]> git.sesse.net Git - kdenlive/blob - po/kdenlive.pot
8174ad41e0d1f429bb543d4dc47d3175a959c973
[kdenlive] / po / kdenlive.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2009-06-25 22:39+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: src/clipproperties.cpp:499 src/slideshowclip.cpp:130
20 #, kde-format
21 msgid "%1 images found"
22 msgstr ""
23
24 #: src/titlewidget.cpp:873 rc.cpp:1507 rc.cpp:2888
25 msgid "+X"
26 msgstr ""
27
28 #: src/titlewidget.cpp:898 rc.cpp:1510 rc.cpp:2891
29 msgid "+Y"
30 msgstr ""
31
32 #: rc.cpp:574 rc.cpp:658 rc.cpp:661 rc.cpp:901 rc.cpp:907 rc.cpp:913
33 #: rc.cpp:919 rc.cpp:928 rc.cpp:1426 rc.cpp:1429 rc.cpp:1432 rc.cpp:1435
34 #: rc.cpp:1438 rc.cpp:1441 rc.cpp:1444 rc.cpp:1447 rc.cpp:1453 rc.cpp:1456
35 #: rc.cpp:1744 rc.cpp:1747 rc.cpp:1955 rc.cpp:2039 rc.cpp:2042 rc.cpp:2282
36 #: rc.cpp:2288 rc.cpp:2294 rc.cpp:2300 rc.cpp:2309 rc.cpp:2807 rc.cpp:2810
37 #: rc.cpp:2813 rc.cpp:2816 rc.cpp:2819 rc.cpp:2822 rc.cpp:2825 rc.cpp:2828
38 #: rc.cpp:2834 rc.cpp:2837 rc.cpp:3125 rc.cpp:3128
39 msgid "..."
40 msgstr ""
41
42 #: rc.cpp:727 rc.cpp:733 rc.cpp:739 rc.cpp:2108 rc.cpp:2114 rc.cpp:2120
43 msgid "/"
44 msgstr ""
45
46 #: rc.cpp:1147 rc.cpp:2528
47 msgid "/dev/dsp"
48 msgstr ""
49
50 #: rc.cpp:1168 rc.cpp:2549
51 msgid "/dev/video0"
52 msgstr ""
53
54 #: rc.cpp:1525 rc.cpp:2906
55 msgid "0"
56 msgstr ""
57
58 #: rc.cpp:595 rc.cpp:1681 rc.cpp:1976 rc.cpp:3062
59 msgid "1"
60 msgstr ""
61
62 #: src/geometryval.cpp:83
63 msgid "100%"
64 msgstr ""
65
66 #: rc.cpp:1204 rc.cpp:2585
67 msgid "11250"
68 msgstr ""
69
70 #: rc.cpp:1684 rc.cpp:3065
71 msgid "2"
72 msgstr ""
73
74 #: src/geometryval.cpp:84
75 msgid "200%"
76 msgstr ""
77
78 #: rc.cpp:1201 rc.cpp:2582
79 msgid "22500"
80 msgstr ""
81
82 #: rc.cpp:1324 rc.cpp:1805 rc.cpp:2705 rc.cpp:3186
83 msgid "25/1"
84 msgstr ""
85
86 #: rc.cpp:1198 rc.cpp:2579
87 msgid "32000"
88 msgstr ""
89
90 #: rc.cpp:1174 rc.cpp:2555
91 msgid "320x240"
92 msgstr ""
93
94 #: rc.cpp:1336 rc.cpp:1817 rc.cpp:2717 rc.cpp:3198
95 msgid "4/3"
96 msgstr ""
97
98 #: rc.cpp:1195 rc.cpp:2576
99 msgid "41000"
100 msgstr ""
101
102 #: rc.cpp:1192 rc.cpp:2573
103 msgid "48000"
104 msgstr ""
105
106 #: src/geometryval.cpp:82
107 msgid "50%"
108 msgstr ""
109
110 #: rc.cpp:1330 rc.cpp:1811 rc.cpp:2711 rc.cpp:3192
111 msgid "59/54"
112 msgstr ""
113
114 #: rc.cpp:1318 rc.cpp:1799 rc.cpp:2699 rc.cpp:3180
115 msgid "720x576"
116 msgstr ""
117
118 #: rc.cpp:814 rc.cpp:1000 rc.cpp:1006 rc.cpp:1012 rc.cpp:1258 rc.cpp:1270
119 #: rc.cpp:1297 rc.cpp:1306 rc.cpp:1360 rc.cpp:1384 rc.cpp:1561 rc.cpp:1576
120 #: rc.cpp:1630 rc.cpp:1639 rc.cpp:1723 rc.cpp:2195 rc.cpp:2381 rc.cpp:2387
121 #: rc.cpp:2393 rc.cpp:2639 rc.cpp:2651 rc.cpp:2678 rc.cpp:2687 rc.cpp:2741
122 #: rc.cpp:2765 rc.cpp:2942 rc.cpp:2957 rc.cpp:3011 rc.cpp:3020 rc.cpp:3104
123 msgid "99:99:99:99; "
124 msgstr ""
125
126 #: rc.cpp:1300 rc.cpp:2681
127 msgid ":::"
128 msgstr ""
129
130 #: src/unicodedialog.cpp:132
131 msgid ""
132 "<p><strong>&laquo;</strong> (u+00ab, <code>&amp;lfquo;</code> in HTML) and "
133 "<strong>&raquo;</strong> (u+00bb, <code>&amp;rfquo;</code> in HTML) are "
134 "called Guillemets or angle quotes. Usage in different countries: France "
135 "(with non-breaking Space 0x00a0), Switzerland, Germany, Finland and Sweden.</"
136 "p><p><strong>&lsaquo;</strong> and <strong>&rsaquo;</strong> (U+2039/203a, "
137 "<code>&amp;lsaquo;/&amp;rsaquo;</code>) are their single quote equivalents.</"
138 "p><p>See <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Guillemets\">Wikipedia:"
139 "Guillemets</a></p>"
140 msgstr ""
141
142 #: src/unicodedialog.cpp:156
143 msgid ""
144 "<p>An em Dash (dash of the widht of an m).</p><p>Usage examples: In English "
145 "language to mark&#x2014;like here&#x2014;thoughts. Traditionally without "
146 "spaces. </p><p>See <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Dash\">Wikipedia:"
147 "Dash</a></p>"
148 msgstr ""
149
150 #: src/unicodedialog.cpp:154
151 msgid ""
152 "<p>An en Dash (dash of the width of an n).</p><p>Usage examples: In English "
153 "language for value ranges (1878&#x2013;1903), for relationships/connections "
154 "(Zurich&#x2013;Dublin). In the German language it is also used (with "
155 "spaces!) for showing thoughts: &ldquo;Es war &#x2013; wie immer in den "
156 "Ferien &#x2013; ein regnerischer Tag.</p> <p>See <a href=\"http://en."
157 "wikipedia.org/wiki/Dash\">Wikipedia:Dash</a></p>"
158 msgstr ""
159
160 #: src/unicodedialog.cpp:158
161 msgid ""
162 "<p>Narrow no-break space. Has the same width as U+2009.</p><p>Usage: For "
163 "units (spaces are marked with U+2423, &#x2423;): 230&#x2423;V, "
164 "&#x2212;21&#x2423;&deg;C, 50&#x2423;lb, <em>but</em> 90&deg; (no space). In "
165 "German for abbreviations (like: i.&#x202f;d.&#x202f;R. instead of i.&#xa0;d."
166 "&#xa0;R. with U+00a0).</p><p>See <a href=\"http://de.wikipedia.org/wiki/"
167 "Schmales_Leerzeichen\">Wikipedia:de:Schmales_Leerzeichen</a></p>"
168 msgstr ""
169
170 #: src/unicodedialog.cpp:118
171 msgid "<small>(no character selected)</small>"
172 msgstr ""
173
174 #: src/unicodedialog.cpp:174
175 msgid "<small>No additional information available for this character.</small>"
176 msgstr ""
177
178 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:174
179 msgid ""
180 "<strong><em>Recordmydesktop</em> utility not found, please install it for "
181 "screen grabs</strong>"
182 msgstr ""
183
184 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:168
185 msgid ""
186 "<strong><em>dvgrab</em> utility not found, please install it for firewire "
187 "capture</strong>"
188 msgstr ""
189
190 #: src/dvdwizardvob.cpp:55 src/dvdwizardvob.cpp:56
191 #, kde-format
192 msgid "<strong>Program %1 is required for the DVD wizard.</strong>"
193 msgstr ""
194
195 #: src/renderwidget.cpp:1351
196 #, kde-format
197 msgid "<strong>Rendering of %1 crashed</strong><br />"
198 msgstr ""
199
200 #: rc.cpp:637 rc.cpp:652 rc.cpp:1528 rc.cpp:1775 rc.cpp:1844 rc.cpp:2018
201 #: rc.cpp:2033 rc.cpp:2909 rc.cpp:3156 rc.cpp:3225
202 msgid "A"
203 msgstr ""
204
205 #: src/customtrackview.cpp:3628
206 #, kde-format
207 msgid "A guide already exists at position %1"
208 msgstr ""
209
210 #: src/profilesdialog.cpp:141
211 msgid ""
212 "A profile with same name already exists in MLT's default profiles, please "
213 "choose another description for your custom profile."
214 msgstr ""
215
216 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:211 rc.cpp:1207 rc.cpp:2588
217 msgid "ALSA"
218 msgstr ""
219
220 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:215
221 msgid "ARTS daemon"
222 msgstr ""
223
224 #: src/cliptranscode.cpp:108 rc.cpp:889 rc.cpp:2270
225 msgid "Abort"
226 msgstr ""
227
228 #: src/renderwidget.cpp:1385 rc.cpp:565 rc.cpp:1946
229 msgid "Abort Job"
230 msgstr ""
231
232 #: rc.cpp:1543 rc.cpp:2924
233 msgid "Activate crash recovery (auto save)"
234 msgstr ""
235
236 #: src/customtrackview.cpp:1280 src/customtrackview.cpp:1324
237 #: src/addeffectcommand.cpp:38
238 #, kde-format
239 msgid "Add %1"
240 msgstr ""
241
242 #: rc.cpp:3276
243 msgid "Add Audio Effect"
244 msgstr ""
245
246 #: src/mainwindow.cpp:1110
247 msgid "Add Clip"
248 msgstr ""
249
250 #: src/mainwindow.cpp:1114
251 msgid "Add Color Clip"
252 msgstr ""
253
254 #: rc.cpp:3279
255 msgid "Add Custom Effect"
256 msgstr ""
257
258 #: src/customruler.cpp:72 src/mainwindow.cpp:1040 src/customtrackview.cpp:3643
259 msgid "Add Guide"
260 msgstr ""
261
262 #: src/titlewidget.cpp:161
263 msgid "Add Image (Alt+I)"
264 msgstr ""
265
266 #: src/clipproperties.cpp:293 src/mainwindow.cpp:978 src/mainwindow.cpp:1952
267 msgid "Add Marker"
268 msgstr ""
269
270 #: rc.cpp:1708 rc.cpp:3089
271 msgid "Add Profile"
272 msgstr ""
273
274 #: src/titlewidget.cpp:151
275 msgid "Add Rectangle (Alt+R)"
276 msgstr ""
277
278 #: src/mainwindow.cpp:1118 src/slideshowclip.cpp:35
279 msgid "Add Slideshow Clip"
280 msgstr ""
281
282 #: src/mainwindow.cpp:1126
283 msgid "Add Template Title"
284 msgstr ""
285
286 #: src/titlewidget.cpp:156
287 msgid "Add Text (Alt+T)"
288 msgstr ""
289
290 #: src/mainwindow.cpp:1122
291 msgid "Add Title Clip"
292 msgstr ""
293
294 #: src/mainwindow.cpp:311
295 msgid "Add Transition"
296 msgstr ""
297
298 #: rc.cpp:3273
299 msgid "Add Video Effect"
300 msgstr ""
301
302 #: src/clipitem.cpp:899 src/clipitem.cpp:906
303 msgid "Add audio fade"
304 msgstr ""
305
306 #: rc.cpp:700 rc.cpp:2081
307 msgid "Add chapter"
308 msgstr ""
309
310 #: src/addclipcommand.cpp:33
311 msgid "Add clip"
312 msgstr ""
313
314 #: rc.cpp:784 rc.cpp:2165
315 msgid "Add clip to project"
316 msgstr ""
317
318 #: src/clipmanager.cpp:234
319 msgid "Add clips"
320 msgstr ""
321
322 #: src/addfoldercommand.cpp:33
323 msgid "Add folder"
324 msgstr ""
325
326 #: src/editguidecommand.cpp:33
327 msgid "Add guide"
328 msgstr ""
329
330 #: src/complexparameter.cpp:44 src/geometryval.cpp:68
331 #: src/editkeyframecommand.cpp:38
332 msgid "Add keyframe"
333 msgstr ""
334
335 #: src/clipproperties.cpp:240 src/addmarkercommand.cpp:33
336 msgid "Add marker"
337 msgstr ""
338
339 #: rc.cpp:1753 rc.cpp:3134
340 msgid "Add movie file"
341 msgstr ""
342
343 #: src/dvdwizardmenu.cpp:43
344 msgid "Add new button"
345 msgstr ""
346
347 #: src/effectstackview.cpp:46
348 msgid "Add new effect"
349 msgstr ""
350
351 #: src/dvdwizardvob.cpp:92
352 msgid "Add new video file"
353 msgstr ""
354
355 #: rc.cpp:1135 rc.cpp:2516
356 msgid "Add recording time to captured file name"
357 msgstr ""
358
359 #: rc.cpp:1381 rc.cpp:2762
360 msgid "Add space"
361 msgstr ""
362
363 #: src/addtimelineclipcommand.cpp:36 src/customtrackview.cpp:1743
364 msgid "Add timeline clip"
365 msgstr ""
366
367 #: src/addtrackcommand.cpp:33
368 msgid "Add track"
369 msgstr ""
370
371 #: src/clipitem.cpp:913 src/clipitem.cpp:916
372 msgid "Add transition"
373 msgstr ""
374
375 #: src/addtransitioncommand.cpp:34
376 msgid "Add transition to clip"
377 msgstr ""
378
379 #: src/wizard.cpp:111
380 msgid "Additional Settings"
381 msgstr ""
382
383 #: rc.cpp:463
384 msgid "Adjust audio volume with keyframes"
385 msgstr ""
386
387 #: src/changespeedcommand.cpp:34
388 msgid "Adjust clip length"
389 msgstr ""
390
391 #: rc.cpp:311
392 msgid "Adjust size and position of clip"
393 msgstr ""
394
395 #: rc.cpp:179
396 msgid "Adjust the audio volume without keyframes"
397 msgstr ""
398
399 #: rc.cpp:132
400 msgid "Adjust the white balance / color temperature"
401 msgstr ""
402
403 #: rc.cpp:1687 rc.cpp:3068
404 msgid "Advanced"
405 msgstr ""
406
407 #: src/titlewidget.cpp:126
408 msgid "Align center"
409 msgstr ""
410
411 #: src/titlewidget.cpp:142
412 msgid "Align item horizontally"
413 msgstr ""
414
415 #: src/titlewidget.cpp:144
416 msgid "Align item vertically"
417 msgstr ""
418
419 #: src/titlewidget.cpp:125
420 msgid "Align left"
421 msgstr ""
422
423 #: src/titlewidget.cpp:124
424 msgid "Align right"
425 msgstr ""
426
427 #: src/geometryval.cpp:88
428 msgid "Align..."
429 msgstr ""
430
431 #: rc.cpp:1759 rc.cpp:3140
432 msgid "All"
433 msgstr ""
434
435 #: src/projectlist.cpp:625
436 msgid "All Files"
437 msgstr ""
438
439 #: src/projectlist.cpp:624
440 msgid "All Supported Files"
441 msgstr ""
442
443 #: src/spacerdialog.cpp:38
444 msgid "All tracks"
445 msgstr ""
446
447 #: src/complexparameter.cpp:36
448 msgid "Allow horizontal moves"
449 msgstr ""
450
451 #: src/complexparameter.cpp:38
452 msgid "Allow vertical moves"
453 msgstr ""
454
455 #: src/renderwidget.cpp:752 src/renderwidget.cpp:1483
456 msgid "Already running"
457 msgstr ""
458
459 #: rc.cpp:147 rc.cpp:471
460 msgid "Amplitude"
461 msgstr ""
462
463 #: src/main.cpp:39
464 msgid "An open source video editor."
465 msgstr ""
466
467 #: rc.cpp:325
468 msgid "Animate Rotate X"
469 msgstr ""
470
471 #: rc.cpp:327
472 msgid "Animate Rotate Y"
473 msgstr ""
474
475 #: rc.cpp:329
476 msgid "Animate Rotate Z"
477 msgstr ""
478
479 #: rc.cpp:335
480 msgid "Animate Shear X"
481 msgstr ""
482
483 #: rc.cpp:337
484 msgid "Animate Shear Y"
485 msgstr ""
486
487 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:235
488 msgid "Ascii art library"
489 msgstr ""
490
491 #: rc.cpp:1327 rc.cpp:2708
492 msgid "Aspect ratio:"
493 msgstr ""
494
495 #: rc.cpp:1021 rc.cpp:1603 rc.cpp:1765 rc.cpp:1829 rc.cpp:2402 rc.cpp:2984
496 #: rc.cpp:3146 rc.cpp:3210
497 msgid "Audio"
498 msgstr ""
499
500 #: rc.cpp:601 rc.cpp:1982
501 msgid "Audio Codecs"
502 msgstr ""
503
504 #: src/mainwindow.cpp:998
505 msgid "Audio Only"
506 msgstr ""
507
508 #: src/mainwindow.cpp:1008 src/customtrackview.cpp:4551
509 msgid "Audio and Video"
510 msgstr ""
511
512 #: rc.cpp:1186 rc.cpp:2567
513 msgid "Audio channels"
514 msgstr ""
515
516 #: src/projectitem.cpp:188 src/documentchecker.cpp:71
517 msgid "Audio clip"
518 msgstr ""
519
520 #: rc.cpp:1606 rc.cpp:2987
521 msgid "Audio codec"
522 msgstr ""
523
524 #: rc.cpp:1153 rc.cpp:2534
525 msgid "Audio device"
526 msgstr ""
527
528 #: rc.cpp:1063 rc.cpp:2444
529 msgid "Audio device:"
530 msgstr ""
531
532 #: rc.cpp:1060 rc.cpp:2441
533 msgid "Audio driver:"
534 msgstr ""
535
536 #: rc.cpp:964 rc.cpp:2345
537 msgid "Audio editing"
538 msgstr ""
539
540 #: src/clipitem.cpp:900 src/clipitem.cpp:907
541 #, c-format, kde-format
542 msgid "Audio fade duration: %1s"
543 msgstr ""
544
545 #: rc.cpp:1189 rc.cpp:2570
546 msgid "Audio frequency"
547 msgstr ""
548
549 #: rc.cpp:1699 rc.cpp:3080
550 msgid "Audio index"
551 msgstr ""
552
553 #: src/renderwidget.cpp:1065 src/customtrackview.cpp:4526
554 msgid "Audio only"
555 msgstr ""
556
557 #: rc.cpp:991 rc.cpp:2372
558 msgid "Audio track"
559 msgstr ""
560
561 #: rc.cpp:1345 rc.cpp:1832 rc.cpp:2726 rc.cpp:3213
562 msgid "Audio tracks"
563 msgstr ""
564
565 #: src/effectslist.cpp:126 src/effectslist.cpp:137
566 msgid "Author:"
567 msgstr ""
568
569 #: src/transitionsettings.cpp:69 rc.cpp:514 rc.cpp:1895
570 msgid "Auto"
571 msgstr ""
572
573 #: rc.cpp:2
574 msgid "Auto Mask"
575 msgstr ""
576
577 #: rc.cpp:616 rc.cpp:1997
578 msgid "Auto add"
579 msgstr ""
580
581 #: src/mainwindow.cpp:1420
582 msgid "Auto-saved files exist. Do you want to recover them now?"
583 msgstr ""
584
585 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:209 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:226
586 msgid "Automatic"
587 msgstr ""
588
589 #: src/mainwindow.cpp:959
590 msgid "Automatic Transition"
591 msgstr ""
592
593 #: rc.cpp:1132 rc.cpp:2513
594 msgid "Automatically start a new file on scene cut"
595 msgstr ""
596
597 #: rc.cpp:1030 rc.cpp:2411
598 msgid "Autoscroll while playing"
599 msgstr ""
600
601 #: rc.cpp:598 rc.cpp:1979
602 msgid "Available Codecs (avformat)"
603 msgstr ""
604
605 #: src/wizard.cpp:165
606 msgid "Avformat module (FFmpeg)"
607 msgstr ""
608
609 #: rc.cpp:679 rc.cpp:2060
610 msgid "Back to menu"
611 msgstr ""
612
613 #: rc.cpp:682 rc.cpp:685 rc.cpp:1465 rc.cpp:2063 rc.cpp:2066 rc.cpp:2846
614 msgid "Background"
615 msgstr ""
616
617 #: src/titlewidget.cpp:139
618 msgid "Background Transparency"
619 msgstr ""
620
621 #: rc.cpp:1450 rc.cpp:2831
622 msgid "BasicOperations"
623 msgstr ""
624
625 #: src/renderwidget.cpp:232
626 msgid "Beginning"
627 msgstr ""
628
629 #: src/trackview.cpp:79
630 msgid "Bigger tracks"
631 msgstr ""
632
633 #: src/transitionsettings.cpp:73
634 msgid "Black"
635 msgstr ""
636
637 #: rc.cpp:46
638 msgid "Blue Screen"
639 msgstr ""
640
641 #: rc.cpp:16
642 msgid "Blur factor"
643 msgstr ""
644
645 #: rc.cpp:14
646 msgid "Blur image with keyframes"
647 msgstr ""
648
649 #: rc.cpp:1417 rc.cpp:2798
650 msgid "Border color"
651 msgstr ""
652
653 #: src/titlewidget.cpp:134
654 msgid "Border transparency"
655 msgstr ""
656
657 #: src/geometryval.cpp:96 rc.cpp:70
658 msgid "Bottom"
659 msgstr ""
660
661 #: rc.cpp:12
662 msgid "Box Blur"
663 msgstr ""
664
665 #: rc.cpp:22
666 msgid "Brightness (keyframable)"
667 msgstr ""
668
669 #: src/trackview.cpp:525
670 #, kde-format
671 msgid "Broken clip producer %1"
672 msgstr ""
673
674 #: rc.cpp:1210 rc.cpp:1219 rc.cpp:2591 rc.cpp:2600
675 msgid "Buffer"
676 msgstr ""
677
678 #: src/main.cpp:45 src/main.cpp:46
679 msgid "Bug fixing etc."
680 msgstr ""
681
682 #: rc.cpp:883 rc.cpp:2264
683 msgid "Burn"
684 msgstr ""
685
686 #: src/dvdwizard.cpp:90 src/dvdwizard.cpp:97
687 #, kde-format
688 msgid "Burn with %1"
689 msgstr ""
690
691 #: rc.cpp:664 rc.cpp:2045
692 msgid "Button"
693 msgstr ""
694
695 #: rc.cpp:1087 rc.cpp:2468
696 msgid "Button 1"
697 msgstr ""
698
699 #: rc.cpp:1090 rc.cpp:2471
700 msgid "Button 2"
701 msgstr ""
702
703 #: rc.cpp:1093 rc.cpp:2474
704 msgid "Button 3"
705 msgstr ""
706
707 #: rc.cpp:1096 rc.cpp:2477
708 msgid "Button 4"
709 msgstr ""
710
711 #: rc.cpp:1099 rc.cpp:2480
712 msgid "Button 5"
713 msgstr ""
714
715 #: rc.cpp:676 rc.cpp:2057
716 msgid "Button colors"
717 msgstr ""
718
719 #: rc.cpp:748 rc.cpp:2129
720 msgid "C"
721 msgstr ""
722
723 #: src/customtrackview.cpp:1345
724 msgid "Cannot add a video effect to this clip"
725 msgstr ""
726
727 #: src/customtrackview.cpp:1339
728 msgid "Cannot add an audio effect to this clip"
729 msgstr ""
730
731 #: src/customtrackview.cpp:861 src/customtrackview.cpp:890
732 #: src/customtrackview.cpp:1582 src/customtrackview.cpp:1608
733 #: src/customtrackview.cpp:1634 src/customtrackview.cpp:1658
734 msgid "Cannot add transition"
735 msgstr ""
736
737 #: src/customtrackview.cpp:4507 src/customtrackview.cpp:4532
738 #: src/customtrackview.cpp:4557
739 msgid "Cannot change grouped clips"
740 msgstr ""
741
742 #: src/customtrackview.cpp:758 src/customtrackview.cpp:2881
743 msgid "Cannot cut a clip in a group"
744 msgstr ""
745
746 #: src/customtrackview.cpp:753
747 msgid "Cannot cut a transition"
748 msgstr ""
749
750 #: src/customtrackview.cpp:2859
751 msgid "Cannot find clip for speed change"
752 msgstr ""
753
754 #: src/customtrackview.cpp:1254
755 msgid "Cannot find clip to add effect"
756 msgstr ""
757
758 #: src/mainwindow.cpp:1947
759 msgid "Cannot find clip to add marker"
760 msgstr ""
761
762 #: src/customtrackview.cpp:1464
763 msgid "Cannot find clip to cut"
764 msgstr ""
765
766 #: src/mainwindow.cpp:1976 src/mainwindow.cpp:2005 src/mainwindow.cpp:2029
767 msgid "Cannot find clip to remove marker"
768 msgstr ""
769
770 #: src/customtrackview.cpp:1511
771 msgid "Cannot find clip to uncut"
772 msgstr ""
773
774 #: src/customtrackview.cpp:1104
775 msgid "Cannot find clip with keyframe"
776 msgstr ""
777
778 #: src/mainwindow.cpp:1530 src/renderwidget.cpp:587
779 msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of Mlt)"
780 msgstr ""
781
782 #: src/mainwindow.cpp:1515
783 msgid "Cannot find your Mlt profiles, please give the path"
784 msgstr ""
785
786 #: src/customtrackview.cpp:2122
787 #, kde-format
788 msgid "Cannot move clip at position %1, track %2"
789 msgstr ""
790
791 #: src/customtrackview.cpp:3119 src/customtrackview.cpp:3305
792 #, kde-format
793 msgid "Cannot move clip at time: %1 on track %2"
794 msgstr ""
795
796 #: src/customtrackview.cpp:2404 src/customtrackview.cpp:3155
797 #, kde-format
798 msgid "Cannot move clip to position %1"
799 msgstr ""
800
801 #: src/customtrackview.cpp:2412
802 msgid "Cannot move transition"
803 msgstr ""
804
805 #: src/customtrackview.cpp:2132
806 #, kde-format
807 msgid "Cannot move transition at position %1, track %2"
808 msgstr ""
809
810 #: src/customtrackview.cpp:3257
811 #, kde-format
812 msgid "Cannot move transition at time: %1 on track %2"
813 msgstr ""
814
815 #: src/customtrackview.cpp:3954
816 msgid "Cannot paste clip to selected place"
817 msgstr ""
818
819 #: src/customtrackview.cpp:3925 src/customtrackview.cpp:3937
820 msgid "Cannot paste selected clips"
821 msgstr ""
822
823 #: src/customtrackview.cpp:3965
824 msgid "Cannot paste transition to selected place"
825 msgstr ""
826
827 #: src/renderwidget.cpp:591
828 msgid ""
829 "Cannot play video after rendering because the default video player "
830 "application is not set.\n"
831 "Please define it in Kdenlive settings dialog."
832 msgstr ""
833
834 #: src/recmonitor.cpp:213
835 #, kde-format
836 msgid ""
837 "Cannot read from device %1\n"
838 "Please check drivers and access rights."
839 msgstr ""
840
841 #: src/customtrackview.cpp:2554 src/customtrackview.cpp:2616
842 msgid "Cannot resize transition"
843 msgstr ""
844
845 #: src/customtrackview.cpp:4412
846 msgid "Cannot split audio of grouped clips"
847 msgstr ""
848
849 #: src/kdenlivedoc.cpp:503 src/kdenlivedoc.cpp:509 src/titlewidget.cpp:1162
850 #: src/profilesdialog.cpp:166 src/profilesdialog.cpp:172
851 #: src/profilesdialog.cpp:425 src/profilesdialog.cpp:431
852 #: src/renderwidget.cpp:368 src/renderwidget.cpp:468 src/renderwidget.cpp:474
853 #: src/renderwidget.cpp:534 src/renderwidget.cpp:715 src/renderwidget.cpp:729
854 #: src/renderwidget.cpp:1559 src/renderwidget.cpp:1584 src/dvdwizard.cpp:681
855 #: src/dvdwizard.cpp:687
856 #, kde-format
857 msgid "Cannot write to file %1"
858 msgstr ""
859
860 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:76
861 msgid "Capture"
862 msgstr ""
863
864 #: rc.cpp:1183 rc.cpp:2564
865 msgid "Capture audio"
866 msgstr ""
867
868 #: src/recmonitor.cpp:564
869 msgid "Capture crashed, please check your parameters"
870 msgstr ""
871
872 #: rc.cpp:952 rc.cpp:2333
873 msgid "Capture folder"
874 msgstr ""
875
876 #: rc.cpp:1117 rc.cpp:2498
877 msgid "Capture format"
878 msgstr ""
879
880 #: rc.cpp:1156 rc.cpp:2537
881 msgid "Capture params"
882 msgstr ""
883
884 #: rc.cpp:1393 rc.cpp:2774
885 msgid "Captured files"
886 msgstr ""
887
888 #: src/geometryval.cpp:90
889 msgid "Center"
890 msgstr ""
891
892 #: rc.cpp:353
893 msgid "Center Frequency"
894 msgstr ""
895
896 #: rc.cpp:961 rc.cpp:967 rc.cpp:973 rc.cpp:2342 rc.cpp:2348 rc.cpp:2354
897 msgid "Change"
898 msgstr ""
899
900 #: src/mainwindow.cpp:950
901 msgid "Change Clip Speed"
902 msgstr ""
903
904 #: src/mainwindow.cpp:1036
905 msgid "Change Track"
906 msgstr ""
907
908 #: src/customtrackview.cpp:4232 src/headertrack.cpp:83
909 msgid "Change Track Type"
910 msgstr ""
911
912 #: src/changecliptypecommand.cpp:36
913 msgid "Change clip type"
914 msgstr ""
915
916 #: rc.cpp:185
917 msgid "Change gamma color value"
918 msgstr ""
919
920 #: rc.cpp:24
921 msgid "Change image brightness with keyframes"
922 msgstr ""
923
924 #: src/customtrackview.cpp:4228
925 msgid "Change track"
926 msgstr ""
927
928 #: src/changetrackcommand.cpp:33
929 msgid "Change track type"
930 msgstr ""
931
932 #: rc.cpp:1609 rc.cpp:2990
933 msgid "Channels"
934 msgstr ""
935
936 #: rc.cpp:32
937 msgid "Charcoal"
938 msgstr ""
939
940 #: rc.cpp:34
941 msgid "Charcoal drawing effect"
942 msgstr ""
943
944 #: rc.cpp:610 rc.cpp:1991
945 msgid "CheckBox"
946 msgstr ""
947
948 #: src/wizard.cpp:65
949 msgid "Checking MLT engine"
950 msgstr ""
951
952 #: src/wizard.cpp:125
953 msgid "Checking system"
954 msgstr ""
955
956 #: rc.cpp:54
957 msgid "Chroma Hold"
958 msgstr ""
959
960 #: rc.cpp:345
961 msgid "Chrominance U"
962 msgstr ""
963
964 #: rc.cpp:347
965 msgid "Chrominance V"
966 msgstr ""
967
968 #: src/mainwindow.cpp:207
969 msgid "Clean"
970 msgstr ""
971
972 #: rc.cpp:577 rc.cpp:1958
973 msgid "Clean Up"
974 msgstr ""
975
976 #: rc.cpp:3258
977 msgid "Clip"
978 msgstr ""
979
980 #: src/kdenlivedoc.cpp:876 src/kdenlivedoc.cpp:884
981 #, kde-format
982 msgid "Clip <b>%1</b><br>is invalid or missing, what do you want to do?"
983 msgstr ""
984
985 #: src/kdenlivedoc.cpp:873
986 #, kde-format
987 msgid "Clip <b>%1</b><br>is invalid, what do you want to do?"
988 msgstr ""
989
990 #: src/projectlist.cpp:647
991 #, kde-format
992 msgid "Clip <b>%1</b><br>is invalid, will be removed from project."
993 msgstr ""
994
995 #: src/projectlist.cpp:649
996 #, kde-format
997 msgid "Clip <b>%1</b><br>is missing or invalid. Remove it from project?"
998 msgstr ""
999
1000 #: rc.cpp:1555 rc.cpp:2936
1001 msgid "Clip Color"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: src/mainwindow.cpp:181
1005 msgid "Clip Monitor"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: src/mainwindow.cpp:1134 rc.cpp:1564 rc.cpp:2945
1009 msgid "Clip Properties"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: rc.cpp:161
1013 msgid "Clip bottom"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: src/clipitem.cpp:910
1017 #, c-format, kde-format
1018 msgid "Clip duration: %1s"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: src/customtrackview.cpp:3560
1022 msgid "Clip has no markers"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: rc.cpp:155
1026 msgid "Clip left"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: rc.cpp:157
1030 msgid "Clip right"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: rc.cpp:159
1034 msgid "Clip top"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: src/documentchecker.cpp:103
1038 msgid "Clips folder"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: src/titlewidget.cpp:275
1042 msgid "Clone"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: rc.cpp:763 rc.cpp:2144
1046 msgid "Clone title clip"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: src/cliptranscode.cpp:129 rc.cpp:553 rc.cpp:568 rc.cpp:589 rc.cpp:1934
1050 #: rc.cpp:1949 rc.cpp:1970
1051 msgid "Close"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: rc.cpp:787 rc.cpp:2168
1055 msgid "Close after transcode"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: src/mainwindow.cpp:135
1059 msgid "Close the current tab"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: rc.cpp:243
1063 msgid "Co-efficient"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: rc.cpp:688 rc.cpp:1615 rc.cpp:1618 rc.cpp:2069 rc.cpp:2996 rc.cpp:2999
1067 msgid "Color"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: src/projectlist.cpp:664
1071 msgid "Color Clip"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: rc.cpp:138
1075 msgid "Color Distance"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: src/projectitem.cpp:197
1079 msgid "Color clip"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: rc.cpp:1294 rc.cpp:2675
1083 msgid "Color clips"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: rc.cpp:50 rc.cpp:58
1087 msgid "Color key"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: rc.cpp:1363 rc.cpp:1666 rc.cpp:2744 rc.cpp:3047
1091 msgid "Comment"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: src/wizard.cpp:42
1095 msgid "Config Wizard"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: src/recmonitor.cpp:84
1099 msgid "Configure"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: src/recmonitor.cpp:63 src/recmonitor.cpp:552
1103 msgid "Connect"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: src/unicodedialog.cpp:124
1107 msgid ""
1108 "Control character. Cannot be inserted/printed. See <a href=\"http://en."
1109 "wikipedia.org/wiki/Control_character\">Wikipedia:Control_character</a>"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: rc.cpp:30
1113 msgid "Copy the left channel to the right"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: src/main.cpp:41
1117 msgid "Copyright (c) 2009 Development team"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: src/renderer.cpp:1052
1121 msgid ""
1122 "Could not create the video preview window.\n"
1123 "There is something wrong with your Kdenlive install or your driver settings, "
1124 "please fix it."
1125 msgstr ""
1126
1127 #: rc.cpp:279
1128 msgid "Crackle"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: rc.cpp:1285 rc.cpp:2666
1132 msgid "Crash recovery (automatic backup)"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: src/dvdwizard.cpp:63
1136 msgid "Create DVD Menu"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: src/mainwindow.cpp:1130
1140 msgid "Create Folder"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: rc.cpp:886 rc.cpp:2267
1144 msgid "Create ISO image"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: src/mainwindow.cpp:2698
1148 msgid "Create Render Script"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: rc.cpp:649 rc.cpp:2030
1152 msgid "Create basic menu"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: rc.cpp:559 rc.cpp:1940
1156 msgid "Create chapter file based on guides"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: src/profilesdialog.cpp:46 src/renderwidget.cpp:76
1160 msgid "Create new profile"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: src/dvdwizard.cpp:67
1164 msgid "Creating DVD Image"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: rc.cpp:871 rc.cpp:2252
1168 msgid "Creating dvd structure"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: rc.cpp:874 rc.cpp:2255
1172 msgid "Creating iso file"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: rc.cpp:865 rc.cpp:2246
1176 msgid "Creating menu background"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: rc.cpp:862 rc.cpp:2243
1180 msgid "Creating menu images"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: rc.cpp:868 rc.cpp:2249
1184 msgid "Creating menu movie"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: src/kthumb.cpp:495 src/kthumb.cpp:500
1188 #, kde-format
1189 msgid "Creating thumbnail for %1"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: rc.cpp:62
1193 msgid "Crop"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: src/clipitem.cpp:903
1197 #, c-format, kde-format
1198 msgid "Crop from start: %1s"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: rc.cpp:1003 rc.cpp:2384
1202 msgid "Crop start"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: rc.cpp:1522 rc.cpp:2903
1206 msgid "Crop to frame size"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: src/geometryval.cpp:86 src/renderwidget.cpp:297 src/renderwidget.cpp:329
1210 #: src/renderwidget.cpp:400 src/renderwidget.cpp:436 src/renderwidget.cpp:1133
1211 #: src/renderwidget.cpp:1168 src/renderwidget.cpp:1247 rc.cpp:1768 rc.cpp:3149
1212 msgid "Custom"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:106
1216 msgid "Cut"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: src/mainwindow.cpp:973
1220 msgid "Cut Clip"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: rc.cpp:508 rc.cpp:640 rc.cpp:655 rc.cpp:754 rc.cpp:853 rc.cpp:1675
1224 #: rc.cpp:1778 rc.cpp:1889 rc.cpp:2021 rc.cpp:2036 rc.cpp:2135 rc.cpp:2234
1225 #: rc.cpp:3056 rc.cpp:3159
1226 msgid "D"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: rc.cpp:1372 rc.cpp:2753
1230 msgid "DV"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: rc.cpp:1123 rc.cpp:2504
1234 msgid "DV AVI type 1"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: rc.cpp:1126 rc.cpp:2507
1238 msgid "DV AVI type 2"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: rc.cpp:1120 rc.cpp:2501
1242 msgid "DV Raw"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: src/wizard.cpp:280
1246 msgid "DV module (libdv)"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: src/renderwidget.cpp:1064
1250 msgid "DVD"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: src/dvdwizard.cpp:57
1254 msgid "DVD Chapters"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: rc.cpp:895 rc.cpp:2276
1258 msgid "DVD ISO image"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: src/dvdwizard.cpp:586
1262 #, kde-format
1263 msgid "DVD ISO image %1 successfully created."
1264 msgstr ""
1265
1266 #: src/dvdwizard.cpp:573
1267 msgid "DVD ISO is broken"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: src/mainwindow.cpp:867 src/dvdwizard.cpp:47
1271 msgid "DVD Wizard"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: rc.cpp:1750 rc.cpp:3131
1275 msgid "DVD format"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: src/dvdwizard.cpp:500
1279 msgid "DVD structure broken"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: src/dvdwizard.cpp:478
1283 msgid "DVDAuthor process crashed."
1284 msgstr ""
1285
1286 #: rc.cpp:257 rc.cpp:267
1287 msgid "Damping"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: src/main.cpp:46
1291 msgid "Dan Dennedy"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: rc.cpp:8
1295 msgid "Debug"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: rc.cpp:375 rc.cpp:387 rc.cpp:407
1299 msgid "Decay"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: rc.cpp:197
1303 msgid "Declipper"
1304 msgstr ""
1305
1306 #: rc.cpp:1693 rc.cpp:3074
1307 msgid "Decoding threads"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:238 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:239
1311 msgid "Default"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: rc.cpp:1291 rc.cpp:2672
1315 msgid "Default Durations"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: rc.cpp:1309 rc.cpp:2690
1319 msgid "Default Profile"
1320 msgstr ""
1321
1322 #: rc.cpp:955 rc.cpp:2336
1323 msgid "Default apps"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: rc.cpp:1102 rc.cpp:2483
1327 msgid "Default capture device"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: rc.cpp:1534 rc.cpp:2915
1331 msgid "Default folder for project files"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: rc.cpp:943 rc.cpp:2324
1335 msgid "Default folders"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: rc.cpp:373 rc.cpp:385 rc.cpp:405 rc.cpp:427
1339 msgid "Delay"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: rc.cpp:265
1343 msgid "Delay (s/10)"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: src/addeffectcommand.cpp:39
1347 #, kde-format
1348 msgid "Delete %1"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: src/customruler.cpp:78 src/mainwindow.cpp:1052
1352 msgid "Delete All Guides"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: src/mainwindow.cpp:986
1356 msgid "Delete All Markers"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: src/projectlist.cpp:384 src/mainwindow.cpp:1146
1360 msgid "Delete Clip"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: src/projectlist.cpp:387 src/projectlist.cpp:475
1364 msgid "Delete Folder"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: src/customruler.cpp:76 src/mainwindow.cpp:1044 src/customtrackview.cpp:183
1368 msgid "Delete Guide"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: src/mainwindow.cpp:982
1372 msgid "Delete Marker"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: rc.cpp:1711 rc.cpp:3092
1376 msgid "Delete Profile"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: rc.cpp:586 rc.cpp:1967
1380 msgid "Delete Script"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: src/mainwindow.cpp:945
1384 msgid "Delete Selected Item"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: src/mainwindow.cpp:1032 src/headertrack.cpp:79
1388 msgid "Delete Track"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: src/addclipcommand.cpp:34
1392 msgid "Delete clip"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: src/dvdwizardmenu.cpp:44
1396 msgid "Delete current button"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: rc.cpp:1402 rc.cpp:2783
1400 msgid "Delete current file"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: src/effectslistview.cpp:49 src/effectstackview.cpp:52
1404 msgid "Delete effect"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: src/addfoldercommand.cpp:34
1408 msgid "Delete folder"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: src/projectlist.cpp:387
1412 #, kde-format
1413 msgid ""
1414 "Delete folder <b>%2</b>?<br>This will also remove the %1 clips in that folder"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: src/editguidecommand.cpp:35
1418 msgid "Delete guide"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: src/geometryval.cpp:70 src/editkeyframecommand.cpp:37
1422 msgid "Delete keyframe"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: src/clipproperties.cpp:244 src/addmarkercommand.cpp:32
1426 msgid "Delete marker"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: src/profilesdialog.cpp:42 src/renderwidget.cpp:68
1430 msgid "Delete profile"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: src/customtrackview.cpp:2781
1434 msgid "Delete selected items"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: src/mainwindow.cpp:397
1438 msgid "Delete them"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: src/addtimelineclipcommand.cpp:37
1442 msgid "Delete timeline clip"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: src/customtrackview.cpp:2158
1446 msgid "Delete timeline clips"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: src/addtrackcommand.cpp:34
1450 msgid "Delete track"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: src/addtransitioncommand.cpp:33
1454 msgid "Delete transition from clip"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: rc.cpp:227
1458 msgid "Depth"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: src/projectlistview.cpp:46 rc.cpp:715 rc.cpp:1570 rc.cpp:2096 rc.cpp:2951
1462 msgid "Description"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: src/mainwindow.cpp:2496
1466 msgid "Description:"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: rc.cpp:931 rc.cpp:2312
1470 msgid "Desktop search integration"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: rc.cpp:484 rc.cpp:772 rc.cpp:1039 rc.cpp:1865 rc.cpp:2153 rc.cpp:2420
1474 msgid "Destination"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: rc.cpp:1084 rc.cpp:2465
1478 msgid "Device"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: rc.cpp:1081 rc.cpp:2462
1482 msgid "Device configuration"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: rc.cpp:478 rc.cpp:766 rc.cpp:793 rc.cpp:976 rc.cpp:1549 rc.cpp:1859
1486 #: rc.cpp:2147 rc.cpp:2174 rc.cpp:2357 rc.cpp:2930
1487 msgid "Dialog"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:232
1491 msgid "Direct FB"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: rc.cpp:191
1495 msgid "Discard color information"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: src/wizard.cpp:55
1499 msgid "Discover the features of this Kdenlive release"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: src/recmonitor.cpp:227
1503 msgid "Disonnect"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:59
1507 msgid "Display"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: rc.cpp:736 rc.cpp:2117
1511 msgid "Display aspect ratio"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: src/wizard.cpp:461 rc.cpp:1814 rc.cpp:3195
1515 msgid "Display aspect ratio:"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: rc.cpp:1027 rc.cpp:2408
1519 msgid "Display clip markers comments"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: rc.cpp:1333 rc.cpp:2714
1523 msgid "Display ratio:"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: rc.cpp:1267 rc.cpp:1636 rc.cpp:2648 rc.cpp:3017
1527 msgid "Dissolve"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: rc.cpp:143
1531 msgid "Distort0r"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:104
1535 msgid "Do nothing"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: src/kdenlivedoc.cpp:214
1539 #, kde-format
1540 msgid "Document project folder is invalid, setting it to the default one: %1"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: src/main.cpp:57
1544 msgid "Document to open"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: src/mainwindow.cpp:1422
1548 msgid "Don't recover"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: src/mainwindow.cpp:834
1552 msgid "Download New Project Profiles..."
1553 msgstr ""
1554
1555 #: src/mainwindow.cpp:832
1556 msgid "Download New Render Profiles..."
1557 msgstr ""
1558
1559 #: src/mainwindow.cpp:830
1560 msgid "Download New Wipes..."
1561 msgstr ""
1562
1563 #: rc.cpp:1072 rc.cpp:2453
1564 msgid "Drop B frames on H.264 clips"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: rc.cpp:78 rc.cpp:90 rc.cpp:103 rc.cpp:113 rc.cpp:994 rc.cpp:1009
1568 #: rc.cpp:1390 rc.cpp:1558 rc.cpp:1573 rc.cpp:1738 rc.cpp:2375 rc.cpp:2390
1569 #: rc.cpp:2771 rc.cpp:2939 rc.cpp:2954 rc.cpp:3119
1570 msgid "Duration"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: src/wizard.cpp:335
1574 msgid "Dvdauthor"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: src/wizard.cpp:329
1578 msgid "Dvgrab"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: rc.cpp:844 rc.cpp:2225
1582 msgid "Dw"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: rc.cpp:502 rc.cpp:850 rc.cpp:1672 rc.cpp:1883 rc.cpp:2231 rc.cpp:3053
1586 msgid "E"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: src/main.cpp:50
1590 msgid "EMAIL OF TRANSLATORS"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: src/mainwindow.cpp:1140
1594 msgid "Edit Clip"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: src/customtrackview.cpp:2840
1598 msgid "Edit Clip Speed"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: src/customruler.cpp:74 src/mainwindow.cpp:1048 src/customtrackview.cpp:187
1602 #: src/customtrackview.cpp:3669 src/customtrackview.cpp:3681
1603 msgid "Edit Guide"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: rc.cpp:1717 rc.cpp:3098
1607 msgid "Edit Keyframe"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: src/clipproperties.cpp:305 src/mainwindow.cpp:990 src/mainwindow.cpp:2041
1611 msgid "Edit Marker"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: src/renderwidget.cpp:407
1615 msgid "Edit Profile"
1616 msgstr ""
1617
1618 #: src/editclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:1063
1619 msgid "Edit clip"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: src/editeffectcommand.cpp:40
1623 #, kde-format
1624 msgid "Edit effect %1"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: src/editguidecommand.cpp:34
1628 msgid "Edit guide"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: src/editkeyframecommand.cpp:36
1632 msgid "Edit keyframe"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: src/clipproperties.cpp:242 src/addmarkercommand.cpp:34
1636 msgid "Edit marker"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: src/renderwidget.cpp:72
1640 msgid "Edit profile"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: src/edittransitioncommand.cpp:36
1644 #, kde-format
1645 msgid "Edit transition %1"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: src/trackview.cpp:587
1649 #, kde-format
1650 msgid "Effect %1:%2 not found in MLT, it was removed from this project\n"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: src/mainwindow.cpp:154
1654 msgid "Effect List"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: src/mainwindow.cpp:162
1658 msgid "Effect Stack"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: src/customtrackview.cpp:1294 src/customtrackview.cpp:1350
1662 msgid "Effect already present in clip"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: src/unicodedialog.cpp:168
1666 msgid ""
1667 "Eighth note (Am.) or quaver (Brit.). Half as long as a quarter note (U"
1668 "+2669). See <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Eighth_note\">Wikipedia:"
1669 "Eighth_note</a>"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: src/unicodedialog.cpp:160
1673 msgid ""
1674 "Ellipsis: If text has been left o&#x2026; See <a href=\"http://en.wikipedia."
1675 "org/wiki/Ellipsis\">Wikipedia:Ellipsis</a>"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: src/unicodedialog.cpp:136
1679 msgid "Em Space (width of an m)"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: src/unicodedialog.cpp:134
1683 msgid "En Space (width of an n)"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: rc.cpp:1075 rc.cpp:2456
1687 msgid "Enable Jog Shuttle device"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: src/recmonitor.cpp:413
1691 msgid "Encoding captured video..."
1692 msgstr ""
1693
1694 #: rc.cpp:1159 rc.cpp:2540
1695 msgid "Encoding params"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: src/renderwidget.cpp:250 rc.cpp:84 rc.cpp:96 rc.cpp:1853 rc.cpp:3234
1699 msgid "End"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: rc.cpp:107 rc.cpp:118
1703 msgid "End Gain"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: rc.cpp:1483 rc.cpp:2864
1707 msgid "EndViewport"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: src/kdenlivedoc.cpp:1092
1711 msgid "Enter Template Path"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: rc.cpp:1771 rc.cpp:3152
1715 msgid "Enter Unicode value"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: src/documentchecker.cpp:163
1719 msgid "Enter new location for file"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: src/unicodedialog.cpp:46
1723 msgid "Enter your Unicode number here. Allowed characters: [0-9] and [a-f]."
1724 msgstr ""
1725
1726 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:72
1727 msgid "Environment"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: rc.cpp:201
1731 msgid "Equalizer"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: rc.cpp:571 rc.cpp:1952
1735 msgid "Error Log"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: src/customtrackview.cpp:1516 src/customtrackview.cpp:2450
1739 #: src/customtrackview.cpp:2746
1740 #, kde-format
1741 msgid "Error removing clip at %1 on track %2"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: src/wizard.cpp:158
1745 msgid "Error starting MLT's command line player (melt)"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: src/wizard.cpp:520
1749 msgid "Error starting MLT's command line player (melt)."
1750 msgstr ""
1751
1752 #: src/customtrackview.cpp:1539 src/customtrackview.cpp:2547
1753 #: src/customtrackview.cpp:2609 src/customtrackview.cpp:3323
1754 #: src/customtrackview.cpp:3331
1755 msgid "Error when resizing clip"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:214
1759 msgid "Esound daemon"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: src/renderwidget.cpp:1315
1763 #, kde-format
1764 msgid "Estimated time %1"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: src/kdenlivedoc.cpp:608
1768 msgid "Existing Profile"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: rc.cpp:523 rc.cpp:1904
1772 msgid "Export audio"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: rc.cpp:1048 rc.cpp:2429
1776 msgid "Extension"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: rc.cpp:3240
1780 msgid "Extra Toolbar"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: src/monitor.cpp:173
1784 msgid "Extract frame"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: src/wizard.cpp:315
1788 msgid "FFmpeg & ffplay"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: rc.cpp:775 rc.cpp:1705 rc.cpp:2156 rc.cpp:3086
1792 msgid "FFmpeg parameters"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: rc.cpp:433
1796 msgid "Factor"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: rc.cpp:74
1800 msgid "Fade from Black"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: rc.cpp:98
1804 msgid "Fade in"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: rc.cpp:100 rc.cpp:111
1808 msgid "Fade in audio track"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: rc.cpp:109
1812 msgid "Fade out"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: rc.cpp:86
1816 msgid "Fade to Black"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: rc.cpp:76
1820 msgid "Fade video from black"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: rc.cpp:88
1824 msgid "Fade video to black"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: src/wizard.cpp:528
1828 msgid "Fatal Error"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: rc.cpp:229
1832 msgid "Feedback"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: src/unicodedialog.cpp:144
1836 msgid ""
1837 "Figure space (non-breaking). Width of a digit if digits have fixed width in "
1838 "this font."
1839 msgstr ""
1840
1841 #: src/renderwidget.cpp:158 rc.cpp:1735 rc.cpp:3116
1842 msgid "File"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: src/cliptranscode.cpp:105
1846 #, kde-format
1847 msgid ""
1848 "File %1 already exists.\n"
1849 "Do you want to overwrite it?"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: src/kdenlivedoc.cpp:90 src/dvdwizard.cpp:703
1853 #, kde-format
1854 msgid "File %1 is not a Kdenlive project file."
1855 msgstr ""
1856
1857 #: src/mainwindow.cpp:1421
1858 msgid "File Recovery"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: src/monitor.cpp:435 src/mainwindow.cpp:1358 src/effectstackview.cpp:94
1862 msgid ""
1863 "File already exists.\n"
1864 "Do you want to overwrite it?"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: src/renderwidget.cpp:610
1868 #, kde-format
1869 msgid "File has no extension. Add extension (%1)?"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: rc.cpp:1396 rc.cpp:2777
1873 msgid "File name"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: src/kdenlivedoc.cpp:873 src/kdenlivedoc.cpp:876 src/kdenlivedoc.cpp:884
1877 msgid "File not found"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: src/renderwidget.cpp:1063
1881 msgid "File rendering"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: rc.cpp:1582 rc.cpp:2963
1885 msgid "File size"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: src/projectlistview.cpp:46
1889 msgid "Filename"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: rc.cpp:1414 rc.cpp:2795
1893 msgid "Fill color"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: src/titlewidget.cpp:133
1897 msgid "Fill transparency"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: src/mainwindow.cpp:815
1901 msgid "Find"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: src/mainwindow.cpp:820
1905 msgid "Find Next"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: src/mainwindow.cpp:2416
1909 msgid "Find stopped"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: rc.cpp:619 rc.cpp:1105 rc.cpp:1114 rc.cpp:2000 rc.cpp:2486 rc.cpp:2495
1913 msgid "Firewire"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: src/renderer.cpp:1304
1917 msgid ""
1918 "Firewire is not enabled on your system.\n"
1919 " Please install Libiec61883 and recompile Kdenlive"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: src/titlewidget.cpp:137
1923 msgid "Fit zoom"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: src/mainwindow.cpp:713
1927 msgid "Fit zoom to project"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: rc.cpp:285
1931 msgid "Flip your image in any direction"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: src/projectlist.cpp:431 src/projectlist.cpp:497 src/projectitem.cpp:43
1935 #: rc.cpp:1252 rc.cpp:2633
1936 msgid "Folder"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: src/dvdwizard.cpp:631
1940 #, kde-format
1941 msgid "Folder %1 already exists. Overwrite?"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: rc.cpp:1228 rc.cpp:2609
1945 msgid "Follow mouse"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: rc.cpp:673 rc.cpp:2054
1949 msgid "Font"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: rc.cpp:520 rc.cpp:1901
1953 msgid "Force Interlaced"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: rc.cpp:517 rc.cpp:1898
1957 msgid "Force Progressive"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: rc.cpp:1690 rc.cpp:3071
1961 msgid "Force pixel aspect ratio"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: rc.cpp:493 rc.cpp:1141 rc.cpp:1150 rc.cpp:1874 rc.cpp:2522 rc.cpp:2531
1965 msgid "Format"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: rc.cpp:607 rc.cpp:1988
1969 msgid "Formats"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: src/monitor.cpp:90 src/mainwindow.cpp:905 src/recmonitor.cpp:75
1973 msgid "Forward"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: src/mainwindow.cpp:930
1977 msgid "Forward 1 Frame"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: src/mainwindow.cpp:935
1981 msgid "Forward 1 Second"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: src/monitor.cpp:89
1985 msgid "Forward 1 frame"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: src/mainwindow.cpp:2393 src/mainwindow.cpp:2404
1989 #, kde-format
1990 msgid "Found: %1"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: src/unicodedialog.cpp:140
1994 msgid "Four-Per-Em Space. Width: 1/4 of one <em>em</em>"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: rc.cpp:1255 rc.cpp:2636
1998 msgid "Frame Duration"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: src/geometryval.cpp:513
2002 msgid "Frame Geometry"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: rc.cpp:1627 rc.cpp:3008
2006 msgid "Frame duration"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: rc.cpp:724 rc.cpp:1177 rc.cpp:1240 rc.cpp:1597 rc.cpp:2105 rc.cpp:2558
2010 #: rc.cpp:2621 rc.cpp:2978
2011 msgid "Frame rate"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: src/wizard.cpp:461 rc.cpp:1321 rc.cpp:1802 rc.cpp:2702 rc.cpp:3183
2015 msgid "Frame rate:"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: rc.cpp:1594 rc.cpp:2975
2019 msgid "Frame size"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: src/wizard.cpp:461
2023 msgid "Frame size:"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:231
2027 msgid "Framebuffer console"
2028 msgstr ""
2029
2030 #: src/clipproperties.cpp:162 src/mainwindow.cpp:655 src/slideshowclip.cpp:59
2031 msgid "Frames"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: rc.cpp:120
2035 msgid "Freeze"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: rc.cpp:128
2039 msgid "Freeze After"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: rc.cpp:126
2043 msgid "Freeze Before"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: rc.cpp:124
2047 msgid "Freeze at"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: rc.cpp:122
2051 msgid "Freeze video on a chosen frame"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: rc.cpp:149 rc.cpp:363 rc.cpp:1612 rc.cpp:2993
2055 msgid "Frequency"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: rc.cpp:547 rc.cpp:1928
2059 msgid "From"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: rc.cpp:538 rc.cpp:1919
2063 msgid "Full project"
2064 msgstr ""
2065
2066 #: rc.cpp:1222 rc.cpp:2603
2067 msgid "Full screen capture"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: rc.cpp:1243 rc.cpp:2624
2071 msgid "Full shots"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: rc.cpp:177 rc.cpp:295 rc.cpp:301 rc.cpp:361 rc.cpp:395 rc.cpp:465
2075 msgid "Gain"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: rc.cpp:369 rc.cpp:381 rc.cpp:401
2079 msgid "Gain In"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: rc.cpp:371 rc.cpp:383 rc.cpp:403
2083 msgid "Gain Out"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: rc.cpp:181
2087 msgid "Gain as Percentage"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: rc.cpp:423
2091 msgid "Gain out"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: rc.cpp:183 rc.cpp:187
2095 msgid "Gamma"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:234
2099 msgid "General graphics interface"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: src/renderwidget.cpp:92
2103 msgid "Generate Script"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: rc.cpp:3249
2107 msgid "Generators"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: src/geometryval.cpp:78 rc.cpp:6
2111 msgid "Geometry"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: rc.cpp:3285
2115 msgid "Go To"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: src/mainwindow.cpp:915
2119 msgid "Go to Clip End"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: src/mainwindow.cpp:910
2123 msgid "Go to Clip Start"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: src/mainwindow.cpp:940
2127 msgid "Go to Next Snap Point"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: src/mainwindow.cpp:900
2131 msgid "Go to Previous Snap Point"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: src/mainwindow.cpp:925
2135 msgid "Go to Project End"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: src/mainwindow.cpp:920
2139 msgid "Go to Project Start"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: src/geometryval.cpp:64
2143 msgid "Go to next keyframe"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: src/geometryval.cpp:66
2147 msgid "Go to previous keyframe"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: rc.cpp:922 rc.cpp:2303
2151 msgid "GraphView"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: rc.cpp:136
2155 msgid "Green Tint"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: rc.cpp:189
2159 msgid "Greyscale"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: rc.cpp:1042 rc.cpp:2423
2163 msgid "Group"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: src/mainwindow.cpp:962
2167 msgid "Group Clips"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: src/groupclipscommand.cpp:33
2171 msgid "Group clips"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: rc.cpp:1729 rc.cpp:3110
2175 msgid "GroupBox"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: src/customtrackview.cpp:3642
2179 msgid "Guide"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: rc.cpp:544 rc.cpp:1925
2183 msgid "Guide zone"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: rc.cpp:3267
2187 msgid "Guides"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: rc.cpp:1516 rc.cpp:2897
2191 msgid "H"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: rc.cpp:1129 rc.cpp:1375 rc.cpp:2510 rc.cpp:2756
2195 msgid "HDV"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: src/unicodedialog.cpp:150
2199 msgid "Hair Space. Thinner than U+2009."
2200 msgstr ""
2201
2202 #: rc.cpp:805 rc.cpp:2186
2203 msgid "Height"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: rc.cpp:209
2207 msgid "Hi gain"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: rc.cpp:305
2211 msgid "Hide a region of the clip"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: rc.cpp:4
2215 msgid "Hide a selected zone and follow its movements"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: rc.cpp:1231 rc.cpp:2612
2219 msgid "Hide frame"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: src/headertrack.cpp:42
2223 msgid "Hide track"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: src/geometryval.cpp:91
2227 msgid "Hor. Center"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: rc.cpp:473
2231 msgid "Horizontal factor"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: rc.cpp:18
2235 msgid "Horizontal multiplicator"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: rc.cpp:36
2239 msgid "Horizontal scatter"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: rc.cpp:490 rc.cpp:1871
2243 msgid "I"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: src/dvdwizard.cpp:546
2247 msgid "ISO creation process crashed."
2248 msgstr ""
2249
2250 #: rc.cpp:691 rc.cpp:1651 rc.cpp:2072 rc.cpp:3032
2251 msgid "Image"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: rc.cpp:1261 rc.cpp:2642
2255 msgid "Image Type"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: src/projectitem.cpp:200 src/documentchecker.cpp:77
2259 msgid "Image clip"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: rc.cpp:1303 rc.cpp:2684
2263 msgid "Image clips"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: rc.cpp:958 rc.cpp:2339
2267 msgid "Image editing"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: src/dvdwizard.cpp:633
2271 #, kde-format
2272 msgid "Image file %1 already exists. Overwrite?"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: rc.cpp:1354 rc.cpp:1585 rc.cpp:2735 rc.cpp:2966
2276 msgid "Image preview"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: rc.cpp:1171 rc.cpp:1654 rc.cpp:2552 rc.cpp:3035
2280 msgid "Image size"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: rc.cpp:1624 rc.cpp:3005
2284 msgid "Image type"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: rc.cpp:80
2288 msgid "In"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: src/monitor.cpp:475
2292 msgid "In Point"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: src/unicodedialog.cpp:43
2296 msgid ""
2297 "Information about unicode characters: <a href=\"http://decodeunicode.org"
2298 "\">http://decodeunicode.org</a>"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: src/recmonitor.cpp:384 src/recmonitor.cpp:505
2302 msgid "Initialising..."
2303 msgstr ""
2304
2305 #: rc.cpp:215
2306 msgid "Input gain (dB)"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: src/mainwindow.cpp:1020
2310 msgid "Insert Space"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: src/mainwindow.cpp:1028 src/customtrackview.cpp:4185 src/headertrack.cpp:75
2314 msgid "Insert Track"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: src/titlewidget.cpp:127
2318 msgid "Insert Unicode character (Shift+Ctrl+U)"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: src/insertspacecommand.cpp:35
2322 msgid "Insert space"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: rc.cpp:979 rc.cpp:2360
2326 msgid "Insert track"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: rc.cpp:1546 rc.cpp:2927
2330 msgid "Install extra video mimetypes"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: rc.cpp:592 rc.cpp:1973
2334 msgid "Installed modules"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: rc.cpp:26
2338 msgid "Intensity"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:475 src/projectsettings.cpp:75 rc.cpp:1339
2342 #: rc.cpp:1820 rc.cpp:2720 rc.cpp:3201
2343 msgid "Interlaced"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: rc.cpp:1732 rc.cpp:3113
2347 msgid "Intro movie"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: src/customtrackview.cpp:4061 src/customtrackview.cpp:4066
2351 #: src/customtrackview.cpp:4086 src/customtrackview.cpp:4091
2352 msgid "Invalid action"
2353 msgstr ""
2354
2355 #: src/projectlist.cpp:649 src/customtrackview.cpp:2870
2356 msgid "Invalid clip"
2357 msgstr ""
2358
2359 #: src/trackview.cpp:204
2360 #, kde-format
2361 msgid "Invalid clip producer %1\n"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: src/trackview.cpp:490
2365 #, kde-format
2366 msgid "Invalid clip removed from track %1 at %2\n"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: src/customtrackview.cpp:1642 src/customtrackview.cpp:3963
2370 msgid "Invalid transition"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: rc.cpp:44 rc.cpp:193 rc.cpp:289
2374 msgid "Invert"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: rc.cpp:195
2378 msgid "Invert colors"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: src/titlewidget.cpp:129
2382 msgid "Invert x axis and change 0 point"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: src/titlewidget.cpp:130
2386 msgid "Invert y axis and change 0 point"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: rc.cpp:1411 rc.cpp:2792
2390 msgid "Item Properties"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: rc.cpp:1213 rc.cpp:2594
2394 msgid "Jack"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: src/main.cpp:47
2398 msgid "Jason Wood"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: src/main.cpp:42
2402 msgid "Jean-Baptiste Mardelle"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: src/main.cpp:44
2406 msgid "Jean-Michel Poure"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: rc.cpp:562 rc.cpp:1943
2410 msgid "Job Queue"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: rc.cpp:778 rc.cpp:2159
2414 msgid "Job status"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: rc.cpp:1078 rc.cpp:2459
2418 msgid "Jog Shuttle device disabled."
2419 msgstr ""
2420
2421 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:90
2422 msgid "JogShuttle"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: src/main.cpp:38
2426 msgid "Kdenlive"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: src/kdenlivedoc.cpp:873 src/kdenlivedoc.cpp:876 src/kdenlivedoc.cpp:884
2430 msgid "Keep as placeholder"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: rc.cpp:175
2434 msgid "Kernel size"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: rc.cpp:235
2438 msgid "LADSPA change pitch audio effect"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: rc.cpp:199
2442 msgid "LADSPA declipper audio effect"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: rc.cpp:203
2446 msgid "LADSPA equalizer audio effect"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: rc.cpp:213
2450 msgid "LADSPA limiter audio effect"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: rc.cpp:223
2454 msgid "LADSPA phaser audio effect"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: rc.cpp:241
2458 msgid "LADSPA pitch scale audio effect"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: rc.cpp:247
2462 msgid "LADSPA rate scale audio effect"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: rc.cpp:253
2466 msgid "LADSPA reverb audio effect"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: rc.cpp:261
2470 msgid "LADSPA room reverb audio effect"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: src/geometryval.cpp:94 rc.cpp:68
2474 msgid "Left"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: rc.cpp:217
2478 msgid "Limit (dB)"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: rc.cpp:211
2482 msgid "Limiter"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: src/unicodedialog.cpp:126
2486 msgid "Line Feed (newline character, \\\\n)"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: rc.cpp:205
2490 msgid "Lo gain"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: src/dvdwizard.cpp:106
2494 msgid "Load"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: src/titlewidget.cpp:341
2498 msgid "Load Image"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: src/titlewidget.cpp:1146
2502 msgid "Load Title"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: src/kdenlivedoc.cpp:143
2506 msgid "Loading project clips"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: src/locktrackcommand.cpp:31 src/headertrack.cpp:46
2510 msgid "Lock track"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: src/kdenlivedoc.cpp:878 src/kdenlivedoc.cpp:886
2514 #, kde-format
2515 msgid "Looking for %1"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: rc.cpp:1264 rc.cpp:1633 rc.cpp:2645 rc.cpp:3014
2519 msgid "Loop"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: src/mainwindow.cpp:862
2523 msgid "Loop Zone"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: src/renderwidget.cpp:1068
2527 msgid "Lossless / HQ"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: rc.cpp:628 rc.cpp:2009
2531 msgid "M"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: src/main.cpp:43
2535 msgid "MLT Connection, Transition, Effect, Timeline Developer"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: rc.cpp:934 rc.cpp:2315
2539 msgid "MLT environment"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: src/main.cpp:42
2543 msgid "MLT porting, KDE 4 porting, Main developer"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: rc.cpp:937 rc.cpp:2318
2547 msgid "MLT profiles folder"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: src/wizard.cpp:212
2551 msgid "MLT version is correct"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: src/wizard.cpp:202
2555 #, kde-format
2556 msgid "MLT version: %1"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: src/wizard.cpp:525
2560 msgid ""
2561 "MLT's SDL module not found. Please check your MLT install. Kdenlive will not "
2562 "work until this issue is fixed."
2563 msgstr ""
2564
2565 #: rc.cpp:445
2566 msgid "Make clip play faster slowly"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: rc.cpp:56
2570 msgid "Make image greyscale except for chosen color"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: rc.cpp:455
2574 msgid "Make monochrome clip"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: rc.cpp:48
2578 msgid "Make selected color transparent"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: rc.cpp:469
2582 msgid "Make waves on your clip with keyframes"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: src/mainwindow.cpp:826
2586 msgid "Manage Project Profiles"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: src/main.cpp:43
2590 msgid "Marco Gittler"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: src/definitions.h:142 src/clipproperties.cpp:292 src/mainwindow.cpp:1951
2594 #: src/docclipbase.cpp:342 rc.cpp:1351 rc.cpp:2732
2595 msgid "Marker"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: rc.cpp:1660 rc.cpp:3041 rc.cpp:3261
2599 msgid "Markers"
2600 msgstr ""
2601
2602 #: src/renderwidget.cpp:1067
2603 msgid "Media players"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: src/wizard.cpp:148
2607 msgid "Melt"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: rc.cpp:940 rc.cpp:2321
2611 msgid "Melt path"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: src/dvdwizard.cpp:329
2615 msgid "Menu job timed out"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: rc.cpp:1678 rc.cpp:3059
2619 msgid "Metadata"
2620 msgstr ""
2621
2622 #: rc.cpp:207
2623 msgid "Mid gain"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: src/unicodedialog.cpp:162
2627 msgid "Minus sign. For numbers: &#x2212;42"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: rc.cpp:283
2631 msgid "Mirror"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: rc.cpp:287
2635 msgid "Mirroring direction"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:52
2639 msgid "Misc"
2640 msgstr ""
2641
2642 #: src/monitor.cpp:96 src/geometryval.cpp:72
2643 msgid "Misc..."
2644 msgstr ""
2645
2646 #: src/kdenlivedoc.cpp:587 src/kdenlivedoc.cpp:603 src/kdenlivedoc.cpp:618
2647 msgid "Missing Profile"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: rc.cpp:820 rc.cpp:2201
2651 msgid "Missing clips"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: rc.cpp:42
2655 msgid "Mix"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: src/wizard.cpp:341
2659 msgid "Mkisofs"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: src/renderwidget.cpp:1069
2663 msgid "Mobile devices"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: rc.cpp:3282
2667 msgid "Monitor"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: rc.cpp:1069 rc.cpp:2450
2671 msgid "Monitor Preview Speedup Settings"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: rc.cpp:1066 rc.cpp:2447
2675 msgid "Monitor background color (requires restart)"
2676 msgstr ""
2677
2678 #: src/monitor.cpp:185
2679 msgid "Monitor overlay infos"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: rc.cpp:28
2683 msgid "Mono to stereo"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: src/moveclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:2329
2687 msgid "Move clip"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: src/moveeffectcommand.cpp:39
2691 msgid "Move effect"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: src/effectstackview.cpp:50
2695 msgid "Move effect down"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: src/effectstackview.cpp:48
2699 msgid "Move effect up"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: src/movegroupcommand.cpp:35
2703 msgid "Move group"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: src/editguidecommand.cpp:36
2707 msgid "Move guide"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: src/movetransitioncommand.cpp:30
2711 msgid "Move transition"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: rc.cpp:697 rc.cpp:2078
2715 msgid "Movie file"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: rc.cpp:291
2719 msgid "Mute"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: rc.cpp:293
2723 msgid "Mute clip"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: src/headertrack.cpp:44
2727 msgid "Mute track"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: src/projectitem.cpp:191 src/documentchecker.cpp:68
2731 msgid "Mute video clip"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: rc.cpp:634 rc.cpp:838 rc.cpp:1669 rc.cpp:2015 rc.cpp:2219 rc.cpp:3050
2735 msgid "N"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: src/main.cpp:50
2739 msgid "NAME OF TRANSLATORS"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: rc.cpp:499 rc.cpp:1880
2743 msgid "NTSC"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: src/dvdwizardvob.cpp:60
2747 msgid "NTSC 16:9"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: src/dvdwizardvob.cpp:60
2751 msgid "NTSC 4:3"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:520 rc.cpp:1249 rc.cpp:1552 rc.cpp:1702
2755 #: rc.cpp:2630 rc.cpp:2933 rc.cpp:3083
2756 msgid "Name"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: src/effectstackview.cpp:90
2760 msgid "Name for saved effect: "
2761 msgstr ""
2762
2763 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:230
2764 msgid "Nano X"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: rc.cpp:134
2768 msgid "Neutral Color"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: src/customtrackview.cpp:2840
2772 msgid "New speed (percents)"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: src/unicodedialog.cpp:45
2776 msgid "Next Unicode character (Arrow Down)"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: src/titlewidget.cpp:123
2780 msgid "No alignment"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: src/dvdwizard.cpp:100
2784 msgid "No burning program found (K3b, Brasero)"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: src/customtrackview.cpp:2971 src/customtrackview.cpp:3918
2788 msgid "No clip copied"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: src/customtrackview.cpp:4444
2792 msgid "No empty space to put clip audio"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: src/customtrackview.cpp:3618 src/customtrackview.cpp:3664
2796 #: src/customtrackview.cpp:3702
2797 msgid "No guide at cursor time"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: rc.cpp:1279 rc.cpp:1648 rc.cpp:2660 rc.cpp:3029
2801 msgid "No image found"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: src/mainwindow.cpp:1983 src/mainwindow.cpp:2036
2805 msgid "No marker found at cursor time"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: src/unicodedialog.cpp:130
2809 msgid "No-break space. &amp;nbsp; in HTML. See U+2009 and U+0020."
2810 msgstr ""
2811
2812 #: src/initeffects.cpp:69 src/initeffects.cpp:645
2813 msgid "None"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: rc.cpp:760 rc.cpp:2141
2817 msgid "Normal title clip"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: rc.cpp:297
2821 msgid "Normalise"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: rc.cpp:1024 rc.cpp:2405
2825 msgid "Normalise audio for thumbnails"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: rc.cpp:299
2829 msgid "Normalise audio volume"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: src/recmonitor.cpp:566 rc.cpp:613 rc.cpp:1994
2833 msgid "Not connected"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: src/mainwindow.cpp:2407
2837 #, kde-format
2838 msgid "Not found: %1"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:210
2842 msgid "OSS"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:213
2846 msgid "OSS with DMA access"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: rc.cpp:10 rc.cpp:303
2850 msgid "Obscure"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: rc.cpp:1234 rc.cpp:2615
2854 msgid "Offset"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: rc.cpp:646 rc.cpp:2027
2858 msgid "Opacity"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: src/titlewidget.cpp:173
2862 msgid "Open Document"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: rc.cpp:556 rc.cpp:1937
2866 msgid "Open Dvd wizard after rendering"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: src/unicodedialog.cpp:164
2870 msgid "Open box; stands for a space."
2871 msgstr ""
2872
2873 #: rc.cpp:532 rc.cpp:1913
2874 msgid "Open browser window after export"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: rc.cpp:1282 rc.cpp:2663
2878 msgid "Open last project on startup"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: rc.cpp:1288 rc.cpp:2669
2882 msgid "Open projects in new tabs"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: src/main.cpp:47
2886 msgid "Original KDE 3 version author (not active anymore)"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: src/geometryval.cpp:85
2890 msgid "Original size"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: src/titlewidget.cpp:136
2894 msgid "Original size (1:1)"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: rc.cpp:92
2898 msgid "Out"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: src/monitor.cpp:476
2902 msgid "Out Point"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: rc.cpp:487 rc.cpp:1868
2906 msgid "Output file"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: src/renderwidget.cpp:617
2910 msgid "Output file already exists. Do you want to overwrite it?"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: rc.cpp:631 rc.cpp:2012
2914 msgid "P"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: rc.cpp:496 rc.cpp:1877
2918 msgid "PAL"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: src/dvdwizardvob.cpp:60
2922 msgid "PAL 16:9"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: src/dvdwizardvob.cpp:60
2926 msgid "PAL 4:3"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: rc.cpp:309 rc.cpp:339
2930 msgid "Pan and Zoom"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: rc.cpp:817 rc.cpp:2198
2934 msgid "Param"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: src/complexparameter.cpp:42
2938 msgid "Parameter info"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:520 rc.cpp:1051 rc.cpp:2432
2942 msgid "Parameters"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: src/mainwindow.cpp:1056
2946 msgid "Paste Effects"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: rc.cpp:826 rc.cpp:1567 rc.cpp:2207 rc.cpp:2948
2950 msgid "Path"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: rc.cpp:221
2954 msgid "Phaser"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: rc.cpp:239
2958 msgid "Pitch Scaler"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: rc.cpp:233
2962 msgid "Pitch Shift"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: src/wizard.cpp:295
2966 msgid "Pixbuf module"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: rc.cpp:730 rc.cpp:1600 rc.cpp:2111 rc.cpp:2981
2970 msgid "Pixel aspect ratio"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: src/wizard.cpp:461 rc.cpp:1808 rc.cpp:3189
2974 msgid "Pixel aspect ratio:"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: rc.cpp:145
2978 msgid "Plasma"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: src/dvdwizardmenu.cpp:31 src/monitor.cpp:81 src/mainwindow.cpp:849
2982 #: src/recmonitor.cpp:69
2983 msgid "Play"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:105
2987 msgid "Play / Pause"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: src/dvdwizardmenu.cpp:287
2991 msgid "Play All"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: src/mainwindow.cpp:857
2995 msgid "Play Zone"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: rc.cpp:535 rc.cpp:1916
2999 msgid "Play after render"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: src/monitor.cpp:80
3003 msgid "Play..."
3004 msgstr ""
3005
3006 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:94
3007 msgid "Playback"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: src/projectitem.cpp:212 src/documentchecker.cpp:74
3011 msgid "Playlist clip"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: src/main.cpp:49
3015 msgid ""
3016 "Please report bugs to <a href=\"http://kdenlive.org/mantis\">http://kdenlive."
3017 "org/mantis</a>"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: src/main.cpp:49
3021 msgid "Please report bugs to http://kdenlive.org/mantis"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: src/projectlist.cpp:204
3025 msgid ""
3026 "Please set a default application to open audio files in the Settings dialog"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: src/projectlist.cpp:200
3030 msgid "Please set a default application to open images in the Settings dialog"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: rc.cpp:1366 rc.cpp:2747
3034 msgid "Please set your default video profile"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: src/wizard.cpp:209
3038 msgid "Please upgrade to the latest MLT version"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: src/recmonitor.cpp:185
3042 #, kde-format
3043 msgid ""
3044 "Plug your camcorder and\n"
3045 "press connect button\n"
3046 "to initialize connection\n"
3047 "Files will be saved in:\n"
3048 "%1"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: rc.cpp:1216 rc.cpp:2597
3052 msgid "Ports:"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: rc.cpp:643 rc.cpp:1781 rc.cpp:2024 rc.cpp:3162
3056 msgid "Pos"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: src/keyframeedit.cpp:33 rc.cpp:811 rc.cpp:997 rc.cpp:1357 rc.cpp:1720
3060 #: rc.cpp:2192 rc.cpp:2378 rc.cpp:2738 rc.cpp:3101
3061 msgid "Position"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: src/recmonitor.cpp:216
3065 #, kde-format
3066 msgid ""
3067 "Press play or record button\n"
3068 "to start video capture\n"
3069 "Files will be saved in:\n"
3070 "%1"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: src/recmonitor.cpp:159 src/recmonitor.cpp:567
3074 #, kde-format
3075 msgid ""
3076 "Press record button\n"
3077 "to start screen capture\n"
3078 "Files will be saved in:\n"
3079 "%1"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: rc.cpp:880 rc.cpp:2261
3083 msgid "Preview"
3084 msgstr ""
3085
3086 #: src/unicodedialog.cpp:44
3087 msgid "Previous Unicode character (Arrow Up)"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: src/customtrackview.cpp:1243 src/customtrackview.cpp:1252
3091 msgid "Problem adding effect to clip"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: src/customtrackview.cpp:1236 src/customtrackview.cpp:1262
3095 #: src/customtrackview.cpp:1397
3096 msgid "Problem deleting effect"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: src/customtrackview.cpp:1399 src/customtrackview.cpp:3366
3100 #: src/customtrackview.cpp:3384 src/customtrackview.cpp:3406
3101 #: src/customtrackview.cpp:3424
3102 msgid "Problem editing effect"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: rc.cpp:709 rc.cpp:790 rc.cpp:1312 rc.cpp:1793 rc.cpp:2090 rc.cpp:2171
3106 #: rc.cpp:2693 rc.cpp:3174
3107 msgid "Profile"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: src/renderwidget.cpp:340 src/renderwidget.cpp:447
3111 msgid "Profile already exists"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: rc.cpp:1045 rc.cpp:2426
3115 msgid "Profile name"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: rc.cpp:706 rc.cpp:2087
3119 msgid "Profiles"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: src/renderwidget.cpp:158
3123 msgid "Progress"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:476 src/projectsettings.cpp:76 rc.cpp:742
3127 #: rc.cpp:2123
3128 msgid "Progressive"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: rc.cpp:3243
3132 msgid "Project"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: src/mainwindow.cpp:188
3136 msgid "Project Monitor"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: src/mainwindow.cpp:840 rc.cpp:1784 rc.cpp:3165
3140 msgid "Project Settings"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: src/mainwindow.cpp:148
3144 msgid "Project Tree"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: rc.cpp:946 rc.cpp:1787 rc.cpp:2327 rc.cpp:3168
3148 msgid "Project folder"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: src/kdenlivedoc.cpp:603
3152 #, kde-format
3153 msgid "Project profile not found, replacing with existing one: %1"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: src/kdenlivedoc.cpp:618
3157 msgid "Project profile was not found, it will be added to your system now."
3158 msgstr ""
3159
3160 #: src/kdenlivedoc.cpp:587
3161 msgid "Project profile was not found, using default profile."
3162 msgstr ""
3163
3164 #: rc.cpp:712 rc.cpp:2093
3165 msgid "Properties"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:212
3169 msgid "PulseAudio"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: src/unicodedialog.cpp:152
3173 msgid ""
3174 "Punctuation Apostrophe. Should be used instead of U+0027. See <a href="
3175 "\"http://en.wikipedia.org/wiki/Apostrophe\">Wikipedia:Apostrophe</a>"
3176 msgstr ""
3177
3178 #: src/unicodedialog.cpp:146
3179 msgid ""
3180 "Punctuation Space. Width the same as between a punctuation character and the "
3181 "next character."
3182 msgstr ""
3183
3184 #: src/wizard.cpp:290
3185 msgid "QImage module"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: src/unicodedialog.cpp:166
3189 msgid ""
3190 "Quarter note (Am.) or crochet (Brit.). See <a href=\"http://en.wikipedia.org/"
3191 "wiki/Quarter_note\">Wikipedia:Quarter_note</a>"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: rc.cpp:847 rc.cpp:2228
3195 msgid "R"
3196 msgstr ""
3197
3198 #: rc.cpp:275
3199 msgid "RPM"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: rc.cpp:249
3203 msgid "Rate"
3204 msgstr ""
3205
3206 #: rc.cpp:225
3207 msgid "Rate (Hz)"
3208 msgstr ""
3209
3210 #: rc.cpp:245
3211 msgid "Rate Scaler"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: src/projectlistview.cpp:46
3215 msgid "Rating"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: src/main.cpp:45
3219 msgid "Ray Lehtiniemi"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: src/razorclipcommand.cpp:32
3223 msgid "Razor clip"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: src/mainwindow.cpp:680
3227 msgid "Razor tool"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: src/mainwindow.cpp:2395
3231 msgid "Reached end of project"
3232 msgstr ""
3233
3234 #: src/monitor.cpp:190
3235 msgid "Real time (drop frames)"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: src/recmonitor.cpp:78
3239 msgid "Record"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: src/mainwindow.cpp:194
3243 msgid "Record Monitor"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: src/wizard.cpp:323
3247 msgid "Recordmydesktop"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:175
3251 #, kde-format
3252 msgid "Recordmydesktop found at: %1"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: src/recmonitor.cpp:156
3256 msgid ""
3257 "Recordmydesktop utility not found,\n"
3258 " please install it for screen grabs"
3259 msgstr ""
3260
3261 #: src/mainwindow.cpp:1422
3262 msgid "Recover"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: rc.cpp:313
3266 msgid "Rectangle"
3267 msgstr ""
3268
3269 #: rc.cpp:307
3270 msgid "Region"
3271 msgstr ""
3272
3273 #: rc.cpp:1225 rc.cpp:2606
3274 msgid "Region capture"
3275 msgstr ""
3276
3277 #: rc.cpp:219
3278 msgid "Release time (s)"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: src/mainwindow.cpp:1152
3282 msgid "Reload Clip"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: src/renderwidget.cpp:1386
3286 msgid "Remove Job"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: src/mainwindow.cpp:1024 src/customtrackview.cpp:2006
3290 msgid "Remove Space"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: src/customtrackview.cpp:4213
3294 msgid "Remove Track"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: rc.cpp:703 rc.cpp:2084
3298 msgid "Remove chapter"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: src/documentchecker.cpp:261
3302 msgid "Remove clips"
3303 msgstr ""
3304
3305 #: rc.cpp:1756 rc.cpp:3137
3306 msgid "Remove file"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: rc.cpp:835 rc.cpp:2216
3310 msgid "Remove selected clips"
3311 msgstr ""
3312
3313 #: src/insertspacecommand.cpp:36
3314 msgid "Remove space"
3315 msgstr ""
3316
3317 #: src/trackview.cpp:347
3318 #, kde-format
3319 msgid "Removed invalid transition: %1"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: src/editfoldercommand.cpp:34
3323 msgid "Rename folder"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: src/mainwindow.cpp:844
3327 msgid "Render"
3328 msgstr ""
3329
3330 #: rc.cpp:481 rc.cpp:1862
3331 msgid "Render Project"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: src/renderwidget.cpp:90
3335 msgid "Render to File"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: src/renderwidget.cpp:66
3339 msgid "Rendering"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: renderer/renderjob.cpp:212
3343 #, kde-format
3344 msgid "Rendering %1"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: src/renderwidget.cpp:810
3348 #, kde-format
3349 msgid "Rendering <i>%1</i> started"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: src/renderwidget.cpp:1357
3353 msgid "Rendering aborted"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: src/renderwidget.cpp:807 src/renderwidget.cpp:815 src/renderwidget.cpp:1348
3357 msgid "Rendering crashed"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: src/renderwidget.cpp:1337
3361 #, kde-format
3362 msgid "Rendering finished in %1"
3363 msgstr ""
3364
3365 #: src/dvdwizard.cpp:245
3366 msgid "Rendering job timed out"
3367 msgstr ""
3368
3369 #: renderer/renderjob.cpp:281
3370 #, kde-format
3371 msgid "Rendering of %1 aborted, resulting video will probably be corrupted."
3372 msgstr ""
3373
3374 #: renderer/renderjob.cpp:303
3375 #, kde-format
3376 msgid "Rendering of %1 finished in %2"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: src/main.cpp:44
3380 msgid "Rendering profiles customisation"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: src/trackview.cpp:528
3384 #, kde-format
3385 msgid "Replaced wrong clip producer %1 with %2"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: src/wizard.cpp:336
3389 msgid "Required for creation of DVD"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: src/wizard.cpp:342
3393 msgid "Required for creation of DVD ISO images"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: src/wizard.cpp:330
3397 msgid "Required for firewire capture"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: src/wizard.cpp:149
3401 msgid "Required for rendering (part of MLT package)"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: src/wizard.cpp:324
3405 msgid "Required for screen capture"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: src/wizard.cpp:316
3409 msgid "Required for webcam capture"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: src/wizard.cpp:281
3413 msgid "Required to work with dv files if avformat module is not installed"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: src/wizard.cpp:291 src/wizard.cpp:296
3417 msgid "Required to work with images"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: src/wizard.cpp:166
3421 msgid "Required to work with various video formats (hdv, mpeg, flash, ...)"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: rc.cpp:526 rc.cpp:1907
3425 msgid "Rescale"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: rc.cpp:808 rc.cpp:2189
3429 msgid "Reset"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: src/effectstackview.cpp:56
3433 msgid "Reset effect"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: src/monitor.cpp:101
3437 msgid "Resize (100%)"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: src/monitor.cpp:102
3441 msgid "Resize (50%)"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: src/resizeclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:2520
3445 #: src/customtrackview.cpp:2581
3446 msgid "Resize clip"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: src/geometryval.cpp:80 src/geometryval.cpp:274
3450 msgid "Resize..."
3451 msgstr ""
3452
3453 #: rc.cpp:251
3454 msgid "Reverb"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: rc.cpp:425
3458 msgid "Reverb Time"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: rc.cpp:255
3462 msgid "Reverb time"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: rc.cpp:451
3466 msgid "Reverse playing"
3467 msgstr ""
3468
3469 #: src/monitor.cpp:76 src/mainwindow.cpp:885 src/recmonitor.cpp:66
3470 msgid "Rewind"
3471 msgstr ""
3472
3473 #: src/mainwindow.cpp:890
3474 msgid "Rewind 1 Frame"
3475 msgstr ""
3476
3477 #: src/mainwindow.cpp:895
3478 msgid "Rewind 1 Second"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: src/monitor.cpp:77
3482 msgid "Rewind 1 frame"
3483 msgstr ""
3484
3485 #: src/geometryval.cpp:93 rc.cpp:72
3486 msgid "Right"
3487 msgstr ""
3488
3489 #: rc.cpp:259
3490 msgid "Room Reverb"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: rc.cpp:263
3494 msgid "Room size (m)"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: rc.cpp:319
3498 msgid "Rotate X"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: rc.cpp:321
3502 msgid "Rotate Y"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: rc.cpp:323
3506 msgid "Rotate Z"
3507 msgstr ""
3508
3509 #: rc.cpp:315
3510 msgid "Rotate and Shear"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: rc.cpp:317
3514 msgid "Rotate clip in any 3 directions"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: rc.cpp:1462 rc.cpp:2843
3518 msgid "Rotate:"
3519 msgstr ""
3520
3521 #: src/mainwindow.cpp:836
3522 msgid "Run Config Wizard"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: rc.cpp:505 rc.cpp:751 rc.cpp:1886 rc.cpp:2132
3526 msgid "S"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:233
3530 msgid "SVGAlib"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: src/dvdwizard.cpp:107
3534 msgid "Save"
3535 msgstr ""
3536
3537 #: src/titlewidget.cpp:178
3538 msgid "Save As"
3539 msgstr ""
3540
3541 #: src/dvdwizard.cpp:654
3542 msgid "Save DVD Project"
3543 msgstr ""
3544
3545 #: src/effectstackview.cpp:90
3546 msgid "Save Effect"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: rc.cpp:1036 rc.cpp:2417
3550 msgid "Save Profile"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: src/titlewidget.cpp:1159
3554 msgid "Save Title"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: src/mainwindow.cpp:413 src/mainwindow.cpp:1291
3558 msgid "Save changes to document?"
3559 msgstr ""
3560
3561 #: src/mainwindow.cpp:2490
3562 msgid "Save clip zone as:"
3563 msgstr ""
3564
3565 #: src/effectstackview.cpp:54
3566 msgid "Save effect"
3567 msgstr ""
3568
3569 #: src/profilesdialog.cpp:44
3570 msgid "Save profile"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: src/monitor.cpp:171
3574 msgid "Save zone"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: src/geometryval.cpp:274 rc.cpp:40
3578 msgid "Scale"
3579 msgstr ""
3580
3581 #: rc.cpp:163
3582 msgid "Scale X"
3583 msgstr ""
3584
3585 #: rc.cpp:165
3586 msgid "Scale Y"
3587 msgstr ""
3588
3589 #: rc.cpp:151
3590 msgid "Scale0tilt"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: rc.cpp:153
3594 msgid "Scales, Tilts and Crops an Image"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: rc.cpp:511 rc.cpp:1892
3598 msgid "Scanning"
3599 msgstr ""
3600
3601 #: rc.cpp:1111 rc.cpp:1180 rc.cpp:2492 rc.cpp:2561
3602 msgid "Screen Grab"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: rc.cpp:625 rc.cpp:2006
3606 msgid "Screen grab"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: src/renderwidget.cpp:172
3610 msgid "Script Files"
3611 msgstr ""
3612
3613 #: src/renderwidget.cpp:1440 src/renderwidget.cpp:1444
3614 #, kde-format
3615 msgid "Script contains wrong command: %1"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: src/mainwindow.cpp:2703
3619 msgid "Script file already exists. Do you want to overwrite it?"
3620 msgstr ""
3621
3622 #: src/mainwindow.cpp:2698
3623 #, kde-format
3624 msgid "Script name (will be saved in: %1)"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: rc.cpp:580 rc.cpp:1961
3628 msgid "Scripts"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: src/kdenlivedoc.cpp:873
3632 msgid "Search automatically"
3633 msgstr ""
3634
3635 #: src/kdenlivedoc.cpp:876 src/kdenlivedoc.cpp:884
3636 msgid "Search manually"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: rc.cpp:829 rc.cpp:2210
3640 msgid "Search recursively"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: src/dvdwizard.cpp:51
3644 msgid "Select Files For Your DVD"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: src/customtrackview.cpp:3852
3648 msgid "Select a clip before copying"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: src/customtrackview.cpp:1330
3652 msgid "Select a clip if you want to apply an effect"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: src/regiongrabber.cpp:114
3656 msgid ""
3657 "Select a region using the mouse. To take the snapshot, press the Enter key. "
3658 "Press Esc to quit."
3659 msgstr ""
3660
3661 #: src/titlewidget.cpp:138
3662 msgid "Select background color"
3663 msgstr ""
3664
3665 #: src/titlewidget.cpp:132
3666 msgid "Select border color"
3667 msgstr ""
3668
3669 #: src/customtrackview.cpp:2828
3670 msgid "Select clip to change speed"
3671 msgstr ""
3672
3673 #: src/customtrackview.cpp:1667 src/customtrackview.cpp:2776
3674 msgid "Select clip to delete"
3675 msgstr ""
3676
3677 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:335
3678 msgid "Select default audio editor"
3679 msgstr ""
3680
3681 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:346
3682 msgid "Select default image editor"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:324
3686 msgid "Select default video player"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: src/titlewidget.cpp:131
3690 msgid "Select fill color"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: rc.cpp:541 rc.cpp:1922
3694 msgid "Selected zone"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: src/titlewidget.cpp:166
3698 msgid "Selection Tool (Alt+S)"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: src/mainwindow.cpp:675
3702 msgid "Selection tool"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: rc.cpp:341
3706 msgid "Sepia"
3707 msgstr ""
3708
3709 #: src/mainwindow.cpp:876
3710 msgid "Set In Point"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: src/mainwindow.cpp:881
3714 msgid "Set Out Point"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: src/monitor.cpp:181
3718 msgid "Set current image as thumbnail"
3719 msgstr ""
3720
3721 #: src/main.cpp:56
3722 msgid "Set the path for MLT environnement"
3723 msgstr ""
3724
3725 #: src/monitor.cpp:73
3726 msgid "Set zone end"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: src/monitor.cpp:72
3730 msgid "Set zone start"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: rc.cpp:331
3734 msgid "Shear X"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: rc.cpp:333
3738 msgid "Shear Y"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: rc.cpp:237 rc.cpp:415
3742 msgid "Shift"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: rc.cpp:1378 rc.cpp:2759
3746 msgid "Show All"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: src/mainwindow.cpp:1061
3750 msgid "Show Timeline"
3751 msgstr ""
3752
3753 #: src/mainwindow.cpp:748 rc.cpp:1540 rc.cpp:2921
3754 msgid "Show audio thumbnails"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: rc.cpp:1504 rc.cpp:2885
3758 msgid "Show background"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: src/complexparameter.cpp:40
3762 msgid "Show keyframes in timeline"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: src/mainwindow.cpp:754
3766 msgid "Show markers comments"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: src/mainwindow.cpp:742 rc.cpp:1537 rc.cpp:2918
3770 msgid "Show video thumbnails"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: rc.cpp:271
3774 msgid "Simulates a vinyl audio player - LADSPA audio effect"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: src/unicodedialog.cpp:142
3778 msgid "Six-Per-Em Space. Width: 1/6 of one <em>em</em>"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: src/unicodedialog.cpp:170
3782 msgid ""
3783 "Sixteenth note (Am.) or semiquaver (Brit.). Half as long as an eighth note (U"
3784 "+266a). See <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Sixteenth_note"
3785 "\">Wikipedia:Sixteenth_note</a>"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: rc.cpp:718 rc.cpp:1237 rc.cpp:1399 rc.cpp:1423 rc.cpp:1741 rc.cpp:2099
3789 #: rc.cpp:2618 rc.cpp:2780 rc.cpp:2804 rc.cpp:3122
3790 msgid "Size"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: rc.cpp:1315 rc.cpp:1480 rc.cpp:1492 rc.cpp:1579 rc.cpp:1796 rc.cpp:2696
3794 #: rc.cpp:2861 rc.cpp:2873 rc.cpp:2960 rc.cpp:3177
3795 msgid "Size:"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: rc.cpp:1621 rc.cpp:3002
3799 msgid "Slideshow"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: src/slideshowclip.cpp:37 rc.cpp:1246 rc.cpp:2627
3803 msgid "Slideshow Clip"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: src/projectitem.cpp:206 src/documentchecker.cpp:80
3807 msgid "Slideshow clip"
3808 msgstr ""
3809
3810 #: src/trackview.cpp:73
3811 msgid "Smaller tracks"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: src/mainwindow.cpp:760
3815 msgid "Snap"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: rc.cpp:1276 rc.cpp:1645 rc.cpp:2657 rc.cpp:3026
3819 msgid "Softness"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: src/documentvalidator.cpp:692
3823 msgid ""
3824 "Some of your text clips were saved with size in points, which means "
3825 "different sizes on different displays. Do you want to convert them to pixel "
3826 "size, making them portable? It is recommended you do this on the computer "
3827 "they were first created on, or you could have to adjust their size."
3828 msgstr ""
3829
3830 #: src/titledocument.cpp:228
3831 msgid ""
3832 "Some of your text clips were saved with size in points, which means "
3833 "different sizes on different displays. They will be converted to pixel size, "
3834 "making them portable, but you could have to adjust their size."
3835 msgstr ""
3836
3837 #: rc.cpp:769 rc.cpp:2150
3838 msgid "Source"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: rc.cpp:141
3842 msgid "Source Color"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: rc.cpp:349
3846 msgid "Sox Band"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: rc.cpp:357
3850 msgid "Sox Bass"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: rc.cpp:365
3854 msgid "Sox Echo"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: rc.cpp:377
3858 msgid "Sox Flanger"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: rc.cpp:391
3862 msgid "Sox Gain"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: rc.cpp:397
3866 msgid "Sox Phaser"
3867 msgstr ""
3868
3869 #: rc.cpp:411
3870 msgid "Sox Pitch Shift"
3871 msgstr ""
3872
3873 #: rc.cpp:419
3874 msgid "Sox Reverb"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: rc.cpp:429
3878 msgid "Sox Stretch"
3879 msgstr ""
3880
3881 #: rc.cpp:437
3882 msgid "Sox Vibro"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: rc.cpp:351
3886 msgid "Sox band audio effect"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: rc.cpp:359
3890 msgid "Sox bass audio effect"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: rc.cpp:413
3894 msgid "Sox change pitch audio effect"
3895 msgstr ""
3896
3897 #: rc.cpp:367
3898 msgid "Sox echo audio effect"
3899 msgstr ""
3900
3901 #: rc.cpp:379
3902 msgid "Sox flanger audio effect"
3903 msgstr ""
3904
3905 #: rc.cpp:393
3906 msgid "Sox gain audio effect"
3907 msgstr ""
3908
3909 #: rc.cpp:399
3910 msgid "Sox phaser audio effect"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: rc.cpp:421
3914 msgid "Sox reverb audio effect"
3915 msgstr ""
3916
3917 #: rc.cpp:431
3918 msgid "Sox stretch audio effect"
3919 msgstr ""
3920
3921 #: rc.cpp:439
3922 msgid "Sox vibro audio effect"
3923 msgstr ""
3924
3925 #: rc.cpp:3270
3926 msgid "Space"
3927 msgstr ""
3928
3929 #: src/mainwindow.cpp:685
3930 msgid "Spacer tool"
3931 msgstr ""
3932
3933 #: rc.cpp:389 rc.cpp:409 rc.cpp:441 rc.cpp:443 rc.cpp:447
3934 msgid "Speed"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: src/mainwindow.cpp:994
3938 msgid "Split Audio"
3939 msgstr ""
3940
3941 #: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:4406
3942 msgid "Split audio"
3943 msgstr ""
3944
3945 #: src/monitor.cpp:177
3946 msgid "Split view"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: rc.cpp:231
3950 msgid "Spread"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: rc.cpp:171
3954 msgid "Square Blur"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: src/unicodedialog.cpp:128
3958 msgid ""
3959 "Standard space character. (Other space characters: U+00a0, U"
3960 "+2000&#x2013;200b, U+202f)"
3961 msgstr ""
3962
3963 #: src/mainwindow.cpp:2751 rc.cpp:82 rc.cpp:94 rc.cpp:781 rc.cpp:1847
3964 #: rc.cpp:2162 rc.cpp:3228
3965 msgid "Start"
3966 msgstr ""
3967
3968 #: rc.cpp:105 rc.cpp:116
3969 msgid "Start Gain"
3970 msgstr ""
3971
3972 #: src/renderwidget.cpp:89
3973 msgid "Start Rendering"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: rc.cpp:583 rc.cpp:1964
3977 msgid "Start Script"
3978 msgstr ""
3979
3980 #: src/mainwindow.cpp:397
3981 msgid "Start them now"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: rc.cpp:1468 rc.cpp:2849
3985 msgid "Start-/EndViewport"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: rc.cpp:1471 rc.cpp:2852
3989 msgid "StartViewport"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: src/mainwindow.cpp:2385
3993 msgid "Starting -- find text as you type"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: rc.cpp:877 rc.cpp:2258
3997 msgid "Status"
3998 msgstr ""
3999
4000 #: src/recmonitor.cpp:72
4001 msgid "Stop"
4002 msgstr ""
4003
4004 #: rc.cpp:449
4005 msgid "Stroboscope"
4006 msgstr ""
4007
4008 #: rc.cpp:277
4009 msgid "Surface warping"
4010 msgstr ""
4011
4012 #: src/geometryval.cpp:99
4013 msgid "Sync timeline cursor"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: rc.cpp:670 rc.cpp:2051
4017 msgid "Target"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: rc.cpp:757 rc.cpp:2138
4021 msgid "Template"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: rc.cpp:892 rc.cpp:2273
4025 msgid "Temporary data folder"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: rc.cpp:949 rc.cpp:2330
4029 msgid "Temporary files"
4030 msgstr ""
4031
4032 #: rc.cpp:667 rc.cpp:2048
4033 msgid "Text"
4034 msgstr ""
4035
4036 #: src/titledocument.cpp:228
4037 msgid "Text Clips Updated"
4038 msgstr ""
4039
4040 #: src/projectitem.cpp:203
4041 msgid "Text clip"
4042 msgstr ""
4043
4044 #: rc.cpp:1714 rc.cpp:3095
4045 msgid "TextLabel"
4046 msgstr ""
4047
4048 #: src/profilesdialog.cpp:114
4049 msgid "The custom profile was modified, do you want to save it?"
4050 msgstr ""
4051
4052 #: src/renderwidget.cpp:752 src/renderwidget.cpp:1483
4053 #, kde-format
4054 msgid ""
4055 "There is already a job writing file:<br><b>%1</b><br>Abort the job if you "
4056 "want to overwrite it..."
4057 msgstr ""
4058
4059 #: src/renderer.cpp:1311
4060 msgid "There is no clip, cannot extract frame."
4061 msgstr ""
4062
4063 #: src/unicodedialog.cpp:148
4064 msgid ""
4065 "Thin space, in HTML also &amp;thinsp;. See U+202f and <a href=\"http://en."
4066 "wikipedia.org/wiki/Space_(punctuation)\">Wikipedia:Space_(punctuation)</a>"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: src/unicodedialog.cpp:172
4070 msgid ""
4071 "Thirty-second note (Am.) or demisemiquaver (Brit.). Half as long as a "
4072 "sixteenth note (U+266b). See <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/"
4073 "Quarter_note\">Wikipedia:Thirty-second_note</a>"
4074 msgstr ""
4075
4076 #: src/wizard.cpp:51
4077 msgid ""
4078 "This is the first time you run Kdenlive. This wizard will let you adjust "
4079 "some basic settings, you will be ready to edit your first movie in a few "
4080 "seconds..."
4081 msgstr ""
4082
4083 #: src/renderwidget.cpp:340 src/renderwidget.cpp:447
4084 msgid ""
4085 "This profile name already exists. Change the name if you don't want to "
4086 "overwrite it."
4087 msgstr ""
4088
4089 #: src/documentvalidator.cpp:145
4090 #, kde-format
4091 msgid "This project type is unsupported (version %1) and can't be loaded."
4092 msgstr ""
4093
4094 #: src/documentvalidator.cpp:138
4095 #, kde-format
4096 msgid ""
4097 "This project type is unsupported (version %1) and can't be loaded.\n"
4098 "Please consider upgrading you Kdenlive version."
4099 msgstr ""
4100
4101 #: src/documentchecker.cpp:261
4102 msgid "This will remove the selected clips from this project"
4103 msgstr ""
4104
4105 #: src/unicodedialog.cpp:138
4106 msgid "Three-Per-Em Space. Width: 1/3 of one <em>em</em>"
4107 msgstr ""
4108
4109 #: rc.cpp:453
4110 msgid "Threshold"
4111 msgstr ""
4112
4113 #: rc.cpp:457
4114 msgid "Threshold value"
4115 msgstr ""
4116
4117 #: src/projectlistview.cpp:46
4118 msgid "Thumbnail"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: rc.cpp:1015 rc.cpp:2396
4122 msgid "Thumbnails"
4123 msgstr ""
4124
4125 #: rc.cpp:1823 rc.cpp:3204
4126 msgid "Thumbnails:"
4127 msgstr ""
4128
4129 #: rc.cpp:167
4130 msgid "Tilt X"
4131 msgstr ""
4132
4133 #: rc.cpp:169
4134 msgid "Tilt Y"
4135 msgstr ""
4136
4137 #: rc.cpp:1663 rc.cpp:3044
4138 msgid "Time"
4139 msgstr ""
4140
4141 #: rc.cpp:417
4142 msgid "Time window (ms)"
4143 msgstr ""
4144
4145 #: rc.cpp:529 rc.cpp:1910
4146 msgid "Timecode overlay"
4147 msgstr ""
4148
4149 #: rc.cpp:3264
4150 msgid "Timeline"
4151 msgstr ""
4152
4153 #: src/titlewidget.cpp:275
4154 msgid "Title"
4155 msgstr ""
4156
4157 #: rc.cpp:1408 rc.cpp:2789
4158 msgid "Title Clip"
4159 msgstr ""
4160
4161 #: rc.cpp:1405 rc.cpp:2786
4162 msgid "Toggle selection"
4163 msgstr ""
4164
4165 #: rc.cpp:3255
4166 msgid "Tool"
4167 msgstr ""
4168
4169 #: src/geometryval.cpp:95 rc.cpp:66
4170 msgid "Top"
4171 msgstr ""
4172
4173 #: src/customtrackview.cpp:2006 src/customtrackview.cpp:4213 rc.cpp:1387
4174 #: rc.cpp:2768
4175 msgid "Track"
4176 msgstr ""
4177
4178 #: rc.cpp:1033 rc.cpp:2414
4179 msgid "Track height"
4180 msgstr ""
4181
4182 #: rc.cpp:3252
4183 msgid "Tracks"
4184 msgstr ""
4185
4186 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:98 rc.cpp:3246
4187 msgid "Transcode"
4188 msgstr ""
4189
4190 #: src/mainwindow.cpp:871 src/cliptranscode.cpp:34
4191 msgid "Transcode Clip"
4192 msgstr ""
4193
4194 #: src/cliptranscode.cpp:141
4195 msgid "Transcoding FAILED!"
4196 msgstr ""
4197
4198 #: src/cliptranscode.cpp:133
4199 msgid "Transcoding finished."
4200 msgstr ""
4201
4202 #: src/mainwindow.cpp:168
4203 msgid "Transition"
4204 msgstr ""
4205
4206 #: rc.cpp:1850 rc.cpp:1856 rc.cpp:3231 rc.cpp:3237
4207 msgid "Transparency"
4208 msgstr ""
4209
4210 #: rc.cpp:1657 rc.cpp:3038
4211 msgid "Transparent background"
4212 msgstr ""
4213
4214 #: rc.cpp:64
4215 msgid "Trim the edges of a clip"
4216 msgstr ""
4217
4218 #: rc.cpp:343
4219 msgid "Turn clip colors to sepia"
4220 msgstr ""
4221
4222 #: rc.cpp:823 rc.cpp:856 rc.cpp:2204 rc.cpp:2237
4223 msgid "Type"
4224 msgstr ""
4225
4226 #: src/documentvalidator.cpp:138 src/documentvalidator.cpp:145
4227 msgid "Unable to open project"
4228 msgstr ""
4229
4230 #: src/renderwidget.cpp:361 src/renderwidget.cpp:528 src/renderwidget.cpp:1147
4231 #, kde-format
4232 msgid "Unable to write to file %1"
4233 msgstr ""
4234
4235 #: src/mainwindow.cpp:203
4236 msgid "Undo History"
4237 msgstr ""
4238
4239 #: src/mainwindow.cpp:967
4240 msgid "Ungroup Clips"
4241 msgstr ""
4242
4243 #: src/groupclipscommand.cpp:34
4244 msgid "Ungroup clips"
4245 msgstr ""
4246
4247 #: src/projectitem.cpp:215
4248 msgid "Unknown clip"
4249 msgstr ""
4250
4251 #: src/locktrackcommand.cpp:32
4252 msgid "Unlock track"
4253 msgstr ""
4254
4255 #: src/renderwidget.cpp:958
4256 #, kde-format
4257 msgid "Unsupported audio codec: %1"
4258 msgstr ""
4259
4260 #: src/renderwidget.cpp:975
4261 #, kde-format
4262 msgid "Unsupported video codec: %1"
4263 msgstr ""
4264
4265 #: src/renderwidget.cpp:942
4266 #, kde-format
4267 msgid "Unsupported video format: %1"
4268 msgstr ""
4269
4270 #: src/kdenlivedoc.cpp:823
4271 msgid "Untitled"
4272 msgstr ""
4273
4274 #: rc.cpp:841 rc.cpp:2222
4275 msgid "Up"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: src/documentvalidator.cpp:692
4279 msgid "Update Text Clips"
4280 msgstr ""
4281
4282 #: rc.cpp:1348 rc.cpp:2729
4283 msgid "Use KDE job tracking for render jobs"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: rc.cpp:745 rc.cpp:2126
4287 msgid "Use as default"
4288 msgstr ""
4289
4290 #: rc.cpp:832 rc.cpp:2213
4291 msgid "Use placeholders for missing clips"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: rc.cpp:459
4295 msgid "Use transparency"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: rc.cpp:1495 rc.cpp:1498 rc.cpp:1531 rc.cpp:1838 rc.cpp:1841 rc.cpp:2876
4299 #: rc.cpp:2879 rc.cpp:2912 rc.cpp:3219 rc.cpp:3222
4300 msgid "V"
4301 msgstr ""
4302
4303 #: src/keyframeedit.cpp:33 rc.cpp:1726 rc.cpp:3107
4304 msgid "Value"
4305 msgstr ""
4306
4307 #: rc.cpp:173
4308 msgid "Variable-size square blur (frei0r.squareblur)"
4309 msgstr ""
4310
4311 #: rc.cpp:52 rc.cpp:60
4312 msgid "Variance"
4313 msgstr ""
4314
4315 #: src/geometryval.cpp:92
4316 msgid "Vert. Center"
4317 msgstr ""
4318
4319 #: rc.cpp:475
4320 msgid "Vertical factor"
4321 msgstr ""
4322
4323 #: rc.cpp:20
4324 msgid "Vertical multiplicator"
4325 msgstr ""
4326
4327 #: rc.cpp:38
4328 msgid "Vertical scatter"
4329 msgstr ""
4330
4331 #: rc.cpp:694 rc.cpp:1018 rc.cpp:1588 rc.cpp:1762 rc.cpp:1826 rc.cpp:2075
4332 #: rc.cpp:2399 rc.cpp:2969 rc.cpp:3143 rc.cpp:3207
4333 msgid "Video"
4334 msgstr ""
4335
4336 #: rc.cpp:604 rc.cpp:1985
4337 msgid "Video Codecs"
4338 msgstr ""
4339
4340 #: src/mainwindow.cpp:1003
4341 msgid "Video Only"
4342 msgstr ""
4343
4344 #: rc.cpp:1790 rc.cpp:3171
4345 msgid "Video Profile"
4346 msgstr ""
4347
4348 #: rc.cpp:1369 rc.cpp:2750
4349 msgid "Video Resolution"
4350 msgstr ""
4351
4352 #: src/wizard.cpp:73
4353 msgid "Video Standard"
4354 msgstr ""
4355
4356 #: src/projectitem.cpp:194 src/documentchecker.cpp:65
4357 #: src/documentchecker.cpp:83
4358 msgid "Video clip"
4359 msgstr ""
4360
4361 #: rc.cpp:1591 rc.cpp:2972
4362 msgid "Video codec"
4363 msgstr ""
4364
4365 #: rc.cpp:1144 rc.cpp:2525
4366 msgid "Video device"
4367 msgstr ""
4368
4369 #: rc.cpp:1057 rc.cpp:2438
4370 msgid "Video driver:"
4371 msgstr ""
4372
4373 #: rc.cpp:1696 rc.cpp:3077
4374 msgid "Video index"
4375 msgstr ""
4376
4377 #: src/customtrackview.cpp:4501
4378 msgid "Video only"
4379 msgstr ""
4380
4381 #: rc.cpp:970 rc.cpp:2351
4382 msgid "Video player"
4383 msgstr ""
4384
4385 #: rc.cpp:988 rc.cpp:2369
4386 msgid "Video track"
4387 msgstr ""
4388
4389 #: rc.cpp:1342 rc.cpp:1835 rc.cpp:2723 rc.cpp:3216
4390 msgid "Video tracks"
4391 msgstr ""
4392
4393 #: rc.cpp:622 rc.cpp:1108 rc.cpp:1138 rc.cpp:2003 rc.cpp:2489 rc.cpp:2519
4394 msgid "Video4Linux"
4395 msgstr ""
4396
4397 #: rc.cpp:3288
4398 msgid "View"
4399 msgstr ""
4400
4401 #: rc.cpp:269
4402 msgid "Vinyl"
4403 msgstr ""
4404
4405 #: src/projectitem.cpp:209
4406 msgid "Virtual clip"
4407 msgstr ""
4408
4409 #: rc.cpp:461
4410 msgid "Volume (keyframable)"
4411 msgstr ""
4412
4413 #: rc.cpp:1513 rc.cpp:2894
4414 msgid "W"
4415 msgstr ""
4416
4417 #: src/renderwidget.cpp:761 src/renderwidget.cpp:1302
4418 #: src/renderwidget.cpp:1491
4419 msgid "Waiting..."
4420 msgstr ""
4421
4422 #: rc.cpp:1054 rc.cpp:2435
4423 msgid ""
4424 "Warning: changes to the drivers and devices can make Kdenlive unstable. "
4425 "Change only if you know what you do."
4426 msgstr ""
4427
4428 #: rc.cpp:467
4429 msgid "Wave"
4430 msgstr ""
4431
4432 #: rc.cpp:281
4433 msgid "Wear"
4434 msgstr ""
4435
4436 #: src/renderwidget.cpp:1066
4437 msgid "Web sites"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: src/wizard.cpp:46
4441 msgid "Welcome"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: rc.cpp:130
4445 msgid "White Balance"
4446 msgstr ""
4447
4448 #: rc.cpp:355 rc.cpp:802 rc.cpp:1420 rc.cpp:2183 rc.cpp:2801
4449 msgid "Width"
4450 msgstr ""
4451
4452 #: rc.cpp:435
4453 msgid "Window"
4454 msgstr ""
4455
4456 #: rc.cpp:1273 rc.cpp:1642 rc.cpp:2654 rc.cpp:3023
4457 msgid "Wipe"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: rc.cpp:796 rc.cpp:2177
4461 msgid "X"
4462 msgstr ""
4463
4464 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:228
4465 msgid "X11"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: rc.cpp:1474 rc.cpp:1486 rc.cpp:2855 rc.cpp:2867
4469 msgid "X:"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:229
4473 msgid "XFree86 DGA 2.0"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:227
4477 msgid "XVideo"
4478 msgstr ""
4479
4480 #: rc.cpp:799 rc.cpp:2180
4481 msgid "Y"
4482 msgstr ""
4483
4484 #: rc.cpp:1477 rc.cpp:1489 rc.cpp:2858 rc.cpp:2870
4485 msgid "Y:"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: rc.cpp:273
4489 msgid "Year"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: src/mainwindow.cpp:397
4493 #, kde-format
4494 msgid ""
4495 "You have %1 rendering jobs waiting in the queue.\n"
4496 "What do you want to do with these jobs?"
4497 msgstr ""
4498
4499 #: src/kdenlivedoc.cpp:535
4500 #, kde-format
4501 msgid ""
4502 "You have changed the project folder. Do you want to copy the cached data "
4503 "from %1 to the new folder %2?"
4504 msgstr ""
4505
4506 #: src/customtrackview.cpp:2014
4507 #, kde-format
4508 msgid "You must be in an empty space to remove space (time: %1, track: %2)"
4509 msgstr ""
4510
4511 #: src/customtrackview.cpp:2020
4512 #, kde-format
4513 msgid "You must be in an empty space to remove space (time=%1, track:%2)"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: src/customtrackview.cpp:3974
4517 msgid "You must copy exactly one clip before pasting effects"
4518 msgstr ""
4519
4520 #: src/customtrackview.cpp:4053 src/customtrackview.cpp:4078
4521 #: src/customtrackview.cpp:4402 src/customtrackview.cpp:4497
4522 #: src/customtrackview.cpp:4522 src/customtrackview.cpp:4547
4523 msgid "You must select one clip for this action"
4524 msgstr ""
4525
4526 #: src/customtrackview.cpp:4299
4527 msgid "You must select one transition for this action"
4528 msgstr ""
4529
4530 #: src/dvdwizard.cpp:608
4531 #, kde-format
4532 msgid "You need program <b>%1</b> to perform this action"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: src/wizard.cpp:49
4536 #, kde-format
4537 msgid ""
4538 "Your Kdenlive version was upgraded to version %1. Please take some time to "
4539 "review the basic settings"
4540 msgstr ""
4541
4542 #: src/wizard.cpp:505
4543 msgid ""
4544 "Your MLT installation cannot be found. Install MLT and restart Kdenlive.\n"
4545 msgstr ""
4546
4547 #: src/wizard.cpp:205
4548 msgid "Your MLT version is unsupported!!!"
4549 msgstr ""
4550
4551 #: src/kdenlivedoc.cpp:608
4552 #, kde-format
4553 msgid ""
4554 "Your project uses an unknown profile.\n"
4555 "It uses an existing profile name: %1.\n"
4556 "Please choose a new name to save it"
4557 msgstr ""
4558
4559 #: rc.cpp:1519 rc.cpp:2900
4560 msgid "Z-Index:"
4561 msgstr ""
4562
4563 #: src/titlewidget.cpp:135
4564 msgid "Zoom"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: src/mainwindow.cpp:805
4568 msgid "Zoom In"
4569 msgstr ""
4570
4571 #: src/mainwindow.cpp:810
4572 msgid "Zoom Out"
4573 msgstr ""
4574
4575 #: rc.cpp:1459 rc.cpp:2840
4576 msgid "Zoom:"
4577 msgstr ""
4578
4579 #: src/titlewidget.cpp:871
4580 msgid "\\u2212X"
4581 msgstr ""
4582
4583 #: src/titlewidget.cpp:896
4584 msgid "\\u2212Y"
4585 msgstr ""
4586
4587 #: rc.cpp:985 rc.cpp:2366
4588 msgid "after"
4589 msgstr ""
4590
4591 #: rc.cpp:982 rc.cpp:2363
4592 msgid "before"
4593 msgstr ""
4594
4595 #: rc.cpp:916 rc.cpp:2297
4596 msgid "create new points"
4597 msgstr ""
4598
4599 #: src/dvdwizardvob.cpp:55
4600 msgid "dvdauthor"
4601 msgstr ""
4602
4603 #: src/recmonitor.cpp:181
4604 msgid ""
4605 "dvgrab utility not found,\n"
4606 " please install it for firewire capture"
4607 msgstr ""
4608
4609 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:167
4610 #, kde-format
4611 msgid "dvgrab version %1 at %2"
4612 msgstr ""
4613
4614 #: src/editeffectcommand.cpp:39 src/edittransitioncommand.cpp:35
4615 #: src/customtrackview.cpp:1279 src/customtrackview.cpp:1323
4616 #: src/addeffectcommand.cpp:37
4617 msgid "effect"
4618 msgstr ""
4619
4620 #: src/timecode.cpp:158
4621 msgid "frames"
4622 msgstr ""
4623
4624 #: src/clipproperties.cpp:161 src/mainwindow.cpp:654 src/slideshowclip.cpp:58
4625 msgid "hh:mm:ss::ff"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: src/timecode.cpp:137
4629 msgid "hour"
4630 msgstr ""
4631
4632 #: src/managecapturesdialog.cpp:43
4633 msgid "import"
4634 msgstr ""
4635
4636 #: src/timecode.cpp:145
4637 msgid "min."
4638 msgstr ""
4639
4640 #: src/dvdwizardvob.cpp:56
4641 msgid "mkisofs"
4642 msgstr ""
4643
4644 #: rc.cpp:898 rc.cpp:2279
4645 msgid "move on X axis"
4646 msgstr ""
4647
4648 #: rc.cpp:904 rc.cpp:2285
4649 msgid "move on Y axis"
4650 msgstr ""
4651
4652 #: rc.cpp:1162 rc.cpp:2543
4653 msgid "oss"
4654 msgstr ""
4655
4656 #: rc.cpp:925 rc.cpp:2306
4657 msgid "parameter description"
4658 msgstr ""
4659
4660 #: src/renderwidget.cpp:1603
4661 msgid "script"
4662 msgstr ""
4663
4664 #: src/timecode.cpp:153
4665 msgid "sec."
4666 msgstr ""
4667
4668 #: src/abstractclipitem.cpp:306
4669 msgid "seconds"
4670 msgstr ""
4671
4672 #: rc.cpp:550 rc.cpp:1931
4673 msgid "to"
4674 msgstr ""
4675
4676 #: rc.cpp:910 rc.cpp:2291
4677 msgid "update values in timeline"
4678 msgstr ""
4679
4680 #: rc.cpp:1165 rc.cpp:2546
4681 msgid "video4linux2"
4682 msgstr ""
4683
4684 #: rc.cpp:859 rc.cpp:2240
4685 msgid "with track"
4686 msgstr ""
4687
4688 #: rc.cpp:721 rc.cpp:2102
4689 msgid "x"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: rc.cpp:1501 rc.cpp:2882
4693 msgid "x1"
4694 msgstr ""