]> git.sesse.net Git - vlc/blob - po/ja.po
* ./src/misc/configuration.c: support for short options. -V, -A, -I
[vlc] / po / ja.po
1 # vlc ja.po
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # Fumio Nakayama <endymion@ca2.so-net.ne.jp>, 2002.
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7 "POT-Creation-Date: 2002-04-21 20:27+0200\n"
8 "PO-Revision-Date: 2002-04-02 03:22+0900\n"
9 "Last-Translator: Fumio Nakayama <endymion@ca2.so-net.ne.jp>\n"
10 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=euc-jp\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14
15 #: src/interface/main.c:97
16 #, fuzzy
17 msgid "interface module"
18 msgstr "Á´²èÌÌɽ¼¨¤ÎÀÚÂؤ¨"
19
20 #: src/interface/main.c:99
21 msgid ""
22 "This option allows you to select the interface used by vlc.\n"
23 "Note that the default behaviour is to automatically select the best method "
24 "available."
25 msgstr ""
26
27 #: src/interface/main.c:103
28 msgid "warning level (or use -v, -vv, etc...)"
29 msgstr ""
30
31 #: src/interface/main.c:105
32 msgid ""
33 "Increasing the warning level will allow you to see more debug messages and "
34 "can sometimes help you to troubleshoot a problem."
35 msgstr ""
36
37 #: src/interface/main.c:108
38 msgid "output statistics"
39 msgstr ""
40
41 #: src/interface/main.c:110
42 msgid ""
43 "Enabling the stats mode will flood your log console with various statistics "
44 "messages."
45 msgstr ""
46
47 #: src/interface/main.c:113
48 msgid "interface default search path"
49 msgstr ""
50
51 #: src/interface/main.c:115
52 msgid ""
53 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
54 "when looking for a file."
55 msgstr ""
56
57 #: src/interface/main.c:118
58 msgid "audio output module"
59 msgstr ""
60
61 #: src/interface/main.c:120
62 msgid ""
63 "This option allows you to select the audio audio output method used by vlc.\n"
64 "Note that the default behaviour is to automatically select the best method "
65 "available."
66 msgstr ""
67
68 #: src/interface/main.c:124
69 msgid "disable audio"
70 msgstr ""
71
72 #: src/interface/main.c:126
73 msgid ""
74 "This will completely disable the audio output. The audio decoding stage "
75 "shouldn't even be done, so it can allow you to save some processing power."
76 msgstr ""
77
78 #: src/interface/main.c:130
79 msgid "mono audio"
80 msgstr ""
81
82 #: src/interface/main.c:131
83 msgid "This will force a mono audio output"
84 msgstr ""
85
86 #: src/interface/main.c:133
87 msgid "audio output volume"
88 msgstr ""
89
90 #: src/interface/main.c:135
91 msgid ""
92 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
93 msgstr ""
94
95 #: src/interface/main.c:138
96 msgid "audio output format"
97 msgstr ""
98
99 #: src/interface/main.c:140
100 msgid ""
101 "You can force the audio output format here.\n"
102 "0 -> 16 bits signed native endian (default)\n"
103 "1 ->  8 bits unsigned\n"
104 "2 -> 16 bits signed little endian\n"
105 "3 -> 16 bits signed big endian\n"
106 "4 ->  8 bits signed\n"
107 "5 -> 16 bits unsigned little endian\n"
108 "6 -> 16 bits unsigned big endian\n"
109 "7 -> mpeg2 audio (unsupported)\n"
110 "8 -> ac3 pass-through"
111 msgstr ""
112
113 #: src/interface/main.c:151
114 msgid "audio output frequency (Hz)"
115 msgstr ""
116
117 #: src/interface/main.c:153
118 msgid ""
119 "You can force the audio output frequency here.\n"
120 "Common values are 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
121 msgstr ""
122
123 #: src/interface/main.c:156
124 msgid "compensate desynchronization of audio (in ms)"
125 msgstr ""
126
127 #: src/interface/main.c:158
128 msgid ""
129 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
130 "notice a lag between the video and the audio."
131 msgstr ""
132
133 #: src/interface/main.c:161
134 msgid "video output module"
135 msgstr ""
136
137 #: src/interface/main.c:163
138 msgid ""
139 "This option allows you to select the video output method used by vlc.\n"
140 "Note that the default behaviour is to automatically select the best method "
141 "available."
142 msgstr ""
143
144 #: src/interface/main.c:167
145 msgid "disable video"
146 msgstr ""
147
148 #: src/interface/main.c:169
149 msgid ""
150 "This will completely disable the video output. The video decoding stage "
151 "shouldn't even be done, so it can allow you to save some processing power."
152 msgstr ""
153
154 #: src/interface/main.c:173
155 msgid "display identifier"
156 msgstr ""
157
158 #: src/interface/main.c:176
159 msgid "video width"
160 msgstr ""
161
162 #: src/interface/main.c:178
163 msgid ""
164 "You can enforce the video width here.\n"
165 "Note that by default vlc will adapt to the video characteristics."
166 msgstr ""
167
168 #: src/interface/main.c:181
169 msgid "video height"
170 msgstr ""
171
172 #: src/interface/main.c:183
173 msgid ""
174 "You can enforce the video height here.\n"
175 "Note that by default vlc will adapt to the video characteristics."
176 msgstr ""
177
178 #: src/interface/main.c:186
179 msgid "zoom video"
180 msgstr ""
181
182 #: src/interface/main.c:188
183 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
184 msgstr ""
185
186 #: src/interface/main.c:190
187 msgid "grayscale video output"
188 msgstr ""
189
190 #: src/interface/main.c:192
191 msgid ""
192 "Using this option, vlc will not decode the color information from the video "
193 "(this can also allow you to save some processing power)."
194 msgstr ""
195
196 #: src/interface/main.c:195
197 msgid "fullscreen video output"
198 msgstr ""
199
200 #: src/interface/main.c:197
201 msgid ""
202 "If this option is enabled, vlc will always start a video in fullscreen mode."
203 msgstr ""
204
205 #: src/interface/main.c:200
206 msgid "disable hardware acceleration for the video output"
207 msgstr ""
208
209 #: src/interface/main.c:202
210 msgid ""
211 "By default vlc will try to take advantage of the overlay capabilities of you "
212 "graphics card."
213 msgstr ""
214
215 #: src/interface/main.c:205
216 msgid "force SPU position"
217 msgstr ""
218
219 #: src/interface/main.c:208
220 msgid "video filter module"
221 msgstr ""
222
223 #: src/interface/main.c:211
224 #, fuzzy
225 msgid "server port"
226 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó!!"
227
228 #: src/interface/main.c:214
229 #, fuzzy
230 msgid "enable network channel mode"
231 msgstr "ÄÌ¿®¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë:"
232
233 #: src/interface/main.c:217
234 #, fuzzy
235 msgid "channel server address"
236 msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¥µ¡¼¥Ð¡¼"
237
238 #: src/interface/main.c:220
239 #, fuzzy
240 msgid "channel server port"
241 msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¥µ¡¼¥Ð¡¼"
242
243 #: src/interface/main.c:223
244 #, fuzzy
245 msgid "network interface"
246 msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤ò±£¤¹(_H)"
247
248 #: src/interface/main.c:226
249 #, fuzzy
250 msgid "choose program (SID)"
251 msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à¤ÎÁªÂò"
252
253 #: src/interface/main.c:228
254 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
255 msgstr ""
256
257 #: src/interface/main.c:230
258 msgid "choose audio"
259 msgstr ""
260
261 #: src/interface/main.c:233
262 #, fuzzy
263 msgid "choose channel"
264 msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼¤ÎÁªÂò"
265
266 #: src/interface/main.c:236
267 #, fuzzy
268 msgid "choose subtitles"
269 msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë¤ÎÁªÂò"
270
271 #: src/interface/main.c:239
272 msgid "DVD device"
273 msgstr ""
274
275 #: src/interface/main.c:242
276 msgid "VCD device"
277 msgstr ""
278
279 #: src/interface/main.c:245
280 msgid "satellite transponder frequency"
281 msgstr ""
282
283 #: src/interface/main.c:248
284 msgid "satellite transponder polarization"
285 msgstr ""
286
287 #: src/interface/main.c:251
288 msgid "satellite transponder FEC"
289 msgstr ""
290
291 #: src/interface/main.c:254
292 msgid "satellite transponder symbol rate"
293 msgstr ""
294
295 #: src/interface/main.c:257
296 msgid "use diseqc with antenna"
297 msgstr ""
298
299 #: src/interface/main.c:260
300 msgid "antenna lnb_lof1 (kHz)"
301 msgstr ""
302
303 #: src/interface/main.c:263
304 msgid "antenna lnb_lof2 (kHz)"
305 msgstr ""
306
307 #: src/interface/main.c:266
308 msgid "antenna lnb_slof (kHz)"
309 msgstr ""
310
311 #: src/interface/main.c:269
312 msgid "force IPv6"
313 msgstr ""
314
315 #: src/interface/main.c:272
316 msgid "force IPv4"
317 msgstr ""
318
319 #: src/interface/main.c:275
320 msgid "choose MPEG audio decoder"
321 msgstr ""
322
323 #: src/interface/main.c:278
324 msgid "choose AC3 audio decoder"
325 msgstr ""
326
327 #: src/interface/main.c:281
328 msgid "use additional processors"
329 msgstr ""
330
331 #: src/interface/main.c:284
332 msgid "force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}"
333 msgstr ""
334
335 #: src/interface/main.c:287
336 msgid "disable CPU's MMX support"
337 msgstr ""
338
339 #: src/interface/main.c:290
340 msgid "disable CPU's 3D Now! support"
341 msgstr ""
342
343 #: src/interface/main.c:293
344 msgid "disable CPU's MMX EXT support"
345 msgstr ""
346
347 #: src/interface/main.c:296
348 msgid "disable CPU's SSE support"
349 msgstr ""
350
351 #: src/interface/main.c:299
352 msgid "disable CPU's AltiVec support"
353 msgstr ""
354
355 #: src/interface/main.c:302
356 msgid "launch playlist on startup"
357 msgstr ""
358
359 #: src/interface/main.c:305
360 msgid "enqueue playlist as default"
361 msgstr ""
362
363 #: src/interface/main.c:308
364 msgid "loop playlist on end"
365 msgstr ""
366
367 #: src/interface/main.c:311
368 msgid "memory copy module"
369 msgstr ""
370
371 #: src/interface/main.c:314
372 msgid "fast pthread on NT/2K/XP (developpers only)"
373 msgstr ""
374
375 #: src/interface/main.c:316
376 msgid ""
377 "On Windows NT/2K/XP we use a slow but correct pthread implementation, you "
378 "can also use this faster implementation but you might experience problems "
379 "with it."
380 msgstr ""
381
382 #. Interface options
383 #: src/interface/main.c:338
384 #, fuzzy
385 msgid "Interface"
386 msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤Îɽ¼¨ÀÚÂؤ¨(_I)"
387
388 #. Audio options
389 #: src/interface/main.c:345
390 #, fuzzy
391 msgid "Audio"
392 msgstr "½ÐÎϲ»À¼(_A)"
393
394 #. Video options
395 #: src/interface/main.c:356
396 #, fuzzy
397 msgid "Video"
398 msgstr "ɽ¼¨(_V)"
399
400 #. Input options
401 #: src/interface/main.c:369
402 msgid "Input"
403 msgstr ""
404
405 #. Decoder options
406 #: src/interface/main.c:403
407 msgid "Decoders"
408 msgstr ""
409
410 #. CPU options
411 #: src/interface/main.c:410
412 msgid "CPU"
413 msgstr ""
414
415 #. Playlist options
416 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:506 plugins/gtk/gnome_interface.c:1806
417 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1830 plugins/gtk/gtk_interface.c:611
418 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2084 src/interface/main.c:418
419 msgid "Playlist"
420 msgstr "¥ê¥¹¥È"
421
422 #. Misc options
423 #: plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:77 plugins/dsp/dsp.c:42 plugins/fb/fb.c:72
424 #: plugins/ggi/ggi.c:68 plugins/gtk/gnome.c:73 plugins/gtk/gtk.c:74
425 #: plugins/mga/xmga.c:111 plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:80
426 #: plugins/x11/x11.c:55 plugins/x11/xvideo.c:60 src/interface/main.c:424
427 msgid "Miscellaneous"
428 msgstr ""
429
430 #: src/interface/main.c:434
431 #, fuzzy
432 msgid "main program"
433 msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à¤ÎÀÚÂؤ¨"
434
435 #: src/interface/main.c:448
436 msgid "print help"
437 msgstr ""
438
439 #: src/interface/main.c:450
440 msgid "print detailed help"
441 msgstr ""
442
443 #: src/interface/main.c:452
444 msgid "print a list of available plugins"
445 msgstr ""
446
447 #: src/interface/main.c:454
448 msgid "print help on plugin <string>"
449 msgstr ""
450
451 #: src/interface/main.c:457
452 msgid "print version information"
453 msgstr ""
454
455 #. Usage
456 #: src/interface/main.c:622 src/interface/main.c:1071
457 #, c-format
458 msgid "Usage: %s [options] [parameters] [file]...\n"
459 msgstr ""
460
461 #. print module name
462 #: src/interface/main.c:948
463 #, c-format
464 msgid "%s module options:\n"
465 msgstr ""
466
467 #: src/interface/main.c:981 src/interface/main.c:985
468 msgid " <string>"
469 msgstr ""
470
471 #: src/interface/main.c:992 src/interface/main.c:996
472 msgid " <integer>"
473 msgstr ""
474
475 #: src/interface/main.c:1003 src/interface/main.c:1007
476 msgid " <float>"
477 msgstr ""
478
479 #: src/interface/main.c:1028
480 msgid ""
481 "\n"
482 "Playlist items:\n"
483 "  *.mpg, *.vob                   plain MPEG-1/2 files\n"
484 "  [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
485 "                                 DVD device\n"
486 "  [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
487 "                                 VCD device\n"
488 "  udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
489 "                                 UDP stream sent by VLS\n"
490 "  vlc:loop                       loop execution of the playlist\n"
491 "  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
492 "  vlc:quit                       quit VLC"
493 msgstr ""
494
495 #: src/interface/main.c:1048 src/interface/main.c:1097
496 #: src/interface/main.c:1121
497 msgid ""
498 "\n"
499 "Press the RETURN key to continue..."
500 msgstr ""
501
502 #: src/interface/main.c:1074
503 msgid "[plugin]              [description]"
504 msgstr ""
505
506 #: src/interface/main.c:1115
507 msgid ""
508 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
509 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
510 "see the file named COPYING for details.\n"
511 "Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris."
512 msgstr ""
513
514 #: src/misc/configuration.c:680
515 msgid "<boolean>"
516 msgstr ""
517
518 #: src/misc/configuration.c:680
519 msgid "<integer>"
520 msgstr ""
521
522 #: src/misc/configuration.c:687
523 #, c-format
524 msgid "# %s <float>\n"
525 msgstr ""
526
527 #: src/misc/configuration.c:694
528 #, c-format
529 msgid "# %s <string>\n"
530 msgstr ""
531
532 #: plugins/a52/a52.c:76
533 msgid "a52 ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder module"
534 msgstr ""
535
536 #: plugins/aa/aa.c:51
537 msgid "ASCII-art video output module"
538 msgstr ""
539
540 #: plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:79 plugins/downmix/downmix.c:47
541 msgid "AC3 downmix module"
542 msgstr ""
543
544 #: plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:81 plugins/imdct/imdct.c:47
545 msgid "AC3 IMDCT module"
546 msgstr ""
547
548 #: plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:85
549 msgid "software AC3 decoder"
550 msgstr ""
551
552 #: plugins/ac3_spdif/ac3_spdif.c:119
553 msgid "SPDIF pass-through AC3 decoder"
554 msgstr ""
555
556 #: plugins/access/file.c:60
557 msgid "Standard filesystem file reading"
558 msgstr ""
559
560 #: plugins/access/http.c:65
561 msgid "HTTP access plug-in"
562 msgstr ""
563
564 #: plugins/access/udp.c:62
565 msgid "Raw UDP access plug-in"
566 msgstr ""
567
568 #: plugins/alsa/alsa.c:58
569 msgid "ALSA audio module"
570 msgstr ""
571
572 #: plugins/arts/arts.c:43
573 msgid "aRts audio module"
574 msgstr ""
575
576 #: plugins/beos/beos.cpp:49
577 msgid "BeOS standard API module"
578 msgstr ""
579
580 #: plugins/chroma/i420_rgb.c:64
581 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
582 msgstr ""
583
584 #: plugins/chroma/i420_rgb.c:68
585 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
586 msgstr ""
587
588 #: plugins/chroma/i420_ymga.c:57 plugins/chroma/i420_yuy2.c:71
589 #: plugins/chroma/i422_yuy2.c:70
590 msgid "conversions from "
591 msgstr ""
592
593 #: plugins/chroma/i420_ymga.c:57 plugins/chroma/i420_ymga.c:60
594 #: plugins/chroma/i420_yuy2.c:71 plugins/chroma/i420_yuy2.c:74
595 #: plugins/chroma/i422_yuy2.c:70 plugins/chroma/i422_yuy2.c:73
596 #, fuzzy
597 msgid " to "
598 msgstr "¥¸¥ã¥ó¥×"
599
600 #: plugins/chroma/i420_ymga.c:60 plugins/chroma/i420_yuy2.c:74
601 #: plugins/chroma/i422_yuy2.c:73
602 msgid "MMX conversions from "
603 msgstr ""
604
605 #: plugins/directx/directx.c:50
606 msgid "DirectX extension module"
607 msgstr ""
608
609 #: plugins/downmix/downmix3dn.c:47
610 msgid "3D Now! AC3 downmix module"
611 msgstr ""
612
613 #: plugins/downmix/downmixsse.c:47
614 msgid "SSE AC3 downmix module"
615 msgstr ""
616
617 #: plugins/dsp/dsp.c:43
618 msgid "OSS dsp device"
619 msgstr ""
620
621 #: plugins/dsp/dsp.c:47
622 msgid "Linux OSS /dev/dsp module"
623 msgstr ""
624
625 #: plugins/dummy/dummy.c:49
626 msgid "dummy functions module"
627 msgstr ""
628
629 #: plugins/dummy/null.c:52
630 msgid "the Null module that does nothing"
631 msgstr ""
632
633 #: plugins/dvd/dvd.c:66
634 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
635 msgstr ""
636
637 #: plugins/dvd/dvd.c:72
638 msgid "DVD input module, uses libdvdcss if present"
639 msgstr ""
640
641 #: plugins/dvd/dvd.c:75
642 msgid "DVD input module, uses libdvdcss"
643 msgstr ""
644
645 #: plugins/dvdread/dvdread.c:42
646 msgid "[dvdread:][device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
647 msgstr ""
648
649 #: plugins/dvdread/dvdread.c:46
650 msgid "DVDRead input module"
651 msgstr ""
652
653 #: plugins/esd/esd.c:44
654 msgid "EsounD audio module"
655 msgstr ""
656
657 #: plugins/fb/fb.c:73
658 msgid "framebuffer device"
659 msgstr ""
660
661 #: plugins/fb/fb.c:77
662 msgid "Linux console framebuffer module"
663 msgstr ""
664
665 #: plugins/filter/deinterlace.c:55
666 msgid "deinterlacing module"
667 msgstr ""
668
669 #: plugins/filter/distort.c:55
670 msgid "miscellaneous video effects module"
671 msgstr ""
672
673 #: plugins/filter/invert.c:50
674 msgid "invert video module"
675 msgstr ""
676
677 #: plugins/filter/transform.c:56
678 msgid "image transformation module"
679 msgstr ""
680
681 #: plugins/filter/wall.c:50
682 msgid "image wall video module"
683 msgstr ""
684
685 #: plugins/fx/scope.c:69
686 msgid "scope effect module"
687 msgstr ""
688
689 #. ****************************************************************************
690 #. * Building configuration tree
691 #. ****************************************************************************
692 #: plugins/ggi/ggi.c:62 plugins/mga/xmga.c:105 plugins/x11/x11.c:49
693 #: plugins/x11/xvideo.c:54
694 msgid "X11 display name"
695 msgstr ""
696
697 #: plugins/ggi/ggi.c:63 plugins/mga/xmga.c:107 plugins/x11/x11.c:51
698 #: plugins/x11/xvideo.c:56
699 msgid ""
700 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
701 "By default vlc will use the value of the DISPLAY environment variable."
702 msgstr ""
703
704 #: plugins/glide/glide.c:72
705 msgid "3dfx Glide module"
706 msgstr ""
707
708 #. ****************************************************************************
709 #. * Building configuration tree
710 #. ****************************************************************************
711 #: plugins/gtk/gnome.c:64 plugins/gtk/gtk.c:65
712 msgid "hide tooltips"
713 msgstr ""
714
715 #: plugins/gtk/gnome.c:65 plugins/gtk/gtk.c:66
716 msgid "Do not show tooltips for configuration options."
717 msgstr ""
718
719 #: plugins/gtk/gnome.c:67 plugins/gtk/gtk.c:68
720 msgid "maximum height for the configuration windows"
721 msgstr ""
722
723 #: plugins/gtk/gnome.c:69 plugins/gtk/gtk.c:70
724 msgid ""
725 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
726 "preferences menu will occupy."
727 msgstr ""
728
729 #: plugins/gtk/gtk.c:81
730 msgid "Gtk+ interface module"
731 msgstr ""
732
733 #: plugins/gtk/gnome.c:81
734 msgid "Gnome interface module"
735 msgstr ""
736
737 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:202 plugins/gtk/gtk_interface.c:109
738 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1338
739 msgid "VideoLAN Client"
740 msgstr "VideoLAN¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È"
741
742 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:135 plugins/gtk/gtk_interface.c:1138
743 msgid "_File"
744 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)"
745
746 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:19 plugins/gtk/gnome_interface.c:801
747 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:153 plugins/gtk/gtk_interface.c:1156
748 msgid "_Open File..."
749 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯(_O)..."
750
751 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:20 plugins/gtk/gnome_interface.c:367
752 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:802 plugins/gtk/gtk_interface.c:161
753 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:483 plugins/gtk/gtk_interface.c:1164
754 msgid "Open a File"
755 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯"
756
757 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:26 plugins/gtk/gnome_interface.c:808
758 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:168 plugins/gtk/gtk_interface.c:1168
759 msgid "Open _Disc..."
760 msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤ò³«¤¯(_D)..."
761
762 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:27 plugins/gtk/gnome_interface.c:379
763 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:809 plugins/gtk/gtk_interface.c:176
764 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:494 plugins/gtk/gtk_interface.c:1176
765 msgid "Open a DVD or VCD"
766 msgstr "DVD¤Þ¤¿¤ÏVCD¤ò³«¤¯"
767
768 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:33 plugins/gtk/gnome_interface.c:815
769 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:183 plugins/gtk/gtk_interface.c:1180
770 msgid "_Network Stream..."
771 msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥¹¥È¥ê¡¼¥à(_N)..."
772
773 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:34 plugins/gtk/gnome_interface.c:391
774 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:816 plugins/gtk/gtk_interface.c:191
775 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:505 plugins/gtk/gtk_interface.c:1188
776 msgid "Select a Network Stream"
777 msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤òÁªÂò¤¹¤ë"
778
779 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:41 plugins/gtk/gtk_interface.c:206
780 msgid "_Eject Disc"
781 msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤Î¼è½Ð¤·(_E)"
782
783 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:42 plugins/gtk/gnome_interface.c:442
784 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:214
785 msgid "Eject disc"
786 msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤Î¼è½Ð¤·"
787
788 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:226 plugins/gtk/gtk_interface.c:1237
789 msgid "E_xit"
790 msgstr "½ªÎ»(_x)"
791
792 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:234
793 msgid "Exit the program"
794 msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à¤Î½ªÎ»"
795
796 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:241
797 #, fuzzy
798 msgid "_View"
799 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)"
800
801 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:55 plugins/gtk/gtk_interface.c:259
802 #, fuzzy
803 msgid "_Hide interface"
804 msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤ò±£¤¹(_H)"
805
806 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:267
807 msgid "Hide the main interface window"
808 msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤ò±£¤¹"
809
810 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:62 plugins/gtk/gnome_interface.c:879
811 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:271 plugins/gtk/gtk_interface.c:1050
812 msgid "_Fullscreen"
813 msgstr "Á´²èÌ̲½(_F)"
814
815 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:70 plugins/gtk/gtk_interface.c:290
816 msgid "Progr_am"
817 msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à(_a)"
818
819 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:71 plugins/gtk/gtk_interface.c:299
820 #, fuzzy
821 msgid "Choose the program"
822 msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à¤Î½ªÎ»"
823
824 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:77 plugins/gtk/gtk_interface.c:303
825 msgid "_Title"
826 msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë(_T)"
827
828 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:312
829 msgid "Navigate through the stream"
830 msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ò¥Ê¥Ó¥²¡¼¥È¤¹¤ë"
831
832 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:84 plugins/gtk/gtk_interface.c:316
833 msgid "_Chapter"
834 msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼(_C)"
835
836 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:92 plugins/gtk/gtk_interface.c:336
837 msgid "_Playlist..."
838 msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È(_P)..."
839
840 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:93 plugins/gtk/gtk_interface.c:344
841 msgid "Open the playlist window"
842 msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
843
844 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:99 plugins/gtk/gtk_interface.c:348
845 msgid "_Modules..."
846 msgstr "¥â¥¸¥å¡¼¥ë(_M)..."
847
848 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:100 plugins/gtk/gtk_interface.c:357
849 msgid "Open the plugin manager"
850 msgstr "¥×¥é¥°¥¤¥ó¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¡¼"
851
852 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:106 plugins/gtk/gtk_interface.c:359
853 msgid "Messages..."
854 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸..."
855
856 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:107 plugins/gtk/gtk_interface.c:365
857 msgid "Open the messages window"
858 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤òɽ¼¨"
859
860 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:369
861 msgid "_Settings"
862 msgstr "ÀßÄê(_S)"
863
864 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:387
865 msgid "A_udio"
866 msgstr "½ÐÎϲ»À¼(_u)"
867
868 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:119 plugins/gtk/gnome_interface.c:923
869 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:396
870 msgid "Select audio channel"
871 msgstr "²»À¼¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¤ÎÁªÂò"
872
873 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:125 plugins/gtk/gnome_interface.c:929
874 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:400 plugins/gtk/gtk_interface.c:1126
875 msgid "_Subtitles"
876 msgstr "»úËë(_S)"
877
878 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:126 plugins/gtk/gnome_interface.c:930
879 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:409
880 #, fuzzy
881 msgid "Select subtitles channel"
882 msgstr "»úËë¤ÎÁªÂò"
883
884 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:421 plugins/gtk/gtk_interface.c:1218
885 msgid "_Preferences..."
886 msgstr "ÀßÄê..."
887
888 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:429
889 msgid "Configure the application"
890 msgstr "¥¢¥×¥ê¥±¡¼¥·¥ç¥ó¤ÎÀßÄê"
891
892 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:433
893 msgid "_Help"
894 msgstr "¥Ø¥ë¥×(_H)"
895
896 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:451 plugins/gtk/gtk_interface.c:1200
897 msgid "_About..."
898 msgstr "VideoLAN¤Ë¤Ä¤¤¤Æ(_A)..."
899
900 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:459
901 msgid "About this application"
902 msgstr "¤³¤Î¥¢¥×¥ê¥±¡¼¥·¥ç¥ó¤Ë¤Ä¤¤¤Æ"
903
904 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:366 plugins/gtk/gnome_interface.c:1696
905 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:482 plugins/gtk/gtk_interface.c:2120
906 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2237
907 msgid "File"
908 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë"
909
910 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:378 plugins/gtk/gnome_interface.c:581
911 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1689 plugins/gtk/gnome_interface.c:2303
912 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:493 plugins/gtk/gtk_interface.c:680
913 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2113
914 msgid "Disc"
915 msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯"
916
917 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:390 plugins/gtk/gtk_interface.c:504
918 msgid "Net"
919 msgstr "Network"
920
921 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:402 plugins/gtk/gtk_interface.c:515
922 msgid "Sat"
923 msgstr "±ÒÀ±"
924
925 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:403 plugins/gtk/gtk_interface.c:516
926 msgid "Open a Satellite Card"
927 msgstr "±ÒÀ±ÄÌ¿®¥«¡¼¥É¤ò³«¤¯"
928
929 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:416 plugins/gtk/gnome_interface.c:850
930 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:528 plugins/gtk/gtk_interface.c:1005
931 msgid "Back"
932 msgstr "µÕž"
933
934 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:417 plugins/gtk/gtk_interface.c:529
935 msgid "Go Backwards"
936 msgstr "µÕžºÆÀ¸"
937
938 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:429 plugins/gtk/gnome_interface.c:843
939 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:540 plugins/gtk/gtk_interface.c:998
940 msgid "Stop"
941 msgstr "Ää»ß"
942
943 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:430 plugins/gtk/gtk_interface.c:541
944 msgid "Stop Stream"
945 msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎÄä»ß"
946
947 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:441 plugins/gtk/gtk_interface.c:551
948 msgid "Eject"
949 msgstr "¼è½Ð¤·"
950
951 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:453 plugins/gtk/gnome_interface.c:829
952 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:562
953 msgid "Play"
954 msgstr "ºÆÀ¸"
955
956 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:454 plugins/gtk/gtk_interface.c:563
957 msgid "Play Stream"
958 msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎºÆÀ¸"
959
960 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:465 plugins/gtk/gnome_interface.c:836
961 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:573 plugins/gtk/gtk_interface.c:990
962 msgid "Pause"
963 msgstr "°ì»þÄä»ß"
964
965 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:466 plugins/gtk/gtk_interface.c:574
966 msgid "Pause Stream"
967 msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î°ì»þÄä»ß"
968
969 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:480 plugins/gtk/gnome_interface.c:857
970 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:587 plugins/gtk/gtk_interface.c:1013
971 msgid "Slow"
972 msgstr "¥¹¥í¡¼"
973
974 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:481 plugins/gtk/gtk_interface.c:588
975 msgid "Play Slower"
976 msgstr "¥¹¥í¡¼ºÆÀ¸"
977
978 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:493 plugins/gtk/gnome_interface.c:864
979 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:599 plugins/gtk/gtk_interface.c:1021
980 msgid "Fast"
981 msgstr "ÁáÁ÷¤ê"
982
983 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:494 plugins/gtk/gtk_interface.c:600
984 msgid "Play Faster"
985 msgstr "ÁáÁ÷¤êºÆÀ¸"
986
987 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:507 plugins/gtk/gtk_interface.c:612
988 msgid "Open Playlist"
989 msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
990
991 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:518 plugins/gtk/gnome_interface.c:894
992 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:622 plugins/gtk/gtk_interface.c:708
993 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:752 plugins/gtk/gtk_interface.c:1074
994 msgid "Prev"
995 msgstr "Á°"
996
997 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:519 plugins/gtk/gtk_interface.c:623
998 msgid "Previous File"
999 msgstr "Á°¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë"
1000
1001 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:530 plugins/gtk/gnome_interface.c:887
1002 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:633 plugins/gtk/gtk_interface.c:716
1003 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:760 plugins/gtk/gtk_interface.c:1067
1004 msgid "Next"
1005 msgstr "¼¡"
1006
1007 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:531 plugins/gtk/gtk_interface.c:634
1008 msgid "Next File"
1009 msgstr "¼¡¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë"
1010
1011 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:545 plugins/gtk/gtk_interface.c:641
1012 msgid "-:--:--"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:595 plugins/gtk/gtk_interface.c:694
1016 msgid "Title:"
1017 msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë:"
1018
1019 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:602 plugins/gtk/gtk_interface.c:701
1020 msgid "--"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:638 plugins/gtk/gtk_interface.c:738
1024 msgid "Chapter:"
1025 msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼:"
1026
1027 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:645 plugins/gtk/gtk_interface.c:745
1028 msgid "---"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:674 plugins/gtk/gtk_interface.c:775
1032 msgid "No server"
1033 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼Ìµ¤·"
1034
1035 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:789
1036 #, fuzzy
1037 msgid "Channel:"
1038 msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë:  "
1039
1040 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:703 plugins/gtk/gtk_interface.c:804
1041 msgid "Go!"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:981
1045 msgid "_Play"
1046 msgstr "ºÆÀ¸(_P)"
1047
1048 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:872 plugins/gtk/gtk_interface.c:1039
1049 #, fuzzy
1050 msgid "Toggle _Interface"
1051 msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤Îɽ¼¨ÀÚÂؤ¨(_I)"
1052
1053 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:901 plugins/gtk/gtk_interface.c:1083
1054 msgid "_Jump..."
1055 msgstr "¥¸¥ã¥ó¥×(_J)..."
1056
1057 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:908 plugins/gtk/gtk_interface.c:1092
1058 msgid "Program"
1059 msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à"
1060
1061 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:915 plugins/gtk/gtk_interface.c:1102
1062 msgid "_Navigation"
1063 msgstr "¥Ê¥Ó¥²¡¼¥·¥ç¥ó(_N)"
1064
1065 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:118 plugins/gtk/gnome_interface.c:922
1066 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1114
1067 #, fuzzy
1068 msgid "_Audio"
1069 msgstr "½ÐÎϲ»À¼(_A)"
1070
1071 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:938 plugins/gtk/gtk_interface.c:1209
1072 msgid "Playlist..."
1073 msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È..."
1074
1075 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1323
1076 msgid "About"
1077 msgstr "VideoLAN¤Ë¤Ä¤¤¤Æ"
1078
1079 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1119 plugins/gtk/gtk_interface.c:1346
1080 msgid "(C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 - the VideoLAN Team"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1355
1084 msgid "Authors"
1085 msgstr "ºîÀ®¼Ô"
1086
1087 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1362
1088 msgid ""
1089 "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
1090 "http://www.videolan.org/"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1121 plugins/gtk/gtk_interface.c:1372
1094 msgid ""
1095 "This is the VideoLAN client, a DVD and MPEG player. It can play MPEG and "
1096 "MPEG 2 files from a file or from a network source."
1097 msgstr ""
1098 "¤³¤Î¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢¤ÏDVD¤ª¤è¤Ó¡¢MPEG¤òºÆÀ¸¤¹¤ëVideoLAN¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È¤Ç¤¹¡£\n"
1099 "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Þ¤¿¤Ï¡¢¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¤«¤éMPEG/MPEG 2¥Ç¡¼¥¿¤òºÆÀ¸¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£"
1100
1101 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1387 plugins/gtk/gtk_interface.c:1610
1102 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1900 plugins/gtk/gtk_interface.c:2025
1103 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2256 plugins/gtk/gtk_interface.c:2362
1104 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2568 plugins/gtk/gtk_preferences.c:522
1105 msgid "OK"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1410
1109 msgid "Select File"
1110 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÁªÂò"
1111
1112 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1246 plugins/gtk/gtk_interface.c:1465
1113 msgid "Open Disc"
1114 msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤ò³«¤¯"
1115
1116 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1262 plugins/gtk/gnome_interface.c:2193
1117 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1489
1118 msgid "Disc type"
1119 msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤Î¼ïÎà"
1120
1121 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1276 plugins/gtk/gnome_interface.c:2208
1122 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1503
1123 msgid "DVD"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1284 plugins/gtk/gnome_interface.c:2216
1127 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1511
1128 msgid "VCD"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1292 plugins/gtk/gnome_interface.c:2224
1132 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1519
1133 msgid "Starting position"
1134 msgstr "ºÆÀ¸³«»Ï¤Î°ÌÃÖ"
1135
1136 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1319 plugins/gtk/gnome_interface.c:2251
1137 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1556 plugins/gtk/gtk_menu.c:799
1138 #: plugins/gtk/gtk_menu.c:934
1139 msgid "Chapter"
1140 msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼"
1141
1142 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1309 plugins/gtk/gnome_interface.c:2241
1143 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1566 plugins/gtk/gtk_menu.c:904
1144 #: plugins/gtk/gtk_menu.c:925
1145 msgid "Title"
1146 msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë"
1147
1148 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1583
1149 msgid "Device name"
1150 msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹Ì¾"
1151
1152 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1617 plugins/gtk/gtk_interface.c:1907
1153 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2032 plugins/gtk/gtk_interface.c:2263
1154 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2575 plugins/gtk/gtk_preferences.c:534
1155 msgid "Cancel"
1156 msgstr "¥­¥ã¥ó¥»¥ë"
1157
1158 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1680
1159 msgid "Open Network"
1160 msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¤ò³«¤¯"
1161
1162 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1463 plugins/gtk/gnome_interface.c:2325
1163 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1704
1164 msgid "Protocol"
1165 msgstr "¥×¥í¥È¥³¥ë"
1166
1167 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1477 plugins/gtk/gtk_interface.c:1718
1168 msgid "TS"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1485 plugins/gtk/gnome_interface.c:2356
1172 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1726
1173 msgid "RTP"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1494 plugins/gtk/gnome_interface.c:2348
1177 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1735
1178 msgid "HTTP"
1179 msgstr ""
1180
1181 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1502 plugins/gtk/gnome_interface.c:2364
1182 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1743
1183 msgid "Server"
1184 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼"
1185
1186 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1529 plugins/gtk/gnome_interface.c:2398
1187 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2503 plugins/gtk/gtk_interface.c:1770
1188 msgid "Port"
1189 msgstr "¥Ý¡¼¥ÈÈÖ¹æ"
1190
1191 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1519 plugins/gtk/gnome_interface.c:2388
1192 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1780
1193 msgid "Address"
1194 msgstr "¥Û¥¹¥È̾/¥¢¥É¥ì¥¹"
1195
1196 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1550 plugins/gtk/gnome_interface.c:2433
1197 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2448 plugins/gtk/gtk_interface.c:1790
1198 msgid "Broadcast"
1199 msgstr "¥Ö¥í¡¼¥É¥­¥ã¥¹¥È"
1200
1201 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1574 plugins/gtk/gtk_interface.c:1815
1202 msgid "138.195.143.255"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1590 plugins/gtk/gtk_interface.c:1825
1206 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1834
1207 msgid "vls"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1592 plugins/gtk/gnome_interface.c:2468
1211 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1836
1212 msgid "Channels"
1213 msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë"
1214
1215 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1607 plugins/gtk/gtk_interface.c:1851
1216 msgid "Channel server:"
1217 msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¥µ¡¼¥Ð¡¼:"
1218
1219 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1627 plugins/gtk/gtk_interface.c:1870
1220 msgid "138.195.143.120"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1629 plugins/gtk/gtk_interface.c:1872
1224 msgid "port:"
1225 msgstr "¥Ý¡¼¥ÈÈÖ¹æ:"
1226
1227 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1952
1228 msgid "Jump"
1229 msgstr "¥¸¥ã¥ó¥×"
1230
1231 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1959
1232 #, fuzzy
1233 msgid "Go to:"
1234 msgstr "¥¸¥ã¥ó¥×"
1235
1236 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2025 plugins/gtk/gtk_interface.c:1975
1237 msgid "s."
1238 msgstr "ÉÃ"
1239
1240 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2040 plugins/gtk/gtk_interface.c:1990
1241 msgid "m:"
1242 msgstr "ʬ"
1243
1244 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2055 plugins/gtk/gtk_interface.c:2005
1245 msgid "h:"
1246 msgstr "»þ"
1247
1248 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1767 plugins/gtk/gtk_interface.c:2099
1249 msgid "Add"
1250 msgstr "ÄɲÃ"
1251
1252 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1703 plugins/gtk/gnome_interface.c:2518
1253 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2127
1254 msgid "Network"
1255 msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯"
1256
1257 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1710 plugins/gtk/gnome_interface.c:1849
1258 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2134
1259 msgid "Url"
1260 msgstr "URL"
1261
1262 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1774 plugins/gtk/gtk_interface.c:2141
1263 msgid "Delete"
1264 msgstr "ºï½ü"
1265
1266 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1722 plugins/gtk/gtk_interface.c:2155
1267 msgid "All"
1268 msgstr "¤¹¤Ù¤Æ"
1269
1270 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2162
1271 msgid "Selected"
1272 msgstr "ÁªÂòºÑ¤ß"
1273
1274 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1781 plugins/gtk/gtk_interface.c:2169
1275 msgid "Selection"
1276 msgstr "ÁªÂò"
1277
1278 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2185
1279 msgid "_Crop"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2196
1283 msgid "_Invert"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2207
1287 msgid "_Select"
1288 msgstr "ÁªÂò(_S)"
1289
1290 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1856 plugins/gtk/gtk_interface.c:2244
1291 #, fuzzy
1292 msgid "Duration"
1293 msgstr "¶ËÀ­"
1294
1295 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2560 plugins/gtk/gtk_interface.c:2334
1296 msgid "Messages"
1297 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
1298
1299 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2638 plugins/gtk/gtk_interface.c:2411
1300 msgid "Open Satellite Card"
1301 msgstr "±ÒÀ±ÄÌ¿®¥«¡¼¥É¤ò³«¤¯"
1302
1303 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2654 plugins/gtk/gtk_interface.c:2435
1304 msgid "Transponder settings"
1305 msgstr "žÁ÷¤Ë´Ø¤¹¤ëÀßÄê"
1306
1307 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2722 plugins/gtk/gtk_interface.c:2472
1308 msgid "Symbol Rate"
1309 msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ë¥ì¡¼¥È"
1310
1311 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2671 plugins/gtk/gtk_interface.c:2482
1312 msgid "Frequency"
1313 msgstr "¼þÇÈ¿ô"
1314
1315 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2691 plugins/gtk/gtk_interface.c:2492
1316 msgid "Polarization"
1317 msgstr "¶ËÀ­"
1318
1319 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2711 plugins/gtk/gtk_interface.c:2502
1320 msgid "Vertical"
1321 msgstr "¿âľ"
1322
1323 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2701 plugins/gtk/gtk_interface.c:2512
1324 msgid "Horizontal"
1325 msgstr "¿åÊ¿"
1326
1327 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2742 plugins/gtk/gtk_interface.c:2522
1328 msgid "FEC"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2760 plugins/gtk/gtk_interface.c:2540
1332 msgid "1/2"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2761 plugins/gtk/gtk_interface.c:2541
1336 msgid "2/3"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2762 plugins/gtk/gnome_interface.c:2775
1340 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2542 plugins/gtk/gtk_interface.c:2554
1341 msgid "3/4"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2763 plugins/gtk/gtk_interface.c:2543
1345 msgid "4/5"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2764 plugins/gtk/gtk_interface.c:2544
1349 msgid "5/6"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2766 plugins/gtk/gtk_interface.c:2545
1353 msgid "7/8"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:78
1357 #, fuzzy
1358 msgid "Choose title"
1359 msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë¤ÎÁªÂò"
1360
1361 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:85
1362 #, fuzzy
1363 msgid "Choose chapter"
1364 msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼¤ÎÁªÂò"
1365
1366 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:615
1367 msgid "Select previous title"
1368 msgstr "Á°¤Î¥¿¥¤¥È¥ë¤òÁªÂò"
1369
1370 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:658
1371 msgid "Select previous chapter"
1372 msgstr "Á°¤Î¥Á¥ã¥×¥¿¡¼¤òÁªÂò"
1373
1374 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:666
1375 msgid "Select next chapter"
1376 msgstr "¼¡¤Î¥Á¥ã¥×¥¿¡¼¤òÁªÂò"
1377
1378 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:688
1379 #, fuzzy
1380 msgid "Network Channel:"
1381 msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë:  "
1382
1383 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:880
1384 #, fuzzy
1385 msgid "Toggle fullscreen mode"
1386 msgstr "Á´²èÌÌɽ¼¨¤ÎÀÚÂؤ¨"
1387
1388 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:902
1389 msgid "Got directly so specified point"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:909
1393 #, fuzzy
1394 msgid "Switch program"
1395 msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à¤Î½ªÎ»"
1396
1397 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:916
1398 msgid "Navigate through titles and chapters"
1399 msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë/¥Á¥ã¥×¥¿¡¼¤«¤é¥Ê¥Ó¥²¡¼¥È"
1400
1401 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1135
1402 msgid "Open File"
1403 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯"
1404
1405 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1172
1406 msgid "Modules"
1407 msgstr "¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
1408
1409 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1180
1410 msgid ""
1411 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
1412 "version."
1413 msgstr ""
1414 "»ÄÇ°¤Ê¤¬¤é¡¢¥â¥¸¥å¡¼¥ë¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¤Îµ¡Ç½¤Ï¤Þ¤À¼ÂÁõ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
1415 "¤è¤ê¿·¤·¤¤¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤Ç¼Â¹Ô¤·¤Æ¤ß¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
1416
1417 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1356 plugins/gtk/gnome_interface.c:2288
1418 msgid "Device name:"
1419 msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Î¥Ñ¥¹:"
1420
1421 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1447
1422 msgid "Network Stream"
1423 msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥¹¥È¥ê¡¼¥à"
1424
1425 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1548
1426 msgid "Port of the stream server"
1427 msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Î¥Ý¡¼¥ÈÈÖ¹æ"
1428
1429 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1729
1430 msgid "Item"
1431 msgstr "¹àÌÜ"
1432
1433 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1741
1434 msgid "Crop"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1748
1438 msgid "Invert"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1755 plugins/gtk/gtk_preferences.c:360
1442 msgid "Select"
1443 msgstr "ÁªÂò"
1444
1445 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2008
1446 #, fuzzy
1447 msgid "Jump to: "
1448 msgstr "¥¸¥ã¥ó¥×"
1449
1450 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2162
1451 msgid "Open Stream"
1452 msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ò³«¤¯"
1453
1454 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2340
1455 msgid "UDP stream"
1456 msgstr "UDP¥¹¥È¥ê¡¼¥à"
1457
1458 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2483
1459 #, fuzzy
1460 msgid "Channel server"
1461 msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¥µ¡¼¥Ð¡¼:"
1462
1463 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2765
1464 msgid "6/7"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: plugins/gtk/gtk_preferences.c:306
1468 msgid "Name"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: plugins/gtk/gtk_preferences.c:306
1472 #, fuzzy
1473 msgid "Description"
1474 msgstr "¶ËÀ­"
1475
1476 #: plugins/gtk/gtk_preferences.c:349
1477 msgid "Configure"
1478 msgstr ""
1479
1480 #. add new label
1481 #: plugins/gtk/gtk_preferences.c:372
1482 #, fuzzy
1483 msgid "Selected:"
1484 msgstr "ÁªÂòºÑ¤ß"
1485
1486 #: plugins/gtk/gtk_preferences.c:513 plugins/gtk/gtk_preferences.c:530
1487 #, fuzzy
1488 msgid "Save"
1489 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼"
1490
1491 #: plugins/gtk/gtk_preferences.c:526
1492 msgid "Apply"
1493 msgstr ""
1494
1495 #. special case for "off" item
1496 #: plugins/gtk/gtk_menu.c:525
1497 msgid "None"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: plugins/gtk/gtk_menu.c:684
1501 #, fuzzy, c-format
1502 msgid "Title %d (%d)"
1503 msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë:  "
1504
1505 #: plugins/gtk/gtk_menu.c:747
1506 #, fuzzy, c-format
1507 msgid "Chapter %d"
1508 msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼"
1509
1510 #: plugins/idct/idct.c:47 plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:82
1511 msgid "IDCT module"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: plugins/idct/idctaltivec.c:49
1515 msgid "Altivec IDCT module"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: plugins/idct/idctclassic.c:47
1519 msgid "classic IDCT module"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: plugins/idct/idctmmx.c:53
1523 msgid "MMX IDCT module"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: plugins/idct/idctmmxext.c:53
1527 msgid "MMX EXT IDCT module"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: plugins/imdct/imdct3dn.c:47
1531 msgid "3D Now! AC3 IMDCT module"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: plugins/imdct/imdctsse.c:47
1535 msgid "SSE AC3 IMDCT module"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: plugins/kde/kde.cpp:54
1539 msgid "KDE interface module"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: plugins/lirc/lirc.c:71
1543 msgid "infrared remote control module"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: plugins/lpcm_adec/lpcm_adec.c:71
1547 msgid "linear PCM audio decoder"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: plugins/macosx/macosx.c:49
1551 msgid "MacOS X interface, sound and video module"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: plugins/mad/mad_adec.c:69
1555 msgid "libmad MPEG 1/2/3 audio decoder library"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: plugins/memcpy/memcpy.c:66
1559 msgid "libc memcpy module"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: plugins/memcpy/memcpy.c:72
1563 msgid "3D Now! memcpy module"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: plugins/memcpy/memcpy.c:80
1567 msgid "MMX memcpy module"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: plugins/memcpy/memcpy.c:86
1571 msgid "MMX EXT memcpy module"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: plugins/memcpy/memcpyaltivec.c:47
1575 msgid "AltiVec memcpy module"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: plugins/mga/mga.c:67
1579 msgid "Matrox Graphic Array video module"
1580 msgstr ""
1581
1582 #. ****************************************************************************
1583 #. * Building configuration tree
1584 #. ****************************************************************************
1585 #: plugins/mga/xmga.c:96 plugins/x11/x11.c:40 plugins/x11/xvideo.c:45
1586 #, fuzzy
1587 msgid "alternate fullscreen method"
1588 msgstr "Á´²èÌÌɽ¼¨¤ÎÀÚÂؤ¨"
1589
1590 #: plugins/mga/xmga.c:98 plugins/x11/x11.c:42 plugins/x11/xvideo.c:47
1591 msgid ""
1592 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
1593 "its drawbacks.\n"
1594 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But "
1595 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
1596 "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
1597 "show on top of the video."
1598 msgstr ""
1599
1600 #: plugins/mga/xmga.c:117
1601 msgid "X11 MGA module"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: plugins/motion/motion.c:45 plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:84
1605 msgid "motion compensation module"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: plugins/motion/motion3dnow.c:47
1609 msgid "3D Now! motion compensation module"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: plugins/motion/motionaltivec.c:48
1613 msgid "AltiVec motion compensation module"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: plugins/motion/motionmmx.c:47
1617 msgid "MMX motion compensation module"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: plugins/motion/motionmmxext.c:47
1621 msgid "MMXEXT motion compensation module"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: plugins/mpeg_adec/mpeg_adec.c:69
1625 msgid "MPEG I/II layer 1/2 audio decoder"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: plugins/mpeg_system/mpeg_es.c:61
1629 msgid "ISO 13818-2 MPEG Elementary Stream input"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: plugins/mpeg_system/mpeg_ps.c:60
1633 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: plugins/mpeg_system/mpeg_ts.c:58
1637 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:88
1641 msgid "MPEG I/II video decoder module"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: plugins/network/ipv4.c:77
1645 msgid "IPv4 network abstraction layer"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: plugins/network/ipv6.c:74
1649 msgid "IPv6 network abstraction layer"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: plugins/qnx/qnx.c:47
1653 msgid "QNX RTOS module"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: plugins/qt/qt.cpp:46
1657 msgid "Qt interface module"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: plugins/satellite/satellite.c:48
1661 msgid "satellite input module"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: plugins/sdl/sdl.c:52
1665 msgid "Simple DirectMedia Layer module"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: plugins/spudec/spu_decoder.c:79
1669 msgid "DVD subtitles decoder module"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: plugins/text/logger.c:67
1673 msgid "file logging interface module"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: plugins/text/ncurses.c:56
1677 msgid "ncurses interface module"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: plugins/text/rc.c:84
1681 msgid "remote control interface module"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: plugins/vcd/vcd.c:45
1685 msgid "VCD input module"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: plugins/win32/waveout.c:51
1689 msgid "Win32 waveOut extension module"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: plugins/win32/win32.cpp:45
1693 msgid "Win32 interface module"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: plugins/x11/x11.c:61
1697 msgid "X11 module"
1698 msgstr ""
1699
1700 #. ****************************************************************************
1701 #. * Building configuration tree
1702 #. ****************************************************************************
1703 #: plugins/x11/xvideo.c:40
1704 msgid "XVideo adaptor number"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: plugins/x11/xvideo.c:42
1708 msgid ""
1709 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
1710 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
1711 msgstr ""
1712
1713 #: plugins/x11/xvideo.c:67
1714 msgid "XVideo extension module"
1715 msgstr ""
1716
1717 #~ msgid "Select audio language"
1718 #~ msgstr "½ÐÎϲ»À¼¤ÎÁªÂò"
1719
1720 #, fuzzy
1721 #~ msgid "No server !"
1722 #~ msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼Ìµ¤·"
1723
1724 #~ msgid "Open Satellite card"
1725 #~ msgstr "±ÒÀ±ÄÌ¿®¥«¡¼¥É¤ò³«¤¯"
1726
1727 #~ msgid "Select sub-title"
1728 #~ msgstr "»úËë¤ÎÁªÂò"
1729
1730 #~ msgid "Title:  "
1731 #~ msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë:  "
1732
1733 #~ msgid "Chapter:  "
1734 #~ msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼:  "
1735
1736 #~ msgid "Select subtitle unit"
1737 #~ msgstr "»úËë¤ÎÁªÂò"
1738
1739 #~ msgid "Transponder Settings"
1740 #~ msgstr "žÁ÷¤Ë´Ø¤¹¤ëÀßÄê"