]> git.sesse.net Git - vlc/blob - po/ja.po
* ./src/interface/main.c: tidied the help output code.
[vlc] / po / ja.po
1 # vlc ja.po
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # Fumio Nakayama <endymion@ca2.so-net.ne.jp>, 2002.
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7 "POT-Creation-Date: 2002-04-22 16:42+0200\n"
8 "PO-Revision-Date: 2002-04-02 03:22+0900\n"
9 "Last-Translator: Fumio Nakayama <endymion@ca2.so-net.ne.jp>\n"
10 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=euc-jp\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14
15 #: src/interface/main.c:97
16 #, fuzzy
17 msgid "interface module"
18 msgstr "Á´²èÌÌɽ¼¨¤ÎÀÚÂؤ¨"
19
20 #: src/interface/main.c:99
21 msgid ""
22 "This option allows you to select the interface used by vlc.\n"
23 "Note that the default behavior is to automatically select the best method "
24 "available."
25 msgstr ""
26
27 #: src/interface/main.c:103
28 msgid "warning level (or use -v, -vv, etc...)"
29 msgstr ""
30
31 #: src/interface/main.c:105
32 msgid ""
33 "Increasing the warning level will allow you to see more debug messages and "
34 "can sometimes help you to troubleshoot a problem."
35 msgstr ""
36
37 #: src/interface/main.c:108
38 msgid "output statistics"
39 msgstr ""
40
41 #: src/interface/main.c:110
42 msgid ""
43 "Enabling the stats mode will flood your log console with various statistics "
44 "messages."
45 msgstr ""
46
47 #: src/interface/main.c:113
48 msgid "interface default search path"
49 msgstr ""
50
51 #: src/interface/main.c:115
52 msgid ""
53 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
54 "when looking for a file."
55 msgstr ""
56
57 #: src/interface/main.c:118
58 msgid "audio output module"
59 msgstr ""
60
61 #: src/interface/main.c:120
62 msgid ""
63 "This option allows you to select the audio audio output method used by vlc.\n"
64 "Note that the default behavior is to automatically select the best method "
65 "available."
66 msgstr ""
67
68 #: src/interface/main.c:124
69 msgid "disable audio"
70 msgstr ""
71
72 #: src/interface/main.c:126
73 msgid ""
74 "This will completely disable the audio output. The audio decoding stage "
75 "shouldn't even be done, so it can allow you to save some processing power."
76 msgstr ""
77
78 #: src/interface/main.c:130
79 msgid "mono audio"
80 msgstr ""
81
82 #: src/interface/main.c:131
83 msgid "This will force a mono audio output"
84 msgstr ""
85
86 #: src/interface/main.c:133
87 msgid "audio output volume"
88 msgstr ""
89
90 #: src/interface/main.c:135
91 msgid ""
92 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
93 msgstr ""
94
95 #: src/interface/main.c:138
96 msgid "audio output format"
97 msgstr ""
98
99 #: src/interface/main.c:140
100 msgid ""
101 "You can force the audio output format here.\n"
102 "0 -> 16 bits signed native endian (default)\n"
103 "1 ->  8 bits unsigned\n"
104 "2 -> 16 bits signed little endian\n"
105 "3 -> 16 bits signed big endian\n"
106 "4 ->  8 bits signed\n"
107 "5 -> 16 bits unsigned little endian\n"
108 "6 -> 16 bits unsigned big endian\n"
109 "7 -> mpeg2 audio (unsupported)\n"
110 "8 -> ac3 pass-through"
111 msgstr ""
112
113 #: src/interface/main.c:151
114 msgid "audio output frequency (Hz)"
115 msgstr ""
116
117 #: src/interface/main.c:153
118 msgid ""
119 "You can force the audio output frequency here.\n"
120 "Common values are 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
121 msgstr ""
122
123 #: src/interface/main.c:156
124 msgid "compensate desynchronization of audio (in ms)"
125 msgstr ""
126
127 #: src/interface/main.c:158
128 msgid ""
129 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
130 "notice a lag between the video and the audio."
131 msgstr ""
132
133 #: src/interface/main.c:161
134 msgid "video output module"
135 msgstr ""
136
137 #: src/interface/main.c:163
138 msgid ""
139 "This option allows you to select the video output method used by vlc.\n"
140 "Note that the default behavior is to automatically select the best method "
141 "available."
142 msgstr ""
143
144 #: src/interface/main.c:167
145 msgid "disable video"
146 msgstr ""
147
148 #: src/interface/main.c:169
149 msgid ""
150 "This will completely disable the video output. The video decoding stage "
151 "shouldn't even be done, so it can allow you to save some processing power."
152 msgstr ""
153
154 #: src/interface/main.c:173
155 msgid "display identifier"
156 msgstr ""
157
158 #: src/interface/main.c:176
159 msgid "video width"
160 msgstr ""
161
162 #: src/interface/main.c:178
163 msgid ""
164 "You can enforce the video width here.\n"
165 "Note that by default vlc will adapt to the video characteristics."
166 msgstr ""
167
168 #: src/interface/main.c:181
169 msgid "video height"
170 msgstr ""
171
172 #: src/interface/main.c:183
173 msgid ""
174 "You can enforce the video height here.\n"
175 "Note that by default vlc will adapt to the video characteristics."
176 msgstr ""
177
178 #: src/interface/main.c:186
179 msgid "zoom video"
180 msgstr ""
181
182 #: src/interface/main.c:188
183 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
184 msgstr ""
185
186 #: src/interface/main.c:190
187 msgid "grayscale video output"
188 msgstr ""
189
190 #: src/interface/main.c:192
191 msgid ""
192 "Using this option, vlc will not decode the color information from the video "
193 "(this can also allow you to save some processing power)."
194 msgstr ""
195
196 #: src/interface/main.c:195
197 msgid "fullscreen video output"
198 msgstr ""
199
200 #: src/interface/main.c:197
201 msgid ""
202 "If this option is enabled, vlc will always start a video in fullscreen mode."
203 msgstr ""
204
205 #: src/interface/main.c:200
206 msgid "disable hardware acceleration for the video output"
207 msgstr ""
208
209 #: src/interface/main.c:202
210 msgid ""
211 "By default vlc will try to take advantage of the overlay capabilities of you "
212 "graphics card."
213 msgstr ""
214
215 #: src/interface/main.c:205
216 msgid "force SPU position"
217 msgstr ""
218
219 #: src/interface/main.c:208
220 msgid "video filter module"
221 msgstr ""
222
223 #: src/interface/main.c:211
224 #, fuzzy
225 msgid "server port"
226 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó!!"
227
228 #: src/interface/main.c:214
229 #, fuzzy
230 msgid "enable network channel mode"
231 msgstr "ÄÌ¿®¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë:"
232
233 #: src/interface/main.c:217
234 #, fuzzy
235 msgid "channel server address"
236 msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¥µ¡¼¥Ð¡¼"
237
238 #: src/interface/main.c:220
239 #, fuzzy
240 msgid "channel server port"
241 msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¥µ¡¼¥Ð¡¼"
242
243 #: src/interface/main.c:223
244 #, fuzzy
245 msgid "network interface"
246 msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤ò±£¤¹(_H)"
247
248 #: src/interface/main.c:226
249 #, fuzzy
250 msgid "choose program (SID)"
251 msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à¤ÎÁªÂò"
252
253 #: src/interface/main.c:228
254 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
255 msgstr ""
256
257 #: src/interface/main.c:230
258 msgid "choose audio"
259 msgstr ""
260
261 #: src/interface/main.c:233
262 #, fuzzy
263 msgid "choose channel"
264 msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼¤ÎÁªÂò"
265
266 #: src/interface/main.c:236
267 #, fuzzy
268 msgid "choose subtitles"
269 msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë¤ÎÁªÂò"
270
271 #: src/interface/main.c:239
272 msgid "DVD device"
273 msgstr ""
274
275 #: src/interface/main.c:242
276 msgid "VCD device"
277 msgstr ""
278
279 #: src/interface/main.c:245
280 msgid "force IPv6"
281 msgstr ""
282
283 #: src/interface/main.c:248
284 msgid "force IPv4"
285 msgstr ""
286
287 #: src/interface/main.c:251
288 msgid "choose MPEG audio decoder"
289 msgstr ""
290
291 #: src/interface/main.c:254
292 msgid "choose AC3 audio decoder"
293 msgstr ""
294
295 #: src/interface/main.c:257
296 msgid "use additional processors"
297 msgstr ""
298
299 #: src/interface/main.c:260
300 msgid "force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}"
301 msgstr ""
302
303 #: src/interface/main.c:263
304 msgid "disable CPU's MMX support"
305 msgstr ""
306
307 #: src/interface/main.c:266
308 msgid "disable CPU's 3D Now! support"
309 msgstr ""
310
311 #: src/interface/main.c:269
312 msgid "disable CPU's MMX EXT support"
313 msgstr ""
314
315 #: src/interface/main.c:272
316 msgid "disable CPU's SSE support"
317 msgstr ""
318
319 #: src/interface/main.c:275
320 msgid "disable CPU's AltiVec support"
321 msgstr ""
322
323 #: src/interface/main.c:278
324 msgid "launch playlist on startup"
325 msgstr ""
326
327 #: src/interface/main.c:281
328 msgid "enqueue playlist as default"
329 msgstr ""
330
331 #: src/interface/main.c:284
332 msgid "loop playlist on end"
333 msgstr ""
334
335 #: src/interface/main.c:287
336 msgid "memory copy module"
337 msgstr ""
338
339 #: src/interface/main.c:290
340 msgid "fast pthread on NT/2K/XP (developpers only)"
341 msgstr ""
342
343 #: src/interface/main.c:292
344 msgid ""
345 "On Windows NT/2K/XP we use a slow but correct pthread implementation, you "
346 "can also use this faster implementation but you might experience problems "
347 "with it."
348 msgstr ""
349
350 #. Interface options
351 #: src/interface/main.c:314
352 #, fuzzy
353 msgid "Interface"
354 msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤Îɽ¼¨ÀÚÂؤ¨(_I)"
355
356 #. Audio options
357 #: src/interface/main.c:321
358 #, fuzzy
359 msgid "Audio"
360 msgstr "½ÐÎϲ»À¼(_A)"
361
362 #. Video options
363 #: src/interface/main.c:332
364 #, fuzzy
365 msgid "Video"
366 msgstr "ɽ¼¨(_V)"
367
368 #. Input options
369 #: src/interface/main.c:345
370 msgid "Input"
371 msgstr ""
372
373 #. Decoder options
374 #: src/interface/main.c:364
375 msgid "Decoders"
376 msgstr ""
377
378 #. CPU options
379 #: src/interface/main.c:371
380 msgid "CPU"
381 msgstr ""
382
383 #. Playlist options
384 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:506 plugins/gtk/gnome_interface.c:1806
385 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1830 plugins/gtk/gtk_interface.c:611
386 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2084 src/interface/main.c:379
387 msgid "Playlist"
388 msgstr "¥ê¥¹¥È"
389
390 #. Misc options
391 #: plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:77 plugins/dsp/dsp.c:42 plugins/fb/fb.c:72
392 #: plugins/ggi/ggi.c:68 plugins/gtk/gnome.c:73 plugins/gtk/gtk.c:74
393 #: plugins/mga/xmga.c:111 plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:80
394 #: plugins/x11/x11.c:55 plugins/x11/xvideo.c:60 src/interface/main.c:385
395 msgid "Miscellaneous"
396 msgstr ""
397
398 #: src/interface/main.c:395
399 #, fuzzy
400 msgid "main program"
401 msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à¤ÎÀÚÂؤ¨"
402
403 #: src/interface/main.c:409
404 msgid "print help"
405 msgstr ""
406
407 #: src/interface/main.c:411
408 msgid "print detailed help"
409 msgstr ""
410
411 #: src/interface/main.c:413
412 msgid "print a list of available modules"
413 msgstr ""
414
415 #: src/interface/main.c:415
416 msgid "print help on module <string>"
417 msgstr ""
418
419 #: src/interface/main.c:418
420 msgid "print version information"
421 msgstr ""
422
423 #: src/interface/main.c:560
424 msgid "help module"
425 msgstr ""
426
427 #. Usage
428 #: src/interface/main.c:584 src/interface/main.c:1045
429 #, c-format
430 msgid "Usage: %s [options] [parameters] [file]...\n"
431 msgstr ""
432
433 #. print module name
434 #: src/interface/main.c:924
435 #, c-format
436 msgid "%s module options:\n"
437 msgstr ""
438
439 #. We could also have "=<" here
440 #: src/interface/main.c:956 src/misc/configuration.c:696
441 msgid "string"
442 msgstr ""
443
444 #: src/interface/main.c:961 src/misc/configuration.c:680
445 msgid "integer"
446 msgstr ""
447
448 #: src/interface/main.c:966 src/misc/configuration.c:688
449 msgid "float"
450 msgstr ""
451
452 #: src/interface/main.c:1002
453 msgid ""
454 "\n"
455 "Playlist items:\n"
456 "  *.mpg, *.vob                   plain MPEG-1/2 files\n"
457 "  [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
458 "                                 DVD device\n"
459 "  [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
460 "                                 VCD device\n"
461 "  udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
462 "                                 UDP stream sent by VLS\n"
463 "  vlc:loop                       loop execution of the playlist\n"
464 "  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
465 "  vlc:quit                       quit VLC"
466 msgstr ""
467
468 #: src/interface/main.c:1022 src/interface/main.c:1071
469 #: src/interface/main.c:1095
470 msgid ""
471 "\n"
472 "Press the RETURN key to continue..."
473 msgstr ""
474
475 #: src/interface/main.c:1048
476 msgid "[module]              [description]"
477 msgstr ""
478
479 #: src/interface/main.c:1089
480 msgid ""
481 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
482 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
483 "see the file named COPYING for details.\n"
484 "Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris."
485 msgstr ""
486
487 #: src/misc/configuration.c:680
488 msgid "boolean"
489 msgstr ""
490
491 #: plugins/a52/a52.c:76
492 msgid "a52 ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder module"
493 msgstr ""
494
495 #: plugins/aa/aa.c:51
496 msgid "ASCII-art video output module"
497 msgstr ""
498
499 #: plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:79 plugins/downmix/downmix.c:47
500 msgid "AC3 downmix module"
501 msgstr ""
502
503 #: plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:81 plugins/imdct/imdct.c:47
504 msgid "AC3 IMDCT module"
505 msgstr ""
506
507 #: plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:85
508 msgid "software AC3 decoder"
509 msgstr ""
510
511 #: plugins/ac3_spdif/ac3_spdif.c:119
512 msgid "SPDIF pass-through AC3 decoder"
513 msgstr ""
514
515 #: plugins/access/file.c:60
516 msgid "Standard filesystem file reading"
517 msgstr ""
518
519 #: plugins/access/http.c:65
520 msgid "HTTP access plug-in"
521 msgstr ""
522
523 #: plugins/access/udp.c:62
524 msgid "Raw UDP access plug-in"
525 msgstr ""
526
527 #: plugins/alsa/alsa.c:58
528 msgid "ALSA audio module"
529 msgstr ""
530
531 #: plugins/arts/arts.c:43
532 msgid "aRts audio module"
533 msgstr ""
534
535 #: plugins/beos/beos.cpp:49
536 msgid "BeOS standard API module"
537 msgstr ""
538
539 #: plugins/chroma/i420_rgb.c:64
540 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
541 msgstr ""
542
543 #: plugins/chroma/i420_rgb.c:68
544 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
545 msgstr ""
546
547 #: plugins/chroma/i420_ymga.c:57 plugins/chroma/i420_yuy2.c:71
548 #: plugins/chroma/i422_yuy2.c:70
549 msgid "conversions from "
550 msgstr ""
551
552 #: plugins/chroma/i420_ymga.c:57 plugins/chroma/i420_ymga.c:60
553 #: plugins/chroma/i420_yuy2.c:71 plugins/chroma/i420_yuy2.c:74
554 #: plugins/chroma/i422_yuy2.c:70 plugins/chroma/i422_yuy2.c:73
555 #, fuzzy
556 msgid " to "
557 msgstr "¥¸¥ã¥ó¥×"
558
559 #: plugins/chroma/i420_ymga.c:60 plugins/chroma/i420_yuy2.c:74
560 #: plugins/chroma/i422_yuy2.c:73
561 msgid "MMX conversions from "
562 msgstr ""
563
564 #: plugins/directx/directx.c:50
565 msgid "DirectX extension module"
566 msgstr ""
567
568 #: plugins/downmix/downmix3dn.c:47
569 msgid "3D Now! AC3 downmix module"
570 msgstr ""
571
572 #: plugins/downmix/downmixsse.c:47
573 msgid "SSE AC3 downmix module"
574 msgstr ""
575
576 #: plugins/dsp/dsp.c:43
577 msgid "OSS dsp device"
578 msgstr ""
579
580 #: plugins/dsp/dsp.c:47
581 msgid "Linux OSS /dev/dsp module"
582 msgstr ""
583
584 #: plugins/dummy/dummy.c:49
585 msgid "dummy functions module"
586 msgstr ""
587
588 #: plugins/dummy/null.c:52
589 msgid "the Null module that does nothing"
590 msgstr ""
591
592 #: plugins/dvd/dvd.c:66
593 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
594 msgstr ""
595
596 #: plugins/dvd/dvd.c:72
597 msgid "DVD input module, uses libdvdcss if present"
598 msgstr ""
599
600 #: plugins/dvd/dvd.c:75
601 msgid "DVD input module, uses libdvdcss"
602 msgstr ""
603
604 #: plugins/dvdread/dvdread.c:42
605 msgid "[dvdread:][device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
606 msgstr ""
607
608 #: plugins/dvdread/dvdread.c:46
609 msgid "DVDRead input module"
610 msgstr ""
611
612 #: plugins/esd/esd.c:44
613 msgid "EsounD audio module"
614 msgstr ""
615
616 #: plugins/fb/fb.c:73
617 msgid "framebuffer device"
618 msgstr ""
619
620 #: plugins/fb/fb.c:77
621 msgid "Linux console framebuffer module"
622 msgstr ""
623
624 #: plugins/filter/deinterlace.c:55
625 msgid "deinterlacing module"
626 msgstr ""
627
628 #: plugins/filter/distort.c:55
629 msgid "miscellaneous video effects module"
630 msgstr ""
631
632 #: plugins/filter/invert.c:50
633 msgid "invert video module"
634 msgstr ""
635
636 #: plugins/filter/transform.c:56
637 msgid "image transformation module"
638 msgstr ""
639
640 #: plugins/filter/wall.c:50
641 msgid "image wall video module"
642 msgstr ""
643
644 #: plugins/fx/scope.c:69
645 msgid "scope effect module"
646 msgstr ""
647
648 #. ****************************************************************************
649 #. * Building configuration tree
650 #. ****************************************************************************
651 #: plugins/ggi/ggi.c:62 plugins/mga/xmga.c:105 plugins/x11/x11.c:49
652 #: plugins/x11/xvideo.c:54
653 msgid "X11 display name"
654 msgstr ""
655
656 #: plugins/ggi/ggi.c:63 plugins/mga/xmga.c:107 plugins/x11/x11.c:51
657 #: plugins/x11/xvideo.c:56
658 msgid ""
659 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
660 "By default vlc will use the value of the DISPLAY environment variable."
661 msgstr ""
662
663 #: plugins/glide/glide.c:72
664 msgid "3dfx Glide module"
665 msgstr ""
666
667 #. ****************************************************************************
668 #. * Building configuration tree
669 #. ****************************************************************************
670 #: plugins/gtk/gnome.c:64 plugins/gtk/gtk.c:65
671 msgid "hide tooltips"
672 msgstr ""
673
674 #: plugins/gtk/gnome.c:65 plugins/gtk/gtk.c:66
675 msgid "Do not show tooltips for configuration options."
676 msgstr ""
677
678 #: plugins/gtk/gnome.c:67 plugins/gtk/gtk.c:68
679 msgid "maximum height for the configuration windows"
680 msgstr ""
681
682 #: plugins/gtk/gnome.c:69 plugins/gtk/gtk.c:70
683 msgid ""
684 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
685 "preferences menu will occupy."
686 msgstr ""
687
688 #: plugins/gtk/gtk.c:81
689 msgid "Gtk+ interface module"
690 msgstr ""
691
692 #: plugins/gtk/gnome.c:81
693 msgid "Gnome interface module"
694 msgstr ""
695
696 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:202 plugins/gtk/gtk_interface.c:109
697 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1338
698 msgid "VideoLAN Client"
699 msgstr "VideoLAN¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È"
700
701 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:135 plugins/gtk/gtk_interface.c:1138
702 msgid "_File"
703 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)"
704
705 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:19 plugins/gtk/gnome_interface.c:801
706 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:153 plugins/gtk/gtk_interface.c:1156
707 msgid "_Open File..."
708 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯(_O)..."
709
710 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:20 plugins/gtk/gnome_interface.c:367
711 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:802 plugins/gtk/gtk_interface.c:161
712 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:483 plugins/gtk/gtk_interface.c:1164
713 msgid "Open a File"
714 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯"
715
716 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:26 plugins/gtk/gnome_interface.c:808
717 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:168 plugins/gtk/gtk_interface.c:1168
718 msgid "Open _Disc..."
719 msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤ò³«¤¯(_D)..."
720
721 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:27 plugins/gtk/gnome_interface.c:379
722 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:809 plugins/gtk/gtk_interface.c:176
723 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:494 plugins/gtk/gtk_interface.c:1176
724 msgid "Open a DVD or VCD"
725 msgstr "DVD¤Þ¤¿¤ÏVCD¤ò³«¤¯"
726
727 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:33 plugins/gtk/gnome_interface.c:815
728 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:183 plugins/gtk/gtk_interface.c:1180
729 msgid "_Network Stream..."
730 msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥¹¥È¥ê¡¼¥à(_N)..."
731
732 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:34 plugins/gtk/gnome_interface.c:391
733 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:816 plugins/gtk/gtk_interface.c:191
734 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:505 plugins/gtk/gtk_interface.c:1188
735 msgid "Select a Network Stream"
736 msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤òÁªÂò¤¹¤ë"
737
738 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:41 plugins/gtk/gtk_interface.c:206
739 msgid "_Eject Disc"
740 msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤Î¼è½Ð¤·(_E)"
741
742 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:42 plugins/gtk/gnome_interface.c:442
743 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:214
744 msgid "Eject disc"
745 msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤Î¼è½Ð¤·"
746
747 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:226 plugins/gtk/gtk_interface.c:1237
748 msgid "E_xit"
749 msgstr "½ªÎ»(_x)"
750
751 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:234
752 msgid "Exit the program"
753 msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à¤Î½ªÎ»"
754
755 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:241
756 #, fuzzy
757 msgid "_View"
758 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)"
759
760 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:55 plugins/gtk/gtk_interface.c:259
761 #, fuzzy
762 msgid "_Hide interface"
763 msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤ò±£¤¹(_H)"
764
765 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:267
766 msgid "Hide the main interface window"
767 msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤ò±£¤¹"
768
769 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:62 plugins/gtk/gnome_interface.c:879
770 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:271 plugins/gtk/gtk_interface.c:1050
771 msgid "_Fullscreen"
772 msgstr "Á´²èÌ̲½(_F)"
773
774 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:70 plugins/gtk/gtk_interface.c:290
775 msgid "Progr_am"
776 msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à(_a)"
777
778 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:71 plugins/gtk/gtk_interface.c:299
779 #, fuzzy
780 msgid "Choose the program"
781 msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à¤Î½ªÎ»"
782
783 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:77 plugins/gtk/gtk_interface.c:303
784 msgid "_Title"
785 msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë(_T)"
786
787 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:312
788 msgid "Navigate through the stream"
789 msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ò¥Ê¥Ó¥²¡¼¥È¤¹¤ë"
790
791 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:84 plugins/gtk/gtk_interface.c:316
792 msgid "_Chapter"
793 msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼(_C)"
794
795 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:92 plugins/gtk/gtk_interface.c:336
796 msgid "_Playlist..."
797 msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È(_P)..."
798
799 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:93 plugins/gtk/gtk_interface.c:344
800 msgid "Open the playlist window"
801 msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
802
803 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:99 plugins/gtk/gtk_interface.c:348
804 msgid "_Modules..."
805 msgstr "¥â¥¸¥å¡¼¥ë(_M)..."
806
807 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:100 plugins/gtk/gtk_interface.c:357
808 msgid "Open the plugin manager"
809 msgstr "¥×¥é¥°¥¤¥ó¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¡¼"
810
811 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:106 plugins/gtk/gtk_interface.c:359
812 msgid "Messages..."
813 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸..."
814
815 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:107 plugins/gtk/gtk_interface.c:365
816 msgid "Open the messages window"
817 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤òɽ¼¨"
818
819 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:369
820 msgid "_Settings"
821 msgstr "ÀßÄê(_S)"
822
823 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:387
824 msgid "A_udio"
825 msgstr "½ÐÎϲ»À¼(_u)"
826
827 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:119 plugins/gtk/gnome_interface.c:923
828 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:396
829 msgid "Select audio channel"
830 msgstr "²»À¼¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¤ÎÁªÂò"
831
832 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:125 plugins/gtk/gnome_interface.c:929
833 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:400 plugins/gtk/gtk_interface.c:1126
834 msgid "_Subtitles"
835 msgstr "»úËë(_S)"
836
837 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:126 plugins/gtk/gnome_interface.c:930
838 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:409
839 #, fuzzy
840 msgid "Select subtitles channel"
841 msgstr "»úËë¤ÎÁªÂò"
842
843 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:421 plugins/gtk/gtk_interface.c:1218
844 msgid "_Preferences..."
845 msgstr "ÀßÄê..."
846
847 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:429
848 msgid "Configure the application"
849 msgstr "¥¢¥×¥ê¥±¡¼¥·¥ç¥ó¤ÎÀßÄê"
850
851 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:433
852 msgid "_Help"
853 msgstr "¥Ø¥ë¥×(_H)"
854
855 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:451 plugins/gtk/gtk_interface.c:1200
856 msgid "_About..."
857 msgstr "VideoLAN¤Ë¤Ä¤¤¤Æ(_A)..."
858
859 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:459
860 msgid "About this application"
861 msgstr "¤³¤Î¥¢¥×¥ê¥±¡¼¥·¥ç¥ó¤Ë¤Ä¤¤¤Æ"
862
863 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:366 plugins/gtk/gnome_interface.c:1696
864 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:482 plugins/gtk/gtk_interface.c:2120
865 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2237
866 msgid "File"
867 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë"
868
869 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:378 plugins/gtk/gnome_interface.c:581
870 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1689 plugins/gtk/gnome_interface.c:2303
871 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:493 plugins/gtk/gtk_interface.c:680
872 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2113
873 msgid "Disc"
874 msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯"
875
876 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:390 plugins/gtk/gtk_interface.c:504
877 msgid "Net"
878 msgstr "Network"
879
880 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:402 plugins/gtk/gtk_interface.c:515
881 msgid "Sat"
882 msgstr "±ÒÀ±"
883
884 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:403 plugins/gtk/gtk_interface.c:516
885 msgid "Open a Satellite Card"
886 msgstr "±ÒÀ±ÄÌ¿®¥«¡¼¥É¤ò³«¤¯"
887
888 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:416 plugins/gtk/gnome_interface.c:850
889 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:528 plugins/gtk/gtk_interface.c:1005
890 msgid "Back"
891 msgstr "µÕž"
892
893 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:417 plugins/gtk/gtk_interface.c:529
894 #, fuzzy
895 msgid "Go Backward"
896 msgstr "µÕžºÆÀ¸"
897
898 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:429 plugins/gtk/gnome_interface.c:843
899 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:540 plugins/gtk/gtk_interface.c:998
900 msgid "Stop"
901 msgstr "Ää»ß"
902
903 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:430 plugins/gtk/gtk_interface.c:541
904 msgid "Stop Stream"
905 msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎÄä»ß"
906
907 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:441 plugins/gtk/gtk_interface.c:551
908 msgid "Eject"
909 msgstr "¼è½Ð¤·"
910
911 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:453 plugins/gtk/gnome_interface.c:829
912 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:562
913 msgid "Play"
914 msgstr "ºÆÀ¸"
915
916 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:454 plugins/gtk/gtk_interface.c:563
917 msgid "Play Stream"
918 msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎºÆÀ¸"
919
920 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:465 plugins/gtk/gnome_interface.c:836
921 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:573 plugins/gtk/gtk_interface.c:990
922 msgid "Pause"
923 msgstr "°ì»þÄä»ß"
924
925 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:466 plugins/gtk/gtk_interface.c:574
926 msgid "Pause Stream"
927 msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î°ì»þÄä»ß"
928
929 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:480 plugins/gtk/gnome_interface.c:857
930 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:587 plugins/gtk/gtk_interface.c:1013
931 msgid "Slow"
932 msgstr "¥¹¥í¡¼"
933
934 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:481 plugins/gtk/gtk_interface.c:588
935 msgid "Play Slower"
936 msgstr "¥¹¥í¡¼ºÆÀ¸"
937
938 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:493 plugins/gtk/gnome_interface.c:864
939 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:599 plugins/gtk/gtk_interface.c:1021
940 msgid "Fast"
941 msgstr "ÁáÁ÷¤ê"
942
943 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:494 plugins/gtk/gtk_interface.c:600
944 msgid "Play Faster"
945 msgstr "ÁáÁ÷¤êºÆÀ¸"
946
947 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:507 plugins/gtk/gtk_interface.c:612
948 msgid "Open Playlist"
949 msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
950
951 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:518 plugins/gtk/gnome_interface.c:894
952 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:622 plugins/gtk/gtk_interface.c:708
953 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:752 plugins/gtk/gtk_interface.c:1074
954 msgid "Prev"
955 msgstr "Á°"
956
957 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:519 plugins/gtk/gtk_interface.c:623
958 msgid "Previous File"
959 msgstr "Á°¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë"
960
961 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:530 plugins/gtk/gnome_interface.c:887
962 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:633 plugins/gtk/gtk_interface.c:716
963 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:760 plugins/gtk/gtk_interface.c:1067
964 msgid "Next"
965 msgstr "¼¡"
966
967 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:531 plugins/gtk/gtk_interface.c:634
968 msgid "Next File"
969 msgstr "¼¡¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë"
970
971 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:545 plugins/gtk/gtk_interface.c:641
972 msgid "-:--:--"
973 msgstr ""
974
975 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:595 plugins/gtk/gtk_interface.c:694
976 msgid "Title:"
977 msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë:"
978
979 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:602 plugins/gtk/gtk_interface.c:701
980 msgid "--"
981 msgstr ""
982
983 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:638 plugins/gtk/gtk_interface.c:738
984 msgid "Chapter:"
985 msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼:"
986
987 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:645 plugins/gtk/gtk_interface.c:745
988 msgid "---"
989 msgstr ""
990
991 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:674 plugins/gtk/gtk_interface.c:775
992 msgid "No server"
993 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼Ìµ¤·"
994
995 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:789
996 #, fuzzy
997 msgid "Channel:"
998 msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë:  "
999
1000 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:703 plugins/gtk/gtk_interface.c:804
1001 msgid "Go!"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:981
1005 msgid "_Play"
1006 msgstr "ºÆÀ¸(_P)"
1007
1008 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:872 plugins/gtk/gtk_interface.c:1039
1009 #, fuzzy
1010 msgid "Toggle _Interface"
1011 msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤Îɽ¼¨ÀÚÂؤ¨(_I)"
1012
1013 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:901 plugins/gtk/gtk_interface.c:1083
1014 msgid "_Jump..."
1015 msgstr "¥¸¥ã¥ó¥×(_J)..."
1016
1017 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:908 plugins/gtk/gtk_interface.c:1092
1018 msgid "Program"
1019 msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à"
1020
1021 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:915 plugins/gtk/gtk_interface.c:1102
1022 msgid "_Navigation"
1023 msgstr "¥Ê¥Ó¥²¡¼¥·¥ç¥ó(_N)"
1024
1025 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:118 plugins/gtk/gnome_interface.c:922
1026 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1114
1027 #, fuzzy
1028 msgid "_Audio"
1029 msgstr "½ÐÎϲ»À¼(_A)"
1030
1031 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:938 plugins/gtk/gtk_interface.c:1209
1032 msgid "Playlist..."
1033 msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È..."
1034
1035 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1323
1036 msgid "About"
1037 msgstr "VideoLAN¤Ë¤Ä¤¤¤Æ"
1038
1039 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1119 plugins/gtk/gtk_interface.c:1346
1040 msgid "(C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 - the VideoLAN Team"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1355
1044 msgid "Authors"
1045 msgstr "ºîÀ®¼Ô"
1046
1047 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1362
1048 msgid ""
1049 "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
1050 "http://www.videolan.org/"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1121 plugins/gtk/gtk_interface.c:1372
1054 msgid ""
1055 "This is the VideoLAN client, a DVD and MPEG player. It can play MPEG and "
1056 "MPEG 2 files from a file or from a network source."
1057 msgstr ""
1058 "¤³¤Î¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢¤ÏDVD¤ª¤è¤Ó¡¢MPEG¤òºÆÀ¸¤¹¤ëVideoLAN¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È¤Ç¤¹¡£\n"
1059 "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Þ¤¿¤Ï¡¢¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¤«¤éMPEG/MPEG 2¥Ç¡¼¥¿¤òºÆÀ¸¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£"
1060
1061 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1387 plugins/gtk/gtk_interface.c:1610
1062 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1900 plugins/gtk/gtk_interface.c:2025
1063 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2256 plugins/gtk/gtk_interface.c:2362
1064 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2568 plugins/gtk/gtk_preferences.c:522
1065 msgid "OK"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1410
1069 msgid "Select File"
1070 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÁªÂò"
1071
1072 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1246 plugins/gtk/gtk_interface.c:1465
1073 msgid "Open Disc"
1074 msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤ò³«¤¯"
1075
1076 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1262 plugins/gtk/gnome_interface.c:2193
1077 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1489
1078 msgid "Disc type"
1079 msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤Î¼ïÎà"
1080
1081 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1276 plugins/gtk/gnome_interface.c:2208
1082 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1503
1083 msgid "DVD"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1284 plugins/gtk/gnome_interface.c:2216
1087 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1511
1088 msgid "VCD"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1292 plugins/gtk/gnome_interface.c:2224
1092 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1519
1093 msgid "Starting position"
1094 msgstr "ºÆÀ¸³«»Ï¤Î°ÌÃÖ"
1095
1096 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1319 plugins/gtk/gnome_interface.c:2251
1097 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1556 plugins/gtk/gtk_menu.c:799
1098 #: plugins/gtk/gtk_menu.c:934
1099 msgid "Chapter"
1100 msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼"
1101
1102 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1309 plugins/gtk/gnome_interface.c:2241
1103 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1566 plugins/gtk/gtk_menu.c:904
1104 #: plugins/gtk/gtk_menu.c:925
1105 msgid "Title"
1106 msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë"
1107
1108 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1583
1109 msgid "Device name"
1110 msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹Ì¾"
1111
1112 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1617 plugins/gtk/gtk_interface.c:1907
1113 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2032 plugins/gtk/gtk_interface.c:2263
1114 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2575 plugins/gtk/gtk_preferences.c:534
1115 msgid "Cancel"
1116 msgstr "¥­¥ã¥ó¥»¥ë"
1117
1118 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1680
1119 msgid "Open Network"
1120 msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¤ò³«¤¯"
1121
1122 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1463 plugins/gtk/gnome_interface.c:2325
1123 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1704
1124 msgid "Protocol"
1125 msgstr "¥×¥í¥È¥³¥ë"
1126
1127 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1477 plugins/gtk/gtk_interface.c:1718
1128 msgid "TS"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1485 plugins/gtk/gnome_interface.c:2356
1132 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1726
1133 msgid "RTP"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1494 plugins/gtk/gnome_interface.c:2348
1137 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1735
1138 msgid "HTTP"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1502 plugins/gtk/gnome_interface.c:2364
1142 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1743
1143 msgid "Server"
1144 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼"
1145
1146 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1529 plugins/gtk/gnome_interface.c:2398
1147 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2503 plugins/gtk/gtk_interface.c:1770
1148 msgid "Port"
1149 msgstr "¥Ý¡¼¥ÈÈÖ¹æ"
1150
1151 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1519 plugins/gtk/gnome_interface.c:2388
1152 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1780
1153 msgid "Address"
1154 msgstr "¥Û¥¹¥È̾/¥¢¥É¥ì¥¹"
1155
1156 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1550 plugins/gtk/gnome_interface.c:2433
1157 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2448 plugins/gtk/gtk_interface.c:1790
1158 msgid "Broadcast"
1159 msgstr "¥Ö¥í¡¼¥É¥­¥ã¥¹¥È"
1160
1161 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1574 plugins/gtk/gtk_interface.c:1815
1162 msgid "138.195.143.255"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1590 plugins/gtk/gtk_interface.c:1825
1166 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1834
1167 msgid "vls"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1592 plugins/gtk/gnome_interface.c:2468
1171 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1836
1172 msgid "Channels"
1173 msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë"
1174
1175 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1607 plugins/gtk/gtk_interface.c:1851
1176 msgid "Channel server:"
1177 msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¥µ¡¼¥Ð¡¼:"
1178
1179 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1627 plugins/gtk/gtk_interface.c:1870
1180 msgid "138.195.143.120"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1629 plugins/gtk/gtk_interface.c:1872
1184 msgid "port:"
1185 msgstr "¥Ý¡¼¥ÈÈÖ¹æ:"
1186
1187 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1952
1188 msgid "Jump"
1189 msgstr "¥¸¥ã¥ó¥×"
1190
1191 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1959
1192 #, fuzzy
1193 msgid "Go to:"
1194 msgstr "¥¸¥ã¥ó¥×"
1195
1196 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2025 plugins/gtk/gtk_interface.c:1975
1197 msgid "s."
1198 msgstr "ÉÃ"
1199
1200 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2040 plugins/gtk/gtk_interface.c:1990
1201 msgid "m:"
1202 msgstr "ʬ"
1203
1204 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2055 plugins/gtk/gtk_interface.c:2005
1205 msgid "h:"
1206 msgstr "»þ"
1207
1208 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1767 plugins/gtk/gtk_interface.c:2099
1209 msgid "Add"
1210 msgstr "ÄɲÃ"
1211
1212 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1703 plugins/gtk/gnome_interface.c:2518
1213 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2127
1214 msgid "Network"
1215 msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯"
1216
1217 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1710 plugins/gtk/gnome_interface.c:1849
1218 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2134
1219 msgid "Url"
1220 msgstr "URL"
1221
1222 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1774 plugins/gtk/gtk_interface.c:2141
1223 msgid "Delete"
1224 msgstr "ºï½ü"
1225
1226 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1722 plugins/gtk/gtk_interface.c:2155
1227 msgid "All"
1228 msgstr "¤¹¤Ù¤Æ"
1229
1230 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2162
1231 msgid "Selected"
1232 msgstr "ÁªÂòºÑ¤ß"
1233
1234 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1781 plugins/gtk/gtk_interface.c:2169
1235 msgid "Selection"
1236 msgstr "ÁªÂò"
1237
1238 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2185
1239 msgid "_Crop"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2196
1243 msgid "_Invert"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2207
1247 msgid "_Select"
1248 msgstr "ÁªÂò(_S)"
1249
1250 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1856 plugins/gtk/gtk_interface.c:2244
1251 #, fuzzy
1252 msgid "Duration"
1253 msgstr "¶ËÀ­"
1254
1255 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2560 plugins/gtk/gtk_interface.c:2334
1256 msgid "Messages"
1257 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
1258
1259 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2638 plugins/gtk/gtk_interface.c:2411
1260 msgid "Open Satellite Card"
1261 msgstr "±ÒÀ±ÄÌ¿®¥«¡¼¥É¤ò³«¤¯"
1262
1263 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2654 plugins/gtk/gtk_interface.c:2435
1264 msgid "Transponder settings"
1265 msgstr "žÁ÷¤Ë´Ø¤¹¤ëÀßÄê"
1266
1267 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2722 plugins/gtk/gtk_interface.c:2472
1268 msgid "Symbol Rate"
1269 msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ë¥ì¡¼¥È"
1270
1271 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2671 plugins/gtk/gtk_interface.c:2482
1272 msgid "Frequency"
1273 msgstr "¼þÇÈ¿ô"
1274
1275 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2691 plugins/gtk/gtk_interface.c:2492
1276 msgid "Polarization"
1277 msgstr "¶ËÀ­"
1278
1279 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2711 plugins/gtk/gtk_interface.c:2502
1280 msgid "Vertical"
1281 msgstr "¿âľ"
1282
1283 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2701 plugins/gtk/gtk_interface.c:2512
1284 msgid "Horizontal"
1285 msgstr "¿åÊ¿"
1286
1287 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2742 plugins/gtk/gtk_interface.c:2522
1288 msgid "FEC"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2760 plugins/gtk/gtk_interface.c:2540
1292 msgid "1/2"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2761 plugins/gtk/gtk_interface.c:2541
1296 msgid "2/3"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2762 plugins/gtk/gnome_interface.c:2775
1300 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2542 plugins/gtk/gtk_interface.c:2554
1301 msgid "3/4"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2763 plugins/gtk/gtk_interface.c:2543
1305 msgid "4/5"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2764 plugins/gtk/gtk_interface.c:2544
1309 msgid "5/6"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2766 plugins/gtk/gtk_interface.c:2545
1313 msgid "7/8"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:78
1317 #, fuzzy
1318 msgid "Choose title"
1319 msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë¤ÎÁªÂò"
1320
1321 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:85
1322 #, fuzzy
1323 msgid "Choose chapter"
1324 msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼¤ÎÁªÂò"
1325
1326 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:615
1327 msgid "Select previous title"
1328 msgstr "Á°¤Î¥¿¥¤¥È¥ë¤òÁªÂò"
1329
1330 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:658
1331 msgid "Select previous chapter"
1332 msgstr "Á°¤Î¥Á¥ã¥×¥¿¡¼¤òÁªÂò"
1333
1334 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:666
1335 msgid "Select next chapter"
1336 msgstr "¼¡¤Î¥Á¥ã¥×¥¿¡¼¤òÁªÂò"
1337
1338 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:688
1339 #, fuzzy
1340 msgid "Network Channel:"
1341 msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë:  "
1342
1343 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:880
1344 #, fuzzy
1345 msgid "Toggle fullscreen mode"
1346 msgstr "Á´²èÌÌɽ¼¨¤ÎÀÚÂؤ¨"
1347
1348 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:902
1349 msgid "Got directly so specified point"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:909
1353 #, fuzzy
1354 msgid "Switch program"
1355 msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à¤Î½ªÎ»"
1356
1357 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:916
1358 msgid "Navigate through titles and chapters"
1359 msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë/¥Á¥ã¥×¥¿¡¼¤«¤é¥Ê¥Ó¥²¡¼¥È"
1360
1361 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1135
1362 msgid "Open File"
1363 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯"
1364
1365 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1172
1366 msgid "Modules"
1367 msgstr "¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
1368
1369 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1180
1370 msgid ""
1371 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
1372 "version."
1373 msgstr ""
1374 "»ÄÇ°¤Ê¤¬¤é¡¢¥â¥¸¥å¡¼¥ë¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¤Îµ¡Ç½¤Ï¤Þ¤À¼ÂÁõ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
1375 "¤è¤ê¿·¤·¤¤¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤Ç¼Â¹Ô¤·¤Æ¤ß¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
1376
1377 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1356 plugins/gtk/gnome_interface.c:2288
1378 msgid "Device name:"
1379 msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Î¥Ñ¥¹:"
1380
1381 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1447
1382 msgid "Network Stream"
1383 msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥¹¥È¥ê¡¼¥à"
1384
1385 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1548
1386 msgid "Port of the stream server"
1387 msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Î¥Ý¡¼¥ÈÈÖ¹æ"
1388
1389 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1729
1390 msgid "Item"
1391 msgstr "¹àÌÜ"
1392
1393 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1741
1394 msgid "Crop"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1748
1398 msgid "Invert"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1755 plugins/gtk/gtk_preferences.c:360
1402 msgid "Select"
1403 msgstr "ÁªÂò"
1404
1405 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2008
1406 #, fuzzy
1407 msgid "Jump to: "
1408 msgstr "¥¸¥ã¥ó¥×"
1409
1410 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2162
1411 msgid "Open Stream"
1412 msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ò³«¤¯"
1413
1414 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2340
1415 msgid "UDP stream"
1416 msgstr "UDP¥¹¥È¥ê¡¼¥à"
1417
1418 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2483
1419 #, fuzzy
1420 msgid "Channel server"
1421 msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¥µ¡¼¥Ð¡¼:"
1422
1423 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2765
1424 msgid "6/7"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: plugins/gtk/gtk_preferences.c:306
1428 msgid "Name"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: plugins/gtk/gtk_preferences.c:306
1432 #, fuzzy
1433 msgid "Description"
1434 msgstr "¶ËÀ­"
1435
1436 #: plugins/gtk/gtk_preferences.c:349
1437 msgid "Configure"
1438 msgstr ""
1439
1440 #. add new label
1441 #: plugins/gtk/gtk_preferences.c:372
1442 #, fuzzy
1443 msgid "Selected:"
1444 msgstr "ÁªÂòºÑ¤ß"
1445
1446 #: plugins/gtk/gtk_preferences.c:513 plugins/gtk/gtk_preferences.c:530
1447 #, fuzzy
1448 msgid "Save"
1449 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼"
1450
1451 #: plugins/gtk/gtk_preferences.c:526
1452 msgid "Apply"
1453 msgstr ""
1454
1455 #. special case for "off" item
1456 #: plugins/gtk/gtk_menu.c:525
1457 msgid "None"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: plugins/gtk/gtk_menu.c:684
1461 #, fuzzy, c-format
1462 msgid "Title %d (%d)"
1463 msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë:  "
1464
1465 #: plugins/gtk/gtk_menu.c:747
1466 #, fuzzy, c-format
1467 msgid "Chapter %d"
1468 msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼"
1469
1470 #: plugins/idct/idct.c:47 plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:82
1471 msgid "IDCT module"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: plugins/idct/idctaltivec.c:49
1475 msgid "Altivec IDCT module"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: plugins/idct/idctclassic.c:47
1479 msgid "classic IDCT module"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: plugins/idct/idctmmx.c:53
1483 msgid "MMX IDCT module"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: plugins/idct/idctmmxext.c:53
1487 msgid "MMX EXT IDCT module"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: plugins/imdct/imdct3dn.c:47
1491 msgid "3D Now! AC3 IMDCT module"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: plugins/imdct/imdctsse.c:47
1495 msgid "SSE AC3 IMDCT module"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: plugins/kde/kde.cpp:54
1499 msgid "KDE interface module"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: plugins/lirc/lirc.c:71
1503 msgid "infrared remote control module"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: plugins/lpcm_adec/lpcm_adec.c:71
1507 msgid "linear PCM audio decoder"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: plugins/macosx/macosx.c:49
1511 msgid "MacOS X interface, sound and video module"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: plugins/mad/mad_adec.c:69
1515 msgid "libmad MPEG 1/2/3 audio decoder library"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: plugins/memcpy/memcpy.c:66
1519 msgid "libc memcpy module"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: plugins/memcpy/memcpy.c:72
1523 msgid "3D Now! memcpy module"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: plugins/memcpy/memcpy.c:80
1527 msgid "MMX memcpy module"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: plugins/memcpy/memcpy.c:86
1531 msgid "MMX EXT memcpy module"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: plugins/memcpy/memcpyaltivec.c:47
1535 msgid "AltiVec memcpy module"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: plugins/mga/mga.c:67
1539 msgid "Matrox Graphic Array video module"
1540 msgstr ""
1541
1542 #. ****************************************************************************
1543 #. * Building configuration tree
1544 #. ****************************************************************************
1545 #: plugins/mga/xmga.c:96 plugins/x11/x11.c:40 plugins/x11/xvideo.c:45
1546 #, fuzzy
1547 msgid "alternate fullscreen method"
1548 msgstr "Á´²èÌÌɽ¼¨¤ÎÀÚÂؤ¨"
1549
1550 #: plugins/mga/xmga.c:98 plugins/x11/x11.c:42 plugins/x11/xvideo.c:47
1551 msgid ""
1552 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
1553 "its drawbacks.\n"
1554 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But "
1555 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
1556 "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
1557 "show on top of the video."
1558 msgstr ""
1559
1560 #: plugins/mga/xmga.c:117
1561 msgid "X11 MGA module"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: plugins/motion/motion.c:45 plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:84
1565 msgid "motion compensation module"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: plugins/motion/motion3dnow.c:47
1569 msgid "3D Now! motion compensation module"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: plugins/motion/motionaltivec.c:48
1573 msgid "AltiVec motion compensation module"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: plugins/motion/motionmmx.c:47
1577 msgid "MMX motion compensation module"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: plugins/motion/motionmmxext.c:47
1581 msgid "MMXEXT motion compensation module"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: plugins/mpeg_adec/mpeg_adec.c:69
1585 msgid "MPEG I/II layer 1/2 audio decoder"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: plugins/mpeg_system/mpeg_es.c:61
1589 msgid "ISO 13818-2 MPEG Elementary Stream input"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: plugins/mpeg_system/mpeg_ps.c:60
1593 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: plugins/mpeg_system/mpeg_ts.c:58
1597 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:88
1601 msgid "MPEG I/II video decoder module"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: plugins/network/ipv4.c:77
1605 msgid "IPv4 network abstraction layer"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: plugins/network/ipv6.c:74
1609 msgid "IPv6 network abstraction layer"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: plugins/qnx/qnx.c:47
1613 msgid "QNX RTOS module"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: plugins/qt/qt.cpp:46
1617 msgid "Qt interface module"
1618 msgstr ""
1619
1620 #. ****************************************************************************
1621 #. * Build configuration tree.
1622 #. ****************************************************************************
1623 #: plugins/satellite/satellite.c:41
1624 msgid "satellite transponder frequency"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: plugins/satellite/satellite.c:44
1628 msgid "satellite transponder polarization"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: plugins/satellite/satellite.c:47
1632 msgid "satellite transponder FEC"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: plugins/satellite/satellite.c:50
1636 msgid "satellite transponder symbol rate"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: plugins/satellite/satellite.c:53
1640 msgid "use diseqc with antenna"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: plugins/satellite/satellite.c:56
1644 msgid "antenna lnb_lof1 (kHz)"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: plugins/satellite/satellite.c:59
1648 msgid "antenna lnb_lof2 (kHz)"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: plugins/satellite/satellite.c:62
1652 msgid "antenna lnb_slof (kHz)"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: plugins/satellite/satellite.c:77
1656 msgid "satellite input module"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: plugins/sdl/sdl.c:52
1660 msgid "Simple DirectMedia Layer module"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: plugins/spudec/spu_decoder.c:79
1664 msgid "DVD subtitles decoder module"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: plugins/text/logger.c:67
1668 msgid "file logging interface module"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: plugins/text/ncurses.c:56
1672 msgid "ncurses interface module"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: plugins/text/rc.c:84
1676 msgid "remote control interface module"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: plugins/vcd/vcd.c:45
1680 msgid "VCD input module"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: plugins/win32/waveout.c:51
1684 msgid "Win32 waveOut extension module"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: plugins/win32/win32.cpp:45
1688 msgid "Win32 interface module"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: plugins/x11/x11.c:61
1692 msgid "X11 module"
1693 msgstr ""
1694
1695 #. ****************************************************************************
1696 #. * Building configuration tree
1697 #. ****************************************************************************
1698 #: plugins/x11/xvideo.c:40
1699 msgid "XVideo adaptor number"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: plugins/x11/xvideo.c:42
1703 msgid ""
1704 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
1705 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
1706 msgstr ""
1707
1708 #: plugins/x11/xvideo.c:67
1709 msgid "XVideo extension module"
1710 msgstr ""
1711
1712 #~ msgid "Select audio language"
1713 #~ msgstr "½ÐÎϲ»À¼¤ÎÁªÂò"
1714
1715 #, fuzzy
1716 #~ msgid "No server !"
1717 #~ msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼Ìµ¤·"
1718
1719 #~ msgid "Open Satellite card"
1720 #~ msgstr "±ÒÀ±ÄÌ¿®¥«¡¼¥É¤ò³«¤¯"
1721
1722 #~ msgid "Select sub-title"
1723 #~ msgstr "»úËë¤ÎÁªÂò"
1724
1725 #~ msgid "Title:  "
1726 #~ msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë:  "
1727
1728 #~ msgid "Chapter:  "
1729 #~ msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼:  "
1730
1731 #~ msgid "Select subtitle unit"
1732 #~ msgstr "»úËë¤ÎÁªÂò"
1733
1734 #~ msgid "Transponder Settings"
1735 #~ msgstr "žÁ÷¤Ë´Ø¤¹¤ëÀßÄê"