
13640 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
13643 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:473
13644 msgid "Apply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper."
13647 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:485
13651 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:516
13657 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:999
13659 "Filtering effects to apply to the video. You must restart the stream for "
13660 "these settings to take effect.\n"
13662 "To configure these filters, go to Preferences / Video / Filters. In order to "
13663 "control the order in which they are applied, enter a filters string in the "
13664 "Video Filter Module inside the preferences."
13667 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
13668 msgid "More Information"
13671 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:181
13675 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
13679 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
13683 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577
13684 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
13687 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:580
13688 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
13691 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:581
13692 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
13695 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582
13696 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
13699 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584
13700 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
13703 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
13704 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
13707 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:589
13708 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
13711 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:592
13712 msgid "E&xit\tCtrl-X"
13715 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
13716 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
13719 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:600
13720 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
13723 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:602
13724 msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
13727 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:605
13728 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
13731 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:616
13733 msgid "VideoLAN's Website"
13736 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617
13737 msgid "Online Help"
13740 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619
13744 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:621
13745 msgid "Check for Updates..."
13748 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625
13753 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626
13758 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627
13762 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628
13767 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629
13772 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:630
13773 msgid "&Navigation"
13776 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:631
13781 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691
13782 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702
13783 msgid "Embedded playlist"
13786 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692
13787 msgid "Previous playlist item"
13790 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693
13791 msgid "Next playlist item"
13794 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:694
13795 msgid "Play slower"
13798 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695
13799 msgid "Play faster"
13802 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:892
13803 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
13806 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895
13807 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
13810 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:897
13811 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
13814 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950
13816 " (wxWidgets interface)\n"
13820 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963
13822 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
13823 "http://www.videolan.org/\n"
13827 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:965
13832 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1535
13833 msgid "Show/Hide Interface"
13836 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:127
13837 msgid "Open &File..."
13840 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:128
13841 msgid "Open D&irectory..."
13844 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:129
13845 msgid "Open &Disc..."
13848 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:130
13849 msgid "Open &Network Stream..."
13852 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:131
13853 msgid "Open &Capture Device..."
13856 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:138
13857 msgid "Media &Info..."
13860 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:139
13861 msgid "&Messages..."
13864 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:140
13865 msgid "&Preferences..."
13868 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:575 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:602
13872 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:31
13873 msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13876 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
13877 msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13880 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
13882 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
13886 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:56
13887 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
13890 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:59
13891 msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13894 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:62
13895 msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13898 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
13899 msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13902 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:73
13903 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
13906 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13907 msgid "RTP Unicast"
13910 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13911 msgid "Stream to a single computer."
13914 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:125
13915 msgid "RTP Multicast"
13918 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
13920 "Stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This "
13921 "is the most efficient method to stream to several computers, but it does not "
13922 "work over the Internet."
13925 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
13927 "Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address between "
13928 "224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address beginning "
13932 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:134
13934 "Stream to several computers. This method is less efficient, as the server "
13935 "needs to send the stream several times."
13938 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:137
13940 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
13941 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
13942 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
13943 "at http://yourip:8080 by default."
13946 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
13947 msgid "Bookmarks dialog"
13950 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:90
13951 msgid "Show bookmarks dialog at startup"
13954 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:91
13955 msgid "Extended GUI"
13958 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
13960 "Show extended GUI (equalizer, image adjust, video filters...) at startup"
13963 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
13967 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
13968 msgid "Minimal interface"
13971 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
13972 msgid "Use minimal interface, with no toolbar and fewer menus."
13975 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
13976 msgid "Size to video"
13979 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100
13980 msgid "Resize VLC to match the video resolution."
13983 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
13984 msgid "Show labels in toolbar"
13987 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:104
13988 msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
13991 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:106
13992 msgid "Playlist view"
13995 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:107
13997 "There are two possible playlist views in the interface : the normal playlist "
13998 "(separate window), or an embedded playlist (within the main interface, but "
13999 "with less features). You can select which one will be available on the "
14000 "toolbar (or both)."
14003 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114
14007 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:115
14011 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:124
14012 msgid "wxWidgets interface module"
14015 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:165
14016 msgid "last config"
14019 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:171
14020 msgid "wxWidgets dialogs provider"
14023 #: modules/meta_engine/folder.c:55
14028 #: modules/meta_engine/folder.c:56
14029 msgid "Folder meta data"
14032 #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
14036 #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
14037 msgid "Classic rock"
14040 #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
14044 #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
14048 #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
14052 #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
14056 #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
14060 #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
14064 #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
14068 #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
14072 #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
14076 #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
14080 #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
14084 #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
14088 #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
14092 #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
14093 msgid "Alternative"
14096 #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
14097 msgid "Death metal"
14100 #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
14104 #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
14108 #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
14109 msgid "Euro-Techno"
14112 #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
14116 #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
14120 #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
14124 #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
14128 #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
14132 #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
14136 #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
14137 msgid "Instrumental"
14140 #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
14144 #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
14148 #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
14152 #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
14156 #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
14160 #: modules/meta_engine/id3genres.h:67 modules/video_filter/noise.c:52
14164 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
14165 msgid "Alternative rock"
14168 #: modules/meta_engine/id3genres.h:69
14172 #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
14176 #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
14180 #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
14184 #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
14188 #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
14189 msgid "Instrumental pop"
14192 #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
14193 msgid "Instrumental rock"
14196 #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
14200 #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
14204 #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
14208 #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
14209 msgid "Techno-Industrial"
14212 #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
14216 #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
14220 #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
14224 #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
14228 #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
14229 msgid "Southern rock"
14232 #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
14236 #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
14240 #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
14244 #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
14248 #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
14249 msgid "Christian rap"
14252 #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
14256 #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
14260 #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
14261 msgid "Native American"
14264 #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
14268 #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
14272 #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
14276 #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
14280 #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
14284 #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
14288 #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
14292 #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
14296 #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
14300 #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
14304 #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
14308 #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
14312 #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
14313 msgid "Rock & roll"
14316 #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
14320 #: modules/meta_engine/id3tag.c:53
14321 msgid "ID3 tags parser"
14324 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:48
14325 msgid "MusicBrainz"
14328 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:49
14329 msgid "MusicBrainz meta data"
14332 #: modules/misc/audioscrobbler.c:119
14333 msgid "The username of your last.fm account"
14336 #: modules/misc/audioscrobbler.c:121
14337 msgid "The password of your last.fm account"
14340 #: modules/misc/audioscrobbler.c:150
14342 msgid "Audioscrobbler"
14343 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
14345 #: modules/misc/audioscrobbler.c:151
14346 msgid "Audioscrobbler submission Plugin"
14349 #: modules/misc/audioscrobbler.c:344
14350 msgid "Last.fm username not set"
14353 #: modules/misc/audioscrobbler.c:345
14355 "Please set an username or disable audioscrobbler plugin, and then restart "
14357 "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account"
14360 #: modules/misc/audioscrobbler.c:827
14361 msgid "Bad last.fm Username"
14364 #: modules/misc/audioscrobbler.c:828
14365 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings"
14368 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
14369 msgid "Dummy image chroma format"
14372 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
14374 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
14375 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
14378 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
14379 msgid "Save raw codec data"
14382 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
14384 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
14388 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
14390 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
14391 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
14392 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
14395 #: modules/misc/dummy/dummy.c:59
14396 msgid "Dummy interface function"
14399 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64
14400 msgid "Dummy Interface"
14403 #: modules/misc/dummy/dummy.c:69
14404 msgid "Dummy access function"
14407 #: modules/misc/dummy/dummy.c:73
14408 msgid "Dummy demux function"
14411 #: modules/misc/dummy/dummy.c:77
14412 msgid "Dummy decoder"
14415 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
14416 msgid "Dummy decoder function"
14419 #: modules/misc/dummy/dummy.c:83
14420 msgid "Dummy encoder function"
14423 #: modules/misc/dummy/dummy.c:87
14424 msgid "Dummy audio output function"
14427 #: modules/misc/dummy/dummy.c:91
14428 msgid "Dummy video output function"
14431 #: modules/misc/dummy/dummy.c:92
14432 msgid "Dummy Video output"
14435 #: modules/misc/dummy/dummy.c:98
14436 msgid "Dummy font renderer function"
14439 #: modules/misc/freetype.c:102 modules/misc/notify/xosd.c:78
14440 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148
14441 #: modules/video_filter/rss.c:182
14445 #: modules/misc/freetype.c:103 modules/misc/win32text.c:55
14446 msgid "Filename for the font you want to use"
14449 #: modules/misc/freetype.c:104 modules/misc/win32text.c:56
14450 msgid "Font size in pixels"
14453 #: modules/misc/freetype.c:105
14455 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14456 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14460 #: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:62
14461 #: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:138
14465 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:63
14467 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
14468 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
14471 #: modules/misc/freetype.c:113 modules/misc/win32text.c:66
14472 msgid "Text default color"
14475 #: modules/misc/freetype.c:114 modules/misc/win32text.c:67
14477 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
14478 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
14479 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
14480 "(red + green), #FFFFFF = white"
14483 #: modules/misc/freetype.c:118 modules/misc/win32text.c:71
14484 msgid "Relative font size"
14487 #: modules/misc/freetype.c:119 modules/misc/win32text.c:72
14489 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
14490 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
14493 #: modules/misc/freetype.c:124 modules/misc/win32text.c:77
14497 #: modules/misc/freetype.c:124 modules/misc/win32text.c:77
14501 #: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:78
14505 #: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:78
14509 #: modules/misc/freetype.c:126
14510 msgid "Use YUVP renderer"
14513 #: modules/misc/freetype.c:127
14515 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
14516 "you want to encode into DVB subtitles"
14519 #: modules/misc/freetype.c:129
14520 msgid "Font Effect"
14523 #: modules/misc/freetype.c:130
14525 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
14529 #: modules/misc/freetype.c:138
14533 #: modules/misc/freetype.c:138
14537 #: modules/misc/freetype.c:139
14538 msgid "Fat Outline"
14541 #: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:90
14542 msgid "Text renderer"
14545 #: modules/misc/freetype.c:152
14546 msgid "Freetype2 font renderer"
14549 #: modules/misc/gnutls.c:63
14550 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
14553 #: modules/misc/gnutls.c:65
14555 "This allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits, used "
14556 "for TLS or SSL-based server-side encryption. This is generally not needed."
14559 #: modules/misc/gnutls.c:69
14560 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
14563 #: modules/misc/gnutls.c:71
14565 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
14566 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
14569 #: modules/misc/gnutls.c:74
14570 msgid "Number of resumed TLS sessions"
14573 #: modules/misc/gnutls.c:76
14575 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
14578 #: modules/misc/gnutls.c:79
14579 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity"
14582 #: modules/misc/gnutls.c:81
14584 "This ensures that the server certificate is valid (i.e. signed by an "
14585 "approved Certification Authority)."
14588 #: modules/misc/gnutls.c:84
14589 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate"
14592 #: modules/misc/gnutls.c:86
14594 "This ensures that the server hostname in certificate matches the requested "
14598 #: modules/misc/gnutls.c:91
14599 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
14602 #: modules/misc/gtk_main.c:60
14603 msgid "Gtk+ GUI helper"
14606 #: modules/misc/logger.c:113 modules/video_filter/marq.c:80
14610 #: modules/misc/logger.c:119
14614 #: modules/misc/logger.c:121
14616 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
14617 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
14620 #: modules/misc/logger.c:125
14622 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
14626 #: modules/misc/logger.c:130
14630 #: modules/misc/logger.c:131
14631 msgid "File logging"
14634 #: modules/misc/logger.c:137
14635 msgid "Log filename"
14638 #: modules/misc/logger.c:137
14639 msgid "Specify the log filename."
14642 #: modules/misc/logger.c:142
14643 msgid "RRD output file"
14646 #: modules/misc/logger.c:143
14647 msgid "Output data for RRDTool in this file."
14650 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
14651 msgid "AltiVec memcpy"
14654 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
14655 msgid "libc memcpy"
14658 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
14659 msgid "3D Now! memcpy"
14662 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
14666 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
14667 msgid "MMX EXT memcpy"
14670 #: modules/misc/notify/growl.c:59
14671 msgid "Growl server"
14674 #: modules/misc/notify/growl.c:60
14676 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
14677 "notifications are sent locally."
14680 #: modules/misc/notify/growl.c:63
14681 msgid "Growl password"
14684 #: modules/misc/notify/growl.c:65
14685 msgid "Growl password on the server."
14688 #: modules/misc/notify/growl.c:66
14689 msgid "Growl UDP port"
14692 #: modules/misc/notify/growl.c:68
14693 msgid "Growl UDP port on the server."
14696 #: modules/misc/notify/growl.c:74
14697 msgid "Growl Notification Plugin"
14700 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
14701 #: modules/misc/notify/notify.c:163
14705 #: modules/misc/notify/growl.c:147 modules/misc/notify/msn.c:164
14706 msgid "(no artist)"
14709 #: modules/misc/notify/growl.c:148 modules/misc/notify/msn.c:165
14713 #: modules/misc/notify/msn.c:63
14714 msgid "MSN Title format string"
14717 #: modules/misc/notify/msn.c:64
14719 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
14720 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
14723 #: modules/misc/notify/msn.c:71
14724 msgid "MSN Now-Playing"
14727 #: modules/misc/notify/notify.c:59
14728 msgid "Timeout (ms)"
14731 #: modules/misc/notify/notify.c:60
14732 msgid "How long the notification will be displayed "
14735 #: modules/misc/notify/notify.c:65
14739 #: modules/misc/notify/notify.c:66
14740 msgid "LibNotify Notification Plugin"
14743 #: modules/misc/notify/notify.c:155
14748 #: modules/misc/notify/notify.c:158
14752 #: modules/misc/notify/xosd.c:65
14753 msgid "Flip vertical position"
14756 #: modules/misc/notify/xosd.c:66
14757 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
14760 #: modules/misc/notify/xosd.c:69
14761 msgid "Vertical offset"
14764 #: modules/misc/notify/xosd.c:70
14766 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
14767 "pixels, defaults to 30 pixels)."
14770 #: modules/misc/notify/xosd.c:74
14771 msgid "Shadow offset"
14774 #: modules/misc/notify/xosd.c:75
14776 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
14779 #: modules/misc/notify/xosd.c:79
14780 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
14783 #: modules/misc/notify/xosd.c:81
14784 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
14787 #: modules/misc/notify/xosd.c:86
14788 msgid "XOSD interface"
14791 #: modules/misc/playlist/export.c:44
14792 msgid "M3U playlist exporter"
14795 #: modules/misc/playlist/export.c:50
14796 msgid "Old playlist exporter"
14799 #: modules/misc/playlist/export.c:56
14800 msgid "XSPF playlist export"
14803 #: modules/misc/probe/hal.c:53 modules/services_discovery/hal.c:84
14804 msgid "HAL devices detection"
14807 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
14808 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
14811 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
14813 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
14814 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
14817 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
14818 msgid "Qt Embedded GUI helper"
14821 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
14826 #: modules/misc/rtsp.c:50
14827 msgid "RTSP host address"
14830 #: modules/misc/rtsp.c:53
14832 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
14833 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
14834 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
14835 " To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
14838 #: modules/misc/rtsp.c:58
14839 msgid "Maximum number of connections"
14842 #: modules/misc/rtsp.c:59
14844 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
14845 "0 means no limit."
14848 #: modules/misc/rtsp.c:62
14849 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
14852 #: modules/misc/rtsp.c:64
14853 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
14856 #: modules/misc/rtsp.c:66
14858 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
14859 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
14860 "some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
14861 "The default is 5."
14864 #: modules/misc/rtsp.c:72
14868 #: modules/misc/rtsp.c:73
14869 msgid "RTSP VoD server"
14872 #: modules/misc/screensaver.c:82
14873 msgid "X Screensaver disabler"
14876 #: modules/misc/svg.c:67
14877 msgid "SVG template file"
14880 #: modules/misc/svg.c:68
14882 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
14885 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
14886 msgid "C module that does nothing"
14889 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
14890 msgid "Miscellaneous stress tests"
14893 #: modules/misc/win32text.c:58
14895 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14896 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14900 #: modules/misc/win32text.c:91
14901 msgid "Win32 font renderer"
14904 #: modules/misc/xml/libxml.c:41
14905 msgid "XML Parser (using libxml2)"
14908 #: modules/misc/xml/xtag.c:88
14909 msgid "Simple XML Parser"
14912 #: modules/mux/asf.c:49
14913 msgid "Title to put in ASF comments."
14916 #: modules/mux/asf.c:51
14917 msgid "Author to put in ASF comments."
14920 #: modules/mux/asf.c:53
14921 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
14924 #: modules/mux/asf.c:54
14928 #: modules/mux/asf.c:55
14929 msgid "Comment to put in ASF comments."
14932 #: modules/mux/asf.c:57
14933 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
14936 #: modules/mux/asf.c:58
14937 msgid "Packet Size"
14940 #: modules/mux/asf.c:59
14941 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
14944 #: modules/mux/asf.c:62
14948 #: modules/mux/asf.c:540
14949 msgid "Unknown Video"
14952 #: modules/mux/avi.c:43
14956 #: modules/mux/dummy.c:41
14957 msgid "Dummy/Raw muxer"
14960 #: modules/mux/mp4.c:46
14961 msgid "Create \"Fast Start\" files"
14964 #: modules/mux/mp4.c:48
14966 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
14967 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
14971 #: modules/mux/mp4.c:58
14972 msgid "MP4/MOV muxer"
14975 #: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:144
14976 msgid "DTS delay (ms)"
14979 #: modules/mux/mpeg/ps.c:46
14981 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14982 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
14983 "inside the client decoder."
14986 #: modules/mux/mpeg/ps.c:51
14987 msgid "PES maximum size"
14990 #: modules/mux/mpeg/ps.c:52
14991 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
14994 #: modules/mux/mpeg/ps.c:61
14998 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
15003 #: modules/mux/mpeg/ts.c:85
15005 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
15009 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
15014 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
15015 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
15018 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
15022 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
15023 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
15026 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
15030 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
15031 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
15034 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
15038 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
15039 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
15042 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
15046 #: modules/mux/mpeg/ts.c:96
15047 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
15050 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
15051 msgid "PMT Program numbers"
15054 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
15056 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
15060 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
15061 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
15064 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
15066 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
15070 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
15071 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
15074 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
15076 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
15080 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
15081 msgid "Set PID to ID of ES"
15084 #: modules/mux/mpeg/ts.c:111
15086 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
15087 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
15090 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
15091 msgid "Data alignment"
15094 #: modules/mux/mpeg/ts.c:116
15096 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
15097 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
15100 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
15101 msgid "Shaping delay (ms)"
15104 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
15106 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
15107 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
15108 "especially for reference frames."
15111 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
15112 msgid "Use keyframes"
15115 #: modules/mux/mpeg/ts.c:126
15117 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
15118 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
15119 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
15120 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
15121 "the biggest frames in the stream."
15124 #: modules/mux/mpeg/ts.c:133
15125 msgid "PCR delay (ms)"
15128 #: modules/mux/mpeg/ts.c:134
15130 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
15131 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
15134 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
15135 msgid "Minimum B (deprecated)"
15138 #: modules/mux/mpeg/ts.c:139 modules/mux/mpeg/ts.c:142
15139 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
15142 #: modules/mux/mpeg/ts.c:141
15143 msgid "Maximum B (deprecated)"
15146 #: modules/mux/mpeg/ts.c:145
15148 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
15149 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
15150 "inside the client decoder."
15153 #: modules/mux/mpeg/ts.c:150
15154 msgid "Crypt audio"
15157 #: modules/mux/mpeg/ts.c:151
15158 msgid "Crypt audio using CSA"
15161 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
15162 msgid "Crypt video"
15165 #: modules/mux/mpeg/ts.c:153
15166 msgid "Crypt video using CSA"
15169 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
15173 #: modules/mux/mpeg/ts.c:156
15175 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
15178 #: modules/mux/mpeg/ts.c:159
15179 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
15182 #: modules/mux/mpeg/ts.c:161
15184 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
15185 "header from the value before encrypting. "
15188 #: modules/mux/mpeg/ts.c:174
15189 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
15192 #: modules/mux/mpjpeg.c:34
15193 msgid "Multipart separator string"
15196 #: modules/mux/mpjpeg.c:35
15198 "Multipart strings like MPJPEG use a specific string to separate its content "
15199 "pieces. You can select this string. Default is --myboundary"
15202 #: modules/mux/mpjpeg.c:52
15203 msgid "Multipart JPEG muxer"
15206 #: modules/mux/ogg.c:49
15207 msgid "Ogg/OGM muxer"
15210 #: modules/mux/wav.c:42
15214 #: modules/packetizer/copy.c:43
15215 msgid "Copy packetizer"
15218 #: modules/packetizer/h264.c:49
15219 msgid "H.264 video packetizer"
15222 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:119
15223 msgid "MPEG4 audio packetizer"
15226 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:49
15227 msgid "MPEG4 video packetizer"
15230 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:51
15231 msgid "Sync on Intra Frame"
15234 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:52
15236 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
15237 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
15240 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:65
15241 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
15244 #: modules/packetizer/vc1.c:46
15245 msgid "VC-1 packetizer"
15248 #: modules/services_discovery/bonjour.c:52
15249 msgid "Bonjour services"
15252 #: modules/services_discovery/bonjour.c:311
15253 #: modules/services_discovery/bonjour.c:313
15257 #: modules/services_discovery/hal.c:172
15258 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:97
15259 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:288
15263 #: modules/services_discovery/podcast.c:55
15264 msgid "Podcast URLs list"
15267 #: modules/services_discovery/podcast.c:56
15268 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
15271 #: modules/services_discovery/podcast.c:61
15275 #: modules/services_discovery/podcast.c:151
15276 #: modules/services_discovery/podcast.c:153
15280 #: modules/services_discovery/sap.c:78
15281 msgid "SAP multicast address"
15284 #: modules/services_discovery/sap.c:79
15286 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
15287 "However, you can specify a specific address."
15290 #: modules/services_discovery/sap.c:82
15294 #: modules/services_discovery/sap.c:84
15295 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard address."
15298 #: modules/services_discovery/sap.c:86
15302 #: modules/services_discovery/sap.c:88
15303 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
15306 #: modules/services_discovery/sap.c:90
15307 msgid "IPv6 SAP scope"
15310 #: modules/services_discovery/sap.c:92
15311 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
15314 #: modules/services_discovery/sap.c:93
15315 msgid "SAP timeout (seconds)"
15318 #: modules/services_discovery/sap.c:95
15320 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
15323 #: modules/services_discovery/sap.c:97
15324 msgid "Try to parse the announce"
15327 #: modules/services_discovery/sap.c:99
15329 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
15330 "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
15333 #: modules/services_discovery/sap.c:102
15334 msgid "SAP Strict mode"
15337 #: modules/services_discovery/sap.c:104
15339 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
15343 #: modules/services_discovery/sap.c:106
15344 msgid "Use SAP cache"
15347 #: modules/services_discovery/sap.c:108
15349 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
15350 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
15353 #: modules/services_discovery/sap.c:112
15355 "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
15359 #: modules/services_discovery/sap.c:123
15360 msgid "SAP Announcements"
15363 #: modules/services_discovery/sap.c:150
15364 msgid "SDP file parser for UDP"
15367 #: modules/services_discovery/sap.c:318
15368 msgid "SAP sessions"
15371 #: modules/services_discovery/sap.c:822 modules/services_discovery/sap.c:826
15375 #: modules/services_discovery/sap.c:822
15379 #: modules/services_discovery/sap.c:827
15383 #: modules/services_discovery/shout.c:65
15384 msgid "Shoutcast radio listings"
15387 #: modules/services_discovery/shout.c:77
15388 msgid "Shoutcast TV listings"
15391 #: modules/services_discovery/shout.c:128
15392 msgid "Shoutcast TV"
15395 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:58
15396 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
15399 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:259
15400 msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
15403 #: modules/stream_out/autodel.c:43
15408 #: modules/stream_out/autodel.c:44
15409 msgid "Automatically add/delete input streams"
15412 #: modules/stream_out/bridge.c:39
15414 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
15415 "this stream later."
15418 #: modules/stream_out/bridge.c:43
15420 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
15421 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
15422 "need to raise caching values."
15425 #: modules/stream_out/bridge.c:47
15429 #: modules/stream_out/bridge.c:48
15431 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
15432 "IDs bridge_in will register."
15435 #: modules/stream_out/bridge.c:60
15439 #: modules/stream_out/bridge.c:61
15440 msgid "Bridge stream output"
15443 #: modules/stream_out/bridge.c:63
15447 #: modules/stream_out/bridge.c:74
15451 #: modules/stream_out/description.c:49
15452 msgid "Description stream output"
15455 #: modules/stream_out/display.c:39
15456 msgid "Enable/disable audio rendering."
15459 #: modules/stream_out/display.c:41
15460 msgid "Enable/disable video rendering."
15463 #: modules/stream_out/display.c:43
15464 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
15467 #: modules/stream_out/display.c:51 modules/video_filter/deinterlace.c:127
15471 #: modules/stream_out/display.c:52
15472 msgid "Display stream output"
15475 #: modules/stream_out/duplicate.c:41
15476 msgid "Duplicate stream output"
15479 #: modules/stream_out/es.c:38 modules/stream_out/standard.c:40
15480 msgid "Output access method"
15483 #: modules/stream_out/es.c:40
15484 msgid "This is the default output access method that will be used."
15487 #: modules/stream_out/es.c:42
15488 msgid "Audio output access method"
15491 #: modules/stream_out/es.c:44
15492 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
15495 #: modules/stream_out/es.c:45
15496 msgid "Video output access method"
15499 #: modules/stream_out/es.c:47
15500 msgid "This is the output access method that will be used for video."
15503 #: modules/stream_out/es.c:49 modules/stream_out/standard.c:44
15504 msgid "Output muxer"
15507 #: modules/stream_out/es.c:51
15508 msgid "This is the default muxer method that will be used."
15511 #: modules/stream_out/es.c:52
15512 msgid "Audio output muxer"
15515 #: modules/stream_out/es.c:54
15516 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
15519 #: modules/stream_out/es.c:55
15520 msgid "Video output muxer"
15523 #: modules/stream_out/es.c:57
15524 msgid "This is the muxer that will be used for video."
15527 #: modules/stream_out/es.c:59
15531 #: modules/stream_out/es.c:61
15532 msgid "This is the default output URI."
15535 #: modules/stream_out/es.c:62
15536 msgid "Audio output URL"
15539 #: modules/stream_out/es.c:64
15540 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
15543 #: modules/stream_out/es.c:65
15544 msgid "Video output URL"
15547 #: modules/stream_out/es.c:67
15548 msgid "This is the output URI that will be used for video."
15551 #: modules/stream_out/es.c:76
15552 msgid "Elementary stream output"
15555 #: modules/stream_out/es.c:366 modules/stream_out/es.c:380
15557 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
15560 #: modules/stream_out/gather.c:40
15561 msgid "Gathering stream output"
15564 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:106
15565 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
15568 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:114
15569 msgid "Sample aspect ratio"
15572 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:116
15573 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
15576 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
15577 msgid "Mosaic bridge"
15580 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:122
15581 msgid "Mosaic bridge stream output"
15584 #: modules/stream_out/rtp.c:53
15585 msgid "This is the output URL that will be used."
15588 #: modules/stream_out/rtp.c:54
15592 #: modules/stream_out/rtp.c:56
15594 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
15595 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
15596 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
15597 "SDP to be announced via SAP."
15600 #: modules/stream_out/rtp.c:60
15604 #: modules/stream_out/rtp.c:62
15606 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
15607 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
15610 #: modules/stream_out/rtp.c:65 modules/stream_out/standard.c:52
15611 msgid "Session name"
15614 #: modules/stream_out/rtp.c:67
15616 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
15620 #: modules/stream_out/rtp.c:69
15621 msgid "Session description"
15624 #: modules/stream_out/rtp.c:71
15626 "This allows you to give a broader description of the stream, that will be "
15627 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15630 #: modules/stream_out/rtp.c:73 modules/stream_out/standard.c:66
15631 msgid "Session URL"
15634 #: modules/stream_out/rtp.c:75 modules/stream_out/standard.c:68
15636 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
15637 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
15638 "(Session Descriptor)."
15641 #: modules/stream_out/rtp.c:78 modules/stream_out/standard.c:71
15642 msgid "Session email"
15645 #: modules/stream_out/rtp.c:80 modules/stream_out/standard.c:73
15647 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
15648 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15651 #: modules/stream_out/rtp.c:84
15652 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
15655 #: modules/stream_out/rtp.c:85
15660 #: modules/stream_out/rtp.c:87
15662 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
15665 #: modules/stream_out/rtp.c:88
15670 #: modules/stream_out/rtp.c:90
15672 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
15675 #: modules/stream_out/rtp.c:94
15677 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
15678 "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
15682 #: modules/stream_out/rtp.c:98
15686 #: modules/stream_out/rtp.c:100
15687 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
15690 #: modules/stream_out/rtp.c:109
15691 msgid "RTP stream output"
15694 #: modules/stream_out/standard.c:43
15695 msgid "This is the output access method that will be used."
15698 #: modules/stream_out/standard.c:47
15699 msgid "This is the muxer that will be used."
15702 #: modules/stream_out/standard.c:48
15703 msgid "Output destination"
15706 #: modules/stream_out/standard.c:51
15707 msgid "This is the destination (URL) that will be used for the stream."
15710 #: modules/stream_out/standard.c:54
15712 "This allows you to specify a name for the session, that will be announced if "
15713 "you choose to use SAP."
15716 #: modules/stream_out/standard.c:57
15717 msgid "Session groupname"
15720 #: modules/stream_out/standard.c:59
15722 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
15723 "if you choose to use SAP."
15726 #: modules/stream_out/standard.c:62
15728 msgid "Session descriptipn"
15731 #: modules/stream_out/standard.c:64
15733 "This allows you to give a short description with details about the stream, "
15734 "that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
15737 #: modules/stream_out/standard.c:75
15738 msgid "Session phone number"
15741 #: modules/stream_out/standard.c:77
15743 "This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will "
15744 "be announced in the SDP (Session Descriptor)."
15747 #: modules/stream_out/standard.c:81
15748 msgid "SAP announcing"
15751 #: modules/stream_out/standard.c:82
15752 msgid "Announce this session with SAP."
15755 #: modules/stream_out/standard.c:90
15759 #: modules/stream_out/standard.c:91
15760 msgid "Standard stream output"
15763 #: modules/stream_out/switcher.c:81
15768 #: modules/stream_out/switcher.c:83
15769 msgid "Full paths of the files separated by colons."
15772 #: modules/stream_out/switcher.c:84
15776 #: modules/stream_out/switcher.c:86
15777 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
15780 #: modules/stream_out/switcher.c:87
15782 msgid "Aspect ratio"
15783 msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
15785 #: modules/stream_out/switcher.c:89
15786 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
15789 #: modules/stream_out/switcher.c:90
15790 msgid "Command UDP port"
15793 #: modules/stream_out/switcher.c:92
15794 msgid "UDP port to listen to for commands."
15797 #: modules/stream_out/switcher.c:93
15801 #: modules/stream_out/switcher.c:95
15802 msgid "Initial command to execute."
15805 #: modules/stream_out/switcher.c:96
15809 #: modules/stream_out/switcher.c:98
15810 msgid "Number of P frames between two I frames."
15813 #: modules/stream_out/switcher.c:99
15814 msgid "Quantizer scale"
15817 #: modules/stream_out/switcher.c:101
15818 msgid "Fixed quantizer scale to use."
15821 #: modules/stream_out/switcher.c:102
15825 #: modules/stream_out/switcher.c:104
15826 msgid "Mute audio when command is not 0."
15829 #: modules/stream_out/switcher.c:107
15830 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
15833 #: modules/stream_out/transcode.c:51
15834 msgid "Video encoder"
15837 #: modules/stream_out/transcode.c:53
15839 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
15843 #: modules/stream_out/transcode.c:55
15844 msgid "Destination video codec"
15847 #: modules/stream_out/transcode.c:57
15848 msgid "This is the video codec that will be used."
15851 #: modules/stream_out/transcode.c:58
15852 msgid "Video bitrate"
15855 #: modules/stream_out/transcode.c:60
15856 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
15859 #: modules/stream_out/transcode.c:61
15860 msgid "Video scaling"
15863 #: modules/stream_out/transcode.c:63
15864 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
15867 #: modules/stream_out/transcode.c:64
15868 msgid "Video frame-rate"
15871 #: modules/stream_out/transcode.c:66
15872 msgid "Target output frame rate for the video stream."
15875 #: modules/stream_out/transcode.c:69
15876 msgid "Deinterlace the video before encoding."
15879 #: modules/stream_out/transcode.c:72
15880 msgid "Specify the deinterlace module to use."
15883 #: modules/stream_out/transcode.c:79
15884 msgid "Maximum video width"
15887 #: modules/stream_out/transcode.c:81
15888 msgid "Maximum output video width."
15891 #: modules/stream_out/transcode.c:82
15892 msgid "Maximum video height"
15895 #: modules/stream_out/transcode.c:84
15896 msgid "Maximum output video height."
15899 #: modules/stream_out/transcode.c:85
15900 msgid "Video filter"
15903 #: modules/stream_out/transcode.c:87
15905 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
15906 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15909 #: modules/stream_out/transcode.c:90
15910 msgid "Video crop (top)"
15913 #: modules/stream_out/transcode.c:92
15914 msgid "Number of pixels to crop at the top of the video."
15917 #: modules/stream_out/transcode.c:93
15918 msgid "Video crop (left)"
15921 #: modules/stream_out/transcode.c:95
15922 msgid "Number of pixels to crop at the left of the video."
15925 #: modules/stream_out/transcode.c:96
15926 msgid "Video crop (bottom)"
15929 #: modules/stream_out/transcode.c:98
15930 msgid "Number of pixels to crop at the bottom of the video."
15933 #: modules/stream_out/transcode.c:99
15934 msgid "Video crop (right)"
15937 #: modules/stream_out/transcode.c:101
15938 msgid "Number of pixels to crop at the right of the video."
15941 #: modules/stream_out/transcode.c:103
15942 msgid "Video padding (top)"
15945 #: modules/stream_out/transcode.c:105
15946 msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
15949 #: modules/stream_out/transcode.c:106
15950 msgid "Video padding (left)"
15953 #: modules/stream_out/transcode.c:108
15954 msgid "Size of the black border to add at the left of the video."
15957 #: modules/stream_out/transcode.c:109
15958 msgid "Video padding (bottom)"
15961 #: modules/stream_out/transcode.c:111
15962 msgid "Size of the black border to add at the bottom of the video."
15965 #: modules/stream_out/transcode.c:112
15966 msgid "Video padding (right)"
15969 #: modules/stream_out/transcode.c:114
15970 msgid "Size of the black border to add at the right of the video."
15973 #: modules/stream_out/transcode.c:116
15974 msgid "Video canvas width"
15977 #: modules/stream_out/transcode.c:118
15978 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified width."
15981 #: modules/stream_out/transcode.c:119
15982 msgid "Video canvas height"
15985 #: modules/stream_out/transcode.c:121
15986 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified height."
15989 #: modules/stream_out/transcode.c:122
15990 msgid "Video canvas aspect ratio"
15993 #: modules/stream_out/transcode.c:124
15995 "This sets aspect (like 4:3) of the video canvas and letterbox the video "
15999 #: modules/stream_out/transcode.c:127
16000 msgid "Audio encoder"
16003 #: modules/stream_out/transcode.c:129
16005 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
16009 #: modules/stream_out/transcode.c:131
16010 msgid "Destination audio codec"
16013 #: modules/stream_out/transcode.c:133
16014 msgid "This is the audio codec that will be used."
16017 #: modules/stream_out/transcode.c:134
16018 msgid "Audio bitrate"
16021 #: modules/stream_out/transcode.c:136
16022 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
16025 #: modules/stream_out/transcode.c:137
16026 msgid "Audio sample rate"
16029 #: modules/stream_out/transcode.c:139
16031 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
16034 #: modules/stream_out/transcode.c:140
16035 msgid "Audio channels"
16038 #: modules/stream_out/transcode.c:142
16039 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
16042 #: modules/stream_out/transcode.c:143
16044 msgid "Audio filter"
16045 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
16047 #: modules/stream_out/transcode.c:145
16049 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
16050 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
16053 #: modules/stream_out/transcode.c:148
16054 msgid "Subtitles encoder"
16057 #: modules/stream_out/transcode.c:150
16059 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
16063 #: modules/stream_out/transcode.c:152
16064 msgid "Destination subtitles codec"
16067 #: modules/stream_out/transcode.c:154
16068 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
16071 #: modules/stream_out/transcode.c:158
16073 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
16074 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
16075 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
16076 "of subpicture modules"
16079 #: modules/stream_out/transcode.c:163 modules/video_filter/osdmenu.c:117
16083 #: modules/stream_out/transcode.c:165
16085 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
16088 #: modules/stream_out/transcode.c:167
16089 msgid "Number of threads"
16092 #: modules/stream_out/transcode.c:169
16093 msgid "Number of threads used for the transcoding."
16096 #: modules/stream_out/transcode.c:170
16097 msgid "High priority"
16100 #: modules/stream_out/transcode.c:172
16102 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
16105 #: modules/stream_out/transcode.c:175
16106 msgid "Synchronise on audio track"
16109 #: modules/stream_out/transcode.c:177
16111 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
16112 "on the audio track."
16115 #: modules/stream_out/transcode.c:181
16117 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
16121 #: modules/stream_out/transcode.c:196
16122 msgid "Transcode stream output"
16125 #: modules/stream_out/transcode.c:275
16126 msgid "Overlays/Subtitles"
16129 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
16130 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
16133 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
16134 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
16137 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
16138 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
16141 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
16142 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
16143 msgid "Conversions from "
16146 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
16147 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
16148 msgid "MMX conversions from "
16151 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
16152 msgid "AltiVec conversions from "
16155 #: modules/video_filter/adjust.c:57
16156 msgid "Brightness threshold"
16159 #: modules/video_filter/adjust.c:58
16161 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
16162 "threshold value will be the brighness defined below."
16165 #: modules/video_filter/adjust.c:61
16166 msgid "Image contrast (0-2)"
16169 #: modules/video_filter/adjust.c:62
16170 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
16173 #: modules/video_filter/adjust.c:63
16174 msgid "Image hue (0-360)"
16177 #: modules/video_filter/adjust.c:64
16178 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
16181 #: modules/video_filter/adjust.c:65
16182 msgid "Image saturation (0-3)"
16185 #: modules/video_filter/adjust.c:66
16186 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
16189 #: modules/video_filter/adjust.c:67
16190 msgid "Image brightness (0-2)"
16193 #: modules/video_filter/adjust.c:68
16194 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
16197 #: modules/video_filter/adjust.c:69
16198 msgid "Image gamma (0-10)"
16201 #: modules/video_filter/adjust.c:70
16202 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
16205 #: modules/video_filter/adjust.c:73
16206 msgid "Image properties filter"
16209 #: modules/video_filter/adjust.c:74
16210 msgid "Image adjust"
16213 #: modules/video_filter/blend.c:67
16214 msgid "Video pictures blending"
16217 #: modules/video_filter/clone.c:55
16218 msgid "Number of clones"
16221 #: modules/video_filter/clone.c:56
16222 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
16225 #: modules/video_filter/clone.c:59
16226 msgid "Video output modules"
16229 #: modules/video_filter/clone.c:60
16231 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
16232 "separated list of modules."
16235 #: modules/video_filter/clone.c:64
16236 msgid "Clone video filter"
16239 #: modules/video_filter/clone.c:66
16243 #: modules/video_filter/colorthres.c:50
16245 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
16246 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
16247 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
16248 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
16251 #: modules/video_filter/colorthres.c:62
16252 msgid "Color threshold filter"
16255 #: modules/video_filter/colorthres.c:63
16256 msgid "Color threshold"
16259 #: modules/video_filter/crop.c:70
16260 msgid "Crop geometry (pixels)"
16263 #: modules/video_filter/crop.c:71
16265 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
16266 "<left offset> + <top offset>."
16269 #: modules/video_filter/crop.c:73
16270 msgid "Automatic cropping"
16273 #: modules/video_filter/crop.c:74
16274 msgid "Automatically detect black borders and crop them."
16277 #: modules/video_filter/crop.c:77
16278 msgid "Ratio max (x 1000)"
16281 #: modules/video_filter/crop.c:78
16283 "Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a "
16284 "higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means "
16288 #: modules/video_filter/crop.c:80
16290 msgid "Manual ratio"
16293 #: modules/video_filter/crop.c:81
16294 msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3."
16297 #: modules/video_filter/crop.c:83
16299 msgid "Number of images for change"
16300 msgstr "ऑडियो चैनल्स"
16302 #: modules/video_filter/crop.c:84
16304 "The number of consecutive images with the same detected ratio (different "
16305 "from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and "
16309 #: modules/video_filter/crop.c:86
16311 msgid "Number of lines for change"
16312 msgstr "ऑडियो चैनल्स"
16314 #: modules/video_filter/crop.c:87
16316 "The minimum difference in the number of detected black lines to consider "
16317 "that ratio changed and trigger recrop."
16320 #: modules/video_filter/crop.c:89
16322 msgid "Number of non black pixels "
16323 msgstr "ऑडियो चैनल्स"
16325 #: modules/video_filter/crop.c:90
16327 "The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black."
16330 #: modules/video_filter/crop.c:93
16331 msgid "Skip percentage (%)"
16334 #: modules/video_filter/crop.c:94
16336 "Percentage of the line to consider while checking for black lines. This "
16337 "allows to skip logos in black borders and crop them anyway."
16340 #: modules/video_filter/crop.c:96
16341 msgid "Luminance threshold "
16344 #: modules/video_filter/crop.c:97
16345 msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)."
16348 #: modules/video_filter/crop.c:101
16349 msgid "Crop video filter"
16352 #: modules/video_filter/crop.c:377 modules/video_filter/crop.c:469
16353 msgid "Cropping failed"
16356 #: modules/video_filter/crop.c:378 modules/video_filter/crop.c:470
16357 msgid "VLC could not open the video output module."
16360 #: modules/video_filter/deinterlace.c:108 modules/video_output/x11/xvmc.c:127
16361 msgid "Deinterlace mode"
16364 #: modules/video_filter/deinterlace.c:109
16365 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
16368 #: modules/video_filter/deinterlace.c:111
16369 msgid "Streaming deinterlace mode"
16372 #: modules/video_filter/deinterlace.c:112
16373 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
16376 #: modules/video_filter/deinterlace.c:121
16377 msgid "Deinterlacing video filter"
16380 #: modules/video_filter/extract.c:54
16381 msgid "RGB component to extract"
16384 #: modules/video_filter/extract.c:55
16385 msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
16388 #: modules/video_filter/extract.c:65
16390 msgid "Extract RGB component video filter"
16391 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
16393 #: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
16395 msgid "video-filter-event"
16396 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
16398 #: modules/video_filter/gradient.c:56
16399 msgid "Distort mode"
16402 #: modules/video_filter/gradient.c:57
16403 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
16406 #: modules/video_filter/gradient.c:59
16407 msgid "Gradient image type"
16410 #: modules/video_filter/gradient.c:60
16412 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
16416 #: modules/video_filter/gradient.c:63
16417 msgid "Apply cartoon effect"
16420 #: modules/video_filter/gradient.c:64
16421 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
16424 #: modules/video_filter/gradient.c:68
16428 #: modules/video_filter/gradient.c:68
16432 #: modules/video_filter/gradient.c:73
16434 msgid "Gradient video filter"
16435 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
16437 #: modules/video_filter/invert.c:47
16438 msgid "Invert video filter"
16441 #: modules/video_filter/invert.c:48
16442 msgid "Color inversion"
16445 #: modules/video_filter/logo.c:68
16446 msgid "Logo filenames"
16449 #: modules/video_filter/logo.c:69
16451 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
16452 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
16453 "simply enter its filename."
16456 #: modules/video_filter/logo.c:72
16457 msgid "Logo animation # of loops"
16460 #: modules/video_filter/logo.c:73
16461 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
16464 #: modules/video_filter/logo.c:75
16465 msgid "Logo individual image time in ms"
16468 #: modules/video_filter/logo.c:76
16469 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
16472 #: modules/video_filter/logo.c:78 modules/video_filter/osdmenu.c:49
16473 msgid "X coordinate"
16476 #: modules/video_filter/logo.c:79
16477 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
16480 #: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:52
16481 msgid "Y coordinate"
16484 #: modules/video_filter/logo.c:82
16485 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
16488 #: modules/video_filter/logo.c:84
16489 msgid "Transparency of the logo"
16492 #: modules/video_filter/logo.c:85
16494 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
16498 #: modules/video_filter/logo.c:87
16499 msgid "Logo position"
16502 #: modules/video_filter/logo.c:89
16504 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
16505 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
16508 #: modules/video_filter/logo.c:101
16509 msgid "Logo video filter"
16512 #: modules/video_filter/logo.c:103
16513 msgid "Logo overlay"
16516 #: modules/video_filter/logo.c:124
16517 msgid "Logo sub filter"
16520 #: modules/video_filter/magnify.c:59
16521 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
16524 #: modules/video_filter/marq.c:82
16526 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
16527 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
16528 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
16529 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
16530 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
16531 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
16532 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
16533 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
16534 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
16537 #: modules/video_filter/marq.c:97 modules/video_filter/rss.c:134
16541 #: modules/video_filter/marq.c:98 modules/video_filter/rss.c:135
16542 msgid "X offset, from the left screen edge."
16545 #: modules/video_filter/marq.c:99 modules/video_filter/rss.c:136
16549 #: modules/video_filter/marq.c:100 modules/video_filter/rss.c:137
16550 msgid "Y offset, down from the top."
16553 #: modules/video_filter/marq.c:101
16557 #: modules/video_filter/marq.c:102
16559 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
16560 "(remains forever)."
16563 #: modules/video_filter/marq.c:106
16565 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
16569 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/rss.c:142
16570 msgid "Font size, pixels"
16573 #: modules/video_filter/marq.c:109 modules/video_filter/rss.c:143
16574 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
16577 #: modules/video_filter/marq.c:113 modules/video_filter/rss.c:147
16579 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
16580 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
16581 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
16582 "(red + green), #FFFFFF = white"
16585 #: modules/video_filter/marq.c:118
16586 msgid "Marquee position"
16589 #: modules/video_filter/marq.c:120
16591 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
16592 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16596 #: modules/video_filter/marq.c:159 modules/video_filter/rss.c:191
16600 #: modules/video_filter/marq.c:163
16601 msgid "Marquee display"
16604 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
16605 msgid "Transparency"
16608 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
16610 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
16611 "opaque (default)."
16614 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
16615 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
16618 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
16619 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
16622 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
16623 msgid "Top left corner X coordinate"
16626 #: modules/video_filter/mosaic.c:105
16627 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16630 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
16631 msgid "Top left corner Y coordinate"
16634 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
16635 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16638 #: modules/video_filter/mosaic.c:108
16639 msgid "Border width"
16642 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
16643 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
16646 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
16647 msgid "Border height"
16650 #: modules/video_filter/mosaic.c:111
16651 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
16654 #: modules/video_filter/mosaic.c:113
16655 msgid "Mosaic alignment"
16658 #: modules/video_filter/mosaic.c:115
16660 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
16661 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16665 #: modules/video_filter/mosaic.c:119
16666 msgid "Positioning method"
16669 #: modules/video_filter/mosaic.c:120
16671 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
16672 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
16673 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
16676 #: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:82
16677 #: modules/video_filter/wall.c:57
16678 msgid "Number of rows"
16681 #: modules/video_filter/mosaic.c:127
16683 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
16687 #: modules/video_filter/mosaic.c:129 modules/video_filter/panoramix.c:78
16688 #: modules/video_filter/wall.c:53
16689 msgid "Number of columns"
16692 #: modules/video_filter/mosaic.c:130
16694 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
16695 "set to \"fixed\"."
16698 #: modules/video_filter/mosaic.c:134
16699 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
16702 #: modules/video_filter/mosaic.c:136
16703 msgid "Keep original size"
16706 #: modules/video_filter/mosaic.c:137
16707 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
16710 #: modules/video_filter/mosaic.c:139
16711 msgid "Elements order"
16714 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
16716 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
16717 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
16721 #: modules/video_filter/mosaic.c:144
16722 msgid "Offsets in order"
16725 #: modules/video_filter/mosaic.c:145
16727 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
16728 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
16729 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
16732 #: modules/video_filter/mosaic.c:150
16734 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
16735 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
16739 #: modules/video_filter/mosaic.c:154
16743 #: modules/video_filter/mosaic.c:155
16745 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
16746 "\"blue parts\" of the foreground images of the mosaic on the background "
16747 "(like wheather forecast presenters). You can choose the \"key\" color for "
16748 "blending (blue by default)."
16751 #: modules/video_filter/mosaic.c:160
16752 msgid "Bluescreen U value"
16755 #: modules/video_filter/mosaic.c:161
16757 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16758 "Defaults to 120 for blue."
16761 #: modules/video_filter/mosaic.c:163
16762 msgid "Bluescreen V value"
16765 #: modules/video_filter/mosaic.c:164
16767 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16768 "Defaults to 90 for blue."
16771 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
16772 msgid "Bluescreen U tolerance"
16775 #: modules/video_filter/mosaic.c:167
16777 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
16778 "value between 10 and 20 seems sensible."
16781 #: modules/video_filter/mosaic.c:170
16782 msgid "Bluescreen V tolerance"
16785 #: modules/video_filter/mosaic.c:171
16787 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
16788 "value between 10 and 20 seems sensible."
16791 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16795 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16799 #: modules/video_filter/mosaic.c:187
16800 msgid "Mosaic video sub filter"
16803 #: modules/video_filter/mosaic.c:188
16807 #: modules/video_filter/motionblur.c:48
16808 msgid "Blur factor (1-127)"
16811 #: modules/video_filter/motionblur.c:49
16812 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
16815 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
16816 msgid "Motion blur"
16819 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
16820 msgid "Motion blur filter"
16823 #: modules/video_filter/motiondetect.c:54
16824 msgid "Motion detect video filter"
16827 #: modules/video_filter/motiondetect.c:55
16828 msgid "Motion Detect"
16831 #: modules/video_filter/noise.c:51
16833 msgid "Noise video filter"
16834 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
16836 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:63
16837 msgid "OpenCV face detection example filter"
16840 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:64
16841 msgid "OpenCV example"
16844 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:73
16845 msgid "Haar cascade filename"
16848 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:74
16849 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
16852 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:67
16853 msgid "Use input chroma unaltered"
16856 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16857 msgid "I420 - first plane is greyscale"
16860 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16864 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
16865 msgid "Don't display any video"
16868 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16869 msgid "Display the input video"
16872 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16873 msgid "Display the processed video"
16876 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
16877 msgid "Show only errors"
16880 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16881 msgid "Show errors and warnings"
16884 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16885 msgid "Show everything including debug messages"
16888 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
16890 msgid "OpenCV video filter wrapper"
16891 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
16893 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:80
16897 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:87
16898 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
16901 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:88
16903 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
16907 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
16908 msgid "OpenCV filter chroma"
16911 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:92
16913 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
16916 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
16917 msgid "Wrapper filter output"
16920 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:96
16921 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
16924 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
16925 msgid "Wrapper filter verbosity"
16928 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:100
16929 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
16932 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
16933 msgid "OpenCV internal filter name"
16936 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:104
16937 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
16940 #: modules/video_filter/osdmenu.c:40
16941 msgid "Configuration file"
16944 #: modules/video_filter/osdmenu.c:43
16945 msgid "Configuration file for the OSD Menu"
16948 #: modules/video_filter/osdmenu.c:44
16949 msgid "Path to OSD menu images"
16952 #: modules/video_filter/osdmenu.c:46
16954 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
16955 "configuration file."
16958 #: modules/video_filter/osdmenu.c:50 modules/video_filter/osdmenu.c:53
16959 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
16962 #: modules/video_filter/osdmenu.c:55
16963 msgid "Menu position"
16966 #: modules/video_filter/osdmenu.c:57
16968 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
16969 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
16973 #: modules/video_filter/osdmenu.c:61
16974 msgid "Menu timeout"
16977 #: modules/video_filter/osdmenu.c:63
16979 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
16980 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
16984 #: modules/video_filter/osdmenu.c:67
16985 msgid "Menu update interval"
16988 #: modules/video_filter/osdmenu.c:69
16990 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
16991 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
16992 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
16993 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
16996 #: modules/video_filter/osdmenu.c:116
16997 msgid "On Screen Display menu"
17000 #: modules/video_filter/panoramix.c:79
17002 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
17005 #: modules/video_filter/panoramix.c:83
17006 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
17009 #: modules/video_filter/panoramix.c:86 modules/video_filter/wall.c:61
17010 msgid "Active windows"
17013 #: modules/video_filter/panoramix.c:87
17014 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
17017 #: modules/video_filter/panoramix.c:91
17018 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
17021 #: modules/video_filter/panoramix.c:92
17026 #: modules/video_filter/panoramix.c:101
17027 msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
17030 #: modules/video_filter/panoramix.c:102
17032 "Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
17033 "misalignment due to autoratio control)"
17036 #: modules/video_filter/panoramix.c:105
17037 msgid "length of the overlapping area (in %)"
17040 #: modules/video_filter/panoramix.c:106
17041 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
17044 #: modules/video_filter/panoramix.c:109
17045 msgid "height of the overlapping area (in %)"
17048 #: modules/video_filter/panoramix.c:110
17049 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
17052 #: modules/video_filter/panoramix.c:113
17054 msgid "Attenuation"
17057 #: modules/video_filter/panoramix.c:114
17059 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
17060 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
17063 #: modules/video_filter/panoramix.c:117
17064 msgid "Attenuation, begin (in %)"
17067 #: modules/video_filter/panoramix.c:118
17068 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
17071 #: modules/video_filter/panoramix.c:121
17072 msgid "Attenuation, middle (in %)"
17075 #: modules/video_filter/panoramix.c:122
17076 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
17079 #: modules/video_filter/panoramix.c:125
17080 msgid "Attenuation, end (in %)"
17083 #: modules/video_filter/panoramix.c:126
17084 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
17087 #: modules/video_filter/panoramix.c:129
17088 msgid "middle position (in %)"
17091 #: modules/video_filter/panoramix.c:130
17093 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
17097 #: modules/video_filter/panoramix.c:133
17098 msgid "Gamma (Red) correction"
17101 #: modules/video_filter/panoramix.c:134
17103 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
17106 #: modules/video_filter/panoramix.c:137
17107 msgid "Gamma (Green) correction"
17110 #: modules/video_filter/panoramix.c:138
17112 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
17115 #: modules/video_filter/panoramix.c:141
17116 msgid "Gamma (Blue) correction"
17119 #: modules/video_filter/panoramix.c:142
17121 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
17124 #: modules/video_filter/panoramix.c:145
17125 msgid "Black Crush for Red"
17128 #: modules/video_filter/panoramix.c:146
17129 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
17132 #: modules/video_filter/panoramix.c:147
17133 msgid "Black Crush for Green"
17136 #: modules/video_filter/panoramix.c:148
17137 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
17140 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
17141 msgid "Black Crush for Blue"
17144 #: modules/video_filter/panoramix.c:150
17145 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
17148 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
17149 msgid "White Crush for Red"
17152 #: modules/video_filter/panoramix.c:153
17153 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
17156 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
17157 msgid "White Crush for Green"
17160 #: modules/video_filter/panoramix.c:155
17161 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
17164 #: modules/video_filter/panoramix.c:156
17165 msgid "White Crush for Blue"
17168 #: modules/video_filter/panoramix.c:157
17169 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
17172 #: modules/video_filter/panoramix.c:159
17173 msgid "Black Level for Red"
17176 #: modules/video_filter/panoramix.c:160
17177 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
17180 #: modules/video_filter/panoramix.c:161
17181 msgid "Black Level for Green"
17184 #: modules/video_filter/panoramix.c:162
17185 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
17188 #: modules/video_filter/panoramix.c:163
17189 msgid "Black Level for Blue"
17192 #: modules/video_filter/panoramix.c:164
17193 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
17196 #: modules/video_filter/panoramix.c:166
17197 msgid "White Level for Red"
17200 #: modules/video_filter/panoramix.c:167
17201 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
17204 #: modules/video_filter/panoramix.c:168
17205 msgid "White Level for Green"
17208 #: modules/video_filter/panoramix.c:169
17209 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
17212 #: modules/video_filter/panoramix.c:170
17213 msgid "White Level for Blue"
17216 #: modules/video_filter/panoramix.c:171
17217 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
17220 #: modules/video_filter/panoramix.c:185
17221 msgid "Xinerama option"
17224 #: modules/video_filter/panoramix.c:186
17225 msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
17228 #: modules/video_filter/psychedelic.c:50
17230 msgid "Psychedelic video filter"
17231 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
17233 #: modules/video_filter/puzzle.c:59 modules/video_filter/puzzle.c:60
17235 msgid "Number of puzzle rows"
17236 msgstr "ऑडियो चैनल्स"
17238 #: modules/video_filter/puzzle.c:61 modules/video_filter/puzzle.c:62
17240 msgid "Number of puzzle columns"
17241 msgstr "ऑडियो चैनल्स"
17243 #: modules/video_filter/puzzle.c:63
17244 msgid "Make one tile a black slot"
17247 #: modules/video_filter/puzzle.c:64
17249 "Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
17252 #: modules/video_filter/puzzle.c:67
17254 msgid "Puzzle interactive game video filter"
17255 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
17257 #: modules/video_filter/ripple.c:49
17259 msgid "Ripple video filter"
17260 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
17262 #: modules/video_filter/rotate.c:49
17263 msgid "Angle in degrees"
17266 #: modules/video_filter/rotate.c:50
17267 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
17270 #: modules/video_filter/rotate.c:58
17272 msgid "Rotate video filter"
17273 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
17275 #: modules/video_filter/rotate.c:59
17280 #: modules/video_filter/rss.c:121
17284 #: modules/video_filter/rss.c:122
17285 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
17288 #: modules/video_filter/rss.c:123
17289 msgid "Speed of feeds"
17292 #: modules/video_filter/rss.c:124
17293 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds (bigger is slower)."
17296 #: modules/video_filter/rss.c:125
17300 #: modules/video_filter/rss.c:126
17301 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
17304 #: modules/video_filter/rss.c:128
17305 msgid "Refresh time"
17308 #: modules/video_filter/rss.c:129
17310 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
17311 "feeds are never updated."
17314 #: modules/video_filter/rss.c:131
17315 msgid "Feed images"
17318 #: modules/video_filter/rss.c:132
17319 msgid "Display feed images if available."
17322 #: modules/video_filter/rss.c:139
17324 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
17328 #: modules/video_filter/rss.c:152
17329 msgid "Text position"
17332 #: modules/video_filter/rss.c:154
17334 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
17335 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
17339 #: modules/video_filter/rss.c:199
17340 msgid "RSS and Atom feed display"
17343 #: modules/video_filter/rv32.c:52
17344 msgid "RV32 conversion filter"
17347 #: modules/video_filter/sharpen.c:43
17348 msgid "Sharpen strength (0-2)"
17351 #: modules/video_filter/sharpen.c:44
17352 msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
17355 #: modules/video_filter/sharpen.c:60
17356 msgid "Augment contrast between contours."
17359 #: modules/video_filter/sharpen.c:61
17361 msgid "Sharpen video filter"
17362 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
17364 #: modules/video_filter/transform.c:57
17365 msgid "Transform type"
17368 #: modules/video_filter/transform.c:58
17369 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
17372 #: modules/video_filter/transform.c:61
17373 msgid "Rotate by 90 degrees"
17376 #: modules/video_filter/transform.c:62
17377 msgid "Rotate by 180 degrees"
17380 #: modules/video_filter/transform.c:62
17381 msgid "Rotate by 270 degrees"
17384 #: modules/video_filter/transform.c:63
17385 msgid "Flip horizontally"
17388 #: modules/video_filter/transform.c:63
17389 msgid "Flip vertically"
17392 #: modules/video_filter/transform.c:66
17393 msgid "Video transformation filter"
17396 #: modules/video_filter/vidmon.c:52 modules/video_filter/vidmon.c:53
17397 msgid "Show Y Waveform"
17400 #: modules/video_filter/vidmon.c:54 modules/video_filter/vidmon.c:55
17401 msgid "Show UV Waveform"
17404 #: modules/video_filter/vidmon.c:56
17405 msgid "Halve sample rate"
17408 #: modules/video_filter/vidmon.c:57
17409 msgid "Only sample half the x and half the y values"
17412 #: modules/video_filter/vidmon.c:60
17414 msgid "Video monitoring filter"
17415 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
17417 #: modules/video_filter/vidmon.c:61
17419 msgid "Video Monitor"
17422 #: modules/video_filter/wall.c:54
17423 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
17426 #: modules/video_filter/wall.c:58
17427 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
17430 #: modules/video_filter/wall.c:62
17431 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
17434 #: modules/video_filter/wall.c:65
17435 msgid "Element aspect ratio"
17438 #: modules/video_filter/wall.c:66
17439 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
17442 #: modules/video_filter/wall.c:70
17443 msgid "Wall video filter"
17446 #: modules/video_filter/wall.c:71
17450 #: modules/video_filter/wave.c:50
17452 msgid "Wave video filter"
17453 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
17455 #: modules/video_output/aa.c:55
17459 #: modules/video_output/aa.c:58
17460 msgid "ASCII-art video output"
17463 #: modules/video_output/caca.c:81
17464 msgid "Color ASCII art video output"
17467 #: modules/video_output/directfb.c:69
17468 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
17471 #: modules/video_output/directx/direct3d.c:106
17472 msgid "DirectX 3D video output"
17475 #: modules/video_output/directx/directx.c:128
17476 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
17479 #: modules/video_output/directx/directx.c:130
17481 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
17482 "doesn't have any effect when using overlays."
17485 #: modules/video_output/directx/directx.c:133
17486 msgid "Use video buffers in system memory"
17489 #: modules/video_output/directx/directx.c:135
17491 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
17492 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
17493 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
17494 "doesn't have any effect when using overlays."
17497 #: modules/video_output/directx/directx.c:140
17498 msgid "Use triple buffering for overlays"
17501 #: modules/video_output/directx/directx.c:142
17503 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
17504 "better video quality (no flickering)."
17507 #: modules/video_output/directx/directx.c:145
17508 msgid "Name of desired display device"
17511 #: modules/video_output/directx/directx.c:146
17513 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
17514 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
17515 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
17518 #: modules/video_output/directx/directx.c:151
17519 msgid "Enable wallpaper mode "
17522 #: modules/video_output/directx/directx.c:153
17524 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
17525 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
17526 "desktop must not already have a wallpaper."
17529 #: modules/video_output/directx/directx.c:179
17530 msgid "DirectX video output"
17533 #: modules/video_output/directx/directx.c:319
17537 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:183
17538 msgid "OpenGL video output"
17541 #: modules/video_output/fb.c:67
17542 msgid "Framebuffer device"
17545 #: modules/video_output/fb.c:69
17546 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
17549 #: modules/video_output/fb.c:77
17550 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
17553 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
17554 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
17555 msgid "X11 display"
17558 #: modules/video_output/ggi.c:58
17560 "X11 hardware display to use.\n"
17561 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
17564 #: modules/video_output/glide.c:64
17565 msgid "3dfx Glide video output"
17568 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
17569 msgid "HD1000 video output"
17572 #: modules/video_output/image.c:49
17573 msgid "Image format"
17576 #: modules/video_output/image.c:50
17577 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
17580 #: modules/video_output/image.c:52
17581 msgid "Image width"
17584 #: modules/video_output/image.c:53
17586 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
17590 #: modules/video_output/image.c:57
17591 msgid "Image height"
17594 #: modules/video_output/image.c:58
17596 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
17597 "video characteristics."
17600 #: modules/video_output/image.c:62
17601 msgid "Recording ratio"
17604 #: modules/video_output/image.c:63
17606 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
17609 #: modules/video_output/image.c:66
17610 msgid "Filename prefix"
17613 #: modules/video_output/image.c:67
17615 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
17616 "\"prefixNUMBER.format\" form."
17619 #: modules/video_output/image.c:71
17620 msgid "Always write to the same file"
17623 #: modules/video_output/image.c:72
17625 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
17626 "this case, the number is not appended to the filename."
17629 #: modules/video_output/image.c:81
17630 msgid "Image video output"
17633 #: modules/video_output/mga.c:59
17634 msgid "Matrox Graphic Array video output"
17637 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
17641 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
17642 msgid "Transparent Cube"
17645 #: modules/video_output/opengl.c:123
17649 #: modules/video_output/opengl.c:123
17653 #: modules/video_output/opengl.c:123
17658 #: modules/video_output/opengl.c:123
17662 #: modules/video_output/opengl.c:123
17666 #: modules/video_output/opengl.c:123
17670 #: modules/video_output/opengl.c:123
17674 #: modules/video_output/opengl.c:123
17678 #: modules/video_output/opengl.c:123
17682 #: modules/video_output/opengl.c:151
17683 msgid "OpenGL sampling accuracy "
17686 #: modules/video_output/opengl.c:152
17687 msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
17690 #: modules/video_output/opengl.c:153
17691 msgid "OpenGL Cylinder radius"
17694 #: modules/video_output/opengl.c:154
17695 msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
17698 #: modules/video_output/opengl.c:155
17699 msgid "Point of view x-coordinate"
17702 #: modules/video_output/opengl.c:156
17703 msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17706 #: modules/video_output/opengl.c:158
17707 msgid "Point of view y-coordinate"
17710 #: modules/video_output/opengl.c:159
17711 msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17714 #: modules/video_output/opengl.c:161
17715 msgid "Point of view z-coordinate"
17718 #: modules/video_output/opengl.c:162
17719 msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17722 #: modules/video_output/opengl.c:165
17723 msgid "OpenGL cube rotation speed"
17726 #: modules/video_output/opengl.c:166
17727 msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
17730 #: modules/video_output/opengl.c:168
17734 #: modules/video_output/opengl.c:170
17735 msgid "Several visual OpenGL effects are available."
17738 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
17739 msgid "QT Embedded display"
17742 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
17744 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
17745 "the DISPLAY environment variable."
17748 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
17749 msgid "QT Embedded video output"
17752 #: modules/video_output/sdl.c:108
17753 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
17756 #: modules/video_output/snapshot.c:60
17757 msgid "Snapshot width"
17760 #: modules/video_output/snapshot.c:61
17761 msgid "Width of the snapshot image."
17764 #: modules/video_output/snapshot.c:63
17765 msgid "Snapshot height"
17768 #: modules/video_output/snapshot.c:64
17769 msgid "Height of the snapshot image."
17772 #: modules/video_output/snapshot.c:66
17776 #: modules/video_output/snapshot.c:67
17778 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
17781 #: modules/video_output/snapshot.c:70
17782 msgid "Cache size (number of images)"
17785 #: modules/video_output/snapshot.c:71
17786 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
17789 #: modules/video_output/snapshot.c:75
17790 msgid "Snapshot module"
17793 #: modules/video_output/svgalib.c:56
17794 msgid "SVGAlib video output"
17797 #: modules/video_output/wingdi.c:221
17798 msgid "Windows GAPI video output"
17801 #: modules/video_output/wingdi.c:225
17802 msgid "Windows GDI video output"
17805 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
17806 msgid "XVideo adaptor number"
17809 #: modules/video_output/x11/glx.c:89
17811 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
17812 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17815 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
17816 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49 modules/video_output/x11/xvmc.c:99
17817 msgid "Alternate fullscreen method"
17820 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
17821 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51 modules/video_output/x11/xvmc.c:101
17823 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
17825 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
17826 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
17827 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
17828 "show on top of the video."
17831 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
17832 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
17834 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
17835 "DISPLAY environment variable."
17838 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:61
17839 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:72
17840 msgid "Screen for fullscreen mode."
17843 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
17844 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
17846 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
17847 "1 for the second."
17850 #: modules/video_output/x11/glx.c:115
17851 msgid "OpenGL(GLX) provider"
17854 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
17855 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:118
17856 msgid "Use shared memory"
17859 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
17860 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:120
17861 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
17864 #: modules/video_output/x11/x11.c:78
17865 msgid "X11 video output"
17868 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
17870 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
17871 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17874 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63 modules/video_output/x11/xvmc.c:113
17875 msgid "XVimage chroma format"
17878 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65 modules/video_output/x11/xvmc.c:115
17880 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
17881 "to improve performances by using the most efficient one."
17884 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
17885 msgid "XVideo extension video output"
17888 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:94
17889 msgid "XVMC adaptor number"
17892 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:96
17894 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
17895 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
17898 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:108
17899 msgid "X11 display name"
17902 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:110
17904 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
17905 "the value of the DISPLAY environment variable."
17908 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:122
17909 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
17912 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:124
17914 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
17915 "0 for first screen, 1 for the second."
17918 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:128
17919 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
17922 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:131
17923 msgid "You can choose the crop style to apply."
17926 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:148
17927 msgid "XVMC extension video output"
17930 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:47
17931 msgid "GaLaktos visualization plugin"
17934 #: modules/visualization/goom.c:58
17935 msgid "Goom display width"
17938 #: modules/visualization/goom.c:59
17939 msgid "Goom display height"
17942 #: modules/visualization/goom.c:60
17944 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
17945 "will be prettier but more CPU intensive)."
17948 #: modules/visualization/goom.c:63
17949 msgid "Goom animation speed"
17952 #: modules/visualization/goom.c:64
17954 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
17957 #: modules/visualization/goom.c:70
17961 #: modules/visualization/goom.c:71
17962 msgid "Goom effect"
17965 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
17966 msgid "Effects list"
17969 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
17971 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
17972 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
17975 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
17976 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
17979 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
17980 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
17983 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
17984 msgid "Number of bands"
17987 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
17988 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
17991 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
17992 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
17995 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
17996 msgid "Band separator"
17999 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
18000 msgid "Number of blank pixels between bands."
18003 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
18004 msgid "Amplification"
18007 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
18008 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
18011 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
18012 msgid "Enable peaks"
18015 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
18016 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
18019 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
18020 msgid "Enable original graphic spectrum"
18023 #: modules/visualization/visual/visual.c:71
18024 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
18027 #: modules/visualization/visual/visual.c:73
18028 msgid "Enable bands"
18031 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
18032 msgid "Draw bands in the spectrometer."
18035 #: modules/visualization/visual/visual.c:77
18036 msgid "Enable base"
18039 #: modules/visualization/visual/visual.c:79
18040 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
18043 #: modules/visualization/visual/visual.c:81
18044 msgid "Base pixel radius"
18047 #: modules/visualization/visual/visual.c:83
18048 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
18051 #: modules/visualization/visual/visual.c:85
18052 msgid "Spectral sections"
18055 #: modules/visualization/visual/visual.c:87
18056 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
18059 #: modules/visualization/visual/visual.c:89
18060 msgid "Peak height"
18063 #: modules/visualization/visual/visual.c:91
18064 msgid "Total pixel height of the peak items."
18067 #: modules/visualization/visual/visual.c:93
18068 msgid "Peak extra width"
18071 #: modules/visualization/visual/visual.c:95
18072 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
18075 #: modules/visualization/visual/visual.c:97
18076 msgid "V-plane color"
18079 #: modules/visualization/visual/visual.c:99
18080 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
18083 #: modules/visualization/visual/visual.c:101
18084 msgid "Number of stars"
18087 #: modules/visualization/visual/visual.c:103
18088 msgid "Number of stars to draw with random effect."
18091 #: modules/visualization/visual/visual.c:109
18095 #: modules/visualization/visual/visual.c:112
18096 msgid "Visualizer filter"
18099 #: modules/visualization/visual/visual.c:120
18100 msgid "Spectrum analyser"
18104 #~ msgid "Statistics output file"
18105 #~ msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
18107 #~ msgid "General interface setttings"
18108 #~ msgstr "सामान्य इंटरफ़ेस विन्यास"
18110 #~ msgid "CDDB Artist"
18111 #~ msgstr "सी डि डि बि कलाकार्"
18113 #~ msgid "CDDB Category"
18114 #~ msgstr "सी डि डि बी श्रेणियाँ"
18116 #~ msgid "CDDB Disc ID"
18117 #~ msgstr "सी डि डि बी डिस्क अंक"
18119 #~ msgid "CDDB Extended Data"
18120 #~ msgstr "सी डि डि बी"
18122 #~ msgid "CDDB Genre"
18123 #~ msgstr "सी डि डि बी"
18125 #~ msgid "CDDB Year"
18126 #~ msgstr "सी डि डि बी साल"
18128 #~ msgid "CDDB Title"
18129 #~ msgstr "सी डि डि बी ख़िताब"
18131 #~ msgid "CD-Text Composer"
18132 #~ msgstr "सी डि पाठ संपादक"
18134 #~ msgid "CD-Text Disc ID"
18135 #~ msgstr "सी डि पाठ डिस्क ऐ डी"
18137 #~ msgid "CD-Text Message"
18138 #~ msgstr "सी डि पाठ सूचना"
18140 #~ msgid "CD-Text Songwriter"
18141 #~ msgstr "सी डि पाठ गीतकार"
18143 #~ msgid "CD-Text Performer"
18144 #~ msgstr "सी डि पाठ कलाकार"
18146 #~ msgid "CD-Text Title"
18147 #~ msgstr "सी डि पाठ ख़िताब"
18149 #~ msgid "ISO-9660 Application ID"
18150 #~ msgstr "ऐ एस ओ-९६६० अनुप्रयोग अंक"
18152 #~ msgid "ISO-9660 Preparer"
18153 #~ msgstr "ऐ एस ओ-९६६० प्रइपरेर"
18155 #~ msgid "ISO-9660 Publisher"
18156 #~ msgstr "ऐ एस ओ-९६६० पब्लिशर"
18158 #~ msgid "ISO-9660 Volume"
18159 #~ msgstr "ऐ एस ओ-९६६० वाल्यूम"
18161 #~ msgid "ISO-9660 Volume Set"
18162 #~ msgstr "ऐ एस ओ-९६६० वाल्यूम सेट"
18165 #~ msgid "Muxing application"
18166 #~ msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
18169 #~ msgid "Writing application"
18170 #~ msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
18173 #~ msgid "Listeners"
18180 #~ msgid "Choose programs"
18181 #~ msgstr "बाहर िनकलो"
18184 #~ msgid "Choose audio track"
18185 #~ msgstr "बाहर िनकलो"
18200 #~ msgid "Exit the program"
18201 #~ msgstr "बाहर िनकलो"
18209 #~ msgid "_About..."
18210 #~ msgstr "के बारेे में..."
18212 #~ msgid "About this application"
18213 #~ msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
18215 #~ msgid "Settings for VLC interfaces"
18216 #~ msgstr "वी एल सी इंटरफ़ेस विन्यास"
18219 #~ msgid "Choose the program"
18220 #~ msgstr "बाहर िनकलो"
18223 #~ msgid "_Modules..."
18224 #~ msgstr "के बारेे में..."
18227 #~ msgid "Switch program"
18228 #~ msgstr "बाहर िनकलो"
18231 #~ msgid "Configure the application"
18232 #~ msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
18235 #~ msgid "Quits the application"
18236 #~ msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
18243 #~ msgid "Disc Type"
18247 #~ msgid "Extra Audio File"
18248 #~ msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
18251 #~ msgid "Media File"
18267 #~ msgid "orientation"
18268 #~ msgstr "समय-सीमा"
18276 #~ msgstr "बीच में"
18279 #~ msgid "Filters (v2)"
18283 #~ msgid "Center-Center"
18284 #~ msgstr "बीच में"
18287 #~ msgid "Left-Center"
18288 #~ msgstr "बीच में"
18291 #~ msgid "Right-Center"
18292 #~ msgstr "बीच में"
18295 #~ msgid "Center-Top"
18296 #~ msgstr "बीच में"
18299 #~ msgid "Left-Top"
18303 #~ msgid "Right-Top"
18307 #~ msgid "Center-Bottom"
18311 #~ msgid "Left-Bottom"
18315 #~ msgid "Right-Bottom"