2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # Fumio Nakayama <endymion@ca2.so-net.ne.jp>, 2002.
6 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7 "POT-Creation-Date: 2002-05-21 00:34+0200\n"
8 "PO-Revision-Date: 2002-04-02 03:22+0900\n"
9 "Last-Translator: Fumio Nakayama <endymion@ca2.so-net.ne.jp>\n"
10 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=euc-jp\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 #: src/interface/main.c:95
17 msgid "interface module"
18 msgstr "Á´²èÌÌɽ¼¨¤ÎÀÚÂؤ¨"
20 #: src/interface/main.c:97
22 "This option allows you to select the interface used by vlc.\n"
23 "Note that the default behavior is to automatically select the best module "
27 #: src/interface/main.c:101
28 msgid "warning level (or use -v, -vv, etc...)"
31 #: src/interface/main.c:103
33 "Increasing the warning level will allow you to see more debug messages and "
34 "can sometimes help you to troubleshoot a problem."
37 #: src/interface/main.c:106
38 msgid "output statistics"
41 #: src/interface/main.c:108
43 "Enabling the stats mode will flood your log console with various statistics "
47 #: src/interface/main.c:111
48 msgid "interface default search path"
51 #: src/interface/main.c:113
53 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
54 "when looking for a file."
57 #: src/interface/main.c:116
58 msgid "audio output module"
61 #: src/interface/main.c:118
63 "This option allows you to select the audio audio output method used by vlc.\n"
64 "Note that the default behavior is to automatically select the best method "
68 #: src/interface/main.c:122
72 #: src/interface/main.c:124
74 "This will completely disable the audio output. The audio decoding stage "
75 "shouldn't even be done, so it can allow you to save some processing power."
78 #: src/interface/main.c:128
82 #: src/interface/main.c:129
83 msgid "This will force a mono audio output"
86 #: src/interface/main.c:131
87 msgid "audio output volume"
90 #: src/interface/main.c:133
92 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
95 #: src/interface/main.c:136
96 msgid "audio output format"
99 #: src/interface/main.c:138
101 "You can force the audio output format here.\n"
102 "0 -> 16 bits signed native endian (default)\n"
103 "1 -> 8 bits unsigned\n"
104 "2 -> 16 bits signed little endian\n"
105 "3 -> 16 bits signed big endian\n"
106 "4 -> 8 bits signed\n"
107 "5 -> 16 bits unsigned little endian\n"
108 "6 -> 16 bits unsigned big endian\n"
109 "7 -> mpeg2 audio (unsupported)\n"
110 "8 -> ac3 pass-through"
113 #: src/interface/main.c:149
114 msgid "audio output frequency (Hz)"
117 #: src/interface/main.c:151
119 "You can force the audio output frequency here.\n"
120 "Common values are 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
123 #: src/interface/main.c:154
124 msgid "compensate desynchronization of audio (in ms)"
127 #: src/interface/main.c:156
129 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
130 "notice a lag between the video and the audio."
133 #: src/interface/main.c:159
134 msgid "video output module"
137 #: src/interface/main.c:161
139 "This option allows you to select the video output method used by vlc.\n"
140 "Note that the default behavior is to automatically select the best method "
144 #: src/interface/main.c:165
145 msgid "disable video"
148 #: src/interface/main.c:167
150 "This will completely disable the video output. The video decoding stage "
151 "shouldn't even be done, so it can allow you to save some processing power."
154 #: src/interface/main.c:171
155 msgid "display identifier"
158 #: src/interface/main.c:173
160 "This is the local display port that will be used for X11 drawing. For "
164 #: src/interface/main.c:176
168 #: src/interface/main.c:178
170 "You can enforce the video width here.\n"
171 "Note that by default vlc will adapt to the video characteristics."
174 #: src/interface/main.c:181
178 #: src/interface/main.c:183
180 "You can enforce the video height here.\n"
181 "Note that by default vlc will adapt to the video characteristics."
184 #: src/interface/main.c:186
188 #: src/interface/main.c:188
189 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
192 #: src/interface/main.c:190
193 msgid "grayscale video output"
196 #: src/interface/main.c:192
198 "Using this option, vlc will not decode the color information from the video "
199 "(this can also allow you to save some processing power)."
202 #: src/interface/main.c:195
203 msgid "fullscreen video output"
206 #: src/interface/main.c:197
208 "If this option is enabled, vlc will always start a video in fullscreen mode."
211 #: src/interface/main.c:200
212 msgid "disable hardware acceleration for the video output"
215 #: src/interface/main.c:202
217 "By default vlc will try to take advantage of the overlay capabilities of you "
221 #: src/interface/main.c:205
222 msgid "force SPU position"
225 #: src/interface/main.c:207
227 "You can use this option to place the sub-titles under the movie, instead of "
228 "over the movie. Try several positions."
231 #: src/interface/main.c:210
232 msgid "video filter module"
235 #: src/interface/main.c:212
237 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
238 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
241 #: src/interface/main.c:216
244 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó!!"
246 #: src/interface/main.c:218
247 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
250 #: src/interface/main.c:220
252 msgid "enable network channel mode"
253 msgstr "ÄÌ¿®¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë:"
255 #: src/interface/main.c:222
256 msgid "Activate this option if you want to use the VideoLAN Channel Server."
259 #: src/interface/main.c:224
261 msgid "channel server address"
262 msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¥µ¡¼¥Ð¡¼"
264 #: src/interface/main.c:226
265 msgid "Indicate here the address of the VideoLAN Channel Server."
268 #: src/interface/main.c:228
270 msgid "channel server port"
271 msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¥µ¡¼¥Ð¡¼"
273 #: src/interface/main.c:230
274 msgid "Indicate here the port on which the VideoLAN Channel Server runs."
277 #: src/interface/main.c:232
279 msgid "network interface"
280 msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤ò±£¤¹(_H)"
282 #: src/interface/main.c:234
284 "If you have several interfaces on your Linux machine and use the VLAN "
285 "solution, you may indicate here which interface to use."
288 #: src/interface/main.c:237
290 msgid "choose program (SID)"
291 msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à¤ÎÁªÂò"
293 #: src/interface/main.c:239
294 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
297 #: src/interface/main.c:241
301 #: src/interface/main.c:243
302 msgid "Give the default type of audio you want to use in a DVD."
305 #: src/interface/main.c:245
307 msgid "choose channel"
308 msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼¤ÎÁªÂò"
310 #: src/interface/main.c:247
312 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
316 #: src/interface/main.c:250
318 msgid "choose subtitles"
319 msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë¤ÎÁªÂò"
321 #: src/interface/main.c:252
323 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
327 #: src/interface/main.c:255
331 #: src/interface/main.c:257
332 msgid "This is the default DVD device to use."
335 #: src/interface/main.c:259
339 #: src/interface/main.c:261
340 msgid "This is the default VCD device to use."
343 #: src/interface/main.c:263
347 #: src/interface/main.c:265
349 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
353 #: src/interface/main.c:268
357 #: src/interface/main.c:270
359 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
363 #: src/interface/main.c:273
364 msgid "choose MPEG audio decoder"
367 #: src/interface/main.c:275
369 "This allows you to select the MPEG audio decoder you want to use. Common "
370 "choices are builtin and mad."
373 #: src/interface/main.c:278
374 msgid "choose AC3 audio decoder"
377 #: src/interface/main.c:280
379 "This allows you to select the AC3/A52 audio decoder you want to use. Common "
380 "choices are builtin and a52."
383 #: src/interface/main.c:283
384 msgid "disable CPU's MMX support"
387 #: src/interface/main.c:285
389 "If your processor supports the MMX instructions set but you don't want vlc "
390 "to use them, you can use this option."
393 #: src/interface/main.c:288
394 msgid "disable CPU's 3D Now! support"
397 #: src/interface/main.c:290
399 "If your processor supports the 3D Now! instructions set but you don't want "
400 "vlc to use them, you can use this option."
403 #: src/interface/main.c:293
404 msgid "disable CPU's MMX EXT support"
407 #: src/interface/main.c:295
409 "If your processor supports the MMX EXT instructions set but you don't want "
410 "vlc to use them, you can use this option."
413 #: src/interface/main.c:298
414 msgid "disable CPU's SSE support"
417 #: src/interface/main.c:300
419 "If your processor supports the SSE instructions set but you don't want vlc "
420 "to use them, you can use this option."
423 #: src/interface/main.c:303
424 msgid "disable CPU's AltiVec support"
427 #: src/interface/main.c:305
429 "If your processor supports the AltiVec instructions set but you don't want "
430 "vlc to use them, you can use this option."
433 #: src/interface/main.c:308
434 msgid "launch playlist on startup"
437 #: src/interface/main.c:310
438 msgid "If you want vlc to start playing on startup, then enable this option."
441 #: src/interface/main.c:312
442 msgid "enqueue playlist as default"
445 #: src/interface/main.c:314
447 "If you want vlc to add items to the playlist as you open them, then enable "
451 #: src/interface/main.c:317
452 msgid "loop playlist on end"
455 #: src/interface/main.c:319
457 "If you want vlc to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
461 #: src/interface/main.c:322
462 msgid "memory copy module"
465 #: src/interface/main.c:324
467 "You can select wich memory copy module you want to use. By default vlc will "
468 "select the fastest one supported by your hardware."
471 #: src/interface/main.c:327
472 msgid "fast pthread on NT/2K/XP (developpers only)"
475 #: src/interface/main.c:329
477 "On Windows NT/2K/XP we use a slow but correct pthread implementation, you "
478 "can also use this faster implementation but you might experience problems "
483 #: src/interface/main.c:351
486 msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤Îɽ¼¨ÀÚÂؤ¨(_I)"
489 #: plugins/directx/directx.c:61 src/interface/main.c:358
492 msgstr "½ÐÎϲ»À¼(_A)"
495 #: plugins/directx/directx.c:58 src/interface/main.c:369
501 #: plugins/satellite/satellite.c:66 src/interface/main.c:382
506 #: src/interface/main.c:401
511 #: src/interface/main.c:406
516 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:506 plugins/gtk/gnome_interface.c:1824
517 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1848 plugins/gtk/gtk_interface.c:611
518 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2105 src/interface/main.c:414
523 #: plugins/a52/a52.c:84 plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:77 plugins/dsp/dsp.c:42
524 #: plugins/fb/fb.c:72 plugins/ggi/ggi.c:68 plugins/gtk/gnome.c:75
525 #: plugins/gtk/gtk.c:74 plugins/mad/mad_adec.c:69 plugins/mga/xmga.c:111
526 #: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:101 plugins/x11/x11.c:55
527 #: plugins/x11/xvideo.c:65 src/interface/main.c:420
528 msgid "Miscellaneous"
531 #: src/interface/main.c:432
534 msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à¤ÎÀÚÂؤ¨"
536 #: src/interface/main.c:446
540 #: src/interface/main.c:448
541 msgid "print detailed help"
544 #: src/interface/main.c:450
545 msgid "print a list of available modules"
548 #: src/interface/main.c:452
549 msgid "print help on module <string>"
552 #: src/interface/main.c:455
553 msgid "print version information"
556 #: src/interface/main.c:603
561 #: src/interface/main.c:627 src/interface/main.c:1077
563 msgid "Usage: %s [options] [parameters] [file]...\n"
567 #: src/interface/main.c:964
569 msgid "%s module options:\n"
572 #. We could also have "=<" here
573 #: src/interface/main.c:995 src/misc/configuration.c:743
577 #: src/interface/main.c:998 src/misc/configuration.c:727
581 #: src/interface/main.c:1001 src/misc/configuration.c:735
585 #: src/interface/main.c:1034
589 " *.mpg, *.vob plain MPEG-1/2 files\n"
590 " [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
592 " [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
594 " udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
595 " UDP stream sent by VLS\n"
596 " vlc:loop loop execution of the playlist\n"
597 " vlc:pause pause execution of playlist items\n"
601 #: src/interface/main.c:1054 src/interface/main.c:1103
602 #: src/interface/main.c:1127
605 "Press the RETURN key to continue..."
608 #: src/interface/main.c:1080
609 msgid "[module] [description]"
612 #: src/interface/main.c:1121
614 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
615 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
616 "see the file named COPYING for details.\n"
617 "Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris."
620 #: src/misc/configuration.c:727
624 #. ****************************************************************************
625 #. * Build configuration structure.
626 #. ****************************************************************************
627 #: plugins/a52/a52.c:75
628 msgid "disable A/52 dynamic range compression"
631 #: plugins/a52/a52.c:77
633 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
634 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
635 "without disturbing anyone.\n"
636 "If you disable the dynamic range compression the playback will be more "
637 "adapted to a movie theater or a listening room."
640 #: plugins/a52/a52.c:89
641 msgid "a52 ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder module"
644 #: plugins/aa/aa.c:51
645 msgid "ASCII-art video output module"
648 #: plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:79 plugins/downmix/downmix.c:47
649 msgid "AC3 downmix module"
652 #: plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:81 plugins/imdct/imdct.c:47
653 msgid "AC3 IMDCT module"
656 #: plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:85
657 msgid "software AC3 decoder"
660 #: plugins/ac3_spdif/ac3_spdif.c:119
661 msgid "SPDIF pass-through AC3 decoder"
664 #: plugins/access/file.c:60
665 msgid "Standard filesystem file reading"
668 #: plugins/access/http.c:65
669 msgid "HTTP access plug-in"
672 #: plugins/access/udp.c:62
673 msgid "Raw UDP access plug-in"
676 #: plugins/alsa/alsa.c:58
677 msgid "ALSA audio module"
680 #: plugins/arts/arts.c:43
681 msgid "aRts audio module"
684 #: plugins/beos/beos.cpp:49
685 msgid "BeOS standard API module"
688 #: plugins/chroma/i420_rgb.c:64
689 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
692 #: plugins/chroma/i420_rgb.c:68
693 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
696 #: plugins/chroma/i420_ymga.c:57 plugins/chroma/i420_yuy2.c:71
697 #: plugins/chroma/i422_yuy2.c:70
698 msgid "conversions from "
701 #: plugins/chroma/i420_ymga.c:57 plugins/chroma/i420_ymga.c:60
702 #: plugins/chroma/i420_yuy2.c:71 plugins/chroma/i420_yuy2.c:74
703 #: plugins/chroma/i422_yuy2.c:70 plugins/chroma/i422_yuy2.c:73
708 #: plugins/chroma/i420_ymga.c:60 plugins/chroma/i420_yuy2.c:74
709 #: plugins/chroma/i422_yuy2.c:73
710 msgid "MMX conversions from "
713 #. ****************************************************************************
714 #. * Building configuration tree
715 #. ****************************************************************************
716 #: plugins/directx/directx.c:46
717 msgid "Disable hardware YUV->RGB conversions"
720 #: plugins/directx/directx.c:48
722 "Don't try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
723 "doesn't have any effect when using overlays."
726 #: plugins/directx/directx.c:50
727 msgid "Use video buffers in system memory"
730 #: plugins/directx/directx.c:52
732 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
733 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
734 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
735 "doesn't have any effect when using overlays."
738 #: plugins/directx/directx.c:65
739 msgid "DirectX extension module"
742 #: plugins/downmix/downmix3dn.c:47
743 msgid "3D Now! AC3 downmix module"
746 #: plugins/downmix/downmixsse.c:47
747 msgid "SSE AC3 downmix module"
750 #: plugins/dsp/dsp.c:43
751 msgid "OSS dsp device"
754 #: plugins/dsp/dsp.c:47
755 msgid "Linux OSS /dev/dsp module"
758 #. ****************************************************************************
759 #. * Build configuration tree.
760 #. ****************************************************************************
761 #: plugins/dummy/dummy.c:44
762 msgid "dummy image chroma format"
765 #: plugins/dummy/dummy.c:46
767 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
768 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
771 #: plugins/dummy/dummy.c:56
772 msgid "dummy functions module"
775 #: plugins/dummy/null.c:52
776 msgid "the Null module that does nothing"
779 #: plugins/dvd/dvd.c:66
780 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
783 #: plugins/dvd/dvd.c:72
784 msgid "DVD input module, uses libdvdcss if present"
787 #: plugins/dvd/dvd.c:75
788 msgid "DVD input module, uses libdvdcss"
791 #: plugins/dvdread/dvdread.c:42
792 msgid "[dvdread:][device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
795 #: plugins/dvdread/dvdread.c:46
796 msgid "DVDRead input module"
799 #: plugins/esd/esd.c:44
800 msgid "EsounD audio module"
803 #: plugins/fb/fb.c:73
804 msgid "framebuffer device"
807 #: plugins/fb/fb.c:77
808 msgid "Linux console framebuffer module"
811 #: plugins/filter/deinterlace.c:55
812 msgid "deinterlacing module"
815 #: plugins/filter/distort.c:55
816 msgid "miscellaneous video effects module"
819 #: plugins/filter/invert.c:50
820 msgid "invert video module"
823 #: plugins/filter/transform.c:56
824 msgid "image transformation module"
827 #: plugins/filter/wall.c:50
828 msgid "image wall video module"
831 #: plugins/fx/scope.c:69
832 msgid "scope effect module"
835 #. ****************************************************************************
836 #. * Building configuration tree
837 #. ****************************************************************************
838 #: plugins/ggi/ggi.c:62 plugins/mga/xmga.c:105 plugins/x11/x11.c:49
839 #: plugins/x11/xvideo.c:54
840 msgid "X11 display name"
843 #: plugins/ggi/ggi.c:63 plugins/mga/xmga.c:107 plugins/x11/x11.c:51
844 #: plugins/x11/xvideo.c:56
846 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
847 "By default vlc will use the value of the DISPLAY environment variable."
850 #: plugins/glide/glide.c:72
851 msgid "3dfx Glide module"
854 #. ****************************************************************************
855 #. * Building configuration tree
856 #. ****************************************************************************
857 #: plugins/gtk/gnome.c:64 plugins/gtk/gtk.c:65
858 msgid "hide tooltips"
861 #: plugins/gtk/gnome.c:65 plugins/gtk/gtk.c:66
862 msgid "Do not show tooltips for configuration options."
865 #: plugins/gtk/gnome.c:69 plugins/gtk/gtk.c:68
866 msgid "maximum height for the configuration windows"
869 #: plugins/gtk/gnome.c:71 plugins/gtk/gtk.c:70
871 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
872 "preferences menu will occupy."
875 #: plugins/gtk/gtk.c:82
876 msgid "Gtk+ interface module"
879 #: plugins/gtk/gnome.c:66
880 msgid "hide text on toolbar buttons"
883 #: plugins/gtk/gnome.c:67
884 msgid "Do not show the text below icons on the toolbar."
887 #: plugins/gtk/gnome.c:85
888 msgid "Gnome interface module"
891 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:202 plugins/gtk/gtk_interface.c:109
892 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1337
893 msgid "VideoLAN Client"
894 msgstr "VideoLAN¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È"
896 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:135 plugins/gtk/gtk_interface.c:1137
898 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)"
900 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:19 plugins/gtk/gnome_interface.c:800
901 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:153 plugins/gtk/gtk_interface.c:1155
902 msgid "_Open File..."
903 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯(_O)..."
905 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:20 plugins/gtk/gnome_interface.c:367
906 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:801 plugins/gtk/gtk_interface.c:161
907 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:483 plugins/gtk/gtk_interface.c:1163
909 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯"
911 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:26 plugins/gtk/gnome_interface.c:807
912 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:168 plugins/gtk/gtk_interface.c:1167
913 msgid "Open _Disc..."
914 msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤ò³«¤¯(_D)..."
916 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:27 plugins/gtk/gnome_interface.c:379
917 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:808 plugins/gtk/gtk_interface.c:176
918 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:494 plugins/gtk/gtk_interface.c:1175
919 msgid "Open a DVD or VCD"
920 msgstr "DVD¤Þ¤¿¤ÏVCD¤ò³«¤¯"
922 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:33 plugins/gtk/gnome_interface.c:814
923 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:183 plugins/gtk/gtk_interface.c:1179
924 msgid "_Network Stream..."
925 msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥¹¥È¥ê¡¼¥à(_N)..."
927 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:34 plugins/gtk/gnome_interface.c:391
928 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:815 plugins/gtk/gtk_interface.c:191
929 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:505 plugins/gtk/gtk_interface.c:1187
930 msgid "Select a Network Stream"
931 msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤òÁªÂò¤¹¤ë"
933 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:41 plugins/gtk/gtk_interface.c:206
935 msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤Î¼è½Ð¤·(_E)"
937 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:42 plugins/gtk/gnome_interface.c:442
938 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:214
940 msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤Î¼è½Ð¤·"
942 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:226 plugins/gtk/gtk_interface.c:1236
946 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:234
947 msgid "Exit the program"
948 msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à¤Î½ªÎ»"
950 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:241
953 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)"
955 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:55 plugins/gtk/gtk_interface.c:259
957 msgid "_Hide interface"
958 msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤ò±£¤¹(_H)"
960 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:267
961 msgid "Hide the main interface window"
962 msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤ò±£¤¹"
964 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:62 plugins/gtk/gnome_interface.c:878
965 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:271 plugins/gtk/gtk_interface.c:1049
967 msgstr "Á´²èÌ̲½(_F)"
969 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:70 plugins/gtk/gtk_interface.c:290
971 msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à(_a)"
973 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:71 plugins/gtk/gtk_interface.c:299
975 msgid "Choose the program"
976 msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à¤Î½ªÎ»"
978 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:77 plugins/gtk/gtk_interface.c:303
980 msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë(_T)"
982 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:312
983 msgid "Navigate through the stream"
984 msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ò¥Ê¥Ó¥²¡¼¥È¤¹¤ë"
986 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:84 plugins/gtk/gtk_interface.c:316
988 msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼(_C)"
990 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:92 plugins/gtk/gtk_interface.c:336
992 msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È(_P)..."
994 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:93 plugins/gtk/gtk_interface.c:344
995 msgid "Open the playlist window"
996 msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
998 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:99 plugins/gtk/gtk_interface.c:348
1000 msgstr "¥â¥¸¥å¡¼¥ë(_M)..."
1002 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:100 plugins/gtk/gtk_interface.c:357
1004 msgid "Open the module manager"
1005 msgstr "¥×¥é¥°¥¤¥ó¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¡¼"
1007 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:106 plugins/gtk/gtk_interface.c:359
1009 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸..."
1011 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:107 plugins/gtk/gtk_interface.c:365
1012 msgid "Open the messages window"
1013 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤òɽ¼¨"
1015 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:369
1019 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:387
1021 msgstr "½ÐÎϲ»À¼(_u)"
1023 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:119 plugins/gtk/gnome_interface.c:922
1024 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:396
1025 msgid "Select audio channel"
1026 msgstr "²»À¼¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¤ÎÁªÂò"
1028 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:125 plugins/gtk/gnome_interface.c:928
1029 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:400 plugins/gtk/gtk_interface.c:1125
1033 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:126 plugins/gtk/gnome_interface.c:929
1034 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:409
1036 msgid "Select subtitles channel"
1039 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:421 plugins/gtk/gtk_interface.c:1217
1040 msgid "_Preferences..."
1043 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:429
1044 msgid "Configure the application"
1045 msgstr "¥¢¥×¥ê¥±¡¼¥·¥ç¥ó¤ÎÀßÄê"
1047 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:433
1051 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:451 plugins/gtk/gtk_interface.c:1199
1053 msgstr "VideoLAN¤Ë¤Ä¤¤¤Æ(_A)..."
1055 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:459
1056 msgid "About this application"
1057 msgstr "¤³¤Î¥¢¥×¥ê¥±¡¼¥·¥ç¥ó¤Ë¤Ä¤¤¤Æ"
1059 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:366 plugins/gtk/gnome_interface.c:1714
1060 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:482 plugins/gtk/gtk_interface.c:2141
1061 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2258
1065 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:378 plugins/gtk/gnome_interface.c:581
1066 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1707 plugins/gtk/gnome_interface.c:2321
1067 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:493 plugins/gtk/gtk_interface.c:680
1068 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2134
1072 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:390 plugins/gtk/gtk_interface.c:504
1076 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:402 plugins/gtk/gtk_interface.c:515
1080 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:403 plugins/gtk/gtk_interface.c:516
1081 msgid "Open a Satellite Card"
1082 msgstr "±ÒÀ±ÄÌ¿®¥«¡¼¥É¤ò³«¤¯"
1084 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:416 plugins/gtk/gnome_interface.c:849
1085 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:528 plugins/gtk/gtk_interface.c:1004
1089 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:417 plugins/gtk/gtk_interface.c:529
1094 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:429 plugins/gtk/gnome_interface.c:842
1095 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:540 plugins/gtk/gtk_interface.c:997
1099 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:430 plugins/gtk/gtk_interface.c:541
1101 msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎÄä»ß"
1103 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:441 plugins/gtk/gtk_interface.c:551
1107 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:453 plugins/gtk/gnome_interface.c:828
1108 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:562
1112 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:454 plugins/gtk/gtk_interface.c:563
1114 msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎºÆÀ¸"
1116 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:465 plugins/gtk/gnome_interface.c:835
1117 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:573 plugins/gtk/gtk_interface.c:989
1121 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:466 plugins/gtk/gtk_interface.c:574
1122 msgid "Pause Stream"
1123 msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î°ì»þÄä»ß"
1125 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:480 plugins/gtk/gnome_interface.c:856
1126 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:587 plugins/gtk/gtk_interface.c:1012
1130 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:481 plugins/gtk/gtk_interface.c:588
1134 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:493 plugins/gtk/gnome_interface.c:863
1135 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:599 plugins/gtk/gtk_interface.c:1020
1139 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:494 plugins/gtk/gtk_interface.c:600
1143 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:507 plugins/gtk/gtk_interface.c:612
1144 msgid "Open Playlist"
1145 msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
1147 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:518 plugins/gtk/gnome_interface.c:893
1148 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:622 plugins/gtk/gtk_interface.c:708
1149 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:752 plugins/gtk/gtk_interface.c:1073
1153 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:519 plugins/gtk/gtk_interface.c:623
1154 msgid "Previous File"
1155 msgstr "Á°¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë"
1157 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:530 plugins/gtk/gnome_interface.c:886
1158 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:633 plugins/gtk/gtk_interface.c:716
1159 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:760 plugins/gtk/gtk_interface.c:1066
1163 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:531 plugins/gtk/gtk_interface.c:634
1165 msgstr "¼¡¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë"
1167 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:545 plugins/gtk/gtk_interface.c:641
1171 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:595 plugins/gtk/gtk_interface.c:694
1175 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:602 plugins/gtk/gtk_interface.c:701
1179 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:638 plugins/gtk/gtk_interface.c:738
1181 msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼:"
1183 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:645 plugins/gtk/gtk_interface.c:745
1187 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:674 plugins/gtk/gtk_interface.c:775
1189 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼Ìµ¤·"
1191 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:789
1194 msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë: "
1196 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:703 plugins/gtk/gtk_interface.c:804
1200 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:980
1204 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:871 plugins/gtk/gtk_interface.c:1038
1206 msgid "Toggle _Interface"
1207 msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤Îɽ¼¨ÀÚÂؤ¨(_I)"
1209 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:900 plugins/gtk/gtk_interface.c:1082
1211 msgstr "¥¸¥ã¥ó¥×(_J)..."
1213 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:907 plugins/gtk/gtk_interface.c:1091
1217 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:914 plugins/gtk/gtk_interface.c:1101
1219 msgstr "¥Ê¥Ó¥²¡¼¥·¥ç¥ó(_N)"
1221 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:118 plugins/gtk/gnome_interface.c:921
1222 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1113
1225 msgstr "½ÐÎϲ»À¼(_A)"
1227 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:937 plugins/gtk/gtk_interface.c:1208
1229 msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È..."
1231 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1322
1233 msgstr "VideoLAN¤Ë¤Ä¤¤¤Æ"
1235 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1118 plugins/gtk/gtk_interface.c:1345
1236 msgid "(C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 - the VideoLAN Team"
1239 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1354
1243 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1361
1245 "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
1246 "http://www.videolan.org/"
1249 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1120 plugins/gtk/gtk_interface.c:1371
1251 "This is the VideoLAN client, a DVD and MPEG player. It can play MPEG and "
1252 "MPEG 2 files from a file or from a network source."
1254 "¤³¤Î¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢¤ÏDVD¤ª¤è¤Ó¡¢MPEG¤òºÆÀ¸¤¹¤ëVideoLAN¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È¤Ç¤¹¡£\n"
1255 "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Þ¤¿¤Ï¡¢¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¤«¤éMPEG/MPEG 2¥Ç¡¼¥¿¤òºÆÀ¸¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤¹¡£"
1257 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1386 plugins/gtk/gtk_interface.c:1609
1258 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1915 plugins/gtk/gtk_interface.c:2046
1259 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2277 plugins/gtk/gtk_interface.c:2383
1260 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2589 plugins/gtk/gtk_preferences.c:522
1264 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1409
1266 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÁªÂò"
1268 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1245 plugins/gtk/gtk_interface.c:1464
1270 msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤ò³«¤¯"
1272 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1261 plugins/gtk/gnome_interface.c:2211
1273 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1488
1275 msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤Î¼ïÎà"
1277 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1275 plugins/gtk/gnome_interface.c:2226
1278 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1502
1282 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1283 plugins/gtk/gnome_interface.c:2234
1283 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1510
1287 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1291 plugins/gtk/gnome_interface.c:2242
1288 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1518
1289 msgid "Starting position"
1290 msgstr "ºÆÀ¸³«»Ï¤Î°ÌÃÖ"
1292 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1318 plugins/gtk/gnome_interface.c:2269
1293 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1555 plugins/gtk/gtk_menu.c:796
1294 #: plugins/gtk/gtk_menu.c:931
1298 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1308 plugins/gtk/gnome_interface.c:2259
1299 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1565 plugins/gtk/gtk_menu.c:901
1300 #: plugins/gtk/gtk_menu.c:922
1304 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1582
1308 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1616 plugins/gtk/gtk_interface.c:1922
1309 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2053 plugins/gtk/gtk_interface.c:2284
1310 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2596 plugins/gtk/gtk_preferences.c:534
1314 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1677
1315 msgid "Open Network"
1316 msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¤ò³«¤¯"
1318 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1451 plugins/gtk/gtk_interface.c:1694
1320 msgid "Network mode"
1321 msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯"
1323 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1467 plugins/gtk/gtk_interface.c:1710
1327 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1477 plugins/gtk/gtk_interface.c:1720
1328 msgid "UDP Multicast"
1331 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1487 plugins/gtk/gtk_interface.c:1730
1333 msgid "Channel server "
1334 msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¥µ¡¼¥Ð¡¼:"
1336 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1497 plugins/gtk/gnome_interface.c:2366
1337 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1740
1341 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1507 plugins/gtk/gnome_interface.c:1593
1342 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1605 plugins/gtk/gnome_interface.c:2416
1343 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2521 plugins/gtk/gtk_interface.c:1750
1344 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1836 plugins/gtk/gtk_interface.c:1848
1348 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1517 plugins/gtk/gnome_interface.c:1529
1349 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2406 plugins/gtk/gtk_interface.c:1760
1350 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1772
1352 msgstr "¥Û¥¹¥È̾/¥¢¥É¥ì¥¹"
1354 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1539 plugins/gtk/gtk_interface.c:1782
1358 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1973
1362 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1980
1367 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2043 plugins/gtk/gtk_interface.c:1996
1371 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2058 plugins/gtk/gtk_interface.c:2011
1375 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2073 plugins/gtk/gtk_interface.c:2026
1379 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1785 plugins/gtk/gtk_interface.c:2120
1383 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1721 plugins/gtk/gnome_interface.c:2536
1384 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2148
1386 msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯"
1388 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1728 plugins/gtk/gnome_interface.c:1867
1389 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2155
1393 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1792 plugins/gtk/gtk_interface.c:2162
1397 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1740 plugins/gtk/gtk_interface.c:2176
1401 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2183
1405 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1799 plugins/gtk/gtk_interface.c:2190
1409 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2206
1413 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2217
1417 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2228
1421 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1874 plugins/gtk/gtk_interface.c:2265
1426 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2578 plugins/gtk/gtk_interface.c:2355
1430 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2656 plugins/gtk/gtk_interface.c:2432
1431 msgid "Open Satellite Card"
1432 msgstr "±ÒÀ±ÄÌ¿®¥«¡¼¥É¤ò³«¤¯"
1434 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2672 plugins/gtk/gtk_interface.c:2456
1435 msgid "Transponder settings"
1436 msgstr "žÁ÷¤Ë´Ø¤¹¤ëÀßÄê"
1438 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2740 plugins/gtk/gtk_interface.c:2493
1440 msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ë¥ì¡¼¥È"
1442 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2689 plugins/gtk/gtk_interface.c:2503
1446 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2709 plugins/gtk/gtk_interface.c:2513
1447 msgid "Polarization"
1450 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2729 plugins/gtk/gtk_interface.c:2523
1454 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2719 plugins/gtk/gtk_interface.c:2533
1458 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2760 plugins/gtk/gtk_interface.c:2543
1462 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2778 plugins/gtk/gtk_interface.c:2561
1466 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2779 plugins/gtk/gtk_interface.c:2562
1470 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2780 plugins/gtk/gnome_interface.c:2793
1471 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2563 plugins/gtk/gtk_interface.c:2575
1475 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2781 plugins/gtk/gtk_interface.c:2564
1479 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2782 plugins/gtk/gtk_interface.c:2565
1483 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2784 plugins/gtk/gtk_interface.c:2566
1487 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:78
1489 msgid "Choose title"
1490 msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë¤ÎÁªÂò"
1492 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:85
1494 msgid "Choose chapter"
1495 msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼¤ÎÁªÂò"
1497 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:615
1498 msgid "Select previous title"
1499 msgstr "Á°¤Î¥¿¥¤¥È¥ë¤òÁªÂò"
1501 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:658
1502 msgid "Select previous chapter"
1503 msgstr "Á°¤Î¥Á¥ã¥×¥¿¡¼¤òÁªÂò"
1505 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:666
1506 msgid "Select next chapter"
1507 msgstr "¼¡¤Î¥Á¥ã¥×¥¿¡¼¤òÁªÂò"
1509 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:688
1511 msgid "Network Channel:"
1512 msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë: "
1514 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:879
1516 msgid "Toggle fullscreen mode"
1517 msgstr "Á´²èÌÌɽ¼¨¤ÎÀÚÂؤ¨"
1519 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:901
1520 msgid "Got directly so specified point"
1523 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:908
1525 msgid "Switch program"
1526 msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à¤Î½ªÎ»"
1528 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:915
1529 msgid "Navigate through titles and chapters"
1530 msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë/¥Á¥ã¥×¥¿¡¼¤«¤é¥Ê¥Ó¥²¡¼¥È"
1532 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1134
1534 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯"
1536 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1171
1540 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1179
1542 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
1545 "»ÄÇ°¤Ê¤¬¤é¡¢¥â¥¸¥å¡¼¥ë¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¤Îµ¡Ç½¤Ï¤Þ¤À¼ÂÁõ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
1546 "¤è¤ê¿·¤·¤¤¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤Ç¼Â¹Ô¤·¤Æ¤ß¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
1548 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1355 plugins/gtk/gnome_interface.c:2306
1549 msgid "Device name:"
1550 msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Î¥Ñ¥¹:"
1552 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1442
1553 msgid "Network Stream"
1554 msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥¹¥È¥ê¡¼¥à"
1556 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1747
1560 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1759
1564 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1766
1568 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1773 plugins/gtk/gtk_preferences.c:360
1572 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2026
1577 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2180
1579 msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ò³«¤¯"
1581 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2343
1585 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2358
1587 msgstr "UDP¥¹¥È¥ê¡¼¥à"
1589 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2374
1593 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2382
1597 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2451 plugins/gtk/gnome_interface.c:2466
1599 msgstr "¥Ö¥í¡¼¥É¥¥ã¥¹¥È"
1601 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2486
1605 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2501
1607 msgid "Channel server"
1608 msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¥µ¡¼¥Ð¡¼:"
1610 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2783
1614 #: plugins/gtk/gtk_preferences.c:306
1618 #: plugins/gtk/gtk_preferences.c:306
1623 #: plugins/gtk/gtk_preferences.c:349
1628 #: plugins/gtk/gtk_preferences.c:372
1633 #: plugins/gtk/gtk_preferences.c:513 plugins/gtk/gtk_preferences.c:530
1638 #: plugins/gtk/gtk_preferences.c:526
1642 #. special case for "off" item
1643 #: plugins/gtk/gtk_menu.c:522
1647 #: plugins/gtk/gtk_menu.c:681
1649 msgid "Title %d (%d)"
1652 #: plugins/gtk/gtk_menu.c:744
1657 #. ****************************************************************************
1658 #. * Build configuration tree.
1659 #. ****************************************************************************
1660 #: plugins/idct/idct.c:47 plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:74
1664 #: plugins/idct/idctaltivec.c:49
1665 msgid "Altivec IDCT module"
1668 #: plugins/idct/idctclassic.c:47
1669 msgid "classic IDCT module"
1672 #: plugins/idct/idctmmx.c:53
1673 msgid "MMX IDCT module"
1676 #: plugins/idct/idctmmxext.c:53
1677 msgid "MMX EXT IDCT module"
1680 #: plugins/imdct/imdct3dn.c:47
1681 msgid "3D Now! AC3 IMDCT module"
1684 #: plugins/imdct/imdctsse.c:47
1685 msgid "SSE AC3 IMDCT module"
1688 #: plugins/kde/kde.cpp:54
1689 msgid "KDE interface module"
1692 #: plugins/lirc/lirc.c:71
1693 msgid "infrared remote control module"
1696 #: plugins/lpcm_adec/lpcm_adec.c:71
1697 msgid "linear PCM audio decoder"
1700 #: plugins/macosx/macosx.m:49
1701 msgid "MacOS X interface, sound and video module"
1704 #. ****************************************************************************
1705 #. * Build configuration tree.
1706 #. ****************************************************************************
1707 #: plugins/mad/mad_adec.c:63
1708 msgid "Mad audio downscale routine (fast,mp321)"
1711 #: plugins/mad/mad_adec.c:65
1713 "Specify the mad audio downscale routine you want to use.\n"
1714 "By default mad plugins will use the fastest routine."
1717 #: plugins/mad/mad_adec.c:74
1718 msgid "libmad MPEG 1/2/3 audio decoder library"
1721 #: plugins/memcpy/memcpy.c:66
1722 msgid "libc memcpy module"
1725 #: plugins/memcpy/memcpy.c:72
1726 msgid "3D Now! memcpy module"
1729 #: plugins/memcpy/memcpy.c:80
1730 msgid "MMX memcpy module"
1733 #: plugins/memcpy/memcpy.c:86
1734 msgid "MMX EXT memcpy module"
1737 #: plugins/memcpy/memcpyaltivec.c:47
1738 msgid "AltiVec memcpy module"
1741 #: plugins/mga/mga.c:67
1742 msgid "Matrox Graphic Array video module"
1745 #. ****************************************************************************
1746 #. * Building configuration tree
1747 #. ****************************************************************************
1748 #: plugins/mga/xmga.c:96 plugins/x11/x11.c:40 plugins/x11/xvideo.c:45
1750 msgid "alternate fullscreen method"
1751 msgstr "Á´²èÌÌɽ¼¨¤ÎÀÚÂؤ¨"
1753 #: plugins/mga/xmga.c:98 plugins/x11/x11.c:42 plugins/x11/xvideo.c:47
1755 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
1757 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But "
1758 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
1759 "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
1760 "show on top of the video."
1763 #: plugins/mga/xmga.c:117
1764 msgid "X11 MGA module"
1767 #: plugins/motion/motion.c:45 plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:81
1768 msgid "motion compensation module"
1771 #: plugins/motion/motion3dnow.c:47
1772 msgid "3D Now! motion compensation module"
1775 #: plugins/motion/motionaltivec.c:48
1776 msgid "AltiVec motion compensation module"
1779 #: plugins/motion/motionmmx.c:47
1780 msgid "MMX motion compensation module"
1783 #: plugins/motion/motionmmxext.c:47
1784 msgid "MMXEXT motion compensation module"
1787 #: plugins/mpeg_adec/mpeg_adec.c:69
1788 msgid "MPEG I/II layer 1/2 audio decoder"
1791 #: plugins/mpeg_system/mpeg_es.c:61
1792 msgid "ISO 13818-2 MPEG Elementary Stream input"
1795 #: plugins/mpeg_system/mpeg_ps.c:60
1796 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
1799 #: plugins/mpeg_system/mpeg_ts.c:86
1800 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
1803 #: plugins/mpeg_system/mpeg_ts.c:90
1804 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
1807 #: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:76
1809 "This option allows you to select the IDCT module used by this video "
1811 "Note that the default behavior is to automatically select the best module "
1815 #: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:83
1817 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
1819 "Note that the default behavior is to automatically select the best module "
1823 #: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:88
1824 msgid "use additional processors"
1827 #: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:90
1829 "This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you have "
1830 "one, you can specify the number of processors here."
1833 #: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:93
1834 msgid "force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}"
1837 #: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:95
1839 "This allows you to force the synchro algorithm, by directly selecting the "
1840 "types of picture you want to decode. Please bear in mind that if you select "
1841 "more pictures than what your CPU is capable to decode, you won't get "
1845 #: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:112
1846 msgid "MPEG I/II video decoder module"
1849 #: plugins/network/ipv4.c:77
1850 msgid "IPv4 network abstraction layer"
1853 #: plugins/network/ipv6.c:78
1854 msgid "IPv6 network abstraction layer"
1857 #: plugins/qnx/qnx.c:47
1858 msgid "QNX RTOS module"
1861 #: plugins/qt/qt.cpp:46
1862 msgid "Qt interface module"
1865 #. ****************************************************************************
1866 #. * Build configuration tree.
1867 #. ****************************************************************************
1868 #: plugins/satellite/satellite.c:41
1869 msgid "satellite default transponder frequency"
1872 #: plugins/satellite/satellite.c:44
1873 msgid "satellite default transponder polarization"
1876 #: plugins/satellite/satellite.c:47
1877 msgid "satellite default transponder FEC"
1880 #: plugins/satellite/satellite.c:50
1881 msgid "satellite default transponder symbol rate"
1884 #: plugins/satellite/satellite.c:53
1885 msgid "use diseqc with antenna"
1888 #: plugins/satellite/satellite.c:56
1889 msgid "antenna lnb_lof1 (kHz)"
1892 #: plugins/satellite/satellite.c:59
1893 msgid "antenna lnb_lof2 (kHz)"
1896 #: plugins/satellite/satellite.c:62
1897 msgid "antenna lnb_slof (kHz)"
1900 #: plugins/satellite/satellite.c:78
1901 msgid "satellite input module"
1904 #: plugins/sdl/sdl.c:52
1905 msgid "Simple DirectMedia Layer module"
1908 #: plugins/spudec/spu_decoder.c:80
1909 msgid "DVD subtitles decoder module"
1912 #: plugins/text/logger.c:67
1913 msgid "file logging interface module"
1916 #: plugins/text/ncurses.c:79
1917 msgid "ncurses interface module"
1920 #: plugins/text/rc.c:84
1921 msgid "remote control interface module"
1924 #: plugins/vcd/vcd.c:44
1925 msgid "VCD input module"
1928 #: plugins/win32/waveout.c:51
1929 msgid "Win32 waveOut extension module"
1932 #: plugins/win32/win32.cpp:45
1933 msgid "Win32 interface module"
1936 #: plugins/x11/x11.c:61
1940 #. ****************************************************************************
1941 #. * Building configuration tree
1942 #. ****************************************************************************
1943 #: plugins/x11/xvideo.c:40
1944 msgid "XVideo adaptor number"
1947 #: plugins/x11/xvideo.c:42
1949 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
1950 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
1953 #: plugins/x11/xvideo.c:59
1954 msgid "XVimage chroma format"
1957 #: plugins/x11/xvideo.c:61
1959 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
1960 "to improve performances by using the most efficient one."
1963 #: plugins/x11/xvideo.c:73
1964 msgid "XVideo extension module"
1967 #~ msgid "Channel server:"
1968 #~ msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¥µ¡¼¥Ð¡¼:"
1971 #~ msgstr "¥Ý¡¼¥ÈÈÖ¹æ:"
1973 #~ msgid "Port of the stream server"
1974 #~ msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Î¥Ý¡¼¥ÈÈÖ¹æ"
1976 #~ msgid "Select audio language"
1977 #~ msgstr "½ÐÎϲ»À¼¤ÎÁªÂò"
1980 #~ msgid "No server !"
1981 #~ msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼Ìµ¤·"
1983 #~ msgid "Open Satellite card"
1984 #~ msgstr "±ÒÀ±ÄÌ¿®¥«¡¼¥É¤ò³«¤¯"
1986 #~ msgid "Select sub-title"
1987 #~ msgstr "»úËë¤ÎÁªÂò"
1990 #~ msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë: "
1992 #~ msgid "Chapter: "
1993 #~ msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼: "
1995 #~ msgid "Select subtitle unit"
1996 #~ msgstr "»úËë¤ÎÁªÂò"
1998 #~ msgid "Transponder Settings"
1999 #~ msgstr "žÁ÷¤Ë´Ø¤¹¤ëÀßÄê"