2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # Fumio Nakayama <endymion@ca2.so-net.ne.jp>, 2002.
6 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7 "POT-Creation-Date: 2002-06-11 11:25+0200\n"
8 "PO-Revision-Date: 2002-04-02 03:22+0900\n"
9 "Last-Translator: Fumio Nakayama <endymion@ca2.so-net.ne.jp>\n"
10 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=euc-jp\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 msgid "Usage: %s [options] [parameters] [file]...\n"
24 "%s module options:\n"
28 #. We could also have "=<" here
29 #: src/libvlc.c:919 src/misc/configuration.c:813
33 #: src/libvlc.c:922 src/misc/configuration.c:798
37 #: src/libvlc.c:925 src/misc/configuration.c:805
42 msgid " (default enabled)"
46 msgid " (default disabled)"
49 #: src/libvlc.c:1014 src/libvlc.c:1063 src/libvlc.c:1087 src/libvlc.c:1106
52 "Press the RETURN key to continue...\n"
59 "Usage: %s [options] [parameters] [file]...\n"
64 msgid "[module] [description]\n"
69 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
70 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
71 "see the file named COPYING for details.\n"
72 "Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
75 #. ****************************************************************************
76 #. * Configuration options for the main program. Each module will also separatly
77 #. * define its own configuration options.
78 #. * Look into configuration.h if you need to know more about the following
80 #. ****************************************************************************
83 msgid "interface module"
84 msgstr "Á´²èÌÌɽ¼¨¤ÎÀÚÂؤ¨"
88 "This option allows you to select the interface used by vlc. The default "
89 "behavior is to automatically select the best module available."
97 msgid "This options activates the output of information messages."
105 msgid "This options turns off all warning and information messages."
110 msgid "color messages"
115 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
116 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
120 msgid "interface default search path"
125 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
126 "when looking for a file."
130 msgid "audio output module"
135 "This option allows you to select the audio output method used by vlc. The "
136 "default behavior is to automatically select the best method available."
145 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
146 "stage won't be done, and it will save some processing power."
150 msgid "force mono audio"
154 msgid "This will force a mono audio output"
158 msgid "audio output volume"
163 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
167 msgid "audio output format"
172 "You can force the audio output format here.\n"
173 "0 -> 16 bits signed native endian (default)\n"
174 "1 -> 8 bits unsigned\n"
175 "2 -> 16 bits signed little endian\n"
176 "3 -> 16 bits signed big endian\n"
177 "4 -> 8 bits signed\n"
178 "5 -> 16 bits unsigned little endian\n"
179 "6 -> 16 bits unsigned big endian\n"
180 "7 -> mpeg2 audio (unsupported)\n"
181 "8 -> ac3 pass-through"
185 msgid "audio output frequency (Hz)"
190 "You can force the audio output frequency here. Common values are 48000, "
191 "44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
195 msgid "compensate desynchronization of audio (in ms)"
200 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
201 "notice a lag between the video and the audio."
205 msgid "video output module"
210 "This option allows you to select the video output method used by vlc. The "
211 "default behavior is to automatically select the best method available."
220 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
221 "stage won't be done, which will save some processing power."
225 msgid "display identifier"
230 "This is the local display port that will be used for X11 drawing. For "
240 "You can enforce the video width here. By default vlc will adapt to the video "
250 "You can enforce the video height here. By default vlc will adapt to the "
251 "video characteristics."
259 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
263 msgid "grayscale video output"
268 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
269 "can also allow you to save some processing power)."
273 msgid "fullscreen video output"
278 "If this option is enabled, vlc will always start a video in fullscreen mode."
282 msgid "overlay video output"
287 "If enabled, vlc will try to take advantage of the overlay capabilities of "
292 msgid "force SPU position"
297 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
298 "over the movie. Try several positions."
302 msgid "video filter module"
307 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
308 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
314 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó!!"
317 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
322 msgid "enable network channel mode"
323 msgstr "ÄÌ¿®¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë:"
326 msgid "Activate this option if you want to use the VideoLAN Channel Server."
331 msgid "channel server address"
332 msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¥µ¡¼¥Ð¡¼"
335 msgid "Indicate here the address of the VideoLAN Channel Server."
340 msgid "channel server port"
341 msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¥µ¡¼¥Ð¡¼"
344 msgid "Indicate here the port on which the VideoLAN Channel Server runs."
349 msgid "network interface"
350 msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤ò±£¤¹(_H)"
354 "If you have several interfaces on your Linux machine and use the VLAN "
355 "solution, you may indicate here which interface to use."
360 msgid "choose program (SID)"
361 msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à¤ÎÁªÂò"
364 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
372 msgid "Give the default type of audio you want to use in a DVD."
377 msgid "choose channel"
378 msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼¤ÎÁªÂò"
382 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
388 msgid "choose subtitles"
389 msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë¤ÎÁªÂò"
393 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
402 msgid "This is the default DVD device to use."
410 msgid "This is the default VCD device to use."
419 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
429 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
434 msgid "choose MPEG audio decoder"
439 "This allows you to select the MPEG audio decoder you want to use. Common "
440 "choices are builtin and mad."
444 msgid "choose AC3 audio decoder"
449 "This allows you to select the AC3/A52 audio decoder you want to use. Common "
450 "choices are builtin and a52."
454 msgid "enable CPU MMX support"
459 "If your processor supports the MMX instructions set, vlc can take advantage "
464 msgid "enable CPU 3D Now! support"
469 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, vlc can take "
474 msgid "enable CPU MMX EXT support"
479 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, vlc can take "
484 msgid "enable CPU SSE support"
489 "If your processor supports the SSE instructions set, vlc can take can take "
494 msgid "enable CPU AltiVec support"
499 "If your processor supports the AltiVec instructions set, vlc can take "
504 msgid "launch playlist on startup"
508 msgid "If you want vlc to start playing on startup, then enable this option."
512 msgid "enqueue items in playlist"
517 "If you want vlc to add items to the playlist as you open them, then enable "
522 msgid "loop playlist on end"
527 "If you want vlc to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
532 msgid "memory copy module"
537 "You can select wich memory copy module you want to use. By default vlc will "
538 "select the fastest one supported by your hardware."
543 msgid "access module"
544 msgstr "Á´²èÌÌɽ¼¨¤ÎÀÚÂؤ¨"
547 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
555 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
559 msgid "fast pthread on NT/2K/XP (developpers only)"
564 "On Windows NT/2K/XP we use a slow but correct pthread implementation, you "
565 "can also use this faster implementation but you might experience problems "
573 " *.mpg, *.vob plain MPEG-1/2 files\n"
574 " [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
576 " [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
578 " udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
579 " UDP stream sent by VLS\n"
580 " vlc:loop loop execution of the playlist\n"
581 " vlc:pause pause execution of playlist items\n"
582 " vlc:quit quit VLC\n"
589 msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤Îɽ¼¨ÀÚÂؤ¨(_I)"
595 msgstr "½ÐÎϲ»À¼(_A)"
598 #: plugins/directx/directx.c:53 plugins/dummy/dummy.c:51 src/libvlc.h:333
604 #: plugins/satellite/satellite.c:66 src/libvlc.h:346
619 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:506 plugins/gtk/gnome_interface.c:1824
620 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1848 plugins/gtk/gtk_interface.c:611
621 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2105 src/libvlc.h:378
626 #: plugins/a52/a52.c:85 plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:72 plugins/dsp/dsp.c:81
627 #: plugins/fb/fb.c:70 plugins/filter/deinterlace.c:63
628 #: plugins/filter/distort.c:55 plugins/filter/transform.c:56
629 #: plugins/filter/wall.c:57 plugins/ggi/ggi.c:64 plugins/gtk/gnome.c:73
630 #: plugins/gtk/gtk.c:71 plugins/mad/mad_adec.c:66 plugins/mga/xmga.c:106
631 #: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:96 plugins/text/logger.c:86
632 #: plugins/win32/win32.cpp:48 plugins/x11/x11.c:55 plugins/x11/xvideo.c:65
634 msgid "Miscellaneous"
640 msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à¤ÎÀÚÂؤ¨"
647 msgid "print detailed help"
651 msgid "print a list of available modules"
656 msgid "print help on module"
657 msgstr "Á´²èÌÌɽ¼¨¤ÎÀÚÂؤ¨"
660 msgid "print version information"
664 msgid "print build information"
667 #: src/misc/configuration.c:798
671 #. ****************************************************************************
672 #. * Build configuration structure.
673 #. ****************************************************************************
674 #: plugins/a52/a52.c:76
675 msgid "A/52 dynamic range compression"
678 #: plugins/a52/a52.c:78
680 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
681 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
682 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
683 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
686 #: plugins/a52/a52.c:90
687 msgid "a52 ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder module"
690 #: plugins/aa/aa.c:50
691 msgid "ASCII-art video output module"
694 #: plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:74 plugins/downmix/downmix.c:47
695 msgid "AC3 downmix module"
698 #: plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:76 plugins/imdct/imdct.c:47
699 msgid "AC3 IMDCT module"
702 #: plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:80
703 msgid "software AC3 decoder"
706 #: plugins/ac3_spdif/ac3_spdif.c:116
707 msgid "SPDIF pass-through AC3 decoder"
710 #: plugins/access/file.c:56
711 msgid "Standard filesystem file reading"
714 #: plugins/access/http.c:71
715 msgid "HTTP access plug-in"
718 #: plugins/access/udp.c:58
719 msgid "Raw UDP access plug-in"
722 #: plugins/alsa/alsa.c:56
723 msgid "ALSA audio module"
726 #: plugins/arts/arts.c:65
727 msgid "aRts audio module"
730 #: plugins/beos/beos.cpp:49
731 msgid "BeOS standard API module"
734 #: plugins/chroma/i420_rgb.c:62
735 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
738 #: plugins/chroma/i420_rgb.c:66
739 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
742 #: plugins/chroma/i420_ymga.c:55 plugins/chroma/i420_yuy2.c:74
743 #: plugins/chroma/i422_yuy2.c:68
744 msgid "conversions from "
747 #: plugins/chroma/i420_ymga.c:55 plugins/chroma/i420_ymga.c:58
748 #: plugins/chroma/i420_yuy2.c:74 plugins/chroma/i420_yuy2.c:77
749 #: plugins/chroma/i422_yuy2.c:68 plugins/chroma/i422_yuy2.c:71
754 #: plugins/chroma/i420_ymga.c:58 plugins/chroma/i420_yuy2.c:77
755 #: plugins/chroma/i422_yuy2.c:71
756 msgid "MMX conversions from "
759 #. ****************************************************************************
760 #. * Building configuration tree
761 #. ****************************************************************************
762 #: plugins/directx/directx.c:41
763 msgid "use hardware YUV->RGB conversions"
766 #: plugins/directx/directx.c:43
768 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
769 "doesn't have any effect when using overlays."
772 #: plugins/directx/directx.c:45
773 msgid "use video buffers in system memory"
776 #: plugins/directx/directx.c:47
778 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
779 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
780 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
781 "doesn't have any effect when using overlays."
784 #: plugins/directx/directx.c:59
785 msgid "DirectX extension module"
788 #: plugins/downmix/downmix3dn.c:47
789 msgid "3D Now! AC3 downmix module"
792 #: plugins/downmix/downmixsse.c:47
793 msgid "SSE AC3 downmix module"
796 #: plugins/dsp/dsp.c:82
797 msgid "OSS dsp device"
800 #: plugins/dsp/dsp.c:86
801 msgid "Linux OSS /dev/dsp module"
804 #. ****************************************************************************
805 #. * Build configuration tree.
806 #. ****************************************************************************
807 #: plugins/dummy/dummy.c:44
808 msgid "dummy image chroma format"
811 #: plugins/dummy/dummy.c:46
813 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
814 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
817 #: plugins/dummy/dummy.c:57
818 msgid "dummy functions module"
821 #: plugins/dummy/null.c:52
822 msgid "the Null module that does nothing"
825 #: plugins/dvd/dvd.c:66
826 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
829 #: plugins/dvd/dvd.c:72
830 msgid "DVD input module, uses libdvdcss if present"
833 #: plugins/dvd/dvd.c:75
834 msgid "DVD input module, uses libdvdcss"
837 #: plugins/dvdread/dvdread.c:42
838 msgid "[dvdread:][device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
841 #: plugins/dvdread/dvdread.c:46
842 msgid "DVDRead input module"
845 #: plugins/esd/esd.c:67
846 msgid "EsounD audio module"
849 #: plugins/fb/fb.c:71
850 msgid "framebuffer device"
853 #: plugins/fb/fb.c:75
854 msgid "Linux console framebuffer module"
857 #. ****************************************************************************
858 #. * Build configuration tree.
859 #. ****************************************************************************
860 #: plugins/filter/deinterlace.c:57
862 msgid "Deinterlace mode"
863 msgstr "Á´²èÌÌɽ¼¨¤ÎÀÚÂؤ¨"
865 #: plugins/filter/deinterlace.c:58
866 msgid "one of \"discard\", \"blend\", \"mean\", \"bob\" or \"linear\""
869 #: plugins/filter/deinterlace.c:69
870 msgid "deinterlacing module"
873 #. ****************************************************************************
874 #. * Build configuration tree.
875 #. ****************************************************************************
876 #: plugins/filter/distort.c:49
879 msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯"
881 #: plugins/filter/distort.c:50
882 msgid "one of \"wave\" and \"ripple\""
885 #: plugins/filter/distort.c:60
886 msgid "miscellaneous video effects module"
889 #: plugins/filter/invert.c:48
890 msgid "invert video module"
893 #. ****************************************************************************
894 #. * Build configuration tree.
895 #. ****************************************************************************
896 #: plugins/filter/transform.c:50
897 msgid "Transform type"
900 #: plugins/filter/transform.c:51
901 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
904 #: plugins/filter/transform.c:61
905 msgid "image transformation module"
908 #. ****************************************************************************
909 #. * Build configuration tree.
910 #. ****************************************************************************
911 #: plugins/filter/wall.c:44
912 msgid "Number of columns"
915 #: plugins/filter/wall.c:45
917 "Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
920 #: plugins/filter/wall.c:48
921 msgid "Number of rows"
924 #: plugins/filter/wall.c:49
925 msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
928 #: plugins/filter/wall.c:52
929 msgid "Active windows"
932 #: plugins/filter/wall.c:53
933 msgid "comma separated list of active windows, defaults to all"
936 #: plugins/filter/wall.c:64
937 msgid "image wall video module"
940 #: plugins/fx/scope.c:72
941 msgid "scope effect module"
944 #. ****************************************************************************
945 #. * Building configuration tree
946 #. ****************************************************************************
947 #: plugins/ggi/ggi.c:58 plugins/mga/xmga.c:100 plugins/x11/x11.c:49
948 #: plugins/x11/xvideo.c:54
949 msgid "X11 display name"
952 #: plugins/ggi/ggi.c:59
954 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
955 "By default vlc will use the value of the DISPLAY environment variable."
958 #: plugins/glide/glide.c:69
959 msgid "3dfx Glide module"
962 #. ****************************************************************************
963 #. * Building configuration tree
964 #. ****************************************************************************
965 #: plugins/gtk/gnome.c:61 plugins/gtk/gtk.c:62
966 msgid "show tooltips"
969 #: plugins/gtk/gnome.c:62 plugins/gtk/gtk.c:63
970 msgid "Show tooltips for configuration options."
973 #: plugins/gtk/gnome.c:67 plugins/gtk/gtk.c:65
974 msgid "maximum height for the configuration windows"
977 #: plugins/gtk/gnome.c:69 plugins/gtk/gtk.c:67
979 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
980 "preferences menu will occupy."
983 #: plugins/gtk/gtk.c:78
984 msgid "Gtk+ interface module"
987 #: plugins/gtk/gnome.c:64
988 msgid "show text on toolbar buttons"
991 #: plugins/gtk/gnome.c:65
992 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
995 #: plugins/gtk/gnome.c:84
996 msgid "Gnome interface module"
999 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:202 plugins/gtk/gtk_interface.c:109
1000 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1337
1001 msgid "VideoLAN Client"
1002 msgstr "VideoLAN¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È"
1004 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:135 plugins/gtk/gtk_interface.c:1137
1006 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)"
1008 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:19 plugins/gtk/gnome_interface.c:800
1009 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:153 plugins/gtk/gtk_interface.c:1155
1010 msgid "_Open File..."
1011 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯(_O)..."
1013 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:20 plugins/gtk/gnome_interface.c:367
1014 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:801 plugins/gtk/gtk_interface.c:161
1015 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:483 plugins/gtk/gtk_interface.c:1163
1017 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯"
1019 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:26 plugins/gtk/gnome_interface.c:807
1020 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:168 plugins/gtk/gtk_interface.c:1167
1021 msgid "Open _Disc..."
1022 msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤ò³«¤¯(_D)..."
1024 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:27 plugins/gtk/gnome_interface.c:379
1025 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:808 plugins/gtk/gtk_interface.c:176
1026 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:494 plugins/gtk/gtk_interface.c:1175
1027 msgid "Open a DVD or VCD"
1028 msgstr "DVD¤Þ¤¿¤ÏVCD¤ò³«¤¯"
1030 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:33 plugins/gtk/gnome_interface.c:814
1031 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:183 plugins/gtk/gtk_interface.c:1179
1032 msgid "_Network Stream..."
1033 msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥¹¥È¥ê¡¼¥à(_N)..."
1035 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:34 plugins/gtk/gnome_interface.c:391
1036 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:815 plugins/gtk/gtk_interface.c:191
1037 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:505 plugins/gtk/gtk_interface.c:1187
1038 msgid "Select a Network Stream"
1039 msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤òÁªÂò¤¹¤ë"
1041 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:41 plugins/gtk/gtk_interface.c:206
1043 msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤Î¼è½Ð¤·(_E)"
1045 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:42 plugins/gtk/gnome_interface.c:442
1046 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:214
1048 msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤Î¼è½Ð¤·"
1050 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:226 plugins/gtk/gtk_interface.c:1236
1054 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:234
1055 msgid "Exit the program"
1056 msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à¤Î½ªÎ»"
1058 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:241
1061 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)"
1063 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:55 plugins/gtk/gtk_interface.c:259
1065 msgid "_Hide interface"
1066 msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤ò±£¤¹(_H)"
1068 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:267
1069 msgid "Hide the main interface window"
1070 msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤ò±£¤¹"
1072 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:62 plugins/gtk/gnome_interface.c:878
1073 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:271 plugins/gtk/gtk_interface.c:1049
1075 msgstr "Á´²èÌ̲½(_F)"
1077 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:70 plugins/gtk/gtk_interface.c:290
1079 msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à(_a)"
1081 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:71 plugins/gtk/gtk_interface.c:299
1083 msgid "Choose the program"
1084 msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à¤Î½ªÎ»"
1086 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:77 plugins/gtk/gtk_interface.c:303
1088 msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë(_T)"
1090 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:312
1091 msgid "Navigate through the stream"
1092 msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ò¥Ê¥Ó¥²¡¼¥È¤¹¤ë"
1094 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:84 plugins/gtk/gtk_interface.c:316
1096 msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼(_C)"
1098 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:92 plugins/gtk/gtk_interface.c:336
1099 msgid "_Playlist..."
1100 msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È(_P)..."
1102 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:93 plugins/gtk/gtk_interface.c:344
1103 msgid "Open the playlist window"
1104 msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
1106 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:99 plugins/gtk/gtk_interface.c:348
1108 msgstr "¥â¥¸¥å¡¼¥ë(_M)..."
1110 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:100 plugins/gtk/gtk_interface.c:357
1112 msgid "Open the module manager"
1113 msgstr "¥×¥é¥°¥¤¥ó¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¡¼"
1115 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:106 plugins/gtk/gtk_interface.c:359
1117 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸..."
1119 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:107 plugins/gtk/gtk_interface.c:365
1120 msgid "Open the messages window"
1121 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤òɽ¼¨"
1123 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:369
1127 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:387
1129 msgstr "½ÐÎϲ»À¼(_u)"
1131 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:119 plugins/gtk/gnome_interface.c:922
1132 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:396
1133 msgid "Select audio channel"
1134 msgstr "²»À¼¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¤ÎÁªÂò"
1136 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:125 plugins/gtk/gnome_interface.c:928
1137 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:400 plugins/gtk/gtk_interface.c:1125
1141 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:126 plugins/gtk/gnome_interface.c:929
1142 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:409
1144 msgid "Select subtitles channel"
1147 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:421 plugins/gtk/gtk_interface.c:1217
1148 msgid "_Preferences..."
1151 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:429
1152 msgid "Configure the application"
1153 msgstr "¥¢¥×¥ê¥±¡¼¥·¥ç¥ó¤ÎÀßÄê"
1155 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:433
1159 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:451 plugins/gtk/gtk_interface.c:1199
1161 msgstr "VideoLAN¤Ë¤Ä¤¤¤Æ(_A)..."
1163 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:459
1164 msgid "About this application"
1165 msgstr "¤³¤Î¥¢¥×¥ê¥±¡¼¥·¥ç¥ó¤Ë¤Ä¤¤¤Æ"
1167 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:366 plugins/gtk/gnome_interface.c:1714
1168 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:482 plugins/gtk/gtk_interface.c:2141
1169 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2258
1173 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:378 plugins/gtk/gnome_interface.c:581
1174 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1707 plugins/gtk/gnome_interface.c:2322
1175 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:493 plugins/gtk/gtk_interface.c:680
1176 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2134
1180 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:390 plugins/gtk/gtk_interface.c:504
1184 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:402 plugins/gtk/gtk_interface.c:515
1188 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:403 plugins/gtk/gtk_interface.c:516
1189 msgid "Open a Satellite Card"
1190 msgstr "±ÒÀ±ÄÌ¿®¥«¡¼¥É¤ò³«¤¯"
1192 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:416 plugins/gtk/gnome_interface.c:849
1193 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:528 plugins/gtk/gtk_interface.c:1004
1197 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:417 plugins/gtk/gtk_interface.c:529
1202 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:429 plugins/gtk/gnome_interface.c:842
1203 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:540 plugins/gtk/gtk_interface.c:997
1207 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:430 plugins/gtk/gtk_interface.c:541
1209 msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎÄä»ß"
1211 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:441 plugins/gtk/gtk_interface.c:551
1215 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:453 plugins/gtk/gnome_interface.c:828
1216 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:562
1220 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:454 plugins/gtk/gtk_interface.c:563
1222 msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎºÆÀ¸"
1224 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:465 plugins/gtk/gnome_interface.c:835
1225 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:573 plugins/gtk/gtk_interface.c:989
1229 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:466 plugins/gtk/gtk_interface.c:574
1230 msgid "Pause Stream"
1231 msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î°ì»þÄä»ß"
1233 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:480 plugins/gtk/gnome_interface.c:856
1234 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:587 plugins/gtk/gtk_interface.c:1012
1238 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:481 plugins/gtk/gtk_interface.c:588
1242 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:493 plugins/gtk/gnome_interface.c:863
1243 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:599 plugins/gtk/gtk_interface.c:1020
1247 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:494 plugins/gtk/gtk_interface.c:600
1251 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:507 plugins/gtk/gtk_interface.c:612
1252 msgid "Open Playlist"
1253 msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
1255 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:518 plugins/gtk/gnome_interface.c:893
1256 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:622 plugins/gtk/gtk_interface.c:708
1257 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:752 plugins/gtk/gtk_interface.c:1073
1261 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:519 plugins/gtk/gtk_interface.c:623
1262 msgid "Previous File"
1263 msgstr "Á°¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë"
1265 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:530 plugins/gtk/gnome_interface.c:886
1266 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:633 plugins/gtk/gtk_interface.c:716
1267 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:760 plugins/gtk/gtk_interface.c:1066
1271 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:531 plugins/gtk/gtk_interface.c:634
1273 msgstr "¼¡¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë"
1275 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:595 plugins/gtk/gtk_interface.c:694
1279 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:638 plugins/gtk/gtk_interface.c:738
1281 msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼:"
1283 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:674 plugins/gtk/gtk_interface.c:775
1285 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼Ìµ¤·"
1287 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:789
1290 msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë: "
1292 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:703 plugins/gtk/gtk_interface.c:804
1296 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:980
1300 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:871 plugins/gtk/gtk_interface.c:1038
1302 msgid "Toggle _Interface"
1303 msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤Îɽ¼¨ÀÚÂؤ¨(_I)"
1305 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:900 plugins/gtk/gtk_interface.c:1082
1307 msgstr "¥¸¥ã¥ó¥×(_J)..."
1309 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:907 plugins/gtk/gtk_interface.c:1091
1313 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:914 plugins/gtk/gtk_interface.c:1101
1315 msgstr "¥Ê¥Ó¥²¡¼¥·¥ç¥ó(_N)"
1317 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:118 plugins/gtk/gnome_interface.c:921
1318 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1113
1321 msgstr "½ÐÎϲ»À¼(_A)"
1323 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:937 plugins/gtk/gtk_interface.c:1208
1325 msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È..."
1327 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1322
1329 msgstr "VideoLAN¤Ë¤Ä¤¤¤Æ"
1331 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1118 plugins/gtk/gtk_interface.c:1345
1332 msgid "(C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 - the VideoLAN Team"
1335 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1354
1339 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1361
1341 "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
1342 "http://www.videolan.org/"
1345 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1120 plugins/gtk/gtk_interface.c:1371
1347 "This is the VideoLAN client, a DVD and MPEG player. It can play MPEG and "
1348 "MPEG 2 files from a file or from a network source."
1350 "¤³¤Î¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢¤ÏDVD¤ª¤è¤Ó¡¢MPEG¤òºÆÀ¸¤¹¤ëVideoLAN¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È¤Ç¤¹¡£\n"
1351 "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Þ¤¿¤Ï¡¢¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¤«¤éMPEG/MPEG 2¥Ç¡¼¥¿¤òºÆÀ¸¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤¹¡£"
1353 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1386 plugins/gtk/gtk_interface.c:1609
1354 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1915 plugins/gtk/gtk_interface.c:2046
1355 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2277 plugins/gtk/gtk_interface.c:2383
1356 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2589 plugins/gtk/gtk_preferences.c:540
1360 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1409
1362 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÁªÂò"
1364 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1245 plugins/gtk/gtk_interface.c:1464
1366 msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤ò³«¤¯"
1368 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1261 plugins/gtk/gnome_interface.c:2212
1369 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1488
1371 msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤Î¼ïÎà"
1373 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1275 plugins/gtk/gnome_interface.c:2227
1374 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1502
1378 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1283 plugins/gtk/gnome_interface.c:2235
1379 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1510
1383 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1291 plugins/gtk/gnome_interface.c:2243
1384 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1518
1385 msgid "Starting position"
1386 msgstr "ºÆÀ¸³«»Ï¤Î°ÌÃÖ"
1388 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1318 plugins/gtk/gnome_interface.c:2270
1389 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1555 plugins/gtk/gtk_menu.c:787
1390 #: plugins/gtk/gtk_menu.c:922
1394 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1308 plugins/gtk/gnome_interface.c:2260
1395 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1565 plugins/gtk/gtk_menu.c:892
1396 #: plugins/gtk/gtk_menu.c:913
1400 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1582
1404 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1616 plugins/gtk/gtk_interface.c:1922
1405 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2053 plugins/gtk/gtk_interface.c:2284
1406 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2596 plugins/gtk/gtk_preferences.c:552
1410 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1677
1411 msgid "Open Network"
1412 msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¤ò³«¤¯"
1414 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1451 plugins/gtk/gtk_interface.c:1694
1416 msgid "Network mode"
1417 msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯"
1419 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1467 plugins/gtk/gtk_interface.c:1710
1423 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1477 plugins/gtk/gtk_interface.c:1720
1424 msgid "UDP Multicast"
1427 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1487 plugins/gtk/gtk_interface.c:1730
1429 msgid "Channel server "
1430 msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¥µ¡¼¥Ð¡¼:"
1432 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1497 plugins/gtk/gnome_interface.c:2367
1433 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1740
1437 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1507 plugins/gtk/gnome_interface.c:1593
1438 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1605 plugins/gtk/gnome_interface.c:2417
1439 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2522 plugins/gtk/gtk_interface.c:1750
1440 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1836 plugins/gtk/gtk_interface.c:1848
1444 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1517 plugins/gtk/gnome_interface.c:1529
1445 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2407 plugins/gtk/gtk_interface.c:1760
1446 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1772
1448 msgstr "¥Û¥¹¥È̾/¥¢¥É¥ì¥¹"
1450 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1539 plugins/gtk/gtk_interface.c:1782
1454 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1973
1458 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1980
1463 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2044 plugins/gtk/gtk_interface.c:1996
1467 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2059 plugins/gtk/gtk_interface.c:2011
1471 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2074 plugins/gtk/gtk_interface.c:2026
1475 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1785 plugins/gtk/gtk_interface.c:2120
1479 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1721 plugins/gtk/gnome_interface.c:2537
1480 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2148
1482 msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯"
1484 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1728 plugins/gtk/gnome_interface.c:1868
1485 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2155
1489 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1792 plugins/gtk/gtk_interface.c:2162
1493 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1740 plugins/gtk/gtk_interface.c:2176
1497 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2183
1501 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1799 plugins/gtk/gtk_interface.c:2190
1505 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2206
1509 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2217
1513 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2228
1517 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1875 plugins/gtk/gtk_interface.c:2265
1522 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2579 plugins/gtk/gtk_interface.c:2355
1526 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2657 plugins/gtk/gtk_interface.c:2432
1527 msgid "Open Satellite Card"
1528 msgstr "±ÒÀ±ÄÌ¿®¥«¡¼¥É¤ò³«¤¯"
1530 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2673 plugins/gtk/gtk_interface.c:2456
1531 msgid "Transponder settings"
1532 msgstr "žÁ÷¤Ë´Ø¤¹¤ëÀßÄê"
1534 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2741 plugins/gtk/gtk_interface.c:2493
1536 msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ë¥ì¡¼¥È"
1538 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2690 plugins/gtk/gtk_interface.c:2503
1542 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2710 plugins/gtk/gtk_interface.c:2513
1543 msgid "Polarization"
1546 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2730 plugins/gtk/gtk_interface.c:2523
1550 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2720 plugins/gtk/gtk_interface.c:2533
1554 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2761 plugins/gtk/gtk_interface.c:2543
1558 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:78
1560 msgid "Choose title"
1561 msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë¤ÎÁªÂò"
1563 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:85
1565 msgid "Choose chapter"
1566 msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼¤ÎÁªÂò"
1568 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:615
1569 msgid "Select previous title"
1570 msgstr "Á°¤Î¥¿¥¤¥È¥ë¤òÁªÂò"
1572 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:658
1573 msgid "Select previous chapter"
1574 msgstr "Á°¤Î¥Á¥ã¥×¥¿¡¼¤òÁªÂò"
1576 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:666
1577 msgid "Select next chapter"
1578 msgstr "¼¡¤Î¥Á¥ã¥×¥¿¡¼¤òÁªÂò"
1580 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:688
1582 msgid "Network Channel:"
1583 msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë: "
1585 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:879
1587 msgid "Toggle fullscreen mode"
1588 msgstr "Á´²èÌÌɽ¼¨¤ÎÀÚÂؤ¨"
1590 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:901
1591 msgid "Got directly so specified point"
1594 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:908
1596 msgid "Switch program"
1597 msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à¤Î½ªÎ»"
1599 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:915
1600 msgid "Navigate through titles and chapters"
1601 msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë/¥Á¥ã¥×¥¿¡¼¤«¤é¥Ê¥Ó¥²¡¼¥È"
1603 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1134
1605 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯"
1607 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1171
1611 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1179
1613 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
1616 "»ÄÇ°¤Ê¤¬¤é¡¢¥â¥¸¥å¡¼¥ë¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¤Îµ¡Ç½¤Ï¤Þ¤À¼ÂÁõ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
1617 "¤è¤ê¿·¤·¤¤¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤Ç¼Â¹Ô¤·¤Æ¤ß¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
1619 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1355 plugins/gtk/gnome_interface.c:2307
1620 msgid "Device name:"
1621 msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Î¥Ñ¥¹:"
1623 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1442
1624 msgid "Network Stream"
1625 msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥¹¥È¥ê¡¼¥à"
1627 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1747
1631 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1759
1635 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1766
1639 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1773 plugins/gtk/gtk_preferences.c:359
1643 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2027
1648 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2181
1650 msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ò³«¤¯"
1652 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2344
1656 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2359
1658 msgstr "UDP¥¹¥È¥ê¡¼¥à"
1660 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2375
1664 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2383
1668 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2452 plugins/gtk/gnome_interface.c:2467
1670 msgstr "¥Ö¥í¡¼¥É¥¥ã¥¹¥È"
1672 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2487
1676 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2502
1678 msgid "Channel server"
1679 msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¥µ¡¼¥Ð¡¼:"
1681 #: plugins/gtk/gtk_preferences.c:305
1685 #: plugins/gtk/gtk_preferences.c:305
1690 #: plugins/gtk/gtk_preferences.c:348
1695 #: plugins/gtk/gtk_preferences.c:371
1700 #: plugins/gtk/gtk_preferences.c:531 plugins/gtk/gtk_preferences.c:548
1705 #: plugins/gtk/gtk_preferences.c:544
1709 #. special case for "off" item
1710 #: plugins/gtk/gtk_menu.c:513
1714 #: plugins/gtk/gtk_menu.c:672
1716 msgid "Title %d (%d)"
1719 #: plugins/gtk/gtk_menu.c:735
1724 #. ****************************************************************************
1725 #. * Build configuration tree.
1726 #. ****************************************************************************
1727 #: plugins/idct/idct.c:47 plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:71
1731 #: plugins/idct/idctaltivec.c:51
1732 msgid "AltiVec IDCT module"
1735 #: plugins/idct/idctclassic.c:47
1736 msgid "classic IDCT module"
1739 #: plugins/idct/idctmmx.c:53
1740 msgid "MMX IDCT module"
1743 #: plugins/idct/idctmmxext.c:53
1744 msgid "MMX EXT IDCT module"
1747 #: plugins/imdct/imdct3dn.c:47
1748 msgid "3D Now! AC3 IMDCT module"
1751 #: plugins/imdct/imdctsse.c:47
1752 msgid "SSE AC3 IMDCT module"
1755 #: plugins/kde/kde.cpp:54
1756 msgid "KDE interface module"
1759 #: plugins/lirc/lirc.c:64
1760 msgid "infrared remote control module"
1763 #: plugins/lpcm_adec/lpcm_adec.c:67
1764 msgid "linear PCM audio decoder"
1767 #: plugins/macosx/macosx.m:49
1768 msgid "MacOS X interface, sound and video module"
1771 #. ****************************************************************************
1772 #. * Build configuration tree.
1773 #. ****************************************************************************
1774 #: plugins/mad/mad_adec.c:60
1775 msgid "Mad audio downscale routine (fast,mp321)"
1778 #: plugins/mad/mad_adec.c:62
1780 "Specify the mad audio downscale routine you want to use. By default the mad "
1781 "plugin will use the fastest routine."
1784 #: plugins/mad/mad_adec.c:71
1785 msgid "libmad MPEG 1/2/3 audio decoder library"
1788 #: plugins/memcpy/memcpy.c:66
1789 msgid "libc memcpy module"
1792 #: plugins/memcpy/memcpy.c:71
1793 msgid "3D Now! memcpy module"
1796 #: plugins/memcpy/memcpy.c:79
1797 msgid "MMX memcpy module"
1800 #: plugins/memcpy/memcpy.c:85
1801 msgid "MMX EXT memcpy module"
1804 #: plugins/memcpy/memcpyaltivec.c:47
1805 msgid "AltiVec memcpy module"
1808 #: plugins/mga/mga.c:65
1809 msgid "Matrox Graphic Array video module"
1812 #. ****************************************************************************
1813 #. * Building configuration tree
1814 #. ****************************************************************************
1815 #: plugins/mga/xmga.c:91 plugins/x11/x11.c:40 plugins/x11/xvideo.c:45
1817 msgid "alternate fullscreen method"
1818 msgstr "Á´²èÌÌɽ¼¨¤ÎÀÚÂؤ¨"
1820 #: plugins/mga/xmga.c:93 plugins/x11/x11.c:42 plugins/x11/xvideo.c:47
1822 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
1824 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But "
1825 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
1826 "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
1827 "show on top of the video."
1830 #: plugins/mga/xmga.c:102 plugins/x11/x11.c:51 plugins/x11/xvideo.c:56
1832 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default vlc will use "
1833 "the value of the DISPLAY environment variable."
1836 #: plugins/mga/xmga.c:112
1837 msgid "X11 MGA module"
1840 #: plugins/motion/motion.c:45 plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:77
1841 msgid "motion compensation module"
1844 #: plugins/motion/motion3dnow.c:47
1845 msgid "3D Now! motion compensation module"
1848 #: plugins/motion/motionaltivec.c:50
1849 msgid "AltiVec motion compensation module"
1852 #: plugins/motion/motionmmx.c:48
1853 msgid "MMX motion compensation module"
1856 #: plugins/motion/motionmmxext.c:47
1857 msgid "MMXEXT motion compensation module"
1860 #: plugins/mpeg_adec/mpeg_adec.c:66
1861 msgid "MPEG I/II layer 1/2 audio decoder"
1864 #: plugins/mpeg_system/mpeg_es.c:57
1865 msgid "ISO 13818-2 MPEG Elementary Stream input"
1868 #: plugins/mpeg_system/mpeg_ps.c:56
1869 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
1872 #: plugins/mpeg_system/mpeg_ts.c:88
1873 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
1876 #: plugins/mpeg_system/mpeg_ts.c:92
1877 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
1880 #: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:73
1882 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
1883 "The default behavior is to automatically select the best module available."
1886 #: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:79
1888 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
1889 "video decoder. The default behavior is to automatically select the best "
1893 #: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:83
1894 msgid "use additional processors"
1897 #: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:85
1899 "This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you have "
1900 "one, you can specify the number of processors here."
1903 #: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:88
1904 msgid "force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}"
1907 #: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:90
1909 "This allows you to force the synchro algorithm, by directly selecting the "
1910 "types of picture you want to decode. Please bear in mind that if you select "
1911 "more pictures than what your CPU is capable to decode, you won't get "
1915 #: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:107
1916 msgid "MPEG I/II video decoder module"
1919 #: plugins/network/ipv4.c:77
1920 msgid "IPv4 network abstraction layer"
1923 #: plugins/network/ipv6.c:79
1924 msgid "IPv6 network abstraction layer"
1927 #: plugins/qnx/qnx.c:44
1928 msgid "QNX RTOS module"
1931 #: plugins/qt/qt.cpp:46
1932 msgid "Qt interface module"
1935 #. ****************************************************************************
1936 #. * Build configuration tree.
1937 #. ****************************************************************************
1938 #: plugins/satellite/satellite.c:41
1939 msgid "satellite default transponder frequency"
1942 #: plugins/satellite/satellite.c:44
1943 msgid "satellite default transponder polarization"
1946 #: plugins/satellite/satellite.c:47
1947 msgid "satellite default transponder FEC"
1950 #: plugins/satellite/satellite.c:50
1951 msgid "satellite default transponder symbol rate"
1954 #: plugins/satellite/satellite.c:53
1955 msgid "use diseqc with antenna"
1958 #: plugins/satellite/satellite.c:56
1959 msgid "antenna lnb_lof1 (kHz)"
1962 #: plugins/satellite/satellite.c:59
1963 msgid "antenna lnb_lof2 (kHz)"
1966 #: plugins/satellite/satellite.c:62
1967 msgid "antenna lnb_slof (kHz)"
1970 #: plugins/satellite/satellite.c:78
1971 msgid "satellite input module"
1974 #: plugins/sdl/sdl.c:47
1975 msgid "Simple DirectMedia Layer module"
1978 #: plugins/spudec/spu_decoder.c:76
1979 msgid "DVD subtitles decoder module"
1982 #: plugins/text/logger.c:87
1983 msgid "log filename"
1986 #: plugins/text/logger.c:87
1987 msgid "Specify the log filename."
1990 #: plugins/text/logger.c:88
1994 #: plugins/text/logger.c:88
1996 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
1999 #: plugins/text/logger.c:92
2000 msgid "file logging interface module"
2003 #: plugins/text/logger.c:127
2006 "Using the logger interface plugin..."
2009 #: plugins/text/ncurses.c:70
2010 msgid "ncurses interface module"
2013 #: plugins/text/rc.c:76
2014 msgid "remote control interface module"
2017 #: plugins/vcd/vcd.c:44
2018 msgid "VCD input module"
2021 #: plugins/win32/waveout.c:60
2022 msgid "Win32 waveOut extension module"
2025 #. ****************************************************************************
2026 #. * Build configuration tree.
2027 #. ****************************************************************************
2028 #: plugins/win32/win32.cpp:42
2029 msgid "maximum number of lines in the log window"
2032 #: plugins/win32/win32.cpp:44
2034 "You can set the maximum number of lines that the log window will display. "
2035 "Enter -1 if you want to keep all messages."
2038 #: plugins/win32/win32.cpp:53
2039 msgid "Win32 interface module"
2042 #: plugins/x11/x11.c:61
2046 #. ****************************************************************************
2047 #. * Building configuration tree
2048 #. ****************************************************************************
2049 #: plugins/x11/xvideo.c:40
2050 msgid "XVideo adaptor number"
2053 #: plugins/x11/xvideo.c:42
2055 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
2056 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
2059 #: plugins/x11/xvideo.c:59
2060 msgid "XVimage chroma format"
2063 #: plugins/x11/xvideo.c:61
2065 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
2066 "to improve performances by using the most efficient one."
2069 #: plugins/x11/xvideo.c:73
2070 msgid "XVideo extension module"
2073 #~ msgid "Channel server:"
2074 #~ msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¥µ¡¼¥Ð¡¼:"
2077 #~ msgstr "¥Ý¡¼¥ÈÈÖ¹æ:"
2079 #~ msgid "Port of the stream server"
2080 #~ msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Î¥Ý¡¼¥ÈÈÖ¹æ"
2082 #~ msgid "Select audio language"
2083 #~ msgstr "½ÐÎϲ»À¼¤ÎÁªÂò"
2086 #~ msgid "No server !"
2087 #~ msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼Ìµ¤·"
2089 #~ msgid "Open Satellite card"
2090 #~ msgstr "±ÒÀ±ÄÌ¿®¥«¡¼¥É¤ò³«¤¯"
2092 #~ msgid "Select sub-title"
2093 #~ msgstr "»úËë¤ÎÁªÂò"
2096 #~ msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë: "
2098 #~ msgid "Chapter: "
2099 #~ msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼: "
2101 #~ msgid "Select subtitle unit"
2102 #~ msgstr "»úËë¤ÎÁªÂò"
2104 #~ msgid "Transponder Settings"
2105 #~ msgstr "žÁ÷¤Ë´Ø¤¹¤ëÀßÄê"