1 # Italian translation for vlc.
2 # Copyright (C) 2002 VideoLAN <videolan@videolan.org>
3 # Vella Bruno <allevb@tin.it>, 2002.
8 "Project-Id-Version: vlc\n"
9 "POT-Creation-Date: 2003-01-06 22:35+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2002-12-26 00:35+0100\n"
11 "Last-Translator: Bruno Vella <allevb@tin.it>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 #: src/libvlc.c:282 src/libvlc.c:1256
25 "Usage: %s [options] [items]...\n"
27 msgstr "Utilizzo: %s [opzioni] [elementi]...\n"
29 #: src/libvlc.c:1113 src/misc/configuration.c:916
33 #: src/libvlc.c:1131 src/misc/configuration.c:901
37 #: src/libvlc.c:1134 src/misc/configuration.c:908
42 msgid " (default enabled)"
46 msgid " (default disabled)"
49 #: src/libvlc.c:1231 src/libvlc.c:1286 src/libvlc.c:1310
52 "Press the RETURN key to continue...\n"
56 msgid "[module] [description]\n"
61 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
62 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
63 "see the file named COPYING for details.\n"
64 "Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
67 #. ****************************************************************************
68 #. * Configuration options for the main program. Each module will also separatly
69 #. * define its own configuration options.
70 #. * Look into configuration.h if you need to know more about the following
72 #. ****************************************************************************
74 msgid "interface module"
79 "This option allows you to select the interface used by vlc. The default "
80 "behavior is to automatically select the best module available."
84 msgid "verbosity (0,1,2)"
89 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
90 "1=warnings, 2=debug)."
98 msgid "This options turns off all warning and information messages."
102 msgid "color messages"
107 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
108 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
112 msgid "interface default search path"
117 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
118 "when looking for a file."
122 msgid "plugin search path"
127 "This option allows you to specify an additional path for vlc to lookfor its "
132 msgid "audio output module"
137 "This option allows you to select the audio output method used by vlc. The "
138 "default behavior is to automatically select the best method available."
147 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
148 "stage won't be done, and it will save some processing power."
152 msgid "force mono audio"
156 msgid "This will force a mono audio output"
160 msgid "audio output volume"
165 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
169 msgid "audio output format"
174 "You can force the audio output format here.\n"
175 "0 -> 16 bits signed native endian (default)\n"
176 "1 -> 8 bits unsigned\n"
177 "2 -> 16 bits signed little endian\n"
178 "3 -> 16 bits signed big endian\n"
179 "4 -> 8 bits signed\n"
180 "5 -> 16 bits unsigned little endian\n"
181 "6 -> 16 bits unsigned big endian\n"
182 "7 -> MPEG2 audio (unsupported)\n"
183 "8 -> A52 pass-through"
187 msgid "audio output frequency (Hz)"
192 "You can force the audio output frequency here. Common values are 48000, "
193 "44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
197 msgid "number of channels of audio output"
202 "Mono is 1, stereo is 2. Higher value (used for 5.1) may not be supported by "
203 "your audio output module."
207 msgid "compensate desynchronization of audio (in ms)"
212 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
213 "notice a lag between the video and the audio."
217 msgid "headphone virtual spatialization effect"
222 "This effect gives you the feeling that you stands in a real room with a "
223 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
224 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
225 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
226 "It works with any source format from mono to 5.1."
230 msgid "characteristic dimension"
235 "Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
236 "left speaker and listener in meters."
240 msgid "video output module"
245 "This option allows you to select the video output method used by vlc. The "
246 "default behavior is to automatically select the best method available."
255 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
256 "stage won't be done, which will save some processing power."
260 msgid "display identifier"
265 "This is the local display port that will be used for X11 drawing. For "
275 "You can enforce the video width here. By default vlc will adapt to the video "
285 "You can enforce the video height here. By default vlc will adapt to the "
286 "video characteristics."
294 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
298 msgid "grayscale video output"
303 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
304 "can also allow you to save some processing power)."
308 msgid "fullscreen video output"
313 "If this option is enabled, vlc will always start a video in fullscreen mode."
317 msgid "overlay video output"
322 "If enabled, vlc will try to take advantage of the overlay capabilities of "
327 msgid "force SPU position"
332 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
333 "over the movie. Try several positions."
337 msgid "video filter module"
342 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
343 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
347 msgid "source aspect ratio"
352 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
353 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
354 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
355 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
356 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
360 msgid "destination aspect ratio"
365 "This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
366 "pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
367 "may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
368 "Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
377 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
381 msgid "MTU of the network interface"
386 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
391 msgid "enable network channel mode"
395 msgid "Activate this option if you want to use the VideoLAN Channel Server."
399 msgid "channel server address"
403 msgid "Indicate here the address of the VideoLAN Channel Server."
407 msgid "channel server port"
411 msgid "Indicate here the port on which the VideoLAN Channel Server runs."
415 msgid "network interface"
420 "If you have several interfaces on your Linux machine and use the VLAN "
421 "solution, you may indicate here which interface to use."
425 msgid "network interface address"
430 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
431 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
432 "multicasting interface here."
436 msgid "choose program (SID)"
440 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
448 msgid "Give the default type of audio you want to use in a DVD."
452 msgid "choose channel"
457 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
462 msgid "choose subtitles"
467 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
477 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
478 "the drive letter (eg D:)"
482 msgid "This is the default DVD device to use."
490 msgid "This is the default VCD device to use."
499 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
509 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
514 msgid "choose prefered codec list"
519 "This allows you to select the order in which vlc will choose its codecs. For "
520 "instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new one. "
521 "Please be aware that vlc does not make any difference between audio or video "
522 "codecs, so you should always specify 'any' at the end of the list to make "
523 "sure there is a fallback for the types you didn't specify."
527 msgid "choose a stream output"
531 msgid "Empty if no stream output."
535 msgid "enable video stream output"
538 #: src/libvlc.h:289 src/libvlc.h:294
540 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
541 "stream output facility when this last one is enabled."
545 msgid "enable audio stream output"
549 msgid "choose prefered packetizer list"
554 "This allows you to select the order in which vlc will choose its packetizers."
562 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
566 msgid "access output module"
570 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
574 msgid "enable CPU MMX support"
579 "If your processor supports the MMX instructions set, vlc can take advantage "
584 msgid "enable CPU 3D Now! support"
589 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, vlc can take "
594 msgid "enable CPU MMX EXT support"
599 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, vlc can take "
604 msgid "enable CPU SSE support"
609 "If your processor supports the SSE instructions set, vlc can take advantage "
614 msgid "enable CPU AltiVec support"
619 "If your processor supports the AltiVec instructions set, vlc can take "
624 msgid "play files randomly forever"
629 "When selected, vlc will randomly play files in the playlist until "
634 msgid "launch playlist on startup"
638 msgid "If you want vlc to start playing on startup, then enable this option."
642 msgid "enqueue items in playlist"
647 "If you want vlc to add items to the playlist as you open them, then enable "
652 msgid "loop playlist on end"
657 "If you want vlc to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
662 msgid "memory copy module"
667 "You can select which memory copy module you want to use. By defaultvlc will "
668 "select the fastest one supported by your hardware."
672 msgid "access module"
676 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
684 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
688 msgid "fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
693 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
694 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
695 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
699 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
704 "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
705 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
706 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which should "
707 "be more robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is "
708 "the default and the fastest), 1 and 2."
715 " *.mpg, *.vob plain MPEG-1/2 files\n"
716 " [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
718 " [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
720 " udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
721 " UDP stream sent by VLS\n"
722 " vlc:pause pause execution of playlist items\n"
723 " vlc:quit quit VLC\n"
726 #: src/libvlc.h:399 src/libvlc.h:400
727 msgid "Session Announcement Protocol support"
736 #: src/libvlc.h:431 modules/audio_output/file.c:108
741 #: src/libvlc.h:446 modules/misc/dummy/dummy.c:64
742 #: modules/video_output/directx/directx.c:107
747 #: src/libvlc.h:466 modules/access/satellite/satellite.c:66
756 #. Stream output options
757 #: src/libvlc.h:503 modules/gui/macosx/open.m:210
758 msgid "Stream output"
767 #: src/libvlc.h:526 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:512
768 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2083
769 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:627
770 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2364 modules/gui/macosx/intf.m:187
771 #: modules/gui/macosx/intf.m:225
776 #: src/libvlc.h:533 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:84
777 #: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
778 #: modules/gui/familiar/familiar.c:69 modules/gui/win32/win32.cpp:259
779 #: modules/misc/logger/logger.c:85 modules/video_filter/clone.c:55
780 #: modules/video_filter/crop.c:58
781 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:69
782 #: modules/video_filter/distort.c:62 modules/video_filter/motionblur.c:55
783 #: modules/video_filter/transform.c:60 modules/video_filter/wall.c:63
784 #: modules/video_output/fb.c:68 modules/video_output/ggi.c:62
785 #: modules/video_output/mga/xmga.c:104
786 msgid "Miscellaneous"
798 msgid "print detailed help"
802 msgid "print a list of available modules"
806 msgid "print help on module"
810 msgid "print version information"
813 #: src/misc/configuration.c:901
817 #: include/interface.h:72
820 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
821 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I win32\"\n"
824 #. ****************************************************************************
825 #. * Module descriptor
826 #. ****************************************************************************
827 #: modules/access/dvd/dvd.c:65
828 msgid "method to use by libdvdcss for key decryption"
831 #: modules/access/dvd/dvd.c:67
833 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
834 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
835 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
836 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
837 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
838 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
839 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
840 "instantly, which allows us to check them often.\n"
841 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
842 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
843 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
844 "The default method is: key."
847 #: modules/access/dvd/dvd.c:86
848 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
851 #: modules/access/dvd/dvd.c:90
852 msgid "DVD input module, uses libdvdcss if installed"
855 #: modules/access/dvd/dvd.c:93
856 msgid "DVD input module, uses libdvdcss"
859 #: modules/access/v4l/v4l.c:45
860 msgid "Video4Linux input module"
863 #. ****************************************************************************
864 #. * Module descriptor
865 #. ****************************************************************************
866 #: modules/access/file.c:63 modules/access/http.c:79 modules/access/udp.c:70
867 msgid "caching value in ms"
870 #: modules/access/file.c:65
872 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
873 "should be set in miliseconds units."
876 #: modules/access/file.c:69
877 msgid "Standard filesystem file reading"
880 #: modules/access/file.c:70
884 #. ****************************************************************************
885 #. * Module descriptor
886 #. ****************************************************************************
887 #: modules/access/http.c:73
888 msgid "specify an HTTP proxy"
891 #: modules/access/http.c:75
893 "Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:"
894 "myport . If none is specified, the HTTP_PROXYenvironment variable will be "
898 #: modules/access/http.c:81
900 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
901 "should be set in miliseconds units."
904 #: modules/access/http.c:85
908 #: modules/access/http.c:88
909 msgid "HTTP access module"
912 #: modules/access/udp.c:72
914 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
915 "should be set in miliseconds units."
918 #: modules/access/udp.c:76
919 msgid "raw UDP access module"
922 #: modules/access/udp.c:77
926 #: modules/access/dvdread/dvdread.c:46
927 msgid "DVDRead input module"
930 #. ****************************************************************************
931 #. * Module descriptor
932 #. ****************************************************************************
933 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
934 msgid "satellite default transponder frequency"
937 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
938 msgid "satellite default transponder polarization"
941 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
942 msgid "satellite default transponder FEC"
945 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
946 msgid "satellite default transponder symbol rate"
949 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
950 msgid "use diseqc with antenna"
953 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
954 msgid "antenna lnb_lof1 (kHz)"
957 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
958 msgid "antenna lnb_lof2 (kHz)"
961 #: modules/access/satellite/satellite.c:62
962 msgid "antenna lnb_slof (kHz)"
965 #: modules/access/satellite/satellite.c:78
966 msgid "satellite input module"
969 #: modules/access/vcd/vcd.c:79
970 msgid "VCD input module"
973 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
974 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
977 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
978 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
981 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
982 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
985 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
986 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
989 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
990 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
993 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
994 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
997 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
998 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
1001 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
1002 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
1005 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
1006 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
1009 #. ****************************************************************************
1010 #. * Module descriptor
1011 #. ****************************************************************************
1012 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:75
1013 msgid "A/52 dynamic range compression"
1016 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:77
1018 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
1019 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
1020 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
1021 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
1024 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:86
1025 msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder module"
1028 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
1029 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
1032 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
1033 msgid "audio filter for trivial resampling"
1036 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
1037 msgid "audio filter for ugly resampling"
1040 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
1041 msgid "float32 audio mixer module"
1044 #: modules/audio_mixer/spdif.c:45
1045 msgid "dummy spdif audio mixer module"
1048 #: modules/audio_mixer/trivial.c:45
1049 msgid "trivial audio mixer module"
1052 #: modules/audio_output/alsa.c:90
1056 #: modules/audio_output/alsa.c:92
1057 msgid "ALSA device name"
1060 #: modules/audio_output/alsa.c:93
1061 msgid "ALSA audio module"
1064 #: modules/audio_output/alsa.c:117 modules/audio_output/alsa.c:303
1065 #: modules/audio_output/oss.c:266
1069 #: modules/audio_output/alsa.c:168 modules/audio_output/oss.c:205
1070 #: modules/audio_output/sdl.c:118 modules/audio_output/sdl.c:178
1071 #: modules/audio_output/sdl.c:191 modules/audio_output/sdl.c:199
1075 #: modules/audio_output/alsa.c:173 modules/audio_output/oss.c:186
1076 #: modules/audio_output/sdl.c:113 modules/audio_output/sdl.c:177
1077 #: modules/audio_output/sdl.c:189 modules/audio_output/sdl.c:195
1081 #: modules/audio_output/alsa.c:307 modules/audio_output/oss.c:165
1082 #: modules/audio_output/oss.c:270
1086 #: modules/audio_output/alsa.c:315 modules/audio_output/oss.c:174
1087 #: modules/audio_output/oss.c:278
1088 msgid "2 Front 2 Rear"
1091 #: modules/audio_output/arts.c:67
1092 msgid "aRts audio module"
1095 #: modules/audio_output/directx.c:122
1096 msgid "DirectX audio module"
1099 #: modules/audio_output/esd.c:65
1100 msgid "EsounD audio module"
1103 #. ****************************************************************************
1104 #. * Module descriptor
1105 #. ****************************************************************************
1106 #: modules/audio_output/file.c:82
1107 msgid "output format"
1110 #: modules/audio_output/file.c:83
1112 "one of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
1113 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
1116 #: modules/audio_output/file.c:86
1117 msgid "add wave header"
1120 #: modules/audio_output/file.c:87
1121 msgid "instead of writing a raw file, you can add a wav header to the file"
1124 #: modules/audio_output/file.c:104
1125 msgid "path of the output file"
1128 #: modules/audio_output/file.c:105
1129 msgid "By default samples.raw"
1132 #: modules/audio_output/file.c:114
1133 msgid "file audio output module"
1136 #. ****************************************************************************
1137 #. * Module descriptor
1138 #. ****************************************************************************
1139 #: modules/audio_output/oss.c:88
1140 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
1143 #: modules/audio_output/oss.c:90
1145 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
1146 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
1147 "drivers, then you need to enable this option."
1150 #: modules/audio_output/oss.c:95
1154 #: modules/audio_output/oss.c:97
1155 msgid "OSS dsp device"
1158 #: modules/audio_output/oss.c:99
1159 msgid "Linux OSS /dev/dsp module"
1162 #: modules/audio_output/oss.c:130
1163 msgid "A/52 over S/PDIF"
1166 #: modules/audio_output/sdl.c:68
1167 msgid "Simple DirectMedia Layer audio module"
1170 #: modules/audio_output/waveout.c:67
1171 msgid "Win32 waveOut extension module"
1174 #: modules/codec/a52.c:81
1178 #: modules/codec/a52old/a52old.c:61 modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:58
1179 msgid "A52 downmix module"
1182 #: modules/codec/a52old/a52old.c:63 modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:56
1183 msgid "A52 IMDCT module"
1186 #: modules/codec/a52old/a52old.c:64
1187 msgid "software A52 decoder"
1190 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:62
1191 msgid "SSE A52 downmix module"
1194 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:67
1195 msgid "3D Now! A52 downmix module"
1198 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:60
1199 msgid "SSE A52 IMDCT module"
1202 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:65
1203 msgid "3D Now! A52 IMDCT module"
1206 #: modules/codec/araw.c:73
1207 msgid "Pseudo Raw Audio decoder"
1210 #: modules/codec/dv.c:48
1211 msgid "DV video decoder"
1214 #: modules/codec/faad/decoder.c:55
1215 msgid "AAC decoder module (libfaad2)"
1218 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
1222 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:113
1223 msgid "Post processing"
1226 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:115
1227 msgid "ffmpeg postprocessing module"
1230 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:139
1231 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
1234 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
1235 msgid "C Post Processing module"
1238 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
1239 msgid "MMX Post Processing module"
1242 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
1243 msgid "MMXEXT Post Processing module"
1246 #: modules/codec/lpcm.c:98
1247 msgid "linear PCM audio parser"
1250 #: modules/codec/mad/decoder.c:52
1254 #: modules/codec/mad/decoder.c:53
1255 msgid "libmad MPEG 1/2/3 audio decoder"
1258 #: modules/codec/mpeg_audio/decoder.c:55
1259 msgid "MPEG I/II layer 1/2 audio decoder"
1262 #. ****************************************************************************
1263 #. * Module descriptor
1264 #. ****************************************************************************
1265 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
1266 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:59
1270 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
1271 msgid "AltiVec IDCT module"
1274 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctclassic.c:41
1275 msgid "classic IDCT module"
1278 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmx.c:47
1279 msgid "MMX IDCT module"
1282 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmxext.c:47
1283 msgid "MMX EXT IDCT module"
1286 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
1287 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:65
1288 msgid "motion compensation module"
1291 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion3dnow.c:44
1292 msgid "3D Now! motion compensation module"
1295 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionaltivec.c:47
1296 msgid "AltiVec motion compensation module"
1299 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmx.c:45
1300 msgid "MMX motion compensation module"
1303 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmxext.c:44
1304 msgid "MMX EXT motion compensation module"
1307 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:61
1309 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
1310 "The default behavior is to automatically select the best module available."
1313 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:67
1315 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
1316 "video decoder. The default behavior is to automatically select the best "
1320 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:71
1321 msgid "use additional processors"
1324 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:73
1326 "This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you have "
1327 "one, you can specify the number of processors here."
1330 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:76
1331 msgid "force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}"
1334 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:78
1336 "This allows you to force the synchro algorithm, by directly selecting the "
1337 "types of picture you want to decode. Please bear in mind that if you select "
1338 "more pictures than what your CPU is capable to decode, you won't get "
1342 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:92
1343 msgid "MPEG I/II video decoder module"
1346 #. ****************************************************************************
1347 #. * Module descriptor.
1348 #. ****************************************************************************
1349 #: modules/codec/spudec/spudec.c:47
1350 msgid "Font used by the text subtitler"
1353 #: modules/codec/spudec/spudec.c:49
1355 "When the subtitles are coded in text form then, you can choose which font "
1356 "will be used to display them."
1359 #: modules/codec/spudec/spudec.c:53
1363 #: modules/codec/spudec/spudec.c:56
1364 msgid "subtitles decoder module"
1367 #: modules/control/lirc/lirc.c:60
1368 msgid "infrared remote control module"
1371 #. ****************************************************************************
1372 #. * Module descriptor
1373 #. ****************************************************************************
1374 #: modules/control/rc/rc.c:79
1375 msgid "show stream position"
1378 #: modules/control/rc/rc.c:80
1380 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
1383 #: modules/control/rc/rc.c:82
1387 #: modules/control/rc/rc.c:83
1388 msgid "Force the rc plugin to use stdin as if it was a TTY."
1391 #: modules/control/rc/rc.c:86
1392 msgid "Remote control"
1395 #: modules/control/rc/rc.c:91
1396 msgid "remote control interface module"
1399 #: modules/demux/aac/demux.c:46
1400 msgid "AAC stream demux"
1403 #: modules/demux/mpeg/audio.c:47
1404 msgid "MPEG I/II audio stream demux"
1407 #: modules/demux/mpeg/es.c:49
1408 msgid "ISO 13818-1 MPEG Elementary Stream input"
1411 #: modules/demux/mpeg/ps.c:60
1412 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
1415 #: modules/demux/mpeg/system.c:56
1416 msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
1419 #. ****************************************************************************
1420 #. * Module descriptor
1421 #. ****************************************************************************
1422 #: modules/demux/mpeg/ts.c:96
1423 msgid "compatibility with pre-0.4 VLS"
1426 #: modules/demux/mpeg/ts.c:98
1428 "The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x "
1429 "and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
1430 "using an old version, select this option."
1433 #: modules/demux/mpeg/ts.c:104
1434 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
1437 #: modules/demux/mpeg/ts.c:108
1438 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
1441 #: modules/demux/util/id3.c:46
1442 msgid "Simple id3 tag skipper"
1445 #: modules/demux/util/id3tag.c:46
1446 msgid "id3 tag parser using libid3tag"
1449 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:49
1450 msgid "BeOS standard API module"
1453 #. ****************************************************************************
1454 #. * Module descriptor
1455 #. ****************************************************************************
1456 #: modules/gui/familiar/familiar.c:61
1457 msgid "autoplay selected file"
1460 #: modules/gui/familiar/familiar.c:62
1461 msgid "automatically play a file when selected in the file selection list"
1464 #: modules/gui/familiar/familiar.c:71
1465 msgid "Familiar Linux Gtk+ interface module"
1468 #: modules/gui/familiar/interface.c:70
1469 msgid "vlc (familiar)"
1472 #: modules/gui/familiar/interface.c:94 modules/gui/macosx/open.m:366
1473 #: modules/gui/macosx/open.m:533 modules/gui/macosx/open.m:794
1477 #: modules/gui/familiar/interface.c:95
1481 #: modules/gui/familiar/interface.c:107 modules/gui/familiar/interface.c:108
1482 #: modules/gui/macosx/intf.m:195 modules/gui/macosx/intf.m:203
1483 #: modules/gui/macosx/prefs.m:196
1487 #: modules/gui/familiar/interface.c:122
1491 #: modules/gui/familiar/interface.c:123
1492 msgid "Rewind stream"
1493 msgstr "Riavvolgi sorgente"
1495 #: modules/gui/familiar/interface.c:135 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:471
1496 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:845 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:589
1497 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1008 modules/gui/macosx/intf.m:191
1498 #: modules/gui/macosx/intf.m:230 modules/gui/macosx/intf.m:258
1499 #: modules/gui/macosx/controls.m:409
1503 #: modules/gui/familiar/interface.c:136
1504 msgid "Pause stream"
1505 msgstr "Pausa sorgente"
1508 #: modules/gui/familiar/interface.c:148 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:459
1509 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:838 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:578
1510 #: modules/gui/macosx/intf.m:190 modules/gui/macosx/intf.m:229
1511 #: modules/gui/macosx/intf.m:257 modules/gui/macosx/playlist.m:67
1515 #: modules/gui/familiar/interface.c:149
1517 msgstr "Riproduci sorgente"
1519 #: modules/gui/familiar/interface.c:161 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:435
1520 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:556
1521 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1016 modules/gui/macosx/intf.m:192
1522 #: modules/gui/macosx/intf.m:231 modules/gui/macosx/intf.m:259
1523 #: modules/gui/macosx/controls.m:426
1527 #: modules/gui/familiar/interface.c:162
1529 msgstr "Interrompi sorgente"
1531 #: modules/gui/familiar/interface.c:174
1535 #: modules/gui/familiar/interface.c:175
1536 msgid "Forward stream"
1539 #: modules/gui/familiar/interface.c:189 modules/gui/familiar/interface.c:190
1540 #: modules/gui/familiar/interface.c:463 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1341
1544 #: modules/gui/familiar/interface.c:198
1548 #: modules/gui/familiar/interface.c:235
1552 #: modules/gui/familiar/interface.c:269 modules/gui/gtk/preferences.c:321
1553 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
1557 #: modules/gui/familiar/interface.c:277
1561 #: modules/gui/familiar/interface.c:285
1565 #: modules/gui/familiar/interface.c:293
1569 #: modules/gui/familiar/interface.c:301
1573 #: modules/gui/familiar/interface.c:318 modules/gui/familiar/interface.c:334
1577 #: modules/gui/familiar/interface.c:319
1581 #: modules/gui/familiar/interface.c:320
1585 #: modules/gui/familiar/interface.c:321
1589 #: modules/gui/familiar/interface.c:322
1590 msgid "udp6://:1234"
1593 #: modules/gui/familiar/interface.c:323
1597 #: modules/gui/familiar/interface.c:324
1598 msgid "rtp6://:1234"
1601 #: modules/gui/familiar/interface.c:336
1605 #: modules/gui/familiar/interface.c:352 modules/gui/gtk/preferences.c:592
1606 #: modules/gui/gtk/preferences.c:609 modules/gui/macosx/open.m:707
1610 #: modules/gui/familiar/interface.c:362 modules/gui/gtk/preferences.c:605
1611 #: modules/gui/macosx/prefs.m:558
1615 #: modules/gui/familiar/interface.c:372 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2084
1616 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2312 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2543
1617 #: modules/gui/gtk/preferences.c:613 modules/gui/macosx/prefs.m:554
1618 #: modules/gui/macosx/open.m:174
1622 #: modules/gui/familiar/interface.c:382
1623 msgid "Automatically play file."
1626 #: modules/gui/familiar/interface.c:393
1630 #: modules/gui/familiar/interface.c:419
1633 " for familiar Linux"
1636 #: modules/gui/familiar/interface.c:430
1637 msgid "(c) 2002, the VideoLAN Team"
1640 #: modules/gui/familiar/interface.c:440
1641 msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
1644 #: modules/gui/familiar/interface.c:451
1646 "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
1647 "from local or network sources."
1650 #: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
1651 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 modules/gui/gtk/gtk_support.c:121
1653 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
1656 #: modules/gui/familiar/support.c:130 modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
1658 msgid "Error loading pixmap file: %s"
1661 #. ****************************************************************************
1662 #. * Module descriptor
1663 #. ****************************************************************************
1664 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
1665 msgid "show tooltips"
1668 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
1669 msgid "Show tooltips for configuration options."
1672 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
1673 msgid "show text on toolbar buttons"
1676 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
1677 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
1680 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
1681 msgid "maximum height for the configuration windows"
1684 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
1686 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
1687 "preferences menu will occupy."
1690 #: modules/gui/gtk/gnome.c:72
1694 #: modules/gui/gtk/gnome.c:80
1695 msgid "GNOME interface module"
1698 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:810
1699 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:154 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1174
1700 msgid "_Open File..."
1701 msgstr "Apri File..."
1703 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:373
1704 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:162
1705 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:499 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182
1707 msgstr "Apri un File"
1709 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:817
1710 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:169 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1186
1711 msgid "Open _Disc..."
1712 msgstr "Apri _Disco"
1714 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:385
1715 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:818 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:177
1716 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:510 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1194
1717 msgid "Open a DVD or VCD"
1718 msgstr "Apri un DVD o un VCD"
1720 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:824
1721 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:184 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1198
1722 msgid "_Network Stream..."
1723 msgstr "Sorgente di Rete"
1725 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:397
1726 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:825 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:192
1727 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:521 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1206
1728 msgid "Select a Network Stream"
1729 msgstr "Seleziona una Sorgente di Rete"
1731 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:207
1733 msgstr "_Espelli Disco"
1735 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:448
1736 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:215
1738 msgstr "Espelli disco"
1740 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:275
1741 msgid "_Hide interface"
1742 msgstr "Nascondi interfaccia"
1744 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:63 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:888
1745 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:287 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1068
1747 msgstr "A schermo pieno"
1749 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306
1753 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315
1754 msgid "Choose the program"
1755 msgstr "Scegli il programma"
1757 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319
1761 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79
1762 msgid "Choose title"
1763 msgstr "Scegli titolo"
1765 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:85 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332
1769 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86
1770 msgid "Choose chapter"
1771 msgstr "Scegli capitolo"
1773 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352
1774 msgid "_Playlist..."
1777 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360
1778 msgid "Open the playlist window"
1781 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364
1785 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373
1786 msgid "Open the module manager"
1787 msgstr "Apri il gestore moduli"
1789 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:107 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375
1790 #: modules/gui/kde/interface.cpp:134
1792 msgstr "Messaggi..."
1794 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381
1795 msgid "Open the messages window"
1796 msgstr "Apri la finestra messaggi"
1798 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931
1799 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1132
1803 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:120 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:932
1804 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:412
1805 msgid "Select audio channel"
1806 msgstr "Seleziona canale audio"
1808 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938
1809 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:416 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1144
1811 msgstr "_Sottotitoli"
1813 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:127 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:939
1814 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:425
1815 msgid "Select subtitles channel"
1816 msgstr "Seleziona canale sottotitoli"
1818 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:203 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:110
1819 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356
1820 msgid "VideoLAN Client"
1823 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:372
1824 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1327
1825 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:498
1826 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1615 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2400
1827 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2517 modules/gui/macosx/intf.m:209
1828 #: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:212
1829 #: modules/gui/macosx/open.m:316 modules/gui/macosx/open.m:727
1830 #: modules/gui/macosx/open.m:759
1834 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:384 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:587
1835 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1438
1836 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:509
1837 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:696 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1726
1838 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2393 modules/gui/macosx/open.m:177
1839 #: modules/gui/macosx/open.m:320
1843 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:396 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:520
1847 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:408 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:531
1851 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:532
1852 msgid "Open a Satellite Card"
1855 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:422 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:859
1856 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:544 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1023
1860 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:423 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:545
1862 msgstr "Vai Indietro"
1864 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:436 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:557
1866 msgstr "Interrompi Sorgente"
1868 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:447 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:567
1872 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:460 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:579
1874 msgstr "Riproduci Sorgente"
1876 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:472 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:590
1877 msgid "Pause Stream"
1878 msgstr "Pausa Sorgente"
1880 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:486 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:866
1881 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:603 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1031
1885 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:487 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:604
1889 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:499 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:873
1890 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:615 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1039
1894 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:500 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:616
1898 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:513 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:628
1899 msgid "Open Playlist"
1902 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:524 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:903
1903 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:638 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
1904 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:768 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1092
1908 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:525 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:639
1909 msgid "Previous File"
1910 msgstr "File Precedente"
1912 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:536 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:896
1913 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:732
1914 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:776 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1085
1915 #: modules/gui/macosx/intf.m:194 modules/gui/macosx/intf.m:235
1916 #: modules/gui/macosx/controls.m:431
1920 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:537 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:650
1922 msgstr "Prossimo File"
1924 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:601 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710
1928 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:621
1929 msgid "Select previous title"
1932 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:646 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:754
1936 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:666
1937 msgid "Select previous chapter"
1940 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:675
1941 msgid "Select next chapter"
1944 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:684 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:791
1948 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:698
1949 msgid "Network Channel:"
1950 msgstr "Canale Rete:"
1952 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:713 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:820
1956 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:881 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1057
1957 msgid "Toggle _Interface"
1960 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:889
1961 msgid "Toggle fullscreen mode"
1964 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:910 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1101
1968 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:911
1969 msgid "Got directly so specified point"
1972 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:917 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110
1973 #: modules/gui/kde/interface.cpp:143 modules/gui/macosx/intf.m:245
1977 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:918
1978 msgid "Switch program"
1981 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1120
1985 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:925
1986 msgid "Navigate through titles and chapters"
1989 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:947 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1227
1993 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1128 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1364
1994 #: modules/gui/kde/kde.cpp:116
1995 msgid "(C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 - the VideoLAN Team"
1998 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1130 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1390
1999 #: modules/gui/kde/kde.cpp:113
2001 "This is the VideoLAN client, a DVD and MPEG player. It can play MPEG and "
2002 "MPEG 2 files from a file or from a network source."
2005 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1217
2007 msgstr "Apri Sorgente"
2009 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1234 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1522
2010 #: modules/gui/macosx/open.m:171
2011 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
2014 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1256 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1544
2015 msgid "Open Target:"
2018 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1276 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1564
2020 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
2024 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1320 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1608
2025 #: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/macosx/open.m:186
2026 #: modules/gui/macosx/open.m:216
2030 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1344 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1632
2031 #: modules/gui/gtk/menu.c:905 modules/gui/gtk/menu.c:926
2032 #: modules/gui/kde/interface.cpp:145 modules/gui/macosx/intf.m:246
2033 #: modules/gui/macosx/open.m:184
2037 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1354 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1642
2038 #: modules/gui/gtk/menu.c:800 modules/gui/gtk/menu.c:935
2039 #: modules/gui/kde/interface.cpp:147 modules/gui/macosx/intf.m:247
2040 #: modules/gui/macosx/open.m:185
2044 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1374 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1662
2048 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1393 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1681
2049 #: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/open.m:494
2053 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1401 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1689
2054 #: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/open.m:403
2055 #: modules/gui/macosx/open.m:486
2059 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1697
2060 #: modules/gui/macosx/open.m:183
2064 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1455 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1743
2065 #: modules/gui/macosx/open.m:213 modules/gui/macosx/open.m:728
2066 #: modules/gui/macosx/open.m:764
2070 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1465 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1753
2071 msgid "UDP Multicast"
2074 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1475 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1763
2075 msgid "Channel server "
2078 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1485 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1773
2082 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1495
2083 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570
2084 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1581 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1783
2085 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1858 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1869
2086 #: modules/gui/macosx/open.m:193 modules/gui/macosx/open.m:195
2087 #: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/macosx/open.m:218
2091 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1505
2092 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1517 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1793
2093 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1805 modules/gui/macosx/open.m:194
2094 #: modules/gui/macosx/open.m:196 modules/gui/macosx/open.m:217
2098 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1815
2099 #: modules/gui/macosx/open.m:198
2103 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1637
2104 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1980 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1925
2105 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2407 modules/gui/macosx/open.m:178
2106 #: modules/gui/macosx/open.m:324
2110 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1654 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1942
2114 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1664 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1952
2118 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1674 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1962
2119 msgid "Polarization"
2120 msgstr "Polarizzazione"
2122 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1694 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1982
2126 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1713 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2001
2130 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1721 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2009
2132 msgstr "Orizzontale"
2134 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1763 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051
2138 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1878 modules/gui/macosx/open.m:365
2139 #: modules/gui/macosx/open.m:793
2143 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1915
2147 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1923
2149 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
2153 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1987
2154 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2128 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2414
2158 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1999 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2435
2162 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2006
2166 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2018
2170 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2025
2174 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2032 modules/gui/gtk/preferences.c:378
2175 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:50 modules/gui/macosx/prefs.m:381
2179 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2044 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2379
2183 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2051 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2421
2184 #: modules/gui/macosx/playlist.m:68
2188 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2449
2192 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2135 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2524
2196 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2287
2200 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2304 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2255
2204 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2319 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2270
2208 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2334 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2285
2213 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2391 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2614
2214 #: modules/gui/kde/messages.cpp:8 modules/gui/macosx/intf.m:198
2215 #: modules/gui/macosx/intf.m:226
2219 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
2221 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
2224 #: modules/gui/gtk/gtk.c:71
2228 #: modules/gui/gtk/gtk.c:77
2229 msgid "Gtk+ interface module"
2232 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:136 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1156
2236 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:227
2240 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:235
2241 msgid "Close the window"
2242 msgstr "Chiude la finestra"
2244 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:242 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1255
2248 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:250
2249 msgid "Exit the program"
2250 msgstr "Esce dal programma"
2252 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:257
2256 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:283
2257 msgid "Hide the main interface window"
2260 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:328
2261 msgid "Navigate through the stream"
2264 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:385
2268 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403
2272 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:437 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1236
2273 msgid "_Preferences..."
2274 msgstr "_Preferenze..."
2276 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:445
2277 msgid "Configure the application"
2280 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:449
2284 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:467 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1218
2288 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:475
2289 msgid "About this application"
2292 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:805
2296 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:999
2300 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
2304 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1380
2306 "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
2307 "http://www.videolan.org/"
2310 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1405 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2077
2311 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2305 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2536
2312 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2643 modules/gui/gtk/preferences.c:601
2313 #: modules/gui/macosx/prefs.m:550 modules/gui/macosx/prefs.m:765
2314 #: modules/gui/macosx/open.m:173
2318 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1509
2322 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2185
2326 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2232
2330 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2239
2334 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2442
2338 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2465
2342 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2476
2346 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2487
2350 #. special case for "off" item
2351 #: modules/gui/gtk/menu.c:518 modules/gui/macosx/prefs.m:384
2352 #: modules/gui/macosx/prefs.m:413 modules/gui/macosx/prefs.m:641
2353 #: modules/gui/macosx/prefs.m:670
2357 #: modules/gui/gtk/menu.c:681
2359 msgid "Title %d (%d)"
2360 msgstr "Titolo %d (%d)"
2362 #: modules/gui/gtk/menu.c:748
2365 msgstr "Capitolo %d"
2367 #: modules/gui/gtk/preferences.c:321 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
2369 msgstr "Descrizione"
2371 #: modules/gui/gtk/preferences.c:367 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48
2372 #: modules/gui/macosx/prefs.m:364
2377 #: modules/gui/gtk/preferences.c:390 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:53
2381 #: modules/gui/kde/interface.cpp:89
2385 #: modules/gui/kde/interface.cpp:94 modules/gui/macosx/intf.m:249
2387 msgstr "Sottotitoli"
2389 #: modules/gui/kde/interface.cpp:138
2390 msgid "Stream info..."
2391 msgstr "Info Sorgente..."
2393 #: modules/gui/kde/interface.cpp:433
2397 #: modules/gui/kde/kde.cpp:59
2398 msgid "Path to ui.rc file"
2401 #: modules/gui/kde/kde.cpp:60
2402 msgid "KDE interface module"
2405 #: modules/gui/kde/messages.cpp:29
2409 #: modules/gui/macosx/intf.m:188 modules/gui/macosx/intf.m:234
2410 #: modules/gui/macosx/controls.m:430
2413 msgstr "File Precedente"
2415 #: modules/gui/macosx/intf.m:189 modules/gui/macosx/intf.m:233
2416 #: modules/gui/macosx/controls.m:411
2420 #: modules/gui/macosx/intf.m:193 modules/gui/macosx/intf.m:232
2421 #: modules/gui/macosx/controls.m:410
2425 #: modules/gui/macosx/intf.m:199
2430 #: modules/gui/macosx/intf.m:202
2431 msgid "About VLC Media Player"
2434 #: modules/gui/macosx/intf.m:204
2437 msgstr "Nascondi vlc"
2439 #: modules/gui/macosx/intf.m:205
2441 msgstr "Nascondi Altre"
2443 #: modules/gui/macosx/intf.m:206
2445 msgstr "Mostra Tutte"
2447 #: modules/gui/macosx/intf.m:207
2450 msgstr "Esci da vlc"
2452 #: modules/gui/macosx/intf.m:210
2456 #: modules/gui/macosx/intf.m:211
2457 msgid "Open File..."
2458 msgstr "Apri File..."
2460 #: modules/gui/macosx/intf.m:212
2461 msgid "Open Disc..."
2462 msgstr "Apri Disco..."
2464 #: modules/gui/macosx/intf.m:213
2465 msgid "Open Network..."
2466 msgstr "Apri Rete..."
2468 #: modules/gui/macosx/intf.m:214
2470 msgstr "Apri Recenti"
2472 #. Recent Items Menu
2473 #: modules/gui/macosx/intf.m:215 modules/gui/macosx/intf.m:1103
2475 msgstr "Cancella Menu"
2477 #: modules/gui/macosx/intf.m:217
2479 msgstr "Composizione"
2481 #: modules/gui/macosx/intf.m:218
2485 #: modules/gui/macosx/intf.m:219
2489 #: modules/gui/macosx/intf.m:220
2493 #: modules/gui/macosx/intf.m:221
2497 #: modules/gui/macosx/intf.m:222 modules/gui/macosx/playlist.m:69
2499 msgstr "Seleziona Tutto"
2501 #: modules/gui/macosx/intf.m:224
2505 #: modules/gui/macosx/intf.m:228
2509 #: modules/gui/macosx/intf.m:236
2513 #: modules/gui/macosx/intf.m:237 modules/gui/macosx/controls.m:448
2517 #: modules/gui/macosx/intf.m:238 modules/gui/macosx/controls.m:449
2519 msgstr "Valume Gi
\9d"
2521 #: modules/gui/macosx/intf.m:239 modules/gui/macosx/controls.m:450
2525 #: modules/gui/macosx/intf.m:240
2529 #: modules/gui/macosx/intf.m:241
2533 #: modules/gui/macosx/intf.m:242 modules/gui/macosx/controls.m:464
2535 msgstr "A schermo pieno"
2537 #: modules/gui/macosx/intf.m:243
2541 #: modules/gui/macosx/intf.m:244 modules/gui/macosx/controls.m:479
2543 msgstr "Deinterlaccia"
2545 #: modules/gui/macosx/intf.m:248
2549 #: modules/gui/macosx/intf.m:251
2553 #: modules/gui/macosx/intf.m:252
2555 msgid "Minimize Window"
2558 #: modules/gui/macosx/intf.m:253
2560 msgid "Close Window"
2561 msgstr "Chiude la finestra"
2563 #: modules/gui/macosx/intf.m:254
2564 msgid "Bring All to Front"
2565 msgstr "Porta tutto in primo piano"
2568 #: modules/gui/macosx/intf.m:262
2572 #: modules/gui/macosx/intf.m:263
2574 "An error has occurred which probably prevented the execution of your "
2578 #: modules/gui/macosx/intf.m:264
2579 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at :"
2582 #: modules/gui/macosx/intf.m:265
2584 msgid "Open Messages Window"
2585 msgstr "Apri la finestra messaggi"
2587 #: modules/gui/macosx/intf.m:266
2591 #: modules/gui/macosx/open.m:170
2594 msgstr "Apri Sorgente"
2596 #: modules/gui/macosx/open.m:181
2597 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
2600 #: modules/gui/macosx/open.m:187
2601 msgid "Use DVD menus"
2604 #: modules/gui/macosx/open.m:189 modules/gui/macosx/open.m:392
2605 msgid "VIDEO_TS folder"
2608 #: modules/gui/macosx/open.m:200 modules/gui/macosx/open.m:554
2609 #: modules/gui/macosx/open.m:604
2613 #: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:555
2614 #: modules/gui/macosx/open.m:616
2615 msgid "UDP/RTP Multicast"
2618 #: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/open.m:556
2619 #: modules/gui/macosx/open.m:601 modules/gui/macosx/open.m:629
2621 msgid "Channel server"
2624 #: modules/gui/macosx/open.m:203 modules/gui/macosx/open.m:557
2625 #: modules/gui/macosx/open.m:648
2626 msgid "HTTP/FTP/MMS"
2629 #: modules/gui/macosx/open.m:211
2630 msgid "Stream output MRL"
2633 #: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/macosx/open.m:729
2637 #: modules/gui/macosx/open.m:220 modules/gui/macosx/open.m:698
2638 #: modules/gui/macosx/open.m:756
2642 #: modules/gui/macosx/open.m:221
2646 #: modules/gui/macosx/open.m:437 modules/gui/macosx/open.m:489
2647 #: modules/gui/macosx/open.m:497
2648 msgid "No %@s found"
2651 #: modules/gui/macosx/open.m:532
2652 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
2655 #: modules/gui/macosx/open.m:706
2658 msgstr "Prossimo File"
2660 #: modules/gui/ncurses/ncurses.c:66
2661 msgid "ncurses interface module"
2664 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
2665 msgid "QNX RTOS module"
2668 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
2669 msgid "Qt interface module"
2672 #. ****************************************************************************
2673 #. * Module descriptor
2674 #. ****************************************************************************
2675 #: modules/gui/win32/win32.cpp:253
2676 msgid "maximum number of lines in the log window"
2679 #: modules/gui/win32/win32.cpp:255
2681 "You can set the maximum number of lines that the log window will display. "
2682 "Enter -1 if you want to keep all messages."
2685 #: modules/gui/win32/win32.cpp:261
2686 msgid "Native Windows interface module"
2689 #. ****************************************************************************
2690 #. * Module descriptor
2691 #. ****************************************************************************
2692 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
2693 msgid "dummy image chroma format"
2696 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
2698 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
2699 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
2702 #: modules/misc/dummy/dummy.c:44
2703 msgid "dummy functions module"
2706 #: modules/misc/dummy/interface.c:46
2707 msgid "Using the dummy interface plugin..."
2710 #: modules/misc/gtk_main.c:55
2711 msgid "Gtk+ helper module"
2714 #: modules/misc/logger/logger.c:86
2715 msgid "log filename"
2718 #: modules/misc/logger/logger.c:86
2719 msgid "Specify the log filename."
2722 #: modules/misc/logger/logger.c:87
2726 #: modules/misc/logger/logger.c:87
2728 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
2731 #: modules/misc/logger/logger.c:88
2732 msgid "file logging interface module"
2735 #: modules/misc/logger/logger.c:102
2736 msgid "Using the logger interface plugin..."
2739 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
2740 msgid "libc memcpy module"
2743 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
2744 msgid "3D Now! memcpy module"
2747 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
2748 msgid "MMX memcpy module"
2751 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
2752 msgid "MMX EXT memcpy module"
2755 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
2756 msgid "AltiVec memcpy module"
2759 #: modules/misc/network/ipv4.c:79
2760 msgid "IPv4 network abstraction layer"
2763 #: modules/misc/network/ipv6.c:79
2764 msgid "IPv6 network abstraction layer"
2767 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
2768 msgid "C module that does nothing"
2771 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
2772 msgid "Miscellaneous stress tests"
2775 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
2776 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
2779 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
2780 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
2783 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67
2784 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61
2785 msgid "conversions from "
2788 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
2789 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
2790 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
2794 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
2795 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
2796 msgid "MMX conversions from "
2799 #. ****************************************************************************
2800 #. * Module descriptor
2801 #. ****************************************************************************
2802 #: modules/video_filter/clone.c:50
2803 msgid "Number of clones"
2806 #: modules/video_filter/clone.c:51
2807 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
2810 #: modules/video_filter/clone.c:57
2811 msgid "image clone video module"
2814 #. ****************************************************************************
2815 #. * Module descriptor
2816 #. ****************************************************************************
2817 #: modules/video_filter/crop.c:51
2818 msgid "crop geometry"
2821 #: modules/video_filter/crop.c:52
2822 msgid "Set the geometry of the zone to crop"
2825 #: modules/video_filter/crop.c:54
2826 msgid "automatic cropping"
2829 #: modules/video_filter/crop.c:55
2830 msgid "Activate automatic black border cropping"
2833 #: modules/video_filter/crop.c:61
2834 msgid "image crop video module"
2837 #. ****************************************************************************
2838 #. * Module descriptor
2839 #. ****************************************************************************
2840 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:63
2841 msgid "deinterlace mode"
2844 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:64
2845 msgid "One of \"discard\", \"blend\", \"mean\", \"bob\" or \"linear\""
2848 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:72
2849 msgid "deinterlacing module"
2852 #. ****************************************************************************
2853 #. * Module descriptor
2854 #. ****************************************************************************
2855 #: modules/video_filter/distort.c:56
2856 msgid "distort mode"
2859 #: modules/video_filter/distort.c:57
2860 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
2863 #: modules/video_filter/distort.c:65
2864 msgid "miscellaneous video effects module"
2867 #: modules/video_filter/invert.c:49
2868 msgid "invert video module"
2871 #. ****************************************************************************
2872 #. * Module descriptor
2873 #. ****************************************************************************
2874 #: modules/video_filter/motionblur.c:51
2878 #: modules/video_filter/motionblur.c:52
2879 msgid "The degree of blurring from 1 to 127"
2882 #: modules/video_filter/motionblur.c:57
2883 msgid "Motion blur filter"
2886 #. ****************************************************************************
2887 #. * Module descriptor
2888 #. ****************************************************************************
2889 #: modules/video_filter/transform.c:54
2890 msgid "transform type"
2893 #: modules/video_filter/transform.c:55
2894 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
2897 #: modules/video_filter/transform.c:63
2898 msgid "image transformation module"
2901 #. ****************************************************************************
2902 #. * Module descriptor
2903 #. ****************************************************************************
2904 #: modules/video_filter/wall.c:50
2905 msgid "number of columns"
2908 #: modules/video_filter/wall.c:51
2910 "Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
2913 #: modules/video_filter/wall.c:54
2914 msgid "number of rows"
2917 #: modules/video_filter/wall.c:55
2918 msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
2921 #: modules/video_filter/wall.c:58
2922 msgid "active windows"
2925 #: modules/video_filter/wall.c:59
2926 msgid "comma separated list of active windows, defaults to all"
2929 #: modules/video_filter/wall.c:67
2930 msgid "image wall video module"
2933 #: modules/video_output/aa.c:55
2934 msgid "ASCII-art video output module"
2937 #. ****************************************************************************
2938 #. * Module descriptor
2939 #. ****************************************************************************
2940 #: modules/video_output/directx/directx.c:91
2941 msgid "use hardware YUV->RGB conversions"
2944 #: modules/video_output/directx/directx.c:93
2946 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
2947 "doesn't have any effect when using overlays."
2950 #: modules/video_output/directx/directx.c:95
2951 msgid "use video buffers in system memory"
2954 #: modules/video_output/directx/directx.c:97
2956 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
2957 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
2958 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
2959 "doesn't have any effect when using overlays."
2962 #: modules/video_output/directx/directx.c:101
2963 msgid "specify an existing window"
2966 #: modules/video_output/directx/directx.c:103
2968 "Specify a window to use instead of opening a new one. This option is "
2969 "DANGEROUS, use with care."
2972 #: modules/video_output/directx/directx.c:111
2973 msgid "DirectX video module"
2976 #: modules/video_output/fb.c:69
2977 msgid "framebuffer device"
2980 #: modules/video_output/fb.c:70
2981 msgid "Linux console framebuffer module"
2984 #. ****************************************************************************
2985 #. * Module descriptor
2986 #. ****************************************************************************
2987 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/mga/xmga.c:98
2988 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
2989 msgid "X11 display name"
2992 #: modules/video_output/ggi.c:57
2994 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
2995 "By default vlc will use the value of the DISPLAY environment variable."
2998 #: modules/video_output/glide.c:64
2999 msgid "3dfx Glide module"
3002 #: modules/video_output/mga/mga.c:59
3003 msgid "Matrox Graphic Array video module"
3006 #. ****************************************************************************
3007 #. * Module descriptor
3008 #. ****************************************************************************
3009 #: modules/video_output/mga/xmga.c:89 modules/video_output/qte/qte.cpp:80
3010 #: modules/video_output/x11/x11.c:43 modules/video_output/x11/xvideo.c:49
3011 msgid "alternate fullscreen method"
3014 #: modules/video_output/mga/xmga.c:91 modules/video_output/qte/qte.cpp:82
3015 #: modules/video_output/x11/x11.c:45 modules/video_output/x11/xvideo.c:51
3017 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
3019 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But "
3020 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
3021 "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
3022 "show on top of the video."
3025 #: modules/video_output/mga/xmga.c:100 modules/video_output/x11/x11.c:54
3026 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
3028 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default vlc will use "
3029 "the value of the DISPLAY environment variable."
3032 #: modules/video_output/mga/xmga.c:107
3033 msgid "X11 MGA module"
3036 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:88
3037 msgid "QT Embedded display name"
3040 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:90
3042 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default vlc "
3043 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
3046 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:92
3047 msgid "QT Embedded drawable"
3050 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:94
3052 "Specify a QT Embedded drawable to use instead of opening a new window. This "
3053 "option is DANGEROUS, use with care."
3056 #. add_category_hint( N_("QT Embedded"), NULL );
3057 #. add_string( "qte-display", "landscape", NULL, DISPLAY_TEXT, DISPLAY_LONGTEXT);
3058 #. add_bool( "qte-altfullscreen", 0, NULL, ALT_FS_TEXT, ALT_FS_LONGTEXT);
3059 #. add_integer( "qte-drawable", -1, NULL, NULL, NULL); //DRAWABLE_TEXT, DRAWABLE_LONGTEXT );
3060 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:130
3061 msgid "QT Embedded module"
3064 #: modules/video_output/sdl.c:104
3065 msgid "Simple DirectMedia Layer video module"
3068 #: modules/video_output/svgalib.c:53
3069 msgid "SVGAlib module"
3072 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
3073 msgid "X11 drawable"
3076 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
3078 "Specify a X11 drawable to use instead of opening a new window. This option "
3079 "is DANGEROUS, use with care."
3082 #: modules/video_output/x11/x11.c:62 modules/video_output/x11/xvideo.c:73
3083 msgid "use shared memory"
3086 #: modules/video_output/x11/x11.c:64 modules/video_output/x11/xvideo.c:75
3087 msgid "Use shared memory to communicate between vlc and the X server."
3090 #: modules/video_output/x11/x11.c:67
3094 #: modules/video_output/x11/x11.c:74
3098 #. ****************************************************************************
3099 #. * Module descriptor
3100 #. ****************************************************************************
3101 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
3102 msgid "XVideo adaptor number"
3105 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
3107 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
3108 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
3111 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
3112 msgid "XVimage chroma format"
3115 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
3117 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
3118 "to improve performances by using the most efficient one."
3121 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:78
3125 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:87
3126 msgid "XVideo extension module"
3129 #: modules/visualization/scope/scope.c:67
3130 msgid "scope effect"
3133 #. ****************************************************************************
3134 #. * Module descriptor
3135 #. ****************************************************************************
3136 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:61
3137 msgid "flip vertical position"
3140 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:62
3141 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
3144 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:65
3145 msgid "vertical offset"
3148 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:66
3149 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
3152 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:68
3153 msgid "shadow offset"
3156 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:69
3157 msgid "Offset in pixels of the shadow"
3160 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:71
3164 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:72
3165 msgid "Font used to display text in the xosd output"
3168 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:75
3172 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:82
3173 msgid "xosd interface module"
3176 #~ msgid "About vlc"
3177 #~ msgstr "Info su vlc"