]> git.sesse.net Git - kdenlive/blob - po/kdenlive.pot
debf43fd30292e6ad4bd642ecceaea32e537cb1c
[kdenlive] / po / kdenlive.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2009-06-24 21:44+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: src/clipproperties.cpp:499 src/slideshowclip.cpp:130
20 #, kde-format
21 msgid "%1 images found"
22 msgstr ""
23
24 #: src/titlewidget.cpp:873 rc.cpp:1507 rc.cpp:2905
25 msgid "+X"
26 msgstr ""
27
28 #: src/titlewidget.cpp:898 rc.cpp:1510 rc.cpp:2908
29 msgid "+Y"
30 msgstr ""
31
32 #: rc.cpp:574 rc.cpp:658 rc.cpp:661 rc.cpp:901 rc.cpp:907 rc.cpp:913
33 #: rc.cpp:919 rc.cpp:928 rc.cpp:1426 rc.cpp:1429 rc.cpp:1432 rc.cpp:1435
34 #: rc.cpp:1438 rc.cpp:1441 rc.cpp:1444 rc.cpp:1447 rc.cpp:1453 rc.cpp:1456
35 #: rc.cpp:1750 rc.cpp:1753 rc.cpp:1972 rc.cpp:2056 rc.cpp:2059 rc.cpp:2299
36 #: rc.cpp:2305 rc.cpp:2311 rc.cpp:2317 rc.cpp:2326 rc.cpp:2824 rc.cpp:2827
37 #: rc.cpp:2830 rc.cpp:2833 rc.cpp:2836 rc.cpp:2839 rc.cpp:2842 rc.cpp:2845
38 #: rc.cpp:2851 rc.cpp:2854 rc.cpp:3148 rc.cpp:3151
39 msgid "..."
40 msgstr ""
41
42 #: rc.cpp:727 rc.cpp:733 rc.cpp:739 rc.cpp:2125 rc.cpp:2131 rc.cpp:2137
43 msgid "/"
44 msgstr ""
45
46 #: rc.cpp:1147 rc.cpp:2545
47 msgid "/dev/dsp"
48 msgstr ""
49
50 #: rc.cpp:1168 rc.cpp:2566
51 msgid "/dev/video0"
52 msgstr ""
53
54 #: rc.cpp:1525 rc.cpp:2923
55 msgid "0"
56 msgstr ""
57
58 #: rc.cpp:595 rc.cpp:1681 rc.cpp:1993 rc.cpp:3079
59 msgid "1"
60 msgstr ""
61
62 #: src/geometryval.cpp:83
63 msgid "100%"
64 msgstr ""
65
66 #: rc.cpp:1204 rc.cpp:2602
67 msgid "11250"
68 msgstr ""
69
70 #: rc.cpp:1684 rc.cpp:3082
71 msgid "2"
72 msgstr ""
73
74 #: src/geometryval.cpp:84
75 msgid "200%"
76 msgstr ""
77
78 #: rc.cpp:1201 rc.cpp:2599
79 msgid "22500"
80 msgstr ""
81
82 #: rc.cpp:1324 rc.cpp:1822 rc.cpp:2722 rc.cpp:3220
83 msgid "25/1"
84 msgstr ""
85
86 #: rc.cpp:1198 rc.cpp:2596
87 msgid "32000"
88 msgstr ""
89
90 #: rc.cpp:1174 rc.cpp:2572
91 msgid "320x240"
92 msgstr ""
93
94 #: rc.cpp:1336 rc.cpp:1834 rc.cpp:2734 rc.cpp:3232
95 msgid "4/3"
96 msgstr ""
97
98 #: rc.cpp:1195 rc.cpp:2593
99 msgid "41000"
100 msgstr ""
101
102 #: rc.cpp:1192 rc.cpp:2590
103 msgid "48000"
104 msgstr ""
105
106 #: src/geometryval.cpp:82
107 msgid "50%"
108 msgstr ""
109
110 #: rc.cpp:1330 rc.cpp:1828 rc.cpp:2728 rc.cpp:3226
111 msgid "59/54"
112 msgstr ""
113
114 #: rc.cpp:1318 rc.cpp:1816 rc.cpp:2716 rc.cpp:3214
115 msgid "720x576"
116 msgstr ""
117
118 #: rc.cpp:814 rc.cpp:1000 rc.cpp:1006 rc.cpp:1012 rc.cpp:1258 rc.cpp:1270
119 #: rc.cpp:1297 rc.cpp:1306 rc.cpp:1360 rc.cpp:1384 rc.cpp:1561 rc.cpp:1576
120 #: rc.cpp:1630 rc.cpp:1639 rc.cpp:1723 rc.cpp:2212 rc.cpp:2398 rc.cpp:2404
121 #: rc.cpp:2410 rc.cpp:2656 rc.cpp:2668 rc.cpp:2695 rc.cpp:2704 rc.cpp:2758
122 #: rc.cpp:2782 rc.cpp:2959 rc.cpp:2974 rc.cpp:3028 rc.cpp:3037 rc.cpp:3121
123 msgid "99:99:99:99; "
124 msgstr ""
125
126 #: rc.cpp:1300 rc.cpp:2698
127 msgid ":::"
128 msgstr ""
129
130 #: src/unicodedialog.cpp:132
131 msgid ""
132 "<p><strong>&laquo;</strong> (u+00ab, <code>&amp;lfquo;</code> in HTML) and "
133 "<strong>&raquo;</strong> (u+00bb, <code>&amp;rfquo;</code> in HTML) are "
134 "called Guillemets or angle quotes. Usage in different countries: France "
135 "(with non-breaking Space 0x00a0), Switzerland, Germany, Finland and Sweden.</"
136 "p><p><strong>&lsaquo;</strong> and <strong>&rsaquo;</strong> (U+2039/203a, "
137 "<code>&amp;lsaquo;/&amp;rsaquo;</code>) are their single quote equivalents.</"
138 "p><p>See <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Guillemets\">Wikipedia:"
139 "Guillemets</a></p>"
140 msgstr ""
141
142 #: src/unicodedialog.cpp:156
143 msgid ""
144 "<p>An em Dash (dash of the widht of an m).</p><p>Usage examples: In English "
145 "language to mark&#x2014;like here&#x2014;thoughts. Traditionally without "
146 "spaces. </p><p>See <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Dash\">Wikipedia:"
147 "Dash</a></p>"
148 msgstr ""
149
150 #: src/unicodedialog.cpp:154
151 msgid ""
152 "<p>An en Dash (dash of the width of an n).</p><p>Usage examples: In English "
153 "language for value ranges (1878&#x2013;1903), for relationships/connections "
154 "(Zurich&#x2013;Dublin). In the German language it is also used (with "
155 "spaces!) for showing thoughts: &ldquo;Es war &#x2013; wie immer in den "
156 "Ferien &#x2013; ein regnerischer Tag.</p> <p>See <a href=\"http://en."
157 "wikipedia.org/wiki/Dash\">Wikipedia:Dash</a></p>"
158 msgstr ""
159
160 #: src/unicodedialog.cpp:158
161 msgid ""
162 "<p>Narrow no-break space. Has the same width as U+2009.</p><p>Usage: For "
163 "units (spaces are marked with U+2423, &#x2423;): 230&#x2423;V, "
164 "&#x2212;21&#x2423;&deg;C, 50&#x2423;lb, <em>but</em> 90&deg; (no space). In "
165 "German for abbreviations (like: i.&#x202f;d.&#x202f;R. instead of i.&#xa0;d."
166 "&#xa0;R. with U+00a0).</p><p>See <a href=\"http://de.wikipedia.org/wiki/"
167 "Schmales_Leerzeichen\">Wikipedia:de:Schmales_Leerzeichen</a></p>"
168 msgstr ""
169
170 #: src/unicodedialog.cpp:118
171 msgid "<small>(no character selected)</small>"
172 msgstr ""
173
174 #: src/unicodedialog.cpp:174
175 msgid "<small>No additional information available for this character.</small>"
176 msgstr ""
177
178 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:174
179 msgid ""
180 "<strong><em>Recordmydesktop</em> utility not found, please install it for "
181 "screen grabs</strong>"
182 msgstr ""
183
184 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:168
185 msgid ""
186 "<strong><em>dvgrab</em> utility not found, please install it for firewire "
187 "capture</strong>"
188 msgstr ""
189
190 #: src/dvdwizardvob.cpp:55 src/dvdwizardvob.cpp:56
191 #, kde-format
192 msgid "<strong>Program %1 is required for the DVD wizard.</strong>"
193 msgstr ""
194
195 #: src/renderwidget.cpp:1351
196 #, kde-format
197 msgid "<strong>Rendering of %1 crashed</strong><br />"
198 msgstr ""
199
200 #: rc.cpp:637 rc.cpp:652 rc.cpp:1528 rc.cpp:1792 rc.cpp:1861 rc.cpp:2035
201 #: rc.cpp:2050 rc.cpp:2926 rc.cpp:3190 rc.cpp:3259
202 msgid "A"
203 msgstr ""
204
205 #: src/customtrackview.cpp:3628
206 #, kde-format
207 msgid "A guide already exists at position %1"
208 msgstr ""
209
210 #: src/profilesdialog.cpp:141
211 msgid ""
212 "A profile with same name already exists in MLT's default profiles, please "
213 "choose another description for your custom profile."
214 msgstr ""
215
216 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:211 rc.cpp:1207 rc.cpp:2605
217 msgid "ALSA"
218 msgstr ""
219
220 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:215
221 msgid "ARTS daemon"
222 msgstr ""
223
224 #: src/cliptranscode.cpp:108 rc.cpp:889 rc.cpp:2287
225 msgid "Abort"
226 msgstr ""
227
228 #: src/renderwidget.cpp:1385 rc.cpp:565 rc.cpp:1963
229 msgid "Abort Job"
230 msgstr ""
231
232 #: rc.cpp:1543 rc.cpp:2941
233 msgid "Activate crash recovery (auto save)"
234 msgstr ""
235
236 #: src/customtrackview.cpp:1280 src/customtrackview.cpp:1324
237 #: src/addeffectcommand.cpp:38
238 #, kde-format
239 msgid "Add %1"
240 msgstr ""
241
242 #: rc.cpp:3310
243 msgid "Add Audio Effect"
244 msgstr ""
245
246 #: src/mainwindow.cpp:1108
247 msgid "Add Clip"
248 msgstr ""
249
250 #: src/mainwindow.cpp:1112
251 msgid "Add Color Clip"
252 msgstr ""
253
254 #: rc.cpp:3313
255 msgid "Add Custom Effect"
256 msgstr ""
257
258 #: src/customruler.cpp:72 src/mainwindow.cpp:1038 src/customtrackview.cpp:3643
259 msgid "Add Guide"
260 msgstr ""
261
262 #: src/titlewidget.cpp:161
263 msgid "Add Image (Alt+I)"
264 msgstr ""
265
266 #: src/clipproperties.cpp:293 src/mainwindow.cpp:976 src/mainwindow.cpp:1950
267 msgid "Add Marker"
268 msgstr ""
269
270 #: rc.cpp:1708 rc.cpp:3106
271 msgid "Add Profile"
272 msgstr ""
273
274 #: src/titlewidget.cpp:151
275 msgid "Add Rectangle (Alt+R)"
276 msgstr ""
277
278 #: src/mainwindow.cpp:1116 src/slideshowclip.cpp:35
279 msgid "Add Slideshow Clip"
280 msgstr ""
281
282 #: src/mainwindow.cpp:1124
283 msgid "Add Template Title"
284 msgstr ""
285
286 #: src/titlewidget.cpp:156
287 msgid "Add Text (Alt+T)"
288 msgstr ""
289
290 #: src/mainwindow.cpp:1120
291 msgid "Add Title Clip"
292 msgstr ""
293
294 #: src/mainwindow.cpp:311
295 msgid "Add Transition"
296 msgstr ""
297
298 #: rc.cpp:3307
299 msgid "Add Video Effect"
300 msgstr ""
301
302 #: src/clipitem.cpp:899 src/clipitem.cpp:906
303 msgid "Add audio fade"
304 msgstr ""
305
306 #: rc.cpp:700 rc.cpp:2098
307 msgid "Add chapter"
308 msgstr ""
309
310 #: src/addclipcommand.cpp:33
311 msgid "Add clip"
312 msgstr ""
313
314 #: rc.cpp:784 rc.cpp:2182
315 msgid "Add clip to project"
316 msgstr ""
317
318 #: src/clipmanager.cpp:234
319 msgid "Add clips"
320 msgstr ""
321
322 #: src/addfoldercommand.cpp:33
323 msgid "Add folder"
324 msgstr ""
325
326 #: src/editguidecommand.cpp:33
327 msgid "Add guide"
328 msgstr ""
329
330 #: src/complexparameter.cpp:44 src/geometryval.cpp:68
331 #: src/editkeyframecommand.cpp:38
332 msgid "Add keyframe"
333 msgstr ""
334
335 #: src/clipproperties.cpp:240 src/addmarkercommand.cpp:33
336 msgid "Add marker"
337 msgstr ""
338
339 #: rc.cpp:1759 rc.cpp:3157
340 msgid "Add movie file"
341 msgstr ""
342
343 #: src/dvdwizardmenu.cpp:43
344 msgid "Add new button"
345 msgstr ""
346
347 #: src/effectstackview.cpp:46
348 msgid "Add new effect"
349 msgstr ""
350
351 #: src/dvdwizardvob.cpp:92
352 msgid "Add new video file"
353 msgstr ""
354
355 #: rc.cpp:1135 rc.cpp:2533
356 msgid "Add recording time to captured file name"
357 msgstr ""
358
359 #: rc.cpp:1381 rc.cpp:2779
360 msgid "Add space"
361 msgstr ""
362
363 #: src/addtimelineclipcommand.cpp:36 src/customtrackview.cpp:1743
364 msgid "Add timeline clip"
365 msgstr ""
366
367 #: src/addtrackcommand.cpp:33
368 msgid "Add track"
369 msgstr ""
370
371 #: src/clipitem.cpp:913 src/clipitem.cpp:916
372 msgid "Add transition"
373 msgstr ""
374
375 #: src/addtransitioncommand.cpp:34
376 msgid "Add transition to clip"
377 msgstr ""
378
379 #: src/wizard.cpp:111
380 msgid "Additional Settings"
381 msgstr ""
382
383 #: rc.cpp:463
384 msgid "Adjust audio volume with keyframes"
385 msgstr ""
386
387 #: src/changespeedcommand.cpp:34
388 msgid "Adjust clip length"
389 msgstr ""
390
391 #: rc.cpp:311
392 msgid "Adjust size and position of clip"
393 msgstr ""
394
395 #: rc.cpp:179
396 msgid "Adjust the audio volume without keyframes"
397 msgstr ""
398
399 #: rc.cpp:132
400 msgid "Adjust the white balance / color temperature"
401 msgstr ""
402
403 #: rc.cpp:1687 rc.cpp:3085
404 msgid "Advanced"
405 msgstr ""
406
407 #: src/titlewidget.cpp:126
408 msgid "Align center"
409 msgstr ""
410
411 #: src/titlewidget.cpp:142
412 msgid "Align item horizontally"
413 msgstr ""
414
415 #: src/titlewidget.cpp:144
416 msgid "Align item vertically"
417 msgstr ""
418
419 #: src/titlewidget.cpp:125
420 msgid "Align left"
421 msgstr ""
422
423 #: src/titlewidget.cpp:124
424 msgid "Align right"
425 msgstr ""
426
427 #: src/geometryval.cpp:88
428 msgid "Align..."
429 msgstr ""
430
431 #: rc.cpp:1765 rc.cpp:3163
432 msgid "All"
433 msgstr ""
434
435 #: src/projectlist.cpp:625
436 msgid "All Files"
437 msgstr ""
438
439 #: src/projectlist.cpp:624
440 msgid "All Supported Files"
441 msgstr ""
442
443 #: src/spacerdialog.cpp:38
444 msgid "All tracks"
445 msgstr ""
446
447 #: src/complexparameter.cpp:36
448 msgid "Allow horizontal moves"
449 msgstr ""
450
451 #: src/complexparameter.cpp:38
452 msgid "Allow vertical moves"
453 msgstr ""
454
455 #: src/renderwidget.cpp:752 src/renderwidget.cpp:1483
456 msgid "Already running"
457 msgstr ""
458
459 #: rc.cpp:147 rc.cpp:471
460 msgid "Amplitude"
461 msgstr ""
462
463 #: src/main.cpp:39
464 msgid "An open source video editor."
465 msgstr ""
466
467 #: rc.cpp:325
468 msgid "Animate Rotate X"
469 msgstr ""
470
471 #: rc.cpp:327
472 msgid "Animate Rotate Y"
473 msgstr ""
474
475 #: rc.cpp:329
476 msgid "Animate Rotate Z"
477 msgstr ""
478
479 #: rc.cpp:335
480 msgid "Animate Shear X"
481 msgstr ""
482
483 #: rc.cpp:337
484 msgid "Animate Shear Y"
485 msgstr ""
486
487 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:235
488 msgid "Ascii art library"
489 msgstr ""
490
491 #: rc.cpp:1327 rc.cpp:2725
492 msgid "Aspect ratio:"
493 msgstr ""
494
495 #: rc.cpp:1021 rc.cpp:1603 rc.cpp:1771 rc.cpp:1846 rc.cpp:2419 rc.cpp:3001
496 #: rc.cpp:3169 rc.cpp:3244
497 msgid "Audio"
498 msgstr ""
499
500 #: rc.cpp:601 rc.cpp:1999
501 msgid "Audio Codecs"
502 msgstr ""
503
504 #: src/mainwindow.cpp:996
505 msgid "Audio Only"
506 msgstr ""
507
508 #: src/mainwindow.cpp:1006 src/customtrackview.cpp:4551
509 msgid "Audio and Video"
510 msgstr ""
511
512 #: rc.cpp:1186 rc.cpp:2584
513 msgid "Audio channels"
514 msgstr ""
515
516 #: src/projectitem.cpp:188 src/documentchecker.cpp:71
517 msgid "Audio clip"
518 msgstr ""
519
520 #: rc.cpp:1606 rc.cpp:3004
521 msgid "Audio codec"
522 msgstr ""
523
524 #: rc.cpp:1153 rc.cpp:2551
525 msgid "Audio device"
526 msgstr ""
527
528 #: rc.cpp:1063 rc.cpp:2461
529 msgid "Audio device:"
530 msgstr ""
531
532 #: rc.cpp:1060 rc.cpp:2458
533 msgid "Audio driver:"
534 msgstr ""
535
536 #: rc.cpp:964 rc.cpp:2362
537 msgid "Audio editing"
538 msgstr ""
539
540 #: src/clipitem.cpp:900 src/clipitem.cpp:907
541 #, c-format, kde-format
542 msgid "Audio fade duration: %1s"
543 msgstr ""
544
545 #: rc.cpp:1189 rc.cpp:2587
546 msgid "Audio frequency"
547 msgstr ""
548
549 #: rc.cpp:1699 rc.cpp:3097
550 msgid "Audio index"
551 msgstr ""
552
553 #: src/renderwidget.cpp:1065 src/customtrackview.cpp:4526
554 msgid "Audio only"
555 msgstr ""
556
557 #: rc.cpp:991 rc.cpp:2389
558 msgid "Audio track"
559 msgstr ""
560
561 #: rc.cpp:1345 rc.cpp:1849 rc.cpp:2743 rc.cpp:3247
562 msgid "Audio tracks"
563 msgstr ""
564
565 #: src/effectslist.cpp:126 src/effectslist.cpp:137
566 msgid "Author:"
567 msgstr ""
568
569 #: src/transitionsettings.cpp:69 rc.cpp:514 rc.cpp:1912
570 msgid "Auto"
571 msgstr ""
572
573 #: rc.cpp:2
574 msgid "Auto Mask"
575 msgstr ""
576
577 #: rc.cpp:616 rc.cpp:2014
578 msgid "Auto add"
579 msgstr ""
580
581 #: src/mainwindow.cpp:1418
582 msgid "Auto-saved files exist. Do you want to recover them now?"
583 msgstr ""
584
585 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:209 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:226
586 msgid "Automatic"
587 msgstr ""
588
589 #: src/mainwindow.cpp:957
590 msgid "Automatic Transition"
591 msgstr ""
592
593 #: rc.cpp:1132 rc.cpp:2530
594 msgid "Automatically start a new file on scene cut"
595 msgstr ""
596
597 #: rc.cpp:1030 rc.cpp:2428
598 msgid "Autoscroll while playing"
599 msgstr ""
600
601 #: rc.cpp:598 rc.cpp:1996
602 msgid "Available Codecs (avformat)"
603 msgstr ""
604
605 #: src/wizard.cpp:165
606 msgid "Avformat module (FFmpeg)"
607 msgstr ""
608
609 #: rc.cpp:679 rc.cpp:2077
610 msgid "Back to menu"
611 msgstr ""
612
613 #: rc.cpp:682 rc.cpp:685 rc.cpp:1465 rc.cpp:2080 rc.cpp:2083 rc.cpp:2863
614 msgid "Background"
615 msgstr ""
616
617 #: src/titlewidget.cpp:139
618 msgid "Background Transparency"
619 msgstr ""
620
621 #: rc.cpp:1450 rc.cpp:2848
622 msgid "BasicOperations"
623 msgstr ""
624
625 #: src/renderwidget.cpp:232
626 msgid "Beginning"
627 msgstr ""
628
629 #: src/trackview.cpp:79
630 msgid "Bigger tracks"
631 msgstr ""
632
633 #: src/transitionsettings.cpp:73
634 msgid "Black"
635 msgstr ""
636
637 #: rc.cpp:46
638 msgid "Blue Screen"
639 msgstr ""
640
641 #: rc.cpp:16
642 msgid "Blur factor"
643 msgstr ""
644
645 #: rc.cpp:14
646 msgid "Blur image with keyframes"
647 msgstr ""
648
649 #: rc.cpp:1417 rc.cpp:2815
650 msgid "Border color"
651 msgstr ""
652
653 #: src/titlewidget.cpp:134
654 msgid "Border transparency"
655 msgstr ""
656
657 #: src/geometryval.cpp:96 rc.cpp:70
658 msgid "Bottom"
659 msgstr ""
660
661 #: rc.cpp:12
662 msgid "Box Blur"
663 msgstr ""
664
665 #: rc.cpp:22
666 msgid "Brightness (keyframable)"
667 msgstr ""
668
669 #: src/trackview.cpp:525
670 #, kde-format
671 msgid "Broken clip producer %1"
672 msgstr ""
673
674 #: rc.cpp:1210 rc.cpp:1219 rc.cpp:2608 rc.cpp:2617
675 msgid "Buffer"
676 msgstr ""
677
678 #: src/main.cpp:45 src/main.cpp:46
679 msgid "Bug fixing etc."
680 msgstr ""
681
682 #: rc.cpp:883 rc.cpp:2281
683 msgid "Burn"
684 msgstr ""
685
686 #: src/dvdwizard.cpp:90 src/dvdwizard.cpp:97
687 #, kde-format
688 msgid "Burn with %1"
689 msgstr ""
690
691 #: rc.cpp:664 rc.cpp:2062
692 msgid "Button"
693 msgstr ""
694
695 #: rc.cpp:1087 rc.cpp:2485
696 msgid "Button 1"
697 msgstr ""
698
699 #: rc.cpp:1090 rc.cpp:2488
700 msgid "Button 2"
701 msgstr ""
702
703 #: rc.cpp:1093 rc.cpp:2491
704 msgid "Button 3"
705 msgstr ""
706
707 #: rc.cpp:1096 rc.cpp:2494
708 msgid "Button 4"
709 msgstr ""
710
711 #: rc.cpp:1099 rc.cpp:2497
712 msgid "Button 5"
713 msgstr ""
714
715 #: rc.cpp:676 rc.cpp:2074
716 msgid "Button colors"
717 msgstr ""
718
719 #: rc.cpp:748 rc.cpp:2146
720 msgid "C"
721 msgstr ""
722
723 #: src/customtrackview.cpp:1345
724 msgid "Cannot add a video effect to this clip"
725 msgstr ""
726
727 #: src/customtrackview.cpp:1339
728 msgid "Cannot add an audio effect to this clip"
729 msgstr ""
730
731 #: src/customtrackview.cpp:861 src/customtrackview.cpp:890
732 #: src/customtrackview.cpp:1582 src/customtrackview.cpp:1608
733 #: src/customtrackview.cpp:1634 src/customtrackview.cpp:1658
734 msgid "Cannot add transition"
735 msgstr ""
736
737 #: src/customtrackview.cpp:4507 src/customtrackview.cpp:4532
738 #: src/customtrackview.cpp:4557
739 msgid "Cannot change grouped clips"
740 msgstr ""
741
742 #: src/customtrackview.cpp:758 src/customtrackview.cpp:2881
743 msgid "Cannot cut a clip in a group"
744 msgstr ""
745
746 #: src/customtrackview.cpp:753
747 msgid "Cannot cut a transition"
748 msgstr ""
749
750 #: src/customtrackview.cpp:2859
751 msgid "Cannot find clip for speed change"
752 msgstr ""
753
754 #: src/customtrackview.cpp:1254
755 msgid "Cannot find clip to add effect"
756 msgstr ""
757
758 #: src/mainwindow.cpp:1945
759 msgid "Cannot find clip to add marker"
760 msgstr ""
761
762 #: src/customtrackview.cpp:1464
763 msgid "Cannot find clip to cut"
764 msgstr ""
765
766 #: src/mainwindow.cpp:1974 src/mainwindow.cpp:2003 src/mainwindow.cpp:2027
767 msgid "Cannot find clip to remove marker"
768 msgstr ""
769
770 #: src/customtrackview.cpp:1511
771 msgid "Cannot find clip to uncut"
772 msgstr ""
773
774 #: src/customtrackview.cpp:1104
775 msgid "Cannot find clip with keyframe"
776 msgstr ""
777
778 #: src/mainwindow.cpp:1528 src/renderwidget.cpp:587
779 msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of Mlt)"
780 msgstr ""
781
782 #: src/mainwindow.cpp:1513
783 msgid "Cannot find your Mlt profiles, please give the path"
784 msgstr ""
785
786 #: src/customtrackview.cpp:2122
787 #, kde-format
788 msgid "Cannot move clip at position %1, track %2"
789 msgstr ""
790
791 #: src/customtrackview.cpp:3119 src/customtrackview.cpp:3305
792 #, kde-format
793 msgid "Cannot move clip at time: %1 on track %2"
794 msgstr ""
795
796 #: src/customtrackview.cpp:2404 src/customtrackview.cpp:3155
797 #, kde-format
798 msgid "Cannot move clip to position %1"
799 msgstr ""
800
801 #: src/customtrackview.cpp:2412
802 msgid "Cannot move transition"
803 msgstr ""
804
805 #: src/customtrackview.cpp:2132
806 #, kde-format
807 msgid "Cannot move transition at position %1, track %2"
808 msgstr ""
809
810 #: src/customtrackview.cpp:3257
811 #, kde-format
812 msgid "Cannot move transition at time: %1 on track %2"
813 msgstr ""
814
815 #: src/customtrackview.cpp:3954
816 msgid "Cannot paste clip to selected place"
817 msgstr ""
818
819 #: src/customtrackview.cpp:3925 src/customtrackview.cpp:3937
820 msgid "Cannot paste selected clips"
821 msgstr ""
822
823 #: src/customtrackview.cpp:3965
824 msgid "Cannot paste transition to selected place"
825 msgstr ""
826
827 #: src/renderwidget.cpp:591
828 msgid ""
829 "Cannot play video after rendering because the default video player "
830 "application is not set.\n"
831 "Please define it in Kdenlive settings dialog."
832 msgstr ""
833
834 #: src/recmonitor.cpp:213
835 #, kde-format
836 msgid ""
837 "Cannot read from device %1\n"
838 "Please check drivers and access rights."
839 msgstr ""
840
841 #: src/customtrackview.cpp:2554 src/customtrackview.cpp:2616
842 msgid "Cannot resize transition"
843 msgstr ""
844
845 #: src/customtrackview.cpp:4412
846 msgid "Cannot split audio of grouped clips"
847 msgstr ""
848
849 #: src/kdenlivedoc.cpp:503 src/kdenlivedoc.cpp:509 src/titlewidget.cpp:1162
850 #: src/profilesdialog.cpp:166 src/profilesdialog.cpp:172
851 #: src/profilesdialog.cpp:425 src/profilesdialog.cpp:431
852 #: src/renderwidget.cpp:368 src/renderwidget.cpp:468 src/renderwidget.cpp:474
853 #: src/renderwidget.cpp:534 src/renderwidget.cpp:715 src/renderwidget.cpp:729
854 #: src/renderwidget.cpp:1559 src/renderwidget.cpp:1584 src/dvdwizard.cpp:676
855 #: src/dvdwizard.cpp:682
856 #, kde-format
857 msgid "Cannot write to file %1"
858 msgstr ""
859
860 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:76
861 msgid "Capture"
862 msgstr ""
863
864 #: rc.cpp:1183 rc.cpp:2581
865 msgid "Capture audio"
866 msgstr ""
867
868 #: src/recmonitor.cpp:564
869 msgid "Capture crashed, please check your parameters"
870 msgstr ""
871
872 #: rc.cpp:952 rc.cpp:2350
873 msgid "Capture folder"
874 msgstr ""
875
876 #: rc.cpp:1117 rc.cpp:2515
877 msgid "Capture format"
878 msgstr ""
879
880 #: rc.cpp:1156 rc.cpp:2554
881 msgid "Capture params"
882 msgstr ""
883
884 #: rc.cpp:1393 rc.cpp:2791
885 msgid "Captured files"
886 msgstr ""
887
888 #: src/geometryval.cpp:90
889 msgid "Center"
890 msgstr ""
891
892 #: rc.cpp:353
893 msgid "Center Frequency"
894 msgstr ""
895
896 #: rc.cpp:961 rc.cpp:967 rc.cpp:973 rc.cpp:2359 rc.cpp:2365 rc.cpp:2371
897 msgid "Change"
898 msgstr ""
899
900 #: src/mainwindow.cpp:948
901 msgid "Change Clip Speed"
902 msgstr ""
903
904 #: src/mainwindow.cpp:1034
905 msgid "Change Track"
906 msgstr ""
907
908 #: src/customtrackview.cpp:4232 src/headertrack.cpp:83
909 msgid "Change Track Type"
910 msgstr ""
911
912 #: src/changecliptypecommand.cpp:36
913 msgid "Change clip type"
914 msgstr ""
915
916 #: rc.cpp:185
917 msgid "Change gamma color value"
918 msgstr ""
919
920 #: rc.cpp:24
921 msgid "Change image brightness with keyframes"
922 msgstr ""
923
924 #: src/customtrackview.cpp:4228
925 msgid "Change track"
926 msgstr ""
927
928 #: src/changetrackcommand.cpp:33
929 msgid "Change track type"
930 msgstr ""
931
932 #: rc.cpp:1609 rc.cpp:3007
933 msgid "Channels"
934 msgstr ""
935
936 #: rc.cpp:32
937 msgid "Charcoal"
938 msgstr ""
939
940 #: rc.cpp:34
941 msgid "Charcoal drawing effect"
942 msgstr ""
943
944 #: rc.cpp:610 rc.cpp:2008
945 msgid "CheckBox"
946 msgstr ""
947
948 #: src/wizard.cpp:65
949 msgid "Checking MLT engine"
950 msgstr ""
951
952 #: src/wizard.cpp:125
953 msgid "Checking system"
954 msgstr ""
955
956 #: rc.cpp:54
957 msgid "Chroma Hold"
958 msgstr ""
959
960 #: rc.cpp:345
961 msgid "Chrominance U"
962 msgstr ""
963
964 #: rc.cpp:347
965 msgid "Chrominance V"
966 msgstr ""
967
968 #: src/mainwindow.cpp:207
969 msgid "Clean"
970 msgstr ""
971
972 #: rc.cpp:577 rc.cpp:1975
973 msgid "Clean Up"
974 msgstr ""
975
976 #: rc.cpp:3292
977 msgid "Clip"
978 msgstr ""
979
980 #: src/kdenlivedoc.cpp:876 src/kdenlivedoc.cpp:884
981 #, kde-format
982 msgid "Clip <b>%1</b><br>is invalid or missing, what do you want to do?"
983 msgstr ""
984
985 #: src/kdenlivedoc.cpp:873
986 #, kde-format
987 msgid "Clip <b>%1</b><br>is invalid, what do you want to do?"
988 msgstr ""
989
990 #: src/projectlist.cpp:647
991 #, kde-format
992 msgid "Clip <b>%1</b><br>is invalid, will be removed from project."
993 msgstr ""
994
995 #: src/projectlist.cpp:649
996 #, kde-format
997 msgid "Clip <b>%1</b><br>is missing or invalid. Remove it from project?"
998 msgstr ""
999
1000 #: rc.cpp:1555 rc.cpp:2953
1001 msgid "Clip Color"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: src/mainwindow.cpp:181
1005 msgid "Clip Monitor"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: src/mainwindow.cpp:1132 rc.cpp:1564 rc.cpp:2962
1009 msgid "Clip Properties"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: rc.cpp:161
1013 msgid "Clip bottom"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: src/clipitem.cpp:910
1017 #, c-format, kde-format
1018 msgid "Clip duration: %1s"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: src/customtrackview.cpp:3560
1022 msgid "Clip has no markers"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: rc.cpp:155
1026 msgid "Clip left"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: rc.cpp:157
1030 msgid "Clip right"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: rc.cpp:159
1034 msgid "Clip top"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: src/documentchecker.cpp:103
1038 msgid "Clips folder"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: src/titlewidget.cpp:275
1042 msgid "Clone"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: rc.cpp:763 rc.cpp:2161
1046 msgid "Clone title clip"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: src/cliptranscode.cpp:129 rc.cpp:553 rc.cpp:568 rc.cpp:589 rc.cpp:1951
1050 #: rc.cpp:1966 rc.cpp:1987
1051 msgid "Close"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: rc.cpp:787 rc.cpp:2185
1055 msgid "Close after transcode"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: src/mainwindow.cpp:135
1059 msgid "Close the current tab"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: rc.cpp:243
1063 msgid "Co-efficient"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: rc.cpp:688 rc.cpp:1615 rc.cpp:1618 rc.cpp:2086 rc.cpp:3013 rc.cpp:3016
1067 msgid "Color"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: src/projectlist.cpp:664
1071 msgid "Color Clip"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: rc.cpp:138
1075 msgid "Color Distance"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: src/projectitem.cpp:197
1079 msgid "Color clip"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: rc.cpp:1294 rc.cpp:2692
1083 msgid "Color clips"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: rc.cpp:50 rc.cpp:58
1087 msgid "Color key"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: rc.cpp:1363 rc.cpp:1666 rc.cpp:2761 rc.cpp:3064
1091 msgid "Comment"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: src/wizard.cpp:42
1095 msgid "Config Wizard"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: src/recmonitor.cpp:84
1099 msgid "Configure"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: src/recmonitor.cpp:63 src/recmonitor.cpp:552
1103 msgid "Connect"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: src/unicodedialog.cpp:124
1107 msgid ""
1108 "Control character. Cannot be inserted/printed. See <a href=\"http://en."
1109 "wikipedia.org/wiki/Control_character\">Wikipedia:Control_character</a>"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: rc.cpp:30
1113 msgid "Copy the left channel to the right"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: src/main.cpp:41
1117 msgid "Copyright (c) 2009 Development team"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: src/renderer.cpp:1052
1121 msgid ""
1122 "Could not create the video preview window.\n"
1123 "There is something wrong with your Kdenlive install or your driver settings, "
1124 "please fix it."
1125 msgstr ""
1126
1127 #: rc.cpp:279
1128 msgid "Crackle"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: rc.cpp:1285 rc.cpp:2683
1132 msgid "Crash recovery (automatic backup)"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: src/dvdwizard.cpp:63
1136 msgid "Create DVD Menu"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: src/mainwindow.cpp:1128
1140 msgid "Create Folder"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: rc.cpp:886 rc.cpp:2284
1144 msgid "Create ISO image"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: src/mainwindow.cpp:2696
1148 msgid "Create Render Script"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: rc.cpp:649 rc.cpp:2047
1152 msgid "Create basic menu"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: rc.cpp:559 rc.cpp:1957
1156 msgid "Create chapter file based on guides"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: src/profilesdialog.cpp:46 src/renderwidget.cpp:76
1160 msgid "Create new profile"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: src/dvdwizard.cpp:67
1164 msgid "Creating DVD Image"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: rc.cpp:871 rc.cpp:2269
1168 msgid "Creating dvd structure"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: rc.cpp:874 rc.cpp:2272
1172 msgid "Creating iso file"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: rc.cpp:865 rc.cpp:2263
1176 msgid "Creating menu background"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: rc.cpp:862 rc.cpp:2260
1180 msgid "Creating menu images"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: rc.cpp:868 rc.cpp:2266
1184 msgid "Creating menu movie"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: src/kthumb.cpp:495 src/kthumb.cpp:500
1188 #, kde-format
1189 msgid "Creating thumbnail for %1"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: rc.cpp:62
1193 msgid "Crop"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: src/clipitem.cpp:903
1197 #, c-format, kde-format
1198 msgid "Crop from start: %1s"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: rc.cpp:1003 rc.cpp:2401
1202 msgid "Crop start"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: rc.cpp:1522 rc.cpp:2920
1206 msgid "Crop to frame size"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: src/geometryval.cpp:86 src/renderwidget.cpp:297 src/renderwidget.cpp:329
1210 #: src/renderwidget.cpp:400 src/renderwidget.cpp:436 src/renderwidget.cpp:1133
1211 #: src/renderwidget.cpp:1168 src/renderwidget.cpp:1247 rc.cpp:1774 rc.cpp:3172
1212 msgid "Custom"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:106
1216 msgid "Cut"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: src/mainwindow.cpp:971
1220 msgid "Cut Clip"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: rc.cpp:508 rc.cpp:640 rc.cpp:655 rc.cpp:754 rc.cpp:853 rc.cpp:1675
1224 #: rc.cpp:1795 rc.cpp:1906 rc.cpp:2038 rc.cpp:2053 rc.cpp:2152 rc.cpp:2251
1225 #: rc.cpp:3073 rc.cpp:3193
1226 msgid "D"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: rc.cpp:1372 rc.cpp:2770
1230 msgid "DV"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: rc.cpp:1123 rc.cpp:2521
1234 msgid "DV AVI type 1"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: rc.cpp:1126 rc.cpp:2524
1238 msgid "DV AVI type 2"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: rc.cpp:1120 rc.cpp:2518
1242 msgid "DV Raw"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: src/wizard.cpp:280
1246 msgid "DV module (libdv)"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: src/renderwidget.cpp:1064
1250 msgid "DVD"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: src/dvdwizard.cpp:57
1254 msgid "DVD Chapters"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: rc.cpp:895 rc.cpp:1732 rc.cpp:2293 rc.cpp:3130
1258 msgid "DVD ISO image"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: src/dvdwizard.cpp:582
1262 #, kde-format
1263 msgid "DVD ISO image %1 successfully created."
1264 msgstr ""
1265
1266 #: src/dvdwizard.cpp:570
1267 msgid "DVD ISO is broken"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: src/mainwindow.cpp:865 src/dvdwizard.cpp:47
1271 msgid "DVD Wizard"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: rc.cpp:1756 rc.cpp:3154
1275 msgid "DVD format"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: src/dvdwizard.cpp:498
1279 msgid "DVD structure broken"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: rc.cpp:257 rc.cpp:267
1283 msgid "Damping"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: src/main.cpp:46
1287 msgid "Dan Dennedy"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: rc.cpp:8
1291 msgid "Debug"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: rc.cpp:375 rc.cpp:387 rc.cpp:407
1295 msgid "Decay"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: rc.cpp:197
1299 msgid "Declipper"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: rc.cpp:1693 rc.cpp:3091
1303 msgid "Decoding threads"
1304 msgstr ""
1305
1306 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:238 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:239
1307 msgid "Default"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: rc.cpp:1291 rc.cpp:2689
1311 msgid "Default Durations"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: rc.cpp:1309 rc.cpp:2707
1315 msgid "Default Profile"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: rc.cpp:955 rc.cpp:2353
1319 msgid "Default apps"
1320 msgstr ""
1321
1322 #: rc.cpp:1102 rc.cpp:2500
1323 msgid "Default capture device"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: rc.cpp:1534 rc.cpp:2932
1327 msgid "Default folder for project files"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: rc.cpp:943 rc.cpp:2341
1331 msgid "Default folders"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: rc.cpp:373 rc.cpp:385 rc.cpp:405 rc.cpp:427
1335 msgid "Delay"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: rc.cpp:265
1339 msgid "Delay (s/10)"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: src/addeffectcommand.cpp:39
1343 #, kde-format
1344 msgid "Delete %1"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: src/customruler.cpp:78 src/mainwindow.cpp:1050
1348 msgid "Delete All Guides"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: src/mainwindow.cpp:984
1352 msgid "Delete All Markers"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: src/projectlist.cpp:384 src/mainwindow.cpp:1144
1356 msgid "Delete Clip"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: src/projectlist.cpp:387 src/projectlist.cpp:475
1360 msgid "Delete Folder"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: src/customruler.cpp:76 src/mainwindow.cpp:1042 src/customtrackview.cpp:183
1364 msgid "Delete Guide"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: src/mainwindow.cpp:980
1368 msgid "Delete Marker"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: rc.cpp:1711 rc.cpp:3109
1372 msgid "Delete Profile"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: rc.cpp:586 rc.cpp:1984
1376 msgid "Delete Script"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: src/mainwindow.cpp:943
1380 msgid "Delete Selected Item"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: src/mainwindow.cpp:1030 src/headertrack.cpp:79
1384 msgid "Delete Track"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: src/addclipcommand.cpp:34
1388 msgid "Delete clip"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: src/dvdwizardmenu.cpp:44
1392 msgid "Delete current button"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: rc.cpp:1402 rc.cpp:2800
1396 msgid "Delete current file"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: src/effectslistview.cpp:49 src/effectstackview.cpp:52
1400 msgid "Delete effect"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: src/addfoldercommand.cpp:34
1404 msgid "Delete folder"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: src/projectlist.cpp:387
1408 #, kde-format
1409 msgid ""
1410 "Delete folder <b>%2</b>?<br>This will also remove the %1 clips in that folder"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: src/editguidecommand.cpp:35
1414 msgid "Delete guide"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: src/geometryval.cpp:70 src/editkeyframecommand.cpp:37
1418 msgid "Delete keyframe"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: src/clipproperties.cpp:244 src/addmarkercommand.cpp:32
1422 msgid "Delete marker"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: src/profilesdialog.cpp:42 src/renderwidget.cpp:68
1426 msgid "Delete profile"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: src/customtrackview.cpp:2781
1430 msgid "Delete selected items"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: src/mainwindow.cpp:397
1434 msgid "Delete them"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: src/addtimelineclipcommand.cpp:37
1438 msgid "Delete timeline clip"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: src/customtrackview.cpp:2158
1442 msgid "Delete timeline clips"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: src/addtrackcommand.cpp:34
1446 msgid "Delete track"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: src/addtransitioncommand.cpp:33
1450 msgid "Delete transition from clip"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: rc.cpp:227
1454 msgid "Depth"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: src/projectlistview.cpp:46 rc.cpp:715 rc.cpp:1570 rc.cpp:2113 rc.cpp:2968
1458 msgid "Description"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: src/mainwindow.cpp:2494
1462 msgid "Description:"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: rc.cpp:931 rc.cpp:2329
1466 msgid "Desktop search integration"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: rc.cpp:484 rc.cpp:772 rc.cpp:1039 rc.cpp:1882 rc.cpp:2170 rc.cpp:2437
1470 msgid "Destination"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: rc.cpp:1084 rc.cpp:2482
1474 msgid "Device"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: rc.cpp:1081 rc.cpp:2479
1478 msgid "Device configuration"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: rc.cpp:478 rc.cpp:766 rc.cpp:793 rc.cpp:976 rc.cpp:1549 rc.cpp:1876
1482 #: rc.cpp:2164 rc.cpp:2191 rc.cpp:2374 rc.cpp:2947
1483 msgid "Dialog"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:232
1487 msgid "Direct FB"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: rc.cpp:191
1491 msgid "Discard color information"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: src/wizard.cpp:55
1495 msgid "Discover the features of this Kdenlive release"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: src/recmonitor.cpp:227
1499 msgid "Disonnect"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:59
1503 msgid "Display"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: rc.cpp:736 rc.cpp:2134
1507 msgid "Display aspect ratio"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: src/wizard.cpp:461 rc.cpp:1831 rc.cpp:3229
1511 msgid "Display aspect ratio:"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: rc.cpp:1027 rc.cpp:2425
1515 msgid "Display clip markers comments"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: rc.cpp:1333 rc.cpp:2731
1519 msgid "Display ratio:"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: rc.cpp:1267 rc.cpp:1636 rc.cpp:2665 rc.cpp:3034
1523 msgid "Dissolve"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: rc.cpp:143
1527 msgid "Distort0r"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:104
1531 msgid "Do nothing"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: src/kdenlivedoc.cpp:214
1535 #, kde-format
1536 msgid "Document project folder is invalid, setting it to the default one: %1"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: src/main.cpp:57
1540 msgid "Document to open"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: src/mainwindow.cpp:1420
1544 msgid "Don't recover"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: src/mainwindow.cpp:832
1548 msgid "Download New Project Profiles..."
1549 msgstr ""
1550
1551 #: src/mainwindow.cpp:830
1552 msgid "Download New Render Profiles..."
1553 msgstr ""
1554
1555 #: src/mainwindow.cpp:828
1556 msgid "Download New Wipes..."
1557 msgstr ""
1558
1559 #: rc.cpp:1072 rc.cpp:2470
1560 msgid "Drop B frames on H.264 clips"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: rc.cpp:78 rc.cpp:90 rc.cpp:103 rc.cpp:113 rc.cpp:994 rc.cpp:1009
1564 #: rc.cpp:1390 rc.cpp:1558 rc.cpp:1573 rc.cpp:1744 rc.cpp:2392 rc.cpp:2407
1565 #: rc.cpp:2788 rc.cpp:2956 rc.cpp:2971 rc.cpp:3142
1566 msgid "Duration"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: src/wizard.cpp:335
1570 msgid "Dvdauthor"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: src/wizard.cpp:329
1574 msgid "Dvgrab"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: rc.cpp:844 rc.cpp:2242
1578 msgid "Dw"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: rc.cpp:502 rc.cpp:850 rc.cpp:1672 rc.cpp:1900 rc.cpp:2248 rc.cpp:3070
1582 msgid "E"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: src/main.cpp:50
1586 msgid "EMAIL OF TRANSLATORS"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: src/mainwindow.cpp:1138
1590 msgid "Edit Clip"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: src/customtrackview.cpp:2840
1594 msgid "Edit Clip Speed"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: src/customruler.cpp:74 src/mainwindow.cpp:1046 src/customtrackview.cpp:187
1598 #: src/customtrackview.cpp:3669 src/customtrackview.cpp:3681
1599 msgid "Edit Guide"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: rc.cpp:1717 rc.cpp:3115
1603 msgid "Edit Keyframe"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: src/clipproperties.cpp:305 src/mainwindow.cpp:988 src/mainwindow.cpp:2039
1607 msgid "Edit Marker"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: src/renderwidget.cpp:407
1611 msgid "Edit Profile"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: src/editclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:1063
1615 msgid "Edit clip"
1616 msgstr ""
1617
1618 #: src/editeffectcommand.cpp:40
1619 #, kde-format
1620 msgid "Edit effect %1"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: src/editguidecommand.cpp:34
1624 msgid "Edit guide"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: src/editkeyframecommand.cpp:36
1628 msgid "Edit keyframe"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: src/clipproperties.cpp:242 src/addmarkercommand.cpp:34
1632 msgid "Edit marker"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: src/renderwidget.cpp:72
1636 msgid "Edit profile"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: src/edittransitioncommand.cpp:36
1640 #, kde-format
1641 msgid "Edit transition %1"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: src/trackview.cpp:587
1645 #, kde-format
1646 msgid "Effect %1:%2 not found in MLT, it was removed from this project\n"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: src/mainwindow.cpp:154
1650 msgid "Effect List"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: src/mainwindow.cpp:162
1654 msgid "Effect Stack"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: src/customtrackview.cpp:1294 src/customtrackview.cpp:1350
1658 msgid "Effect already present in clip"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: src/unicodedialog.cpp:168
1662 msgid ""
1663 "Eighth note (Am.) or quaver (Brit.). Half as long as a quarter note (U"
1664 "+2669). See <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Eighth_note\">Wikipedia:"
1665 "Eighth_note</a>"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: src/unicodedialog.cpp:160
1669 msgid ""
1670 "Ellipsis: If text has been left o&#x2026; See <a href=\"http://en.wikipedia."
1671 "org/wiki/Ellipsis\">Wikipedia:Ellipsis</a>"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: src/unicodedialog.cpp:136
1675 msgid "Em Space (width of an m)"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: src/unicodedialog.cpp:134
1679 msgid "En Space (width of an n)"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: rc.cpp:1075 rc.cpp:2473
1683 msgid "Enable Jog Shuttle device"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: src/recmonitor.cpp:413
1687 msgid "Encoding captured video..."
1688 msgstr ""
1689
1690 #: rc.cpp:1159 rc.cpp:2557
1691 msgid "Encoding params"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: src/renderwidget.cpp:250 rc.cpp:84 rc.cpp:96 rc.cpp:1870 rc.cpp:3268
1695 msgid "End"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: rc.cpp:107 rc.cpp:118
1699 msgid "End Gain"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: rc.cpp:1483 rc.cpp:2881
1703 msgid "EndViewport"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: src/kdenlivedoc.cpp:1092
1707 msgid "Enter Template Path"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: rc.cpp:1777 rc.cpp:3175
1711 msgid "Enter Unicode value"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: src/documentchecker.cpp:163
1715 msgid "Enter new location for file"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: src/unicodedialog.cpp:46
1719 msgid "Enter your Unicode number here. Allowed characters: [0-9] and [a-f]."
1720 msgstr ""
1721
1722 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:72
1723 msgid "Environment"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: rc.cpp:201
1727 msgid "Equalizer"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: rc.cpp:571 rc.cpp:1969
1731 msgid "Error Log"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: src/customtrackview.cpp:1516 src/customtrackview.cpp:2450
1735 #: src/customtrackview.cpp:2746
1736 #, kde-format
1737 msgid "Error removing clip at %1 on track %2"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: src/wizard.cpp:158
1741 msgid "Error starting MLT's command line player (melt)"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: src/wizard.cpp:520
1745 msgid "Error starting MLT's command line player (melt)."
1746 msgstr ""
1747
1748 #: src/customtrackview.cpp:1539 src/customtrackview.cpp:2547
1749 #: src/customtrackview.cpp:2609 src/customtrackview.cpp:3323
1750 #: src/customtrackview.cpp:3331
1751 msgid "Error when resizing clip"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:214
1755 msgid "Esound daemon"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: src/renderwidget.cpp:1315
1759 #, kde-format
1760 msgid "Estimated time %1"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: src/kdenlivedoc.cpp:608
1764 msgid "Existing Profile"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: rc.cpp:523 rc.cpp:1921
1768 msgid "Export audio"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: rc.cpp:1048 rc.cpp:2446
1772 msgid "Extension"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: rc.cpp:3274
1776 msgid "Extra Toolbar"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: src/monitor.cpp:173
1780 msgid "Extract frame"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: src/wizard.cpp:315
1784 msgid "FFmpeg & ffplay"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: rc.cpp:775 rc.cpp:1705 rc.cpp:2173 rc.cpp:3103
1788 msgid "FFmpeg parameters"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: rc.cpp:433
1792 msgid "Factor"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: rc.cpp:74
1796 msgid "Fade from Black"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: rc.cpp:98
1800 msgid "Fade in"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: rc.cpp:100 rc.cpp:111
1804 msgid "Fade in audio track"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: rc.cpp:109
1808 msgid "Fade out"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: rc.cpp:86
1812 msgid "Fade to Black"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: rc.cpp:76
1816 msgid "Fade video from black"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: rc.cpp:88
1820 msgid "Fade video to black"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: src/wizard.cpp:528
1824 msgid "Fatal Error"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: rc.cpp:229
1828 msgid "Feedback"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: src/unicodedialog.cpp:144
1832 msgid ""
1833 "Figure space (non-breaking). Width of a digit if digits have fixed width in "
1834 "this font."
1835 msgstr ""
1836
1837 #: src/renderwidget.cpp:158 rc.cpp:1741 rc.cpp:3139
1838 msgid "File"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: src/cliptranscode.cpp:105
1842 #, kde-format
1843 msgid ""
1844 "File %1 already exists.\n"
1845 "Do you want to overwrite it?"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: src/kdenlivedoc.cpp:90 src/dvdwizard.cpp:698
1849 #, kde-format
1850 msgid "File %1 is not a Kdenlive project file."
1851 msgstr ""
1852
1853 #: src/mainwindow.cpp:1419
1854 msgid "File Recovery"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: src/monitor.cpp:435 src/mainwindow.cpp:1356 src/effectstackview.cpp:94
1858 msgid ""
1859 "File already exists.\n"
1860 "Do you want to overwrite it?"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: src/renderwidget.cpp:610
1864 #, kde-format
1865 msgid "File has no extension. Add extension (%1)?"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: rc.cpp:1396 rc.cpp:2794
1869 msgid "File name"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: src/kdenlivedoc.cpp:873 src/kdenlivedoc.cpp:876 src/kdenlivedoc.cpp:884
1873 msgid "File not found"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: src/renderwidget.cpp:1063
1877 msgid "File rendering"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: rc.cpp:1582 rc.cpp:2980
1881 msgid "File size"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: src/projectlistview.cpp:46
1885 msgid "Filename"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: rc.cpp:1414 rc.cpp:2812
1889 msgid "Fill color"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: src/titlewidget.cpp:133
1893 msgid "Fill transparency"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: src/mainwindow.cpp:813
1897 msgid "Find"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: src/mainwindow.cpp:818
1901 msgid "Find Next"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: src/mainwindow.cpp:2414
1905 msgid "Find stopped"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: rc.cpp:619 rc.cpp:1105 rc.cpp:1114 rc.cpp:2017 rc.cpp:2503 rc.cpp:2512
1909 msgid "Firewire"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: src/renderer.cpp:1304
1913 msgid ""
1914 "Firewire is not enabled on your system.\n"
1915 " Please install Libiec61883 and recompile Kdenlive"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: src/titlewidget.cpp:137
1919 msgid "Fit zoom"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: src/mainwindow.cpp:711
1923 msgid "Fit zoom to project"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: rc.cpp:285
1927 msgid "Flip your image in any direction"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: src/projectlist.cpp:431 src/projectlist.cpp:497 src/projectitem.cpp:43
1931 #: rc.cpp:1252 rc.cpp:2650
1932 msgid "Folder"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: src/dvdwizard.cpp:626
1936 #, kde-format
1937 msgid "Folder %1 already exists. Overwrite?"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: rc.cpp:1228 rc.cpp:2626
1941 msgid "Follow mouse"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: rc.cpp:673 rc.cpp:2071
1945 msgid "Font"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: rc.cpp:520 rc.cpp:1918
1949 msgid "Force Interlaced"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: rc.cpp:517 rc.cpp:1915
1953 msgid "Force Progressive"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: rc.cpp:1690 rc.cpp:3088
1957 msgid "Force pixel aspect ratio"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: rc.cpp:1788 rc.cpp:3186
1961 msgid "Form"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: rc.cpp:493 rc.cpp:1141 rc.cpp:1150 rc.cpp:1891 rc.cpp:2539 rc.cpp:2548
1965 msgid "Format"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: rc.cpp:607 rc.cpp:2005
1969 msgid "Formats"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: src/monitor.cpp:90 src/mainwindow.cpp:903 src/recmonitor.cpp:75
1973 msgid "Forward"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: src/mainwindow.cpp:928
1977 msgid "Forward 1 Frame"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: src/mainwindow.cpp:933
1981 msgid "Forward 1 Second"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: src/monitor.cpp:89
1985 msgid "Forward 1 frame"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: src/mainwindow.cpp:2391 src/mainwindow.cpp:2402
1989 #, kde-format
1990 msgid "Found: %1"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: src/unicodedialog.cpp:140
1994 msgid "Four-Per-Em Space. Width: 1/4 of one <em>em</em>"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: rc.cpp:1255 rc.cpp:2653
1998 msgid "Frame Duration"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: src/geometryval.cpp:513
2002 msgid "Frame Geometry"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: rc.cpp:1627 rc.cpp:3025
2006 msgid "Frame duration"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: rc.cpp:724 rc.cpp:1177 rc.cpp:1240 rc.cpp:1597 rc.cpp:2122 rc.cpp:2575
2010 #: rc.cpp:2638 rc.cpp:2995
2011 msgid "Frame rate"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: src/wizard.cpp:461 rc.cpp:1321 rc.cpp:1819 rc.cpp:2719 rc.cpp:3217
2015 msgid "Frame rate:"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: rc.cpp:1594 rc.cpp:2992
2019 msgid "Frame size"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: src/wizard.cpp:461
2023 msgid "Frame size:"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:231
2027 msgid "Framebuffer console"
2028 msgstr ""
2029
2030 #: src/clipproperties.cpp:162 src/mainwindow.cpp:653 src/slideshowclip.cpp:59
2031 msgid "Frames"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: rc.cpp:120
2035 msgid "Freeze"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: rc.cpp:128
2039 msgid "Freeze After"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: rc.cpp:126
2043 msgid "Freeze Before"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: rc.cpp:124
2047 msgid "Freeze at"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: rc.cpp:122
2051 msgid "Freeze video on a chosen frame"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: rc.cpp:149 rc.cpp:363 rc.cpp:1612 rc.cpp:3010
2055 msgid "Frequency"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: rc.cpp:547 rc.cpp:1945
2059 msgid "From"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: rc.cpp:538 rc.cpp:1936
2063 msgid "Full project"
2064 msgstr ""
2065
2066 #: rc.cpp:1222 rc.cpp:2620
2067 msgid "Full screen capture"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: rc.cpp:1243 rc.cpp:2641
2071 msgid "Full shots"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: rc.cpp:177 rc.cpp:295 rc.cpp:301 rc.cpp:361 rc.cpp:395 rc.cpp:465
2075 msgid "Gain"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: rc.cpp:369 rc.cpp:381 rc.cpp:401
2079 msgid "Gain In"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: rc.cpp:371 rc.cpp:383 rc.cpp:403
2083 msgid "Gain Out"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: rc.cpp:181
2087 msgid "Gain as Percentage"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: rc.cpp:423
2091 msgid "Gain out"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: rc.cpp:183 rc.cpp:187
2095 msgid "Gamma"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:234
2099 msgid "General graphics interface"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: src/renderwidget.cpp:92
2103 msgid "Generate Script"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: rc.cpp:3283
2107 msgid "Generators"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: src/geometryval.cpp:78 rc.cpp:6
2111 msgid "Geometry"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: rc.cpp:3319
2115 msgid "Go To"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: src/mainwindow.cpp:913
2119 msgid "Go to Clip End"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: src/mainwindow.cpp:908
2123 msgid "Go to Clip Start"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: src/mainwindow.cpp:938
2127 msgid "Go to Next Snap Point"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: src/mainwindow.cpp:898
2131 msgid "Go to Previous Snap Point"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: src/mainwindow.cpp:923
2135 msgid "Go to Project End"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: src/mainwindow.cpp:918
2139 msgid "Go to Project Start"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: src/geometryval.cpp:64
2143 msgid "Go to next keyframe"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: src/geometryval.cpp:66
2147 msgid "Go to previous keyframe"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: rc.cpp:922 rc.cpp:2320
2151 msgid "GraphView"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: rc.cpp:136
2155 msgid "Green Tint"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: rc.cpp:189
2159 msgid "Greyscale"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: rc.cpp:1042 rc.cpp:2440
2163 msgid "Group"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: src/mainwindow.cpp:960
2167 msgid "Group Clips"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: src/groupclipscommand.cpp:33
2171 msgid "Group clips"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: rc.cpp:1735 rc.cpp:3133
2175 msgid "GroupBox"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: src/customtrackview.cpp:3642
2179 msgid "Guide"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: rc.cpp:544 rc.cpp:1942
2183 msgid "Guide zone"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: rc.cpp:3301
2187 msgid "Guides"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: rc.cpp:1516 rc.cpp:2914
2191 msgid "H"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: rc.cpp:1129 rc.cpp:1375 rc.cpp:2527 rc.cpp:2773
2195 msgid "HDV"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: src/unicodedialog.cpp:150
2199 msgid "Hair Space. Thinner than U+2009."
2200 msgstr ""
2201
2202 #: rc.cpp:805 rc.cpp:2203
2203 msgid "Height"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: rc.cpp:209
2207 msgid "Hi gain"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: rc.cpp:305
2211 msgid "Hide a region of the clip"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: rc.cpp:4
2215 msgid "Hide a selected zone and follow its movements"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: rc.cpp:1231 rc.cpp:2629
2219 msgid "Hide frame"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: src/headertrack.cpp:42
2223 msgid "Hide track"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: src/geometryval.cpp:91
2227 msgid "Hor. Center"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: rc.cpp:473
2231 msgid "Horizontal factor"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: rc.cpp:18
2235 msgid "Horizontal multiplicator"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: rc.cpp:36
2239 msgid "Horizontal scatter"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: rc.cpp:490 rc.cpp:1888
2243 msgid "I"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: rc.cpp:691 rc.cpp:1651 rc.cpp:2089 rc.cpp:3049
2247 msgid "Image"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: rc.cpp:1261 rc.cpp:2659
2251 msgid "Image Type"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: src/projectitem.cpp:200 src/documentchecker.cpp:77
2255 msgid "Image clip"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: rc.cpp:1303 rc.cpp:2701
2259 msgid "Image clips"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: rc.cpp:958 rc.cpp:2356
2263 msgid "Image editing"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: src/dvdwizard.cpp:628
2267 #, kde-format
2268 msgid "Image file %1 already exists. Overwrite?"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: rc.cpp:1354 rc.cpp:1585 rc.cpp:2752 rc.cpp:2983
2272 msgid "Image preview"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: rc.cpp:1171 rc.cpp:1654 rc.cpp:2569 rc.cpp:3052
2276 msgid "Image size"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: rc.cpp:1624 rc.cpp:3022
2280 msgid "Image type"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: rc.cpp:80
2284 msgid "In"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: src/monitor.cpp:475
2288 msgid "In Point"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: rc.cpp:1784 rc.cpp:3182
2292 msgid ""
2293 "Information about unicode characters: <a href=\"http://decodeunicode.org"
2294 "\">http://decodeunicode.org</a></string>\n"
2295 "        </property>"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: src/recmonitor.cpp:384 src/recmonitor.cpp:505
2299 msgid "Initialising..."
2300 msgstr ""
2301
2302 #: rc.cpp:215
2303 msgid "Input gain (dB)"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: src/mainwindow.cpp:1018
2307 msgid "Insert Space"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: src/mainwindow.cpp:1026 src/customtrackview.cpp:4185 src/headertrack.cpp:75
2311 msgid "Insert Track"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: src/titlewidget.cpp:127
2315 msgid "Insert Unicode character (Shift+Ctrl+U)"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: src/insertspacecommand.cpp:35
2319 msgid "Insert space"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: rc.cpp:979 rc.cpp:2377
2323 msgid "Insert track"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: rc.cpp:1546 rc.cpp:2944
2327 msgid "Install extra video mimetypes"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: rc.cpp:592 rc.cpp:1990
2331 msgid "Installed modules"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: rc.cpp:26
2335 msgid "Intensity"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:475 src/projectsettings.cpp:75 rc.cpp:1339
2339 #: rc.cpp:1837 rc.cpp:2737 rc.cpp:3235
2340 msgid "Interlaced"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: rc.cpp:1738 rc.cpp:3136
2344 msgid "Intro movie"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: src/customtrackview.cpp:4061 src/customtrackview.cpp:4066
2348 #: src/customtrackview.cpp:4086 src/customtrackview.cpp:4091
2349 msgid "Invalid action"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: src/projectlist.cpp:649 src/customtrackview.cpp:2870
2353 msgid "Invalid clip"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: src/trackview.cpp:204
2357 #, kde-format
2358 msgid "Invalid clip producer %1\n"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: src/trackview.cpp:490
2362 #, kde-format
2363 msgid "Invalid clip removed from track %1 at %2\n"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: src/customtrackview.cpp:1642 src/customtrackview.cpp:3963
2367 msgid "Invalid transition"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: rc.cpp:44 rc.cpp:193 rc.cpp:289
2371 msgid "Invert"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: rc.cpp:195
2375 msgid "Invert colors"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: src/titlewidget.cpp:129
2379 msgid "Invert x axis and change 0 point"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: src/titlewidget.cpp:130
2383 msgid "Invert y axis and change 0 point"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: rc.cpp:1411 rc.cpp:2809
2387 msgid "Item Properties"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: rc.cpp:1213 rc.cpp:2611
2391 msgid "Jack"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: src/main.cpp:47
2395 msgid "Jason Wood"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: src/main.cpp:42
2399 msgid "Jean-Baptiste Mardelle"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: src/main.cpp:44
2403 msgid "Jean-Michel Poure"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: rc.cpp:562 rc.cpp:1960
2407 msgid "Job Queue"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: rc.cpp:778 rc.cpp:2176
2411 msgid "Job status"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: rc.cpp:1078 rc.cpp:2476
2415 msgid "Jog Shuttle device disabled."
2416 msgstr ""
2417
2418 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:90
2419 msgid "JogShuttle"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: src/main.cpp:38
2423 msgid "Kdenlive"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: src/kdenlivedoc.cpp:873 src/kdenlivedoc.cpp:876 src/kdenlivedoc.cpp:884
2427 msgid "Keep as placeholder"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: rc.cpp:175
2431 msgid "Kernel size"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: rc.cpp:235
2435 msgid "LADSPA change pitch audio effect"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: rc.cpp:199
2439 msgid "LADSPA declipper audio effect"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: rc.cpp:203
2443 msgid "LADSPA equalizer audio effect"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: rc.cpp:213
2447 msgid "LADSPA limiter audio effect"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: rc.cpp:223
2451 msgid "LADSPA phaser audio effect"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: rc.cpp:241
2455 msgid "LADSPA pitch scale audio effect"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: rc.cpp:247
2459 msgid "LADSPA rate scale audio effect"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: rc.cpp:253
2463 msgid "LADSPA reverb audio effect"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: rc.cpp:261
2467 msgid "LADSPA room reverb audio effect"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: src/geometryval.cpp:94 rc.cpp:68
2471 msgid "Left"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: rc.cpp:217
2475 msgid "Limit (dB)"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: rc.cpp:211
2479 msgid "Limiter"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: src/unicodedialog.cpp:126
2483 msgid "Line Feed (newline character, \\\\n)"
2484 msgstr ""
2485
2486 #: rc.cpp:205
2487 msgid "Lo gain"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: src/titlewidget.cpp:341
2491 msgid "Load Image"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: src/titlewidget.cpp:1146
2495 msgid "Load Title"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: src/kdenlivedoc.cpp:143
2499 msgid "Loading project clips"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: src/locktrackcommand.cpp:31 src/headertrack.cpp:46
2503 msgid "Lock track"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: src/kdenlivedoc.cpp:878 src/kdenlivedoc.cpp:886
2507 #, kde-format
2508 msgid "Looking for %1"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: rc.cpp:1264 rc.cpp:1633 rc.cpp:2662 rc.cpp:3031
2512 msgid "Loop"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: src/mainwindow.cpp:860
2516 msgid "Loop Zone"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: src/renderwidget.cpp:1068
2520 msgid "Lossless / HQ"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: rc.cpp:628 rc.cpp:2026
2524 msgid "M"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: src/main.cpp:43
2528 msgid "MLT Connection, Transition, Effect, Timeline Developer"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: rc.cpp:934 rc.cpp:2332
2532 msgid "MLT environment"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: src/main.cpp:42
2536 msgid "MLT porting, KDE 4 porting, Main developer"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: rc.cpp:937 rc.cpp:2335
2540 msgid "MLT profiles folder"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: src/wizard.cpp:212
2544 msgid "MLT version is correct"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: src/wizard.cpp:202
2548 #, kde-format
2549 msgid "MLT version: %1"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: src/wizard.cpp:525
2553 msgid ""
2554 "MLT's SDL module not found. Please check your MLT install. Kdenlive will not "
2555 "work until this issue is fixed."
2556 msgstr ""
2557
2558 #: rc.cpp:445
2559 msgid "Make clip play faster slowly"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: rc.cpp:56
2563 msgid "Make image greyscale except for chosen color"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: rc.cpp:455
2567 msgid "Make monochrome clip"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: rc.cpp:48
2571 msgid "Make selected color transparent"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: rc.cpp:469
2575 msgid "Make waves on your clip with keyframes"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: src/mainwindow.cpp:824
2579 msgid "Manage Project Profiles"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: src/main.cpp:43
2583 msgid "Marco Gittler"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: src/definitions.h:142 src/clipproperties.cpp:292 src/mainwindow.cpp:1949
2587 #: src/docclipbase.cpp:342 rc.cpp:1351 rc.cpp:2749
2588 msgid "Marker"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: rc.cpp:1660 rc.cpp:3058 rc.cpp:3295
2592 msgid "Markers"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: src/renderwidget.cpp:1067
2596 msgid "Media players"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: src/wizard.cpp:148
2600 msgid "Melt"
2601 msgstr ""
2602
2603 #: rc.cpp:940 rc.cpp:2338
2604 msgid "Melt path"
2605 msgstr ""
2606
2607 #: src/dvdwizard.cpp:327
2608 msgid "Menu job timed out"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: rc.cpp:1678 rc.cpp:3076
2612 msgid "Metadata"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: rc.cpp:207
2616 msgid "Mid gain"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: src/unicodedialog.cpp:162
2620 msgid "Minus sign. For numbers: &#x2212;42"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: rc.cpp:283
2624 msgid "Mirror"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: rc.cpp:287
2628 msgid "Mirroring direction"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:52
2632 msgid "Misc"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: src/monitor.cpp:96 src/geometryval.cpp:72
2636 msgid "Misc..."
2637 msgstr ""
2638
2639 #: src/kdenlivedoc.cpp:587 src/kdenlivedoc.cpp:603 src/kdenlivedoc.cpp:618
2640 msgid "Missing Profile"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: rc.cpp:820 rc.cpp:2218
2644 msgid "Missing clips"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: rc.cpp:42
2648 msgid "Mix"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: src/wizard.cpp:341
2652 msgid "Mkisofs"
2653 msgstr ""
2654
2655 #: src/renderwidget.cpp:1069
2656 msgid "Mobile devices"
2657 msgstr ""
2658
2659 #: rc.cpp:3316
2660 msgid "Monitor"
2661 msgstr ""
2662
2663 #: rc.cpp:1069 rc.cpp:2467
2664 msgid "Monitor Preview Speedup Settings"
2665 msgstr ""
2666
2667 #: rc.cpp:1066 rc.cpp:2464
2668 msgid "Monitor background color (requires restart)"
2669 msgstr ""
2670
2671 #: src/monitor.cpp:185
2672 msgid "Monitor overlay infos"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: rc.cpp:28
2676 msgid "Mono to stereo"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: src/moveclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:2329
2680 msgid "Move clip"
2681 msgstr ""
2682
2683 #: src/moveeffectcommand.cpp:39
2684 msgid "Move effect"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: src/effectstackview.cpp:50
2688 msgid "Move effect down"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: src/effectstackview.cpp:48
2692 msgid "Move effect up"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: src/movegroupcommand.cpp:35
2696 msgid "Move group"
2697 msgstr ""
2698
2699 #: src/editguidecommand.cpp:36
2700 msgid "Move guide"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: src/movetransitioncommand.cpp:30
2704 msgid "Move transition"
2705 msgstr ""
2706
2707 #: rc.cpp:697 rc.cpp:2095
2708 msgid "Movie file"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: rc.cpp:291
2712 msgid "Mute"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: rc.cpp:293
2716 msgid "Mute clip"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: src/headertrack.cpp:44
2720 msgid "Mute track"
2721 msgstr ""
2722
2723 #: src/projectitem.cpp:191 src/documentchecker.cpp:68
2724 msgid "Mute video clip"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: rc.cpp:634 rc.cpp:838 rc.cpp:1669 rc.cpp:2032 rc.cpp:2236 rc.cpp:3067
2728 msgid "N"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: src/main.cpp:50
2732 msgid "NAME OF TRANSLATORS"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: rc.cpp:499 rc.cpp:1897
2736 msgid "NTSC"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: src/dvdwizardvob.cpp:60
2740 msgid "NTSC 16:9"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: src/dvdwizardvob.cpp:60
2744 msgid "NTSC 4:3"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:520 rc.cpp:1249 rc.cpp:1552 rc.cpp:1702
2748 #: rc.cpp:2647 rc.cpp:2950 rc.cpp:3100
2749 msgid "Name"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: src/effectstackview.cpp:90
2753 msgid "Name for saved effect: "
2754 msgstr ""
2755
2756 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:230
2757 msgid "Nano X"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: rc.cpp:134
2761 msgid "Neutral Color"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: src/customtrackview.cpp:2840
2765 msgid "New speed (percents)"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: src/unicodedialog.cpp:45
2769 msgid "Next Unicode character (Arrow Down)"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: src/titlewidget.cpp:123
2773 msgid "No alignment"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: src/dvdwizard.cpp:100
2777 msgid "No burning program found (K3b, Brasero)"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: src/customtrackview.cpp:2971 src/customtrackview.cpp:3918
2781 msgid "No clip copied"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: src/customtrackview.cpp:4444
2785 msgid "No empty space to put clip audio"
2786 msgstr ""
2787
2788 #: src/customtrackview.cpp:3618 src/customtrackview.cpp:3664
2789 #: src/customtrackview.cpp:3702
2790 msgid "No guide at cursor time"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: rc.cpp:1279 rc.cpp:1648 rc.cpp:2677 rc.cpp:3046
2794 msgid "No image found"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: src/mainwindow.cpp:1981 src/mainwindow.cpp:2034
2798 msgid "No marker found at cursor time"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: src/unicodedialog.cpp:130
2802 msgid "No-break space. &amp;nbsp; in HTML. See U+2009 and U+0020."
2803 msgstr ""
2804
2805 #: src/initeffects.cpp:69 src/initeffects.cpp:645
2806 msgid "None"
2807 msgstr ""
2808
2809 #: rc.cpp:760 rc.cpp:2158
2810 msgid "Normal title clip"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: rc.cpp:297
2814 msgid "Normalise"
2815 msgstr ""
2816
2817 #: rc.cpp:1024 rc.cpp:2422
2818 msgid "Normalise audio for thumbnails"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: rc.cpp:299
2822 msgid "Normalise audio volume"
2823 msgstr ""
2824
2825 #: src/recmonitor.cpp:566 rc.cpp:613 rc.cpp:2011
2826 msgid "Not connected"
2827 msgstr ""
2828
2829 #: src/mainwindow.cpp:2405
2830 #, kde-format
2831 msgid "Not found: %1"
2832 msgstr ""
2833
2834 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:210
2835 msgid "OSS"
2836 msgstr ""
2837
2838 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:213
2839 msgid "OSS with DMA access"
2840 msgstr ""
2841
2842 #: rc.cpp:10 rc.cpp:303
2843 msgid "Obscure"
2844 msgstr ""
2845
2846 #: rc.cpp:1234 rc.cpp:2632
2847 msgid "Offset"
2848 msgstr ""
2849
2850 #: rc.cpp:646 rc.cpp:2044
2851 msgid "Opacity"
2852 msgstr ""
2853
2854 #: src/titlewidget.cpp:173
2855 msgid "Open Document"
2856 msgstr ""
2857
2858 #: rc.cpp:556 rc.cpp:1954
2859 msgid "Open Dvd wizard after rendering"
2860 msgstr ""
2861
2862 #: src/unicodedialog.cpp:164
2863 msgid "Open box; stands for a space."
2864 msgstr ""
2865
2866 #: rc.cpp:532 rc.cpp:1930
2867 msgid "Open browser window after export"
2868 msgstr ""
2869
2870 #: rc.cpp:1282 rc.cpp:2680
2871 msgid "Open last project on startup"
2872 msgstr ""
2873
2874 #: rc.cpp:1288 rc.cpp:2686
2875 msgid "Open projects in new tabs"
2876 msgstr ""
2877
2878 #: src/main.cpp:47
2879 msgid "Original KDE 3 version author (not active anymore)"
2880 msgstr ""
2881
2882 #: src/geometryval.cpp:85
2883 msgid "Original size"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: src/titlewidget.cpp:136
2887 msgid "Original size (1:1)"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: rc.cpp:92
2891 msgid "Out"
2892 msgstr ""
2893
2894 #: src/monitor.cpp:476
2895 msgid "Out Point"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: rc.cpp:487 rc.cpp:1885
2899 msgid "Output file"
2900 msgstr ""
2901
2902 #: src/renderwidget.cpp:617
2903 msgid "Output file already exists. Do you want to overwrite it?"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: rc.cpp:631 rc.cpp:2029
2907 msgid "P"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: rc.cpp:496 rc.cpp:1894
2911 msgid "PAL"
2912 msgstr ""
2913
2914 #: src/dvdwizardvob.cpp:60
2915 msgid "PAL 16:9"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: src/dvdwizardvob.cpp:60
2919 msgid "PAL 4:3"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: rc.cpp:309 rc.cpp:339
2923 msgid "Pan and Zoom"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: rc.cpp:817 rc.cpp:2215
2927 msgid "Param"
2928 msgstr ""
2929
2930 #: src/complexparameter.cpp:42
2931 msgid "Parameter info"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:520 rc.cpp:1051 rc.cpp:2449
2935 msgid "Parameters"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: src/mainwindow.cpp:1054
2939 msgid "Paste Effects"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: rc.cpp:826 rc.cpp:1567 rc.cpp:2224 rc.cpp:2965
2943 msgid "Path"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: rc.cpp:221
2947 msgid "Phaser"
2948 msgstr ""
2949
2950 #: rc.cpp:239
2951 msgid "Pitch Scaler"
2952 msgstr ""
2953
2954 #: rc.cpp:233
2955 msgid "Pitch Shift"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: src/wizard.cpp:295
2959 msgid "Pixbuf module"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: rc.cpp:730 rc.cpp:1600 rc.cpp:2128 rc.cpp:2998
2963 msgid "Pixel aspect ratio"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: src/wizard.cpp:461 rc.cpp:1825 rc.cpp:3223
2967 msgid "Pixel aspect ratio:"
2968 msgstr ""
2969
2970 #: rc.cpp:145
2971 msgid "Plasma"
2972 msgstr ""
2973
2974 #: src/dvdwizardmenu.cpp:31 src/monitor.cpp:81 src/mainwindow.cpp:847
2975 #: src/recmonitor.cpp:69
2976 msgid "Play"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:105
2980 msgid "Play / Pause"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: src/dvdwizardmenu.cpp:287
2984 msgid "Play All"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: src/mainwindow.cpp:855
2988 msgid "Play Zone"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: rc.cpp:535 rc.cpp:1933
2992 msgid "Play after render"
2993 msgstr ""
2994
2995 #: src/monitor.cpp:80
2996 msgid "Play..."
2997 msgstr ""
2998
2999 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:94
3000 msgid "Playback"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: src/projectitem.cpp:212 src/documentchecker.cpp:74
3004 msgid "Playlist clip"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: src/main.cpp:49
3008 msgid ""
3009 "Please report bugs to <a href=\"http://kdenlive.org/mantis\">http://kdenlive."
3010 "org/mantis</a>"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: src/main.cpp:49
3014 msgid "Please report bugs to http://kdenlive.org/mantis"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: src/projectlist.cpp:204
3018 msgid ""
3019 "Please set a default application to open audio files in the Settings dialog"
3020 msgstr ""
3021
3022 #: src/projectlist.cpp:200
3023 msgid "Please set a default application to open images in the Settings dialog"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: rc.cpp:1366 rc.cpp:2764
3027 msgid "Please set your default video profile"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: src/wizard.cpp:209
3031 msgid "Please upgrade to the latest MLT version"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: src/recmonitor.cpp:185
3035 #, kde-format
3036 msgid ""
3037 "Plug your camcorder and\n"
3038 "press connect button\n"
3039 "to initialize connection\n"
3040 "Files will be saved in:\n"
3041 "%1"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: rc.cpp:1216 rc.cpp:2614
3045 msgid "Ports:"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: rc.cpp:643 rc.cpp:1798 rc.cpp:2041 rc.cpp:3196
3049 msgid "Pos"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: src/keyframeedit.cpp:32 rc.cpp:811 rc.cpp:997 rc.cpp:1357 rc.cpp:1720
3053 #: rc.cpp:2209 rc.cpp:2395 rc.cpp:2755 rc.cpp:3118
3054 msgid "Position"
3055 msgstr ""
3056
3057 #: src/recmonitor.cpp:216
3058 #, kde-format
3059 msgid ""
3060 "Press play or record button\n"
3061 "to start video capture\n"
3062 "Files will be saved in:\n"
3063 "%1"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: src/recmonitor.cpp:159 src/recmonitor.cpp:567
3067 #, kde-format
3068 msgid ""
3069 "Press record button\n"
3070 "to start screen capture\n"
3071 "Files will be saved in:\n"
3072 "%1"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: rc.cpp:880 rc.cpp:2278
3076 msgid "Preview"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: src/unicodedialog.cpp:44
3080 msgid "Previous Unicode character (Arrow Up)"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: src/customtrackview.cpp:1243 src/customtrackview.cpp:1252
3084 msgid "Problem adding effect to clip"
3085 msgstr ""
3086
3087 #: src/customtrackview.cpp:1236 src/customtrackview.cpp:1262
3088 #: src/customtrackview.cpp:1397
3089 msgid "Problem deleting effect"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: src/customtrackview.cpp:1399 src/customtrackview.cpp:3366
3093 #: src/customtrackview.cpp:3384 src/customtrackview.cpp:3406
3094 #: src/customtrackview.cpp:3424
3095 msgid "Problem editing effect"
3096 msgstr ""
3097
3098 #: rc.cpp:709 rc.cpp:790 rc.cpp:1312 rc.cpp:1810 rc.cpp:2107 rc.cpp:2188
3099 #: rc.cpp:2710 rc.cpp:3208
3100 msgid "Profile"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: src/renderwidget.cpp:340 src/renderwidget.cpp:447
3104 msgid "Profile already exists"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: rc.cpp:1045 rc.cpp:2443
3108 msgid "Profile name"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: rc.cpp:706 rc.cpp:2104
3112 msgid "Profiles"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: src/renderwidget.cpp:158
3116 msgid "Progress"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:476 src/projectsettings.cpp:76 rc.cpp:742
3120 #: rc.cpp:2140
3121 msgid "Progressive"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: rc.cpp:3277
3125 msgid "Project"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: src/mainwindow.cpp:188
3129 msgid "Project Monitor"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: src/mainwindow.cpp:838 rc.cpp:1801 rc.cpp:3199
3133 msgid "Project Settings"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: src/mainwindow.cpp:148
3137 msgid "Project Tree"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: rc.cpp:946 rc.cpp:1804 rc.cpp:2344 rc.cpp:3202
3141 msgid "Project folder"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: src/kdenlivedoc.cpp:603
3145 #, kde-format
3146 msgid "Project profile not found, replacing with existing one: %1"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: src/kdenlivedoc.cpp:618
3150 msgid "Project profile was not found, it will be added to your system now."
3151 msgstr ""
3152
3153 #: src/kdenlivedoc.cpp:587
3154 msgid "Project profile was not found, using default profile."
3155 msgstr ""
3156
3157 #: rc.cpp:712 rc.cpp:2110
3158 msgid "Properties"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:212
3162 msgid "PulseAudio"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: src/unicodedialog.cpp:152
3166 msgid ""
3167 "Punctuation Apostrophe. Should be used instead of U+0027. See <a href="
3168 "\"http://en.wikipedia.org/wiki/Apostrophe\">Wikipedia:Apostrophe</a>"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: src/unicodedialog.cpp:146
3172 msgid ""
3173 "Punctuation Space. Width the same as between a punctuation character and the "
3174 "next character."
3175 msgstr ""
3176
3177 #: src/wizard.cpp:290
3178 msgid "QImage module"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: src/unicodedialog.cpp:166
3182 msgid ""
3183 "Quarter note (Am.) or crochet (Brit.). See <a href=\"http://en.wikipedia.org/"
3184 "wiki/Quarter_note\">Wikipedia:Quarter_note</a>"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: rc.cpp:847 rc.cpp:2245
3188 msgid "R"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: rc.cpp:275
3192 msgid "RPM"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: rc.cpp:249
3196 msgid "Rate"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: rc.cpp:225
3200 msgid "Rate (Hz)"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: rc.cpp:245
3204 msgid "Rate Scaler"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: src/projectlistview.cpp:46
3208 msgid "Rating"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: src/main.cpp:45
3212 msgid "Ray Lehtiniemi"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: src/razorclipcommand.cpp:32
3216 msgid "Razor clip"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: src/mainwindow.cpp:678
3220 msgid "Razor tool"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: src/mainwindow.cpp:2393
3224 msgid "Reached end of project"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: src/monitor.cpp:190
3228 msgid "Real time (drop frames)"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: src/recmonitor.cpp:78
3232 msgid "Record"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: src/mainwindow.cpp:194
3236 msgid "Record Monitor"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: src/wizard.cpp:323
3240 msgid "Recordmydesktop"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:175
3244 #, kde-format
3245 msgid "Recordmydesktop found at: %1"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: src/recmonitor.cpp:156
3249 msgid ""
3250 "Recordmydesktop utility not found,\n"
3251 " please install it for screen grabs"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: src/mainwindow.cpp:1420
3255 msgid "Recover"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: rc.cpp:313
3259 msgid "Rectangle"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: rc.cpp:307
3263 msgid "Region"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: rc.cpp:1225 rc.cpp:2623
3267 msgid "Region capture"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: rc.cpp:219
3271 msgid "Release time (s)"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: src/mainwindow.cpp:1150
3275 msgid "Reload Clip"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: src/renderwidget.cpp:1386
3279 msgid "Remove Job"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: src/mainwindow.cpp:1022 src/customtrackview.cpp:2006
3283 msgid "Remove Space"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: src/customtrackview.cpp:4213
3287 msgid "Remove Track"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: rc.cpp:703 rc.cpp:2101
3291 msgid "Remove chapter"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: src/documentchecker.cpp:261
3295 msgid "Remove clips"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: rc.cpp:1762 rc.cpp:3160
3299 msgid "Remove file"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: rc.cpp:835 rc.cpp:2233
3303 msgid "Remove selected clips"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: src/insertspacecommand.cpp:36
3307 msgid "Remove space"
3308 msgstr ""
3309
3310 #: src/trackview.cpp:347
3311 #, kde-format
3312 msgid "Removed invalid transition: %1"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: src/editfoldercommand.cpp:34
3316 msgid "Rename folder"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: src/mainwindow.cpp:842
3320 msgid "Render"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: rc.cpp:481 rc.cpp:1879
3324 msgid "Render Project"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: src/renderwidget.cpp:90
3328 msgid "Render to File"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: src/renderwidget.cpp:66
3332 msgid "Rendering"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: renderer/renderjob.cpp:212
3336 #, kde-format
3337 msgid "Rendering %1"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: src/renderwidget.cpp:810
3341 #, kde-format
3342 msgid "Rendering <i>%1</i> started"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: src/renderwidget.cpp:1357
3346 msgid "Rendering aborted"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: src/renderwidget.cpp:807 src/renderwidget.cpp:815 src/renderwidget.cpp:1348
3350 msgid "Rendering crashed"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: src/renderwidget.cpp:1337
3354 #, kde-format
3355 msgid "Rendering finished in %1"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: src/dvdwizard.cpp:243
3359 msgid "Rendering job timed out"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: renderer/renderjob.cpp:281
3363 #, kde-format
3364 msgid "Rendering of %1 aborted, resulting video will probably be corrupted."
3365 msgstr ""
3366
3367 #: renderer/renderjob.cpp:303
3368 #, kde-format
3369 msgid "Rendering of %1 finished in %2"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: src/main.cpp:44
3373 msgid "Rendering profiles customisation"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: src/trackview.cpp:528
3377 #, kde-format
3378 msgid "Replaced wrong clip producer %1 with %2"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: src/wizard.cpp:336
3382 msgid "Required for creation of DVD"
3383 msgstr ""
3384
3385 #: src/wizard.cpp:342
3386 msgid "Required for creation of DVD ISO images"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: src/wizard.cpp:330
3390 msgid "Required for firewire capture"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: src/wizard.cpp:149
3394 msgid "Required for rendering (part of MLT package)"
3395 msgstr ""
3396
3397 #: src/wizard.cpp:324
3398 msgid "Required for screen capture"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: src/wizard.cpp:316
3402 msgid "Required for webcam capture"
3403 msgstr ""
3404
3405 #: src/wizard.cpp:281
3406 msgid "Required to work with dv files if avformat module is not installed"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: src/wizard.cpp:291 src/wizard.cpp:296
3410 msgid "Required to work with images"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: src/wizard.cpp:166
3414 msgid "Required to work with various video formats (hdv, mpeg, flash, ...)"
3415 msgstr ""
3416
3417 #: rc.cpp:526 rc.cpp:1924
3418 msgid "Rescale"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: rc.cpp:808 rc.cpp:2206
3422 msgid "Reset"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: src/effectstackview.cpp:56
3426 msgid "Reset effect"
3427 msgstr ""
3428
3429 #: src/monitor.cpp:101
3430 msgid "Resize (100%)"
3431 msgstr ""
3432
3433 #: src/monitor.cpp:102
3434 msgid "Resize (50%)"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: src/resizeclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:2520
3438 #: src/customtrackview.cpp:2581
3439 msgid "Resize clip"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: src/geometryval.cpp:80 src/geometryval.cpp:274
3443 msgid "Resize..."
3444 msgstr ""
3445
3446 #: rc.cpp:251
3447 msgid "Reverb"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: rc.cpp:425
3451 msgid "Reverb Time"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: rc.cpp:255
3455 msgid "Reverb time"
3456 msgstr ""
3457
3458 #: rc.cpp:451
3459 msgid "Reverse playing"
3460 msgstr ""
3461
3462 #: src/monitor.cpp:76 src/mainwindow.cpp:883 src/recmonitor.cpp:66
3463 msgid "Rewind"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: src/mainwindow.cpp:888
3467 msgid "Rewind 1 Frame"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: src/mainwindow.cpp:893
3471 msgid "Rewind 1 Second"
3472 msgstr ""
3473
3474 #: src/monitor.cpp:77
3475 msgid "Rewind 1 frame"
3476 msgstr ""
3477
3478 #: src/geometryval.cpp:93 rc.cpp:72
3479 msgid "Right"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: rc.cpp:259
3483 msgid "Room Reverb"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: rc.cpp:263
3487 msgid "Room size (m)"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: rc.cpp:319
3491 msgid "Rotate X"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: rc.cpp:321
3495 msgid "Rotate Y"
3496 msgstr ""
3497
3498 #: rc.cpp:323
3499 msgid "Rotate Z"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: rc.cpp:315
3503 msgid "Rotate and Shear"
3504 msgstr ""
3505
3506 #: rc.cpp:317
3507 msgid "Rotate clip in any 3 directions"
3508 msgstr ""
3509
3510 #: rc.cpp:1462 rc.cpp:2860
3511 msgid "Rotate:"
3512 msgstr ""
3513
3514 #: src/mainwindow.cpp:834
3515 msgid "Run Config Wizard"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: rc.cpp:505 rc.cpp:751 rc.cpp:1903 rc.cpp:2149
3519 msgid "S"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:233
3523 msgid "SVGAlib"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: src/titlewidget.cpp:178
3527 msgid "Save As"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: src/dvdwizard.cpp:649
3531 msgid "Save DVD Project"
3532 msgstr ""
3533
3534 #: src/effectstackview.cpp:90
3535 msgid "Save Effect"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: rc.cpp:1036 rc.cpp:2434
3539 msgid "Save Profile"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: src/titlewidget.cpp:1159
3543 msgid "Save Title"
3544 msgstr ""
3545
3546 #: src/mainwindow.cpp:413 src/mainwindow.cpp:1289
3547 msgid "Save changes to document?"
3548 msgstr ""
3549
3550 #: src/mainwindow.cpp:2488
3551 msgid "Save clip zone as:"
3552 msgstr ""
3553
3554 #: src/effectstackview.cpp:54
3555 msgid "Save effect"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: src/profilesdialog.cpp:44
3559 msgid "Save profile"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: src/monitor.cpp:171
3563 msgid "Save zone"
3564 msgstr ""
3565
3566 #: src/geometryval.cpp:274 rc.cpp:40
3567 msgid "Scale"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: rc.cpp:163
3571 msgid "Scale X"
3572 msgstr ""
3573
3574 #: rc.cpp:165
3575 msgid "Scale Y"
3576 msgstr ""
3577
3578 #: rc.cpp:151
3579 msgid "Scale0tilt"
3580 msgstr ""
3581
3582 #: rc.cpp:153
3583 msgid "Scales, Tilts and Crops an Image"
3584 msgstr ""
3585
3586 #: rc.cpp:511 rc.cpp:1909
3587 msgid "Scanning"
3588 msgstr ""
3589
3590 #: rc.cpp:1111 rc.cpp:1180 rc.cpp:2509 rc.cpp:2578
3591 msgid "Screen Grab"
3592 msgstr ""
3593
3594 #: rc.cpp:625 rc.cpp:2023
3595 msgid "Screen grab"
3596 msgstr ""
3597
3598 #: src/renderwidget.cpp:172
3599 msgid "Script Files"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: src/renderwidget.cpp:1440 src/renderwidget.cpp:1444
3603 #, kde-format
3604 msgid "Script contains wrong command: %1"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: src/mainwindow.cpp:2701
3608 msgid "Script file already exists. Do you want to overwrite it?"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: src/mainwindow.cpp:2696
3612 #, kde-format
3613 msgid "Script name (will be saved in: %1)"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: rc.cpp:580 rc.cpp:1978
3617 msgid "Scripts"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: src/kdenlivedoc.cpp:873
3621 msgid "Search automatically"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: src/kdenlivedoc.cpp:876 src/kdenlivedoc.cpp:884
3625 msgid "Search manually"
3626 msgstr ""
3627
3628 #: rc.cpp:829 rc.cpp:2227
3629 msgid "Search recursively"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: src/dvdwizard.cpp:51
3633 msgid "Select Files For Your DVD"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: src/customtrackview.cpp:3852
3637 msgid "Select a clip before copying"
3638 msgstr ""
3639
3640 #: src/customtrackview.cpp:1330
3641 msgid "Select a clip if you want to apply an effect"
3642 msgstr ""
3643
3644 #: src/regiongrabber.cpp:114
3645 msgid ""
3646 "Select a region using the mouse. To take the snapshot, press the Enter key. "
3647 "Press Esc to quit."
3648 msgstr ""
3649
3650 #: src/titlewidget.cpp:138
3651 msgid "Select background color"
3652 msgstr ""
3653
3654 #: src/titlewidget.cpp:132
3655 msgid "Select border color"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: src/customtrackview.cpp:2828
3659 msgid "Select clip to change speed"
3660 msgstr ""
3661
3662 #: src/customtrackview.cpp:1667 src/customtrackview.cpp:2776
3663 msgid "Select clip to delete"
3664 msgstr ""
3665
3666 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:335
3667 msgid "Select default audio editor"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:346
3671 msgid "Select default image editor"
3672 msgstr ""
3673
3674 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:324
3675 msgid "Select default video player"
3676 msgstr ""
3677
3678 #: src/titlewidget.cpp:131
3679 msgid "Select fill color"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: rc.cpp:541 rc.cpp:1939
3683 msgid "Selected zone"
3684 msgstr ""
3685
3686 #: src/titlewidget.cpp:166
3687 msgid "Selection Tool (Alt+S)"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: src/mainwindow.cpp:673
3691 msgid "Selection tool"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: rc.cpp:341
3695 msgid "Sepia"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: src/mainwindow.cpp:874
3699 msgid "Set In Point"
3700 msgstr ""
3701
3702 #: src/mainwindow.cpp:879
3703 msgid "Set Out Point"
3704 msgstr ""
3705
3706 #: src/monitor.cpp:181
3707 msgid "Set current image as thumbnail"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: src/main.cpp:56
3711 msgid "Set the path for MLT environnement"
3712 msgstr ""
3713
3714 #: src/monitor.cpp:73
3715 msgid "Set zone end"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: src/monitor.cpp:72
3719 msgid "Set zone start"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: rc.cpp:331
3723 msgid "Shear X"
3724 msgstr ""
3725
3726 #: rc.cpp:333
3727 msgid "Shear Y"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: rc.cpp:237 rc.cpp:415
3731 msgid "Shift"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: rc.cpp:1378 rc.cpp:2776
3735 msgid "Show All"
3736 msgstr ""
3737
3738 #: src/mainwindow.cpp:1059
3739 msgid "Show Timeline"
3740 msgstr ""
3741
3742 #: src/mainwindow.cpp:746 rc.cpp:1540 rc.cpp:2938
3743 msgid "Show audio thumbnails"
3744 msgstr ""
3745
3746 #: rc.cpp:1504 rc.cpp:2902
3747 msgid "Show background"
3748 msgstr ""
3749
3750 #: src/complexparameter.cpp:40
3751 msgid "Show keyframes in timeline"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: src/mainwindow.cpp:752
3755 msgid "Show markers comments"
3756 msgstr ""
3757
3758 #: src/mainwindow.cpp:740 rc.cpp:1537 rc.cpp:2935
3759 msgid "Show video thumbnails"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: rc.cpp:271
3763 msgid "Simulates a vinyl audio player - LADSPA audio effect"
3764 msgstr ""
3765
3766 #: src/unicodedialog.cpp:142
3767 msgid "Six-Per-Em Space. Width: 1/6 of one <em>em</em>"
3768 msgstr ""
3769
3770 #: src/unicodedialog.cpp:170
3771 msgid ""
3772 "Sixteenth note (Am.) or semiquaver (Brit.). Half as long as an eighth note (U"
3773 "+266a). See <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Sixteenth_note"
3774 "\">Wikipedia:Sixteenth_note</a>"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: rc.cpp:718 rc.cpp:1237 rc.cpp:1399 rc.cpp:1423 rc.cpp:1747 rc.cpp:2116
3778 #: rc.cpp:2635 rc.cpp:2797 rc.cpp:2821 rc.cpp:3145
3779 msgid "Size"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: rc.cpp:1315 rc.cpp:1480 rc.cpp:1492 rc.cpp:1579 rc.cpp:1813 rc.cpp:2713
3783 #: rc.cpp:2878 rc.cpp:2890 rc.cpp:2977 rc.cpp:3211
3784 msgid "Size:"
3785 msgstr ""
3786
3787 #: rc.cpp:1621 rc.cpp:3019
3788 msgid "Slideshow"
3789 msgstr ""
3790
3791 #: src/slideshowclip.cpp:37 rc.cpp:1246 rc.cpp:2644
3792 msgid "Slideshow Clip"
3793 msgstr ""
3794
3795 #: src/projectitem.cpp:206 src/documentchecker.cpp:80
3796 msgid "Slideshow clip"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: src/trackview.cpp:73
3800 msgid "Smaller tracks"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: src/mainwindow.cpp:758
3804 msgid "Snap"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: rc.cpp:1276 rc.cpp:1645 rc.cpp:2674 rc.cpp:3043
3808 msgid "Softness"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: src/documentvalidator.cpp:692
3812 msgid ""
3813 "Some of your text clips were saved with size in points, which means "
3814 "different sizes on different displays. Do you want to convert them to pixel "
3815 "size, making them portable? It is recommended you do this on the computer "
3816 "they were first created on, or you could have to adjust their size."
3817 msgstr ""
3818
3819 #: src/titledocument.cpp:228
3820 msgid ""
3821 "Some of your text clips were saved with size in points, which means "
3822 "different sizes on different displays. They will be converted to pixel size, "
3823 "making them portable, but you could have to adjust their size."
3824 msgstr ""
3825
3826 #: rc.cpp:769 rc.cpp:2167
3827 msgid "Source"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: rc.cpp:141
3831 msgid "Source Color"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: rc.cpp:349
3835 msgid "Sox Band"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: rc.cpp:357
3839 msgid "Sox Bass"
3840 msgstr ""
3841
3842 #: rc.cpp:365
3843 msgid "Sox Echo"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: rc.cpp:377
3847 msgid "Sox Flanger"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: rc.cpp:391
3851 msgid "Sox Gain"
3852 msgstr ""
3853
3854 #: rc.cpp:397
3855 msgid "Sox Phaser"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: rc.cpp:411
3859 msgid "Sox Pitch Shift"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: rc.cpp:419
3863 msgid "Sox Reverb"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: rc.cpp:429
3867 msgid "Sox Stretch"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: rc.cpp:437
3871 msgid "Sox Vibro"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: rc.cpp:351
3875 msgid "Sox band audio effect"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: rc.cpp:359
3879 msgid "Sox bass audio effect"
3880 msgstr ""
3881
3882 #: rc.cpp:413
3883 msgid "Sox change pitch audio effect"
3884 msgstr ""
3885
3886 #: rc.cpp:367
3887 msgid "Sox echo audio effect"
3888 msgstr ""
3889
3890 #: rc.cpp:379
3891 msgid "Sox flanger audio effect"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: rc.cpp:393
3895 msgid "Sox gain audio effect"
3896 msgstr ""
3897
3898 #: rc.cpp:399
3899 msgid "Sox phaser audio effect"
3900 msgstr ""
3901
3902 #: rc.cpp:421
3903 msgid "Sox reverb audio effect"
3904 msgstr ""
3905
3906 #: rc.cpp:431
3907 msgid "Sox stretch audio effect"
3908 msgstr ""
3909
3910 #: rc.cpp:439
3911 msgid "Sox vibro audio effect"
3912 msgstr ""
3913
3914 #: rc.cpp:3304
3915 msgid "Space"
3916 msgstr ""
3917
3918 #: src/mainwindow.cpp:683
3919 msgid "Spacer tool"
3920 msgstr ""
3921
3922 #: rc.cpp:389 rc.cpp:409 rc.cpp:441 rc.cpp:443 rc.cpp:447
3923 msgid "Speed"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: src/mainwindow.cpp:992
3927 msgid "Split Audio"
3928 msgstr ""
3929
3930 #: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:4406
3931 msgid "Split audio"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: src/monitor.cpp:177
3935 msgid "Split view"
3936 msgstr ""
3937
3938 #: rc.cpp:231
3939 msgid "Spread"
3940 msgstr ""
3941
3942 #: rc.cpp:171
3943 msgid "Square Blur"
3944 msgstr ""
3945
3946 #: src/unicodedialog.cpp:128
3947 msgid ""
3948 "Standard space character. (Other space characters: U+00a0, U"
3949 "+2000&#x2013;200b, U+202f)"
3950 msgstr ""
3951
3952 #: src/mainwindow.cpp:2749 rc.cpp:82 rc.cpp:94 rc.cpp:781 rc.cpp:1864
3953 #: rc.cpp:2179 rc.cpp:3262
3954 msgid "Start"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: rc.cpp:105 rc.cpp:116
3958 msgid "Start Gain"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: src/renderwidget.cpp:89
3962 msgid "Start Rendering"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: rc.cpp:583 rc.cpp:1981
3966 msgid "Start Script"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: src/mainwindow.cpp:397
3970 msgid "Start them now"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: rc.cpp:1468 rc.cpp:2866
3974 msgid "Start-/EndViewport"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: rc.cpp:1471 rc.cpp:2869
3978 msgid "StartViewport"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: src/mainwindow.cpp:2383
3982 msgid "Starting -- find text as you type"
3983 msgstr ""
3984
3985 #: rc.cpp:877 rc.cpp:2275
3986 msgid "Status"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: src/recmonitor.cpp:72
3990 msgid "Stop"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: rc.cpp:449
3994 msgid "Stroboscope"
3995 msgstr ""
3996
3997 #: rc.cpp:277
3998 msgid "Surface warping"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: src/geometryval.cpp:99
4002 msgid "Sync timeline cursor"
4003 msgstr ""
4004
4005 #: rc.cpp:670 rc.cpp:2068
4006 msgid "Target"
4007 msgstr ""
4008
4009 #: rc.cpp:757 rc.cpp:2155
4010 msgid "Template"
4011 msgstr ""
4012
4013 #: rc.cpp:892 rc.cpp:1729 rc.cpp:2290 rc.cpp:3127
4014 msgid "Temporary data folder"
4015 msgstr ""
4016
4017 #: rc.cpp:949 rc.cpp:2347
4018 msgid "Temporary files"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: rc.cpp:667 rc.cpp:2065
4022 msgid "Text"
4023 msgstr ""
4024
4025 #: src/titledocument.cpp:228
4026 msgid "Text Clips Updated"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: src/projectitem.cpp:203
4030 msgid "Text clip"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: rc.cpp:1714 rc.cpp:3112
4034 msgid "TextLabel"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: src/profilesdialog.cpp:114
4038 msgid "The custom profile was modified, do you want to save it?"
4039 msgstr ""
4040
4041 #: src/renderwidget.cpp:752 src/renderwidget.cpp:1483
4042 #, kde-format
4043 msgid ""
4044 "There is already a job writing file:<br><b>%1</b><br>Abort the job if you "
4045 "want to overwrite it..."
4046 msgstr ""
4047
4048 #: src/renderer.cpp:1311
4049 msgid "There is no clip, cannot extract frame."
4050 msgstr ""
4051
4052 #: src/unicodedialog.cpp:148
4053 msgid ""
4054 "Thin space, in HTML also &amp;thinsp;. See U+202f and <a href=\"http://en."
4055 "wikipedia.org/wiki/Space_(punctuation)\">Wikipedia:Space_(punctuation)</a>"
4056 msgstr ""
4057
4058 #: src/unicodedialog.cpp:172
4059 msgid ""
4060 "Thirty-second note (Am.) or demisemiquaver (Brit.). Half as long as a "
4061 "sixteenth note (U+266b). See <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/"
4062 "Quarter_note\">Wikipedia:Thirty-second_note</a>"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: src/wizard.cpp:51
4066 msgid ""
4067 "This is the first time you run Kdenlive. This wizard will let you adjust "
4068 "some basic settings, you will be ready to edit your first movie in a few "
4069 "seconds..."
4070 msgstr ""
4071
4072 #: src/renderwidget.cpp:340 src/renderwidget.cpp:447
4073 msgid ""
4074 "This profile name already exists. Change the name if you don't want to "
4075 "overwrite it."
4076 msgstr ""
4077
4078 #: src/documentvalidator.cpp:145
4079 #, kde-format
4080 msgid "This project type is unsupported (version %1) and can't be loaded."
4081 msgstr ""
4082
4083 #: src/documentvalidator.cpp:138
4084 #, kde-format
4085 msgid ""
4086 "This project type is unsupported (version %1) and can't be loaded.\n"
4087 "Please consider upgrading you Kdenlive version."
4088 msgstr ""
4089
4090 #: src/documentchecker.cpp:261
4091 msgid "This will remove the selected clips from this project"
4092 msgstr ""
4093
4094 #: src/unicodedialog.cpp:138
4095 msgid "Three-Per-Em Space. Width: 1/3 of one <em>em</em>"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: rc.cpp:453
4099 msgid "Threshold"
4100 msgstr ""
4101
4102 #: rc.cpp:457
4103 msgid "Threshold value"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: src/projectlistview.cpp:46
4107 msgid "Thumbnail"
4108 msgstr ""
4109
4110 #: rc.cpp:1015 rc.cpp:2413
4111 msgid "Thumbnails"
4112 msgstr ""
4113
4114 #: rc.cpp:1840 rc.cpp:3238
4115 msgid "Thumbnails:"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: rc.cpp:167
4119 msgid "Tilt X"
4120 msgstr ""
4121
4122 #: rc.cpp:169
4123 msgid "Tilt Y"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: rc.cpp:1663 rc.cpp:3061
4127 msgid "Time"
4128 msgstr ""
4129
4130 #: rc.cpp:417
4131 msgid "Time window (ms)"
4132 msgstr ""
4133
4134 #: rc.cpp:529 rc.cpp:1927
4135 msgid "Timecode overlay"
4136 msgstr ""
4137
4138 #: rc.cpp:3298
4139 msgid "Timeline"
4140 msgstr ""
4141
4142 #: src/titlewidget.cpp:275
4143 msgid "Title"
4144 msgstr ""
4145
4146 #: rc.cpp:1408 rc.cpp:2806
4147 msgid "Title Clip"
4148 msgstr ""
4149
4150 #: rc.cpp:1405 rc.cpp:2803
4151 msgid "Toggle selection"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: rc.cpp:3289
4155 msgid "Tool"
4156 msgstr ""
4157
4158 #: src/geometryval.cpp:95 rc.cpp:66
4159 msgid "Top"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: src/customtrackview.cpp:2006 src/customtrackview.cpp:4213 rc.cpp:1387
4163 #: rc.cpp:2785
4164 msgid "Track"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: rc.cpp:1033 rc.cpp:2431
4168 msgid "Track height"
4169 msgstr ""
4170
4171 #: rc.cpp:3286
4172 msgid "Tracks"
4173 msgstr ""
4174
4175 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:98 rc.cpp:3280
4176 msgid "Transcode"
4177 msgstr ""
4178
4179 #: src/mainwindow.cpp:869 src/cliptranscode.cpp:34
4180 msgid "Transcode Clip"
4181 msgstr ""
4182
4183 #: src/cliptranscode.cpp:141
4184 msgid "Transcoding FAILED!"
4185 msgstr ""
4186
4187 #: src/cliptranscode.cpp:133
4188 msgid "Transcoding finished."
4189 msgstr ""
4190
4191 #: src/mainwindow.cpp:168
4192 msgid "Transition"
4193 msgstr ""
4194
4195 #: rc.cpp:1867 rc.cpp:1873 rc.cpp:3265 rc.cpp:3271
4196 msgid "Transparency"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: rc.cpp:1657 rc.cpp:3055
4200 msgid "Transparent background"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: rc.cpp:64
4204 msgid "Trim the edges of a clip"
4205 msgstr ""
4206
4207 #: rc.cpp:343
4208 msgid "Turn clip colors to sepia"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: rc.cpp:823 rc.cpp:856 rc.cpp:2221 rc.cpp:2254
4212 msgid "Type"
4213 msgstr ""
4214
4215 #: src/documentvalidator.cpp:138 src/documentvalidator.cpp:145
4216 msgid "Unable to open project"
4217 msgstr ""
4218
4219 #: src/renderwidget.cpp:361 src/renderwidget.cpp:528 src/renderwidget.cpp:1147
4220 #, kde-format
4221 msgid "Unable to write to file %1"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: src/mainwindow.cpp:203
4225 msgid "Undo History"
4226 msgstr ""
4227
4228 #: src/mainwindow.cpp:965
4229 msgid "Ungroup Clips"
4230 msgstr ""
4231
4232 #: src/groupclipscommand.cpp:34
4233 msgid "Ungroup clips"
4234 msgstr ""
4235
4236 #: src/projectitem.cpp:215
4237 msgid "Unknown clip"
4238 msgstr ""
4239
4240 #: src/locktrackcommand.cpp:32
4241 msgid "Unlock track"
4242 msgstr ""
4243
4244 #: src/renderwidget.cpp:958
4245 #, kde-format
4246 msgid "Unsupported audio codec: %1"
4247 msgstr ""
4248
4249 #: src/renderwidget.cpp:975
4250 #, kde-format
4251 msgid "Unsupported video codec: %1"
4252 msgstr ""
4253
4254 #: src/renderwidget.cpp:942
4255 #, kde-format
4256 msgid "Unsupported video format: %1"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: src/kdenlivedoc.cpp:823
4260 msgid "Untitled"
4261 msgstr ""
4262
4263 #: rc.cpp:841 rc.cpp:2239
4264 msgid "Up"
4265 msgstr ""
4266
4267 #: src/documentvalidator.cpp:692
4268 msgid "Update Text Clips"
4269 msgstr ""
4270
4271 #: rc.cpp:1348 rc.cpp:2746
4272 msgid "Use KDE job tracking for render jobs"
4273 msgstr ""
4274
4275 #: rc.cpp:745 rc.cpp:2143
4276 msgid "Use as default"
4277 msgstr ""
4278
4279 #: rc.cpp:832 rc.cpp:2230
4280 msgid "Use placeholders for missing clips"
4281 msgstr ""
4282
4283 #: rc.cpp:459
4284 msgid "Use transparency"
4285 msgstr ""
4286
4287 #: rc.cpp:1495 rc.cpp:1498 rc.cpp:1531 rc.cpp:1855 rc.cpp:1858 rc.cpp:2893
4288 #: rc.cpp:2896 rc.cpp:2929 rc.cpp:3253 rc.cpp:3256
4289 msgid "V"
4290 msgstr ""
4291
4292 #: src/keyframeedit.cpp:32 rc.cpp:1726 rc.cpp:3124
4293 msgid "Value"
4294 msgstr ""
4295
4296 #: rc.cpp:173
4297 msgid "Variable-size square blur (frei0r.squareblur)"
4298 msgstr ""
4299
4300 #: rc.cpp:52 rc.cpp:60
4301 msgid "Variance"
4302 msgstr ""
4303
4304 #: src/geometryval.cpp:92
4305 msgid "Vert. Center"
4306 msgstr ""
4307
4308 #: rc.cpp:475
4309 msgid "Vertical factor"
4310 msgstr ""
4311
4312 #: rc.cpp:20
4313 msgid "Vertical multiplicator"
4314 msgstr ""
4315
4316 #: rc.cpp:38
4317 msgid "Vertical scatter"
4318 msgstr ""
4319
4320 #: rc.cpp:694 rc.cpp:1018 rc.cpp:1588 rc.cpp:1768 rc.cpp:1843 rc.cpp:2092
4321 #: rc.cpp:2416 rc.cpp:2986 rc.cpp:3166 rc.cpp:3241
4322 msgid "Video"
4323 msgstr ""
4324
4325 #: rc.cpp:604 rc.cpp:2002
4326 msgid "Video Codecs"
4327 msgstr ""
4328
4329 #: src/mainwindow.cpp:1001
4330 msgid "Video Only"
4331 msgstr ""
4332
4333 #: rc.cpp:1807 rc.cpp:3205
4334 msgid "Video Profile"
4335 msgstr ""
4336
4337 #: rc.cpp:1369 rc.cpp:2767
4338 msgid "Video Resolution"
4339 msgstr ""
4340
4341 #: src/wizard.cpp:73
4342 msgid "Video Standard"
4343 msgstr ""
4344
4345 #: src/projectitem.cpp:194 src/documentchecker.cpp:65
4346 #: src/documentchecker.cpp:83
4347 msgid "Video clip"
4348 msgstr ""
4349
4350 #: rc.cpp:1591 rc.cpp:2989
4351 msgid "Video codec"
4352 msgstr ""
4353
4354 #: rc.cpp:1144 rc.cpp:2542
4355 msgid "Video device"
4356 msgstr ""
4357
4358 #: rc.cpp:1057 rc.cpp:2455
4359 msgid "Video driver:"
4360 msgstr ""
4361
4362 #: rc.cpp:1696 rc.cpp:3094
4363 msgid "Video index"
4364 msgstr ""
4365
4366 #: src/customtrackview.cpp:4501
4367 msgid "Video only"
4368 msgstr ""
4369
4370 #: rc.cpp:970 rc.cpp:2368
4371 msgid "Video player"
4372 msgstr ""
4373
4374 #: rc.cpp:988 rc.cpp:2386
4375 msgid "Video track"
4376 msgstr ""
4377
4378 #: rc.cpp:1342 rc.cpp:1852 rc.cpp:2740 rc.cpp:3250
4379 msgid "Video tracks"
4380 msgstr ""
4381
4382 #: rc.cpp:622 rc.cpp:1108 rc.cpp:1138 rc.cpp:2020 rc.cpp:2506 rc.cpp:2536
4383 msgid "Video4Linux"
4384 msgstr ""
4385
4386 #: rc.cpp:3322
4387 msgid "View"
4388 msgstr ""
4389
4390 #: rc.cpp:269
4391 msgid "Vinyl"
4392 msgstr ""
4393
4394 #: src/projectitem.cpp:209
4395 msgid "Virtual clip"
4396 msgstr ""
4397
4398 #: rc.cpp:461
4399 msgid "Volume (keyframable)"
4400 msgstr ""
4401
4402 #: rc.cpp:1513 rc.cpp:2911
4403 msgid "W"
4404 msgstr ""
4405
4406 #: src/renderwidget.cpp:761 src/renderwidget.cpp:1302
4407 #: src/renderwidget.cpp:1491
4408 msgid "Waiting..."
4409 msgstr ""
4410
4411 #: rc.cpp:1054 rc.cpp:2452
4412 msgid ""
4413 "Warning: changes to the drivers and devices can make Kdenlive unstable. "
4414 "Change only if you know what you do."
4415 msgstr ""
4416
4417 #: rc.cpp:467
4418 msgid "Wave"
4419 msgstr ""
4420
4421 #: rc.cpp:281
4422 msgid "Wear"
4423 msgstr ""
4424
4425 #: src/renderwidget.cpp:1066
4426 msgid "Web sites"
4427 msgstr ""
4428
4429 #: src/wizard.cpp:46
4430 msgid "Welcome"
4431 msgstr ""
4432
4433 #: rc.cpp:130
4434 msgid "White Balance"
4435 msgstr ""
4436
4437 #: rc.cpp:355 rc.cpp:802 rc.cpp:1420 rc.cpp:2200 rc.cpp:2818
4438 msgid "Width"
4439 msgstr ""
4440
4441 #: rc.cpp:435
4442 msgid "Window"
4443 msgstr ""
4444
4445 #: rc.cpp:1273 rc.cpp:1642 rc.cpp:2671 rc.cpp:3040
4446 msgid "Wipe"
4447 msgstr ""
4448
4449 #: rc.cpp:796 rc.cpp:2194
4450 msgid "X"
4451 msgstr ""
4452
4453 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:228
4454 msgid "X11"
4455 msgstr ""
4456
4457 #: rc.cpp:1474 rc.cpp:1486 rc.cpp:2872 rc.cpp:2884
4458 msgid "X:"
4459 msgstr ""
4460
4461 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:229
4462 msgid "XFree86 DGA 2.0"
4463 msgstr ""
4464
4465 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:227
4466 msgid "XVideo"
4467 msgstr ""
4468
4469 #: rc.cpp:799 rc.cpp:2197
4470 msgid "Y"
4471 msgstr ""
4472
4473 #: rc.cpp:1477 rc.cpp:1489 rc.cpp:2875 rc.cpp:2887
4474 msgid "Y:"
4475 msgstr ""
4476
4477 #: rc.cpp:273
4478 msgid "Year"
4479 msgstr ""
4480
4481 #: src/mainwindow.cpp:397
4482 #, kde-format
4483 msgid ""
4484 "You have %1 rendering jobs waiting in the queue.\n"
4485 "What do you want to do with these jobs?"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: src/kdenlivedoc.cpp:535
4489 #, kde-format
4490 msgid ""
4491 "You have changed the project folder. Do you want to copy the cached data "
4492 "from %1 to the new folder %2?"
4493 msgstr ""
4494
4495 #: src/customtrackview.cpp:2014
4496 #, kde-format
4497 msgid "You must be in an empty space to remove space (time: %1, track: %2)"
4498 msgstr ""
4499
4500 #: src/customtrackview.cpp:2020
4501 #, kde-format
4502 msgid "You must be in an empty space to remove space (time=%1, track:%2)"
4503 msgstr ""
4504
4505 #: src/customtrackview.cpp:3974
4506 msgid "You must copy exactly one clip before pasting effects"
4507 msgstr ""
4508
4509 #: src/customtrackview.cpp:4053 src/customtrackview.cpp:4078
4510 #: src/customtrackview.cpp:4402 src/customtrackview.cpp:4497
4511 #: src/customtrackview.cpp:4522 src/customtrackview.cpp:4547
4512 msgid "You must select one clip for this action"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: src/customtrackview.cpp:4299
4516 msgid "You must select one transition for this action"
4517 msgstr ""
4518
4519 #: src/dvdwizard.cpp:603
4520 #, kde-format
4521 msgid "You need program <b>%1</b> to perform this action"
4522 msgstr ""
4523
4524 #: src/wizard.cpp:49
4525 #, kde-format
4526 msgid ""
4527 "Your Kdenlive version was upgraded to version %1. Please take some time to "
4528 "review the basic settings"
4529 msgstr ""
4530
4531 #: src/wizard.cpp:505
4532 msgid ""
4533 "Your MLT installation cannot be found. Install MLT and restart Kdenlive.\n"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: src/wizard.cpp:205
4537 msgid "Your MLT version is unsupported!!!"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: src/kdenlivedoc.cpp:608
4541 #, kde-format
4542 msgid ""
4543 "Your project uses an unknown profile.\n"
4544 "It uses an existing profile name: %1.\n"
4545 "Please choose a new name to save it"
4546 msgstr ""
4547
4548 #: rc.cpp:1519 rc.cpp:2917
4549 msgid "Z-Index:"
4550 msgstr ""
4551
4552 #: src/titlewidget.cpp:135
4553 msgid "Zoom"
4554 msgstr ""
4555
4556 #: src/mainwindow.cpp:803
4557 msgid "Zoom In"
4558 msgstr ""
4559
4560 #: src/mainwindow.cpp:808
4561 msgid "Zoom Out"
4562 msgstr ""
4563
4564 #: rc.cpp:1459 rc.cpp:2857
4565 msgid "Zoom:"
4566 msgstr ""
4567
4568 #: src/titlewidget.cpp:871
4569 msgid "\\u2212X"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: src/titlewidget.cpp:896
4573 msgid "\\u2212Y"
4574 msgstr ""
4575
4576 #: rc.cpp:985 rc.cpp:2383
4577 msgid "after"
4578 msgstr ""
4579
4580 #: rc.cpp:982 rc.cpp:2380
4581 msgid "before"
4582 msgstr ""
4583
4584 #: rc.cpp:916 rc.cpp:2314
4585 msgid "create new points"
4586 msgstr ""
4587
4588 #: src/dvdwizardvob.cpp:55
4589 msgid "dvdauthor"
4590 msgstr ""
4591
4592 #: src/recmonitor.cpp:181
4593 msgid ""
4594 "dvgrab utility not found,\n"
4595 " please install it for firewire capture"
4596 msgstr ""
4597
4598 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:167
4599 #, kde-format
4600 msgid "dvgrab version %1 at %2"
4601 msgstr ""
4602
4603 #: src/editeffectcommand.cpp:39 src/edittransitioncommand.cpp:35
4604 #: src/customtrackview.cpp:1279 src/customtrackview.cpp:1323
4605 #: src/addeffectcommand.cpp:37
4606 msgid "effect"
4607 msgstr ""
4608
4609 #: src/timecode.cpp:158
4610 msgid "frames"
4611 msgstr ""
4612
4613 #: src/clipproperties.cpp:161 src/mainwindow.cpp:652 src/slideshowclip.cpp:58
4614 msgid "hh:mm:ss::ff"
4615 msgstr ""
4616
4617 #: src/timecode.cpp:137
4618 msgid "hour"
4619 msgstr ""
4620
4621 #: src/managecapturesdialog.cpp:43
4622 msgid "import"
4623 msgstr ""
4624
4625 #: src/timecode.cpp:145
4626 msgid "min."
4627 msgstr ""
4628
4629 #: src/dvdwizardvob.cpp:56
4630 msgid "mkisofs"
4631 msgstr ""
4632
4633 #: rc.cpp:898 rc.cpp:2296
4634 msgid "move on X axis"
4635 msgstr ""
4636
4637 #: rc.cpp:904 rc.cpp:2302
4638 msgid "move on Y axis"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: rc.cpp:1162 rc.cpp:2560
4642 msgid "oss"
4643 msgstr ""
4644
4645 #: rc.cpp:925 rc.cpp:2323
4646 msgid "parameter description"
4647 msgstr ""
4648
4649 #: src/renderwidget.cpp:1603
4650 msgid "script"
4651 msgstr ""
4652
4653 #: src/timecode.cpp:153
4654 msgid "sec."
4655 msgstr ""
4656
4657 #: src/abstractclipitem.cpp:311
4658 msgid "seconds"
4659 msgstr ""
4660
4661 #: rc.cpp:550 rc.cpp:1948
4662 msgid "to"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: rc.cpp:910 rc.cpp:2308
4666 msgid "update values in timeline"
4667 msgstr ""
4668
4669 #: rc.cpp:1165 rc.cpp:2563
4670 msgid "video4linux2"
4671 msgstr ""
4672
4673 #: rc.cpp:859 rc.cpp:2257
4674 msgid "with track"
4675 msgstr ""
4676
4677 #: rc.cpp:721 rc.cpp:2119
4678 msgid "x"
4679 msgstr ""
4680
4681 #: rc.cpp:1501 rc.cpp:2899
4682 msgid "x1"
4683 msgstr ""