2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # Fumio Nakayama <endymion@ca2.so-net.ne.jp>, 2002.
6 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7 "POT-Creation-Date: 2002-06-01 18:43+0200\n"
8 "PO-Revision-Date: 2002-04-02 03:22+0900\n"
9 "Last-Translator: Fumio Nakayama <endymion@ca2.so-net.ne.jp>\n"
10 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=euc-jp\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 msgid "Usage: %s [options] [parameters] [file]...\n"
24 "%s module options:\n"
28 #. We could also have "=<" here
29 #: src/libvlc.c:888 src/misc/configuration.c:798
33 #: src/libvlc.c:891 src/misc/configuration.c:783
37 #: src/libvlc.c:894 src/misc/configuration.c:790
42 msgid " (default enabled)"
46 msgid " (default disabled)"
53 " *.mpg, *.vob plain MPEG-1/2 files\n"
54 " [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
56 " [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
58 " udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
59 " UDP stream sent by VLS\n"
60 " vlc:loop loop execution of the playlist\n"
61 " vlc:pause pause execution of playlist items\n"
62 " vlc:quit quit VLC\n"
65 #: src/libvlc.c:976 src/libvlc.c:1025 src/libvlc.c:1049 src/libvlc.c:1068
68 "Press the RETURN key to continue...\n"
75 "Usage: %s [options] [parameters] [file]...\n"
80 msgid "[module] [description]\n"
85 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
86 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
87 "see the file named COPYING for details.\n"
88 "Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
91 #. ****************************************************************************
92 #. * libvlc.h: main libvlc header
93 #. *****************************************************************************
94 #. * Copyright (C) 1998-2002 VideoLAN
95 #. * $Id: ja.po,v 1.10 2002/06/01 16:45:34 sam Exp $
97 #. * Authors: Vincent Seguin <seguin@via.ecp.fr>
98 #. * Samuel Hocevar <sam@zoy.org>
99 #. * Gildas Bazin <gbazin@netcourrier.com>
101 #. * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
102 #. * it under the terms of the GNU General Public License as published by
103 #. * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
104 #. * (at your option) any later version.
106 #. * This program is distributed in the hope that it will be useful,
107 #. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
108 #. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
109 #. * GNU General Public License for more details.
111 #. * You should have received a copy of the GNU General Public License
112 #. * along with this program; if not, write to the Free Software
113 #. * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA.
114 #. ****************************************************************************
115 #. ****************************************************************************
116 #. * Configuration options for the main program. Each module will also separatly
117 #. * define its own configuration options.
118 #. * Look into configuration.h if you need to know more about the following
120 #. ****************************************************************************
123 msgid "interface module"
124 msgstr "Á´²èÌÌɽ¼¨¤ÎÀÚÂؤ¨"
128 "This option allows you to select the interface used by vlc. The default "
129 "behavior is to automatically select the best module available."
137 msgid "This options activates the output of information messages."
145 msgid "This options turns off all warning and information messages."
150 msgid "color messages"
155 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
156 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
160 msgid "interface default search path"
165 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
166 "when looking for a file."
170 msgid "audio output module"
175 "This option allows you to select the audio audio output method used by vlc. "
176 "The default behavior is to automatically select the best method available."
185 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
186 "stage won't be done, and it will save some processing power."
190 msgid "force mono audio"
194 msgid "This will force a mono audio output"
198 msgid "audio output volume"
203 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
207 msgid "audio output format"
212 "You can force the audio output format here.\n"
213 "0 -> 16 bits signed native endian (default)\n"
214 "1 -> 8 bits unsigned\n"
215 "2 -> 16 bits signed little endian\n"
216 "3 -> 16 bits signed big endian\n"
217 "4 -> 8 bits signed\n"
218 "5 -> 16 bits unsigned little endian\n"
219 "6 -> 16 bits unsigned big endian\n"
220 "7 -> mpeg2 audio (unsupported)\n"
221 "8 -> ac3 pass-through"
225 msgid "audio output frequency (Hz)"
230 "You can force the audio output frequency here. Common values are 48000, "
231 "44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
235 msgid "compensate desynchronization of audio (in ms)"
240 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
241 "notice a lag between the video and the audio."
245 msgid "video output module"
250 "This option allows you to select the video output method used by vlc. The "
251 "default behavior is to automatically select the best method available."
260 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
261 "stage won't be done, which will save some processing power."
265 msgid "display identifier"
270 "This is the local display port that will be used for X11 drawing. For "
280 "You can enforce the video width here. By default vlc will adapt to the video "
290 "You can enforce the video height here. By default vlc will adapt to the "
291 "video characteristics."
299 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
303 msgid "grayscale video output"
308 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
309 "can also allow you to save some processing power)."
313 msgid "fullscreen video output"
318 "If this option is enabled, vlc will always start a video in fullscreen mode."
322 msgid "overlay video output"
327 "If enabled, vlc will try to take advantage of the overlay capabilities of "
332 msgid "force SPU position"
337 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
338 "over the movie. Try several positions."
342 msgid "video filter module"
347 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
348 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
354 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó!!"
357 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
362 msgid "enable network channel mode"
363 msgstr "ÄÌ¿®¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë:"
366 msgid "Activate this option if you want to use the VideoLAN Channel Server."
371 msgid "channel server address"
372 msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¥µ¡¼¥Ð¡¼"
375 msgid "Indicate here the address of the VideoLAN Channel Server."
380 msgid "channel server port"
381 msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¥µ¡¼¥Ð¡¼"
384 msgid "Indicate here the port on which the VideoLAN Channel Server runs."
389 msgid "network interface"
390 msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤ò±£¤¹(_H)"
394 "If you have several interfaces on your Linux machine and use the VLAN "
395 "solution, you may indicate here which interface to use."
400 msgid "choose program (SID)"
401 msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à¤ÎÁªÂò"
404 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
412 msgid "Give the default type of audio you want to use in a DVD."
417 msgid "choose channel"
418 msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼¤ÎÁªÂò"
422 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
428 msgid "choose subtitles"
429 msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë¤ÎÁªÂò"
433 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
442 msgid "This is the default DVD device to use."
450 msgid "This is the default VCD device to use."
459 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
469 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
474 msgid "choose MPEG audio decoder"
479 "This allows you to select the MPEG audio decoder you want to use. Common "
480 "choices are builtin and mad."
484 msgid "choose AC3 audio decoder"
489 "This allows you to select the AC3/A52 audio decoder you want to use. Common "
490 "choices are builtin and a52."
494 msgid "enable CPU MMX support"
499 "If your processor supports the MMX instructions set, vlc can take advantage "
504 msgid "enable CPU 3D Now! support"
509 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, vlc can take "
514 msgid "enable CPU MMX EXT support"
519 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, vlc can take "
524 msgid "enable CPU SSE support"
529 "If your processor supports the SSE instructions set, vlc can take can take "
534 msgid "enable CPU AltiVec support"
539 "If your processor supports the AltiVec instructions set, vlc can take "
544 msgid "launch playlist on startup"
548 msgid "If you want vlc to start playing on startup, then enable this option."
552 msgid "enqueue items in playlist"
557 "If you want vlc to add items to the playlist as you open them, then enable "
562 msgid "loop playlist on end"
567 "If you want vlc to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
572 msgid "memory copy module"
577 "You can select wich memory copy module you want to use. By default vlc will "
578 "select the fastest one supported by your hardware."
583 msgid "access module"
584 msgstr "Á´²èÌÌɽ¼¨¤ÎÀÚÂؤ¨"
587 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
595 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
599 msgid "fast pthread on NT/2K/XP (developpers only)"
604 "On Windows NT/2K/XP we use a slow but correct pthread implementation, you "
605 "can also use this faster implementation but you might experience problems "
613 msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤Îɽ¼¨ÀÚÂؤ¨(_I)"
619 msgstr "½ÐÎϲ»À¼(_A)"
622 #: plugins/directx/directx.c:53 src/libvlc.h:315
628 #: plugins/satellite/satellite.c:66 src/libvlc.h:328
643 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:506 plugins/gtk/gnome_interface.c:1824
644 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1848 plugins/gtk/gtk_interface.c:611
645 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2105 src/libvlc.h:360
650 #: plugins/a52/a52.c:83 plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:72 plugins/dsp/dsp.c:81
651 #: plugins/dummy/dummy.c:51 plugins/fb/fb.c:70 plugins/filter/deinterlace.c:50
652 #: plugins/filter/distort.c:50 plugins/filter/transform.c:51
653 #: plugins/filter/wall.c:45 plugins/ggi/ggi.c:64 plugins/gtk/gnome.c:73
654 #: plugins/gtk/gtk.c:71 plugins/mad/mad_adec.c:66 plugins/mga/xmga.c:106
655 #: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:96 plugins/text/logger.c:86
656 #: plugins/win32/win32.cpp:48 plugins/x11/x11.c:55 plugins/x11/xvideo.c:65
658 msgid "Miscellaneous"
664 msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à¤ÎÀÚÂؤ¨"
671 msgid "print detailed help"
675 msgid "print a list of available modules"
680 msgid "print help on module"
681 msgstr "Á´²èÌÌɽ¼¨¤ÎÀÚÂؤ¨"
684 msgid "print version information"
688 msgid "print build information"
691 #: src/misc/configuration.c:783
695 #. ****************************************************************************
696 #. * Build configuration structure.
697 #. ****************************************************************************
698 #: plugins/a52/a52.c:74
699 msgid "A/52 dynamic range compression"
702 #: plugins/a52/a52.c:76
704 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
705 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
706 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
707 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
710 #: plugins/a52/a52.c:88
711 msgid "a52 ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder module"
714 #: plugins/aa/aa.c:50
715 msgid "ASCII-art video output module"
718 #: plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:74 plugins/downmix/downmix.c:47
719 msgid "AC3 downmix module"
722 #: plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:76 plugins/imdct/imdct.c:47
723 msgid "AC3 IMDCT module"
726 #: plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:80
727 msgid "software AC3 decoder"
730 #: plugins/ac3_spdif/ac3_spdif.c:116
731 msgid "SPDIF pass-through AC3 decoder"
734 #: plugins/access/file.c:56
735 msgid "Standard filesystem file reading"
738 #: plugins/access/http.c:71
739 msgid "HTTP access plug-in"
742 #: plugins/access/udp.c:58
743 msgid "Raw UDP access plug-in"
746 #: plugins/alsa/alsa.c:56
747 msgid "ALSA audio module"
750 #: plugins/arts/arts.c:65
751 msgid "aRts audio module"
754 #: plugins/beos/beos.cpp:49
755 msgid "BeOS standard API module"
758 #: plugins/chroma/i420_rgb.c:62
759 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
762 #: plugins/chroma/i420_rgb.c:66
763 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
766 #: plugins/chroma/i420_ymga.c:55 plugins/chroma/i420_yuy2.c:74
767 #: plugins/chroma/i422_yuy2.c:68
768 msgid "conversions from "
771 #: plugins/chroma/i420_ymga.c:55 plugins/chroma/i420_ymga.c:58
772 #: plugins/chroma/i420_yuy2.c:74 plugins/chroma/i420_yuy2.c:77
773 #: plugins/chroma/i422_yuy2.c:68 plugins/chroma/i422_yuy2.c:71
778 #: plugins/chroma/i420_ymga.c:58 plugins/chroma/i420_yuy2.c:77
779 #: plugins/chroma/i422_yuy2.c:71
780 msgid "MMX conversions from "
783 #. ****************************************************************************
784 #. * Building configuration tree
785 #. ****************************************************************************
786 #: plugins/directx/directx.c:41
787 msgid "use hardware YUV->RGB conversions"
790 #: plugins/directx/directx.c:43
792 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
793 "doesn't have any effect when using overlays."
796 #: plugins/directx/directx.c:45
797 msgid "use video buffers in system memory"
800 #: plugins/directx/directx.c:47
802 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
803 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
804 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
805 "doesn't have any effect when using overlays."
808 #: plugins/directx/directx.c:59
809 msgid "DirectX extension module"
812 #: plugins/downmix/downmix3dn.c:47
813 msgid "3D Now! AC3 downmix module"
816 #: plugins/downmix/downmixsse.c:47
817 msgid "SSE AC3 downmix module"
820 #: plugins/dsp/dsp.c:82
821 msgid "OSS dsp device"
824 #: plugins/dsp/dsp.c:86
825 msgid "Linux OSS /dev/dsp module"
828 #. ****************************************************************************
829 #. * Build configuration tree.
830 #. ****************************************************************************
831 #: plugins/dummy/dummy.c:44
832 msgid "dummy image chroma format"
835 #: plugins/dummy/dummy.c:46
837 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
838 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
841 #: plugins/dummy/dummy.c:57
842 msgid "dummy functions module"
845 #: plugins/dummy/null.c:52
846 msgid "the Null module that does nothing"
849 #: plugins/dvd/dvd.c:66
850 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
853 #: plugins/dvd/dvd.c:72
854 msgid "DVD input module, uses libdvdcss if present"
857 #: plugins/dvd/dvd.c:75
858 msgid "DVD input module, uses libdvdcss"
861 #: plugins/dvdread/dvdread.c:42
862 msgid "[dvdread:][device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
865 #: plugins/dvdread/dvdread.c:46
866 msgid "DVDRead input module"
869 #: plugins/esd/esd.c:67
870 msgid "EsounD audio module"
873 #: plugins/fb/fb.c:71
874 msgid "framebuffer device"
877 #: plugins/fb/fb.c:75
878 msgid "Linux console framebuffer module"
881 #: plugins/filter/deinterlace.c:51
883 msgid "Deinterlace mode"
884 msgstr "Á´²èÌÌɽ¼¨¤ÎÀÚÂؤ¨"
886 #: plugins/filter/deinterlace.c:52
887 msgid "one of 'bob' and 'blend'"
890 #: plugins/filter/deinterlace.c:56
891 msgid "deinterlacing module"
894 #: plugins/filter/distort.c:51
897 msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯"
899 #: plugins/filter/distort.c:52
900 msgid "one of \"wave\" and \"ripple\""
903 #: plugins/filter/distort.c:56
904 msgid "miscellaneous video effects module"
907 #: plugins/filter/invert.c:48
908 msgid "invert video module"
911 #: plugins/filter/transform.c:52
912 msgid "Transform type"
915 #: plugins/filter/transform.c:53
916 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
919 #: plugins/filter/transform.c:57
920 msgid "image transformation module"
923 #: plugins/filter/wall.c:46
924 msgid "Number of columns"
927 #: plugins/filter/wall.c:47
929 "Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
932 #: plugins/filter/wall.c:49
933 msgid "Number of rows"
936 #: plugins/filter/wall.c:50
937 msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
940 #: plugins/filter/wall.c:52
941 msgid "Active windows"
944 #: plugins/filter/wall.c:53
945 msgid "comma separated list of active windows, defaults to all"
948 #: plugins/filter/wall.c:57
949 msgid "image wall video module"
952 #: plugins/fx/scope.c:72
953 msgid "scope effect module"
956 #. ****************************************************************************
957 #. * Building configuration tree
958 #. ****************************************************************************
959 #: plugins/ggi/ggi.c:58 plugins/mga/xmga.c:100 plugins/x11/x11.c:49
960 #: plugins/x11/xvideo.c:54
961 msgid "X11 display name"
964 #: plugins/ggi/ggi.c:59
966 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
967 "By default vlc will use the value of the DISPLAY environment variable."
970 #: plugins/glide/glide.c:69
971 msgid "3dfx Glide module"
974 #. ****************************************************************************
975 #. * Building configuration tree
976 #. ****************************************************************************
977 #: plugins/gtk/gnome.c:61 plugins/gtk/gtk.c:62
978 msgid "show tooltips"
981 #: plugins/gtk/gnome.c:62 plugins/gtk/gtk.c:63
982 msgid "Show tooltips for configuration options."
985 #: plugins/gtk/gnome.c:67 plugins/gtk/gtk.c:65
986 msgid "maximum height for the configuration windows"
989 #: plugins/gtk/gnome.c:69 plugins/gtk/gtk.c:67
991 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
992 "preferences menu will occupy."
995 #: plugins/gtk/gtk.c:78
996 msgid "Gtk+ interface module"
999 #: plugins/gtk/gnome.c:64
1000 msgid "show text on toolbar buttons"
1003 #: plugins/gtk/gnome.c:65
1004 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
1007 #: plugins/gtk/gnome.c:84
1008 msgid "Gnome interface module"
1011 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:202 plugins/gtk/gtk_interface.c:109
1012 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1337
1013 msgid "VideoLAN Client"
1014 msgstr "VideoLAN¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È"
1016 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:135 plugins/gtk/gtk_interface.c:1137
1018 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)"
1020 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:19 plugins/gtk/gnome_interface.c:800
1021 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:153 plugins/gtk/gtk_interface.c:1155
1022 msgid "_Open File..."
1023 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯(_O)..."
1025 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:20 plugins/gtk/gnome_interface.c:367
1026 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:801 plugins/gtk/gtk_interface.c:161
1027 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:483 plugins/gtk/gtk_interface.c:1163
1029 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯"
1031 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:26 plugins/gtk/gnome_interface.c:807
1032 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:168 plugins/gtk/gtk_interface.c:1167
1033 msgid "Open _Disc..."
1034 msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤ò³«¤¯(_D)..."
1036 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:27 plugins/gtk/gnome_interface.c:379
1037 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:808 plugins/gtk/gtk_interface.c:176
1038 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:494 plugins/gtk/gtk_interface.c:1175
1039 msgid "Open a DVD or VCD"
1040 msgstr "DVD¤Þ¤¿¤ÏVCD¤ò³«¤¯"
1042 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:33 plugins/gtk/gnome_interface.c:814
1043 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:183 plugins/gtk/gtk_interface.c:1179
1044 msgid "_Network Stream..."
1045 msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥¹¥È¥ê¡¼¥à(_N)..."
1047 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:34 plugins/gtk/gnome_interface.c:391
1048 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:815 plugins/gtk/gtk_interface.c:191
1049 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:505 plugins/gtk/gtk_interface.c:1187
1050 msgid "Select a Network Stream"
1051 msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤òÁªÂò¤¹¤ë"
1053 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:41 plugins/gtk/gtk_interface.c:206
1055 msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤Î¼è½Ð¤·(_E)"
1057 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:42 plugins/gtk/gnome_interface.c:442
1058 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:214
1060 msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤Î¼è½Ð¤·"
1062 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:226 plugins/gtk/gtk_interface.c:1236
1066 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:234
1067 msgid "Exit the program"
1068 msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à¤Î½ªÎ»"
1070 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:241
1073 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)"
1075 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:55 plugins/gtk/gtk_interface.c:259
1077 msgid "_Hide interface"
1078 msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤ò±£¤¹(_H)"
1080 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:267
1081 msgid "Hide the main interface window"
1082 msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤ò±£¤¹"
1084 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:62 plugins/gtk/gnome_interface.c:878
1085 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:271 plugins/gtk/gtk_interface.c:1049
1087 msgstr "Á´²èÌ̲½(_F)"
1089 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:70 plugins/gtk/gtk_interface.c:290
1091 msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à(_a)"
1093 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:71 plugins/gtk/gtk_interface.c:299
1095 msgid "Choose the program"
1096 msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à¤Î½ªÎ»"
1098 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:77 plugins/gtk/gtk_interface.c:303
1100 msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë(_T)"
1102 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:312
1103 msgid "Navigate through the stream"
1104 msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ò¥Ê¥Ó¥²¡¼¥È¤¹¤ë"
1106 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:84 plugins/gtk/gtk_interface.c:316
1108 msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼(_C)"
1110 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:92 plugins/gtk/gtk_interface.c:336
1111 msgid "_Playlist..."
1112 msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È(_P)..."
1114 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:93 plugins/gtk/gtk_interface.c:344
1115 msgid "Open the playlist window"
1116 msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
1118 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:99 plugins/gtk/gtk_interface.c:348
1120 msgstr "¥â¥¸¥å¡¼¥ë(_M)..."
1122 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:100 plugins/gtk/gtk_interface.c:357
1124 msgid "Open the module manager"
1125 msgstr "¥×¥é¥°¥¤¥ó¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¡¼"
1127 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:106 plugins/gtk/gtk_interface.c:359
1129 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸..."
1131 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:107 plugins/gtk/gtk_interface.c:365
1132 msgid "Open the messages window"
1133 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤òɽ¼¨"
1135 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:369
1139 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:387
1141 msgstr "½ÐÎϲ»À¼(_u)"
1143 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:119 plugins/gtk/gnome_interface.c:922
1144 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:396
1145 msgid "Select audio channel"
1146 msgstr "²»À¼¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¤ÎÁªÂò"
1148 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:125 plugins/gtk/gnome_interface.c:928
1149 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:400 plugins/gtk/gtk_interface.c:1125
1153 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:126 plugins/gtk/gnome_interface.c:929
1154 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:409
1156 msgid "Select subtitles channel"
1159 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:421 plugins/gtk/gtk_interface.c:1217
1160 msgid "_Preferences..."
1163 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:429
1164 msgid "Configure the application"
1165 msgstr "¥¢¥×¥ê¥±¡¼¥·¥ç¥ó¤ÎÀßÄê"
1167 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:433
1171 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:451 plugins/gtk/gtk_interface.c:1199
1173 msgstr "VideoLAN¤Ë¤Ä¤¤¤Æ(_A)..."
1175 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:459
1176 msgid "About this application"
1177 msgstr "¤³¤Î¥¢¥×¥ê¥±¡¼¥·¥ç¥ó¤Ë¤Ä¤¤¤Æ"
1179 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:366 plugins/gtk/gnome_interface.c:1714
1180 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:482 plugins/gtk/gtk_interface.c:2141
1181 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2258
1185 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:378 plugins/gtk/gnome_interface.c:581
1186 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1707 plugins/gtk/gnome_interface.c:2321
1187 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:493 plugins/gtk/gtk_interface.c:680
1188 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2134
1192 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:390 plugins/gtk/gtk_interface.c:504
1196 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:402 plugins/gtk/gtk_interface.c:515
1200 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:403 plugins/gtk/gtk_interface.c:516
1201 msgid "Open a Satellite Card"
1202 msgstr "±ÒÀ±ÄÌ¿®¥«¡¼¥É¤ò³«¤¯"
1204 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:416 plugins/gtk/gnome_interface.c:849
1205 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:528 plugins/gtk/gtk_interface.c:1004
1209 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:417 plugins/gtk/gtk_interface.c:529
1214 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:429 plugins/gtk/gnome_interface.c:842
1215 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:540 plugins/gtk/gtk_interface.c:997
1219 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:430 plugins/gtk/gtk_interface.c:541
1221 msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎÄä»ß"
1223 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:441 plugins/gtk/gtk_interface.c:551
1227 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:453 plugins/gtk/gnome_interface.c:828
1228 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:562
1232 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:454 plugins/gtk/gtk_interface.c:563
1234 msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎºÆÀ¸"
1236 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:465 plugins/gtk/gnome_interface.c:835
1237 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:573 plugins/gtk/gtk_interface.c:989
1241 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:466 plugins/gtk/gtk_interface.c:574
1242 msgid "Pause Stream"
1243 msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î°ì»þÄä»ß"
1245 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:480 plugins/gtk/gnome_interface.c:856
1246 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:587 plugins/gtk/gtk_interface.c:1012
1250 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:481 plugins/gtk/gtk_interface.c:588
1254 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:493 plugins/gtk/gnome_interface.c:863
1255 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:599 plugins/gtk/gtk_interface.c:1020
1259 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:494 plugins/gtk/gtk_interface.c:600
1263 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:507 plugins/gtk/gtk_interface.c:612
1264 msgid "Open Playlist"
1265 msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
1267 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:518 plugins/gtk/gnome_interface.c:893
1268 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:622 plugins/gtk/gtk_interface.c:708
1269 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:752 plugins/gtk/gtk_interface.c:1073
1273 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:519 plugins/gtk/gtk_interface.c:623
1274 msgid "Previous File"
1275 msgstr "Á°¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë"
1277 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:530 plugins/gtk/gnome_interface.c:886
1278 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:633 plugins/gtk/gtk_interface.c:716
1279 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:760 plugins/gtk/gtk_interface.c:1066
1283 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:531 plugins/gtk/gtk_interface.c:634
1285 msgstr "¼¡¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë"
1287 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:595 plugins/gtk/gtk_interface.c:694
1291 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:638 plugins/gtk/gtk_interface.c:738
1293 msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼:"
1295 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:674 plugins/gtk/gtk_interface.c:775
1297 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼Ìµ¤·"
1299 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:789
1302 msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë: "
1304 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:703 plugins/gtk/gtk_interface.c:804
1308 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:980
1312 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:871 plugins/gtk/gtk_interface.c:1038
1314 msgid "Toggle _Interface"
1315 msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤Îɽ¼¨ÀÚÂؤ¨(_I)"
1317 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:900 plugins/gtk/gtk_interface.c:1082
1319 msgstr "¥¸¥ã¥ó¥×(_J)..."
1321 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:907 plugins/gtk/gtk_interface.c:1091
1325 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:914 plugins/gtk/gtk_interface.c:1101
1327 msgstr "¥Ê¥Ó¥²¡¼¥·¥ç¥ó(_N)"
1329 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:118 plugins/gtk/gnome_interface.c:921
1330 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1113
1333 msgstr "½ÐÎϲ»À¼(_A)"
1335 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:937 plugins/gtk/gtk_interface.c:1208
1337 msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È..."
1339 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1322
1341 msgstr "VideoLAN¤Ë¤Ä¤¤¤Æ"
1343 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1118 plugins/gtk/gtk_interface.c:1345
1344 msgid "(C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 - the VideoLAN Team"
1347 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1354
1351 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1361
1353 "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
1354 "http://www.videolan.org/"
1357 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1120 plugins/gtk/gtk_interface.c:1371
1359 "This is the VideoLAN client, a DVD and MPEG player. It can play MPEG and "
1360 "MPEG 2 files from a file or from a network source."
1362 "¤³¤Î¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢¤ÏDVD¤ª¤è¤Ó¡¢MPEG¤òºÆÀ¸¤¹¤ëVideoLAN¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È¤Ç¤¹¡£\n"
1363 "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Þ¤¿¤Ï¡¢¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¤«¤éMPEG/MPEG 2¥Ç¡¼¥¿¤òºÆÀ¸¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤¹¡£"
1365 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1386 plugins/gtk/gtk_interface.c:1609
1366 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1915 plugins/gtk/gtk_interface.c:2046
1367 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2277 plugins/gtk/gtk_interface.c:2383
1368 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2589 plugins/gtk/gtk_preferences.c:526
1372 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1409
1374 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÁªÂò"
1376 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1245 plugins/gtk/gtk_interface.c:1464
1378 msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤ò³«¤¯"
1380 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1261 plugins/gtk/gnome_interface.c:2211
1381 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1488
1383 msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤Î¼ïÎà"
1385 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1275 plugins/gtk/gnome_interface.c:2226
1386 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1502
1390 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1283 plugins/gtk/gnome_interface.c:2234
1391 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1510
1395 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1291 plugins/gtk/gnome_interface.c:2242
1396 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1518
1397 msgid "Starting position"
1398 msgstr "ºÆÀ¸³«»Ï¤Î°ÌÃÖ"
1400 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1318 plugins/gtk/gnome_interface.c:2269
1401 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1555 plugins/gtk/gtk_menu.c:787
1402 #: plugins/gtk/gtk_menu.c:922
1406 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1308 plugins/gtk/gnome_interface.c:2259
1407 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1565 plugins/gtk/gtk_menu.c:892
1408 #: plugins/gtk/gtk_menu.c:913
1412 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1582
1416 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1616 plugins/gtk/gtk_interface.c:1922
1417 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2053 plugins/gtk/gtk_interface.c:2284
1418 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2596 plugins/gtk/gtk_preferences.c:538
1422 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1677
1423 msgid "Open Network"
1424 msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¤ò³«¤¯"
1426 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1451 plugins/gtk/gtk_interface.c:1694
1428 msgid "Network mode"
1429 msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯"
1431 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1467 plugins/gtk/gtk_interface.c:1710
1435 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1477 plugins/gtk/gtk_interface.c:1720
1436 msgid "UDP Multicast"
1439 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1487 plugins/gtk/gtk_interface.c:1730
1441 msgid "Channel server "
1442 msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¥µ¡¼¥Ð¡¼:"
1444 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1497 plugins/gtk/gnome_interface.c:2366
1445 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1740
1449 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1507 plugins/gtk/gnome_interface.c:1593
1450 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1605 plugins/gtk/gnome_interface.c:2416
1451 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2521 plugins/gtk/gtk_interface.c:1750
1452 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1836 plugins/gtk/gtk_interface.c:1848
1456 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1517 plugins/gtk/gnome_interface.c:1529
1457 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2406 plugins/gtk/gtk_interface.c:1760
1458 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1772
1460 msgstr "¥Û¥¹¥È̾/¥¢¥É¥ì¥¹"
1462 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1539 plugins/gtk/gtk_interface.c:1782
1466 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1973
1470 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1980
1475 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2043 plugins/gtk/gtk_interface.c:1996
1479 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2058 plugins/gtk/gtk_interface.c:2011
1483 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2073 plugins/gtk/gtk_interface.c:2026
1487 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1785 plugins/gtk/gtk_interface.c:2120
1491 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1721 plugins/gtk/gnome_interface.c:2536
1492 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2148
1494 msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯"
1496 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1728 plugins/gtk/gnome_interface.c:1867
1497 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2155
1501 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1792 plugins/gtk/gtk_interface.c:2162
1505 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1740 plugins/gtk/gtk_interface.c:2176
1509 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2183
1513 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1799 plugins/gtk/gtk_interface.c:2190
1517 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2206
1521 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2217
1525 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2228
1529 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1874 plugins/gtk/gtk_interface.c:2265
1534 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2578 plugins/gtk/gtk_interface.c:2355
1538 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2656 plugins/gtk/gtk_interface.c:2432
1539 msgid "Open Satellite Card"
1540 msgstr "±ÒÀ±ÄÌ¿®¥«¡¼¥É¤ò³«¤¯"
1542 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2672 plugins/gtk/gtk_interface.c:2456
1543 msgid "Transponder settings"
1544 msgstr "žÁ÷¤Ë´Ø¤¹¤ëÀßÄê"
1546 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2740 plugins/gtk/gtk_interface.c:2493
1548 msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ë¥ì¡¼¥È"
1550 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2689 plugins/gtk/gtk_interface.c:2503
1554 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2709 plugins/gtk/gtk_interface.c:2513
1555 msgid "Polarization"
1558 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2729 plugins/gtk/gtk_interface.c:2523
1562 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2719 plugins/gtk/gtk_interface.c:2533
1566 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2760 plugins/gtk/gtk_interface.c:2543
1570 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:78
1572 msgid "Choose title"
1573 msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë¤ÎÁªÂò"
1575 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:85
1577 msgid "Choose chapter"
1578 msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼¤ÎÁªÂò"
1580 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:615
1581 msgid "Select previous title"
1582 msgstr "Á°¤Î¥¿¥¤¥È¥ë¤òÁªÂò"
1584 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:658
1585 msgid "Select previous chapter"
1586 msgstr "Á°¤Î¥Á¥ã¥×¥¿¡¼¤òÁªÂò"
1588 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:666
1589 msgid "Select next chapter"
1590 msgstr "¼¡¤Î¥Á¥ã¥×¥¿¡¼¤òÁªÂò"
1592 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:688
1594 msgid "Network Channel:"
1595 msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë: "
1597 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:879
1599 msgid "Toggle fullscreen mode"
1600 msgstr "Á´²èÌÌɽ¼¨¤ÎÀÚÂؤ¨"
1602 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:901
1603 msgid "Got directly so specified point"
1606 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:908
1608 msgid "Switch program"
1609 msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à¤Î½ªÎ»"
1611 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:915
1612 msgid "Navigate through titles and chapters"
1613 msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë/¥Á¥ã¥×¥¿¡¼¤«¤é¥Ê¥Ó¥²¡¼¥È"
1615 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1134
1617 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯"
1619 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1171
1623 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1179
1625 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
1628 "»ÄÇ°¤Ê¤¬¤é¡¢¥â¥¸¥å¡¼¥ë¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¤Îµ¡Ç½¤Ï¤Þ¤À¼ÂÁõ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
1629 "¤è¤ê¿·¤·¤¤¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤Ç¼Â¹Ô¤·¤Æ¤ß¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
1631 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1355 plugins/gtk/gnome_interface.c:2306
1632 msgid "Device name:"
1633 msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Î¥Ñ¥¹:"
1635 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1442
1636 msgid "Network Stream"
1637 msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥¹¥È¥ê¡¼¥à"
1639 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1747
1643 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1759
1647 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1766
1651 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1773 plugins/gtk/gtk_preferences.c:364
1655 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2026
1660 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2180
1662 msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ò³«¤¯"
1664 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2343
1668 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2358
1670 msgstr "UDP¥¹¥È¥ê¡¼¥à"
1672 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2374
1676 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2382
1680 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2451 plugins/gtk/gnome_interface.c:2466
1682 msgstr "¥Ö¥í¡¼¥É¥¥ã¥¹¥È"
1684 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2486
1688 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2501
1690 msgid "Channel server"
1691 msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¥µ¡¼¥Ð¡¼:"
1693 #: plugins/gtk/gtk_preferences.c:310
1697 #: plugins/gtk/gtk_preferences.c:310
1702 #: plugins/gtk/gtk_preferences.c:353
1707 #: plugins/gtk/gtk_preferences.c:376
1712 #: plugins/gtk/gtk_preferences.c:517 plugins/gtk/gtk_preferences.c:534
1717 #: plugins/gtk/gtk_preferences.c:530
1721 #. special case for "off" item
1722 #: plugins/gtk/gtk_menu.c:513
1726 #: plugins/gtk/gtk_menu.c:672
1728 msgid "Title %d (%d)"
1731 #: plugins/gtk/gtk_menu.c:735
1736 #. ****************************************************************************
1737 #. * Build configuration tree.
1738 #. ****************************************************************************
1739 #: plugins/idct/idct.c:47 plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:71
1743 #: plugins/idct/idctaltivec.c:51
1744 msgid "AltiVec IDCT module"
1747 #: plugins/idct/idctclassic.c:47
1748 msgid "classic IDCT module"
1751 #: plugins/idct/idctmmx.c:53
1752 msgid "MMX IDCT module"
1755 #: plugins/idct/idctmmxext.c:53
1756 msgid "MMX EXT IDCT module"
1759 #: plugins/imdct/imdct3dn.c:47
1760 msgid "3D Now! AC3 IMDCT module"
1763 #: plugins/imdct/imdctsse.c:47
1764 msgid "SSE AC3 IMDCT module"
1767 #: plugins/kde/kde.cpp:54
1768 msgid "KDE interface module"
1771 #: plugins/lirc/lirc.c:64
1772 msgid "infrared remote control module"
1775 #: plugins/lpcm_adec/lpcm_adec.c:67
1776 msgid "linear PCM audio decoder"
1779 #: plugins/macosx/macosx.m:49
1780 msgid "MacOS X interface, sound and video module"
1783 #. ****************************************************************************
1784 #. * Build configuration tree.
1785 #. ****************************************************************************
1786 #: plugins/mad/mad_adec.c:60
1787 msgid "Mad audio downscale routine (fast,mp321)"
1790 #: plugins/mad/mad_adec.c:62
1792 "Specify the mad audio downscale routine you want to use. By default the mad "
1793 "plugin will use the fastest routine."
1796 #: plugins/mad/mad_adec.c:71
1797 msgid "libmad MPEG 1/2/3 audio decoder library"
1800 #: plugins/memcpy/memcpy.c:66
1801 msgid "libc memcpy module"
1804 #: plugins/memcpy/memcpy.c:71
1805 msgid "3D Now! memcpy module"
1808 #: plugins/memcpy/memcpy.c:79
1809 msgid "MMX memcpy module"
1812 #: plugins/memcpy/memcpy.c:85
1813 msgid "MMX EXT memcpy module"
1816 #: plugins/memcpy/memcpyaltivec.c:47
1817 msgid "AltiVec memcpy module"
1820 #: plugins/mga/mga.c:65
1821 msgid "Matrox Graphic Array video module"
1824 #. ****************************************************************************
1825 #. * Building configuration tree
1826 #. ****************************************************************************
1827 #: plugins/mga/xmga.c:91 plugins/x11/x11.c:40 plugins/x11/xvideo.c:45
1829 msgid "alternate fullscreen method"
1830 msgstr "Á´²èÌÌɽ¼¨¤ÎÀÚÂؤ¨"
1832 #: plugins/mga/xmga.c:93 plugins/x11/x11.c:42 plugins/x11/xvideo.c:47
1834 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
1836 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But "
1837 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
1838 "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
1839 "show on top of the video."
1842 #: plugins/mga/xmga.c:102 plugins/x11/x11.c:51 plugins/x11/xvideo.c:56
1844 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default vlc will use "
1845 "the value of the DISPLAY environment variable."
1848 #: plugins/mga/xmga.c:112
1849 msgid "X11 MGA module"
1852 #: plugins/motion/motion.c:45 plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:77
1853 msgid "motion compensation module"
1856 #: plugins/motion/motion3dnow.c:47
1857 msgid "3D Now! motion compensation module"
1860 #: plugins/motion/motionaltivec.c:50
1861 msgid "AltiVec motion compensation module"
1864 #: plugins/motion/motionmmx.c:47
1865 msgid "MMX motion compensation module"
1868 #: plugins/motion/motionmmxext.c:47
1869 msgid "MMXEXT motion compensation module"
1872 #: plugins/mpeg_adec/mpeg_adec.c:66
1873 msgid "MPEG I/II layer 1/2 audio decoder"
1876 #: plugins/mpeg_system/mpeg_es.c:57
1877 msgid "ISO 13818-2 MPEG Elementary Stream input"
1880 #: plugins/mpeg_system/mpeg_ps.c:56
1881 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
1884 #: plugins/mpeg_system/mpeg_ts.c:79
1885 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
1888 #: plugins/mpeg_system/mpeg_ts.c:83
1889 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
1892 #: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:73
1894 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
1895 "The default behavior is to automatically select the best module available."
1898 #: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:79
1900 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
1901 "video decoder. The default behavior is to automatically select the best "
1905 #: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:83
1906 msgid "use additional processors"
1909 #: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:85
1911 "This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you have "
1912 "one, you can specify the number of processors here."
1915 #: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:88
1916 msgid "force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}"
1919 #: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:90
1921 "This allows you to force the synchro algorithm, by directly selecting the "
1922 "types of picture you want to decode. Please bear in mind that if you select "
1923 "more pictures than what your CPU is capable to decode, you won't get "
1927 #: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:107
1928 msgid "MPEG I/II video decoder module"
1931 #: plugins/network/ipv4.c:77
1932 msgid "IPv4 network abstraction layer"
1935 #: plugins/network/ipv6.c:78
1936 msgid "IPv6 network abstraction layer"
1939 #: plugins/qnx/qnx.c:44
1940 msgid "QNX RTOS module"
1943 #: plugins/qt/qt.cpp:46
1944 msgid "Qt interface module"
1947 #. ****************************************************************************
1948 #. * Build configuration tree.
1949 #. ****************************************************************************
1950 #: plugins/satellite/satellite.c:41
1951 msgid "satellite default transponder frequency"
1954 #: plugins/satellite/satellite.c:44
1955 msgid "satellite default transponder polarization"
1958 #: plugins/satellite/satellite.c:47
1959 msgid "satellite default transponder FEC"
1962 #: plugins/satellite/satellite.c:50
1963 msgid "satellite default transponder symbol rate"
1966 #: plugins/satellite/satellite.c:53
1967 msgid "use diseqc with antenna"
1970 #: plugins/satellite/satellite.c:56
1971 msgid "antenna lnb_lof1 (kHz)"
1974 #: plugins/satellite/satellite.c:59
1975 msgid "antenna lnb_lof2 (kHz)"
1978 #: plugins/satellite/satellite.c:62
1979 msgid "antenna lnb_slof (kHz)"
1982 #: plugins/satellite/satellite.c:78
1983 msgid "satellite input module"
1986 #: plugins/sdl/sdl.c:47
1987 msgid "Simple DirectMedia Layer module"
1990 #: plugins/spudec/spu_decoder.c:76
1991 msgid "DVD subtitles decoder module"
1994 #: plugins/text/logger.c:87
1995 msgid "log filename"
1998 #: plugins/text/logger.c:87
1999 msgid "Specify the log filename."
2002 #: plugins/text/logger.c:88
2006 #: plugins/text/logger.c:88
2008 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
2011 #: plugins/text/logger.c:92
2012 msgid "file logging interface module"
2015 #: plugins/text/logger.c:127
2018 "Using the logger interface plugin..."
2021 #: plugins/text/ncurses.c:70
2022 msgid "ncurses interface module"
2025 #: plugins/text/rc.c:76
2026 msgid "remote control interface module"
2029 #: plugins/vcd/vcd.c:44
2030 msgid "VCD input module"
2033 #: plugins/win32/waveout.c:60
2034 msgid "Win32 waveOut extension module"
2037 #. ****************************************************************************
2038 #. * Build configuration tree.
2039 #. ****************************************************************************
2040 #: plugins/win32/win32.cpp:42
2041 msgid "maximum number of lines in the log window"
2044 #: plugins/win32/win32.cpp:44
2046 "You can set the maximum number of lines that the log window will display. "
2047 "Enter -1 if you want to keep all messages."
2050 #: plugins/win32/win32.cpp:53
2051 msgid "Win32 interface module"
2054 #: plugins/x11/x11.c:61
2058 #. ****************************************************************************
2059 #. * Building configuration tree
2060 #. ****************************************************************************
2061 #: plugins/x11/xvideo.c:40
2062 msgid "XVideo adaptor number"
2065 #: plugins/x11/xvideo.c:42
2067 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
2068 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
2071 #: plugins/x11/xvideo.c:59
2072 msgid "XVimage chroma format"
2075 #: plugins/x11/xvideo.c:61
2077 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
2078 "to improve performances by using the most efficient one."
2081 #: plugins/x11/xvideo.c:73
2082 msgid "XVideo extension module"
2085 #~ msgid "Channel server:"
2086 #~ msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¥µ¡¼¥Ð¡¼:"
2089 #~ msgstr "¥Ý¡¼¥ÈÈÖ¹æ:"
2091 #~ msgid "Port of the stream server"
2092 #~ msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Î¥Ý¡¼¥ÈÈÖ¹æ"
2094 #~ msgid "Select audio language"
2095 #~ msgstr "½ÐÎϲ»À¼¤ÎÁªÂò"
2098 #~ msgid "No server !"
2099 #~ msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼Ìµ¤·"
2101 #~ msgid "Open Satellite card"
2102 #~ msgstr "±ÒÀ±ÄÌ¿®¥«¡¼¥É¤ò³«¤¯"
2104 #~ msgid "Select sub-title"
2105 #~ msgstr "»úËë¤ÎÁªÂò"
2108 #~ msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë: "
2110 #~ msgid "Chapter: "
2111 #~ msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼: "
2113 #~ msgid "Select subtitle unit"
2114 #~ msgstr "»úËë¤ÎÁªÂò"
2116 #~ msgid "Transponder Settings"
2117 #~ msgstr "žÁ÷¤Ë´Ø¤¹¤ëÀßÄê"