1 # Italian translation for vlc.
2 # Copyright (C) 2002 VideoLAN <videolan@videolan.org>
3 # Vella Bruno <allevb@tin.it>, 2002.
8 "Project-Id-Version: vlc\n"
9 "POT-Creation-Date: 2003-01-13 15:48+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2002-12-26 00:35+0100\n"
11 "Last-Translator: Bruno Vella <allevb@tin.it>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 #. Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"...
23 #: src/libvlc.c:284 src/libvlc.c:1258
26 "Usage: %s [options] [items]...\n"
28 msgstr "Utilizzo: %s [opzioni] [elementi]...\n"
30 #: src/libvlc.c:1115 src/misc/configuration.c:916
34 #: src/libvlc.c:1133 src/misc/configuration.c:901
38 #: src/libvlc.c:1136 src/misc/configuration.c:908
43 msgid " (default enabled)"
47 msgid " (default disabled)"
50 #: src/libvlc.c:1233 src/libvlc.c:1288 src/libvlc.c:1312
53 "Press the RETURN key to continue...\n"
57 msgid "[module] [description]\n"
62 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
63 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
64 "see the file named COPYING for details.\n"
65 "Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
68 #. ****************************************************************************
69 #. * Configuration options for the main program. Each module will also separatly
70 #. * define its own configuration options.
71 #. * Look into configuration.h if you need to know more about the following
73 #. ****************************************************************************
75 msgid "interface module"
80 "This option allows you to select the interface used by vlc. The default "
81 "behavior is to automatically select the best module available."
85 msgid "verbosity (0,1,2)"
90 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
91 "1=warnings, 2=debug)."
99 msgid "This options turns off all warning and information messages."
103 msgid "color messages"
108 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
109 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
113 msgid "interface default search path"
118 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
119 "when looking for a file."
123 msgid "plugin search path"
128 "This option allows you to specify an additional path for vlc to look for its "
133 msgid "audio output module"
138 "This option allows you to select the audio output method used by vlc. The "
139 "default behavior is to automatically select the best method available."
148 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
149 "stage won't be done, and it will save some processing power."
153 msgid "force mono audio"
157 msgid "This will force a mono audio output"
161 msgid "audio output volume"
166 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
170 msgid "audio output frequency (Hz)"
175 "You can force the audio output frequency here. Common values are 48000, "
176 "44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
180 msgid "compensate desynchronization of audio (in ms)"
185 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
186 "notice a lag between the video and the audio."
190 msgid "headphone virtual spatialization effect"
195 "This effect gives you the feeling that you stands in a real room with a "
196 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
197 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
198 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
199 "It works with any source format from mono to 5.1."
203 msgid "characteristic dimension"
208 "Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
209 "left speaker and listener in meters."
213 msgid "video output module"
218 "This option allows you to select the video output method used by vlc. The "
219 "default behavior is to automatically select the best method available."
228 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
229 "stage won't be done, which will save some processing power."
233 msgid "display identifier"
238 "This is the local display port that will be used for X11 drawing. For "
248 "You can enforce the video width here. By default vlc will adapt to the video "
258 "You can enforce the video height here. By default vlc will adapt to the "
259 "video characteristics."
267 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
271 msgid "grayscale video output"
276 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
277 "can also allow you to save some processing power)."
281 msgid "fullscreen video output"
286 "If this option is enabled, vlc will always start a video in fullscreen mode."
290 msgid "overlay video output"
295 "If enabled, vlc will try to take advantage of the overlay capabilities of "
300 msgid "force SPU position"
305 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
306 "over the movie. Try several positions."
310 msgid "video filter module"
315 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
316 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
320 msgid "source aspect ratio"
325 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
326 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
327 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
328 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
329 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
333 msgid "destination aspect ratio"
338 "This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
339 "pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
340 "may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
341 "Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
350 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
354 msgid "MTU of the network interface"
359 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
364 msgid "enable network channel mode"
368 msgid "Activate this option if you want to use the VideoLAN Channel Server."
372 msgid "channel server address"
376 msgid "Indicate here the address of the VideoLAN Channel Server."
380 msgid "channel server port"
384 msgid "Indicate here the port on which the VideoLAN Channel Server runs."
388 msgid "network interface"
393 "If you have several interfaces on your Linux machine and use the VLAN "
394 "solution, you may indicate here which interface to use."
398 msgid "network interface address"
403 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
404 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
405 "multicasting interface here."
409 msgid "choose program (SID)"
413 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
421 msgid "Give the default type of audio you want to use in a DVD."
425 msgid "choose channel"
430 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
435 msgid "choose subtitles"
440 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
450 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
451 "the drive letter (eg D:)"
455 msgid "This is the default DVD device to use."
463 msgid "This is the default VCD device to use."
472 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
482 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
487 msgid "choose prefered codec list"
492 "This allows you to select the order in which vlc will choose its codecs. For "
493 "instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new one. "
494 "Please be aware that vlc does not make any difference between audio or video "
495 "codecs, so you should always specify 'any' at the end of the list to make "
496 "sure there is a fallback for the types you didn't specify."
500 msgid "choose a stream output"
504 msgid "Empty if no stream output."
508 msgid "enable video stream output"
511 #: src/libvlc.h:271 src/libvlc.h:276
513 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
514 "stream output facility when this last one is enabled."
518 msgid "enable audio stream output"
522 msgid "choose prefered packetizer list"
527 "This allows you to select the order in which vlc will choose its packetizers."
535 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
539 msgid "access output module"
543 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
547 msgid "enable CPU MMX support"
552 "If your processor supports the MMX instructions set, vlc can take advantage "
557 msgid "enable CPU 3D Now! support"
562 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, vlc can take "
567 msgid "enable CPU MMX EXT support"
572 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, vlc can take "
577 msgid "enable CPU SSE support"
582 "If your processor supports the SSE instructions set, vlc can take advantage "
587 msgid "enable CPU AltiVec support"
592 "If your processor supports the AltiVec instructions set, vlc can take "
597 msgid "play files randomly forever"
602 "When selected, vlc will randomly play files in the playlist until "
607 msgid "launch playlist on startup"
611 msgid "If you want vlc to start playing on startup, then enable this option."
615 msgid "enqueue items in playlist"
620 "If you want vlc to add items to the playlist as you open them, then enable "
625 msgid "loop playlist on end"
630 "If you want vlc to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
635 msgid "memory copy module"
640 "You can select which memory copy module you want to use. By defaultvlc will "
641 "select the fastest one supported by your hardware."
645 msgid "access module"
649 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
657 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
661 msgid "fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
666 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
667 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
668 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
672 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
677 "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
678 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
679 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which should "
680 "be more robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is "
681 "the default and the fastest), 1 and 2."
688 " *.mpg, *.vob plain MPEG-1/2 files\n"
689 " [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
691 " [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
693 " udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
694 " UDP stream sent by VLS\n"
695 " vlc:pause pause execution of playlist items\n"
696 " vlc:quit quit VLC\n"
699 #: src/libvlc.h:381 src/libvlc.h:382
700 msgid "Session Announcement Protocol support"
709 #: src/libvlc.h:413 modules/audio_output/file.c:108
714 #: src/libvlc.h:425 modules/misc/dummy/dummy.c:64
715 #: modules/video_output/directx/directx.c:107
720 #: src/libvlc.h:445 modules/access/satellite/satellite.c:66
729 #. Stream output options
730 #: src/libvlc.h:482 modules/gui/macosx/open.m:210
731 msgid "Stream output"
740 #: src/libvlc.h:505 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:512
741 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2083
742 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:627
743 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2364 modules/gui/macosx/intf.m:188
744 #: modules/gui/macosx/intf.m:226 modules/gui/win32/strings.cpp:118
745 #: modules/gui/win32/strings.cpp:165
750 #: src/libvlc.h:512 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:84
751 #: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
752 #: modules/demux/mpeg/ts.c:113 modules/gui/familiar/familiar.c:69
753 #: modules/gui/win32/win32.cpp:298 modules/misc/logger/logger.c:85
754 #: modules/video_filter/clone.c:55 modules/video_filter/crop.c:58
755 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:69
756 #: modules/video_filter/distort.c:62 modules/video_filter/motionblur.c:55
757 #: modules/video_filter/transform.c:60 modules/video_filter/wall.c:63
758 #: modules/video_output/fb.c:68 modules/video_output/ggi.c:62
759 #: modules/video_output/mga/xmga.c:104
760 msgid "Miscellaneous"
772 msgid "print detailed help"
776 msgid "print a list of available modules"
780 msgid "print help on module"
784 msgid "print version information"
787 #: src/misc/configuration.c:901
791 #: include/interface.h:72
794 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
795 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I win32\"\n"
798 #. ****************************************************************************
799 #. * Module descriptor
800 #. ****************************************************************************
801 #: modules/access/dvd/dvd.c:65
802 msgid "method to use by libdvdcss for key decryption"
805 #: modules/access/dvd/dvd.c:67
807 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
808 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
809 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
810 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
811 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
812 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
813 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
814 "instantly, which allows us to check them often.\n"
815 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
816 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
817 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
818 "The default method is: key."
821 #: modules/access/dvd/dvd.c:86
822 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
825 #: modules/access/dvd/dvd.c:90
826 msgid "DVD input module, uses libdvdcss if installed"
829 #: modules/access/dvd/dvd.c:93
830 msgid "DVD input module, uses libdvdcss"
833 #: modules/access/v4l/v4l.c:45
834 msgid "Video4Linux input module"
837 #. ****************************************************************************
838 #. * Module descriptor
839 #. ****************************************************************************
840 #: modules/access/file.c:63 modules/access/http.c:79 modules/access/udp.c:70
841 msgid "caching value in ms"
844 #: modules/access/file.c:65
846 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
847 "should be set in miliseconds units."
850 #: modules/access/file.c:69
851 msgid "Standard filesystem file reading"
854 #: modules/access/file.c:70
858 #. ****************************************************************************
859 #. * Module descriptor
860 #. ****************************************************************************
861 #: modules/access/http.c:73
862 msgid "specify an HTTP proxy"
865 #: modules/access/http.c:75
867 "Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:"
868 "myport . If none is specified, the HTTP_PROXYenvironment variable will be "
872 #: modules/access/http.c:81
874 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
875 "should be set in miliseconds units."
878 #: modules/access/http.c:85
882 #: modules/access/http.c:88
883 msgid "HTTP access module"
886 #: modules/access/udp.c:72
888 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
889 "should be set in miliseconds units."
892 #: modules/access/udp.c:76
893 msgid "raw UDP access module"
896 #: modules/access/udp.c:77
900 #: modules/access/dvdread/dvdread.c:46
901 msgid "DVDRead input module"
904 #. ****************************************************************************
905 #. * Module descriptor
906 #. ****************************************************************************
907 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
908 msgid "satellite default transponder frequency"
911 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
912 msgid "satellite default transponder polarization"
915 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
916 msgid "satellite default transponder FEC"
919 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
920 msgid "satellite default transponder symbol rate"
923 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
924 msgid "use diseqc with antenna"
927 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
928 msgid "antenna lnb_lof1 (kHz)"
931 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
932 msgid "antenna lnb_lof2 (kHz)"
935 #: modules/access/satellite/satellite.c:62
936 msgid "antenna lnb_slof (kHz)"
939 #: modules/access/satellite/satellite.c:78
940 msgid "satellite input module"
943 #: modules/access/vcd/vcd.c:79
944 msgid "VCD input module"
947 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
948 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
951 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
952 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
955 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
956 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
959 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
960 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
963 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
964 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
967 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
968 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
971 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
972 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
975 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
976 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
979 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
980 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
983 #. ****************************************************************************
984 #. * Module descriptor
985 #. ****************************************************************************
986 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:75
987 msgid "A/52 dynamic range compression"
990 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:77
992 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
993 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
994 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
995 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
998 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:86
999 msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder module"
1002 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
1003 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
1006 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
1007 msgid "audio filter for trivial resampling"
1010 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
1011 msgid "audio filter for ugly resampling"
1014 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
1015 msgid "float32 audio mixer module"
1018 #: modules/audio_mixer/spdif.c:45
1019 msgid "dummy spdif audio mixer module"
1022 #: modules/audio_mixer/trivial.c:45
1023 msgid "trivial audio mixer module"
1026 #. ****************************************************************************
1027 #. * Module descriptor
1028 #. ****************************************************************************
1029 #: modules/audio_output/alsa.c:90 modules/audio_output/oss.c:94
1030 msgid "Try to use S/PDIF output"
1033 #: modules/audio_output/alsa.c:92 modules/audio_output/oss.c:96
1035 "Sometimes we attempt to use the S/PDIF output, even if nothing is connected "
1036 "to it. Un-checking this option disables this behaviour, and permanently "
1037 "selects analog PCM output."
1040 #: modules/audio_output/alsa.c:97
1044 #: modules/audio_output/alsa.c:99
1045 msgid "ALSA device name"
1048 #: modules/audio_output/alsa.c:101
1049 msgid "ALSA audio module"
1052 #: modules/audio_output/alsa.c:126 modules/audio_output/alsa.c:312
1053 #: modules/audio_output/oss.c:138 modules/audio_output/oss.c:274
1054 msgid "A/52 over S/PDIF"
1057 #: modules/audio_output/alsa.c:177 modules/audio_output/alsa.c:337
1058 #: modules/audio_output/oss.c:213 modules/audio_output/oss.c:299
1059 #: modules/audio_output/sdl.c:118 modules/audio_output/sdl.c:178
1060 #: modules/audio_output/sdl.c:191 modules/audio_output/sdl.c:199
1064 #: modules/audio_output/alsa.c:182 modules/audio_output/alsa.c:331
1065 #: modules/audio_output/oss.c:194 modules/audio_output/oss.c:293
1066 #: modules/audio_output/sdl.c:113 modules/audio_output/sdl.c:177
1067 #: modules/audio_output/sdl.c:189 modules/audio_output/sdl.c:195
1071 #: modules/audio_output/alsa.c:316 modules/audio_output/oss.c:173
1072 #: modules/audio_output/oss.c:278
1076 #: modules/audio_output/alsa.c:324 modules/audio_output/oss.c:182
1077 #: modules/audio_output/oss.c:286
1078 msgid "2 Front 2 Rear"
1081 #: modules/audio_output/arts.c:67
1082 msgid "aRts audio module"
1085 #: modules/audio_output/directx.c:122
1086 msgid "DirectX audio module"
1089 #: modules/audio_output/esd.c:65
1090 msgid "EsounD audio module"
1093 #. ****************************************************************************
1094 #. * Module descriptor
1095 #. ****************************************************************************
1096 #: modules/audio_output/file.c:82
1097 msgid "output format"
1100 #: modules/audio_output/file.c:83
1102 "one of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
1103 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
1106 #: modules/audio_output/file.c:86
1107 msgid "add wave header"
1110 #: modules/audio_output/file.c:87
1111 msgid "instead of writing a raw file, you can add a wav header to the file"
1114 #: modules/audio_output/file.c:104
1115 msgid "path of the output file"
1118 #: modules/audio_output/file.c:105
1119 msgid "By default samples.raw"
1122 #: modules/audio_output/file.c:114
1123 msgid "file audio output module"
1126 #. ****************************************************************************
1127 #. * Module descriptor
1128 #. ****************************************************************************
1129 #: modules/audio_output/oss.c:88
1130 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
1133 #: modules/audio_output/oss.c:90
1135 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
1136 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
1137 "drivers, then you need to enable this option."
1140 #: modules/audio_output/oss.c:101
1144 #: modules/audio_output/oss.c:103
1145 msgid "OSS dsp device"
1148 #: modules/audio_output/oss.c:106
1149 msgid "Linux OSS /dev/dsp module"
1152 #: modules/audio_output/sdl.c:68
1153 msgid "Simple DirectMedia Layer audio module"
1156 #: modules/audio_output/waveout.c:67
1157 msgid "Win32 waveOut extension module"
1160 #: modules/codec/a52.c:81
1164 #: modules/codec/a52old/a52old.c:61 modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:58
1165 msgid "A52 downmix module"
1168 #: modules/codec/a52old/a52old.c:63 modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:56
1169 msgid "A52 IMDCT module"
1172 #: modules/codec/a52old/a52old.c:64
1173 msgid "software A52 decoder"
1176 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:62
1177 msgid "SSE A52 downmix module"
1180 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:67
1181 msgid "3D Now! A52 downmix module"
1184 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:60
1185 msgid "SSE A52 IMDCT module"
1188 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:65
1189 msgid "3D Now! A52 IMDCT module"
1192 #: modules/codec/araw.c:73
1193 msgid "Pseudo Raw Audio decoder"
1196 #: modules/codec/dv.c:48
1197 msgid "DV video decoder"
1200 #: modules/codec/faad/decoder.c:55
1201 msgid "AAC decoder module (libfaad2)"
1204 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
1208 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:113
1209 msgid "Post processing"
1212 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:115
1213 msgid "ffmpeg postprocessing module"
1216 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:139
1217 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
1220 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
1221 msgid "C Post Processing module"
1224 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
1225 msgid "MMX Post Processing module"
1228 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
1229 msgid "MMXEXT Post Processing module"
1232 #: modules/codec/lpcm.c:98
1233 msgid "linear PCM audio parser"
1236 #: modules/codec/mad/decoder.c:52
1240 #: modules/codec/mad/decoder.c:53
1241 msgid "libmad MPEG 1/2/3 audio decoder"
1244 #: modules/codec/mpeg_audio/decoder.c:55
1245 msgid "MPEG I/II layer 1/2 audio decoder"
1248 #. ****************************************************************************
1249 #. * Module descriptor
1250 #. ****************************************************************************
1251 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
1252 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:59
1256 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
1257 msgid "AltiVec IDCT module"
1260 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctclassic.c:41
1261 msgid "classic IDCT module"
1264 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmx.c:47
1265 msgid "MMX IDCT module"
1268 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmxext.c:47
1269 msgid "MMX EXT IDCT module"
1272 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
1273 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:65
1274 msgid "motion compensation module"
1277 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion3dnow.c:44
1278 msgid "3D Now! motion compensation module"
1281 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionaltivec.c:47
1282 msgid "AltiVec motion compensation module"
1285 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmx.c:45
1286 msgid "MMX motion compensation module"
1289 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmxext.c:44
1290 msgid "MMX EXT motion compensation module"
1293 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:61
1295 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
1296 "The default behavior is to automatically select the best module available."
1299 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:67
1301 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
1302 "video decoder. The default behavior is to automatically select the best "
1306 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:71
1307 msgid "use additional processors"
1310 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:73
1312 "This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you have "
1313 "one, you can specify the number of processors here."
1316 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:76
1317 msgid "force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}"
1320 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:78
1322 "This allows you to force the synchro algorithm, by directly selecting the "
1323 "types of picture you want to decode. Please bear in mind that if you select "
1324 "more pictures than what your CPU is capable to decode, you won't get "
1328 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:92
1329 msgid "MPEG I/II video decoder module"
1332 #. ****************************************************************************
1333 #. * Module descriptor.
1334 #. ****************************************************************************
1335 #: modules/codec/spudec/spudec.c:47
1336 msgid "Font used by the text subtitler"
1339 #: modules/codec/spudec/spudec.c:49
1341 "When the subtitles are coded in text form then, you can choose which font "
1342 "will be used to display them."
1345 #: modules/codec/spudec/spudec.c:53
1349 #: modules/codec/spudec/spudec.c:56
1350 msgid "subtitles decoder module"
1353 #: modules/control/lirc/lirc.c:60
1354 msgid "infrared remote control module"
1357 #. ****************************************************************************
1358 #. * Module descriptor
1359 #. ****************************************************************************
1360 #: modules/control/rc/rc.c:79
1361 msgid "show stream position"
1364 #: modules/control/rc/rc.c:80
1366 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
1369 #: modules/control/rc/rc.c:82
1373 #: modules/control/rc/rc.c:83
1374 msgid "Force the rc plugin to use stdin as if it was a TTY."
1377 #: modules/control/rc/rc.c:86
1378 msgid "Remote control"
1381 #: modules/control/rc/rc.c:91
1382 msgid "remote control interface module"
1385 #: modules/demux/aac/demux.c:46
1386 msgid "AAC stream demux"
1389 #: modules/demux/mpeg/audio.c:47
1390 msgid "MPEG I/II audio stream demux"
1393 #: modules/demux/mpeg/es.c:49
1394 msgid "ISO 13818-1 MPEG Elementary Stream input"
1397 #: modules/demux/mpeg/ps.c:60
1398 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
1401 #: modules/demux/mpeg/system.c:56
1402 msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
1405 #. ****************************************************************************
1406 #. * Module descriptor
1407 #. ****************************************************************************
1408 #: modules/demux/mpeg/ts.c:97
1409 msgid "compatibility with pre-0.4 VLS"
1412 #: modules/demux/mpeg/ts.c:99
1414 "The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x "
1415 "and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
1416 "using an old version, select this option."
1419 #: modules/demux/mpeg/ts.c:105
1420 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
1423 #: modules/demux/mpeg/ts.c:109
1424 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
1427 #: modules/demux/util/id3.c:46
1428 msgid "Simple id3 tag skipper"
1431 #: modules/demux/util/id3tag.c:46
1432 msgid "id3 tag parser using libid3tag"
1435 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:49
1436 msgid "BeOS standard API module"
1439 #. ****************************************************************************
1440 #. * Module descriptor
1441 #. ****************************************************************************
1442 #: modules/gui/familiar/familiar.c:61
1443 msgid "autoplay selected file"
1446 #: modules/gui/familiar/familiar.c:62
1447 msgid "automatically play a file when selected in the file selection list"
1450 #: modules/gui/familiar/familiar.c:71
1451 msgid "Familiar Linux Gtk+ interface module"
1454 #: modules/gui/familiar/interface.c:70
1455 msgid "vlc (familiar)"
1458 #: modules/gui/familiar/interface.c:94 modules/gui/macosx/open.m:366
1459 #: modules/gui/macosx/open.m:533 modules/gui/macosx/open.m:794
1463 #: modules/gui/familiar/interface.c:95
1467 #. from modules/gui/win32/preferences.dfm:
1468 #: modules/gui/familiar/interface.c:107 modules/gui/familiar/interface.c:108
1469 #: modules/gui/macosx/intf.m:196 modules/gui/macosx/intf.m:204
1470 #: modules/gui/macosx/prefs.m:196 modules/gui/win32/strings.cpp:195
1474 #: modules/gui/familiar/interface.c:122
1478 #: modules/gui/familiar/interface.c:123
1479 msgid "Rewind stream"
1480 msgstr "Riavvolgi sorgente"
1482 #: modules/gui/familiar/interface.c:135 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:471
1483 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:845 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:589
1484 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1008 modules/gui/macosx/intf.m:192
1485 #: modules/gui/macosx/intf.m:231 modules/gui/macosx/intf.m:259
1486 #: modules/gui/macosx/controls.m:409 modules/gui/win32/strings.cpp:104
1490 #: modules/gui/familiar/interface.c:136 modules/gui/win32/strings.cpp:105
1491 msgid "Pause stream"
1492 msgstr "Pausa sorgente"
1495 #: modules/gui/familiar/interface.c:148 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:459
1496 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:838 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:578
1497 #: modules/gui/macosx/intf.m:191 modules/gui/macosx/intf.m:230
1498 #: modules/gui/macosx/intf.m:258 modules/gui/macosx/playlist.m:67
1499 #: modules/gui/win32/strings.cpp:102 modules/gui/win32/strings.cpp:191
1503 #: modules/gui/familiar/interface.c:149 modules/gui/win32/strings.cpp:103
1505 msgstr "Riproduci sorgente"
1507 #: modules/gui/familiar/interface.c:161 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:435
1508 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:556
1509 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1016 modules/gui/macosx/intf.m:193
1510 #: modules/gui/macosx/intf.m:232 modules/gui/macosx/intf.m:260
1511 #: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/win32/strings.cpp:106
1515 #: modules/gui/familiar/interface.c:162 modules/gui/win32/strings.cpp:107
1517 msgstr "Interrompi sorgente"
1519 #: modules/gui/familiar/interface.c:174
1523 #: modules/gui/familiar/interface.c:175
1524 msgid "Forward stream"
1527 #. Automatically generated with 'toolbox --update-po'
1528 #. from modules/gui/win32/about.dfm:
1529 #: modules/gui/familiar/interface.c:189 modules/gui/familiar/interface.c:190
1530 #: modules/gui/familiar/interface.c:463 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1341
1531 #: modules/gui/win32/strings.cpp:5
1535 #: modules/gui/familiar/interface.c:198 modules/gui/win32/strings.cpp:41
1539 #: modules/gui/familiar/interface.c:235 modules/gui/win32/strings.cpp:157
1543 #: modules/gui/familiar/interface.c:269 modules/gui/gtk/preferences.c:321
1544 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
1548 #: modules/gui/familiar/interface.c:277
1552 #: modules/gui/familiar/interface.c:285
1556 #: modules/gui/familiar/interface.c:293
1560 #: modules/gui/familiar/interface.c:301
1564 #: modules/gui/familiar/interface.c:318 modules/gui/familiar/interface.c:334
1568 #: modules/gui/familiar/interface.c:319
1572 #: modules/gui/familiar/interface.c:320
1576 #: modules/gui/familiar/interface.c:321
1580 #: modules/gui/familiar/interface.c:322
1581 msgid "udp6://:1234"
1584 #: modules/gui/familiar/interface.c:323
1588 #: modules/gui/familiar/interface.c:324
1589 msgid "rtp6://:1234"
1592 #: modules/gui/familiar/interface.c:336
1596 #: modules/gui/familiar/interface.c:352 modules/gui/gtk/preferences.c:592
1597 #: modules/gui/gtk/preferences.c:609 modules/gui/macosx/open.m:707
1598 #: modules/gui/win32/strings.cpp:197
1602 #: modules/gui/familiar/interface.c:362 modules/gui/gtk/preferences.c:605
1603 #: modules/gui/macosx/prefs.m:558 modules/gui/win32/strings.cpp:196
1607 #: modules/gui/familiar/interface.c:372 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2084
1608 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2312 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2543
1609 #: modules/gui/gtk/preferences.c:613 modules/gui/macosx/prefs.m:554
1610 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/win32/strings.cpp:23
1611 #: modules/gui/win32/strings.cpp:199
1615 #: modules/gui/familiar/interface.c:382
1616 msgid "Automatically play file."
1619 #: modules/gui/familiar/interface.c:393
1623 #: modules/gui/familiar/interface.c:419
1626 " for familiar Linux"
1629 #: modules/gui/familiar/interface.c:430
1630 msgid "(c) 2002, the VideoLAN Team"
1633 #: modules/gui/familiar/interface.c:440
1634 msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
1637 #: modules/gui/familiar/interface.c:451
1639 "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
1640 "from local or network sources."
1643 #: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
1644 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 modules/gui/gtk/gtk_support.c:121
1646 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
1649 #: modules/gui/familiar/support.c:130 modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
1651 msgid "Error loading pixmap file: %s"
1654 #. ****************************************************************************
1655 #. * Module descriptor
1656 #. ****************************************************************************
1657 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
1658 msgid "show tooltips"
1661 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
1662 msgid "Show tooltips for configuration options."
1665 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
1666 msgid "show text on toolbar buttons"
1669 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
1670 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
1673 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
1674 msgid "maximum height for the configuration windows"
1677 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
1679 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
1680 "preferences menu will occupy."
1683 #: modules/gui/gtk/gnome.c:72
1687 #: modules/gui/gtk/gnome.c:80
1688 msgid "GNOME interface module"
1691 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:810
1692 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:154 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1174
1693 msgid "_Open File..."
1694 msgstr "Apri File..."
1696 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:373
1697 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:162
1698 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:499 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182
1700 msgstr "Apri un File"
1702 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:817
1703 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:169 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1186
1704 msgid "Open _Disc..."
1705 msgstr "Apri _Disco"
1707 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:385
1708 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:818 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:177
1709 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:510 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1194
1710 #: modules/gui/win32/strings.cpp:98
1711 msgid "Open a DVD or VCD"
1712 msgstr "Apri un DVD o un VCD"
1714 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:824
1715 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:184 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1198
1716 msgid "_Network Stream..."
1717 msgstr "Sorgente di Rete"
1719 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:397
1720 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:825 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:192
1721 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:521 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1206
1722 msgid "Select a Network Stream"
1723 msgstr "Seleziona una Sorgente di Rete"
1725 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:207
1727 msgstr "_Espelli Disco"
1729 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:448
1730 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:215 modules/gui/win32/strings.cpp:109
1732 msgstr "Espelli disco"
1734 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:275
1735 msgid "_Hide interface"
1736 msgstr "Nascondi interfaccia"
1738 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:63 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:888
1739 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:287 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1068
1741 msgstr "A schermo pieno"
1743 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306
1747 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315
1748 msgid "Choose the program"
1749 msgstr "Scegli il programma"
1751 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319
1755 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79
1756 msgid "Choose title"
1757 msgstr "Scegli titolo"
1759 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:85 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332
1763 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86
1764 msgid "Choose chapter"
1765 msgstr "Scegli capitolo"
1767 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352
1768 msgid "_Playlist..."
1771 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360
1772 #: modules/gui/win32/strings.cpp:119
1773 msgid "Open the playlist window"
1776 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364
1780 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373
1781 msgid "Open the module manager"
1782 msgstr "Apri il gestore moduli"
1784 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:107 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375
1785 #: modules/gui/kde/interface.cpp:134 modules/gui/win32/strings.cpp:126
1787 msgstr "Messaggi..."
1789 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381
1790 #: modules/gui/win32/strings.cpp:127
1791 msgid "Open the messages window"
1792 msgstr "Apri la finestra messaggi"
1794 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931
1795 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1132
1799 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:120 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:932
1800 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:412 modules/gui/win32/strings.cpp:55
1801 msgid "Select audio channel"
1802 msgstr "Seleziona canale audio"
1804 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938
1805 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:416 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1144
1807 msgstr "_Sottotitoli"
1809 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:127 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:939
1810 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:425
1811 msgid "Select subtitles channel"
1812 msgstr "Seleziona canale sottotitoli"
1814 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:203 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:110
1815 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356 modules/gui/win32/strings.cpp:6
1816 msgid "VideoLAN Client"
1819 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:372
1820 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1327
1821 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:498
1822 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1615 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2400
1823 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2517 modules/gui/macosx/intf.m:210
1824 #: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:212
1825 #: modules/gui/macosx/open.m:316 modules/gui/macosx/open.m:727
1826 #: modules/gui/macosx/open.m:759 modules/gui/win32/strings.cpp:95
1830 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:384 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:587
1831 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1438
1832 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:509
1833 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:696 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1726
1834 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2393 modules/gui/macosx/open.m:177
1835 #: modules/gui/macosx/open.m:320 modules/gui/win32/strings.cpp:36
1836 #: modules/gui/win32/strings.cpp:97
1840 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:396 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:520
1841 #: modules/gui/win32/strings.cpp:99
1845 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:408 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:531
1849 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:532
1850 msgid "Open a Satellite Card"
1853 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:422 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:859
1854 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:544 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1023
1855 #: modules/gui/win32/strings.cpp:101
1859 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:423 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:545
1861 msgstr "Vai Indietro"
1863 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:436 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:557
1865 msgstr "Interrompi Sorgente"
1867 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:447 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:567
1868 #: modules/gui/win32/strings.cpp:108
1872 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:460 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:579
1874 msgstr "Riproduci Sorgente"
1876 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:472 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:590
1877 msgid "Pause Stream"
1878 msgstr "Pausa Sorgente"
1880 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:486 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:866
1881 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:603 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1031
1882 #: modules/gui/win32/strings.cpp:110
1886 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:487 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:604
1890 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:499 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:873
1891 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:615 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1039
1892 #: modules/gui/win32/strings.cpp:112
1896 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:500 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:616
1900 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:513 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:628
1901 msgid "Open Playlist"
1904 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:524 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:903
1905 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:638 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
1906 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:768 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1092
1907 #: modules/gui/win32/strings.cpp:114 modules/gui/win32/strings.cpp:130
1908 #: modules/gui/win32/strings.cpp:134
1912 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:525 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:639
1913 msgid "Previous File"
1914 msgstr "File Precedente"
1916 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:536 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:896
1917 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:732
1918 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:776 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1085
1919 #: modules/gui/macosx/intf.m:195 modules/gui/macosx/intf.m:236
1920 #: modules/gui/macosx/controls.m:431 modules/gui/win32/strings.cpp:116
1921 #: modules/gui/win32/strings.cpp:132 modules/gui/win32/strings.cpp:136
1925 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:537 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:650
1927 msgstr "Prossimo File"
1929 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:601 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710
1930 #: modules/gui/win32/strings.cpp:37
1934 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:621
1935 msgid "Select previous title"
1938 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:646 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:754
1939 #: modules/gui/win32/strings.cpp:38
1943 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:666
1944 msgid "Select previous chapter"
1947 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:675
1948 msgid "Select next chapter"
1951 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:684 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:791
1955 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:698
1956 msgid "Network Channel:"
1957 msgstr "Canale Rete:"
1959 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:713 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:820
1960 #: modules/gui/win32/strings.cpp:35
1964 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:881 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1057
1965 msgid "Toggle _Interface"
1968 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:889
1969 msgid "Toggle fullscreen mode"
1972 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:910 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1101
1976 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:911
1977 msgid "Got directly so specified point"
1980 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:917 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110
1981 #: modules/gui/kde/interface.cpp:143 modules/gui/macosx/intf.m:246
1982 #: modules/gui/win32/strings.cpp:85
1986 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:918
1987 msgid "Switch program"
1990 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1120
1994 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:925
1995 msgid "Navigate through titles and chapters"
1998 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:947 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1227
1999 #: modules/gui/win32/strings.cpp:89
2003 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1128 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1364
2004 #: modules/gui/kde/kde.cpp:116
2005 msgid "(C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 - the VideoLAN Team"
2008 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1130 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1390
2009 #: modules/gui/kde/kde.cpp:113
2011 "This is the VideoLAN client, a DVD and MPEG player. It can play MPEG and "
2012 "MPEG 2 files from a file or from a network source."
2015 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1217
2017 msgstr "Apri Sorgente"
2019 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1234 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1522
2020 #: modules/gui/macosx/open.m:171
2021 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
2024 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1256 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1544
2025 msgid "Open Target:"
2028 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1276 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1564
2030 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
2034 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1320 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1608
2035 #: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/macosx/open.m:186
2036 #: modules/gui/macosx/open.m:216
2040 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1344 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1632
2041 #: modules/gui/gtk/menu.c:905 modules/gui/gtk/menu.c:926
2042 #: modules/gui/kde/interface.cpp:145 modules/gui/macosx/intf.m:247
2043 #: modules/gui/macosx/open.m:184
2047 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1354 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1642
2048 #: modules/gui/gtk/menu.c:800 modules/gui/gtk/menu.c:935
2049 #: modules/gui/kde/interface.cpp:147 modules/gui/macosx/intf.m:248
2050 #: modules/gui/macosx/open.m:185
2054 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1374 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1662
2055 #: modules/gui/win32/strings.cpp:21
2059 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1393 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1681
2060 #: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/open.m:494
2064 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1401 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1689
2065 #: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/open.m:403
2066 #: modules/gui/macosx/open.m:486
2070 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1697
2071 #: modules/gui/macosx/open.m:183
2075 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1455 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1743
2076 #: modules/gui/macosx/open.m:213 modules/gui/macosx/open.m:728
2077 #: modules/gui/macosx/open.m:764
2081 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1465 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1753
2082 msgid "UDP Multicast"
2085 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1475 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1763
2086 msgid "Channel server "
2089 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1485 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1773
2093 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1495
2094 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570
2095 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1581 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1783
2096 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1858 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1869
2097 #: modules/gui/macosx/open.m:193 modules/gui/macosx/open.m:195
2098 #: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/macosx/open.m:218
2102 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1505
2103 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1517 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1793
2104 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1805 modules/gui/macosx/open.m:194
2105 #: modules/gui/macosx/open.m:196 modules/gui/macosx/open.m:217
2109 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1815
2110 #: modules/gui/macosx/open.m:198
2114 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1637
2115 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1980 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1925
2116 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2407 modules/gui/macosx/open.m:178
2117 #: modules/gui/macosx/open.m:324
2121 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1654 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1942
2125 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1664 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1952
2129 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1674 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1962
2130 msgid "Polarization"
2131 msgstr "Polarizzazione"
2133 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1694 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1982
2137 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1713 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2001
2141 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1721 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2009
2143 msgstr "Orizzontale"
2145 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1763 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051
2149 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1878 modules/gui/macosx/open.m:365
2150 #: modules/gui/macosx/open.m:793
2154 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1915
2158 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1923
2160 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
2164 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1987
2165 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2128 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2414
2169 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1999 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2435
2170 #: modules/gui/win32/strings.cpp:189
2174 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2006
2178 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2018 modules/gui/win32/strings.cpp:185
2182 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2025 modules/gui/win32/strings.cpp:183
2186 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2032 modules/gui/gtk/preferences.c:378
2187 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:50 modules/gui/macosx/prefs.m:381
2191 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2044 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2379
2195 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2051 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2421
2196 #: modules/gui/macosx/playlist.m:68 modules/gui/win32/strings.cpp:187
2200 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2449
2204 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2135 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2524
2205 #: modules/gui/win32/strings.cpp:168
2209 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2287
2213 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2304 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2255
2217 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2319 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2270
2221 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2334 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2285
2226 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2391 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2614
2227 #: modules/gui/kde/messages.cpp:8 modules/gui/macosx/intf.m:199
2228 #: modules/gui/macosx/intf.m:227 modules/gui/win32/strings.cpp:146
2232 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
2234 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
2237 #: modules/gui/gtk/gtk.c:71
2241 #: modules/gui/gtk/gtk.c:77
2242 msgid "Gtk+ interface module"
2245 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:136 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1156
2249 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:227
2253 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:235
2254 msgid "Close the window"
2255 msgstr "Chiude la finestra"
2257 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:242 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1255
2261 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:250 modules/gui/win32/strings.cpp:121
2262 msgid "Exit the program"
2263 msgstr "Esce dal programma"
2265 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:257
2269 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:283 modules/gui/win32/strings.cpp:49
2270 msgid "Hide the main interface window"
2273 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:328
2274 msgid "Navigate through the stream"
2277 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:385
2281 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403
2285 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:437 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1236
2286 msgid "_Preferences..."
2287 msgstr "_Preferenze..."
2289 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:445 modules/gui/win32/strings.cpp:125
2290 msgid "Configure the application"
2293 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:449
2297 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:467 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1218
2301 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:475 modules/gui/win32/strings.cpp:129
2302 msgid "About this application"
2305 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:805 modules/gui/win32/strings.cpp:33
2309 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:999
2313 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
2317 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1380
2319 "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
2320 "http://www.videolan.org/"
2323 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1405 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2077
2324 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2305 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2536
2325 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2643 modules/gui/gtk/preferences.c:601
2326 #: modules/gui/macosx/prefs.m:550 modules/gui/macosx/prefs.m:765
2327 #: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/win32/strings.cpp:12
2328 #: modules/gui/win32/strings.cpp:22 modules/gui/win32/strings.cpp:147
2329 #: modules/gui/win32/strings.cpp:166 modules/gui/win32/strings.cpp:198
2333 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1509
2337 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2185
2341 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2232
2345 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2239
2349 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2442
2353 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2465
2357 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2476
2361 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2487
2365 #. special case for "off" item
2366 #: modules/gui/gtk/menu.c:518 modules/gui/macosx/prefs.m:384
2367 #: modules/gui/macosx/prefs.m:413 modules/gui/macosx/prefs.m:641
2368 #: modules/gui/macosx/prefs.m:670
2372 #: modules/gui/gtk/menu.c:681
2374 msgid "Title %d (%d)"
2375 msgstr "Titolo %d (%d)"
2377 #: modules/gui/gtk/menu.c:748
2380 msgstr "Capitolo %d"
2382 #: modules/gui/gtk/preferences.c:321 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
2384 msgstr "Descrizione"
2386 #: modules/gui/gtk/preferences.c:367 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48
2387 #: modules/gui/macosx/prefs.m:364
2392 #: modules/gui/gtk/preferences.c:390 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:53
2396 #: modules/gui/kde/interface.cpp:89
2400 #: modules/gui/kde/interface.cpp:94 modules/gui/macosx/intf.m:250
2401 #: modules/gui/win32/strings.cpp:87
2403 msgstr "Sottotitoli"
2405 #: modules/gui/kde/interface.cpp:138
2406 msgid "Stream info..."
2407 msgstr "Info Sorgente..."
2409 #: modules/gui/kde/interface.cpp:433
2413 #: modules/gui/kde/kde.cpp:59
2414 msgid "Path to ui.rc file"
2417 #: modules/gui/kde/kde.cpp:60
2418 msgid "KDE interface module"
2421 #: modules/gui/kde/messages.cpp:29
2425 #: modules/gui/macosx/intf.m:189 modules/gui/macosx/intf.m:235
2426 #: modules/gui/macosx/controls.m:430
2429 msgstr "File Precedente"
2431 #: modules/gui/macosx/intf.m:190 modules/gui/macosx/intf.m:234
2432 #: modules/gui/macosx/controls.m:411
2436 #: modules/gui/macosx/intf.m:194 modules/gui/macosx/intf.m:233
2437 #: modules/gui/macosx/controls.m:410
2441 #: modules/gui/macosx/intf.m:200
2446 #: modules/gui/macosx/intf.m:203
2447 msgid "About VLC Media Player"
2450 #: modules/gui/macosx/intf.m:205
2453 msgstr "Nascondi vlc"
2455 #: modules/gui/macosx/intf.m:206
2457 msgstr "Nascondi Altre"
2459 #: modules/gui/macosx/intf.m:207
2461 msgstr "Mostra Tutte"
2463 #: modules/gui/macosx/intf.m:208
2466 msgstr "Esci da vlc"
2468 #: modules/gui/macosx/intf.m:211
2472 #: modules/gui/macosx/intf.m:212
2473 msgid "Open File..."
2474 msgstr "Apri File..."
2476 #: modules/gui/macosx/intf.m:213
2477 msgid "Open Disc..."
2478 msgstr "Apri Disco..."
2480 #: modules/gui/macosx/intf.m:214
2481 msgid "Open Network..."
2482 msgstr "Apri Rete..."
2484 #: modules/gui/macosx/intf.m:215
2486 msgstr "Apri Recenti"
2488 #. Recent Items Menu
2489 #: modules/gui/macosx/intf.m:216 modules/gui/macosx/intf.m:1109
2491 msgstr "Cancella Menu"
2493 #: modules/gui/macosx/intf.m:218
2495 msgstr "Composizione"
2497 #: modules/gui/macosx/intf.m:219
2501 #: modules/gui/macosx/intf.m:220
2505 #: modules/gui/macosx/intf.m:221
2509 #: modules/gui/macosx/intf.m:222
2513 #: modules/gui/macosx/intf.m:223 modules/gui/macosx/playlist.m:69
2515 msgstr "Seleziona Tutto"
2517 #: modules/gui/macosx/intf.m:225
2521 #: modules/gui/macosx/intf.m:229
2525 #: modules/gui/macosx/intf.m:237
2529 #: modules/gui/macosx/intf.m:238 modules/gui/macosx/controls.m:448
2533 #: modules/gui/macosx/intf.m:239 modules/gui/macosx/controls.m:449
2535 msgstr "Valume Gi
\9d"
2537 #: modules/gui/macosx/intf.m:240 modules/gui/macosx/controls.m:450
2541 #: modules/gui/macosx/intf.m:241 modules/gui/win32/strings.cpp:81
2545 #: modules/gui/macosx/intf.m:242 modules/gui/win32/strings.cpp:80
2549 #: modules/gui/macosx/intf.m:243 modules/gui/macosx/controls.m:464
2551 msgstr "A schermo pieno"
2553 #: modules/gui/macosx/intf.m:244 modules/gui/win32/strings.cpp:82
2557 #: modules/gui/macosx/intf.m:245 modules/gui/macosx/controls.m:479
2559 msgstr "Deinterlaccia"
2561 #: modules/gui/macosx/intf.m:249 modules/gui/win32/strings.cpp:86
2565 #: modules/gui/macosx/intf.m:252
2569 #: modules/gui/macosx/intf.m:253
2571 msgid "Minimize Window"
2574 #: modules/gui/macosx/intf.m:254
2576 msgid "Close Window"
2577 msgstr "Chiude la finestra"
2579 #: modules/gui/macosx/intf.m:255
2580 msgid "Bring All to Front"
2581 msgstr "Porta tutto in primo piano"
2584 #: modules/gui/macosx/intf.m:263
2588 #: modules/gui/macosx/intf.m:264
2590 "An error has occurred which probably prevented the execution of your "
2594 #: modules/gui/macosx/intf.m:265
2595 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at :"
2598 #: modules/gui/macosx/intf.m:266
2600 msgid "Open Messages Window"
2601 msgstr "Apri la finestra messaggi"
2603 #: modules/gui/macosx/intf.m:267
2607 #: modules/gui/macosx/open.m:170
2610 msgstr "Apri Sorgente"
2612 #: modules/gui/macosx/open.m:181
2613 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
2616 #: modules/gui/macosx/open.m:187
2617 msgid "Use DVD menus"
2620 #: modules/gui/macosx/open.m:189 modules/gui/macosx/open.m:392
2621 msgid "VIDEO_TS folder"
2624 #: modules/gui/macosx/open.m:200 modules/gui/macosx/open.m:554
2625 #: modules/gui/macosx/open.m:604 modules/gui/win32/strings.cpp:158
2629 #: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:555
2630 #: modules/gui/macosx/open.m:616 modules/gui/win32/strings.cpp:159
2631 msgid "UDP/RTP Multicast"
2634 #: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/open.m:556
2635 #: modules/gui/macosx/open.m:601 modules/gui/macosx/open.m:629
2637 msgid "Channel server"
2640 #: modules/gui/macosx/open.m:203 modules/gui/macosx/open.m:557
2641 #: modules/gui/macosx/open.m:648 modules/gui/win32/strings.cpp:161
2642 msgid "HTTP/FTP/MMS"
2645 #: modules/gui/macosx/open.m:211
2646 msgid "Stream output MRL"
2649 #: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/macosx/open.m:729
2653 #: modules/gui/macosx/open.m:220 modules/gui/macosx/open.m:698
2654 #: modules/gui/macosx/open.m:756
2658 #: modules/gui/macosx/open.m:221
2662 #: modules/gui/macosx/open.m:437 modules/gui/macosx/open.m:489
2663 #: modules/gui/macosx/open.m:497
2664 msgid "No %@s found"
2667 #: modules/gui/macosx/open.m:532
2668 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
2671 #: modules/gui/macosx/open.m:706
2674 msgstr "Prossimo File"
2676 #: modules/gui/ncurses/ncurses.c:66
2677 msgid "ncurses interface module"
2680 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
2681 msgid "QNX RTOS module"
2684 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
2685 msgid "Qt interface module"
2688 #. ****************************************************************************
2689 #. * Module descriptor
2690 #. ****************************************************************************
2691 #: modules/gui/win32/win32.cpp:292
2692 msgid "maximum number of lines in the log window"
2695 #: modules/gui/win32/win32.cpp:294
2697 "You can set the maximum number of lines that the log window will display. "
2698 "Enter -1 if you want to keep all messages."
2701 #: modules/gui/win32/win32.cpp:300
2702 msgid "Native Windows interface module"
2705 #: modules/gui/win32/strings.cpp:7
2706 msgid "(C) Copyright 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002"
2709 #: modules/gui/win32/strings.cpp:8
2711 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
2712 "and MPEG 2 files from a file or from a network source."
2715 #: modules/gui/win32/strings.cpp:9
2716 msgid "The VideoLAN Team <videolan@videolan.org>"
2719 #: modules/gui/win32/strings.cpp:10
2720 msgid "http://www.videolan.org/"
2723 #: modules/gui/win32/strings.cpp:11
2724 msgid "Version x.y.z"
2727 #. from modules/gui/win32/disc.dfm:
2728 #: modules/gui/win32/strings.cpp:15
2731 msgstr "Apri Disco..."
2733 #: modules/gui/win32/strings.cpp:16
2734 msgid "Device &name:"
2737 #: modules/gui/win32/strings.cpp:17
2738 msgid "Starting position"
2741 #: modules/gui/win32/strings.cpp:18
2746 #: modules/gui/win32/strings.cpp:19
2751 #: modules/gui/win32/strings.cpp:20
2755 #: modules/gui/win32/strings.cpp:24
2759 #. from modules/gui/win32/mainframe.dfm:
2760 #: modules/gui/win32/strings.cpp:27
2761 msgid "VideoLAN Client (win32 interface)"
2764 #: modules/gui/win32/strings.cpp:28
2768 #: modules/gui/win32/strings.cpp:29
2769 msgid "ToolButtonSep1"
2772 #: modules/gui/win32/strings.cpp:30
2776 #: modules/gui/win32/strings.cpp:31
2777 msgid "ToolButtonSep2"
2780 #: modules/gui/win32/strings.cpp:32
2784 #: modules/gui/win32/strings.cpp:34
2788 #: modules/gui/win32/strings.cpp:39 modules/gui/win32/strings.cpp:40
2792 #: modules/gui/win32/strings.cpp:42
2797 #: modules/gui/win32/strings.cpp:43
2799 msgid "Open &file..."
2800 msgstr "Apri File..."
2802 #: modules/gui/win32/strings.cpp:44
2804 msgid "Open &disc..."
2805 msgstr "Apri Disco..."
2807 #: modules/gui/win32/strings.cpp:45
2809 msgid "&Network stream..."
2810 msgstr "Sorgente di Rete"
2812 #: modules/gui/win32/strings.cpp:46 modules/gui/win32/strings.cpp:50
2813 #: modules/gui/win32/strings.cpp:56 modules/gui/win32/strings.cpp:58
2814 #: modules/gui/win32/strings.cpp:74 modules/gui/win32/strings.cpp:76
2815 #: modules/gui/win32/strings.cpp:78 modules/gui/win32/strings.cpp:83
2816 #: modules/gui/win32/strings.cpp:88 modules/gui/win32/strings.cpp:94
2817 #: modules/gui/win32/strings.cpp:177 modules/gui/win32/strings.cpp:180
2821 #: modules/gui/win32/strings.cpp:47
2826 #: modules/gui/win32/strings.cpp:48
2828 msgid "&Hide interface"
2829 msgstr "Nascondi interfaccia"
2831 #: modules/gui/win32/strings.cpp:51
2832 msgid "&Playlist..."
2835 #: modules/gui/win32/strings.cpp:52
2840 #: modules/gui/win32/strings.cpp:53
2841 msgid "Audio device"
2844 #: modules/gui/win32/strings.cpp:54
2849 #: modules/gui/win32/strings.cpp:57
2854 #: modules/gui/win32/strings.cpp:59
2859 #: modules/gui/win32/strings.cpp:60
2861 msgid "Select program"
2862 msgstr "Scegli il programma"
2864 #: modules/gui/win32/strings.cpp:61
2869 #: modules/gui/win32/strings.cpp:62
2871 msgid "Select title"
2872 msgstr "Seleziona Tutto"
2874 #: modules/gui/win32/strings.cpp:63
2879 #: modules/gui/win32/strings.cpp:64
2881 msgid "Select chapter"
2882 msgstr "Seleziona canale audio"
2884 #: modules/gui/win32/strings.cpp:65
2888 #: modules/gui/win32/strings.cpp:66
2890 msgid "Select angle"
2891 msgstr "Seleziona Tutto"
2893 #: modules/gui/win32/strings.cpp:67
2898 #: modules/gui/win32/strings.cpp:68
2900 msgid "Select audio language"
2901 msgstr "Seleziona canale audio"
2903 #: modules/gui/win32/strings.cpp:69
2906 msgstr "Sottotitoli"
2908 #: modules/gui/win32/strings.cpp:70
2910 msgid "Select subtitles language"
2911 msgstr "Seleziona canale sottotitoli"
2913 #: modules/gui/win32/strings.cpp:71
2917 #: modules/gui/win32/strings.cpp:72
2919 msgid "Close this popup"
2920 msgstr "Chiude la finestra"
2922 #: modules/gui/win32/strings.cpp:73
2924 msgid "Show interface"
2925 msgstr "Nascondi interfaccia"
2927 #: modules/gui/win32/strings.cpp:75
2932 #: modules/gui/win32/strings.cpp:77
2937 #: modules/gui/win32/strings.cpp:79
2938 msgid "Audio settings"
2941 #: modules/gui/win32/strings.cpp:84
2944 msgstr "Polarizzazione"
2946 #: modules/gui/win32/strings.cpp:90
2949 msgstr "Riavvolgi sorgente"
2951 #: modules/gui/win32/strings.cpp:91
2953 msgid "Open file..."
2954 msgstr "Apri File..."
2956 #: modules/gui/win32/strings.cpp:92
2958 msgid "Open disc..."
2959 msgstr "Apri Disco..."
2961 #: modules/gui/win32/strings.cpp:93
2963 msgid "Network stream..."
2964 msgstr "Sorgente di Rete"
2966 #: modules/gui/win32/strings.cpp:96
2969 msgstr "Apri un File"
2971 #: modules/gui/win32/strings.cpp:100
2973 msgid "Open a network stream"
2974 msgstr "Seleziona una Sorgente di Rete"
2976 #: modules/gui/win32/strings.cpp:111
2979 msgstr "Riproduci sorgente"
2981 #: modules/gui/win32/strings.cpp:113
2984 msgstr "Riproduci sorgente"
2986 #: modules/gui/win32/strings.cpp:115
2988 msgid "Previous file"
2989 msgstr "File Precedente"
2991 #: modules/gui/win32/strings.cpp:117
2994 msgstr "Prossimo File"
2996 #: modules/gui/win32/strings.cpp:120
3001 #: modules/gui/win32/strings.cpp:122
3004 msgstr "A schermo pieno"
3006 #: modules/gui/win32/strings.cpp:123
3008 msgid "Toggle fullscreen"
3009 msgstr "A schermo pieno"
3011 #: modules/gui/win32/strings.cpp:124
3013 msgid "Preferences..."
3014 msgstr "_Preferenze..."
3016 #: modules/gui/win32/strings.cpp:128
3020 #: modules/gui/win32/strings.cpp:131
3022 msgid "Jump to previous title"
3023 msgstr "File Precedente"
3025 #: modules/gui/win32/strings.cpp:133
3026 msgid "Jump to next title"
3029 #: modules/gui/win32/strings.cpp:135
3030 msgid "Jump to previous chapter"
3033 #: modules/gui/win32/strings.cpp:137
3034 msgid "Jump to next chapter"
3037 #: modules/gui/win32/strings.cpp:138
3042 #: modules/gui/win32/strings.cpp:139
3043 msgid "Increase the volume"
3046 #: modules/gui/win32/strings.cpp:140
3048 msgid "Volume &Down"
3049 msgstr "Valume Gi
\9d"
3051 #: modules/gui/win32/strings.cpp:141
3052 msgid "Decrease the volume"
3055 #: modules/gui/win32/strings.cpp:142
3060 #: modules/gui/win32/strings.cpp:143
3064 #. from modules/gui/win32/network.dfm:
3065 #: modules/gui/win32/strings.cpp:150
3067 msgid "Open network"
3068 msgstr "Apri Rete..."
3070 #: modules/gui/win32/strings.cpp:151
3072 msgid "Network mode"
3075 #: modules/gui/win32/strings.cpp:152 modules/gui/win32/strings.cpp:153
3076 #: modules/gui/win32/strings.cpp:154
3081 #: modules/gui/win32/strings.cpp:155 modules/gui/win32/strings.cpp:156
3086 #: modules/gui/win32/strings.cpp:160
3088 msgid "Channel Server"
3091 #: modules/gui/win32/strings.cpp:162
3095 #: modules/gui/win32/strings.cpp:167
3100 #: modules/gui/win32/strings.cpp:169
3105 #: modules/gui/win32/strings.cpp:170
3108 msgstr "Apri File..."
3110 #: modules/gui/win32/strings.cpp:171
3113 msgstr "Apri Disco..."
3115 #: modules/gui/win32/strings.cpp:172
3120 #: modules/gui/win32/strings.cpp:173
3124 #: modules/gui/win32/strings.cpp:174
3129 #: modules/gui/win32/strings.cpp:175 modules/gui/win32/strings.cpp:176
3134 #: modules/gui/win32/strings.cpp:178
3136 msgid "&Invert selection"
3139 #: modules/gui/win32/strings.cpp:179
3141 msgid "&Crop selection"
3144 #: modules/gui/win32/strings.cpp:181
3146 msgid "&Delete selection"
3149 #: modules/gui/win32/strings.cpp:182
3154 #: modules/gui/win32/strings.cpp:184
3156 msgid "Invert selection"
3159 #: modules/gui/win32/strings.cpp:186
3161 msgid "Crop selection"
3164 #: modules/gui/win32/strings.cpp:188
3166 msgid "Delete selection"
3169 #: modules/gui/win32/strings.cpp:190
3170 msgid "Delete all items"
3173 #: modules/gui/win32/strings.cpp:192
3175 msgid "Play the selected stream"
3176 msgstr "Riproduci sorgente"
3178 #. ****************************************************************************
3179 #. * Module descriptor
3180 #. ****************************************************************************
3181 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
3182 msgid "dummy image chroma format"
3185 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
3187 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
3188 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
3191 #: modules/misc/dummy/dummy.c:44
3192 msgid "dummy functions module"
3195 #: modules/misc/dummy/interface.c:46
3196 msgid "Using the dummy interface plugin..."
3199 #: modules/misc/gtk_main.c:55
3200 msgid "Gtk+ helper module"
3203 #: modules/misc/logger/logger.c:86
3204 msgid "log filename"
3207 #: modules/misc/logger/logger.c:86
3208 msgid "Specify the log filename."
3211 #: modules/misc/logger/logger.c:87
3215 #: modules/misc/logger/logger.c:87
3217 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
3220 #: modules/misc/logger/logger.c:88
3221 msgid "file logging interface module"
3224 #: modules/misc/logger/logger.c:102
3225 msgid "Using the logger interface plugin..."
3228 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
3229 msgid "libc memcpy module"
3232 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
3233 msgid "3D Now! memcpy module"
3236 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
3237 msgid "MMX memcpy module"
3240 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
3241 msgid "MMX EXT memcpy module"
3244 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
3245 msgid "AltiVec memcpy module"
3248 #: modules/misc/network/ipv4.c:79
3249 msgid "IPv4 network abstraction layer"
3252 #: modules/misc/network/ipv6.c:79
3253 msgid "IPv6 network abstraction layer"
3256 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
3257 msgid "C module that does nothing"
3260 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
3261 msgid "Miscellaneous stress tests"
3264 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
3265 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
3268 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
3269 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
3272 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67
3273 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61
3274 msgid "conversions from "
3277 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
3278 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
3279 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
3283 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
3284 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
3285 msgid "MMX conversions from "
3288 #. ****************************************************************************
3289 #. * Module descriptor
3290 #. ****************************************************************************
3291 #: modules/video_filter/clone.c:50
3292 msgid "Number of clones"
3295 #: modules/video_filter/clone.c:51
3296 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
3299 #: modules/video_filter/clone.c:57
3300 msgid "image clone video module"
3303 #. ****************************************************************************
3304 #. * Module descriptor
3305 #. ****************************************************************************
3306 #: modules/video_filter/crop.c:51
3307 msgid "crop geometry"
3310 #: modules/video_filter/crop.c:52
3311 msgid "Set the geometry of the zone to crop"
3314 #: modules/video_filter/crop.c:54
3315 msgid "automatic cropping"
3318 #: modules/video_filter/crop.c:55
3319 msgid "Activate automatic black border cropping"
3322 #: modules/video_filter/crop.c:61
3323 msgid "image crop video module"
3326 #. ****************************************************************************
3327 #. * Module descriptor
3328 #. ****************************************************************************
3329 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:63
3330 msgid "deinterlace mode"
3333 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:64
3334 msgid "One of \"discard\", \"blend\", \"mean\", \"bob\" or \"linear\""
3337 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:72
3338 msgid "deinterlacing module"
3341 #. ****************************************************************************
3342 #. * Module descriptor
3343 #. ****************************************************************************
3344 #: modules/video_filter/distort.c:56
3345 msgid "distort mode"
3348 #: modules/video_filter/distort.c:57
3349 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
3352 #: modules/video_filter/distort.c:65
3353 msgid "miscellaneous video effects module"
3356 #: modules/video_filter/invert.c:49
3357 msgid "invert video module"
3360 #. ****************************************************************************
3361 #. * Module descriptor
3362 #. ****************************************************************************
3363 #: modules/video_filter/motionblur.c:51
3367 #: modules/video_filter/motionblur.c:52
3368 msgid "The degree of blurring from 1 to 127"
3371 #: modules/video_filter/motionblur.c:57
3372 msgid "Motion blur filter"
3375 #. ****************************************************************************
3376 #. * Module descriptor
3377 #. ****************************************************************************
3378 #: modules/video_filter/transform.c:54
3379 msgid "transform type"
3382 #: modules/video_filter/transform.c:55
3383 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
3386 #: modules/video_filter/transform.c:63
3387 msgid "image transformation module"
3390 #. ****************************************************************************
3391 #. * Module descriptor
3392 #. ****************************************************************************
3393 #: modules/video_filter/wall.c:50
3394 msgid "number of columns"
3397 #: modules/video_filter/wall.c:51
3399 "Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
3402 #: modules/video_filter/wall.c:54
3403 msgid "number of rows"
3406 #: modules/video_filter/wall.c:55
3407 msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
3410 #: modules/video_filter/wall.c:58
3411 msgid "active windows"
3414 #: modules/video_filter/wall.c:59
3415 msgid "comma separated list of active windows, defaults to all"
3418 #: modules/video_filter/wall.c:67
3419 msgid "image wall video module"
3422 #: modules/video_output/aa.c:55
3423 msgid "ASCII-art video output module"
3426 #. ****************************************************************************
3427 #. * Module descriptor
3428 #. ****************************************************************************
3429 #: modules/video_output/directx/directx.c:91
3430 msgid "use hardware YUV->RGB conversions"
3433 #: modules/video_output/directx/directx.c:93
3435 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
3436 "doesn't have any effect when using overlays."
3439 #: modules/video_output/directx/directx.c:95
3440 msgid "use video buffers in system memory"
3443 #: modules/video_output/directx/directx.c:97
3445 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
3446 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
3447 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
3448 "doesn't have any effect when using overlays."
3451 #: modules/video_output/directx/directx.c:101
3452 msgid "specify an existing window"
3455 #: modules/video_output/directx/directx.c:103
3457 "Specify a window to use instead of opening a new one. This option is "
3458 "DANGEROUS, use with care."
3461 #: modules/video_output/directx/directx.c:111
3462 msgid "DirectX video module"
3465 #: modules/video_output/fb.c:69
3466 msgid "framebuffer device"
3469 #: modules/video_output/fb.c:70
3470 msgid "Linux console framebuffer module"
3473 #. ****************************************************************************
3474 #. * Module descriptor
3475 #. ****************************************************************************
3476 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/mga/xmga.c:98
3477 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
3478 msgid "X11 display name"
3481 #: modules/video_output/ggi.c:57
3483 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
3484 "By default vlc will use the value of the DISPLAY environment variable."
3487 #: modules/video_output/glide.c:64
3488 msgid "3dfx Glide module"
3491 #: modules/video_output/mga/mga.c:59
3492 msgid "Matrox Graphic Array video module"
3495 #. ****************************************************************************
3496 #. * Module descriptor
3497 #. ****************************************************************************
3498 #: modules/video_output/mga/xmga.c:89 modules/video_output/qte/qte.cpp:80
3499 #: modules/video_output/x11/x11.c:43 modules/video_output/x11/xvideo.c:49
3500 msgid "alternate fullscreen method"
3503 #: modules/video_output/mga/xmga.c:91 modules/video_output/qte/qte.cpp:82
3504 #: modules/video_output/x11/x11.c:45 modules/video_output/x11/xvideo.c:51
3506 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
3508 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But "
3509 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
3510 "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
3511 "show on top of the video."
3514 #: modules/video_output/mga/xmga.c:100 modules/video_output/x11/x11.c:54
3515 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
3517 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default vlc will use "
3518 "the value of the DISPLAY environment variable."
3521 #: modules/video_output/mga/xmga.c:107
3522 msgid "X11 MGA module"
3525 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:88
3526 msgid "QT Embedded display name"
3529 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:90
3531 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default vlc "
3532 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
3535 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:92
3536 msgid "QT Embedded drawable"
3539 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:94
3541 "Specify a QT Embedded drawable to use instead of opening a new window. This "
3542 "option is DANGEROUS, use with care."
3545 #. add_category_hint( N_("QT Embedded"), NULL );
3546 #. add_string( "qte-display", "landscape", NULL, DISPLAY_TEXT, DISPLAY_LONGTEXT);
3547 #. add_bool( "qte-altfullscreen", 0, NULL, ALT_FS_TEXT, ALT_FS_LONGTEXT);
3548 #. add_integer( "qte-drawable", -1, NULL, NULL, NULL); //DRAWABLE_TEXT, DRAWABLE_LONGTEXT );
3549 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:130
3550 msgid "QT Embedded module"
3553 #: modules/video_output/sdl.c:105
3554 msgid "Simple DirectMedia Layer video module"
3557 #: modules/video_output/svgalib.c:53
3558 msgid "SVGAlib module"
3561 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
3562 msgid "X11 drawable"
3565 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
3567 "Specify a X11 drawable to use instead of opening a new window. This option "
3568 "is DANGEROUS, use with care."
3571 #: modules/video_output/x11/x11.c:62 modules/video_output/x11/xvideo.c:73
3572 msgid "use shared memory"
3575 #: modules/video_output/x11/x11.c:64 modules/video_output/x11/xvideo.c:75
3576 msgid "Use shared memory to communicate between vlc and the X server."
3579 #: modules/video_output/x11/x11.c:67
3583 #: modules/video_output/x11/x11.c:74
3587 #. ****************************************************************************
3588 #. * Module descriptor
3589 #. ****************************************************************************
3590 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
3591 msgid "XVideo adaptor number"
3594 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
3596 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
3597 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
3600 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
3601 msgid "XVimage chroma format"
3604 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
3606 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
3607 "to improve performances by using the most efficient one."
3610 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:78
3614 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:87
3615 msgid "XVideo extension module"
3618 #: modules/visualization/scope/scope.c:67
3619 msgid "scope effect"
3622 #. ****************************************************************************
3623 #. * Module descriptor
3624 #. ****************************************************************************
3625 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:61
3626 msgid "flip vertical position"
3629 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:62
3630 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
3633 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:65
3634 msgid "vertical offset"
3637 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:66
3638 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
3641 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:68
3642 msgid "shadow offset"
3645 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:69
3646 msgid "Offset in pixels of the shadow"
3649 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:71
3653 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:72
3654 msgid "Font used to display text in the xosd output"
3657 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:75
3661 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:82
3662 msgid "xosd interface module"
3665 #~ msgid "About vlc"
3666 #~ msgstr "Info su vlc"