2 # Copyright (C) 2013 VideoLAN
3 # This file is distributed under the same license as the VLC package.
6 # Yogesh K S <yogesh@karnatakaeducation.org.in>, 2013
9 "Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2013-05-28 11:42+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2013-05-19 19:06+0000\n"
13 "Last-Translator: yogi <yogesh@karnatakaeducation.org.in>\n"
14 "Language-Team: Kannada (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
22 #: include/vlc_common.h:922
24 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
25 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
26 "see the file named COPYING for details.\n"
27 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
29 "ನೀವು ಈ ತಂತ್ರಾಶವನ್ನು ಗ್ನು ಸಾಮಾನ್ಯ ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಪರವಾನಗೆಯ ಅಡಿಯಲ್ಲಿ ಮರುವಿತರಣೆ ಮಾಡಬಹುದು; "
30 "ವಿವರಿಗಳಿಗಾಗಿ COPYING ಕಡತವನ್ನು ನೋಡಿ.\n"
31 "ಬರೆದವರು VideoLAN ತಂಡ; AUTHORS ಕಡತವನ್ನು ನೋಡಿ.\n"
33 #: include/vlc_config_cat.h:33
34 msgid "VLC preferences"
35 msgstr "VLC ಆದ್ಯತೆಗಳು"
37 #: include/vlc_config_cat.h:35
38 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
41 #: include/vlc_config_cat.h:38 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:140
42 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:88
43 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1074
47 #: include/vlc_config_cat.h:39
48 msgid "Settings for VLC's interfaces"
51 #: include/vlc_config_cat.h:41
52 msgid "Main interfaces settings"
55 #: include/vlc_config_cat.h:43
56 msgid "Main interfaces"
59 #: include/vlc_config_cat.h:44
60 msgid "Settings for the main interface"
63 #: include/vlc_config_cat.h:46 src/libvlc-module.c:81
64 msgid "Control interfaces"
65 msgstr "ನಿಯಂತ್ರಿತ ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧನಗಳು"
67 #: include/vlc_config_cat.h:47
68 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
71 #: include/vlc_config_cat.h:49 include/vlc_config_cat.h:50
72 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:150
73 msgid "Hotkeys settings"
76 #: include/vlc_config_cat.h:53 src/input/es_out.c:2850 src/input/es_out.c:2891
77 #: src/libvlc-module.c:1456 modules/access/imem.c:64
78 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:184 modules/gui/macosx/MainMenu.m:376
79 #: modules/gui/macosx/output.m:161 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
80 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:377
81 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
82 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:90
83 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:76 modules/stream_out/es.c:93
84 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:191
85 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
86 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:705 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:736
90 #: include/vlc_config_cat.h:54
91 msgid "Audio settings"
92 msgstr "ಶ್ರವಣ ಸಿದ್ದತೆಗಳು"
94 #: include/vlc_config_cat.h:56
95 msgid "General audio settings"
96 msgstr "ಸಾಮನ್ಯ ಶ್ರವಣ ಸಿದ್ದತೆಗಳು"
98 #: include/vlc_config_cat.h:58 include/vlc_config_cat.h:80
99 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:734 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:744
103 #: include/vlc_config_cat.h:59
104 msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
107 #: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/output.c:217
108 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:386 modules/gui/macosx/MainMenu.m:387
109 msgid "Visualizations"
112 #: include/vlc_config_cat.h:62 src/audio_output/output.c:284
113 #: src/libvlc-module.c:197
114 msgid "Audio visualizations"
117 #: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:76
118 msgid "Output modules"
121 #: include/vlc_config_cat.h:65
122 msgid "General settings for audio output modules."
125 #: include/vlc_config_cat.h:67 src/libvlc-module.c:1962
126 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:86
127 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:223
128 msgid "Miscellaneous"
131 #: include/vlc_config_cat.h:68
132 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
133 msgstr "ವಿವಿಧ ಶ್ರವಣ ಸಿದ್ದತೆಗಳು ಹಾಗೂ ಘಟಕಗಳು"
135 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/input/es_out.c:2853 src/input/es_out.c:2935
136 #: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/imem.c:64
137 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:174 modules/gui/macosx/MainMenu.m:389
138 #: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
139 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:144 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:277
140 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378
141 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:548
142 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:92
143 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:69 modules/stream_out/es.c:101
144 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:161
145 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
146 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:706 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:710
147 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:354
151 #: include/vlc_config_cat.h:72
152 msgid "Video settings"
153 msgstr "ದೃಶ್ಯ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು"
155 #: include/vlc_config_cat.h:74
156 msgid "General video settings"
157 msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ ದೃಶ್ಯ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು"
159 #: include/vlc_config_cat.h:78
160 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
163 #: include/vlc_config_cat.h:82
164 msgid "Video filters are used to process the video stream."
167 #: include/vlc_config_cat.h:84
168 msgid "Subtitles / OSD"
171 #: include/vlc_config_cat.h:85
173 "Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\""
176 #: include/vlc_config_cat.h:93
177 msgid "Input / Codecs"
180 #: include/vlc_config_cat.h:94
181 msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding"
184 #: include/vlc_config_cat.h:97
185 msgid "Access modules"
186 msgstr " ಲಭಿಸುವ ಘಟಕಗಳು"
188 #: include/vlc_config_cat.h:99
190 "Settings related to the various access methods. Common settings you may want "
191 "to alter are HTTP proxy or caching settings."
194 #: include/vlc_config_cat.h:103
195 msgid "Stream filters"
196 msgstr "ಪ್ರವಾಹಕ ಶೋಧಕಗಳು"
198 #: include/vlc_config_cat.h:105
200 "Stream filters are special modules that allow advanced operations on the "
201 "input side of VLC. Use with care..."
204 #: include/vlc_config_cat.h:108
208 #: include/vlc_config_cat.h:109
209 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
212 #: include/vlc_config_cat.h:111
214 msgstr "ದೃಶ್ಯ ಸಂಕೇತಕಗಳು"
216 #: include/vlc_config_cat.h:112
217 msgid "Settings for the video, images or video+audio decoders and encoders."
220 #: include/vlc_config_cat.h:114
222 msgstr "ಶ್ರವಣ ಸಂಕೇತಕಗಳು"
224 #: include/vlc_config_cat.h:115
225 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
228 #: include/vlc_config_cat.h:117
229 msgid "Subtitle codecs"
230 msgstr "ಉಪಶೀರ್ಷಿಕೆಗಳ codec ಗಳು"
232 #: include/vlc_config_cat.h:118
233 msgid "Settings for subtitle, teletext and CC decoders and encoders."
236 #: include/vlc_config_cat.h:120
237 msgid "General input settings. Use with care..."
240 #: include/vlc_config_cat.h:123 src/libvlc-module.c:1897
241 msgid "Stream output"
244 #: include/vlc_config_cat.h:125
246 "Stream output settings are used when acting as a streaming server or when "
247 "saving incoming streams.\n"
248 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
249 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
251 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
255 #: include/vlc_config_cat.h:133
256 msgid "General stream output settings"
259 #: include/vlc_config_cat.h:135
263 #: include/vlc_config_cat.h:137
265 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
266 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
267 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
268 "You can also set default parameters for each muxer."
271 #: include/vlc_config_cat.h:143
272 msgid "Access output"
275 #: include/vlc_config_cat.h:145
277 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
278 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
279 "should probably not do that.\n"
280 "You can also set default parameters for each access output."
283 #: include/vlc_config_cat.h:150
285 msgstr "Packetizer ಗಳು"
287 #: include/vlc_config_cat.h:152
289 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
290 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
292 "You can also set default parameters for each packetizer."
295 #: include/vlc_config_cat.h:158
299 #: include/vlc_config_cat.h:159
301 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
302 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
303 "for each sout stream module here."
306 #: include/vlc_config_cat.h:164
310 #: include/vlc_config_cat.h:165
311 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
314 #: include/vlc_config_cat.h:169 src/libvlc-module.c:2002
315 #: src/playlist/engine.c:256 modules/demux/playlist/playlist.c:64
316 #: modules/demux/playlist/playlist.c:65 modules/gui/macosx/MainWindow.m:220
317 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
318 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:172
319 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:231
320 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:40 modules/gui/qt4/menus.cpp:1110
322 msgstr "ಹಾಡುಗಳ ಪಟ್ಟಿ"
324 #: include/vlc_config_cat.h:170
326 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
327 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
330 #: include/vlc_config_cat.h:174
331 msgid "General playlist behaviour"
332 msgstr "ಹಾಡುಗಳ ಪಟ್ಟಿಯ ನೆಡವಳಿಕೆಗಳು"
334 #: include/vlc_config_cat.h:175
335 msgid "Services discovery"
338 #: include/vlc_config_cat.h:176
340 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
344 #: include/vlc_config_cat.h:180 src/libvlc-module.c:1799
345 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1402
349 #: include/vlc_config_cat.h:181
350 msgid "Advanced settings. Use with care..."
351 msgstr "ಮುಂದುವರೆದ ಉಪಕರಣಗಳು. ಜಾಗರುಕತೆಯಿಂದ ಬಳಸಿ..."
353 #: include/vlc_config_cat.h:183
354 msgid "Advanced settings"
357 #: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/open.m:131
358 #: modules/gui/macosx/open.m:595 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:211
359 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:355
363 #: include/vlc_config_cat.h:189
364 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
367 #: include/vlc_config_cat.h:196
368 msgid "These are general settings for video/audio/subtitle encoding modules."
371 #: include/vlc_config_cat.h:199
372 msgid "Dialog providers can be configured here."
375 #: include/vlc_config_cat.h:202
377 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
378 "example by setting the subtitle type or file name."
381 #: include/vlc_interface.h:134
384 "Warning: if you cannot access the GUI anymore, open a command-line window, "
385 "go to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
388 #: include/vlc_intf_strings.h:46
389 msgid "&Open File..."
392 #: include/vlc_intf_strings.h:47
393 msgid "&Advanced Open..."
394 msgstr "&ಮುಂದಿರುವುದನ್ನು ತೆರೆ..."
396 #: include/vlc_intf_strings.h:48
397 msgid "Open D&irectory..."
400 #: include/vlc_intf_strings.h:49
401 msgid "Open &Folder..."
402 msgstr "&ಫೋಲ್ಡರ್ ತೆರೆ"
404 #: include/vlc_intf_strings.h:50
405 msgid "Select one or more files to open"
408 #: include/vlc_intf_strings.h:51
409 msgid "Select Directory"
412 #: include/vlc_intf_strings.h:51
413 msgid "Select Folder"
416 #: include/vlc_intf_strings.h:55
417 msgid "Media &Information"
420 #: include/vlc_intf_strings.h:56
421 msgid "&Codec Information"
424 #: include/vlc_intf_strings.h:57
428 #: include/vlc_intf_strings.h:58
429 msgid "Jump to Specific &Time"
432 #: include/vlc_intf_strings.h:59
433 msgid "Custom &Bookmarks"
436 #: include/vlc_intf_strings.h:60
437 msgid "&VLM Configuration"
440 #: include/vlc_intf_strings.h:62
444 #: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
445 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:349
446 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:456 modules/gui/macosx/MainMenu.m:463
447 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1182 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1183
448 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1184 modules/gui/macosx/playlist.m:498
449 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
450 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:244
454 #: include/vlc_intf_strings.h:66
455 msgid "Remove Selected"
458 #: include/vlc_intf_strings.h:67
459 msgid "Information..."
462 #: include/vlc_intf_strings.h:68
463 msgid "Create Directory..."
466 #: include/vlc_intf_strings.h:69
467 msgid "Create Folder..."
470 #: include/vlc_intf_strings.h:70
471 msgid "Show Containing Directory..."
474 #: include/vlc_intf_strings.h:71
475 msgid "Show Containing Folder..."
478 #: include/vlc_intf_strings.h:72
482 #: include/vlc_intf_strings.h:73
486 #: include/vlc_intf_strings.h:77 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:397
487 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1463
489 msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನು ಪುನರಾವರ್ತಿಸು"
491 #: include/vlc_intf_strings.h:78 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:417
492 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1458
494 msgstr "ಒಂದನ್ನು ಪುನರಾವರ್ತಿಸು"
496 #: include/vlc_intf_strings.h:79 src/libvlc-module.c:1398
497 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1453
498 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
499 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
503 #: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:375
507 #: include/vlc_intf_strings.h:81
508 msgid "Add to Playlist"
509 msgstr "ಹಾಡುಗಳ ಪಟ್ಟಿಗೆ ಸೇರಿಸು"
511 #: include/vlc_intf_strings.h:83
513 msgstr "ಕಡತವನ್ನು ಸೇರಿಸು"
515 #: include/vlc_intf_strings.h:84
516 msgid "Add Directory..."
519 #: include/vlc_intf_strings.h:85
520 msgid "Add Folder..."
521 msgstr "ಫೋಲ್ಡರ್ ಸೇರಿಸು"
523 #: include/vlc_intf_strings.h:87
524 msgid "Save Playlist to &File..."
527 #: include/vlc_intf_strings.h:89 modules/gui/macosx/MainWindow.m:168
528 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1134
532 #: include/vlc_intf_strings.h:97 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:160
533 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1400
537 #: include/vlc_intf_strings.h:98
539 "<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
540 "charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
541 "h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
542 "href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
543 "newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
544 "videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
545 "player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
546 "player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
547 "Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
548 "</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
549 "streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
550 "wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
551 "a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
552 "\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
553 "understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
554 "videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
555 "any question, please refer yourself to the <a href=\"http://www.videolan.org/"
556 "support/faq.html\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and give) help on the "
557 "<a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a href=\"http://www."
558 "videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC channel "
559 "(<em>#videolan</em> on irc.freenode.net).</p><h3>Contribute to the project</"
560 "h3><p>You can help the VideoLAN project giving some of your time to help the "
561 "community, to design skins, to translate the documentation, to test and to "
562 "code. You can also give funds and material to help us. And of course, you "
563 "can <b>promote</b> VLC media player.</p></body></html>"
566 #: src/audio_output/filters.c:247
567 msgid "Audio filtering failed"
570 #: src/audio_output/filters.c:248
572 msgid "The maximum number of filters (%u) was reached."
575 #: src/audio_output/output.c:220 src/audio_output/output.c:267
576 #: src/config/core.c:407 src/input/es_out.c:902 src/libvlc-module.c:540
577 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:996 modules/video_filter/postproc.c:234
579 msgstr "ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"
581 #: src/audio_output/output.c:223 modules/visualization/visual/visual.c:125
585 #: src/audio_output/output.c:226
589 #: src/audio_output/output.c:229
593 #: src/audio_output/output.c:232
597 #: src/audio_output/output.c:264 modules/audio_filter/equalizer.c:81
598 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:144 share/lua/http/index.html:219
602 #: src/audio_output/output.c:279 src/libvlc-module.c:192
603 msgid "Audio filters"
606 #: src/audio_output/output.c:290
610 #: src/audio_output/output.c:377 modules/gui/macosx/MainMenu.m:382
611 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:383
612 msgid "Stereo audio mode"
615 #: src/audio_output/output.c:412 src/libvlc-module.c:189
616 msgid "Dolby Surround"
619 #: src/audio_output/output.c:417 src/libvlc-module.c:188
620 #: modules/access/alsa.c:38 modules/access/oss.c:64
621 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:268 modules/audio_output/alsa.c:76
622 #: modules/codec/twolame.c:70
626 #: src/audio_output/output.c:422 src/config/keys.c:85 src/libvlc-module.c:189
627 #: src/libvlc-module.c:286 src/libvlc-module.c:364
628 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:92
629 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
630 #: modules/codec/subsdec.c:164 modules/codec/zvbi.c:78
631 #: modules/control/gestures.c:83 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:105
632 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:170 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:192
633 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79
634 #: modules/video_filter/marq.c:139 modules/video_filter/mosaic.c:170
635 #: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1319
636 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1362
637 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1372
641 #: src/audio_output/output.c:430 src/config/keys.c:111 src/libvlc-module.c:189
642 #: src/libvlc-module.c:286 src/libvlc-module.c:364
643 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:92
644 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
645 #: modules/codec/subsdec.c:164 modules/codec/zvbi.c:78
646 #: modules/control/gestures.c:83 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:106
647 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:172 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:194
648 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79
649 #: modules/video_filter/marq.c:139 modules/video_filter/mosaic.c:170
650 #: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1320
654 #: src/audio_output/output.c:433 src/libvlc-module.c:188
655 msgid "Reverse stereo"
658 #: src/config/core.c:397 modules/access/dtv/access.c:91
659 #: modules/access/dtv/access.c:106 modules/access/dtv/access.c:115
660 #: modules/access/dtv/access.c:123 modules/access/dtv/access.c:132
661 #: modules/access/dtv/access.c:140 modules/access/dtv/access.c:160
662 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:137
663 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:970
667 #: src/config/file.c:458
671 #: src/config/file.c:458 src/config/help.c:468
675 #: src/config/file.c:466 src/config/help.c:498
679 #: src/config/file.c:479 src/config/help.c:447
683 #: src/config/help.c:127
684 msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
687 #: src/config/help.c:131
690 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
691 "You can specify multiple streams on the commandline.\n"
692 "They will be enqueued in the playlist.\n"
693 "The first item specified will be played first.\n"
696 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
697 " -option A single letter version of a global --option.\n"
698 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
699 " and that overrides previous settings.\n"
701 "Stream MRL syntax:\n"
702 " [[access][/demux]://]URL[#[title][:chapter][-[title][:chapter]]]\n"
703 " [:option=value ...]\n"
705 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
706 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
709 " file:///path/file Plain media file\n"
710 " http://host[:port]/file HTTP URL\n"
711 " ftp://host[:port]/file FTP URL\n"
712 " mms://host[:port]/file MMS URL\n"
713 " screen:// Screen capture\n"
714 " dvd://[device] DVD device\n"
715 " vcd://[device] VCD device\n"
716 " cdda://[device] Audio CD device\n"
717 " udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
718 " UDP stream sent by a streaming server\n"
719 " vlc://pause:<seconds> Pause the playlist for a certain time\n"
720 " vlc://quit Special item to quit VLC\n"
724 #: src/config/help.c:514
725 msgid " (default enabled)"
726 msgstr "(ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾದುದನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು)"
728 #: src/config/help.c:515
729 msgid " (default disabled)"
730 msgstr "(ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾದುದನ್ನು ನಿಶಕ್ತಗೊಳಿಸು)"
732 #: src/config/help.c:680 src/config/help.c:683 src/config/help.c:690
733 #: src/config/help.c:692
737 #: src/config/help.c:681 src/config/help.c:684
738 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
741 #: src/config/help.c:694
743 msgid "%u module was not displayed because it only has advanced options.\n"
745 "%u modules were not displayed because they only have advanced options.\n"
748 #: src/config/help.c:704 src/config/help.c:708
750 "No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available "
754 #: src/config/help.c:790
756 msgid "VLC version %s (%s)\n"
758 "ವಿಲ್ ಸಿ ಆವೃತ್ತಿ %s (%s)\n"
761 #: src/config/help.c:792
763 msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n"
766 #: src/config/help.c:794
768 msgid "Compiler: %s\n"
771 #: src/config/help.c:827
774 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
777 #: src/config/help.c:841
780 "Press the RETURN key to continue...\n"
783 #: src/config/keys.c:56
787 #: src/config/keys.c:57
788 msgid "Brightness Down"
789 msgstr "Brightness ಕಡಿಮೆ"
791 #: src/config/keys.c:58
792 msgid "Brightness Up"
793 msgstr "Brightness ಹೆಚ್ಚು"
795 #: src/config/keys.c:59
797 msgstr "ಬ್ರೌಸರ್ ಹಿಂದೆ"
799 #: src/config/keys.c:60
800 msgid "Browser Favorites"
801 msgstr "ಬ್ರೌಸರ್ ಮೆಚ್ಚಿನವುಗಳು"
803 #: src/config/keys.c:61
804 msgid "Browser Forward"
805 msgstr "ಬ್ರೌಸರ್ ಮುಂದೆ"
807 #: src/config/keys.c:62
811 #: src/config/keys.c:63
812 msgid "Browser Refresh"
813 msgstr "ಬ್ರೌಸರ್ ರಿಫ್ರೆಷ್ ಮಾಡು"
815 #: src/config/keys.c:64
816 msgid "Browser Search"
817 msgstr "ಬ್ರೌಸರ್ ನಲ್ಲಿ ಹುಡುಕು"
819 #: src/config/keys.c:65
821 msgstr "ಬ್ರೌಸರ್ ನಿಲ್ಲಿಸು"
823 #: src/config/keys.c:66 modules/gui/macosx/playlist.m:499
824 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:50
825 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105
826 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173
830 #: src/config/keys.c:67
834 #: src/config/keys.c:68 modules/control/rc.c:74
838 #: src/config/keys.c:69
842 #: src/config/keys.c:70
846 #: src/config/keys.c:71
850 #: src/config/keys.c:72
854 #: src/config/keys.c:73
858 #: src/config/keys.c:74
862 #: src/config/keys.c:75
866 #: src/config/keys.c:76
870 #: src/config/keys.c:77
874 #: src/config/keys.c:78
878 #: src/config/keys.c:79
882 #: src/config/keys.c:80
886 #: src/config/keys.c:81
890 #: src/config/keys.c:82
894 #: src/config/keys.c:83
898 #: src/config/keys.c:84
902 #: src/config/keys.c:86
906 #: src/config/keys.c:87
907 msgid "Media Audio Track"
910 #: src/config/keys.c:88
911 msgid "Media Forward"
912 msgstr "ಮಾದ್ಯಮದ ಮುಂದೆ"
914 #: src/config/keys.c:89
916 msgstr "ಮಾದ್ಯಮದ ಮೆನು"
918 #: src/config/keys.c:90
919 msgid "Media Next Frame"
922 #: src/config/keys.c:91
923 msgid "Media Next Track"
926 #: src/config/keys.c:92
927 msgid "Media Play Pause"
930 #: src/config/keys.c:93
931 msgid "Media Prev Frame"
934 #: src/config/keys.c:94
935 msgid "Media Prev Track"
938 #: src/config/keys.c:95
942 #: src/config/keys.c:96
946 #: src/config/keys.c:97
950 #: src/config/keys.c:98
954 #: src/config/keys.c:99
955 msgid "Media Shuffle"
958 #: src/config/keys.c:100
960 msgstr "ಮಾದ್ಯಮವನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸು"
962 #: src/config/keys.c:101
963 msgid "Media Subtitle"
964 msgstr "ಮಾದ್ಯಮದ ಉಪಶೀರ್ಷಿಕೆಗಳು"
966 #: src/config/keys.c:102
970 #: src/config/keys.c:103
974 #: src/config/keys.c:104 modules/gui/qt4/components/controller.cpp:541
978 #: src/config/keys.c:105
979 msgid "Mouse Wheel Down"
982 #: src/config/keys.c:106
983 msgid "Mouse Wheel Left"
986 #: src/config/keys.c:107
987 msgid "Mouse Wheel Right"
990 #: src/config/keys.c:108
991 msgid "Mouse Wheel Up"
994 #: src/config/keys.c:109
998 #: src/config/keys.c:110
1002 #: src/config/keys.c:112 modules/demux/mp4/id3genres.h:76
1006 #: src/config/keys.c:113
1010 #: src/config/keys.c:114 src/libvlc-module.c:187
1011 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1425
1012 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:294
1014 msgstr "set ಮಾಡಿಲ್ಲ"
1016 #: src/config/keys.c:115
1020 #: src/config/keys.c:116 modules/gui/macosx/MainMenu.m:468
1024 #: src/config/keys.c:117
1028 #: src/config/keys.c:118 modules/gui/macosx/MainMenu.m:467
1032 #: src/config/keys.c:119
1034 msgstr "Zoom ಜಾಸ್ತಿಮಾಡಿ"
1036 #: src/config/keys.c:120
1038 msgstr "Zoom ಕಡಿಮೆಮಾಡಿ"
1040 #: src/config/keys.c:248
1044 #: src/config/keys.c:249
1048 #: src/config/keys.c:250
1052 #: src/config/keys.c:251
1056 #: src/config/keys.c:252
1060 #: src/input/control.c:226
1063 msgstr "ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ %i"
1065 #: src/input/decoder.c:267
1069 #: src/input/decoder.c:267
1073 #: src/input/decoder.c:276 src/input/decoder.c:467
1074 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:248 modules/codec/avcodec/encoder.c:256
1075 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:290 modules/codec/avcodec/encoder.c:750
1076 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:803 modules/stream_out/es.c:362
1077 #: modules/stream_out/es.c:377
1078 msgid "Streaming / Transcoding failed"
1081 #: src/input/decoder.c:277
1083 msgid "VLC could not open the %s module."
1086 #: src/input/decoder.c:468
1087 msgid "VLC could not open the decoder module."
1090 #: src/input/decoder.c:723
1091 msgid "No suitable decoder module"
1094 #: src/input/decoder.c:724
1097 "VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
1098 "there is no way for you to fix this."
1101 #: src/input/es_out.c:922 src/input/es_out.c:927 src/libvlc-module.c:230
1102 #: modules/access/vcdx/access.c:458 modules/access/vcdx/info.c:226
1103 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:532
1107 #: src/input/es_out.c:1133
1110 msgstr "%s [%s %d] "
1112 #: src/input/es_out.c:1133 src/input/es_out.c:1138 src/input/var.c:167
1113 #: src/libvlc-module.c:564 modules/gui/macosx/MainMenu.m:369
1114 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:370
1118 #: src/input/es_out.c:1336 src/input/es_out.c:1338
1122 #: src/input/es_out.c:1336
1126 #: src/input/es_out.c:1989
1128 msgid "Closed captions %u"
1131 #: src/input/es_out.c:2840
1136 #: src/input/es_out.c:2856 src/input/es_out.c:2971 modules/access/imem.c:64
1140 #: src/input/es_out.c:2864 src/input/es_out.c:2891 src/input/es_out.c:2935
1141 #: src/input/es_out.c:2971 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:195
1142 #: modules/gui/macosx/output.m:144
1146 #: src/input/es_out.c:2867
1150 #: src/input/es_out.c:2875 src/input/es_out.c:2878 modules/access/imem.c:67
1151 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:176
1152 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:186 modules/gui/macosx/wizard.m:382
1153 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:712 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:738
1154 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:747
1158 #: src/input/es_out.c:2882 src/input/meta.c:66 modules/access/imem.c:71
1159 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:76 modules/stream_out/setid.c:49
1163 #: src/input/es_out.c:2885 src/input/meta.c:61
1164 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:97 modules/gui/macosx/MainMenu.m:74
1165 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:75
1169 #: src/input/es_out.c:2894 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:188
1170 #: modules/gui/macosx/output.m:167 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:740
1174 #: src/input/es_out.c:2899 modules/access/alsa.c:39 modules/access/imem.c:75
1175 #: modules/audio_output/amem.c:45 modules/codec/fluidsynth.c:62
1179 #: src/input/es_out.c:2899
1184 #: src/input/es_out.c:2909
1185 msgid "Bits per sample"
1188 #: src/input/es_out.c:2914 modules/access_output/shout.c:92
1189 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:325
1190 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:177
1191 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:187 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:713
1192 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:739
1196 #: src/input/es_out.c:2914
1201 #: src/input/es_out.c:2926
1202 msgid "Track replay gain"
1205 #: src/input/es_out.c:2928
1206 msgid "Album replay gain"
1209 #: src/input/es_out.c:2929
1214 #: src/input/es_out.c:2938 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:179
1215 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:733
1219 #: src/input/es_out.c:2943
1220 msgid "Display resolution"
1223 #: src/input/es_out.c:2953 src/input/es_out.c:2956 modules/access/imem.c:93
1224 #: modules/access/rdp.c:53 modules/access/screen/screen.c:41
1225 #: modules/access/screen/xcb.c:38 modules/access/shm.c:41
1226 #: modules/access/timecode.c:34 modules/access/vdr.c:82
1227 #: modules/access/vnc.c:59 modules/demux/image.c:66
1231 #: src/input/es_out.c:2964
1232 msgid "Decoded format"
1235 #: src/input/input.c:2426
1236 msgid "Your input can't be opened"
1239 #: src/input/input.c:2427
1241 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
1244 #: src/input/input.c:2548
1245 msgid "VLC can't recognize the input's format"
1248 #: src/input/input.c:2549
1251 "The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
1254 #: src/input/meta.c:55 src/input/var.c:177 modules/gui/macosx/MainMenu.m:69
1255 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:371 modules/gui/macosx/MainMenu.m:372
1256 #: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/open.m:174
1257 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74 modules/gui/macosx/wizard.m:345
1258 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:492
1259 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:506 modules/mux/asf.c:56
1260 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:310
1264 #: src/input/meta.c:56 modules/gui/macosx/playlist.m:1115
1265 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
1269 #: src/input/meta.c:57 modules/demux/mp4/mp4.c:1076
1270 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:72
1274 #: src/input/meta.c:58 modules/mux/asf.c:60
1278 #: src/input/meta.c:59 src/libvlc-module.c:230 modules/access/vcdx/info.c:63
1279 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:73
1283 #: src/input/meta.c:60
1284 msgid "Track number"
1287 #: src/input/meta.c:62 modules/mux/asf.c:64
1291 #: src/input/meta.c:63 modules/gui/macosx/MainMenu.m:75
1295 #: src/input/meta.c:64
1299 #: src/input/meta.c:65 modules/gui/macosx/open.m:184
1300 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103
1304 #: src/input/meta.c:67 modules/notify/notify.c:318
1306 msgstr "ಇವಾಗ ಆಡುತ್ತಿರುವುದು"
1308 #: src/input/meta.c:68 modules/access/vcdx/info.c:70
1309 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1085
1313 #: src/input/meta.c:69
1317 #: src/input/meta.c:70
1321 #: src/input/meta.c:71
1325 #: src/input/var.c:158
1329 #: src/input/var.c:172 src/libvlc-module.c:570
1333 #: src/input/var.c:182 modules/gui/macosx/MainMenu.m:373
1334 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:374 modules/gui/macosx/open.m:173
1335 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:311
1339 #: src/input/var.c:187 modules/access/vcdx/info.c:238
1343 #: src/input/var.c:200 modules/gui/macosx/MainMenu.m:397
1344 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:398
1348 #: src/input/var.c:205 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
1349 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:381
1353 #: src/input/var.c:210
1354 msgid "Subtitle Track"
1357 #: src/input/var.c:273
1359 msgstr "ಮುಂದಿನ ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
1361 #: src/input/var.c:278
1362 msgid "Previous title"
1363 msgstr "ಹಿಂದಿನ ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
1365 #: src/input/var.c:312
1368 msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ %i%s"
1370 #: src/input/var.c:338 src/input/var.c:397
1375 #: src/input/var.c:376 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:399
1376 msgid "Next chapter"
1377 msgstr "ಮುಂದಿನ ಅಧ್ಯಾಯ"
1379 #: src/input/var.c:381 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:389
1380 msgid "Previous chapter"
1381 msgstr "ಹಿಂದಿನ ಅಧ್ಯಾಯ"
1383 #: src/input/vlm.c:638 src/input/vlm.c:1023
1388 #: src/interface/interface.c:81 modules/gui/macosx/MainMenu.m:312
1389 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:313
1390 msgid "Add Interface"
1391 msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ"
1393 #: src/interface/interface.c:88
1397 #: src/interface/interface.c:92
1401 #: src/interface/interface.c:95
1405 #: src/interface/interface.c:98
1406 msgid "Debug logging"
1409 #: src/interface/interface.c:101
1410 msgid "Mouse Gestures"
1413 #. xgettext: Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"...
1420 "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
1424 #: src/libvlc.h:134 src/libvlc-module.c:1401 src/libvlc-module.c:1402
1425 #: src/libvlc-module.c:2532 src/video_output/vout_intf.c:184
1427 msgstr "ದೊಡ್ಡದಾಗಿಸು"
1429 #: src/libvlc.h:135 src/libvlc-module.c:1319 src/video_output/vout_intf.c:85
1431 msgstr "1:4 ಚತುರ್ಥಾಂಶ"
1433 #: src/libvlc.h:136 src/libvlc-module.c:1320 src/video_output/vout_intf.c:86
1437 #: src/libvlc.h:137 src/libvlc-module.c:1321 src/video_output/vout_intf.c:87
1438 msgid "1:1 Original"
1441 #: src/libvlc.h:138 src/libvlc-module.c:1322 src/video_output/vout_intf.c:88
1443 msgstr "2:1 ಎರಡರಷ್ಟು"
1445 #: src/libvlc-module.c:64
1447 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1448 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1452 #: src/libvlc-module.c:68
1453 msgid "Interface module"
1456 #: src/libvlc-module.c:70
1458 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1459 "automatically select the best module available."
1462 #: src/libvlc-module.c:74 modules/control/ntservice.c:58
1463 msgid "Extra interface modules"
1466 #: src/libvlc-module.c:76
1468 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1469 "the background in addition to the default interface. Use a colon separated "
1470 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1471 "\", \"gestures\" ...)"
1474 #: src/libvlc-module.c:83
1475 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1478 #: src/libvlc-module.c:85
1479 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1482 #: src/libvlc-module.c:87
1484 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1485 "1=warnings, 2=debug)."
1488 #: src/libvlc-module.c:90
1492 #: src/libvlc-module.c:92
1493 msgid "Turn off all warning and information messages."
1496 #: src/libvlc-module.c:94
1497 msgid "Default stream"
1498 msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಪ್ರವಾಹಕ"
1500 #: src/libvlc-module.c:96
1501 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1504 #: src/libvlc-module.c:98
1505 msgid "Color messages"
1506 msgstr "ವರ್ಣ ಸಂದೇಶಗಳು"
1508 #: src/libvlc-module.c:100
1510 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1511 "needs Linux color support for this to work."
1514 #: src/libvlc-module.c:103
1515 msgid "Show advanced options"
1516 msgstr "ಮುಂದುವರೆದ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು"
1518 #: src/libvlc-module.c:105
1520 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1521 "available options, including those that most users should never touch."
1524 #: src/libvlc-module.c:109
1525 msgid "Interface interaction"
1526 msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನಗಳ ಪರಸ್ಪರ ಕ್ರಿಯೆ"
1528 #: src/libvlc-module.c:111
1530 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1531 "user input is required."
1534 #: src/libvlc-module.c:121
1536 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1537 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1538 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1539 "the \"audio filters\" modules section."
1542 #: src/libvlc-module.c:127
1543 msgid "Audio output module"
1546 #: src/libvlc-module.c:129
1548 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1549 "automatically select the best method available."
1552 #: src/libvlc-module.c:133 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:181
1553 #: modules/stream_out/display.c:40 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:432
1554 msgid "Enable audio"
1555 msgstr "ಶ್ರವಣ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"
1557 #: src/libvlc-module.c:135
1559 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1560 "not take place, thus saving some processing power."
1563 #: src/libvlc-module.c:138
1567 #: src/libvlc-module.c:140
1568 msgid "This linear gain will be applied to outputted audio."
1571 #: src/libvlc-module.c:142
1572 msgid "Audio output volume step"
1575 #: src/libvlc-module.c:144
1576 msgid "The step size of the volume is adjustable using this option."
1579 #: src/libvlc-module.c:147
1580 msgid "Remember the audio volume"
1583 #: src/libvlc-module.c:149
1585 "The volume can be recorded and automatically restored next time VLC is used."
1588 #: src/libvlc-module.c:152
1589 msgid "Audio desynchronization compensation"
1592 #: src/libvlc-module.c:154
1594 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds. This "
1595 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1598 #: src/libvlc-module.c:157
1599 msgid "Audio resampler"
1602 #: src/libvlc-module.c:159
1603 msgid "This selects which plugin to use for audio resampling."
1606 #: src/libvlc-module.c:162
1608 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1609 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1613 #: src/libvlc-module.c:166 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:187
1614 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:441
1615 msgid "Use S/PDIF when available"
1618 #: src/libvlc-module.c:168
1620 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1621 "audio stream being played."
1624 #: src/libvlc-module.c:171 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
1625 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1628 #: src/libvlc-module.c:173
1630 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1631 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1632 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1633 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1636 #: src/libvlc-module.c:180 src/win32/thread.c:818
1637 #: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:434
1638 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:566
1639 #: modules/video_output/kva.c:62 modules/video_output/xcb/xvideo.c:897
1640 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:728 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:731
1644 #: src/libvlc-module.c:180 modules/access/dtv/access.c:92
1645 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:201 modules/control/hotkeys.c:203
1649 #: src/libvlc-module.c:180 modules/access/dtv/access.c:92
1650 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:137 modules/access/v4l2/v4l2.c:201
1651 #: modules/control/hotkeys.c:181 modules/control/hotkeys.c:203
1652 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:55
1656 #: src/libvlc-module.c:182
1657 msgid "Stereo audio output mode"
1660 #: src/libvlc-module.c:194
1661 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1664 #: src/libvlc-module.c:199
1665 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1668 #: src/libvlc-module.c:203
1669 msgid "Replay gain mode"
1672 #: src/libvlc-module.c:205
1673 msgid "Select the replay gain mode"
1676 #: src/libvlc-module.c:207
1677 msgid "Replay preamp"
1680 #: src/libvlc-module.c:209
1682 "This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
1683 "replay gain information"
1686 #: src/libvlc-module.c:212
1687 msgid "Default replay gain"
1690 #: src/libvlc-module.c:214
1691 msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
1694 #: src/libvlc-module.c:216
1695 msgid "Peak protection"
1698 #: src/libvlc-module.c:218
1699 msgid "Protect against sound clipping"
1702 #: src/libvlc-module.c:221
1703 msgid "Enable time stretching audio"
1706 #: src/libvlc-module.c:223
1708 "This allows playing audio at lower or higher speed without affecting the "
1712 #: src/libvlc-module.c:230 modules/access/dshow/dshow.cpp:2034
1713 #: modules/access/dtv/access.c:107 modules/access/dtv/access.c:141
1714 #: modules/access/fs.c:42 modules/access/v4l2/v4l2.c:163
1715 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:68 modules/codec/dirac.c:79
1716 #: modules/codec/kate.c:202 modules/codec/x264.c:429 modules/codec/x264.c:434
1717 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:202 modules/gui/macosx/open.m:250
1718 #: modules/gui/macosx/open.m:276 modules/gui/macosx/open.m:277
1719 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:429
1720 #: modules/text_renderer/freetype.c:214
1721 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:196
1725 #: src/libvlc-module.c:238
1727 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1728 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1729 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1730 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1734 #: src/libvlc-module.c:244
1735 msgid "Video output module"
1738 #: src/libvlc-module.c:246
1740 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1741 "automatically select the best method available."
1744 #: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263
1745 #: modules/stream_out/display.c:42 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:341
1746 msgid "Enable video"
1749 #: src/libvlc-module.c:251
1751 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1752 "not take place, thus saving some processing power."
1755 #: src/libvlc-module.c:254 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:109
1756 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:66
1757 #: modules/visualization/projectm.cpp:62
1758 #: modules/visualization/visual/visual.c:50 modules/visualization/vsxu.cpp:55
1762 #: src/libvlc-module.c:256
1764 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1768 #: src/libvlc-module.c:259 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:112
1769 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:69
1770 #: modules/visualization/projectm.cpp:65
1771 #: modules/visualization/visual/visual.c:54 modules/visualization/vsxu.cpp:58
1772 msgid "Video height"
1775 #: src/libvlc-module.c:261
1777 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1778 "video characteristics."
1781 #: src/libvlc-module.c:264
1782 msgid "Video X coordinate"
1785 #: src/libvlc-module.c:266
1787 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1791 #: src/libvlc-module.c:269
1792 msgid "Video Y coordinate"
1795 #: src/libvlc-module.c:271
1797 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1801 #: src/libvlc-module.c:274
1805 #: src/libvlc-module.c:276
1807 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1811 #: src/libvlc-module.c:279
1812 msgid "Video alignment"
1815 #: src/libvlc-module.c:281
1817 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1818 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1819 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1822 #: src/libvlc-module.c:286 src/libvlc-module.c:364
1823 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:94
1824 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
1825 #: modules/codec/subsdec.c:164 modules/codec/zvbi.c:78
1826 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:168 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:190
1827 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79
1828 #: modules/video_filter/marq.c:139 modules/video_filter/mosaic.c:170
1829 #: modules/video_filter/rss.c:173
1833 #: src/libvlc-module.c:286 src/libvlc-module.c:364 modules/codec/dvbsub.c:102
1834 #: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:104
1835 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:174 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:196
1836 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79
1837 #: modules/video_filter/marq.c:139 modules/video_filter/mosaic.c:170
1838 #: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1317
1839 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1360
1840 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1371
1844 #: src/libvlc-module.c:286 src/libvlc-module.c:364 modules/codec/dvbsub.c:102
1845 #: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:107
1846 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:176 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:198
1847 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79
1848 #: modules/video_filter/marq.c:139 modules/video_filter/mosaic.c:170
1849 #: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1321
1853 #: src/libvlc-module.c:287 src/libvlc-module.c:365 modules/codec/dvbsub.c:103
1854 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:178
1855 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:200
1856 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:75 modules/video_filter/logo.c:80
1857 #: modules/video_filter/marq.c:140 modules/video_filter/mosaic.c:171
1858 #: modules/video_filter/rss.c:174
1862 #: src/libvlc-module.c:287 src/libvlc-module.c:365 modules/codec/dvbsub.c:103
1863 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:180
1864 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:202
1865 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:75 modules/video_filter/logo.c:80
1866 #: modules/video_filter/marq.c:140 modules/video_filter/mosaic.c:171
1867 #: modules/video_filter/rss.c:174
1871 #: src/libvlc-module.c:287 src/libvlc-module.c:365 modules/codec/dvbsub.c:103
1872 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:182
1873 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:204
1874 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:75 modules/video_filter/logo.c:80
1875 #: modules/video_filter/marq.c:140 modules/video_filter/mosaic.c:171
1876 #: modules/video_filter/rss.c:174
1880 #: src/libvlc-module.c:287 src/libvlc-module.c:365 modules/codec/dvbsub.c:103
1881 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:184
1882 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:206
1883 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:75 modules/video_filter/logo.c:80
1884 #: modules/video_filter/marq.c:140 modules/video_filter/mosaic.c:171
1885 #: modules/video_filter/rss.c:174
1886 msgid "Bottom-Right"
1889 #: src/libvlc-module.c:289
1893 #: src/libvlc-module.c:291
1894 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1897 #: src/libvlc-module.c:293
1898 msgid "Grayscale video output"
1901 #: src/libvlc-module.c:295
1903 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1904 "save some processing power."
1907 #: src/libvlc-module.c:298
1908 msgid "Embedded video"
1911 #: src/libvlc-module.c:300
1912 msgid "Embed the video output in the main interface."
1915 #: src/libvlc-module.c:302
1916 msgid "Fullscreen video output"
1919 #: src/libvlc-module.c:304
1920 msgid "Start video in fullscreen mode"
1923 #: src/libvlc-module.c:306
1924 msgid "Overlay video output"
1927 #: src/libvlc-module.c:308
1929 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1930 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1933 #: src/libvlc-module.c:311 src/video_output/vout_intf.c:274
1934 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:348
1935 msgid "Always on top"
1938 #: src/libvlc-module.c:313
1939 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1942 #: src/libvlc-module.c:315
1943 msgid "Enable wallpaper mode "
1946 #: src/libvlc-module.c:317
1948 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop background."
1951 #: src/libvlc-module.c:320
1952 msgid "Show media title on video"
1955 #: src/libvlc-module.c:322
1956 msgid "Display the title of the video on top of the movie."
1959 #: src/libvlc-module.c:324
1960 msgid "Show video title for x milliseconds"
1963 #: src/libvlc-module.c:326
1964 msgid "Show the video title for n milliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
1967 #: src/libvlc-module.c:328
1968 msgid "Position of video title"
1971 #: src/libvlc-module.c:330
1972 msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
1975 #: src/libvlc-module.c:332
1976 msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x milliseconds"
1979 #: src/libvlc-module.c:335
1980 msgid "Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds."
1983 #: src/libvlc-module.c:338 src/libvlc-module.c:340
1984 #: src/video_output/interlacing.c:180 modules/gui/macosx/MainMenu.m:405
1985 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:406 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275
1986 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:86
1987 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:97
1988 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:346
1992 #: src/libvlc-module.c:348 src/video_output/interlacing.c:196
1993 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/MainMenu.m:408
1994 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:276
1995 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:53
1996 msgid "Deinterlace mode"
1999 #: src/libvlc-module.c:350
2000 msgid "Deinterlace method to use for video processing."
2003 #: src/libvlc-module.c:357 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
2007 #: src/libvlc-module.c:357 modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:47
2008 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
2012 #: src/libvlc-module.c:357 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
2016 #: src/libvlc-module.c:357 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
2020 #: src/libvlc-module.c:358 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
2024 #: src/libvlc-module.c:358 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:58
2028 #: src/libvlc-module.c:359 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:58
2029 msgid "Film NTSC (IVTC)"
2032 #: src/libvlc-module.c:367
2033 msgid "Disable screensaver"
2036 #: src/libvlc-module.c:368
2037 msgid "Disable the screensaver during video playback."
2040 #: src/libvlc-module.c:370
2041 msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
2044 #: src/libvlc-module.c:371
2046 "Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
2047 "computer being suspended because of inactivity."
2050 #: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:265
2051 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:344
2052 msgid "Window decorations"
2055 #: src/libvlc-module.c:376
2057 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
2058 "giving a \"minimal\" window."
2061 #: src/libvlc-module.c:379
2062 msgid "Video splitter module"
2065 #: src/libvlc-module.c:381
2066 msgid "This adds video splitters like clone or wall"
2069 #: src/libvlc-module.c:383
2070 msgid "Video filter module"
2073 #: src/libvlc-module.c:385
2075 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
2076 "instance deinterlacing, or distort the video."
2079 #: src/libvlc-module.c:389
2080 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
2083 #: src/libvlc-module.c:391
2084 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
2087 #: src/libvlc-module.c:393 src/libvlc-module.c:395
2088 msgid "Video snapshot file prefix"
2091 #: src/libvlc-module.c:397
2092 msgid "Video snapshot format"
2095 #: src/libvlc-module.c:399
2096 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
2099 #: src/libvlc-module.c:401
2100 msgid "Display video snapshot preview"
2103 #: src/libvlc-module.c:403
2104 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
2107 #: src/libvlc-module.c:405
2108 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
2111 #: src/libvlc-module.c:407
2112 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
2115 #: src/libvlc-module.c:409
2116 msgid "Video snapshot width"
2119 #: src/libvlc-module.c:411
2121 "You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
2122 "original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio."
2125 #: src/libvlc-module.c:415
2126 msgid "Video snapshot height"
2129 #: src/libvlc-module.c:417
2131 "You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
2132 "the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect "
2136 #: src/libvlc-module.c:421
2137 msgid "Video cropping"
2140 #: src/libvlc-module.c:423
2142 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
2143 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
2146 #: src/libvlc-module.c:427
2147 msgid "Source aspect ratio"
2150 #: src/libvlc-module.c:429
2152 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
2153 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
2154 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
2155 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
2156 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
2159 #: src/libvlc-module.c:436
2160 msgid "Video Auto Scaling"
2163 #: src/libvlc-module.c:438
2164 msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen."
2167 #: src/libvlc-module.c:440
2168 msgid "Video scaling factor"
2171 #: src/libvlc-module.c:442
2173 "Scaling factor used when Auto Scaling is disabled.\n"
2174 "Default value is 1.0 (original video size)."
2177 #: src/libvlc-module.c:445
2178 msgid "Custom crop ratios list"
2181 #: src/libvlc-module.c:447
2183 "Comma separated list of crop ratios which will be added in the interface's "
2187 #: src/libvlc-module.c:450
2188 msgid "Custom aspect ratios list"
2191 #: src/libvlc-module.c:452
2193 "Comma separated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
2194 "aspect ratio list."
2197 #: src/libvlc-module.c:455
2198 msgid "Fix HDTV height"
2201 #: src/libvlc-module.c:457
2203 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
2204 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
2205 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
2208 #: src/libvlc-module.c:462
2209 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
2212 #: src/libvlc-module.c:464
2214 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
2215 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
2216 "order to keep proportions."
2219 #: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:268
2223 #: src/libvlc-module.c:470
2225 "Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
2226 "computer is not powerful enough"
2229 #: src/libvlc-module.c:473
2230 msgid "Drop late frames"
2233 #: src/libvlc-module.c:475
2235 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
2236 "intended display date)."
2239 #: src/libvlc-module.c:478
2240 msgid "Quiet synchro"
2243 #: src/libvlc-module.c:480
2245 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
2246 "synchronization mechanism."
2249 #: src/libvlc-module.c:483
2250 msgid "Key press events"
2253 #: src/libvlc-module.c:485
2254 msgid "This enables VLC hotkeys from the (non-embedded) video window."
2257 #: src/libvlc-module.c:487 modules/video_filter/remoteosd.c:90
2258 msgid "Mouse events"
2261 #: src/libvlc-module.c:489
2262 msgid "This enables handling of mouse clicks on the video."
2265 #: src/libvlc-module.c:497
2267 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
2268 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
2272 #: src/libvlc-module.c:501
2273 msgid "File caching (ms)"
2276 #: src/libvlc-module.c:503
2277 msgid "Caching value for local files, in milliseconds."
2280 #: src/libvlc-module.c:505
2281 msgid "Live capture caching (ms)"
2284 #: src/libvlc-module.c:507
2285 msgid "Caching value for cameras and microphones, in milliseconds."
2288 #: src/libvlc-module.c:509
2289 msgid "Disc caching (ms)"
2292 #: src/libvlc-module.c:511
2293 msgid "Caching value for optical media, in milliseconds."
2296 #: src/libvlc-module.c:513
2297 msgid "Network caching (ms)"
2300 #: src/libvlc-module.c:515
2301 msgid "Caching value for network resources, in milliseconds."
2304 #: src/libvlc-module.c:517
2305 msgid "Clock reference average counter"
2308 #: src/libvlc-module.c:519
2310 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
2314 #: src/libvlc-module.c:522
2315 msgid "Clock synchronisation"
2318 #: src/libvlc-module.c:524
2320 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
2321 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
2324 #: src/libvlc-module.c:528
2325 msgid "Clock jitter"
2328 #: src/libvlc-module.c:530
2330 "This defines the maximum input delay jitter that the synchronization "
2331 "algorithms should try to compensate (in milliseconds)."
2334 #: src/libvlc-module.c:533
2335 msgid "Network synchronisation"
2338 #: src/libvlc-module.c:534
2340 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
2341 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
2344 #: src/libvlc-module.c:540 src/video_output/vout_intf.c:96
2345 #: src/video_output/vout_intf.c:114 modules/access/dshow/dshow.cpp:92
2346 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dshow/dshow.cpp:119
2347 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:771
2348 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:87 modules/gui/macosx/MainMenu.m:600
2349 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1211
2350 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:527
2351 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:777 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:58
2352 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:545
2353 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
2354 #: modules/video_filter/rss.c:184 modules/video_output/msw/directx.c:1456
2358 #: src/libvlc-module.c:540 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:113
2359 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:994 modules/gui/macosx/wizard.m:351
2360 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1023
2361 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:134 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
2365 #: src/libvlc-module.c:542
2366 msgid "MTU of the network interface"
2369 #: src/libvlc-module.c:544
2371 "This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
2372 "over the network (in bytes)."
2375 #: src/libvlc-module.c:549 modules/stream_out/rtp.c:128
2376 msgid "Hop limit (TTL)"
2379 #: src/libvlc-module.c:551 modules/stream_out/rtp.c:130
2381 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
2382 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
2386 #: src/libvlc-module.c:555
2387 msgid "Multicast output interface"
2390 #: src/libvlc-module.c:557
2391 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
2394 #: src/libvlc-module.c:559
2395 msgid "DiffServ Code Point"
2398 #: src/libvlc-module.c:560
2400 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
2401 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
2404 #: src/libvlc-module.c:566
2406 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
2407 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
2410 #: src/libvlc-module.c:572
2412 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
2413 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
2414 "(like DVB streams for example)."
2417 #: src/libvlc-module.c:578 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:313
2421 #: src/libvlc-module.c:580
2422 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
2425 #: src/libvlc-module.c:583 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:314
2426 msgid "Subtitle track"
2429 #: src/libvlc-module.c:585
2430 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
2433 #: src/libvlc-module.c:588 modules/stream_out/transcode/transcode.c:96
2434 msgid "Audio language"
2437 #: src/libvlc-module.c:590
2439 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
2440 "letter country code, you may use 'none' to avoid a fallback to another "
2444 #: src/libvlc-module.c:593
2445 msgid "Subtitle language"
2448 #: src/libvlc-module.c:595
2450 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or "
2451 "three letters country code, you may use 'any' as a fallback)."
2454 #: src/libvlc-module.c:599
2455 msgid "Audio track ID"
2458 #: src/libvlc-module.c:601
2459 msgid "Stream ID of the audio track to use."
2462 #: src/libvlc-module.c:603
2463 msgid "Subtitle track ID"
2466 #: src/libvlc-module.c:605
2467 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
2470 #: src/libvlc-module.c:607
2471 msgid "Preferred video resolution"
2474 #: src/libvlc-module.c:609
2476 "When several video formats are available, select one whose resolution is "
2477 "closest to (but not higher than) this setting, in number of lines. Use this "
2478 "option if you don't have enough CPU power or network bandwidth to play "
2479 "higher resolutions."
2482 #: src/libvlc-module.c:615
2483 msgid "Best available"
2486 #: src/libvlc-module.c:615
2487 msgid "Full HD (1080p)"
2490 #: src/libvlc-module.c:615
2494 #: src/libvlc-module.c:616
2495 msgid "Standard Definition (576 or 480 lines)"
2498 #: src/libvlc-module.c:617
2499 msgid "Low Definition (360 lines)"
2502 #: src/libvlc-module.c:618
2503 msgid "Very Low Definition (240 lines)"
2506 #: src/libvlc-module.c:621
2507 msgid "Input repetitions"
2510 #: src/libvlc-module.c:623
2511 msgid "Number of time the same input will be repeated"
2514 #: src/libvlc-module.c:625 modules/gui/macosx/open.m:148
2518 #: src/libvlc-module.c:627
2519 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
2522 #: src/libvlc-module.c:629 modules/gui/macosx/open.m:150
2524 msgstr "ಕೊನೆಯಾಗುವ ಸಮಯ"
2526 #: src/libvlc-module.c:631
2527 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
2530 #: src/libvlc-module.c:633
2534 #: src/libvlc-module.c:635
2535 msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
2538 #: src/libvlc-module.c:637
2542 #: src/libvlc-module.c:639
2543 msgid "Favor speed over precision while seeking"
2546 #: src/libvlc-module.c:641
2547 msgid "Playback speed"
2550 #: src/libvlc-module.c:643
2551 msgid "This defines the playback speed (nominal speed is 1.0)."
2554 #: src/libvlc-module.c:645
2558 #: src/libvlc-module.c:647
2560 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
2561 "together after the normal one."
2564 #: src/libvlc-module.c:650
2565 msgid "Input slave (experimental)"
2568 #: src/libvlc-module.c:652
2570 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
2571 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
2575 #: src/libvlc-module.c:656
2576 msgid "Bookmarks list for a stream"
2579 #: src/libvlc-module.c:658
2581 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
2582 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2586 #: src/libvlc-module.c:662 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:203
2587 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:351
2588 msgid "Record directory or filename"
2591 #: src/libvlc-module.c:664 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:205
2592 msgid "Directory or filename where the records will be stored"
2595 #: src/libvlc-module.c:666
2596 msgid "Prefer native stream recording"
2599 #: src/libvlc-module.c:668
2601 "When possible, the input stream will be recorded instead of using the stream "
2605 #: src/libvlc-module.c:671
2606 msgid "Timeshift directory"
2609 #: src/libvlc-module.c:673
2610 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
2613 #: src/libvlc-module.c:675
2614 msgid "Timeshift granularity"
2617 #: src/libvlc-module.c:677
2619 "This is the maximum size in bytes of the temporary files that will be used "
2620 "to store the timeshifted streams."
2623 #: src/libvlc-module.c:680
2624 msgid "Change title according to current media"
2627 #: src/libvlc-module.c:681
2629 "This option allows you to set the title according to what's being played<br>"
2630 "$a: Artist<br>$b: Album<br>$c: Copyright<br>$t: Title<br>$g: Genre<br>$n: "
2631 "Track num<br>$p: Now playing<br>$A: Date<br>$D: Duration<br>$Z: \"Now playing"
2632 "\" (Fall back on Title - Artist)"
2635 #: src/libvlc-module.c:688
2637 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2638 "You can for example enable subpictures sources (logo, etc.). Enable these "
2639 "filters here and configure them in the \"subsources filters\" modules "
2640 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2643 #: src/libvlc-module.c:694 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:303
2644 msgid "Force subtitle position"
2647 #: src/libvlc-module.c:696
2649 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2650 "over the movie. Try several positions."
2653 #: src/libvlc-module.c:699
2654 msgid "Enable sub-pictures"
2657 #: src/libvlc-module.c:701
2658 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2661 #: src/libvlc-module.c:703 src/libvlc-module.c:1634 src/text/iso-639_def.h:145
2662 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:252
2663 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:219
2664 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:287
2665 msgid "On Screen Display"
2668 #: src/libvlc-module.c:705
2670 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2674 #: src/libvlc-module.c:708
2675 msgid "Text rendering module"
2678 #: src/libvlc-module.c:710
2680 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2684 #: src/libvlc-module.c:712
2685 msgid "Subpictures source module"
2688 #: src/libvlc-module.c:714
2690 "This adds so-called \"subpicture sources\". These filters overlay some "
2691 "images or text over the video (like a logo, arbitrary text, ...)."
2694 #: src/libvlc-module.c:717
2695 msgid "Subpictures filter module"
2698 #: src/libvlc-module.c:719
2700 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filter subpictures created "
2701 "by subtitle decoders or other subpictures sources."
2704 #: src/libvlc-module.c:722
2705 msgid "Autodetect subtitle files"
2708 #: src/libvlc-module.c:724
2710 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2711 "(based on the filename of the movie)."
2714 #: src/libvlc-module.c:727
2715 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2718 #: src/libvlc-module.c:729
2720 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2722 "0 = no subtitles autodetected\n"
2723 "1 = any subtitle file\n"
2724 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2725 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2726 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2729 #: src/libvlc-module.c:737
2730 msgid "Subtitle autodetection paths"
2733 #: src/libvlc-module.c:739
2735 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2736 "found in the current directory."
2739 #: src/libvlc-module.c:742
2740 msgid "Use subtitle file"
2741 msgstr "ಉಪಶೀರ್ಷಿಕೆಯ ಕಡತವನ್ನು ಬಳಸು"
2743 #: src/libvlc-module.c:744
2745 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2749 #: src/libvlc-module.c:748
2753 #: src/libvlc-module.c:749
2757 #: src/libvlc-module.c:750
2758 msgid "Audio CD device"
2759 msgstr "ಶ್ರವಣ CD ಸಾಧನ"
2761 #: src/libvlc-module.c:754
2763 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2764 "the drive letter (e.g. D:)"
2767 #: src/libvlc-module.c:757
2769 "This is the default VCD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2770 "the drive letter (e.g. D:)"
2773 #: src/libvlc-module.c:760
2775 "This is the default Audio CD drive (or file) to use. Don't forget the colon "
2776 "after the drive letter (e.g. D:)"
2779 #: src/libvlc-module.c:767
2780 msgid "This is the default DVD device to use."
2783 #: src/libvlc-module.c:769
2784 msgid "This is the default VCD device to use."
2787 #: src/libvlc-module.c:771
2788 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2791 #: src/libvlc-module.c:788
2792 msgid "TCP connection timeout"
2795 #: src/libvlc-module.c:790
2796 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2799 #: src/libvlc-module.c:792
2800 msgid "HTTP server address"
2803 #: src/libvlc-module.c:794
2805 "By default, the server will listen on any local IP address. Specify an IP "
2806 "address (e.g. ::1 or 127.0.0.1) or a host name (e.g. localhost) to restrict "
2807 "them to a specific network interface."
2810 #: src/libvlc-module.c:798
2811 msgid "RTSP server address"
2814 #: src/libvlc-module.c:800
2816 "This defines the address the RTSP server will listen on, along with the base "
2817 "path of the RTSP VOD media. Syntax is address/path. By default, the server "
2818 "will listen on any local IP address. Specify an IP address (e.g. ::1 or "
2819 "127.0.0.1) or a host name (e.g. localhost) to restrict them to a specific "
2820 "network interface."
2823 #: src/libvlc-module.c:806
2824 msgid "HTTP server port"
2827 #: src/libvlc-module.c:808
2829 "The HTTP server will listen on this TCP port. The standard HTTP port number "
2830 "is 80. However allocation of port numbers below 1025 is usually restricted "
2831 "by the operating system."
2834 #: src/libvlc-module.c:813
2835 msgid "HTTPS server port"
2838 #: src/libvlc-module.c:815
2840 "The HTTPS server will listen on this TCP port. The standard HTTPS port "
2841 "number is 443. However allocation of port numbers below 1025 is usually "
2842 "restricted by the operating system."
2845 #: src/libvlc-module.c:820
2846 msgid "RTSP server port"
2849 #: src/libvlc-module.c:822
2851 "The RTSP server will listen on this TCP port. The standard RTSP port number "
2852 "is 554. However allocation of port numbers below 1025 is usually restricted "
2853 "by the operating system."
2856 #: src/libvlc-module.c:827
2857 msgid "HTTP/TLS server certificate"
2860 #: src/libvlc-module.c:829
2861 msgid "This X.509 certicate file (PEM format) is used for server-side TLS."
2864 #: src/libvlc-module.c:831
2865 msgid "HTTP/TLS server private key"
2868 #: src/libvlc-module.c:833
2869 msgid "This private key file (PEM format) is used for server-side TLS."
2872 #: src/libvlc-module.c:835
2873 msgid "HTTP/TLS Certificate Authority"
2876 #: src/libvlc-module.c:837
2878 "This X.509 certificate file (PEM format) can optionally be used to "
2879 "authenticate remote clients in TLS sessions."
2882 #: src/libvlc-module.c:840
2883 msgid "HTTP/TLS Certificate Revocation List"
2886 #: src/libvlc-module.c:842
2888 "This file contains an optional CRL to prevent remove clients from using "
2889 "revoked certificates in TLS sessions."
2892 #: src/libvlc-module.c:845
2893 msgid "SOCKS server"
2896 #: src/libvlc-module.c:847
2898 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2899 "used for all TCP connections"
2902 #: src/libvlc-module.c:850
2903 msgid "SOCKS user name"
2906 #: src/libvlc-module.c:852
2907 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2910 #: src/libvlc-module.c:854
2911 msgid "SOCKS password"
2914 #: src/libvlc-module.c:856
2915 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2918 #: src/libvlc-module.c:858
2919 msgid "Title metadata"
2922 #: src/libvlc-module.c:860
2923 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2926 #: src/libvlc-module.c:862
2927 msgid "Author metadata"
2930 #: src/libvlc-module.c:864
2931 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2934 #: src/libvlc-module.c:866
2935 msgid "Artist metadata"
2938 #: src/libvlc-module.c:868
2939 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2942 #: src/libvlc-module.c:870
2943 msgid "Genre metadata"
2946 #: src/libvlc-module.c:872
2947 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2950 #: src/libvlc-module.c:874
2951 msgid "Copyright metadata"
2954 #: src/libvlc-module.c:876
2955 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2958 #: src/libvlc-module.c:878
2959 msgid "Description metadata"
2962 #: src/libvlc-module.c:880
2963 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2966 #: src/libvlc-module.c:882
2967 msgid "Date metadata"
2970 #: src/libvlc-module.c:884
2971 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2974 #: src/libvlc-module.c:886
2975 msgid "URL metadata"
2978 #: src/libvlc-module.c:888
2979 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2982 #: src/libvlc-module.c:892
2984 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2985 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2986 "can break playback of all your streams."
2989 #: src/libvlc-module.c:896
2990 msgid "Preferred decoders list"
2993 #: src/libvlc-module.c:898
2995 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2996 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2997 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
3000 #: src/libvlc-module.c:903
3001 msgid "Preferred encoders list"
3004 #: src/libvlc-module.c:905
3006 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
3009 #: src/libvlc-module.c:914
3011 "These options allow you to set default global options for the stream output "
3015 #: src/libvlc-module.c:917
3016 msgid "Default stream output chain"
3019 #: src/libvlc-module.c:919
3021 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
3022 "to learn how to build such chains. Warning: this chain will be enabled for "
3026 #: src/libvlc-module.c:923
3027 msgid "Enable streaming of all ES"
3030 #: src/libvlc-module.c:925
3031 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
3034 #: src/libvlc-module.c:927
3035 msgid "Display while streaming"
3038 #: src/libvlc-module.c:929
3039 msgid "Play locally the stream while streaming it."
3042 #: src/libvlc-module.c:931
3043 msgid "Enable video stream output"
3046 #: src/libvlc-module.c:933
3048 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
3049 "facility when this last one is enabled."
3052 #: src/libvlc-module.c:936
3053 msgid "Enable audio stream output"
3056 #: src/libvlc-module.c:938
3058 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
3059 "facility when this last one is enabled."
3062 #: src/libvlc-module.c:941
3063 msgid "Enable SPU stream output"
3066 #: src/libvlc-module.c:943
3068 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
3069 "facility when this last one is enabled."
3072 #: src/libvlc-module.c:946
3073 msgid "Keep stream output open"
3076 #: src/libvlc-module.c:948
3078 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
3079 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
3083 #: src/libvlc-module.c:952
3084 msgid "Stream output muxer caching (ms)"
3087 #: src/libvlc-module.c:954
3089 "This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
3090 "muxer. This value should be set in milliseconds."
3093 #: src/libvlc-module.c:957
3094 msgid "Preferred packetizer list"
3097 #: src/libvlc-module.c:959
3099 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
3102 #: src/libvlc-module.c:962
3106 #: src/libvlc-module.c:964
3107 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
3110 #: src/libvlc-module.c:966
3111 msgid "Access output module"
3114 #: src/libvlc-module.c:968
3115 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
3118 #: src/libvlc-module.c:971
3120 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
3121 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
3124 #: src/libvlc-module.c:975
3125 msgid "SAP announcement interval"
3128 #: src/libvlc-module.c:977
3130 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
3131 "between SAP announcements."
3134 #: src/libvlc-module.c:986
3136 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
3137 "you really know what you are doing."
3140 #: src/libvlc-module.c:989
3141 msgid "Access module"
3144 #: src/libvlc-module.c:991
3146 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
3147 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
3148 "option unless you really know what you are doing."
3151 #: src/libvlc-module.c:995
3152 msgid "Stream filter module"
3155 #: src/libvlc-module.c:997
3156 msgid "Stream filters are used to modify the stream that is being read. "
3159 #: src/libvlc-module.c:999
3160 msgid "Demux module"
3163 #: src/libvlc-module.c:1001
3165 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
3166 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
3167 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
3168 "you really know what you are doing."
3171 #: src/libvlc-module.c:1006
3172 msgid "VoD server module"
3173 msgstr "VoD server ಘಟಕ"
3175 #: src/libvlc-module.c:1008
3177 "You can select which VoD server module you want to use. Set this to "
3178 "`vod_rtsp' to switch back to the old, legacy module."
3181 #: src/libvlc-module.c:1011
3182 msgid "Allow real-time priority"
3185 #: src/libvlc-module.c:1013
3187 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
3188 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
3189 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
3190 "only activate this if you know what you're doing."
3193 #: src/libvlc-module.c:1019
3194 msgid "Adjust VLC priority"
3197 #: src/libvlc-module.c:1021
3199 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
3200 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
3204 #: src/libvlc-module.c:1026
3206 "This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
3209 #: src/libvlc-module.c:1030
3211 "Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
3212 "by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator"
3215 #: src/libvlc-module.c:1033
3216 msgid "VLM configuration file"
3219 #: src/libvlc-module.c:1035
3220 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
3223 #: src/libvlc-module.c:1037
3224 msgid "Use a plugins cache"
3227 #: src/libvlc-module.c:1039
3228 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
3231 #: src/libvlc-module.c:1041
3232 msgid "Locally collect statistics"
3235 #: src/libvlc-module.c:1043
3236 msgid "Collect miscellaneous local statistics about the playing media."
3239 #: src/libvlc-module.c:1045
3240 msgid "Run as daemon process"
3243 #: src/libvlc-module.c:1047
3244 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
3247 #: src/libvlc-module.c:1049
3248 msgid "Write process id to file"
3251 #: src/libvlc-module.c:1051
3252 msgid "Writes process id into specified file."
3255 #: src/libvlc-module.c:1053
3259 #: src/libvlc-module.c:1055
3260 msgid "Log all VLC messages to a text file."
3263 #: src/libvlc-module.c:1057
3264 msgid "Log to syslog"
3267 #: src/libvlc-module.c:1059
3268 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
3271 #: src/libvlc-module.c:1061
3272 msgid "Allow only one running instance"
3275 #: src/libvlc-module.c:1064
3277 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3278 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3279 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
3280 "This option will allow you to play the file with the already running "
3281 "instance or enqueue it."
3284 #: src/libvlc-module.c:1071
3286 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3287 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3288 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
3289 "This option will allow you to play the file with the already running "
3290 "instance or enqueue it. This option requires the D-Bus session daemon to be "
3291 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
3294 #: src/libvlc-module.c:1080
3295 msgid "VLC is started from file association"
3298 #: src/libvlc-module.c:1082
3299 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
3302 #: src/libvlc-module.c:1085 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:527
3303 msgid "Use only one instance when started from file manager"
3306 #: src/libvlc-module.c:1087
3307 msgid "Increase the priority of the process"
3310 #: src/libvlc-module.c:1089
3312 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
3313 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
3314 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
3315 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
3316 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
3320 #: src/libvlc-module.c:1097 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:523
3321 msgid "Enqueue items into playlist in one instance mode"
3324 #: src/libvlc-module.c:1099
3326 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
3327 "playing current item."
3330 #: src/libvlc-module.c:1108
3332 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
3333 "overridden in the playlist dialog box."
3336 #: src/libvlc-module.c:1111
3337 msgid "Automatically preparse files"
3340 #: src/libvlc-module.c:1113
3342 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
3346 #: src/libvlc-module.c:1116
3347 msgid "Album art policy"
3350 #: src/libvlc-module.c:1118
3351 msgid "Choose how album art will be downloaded."
3354 #: src/libvlc-module.c:1124
3355 msgid "Manual download only"
3358 #: src/libvlc-module.c:1125
3359 msgid "When track starts playing"
3362 #: src/libvlc-module.c:1126
3363 msgid "As soon as track is added"
3366 #: src/libvlc-module.c:1128
3367 msgid "Services discovery modules"
3370 #: src/libvlc-module.c:1130
3372 "Specifies the services discovery modules to preload, separated by colons. "
3373 "Typical value is \"sap\"."
3376 #: src/libvlc-module.c:1133
3377 msgid "Play files randomly forever"
3380 #: src/libvlc-module.c:1135
3381 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
3384 #: src/libvlc-module.c:1137
3386 msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನು ಪುನರಾವರ್ತಿಸು"
3388 #: src/libvlc-module.c:1139
3389 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
3392 #: src/libvlc-module.c:1141
3393 msgid "Repeat current item"
3396 #: src/libvlc-module.c:1143
3397 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
3400 #: src/libvlc-module.c:1145
3401 msgid "Play and stop"
3402 msgstr "ಪ್ಲೆ ಮಾಡಿ ನಿಲ್ಲಿಸು"
3404 #: src/libvlc-module.c:1147
3405 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
3408 #: src/libvlc-module.c:1149
3409 msgid "Play and exit"
3410 msgstr "ಪ್ಲೆ ಮಾಡಿ ನಿರ್ಗಮಿಸು"
3412 #: src/libvlc-module.c:1151
3413 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
3416 #: src/libvlc-module.c:1153
3417 msgid "Play and pause"
3418 msgstr "ಪ್ಲೆ ಮಾಡಿ ವಿರಾಮಿಸು"
3420 #: src/libvlc-module.c:1155
3421 msgid "Pause each item in the playlist on the last frame."
3424 #: src/libvlc-module.c:1157
3428 #: src/libvlc-module.c:1158
3429 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded."
3432 #: src/libvlc-module.c:1161
3433 msgid "Pause on audio communication"
3436 #: src/libvlc-module.c:1163
3438 "If pending audio communication is detected, playback will be paused "
3442 #: src/libvlc-module.c:1166
3443 msgid "Use media library"
3444 msgstr "ಮಾದ್ಯಮ library ಯನ್ನು ಬಳಸು"
3446 #: src/libvlc-module.c:1168
3448 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
3452 #: src/libvlc-module.c:1171
3453 msgid "Load Media Library"
3454 msgstr "ಮಾದ್ಯಮ library ಯನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ"
3456 #: src/libvlc-module.c:1173
3457 msgid "Enable this option to load the SQL-based Media Library at VLC startup"
3460 #: src/libvlc-module.c:1175 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:522
3461 msgid "Display playlist tree"
3464 #: src/libvlc-module.c:1177
3466 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
3470 #: src/libvlc-module.c:1186
3471 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
3474 #: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1910
3476 msgstr "ನಿರ್ಲಕ್ಷಿಸಿ"
3478 #: src/libvlc-module.c:1197
3479 msgid "Volume Control"
3482 #: src/libvlc-module.c:1197
3483 msgid "Position Control"
3486 #: src/libvlc-module.c:1199
3487 msgid "MouseWheel up-down axis Control"
3490 #: src/libvlc-module.c:1201
3492 "The MouseWheel up-down (vertical) axis can control volume, position or "
3493 "mousewheel event can be ignored"
3496 #: src/libvlc-module.c:1203 src/video_output/vout_intf.c:284
3497 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
3498 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1490 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1500
3499 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
3500 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
3501 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:343
3505 #: src/libvlc-module.c:1204
3506 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
3509 #: src/libvlc-module.c:1205
3510 msgid "Exit fullscreen"
3511 msgstr "ಪೂರ್ಣತೆರೆಯಿಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸಿ"
3513 #: src/libvlc-module.c:1206
3514 msgid "Select the hotkey to use to exit fullscreen state."
3517 #: src/libvlc-module.c:1207 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:52
3518 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:410
3520 msgstr "ಆಡಿಸು/ವಿರಾಮಿಸು"
3522 #: src/libvlc-module.c:1208
3523 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
3526 #: src/libvlc-module.c:1209
3528 msgstr "ಕೇವಲ ವಿರಾಮಿಸಿ"
3530 #: src/libvlc-module.c:1210
3531 msgid "Select the hotkey to use to pause."
3534 #: src/libvlc-module.c:1211
3538 #: src/libvlc-module.c:1212
3539 msgid "Select the hotkey to use to play."
3542 #: src/libvlc-module.c:1213 modules/gui/macosx/MainMenu.m:357
3543 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
3544 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:126
3548 #: src/libvlc-module.c:1214 src/libvlc-module.c:1220
3549 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
3552 #: src/libvlc-module.c:1215 modules/gui/macosx/MainMenu.m:355
3553 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
3554 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:126
3558 #: src/libvlc-module.c:1216 src/libvlc-module.c:1222
3559 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
3562 #: src/libvlc-module.c:1217
3566 #: src/libvlc-module.c:1218
3567 msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal."
3570 #: src/libvlc-module.c:1219 modules/gui/qt4/menus.cpp:864
3571 msgid "Faster (fine)"
3574 #: src/libvlc-module.c:1221 modules/gui/qt4/menus.cpp:872
3575 msgid "Slower (fine)"
3578 #: src/libvlc-module.c:1223 modules/control/hotkeys.c:208
3579 #: modules/gui/macosx/about.m:271 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:724
3580 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:725 modules/gui/macosx/fspanel.m:412
3581 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
3582 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1449
3583 #: modules/gui/macosx/wizard.m:306 modules/gui/macosx/wizard.m:318
3584 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1561
3585 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:339
3586 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
3590 #: src/libvlc-module.c:1224
3591 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
3594 #: src/libvlc-module.c:1225 modules/control/hotkeys.c:212
3595 #: modules/gui/macosx/about.m:272 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:713
3596 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:714 modules/gui/macosx/fspanel.m:408
3597 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:359 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
3598 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1448
3599 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:337
3603 #: src/libvlc-module.c:1226
3604 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
3607 #: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:436
3608 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:350 modules/gui/macosx/MainMenu.m:457
3609 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:464 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1444
3610 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
3611 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181
3615 #: src/libvlc-module.c:1228
3616 msgid "Select the hotkey to stop playback."
3619 #: src/libvlc-module.c:1229 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99
3620 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:108 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:64
3621 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:436 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:166
3622 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:188 modules/video_filter/marq.c:161
3623 #: modules/video_filter/rss.c:200 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:290
3624 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1368
3628 #: src/libvlc-module.c:1230
3629 msgid "Select the hotkey to display the position."
3632 #: src/libvlc-module.c:1232
3633 msgid "Very short backwards jump"
3636 #: src/libvlc-module.c:1234
3637 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
3640 #: src/libvlc-module.c:1235
3641 msgid "Short backwards jump"
3644 #: src/libvlc-module.c:1237
3645 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
3648 #: src/libvlc-module.c:1238
3649 msgid "Medium backwards jump"
3652 #: src/libvlc-module.c:1240
3653 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
3656 #: src/libvlc-module.c:1241
3657 msgid "Long backwards jump"
3660 #: src/libvlc-module.c:1243
3661 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
3664 #: src/libvlc-module.c:1245
3665 msgid "Very short forward jump"
3668 #: src/libvlc-module.c:1247
3669 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
3672 #: src/libvlc-module.c:1248
3673 msgid "Short forward jump"
3676 #: src/libvlc-module.c:1250
3677 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3680 #: src/libvlc-module.c:1251
3681 msgid "Medium forward jump"
3684 #: src/libvlc-module.c:1253
3685 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3688 #: src/libvlc-module.c:1254
3689 msgid "Long forward jump"
3692 #: src/libvlc-module.c:1256
3693 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3696 #: src/libvlc-module.c:1257 modules/control/hotkeys.c:396
3700 #: src/libvlc-module.c:1259
3701 msgid "Select the hotkey to got to the next video frame."
3704 #: src/libvlc-module.c:1261
3705 msgid "Very short jump length"
3708 #: src/libvlc-module.c:1262
3709 msgid "Very short jump length, in seconds."
3712 #: src/libvlc-module.c:1263
3713 msgid "Short jump length"
3716 #: src/libvlc-module.c:1264
3717 msgid "Short jump length, in seconds."
3720 #: src/libvlc-module.c:1265
3721 msgid "Medium jump length"
3724 #: src/libvlc-module.c:1266
3725 msgid "Medium jump length, in seconds."
3728 #: src/libvlc-module.c:1267
3729 msgid "Long jump length"
3732 #: src/libvlc-module.c:1268
3733 msgid "Long jump length, in seconds."
3736 #: src/libvlc-module.c:1270 modules/control/hotkeys.c:159
3737 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
3738 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:131 modules/gui/qt4/menus.cpp:935
3739 #: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:45
3743 #: src/libvlc-module.c:1271
3744 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3747 #: src/libvlc-module.c:1272
3751 #: src/libvlc-module.c:1273
3752 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3755 #: src/libvlc-module.c:1274
3756 msgid "Navigate down"
3759 #: src/libvlc-module.c:1275
3760 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3763 #: src/libvlc-module.c:1276
3764 msgid "Navigate left"
3767 #: src/libvlc-module.c:1277
3768 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3771 #: src/libvlc-module.c:1278
3772 msgid "Navigate right"
3775 #: src/libvlc-module.c:1279
3776 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3779 #: src/libvlc-module.c:1280
3783 #: src/libvlc-module.c:1281
3784 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3787 #: src/libvlc-module.c:1282 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:394
3788 msgid "Go to the DVD menu"
3791 #: src/libvlc-module.c:1283
3792 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3795 #: src/libvlc-module.c:1284
3796 msgid "Select previous DVD title"
3799 #: src/libvlc-module.c:1285
3800 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3803 #: src/libvlc-module.c:1286
3804 msgid "Select next DVD title"
3807 #: src/libvlc-module.c:1287
3808 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3811 #: src/libvlc-module.c:1288
3812 msgid "Select prev DVD chapter"
3815 #: src/libvlc-module.c:1289
3816 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3819 #: src/libvlc-module.c:1290
3820 msgid "Select next DVD chapter"
3823 #: src/libvlc-module.c:1291
3824 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3827 #: src/libvlc-module.c:1292
3831 #: src/libvlc-module.c:1293
3832 msgid "Select the key to increase audio volume."
3835 #: src/libvlc-module.c:1294
3839 #: src/libvlc-module.c:1295
3840 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3843 #: src/libvlc-module.c:1296 modules/access/v4l2/v4l2.c:181
3844 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:455 modules/gui/macosx/MainMenu.m:379
3845 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:460 modules/gui/macosx/MainMenu.m:469
3846 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1481
3850 #: src/libvlc-module.c:1297
3851 msgid "Select the key to mute audio."
3854 #: src/libvlc-module.c:1298
3855 msgid "Subtitle delay up"
3858 #: src/libvlc-module.c:1299
3859 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3862 #: src/libvlc-module.c:1300
3863 msgid "Subtitle delay down"
3866 #: src/libvlc-module.c:1301
3867 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3870 #: src/libvlc-module.c:1302
3871 msgid "Subtitle sync / bookmark audio timestamp"
3874 #: src/libvlc-module.c:1303
3875 msgid "Select the key to bookmark audio timestamp when syncing subtitles."
3878 #: src/libvlc-module.c:1304
3879 msgid "Subtitle sync / bookmark subtitle timestamp"
3882 #: src/libvlc-module.c:1305
3883 msgid "Select the key to bookmark subtitle timestamp when syncing subtitles."
3886 #: src/libvlc-module.c:1306
3887 msgid "Subtitle sync / synchronize audio & subtitle timestamps"
3890 #: src/libvlc-module.c:1307
3891 msgid "Select the key to synchronize bookmarked audio & subtitle timestamps."
3894 #: src/libvlc-module.c:1308
3895 msgid "Subtitle sync / reset audio & subtitle synchronization"
3898 #: src/libvlc-module.c:1309
3899 msgid "Select the key to reset synchronization of audio & subtitle timestamps."
3902 #: src/libvlc-module.c:1310
3903 msgid "Subtitle position up"
3906 #: src/libvlc-module.c:1311
3907 msgid "Select the key to move subtitles higher."
3910 #: src/libvlc-module.c:1312
3911 msgid "Subtitle position down"
3914 #: src/libvlc-module.c:1313
3915 msgid "Select the key to move subtitles lower."
3918 #: src/libvlc-module.c:1314
3919 msgid "Audio delay up"
3922 #: src/libvlc-module.c:1315
3923 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3926 #: src/libvlc-module.c:1316
3927 msgid "Audio delay down"
3930 #: src/libvlc-module.c:1317
3931 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3934 #: src/libvlc-module.c:1324
3935 msgid "Play playlist bookmark 1"
3938 #: src/libvlc-module.c:1325
3939 msgid "Play playlist bookmark 2"
3942 #: src/libvlc-module.c:1326
3943 msgid "Play playlist bookmark 3"
3946 #: src/libvlc-module.c:1327
3947 msgid "Play playlist bookmark 4"
3950 #: src/libvlc-module.c:1328
3951 msgid "Play playlist bookmark 5"
3954 #: src/libvlc-module.c:1329
3955 msgid "Play playlist bookmark 6"
3958 #: src/libvlc-module.c:1330
3959 msgid "Play playlist bookmark 7"
3962 #: src/libvlc-module.c:1331
3963 msgid "Play playlist bookmark 8"
3966 #: src/libvlc-module.c:1332
3967 msgid "Play playlist bookmark 9"
3970 #: src/libvlc-module.c:1333
3971 msgid "Play playlist bookmark 10"
3974 #: src/libvlc-module.c:1334
3975 msgid "Select the key to play this bookmark."
3978 #: src/libvlc-module.c:1335
3979 msgid "Set playlist bookmark 1"
3980 msgstr "ಹಾಡುಗಳ ಪಟ್ಟಿಯ ಬುಕ್ ಮಾರ್ಕ್ 1 ಅನ್ನು set ಮಾಡಿ"
3982 #: src/libvlc-module.c:1336
3983 msgid "Set playlist bookmark 2"
3984 msgstr "ಹಾಡುಗಳ ಪಟ್ಟಿಯ ಬುಕ್ ಮಾರ್ಕ್ 2 ಅನ್ನು set ಮಾಡಿ"
3986 #: src/libvlc-module.c:1337
3987 msgid "Set playlist bookmark 3"
3988 msgstr "ಹಾಡುಗಳ ಪಟ್ಟಿಯ ಬುಕ್ ಮಾರ್ಕ್ 3 ಅನ್ನು set ಮಾಡಿ"
3990 #: src/libvlc-module.c:1338
3991 msgid "Set playlist bookmark 4"
3992 msgstr "ಹಾಡುಗಳ ಪಟ್ಟಿಯ ಬುಕ್ ಮಾರ್ಕ್ 4 ಅನ್ನು set ಮಾಡಿ"
3994 #: src/libvlc-module.c:1339
3995 msgid "Set playlist bookmark 5"
3996 msgstr "ಹಾಡುಗಳ ಪಟ್ಟಿಯ ಬುಕ್ ಮಾರ್ಕ್ 5 ಅನ್ನು set ಮಾಡಿ"
3998 #: src/libvlc-module.c:1340
3999 msgid "Set playlist bookmark 6"
4000 msgstr "ಹಾಡುಗಳ ಪಟ್ಟಿಯ ಬುಕ್ ಮಾರ್ಕ್ 6 ಅನ್ನು set ಮಾಡಿ"
4002 #: src/libvlc-module.c:1341
4003 msgid "Set playlist bookmark 7"
4004 msgstr "ಹಾಡುಗಳ ಪಟ್ಟಿಯ ಬುಕ್ ಮಾರ್ಕ್ 7 ಅನ್ನು set ಮಾಡಿ"
4006 #: src/libvlc-module.c:1342
4007 msgid "Set playlist bookmark 8"
4008 msgstr "ಹಾಡುಗಳ ಪಟ್ಟಿಯ ಬುಕ್ ಮಾರ್ಕ್ 8 ಅನ್ನು set ಮಾಡಿ"
4010 #: src/libvlc-module.c:1343
4011 msgid "Set playlist bookmark 9"
4012 msgstr "ಹಾಡುಗಳ ಪಟ್ಟಿಯ ಬುಕ್ ಮಾರ್ಕ್ 9 ಅನ್ನು set ಮಾಡಿ"
4014 #: src/libvlc-module.c:1344
4015 msgid "Set playlist bookmark 10"
4016 msgstr "ಹಾಡುಗಳ ಪಟ್ಟಿಯ ಬುಕ್ ಮಾರ್ಕ್ 10 ಅನ್ನು set ಮಾಡಿ"
4018 #: src/libvlc-module.c:1345
4019 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
4022 #: src/libvlc-module.c:1346
4023 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:234
4024 msgid "Clear the playlist"
4025 msgstr "ಹಾಡುಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಅಳಿಸಿ"
4027 #: src/libvlc-module.c:1347
4028 msgid "Select the key to clear the current playlist."
4029 msgstr "ಈಗಿನ ಹಾಡುಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಅಳಿಸಲು ಕೀ ಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"
4031 #: src/libvlc-module.c:1349
4032 msgid "Playlist bookmark 1"
4033 msgstr "ಹಾಡುಗಳ ಪಟ್ಟಿಯ ಬುಕ್ ಮಾರ್ಕ್ 1"
4035 #: src/libvlc-module.c:1350
4036 msgid "Playlist bookmark 2"
4037 msgstr "ಹಾಡುಗಳ ಪಟ್ಟಿಯ ಬುಕ್ ಮಾರ್ಕ್ 2"
4039 #: src/libvlc-module.c:1351
4040 msgid "Playlist bookmark 3"
4041 msgstr "ಹಾಡುಗಳ ಪಟ್ಟಿಯ ಬುಕ್ ಮಾರ್ಕ್ 3"
4043 #: src/libvlc-module.c:1352
4044 msgid "Playlist bookmark 4"
4045 msgstr "ಹಾಡುಗಳ ಪಟ್ಟಿಯ ಬುಕ್ ಮಾರ್ಕ್ 4"
4047 #: src/libvlc-module.c:1353
4048 msgid "Playlist bookmark 5"
4049 msgstr "ಹಾಡುಗಳ ಪಟ್ಟಿಯ ಬುಕ್ ಮಾರ್ಕ್ 5"
4051 #: src/libvlc-module.c:1354
4052 msgid "Playlist bookmark 6"
4053 msgstr "ಹಾಡುಗಳ ಪಟ್ಟಿಯ ಬುಕ್ ಮಾರ್ಕ್ 6"
4055 #: src/libvlc-module.c:1355
4056 msgid "Playlist bookmark 7"
4057 msgstr "ಹಾಡುಗಳ ಪಟ್ಟಿಯ ಬುಕ್ ಮಾರ್ಕ್ 7"
4059 #: src/libvlc-module.c:1356
4060 msgid "Playlist bookmark 8"
4061 msgstr "ಹಾಡುಗಳ ಪಟ್ಟಿಯ ಬುಕ್ ಮಾರ್ಕ್ 8"
4063 #: src/libvlc-module.c:1357
4064 msgid "Playlist bookmark 9"
4065 msgstr "ಹಾಡುಗಳ ಪಟ್ಟಿಯ ಬುಕ್ ಮಾರ್ಕ್ 9"
4067 #: src/libvlc-module.c:1358
4068 msgid "Playlist bookmark 10"
4069 msgstr "ಹಾಡುಗಳ ಪಟ್ಟಿಯ ಬುಕ್ ಮಾರ್ಕ್ 10"
4071 #: src/libvlc-module.c:1360
4072 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
4075 #: src/libvlc-module.c:1362
4076 msgid "Cycle audio track"
4079 #: src/libvlc-module.c:1363
4080 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
4083 #: src/libvlc-module.c:1364
4084 msgid "Cycle subtitle track"
4087 #: src/libvlc-module.c:1365
4088 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
4091 #: src/libvlc-module.c:1366
4092 msgid "Cycle next program Service ID"
4095 #: src/libvlc-module.c:1367
4096 msgid "Cycle through the available next program Service IDs (SIDs)."
4099 #: src/libvlc-module.c:1368
4100 msgid "Cycle previous program Service ID"
4103 #: src/libvlc-module.c:1369
4104 msgid "Cycle through the available previous program Service IDs (SIDs)."
4107 #: src/libvlc-module.c:1370
4108 msgid "Cycle source aspect ratio"
4111 #: src/libvlc-module.c:1371
4112 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
4115 #: src/libvlc-module.c:1372
4116 msgid "Cycle video crop"
4119 #: src/libvlc-module.c:1373
4120 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
4123 #: src/libvlc-module.c:1374
4124 msgid "Toggle autoscaling"
4127 #: src/libvlc-module.c:1375
4128 msgid "Activate or deactivate autoscaling."
4131 #: src/libvlc-module.c:1376
4132 msgid "Increase scale factor"
4135 #: src/libvlc-module.c:1378
4136 msgid "Decrease scale factor"
4139 #: src/libvlc-module.c:1380
4140 msgid "Toggle deinterlacing"
4143 #: src/libvlc-module.c:1381
4144 msgid "Activate or deactivate deinterlacing."
4147 #: src/libvlc-module.c:1382
4148 msgid "Cycle deinterlace modes"
4151 #: src/libvlc-module.c:1383
4152 msgid "Cycle through available deinterlace modes."
4155 #: src/libvlc-module.c:1384
4156 msgid "Show controller in fullscreen"
4159 #: src/libvlc-module.c:1385
4163 #: src/libvlc-module.c:1386
4164 msgid "Hide the interface and pause playback."
4167 #: src/libvlc-module.c:1387
4168 msgid "Context menu"
4171 #: src/libvlc-module.c:1388
4172 msgid "Show the contextual popup menu."
4175 #: src/libvlc-module.c:1389
4176 msgid "Take video snapshot"
4179 #: src/libvlc-module.c:1390
4180 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
4183 #: src/libvlc-module.c:1392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:351
4184 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
4185 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:129
4186 #: modules/stream_out/record.c:60
4190 #: src/libvlc-module.c:1393
4191 msgid "Record access filter start/stop."
4194 #: src/libvlc-module.c:1395
4195 msgid "Normal/Loop/Repeat"
4198 #: src/libvlc-module.c:1396
4199 msgid "Toggle Normal/Loop/Repeat playlist modes"
4202 #: src/libvlc-module.c:1399
4203 msgid "Toggle random playlist playback"
4206 #: src/libvlc-module.c:1404 src/libvlc-module.c:1405
4210 #: src/libvlc-module.c:1407 src/libvlc-module.c:1408
4211 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
4214 #: src/libvlc-module.c:1409 src/libvlc-module.c:1410
4215 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
4218 #: src/libvlc-module.c:1412 src/libvlc-module.c:1413
4219 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
4222 #: src/libvlc-module.c:1414 src/libvlc-module.c:1415
4223 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
4226 #: src/libvlc-module.c:1417 src/libvlc-module.c:1418
4227 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
4230 #: src/libvlc-module.c:1419 src/libvlc-module.c:1420
4231 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
4234 #: src/libvlc-module.c:1422 src/libvlc-module.c:1423
4235 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
4238 #: src/libvlc-module.c:1424 src/libvlc-module.c:1425
4239 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
4242 #: src/libvlc-module.c:1427
4243 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
4246 #: src/libvlc-module.c:1429
4247 msgid "Toggle wallpaper mode in video output."
4250 #: src/libvlc-module.c:1431
4251 msgid "Cycle through audio devices"
4254 #: src/libvlc-module.c:1432
4255 msgid "Cycle through available audio devices"
4258 #: src/libvlc-module.c:1560 src/video_output/vout_intf.c:290
4259 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:471
4260 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1489
4261 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
4265 #: src/libvlc-module.c:1577
4266 msgid "Window properties"
4269 #: src/libvlc-module.c:1635
4273 #: src/libvlc-module.c:1643 modules/codec/subsdec.c:181
4274 #: modules/demux/subtitle.c:69 modules/demux/xiph_metadata.h:47
4275 #: modules/demux/xiph_metadata.h:60 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:172
4276 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:190 modules/gui/macosx/MainMenu.m:412
4277 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:153
4278 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:702 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:746
4279 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:749
4283 #: src/libvlc-module.c:1660 modules/stream_out/transcode/transcode.c:115
4287 #: src/libvlc-module.c:1670
4288 msgid "Track settings"
4291 #: src/libvlc-module.c:1702
4292 msgid "Playback control"
4295 #: src/libvlc-module.c:1730
4296 msgid "Default devices"
4299 #: src/libvlc-module.c:1739
4300 msgid "Network settings"
4303 #: src/libvlc-module.c:1764
4307 #: src/libvlc-module.c:1773 modules/demux/xiph_metadata.h:53
4311 #: src/libvlc-module.c:1872
4315 #: src/libvlc-module.c:1879 modules/access/v4l2/v4l2.c:59
4316 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
4320 #: src/libvlc-module.c:1915
4324 #: src/libvlc-module.c:1961
4325 msgid "Special modules"
4328 #: src/libvlc-module.c:1966 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:70
4332 #: src/libvlc-module.c:1972
4333 msgid "Performance options"
4336 #: src/libvlc-module.c:1993
4337 msgid "Clock source"
4340 #: src/libvlc-module.c:2103
4344 #: src/libvlc-module.c:2542
4348 #: src/libvlc-module.c:2621
4349 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
4352 #: src/libvlc-module.c:2624
4353 msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
4356 #: src/libvlc-module.c:2626
4358 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
4362 #: src/libvlc-module.c:2629
4363 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
4366 #: src/libvlc-module.c:2631
4367 msgid "print a list of available modules"
4370 #: src/libvlc-module.c:2633
4371 msgid "print a list of available modules with extra detail"
4374 #: src/libvlc-module.c:2635
4376 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
4377 "verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
4380 #: src/libvlc-module.c:2639
4381 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
4384 #: src/libvlc-module.c:2641
4385 msgid "reset the current config to the default values"
4388 #: src/libvlc-module.c:2643
4389 msgid "use alternate config file"
4392 #: src/libvlc-module.c:2645
4393 msgid "resets the current plugins cache"
4396 #: src/libvlc-module.c:2647
4397 msgid "print version information"
4400 #: src/libvlc-module.c:2685
4401 msgid "main program"
4404 #: src/misc/update.c:468
4409 #: src/misc/update.c:470
4414 #: src/misc/update.c:472 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:162
4415 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:164 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:174
4420 #: src/misc/update.c:474
4425 #: src/misc/update.c:566
4426 msgid "Saving file failed"
4429 #: src/misc/update.c:567
4431 msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
4434 #: src/misc/update.c:580
4438 "Downloading... %s/%s %.1f%% done"
4441 #: src/misc/update.c:584
4442 msgid "Downloading ..."
4445 #: src/misc/update.c:585 src/misc/update.c:712 modules/demux/avi/avi.c:2387
4446 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:388 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:403
4447 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:640 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:740
4448 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:105 modules/gui/macosx/controls.m:54
4449 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:167
4450 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:365
4451 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:379 modules/gui/macosx/coredialogs.m:61
4452 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:63 modules/gui/macosx/coredialogs.m:182
4453 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:179 modules/gui/macosx/MainWindow.m:184
4454 #: modules/gui/macosx/open.m:126 modules/gui/macosx/open.m:188
4455 #: modules/gui/macosx/prefs.m:208 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:195
4456 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:223 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
4457 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:695 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:838
4458 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:902 modules/gui/macosx/wizard.m:317
4459 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1356
4460 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
4461 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:435
4465 #: src/misc/update.c:605
4469 "Downloading... %s/%s - %.1f%% done"
4472 #: src/misc/update.c:637
4473 msgid "File could not be verified"
4476 #: src/misc/update.c:638
4479 "It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded "
4480 "file \"%s\". Thus, it was deleted."
4483 #: src/misc/update.c:649 src/misc/update.c:661
4484 msgid "Invalid signature"
4487 #: src/misc/update.c:650 src/misc/update.c:662
4490 "The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and "
4491 "could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted."
4494 #: src/misc/update.c:674
4495 msgid "File not verifiable"
4498 #: src/misc/update.c:675
4501 "It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it "
4505 #: src/misc/update.c:686 src/misc/update.c:698
4506 msgid "File corrupted"
4509 #: src/misc/update.c:687 src/misc/update.c:699
4511 msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted."
4514 #: src/misc/update.c:710
4515 msgid "Update VLC media player"
4518 #: src/misc/update.c:711
4520 "The new version was successfully downloaded. Do you want to close VLC and "
4524 #: src/misc/update.c:712
4528 #: src/playlist/engine.c:269 src/playlist/loadsave.c:152 lib/media_list.c:252
4529 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:222
4530 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:238
4531 msgid "Media Library"
4532 msgstr "ಮಾದ್ಯಮ Library"
4534 #: src/playlist/tree.c:67 modules/access/dtv/access.c:75
4535 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:242
4539 #: src/text/iso-639_def.h:40
4543 #: src/text/iso-639_def.h:41
4547 #: src/text/iso-639_def.h:42
4551 #: src/text/iso-639_def.h:43
4555 #: src/text/iso-639_def.h:44
4559 #: src/text/iso-639_def.h:45
4563 #: src/text/iso-639_def.h:46
4567 #: src/text/iso-639_def.h:47
4571 #: src/text/iso-639_def.h:48
4575 #: src/text/iso-639_def.h:49
4579 #: src/text/iso-639_def.h:50
4581 msgstr "Azerbaijani"
4583 #: src/text/iso-639_def.h:51
4587 #: src/text/iso-639_def.h:52
4591 #: src/text/iso-639_def.h:53
4595 #: src/text/iso-639_def.h:54
4599 #: src/text/iso-639_def.h:55
4603 #: src/text/iso-639_def.h:56
4607 #: src/text/iso-639_def.h:57
4611 #: src/text/iso-639_def.h:58
4615 #: src/text/iso-639_def.h:59
4619 #: src/text/iso-639_def.h:60
4623 #: src/text/iso-639_def.h:61
4627 #: src/text/iso-639_def.h:62
4631 #: src/text/iso-639_def.h:63
4635 #: src/text/iso-639_def.h:64
4639 #: src/text/iso-639_def.h:65
4640 msgid "Church Slavic"
4641 msgstr "Church Slavic"
4643 #: src/text/iso-639_def.h:66
4647 #: src/text/iso-639_def.h:67
4651 #: src/text/iso-639_def.h:68
4655 #: src/text/iso-639_def.h:69
4659 #: src/text/iso-639_def.h:70
4663 #: src/text/iso-639_def.h:71
4667 #: src/text/iso-639_def.h:72
4671 #: src/text/iso-639_def.h:73
4675 #: src/text/iso-639_def.h:74
4679 #: src/text/iso-639_def.h:75
4683 #: src/text/iso-639_def.h:76
4687 #: src/text/iso-639_def.h:77
4691 #: src/text/iso-639_def.h:78
4695 #: src/text/iso-639_def.h:79
4699 #: src/text/iso-639_def.h:80
4703 #: src/text/iso-639_def.h:81
4707 #: src/text/iso-639_def.h:82
4711 #: src/text/iso-639_def.h:83
4712 msgid "Gaelic (Scots)"
4713 msgstr "Gaelic (Scots)"
4715 #: src/text/iso-639_def.h:84
4719 #: src/text/iso-639_def.h:85
4723 #: src/text/iso-639_def.h:86
4727 #: src/text/iso-639_def.h:87
4728 msgid "Greek, Modern"
4729 msgstr "Greek, Modern"
4731 #: src/text/iso-639_def.h:88
4735 #: src/text/iso-639_def.h:89
4739 #: src/text/iso-639_def.h:90
4743 #: src/text/iso-639_def.h:91
4747 #: src/text/iso-639_def.h:92
4751 #: src/text/iso-639_def.h:93
4755 #: src/text/iso-639_def.h:94
4759 #: src/text/iso-639_def.h:95
4763 #: src/text/iso-639_def.h:96
4767 #: src/text/iso-639_def.h:97
4769 msgstr "Interlingue"
4771 #: src/text/iso-639_def.h:98
4773 msgstr "Interlingua"
4775 #: src/text/iso-639_def.h:99
4779 #: src/text/iso-639_def.h:100
4783 #: src/text/iso-639_def.h:101
4787 #: src/text/iso-639_def.h:102
4791 #: src/text/iso-639_def.h:103
4795 #: src/text/iso-639_def.h:104
4796 msgid "Greenlandic, Kalaallisut"
4797 msgstr "Greenlandic, Kalaallisut"
4799 #: src/text/iso-639_def.h:105
4803 #: src/text/iso-639_def.h:106
4807 #: src/text/iso-639_def.h:107
4811 #: src/text/iso-639_def.h:108
4815 #: src/text/iso-639_def.h:109
4819 #: src/text/iso-639_def.h:110
4821 msgstr "Kinyarwanda"
4823 #: src/text/iso-639_def.h:111
4827 #: src/text/iso-639_def.h:112
4831 #: src/text/iso-639_def.h:113
4835 #: src/text/iso-639_def.h:114
4839 #: src/text/iso-639_def.h:115
4843 #: src/text/iso-639_def.h:116
4847 #: src/text/iso-639_def.h:117 modules/demux/mp4/id3genres.h:118
4851 #: src/text/iso-639_def.h:118
4855 #: src/text/iso-639_def.h:119
4859 #: src/text/iso-639_def.h:120
4863 #: src/text/iso-639_def.h:121
4864 msgid "Letzeburgesch"
4865 msgstr "Letzeburgesch"
4867 #: src/text/iso-639_def.h:122
4871 #: src/text/iso-639_def.h:123
4875 #: src/text/iso-639_def.h:124
4879 #: src/text/iso-639_def.h:125
4883 #: src/text/iso-639_def.h:126
4887 #: src/text/iso-639_def.h:127
4891 #: src/text/iso-639_def.h:128
4895 #: src/text/iso-639_def.h:129
4899 #: src/text/iso-639_def.h:130
4903 #: src/text/iso-639_def.h:131
4907 #: src/text/iso-639_def.h:132
4911 #: src/text/iso-639_def.h:133
4915 #: src/text/iso-639_def.h:134
4916 msgid "Ndebele, South"
4917 msgstr " Ndebele, South "
4919 #: src/text/iso-639_def.h:135
4920 msgid "Ndebele, North"
4921 msgstr " Ndebele, North "
4923 #: src/text/iso-639_def.h:136
4927 #: src/text/iso-639_def.h:137
4931 #: src/text/iso-639_def.h:138
4933 msgstr " Norwegian "
4935 #: src/text/iso-639_def.h:139
4936 msgid "Norwegian Nynorsk"
4937 msgstr " Norwegian Nynorsk "
4939 #: src/text/iso-639_def.h:140
4940 msgid "Norwegian Bokmaal"
4941 msgstr " Norwegian Bokmaal "
4943 #: src/text/iso-639_def.h:141
4944 msgid "Chichewa; Nyanja"
4945 msgstr "Chichewa; Nyanja"
4947 #: src/text/iso-639_def.h:142
4948 msgid "Occitan; Provençal"
4949 msgstr " Occitan; Provençal "
4951 #: src/text/iso-639_def.h:143
4955 #: src/text/iso-639_def.h:144
4959 #: src/text/iso-639_def.h:146
4960 msgid "Ossetian; Ossetic"
4961 msgstr " Ossetian; Ossetic "
4963 #: src/text/iso-639_def.h:147
4967 #: src/text/iso-639_def.h:148
4971 #: src/text/iso-639_def.h:149
4975 #: src/text/iso-639_def.h:150
4979 #: src/text/iso-639_def.h:151
4981 msgstr " Portuguese "
4983 #: src/text/iso-639_def.h:152
4987 #: src/text/iso-639_def.h:153
4991 #: src/text/iso-639_def.h:154
4992 msgid "Original audio"
4995 #: src/text/iso-639_def.h:155
4996 msgid "Raeto-Romance"
4997 msgstr " Raeto-Romance "
4999 #: src/text/iso-639_def.h:156
5003 #: src/text/iso-639_def.h:157
5007 #: src/text/iso-639_def.h:158
5011 #: src/text/iso-639_def.h:159
5015 #: src/text/iso-639_def.h:160
5019 #: src/text/iso-639_def.h:161
5023 #: src/text/iso-639_def.h:162
5027 #: src/text/iso-639_def.h:163
5029 msgstr " Sinhalese "
5031 #: src/text/iso-639_def.h:164
5035 #: src/text/iso-639_def.h:165
5039 #: src/text/iso-639_def.h:166
5040 msgid "Northern Sami"
5041 msgstr " Northern Sami "
5043 #: src/text/iso-639_def.h:167
5047 #: src/text/iso-639_def.h:168
5051 #: src/text/iso-639_def.h:169
5055 #: src/text/iso-639_def.h:170
5059 #: src/text/iso-639_def.h:171
5060 msgid "Sotho, Southern"
5061 msgstr " Sotho, Southern "
5063 #: src/text/iso-639_def.h:172
5067 #: src/text/iso-639_def.h:173
5069 msgstr " Sardinian "
5071 #: src/text/iso-639_def.h:174
5075 #: src/text/iso-639_def.h:175
5079 #: src/text/iso-639_def.h:176
5083 #: src/text/iso-639_def.h:177
5087 #: src/text/iso-639_def.h:178
5091 #: src/text/iso-639_def.h:179
5095 #: src/text/iso-639_def.h:180
5099 #: src/text/iso-639_def.h:181
5103 #: src/text/iso-639_def.h:182
5107 #: src/text/iso-639_def.h:183
5111 #: src/text/iso-639_def.h:184
5115 #: src/text/iso-639_def.h:185
5119 #: src/text/iso-639_def.h:186
5123 #: src/text/iso-639_def.h:187
5124 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
5125 msgstr " Tonga (Tonga Islands) "
5127 #: src/text/iso-639_def.h:188
5131 #: src/text/iso-639_def.h:189
5135 #: src/text/iso-639_def.h:190
5139 #: src/text/iso-639_def.h:191
5143 #: src/text/iso-639_def.h:192
5147 #: src/text/iso-639_def.h:193
5151 #: src/text/iso-639_def.h:194
5155 #: src/text/iso-639_def.h:195
5159 #: src/text/iso-639_def.h:196
5163 #: src/text/iso-639_def.h:197
5167 #: src/text/iso-639_def.h:198
5171 #: src/text/iso-639_def.h:199
5175 #: src/text/iso-639_def.h:200
5179 #: src/text/iso-639_def.h:201
5183 #: src/text/iso-639_def.h:202
5187 #: src/text/iso-639_def.h:203
5191 #: src/text/iso-639_def.h:204
5195 #: src/text/iso-639_def.h:205
5199 #: src/video_output/vout_intf.c:170
5200 msgid "Autoscale video"
5203 #: src/video_output/vout_intf.c:176
5204 msgid "Scale factor"
5207 #: src/video_output/vout_intf.c:218 modules/gui/macosx/MainMenu.m:401
5208 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:402 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:83
5209 #: modules/video_filter/croppadd.c:86 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1327
5213 #: src/video_output/vout_intf.c:248 modules/access/decklink.cpp:92
5214 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:78
5215 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:73 modules/demux/rawvid.c:59
5216 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:399 modules/gui/macosx/MainMenu.m:400
5217 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1303
5218 msgid "Aspect ratio"
5221 #: modules/access/alsa.c:36
5223 "Pass alsa:// to open the default ALSA capture device, or alsa://SOURCE to "
5224 "open a specific device named SOURCE."
5227 #: modules/access/alsa.c:49
5229 msgstr " 192000 Hz "
5231 #: modules/access/alsa.c:49
5235 #: modules/access/alsa.c:50
5239 #: modules/access/alsa.c:50
5243 #: modules/access/alsa.c:50
5247 #: modules/access/alsa.c:50
5251 #: modules/access/alsa.c:51
5255 #: modules/access/alsa.c:51
5259 #: modules/access/alsa.c:51
5263 #: modules/access/alsa.c:51
5267 #: modules/access/alsa.c:52
5271 #: modules/access/alsa.c:52
5275 #: modules/access/alsa.c:52
5279 #: modules/access/alsa.c:56
5283 #: modules/access/alsa.c:57
5284 msgid "ALSA audio capture"
5287 #: modules/access/attachment.c:44
5291 #: modules/access/attachment.c:45
5292 msgid "Attachment input"
5295 #: modules/access/avio.h:39
5299 #: modules/access/avio.h:40
5300 msgid "FFmpeg access"
5303 #: modules/access/avio.h:49
5304 msgid "libavformat access output"
5307 #: modules/access/bd/bd.c:54
5311 #: modules/access/bd/bd.c:55
5312 msgid "Blu-ray Disc Input"
5315 #: modules/access/bluray.c:60
5316 msgid "Blu-ray menus"
5319 #: modules/access/bluray.c:61
5320 msgid "Use Blu-ray menus. If disabled, the movie will start directly"
5323 #: modules/access/bluray.c:69 modules/services_discovery/udev.c:596
5324 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:300
5328 #: modules/access/bluray.c:70
5329 msgid "Blu-ray Disc support (libbluray)"
5332 #: modules/access/bluray.c:263
5334 "This Blu-ray Disc needs a library for AACS decoding, and your system does "
5338 #: modules/access/bluray.c:272
5339 msgid "Blu-ray Disc is corrupted."
5342 #: modules/access/bluray.c:275
5343 msgid "Missing AACS configuration file!"
5346 #: modules/access/bluray.c:278
5347 msgid "No valid processing key found in AACS config file."
5350 #: modules/access/bluray.c:281
5351 msgid "No valid host certificate found in AACS config file."
5354 #: modules/access/bluray.c:284
5355 msgid "AACS Host certificate revoked."
5358 #: modules/access/bluray.c:287
5359 msgid "AACS MMC failed."
5362 #: modules/access/bluray.c:293
5363 msgid "Your system AACS decoding library does not work. Missing keys?"
5366 #: modules/access/bluray.c:303
5368 "This Blu-ray Disc needs a library for BD+ decoding, and your system does not "
5372 #: modules/access/bluray.c:308
5373 msgid "Your system BD+ decoding library does not work. Missing configuration?"
5376 #: modules/access/bluray.c:370
5377 msgid "Blu-ray error"
5380 #: modules/access/cdda.c:62 modules/gui/macosx/open.m:160
5381 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:301
5385 #: modules/access/cdda.c:63
5386 msgid "Audio CD input"
5389 #: modules/access/cdda.c:69
5390 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
5393 #: modules/access/cdda.c:78
5397 #: modules/access/cdda.c:79
5398 msgid "Address of the CDDB server to use."
5401 #: modules/access/cdda.c:80
5405 #: modules/access/cdda.c:81
5406 msgid "CDDB Server port to use."
5409 #: modules/access/cdda.c:491
5411 msgid "Audio CD - Track %02i"
5414 #: modules/access/dc1394.c:51
5418 #: modules/access/dc1394.c:52
5419 msgid "IIDC Digital Camera (FireWire) input"
5422 #: modules/access/decklink.cpp:44
5423 msgid "Input card to use"
5426 #: modules/access/decklink.cpp:46
5428 "DeckLink capture card to use, if multiple exist. The cards are numbered from "
5432 #: modules/access/decklink.cpp:49
5433 msgid "Desired input video mode"
5436 #: modules/access/decklink.cpp:51
5438 "Desired input video mode for DeckLink captures. This value should be a "
5439 "FOURCC code in textual form, e.g. \"ntsc\"."
5442 #: modules/access/decklink.cpp:55 modules/video_output/decklink.cpp:80
5443 msgid "Audio connection"
5446 #: modules/access/decklink.cpp:57
5448 "Audio connection to use for DeckLink captures. Valid choices: embedded, "
5449 "aesebu, analog. Leave blank for card default."
5452 #: modules/access/decklink.cpp:61 modules/demux/rawaud.c:43
5453 #: modules/video_output/decklink.cpp:85
5454 msgid "Audio samplerate (Hz)"
5457 #: modules/access/decklink.cpp:63
5459 "Audio sampling rate (in hertz) for DeckLink captures. 0 disables audio input."
5462 #: modules/access/decklink.cpp:66 modules/access/dshow/dshow.cpp:197
5463 #: modules/video_output/decklink.cpp:90
5464 msgid "Number of audio channels"
5467 #: modules/access/decklink.cpp:68
5469 "Number of input audio channels for DeckLink captures. Must be 2, 8 or 16. 0 "
5470 "disables audio input."
5473 #: modules/access/decklink.cpp:71 modules/video_output/decklink.cpp:95
5474 msgid "Video connection"
5477 #: modules/access/decklink.cpp:73
5479 "Video connection to use for DeckLink captures. Valid choices: sdi, hdmi, "
5480 "opticalsdi, component, composite, svideo. Leave blank for card default."
5483 #: modules/access/decklink.cpp:82 modules/access/linsys/linsys_sdi.c:93
5484 #: modules/video_output/decklink.cpp:113
5488 #: modules/access/decklink.cpp:82 modules/video_output/decklink.cpp:113
5492 #: modules/access/decklink.cpp:82 modules/video_output/decklink.cpp:113
5494 msgstr "Optical SDI"
5496 #: modules/access/decklink.cpp:82 modules/video_output/decklink.cpp:113
5500 #: modules/access/decklink.cpp:82 modules/video_output/decklink.cpp:113
5504 #: modules/access/decklink.cpp:82 modules/video_output/decklink.cpp:113
5508 #: modules/access/decklink.cpp:89 modules/video_output/decklink.cpp:120
5512 #: modules/access/decklink.cpp:89 modules/video_output/decklink.cpp:120
5516 #: modules/access/decklink.cpp:89 modules/video_output/decklink.cpp:120
5520 #: modules/access/decklink.cpp:94 modules/demux/rawvid.c:61
5521 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default assumes square pixels."
5524 #: modules/access/decklink.cpp:97
5528 #: modules/access/decklink.cpp:98
5529 msgid "Blackmagic DeckLink SDI input"
5532 #: modules/access/decklink.cpp:118 modules/video_output/decklink.cpp:99
5536 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92
5540 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92
5544 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:100
5548 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:101
5552 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102
5556 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:103
5560 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
5561 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:817
5562 msgid "Video device name"
5565 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
5567 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5568 "don't specify anything, the default device will be used."
5571 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
5572 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:825
5573 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1046
5574 msgid "Audio device name"
5577 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:137
5579 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5580 "don't specify anything, the default device will be used. "
5583 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:140
5584 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:792
5588 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:142
5590 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
5591 "don't specify anything the default size for your device will be used. You "
5592 "can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>."
5595 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 modules/access/v4l2/v4l2.c:196
5596 msgid "Picture aspect-ratio n:m"
5599 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:146 modules/access/v4l2/v4l2.c:197
5600 msgid "Define input picture aspect-ratio to use. Default is 4:3"
5603 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 modules/access/v4l2/v4l2.c:53
5604 msgid "Video input chroma format"
5607 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:149
5609 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
5610 "(default), RV24, etc.)"
5613 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:151
5614 msgid "Video input frame rate"
5617 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
5619 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate (eg. 0 means "
5620 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
5623 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
5624 msgid "Device properties"
5627 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:157
5629 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
5632 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:159
5633 msgid "Tuner properties"
5636 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:161
5637 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
5640 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:162
5641 msgid "Tuner TV Channel"
5644 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:164
5645 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
5648 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:166
5649 msgid "Tuner Frequency"
5652 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:167
5653 msgid "This overrides the channel. Measured in Hz."
5656 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:168
5657 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:845
5658 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1066
5659 msgid "Video standard"
5662 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:169
5663 msgid "Tuner country code"
5666 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:171
5668 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
5669 "mapping (0 means default)."
5672 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:173
5673 msgid "Tuner input type"
5676 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:175
5677 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
5680 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:176
5681 msgid "Video input pin"
5684 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:178
5686 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
5687 "these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
5688 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
5689 "will not be changed."
5692 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:182
5693 msgid "Audio input pin"
5696 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:184
5697 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
5700 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:185
5701 msgid "Video output pin"
5704 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:187
5705 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
5708 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:188
5709 msgid "Audio output pin"
5712 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:190
5713 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
5716 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:192
5717 msgid "AM Tuner mode"
5720 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:194
5722 "AM Tuner mode. Can be one of Default (0), TV (1),AM Radio (2), FM Radio (3) "
5726 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:199
5728 "Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)"
5731 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:201
5732 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:93
5733 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:281
5734 msgid "Audio sample rate"
5737 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:203
5738 msgid "Select audio input format with the given sample rate (if non 0)"
5741 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:205
5742 msgid "Audio bits per sample"
5745 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:207
5746 msgid "Select audio input format with the given bits/sample (if non 0)"
5749 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:219
5753 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:220 modules/access/dshow/dshow.cpp:300
5754 msgid "DirectShow input"
5757 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:226 modules/access/dshow/dshow.cpp:230
5761 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:527 modules/access/dshow/dshow.cpp:601
5762 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:1048 modules/access/dshow/dshow.cpp:1101
5763 msgid "Capture failed"
5766 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:528
5767 msgid "No video or audio device selected."
5770 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:602
5771 msgid "VLC cannot open ANY capture device. Check the error log for details."
5774 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:1049
5776 "The device you selected cannot be used, because its type is not supported."
5779 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:1102
5781 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
5784 #: modules/access/dtv/access.c:36
5788 #: modules/access/dtv/access.c:38
5790 "If there is more than one digital broadcasting adapter, the adapter number "
5791 "must be selected. Numbering starts from zero."
5794 #: modules/access/dtv/access.c:41
5798 #: modules/access/dtv/access.c:43
5800 "If the adapter provides multiple independent tuner devices, the device "
5801 "number must be selected. Numbering starts from zero."
5804 #: modules/access/dtv/access.c:45
5805 msgid "Do not demultiplex"
5808 #: modules/access/dtv/access.c:47
5810 "Only useful programs are normally demultiplexed from the transponder. This "
5811 "option will disable demultiplexing and receive all programs."
5814 #: modules/access/dtv/access.c:50
5815 msgid "Network name"
5818 #: modules/access/dtv/access.c:51
5819 msgid "Unique network name in the System Tuning Spaces"
5822 #: modules/access/dtv/access.c:53
5823 msgid "Network name to create"
5826 #: modules/access/dtv/access.c:54
5827 msgid "Create unique name in the System Tuning Spaces"
5830 #: modules/access/dtv/access.c:56
5831 msgid "Frequency (Hz)"
5834 #: modules/access/dtv/access.c:58
5836 "TV channels are grouped by transponder (a.k.a. multiplex) on a given "
5837 "frequency. This is required to tune the receiver."
5840 #: modules/access/dtv/access.c:61
5841 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:966
5842 msgid "Modulation / Constellation"
5845 #: modules/access/dtv/access.c:62
5846 msgid "Layer A modulation"
5849 #: modules/access/dtv/access.c:63
5850 msgid "Layer B modulation"
5853 #: modules/access/dtv/access.c:64
5854 msgid "Layer C modulation"
5857 #: modules/access/dtv/access.c:66
5859 "The digital signal can be modulated according with different constellations "
5860 "(depending on the delivery system). If the demodulator cannot detect the "
5861 "constellation automatically, it needs to be configured manually."
5864 #: modules/access/dtv/access.c:81
5865 msgid "Symbol rate (bauds)"
5868 #: modules/access/dtv/access.c:83
5870 "The symbol rate must be specified manually for some systems, notably DVB-C, "
5874 #: modules/access/dtv/access.c:86
5875 msgid "Spectrum inversion"
5878 #: modules/access/dtv/access.c:88
5880 "If the demodulator cannot detect spectral inversion correctly, it needs to "
5881 "be configured manually."
5884 #: modules/access/dtv/access.c:94
5885 msgid "FEC code rate"
5888 #: modules/access/dtv/access.c:95
5889 msgid "High-priority code rate"
5892 #: modules/access/dtv/access.c:96
5893 msgid "Low-priority code rate"
5896 #: modules/access/dtv/access.c:97
5897 msgid "Layer A code rate"
5900 #: modules/access/dtv/access.c:98
5901 msgid "Layer B code rate"
5904 #: modules/access/dtv/access.c:99
5905 msgid "Layer C code rate"
5908 #: modules/access/dtv/access.c:101
5909 msgid "The code rate for Forward Error Correction can be specified."
5912 #: modules/access/dtv/access.c:111
5913 msgid "Transmission mode"
5916 #: modules/access/dtv/access.c:119
5917 msgid "Bandwidth (MHz)"
5920 #: modules/access/dtv/access.c:124
5924 #: modules/access/dtv/access.c:124
5928 #: modules/access/dtv/access.c:124
5932 #: modules/access/dtv/access.c:124
5936 #: modules/access/dtv/access.c:125
5940 #: modules/access/dtv/access.c:125
5944 #: modules/access/dtv/access.c:128
5945 msgid "Guard interval"
5948 #: modules/access/dtv/access.c:136
5949 msgid "Hierarchy mode"
5952 #: modules/access/dtv/access.c:144
5953 msgid "DVB-T2 Physical Layer Pipe"
5956 #: modules/access/dtv/access.c:146
5957 msgid "Layer A segments count"
5960 #: modules/access/dtv/access.c:147
5961 msgid "Layer B segments count"
5964 #: modules/access/dtv/access.c:148
5965 msgid "Layer C segments count"
5968 #: modules/access/dtv/access.c:150
5969 msgid "Layer A time interleaving"
5972 #: modules/access/dtv/access.c:151
5973 msgid "Layer B time interleaving"
5976 #: modules/access/dtv/access.c:152
5977 msgid "Layer C time interleaving"
5980 #: modules/access/dtv/access.c:154
5984 #: modules/access/dtv/access.c:156
5985 msgid "Roll-off factor"
5988 #: modules/access/dtv/access.c:161
5989 msgid "0.35 (same as DVB-S)"
5992 #: modules/access/dtv/access.c:161
5996 #: modules/access/dtv/access.c:161
6000 #: modules/access/dtv/access.c:164
6001 msgid "Transport stream ID"
6004 #: modules/access/dtv/access.c:166
6005 msgid "Polarization (Voltage)"
6008 #: modules/access/dtv/access.c:168
6010 "To select the polarization of the transponder, a different voltage is "
6011 "normally applied to the low noise block-downconverter (LNB)."
6014 #: modules/access/dtv/access.c:171
6015 msgid "Unspecified (0V)"
6018 #: modules/access/dtv/access.c:172
6019 msgid "Vertical (13V)"
6022 #: modules/access/dtv/access.c:172
6023 msgid "Horizontal (18V)"
6026 #: modules/access/dtv/access.c:173
6027 msgid "Circular Right Hand (13V)"
6030 #: modules/access/dtv/access.c:173
6031 msgid "Circular Left Hand (18V)"
6034 #: modules/access/dtv/access.c:175
6035 msgid "High LNB voltage"
6038 #: modules/access/dtv/access.c:177
6040 "If the cables between the satellilte low noise block-downconverter and the "
6041 "receiver are long, higher voltage may be required.\n"
6042 "Not all receivers support this."
6045 #: modules/access/dtv/access.c:181
6046 msgid "Local oscillator low frequency (kHz)"
6049 #: modules/access/dtv/access.c:182
6050 msgid "Local oscillator high frequency (kHz)"
6053 #: modules/access/dtv/access.c:184
6055 "The downconverter (LNB) will substract the local oscillator frequency from "
6056 "the satellite transmission frequency. The intermediate frequency (IF) on the "
6057 "RF cable is the result."
6060 #: modules/access/dtv/access.c:187
6061 msgid "Universal LNB switch frequency (kHz)"
6064 #: modules/access/dtv/access.c:189
6066 "If the satellite transmission frequency exceeds the switch frequency, the "
6067 "oscillator high frequency will be used as reference. Furthermore the "
6068 "automatic continuous 22kHz tone will be sent."
6071 #: modules/access/dtv/access.c:192
6072 msgid "Continuous 22kHz tone"
6075 #: modules/access/dtv/access.c:194
6077 "A continuous tone at 22kHz can be sent on the cable. This normally selects "
6078 "the higher frequency band from a universal LNB."
6081 #: modules/access/dtv/access.c:197
6082 msgid "DiSEqC LNB number"
6085 #: modules/access/dtv/access.c:199
6087 "If the satellite receiver is connected to multiple low noise block-"
6088 "downconverters (LNB) through a DiSEqC 1.0 switch, the correct LNB can be "
6089 "selected (1 to 4). If there is no switch, this parameter should be 0."
6092 #: modules/access/dtv/access.c:205 modules/access/v4l2/v4l2.c:136
6093 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:163 modules/access/v4l2/v4l2.c:201
6097 #: modules/access/dtv/access.c:209
6098 msgid "Uncommitted DiSEqC LNB number"
6101 #: modules/access/dtv/access.c:211
6103 "If the satellite receiver is connected to multiple low noise block-"
6104 "downconverters (LNB) through a cascade formed from DiSEqC 1.1 uncommitted "
6105 "switch and DiSEqC 1.0 committed switch, the correct uncommitted LNB can be "
6106 "selected (1 to 4). If there is no uncommitted switch, this parameter should "
6110 #: modules/access/dtv/access.c:218
6111 msgid "Network identifier"
6114 #: modules/access/dtv/access.c:219
6115 msgid "Satellite azimuth"
6118 #: modules/access/dtv/access.c:220
6119 msgid "Satellite azimuth in tenths of degree"
6122 #: modules/access/dtv/access.c:221
6123 msgid "Satellite elevation"
6126 #: modules/access/dtv/access.c:222
6127 msgid "Satellite elevation in tenths of degree"
6130 #: modules/access/dtv/access.c:223
6131 msgid "Satellite longitude"
6134 #: modules/access/dtv/access.c:225
6135 msgid "Satellite longitude in tenths of degree. West is negative."
6138 #: modules/access/dtv/access.c:227
6139 msgid "Satellite range code"
6142 #: modules/access/dtv/access.c:228
6143 msgid "Satellite range code as defined by manufacturer e.g. DISEqC switch code"
6146 #: modules/access/dtv/access.c:232
6147 msgid "Major channel"
6150 #: modules/access/dtv/access.c:233
6151 msgid "ATSC minor channel"
6154 #: modules/access/dtv/access.c:234
6155 msgid "Physical channel"
6158 #: modules/access/dtv/access.c:240
6162 #: modules/access/dtv/access.c:241
6163 msgid "Digital Television and Radio"
6166 #: modules/access/dtv/access.c:279
6167 msgid "Terrestrial reception parameters"
6170 #: modules/access/dtv/access.c:291
6171 msgid "DVB-T reception parameters"
6174 #: modules/access/dtv/access.c:307
6175 msgid "ISDB-T reception parameters"
6178 #: modules/access/dtv/access.c:348
6179 msgid "Cable and satellite reception parameters"
6182 #: modules/access/dtv/access.c:360
6183 msgid "DVB-S2 parameters"
6186 #: modules/access/dtv/access.c:368
6187 msgid "ISDB-S parameters"
6190 #: modules/access/dtv/access.c:373
6191 msgid "Satellite equipment control"
6194 #: modules/access/dtv/access.c:415
6195 msgid "ATSC reception parameters"
6198 #: modules/access/dtv/access.c:471
6199 msgid "Digital broadcasting"
6202 #: modules/access/dtv/access.c:472
6204 "The selected digital tuner does not support the specified parameters.\n"
6205 "Please check the preferences."
6208 #: modules/access/dv.c:60
6209 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
6212 #: modules/access/dv.c:61
6216 #: modules/access/dvdnav.c:72 modules/access/dvdread.c:70
6220 #: modules/access/dvdnav.c:74 modules/access/dvdread.c:72
6221 msgid "Default DVD angle."
6224 #: modules/access/dvdnav.c:76
6225 msgid "Start directly in menu"
6228 #: modules/access/dvdnav.c:78
6230 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
6231 "useless warning introductions."
6234 #: modules/access/dvdnav.c:87
6235 msgid "DVD with menus"
6238 #: modules/access/dvdnav.c:88
6239 msgid "DVDnav Input"
6242 #: modules/access/dvdnav.c:334 modules/access/dvdread.c:203
6243 #: modules/access/dvdread.c:465 modules/access/dvdread.c:527
6244 msgid "Playback failure"
6247 #: modules/access/dvdnav.c:335
6249 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc."
6252 #: modules/access/dvdread.c:78
6253 msgid "DVD without menus"
6256 #: modules/access/dvdread.c:79
6257 msgid "DVDRead Input (no menu support)"
6260 #: modules/access/dvdread.c:204
6262 msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"."
6265 #: modules/access/dvdread.c:466
6267 msgid "DVDRead could not read block %d."
6270 #: modules/access/dvdread.c:528
6272 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
6275 #: modules/access/eyetv.m:56
6276 msgid "Channel number"
6279 #: modules/access/eyetv.m:58
6281 "EyeTV program number, or use 0 for last channel, -1 for S-Video input, -2 "
6282 "for Composite input"
6285 #: modules/access/eyetv.m:63
6289 #: modules/access/file.c:176 modules/access/file.c:298
6290 #: modules/access/mtp.c:202 modules/access/mtp.c:291 modules/access/vdr.c:369
6291 #: modules/access/vdr.c:538
6292 msgid "File reading failed"
6295 #: modules/access/file.c:177
6297 msgid "VLC could not open the file \"%s\" (%m)."
6300 #: modules/access/file.c:299
6302 msgid "VLC could not read the file (%m)."
6305 #: modules/access/fs.c:33
6306 msgid "Subdirectory behavior"
6309 #: modules/access/fs.c:35
6311 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
6312 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
6313 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
6314 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
6317 #: modules/access/fs.c:42
6321 #: modules/access/fs.c:42
6325 #: modules/access/fs.c:44
6326 msgid "Ignored extensions"
6329 #: modules/access/fs.c:46
6331 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
6333 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
6334 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
6337 #: modules/access/fs.c:53
6339 "Sort alphabetically according to the current language's collation rules."
6342 #: modules/access/fs.c:54
6344 "Sort items in a natural order (for example: 1.ogg 2.ogg 10.ogg). This method "
6345 "does not take the current language's collation rules into account."
6348 #: modules/access/fs.c:55
6349 msgid "Do not sort the items."
6352 #: modules/access/fs.c:57
6353 msgid "Directory sort order"
6356 #: modules/access/fs.c:59
6357 msgid "Define the sort algorithm used when adding items from a directory."
6360 #: modules/access/fs.c:62
6364 #: modules/access/fs.c:63 modules/access_output/file.c:79
6365 #: modules/audio_output/file.c:110 modules/gui/macosx/open.m:128
6366 #: modules/gui/macosx/open.m:591 modules/gui/macosx/output.m:133
6367 #: modules/gui/macosx/output.m:217 modules/gui/macosx/output.m:341
6368 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:567 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:69
6369 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:118
6370 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:204
6371 #: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:36
6372 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:95
6376 #: modules/access/fs.c:72 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
6380 #: modules/access/ftp.c:58
6381 msgid "FTP user name"
6384 #: modules/access/ftp.c:59 modules/access/smb.c:57
6385 msgid "User name that will be used for the connection."
6388 #: modules/access/ftp.c:61
6389 msgid "FTP password"
6392 #: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:60
6393 msgid "Password that will be used for the connection."
6396 #: modules/access/ftp.c:64
6400 #: modules/access/ftp.c:65
6401 msgid "Account that will be used for the connection."
6404 #: modules/access/ftp.c:70
6408 #: modules/access/ftp.c:85
6409 msgid "FTP upload output"
6412 #: modules/access/ftp.c:246 modules/access/ftp.c:256 modules/access/ftp.c:321
6413 #: modules/access/ftp.c:330 modules/access/ftp.c:337
6414 msgid "Network interaction failed"
6417 #: modules/access/ftp.c:247
6418 msgid "VLC could not connect with the given server."
6421 #: modules/access/ftp.c:257
6422 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
6425 #: modules/access/ftp.c:322
6426 msgid "Your account was rejected."
6429 #: modules/access/ftp.c:331
6430 msgid "Your password was rejected."
6433 #: modules/access/ftp.c:338
6434 msgid "Your connection attempt to the server was rejected."
6437 #: modules/access/gnomevfs.c:47
6438 msgid "GnomeVFS input"
6441 #: modules/access/http.c:64 modules/access/mms/mms.c:58
6445 #: modules/access/http.c:66
6447 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user@]myproxy.mydomain:"
6448 "myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be tried."
6451 #: modules/access/http.c:70
6452 msgid "HTTP proxy password"
6455 #: modules/access/http.c:72
6456 msgid "If your HTTP proxy requires a password, set it here."
6459 #: modules/access/http.c:74
6460 msgid "Auto re-connect"
6463 #: modules/access/http.c:76
6465 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
6468 #: modules/access/http.c:79
6469 msgid "Continuous stream"
6472 #: modules/access/http.c:80
6474 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
6475 "server). You should not globally enable this option as it will break all "
6476 "other types of HTTP streams."
6479 #: modules/access/http.c:85
6480 msgid "Forward Cookies"
6483 #: modules/access/http.c:86
6484 msgid "Forward Cookies across http redirections."
6487 #: modules/access/http.c:88
6488 msgid "HTTP referer value"
6491 #: modules/access/http.c:89
6492 msgid "Customize the HTTP referer, simulating a previous document"
6495 #: modules/access/http.c:91
6499 #: modules/access/http.c:92
6501 "The name and version of the program will be provided to the HTTP server. "
6502 "They must be separated by a forward slash, e.g. FooBar/1.2.3. This option "
6503 "can only be specified per input item, not globally."
6506 #: modules/access/http.c:98
6510 #: modules/access/http.c:100
6514 #: modules/access/http.c:457
6515 msgid "HTTP authentication"
6518 #: modules/access/http.c:458
6520 msgid "Please enter a valid login name and a password for realm %s."
6523 #: modules/access/idummy.c:42 modules/access_output/dummy.c:46
6524 #: modules/audio_output/adummy.c:36 modules/codec/ddummy.c:46
6525 #: modules/codec/edummy.c:39 modules/control/dummy.c:48
6526 #: modules/text_renderer/tdummy.c:35 modules/video_output/vdummy.c:47
6530 #: modules/access/idummy.c:43
6534 #: modules/access/imem.c:49 modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:54
6535 #: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
6539 #: modules/access/imem.c:51 modules/demux/image.c:46
6540 msgid "Set the ID of the elementary stream"
6543 #: modules/access/imem.c:53 modules/demux/image.c:48
6547 #: modules/access/imem.c:55 modules/demux/image.c:50
6548 msgid "Set the group of the elementary stream"
6551 #: modules/access/imem.c:57
6555 #: modules/access/imem.c:59
6556 msgid "Set the category of the elementary stream"
6559 #: modules/access/imem.c:64
6563 #: modules/access/imem.c:64
6567 #: modules/access/imem.c:69
6568 msgid "Set the codec of the elementary stream"
6571 #: modules/access/imem.c:73
6572 msgid "Language of the elementary stream as described by ISO639"
6575 #: modules/access/imem.c:77
6576 msgid "Sample rate of an audio elementary stream"
6579 #: modules/access/imem.c:79 modules/audio_output/amem.c:49
6580 msgid "Channels count"
6583 #: modules/access/imem.c:81
6584 msgid "Channels count of an audio elementary stream"
6587 #: modules/access/imem.c:83 modules/access/v4l2/v4l2.c:65
6588 #: modules/demux/rawvid.c:48 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:132
6589 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:181
6590 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1401
6591 #: modules/video_filter/mosaic.c:94 modules/video_output/vmem.c:42
6592 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:108
6593 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:727
6597 #: modules/access/imem.c:84
6598 msgid "Width of video or subtitle elementary streams"
6601 #: modules/access/imem.c:86 modules/access/v4l2/v4l2.c:66
6602 #: modules/demux/rawvid.c:52 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:182
6603 #: modules/video_filter/mosaic.c:92 modules/video_output/vmem.c:45
6604 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:126
6605 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:730
6609 #: modules/access/imem.c:87
6610 msgid "Height of video or subtitle elementary streams"
6613 #: modules/access/imem.c:89
6614 msgid "Display aspect ratio"
6617 #: modules/access/imem.c:91
6618 msgid "Display aspect ratio of a video elementary stream"
6621 #: modules/access/imem.c:95
6622 msgid "Frame rate of a video elementary stream"
6625 #: modules/access/imem.c:97
6626 msgid "Callback cookie string"
6629 #: modules/access/imem.c:99
6630 msgid "Text identifier for the callback functions"
6633 #: modules/access/imem.c:101
6634 msgid "Callback data"
6637 #: modules/access/imem.c:103
6638 msgid "Data for the get and release functions"
6641 #: modules/access/imem.c:105
6642 msgid "Get function"
6645 #: modules/access/imem.c:107
6646 msgid "Address of the get callback function"
6649 #: modules/access/imem.c:109
6650 msgid "Release function"
6653 #: modules/access/imem.c:111
6654 msgid "Address of the release callback function"
6657 #: modules/access/imem.c:113 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:131
6658 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1400
6662 #: modules/access/imem.c:115
6663 msgid "Size of stream in bytes"
6666 #: modules/access/imem.c:118 modules/access/imem.c:119
6667 msgid "Memory input"
6670 #: modules/access/jack.c:59
6674 #: modules/access/jack.c:61
6675 msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace."
6678 #: modules/access/jack.c:62 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:897
6679 msgid "Auto connection"
6682 #: modules/access/jack.c:64
6683 msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports."
6686 #: modules/access/jack.c:67
6687 msgid "JACK audio input"
6690 #: modules/access/jack.c:69
6694 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:72
6695 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:67
6699 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:74
6700 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:69
6702 "Allows you to set the desired link of the board for the capture (starting at "
6706 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:75
6707 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:70
6711 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:77
6712 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:72
6713 msgid "Allows you to set the ES ID of the video."
6716 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:80
6717 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:75
6718 msgid "Allows you to force the aspect ratio of the video."
6721 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:81
6722 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:76
6723 msgid "Audio configuration"
6726 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:83
6727 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:78
6728 msgid "Allows you to set audio configuration (id=group,pair:id=group,pair...)."
6731 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:89
6732 msgid "HD-SDI Input"
6735 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:90
6739 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:79
6740 msgid "Teletext configuration"
6743 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:81
6745 "Allows you to set Teletext configuration (id=line1-lineN with both fields)."
6748 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:82
6749 msgid "Teletext language"
6752 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:84
6753 msgid "Allows you to set Teletext language (page=lang/type,...)."
6756 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:92
6760 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:113
6764 #: modules/access/live555.cpp:78
6765 msgid "Kasenna RTSP dialect"
6768 #: modules/access/live555.cpp:79
6770 "Kasenna servers use an old and nonstandard dialect of RTSP. With this "
6771 "parameter VLC will try this dialect, but then it cannot connect to normal "
6775 #: modules/access/live555.cpp:83
6776 msgid "WMServer RTSP dialect"
6779 #: modules/access/live555.cpp:84
6781 "WMServer uses a nonstandard dialect of RTSP. Selecting this parameter will "
6782 "tell VLC to assume some options contrary to RFC 2326 guidelines."
6785 #: modules/access/live555.cpp:88
6786 msgid "RTSP user name"
6787 msgstr "RTSP ಬಳಕೆದಾರರ ಹೆಸರು"
6789 #: modules/access/live555.cpp:89
6791 "Sets the username for the connection, if no username or password are set in "
6795 #: modules/access/live555.cpp:91
6796 msgid "RTSP password"
6797 msgstr "RTSP ಗುಪ್ತಪದ"
6799 #: modules/access/live555.cpp:92
6801 "Sets the password for the connection, if no username or password are set in "
6805 #: modules/access/live555.cpp:94
6806 msgid "RTSP frame buffer size"
6809 #: modules/access/live555.cpp:95
6811 "RTSP start frame buffer size of the video track, can be increased in case of "
6812 "broken pictures due to too small buffer."
6815 #: modules/access/live555.cpp:101
6816 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
6819 #: modules/access/live555.cpp:110
6820 msgid "RTSP/RTP access and demux"
6823 #: modules/access/live555.cpp:115 modules/access/live555.cpp:116
6824 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:214
6825 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
6828 #: modules/access/live555.cpp:119
6832 #: modules/access/live555.cpp:120
6833 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
6836 #: modules/access/live555.cpp:122 modules/access/live555.cpp:123
6837 msgid "Force multicast RTP via RTSP"
6840 #: modules/access/live555.cpp:126 modules/access/live555.cpp:127
6841 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
6844 #: modules/access/live555.cpp:130
6845 msgid "HTTP tunnel port"
6848 #: modules/access/live555.cpp:131
6849 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
6852 #: modules/access/live555.cpp:626
6853 msgid "RTSP authentication"
6856 #: modules/access/live555.cpp:627
6857 msgid "Please enter a valid login name and a password."
6860 #: modules/access/live555.cpp:651
6861 msgid "RTSP connection failed"
6864 #: modules/access/live555.cpp:652
6865 msgid "Access to the stream is denied by the server configuration."
6868 #: modules/access/mms/mms.c:49
6869 msgid "Force selection of all streams"
6872 #: modules/access/mms/mms.c:51
6874 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
6875 "You can choose to select all of them."
6878 #: modules/access/mms/mms.c:54
6879 msgid "Maximum bitrate"
6882 #: modules/access/mms/mms.c:56
6883 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
6886 #: modules/access/mms/mms.c:60
6888 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
6889 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
6893 #: modules/access/mms/mms.c:64
6894 msgid "TCP/UDP timeout (ms)"
6897 #: modules/access/mms/mms.c:65
6899 "Amount of time (in ms) to wait before aborting network reception of data. "
6900 "Note that there will be 10 retries before completely giving up."
6903 #: modules/access/mms/mms.c:69
6904 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
6907 #: modules/access/mtp.c:57
6911 #: modules/access/mtp.c:58
6915 #: modules/access/mtp.c:203 modules/access/vdr.c:370
6916 msgid "VLC could not read the file."
6919 #: modules/access/mtp.c:292 modules/access/vdr.c:538
6921 msgid "VLC could not open the file \"%s\". (%m)"
6924 #: modules/access/oss.c:66
6925 msgid "Capture the audio stream in stereo."
6928 #: modules/access/oss.c:67 modules/access_output/shout.c:95
6929 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:189
6933 #: modules/access/oss.c:69
6935 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, "
6939 #: modules/access/oss.c:76
6943 #: modules/access/oss.c:77
6947 #: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
6948 msgid "Dummy stream output"
6951 #: modules/access_output/file.c:65
6952 msgid "Overwrite existing file"
6955 #: modules/access_output/file.c:67
6956 msgid "If the file already exists, it will be overwritten."
6959 #: modules/access_output/file.c:68
6960 msgid "Append to file"
6963 #: modules/access_output/file.c:69
6964 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
6967 #: modules/access_output/file.c:71
6968 msgid "Format time and date"
6971 #: modules/access_output/file.c:72
6972 msgid "Perform ISO C time and date formatting on the file path"
6975 #: modules/access_output/file.c:74
6976 msgid "Synchronous writing"
6979 #: modules/access_output/file.c:75
6980 msgid "Open the file with synchronous writing."
6983 #: modules/access_output/file.c:78
6984 msgid "File stream output"
6987 #: modules/access_output/file.c:200
6989 "The output file already exists. If recording continues, the file will be "
6990 "overridden and its content will be lost."
6993 #: modules/access_output/file.c:203
6994 msgid "Keep existing file"
6997 #: modules/access_output/file.c:204
7001 #: modules/access_output/http.c:51 modules/access/vnc.c:46
7002 #: modules/misc/audioscrobbler.c:114 modules/stream_out/rtp.c:177
7006 #: modules/access_output/http.c:52 modules/stream_out/rtp.c:178
7007 msgid "User name that will be requested to access the stream."
7010 #: modules/access_output/http.c:54 modules/access/vnc.c:47
7011 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:60 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:185
7012 #: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:118 modules/lua/vlc.c:53
7013 #: modules/lua/vlc.c:69 modules/misc/audioscrobbler.c:116
7014 #: modules/stream_out/raop.c:154 modules/stream_out/rtp.c:180
7018 #: modules/access_output/http.c:55 modules/stream_out/rtp.c:181
7019 msgid "Password that will be requested to access the stream."
7022 #: modules/access_output/http.c:57 modules/demux/playlist/qtl.c:241
7023 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:324
7027 #: modules/access_output/http.c:58
7028 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)."
7031 #: modules/access_output/http.c:63
7032 msgid "HTTP stream output"
7035 #: modules/access_output/livehttp.c:69
7036 msgid "Segment length"
7039 #: modules/access_output/livehttp.c:70
7040 msgid "Length of TS stream segments"
7043 #: modules/access_output/livehttp.c:72
7044 msgid "Split segments anywhere"
7047 #: modules/access_output/livehttp.c:73
7049 "Don't require a keyframe before splitting a segment. Needed for audio only."
7052 #: modules/access_output/livehttp.c:76
7053 msgid "Number of segments"
7056 #: modules/access_output/livehttp.c:77
7057 msgid "Number of segments to include in index"
7060 #: modules/access_output/livehttp.c:79
7064 #: modules/access_output/livehttp.c:80
7065 msgid "Add EXT-X-ALLOW-CACHE:NO directive in playlist-file if this is disabled"
7068 #: modules/access_output/livehttp.c:82
7072 #: modules/access_output/livehttp.c:83
7073 msgid "Path to the index file to create"
7076 #: modules/access_output/livehttp.c:85
7077 msgid "Full URL to put in index file"
7080 #: modules/access_output/livehttp.c:86
7081 msgid "Full URL to put in index file. Use #'s to represent segment number"
7084 #: modules/access_output/livehttp.c:89
7085 msgid "Delete segments"
7088 #: modules/access_output/livehttp.c:90
7089 msgid "Delete segments when they are no longer needed"
7092 #: modules/access_output/livehttp.c:92
7093 msgid "Use muxers rate control mechanism"
7096 #: modules/access_output/livehttp.c:94
7097 msgid "AES key URI to place in playlist"
7100 #: modules/access_output/livehttp.c:96
7101 msgid "AES key file"
7104 #: modules/access_output/livehttp.c:97
7105 msgid "File containing the 16 bytes encryption key"
7108 #: modules/access_output/livehttp.c:99
7109 msgid "File where vlc reads key-uri and keyfile-location"
7112 #: modules/access_output/livehttp.c:100
7114 "File is read when segment starts and is assumet to be in format: key-uri"
7115 "\\nkey-file. File is read on the segment opening and values are used on that "
7119 #: modules/access_output/livehttp.c:104
7120 msgid "Use randomized IV for encryption"
7123 #: modules/access_output/livehttp.c:105
7124 msgid "Generate IV instead using segment-number as IV"
7127 #: modules/access_output/livehttp.c:108
7128 msgid "HTTP Live streaming output"
7131 #: modules/access_output/livehttp.c:109
7135 #: modules/access_output/shout.c:64
7136 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:368
7137 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:139
7141 #: modules/access_output/shout.c:65
7142 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
7145 #: modules/access_output/shout.c:68
7146 msgid "Stream description"
7149 #: modules/access_output/shout.c:69
7150 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
7153 #: modules/access_output/shout.c:72
7157 #: modules/access_output/shout.c:73
7159 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
7160 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
7161 "shoutcast/icecast server."
7164 #: modules/access_output/shout.c:82
7165 msgid "Genre description"
7168 #: modules/access_output/shout.c:83
7169 msgid "Genre of the content. "
7172 #: modules/access_output/shout.c:85
7173 msgid "URL description"
7176 #: modules/access_output/shout.c:86
7177 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
7180 #: modules/access_output/shout.c:93
7181 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
7184 #: modules/access_output/shout.c:96
7185 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
7188 #: modules/access_output/shout.c:98
7189 msgid "Number of channels"
7192 #: modules/access_output/shout.c:99
7193 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
7196 #: modules/access_output/shout.c:101
7197 msgid "Ogg Vorbis Quality"
7200 #: modules/access_output/shout.c:102
7201 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
7204 #: modules/access_output/shout.c:104
7205 msgid "Stream public"
7208 #: modules/access_output/shout.c:105
7210 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
7211 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
7212 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
7215 #: modules/access_output/shout.c:111
7216 msgid "IceCAST output"
7219 #: modules/access_output/udp.c:64 modules/stream_out/rtp.c:139
7220 msgid "Caching value (ms)"
7223 #: modules/access_output/udp.c:66
7225 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
7229 #: modules/access_output/udp.c:69
7230 msgid "Group packets"
7233 #: modules/access_output/udp.c:70
7235 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
7236 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
7237 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
7240 #: modules/access_output/udp.c:77
7241 msgid "UDP stream output"
7244 #: modules/access/pulse.c:35
7246 "Pass pulse:// to open the default PulseAudio source, or pulse://SOURCE to "
7247 "open a specific source named SOURCE."
7250 #: modules/access/pulse.c:42
7254 #: modules/access/pulse.c:43
7255 msgid "PulseAudio input"
7258 #: modules/access/qtcapture.m:43
7259 msgid "Video Capture width"
7262 #: modules/access/qtcapture.m:44
7263 msgid "Video Capture width in pixel"
7266 #: modules/access/qtcapture.m:45
7267 msgid "Video Capture height"
7270 #: modules/access/qtcapture.m:46
7271 msgid "Video Capture height in pixel"
7274 #: modules/access/qtcapture.m:60 modules/access/qtcapture.m:61
7275 msgid "Quicktime Capture"
7278 #: modules/access/qtcapture.m:248 modules/access/qtcapture.m:278
7279 msgid "No Input device found"
7282 #: modules/access/qtcapture.m:249 modules/access/qtcapture.m:279
7284 "Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
7285 "check your connectors and drivers."
7288 #: modules/access/rar/access.c:51 modules/access/rar/stream.c:50
7289 msgid "Uncompressed RAR"
7292 #: modules/access/rdp.c:49
7293 msgid "RDP auth username"
7296 #: modules/access/rdp.c:50
7297 msgid "RDP auth password"
7300 #: modules/access/rdp.c:51
7301 msgid "RDP Password"
7304 #: modules/access/rdp.c:52
7305 msgid "Encrypted connexion"
7308 #: modules/access/rdp.c:54
7309 msgid "Acquisition rate (in fps)"
7312 #: modules/access/rdp.c:65
7316 #: modules/access/rdp.c:69
7317 msgid "RDP Remote Desktop"
7320 #: modules/access/rtp/rtp.c:45
7321 msgid "RTCP (local) port"
7324 #: modules/access/rtp/rtp.c:47
7326 "RTCP packets will be received on this transport protocol port. If zero, "
7327 "multiplexed RTP/RTCP is used."
7330 #: modules/access/rtp/rtp.c:50 modules/stream_out/rtp.c:148
7331 msgid "SRTP key (hexadecimal)"
7334 #: modules/access/rtp/rtp.c:52
7336 "RTP packets will be authenticated and deciphered with this Secure RTP master "
7337 "shared secret key. This must be a 32-character-long hexadecimal string."
7340 #: modules/access/rtp/rtp.c:56 modules/stream_out/rtp.c:154
7341 msgid "SRTP salt (hexadecimal)"
7344 #: modules/access/rtp/rtp.c:58 modules/stream_out/rtp.c:156
7346 "Secure RTP requires a (non-secret) master salt value. This must be a 28-"
7347 "character-long hexadecimal string."
7350 #: modules/access/rtp/rtp.c:61
7351 msgid "Maximum RTP sources"
7354 #: modules/access/rtp/rtp.c:63
7355 msgid "How many distinct active RTP sources are allowed at a time."
7358 #: modules/access/rtp/rtp.c:65
7359 msgid "RTP source timeout (sec)"
7362 #: modules/access/rtp/rtp.c:67
7363 msgid "How long to wait for any packet before a source is expired."
7366 #: modules/access/rtp/rtp.c:69
7367 msgid "Maximum RTP sequence number dropout"
7370 #: modules/access/rtp/rtp.c:71
7372 "RTP packets will be discarded if they are too much ahead (i.e. in the "
7373 "future) by this many packets from the last received packet."
7376 #: modules/access/rtp/rtp.c:74
7377 msgid "Maximum RTP sequence number misordering"
7380 #: modules/access/rtp/rtp.c:76
7382 "RTP packets will be discarded if they are too far behind (i.e. in the past) "
7383 "by this many packets from the last received packet."
7386 #: modules/access/rtp/rtp.c:79
7387 msgid "RTP payload format assumed for dynamic payloads"
7390 #: modules/access/rtp/rtp.c:82
7392 "This payload format will be assumed for dynamic payload types (between 96 "
7393 "and 127) if it can't be determined otherwise with out-of-band mappings (SDP)"
7396 #: modules/access/rtp/rtp.c:96 modules/stream_out/rtp.c:191
7400 #: modules/access/rtp/rtp.c:97
7401 msgid "Real-Time Protocol (RTP) input"
7404 #: modules/access/rtp/rtp.c:756
7405 msgid "SDP required"
7408 #: modules/access/rtp/rtp.c:757
7411 "A description in SDP format is required to receive the RTP stream. Note that "
7412 "rtp:// URIs cannot work with dynamic RTP payload format (%<PRIu8>)."
7415 #: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
7419 #: modules/access/rtsp/access.c:86
7420 msgid "Connection failed"
7423 #: modules/access/rtsp/access.c:87
7425 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
7428 #: modules/access/rtsp/access.c:228
7429 msgid "Session failed"
7432 #: modules/access/rtsp/access.c:229
7433 msgid "The requested RTSP session could not be established."
7436 #: modules/access/screen/screen.c:43
7437 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1103
7438 msgid "Desired frame rate for the capture."
7441 #: modules/access/screen/screen.c:46
7442 msgid "Capture fragment size"
7445 #: modules/access/screen/screen.c:48
7447 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
7448 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
7451 #: modules/access/screen/screen.c:53 modules/access/screen/screen.c:57
7452 msgid "Subscreen top left corner"
7455 #: modules/access/screen/screen.c:55
7456 msgid "Top coordinate of the subscreen top left corner."
7459 #: modules/access/screen/screen.c:59
7460 msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner."
7463 #: modules/access/screen/screen.c:61 modules/gui/macosx/open.m:212
7464 msgid "Subscreen width"
7467 #: modules/access/screen/screen.c:63 modules/gui/macosx/open.m:213
7468 msgid "Subscreen height"
7471 #: modules/access/screen/screen.c:65 modules/access/screen/xcb.c:58
7472 #: modules/gui/macosx/open.m:214
7473 msgid "Follow the mouse"
7476 #: modules/access/screen/screen.c:67 modules/access/screen/xcb.c:60
7477 msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen."
7480 #: modules/access/screen/screen.c:71
7481 msgid "Mouse pointer image"
7484 #: modules/access/screen/screen.c:73
7486 "If specified, will use the image to draw the mouse pointer on the capture."
7489 #: modules/access/screen/screen.c:78
7493 #: modules/access/screen/screen.c:80
7494 msgid "Display ID. If not specified, main display ID is used. "
7497 #: modules/access/screen/screen.c:81
7498 msgid "Screen index"
7501 #: modules/access/screen/screen.c:83
7502 msgid "Index of screen (1, 2, 3, ...). Alternative to Display ID."
7505 #: modules/access/screen/screen.c:96
7506 msgid "Screen Input"
7509 #: modules/access/screen/screen.c:97 modules/access/screen/xcb.c:69
7510 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:608 modules/gui/macosx/open.m:205
7511 #: modules/gui/macosx/open.m:209 modules/gui/macosx/open.m:493
7512 #: modules/gui/macosx/open.m:1346 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:532
7516 #: modules/access/screen/xcb.c:40 modules/access/shm.c:43
7517 #: modules/access/vnc.c:60
7518 msgid "How many times the screen content should be refreshed per second."
7521 #: modules/access/screen/xcb.c:42
7522 msgid "Region left column"
7525 #: modules/access/screen/xcb.c:44
7526 msgid "Abscissa of the capture region in pixels."
7529 #: modules/access/screen/xcb.c:46
7530 msgid "Region top row"
7533 #: modules/access/screen/xcb.c:48
7534 msgid "Ordinate of the capture region in pixels."
7537 #: modules/access/screen/xcb.c:50
7538 msgid "Capture region width"
7541 #: modules/access/screen/xcb.c:52
7542 msgid "Pixel width of the capture region, or 0 for full width"
7545 #: modules/access/screen/xcb.c:54
7546 msgid "Capture region height"
7549 #: modules/access/screen/xcb.c:56
7550 msgid "Pixel height of the capture region, or 0 for full height"
7553 #: modules/access/screen/xcb.c:70
7554 msgid "Screen capture (with X11/XCB)"
7557 #: modules/access/sdp.c:33 modules/stream_out/rtp.c:79
7561 #: modules/access/sdp.c:34
7562 msgid "Session Description Protocol"
7565 #: modules/access/sftp.c:51
7569 #: modules/access/sftp.c:52
7570 msgid "SFTP port number to use on the server"
7573 #: modules/access/sftp.c:53
7577 #: modules/access/sftp.c:54
7578 msgid "Size of the request for reading access"
7581 #: modules/access/sftp.c:58
7585 #: modules/access/sftp.c:130
7586 msgid "SFTP authentication"
7589 #: modules/access/sftp.c:131
7591 msgid "Please enter a valid login and password for the sftp connexion to %s"
7594 #: modules/access/shm.c:45 modules/access/vnc.c:57
7595 msgid "Frame buffer depth"
7598 #: modules/access/shm.c:47
7599 msgid "Pixel depth of the frame buffer, or zero for XWD file"
7602 #: modules/access/shm.c:49
7603 msgid "Frame buffer width"
7606 #: modules/access/shm.c:51
7607 msgid "Pixel width of the frame buffer (ignored for XWD file)"
7610 #: modules/access/shm.c:53
7611 msgid "Frame buffer height"
7614 #: modules/access/shm.c:55
7615 msgid "Pixel height of the frame buffer (ignored for XWD file)"
7618 #: modules/access/shm.c:57
7619 msgid "Frame buffer segment ID"
7622 #: modules/access/shm.c:59
7624 "System V shared memory segment ID of the frame buffer (this is ignored if --"
7625 "shm-file is specified)."
7628 #: modules/access/shm.c:62
7629 msgid "Frame buffer file"
7632 #: modules/access/shm.c:64
7633 msgid "Path of the memory mapped file of the frame buffer"
7636 #: modules/access/shm.c:74
7637 msgid "XWD file (autodetect)"
7640 #: modules/access/shm.c:75 modules/access/vnc.c:68
7644 #: modules/access/shm.c:75
7648 #: modules/access/shm.c:75 modules/access/vnc.c:68
7652 #: modules/access/shm.c:75 modules/access/vnc.c:68
7656 #: modules/access/shm.c:75 modules/access/vnc.c:68
7660 #: modules/access/shm.c:82
7661 msgid "Framebuffer input"
7664 #: modules/access/shm.c:83
7665 msgid "Shared memory framebuffer"
7668 #: modules/access/smb.c:56
7669 msgid "SMB user name"
7672 #: modules/access/smb.c:59
7673 msgid "SMB password"
7676 #: modules/access/smb.c:62
7680 #: modules/access/smb.c:63
7681 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
7684 #: modules/access/smb.c:66
7685 msgid "Samba (Windows network shares) input"
7688 #: modules/access/smb.c:69
7692 #: modules/access/tcp.c:45
7696 #: modules/access/tcp.c:46
7700 #: modules/access/timecode.c:43
7704 #: modules/access/timecode.c:44
7705 msgid "Time code subpicture elementary stream generator"
7708 #: modules/access/udp.c:53
7712 #: modules/access/udp.c:54
7716 #: modules/access/v4l2/controls.c:784
7717 msgid "Reset defaults"
7720 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:44
7721 msgid "Video capture device"
7724 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:45
7725 msgid "Video capture device node."
7728 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:46
7729 msgid "VBI capture device"
7732 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:48
7733 msgid "The device node where VBI data can be read (for closed captions) "
7736 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:50 modules/stream_out/standard.c:90
7740 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:52
7741 msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)."
7744 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:55
7746 "Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. "
7747 "I420 or I422 for raw images, MJPG for M-JPEG compressed input) (Complete "
7748 "list: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, "
7749 "I420, I411, I410, MJPG)"
7752 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:61
7753 msgid "Input of the card to use (see debug)."
7756 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:62
7760 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:64
7761 msgid "Audio input of the card to use (see debug)."
7764 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:68
7766 "The specified pixel resolution is forced (if both width and height are "
7767 "strictly positive)."
7770 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:73
7771 msgid "Radio device"
7774 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:74
7775 msgid "Radio tuner device node."
7778 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:75
7779 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1073
7783 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:77
7784 msgid "Tuner frequency in Hz or kHz (see debug output)"
7787 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:78
7791 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:80
7792 msgid "Tuner audio mono/stereo and track selection."
7795 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:82
7796 msgid "Reset controls"
7799 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:83
7800 msgid "Reset controls to defaults."
7803 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:84 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:93
7804 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263
7805 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1305
7809 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:85
7810 msgid "Picture brightness or black level."
7813 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:86
7814 msgid "Automatic brightness"
7817 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:88
7818 msgid "Automatically adjust the picture brightness."
7821 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:89 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:92
7822 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1307
7826 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:90
7827 msgid "Picture contrast or luma gain."
7830 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:91 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:95
7831 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:135
7832 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1308
7833 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1340
7837 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:92
7838 msgid "Picture saturation or chroma gain."
7841 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:93 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:91
7842 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1304
7846 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:94
7847 msgid "Hue or color balance."
7850 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:95
7851 msgid "Automatic hue"
7854 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:97
7855 msgid "Automatically adjust the picture hue."
7858 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:98
7859 msgid "White balance temperature (K)"
7862 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:100
7864 "White balance temperature as a color temperation in Kelvin (2800 is minimum "
7865 "incandescence, 6500 is maximum daylight)."
7868 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:102
7869 msgid "Automatic white balance"
7872 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:104
7873 msgid "Automatically adjust the picture white balance."
7876 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:105
7880 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:107
7881 msgid "Red chroma balance."
7884 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:108
7885 msgid "Blue balance"
7888 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:110
7889 msgid "Blue chroma balance."
7892 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:111 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:96
7893 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1309
7897 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:113
7898 msgid "Gamma adjust."
7901 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:114
7902 msgid "Automatic gain"
7905 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:116
7906 msgid "Automatically set the video gain."
7909 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:117 modules/audio_filter/gain.c:62
7913 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:119
7914 msgid "Picture gain."
7917 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:120
7921 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:121
7922 msgid "Sharpness filter adjust."
7925 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:122
7929 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:123
7930 msgid "Chroma gain control."
7933 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:124
7934 msgid "Automatic chroma gain"
7937 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:126
7938 msgid "Automatically control the chroma gain."
7941 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:127
7942 msgid "Power line frequency"
7945 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:129
7946 msgid "Power line frequency anti-flicker filter."
7949 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:137
7953 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:137
7954 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1190
7958 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:139
7959 msgid "Backlight compensation"
7962 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:141
7963 msgid "Band-stop filter"
7966 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:143
7967 msgid "Cut a light band induced by fluorescent lighting (unit undocumented)."
7970 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:144
7971 msgid "Horizontal flip"
7974 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:146
7975 msgid "Flip the picture horizontally."
7978 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:147
7979 msgid "Vertical flip"
7982 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:149
7983 msgid "Flip the picture vertically."
7986 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:150
7987 msgid "Rotate (degrees)"
7990 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:151
7991 msgid "Picture rotation angle (in degrees)."
7994 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:152
7995 msgid "Color killer"
7998 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:154
8000 "Enable the color killer, i.e. switch to black & white picture whenever the "
8004 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:156
8005 msgid "Color effect"
8008 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:157
8009 msgid "Select a color effect."
8012 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:164
8013 msgid "Black & white"
8016 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:164 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:137
8017 #: modules/video_filter/sepia.c:65 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1342
8021 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:164
8025 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:165
8029 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:165
8033 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:165
8037 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:166
8041 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:166
8045 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:166
8049 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:169 modules/audio_output/auhal.c:66
8050 #: modules/audio_output/directx.c:115 modules/audio_output/waveout.c:146
8051 msgid "Audio volume"
8054 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:171
8055 msgid "Volume of the audio input."
8058 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:172
8059 msgid "Audio balance"
8062 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:174
8063 msgid "Balance of the audio input."
8066 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:175
8070 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:177
8071 msgid "Bass adjustment of the audio input."
8074 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:178
8075 msgid "Treble level"
8078 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:180
8079 msgid "Treble adjustment of the audio input."
8082 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:183
8083 msgid "Mute the audio."
8086 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:184
8087 msgid "Loudness mode"
8090 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:186
8091 msgid "Loudness mode a.k.a. bass boost."
8094 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:188
8095 msgid "v4l2 driver controls"
8098 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:190
8100 "Set the v4l2 driver controls to the values specified using a comma separated "
8101 "list optionally encapsulated by curly braces (e.g.: {video_bitrate=6000000,"
8102 "audio_crc=0,stream_type=3} ). To list available controls, increase verbosity "
8103 "(-vvv) or use the v4l2-ctl application."
8106 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:242 modules/codec/avcodec/avcodec.c:68
8107 #: modules/codec/x264.c:429 modules/control/hotkeys.c:193
8108 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:74
8112 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:246
8113 msgid "Multichannel television sound (MTS)"
8116 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:247
8117 msgid "525 lines / 60 Hz"
8120 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:247
8121 msgid "625 lines / 50 Hz"
8124 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:255
8125 msgid "PAL N Argentina"
8128 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:256
8129 msgid "NTSC M Japan"
8132 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:256
8133 msgid "NTSC M South Korea"
8136 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:267 modules/audio_output/alsa.c:76
8140 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:269
8141 msgid "Primary language"
8144 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:270
8145 msgid "Secondary language or program"
8148 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:271 modules/codec/twolame.c:70
8152 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:275
8156 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:276
8157 msgid "Video4Linux input"
8160 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:280
8164 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:318
8168 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:333
8172 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:334
8173 msgid "Video capture controls (if supported by the device)"
8176 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:425
8177 msgid "Video4Linux compressed A/V input"
8180 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:432
8181 msgid "Video4Linux radio tuner"
8184 #: modules/access/vcd/vcd.c:47
8188 #: modules/access/vcd/vcd.c:48
8192 #: modules/access/vcd/vcd.c:54
8193 msgid "[vcd:][device][#[title][,[chapter]]]"
8196 #: modules/access/vcdx/access.c:272 modules/access/vcdx/access.c:352
8197 #: modules/access/vcdx/access.c:674 modules/access/vcdx/info.c:229
8198 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:519
8202 #: modules/access/vcdx/access.c:396 modules/access/vcdx/info.c:74
8206 #: modules/access/vcdx/access.c:414 modules/access/vcdx/access.c:693
8207 #: modules/access/vcdx/info.c:232 modules/demux/mkv/demux.cpp:711
8211 #: modules/access/vcdx/access.c:517
8215 #: modules/access/vcdx/info.c:54 modules/gui/macosx/open.m:130
8216 #: modules/gui/macosx/open.m:593
8220 #: modules/access/vcdx/info.c:62
8224 #: modules/access/vcdx/info.c:64 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:264
8228 #: modules/access/vcdx/info.c:65
8232 #: modules/access/vcdx/info.c:66
8236 #: modules/access/vcdx/info.c:67
8240 #: modules/access/vcdx/info.c:68
8244 #: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:452
8245 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:454 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:362
8246 #: modules/stream_out/raop.c:150 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:433
8250 #: modules/access/vcdx/info.c:71
8254 #: modules/access/vcdx/info.c:73
8258 #: modules/access/vcdx/info.c:75 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:449
8262 #: modules/access/vcdx/info.c:86
8263 msgid "Audio Channels"
8266 #: modules/access/vcdx/info.c:90
8267 msgid "First Entry Point"
8270 #: modules/access/vcdx/info.c:95
8271 msgid "Last Entry Point"
8274 #: modules/access/vcdx/info.c:96
8275 msgid "Track size (in sectors)"
8278 #: modules/access/vcdx/info.c:106 modules/access/vcdx/info.c:109
8279 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/access/vcdx/info.c:130
8283 #: modules/access/vcdx/info.c:106
8287 #: modules/access/vcdx/info.c:109
8291 #: modules/access/vcdx/info.c:119
8292 msgid "extended selection list"
8295 #: modules/access/vcdx/info.c:119
8296 msgid "selection list"
8299 #: modules/access/vcdx/info.c:130
8300 msgid "unknown type"
8303 #: modules/access/vcdx/info.c:235 modules/access/vcdx/info.c:250
8307 #: modules/access/vcdx/vcd.c:85
8308 msgid "(Super) Video CD"
8311 #: modules/access/vcdx/vcd.c:86
8312 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
8315 #: modules/access/vcdx/vcd.c:87
8316 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
8319 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
8320 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
8323 #: modules/access/vcdx/vcd.c:100 modules/access/vcdx/vcd.c:101
8324 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
8327 #: modules/access/vcdx/vcd.c:105
8328 msgid "Use playback control?"
8331 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
8333 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
8337 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111
8338 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
8341 #: modules/access/vcdx/vcd.c:112
8343 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
8347 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
8348 msgid "Show extended VCD info?"
8351 #: modules/access/vcdx/vcd.c:118
8353 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
8354 "for example playback control navigation."
8357 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
8358 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
8361 #: modules/access/vcdx/vcd.c:127
8362 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
8365 #: modules/access/vdr.c:76
8366 msgid "Support for VDR recordings (http://www.tvdr.de/)."
8369 #: modules/access/vdr.c:78
8370 msgid "Chapter offset in ms"
8373 #: modules/access/vdr.c:80
8374 msgid "Move all chapters. This value should be set in milliseconds."
8377 #: modules/access/vdr.c:84
8378 msgid "Default frame rate for chapter import."
8381 #: modules/access/vdr.c:88
8385 #: modules/access/vdr.c:91
8386 msgid "VDR recordings"
8389 #: modules/access/vdr.c:811
8390 msgid "VDR Cut Marks"
8393 #: modules/access/vdr.c:874
8397 #: modules/access/vnc.c:48
8398 msgid "X.509 Certificate Authority"
8401 #: modules/access/vnc.c:49
8402 msgid "Certificate of the Authority to verify server's against"
8405 #: modules/access/vnc.c:50
8406 msgid "X.509 Certificate Revocation List"
8409 #: modules/access/vnc.c:51
8410 msgid "List of revoked servers certificates"
8413 #: modules/access/vnc.c:52
8414 msgid "X.509 Client certificate"
8417 #: modules/access/vnc.c:53
8418 msgid "Certificate for client authentification"
8421 #: modules/access/vnc.c:54
8422 msgid "X.509 Client private key"
8425 #: modules/access/vnc.c:55
8426 msgid "Private key for authentification by certificate"
8429 #: modules/access/vnc.c:58
8430 msgid "RGB chroma (RV32, RV24, RV16, RGB2)"
8433 #: modules/access/vnc.c:61
8434 msgid "Compression level"
8437 #: modules/access/vnc.c:62
8438 msgid "Transfer compression level from 0 (none) to 9 (max)"
8441 #: modules/access/vnc.c:63
8442 msgid "Image quality"
8445 #: modules/access/vnc.c:64
8446 msgid "Image quality 1 to 9 (max)"
8449 #: modules/access/vnc.c:78
8453 #: modules/access/vnc.c:82
8454 msgid "VNC client access"
8457 #: modules/access/zip/zipstream.c:38
8458 msgid "Media in Zip"
8461 #: modules/access/zip/zipstream.c:39
8462 msgid "Path to the media in the Zip archive"
8465 #: modules/access/zip/zipstream.c:48
8466 msgid "Zip files filter"
8469 #: modules/access/zip/zipstream.c:53
8473 #: modules/arm_neon/chroma_yuv.c:34
8474 msgid "ARM NEON video chroma conversions"
8477 #: modules/arm_neon/simple_channel_mixer.c:47
8478 msgid "Audio filter for simple channel mixing using NEON assembly"
8481 #: modules/arm_neon/volume.c:38
8482 msgid "ARM NEON audio volume"
8485 #: modules/arm_neon/yuv_rgb.c:35
8486 msgid "ARM NEON video chroma YUV->RGBA"
8489 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:40
8490 msgid "TCP address to use"
8493 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:41
8495 "TCP address to use to communicate with the video part of the Bar Graph "
8496 "(default localhost). In the case of bargraph incrustation, use localhost."
8499 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:44
8500 msgid "TCP port to use"
8503 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:45
8505 "TCP port to use to communicate with the video part of the Bar Graph (default "
8506 "12345). Use the same port as the one used in the rc interface."
8509 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:48
8510 msgid "Defines if BarGraph information should be sent"
8513 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:49
8515 "Defines if BarGraph information should be sent. 1 if the information should "
8516 "be sent, 0 otherwise (default 1)."
8519 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:51
8520 msgid "Sends the barGraph information every n audio packets"
8523 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:52
8525 "Defines how often the barGraph information should be sent. Sends the "
8526 "barGraph information every n audio packets (default 4)."
8529 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:54
8530 msgid "Defines if silence alarm information should be sent"
8533 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:55
8535 "Defines if silence alarm information should be sent. 1 if the information "
8536 "should be sent, 0 otherwise (default 1)."
8539 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:57
8540 msgid "Time window to use in ms"
8543 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:58
8545 "Time Window during when the audio level is measured in ms for silence "
8546 "detection. If the audio level is under the threshold during this time, an "
8547 "alarm is sent (default 5000)."
8550 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:61
8551 msgid "Minimum Audio level to raise the alarm"
8554 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:62
8556 "Threshold to be attained to raise an alarm. If the audio level is under the "
8557 "threshold during this time, an alarm is sent (default 0.1)."
8560 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:65
8561 msgid "Time between two alarm messages in ms"
8564 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:66
8566 "Time between two alarm messages in ms. This value is used to avoid alarm "
8567 "saturation (default 2000)."
8570 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:68
8571 msgid "Force connection reset regularly"
8574 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:69
8576 "Defines if the TCP connection should be reset. This is to be used when using "
8577 "with audiobargraph_v (default 1)."
8580 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:82
8581 msgid "Audio part of the BarGraph function"
8584 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:83
8585 msgid "Audiobar Graph"
8588 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:49
8589 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
8592 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:50
8593 msgid "Dolby Surround decoder"
8596 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:52
8598 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
8599 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
8600 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
8601 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
8602 "It works with any source format from mono to 7.1."
8605 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:59
8606 msgid "Characteristic dimension"
8609 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:61
8610 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
8613 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:63
8614 msgid "Compensate delay"
8617 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:65
8619 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
8620 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
8621 "case, turn this on to compensate."
8624 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:69
8625 msgid "No decoding of Dolby Surround"
8628 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:71
8630 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
8631 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
8634 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:75
8635 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
8638 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76
8639 msgid "Headphone effect"
8642 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:81
8643 msgid "Use downmix algorithm"
8646 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:82
8648 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
8649 "headphone channel mixer. It gives the effect of standing in a room full of "
8653 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:86
8654 msgid "Select channel to keep"
8657 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:87
8658 msgid "This option silences all other channels except the selected channel."
8661 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:93
8662 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:62
8666 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:93
8667 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:62
8671 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:94
8672 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:63
8673 msgid "Low-frequency effects"
8676 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95
8677 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:63
8681 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95
8682 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:63
8686 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95
8687 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:62
8691 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:102
8692 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
8695 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:74
8696 msgid "Audio channel remapper"
8699 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
8700 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
8703 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:48
8704 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
8707 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:74
8711 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:75 modules/gui/macosx/open.m:368
8712 #: modules/stream_out/bridge.c:51 modules/stream_out/delay.c:54
8713 #: modules/video_filter/mosaic.c:154
8717 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:76
8718 msgid "Add a delay effect to the sound"
8721 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:80
8722 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:59
8726 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:81
8727 msgid "Time in milliseconds of the average delay. Note average"
8730 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:82
8734 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:83
8736 "Time in milliseconds of the maximum sweep depth. Thus, the sweep range will "
8737 "be delay-time +/- sweep-depth."
8740 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:85
8744 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:86
8745 msgid "Rate of change of sweep depth in milliseconds shift per second of play"
8748 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:89
8749 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:62
8750 msgid "Feedback gain"
8753 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:89
8754 msgid "Gain on Feedback loop"
8757 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:91
8761 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:91
8762 msgid "Level of delayed signal"
8765 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:93
8769 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:93
8770 msgid "Level of input signal"
8773 #: modules/audio_filter/compressor.c:155 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:120
8774 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1378
8778 #: modules/audio_filter/compressor.c:156
8779 msgid "Set the RMS/peak (0 ... 1)."
8782 #: modules/audio_filter/compressor.c:158
8786 #: modules/audio_filter/compressor.c:160
8787 msgid "Set the attack time in milliseconds (1.5 ... 400)."
8790 #: modules/audio_filter/compressor.c:162
8791 msgid "Release time"
8794 #: modules/audio_filter/compressor.c:164
8795 msgid "Set the release time in milliseconds (2 ... 800)."
8798 #: modules/audio_filter/compressor.c:166
8799 msgid "Threshold level"
8802 #: modules/audio_filter/compressor.c:167
8803 msgid "Set the threshold level in dB (-30 ... 0)."
8806 #: modules/audio_filter/compressor.c:169 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:124
8807 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1382
8811 #: modules/audio_filter/compressor.c:170
8812 msgid "Set the ratio (n:1) (1 ... 20)."
8815 #: modules/audio_filter/compressor.c:172 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:125
8819 #: modules/audio_filter/compressor.c:173
8820 msgid "Set the knee radius in dB (1 ... 10)."
8823 #: modules/audio_filter/compressor.c:175 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:126
8827 #: modules/audio_filter/compressor.c:176
8828 msgid "Set the makeup gain in dB (0 ... 24)."
8831 #: modules/audio_filter/compressor.c:179 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:145
8832 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:67
8836 #: modules/audio_filter/compressor.c:180
8837 msgid "Dynamic range compressor"
8840 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87
8841 msgid "A/52 dynamic range compression"
8844 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:89
8845 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:85
8847 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
8848 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
8849 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
8850 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
8853 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
8854 msgid "Enable internal upmixing"
8857 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
8858 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
8861 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:100
8862 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
8865 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
8866 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
8869 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
8870 msgid "DTS dynamic range compression"
8873 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:95
8874 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
8877 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:70
8878 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
8881 #: modules/audio_filter/converter/format.c:49
8882 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
8885 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:76
8886 msgid "MPEG audio decoder"
8889 #: modules/audio_filter/equalizer.c:58
8890 msgid "Equalizer preset"
8893 #: modules/audio_filter/equalizer.c:59
8894 msgid "Preset to use for the equalizer."
8897 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
8901 #: modules/audio_filter/equalizer.c:63
8903 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
8904 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 "
8908 #: modules/audio_filter/equalizer.c:67
8909 msgid "Use VLC frequency bands"
8912 #: modules/audio_filter/equalizer.c:69
8914 "Use the VLC frequency bands. Otherwise, use the ISO Standard frequency bands."
8917 #: modules/audio_filter/equalizer.c:72
8921 #: modules/audio_filter/equalizer.c:73
8922 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
8925 #: modules/audio_filter/equalizer.c:76
8929 #: modules/audio_filter/equalizer.c:77
8930 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
8933 #: modules/audio_filter/equalizer.c:80
8934 msgid "Equalizer with 10 bands"
8937 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
8941 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
8942 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:64
8946 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
8947 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:144
8951 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
8952 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:35
8956 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
8960 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
8961 msgid "Full bass and treble"
8964 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
8968 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
8972 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
8976 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
8980 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
8984 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
8985 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:45
8989 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
8990 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:48
8994 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
8995 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:49
8999 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
9000 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:53
9004 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
9008 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
9012 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
9013 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:50
9017 #: modules/audio_filter/gain.c:58
9018 msgid "Gain multiplier"
9021 #: modules/audio_filter/gain.c:59
9022 msgid "Increase or decrease the gain (default 1.0)"
9025 #: modules/audio_filter/gain.c:63
9026 msgid "Gain control filter"
9029 #: modules/audio_filter/karaoke.c:35 modules/demux/xiph_metadata.h:49
9030 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:141
9034 #: modules/audio_filter/karaoke.c:36
9035 msgid "Simple Karaoke filter"
9038 #: modules/audio_filter/normvol.c:65
9039 msgid "Number of audio buffers"
9042 #: modules/audio_filter/normvol.c:66
9044 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
9045 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
9046 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
9049 #: modules/audio_filter/normvol.c:71
9050 msgid "Maximal volume level"
9053 #: modules/audio_filter/normvol.c:72
9055 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
9056 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
9057 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
9060 #: modules/audio_filter/normvol.c:78 modules/audio_filter/normvol.c:79
9061 msgid "Volume normalizer"
9064 #: modules/audio_filter/param_eq.c:52 modules/audio_filter/param_eq.c:53
9065 msgid "Parametric Equalizer"
9068 #: modules/audio_filter/param_eq.c:58
9069 msgid "Low freq (Hz)"
9072 #: modules/audio_filter/param_eq.c:60
9073 msgid "Low freq gain (dB)"
9076 #: modules/audio_filter/param_eq.c:61
9077 msgid "High freq (Hz)"
9080 #: modules/audio_filter/param_eq.c:63
9081 msgid "High freq gain (dB)"
9084 #: modules/audio_filter/param_eq.c:64
9088 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
9089 msgid "Freq 1 gain (dB)"
9092 #: modules/audio_filter/param_eq.c:68
9096 #: modules/audio_filter/param_eq.c:69
9100 #: modules/audio_filter/param_eq.c:71
9101 msgid "Freq 2 gain (dB)"
9104 #: modules/audio_filter/param_eq.c:73
9108 #: modules/audio_filter/param_eq.c:74
9112 #: modules/audio_filter/param_eq.c:76
9113 msgid "Freq 3 gain (dB)"
9116 #: modules/audio_filter/param_eq.c:78
9120 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:89
9121 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
9124 #: modules/audio_filter/resampler/speex.c:32
9125 msgid "Resampling quality"
9128 #: modules/audio_filter/resampler/speex.c:34
9129 msgid "Resampling quality (0 = worst and fastest, 10 = best and slowest)."
9132 #: modules/audio_filter/resampler/speex.c:41
9133 #: modules/audio_filter/resampler/speex.c:42
9134 msgid "Speex resampler"
9137 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:40
9138 msgid "Sample rate converter type"
9141 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:42
9143 "Different resampling algorithms are supported. The best one is slower, while "
9144 "the fast one exhibits low quality."
9147 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:49
9148 msgid "Sinc function (best quality)"
9151 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:49
9152 msgid "Sinc function (medium quality)"
9155 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:50
9156 msgid "Sinc function (fast)"
9159 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:50
9160 msgid "Zero Order Hold (fastest)"
9163 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:50
9164 msgid "Linear (fastest)"
9167 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:58
9168 msgid "SRC resampler"
9171 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:59
9172 msgid "Secret Rabbit Code (libsamplerate) resampler"
9175 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:49
9176 msgid "Nearest-neighbor audio resampler"
9179 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:47
9180 msgid "Audio tempo scaler synched with rate"
9183 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:48
9187 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
9188 msgid "Stride Length"
9191 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
9192 msgid "Length in milliseconds to output each stride"
9195 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
9196 msgid "Overlap Length"
9199 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
9200 msgid "Percentage of stride to overlap"
9203 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
9204 msgid "Search Length"
9207 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
9208 msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position"
9211 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:54
9215 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:55
9216 msgid "Defines the virtual surface of the room emulated by the filter."
9219 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:58
9223 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:59
9224 msgid "Width of the virtual room"
9227 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:61
9228 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:133
9229 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1402
9233 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:64
9234 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:134
9235 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1403
9239 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:67
9240 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:135
9241 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1404
9245 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:71
9246 msgid "Audio Spatializer"
9249 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:72
9250 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:146
9251 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:70
9255 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:55
9257 "This filter enhances the stereo effect by suppressing mono (signal common to "
9258 "both channels) and by delaying the signal of left into right and vice versa, "
9259 "thereby widening the stereo effect."
9262 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:60
9263 msgid "Time in ms of the delay of left signal into right and vice versa."
9266 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:63
9268 "Amount of gain in delayed left signal into right and vice versa. Gives a "
9269 "delay effect of left signal in right output and vice versa which gives "
9273 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:66
9277 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:67
9279 "Cross feed of left into right with inverted phase. This helps in suppressing "
9280 "the mono. If the value is 1 it will cancel all the signal common to both "
9284 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:70
9288 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:71
9289 msgid "Level of input signal of original channel."
9292 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:77
9293 msgid "Stereo Enhancer"
9296 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:78
9297 msgid "Simple stereo widening effect"
9300 #: modules/audio_mixer/float.c:49
9301 msgid "Single precision audio volume"
9304 #: modules/audio_mixer/integer.c:38
9305 msgid "Integer audio volume"
9308 #: modules/audio_output/adummy.c:37
9309 msgid "Dummy audio output"
9312 #: modules/audio_output/alsa.c:64 modules/audio_output/oss.c:67
9313 msgid "Audio output device"
9316 #: modules/audio_output/alsa.c:65
9317 msgid "Audio output device (using ALSA syntax)."
9320 #: modules/audio_output/alsa.c:67 modules/audio_output/waveout.c:141
9321 msgid "Audio output channels"
9324 #: modules/audio_output/alsa.c:68 modules/audio_output/waveout.c:142
9326 "Channels available for audio output. If the input has more channels than the "
9327 "output, it will be down-mixed. This parameter is ignored when digital pass-"
9328 "through is active."
9331 #: modules/audio_output/alsa.c:76
9332 msgid "Surround 4.0"
9335 #: modules/audio_output/alsa.c:76
9336 msgid "Surround 4.1"
9339 #: modules/audio_output/alsa.c:77
9340 msgid "Surround 5.0"
9343 #: modules/audio_output/alsa.c:77
9344 msgid "Surround 5.1"
9347 #: modules/audio_output/alsa.c:77
9348 msgid "Surround 7.1"
9351 #: modules/audio_output/alsa.c:82
9352 msgid "ALSA audio output"
9355 #: modules/audio_output/alsa.c:386 modules/audio_output/auhal.c:358
9356 msgid "Audio output failed"
9359 #: modules/audio_output/alsa.c:387
9362 "The audio device \"%s\" could not be used:\n"
9366 #: modules/audio_output/amem.c:34
9367 msgid "Audio memory"
9370 #: modules/audio_output/amem.c:35
9371 msgid "Audio memory output"
9374 #: modules/audio_output/amem.c:42
9375 msgid "Sample format"
9378 #: modules/audio_output/audioqueue.c:66
9379 msgid "AudioQueue (iOS / Mac OS) audio output"
9382 #: modules/audio_output/audiotrack.c:137
9383 msgid "Android AudioTrack audio output"
9386 #: modules/audio_output/audiounit_ios.c:89
9387 msgid "AudioUnit output for iOS"
9390 #: modules/audio_output/auhal.c:69
9391 msgid "Last audio device"
9394 #: modules/audio_output/auhal.c:161
9395 msgid "HAL AudioUnit output"
9398 #: modules/audio_output/auhal.c:359
9400 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
9403 #: modules/audio_output/auhal.c:556
9404 msgid "Audio device is not configured"
9407 #: modules/audio_output/auhal.c:557
9409 "You should configure your speaker layout with \"Audio Midi Setup\" in /"
9410 "Applications/Utilities. VLC will output Stereo only."
9413 #: modules/audio_output/auhal.c:1100
9414 msgid "System Sound Output Device"
9417 #: modules/audio_output/auhal.c:1175
9419 msgid "%s (Encoded Output)"
9422 #: modules/audio_output/directx.c:108
9423 msgid "Output device"
9426 #: modules/audio_output/directx.c:109
9427 msgid "Select your audio output device"
9430 #: modules/audio_output/directx.c:111
9431 msgid "Speaker configuration"
9434 #: modules/audio_output/directx.c:112
9436 "Select speaker configuration you want to use. This option doesn't upmix! So "
9437 "NO e.g. Stereo -> 5.1 conversion."
9440 #: modules/audio_output/directx.c:116
9441 msgid "Audio volume in hundredths of decibels (dB)."
9444 #: modules/audio_output/directx.c:119
9445 msgid "DirectX audio output"
9448 #: modules/audio_output/file.c:80
9449 msgid "Output format"
9452 #: modules/audio_output/file.c:82
9453 msgid "Number of output channels"
9456 #: modules/audio_output/file.c:83
9458 "By default (0), all the channels of the incoming will be saved but you can "
9459 "restrict the number of channels here."
9462 #: modules/audio_output/file.c:86
9463 msgid "Add WAVE header"
9466 #: modules/audio_output/file.c:87
9467 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
9470 #: modules/audio_output/file.c:105
9471 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:382
9475 #: modules/audio_output/file.c:106
9476 msgid "File to which the audio samples will be written to. (\"-\" for stdout"
9479 #: modules/audio_output/file.c:109
9480 msgid "File audio output"
9483 #: modules/audio_output/jack.c:81
9484 msgid "Automatically connect to writable clients"
9487 #: modules/audio_output/jack.c:83
9489 "If enabled, this option will automatically connect sound output to the first "
9490 "writable JACK clients found."
9493 #: modules/audio_output/jack.c:87
9494 msgid "Connect to clients matching"
9497 #: modules/audio_output/jack.c:89
9499 "If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this "
9500 "regular expression will be considered for connection."
9503 #: modules/audio_output/jack.c:97
9504 msgid "JACK audio output"
9507 #: modules/audio_output/kai.c:93
9511 #: modules/audio_output/kai.c:95
9512 msgid "Select a proper audio device to be used by KAI."
9515 #: modules/audio_output/kai.c:98
9516 msgid "Open audio in exclusive mode."
9519 #: modules/audio_output/kai.c:100
9521 "Enable this option if you want your audio not to be interrupted by the other "
9525 #: modules/audio_output/kai.c:110
9526 msgid "K Audio Interface audio output"
9529 #: modules/audio_output/opensles_android.c:131
9530 msgid "OpenSLES audio output"
9533 #: modules/audio_output/opensles_android.c:132
9537 #: modules/audio_output/oss.c:68
9538 msgid "OSS device node path."
9541 #: modules/audio_output/oss.c:72
9542 msgid "Open Sound System audio output"
9545 #: modules/audio_output/pulse.c:45
9546 msgid "Pulseaudio audio output"
9549 #: modules/audio_output/sndio.c:39
9550 msgid "OpenBSD sndio audio output"
9553 #: modules/audio_output/volume.h:30
9554 msgid "Software gain"
9557 #: modules/audio_output/volume.h:31
9558 msgid "This linear gain will be applied in software."
9561 #: modules/audio_output/waveout.c:136
9562 msgid "Select Audio Device"
9565 #: modules/audio_output/waveout.c:137
9567 "Select special Audio device, or let windows decide (default), change needs "
9568 "VLC restart to apply."
9571 #: modules/audio_output/waveout.c:150
9572 msgid "WaveOut audio output"
9575 #: modules/audio_output/waveout.c:706
9576 msgid "Microsoft Soundmapper"
9579 #: modules/audio_output/windows_audio_common.h:147
9580 msgid "Use float32 output"
9583 #: modules/audio_output/windows_audio_common.h:149
9585 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
9586 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
9589 #: modules/codec/a52.c:51
9593 #: modules/codec/a52.c:58
9594 msgid "A/52 audio packetizer"
9597 #: modules/codec/adpcm.c:47
9598 msgid "ADPCM audio decoder"
9601 #: modules/codec/aes3.c:47
9602 msgid "AES3/SMPTE 302M audio decoder"
9605 #: modules/codec/aes3.c:52
9606 msgid "AES3/SMPTE 302M audio packetizer"
9609 #: modules/codec/araw.c:50
9610 msgid "Raw/Log Audio decoder"
9613 #: modules/codec/araw.c:59
9614 msgid "Raw audio encoder"
9617 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:68
9621 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:68
9625 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:68
9629 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:73
9633 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:73
9637 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:73
9641 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:84
9643 "Various audio and video decoders/encoders delivered by the FFmpeg library. "
9644 "This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, "
9645 "MJPEG and other codecs"
9648 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:94
9649 msgid "FFmpeg audio/video decoder"
9652 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:97
9653 #: modules/codec/omxil/android_mediacodec.c:166 modules/codec/omxil/omxil.c:75
9657 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:153 modules/codec/omxil/omxil.c:87
9658 #: modules/codec/schroedinger.c:370
9662 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:154
9663 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
9666 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:70
9667 msgid "Direct rendering"
9670 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:73
9671 msgid "Error resilience"
9674 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:75
9676 "libavcodec can do error resilience.\n"
9677 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
9678 "can produce a lot of errors.\n"
9679 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
9682 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:80
9683 msgid "Workaround bugs"
9686 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:82
9688 "Try to fix some bugs:\n"
9691 "4 xvid interlaced\n"
9696 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and "
9697 "\"ump4\", enter 40."
9700 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:93 modules/codec/avcodec/avcodec.h:204
9701 #: modules/demux/rawdv.c:42 modules/stream_out/transcode/transcode.c:139
9705 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:95
9707 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
9708 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
9711 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:99
9712 msgid "Allow speed tricks"
9715 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:101
9717 "Allow non specification compliant speedup tricks. Faster but error-prone."
9720 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:103
9721 msgid "Skip frame (default=0)"
9724 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:105
9726 "Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-"
9727 "frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
9730 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:108
9731 msgid "Skip idct (default=0)"
9734 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:110
9736 "Force skipping of idct to speed up decoding for frame types (-1=None, "
9737 "0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
9740 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:113
9741 msgid "Discard cropping information"
9744 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:114
9745 msgid "Discard internal cropping parameters (e.g. from H.264 SPS)."
9748 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:116
9752 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:117
9753 msgid "Set FFmpeg debug mask"
9756 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:119
9760 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:120
9761 msgid "Internal libavcodec codec name"
9764 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:123
9765 msgid "Visualize motion vectors"
9768 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:125
9770 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
9771 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
9772 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
9773 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
9774 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
9775 "To visualize all vectors, the value should be 7."
9778 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:132 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:215
9779 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
9782 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:133
9784 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
9785 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
9788 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:137
9789 msgid "Hardware decoding"
9792 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:138
9793 msgid "This allows hardware decoding when available."
9796 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:140
9797 msgid "VDA output pixel format"
9800 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:141
9801 msgid "The pixel format for output image buffers."
9804 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:143
9808 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:144
9809 msgid "Number of threads used for decoding, 0 meaning auto"
9812 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:151
9813 msgid "Ratio of key frames"
9816 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:152
9817 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
9820 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:155
9821 msgid "Ratio of B frames"
9824 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:156
9825 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
9828 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:159
9829 msgid "Video bitrate tolerance"
9832 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:160
9833 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
9836 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:162
9837 msgid "Interlaced encoding"
9840 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:163
9841 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
9844 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:166
9845 msgid "Interlaced motion estimation"
9848 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:167
9849 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
9852 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:170
9853 msgid "Pre-motion estimation"
9856 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:171
9857 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
9860 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:174
9861 msgid "Rate control buffer size"
9864 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:175
9866 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
9867 "rate control, but will cause a delay in the stream."
9870 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:179
9871 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
9874 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:180
9875 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
9878 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:183
9879 msgid "I quantization factor"
9882 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:185
9884 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
9885 "same qscale for I and P frames)."
9888 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:188 modules/codec/x264.c:360
9889 #: modules/demux/mod.c:78
9890 msgid "Noise reduction"
9893 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:189
9895 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
9896 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
9899 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:193
9900 msgid "MPEG4 quantization matrix"
9903 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:194
9905 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
9906 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
9907 "standard MPEG2 decoders."
9910 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:199
9911 msgid "Quality level"
9914 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:200
9916 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
9917 "encoding very much)."
9920 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:205
9922 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
9923 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
9924 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
9925 "to ease the encoder's task."
9928 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:211
9929 msgid "Minimum video quantizer scale"
9932 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:212
9933 msgid "Minimum video quantizer scale."
9936 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:215
9937 msgid "Maximum video quantizer scale"
9940 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:216
9941 msgid "Maximum video quantizer scale."
9944 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:219
9945 msgid "Trellis quantization"
9948 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:220
9949 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
9952 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:223
9953 msgid "Fixed quantizer scale"
9956 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:224
9958 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
9962 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:227
9963 msgid "Strict standard compliance"
9966 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:228
9968 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -2 to 2)."
9971 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:231
9972 msgid "Luminance masking"
9975 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:232
9976 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
9979 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:235
9980 msgid "Darkness masking"
9983 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:236
9984 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
9987 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:239
9988 msgid "Motion masking"
9991 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:240
9993 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
9997 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:243
9998 msgid "Border masking"
10001 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:244
10003 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
10007 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:247
10008 msgid "Luminance elimination"
10011 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:248
10013 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
10014 "The H264 specification recommends -4."
10017 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:252
10018 msgid "Chrominance elimination"
10021 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:253
10023 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
10024 "0.0). The H264 specification recommends 7."
10027 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:257
10028 msgid "Specify AAC audio profile to use"
10031 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:258
10033 "Specify the AAC audio profile to use for encoding the audio bitstream. It "
10034 "takes the following options: main, low, ssr (not supported),ltp, hev1, hev2 "
10035 "(default: low). hev1 and hev2 are currently supported only with libfdk-aac "
10036 "enabled libavcodec"
10039 #: modules/codec/avcodec/dxva2.c:58
10040 msgid "DirectX Video Acceleration (DXVA) 2.0"
10043 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:249
10045 msgid "\"%s\" is no video encoder."
10048 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:257
10050 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
10053 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:295
10056 "It seems your Libav/FFmpeg (libavcodec) installation lacks the following "
10059 "If you don't know how to fix this, ask for support from your distribution.\n"
10061 "This is not an error inside VLC media player.\n"
10062 "Do not contact the VideoLAN project about this issue.\n"
10065 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:751 modules/codec/avcodec/encoder.c:804
10066 msgid "VLC could not open the encoder."
10069 #: modules/codec/avcodec/vaapi.c:48
10070 msgid "Video Acceleration (VA) API"
10073 #: modules/codec/avcodec/vda.c:47
10074 msgid "420YpCbCr8Planar"
10077 #: modules/codec/avcodec/vda.c:47
10081 #: modules/codec/avcodec/vda.c:50
10082 msgid "Video Decode Acceleration Framework (VDA)"
10085 #: modules/codec/avcodec/vdpau.c:47
10086 msgid "Video Decode and Presentation API for Unix (VDPAU)"
10089 #: modules/codec/cc.c:55
10093 #: modules/codec/cc.c:56
10094 msgid "Closed Captions decoder"
10097 #: modules/codec/cdg.c:87
10098 msgid "CDG video decoder"
10101 #: modules/codec/crystalhd.c:90
10102 msgid "Crystal HD hardware video decoder"
10105 #: modules/codec/cvdsub.c:50
10106 msgid "CVD subtitle decoder"
10109 #: modules/codec/cvdsub.c:55
10110 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
10113 #: modules/codec/ddummy.c:36
10114 msgid "Save raw codec data"
10117 #: modules/codec/ddummy.c:38
10119 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
10123 #: modules/codec/ddummy.c:47
10124 msgid "Dummy decoder"
10127 #: modules/codec/ddummy.c:56 modules/codec/ddummy.c:57
10128 msgid "Dump decoder"
10131 #: modules/codec/dirac.c:61 modules/codec/schroedinger.c:109
10132 msgid "Constant quality factor"
10135 #: modules/codec/dirac.c:62
10136 msgid "If bitrate=0, use this value for constant quality"
10139 #: modules/codec/dirac.c:65 modules/codec/schroedinger.c:117
10140 msgid "CBR bitrate (kbps)"
10143 #: modules/codec/dirac.c:66
10144 msgid "A value > 0 enables constant bitrate mode"
10147 #: modules/codec/dirac.c:69
10148 msgid "Enable lossless coding"
10151 #: modules/codec/dirac.c:70
10153 "Lossless coding ignores bitrate and quality settings, allowing for perfect "
10154 "reproduction of the original"
10157 #: modules/codec/dirac.c:74 modules/codec/schroedinger.c:134
10161 #: modules/codec/dirac.c:75 modules/codec/schroedinger.c:135
10162 msgid "Enable adaptive prefiltering"
10165 #: modules/codec/dirac.c:79 modules/codec/schroedinger.c:148
10166 msgid "Centre Weighted Median"
10169 #: modules/codec/dirac.c:80
10170 msgid "Rectangular Linear Phase"
10173 #: modules/codec/dirac.c:80
10174 msgid "Diagonal Linear Phase"
10177 #: modules/codec/dirac.c:83 modules/codec/schroedinger.c:156
10178 msgid "Amount of prefiltering"
10181 #: modules/codec/dirac.c:84 modules/codec/schroedinger.c:157
10182 msgid "Higher value implies more prefiltering"
10185 #: modules/codec/dirac.c:87 modules/codec/schroedinger.c:54
10186 msgid "Chroma format"
10189 #: modules/codec/dirac.c:88 modules/codec/schroedinger.c:55
10191 "Picking chroma format will force a conversion of the video into that format"
10194 #: modules/codec/dirac.c:93 modules/codec/schroedinger.c:60
10198 #: modules/codec/dirac.c:93 modules/codec/schroedinger.c:60
10202 #: modules/codec/dirac.c:93 modules/codec/schroedinger.c:60
10206 #: modules/codec/dirac.c:96
10207 msgid "Distance between 'P' frames"
10210 #: modules/codec/dirac.c:100
10211 msgid "Number of 'P' frames per GOP"
10214 #: modules/codec/dirac.c:104 modules/codec/schroedinger.c:160
10215 msgid "Picture coding mode"
10218 #: modules/codec/dirac.c:105 modules/codec/schroedinger.c:161
10220 "Field coding is where interlaced fields are coded separately as opposed to a "
10221 "pseudo-progressive frame"
10224 #: modules/codec/dirac.c:110 modules/codec/schroedinger.c:166
10225 msgid "auto - let encoder decide based upon input (Best)"
10228 #: modules/codec/dirac.c:111 modules/codec/schroedinger.c:167
10229 msgid "force coding frame as single picture"
10232 #: modules/codec/dirac.c:112 modules/codec/schroedinger.c:168
10233 msgid "force coding frame as separate interlaced fields"
10236 #: modules/codec/dirac.c:116
10237 msgid "Width of motion compensation blocks"
10240 #: modules/codec/dirac.c:120
10241 msgid "Height of motion compensation blocks"
10244 #: modules/codec/dirac.c:125
10245 msgid "Block overlap (%)"
10248 #: modules/codec/dirac.c:126
10249 msgid "Amount that each motion block should be overlapped by its neighbours"
10252 #: modules/codec/dirac.c:131
10256 #: modules/codec/dirac.c:132
10257 msgid "Total horizontal block length including overlaps"
10260 #: modules/codec/dirac.c:136
10264 #: modules/codec/dirac.c:137
10265 msgid "Total vertical block length including overlaps"
10268 #: modules/codec/dirac.c:140
10269 msgid "Motion vector precision"
10272 #: modules/codec/dirac.c:141
10273 msgid "Motion vector precision in pels."
10276 #: modules/codec/dirac.c:146
10277 msgid "Simple ME search area x:y"
10280 #: modules/codec/dirac.c:147
10282 "(Not recommended) Perform a simple (non hierarchical block matching motion "
10283 "vector search with search range of +/-x, +/-y"
10286 #: modules/codec/dirac.c:152 modules/codec/schroedinger.c:214
10287 msgid "Three component motion estimation"
10290 #: modules/codec/dirac.c:153 modules/codec/schroedinger.c:215
10291 msgid "Use chroma as part of the motion estimation process"
10294 #: modules/codec/dirac.c:156 modules/codec/schroedinger.c:218
10295 msgid "Intra picture DWT filter"
10298 #: modules/codec/dirac.c:160 modules/codec/schroedinger.c:221
10299 msgid "Inter picture DWT filter"
10302 #: modules/codec/dirac.c:164 modules/codec/schroedinger.c:244
10303 msgid "Number of DWT iterations"
10306 #: modules/codec/dirac.c:165 modules/codec/schroedinger.c:245
10307 msgid "Also known as DWT levels"
10310 #: modules/codec/dirac.c:169 modules/codec/schroedinger.c:250
10311 msgid "Enable multiple quantizers"
10314 #: modules/codec/dirac.c:170 modules/codec/schroedinger.c:251
10315 msgid "Enable multiple quantizers per subband (one per codeblock)"
10318 #: modules/codec/dirac.c:174
10319 msgid "Enable spatial partitioning"
10322 #: modules/codec/dirac.c:178 modules/codec/schroedinger.c:255
10323 msgid "Disable arithmetic coding"
10326 #: modules/codec/dirac.c:179 modules/codec/schroedinger.c:256
10327 msgid "Use variable length codes instead, useful for very high bitrates"
10330 #: modules/codec/dirac.c:184
10331 msgid "cycles per degree"
10334 #: modules/codec/dirac.c:206
10335 msgid "Dirac video encoder using dirac-research library"
10338 #: modules/codec/dmo/dmo.c:83
10339 msgid "DirectMedia Object decoder"
10342 #: modules/codec/dmo/dmo.c:92
10343 msgid "DirectMedia Object encoder"
10346 #: modules/codec/dts.c:53
10350 #: modules/codec/dts.c:58
10351 msgid "DTS audio packetizer"
10354 #: modules/codec/dvbsub.c:83
10355 msgid "Decoding X coordinate"
10358 #: modules/codec/dvbsub.c:84
10359 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
10362 #: modules/codec/dvbsub.c:86
10363 msgid "Decoding Y coordinate"
10366 #: modules/codec/dvbsub.c:87
10367 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
10370 #: modules/codec/dvbsub.c:89
10371 msgid "Subpicture position"
10374 #: modules/codec/dvbsub.c:91
10376 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
10377 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
10381 #: modules/codec/dvbsub.c:95
10382 msgid "Encoding X coordinate"
10385 #: modules/codec/dvbsub.c:96
10386 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
10389 #: modules/codec/dvbsub.c:97
10390 msgid "Encoding Y coordinate"
10393 #: modules/codec/dvbsub.c:98
10394 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
10397 #: modules/codec/dvbsub.c:120
10398 msgid "DVB subtitles decoder"
10401 #: modules/codec/dvbsub.c:121 modules/demux/ts.c:3530 modules/demux/ts.c:3587
10402 msgid "DVB subtitles"
10405 #: modules/codec/dvbsub.c:135
10406 msgid "DVB subtitles encoder"
10409 #: modules/codec/edummy.c:40
10410 msgid "Dummy encoder"
10413 #: modules/codec/faad.c:52
10414 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
10417 #: modules/codec/faad.c:429
10418 msgid "AAC extension"
10421 #: modules/codec/fdkaac.c:41
10422 msgid "Encoder Profile"
10425 #: modules/codec/fdkaac.c:42
10426 msgid "Encoder Algorithm to use"
10429 #: modules/codec/fdkaac.c:44
10430 msgid "Enable spectral band replication"
10433 #: modules/codec/fdkaac.c:45
10434 msgid "This is an optional feature only for the AAC-ELD profile"
10437 #: modules/codec/fdkaac.c:47
10438 msgid "VBR Quality"
10441 #: modules/codec/fdkaac.c:48
10442 msgid "Quality of the VBR Encoding (0=cbr, 1-5 constant quality vbr, 5 is best"
10445 #: modules/codec/fdkaac.c:50
10446 msgid "Enable afterburner library"
10449 #: modules/codec/fdkaac.c:51
10451 "This library will produce higher quality audio at the expense of additional "
10452 "CPU usage (default is enabled)"
10455 #: modules/codec/fdkaac.c:53
10456 msgid "Signaling mode of the extension AOT"
10459 #: modules/codec/fdkaac.c:54
10461 "1 is explicit for SBR and implicit for PS (default), 2 is explicit "
10465 #: modules/codec/fdkaac.c:71
10469 #: modules/codec/fdkaac.c:71
10473 #: modules/codec/fdkaac.c:71
10477 #: modules/codec/fdkaac.c:71
10481 #: modules/codec/fdkaac.c:71
10485 #: modules/codec/fdkaac.c:74
10489 #: modules/codec/fdkaac.c:75
10490 msgid "FDK-AAC Audio encoder"
10493 #: modules/codec/flac.c:112
10494 msgid "Flac audio decoder"
10497 #: modules/codec/flac.c:119
10498 msgid "Flac audio encoder"
10501 #: modules/codec/fluidsynth.c:45
10502 msgid "Sound fonts"
10505 #: modules/codec/fluidsynth.c:47
10506 msgid "A sound fonts file is required for software synthesis."
10509 #: modules/codec/fluidsynth.c:49 modules/demux/mp4/id3genres.h:129
10513 #: modules/codec/fluidsynth.c:51
10514 msgid "Synthesis gain"
10517 #: modules/codec/fluidsynth.c:52
10519 "This gain is applied to synthesis output. High values may cause saturation "
10520 "when many notes are played at a time."
10523 #: modules/codec/fluidsynth.c:55
10527 #: modules/codec/fluidsynth.c:57
10529 "The polyphony defines how many voices can be played at a time. Larger values "
10530 "require more processing power."
10533 #: modules/codec/fluidsynth.c:60 modules/demux/mod.c:81
10537 #: modules/codec/fluidsynth.c:68
10538 msgid "FluidSynth MIDI synthesizer"
10541 #: modules/codec/fluidsynth.c:70
10545 #: modules/codec/fluidsynth.c:148
10546 msgid "MIDI synthesis not set up"
10549 #: modules/codec/fluidsynth.c:149
10551 "A sound font file (.SF2) is required for MIDI synthesis.\n"
10552 "Please install a sound font and configure it from the VLC preferences "
10553 "(Input / Codecs > Audio codecs > FluidSynth).\n"
10556 #: modules/codec/g711.c:45
10557 msgid "G.711 decoder"
10560 #: modules/codec/g711.c:53
10561 msgid "G.711 encoder"
10564 #: modules/codec/kate.c:194 modules/codec/subsdec.c:173
10565 msgid "Formatted Subtitles"
10568 #: modules/codec/kate.c:195
10570 "Kate streams allow for text formatting. VLC partly implements this, but you "
10571 "can choose to disable all formatting.Note that this has no effect is "
10572 "rendering via Tiger is enabled."
10575 #: modules/codec/kate.c:202
10579 #: modules/codec/kate.c:202
10583 #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
10584 #: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
10585 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
10589 #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
10590 #: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
10591 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:72
10595 #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
10596 #: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
10597 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
10601 #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
10602 #: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
10603 #: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/marq.c:61
10604 #: modules/video_filter/rss.c:72
10608 #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
10609 #: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
10610 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
10614 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:426
10615 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:994 modules/text_renderer/freetype.c:207
10616 #: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
10617 #: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/colorthres.c:64
10618 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
10622 #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
10623 #: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
10624 #: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
10625 #: modules/video_filter/rss.c:73
10629 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:428
10630 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:998 modules/text_renderer/freetype.c:207
10631 #: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
10632 #: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
10633 #: modules/video_filter/rss.c:73
10637 #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
10638 #: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
10639 #: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:73
10643 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:427
10644 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:996 modules/text_renderer/freetype.c:207
10645 #: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
10646 #: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/marq.c:62
10647 #: modules/video_filter/rss.c:73
10651 #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
10652 #: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
10653 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
10657 #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
10658 #: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
10659 #: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:63
10660 #: modules/video_filter/rss.c:74
10664 #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
10665 #: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
10666 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
10670 #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
10671 #: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
10672 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
10676 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/macosx/MainMenu.m:429
10677 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1000 modules/text_renderer/freetype.c:208
10678 #: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
10679 #: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/colorthres.c:64
10680 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
10684 #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
10685 #: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
10686 #: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:64
10687 #: modules/video_filter/rss.c:75
10691 #: modules/codec/kate.c:214
10692 msgid "Use Tiger for rendering"
10695 #: modules/codec/kate.c:215
10697 "Kate streams can be rendered using the Tiger library. Disabling this will "
10698 "only render static text and bitmap based streams."
10701 #: modules/codec/kate.c:219
10702 msgid "Rendering quality"
10705 #: modules/codec/kate.c:220
10707 "Select rendering quality, at the expense of speed. 0 is fastest, 1 is "
10711 #: modules/codec/kate.c:224
10712 msgid "Default font effect"
10715 #: modules/codec/kate.c:225
10717 "Add a font effect to text to improve readability against different "
10721 #: modules/codec/kate.c:229
10722 msgid "Default font effect strength"
10725 #: modules/codec/kate.c:230
10726 msgid "How pronounced to make the chosen font effect (effect dependent)."
10729 #: modules/codec/kate.c:234
10730 msgid "Default font description"
10733 #: modules/codec/kate.c:235
10735 "Which font description to use if the Kate stream does not specify particular "
10736 "font parameters (name, size, etc) to use. A blank name will let Tiger choose "
10737 "font parameters where appropriate."
10740 #: modules/codec/kate.c:240
10741 msgid "Default font color"
10744 #: modules/codec/kate.c:241
10746 "Default font color to use if the Kate stream does not specify a particular "
10747 "font color to use."
10750 #: modules/codec/kate.c:245
10751 msgid "Default font alpha"
10754 #: modules/codec/kate.c:246
10756 "Transparency of the default font color if the Kate stream does not specify a "
10757 "particular font color to use."
10760 #: modules/codec/kate.c:250
10761 msgid "Default background color"
10764 #: modules/codec/kate.c:251
10766 "Default background color if the Kate stream does not specify a background "
10770 #: modules/codec/kate.c:255
10771 msgid "Default background alpha"
10774 #: modules/codec/kate.c:256
10776 "Transparency of the default background color if the Kate stream does not "
10777 "specify a particular background color to use."
10780 #: modules/codec/kate.c:262
10782 "Kate is a codec for text and image based overlays.\n"
10783 "The Tiger rendering library is needed to render complex Kate streams, but "
10784 "VLC can still render static text and image based subtitles if it is not "
10786 "Note that changing settings below will not take effect until a new stream is "
10787 "played. This will hopefully be fixed soon."
10790 #: modules/codec/kate.c:271
10794 #: modules/codec/kate.c:272
10795 msgid "Kate overlay decoder"
10798 #: modules/codec/kate.c:291
10799 msgid "Tiger rendering defaults"
10802 #: modules/codec/kate.c:326
10803 msgid "Kate text subtitles packetizer"
10806 #: modules/codec/libass.c:56
10807 msgid "Subtitles (advanced)"
10810 #: modules/codec/libass.c:57
10811 msgid "Subtitle renderers using libass"
10814 #: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:498
10815 msgid "Building font cache"
10818 #: modules/codec/libass.c:226
10820 "Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
10821 "This should take less than a minute."
10824 #: modules/codec/libmpeg2.c:136
10825 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
10828 #: modules/codec/lpcm.c:60
10829 msgid "Linear PCM audio decoder"
10832 #: modules/codec/lpcm.c:65
10833 msgid "Linear PCM audio packetizer"
10836 #: modules/codec/lpcm.c:71
10837 msgid "Linear PCM audio encoder"
10840 #: modules/codec/mash.cpp:70
10841 msgid "Video decoder using openmash"
10844 #: modules/codec/mpeg_audio.c:107
10845 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
10848 #: modules/codec/mpeg_audio.c:114
10849 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
10852 #: modules/codec/omxil/android_mediacodec.c:163
10853 msgid "Video decoder using Android MediaCodec"
10856 #: modules/codec/omxil/omxil.c:72
10857 msgid "Audio/Video decoder (using OpenMAX IL)"
10860 #: modules/codec/omxil/omxil.c:88
10861 msgid "Video encoder (using OpenMAX IL)"
10864 #: modules/codec/omxil/vout.c:49
10865 msgid "OpenMAX IL video output"
10868 #: modules/codec/opus.c:62
10869 msgid "Opus audio decoder"
10872 #: modules/codec/opus.c:64
10876 #: modules/codec/png.c:58
10877 msgid "PNG video decoder"
10880 #: modules/codec/quicktime.c:66
10881 msgid "QuickTime library decoder"
10884 #: modules/codec/rawvideo.c:72
10885 msgid "Pseudo raw video decoder"
10888 #: modules/codec/rawvideo.c:79
10889 msgid "Pseudo raw video packetizer"
10892 #: modules/codec/schroedinger.c:63
10893 msgid "Rate control method"
10896 #: modules/codec/schroedinger.c:64
10897 msgid "Method used to encode the video sequence"
10900 #: modules/codec/schroedinger.c:77
10901 msgid "Constant noise threshold mode"
10904 #: modules/codec/schroedinger.c:78
10905 msgid "Constant bitrate mode (CBR)"
10908 #: modules/codec/schroedinger.c:79
10909 msgid "Low Delay mode"
10912 #: modules/codec/schroedinger.c:80
10913 msgid "Lossless mode"
10916 #: modules/codec/schroedinger.c:81
10917 msgid "Constant lambda mode"
10920 #: modules/codec/schroedinger.c:82
10921 msgid "Constant error mode"
10924 #: modules/codec/schroedinger.c:83
10925 msgid "Constant quality mode"
10928 #: modules/codec/schroedinger.c:87
10929 msgid "GOP structure"
10932 #: modules/codec/schroedinger.c:88
10933 msgid "GOP structure used to encode the video sequence"
10936 #: modules/codec/schroedinger.c:100
10938 "No fixed gop structure. A picture can be intra or inter and refer to "
10939 "previous or future pictures."
10942 #: modules/codec/schroedinger.c:101
10943 msgid "I-frame only sequence"
10946 #: modules/codec/schroedinger.c:102 modules/codec/schroedinger.c:103
10947 msgid "Inter pictures refere to previous pictures only"
10950 #: modules/codec/schroedinger.c:104 modules/codec/schroedinger.c:105
10951 msgid "Inter pictures can refer to previous or future pictures"
10954 #: modules/codec/schroedinger.c:110
10955 msgid "Quality factor to use in constant quality mode"
10958 #: modules/codec/schroedinger.c:113
10959 msgid "Noise Threshold"
10962 #: modules/codec/schroedinger.c:114
10963 msgid "Noise threshold to use in constant noise threshold mode"
10966 #: modules/codec/schroedinger.c:118
10967 msgid "Target bitrate in kbps when encoding in constant bitrate mode"
10970 #: modules/codec/schroedinger.c:121
10971 msgid "Maximum bitrate (kbps)"
10974 #: modules/codec/schroedinger.c:122
10975 msgid "Maximum bitrate in kbps when encoding in constant bitrate mode"
10978 #: modules/codec/schroedinger.c:125
10979 msgid "Minimum bitrate (kbps)"
10982 #: modules/codec/schroedinger.c:126
10983 msgid "Minimum bitrate in kbps when encoding in constant bitrate mode"
10986 #: modules/codec/schroedinger.c:129
10990 #: modules/codec/schroedinger.c:130
10992 "Number of pictures between successive sequence headers i.e. length of the "
10993 "group of pictures"
10996 #: modules/codec/schroedinger.c:147
10997 msgid "No pre-filtering"
11000 #: modules/codec/schroedinger.c:149
11001 msgid "Gaussian Low Pass Filter"
11004 #: modules/codec/schroedinger.c:150
11008 #: modules/codec/schroedinger.c:151
11009 msgid "Gaussian Adaptive Low Pass Filter"
11012 #: modules/codec/schroedinger.c:152
11013 msgid "Low Pass Filter"
11016 #: modules/codec/schroedinger.c:173
11017 msgid "Size of motion compensation blocks"
11020 #: modules/codec/schroedinger.c:182 modules/codec/schroedinger.c:199
11021 #: modules/codec/schroedinger.c:297 modules/codec/schroedinger.c:338
11022 msgid "automatic - let encoder decide based upon input (Best)"
11025 #: modules/codec/schroedinger.c:183
11026 msgid "small - use small motion compensation blocks"
11029 #: modules/codec/schroedinger.c:184
11030 msgid "medium - use medium motion compensation blocks"
11033 #: modules/codec/schroedinger.c:185
11034 msgid "large - use large motion compensation blocks"
11037 #: modules/codec/schroedinger.c:190
11038 msgid "Overlap of motion compensation blocks"
11041 #: modules/codec/schroedinger.c:200
11042 msgid "none - Motion compensation blocks do not overlap"
11045 #: modules/codec/schroedinger.c:201
11046 msgid "partial - Motion compensation blocks only partially overlap"
11049 #: modules/codec/schroedinger.c:202
11050 msgid "full - Motion compensation blocks fully overlap"
11053 #: modules/codec/schroedinger.c:207
11054 msgid "Motion Vector precision"
11057 #: modules/codec/schroedinger.c:208
11058 msgid "Motion Vector precision in pels"
11061 #: modules/codec/schroedinger.c:261
11062 msgid "perceptual weighting method"
11065 #: modules/codec/schroedinger.c:272
11066 msgid "perceptual distance"
11069 #: modules/codec/schroedinger.c:273
11070 msgid "perceptual distance to calculate perceptual weight"
11073 #: modules/codec/schroedinger.c:277
11074 msgid "Horizontal slices per frame"
11077 #: modules/codec/schroedinger.c:278
11078 msgid "Number of horizontal slices per frame in low delay mode"
11081 #: modules/codec/schroedinger.c:282
11082 msgid "Vertical slices per frame"
11085 #: modules/codec/schroedinger.c:283
11086 msgid "Number of vertical slices per frame in low delay mode"
11089 #: modules/codec/schroedinger.c:287
11090 msgid "Size of code blocks in each subband"
11093 #: modules/codec/schroedinger.c:298
11094 msgid "small - use small code blocks"
11097 #: modules/codec/schroedinger.c:299
11098 msgid "medium - use medium sized code blocks"
11101 #: modules/codec/schroedinger.c:300
11102 msgid "large - use large code blocks"
11105 #: modules/codec/schroedinger.c:301
11106 msgid "full - One code block per subband"
11109 #: modules/codec/schroedinger.c:306
11110 msgid "Enable hierarchical Motion Estimation"
11113 #: modules/codec/schroedinger.c:310
11114 msgid "Number of levels of downsampling"
11117 #: modules/codec/schroedinger.c:311
11118 msgid "Number of levels of downsampling in hierarchical motion estimation mode"
11121 #: modules/codec/schroedinger.c:315
11122 msgid "Enable Global Motion Estimation"
11125 #: modules/codec/schroedinger.c:319
11126 msgid "Enable Phase Correlation Estimation"
11129 #: modules/codec/schroedinger.c:323
11130 msgid "Enable Scene Change Detection"
11133 #: modules/codec/schroedinger.c:327
11134 msgid "Force Profile"
11137 #: modules/codec/schroedinger.c:339
11138 msgid "VC2 Low Delay Profile"
11141 #: modules/codec/schroedinger.c:340
11142 msgid "VC2 Simple Profile"
11145 #: modules/codec/schroedinger.c:341
11146 msgid "VC2 Main Profile"
11149 #: modules/codec/schroedinger.c:342
11150 msgid "Main Profile"
11153 #: modules/codec/schroedinger.c:363
11154 msgid "Dirac video decoder using libschroedinger"
11157 #: modules/codec/schroedinger.c:371
11158 msgid "Dirac video encoder using libschroedinger"
11161 #: modules/codec/sdl_image.c:60
11162 msgid "SDL Image decoder"
11165 #: modules/codec/sdl_image.c:61
11166 msgid "SDL_image video decoder"
11169 #: modules/codec/shine/shine_mod.c:65
11170 msgid "MP3 fixed point audio encoder"
11173 #: modules/codec/speex.c:59 modules/codec/speex.c:799
11174 #: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:141
11175 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
11176 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1334
11180 #: modules/codec/speex.c:61
11181 msgid "Enforce the mode of the encoder."
11184 #: modules/codec/speex.c:63 modules/codec/theora.c:103
11185 #: modules/codec/twolame.c:54 modules/codec/vorbis.c:171
11186 msgid "Encoding quality"
11189 #: modules/codec/speex.c:65
11190 msgid "Enforce a quality between 0 (low) and 10 (high)."
11193 #: modules/codec/speex.c:67
11194 msgid "Encoding complexity"
11197 #: modules/codec/speex.c:69
11198 msgid "Enforce the complexity of the encoder."
11201 #: modules/codec/speex.c:71
11202 msgid "Maximal bitrate"
11205 #: modules/codec/speex.c:73
11206 msgid "Enforce the maximal VBR bitrate"
11209 #: modules/codec/speex.c:75 modules/codec/vorbis.c:181
11210 msgid "CBR encoding"
11213 #: modules/codec/speex.c:77
11215 "Enforce a constant bitrate encoding (CBR) instead of default variable "
11216 "bitrate encoding (VBR)."
11219 #: modules/codec/speex.c:80
11220 msgid "Voice activity detection"
11223 #: modules/codec/speex.c:82
11225 "Enable voice activity detection (VAD). It is automatically activated in VBR "
11229 #: modules/codec/speex.c:85
11230 msgid "Discontinuous Transmission"
11233 #: modules/codec/speex.c:87
11234 msgid "Enable discontinuous transmission (DTX)."
11237 #: modules/codec/speex.c:91
11238 msgid "Narrow-band (8kHz)"
11241 #: modules/codec/speex.c:91
11242 msgid "Wide-band (16kHz)"
11245 #: modules/codec/speex.c:91
11246 msgid "Ultra-wideband (32kHz)"
11249 #: modules/codec/speex.c:98
11250 msgid "Speex audio decoder"
11253 #: modules/codec/speex.c:100
11257 #: modules/codec/speex.c:104
11258 msgid "Speex audio packetizer"
11261 #: modules/codec/speex.c:110
11262 msgid "Speex audio encoder"
11265 #: modules/codec/spudec/spudec.c:45
11266 msgid "Disable DVD subtitle transparency"
11269 #: modules/codec/spudec/spudec.c:46
11270 msgid "Removes all transparency effects used in DVD subtitles."
11273 #: modules/codec/spudec/spudec.c:50
11274 msgid "DVD subtitles decoder"
11277 #: modules/codec/spudec/spudec.c:51
11278 msgid "DVD subtitles"
11281 #: modules/codec/spudec/spudec.c:60
11282 msgid "DVD subtitles packetizer"
11285 #: modules/codec/stl.c:45
11286 msgid "EBU STL subtitles decoder"
11290 #. The character encoding name in parenthesis corresponds to that used for
11291 #. the GetACP translation. "Windows-1252" applies to Western European
11292 #. languages using the Latin alphabet.
11293 #: modules/codec/subsdec.c:97
11294 msgid "Default (Windows-1252)"
11297 #: modules/codec/subsdec.c:98
11298 msgid "System codeset"
11301 #: modules/codec/subsdec.c:99
11302 msgid "Universal (UTF-8)"
11305 #: modules/codec/subsdec.c:100
11306 msgid "Universal (UTF-16)"
11309 #: modules/codec/subsdec.c:101
11310 msgid "Universal (big endian UTF-16)"
11313 #: modules/codec/subsdec.c:102
11314 msgid "Universal (little endian UTF-16)"
11317 #: modules/codec/subsdec.c:103
11318 msgid "Universal, Chinese (GB18030)"
11321 #: modules/codec/subsdec.c:107
11322 msgid "Western European (Latin-9)"
11325 #: modules/codec/subsdec.c:108
11326 msgid "Western European (Windows-1252)"
11329 #: modules/codec/subsdec.c:109
11330 msgid "Western European (IBM 00850)"
11333 #: modules/codec/subsdec.c:111
11334 msgid "Eastern European (Latin-2)"
11337 #: modules/codec/subsdec.c:112
11338 msgid "Eastern European (Windows-1250)"
11341 #: modules/codec/subsdec.c:114
11342 msgid "Esperanto (Latin-3)"
11345 #: modules/codec/subsdec.c:116
11346 msgid "Nordic (Latin-6)"
11349 #: modules/codec/subsdec.c:118
11350 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
11353 #: modules/codec/subsdec.c:119
11354 msgid "Russian (KOI8-R)"
11357 #: modules/codec/subsdec.c:120
11358 msgid "Ukrainian (KOI8-U)"
11361 #: modules/codec/subsdec.c:122
11362 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
11365 #: modules/codec/subsdec.c:123
11366 msgid "Arabic (Windows-1256)"
11369 #: modules/codec/subsdec.c:125
11370 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
11373 #: modules/codec/subsdec.c:126
11374 msgid "Greek (Windows-1253)"
11377 #: modules/codec/subsdec.c:128
11378 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
11381 #: modules/codec/subsdec.c:129
11382 msgid "Hebrew (Windows-1255)"
11385 #: modules/codec/subsdec.c:131
11386 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
11389 #: modules/codec/subsdec.c:132
11390 msgid "Turkish (Windows-1254)"
11393 #: modules/codec/subsdec.c:135
11394 msgid "Thai (TIS 620-2533/ISO 8859-11)"
11397 #: modules/codec/subsdec.c:136
11398 msgid "Thai (Windows-874)"
11401 #: modules/codec/subsdec.c:138
11402 msgid "Baltic (Latin-7)"
11405 #: modules/codec/subsdec.c:139
11406 msgid "Baltic (Windows-1257)"
11409 #: modules/codec/subsdec.c:142
11410 msgid "Celtic (Latin-8)"
11413 #: modules/codec/subsdec.c:145
11414 msgid "South-Eastern European (Latin-10)"
11417 #: modules/codec/subsdec.c:147
11418 msgid "Simplified Chinese (ISO-2022-CN-EXT)"
11421 #: modules/codec/subsdec.c:148
11422 msgid "Simplified Chinese Unix (EUC-CN)"
11425 #: modules/codec/subsdec.c:149
11426 msgid "Japanese (7-bits JIS/ISO-2022-JP-2)"
11429 #: modules/codec/subsdec.c:150
11430 msgid "Japanese Unix (EUC-JP)"
11433 #: modules/codec/subsdec.c:151
11434 msgid "Japanese (Shift JIS)"
11437 #: modules/codec/subsdec.c:152
11438 msgid "Korean (EUC-KR/CP949)"
11441 #: modules/codec/subsdec.c:153
11442 msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
11445 #: modules/codec/subsdec.c:154
11446 msgid "Traditional Chinese (Big5)"
11449 #: modules/codec/subsdec.c:155
11450 msgid "Traditional Chinese Unix (EUC-TW)"
11453 #: modules/codec/subsdec.c:156
11454 msgid "Hong-Kong Supplementary (HKSCS)"
11457 #: modules/codec/subsdec.c:158
11458 msgid "Vietnamese (VISCII)"
11461 #: modules/codec/subsdec.c:159
11462 msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
11465 #: modules/codec/subsdec.c:166
11466 msgid "Subtitle text encoding"
11469 #: modules/codec/subsdec.c:167
11470 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
11473 #: modules/codec/subsdec.c:168
11474 msgid "Subtitle justification"
11477 #: modules/codec/subsdec.c:169
11478 msgid "Set the justification of subtitles"
11481 #: modules/codec/subsdec.c:170
11482 msgid "UTF-8 subtitle autodetection"
11485 #: modules/codec/subsdec.c:171
11487 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitle files."
11490 #: modules/codec/subsdec.c:174
11492 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
11493 "but you can choose to disable all formatting."
11496 #: modules/codec/subsdec.c:182
11497 msgid "Text subtitle decoder"
11501 #. The Windows ANSI code page most commonly used for this language.
11502 #. VLC uses this as a guess of the subtitle files character set
11503 #. (if UTF-8 and UTF-16 autodetection fails).
11504 #. Western European languages normally use "CP1252", which is a
11505 #. Microsoft-variant of ISO 8859-1. That suits the Latin alphabet.
11506 #. Other scripts use other code pages.
11508 #. This MUST be a valid iconv character set. If unsure, please refer
11509 #. the VideoLAN translators mailing list.
11510 #: modules/codec/subsdec.c:295 modules/demux/avi/avi.c:96
11515 #: modules/codec/subsusf.c:46
11519 #: modules/codec/subsusf.c:47
11520 msgid "USF subtitles decoder"
11523 #: modules/codec/svcdsub.c:47
11524 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
11527 #: modules/codec/svcdsub.c:48
11528 msgid "SVCD subtitles"
11531 #: modules/codec/svcdsub.c:57
11532 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
11535 #: modules/codec/t140.c:35
11536 msgid "T.140 text encoder"
11539 #: modules/codec/telx.c:54
11540 msgid "Override page"
11543 #: modules/codec/telx.c:55
11545 "Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = "
11546 "autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, "
11547 "usually 888 or 889)."
11550 #: modules/codec/telx.c:60
11551 msgid "Ignore subtitle flag"
11554 #: modules/codec/telx.c:61
11555 msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
11558 #: modules/codec/telx.c:64
11559 msgid "Workaround for France"
11562 #: modules/codec/telx.c:65
11564 "Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a "
11565 "historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if "
11566 "your subtitles don't appear."
11569 #: modules/codec/telx.c:71
11570 msgid "Teletext subtitles decoder"
11573 #: modules/codec/theora.c:105 modules/codec/vorbis.c:173
11575 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
11576 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
11579 #: modules/codec/theora.c:112
11580 msgid "Theora video decoder"
11583 #: modules/codec/theora.c:118
11584 msgid "Theora video packetizer"
11587 #: modules/codec/theora.c:125
11588 msgid "Theora video encoder"
11591 #: modules/codec/twolame.c:56
11593 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
11594 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
11597 #: modules/codec/twolame.c:59
11598 msgid "Stereo mode"
11601 #: modules/codec/twolame.c:60
11602 msgid "Handling mode for stereo streams"
11605 #: modules/codec/twolame.c:61
11609 #: modules/codec/twolame.c:63
11610 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
11613 #: modules/codec/twolame.c:64
11614 msgid "Psycho-acoustic model"
11617 #: modules/codec/twolame.c:66
11618 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
11621 #: modules/codec/twolame.c:70
11622 msgid "Joint stereo"
11625 #: modules/codec/twolame.c:75
11626 msgid "Libtwolame audio encoder"
11629 #: modules/codec/uleaddvaudio.c:41
11630 msgid "Ulead DV audio decoder"
11633 #: modules/codec/vorbis.c:175
11634 msgid "Maximum encoding bitrate"
11637 #: modules/codec/vorbis.c:177
11638 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
11641 #: modules/codec/vorbis.c:178
11642 msgid "Minimum encoding bitrate"
11645 #: modules/codec/vorbis.c:180
11647 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
11651 #: modules/codec/vorbis.c:183
11652 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
11655 #: modules/codec/vorbis.c:187
11656 msgid "Vorbis audio decoder"
11659 #: modules/codec/vorbis.c:198
11660 msgid "Vorbis audio packetizer"
11663 #: modules/codec/vorbis.c:205
11664 msgid "Vorbis audio encoder"
11667 #: modules/codec/wmafixed/wma.c:82
11668 msgid "WMA v1/v2 fixed point audio decoder"
11671 #: modules/codec/x264.c:62
11672 msgid "Maximum GOP size"
11675 #: modules/codec/x264.c:63
11677 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
11678 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision. Use "
11682 #: modules/codec/x264.c:67
11683 msgid "Minimum GOP size"
11686 #: modules/codec/x264.c:68
11688 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
11689 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
11690 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
11691 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
11692 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
11693 "the IDR-frame. \n"
11694 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
11695 "frames, but do not start a new GOP."
11698 #: modules/codec/x264.c:77
11699 msgid "Use recovery points to close GOPs"
11702 #: modules/codec/x264.c:79
11704 "none: use closed GOPs only\n"
11705 "normal: use standard open GOPs\n"
11706 "bluray: use Blu-ray compatible open GOPs"
11709 #: modules/codec/x264.c:83
11710 msgid "use open GOP, for bluray compatibility use also bluray-compat option"
11713 #: modules/codec/x264.c:86
11714 msgid "Enable compatibility hacks for Blu-ray support"
11717 #: modules/codec/x264.c:87
11719 "Enable hacks for Blu-ray support, this doesn't enforce every aspect of Blu-"
11720 "ray compatibility\n"
11721 "e.g. resolution, framerate, level"
11724 #: modules/codec/x264.c:90
11725 msgid "Extra I-frames aggressivity"
11728 #: modules/codec/x264.c:91
11730 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
11731 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
11732 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
11733 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
11734 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
11735 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
11739 #: modules/codec/x264.c:102
11740 msgid "B-frames between I and P"
11743 #: modules/codec/x264.c:103
11744 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
11747 #: modules/codec/x264.c:106
11748 msgid "Adaptive B-frame decision"
11751 #: modules/codec/x264.c:107
11753 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
11754 "possibly before an I-frame.Range 0 to 2."
11757 #: modules/codec/x264.c:111
11758 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
11761 #: modules/codec/x264.c:112
11763 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
11764 "negative values cause less B-frames."
11767 #: modules/codec/x264.c:116
11768 msgid "Keep some B-frames as references"
11771 #: modules/codec/x264.c:117
11773 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
11774 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
11776 " - none: Disabled\n"
11777 " - strict: Strictly hierarchical pyramid\n"
11778 " - normal: Non-strict (not Blu-ray compatible)\n"
11781 #: modules/codec/x264.c:125
11782 msgid "Use fullrange instead of TV colorrange"
11785 #: modules/codec/x264.c:126
11787 "TV-range is usually used colorrange, defining this to true will enable "
11788 "libx264 to use full colorrange on encoding"
11791 #: modules/codec/x264.c:129
11795 #: modules/codec/x264.c:130
11797 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
11798 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
11801 #: modules/codec/x264.c:134
11802 msgid "Number of reference frames"
11805 #: modules/codec/x264.c:135
11807 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
11808 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
11809 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
11812 #: modules/codec/x264.c:140
11813 msgid "Skip loop filter"
11816 #: modules/codec/x264.c:141
11817 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
11820 #: modules/codec/x264.c:143
11821 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
11824 #: modules/codec/x264.c:144
11826 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
11827 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
11830 #: modules/codec/x264.c:148
11831 msgid "H.264 level"
11834 #: modules/codec/x264.c:149
11836 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
11837 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
11838 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed). Set to 0 "
11839 "for letting x264 set level."
11842 #: modules/codec/x264.c:154
11843 msgid "H.264 profile"
11846 #: modules/codec/x264.c:155
11847 msgid "Specify H.264 profile which limits are enforced over other settings"
11850 #: modules/codec/x264.c:161
11851 msgid "Interlaced mode"
11854 #: modules/codec/x264.c:162
11855 msgid "Pure-interlaced mode."
11858 #: modules/codec/x264.c:164
11859 msgid "Frame packing"
11862 #: modules/codec/x264.c:165
11864 "For stereoscopic videos define frame arrangement:\n"
11865 " 0: checkerboard - pixels are alternatively from L and R\n"
11866 " 1: column alternation - L and R are interlaced by column\n"
11867 " 2: row alternation - L and R are interlaced by row\n"
11868 " 3: side by side - L is on the left, R on the right\n"
11869 " 4: top bottom - L is on top, R on bottom\n"
11870 " 5: frame alternation - one view per frame"
11873 #: modules/codec/x264.c:173
11874 msgid "Use Periodic Intra Refresh"
11877 #: modules/codec/x264.c:174
11878 msgid "Use Periodic Intra Refresh instead of IDR frames"
11881 #: modules/codec/x264.c:176
11882 msgid "Use mb-tree ratecontrol"
11885 #: modules/codec/x264.c:177
11886 msgid "You can disable use of Macroblock-tree on ratecontrol"
11889 #: modules/codec/x264.c:179
11890 msgid "Force number of slices per frame"
11893 #: modules/codec/x264.c:180
11894 msgid "Force rectangular slices and is overridden by other slicing options"
11897 #: modules/codec/x264.c:182
11898 msgid "Limit the size of each slice in bytes"
11901 #: modules/codec/x264.c:183
11902 msgid "Sets a maximum slice size in bytes, Includes NAL overhead in size"
11905 #: modules/codec/x264.c:185
11906 msgid "Limit the size of each slice in macroblocks"
11909 #: modules/codec/x264.c:186
11910 msgid "Sets a maximum number of macroblocks per slice"
11913 #: modules/codec/x264.c:189
11917 #: modules/codec/x264.c:190
11919 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
11920 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
11923 #: modules/codec/x264.c:194
11924 msgid "Quality-based VBR"
11927 #: modules/codec/x264.c:195
11928 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
11931 #: modules/codec/x264.c:197
11935 #: modules/codec/x264.c:198
11936 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
11939 #: modules/codec/x264.c:201
11943 #: modules/codec/x264.c:202
11944 msgid "Maximum quantizer parameter."
11947 #: modules/codec/x264.c:204
11948 msgid "Max QP step"
11951 #: modules/codec/x264.c:205
11952 msgid "Max QP step between frames."
11955 #: modules/codec/x264.c:207
11956 msgid "Average bitrate tolerance"
11959 #: modules/codec/x264.c:208
11960 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
11963 #: modules/codec/x264.c:211
11964 msgid "Max local bitrate"
11967 #: modules/codec/x264.c:212
11968 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
11971 #: modules/codec/x264.c:214
11975 #: modules/codec/x264.c:215
11976 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
11979 #: modules/codec/x264.c:218
11980 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
11983 #: modules/codec/x264.c:219
11985 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
11989 #: modules/codec/x264.c:222
11990 msgid "How AQ distributes bits"
11993 #: modules/codec/x264.c:223
11995 "Defines bitdistribution mode for AQ, default 1\n"
11997 " - 1: Current x264 default mode\n"
11998 " - 2: uses log(var)^2 instead of log(var) and attempts to adapt strength per "
12002 #: modules/codec/x264.c:228
12003 msgid "Strength of AQ"
12006 #: modules/codec/x264.c:229
12008 "Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
12009 "and textured areas, default 1.0 recommended to be between 0..2\n"
12010 " - 0.5: weak AQ\n"
12011 " - 1.5: strong AQ"
12014 #: modules/codec/x264.c:235
12015 msgid "QP factor between I and P"
12018 #: modules/codec/x264.c:236
12019 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
12022 #: modules/codec/x264.c:239
12023 msgid "QP factor between P and B"
12026 #: modules/codec/x264.c:240
12027 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
12030 #: modules/codec/x264.c:242
12031 msgid "QP difference between chroma and luma"
12034 #: modules/codec/x264.c:243
12035 msgid "QP difference between chroma and luma."
12038 #: modules/codec/x264.c:245
12039 msgid "Multipass ratecontrol"
12042 #: modules/codec/x264.c:246
12044 "Multipass ratecontrol:\n"
12045 " - 1: First pass, creates stats file\n"
12046 " - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n"
12047 " - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
12050 #: modules/codec/x264.c:251
12051 msgid "QP curve compression"
12054 #: modules/codec/x264.c:252
12055 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
12058 #: modules/codec/x264.c:254 modules/codec/x264.c:258
12059 msgid "Reduce fluctuations in QP"
12062 #: modules/codec/x264.c:255
12064 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
12065 "blurs complexity."
12068 #: modules/codec/x264.c:259
12070 "This reduces the fluctuations in QP after curve compression. Temporally "
12074 #: modules/codec/x264.c:264
12075 msgid "Partitions to consider"
12078 #: modules/codec/x264.c:265
12080 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
12083 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
12084 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
12085 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
12086 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
12089 #: modules/codec/x264.c:273
12090 msgid "Direct MV prediction mode"
12093 #: modules/codec/x264.c:276
12094 msgid "Direct prediction size"
12097 #: modules/codec/x264.c:277
12099 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
12101 " - -1: smallest possible according to level\n"
12104 #: modules/codec/x264.c:282
12105 msgid "Weighted prediction for B-frames"
12108 #: modules/codec/x264.c:283
12109 msgid "Weighted prediction for B-frames."
12112 #: modules/codec/x264.c:285
12113 msgid "Weighted prediction for P-frames"
12116 #: modules/codec/x264.c:286
12118 " Weighted prediction for P-frames: - 0: Disabled\n"
12119 " - 1: Blind offset\n"
12120 " - 2: Smart analysis\n"
12123 #: modules/codec/x264.c:291
12124 msgid "Integer pixel motion estimation method"
12127 #: modules/codec/x264.c:292
12129 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
12131 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
12132 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
12133 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
12134 " - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
12137 #: modules/codec/x264.c:299
12138 msgid "Maximum motion vector search range"
12141 #: modules/codec/x264.c:300
12143 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
12144 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
12145 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
12148 #: modules/codec/x264.c:305
12149 msgid "Maximum motion vector length"
12152 #: modules/codec/x264.c:306
12154 "Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
12157 #: modules/codec/x264.c:309
12158 msgid "Minimum buffer space between threads"
12161 #: modules/codec/x264.c:310
12163 "Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
12167 #: modules/codec/x264.c:313
12168 msgid "Strength of psychovisual optimization, default is \"1.0:0.0\""
12171 #: modules/codec/x264.c:314
12173 "First parameter controls if RD is on (subme>=6) or off.\n"
12174 "Second parameter controls if Trellis is used on psychovisual optimization, "
12178 #: modules/codec/x264.c:318
12179 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
12182 #: modules/codec/x264.c:320
12184 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
12185 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
12186 "quality). Range 1 to 9."
12189 #: modules/codec/x264.c:324
12190 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
12193 #: modules/codec/x264.c:327
12194 msgid "Decide references on a per partition basis"
12197 #: modules/codec/x264.c:328
12199 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
12200 "as opposed to only one ref per macroblock."
12203 #: modules/codec/x264.c:332
12204 msgid "Chroma in motion estimation"
12207 #: modules/codec/x264.c:333
12208 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
12211 #: modules/codec/x264.c:336
12212 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
12215 #: modules/codec/x264.c:338
12216 msgid "Adaptive spatial transform size"
12219 #: modules/codec/x264.c:340
12220 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
12223 #: modules/codec/x264.c:342
12224 msgid "Trellis RD quantization"
12227 #: modules/codec/x264.c:343
12229 "Trellis RD quantization: \n"
12231 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
12232 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
12233 "This requires CABAC."
12236 #: modules/codec/x264.c:349
12237 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
12240 #: modules/codec/x264.c:350
12241 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
12244 #: modules/codec/x264.c:352
12245 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
12248 #: modules/codec/x264.c:353
12250 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
12251 "small single coefficient."
12254 #: modules/codec/x264.c:356
12255 msgid "Use Psy-optimizations"
12258 #: modules/codec/x264.c:357
12259 msgid "Use all visual optimizations that can worsen both PSNR and SSIM"
12262 #: modules/codec/x264.c:361
12264 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
12268 #: modules/codec/x264.c:364
12269 msgid "Inter luma quantization deadzone"
12272 #: modules/codec/x264.c:365
12273 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
12276 #: modules/codec/x264.c:368
12277 msgid "Intra luma quantization deadzone"
12280 #: modules/codec/x264.c:369
12281 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
12284 #: modules/codec/x264.c:374
12285 msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
12288 #: modules/codec/x264.c:375
12289 msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
12292 #: modules/codec/x264.c:378
12293 msgid "CPU optimizations"
12296 #: modules/codec/x264.c:379
12297 msgid "Use assembler CPU optimizations."
12300 #: modules/codec/x264.c:381
12301 msgid "Filename for 2 pass stats file"
12304 #: modules/codec/x264.c:382
12305 msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
12308 #: modules/codec/x264.c:384
12309 msgid "PSNR computation"
12312 #: modules/codec/x264.c:385
12314 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
12318 #: modules/codec/x264.c:388
12319 msgid "SSIM computation"
12322 #: modules/codec/x264.c:389
12324 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
12328 #: modules/codec/x264.c:392
12332 #: modules/codec/x264.c:394 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
12333 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
12337 #: modules/codec/x264.c:395
12338 msgid "Print stats for each frame."
12341 #: modules/codec/x264.c:397
12342 msgid "SPS and PPS id numbers"
12345 #: modules/codec/x264.c:398
12347 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
12351 #: modules/codec/x264.c:401
12352 msgid "Access unit delimiters"
12355 #: modules/codec/x264.c:402
12356 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
12359 #: modules/codec/x264.c:404
12360 msgid "Framecount to use on frametype lookahead"
12363 #: modules/codec/x264.c:405
12365 "Framecount to use on frametype lookahead. Currently default can cause sync-"
12366 "issues on unmuxable output, like rtsp-output without ts-mux"
12369 #: modules/codec/x264.c:408
12370 msgid "HRD-timing information"
12373 #: modules/codec/x264.c:409
12374 msgid "Default tune setting used"
12377 #: modules/codec/x264.c:410
12378 msgid "Default preset setting used"
12381 #: modules/codec/x264.c:412
12382 msgid "x264 advanced options."
12385 #: modules/codec/x264.c:413
12386 msgid "x264 advanced options, in the form {opt=val,op2=val2} ."
12389 #: modules/codec/x264.c:418
12393 #: modules/codec/x264.c:418
12397 #: modules/codec/x264.c:418
12401 #: modules/codec/x264.c:418
12405 #: modules/codec/x264.c:418
12409 #: modules/codec/x264.c:429
12413 #: modules/codec/x264.c:429 modules/gui/macosx/MainMenu.m:356
12414 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:564
12415 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:497
12416 #: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:195
12417 #: modules/text_renderer/freetype.c:214 modules/text_renderer/quartztext.c:121
12418 #: modules/text_renderer/win32text.c:82
12422 #: modules/codec/x264.c:429
12426 #: modules/codec/x264.c:434
12430 #: modules/codec/x264.c:434
12434 #: modules/codec/x264.c:439
12435 msgid "checkerboard"
12438 #: modules/codec/x264.c:439
12439 msgid "column alternation"
12442 #: modules/codec/x264.c:439
12443 msgid "row alternation"
12446 #: modules/codec/x264.c:439
12447 msgid "side by side"
12450 #: modules/codec/x264.c:439
12454 #: modules/codec/x264.c:439
12455 msgid "frame alternation"
12458 #: modules/codec/x264.c:443
12459 msgid "H.264/MPEG-4 Part 10/AVC encoder (x264 10-bit)"
12462 #: modules/codec/x264.c:446
12463 msgid "H.264/MPEG-4 Part 10/AVC encoder (x264)"
12466 #: modules/codec/xwd.c:36
12467 msgid "XWD image decoder"
12470 #: modules/codec/zvbi.c:58
12471 msgid "Teletext page"
12474 #: modules/codec/zvbi.c:59
12475 msgid "Open the indicated Teletext page.Default page is index 100"
12478 #: modules/codec/zvbi.c:62 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:418
12479 msgid "Teletext transparency"
12482 #: modules/codec/zvbi.c:63
12483 msgid "Setting vbi-opaque to false makes the boxed text transparent."
12486 #: modules/codec/zvbi.c:66
12487 msgid "Teletext alignment"
12490 #: modules/codec/zvbi.c:68
12492 "You can enforce the teletext position on the video (0=center, 1=left, "
12493 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
12497 #: modules/codec/zvbi.c:72
12498 msgid "Teletext text subtitles"
12501 #: modules/codec/zvbi.c:73
12502 msgid "Output teletext subtitles as text instead of as RGBA"
12505 #: modules/codec/zvbi.c:82
12506 msgid "VBI and Teletext decoder"
12509 #: modules/codec/zvbi.c:83
12510 msgid "VBI & Teletext"
12513 #: modules/control/dbus/dbus.c:148
12517 #: modules/control/dbus/dbus.c:150
12518 msgid "D-Bus control interface"
12521 #: modules/control/dbus/dbus_root.c:81 modules/gui/macosx/MainWindow.m:202
12522 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:674 modules/gui/macosx/MainWindow.m:680
12523 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1275 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:91
12524 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1013
12525 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1017
12526 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1056
12527 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1058
12528 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1158
12529 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1175
12530 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1183
12531 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1206 modules/notify/growl.m:281
12532 #: modules/video_output/xcb/window.c:313
12533 msgid "VLC media player"
12536 #: modules/control/dummy.c:37 modules/control/rc.c:177
12537 msgid "Do not open a DOS command box interface"
12540 #: modules/control/dummy.c:39
12542 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
12543 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
12544 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
12547 #: modules/control/dummy.c:49
12548 msgid "Dummy interface"
12551 #: modules/control/gestures.c:71
12552 msgid "Motion threshold (10-100)"
12555 #: modules/control/gestures.c:73
12556 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
12559 #: modules/control/gestures.c:75
12560 msgid "Trigger button"
12563 #: modules/control/gestures.c:77
12564 msgid "Trigger button for mouse gestures."
12567 #: modules/control/gestures.c:83
12571 #: modules/control/gestures.c:86
12575 #: modules/control/gestures.c:94
12576 msgid "Mouse gestures control interface"
12579 #: modules/control/globalhotkeys/win32.c:46
12580 #: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:49
12581 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1142
12582 msgid "Global Hotkeys"
12585 #: modules/control/globalhotkeys/win32.c:49
12586 #: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:52
12587 msgid "Global Hotkeys interface"
12590 #: modules/control/hotkeys.c:88 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:150
12591 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1141
12592 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:98
12596 #: modules/control/hotkeys.c:89
12597 msgid "Hotkeys management interface"
12600 #: modules/control/hotkeys.c:188
12604 #: modules/control/hotkeys.c:195
12609 #: modules/control/hotkeys.c:202
12614 #: modules/control/hotkeys.c:325
12616 msgid "Audio Device: %s"
12619 #: modules/control/hotkeys.c:388
12623 #: modules/control/hotkeys.c:388
12624 msgid "Recording done"
12627 #: modules/control/hotkeys.c:403
12628 msgid "Sub sync: bookmarked audio time"
12631 #: modules/control/hotkeys.c:418 modules/control/hotkeys.c:487
12632 msgid "No active subtitle"
12635 #: modules/control/hotkeys.c:424
12636 msgid "Sub sync: bookmarked subtitle time"
12639 #: modules/control/hotkeys.c:444
12640 msgid "Sub sync: set bookmarks first!"
12643 #: modules/control/hotkeys.c:453
12645 msgid "Sub sync: corrected %i ms (total delay = %i ms)"
12648 #: modules/control/hotkeys.c:466
12649 msgid "Sub sync: delay reset"
12652 #: modules/control/hotkeys.c:495
12654 msgid "Subtitle delay %i ms"
12657 #: modules/control/hotkeys.c:511
12659 msgid "Audio delay %i ms"
12662 #: modules/control/hotkeys.c:547
12664 msgid "Audio track: %s"
12667 #: modules/control/hotkeys.c:565 modules/control/hotkeys.c:589
12669 msgid "Subtitle track: %s"
12672 #: modules/control/hotkeys.c:566 modules/control/hotkeys.c:608
12676 #: modules/control/hotkeys.c:607 modules/control/hotkeys.c:639
12678 msgid "Program Service ID: %s"
12681 #: modules/control/hotkeys.c:763
12683 msgid "Aspect ratio: %s"
12686 #: modules/control/hotkeys.c:793
12691 #: modules/control/hotkeys.c:841
12692 msgid "Zooming reset"
12695 #: modules/control/hotkeys.c:848
12696 msgid "Scaled to screen"
12699 #: modules/control/hotkeys.c:850
12700 msgid "Original Size"
12703 #: modules/control/hotkeys.c:919
12705 msgid "Zoom mode: %s"
12708 #: modules/control/hotkeys.c:934 modules/control/hotkeys.c:991
12709 msgid "Deinterlace off"
12712 #: modules/control/hotkeys.c:953 modules/control/hotkeys.c:986
12713 msgid "Deinterlace on"
12716 #: modules/control/hotkeys.c:1016
12717 msgid "Subtitle position: no active subtitle"
12720 #: modules/control/hotkeys.c:1028
12722 msgid "Subtitle position %d px"
12725 #: modules/control/hotkeys.c:1162
12727 msgid "Volume %ld%%"
12730 #: modules/control/hotkeys.c:1167
12732 msgid "Speed: %.2fx"
12735 #: modules/control/lirc.c:46
12736 msgid "Change the lirc configuration file"
12739 #: modules/control/lirc.c:48
12741 "Tell lirc to read this configuration file. By default it searches in the "
12742 "users home directory."
12745 #: modules/control/lirc.c:58
12749 #: modules/control/lirc.c:61
12750 msgid "Infrared remote control interface"
12753 #: modules/control/motion.c:65
12757 #: modules/control/motion.c:68
12758 msgid "motion control interface"
12761 #: modules/control/motion.c:69 modules/video_filter/rotate.c:57
12763 "Use HDAPS, AMS, APPLESMC or UNIMOTION motion sensors to rotate the video"
12766 #: modules/control/netsync.c:57
12767 msgid "Network master clock"
12770 #: modules/control/netsync.c:58
12772 "When set, this VLC instance will act as the master clock for synchronization "
12773 "for clients listening"
12776 #: modules/control/netsync.c:62
12777 msgid "Master server ip address"
12780 #: modules/control/netsync.c:63
12782 "The IP address of the network master clock to use for clock synchronization."
12785 #: modules/control/netsync.c:66
12786 msgid "UDP timeout (in ms)"
12789 #: modules/control/netsync.c:67
12790 msgid "Length of time (in ms) until aborting data reception."
12793 #: modules/control/netsync.c:71
12794 msgid "Network Sync"
12797 #: modules/control/netsync.c:72
12798 msgid "Network synchronization"
12801 #: modules/control/ntservice.c:44
12802 msgid "Install Windows Service"
12805 #: modules/control/ntservice.c:46
12806 msgid "Install the Service and exit."
12809 #: modules/control/ntservice.c:47
12810 msgid "Uninstall Windows Service"
12813 #: modules/control/ntservice.c:49
12814 msgid "Uninstall the Service and exit."
12817 #: modules/control/ntservice.c:50
12818 msgid "Display name of the Service"
12821 #: modules/control/ntservice.c:52
12822 msgid "Change the display name of the Service."
12825 #: modules/control/ntservice.c:53
12826 msgid "Configuration options"
12829 #: modules/control/ntservice.c:55
12831 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
12832 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
12836 #: modules/control/ntservice.c:60
12838 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
12839 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
12840 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
12843 #: modules/control/ntservice.c:66
12847 #: modules/control/ntservice.c:67
12848 msgid "Windows Service interface"
12851 #: modules/control/rc.c:70
12852 msgid "Initializing"
12855 #: modules/control/rc.c:71
12859 #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:397
12860 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1189 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1190
12861 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1191 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
12865 #: modules/control/rc.c:75
12869 #: modules/control/rc.c:161
12870 msgid "Show stream position"
12873 #: modules/control/rc.c:162
12875 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
12878 #: modules/control/rc.c:165
12882 #: modules/control/rc.c:166
12883 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
12886 #: modules/control/rc.c:168
12887 msgid "UNIX socket command input"
12890 #: modules/control/rc.c:169
12891 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
12894 #: modules/control/rc.c:172 modules/lua/vlc.c:72
12895 msgid "TCP command input"
12898 #: modules/control/rc.c:173 modules/lua/vlc.c:73
12900 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
12901 "port the interface will bind to."
12904 #: modules/control/rc.c:179
12906 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
12907 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
12908 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
12911 #: modules/control/rc.c:186
12915 #: modules/control/rc.c:189
12916 msgid "Remote control interface"
12919 #: modules/control/rc.c:349
12920 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
12923 #: modules/control/rc.c:761
12925 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
12928 #: modules/control/rc.c:779
12929 msgid "+----[ Remote control commands ]"
12932 #: modules/control/rc.c:781
12933 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
12936 #: modules/control/rc.c:782
12937 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . . . queue XYZ to playlist"
12940 #: modules/control/rc.c:783
12941 msgid "| playlist . . . . . show items currently in playlist"
12944 #: modules/control/rc.c:784
12945 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
12948 #: modules/control/rc.c:785
12949 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
12952 #: modules/control/rc.c:786
12953 msgid "| next . . . . . . . . . . . . . . next playlist item"
12956 #: modules/control/rc.c:787
12957 msgid "| prev . . . . . . . . . . . . previous playlist item"
12960 #: modules/control/rc.c:788
12961 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . . goto item at index"
12964 #: modules/control/rc.c:789
12965 msgid "| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat"
12968 #: modules/control/rc.c:790
12969 msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop"
12972 #: modules/control/rc.c:791
12973 msgid "| random [on|off] . . . . . . . toggle random jumping"
12976 #: modules/control/rc.c:792
12977 msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist"
12980 #: modules/control/rc.c:793
12981 msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status"
12984 #: modules/control/rc.c:794
12985 msgid "| title [X] . . . . . . set/get title in current item"
12988 #: modules/control/rc.c:795
12989 msgid "| title_n . . . . . . . . next title in current item"
12992 #: modules/control/rc.c:796
12993 msgid "| title_p . . . . . . previous title in current item"
12996 #: modules/control/rc.c:797
12997 msgid "| chapter [X] . . . . set/get chapter in current item"
13000 #: modules/control/rc.c:798
13001 msgid "| chapter_n . . . . . . next chapter in current item"
13004 #: modules/control/rc.c:799
13005 msgid "| chapter_p . . . . previous chapter in current item"
13008 #: modules/control/rc.c:801
13009 msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'"
13012 #: modules/control/rc.c:802
13013 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
13016 #: modules/control/rc.c:803
13017 msgid "| fastforward . . . . . . . . . set to maximum rate"
13020 #: modules/control/rc.c:804
13021 msgid "| rewind . . . . . . . . . . . . set to minimum rate"
13024 #: modules/control/rc.c:805
13025 msgid "| faster . . . . . . . . . . faster playing of stream"
13028 #: modules/control/rc.c:806
13029 msgid "| slower . . . . . . . . . . slower playing of stream"
13032 #: modules/control/rc.c:807
13033 msgid "| normal . . . . . . . . . . normal playing of stream"
13036 #: modules/control/rc.c:808
13037 msgid "| frame. . . . . . . . . . play frame by frame"
13040 #: modules/control/rc.c:809
13041 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
13044 #: modules/control/rc.c:810
13045 msgid "| info . . . . . information about the current stream"
13048 #: modules/control/rc.c:811
13049 msgid "| stats . . . . . . . . show statistical information"
13052 #: modules/control/rc.c:812
13053 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
13056 #: modules/control/rc.c:813
13057 msgid "| is_playing . . . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
13060 #: modules/control/rc.c:814
13061 msgid "| get_title . . . . . the title of the current stream"
13064 #: modules/control/rc.c:815
13065 msgid "| get_length . . . . the length of the current stream"
13068 #: modules/control/rc.c:817
13069 msgid "| volume [X] . . . . . . . . . . set/get audio volume"
13072 #: modules/control/rc.c:818
13073 msgid "| volup [X] . . . . . . . raise audio volume X steps"
13076 #: modules/control/rc.c:819
13077 msgid "| voldown [X] . . . . . . lower audio volume X steps"
13080 #: modules/control/rc.c:820
13081 msgid "| adev [device] . . . . . . . . set/get audio device"
13084 #: modules/control/rc.c:821
13085 msgid "| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels"
13088 #: modules/control/rc.c:822
13089 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track"
13092 #: modules/control/rc.c:823
13093 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track"
13096 #: modules/control/rc.c:824
13097 msgid "| vratio [X] . . . . . . . set/get video aspect ratio"
13100 #: modules/control/rc.c:825
13101 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . set/get video crop"
13104 #: modules/control/rc.c:826
13105 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . set/get video zoom"
13108 #: modules/control/rc.c:827
13109 msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot"
13112 #: modules/control/rc.c:828
13113 msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitle track"
13116 #: modules/control/rc.c:829
13117 msgid "| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press"
13120 #: modules/control/rc.c:830
13121 msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
13124 #: modules/control/rc.c:832
13125 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message"
13128 #: modules/control/rc.c:833
13129 msgid "| logout . . . . . . . exit (if in socket connection)"
13132 #: modules/control/rc.c:834
13133 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
13136 #: modules/control/rc.c:836
13137 msgid "+----[ end of help ]"
13140 #: modules/control/rc.c:963
13141 msgid "Press menu select or pause to continue."
13144 #: modules/control/rc.c:1189 modules/control/rc.c:1443
13145 #: modules/control/rc.c:1487
13146 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
13149 #: modules/control/rc.c:1281
13150 msgid "Error: `goto' needs an argument greater than zero."
13153 #: modules/control/rc.c:1292
13155 msgid "Playlist has only %u element"
13156 msgid_plural "Playlist has only %u elements"
13159 #: modules/control/rc.c:1743 modules/gui/ncurses.c:802
13160 msgid "+-[Incoming]"
13163 #: modules/control/rc.c:1744 modules/gui/ncurses.c:804
13165 msgid "| input bytes read : %8.0f KiB"
13168 #: modules/control/rc.c:1746 modules/gui/ncurses.c:806
13170 msgid "| input bitrate : %6.0f kb/s"
13173 #: modules/control/rc.c:1748 modules/gui/ncurses.c:808
13175 msgid "| demux bytes read : %8.0f KiB"
13178 #: modules/control/rc.c:1750 modules/gui/ncurses.c:810
13180 msgid "| demux bitrate : %6.0f kb/s"
13183 #: modules/control/rc.c:1752
13185 msgid "| demux corrupted : %5<PRIi64>"
13188 #: modules/control/rc.c:1754
13190 msgid "| discontinuities : %5<PRIi64>"
13193 #: modules/control/rc.c:1758 modules/gui/ncurses.c:816
13194 msgid "+-[Video Decoding]"
13197 #: modules/control/rc.c:1759 modules/gui/ncurses.c:818
13199 msgid "| video decoded : %5<PRIi64>"
13202 #: modules/control/rc.c:1761 modules/gui/ncurses.c:820
13204 msgid "| frames displayed : %5<PRIi64>"
13207 #: modules/control/rc.c:1763 modules/gui/ncurses.c:822
13209 msgid "| frames lost : %5<PRIi64>"
13212 #: modules/control/rc.c:1767 modules/gui/ncurses.c:828
13213 msgid "+-[Audio Decoding]"
13216 #: modules/control/rc.c:1768 modules/gui/ncurses.c:830
13218 msgid "| audio decoded : %5<PRIi64>"
13221 #: modules/control/rc.c:1770 modules/gui/ncurses.c:832
13223 msgid "| buffers played : %5<PRIi64>"
13226 #: modules/control/rc.c:1772 modules/gui/ncurses.c:834
13228 msgid "| buffers lost : %5<PRIi64>"
13231 #: modules/control/rc.c:1776 modules/gui/ncurses.c:839
13232 msgid "+-[Streaming]"
13235 #: modules/control/rc.c:1777 modules/gui/ncurses.c:841
13237 msgid "| packets sent : %5<PRIi64>"
13240 #: modules/control/rc.c:1779 modules/gui/ncurses.c:842
13242 msgid "| bytes sent : %8.0f KiB"
13245 #: modules/control/rc.c:1781 modules/gui/ncurses.c:844
13247 msgid "| sending bitrate : %6.0f kb/s"
13250 #: modules/demux/aiff.c:49
13251 msgid "AIFF demuxer"
13254 #: modules/demux/asf/asf.c:56
13255 msgid "ASF/WMV demuxer"
13258 #: modules/demux/asf/asf.c:180
13259 msgid "Could not demux ASF stream"
13262 #: modules/demux/asf/asf.c:181
13263 msgid "VLC failed to load the ASF header."
13266 #: modules/demux/au.c:50
13270 #: modules/demux/avformat/avformat.c:41
13271 msgid "Avformat demuxer"
13274 #: modules/demux/avformat/avformat.c:42
13278 #: modules/demux/avformat/avformat.c:55
13279 msgid "Avformat muxer"
13282 #: modules/demux/avformat/avformat.h:35
13283 msgid "Avformat mux"
13286 #: modules/demux/avformat/avformat.h:36
13287 msgid "Force use of a specific avformat muxer."
13290 #: modules/demux/avformat/avformat.h:37
13291 msgid "Format name"
13294 #: modules/demux/avformat/avformat.h:38
13295 msgid "Internal libavcodec format name"
13298 #: modules/demux/avi/avi.c:53
13299 msgid "Force interleaved method"
13302 #: modules/demux/avi/avi.c:55
13303 msgid "Force index creation"
13306 #: modules/demux/avi/avi.c:57
13308 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
13309 "incomplete (not seekable)."
13312 #: modules/demux/avi/avi.c:65
13313 msgid "Ask for action"
13316 #: modules/demux/avi/avi.c:66
13320 #: modules/demux/avi/avi.c:67
13324 #: modules/demux/avi/avi.c:68
13325 msgid "Fix when necessary"
13328 #: modules/demux/avi/avi.c:72
13329 msgid "AVI demuxer"
13332 #: modules/demux/avi/avi.c:673
13333 msgid "Broken or missing AVI Index"
13336 #: modules/demux/avi/avi.c:674
13338 "Because this AVI file index is broken or missing, seeking will not work "
13340 "VLC won't repair your file but can temporary fix this problem by building an "
13341 "index in memory.\n"
13342 "This step might take a long time on a large file.\n"
13343 "What do you want to do?"
13346 #: modules/demux/avi/avi.c:680
13347 msgid "Build index then play"
13350 #: modules/demux/avi/avi.c:680
13354 #: modules/demux/avi/avi.c:680
13355 msgid "Do not play"
13358 #: modules/demux/avi/avi.c:2386
13359 msgid "Fixing AVI Index..."
13362 #: modules/demux/cdg.c:43
13363 msgid "CDG demuxer"
13366 #: modules/demux/demuxdump.c:32
13367 msgid "Dump module"
13370 #: modules/demux/demuxdump.c:33
13371 msgid "Dump filename"
13374 #: modules/demux/demuxdump.c:35
13375 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
13378 #: modules/demux/demuxdump.c:36
13379 msgid "Append to existing file"
13382 #: modules/demux/demuxdump.c:38
13383 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
13386 #: modules/demux/demuxdump.c:47
13387 msgid "File dumper"
13390 #: modules/demux/dirac.c:41
13391 msgid "Value to adjust dts by"
13394 #: modules/demux/dirac.c:54
13395 msgid "Dirac video demuxer"
13398 #: modules/demux/flac.c:50
13399 msgid "FLAC demuxer"
13402 #: modules/demux/image.c:44
13406 #: modules/demux/image.c:52
13410 #: modules/demux/image.c:54
13411 msgid "Decode at the demuxer stage"
13414 #: modules/demux/image.c:56
13415 msgid "Forced chroma"
13418 #: modules/demux/image.c:58
13420 "If non empty and image-decode is true, the image will be converted to the "
13421 "specified chroma."
13424 #: modules/demux/image.c:61
13425 msgid "Duration in seconds"
13428 #: modules/demux/image.c:63
13430 "Duration in seconds before simulating an end of file. A negative value means "
13431 "an unlimited play time."
13434 #: modules/demux/image.c:68
13435 msgid "Frame rate of the elementary stream produced."
13438 #: modules/demux/image.c:70
13442 #: modules/demux/image.c:72
13444 "Use real-time mode suitable for being used as a master input and real-time "
13448 #: modules/demux/image.c:76
13449 msgid "Image demuxer"
13452 #: modules/demux/image.c:77
13456 #: modules/demux/mjpeg.c:46 modules/demux/mpeg/es.c:50
13457 #: modules/demux/mpeg/h264.c:43 modules/demux/rawvid.c:44
13458 #: modules/demux/subtitle.c:75 modules/demux/vc1.c:43
13459 #: modules/gui/macosx/open.m:208
13460 msgid "Frames per Second"
13463 #: modules/demux/mjpeg.c:47
13465 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
13466 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
13469 #: modules/demux/mjpeg.c:53
13470 msgid "M-JPEG camera demuxer"
13473 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:143
13474 msgid "--- DVD Menu"
13477 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:149
13478 msgid "First Played"
13481 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:151
13482 msgid "Video Manager"
13485 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:157
13486 msgid "----- Title"
13489 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:47
13490 msgid "Matroska stream demuxer"
13493 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:54
13494 msgid "Respect ordered chapters"
13497 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:55
13498 msgid "Play chapters in the order specified in the segment."
13501 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:58
13502 msgid "Chapter codecs"
13505 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:59
13506 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
13509 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:62 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:216
13510 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:354
13511 msgid "Preload MKV files in the same directory"
13514 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:63
13516 "Preload matroska files in the same directory to find linked segments (not "
13517 "good for broken files)."
13520 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:66 modules/demux/ts.c:130
13521 msgid "Seek based on percent not time"
13524 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:67
13525 msgid "Seek based on percent not time."
13528 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:70
13529 msgid "Dummy Elements"
13532 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:71
13533 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
13536 #: modules/demux/mod.c:54
13537 msgid "Enable noise reduction algorithm."
13540 #: modules/demux/mod.c:55
13541 msgid "Enable reverberation"
13544 #: modules/demux/mod.c:56
13545 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
13548 #: modules/demux/mod.c:58
13549 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
13552 #: modules/demux/mod.c:60
13553 msgid "Enable megabass mode"
13556 #: modules/demux/mod.c:61
13557 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
13560 #: modules/demux/mod.c:63
13562 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for "
13563 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz."
13566 #: modules/demux/mod.c:66
13567 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
13570 #: modules/demux/mod.c:68
13571 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms."
13574 #: modules/demux/mod.c:73
13575 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
13578 #: modules/demux/mod.c:84
13579 msgid "Reverberation level"
13582 #: modules/demux/mod.c:86
13583 msgid "Reverberation delay"
13586 #: modules/demux/mod.c:88
13590 #: modules/demux/mod.c:91
13591 msgid "Mega bass level"
13594 #: modules/demux/mod.c:93
13595 msgid "Mega bass cutoff"
13598 #: modules/demux/mod.c:95
13602 #: modules/demux/mod.c:98
13603 msgid "Surround level"
13606 #: modules/demux/mod.c:100
13607 msgid "Surround delay (ms)"
13610 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:32
13614 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:33
13615 msgid "Classic Rock"
13618 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:34
13622 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:36
13626 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:37
13630 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:38
13634 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:39
13638 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:40
13642 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:41
13646 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:42
13650 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:43
13654 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:44
13658 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:46
13662 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:47
13666 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:51
13670 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:52
13671 msgid "Alternative"
13674 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:54
13675 msgid "Death Metal"
13678 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:55
13682 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:56
13686 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:57
13687 msgid "Euro-Techno"
13690 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:58
13694 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:59
13698 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:60
13702 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:61
13706 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:62
13710 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:63
13714 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:65
13715 msgid "Instrumental"
13718 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:66
13722 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:67
13726 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:68
13730 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:69
13734 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:70
13738 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:71 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:139
13742 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:72
13743 msgid "Alternative Rock"
13746 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:73
13750 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:74
13754 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:75
13758 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:77
13762 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:78
13763 msgid "Instrumental Pop"
13766 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:79
13767 msgid "Instrumental Rock"
13770 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:80
13774 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:81
13778 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:82
13782 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:83
13783 msgid "Techno-Industrial"
13786 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:84
13790 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:85
13794 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:86
13798 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:87
13802 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:88
13803 msgid "Southern Rock"
13806 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:89
13810 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:90
13814 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:91
13818 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:92
13822 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:93
13823 msgid "Christian Rap"
13826 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:94
13830 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:95
13834 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:96
13835 msgid "Native American"
13838 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:97
13842 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:98
13846 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:99 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:161
13847 #: modules/video_filter/psychedelic.c:55
13848 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1391
13849 msgid "Psychedelic"
13852 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:100
13856 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:101
13860 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:102
13864 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:103
13868 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:104
13872 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:105
13876 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:106
13880 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:107
13884 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:108
13888 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:109
13892 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:110
13893 msgid "Rock & Roll"
13896 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:111
13900 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:112
13904 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:113
13908 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:114
13909 msgid "National Folk"
13912 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:115
13916 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:116
13917 msgid "Fast Fusion"
13920 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:117
13924 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:119
13928 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:120
13932 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:121
13936 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:122
13940 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:123
13941 msgid "Gothic Rock"
13944 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:124
13945 msgid "Progressive Rock"
13948 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:125
13949 msgid "Psychedelic Rock"
13952 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:126
13953 msgid "Symphonic Rock"
13956 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:127
13960 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:128
13964 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:130
13965 msgid "Easy Listening"
13968 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:131
13972 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:132
13976 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:133
13980 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:134
13984 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:135
13988 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:136
13989 msgid "Chamber Music"
13992 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:137
13996 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:138
14000 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:139
14004 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:140
14008 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:141
14009 msgid "Porn Groove"
14012 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:142
14016 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:143
14020 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:145
14024 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:146
14028 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:147
14032 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:148
14036 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:149
14037 msgid "Power Ballad"
14040 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:150
14041 msgid "Rhythmic Soul"
14044 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:151
14048 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:152
14052 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:153
14056 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:154
14060 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:155
14064 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:156
14068 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:157
14072 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:158
14076 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:159
14077 msgid "Drum & Bass"
14080 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:160
14081 msgid "Club - House"
14084 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:161
14088 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:162
14092 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:163
14096 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:164
14100 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:165
14104 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:166
14108 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:167
14112 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:168
14113 msgid "Christian Gangsta Rap"
14116 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:169
14117 msgid "Heavy Metal"
14120 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:170
14121 msgid "Black Metal"
14124 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:171
14128 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:172
14129 msgid "Contemporary Christian"
14132 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:173
14133 msgid "Christian Rock"
14136 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:174
14140 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:175
14144 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:176
14145 msgid "Thrash Metal"
14148 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:177
14152 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:178
14156 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:179
14160 #: modules/demux/mp4/mp4.c:52
14161 msgid "MP4 stream demuxer"
14164 #: modules/demux/mp4/mp4.c:53
14168 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1056
14172 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1057
14176 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1058
14180 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1059 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:384
14181 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120
14182 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
14183 msgid "Information"
14186 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1060
14190 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1061
14194 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1062
14195 msgid "Requirements"
14198 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1063
14199 msgid "Original Format"
14202 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1064
14203 msgid "Display Source As"
14206 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1065
14207 msgid "Host Computer"
14210 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1066
14214 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1067
14215 msgid "Original Performer"
14218 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1068
14219 msgid "Providers Source Content"
14222 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1069
14226 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1070
14230 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1071 modules/demux/xiph_metadata.h:55
14231 #: modules/demux/xiph_metadata.h:62
14235 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1072
14236 msgid "Record Company"
14239 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1073
14243 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1074
14247 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1075
14251 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1077
14255 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1078
14259 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1079
14260 msgid "Art Director"
14263 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1080
14264 msgid "Copyright Acknowledgement"
14267 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1081
14271 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1082
14272 msgid "Song Description"
14275 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1083
14276 msgid "Liner Notes"
14279 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1084
14280 msgid "Phonogram Rights"
14283 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1086
14284 msgid "Sound Engineer"
14287 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1087
14291 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1088
14293 msgstr "ಧನ್ಯವಾದಗಳು"
14295 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1089
14296 msgid "Executive Producer"
14299 #: modules/demux/mpc.c:62
14300 msgid "MusePack demuxer"
14303 #: modules/demux/mpeg/es.c:51
14305 "This is the frame rate used as a fallback when playing MPEG video elementary "
14309 #: modules/demux/mpeg/es.c:57
14310 msgid "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP audio"
14313 #: modules/demux/mpeg/es.c:58
14317 #: modules/demux/mpeg/es.c:70
14318 msgid "MPEG-4 video"
14321 #: modules/demux/mpeg/h264.c:44
14322 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
14325 #: modules/demux/mpeg/h264.c:51
14326 msgid "H264 video demuxer"
14329 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:46
14330 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
14333 #: modules/demux/nsc.c:47
14334 msgid "Windows Media NSC metademux"
14337 #: modules/demux/nsv.c:49
14338 msgid "NullSoft demuxer"
14341 #: modules/demux/nuv.c:49
14342 msgid "Nuv demuxer"
14345 #: modules/demux/ogg.c:55
14346 msgid "OGG demuxer"
14349 #: modules/demux/playlist/gvp.c:208
14350 msgid "Google Video"
14353 #: modules/demux/playlist/playlist.c:46
14354 msgid "Show shoutcast adult content"
14357 #: modules/demux/playlist/playlist.c:47
14358 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
14361 #: modules/demux/playlist/playlist.c:50
14365 #: modules/demux/playlist/playlist.c:51
14367 "Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and "
14368 "prevent adding them to the playlist."
14371 #: modules/demux/playlist/playlist.c:67
14372 msgid "M3U playlist import"
14375 #: modules/demux/playlist/playlist.c:72
14376 msgid "RAM playlist import"
14379 #: modules/demux/playlist/playlist.c:77
14380 msgid "PLS playlist import"
14383 #: modules/demux/playlist/playlist.c:82
14384 msgid "B4S playlist import"
14387 #: modules/demux/playlist/playlist.c:87
14388 msgid "DVB playlist import"
14391 #: modules/demux/playlist/playlist.c:92
14392 msgid "Podcast parser"
14395 #: modules/demux/playlist/playlist.c:97
14396 msgid "XSPF playlist import"
14399 #: modules/demux/playlist/playlist.c:102
14400 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
14403 #: modules/demux/playlist/playlist.c:109
14404 msgid "ASX playlist import"
14407 #: modules/demux/playlist/playlist.c:114
14408 msgid "Kasenna MediaBase parser"
14411 #: modules/demux/playlist/playlist.c:119
14412 msgid "QuickTime Media Link importer"
14415 #: modules/demux/playlist/playlist.c:124
14416 msgid "Google Video Playlist importer"
14419 #: modules/demux/playlist/playlist.c:129
14420 msgid "Dummy IFO demux"
14423 #: modules/demux/playlist/playlist.c:134
14424 msgid "iTunes Music Library importer"
14427 #: modules/demux/playlist/playlist.c:139
14428 msgid "WPL playlist import"
14431 #: modules/demux/playlist/playlist.c:144
14432 msgid "ZPL playlist import"
14435 #: modules/demux/playlist/podcast.c:194 modules/demux/playlist/podcast.c:206
14436 #: modules/demux/playlist/podcast.c:250 modules/demux/playlist/podcast.c:270
14437 msgid "Podcast Info"
14440 #: modules/demux/playlist/podcast.c:196
14441 msgid "Podcast Link"
14444 #: modules/demux/playlist/podcast.c:197
14445 msgid "Podcast Copyright"
14448 #: modules/demux/playlist/podcast.c:198
14449 msgid "Podcast Category"
14452 #: modules/demux/playlist/podcast.c:199 modules/demux/playlist/podcast.c:257
14453 msgid "Podcast Keywords"
14456 #: modules/demux/playlist/podcast.c:200 modules/demux/playlist/podcast.c:258
14457 msgid "Podcast Subtitle"
14460 #: modules/demux/playlist/podcast.c:206 modules/demux/playlist/podcast.c:259
14461 msgid "Podcast Summary"
14464 #: modules/demux/playlist/podcast.c:253
14465 msgid "Podcast Publication Date"
14468 #: modules/demux/playlist/podcast.c:254
14469 msgid "Podcast Author"
14472 #: modules/demux/playlist/podcast.c:255
14473 msgid "Podcast Subcategory"
14476 #: modules/demux/playlist/podcast.c:256
14477 msgid "Podcast Duration"
14480 #: modules/demux/playlist/podcast.c:260
14481 msgid "Podcast Type"
14484 #: modules/demux/playlist/podcast.c:271
14485 msgid "Podcast Size"
14488 #: modules/demux/playlist/podcast.c:272
14493 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:322
14497 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:326
14501 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:327
14505 #: modules/demux/ps.c:43
14506 msgid "Trust MPEG timestamps"
14509 #: modules/demux/ps.c:44
14511 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
14512 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
14513 "calculate from the bitrate instead."
14516 #: modules/demux/ps.c:56 modules/demux/ps.c:69
14517 msgid "MPEG-PS demuxer"
14520 #: modules/demux/ps.c:57
14524 #: modules/demux/pva.c:43
14525 msgid "PVA demuxer"
14528 #: modules/demux/rawaud.c:44
14529 msgid "Audio sample rate in Hertz. Default is 48000 Hz."
14532 #: modules/demux/rawaud.c:46 modules/stream_out/transcode/transcode.c:99
14533 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:316
14534 msgid "Audio channels"
14537 #: modules/demux/rawaud.c:47
14538 msgid "Audio channels in input stream. Numeric value >0. Default is 2."
14541 #: modules/demux/rawaud.c:49
14542 msgid "FOURCC code of raw input format"
14545 #: modules/demux/rawaud.c:51
14546 msgid "FOURCC code of the raw input format. This is a four character string."
14549 #: modules/demux/rawaud.c:53
14550 msgid "Forces the audio language"
14553 #: modules/demux/rawaud.c:54
14555 "Forces the audio language for the output mux. Three letter ISO639 code. "
14556 "Default is 'eng'. "
14559 #: modules/demux/rawaud.c:64
14560 msgid "Raw audio demuxer"
14563 #: modules/demux/rawdv.c:43
14565 "The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate."
14568 #: modules/demux/rawdv.c:51
14569 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
14572 #: modules/demux/rawvid.c:45
14574 "This is the desired frame rate when playing raw video streams. In the form "
14575 "30000/1001 or 29.97"
14578 #: modules/demux/rawvid.c:49
14579 msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream."
14582 #: modules/demux/rawvid.c:53
14583 msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream."
14586 #: modules/demux/rawvid.c:56
14587 msgid "Force chroma (Use carefully)"
14590 #: modules/demux/rawvid.c:57
14591 msgid "Force chroma. This is a four character string."
14594 #: modules/demux/rawvid.c:65
14595 msgid "Raw video demuxer"
14598 #: modules/demux/real.c:70
14599 msgid "Real demuxer"
14602 #: modules/demux/sid.cpp:56
14603 msgid "C64 sid demuxer"
14606 #: modules/demux/smf.c:41
14607 msgid "SMF demuxer"
14610 #: modules/demux/stl.c:43
14611 msgid "EBU STL subtitles parser"
14614 #: modules/demux/subtitle.c:51
14615 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
14618 #: modules/demux/subtitle.c:53
14620 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
14621 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
14624 #: modules/demux/subtitle.c:56
14626 "Force the subtiles format. Selecting \"auto\" means autodetection and should "
14630 #: modules/demux/subtitle.c:58
14631 msgid "Override the default track description."
14634 #: modules/demux/subtitle.c:70
14635 msgid "Text subtitle parser"
14638 #: modules/demux/subtitle.c:78 modules/video_filter/subsdelay.c:275
14639 msgid "Subtitle delay"
14642 #: modules/demux/subtitle.c:80
14643 msgid "Subtitle format"
14646 #: modules/demux/subtitle.c:83
14647 msgid "Subtitle description"
14650 #: modules/demux/ts.c:94
14654 #: modules/demux/ts.c:96
14655 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
14658 #: modules/demux/ts.c:98
14659 msgid "Set id of ES to PID"
14662 #: modules/demux/ts.c:99
14664 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
14665 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
14666 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
14669 #: modules/demux/ts.c:104
14670 msgid "Fast udp streaming"
14673 #: modules/demux/ts.c:106
14674 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
14677 #: modules/demux/ts.c:108
14678 msgid "MTU for out mode"
14681 #: modules/demux/ts.c:109
14682 msgid "MTU for out mode."
14685 #: modules/demux/ts.c:111 modules/mux/mpeg/ts.c:159
14689 #: modules/demux/ts.c:112 modules/mux/mpeg/ts.c:160
14691 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
14694 #: modules/demux/ts.c:115 modules/mux/mpeg/ts.c:163
14695 msgid "Second CSA Key"
14698 #: modules/demux/ts.c:116 modules/mux/mpeg/ts.c:164
14700 "The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
14704 #: modules/demux/ts.c:120
14705 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
14708 #: modules/demux/ts.c:121
14710 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
14711 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
14714 #: modules/demux/ts.c:125
14715 msgid "Separate sub-streams"
14718 #: modules/demux/ts.c:127
14720 "Separate teletex/dvbs pages into independent ES. It can be useful to turn "
14721 "off this option when using stream output."
14724 #: modules/demux/ts.c:132
14726 "Seek and position based on a percent byte position, not a PCR generated time "
14727 "position. If seeking doesn't work property, turn on this option."
14730 #: modules/demux/ts.c:137
14731 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
14734 #: modules/demux/ts.c:171 modules/gui/macosx/MainMenu.m:423
14735 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1526 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:426
14739 #: modules/demux/ts.c:172
14740 msgid "Teletext subtitles"
14743 #: modules/demux/ts.c:173
14744 msgid "Teletext: additional information"
14747 #: modules/demux/ts.c:174
14748 msgid "Teletext: program schedule"
14751 #: modules/demux/ts.c:175
14752 msgid "Teletext subtitles: hearing impaired"
14755 #: modules/demux/ts.c:3594
14756 msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
14759 #: modules/demux/ts.c:3851
14760 msgid "clean effects"
14763 #: modules/demux/ts.c:3852
14764 msgid "hearing impaired"
14767 #: modules/demux/ts.c:3853
14768 msgid "visual impaired commentary"
14771 #: modules/demux/tta.c:45
14772 msgid "TTA demuxer"
14775 #: modules/demux/ty.c:59
14779 #: modules/demux/ty.c:60
14780 msgid "TY Stream audio/video demux"
14783 #: modules/demux/ty.c:776
14784 msgid "Closed captions 1"
14787 #: modules/demux/ty.c:777
14788 msgid "Closed captions 2"
14791 #: modules/demux/ty.c:778
14792 msgid "Closed captions 3"
14795 #: modules/demux/ty.c:779
14796 msgid "Closed captions 4"
14799 #: modules/demux/vc1.c:44
14800 msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream."
14803 #: modules/demux/vc1.c:50
14804 msgid "VC1 video demuxer"
14807 #: modules/demux/vobsub.c:49
14808 msgid "Vobsub subtitles parser"
14811 #: modules/demux/voc.c:43
14812 msgid "VOC demuxer"
14815 #: modules/demux/wav.c:45
14816 msgid "WAV demuxer"
14819 #: modules/demux/xa.c:43
14823 #: modules/demux/xiph_metadata.h:46
14824 msgid "Closed captions"
14827 #: modules/demux/xiph_metadata.h:48
14828 msgid "Textual audio descriptions"
14831 #: modules/demux/xiph_metadata.h:50
14832 msgid "Ticker text"
14835 #: modules/demux/xiph_metadata.h:51
14836 msgid "Active regions"
14839 #: modules/demux/xiph_metadata.h:52
14840 msgid "Semantic annotations"
14843 #: modules/demux/xiph_metadata.h:54
14847 #: modules/demux/xiph_metadata.h:56
14848 msgid "Linguistic markup"
14851 #: modules/demux/xiph_metadata.h:57
14855 #: modules/demux/xiph_metadata.h:61 modules/demux/xiph_metadata.h:65
14856 msgid "Subtitles (images)"
14859 #: modules/demux/xiph_metadata.h:66
14860 msgid "Slides (text)"
14863 #: modules/demux/xiph_metadata.h:67
14864 msgid "Slides (images)"
14867 #: modules/demux/xiph_metadata.c:282
14868 msgid "Unknown category"
14871 #: modules/gui/macosx/about.m:92 modules/gui/macosx/MainMenu.m:306
14872 msgid "About VLC media player"
14875 #: modules/gui/macosx/about.m:95 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125
14879 #: modules/gui/macosx/about.m:98 modules/gui/macosx/MainMenu.m:449
14880 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:119
14884 #: modules/gui/macosx/about.m:101 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:122
14888 #: modules/gui/macosx/about.m:104
14890 "VLC media player and VideoLAN are trademarks of the VideoLAN Association."
14893 #: modules/gui/macosx/about.m:115
14894 msgid "Compiled by %s with %@"
14897 #: modules/gui/macosx/about.m:132 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:94
14899 "<p>VLC media player is a free and open source media player, encoder, and "
14900 "streamer made by the volunteers of the <a href=\"http://www.videolan.org/"
14901 "\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0057ae;\">VideoLAN</"
14902 "span></a> community.</p><p>VLC uses its internal codecs, works on "
14903 "essentially every popular platform, and can read almost all files, CDs, "
14904 "DVDs, network streams, capture cards and other media formats!</p><p><a href="
14905 "\"http://www.videolan.org/contribute/\"><span style=\" text-decoration: "
14906 "underline; color:#0057ae;\">Help and join us!</span></a>"
14909 #: modules/gui/macosx/about.m:270
14910 msgid "VLC media player Help"
14913 #: modules/gui/macosx/about.m:273 modules/gui/macosx/MainMenu.m:425
14914 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:992
14918 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:114 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:135
14922 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:115
14923 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1215
14924 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:137
14928 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:118
14929 msgid "Enable dynamic range compressor"
14932 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:119 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:130
14933 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:60
14934 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:97
14935 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:66
14939 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:121
14940 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1379
14944 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:122
14945 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1380
14949 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:123
14950 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1381
14954 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:129
14955 msgid "Enable Spatializer"
14958 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:138
14959 msgid "Headphone virtualization"
14962 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:139
14963 msgid "Volume normalization"
14966 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:140
14967 msgid "Maximum level"
14970 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:147
14974 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:148
14975 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:73
14976 msgid "Audio Effects"
14979 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:203 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:232
14980 msgid "Duplicate current profile..."
14983 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:208
14984 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:637
14985 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:995
14986 msgid "Organize Profiles..."
14989 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:386 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:836
14990 msgid "Duplicate current profile for a new profile"
14993 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:387
14994 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:364
14995 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:837
14996 msgid "Enter a name for the new profile:"
14999 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:389 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:641
15000 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:366
15001 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:398 modules/gui/macosx/output.m:457
15002 #: modules/gui/macosx/playlist.m:695 modules/gui/macosx/prefs.m:207
15003 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:222 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
15004 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:839
15005 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
15006 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
15010 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:400 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:737
15011 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:899
15012 msgid "Remove a preset"
15015 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:401 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:738
15016 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:900
15017 msgid "Select the preset you would like to remove:"
15020 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:402 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:739
15021 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:95 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:378
15022 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:901 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:169
15026 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:462
15027 msgid "Add new Preset..."
15030 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:467
15031 msgid "Organize Presets..."
15034 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:638
15035 msgid "Save current selection as new preset"
15038 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:639
15039 msgid "Enter a name for the new preset:"
15042 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:704 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:862
15043 msgid "Please enter a unique name for the new profile."
15046 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:705 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:863
15047 msgid "Multiple profiles with the same name are not allowed."
15050 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
15054 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91
15055 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:104
15056 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:210 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:300
15060 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/MainMenu.m:334
15061 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:197
15062 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:53 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
15066 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93 modules/gui/macosx/MainMenu.m:330
15070 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:57
15071 #: modules/video_filter/extract.c:75
15075 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
15076 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:77
15077 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:378
15081 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
15082 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225 modules/gui/macosx/bookmarks.m:276
15083 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:281 modules/gui/macosx/controls.m:55
15084 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:192
15085 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:282
15086 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:470
15087 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:477
15088 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:484 modules/gui/macosx/coredialogs.m:62
15089 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:99 modules/gui/macosx/coredialogs.m:154
15090 #: modules/gui/macosx/open.m:378 modules/gui/macosx/output.m:129
15091 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:361 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:196
15092 #: modules/gui/macosx/wizard.m:592 modules/gui/macosx/wizard.m:653
15093 #: modules/gui/macosx/wizard.m:992 modules/gui/macosx/wizard.m:1074
15094 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1081 modules/gui/macosx/wizard.m:1610
15095 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1618 modules/gui/macosx/wizard.m:1790
15096 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1801 modules/gui/macosx/wizard.m:1814
15097 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1355
15101 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:106 modules/gui/macosx/playlist.m:159
15102 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:105
15106 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:692
15110 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
15114 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
15116 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
15119 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225
15120 msgid "Input has changed"
15123 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225
15125 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
15126 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
15129 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:992
15130 msgid "Invalid selection"
15133 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:276
15134 msgid "Two bookmarks have to be selected."
15137 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:281
15138 msgid "No input found"
15141 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:281
15142 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
15145 #: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
15146 msgid "Jump To Time"
15149 #: modules/gui/macosx/controls.m:56
15153 #: modules/gui/macosx/controls.m:57
15154 msgid "Jump to time"
15157 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:53 modules/gui/macosx/fspanel.m:410
15158 msgid "Click to play or pause the current media."
15161 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:56 modules/gui/macosx/fspanel.m:409
15165 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:829
15167 "Click to go to the previous playlist item. Hold to skip backward through the "
15171 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:60 modules/gui/macosx/fspanel.m:411
15175 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:830
15177 "Click to go to the next playlist item. Hold to skip forward through the "
15181 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:65 modules/gui/macosx/fspanel.m:437
15183 "Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider "
15184 "to change current playback position."
15187 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:68 modules/gui/macosx/fspanel.m:413
15188 msgid "Toggle Fullscreen mode"
15191 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:69
15192 msgid "Click to enable fullscreen video playback."
15195 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:437
15196 msgid "Click to stop playback."
15199 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:440
15200 msgid "Show/Hide Playlist"
15203 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:441
15205 "Click to switch between video output and playlist. If no video is shown in "
15206 "the main window, this allows you to hide the playlist."
15209 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:444 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
15210 #: share/lua/http/index.html:241
15214 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:445
15216 "Click to change repeat mode. There are 3 states: repeat one, repeat all and "
15220 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:448 share/lua/http/index.html:239
15224 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:450
15225 msgid "Click to enable or disable random playback."
15228 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:453 modules/gui/macosx/fspanel.m:455
15230 "Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider "
15231 "to change the volume."
15234 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:456
15235 msgid "Click to mute or unmute the audio."
15238 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:458
15239 msgid "Full Volume"
15242 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:459
15243 msgid "Click to play the audio at maximum volume."
15246 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:462 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:180
15247 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:442
15251 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:463
15253 "Click to show an Audio Effects panel featuring an equalizer and further "
15257 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:715 modules/gui/macosx/fspanel.m:408
15258 msgid "Click to go to the previous playlist item."
15261 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:726 modules/gui/macosx/fspanel.m:412
15262 msgid "Click to go to the next playlist item."
15265 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:742 modules/gui/macosx/fspanel.m:409
15266 msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
15269 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:743 modules/gui/macosx/fspanel.m:411
15270 msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
15273 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:151
15274 msgid "Convert & Stream"
15277 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:152
15281 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:153 modules/gui/macosx/MainWindow.m:173
15282 msgid "Drop media here"
15285 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:154 modules/gui/macosx/MainWindow.m:171
15286 msgid "Open media..."
15289 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:155
15290 msgid "Choose Profile"
15293 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:156
15294 msgid "Customize..."
15297 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:157
15298 msgid "Choose Destination"
15301 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:158
15302 msgid "Choose an output location"
15305 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:160 modules/gui/macosx/open.m:136
15306 #: modules/gui/macosx/open.m:365 modules/gui/macosx/output.m:136
15307 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1111
15308 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:204 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:270
15309 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:263
15310 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:288
15311 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:98
15312 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:264 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:308
15313 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:177 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:440
15314 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:352 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:359
15318 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:161
15319 msgid "Setup Streaming..."
15322 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:163
15323 msgid "Save as File"
15326 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:164
15327 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:413 modules/gui/macosx/output.m:134
15328 #: modules/gui/macosx/output.m:236 modules/gui/macosx/output.m:352
15332 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:166
15336 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:168
15337 msgid "Save as new Profile..."
15340 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:169 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:709
15341 msgid "Encapsulation"
15344 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:170
15345 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:160
15346 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:735
15347 msgid "Video codec"
15350 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:171
15351 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:178
15352 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:745
15353 msgid "Audio codec"
15356 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:175 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:711
15357 msgid "Keep original video track"
15360 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:178 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:714
15364 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:180 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:724
15366 "You just need to fill one of the three following parameters, VLC will "
15367 "autodetect the other using the original aspect ratio"
15370 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:183 modules/gui/macosx/output.m:157
15371 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:725
15375 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:185 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:737
15376 msgid "Keep original audio track"
15379 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:191 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:748
15380 msgid "Overlay subtitles on the video"
15383 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:193
15384 msgid "Stream Destination"
15387 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:194
15388 msgid "Stream Announcement"
15391 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:196 modules/gui/macosx/open.m:193
15392 #: modules/gui/macosx/output.m:137
15393 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:211
15394 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:306
15395 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:353
15396 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:412
15400 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:197
15404 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:200 modules/gui/macosx/open.m:181
15405 #: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/macosx/output.m:138
15406 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:153
15407 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:212
15408 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:257
15409 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:307
15410 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:413 modules/lua/vlc.c:66
15411 #: modules/stream_out/rtp.c:118
15412 #: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:32
15413 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:91
15417 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:201 modules/gui/macosx/output.m:172
15418 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400 modules/gui/macosx/wizard.m:432
15419 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1800
15420 msgid "SAP Announcement"
15423 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:203 modules/gui/macosx/output.m:174
15424 #: modules/gui/macosx/output.m:550
15425 msgid "HTTP Announcement"
15428 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:204 modules/gui/macosx/output.m:173
15429 #: modules/gui/macosx/output.m:546
15430 msgid "RTSP Announcement"
15433 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:205 modules/gui/macosx/output.m:175
15434 #: modules/gui/macosx/output.m:554
15435 msgid "Export SDP as file"
15438 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:282
15439 msgid "Invalid container format for HTTP streaming"
15442 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:284
15444 "Media encapsulated as %@ cannot be streamed through the HTTP protocol for "
15445 "technical reasons."
15448 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:363
15449 msgid "Save as new profile"
15452 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:376
15453 msgid "Remove a profile"
15456 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:377
15457 msgid "Select the profile you would like to remove:"
15460 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:459
15461 msgid "%@ stream to %@:%@"
15464 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:469
15465 msgid "No Address given"
15468 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:471
15469 msgid "In order to stream, a valid destination address is required."
15472 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:476
15473 msgid "No Channel Name given"
15476 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:478
15478 "SAP stream announcement is enabled. However, no channel name is provided."
15481 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:483
15482 msgid "No SDP URL given"
15485 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:485
15486 msgid "A SDP export is requested, but no URL is provided."
15489 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:635
15490 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:993
15491 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:563 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:587
15492 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1137
15493 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:494
15497 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:59 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:186
15498 #: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:113
15502 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:259
15503 msgid "Errors and Warnings"
15506 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:260
15510 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:261
15511 msgid "Show Details"
15514 #: modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:367
15518 #: modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:437
15522 #: modules/gui/macosx_dialog_provider/dialogProvider.m:86
15523 msgid "Hide no user action dialogs"
15526 #: modules/gui/macosx_dialog_provider/dialogProvider.m:87
15528 "Don't display dialogs that don't require user action (Critical and error "
15532 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:397
15533 msgid "(no item is being played)"
15536 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:413
15537 msgid "Click to exit fullscreen playback."
15540 #: modules/gui/macosx/intf.m:838 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:77
15541 #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:139
15542 #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:143
15546 #: modules/gui/macosx/intf.m:839
15547 msgid "Open CrashLog..."
15550 #: modules/gui/macosx/intf.m:840
15551 msgid "Save this Log..."
15554 #: modules/gui/macosx/intf.m:843
15558 #: modules/gui/macosx/intf.m:844
15562 #: modules/gui/macosx/intf.m:845 modules/gui/macosx/intf.m:846
15563 msgid "VLC crashed previously"
15566 #: modules/gui/macosx/intf.m:847
15568 "Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
15570 "If you want, you can enter a few lines on what you did before VLC crashed "
15571 "along with other helpful information: a link to download a sample file, a "
15572 "URL of a network stream, ..."
15575 #: modules/gui/macosx/intf.m:848
15576 msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
15579 #: modules/gui/macosx/intf.m:849
15581 "Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
15585 #: modules/gui/macosx/intf.m:850
15586 msgid "Don't ask again"
15589 #: modules/gui/macosx/intf.m:1485 modules/gui/macosx/intf.m:1502
15590 msgid "VLC media playback"
15593 #: modules/gui/macosx/intf.m:1864
15594 msgid "No CrashLog found"
15597 #: modules/gui/macosx/intf.m:1864 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:696
15598 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:109
15602 #: modules/gui/macosx/intf.m:1864
15603 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
15606 #: modules/gui/macosx/intf.m:1908
15607 msgid "Remove old preferences?"
15610 #: modules/gui/macosx/intf.m:1909
15611 msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
15614 #: modules/gui/macosx/intf.m:1910
15615 msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
15618 #: modules/gui/macosx/intf.m:2031
15620 msgid "VLC Debug Log (%s).rtf"
15623 #: modules/gui/macosx/macosx.m:51
15624 msgid "Video device"
15627 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
15629 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
15630 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
15634 #: modules/gui/macosx/macosx.m:56
15638 #: modules/gui/macosx/macosx.m:57
15640 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
15641 "is fully transparent."
15644 #: modules/gui/macosx/macosx.m:60
15645 msgid "Black screens in fullscreen"
15648 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
15649 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
15652 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
15653 msgid "Show Fullscreen controller"
15656 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
15657 msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
15660 #: modules/gui/macosx/macosx.m:68
15661 msgid "Auto-playback of new items"
15664 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
15665 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
15668 #: modules/gui/macosx/macosx.m:72
15669 msgid "Keep Recent Items"
15672 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
15674 "By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be "
15678 #: modules/gui/macosx/macosx.m:76 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:234
15679 msgid "Control playback with the Apple Remote"
15682 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
15683 msgid "By default, VLC can be remotely controlled with the Apple Remote."
15686 #: modules/gui/macosx/macosx.m:79 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:235
15687 msgid "Control system volume with the Apple Remote"
15690 #: modules/gui/macosx/macosx.m:80
15692 "By default, VLC will control its own volume with the Apple Remote. However, "
15693 "you can choose to control the global system volume instead."
15696 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
15697 msgid "Control playlist items with the Apple Remote"
15700 #: modules/gui/macosx/macosx.m:83
15702 "By default, VLC will allow you to switch to the next or previous item with "
15703 "the Apple Remote. You can disable this behavior with this option."
15706 #: modules/gui/macosx/macosx.m:85 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236
15707 msgid "Control playback with media keys"
15710 #: modules/gui/macosx/macosx.m:86
15712 "By default, VLC can be controlled using the media keys on modern Apple "
15716 #: modules/gui/macosx/macosx.m:89
15717 msgid "Run VLC with dark interface style"
15720 #: modules/gui/macosx/macosx.m:90
15722 "If this option is enabled, VLC will use the dark interface style. Otherwise, "
15723 "the grey interface style is used."
15726 #: modules/gui/macosx/macosx.m:92 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
15727 msgid "Use the native fullscreen mode"
15730 #: modules/gui/macosx/macosx.m:93
15732 "By default, VLC uses the fullscreen mode known from previous Mac OS X "
15733 "releases. It can also use the native fullscreen mode on Mac OS X 10.7 and "
15737 #: modules/gui/macosx/macosx.m:95 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
15738 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:88
15739 msgid "Resize interface to the native video size"
15742 #: modules/gui/macosx/macosx.m:96 modules/gui/qt4/qt4.cpp:89
15744 "You have two choices:\n"
15745 " - The interface will resize to the native video size\n"
15746 " - The video will fit to the interface size\n"
15747 " By default, interface resize to the native video size."
15750 #: modules/gui/macosx/macosx.m:101 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
15751 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:172
15752 msgid "Pause the video playback when minimized"
15755 #: modules/gui/macosx/macosx.m:102 modules/gui/qt4/qt4.cpp:174
15757 "With this option enabled, the playback will be automatically paused when "
15758 "minimizing the window."
15761 #: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt4/qt4.cpp:176
15762 msgid "Allow automatic icon changes"
15765 #: modules/gui/macosx/macosx.m:106 modules/gui/qt4/qt4.cpp:178
15767 "This option allows the interface to change its icon on various occasions."
15770 #: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1305
15771 msgid "Lock Aspect Ratio"
15774 #: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:338
15775 msgid "Show Previous & Next Buttons"
15778 #: modules/gui/macosx/macosx.m:111
15779 msgid "Shows the previous and next buttons in the main window."
15782 #: modules/gui/macosx/macosx.m:113 modules/gui/macosx/MainMenu.m:340
15783 msgid "Show Shuffle & Repeat Buttons"
15786 #: modules/gui/macosx/macosx.m:114
15787 msgid "Shows the shuffle and repeat buttons in the main window."
15790 #: modules/gui/macosx/macosx.m:116 modules/gui/macosx/MainMenu.m:342
15791 msgid "Show Audio Effects Button"
15794 #: modules/gui/macosx/macosx.m:117
15795 msgid "Shows the audio effects button in the main window."
15798 #: modules/gui/macosx/macosx.m:119 modules/gui/macosx/MainMenu.m:344
15799 msgid "Show Sidebar"
15802 #: modules/gui/macosx/macosx.m:120
15803 msgid "Shows a sidebar in the main window listing media sources."
15806 #: modules/gui/macosx/macosx.m:122
15807 msgid "Pause iTunes during VLC playback"
15810 #: modules/gui/macosx/macosx.m:123
15812 "Pauses iTunes playback when VLC playback starts. If selected, iTunes "
15813 "playback will be resumed again if VLC playback is finished."
15816 #: modules/gui/macosx/macosx.m:128
15820 #: modules/gui/macosx/macosx.m:128
15821 msgid "Pause iTunes"
15824 #: modules/gui/macosx/macosx.m:128
15825 msgid "Pause and resume iTunes"
15828 #: modules/gui/macosx/macosx.m:132
15829 msgid "Mac OS X interface"
15832 #: modules/gui/macosx/macosx.m:139
15836 #: modules/gui/macosx/macosx.m:148
15840 #: modules/gui/macosx/macosx.m:158
15841 msgid "Apple Remote and media keys"
15844 #: modules/gui/macosx/macosx.m:173
15845 msgid "Video output"
15848 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:68
15849 msgid "Track Number"
15852 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:70 modules/gui/macosx/playlist.m:160
15853 #: modules/gui/macosx/wizard.m:347 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:544
15854 #: modules/mux/asf.c:58
15858 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:71 modules/gui/macosx/playlist.m:161
15859 #: modules/gui/macosx/wizard.m:349
15860 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:402
15861 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:56
15865 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:77
15866 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:62
15870 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:308
15871 msgid "Check for Update..."
15874 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:309
15875 msgid "Preferences..."
15878 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:310 modules/gui/macosx/MainMenu.m:311
15879 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:68
15883 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:314
15887 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:315
15891 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:316
15892 msgid "Hide Others"
15895 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280
15899 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:318
15903 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:320
15907 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:321
15908 msgid "Advanced Open File..."
15911 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:322
15912 msgid "Open File..."
15915 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:323
15916 msgid "Open Disc..."
15919 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:324
15920 msgid "Open Network..."
15923 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:325
15924 msgid "Open Capture Device..."
15927 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:326
15928 msgid "Open Recent"
15931 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:327
15932 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
15935 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:328
15936 msgid "Convert / Stream..."
15939 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:331
15943 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:332
15947 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:333
15951 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:335 modules/gui/macosx/playlist.m:501
15955 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:337
15959 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:346
15960 msgid "Playlist Table Columns"
15963 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:348
15967 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:353 modules/gui/macosx/MainMenu.m:354
15968 msgid "Playback Speed"
15971 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:358
15972 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:59
15973 msgid "Track Synchronization"
15976 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364
15980 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:365 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1468
15981 msgid "Quit after Playback"
15984 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1473
15985 msgid "Step Forward"
15988 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1474
15989 msgid "Step Backward"
15992 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:377
15993 msgid "Increase Volume"
15996 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:378
15997 msgid "Decrease Volume"
16000 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:384 modules/gui/macosx/MainMenu.m:385
16001 msgid "Audio Device"
16004 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:390 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1485
16008 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1486
16009 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1525
16010 msgid "Normal Size"
16013 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1487
16014 msgid "Double Size"
16017 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1488
16018 msgid "Fit to Screen"
16021 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:395 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1491
16022 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497
16023 msgid "Float on Top"
16026 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:403 modules/gui/macosx/MainMenu.m:404
16027 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261
16028 msgid "Fullscreen Video Device"
16031 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:409 modules/gui/macosx/MainMenu.m:410
16032 #: modules/video_filter/postproc.c:200
16033 msgid "Post processing"
16036 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:413 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1510
16037 msgid "Add Subtitle File..."
16040 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:415
16041 msgid "Subtitles Track"
16042 msgstr "ಉಪಶೀರ್ಷಿಕೆಗಳು"
16044 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:416
16048 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:417
16052 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:418
16053 msgid "Outline Thickness"
16056 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:420 modules/gui/macosx/MainMenu.m:421
16057 msgid "Background Opacity"
16060 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:422
16061 msgid "Background Color"
16064 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:424
16065 msgid "Transparent"
16068 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:431
16072 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:432
16073 msgid "Minimize Window"
16076 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:433
16077 msgid "Close Window"
16080 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:434
16084 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:435
16085 msgid "Main Window..."
16088 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:436
16089 msgid "Audio Effects..."
16092 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:437
16093 msgid "Video Effects..."
16096 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:438
16097 msgid "Bookmarks..."
16100 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:439
16101 msgid "Playlist..."
16104 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:440 modules/gui/macosx/playlist.m:502
16105 msgid "Media Information..."
16108 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:441
16109 msgid "Messages..."
16112 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:442
16113 msgid "Errors and Warnings..."
16116 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:444
16117 msgid "Bring All to Front"
16120 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:446 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:54
16121 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:931
16125 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:447
16126 msgid "VLC media player Help..."
16129 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:448
16130 msgid "ReadMe / FAQ..."
16133 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:450
16134 msgid "Online Documentation..."
16137 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:451
16138 msgid "VideoLAN Website..."
16141 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:452
16142 msgid "Make a donation..."
16145 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:453
16146 msgid "Online Forum..."
16149 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:169
16151 "Enter a term to search the playlist. Results will be selected in the table."
16154 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:172
16156 "Click to open an advanced dialog to select the media to play. You can also "
16157 "drop files here to play."
16160 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:175 modules/gui/macosx/MainWindow.m:180
16161 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:591
16165 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:176 modules/gui/macosx/MainWindow.m:183
16166 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:608
16167 msgid "Unsubscribe"
16170 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:177
16171 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:286
16172 msgid "Subscribe to a podcast"
16175 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:178
16176 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:592
16177 msgid "Enter URL of the podcast to subscribe to:"
16180 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:181
16181 msgid "Unsubscribe from a podcast"
16184 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:182
16185 msgid "Select the podcast you would like to unsubscribe from:"
16188 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:219
16192 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:224
16193 msgid "MY COMPUTER"
16196 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:225
16200 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:226
16201 msgid "LOCAL NETWORK"
16204 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:227
16208 #: modules/gui/macosx/open.m:57
16209 msgid "No device is selected"
16212 #: modules/gui/macosx/open.m:58
16214 "No device is selected.\n"
16216 "Choose available device in above pull-down menu.\n"
16219 #: modules/gui/macosx/open.m:122
16220 msgid "Open Source"
16223 #: modules/gui/macosx/open.m:123
16224 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
16227 #: modules/gui/macosx/open.m:125 modules/gui/macosx/open.m:189
16228 #: modules/gui/macosx/open.m:669 modules/gui/macosx/open.m:744
16229 #: modules/gui/macosx/open.m:1111 modules/gui/macosx/open.m:1544
16230 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
16234 #: modules/gui/macosx/open.m:129
16236 "4 Tabs to choose between media input. Select 'File' for files, 'Disc' for "
16237 "optical media such as DVDs, Audio CDs or BRs, 'Network' for network streams "
16238 "or 'Capture' for Input Devices such as microphones or cameras, the current "
16239 "screen or TV streams if the EyeTV application is installed."
16242 #: modules/gui/macosx/open.m:132 modules/gui/macosx/open.m:492
16243 #: modules/gui/macosx/open.m:597
16247 #: modules/gui/macosx/open.m:134 modules/gui/macosx/open.m:360
16248 msgid "Choose a file"
16251 #: modules/gui/macosx/open.m:137
16252 msgid "Click to select a file for playback"
16255 #: modules/gui/macosx/open.m:138
16256 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
16259 #: modules/gui/macosx/open.m:140
16260 msgid "Play another media synchronously"
16263 #: modules/gui/macosx/open.m:141 modules/gui/macosx/open.m:363
16264 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 modules/gui/macosx/wizard.m:343
16265 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:516
16269 #: modules/gui/macosx/open.m:142
16271 "Click to select a another file to play it in sync with the previously "
16275 #: modules/gui/macosx/open.m:147
16276 msgid "Custom playback"
16279 #: modules/gui/macosx/open.m:155
16280 msgid "Open VIDEO_TS folder"
16283 #: modules/gui/macosx/open.m:156
16284 msgid "Open BDMV folder"
16287 #: modules/gui/macosx/open.m:157
16288 msgid "Insert Disc"
16291 #: modules/gui/macosx/open.m:165
16292 msgid "Disable DVD menus"
16295 #: modules/gui/macosx/open.m:169
16296 msgid "Enable DVD menus"
16299 #: modules/gui/macosx/open.m:182
16303 #: modules/gui/macosx/open.m:185
16305 "To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, RTMP, MMS, FTP, etc.), just "
16306 "enter the URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, "
16307 "press the button below."
16310 #: modules/gui/macosx/open.m:186
16312 "If you want to open a multicast stream, enter the respective IP address "
16313 "given by the stream provider. In unicast mode, VLC will use your machine's "
16314 "IP automatically.\n"
16316 "To open a stream using a different protocol, just press Cancel to close this "
16320 #: modules/gui/macosx/open.m:187
16322 "Enter a URL here to open the network stream. To open RTP or UDP streams, "
16323 "click on the respective button below."
16326 #: modules/gui/macosx/open.m:190
16327 msgid "Open RTP/UDP Stream"
16330 #: modules/gui/macosx/open.m:192
16331 #: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:24
16332 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:83
16336 #: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:1227
16337 #: modules/gui/macosx/open.m:1276
16341 #: modules/gui/macosx/open.m:196 modules/gui/macosx/open.m:1240
16342 #: modules/gui/macosx/open.m:1289
16346 #: modules/gui/macosx/open.m:204 modules/gui/macosx/open.m:511
16347 #: modules/gui/macosx/open.m:1394
16348 msgid "Input Devices"
16351 #: modules/gui/macosx/open.m:207
16353 "This input allows you to save, stream or display your current screen "
16357 #: modules/gui/macosx/open.m:210
16358 msgid "Subscreen left"
16361 #: modules/gui/macosx/open.m:211
16362 msgid "Subscreen top"
16365 #: modules/gui/macosx/open.m:215
16366 msgid "Capture Audio"
16369 #: modules/gui/macosx/open.m:216
16370 msgid "Current channel:"
16373 #: modules/gui/macosx/open.m:217
16374 msgid "Previous Channel"
16377 #: modules/gui/macosx/open.m:218
16378 msgid "Next Channel"
16381 #: modules/gui/macosx/open.m:219 modules/gui/macosx/open.m:1475
16382 msgid "Retrieving Channel Info..."
16385 #: modules/gui/macosx/open.m:220
16386 msgid "EyeTV is not launched"
16389 #: modules/gui/macosx/open.m:221
16391 "VLC could not connect to EyeTV.\n"
16392 "Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
16395 #: modules/gui/macosx/open.m:222
16396 msgid "Launch EyeTV now"
16399 #: modules/gui/macosx/open.m:223
16400 msgid "Download Plugin"
16403 #: modules/gui/macosx/open.m:224 modules/video_filter/scene.c:60
16404 msgid "Image width"
16407 #: modules/gui/macosx/open.m:225 modules/video_filter/scene.c:65
16408 msgid "Image height"
16411 #: modules/gui/macosx/open.m:359
16412 msgid "Add Subtitle File:"
16415 #: modules/gui/macosx/open.m:364
16416 msgid "Click to setup subtitle playback in full detail."
16419 #: modules/gui/macosx/open.m:366
16420 msgid "Click to select a subtitle file."
16423 #: modules/gui/macosx/open.m:367
16424 msgid "Override parameters"
16427 #: modules/gui/macosx/open.m:370
16431 #: modules/gui/macosx/open.m:372
16432 msgid "Subtitle encoding"
16435 #: modules/gui/macosx/open.m:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:248
16436 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:297
16440 #: modules/gui/macosx/open.m:376
16441 msgid "Subtitle alignment"
16444 #: modules/gui/macosx/open.m:379
16445 msgid "Click to dismiss the subtitle setup dialog."
16448 #: modules/gui/macosx/open.m:380
16449 msgid "Font Properties"
16452 #: modules/gui/macosx/open.m:381
16453 msgid "Subtitle File"
16456 #: modules/gui/macosx/open.m:668 modules/gui/macosx/open.m:743
16457 #: modules/gui/macosx/open.m:1543 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:162
16461 #: modules/gui/macosx/open.m:981
16466 #: modules/gui/macosx/open.m:1481
16467 msgid "Composite input"
16470 #: modules/gui/macosx/open.m:1484
16471 msgid "S-Video input"
16474 #: modules/gui/macosx/output.m:127
16475 msgid "Streaming/Saving:"
16478 #: modules/gui/macosx/output.m:128
16479 msgid "Settings..."
16482 #: modules/gui/macosx/output.m:131
16483 msgid "Streaming and Transcoding Options"
16486 #: modules/gui/macosx/output.m:132
16487 msgid "Display the stream locally"
16490 #: modules/gui/macosx/output.m:135 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:89
16491 msgid "Dump raw input"
16494 #: modules/gui/macosx/output.m:146
16495 msgid "Encapsulation Method"
16498 #: modules/gui/macosx/output.m:150
16499 msgid "Transcoding options"
16502 #: modules/gui/macosx/output.m:154 modules/gui/macosx/output.m:164
16503 #: modules/gui/macosx/wizard.m:381
16504 msgid "Bitrate (kb/s)"
16507 #: modules/gui/macosx/output.m:171
16508 msgid "Stream Announcing"
16511 #: modules/gui/macosx/output.m:177
16512 msgid "Channel Name"
16515 #: modules/gui/macosx/output.m:178
16519 #: modules/gui/macosx/output.m:456
16520 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:301
16524 #: modules/gui/macosx/playlist.m:497
16525 msgid "Save Playlist..."
16528 #: modules/gui/macosx/playlist.m:500
16529 msgid "Expand Node"
16532 #: modules/gui/macosx/playlist.m:503
16533 msgid "Download Cover Art"
16536 #: modules/gui/macosx/playlist.m:504
16537 msgid "Fetch Meta Data"
16540 #: modules/gui/macosx/playlist.m:505 modules/gui/macosx/playlist.m:506
16541 msgid "Reveal in Finder"
16544 #: modules/gui/macosx/playlist.m:508
16545 msgid "Sort Node by Name"
16548 #: modules/gui/macosx/playlist.m:509
16549 msgid "Sort Node by Author"
16552 #: modules/gui/macosx/playlist.m:511 modules/gui/macosx/playlist.m:512
16553 msgid "Search in Playlist"
16556 #: modules/gui/macosx/playlist.m:514
16557 msgid "File Format:"
16560 #: modules/gui/macosx/playlist.m:515
16561 msgid "Extended M3U"
16564 #: modules/gui/macosx/playlist.m:516
16565 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
16568 #: modules/gui/macosx/playlist.m:517 modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:582
16569 msgid "HTML playlist"
16572 #: modules/gui/macosx/playlist.m:694
16573 msgid "Save Playlist"
16576 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1115
16577 msgid "Meta-information"
16580 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:72
16581 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:54
16582 msgid "Media Information"
16585 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
16589 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
16590 msgid "Save Metadata"
16593 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78
16594 #: modules/visualization/visual/visual.c:110
16598 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:79
16599 msgid "Codec Details"
16602 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
16603 msgid "Read at media"
16606 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
16607 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:554
16608 msgid "Input bitrate"
16611 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
16615 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
16616 msgid "Stream bitrate"
16619 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113
16620 msgid "Decoded blocks"
16623 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
16624 msgid "Displayed frames"
16627 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
16628 msgid "Lost frames"
16631 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107 modules/gui/macosx/wizard.m:360
16632 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:690
16636 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108
16637 msgid "Sent packets"
16640 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
16644 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
16648 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114
16649 msgid "Played buffers"
16652 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
16653 msgid "Lost buffers"
16656 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:359
16657 msgid "Error while saving meta"
16660 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:360
16661 msgid "VLC was unable to save the meta data."
16664 #: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284
16665 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:51
16666 msgid "Preferences"
16669 #: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:282
16673 #: modules/gui/macosx/prefs.m:210
16677 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1146
16678 msgid "Select a directory"
16681 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1146
16682 msgid "Select a file"
16685 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1147
16689 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:140
16690 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:88
16691 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:521
16692 msgid "Interface Settings"
16695 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:142
16696 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:90
16697 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:265
16698 msgid "Audio Settings"
16701 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:144
16702 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:92
16703 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:219
16704 msgid "Video Settings"
16707 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:146
16708 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:94
16709 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:644
16710 msgid "Subtitle & On Screen Display Settings"
16713 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:148
16714 msgid "Input & Codec Settings"
16717 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:182
16718 msgid "General Audio"
16721 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183
16722 msgid "Preferred Audio language"
16725 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:184
16726 msgid "Enable Last.fm submissions"
16729 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:188
16730 msgid "Visualization"
16733 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:189 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:434
16734 msgid "Keep audio level between sessions"
16737 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:190 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:435
16738 msgid "Always reset audio start level to:"
16741 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:193 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:506
16745 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
16746 msgid "Change Hotkey"
16749 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:198
16750 msgid "Select an action to change the associated hotkey:"
16753 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:199
16754 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1146
16758 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:200
16762 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:206
16763 msgid "Repair AVI Files"
16766 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:207
16767 msgid "Default Caching Level"
16770 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:208 modules/gui/qt4/ui/open.h:249
16774 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:209
16776 "Use the complete preferences to configure custom caching values for each "
16780 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:210
16781 msgid "Codecs / Muxers"
16784 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:212
16785 msgid "Hardware Acceleration"
16788 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:213
16789 msgid "Post-Processing Quality"
16792 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:217
16793 msgid "Edit default application settings for network protocols"
16796 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:220
16797 msgid "Open network streams using the following protocols"
16800 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
16801 msgid "Note that these are system-wide settings."
16804 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:226
16805 msgid "Interface style"
16808 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:227
16812 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
16816 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
16817 msgid "Album art download policy"
16820 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:230
16821 msgid "Show video within the main window"
16824 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232
16825 msgid "Show Fullscreen Controller"
16828 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233
16829 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:492
16830 msgid "Privacy / Network Interaction"
16833 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:237
16834 msgid "Automatically check for updates"
16837 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239
16838 msgid "Enable Growl notifications (on playlist item change)"
16841 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:244
16842 msgid "Default Encoding"
16845 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:245
16846 msgid "Display Settings"
16849 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:247
16850 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:298
16854 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249 modules/text_renderer/freetype.c:154
16855 #: modules/text_renderer/quartztext.c:92 modules/text_renderer/win32text.c:59
16856 #: modules/video_filter/marq.c:167 modules/video_filter/rss.c:206
16857 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:296
16861 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250
16862 msgid "Subtitle languages"
16865 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251
16866 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:293
16867 msgid "Preferred subtitle language"
16870 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
16874 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:254 modules/text_renderer/win32text.c:66
16875 #: modules/video_filter/marq.c:118 modules/video_filter/rss.c:146
16879 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:255 modules/text_renderer/freetype.c:178
16883 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:256 modules/text_renderer/freetype.c:184
16884 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:300
16885 msgid "Outline color"
16888 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:257 modules/text_renderer/freetype.c:185
16889 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:299
16890 msgid "Outline thickness"
16893 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
16894 msgid "Black screens in Fullscreen mode"
16897 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:262 modules/stream_out/display.c:53
16898 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:342
16902 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:267
16903 msgid "Output module"
16906 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:358
16907 msgid "Video snapshots"
16910 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271 modules/meta_engine/folder.c:63
16914 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
16918 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:361
16922 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:274 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:364
16923 msgid "Sequential numbering"
16926 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:444
16927 msgid "Last check on: %@"
16930 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:446
16931 msgid "No check was performed yet."
16934 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:563
16935 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:495
16936 msgid "Lowest latency"
16939 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:564
16940 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:496
16941 msgid "Low latency"
16944 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:564
16945 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:498
16946 msgid "High latency"
16949 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:564
16950 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:499
16951 msgid "Higher latency"
16954 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:695
16955 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:322
16956 msgid "Reset Preferences"
16959 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:698
16961 "This will reset VLC media player's preferences.\n"
16963 "Note that VLC will restart during the process, so your current playlist will "
16964 "be emptied and eventual playback, streaming or transcoding activities will "
16965 "stop immediately.\n"
16967 "The Media Library will not be affected.\n"
16969 "Are you sure you want to continue?"
16972 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1058
16973 msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
16976 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1060
16977 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1149
16981 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1147
16982 msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
16985 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1266
16987 "Press new keys for\n"
16991 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1343
16992 msgid "Invalid combination"
16995 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1344
16996 msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
16999 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1354
17000 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1358
17001 msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
17004 #: modules/gui/macosx/StringUtility.m:148
17008 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:61
17009 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1463
17010 msgid "Audio/Video"
17013 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:62
17014 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1467
17015 msgid "Audio track synchronization:"
17018 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:63
17019 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:67
17023 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:64
17024 msgid "A positive value means that the audio is ahead of the video"
17027 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:65
17028 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1475
17029 msgid "Subtitles/Video"
17032 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:66
17033 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1479
17034 msgid "Subtitle track synchronization:"
17037 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:68
17038 msgid "A positive value means that the subtitles are ahead of the video"
17041 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:69
17042 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1486
17043 msgid "Subtitle speed:"
17046 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:70
17050 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:71
17051 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1500
17052 msgid "Subtitle duration factor:"
17055 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:79
17056 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1611
17058 "Extend subtitle duration by this value.\n"
17059 "Set 0 to disable."
17062 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:83
17063 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1616
17065 "Multiply subtitle duration by this value.\n"
17066 "Set 0 to disable."
17069 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:87
17070 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1621
17072 "Recalculate subtitle duration according\n"
17073 "to their content and this value.\n"
17074 "Set 0 to disable."
17077 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:77
17078 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:84
17079 msgid "Video Effects"
17082 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:82
17086 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:84
17087 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1356
17091 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:85 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:134
17092 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:149 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:152
17093 #: modules/video_filter/colorthres.c:54 modules/video_filter/marq.c:125
17094 #: modules/video_filter/rss.c:154 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1329
17095 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1335
17096 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1338
17100 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:90
17101 msgid "Image Adjust"
17104 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:94
17105 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1306
17106 msgid "Brightness Threshold"
17109 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:98 modules/video_filter/sharpen.c:67
17110 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1310
17114 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:99
17115 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1311
17116 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1398
17120 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:100
17121 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1312
17122 msgid "Banding removal"
17125 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:101 modules/video_filter/gradfun.c:49
17126 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1313
17130 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:102
17131 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1314
17135 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:103 modules/video_filter/grain.c:53
17136 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1315
17140 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:108
17141 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1323
17142 msgid "Synchronize top and bottom"
17145 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:109
17146 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1324
17147 msgid "Synchronize left and right"
17150 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:111
17151 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1349
17155 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:113 modules/video_filter/transform.c:50
17156 msgid "Rotate by 90 degrees"
17159 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:115 modules/video_filter/transform.c:51
17160 msgid "Rotate by 180 degrees"
17163 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:117 modules/video_filter/transform.c:51
17164 msgid "Rotate by 270 degrees"
17167 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:119 modules/video_filter/transform.c:52
17168 msgid "Flip horizontally"
17171 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:121 modules/video_filter/transform.c:52
17172 msgid "Flip vertically"
17175 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:123
17176 msgid "Magnification/Zoom"
17179 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:124
17180 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1352
17181 msgid "Puzzle game"
17184 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:125 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:130
17185 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:96
17186 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1347
17187 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1353
17191 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:126 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:131
17192 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:114
17193 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1348
17194 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1354
17198 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:127 modules/video_filter/clone.c:57
17199 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1394
17203 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:128 modules/video_filter/clone.c:39
17204 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1395
17205 msgid "Number of clones"
17208 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:129
17209 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1346
17213 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:133 modules/video_filter/colorthres.c:70
17214 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1337
17215 msgid "Color threshold"
17218 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:136
17219 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1341
17223 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:138
17224 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1343
17228 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:140 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:143
17229 #: modules/video_filter/gradient.c:76 modules/video_filter/gradient.c:82
17230 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1333
17234 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:145 modules/video_filter/gradient.c:76
17238 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:147 modules/video_filter/gradient.c:76
17242 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:150
17243 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1336
17247 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:151
17248 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1328
17249 msgid "Color extraction"
17252 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:153
17253 msgid "Invert colors"
17256 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:154 modules/video_filter/posterize.c:68
17257 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1332
17261 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:155 modules/video_filter/posterize.c:60
17262 msgid "Posterize level"
17265 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:156 modules/video_filter/motionblur.c:59
17266 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1388
17267 msgid "Motion blur"
17270 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:157
17271 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1389
17275 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:158
17276 #: modules/video_filter/motiondetect.c:49
17277 msgid "Motion Detect"
17280 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:159
17281 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1396
17282 msgid "Water effect"
17285 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:162 modules/video_filter/anaglyph.c:73
17289 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:164
17290 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1367
17294 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:165 modules/misc/logger.c:108
17295 #: modules/video_filter/marq.c:87 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1369
17299 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:186
17300 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1357
17304 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:187
17305 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1358
17309 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:208
17310 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:87
17311 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1365
17312 msgid "Transparency"
17315 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:237
17316 msgid "Organize profiles..."
17319 #: modules/gui/macosx/wizard.m:116
17320 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
17323 #: modules/gui/macosx/wizard.m:120
17324 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
17327 #: modules/gui/macosx/wizard.m:124
17329 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
17333 #: modules/gui/macosx/wizard.m:128
17334 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
17337 #: modules/gui/macosx/wizard.m:132
17338 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
17341 #: modules/gui/macosx/wizard.m:136
17342 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
17345 #: modules/gui/macosx/wizard.m:140
17347 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
17351 #: modules/gui/macosx/wizard.m:144
17352 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
17355 #: modules/gui/macosx/wizard.m:148
17356 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
17359 #: modules/gui/macosx/wizard.m:152
17360 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
17363 #: modules/gui/macosx/wizard.m:156
17365 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
17369 #: modules/gui/macosx/wizard.m:160
17370 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
17373 #: modules/gui/macosx/wizard.m:164 modules/gui/macosx/wizard.m:214
17374 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
17377 #: modules/gui/macosx/wizard.m:183
17379 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
17380 "ASF, OGG and RAW)"
17383 #: modules/gui/macosx/wizard.m:187
17385 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
17388 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191
17389 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
17392 #: modules/gui/macosx/wizard.m:194
17394 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
17397 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198
17398 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
17401 #: modules/gui/macosx/wizard.m:201
17402 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
17405 #: modules/gui/macosx/wizard.m:204
17406 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
17409 #: modules/gui/macosx/wizard.m:208 modules/gui/macosx/wizard.m:211
17410 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
17413 #: modules/gui/macosx/wizard.m:234
17414 msgid "MPEG Program Stream"
17417 #: modules/gui/macosx/wizard.m:235
17418 msgid "MPEG Transport Stream"
17421 #: modules/gui/macosx/wizard.m:236
17422 msgid "MPEG 1 Format"
17425 #: modules/gui/macosx/wizard.m:254
17427 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
17428 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
17429 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
17430 "at http://yourip:8080 by default."
17433 #: modules/gui/macosx/wizard.m:258
17435 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
17436 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
17437 "generally the most compatible"
17440 #: modules/gui/macosx/wizard.m:261
17442 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
17443 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
17444 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
17445 "at mms://yourip:8080 by default."
17448 #: modules/gui/macosx/wizard.m:265
17450 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
17451 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
17452 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
17453 "encapsulated in HTTP)."
17456 #: modules/gui/macosx/wizard.m:270 modules/gui/macosx/wizard.m:280
17457 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
17460 #: modules/gui/macosx/wizard.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:369
17461 msgid "Use this to stream to a single computer."
17464 #: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
17466 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
17467 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
17468 "address beginning with 239.255."
17471 #: modules/gui/macosx/wizard.m:276
17473 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
17474 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
17475 "but it won't work over the Internet."
17478 #: modules/gui/macosx/wizard.m:281
17480 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
17484 #: modules/gui/macosx/wizard.m:286
17486 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
17487 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
17488 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
17491 #: modules/gui/macosx/wizard.m:316
17495 #: modules/gui/macosx/wizard.m:319 modules/gui/macosx/wizard.m:322
17496 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1197
17497 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
17500 #: modules/gui/macosx/wizard.m:323
17501 msgid "This wizard allows configuring simple streaming or transcoding setups."
17504 #: modules/gui/macosx/wizard.m:325 modules/gui/macosx/wizard.m:326
17505 #: modules/gui/macosx/wizard.m:399 modules/gui/macosx/wizard.m:401
17506 #: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:418
17510 #: modules/gui/macosx/wizard.m:327
17512 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
17513 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
17514 "access to more features."
17517 #: modules/gui/macosx/wizard.m:332 modules/gui/macosx/wizard.m:491
17518 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1609
17519 msgid "Stream to network"
17522 #: modules/gui/macosx/wizard.m:334 modules/gui/macosx/wizard.m:1617
17523 msgid "Transcode/Save to file"
17526 #: modules/gui/macosx/wizard.m:337
17527 msgid "Choose input"
17530 #: modules/gui/macosx/wizard.m:338
17531 msgid "Choose here your input stream."
17534 #: modules/gui/macosx/wizard.m:340 modules/gui/macosx/wizard.m:529
17535 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1642
17536 msgid "Select a stream"
17539 #: modules/gui/macosx/wizard.m:342
17540 msgid "Existing playlist item"
17543 #: modules/gui/macosx/wizard.m:350 modules/gui/macosx/wizard.m:430
17544 msgid "Partial Extract"
17547 #: modules/gui/macosx/wizard.m:352
17549 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
17550 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
17551 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
17554 #: modules/gui/macosx/wizard.m:356
17558 #: modules/gui/macosx/wizard.m:357
17562 #: modules/gui/macosx/wizard.m:361
17563 msgid "This page allows selecting how the input stream will be sent."
17566 #: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:424
17567 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:55 modules/stream_out/rtp.c:76
17568 msgid "Destination"
17571 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:436
17572 msgid "Streaming method"
17575 #: modules/gui/macosx/wizard.m:365
17576 msgid "Address of the computer to stream to."
17579 #: modules/gui/macosx/wizard.m:367
17580 msgid "UDP Unicast"
17583 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368
17584 msgid "UDP Multicast"
17587 #: modules/gui/macosx/wizard.m:373
17588 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:154
17592 #: modules/gui/macosx/wizard.m:374
17594 "This page allows changing the compression format of the audio or video "
17595 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
17598 #: modules/gui/macosx/wizard.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:438
17599 msgid "Transcode audio"
17602 #: modules/gui/macosx/wizard.m:380 modules/gui/macosx/wizard.m:440
17603 msgid "Transcode video"
17606 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383 modules/gui/macosx/wizard.m:1744
17608 "Enabling this allows transcoding the audio track if one is present in the "
17612 #: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:1761
17614 "Enabling this allows transcoding the video track if one is present in the "
17618 #: modules/gui/macosx/wizard.m:389
17619 msgid "Encapsulation format"
17622 #: modules/gui/macosx/wizard.m:390
17624 "This page allows selecting how the stream will be encapsulated. Depending on "
17625 "previously chosen settings all formats won't be available."
17628 #: modules/gui/macosx/wizard.m:395
17629 msgid "Additional streaming options"
17632 #: modules/gui/macosx/wizard.m:396
17633 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
17636 #: modules/gui/macosx/wizard.m:398 modules/gui/macosx/wizard.m:1789
17637 msgid "Time-To-Live (TTL)"
17640 #: modules/gui/macosx/wizard.m:402 modules/gui/macosx/wizard.m:412
17641 #: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:1813
17642 msgid "Local playback"
17645 #: modules/gui/macosx/wizard.m:404 modules/gui/macosx/wizard.m:413
17646 msgid "Add Subtitles to transcoded video"
17649 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407
17650 msgid "Additional transcode options"
17653 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408
17654 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
17657 #: modules/gui/macosx/wizard.m:410 modules/gui/macosx/wizard.m:1025
17658 msgid "Select the file to save to"
17661 #: modules/gui/macosx/wizard.m:414
17663 "Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by "
17664 "the receiving user as they become part of the image."
17667 #: modules/gui/macosx/wizard.m:421
17669 "This page lists all the settings. Click \"Finish\" to start streaming or "
17673 #: modules/gui/macosx/wizard.m:423
17677 #: modules/gui/macosx/wizard.m:426
17678 msgid "Encap. format"
17681 #: modules/gui/macosx/wizard.m:428
17682 msgid "Input stream"
17685 #: modules/gui/macosx/wizard.m:434
17686 msgid "Save file to"
17689 #: modules/gui/macosx/wizard.m:442
17690 msgid "Include subtitles"
17693 #: modules/gui/macosx/wizard.m:591
17694 msgid "No input selected"
17697 #: modules/gui/macosx/wizard.m:593
17699 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
17701 "Choose one before going to the next page."
17704 #: modules/gui/macosx/wizard.m:652
17705 msgid "No valid destination"
17708 #: modules/gui/macosx/wizard.m:654
17710 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
17713 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
17714 "and the help texts in this window."
17717 #: modules/gui/macosx/wizard.m:993
17719 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is not "
17720 "possible to mix uncompressed audio with any video codec.\n"
17722 "Correct your selection and try again."
17725 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1020
17726 msgid "Select the directory to save to"
17729 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1073
17730 msgid "No folder selected"
17733 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1075
17734 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
17737 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1077
17739 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
17743 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1080
17744 msgid "No file selected"
17747 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1082
17748 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
17751 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1084
17753 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
17756 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1296
17760 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1301
17765 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1309 modules/gui/macosx/wizard.m:1338
17766 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
17770 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1311 modules/gui/macosx/wizard.m:1321
17771 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1334 modules/gui/macosx/wizard.m:1340
17772 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1352 modules/gui/macosx/wizard.m:1371
17776 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1317
17777 msgid "yes: from %@ to %@"
17780 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1327 modules/gui/macosx/wizard.m:1345
17781 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
17784 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1611
17785 msgid "This allows streaming on a network."
17788 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1619
17790 "This allows saving a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
17791 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
17792 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
17793 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
17796 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1739
17797 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
17800 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1756
17801 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
17804 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1791
17806 "This allows defining the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is "
17807 "the maximum number of routers your stream can go through. If you don't know "
17808 "what it means, or if you want to stream on your local network only, leave "
17809 "this setting to 1."
17812 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1802
17814 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
17815 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
17816 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
17817 "extra interface.\n"
17818 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
17819 "name will be used."
17822 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1815
17824 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
17827 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
17831 #: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:57
17832 msgid "Minimal Mac OS X interface"
17835 #: modules/gui/ncurses.c:69
17836 msgid "Filebrowser starting point"
17839 #: modules/gui/ncurses.c:71
17841 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
17842 "show you initially."
17845 #: modules/gui/ncurses.c:76
17846 msgid "Ncurses interface"
17849 #: modules/gui/ncurses.c:764
17854 #: modules/gui/ncurses.c:768
17859 #: modules/gui/ncurses.c:862
17863 #: modules/gui/ncurses.c:864
17864 msgid " h,H Show/Hide help box"
17867 #: modules/gui/ncurses.c:865
17868 msgid " i Show/Hide info box"
17871 #: modules/gui/ncurses.c:866
17872 msgid " M Show/Hide metadata box"
17875 #: modules/gui/ncurses.c:867
17876 msgid " L Show/Hide messages box"
17879 #: modules/gui/ncurses.c:868
17880 msgid " P Show/Hide playlist box"
17883 #: modules/gui/ncurses.c:869
17884 msgid " B Show/Hide filebrowser"
17887 #: modules/gui/ncurses.c:870
17888 msgid " x Show/Hide objects box"
17891 #: modules/gui/ncurses.c:871
17892 msgid " S Show/Hide statistics box"
17895 #: modules/gui/ncurses.c:872
17896 msgid " Esc Close Add/Search entry"
17899 #: modules/gui/ncurses.c:873
17900 msgid " Ctrl-l Refresh the screen"
17903 #: modules/gui/ncurses.c:877
17907 #: modules/gui/ncurses.c:879
17908 msgid " q, Q, Esc Quit"
17911 #: modules/gui/ncurses.c:880
17915 #: modules/gui/ncurses.c:881
17916 msgid " <space> Pause/Play"
17919 #: modules/gui/ncurses.c:882
17920 msgid " f Toggle Fullscreen"
17923 #: modules/gui/ncurses.c:883
17924 msgid " n, p Next/Previous playlist item"
17927 #: modules/gui/ncurses.c:884
17928 msgid " [, ] Next/Previous title"
17931 #: modules/gui/ncurses.c:885
17932 msgid " <, > Next/Previous chapter"
17935 #. xgettext: You can use ← and → characters
17936 #: modules/gui/ncurses.c:887
17938 msgid " <left>,<right> Seek -/+ 1%%"
17941 #: modules/gui/ncurses.c:888
17942 msgid " a, z Volume Up/Down"
17945 #: modules/gui/ncurses.c:889
17949 #. xgettext: You can use ↑ and ↓ characters
17950 #: modules/gui/ncurses.c:891
17951 msgid " <up>,<down> Navigate through the box line by line"
17954 #. xgettext: You can use ⇞ and ⇟ characters
17955 #: modules/gui/ncurses.c:893
17956 msgid " <pageup>,<pagedown> Navigate through the box page by page"
17959 #. xgettext: You can use ↖ and ↘ characters
17960 #: modules/gui/ncurses.c:895
17961 msgid " <start>,<end> Navigate to start/end of box"
17964 #: modules/gui/ncurses.c:899
17968 #: modules/gui/ncurses.c:901
17969 msgid " r Toggle Random playing"
17972 #: modules/gui/ncurses.c:902
17973 msgid " l Toggle Loop Playlist"
17976 #: modules/gui/ncurses.c:903
17977 msgid " R Toggle Repeat item"
17980 #: modules/gui/ncurses.c:904
17981 msgid " o Order Playlist by title"
17984 #: modules/gui/ncurses.c:905
17985 msgid " O Reverse order Playlist by title"
17988 #: modules/gui/ncurses.c:906
17989 msgid " g Go to the current playing item"
17992 #: modules/gui/ncurses.c:907
17993 msgid " / Look for an item"
17996 #: modules/gui/ncurses.c:908
17997 msgid " ; Look for the next item"
18000 #: modules/gui/ncurses.c:909
18001 msgid " A Add an entry"
18004 #. xgettext: You can use ⌫ character to translate <backspace>
18005 #: modules/gui/ncurses.c:911
18006 msgid " D, <backspace>, <del> Delete an entry"
18009 #: modules/gui/ncurses.c:912
18010 msgid " e Eject (if stopped)"
18013 #: modules/gui/ncurses.c:916
18014 msgid "[Filebrowser]"
18017 #: modules/gui/ncurses.c:918
18018 msgid " <enter> Add the selected file to the playlist"
18021 #: modules/gui/ncurses.c:919
18022 msgid " <space> Add the selected directory to the playlist"
18025 #: modules/gui/ncurses.c:920
18026 msgid " . Show/Hide hidden files"
18029 #: modules/gui/ncurses.c:924
18033 #. xgettext: You can use ↑ and ↓ characters
18034 #: modules/gui/ncurses.c:927
18036 msgid " <up>,<down> Seek +/-5%%"
18039 #: modules/gui/ncurses.c:1047
18043 #: modules/gui/ncurses.c:1048
18047 #: modules/gui/ncurses.c:1049
18051 #: modules/gui/ncurses.c:1058
18053 msgid " Source : %s"
18056 #: modules/gui/ncurses.c:1091
18058 msgid " Position : %s/%s"
18061 #: modules/gui/ncurses.c:1096
18062 msgid " Volume : Mute"
18065 #: modules/gui/ncurses.c:1097
18067 msgid " Volume : %3ld%%"
18070 #: modules/gui/ncurses.c:1097
18071 msgid " Volume : ----"
18074 #: modules/gui/ncurses.c:1103
18076 msgid " Title : %<PRId64>/%d"
18079 #: modules/gui/ncurses.c:1109
18081 msgid " Chapter : %<PRId64>/%d"
18084 #: modules/gui/ncurses.c:1114
18085 msgid " Source: <no current item> "
18088 #: modules/gui/ncurses.c:1116
18089 msgid " [ h for help ]"
18092 #: modules/gui/ncurses.c:1137
18097 #: modules/gui/ncurses.c:1139
18102 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:339
18106 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:444
18107 msgid "Click to toggle between loop all, loop one and no loop"
18110 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:535
18111 msgid "Previous Chapter/Title"
18114 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:547
18115 msgid "Next Chapter/Title"
18118 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:580
18119 msgid "Teletext Activation"
18122 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:596
18123 msgid "Toggle Transparency "
18126 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:43
18129 "If the playlist is empty, open a medium"
18132 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
18133 msgid "Previous / Backward"
18136 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
18137 msgid "Next / Forward"
18140 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
18141 msgid "De-Fullscreen"
18144 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
18145 msgid "Extended panel"
18148 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
18152 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
18153 msgid "Frame By Frame"
18156 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
18157 msgid "Trickplay Reverse"
18160 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
18161 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:131
18162 msgid "Step backward"
18165 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
18166 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:131
18167 msgid "Step forward"
18170 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120
18171 msgid "Loop / Repeat"
18174 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:121
18175 msgid "Open subtitles"
18178 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:121
18179 msgid "Dock fullscreen controller"
18182 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:124
18183 msgid "Stop playback"
18186 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:124
18187 msgid "Open a medium"
18190 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:125
18191 msgid "Previous media in the playlist, skip backward when held"
18194 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:126
18195 msgid "Next media in the playlist, skip forward when held"
18198 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:127
18199 msgid "Toggle the video in fullscreen"
18202 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:127
18203 msgid "Toggle the video out fullscreen"
18206 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:128
18207 msgid "Show extended settings"
18210 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:128
18211 msgid "Toggle playlist"
18214 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:129
18215 msgid "Take a snapshot"
18218 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:130
18219 msgid "Loop from point A to point B continuously."
18222 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:130
18223 msgid "Frame by frame"
18226 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:131
18230 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
18231 msgid "Change the loop and repeat modes"
18234 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:133
18235 msgid "Previous media in the playlist"
18238 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:133
18239 msgid "Next media in the playlist"
18242 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:134
18243 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:252
18244 msgid "Open subtitle file"
18247 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:135
18248 msgid "Dock/undock fullscreen controller to/from bottom of screen"
18251 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:138
18252 msgctxt "Tooltip|Unmute"
18256 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:147
18257 msgctxt "Tooltip|Mute"
18261 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:233
18262 msgid "Pause the playback"
18265 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:242
18267 "Loop from point A to point B continuously\n"
18268 "Click to set point A"
18271 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:248
18272 msgid "Click to set point B"
18275 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:253
18276 msgid "Stop the A to B loop"
18279 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:274
18280 msgid "Aspect Ratio"
18283 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:423
18284 #: modules/video_filter/logo.c:48
18285 msgid "Logo filenames"
18288 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:431
18289 #: modules/video_filter/erase.c:55
18293 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:707
18295 "No v4l2 instance found.\n"
18296 "Please check that the device has been opened with VLC and is playing.\n"
18298 "Controls will automatically appear here."
18301 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1190
18302 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1191
18303 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1192
18304 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1193
18305 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1194
18306 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1195
18307 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1196
18308 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1197
18309 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1198
18310 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1199
18311 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1203
18312 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1204
18313 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1205
18314 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1206
18315 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1207
18316 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1208
18317 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1209
18318 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1210
18319 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1211
18320 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1212
18321 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1215
18322 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1381
18323 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1383
18324 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1384
18328 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1191
18332 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1192
18336 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1193
18340 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1194
18341 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1208
18345 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1195
18349 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1196
18353 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1197
18357 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1198
18361 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1199
18362 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1212
18366 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1203
18370 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1204
18374 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1205
18378 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1206
18382 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1207
18386 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1209
18390 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1210
18394 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1211
18398 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1379
18399 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1380
18403 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1383
18409 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1384
18415 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1439
18419 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1441
18423 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1528
18424 msgid "Force update of this dialog's values"
18427 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:136
18428 msgid "&Fingerprint"
18431 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:137
18432 msgid "Find meta data using audio fingerprinting"
18435 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:157
18439 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:378
18440 msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n"
18443 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:450
18445 "Information about what your media or stream is made of.\n"
18446 "Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
18449 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:523
18450 msgid "Current media / stream statistics"
18453 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
18457 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
18458 msgid "Output/Written/Sent"
18461 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
18462 msgid "Media data size"
18465 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:558
18466 msgid "Demuxed data size"
18469 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:559
18470 msgid "Content bitrate"
18473 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:561
18474 msgid "Discarded (corrupted)"
18477 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:563
18478 msgid "Dropped (discontinued)"
18481 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:566
18482 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:579
18486 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:567
18487 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:580
18491 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:568
18495 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:569
18496 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:571
18500 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:570
18501 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:583
18505 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:573
18506 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:574
18510 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:573
18514 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:576
18515 msgid "Upstream rate"
18518 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:581
18522 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:582
18523 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:583
18527 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:605
18528 msgid "Last 60 seconds"
18531 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:606
18535 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:427
18536 msgid "Current visualization"
18539 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:466
18541 "Current playback speed: %1\n"
18545 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:541
18546 msgid "Revert to normal play speed"
18549 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:647
18550 msgid "Download cover art"
18553 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:651
18554 msgid "Add cover art from file"
18557 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:717
18558 msgid "Choose Cover Art"
18561 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:718
18562 msgid "Image Files (*.gif *.jpg *.jpeg *.png)"
18565 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:743
18566 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:458
18567 msgid "Elapsed time"
18570 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:747
18571 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:462
18572 msgid "Total/Remaining time"
18575 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:749
18576 msgid "Click to toggle between total and remaining time"
18579 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:755
18580 msgid "Click to toggle between elapsed and remaining time"
18583 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:757
18584 msgid "Double click to jump to a chosen time position"
18587 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:57
18588 msgid "Select a device or a VIDEO_TS directory"
18591 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:58
18592 msgid "Select a device or a VIDEO_TS folder"
18595 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:144
18596 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:222
18597 msgid "Select one or multiple files"
18600 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:159
18601 msgid "File names:"
18604 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:161
18605 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:495
18609 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:363
18610 msgid "Eject the disc"
18613 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:872
18617 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:883
18618 msgid "Selected ports:"
18621 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
18625 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:893
18626 msgid "Use VLC pace"
18629 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:913
18630 msgid "TV - digital"
18633 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:916
18637 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:917
18638 msgid "Delivery system"
18641 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:947
18642 msgid "Transponder/multiplex frequency"
18645 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957
18646 msgid "Transponder symbol rate"
18649 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:990
18653 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
18654 msgid "TV - analog"
18657 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1037
18658 msgid "Device name"
18661 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1097
18662 msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
18665 #. xgettext: frames per second
18666 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1111
18670 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1322
18671 msgid "Advanced Options"
18674 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:76
18675 msgid "Double click to get media information"
18678 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:120
18679 msgid "Change playlistview"
18682 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:130
18683 msgid "Search the playlist"
18686 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:377
18690 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:250
18691 msgid "My Computer"
18694 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:251
18698 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:252
18699 msgid "Local Network"
18702 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:253
18706 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:454
18707 msgid "Remove this podcast subscription"
18710 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:605
18711 msgid "Do you really want to unsubscribe from %1?"
18714 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:47
18715 msgid "Create Directory"
18718 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:47
18719 msgid "Create Folder"
18722 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:49
18723 msgid "Enter name for new directory:"
18726 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:50
18727 msgid "Enter name for new folder:"
18730 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:241
18734 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:249
18738 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:253
18742 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:260
18743 msgid "Display size"
18746 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:261
18750 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:262
18754 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:281
18755 msgid "Playlist View Mode"
18758 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:510
18760 "Playlist is currently empty.\n"
18761 "Drop a file here or select a media source from the left."
18764 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:156
18768 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:157
18769 msgid "Detailed List"
18772 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:158
18776 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:159
18777 msgid "PictureFlow"
18780 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:304
18781 msgid "Select File"
18784 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1131
18786 "Select or double click an action to change the associated hotkey. Use delete "
18787 "key to remove hotkeys"
18790 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1137
18794 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1139
18798 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1140
18802 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1147
18806 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1148
18807 msgid "Application level hotkey"
18810 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1149
18811 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1409
18815 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1150
18816 msgid "Desktop level hotkey"
18819 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1233
18820 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1234
18822 "Double click to change.\n"
18823 "Delete key to remove."
18826 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1410
18827 msgid "Hotkey change"
18830 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1414
18831 msgid "Press the new key or combination for "
18834 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1423
18838 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1458
18839 msgid "Warning: this key or combination is already assigned to "
18842 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1470
18843 msgid "Warning: <b>%1</b> is already an application menu shortcut"
18846 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1493
18847 msgid "Key or combination: "
18850 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1502
18854 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:96
18855 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:423
18856 msgid "Input & Codecs Settings"
18859 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:98
18860 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:688
18861 msgid "Configure Hotkeys"
18864 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:273
18868 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:428
18870 "If this property is blank, different values\n"
18871 "for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
18872 "You can define a unique one or configure them \n"
18873 "individually in the advanced preferences."
18876 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:524
18877 msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
18880 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:526
18881 msgid "VLC skins website"
18884 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:556
18885 msgid "System's default"
18888 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:965
18889 msgid "File associations"
18892 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:974
18893 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:42
18894 msgid "Audio Files"
18897 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:975
18898 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:41
18899 msgid "Video Files"
18902 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:976
18903 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:43
18904 msgid "Playlist Files"
18907 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1028
18911 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1029
18912 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:96
18913 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
18914 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:108 modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:60
18915 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
18916 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:91
18917 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:200
18921 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:52
18922 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:151
18926 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:60
18927 msgid "Edit selected profile"
18930 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:65
18931 msgid "Delete selected profile"
18934 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:70
18935 msgid "Create a new profile"
18938 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
18939 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
18943 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:610
18944 msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
18947 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:752
18948 msgid " Profile Name Missing"
18951 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:753
18952 msgid "You must set a name for the profile."
18955 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:40
18956 msgid "File/Directory"
18959 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:40
18960 msgid "File/Folder"
18963 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:47
18964 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:203
18968 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:50
18972 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:59
18976 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:89
18977 msgid "This module writes the transcoded stream to a file."
18980 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:92
18984 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:135
18985 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:117
18986 msgid "Save file..."
18989 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:136
18991 "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv *.webm)"
18994 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:148
18995 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via HTTP."
18998 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:152
18999 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:256
19003 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:207
19005 "This module outputs the transcoded stream to a network via the mms protocol."
19008 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:252
19009 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTSP."
19012 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:302
19013 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via UDP."
19016 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:349
19017 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTP."
19020 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:358
19024 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:408
19025 msgid "This module outputs the transcoded stream to an Icecast server."
19028 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:429
19029 msgid "Mount Point"
19032 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:430
19036 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:41
19037 msgid "Edit Bookmarks"
19040 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48
19041 msgid "Create a new bookmark"
19044 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:51
19045 msgid "Delete the selected item"
19048 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:54
19049 msgid "Delete all the bookmarks"
19052 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:62
19053 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:49
19054 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:110
19055 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:66 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:212
19056 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:79
19057 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:81
19058 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:74
19059 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:575
19060 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:36
19061 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:136
19065 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:76
19069 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:44
19073 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:58
19074 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:439
19075 msgid "Destination file:"
19078 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:66
19082 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:71
19083 msgid "Display the output"
19086 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:72
19087 msgid "This display the resulting media, but can slow things down."
19090 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:80
19094 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
19098 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:119
19099 msgid "Containers (*"
19102 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:40
19106 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:47
19110 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:54
19111 msgid "Hide future errors"
19114 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:49
19115 msgid "Adjustments and Effects"
19118 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:64
19119 msgid "Graphic Equalizer"
19122 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:87
19123 msgid "Synchronization"
19126 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:92
19127 msgid "v4l2 controls"
19130 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:101
19131 msgid "&Write changes to config"
19134 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:61
19135 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:69
19136 msgid "Privacy and Network Access Policy"
19139 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:72
19141 "<p>In order to protect your privacy, the <i>VLC media player</i> does "
19142 "<b>not</b> collect personal data or transmit them, not even in anonymized "
19143 "form, to anyone.</p>\n"
19144 "<p>Nevertheless, <i>VLC</i> is able to automatically retrieve information "
19145 "about the media in your playlist from third party Internet-based services. "
19146 "That includes covert arts, track names, authoring and other meta-data.</p>\n"
19147 "That may entail identifying some of your media files to third party "
19148 "entities. Therefore the <i>VLC</i> developers require your express consent "
19149 "for the media player to access the Internet automatically.</p>\n"
19152 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:91
19153 msgid "Network Access Policy"
19156 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:98
19157 msgid "Automatically retrieve media infos"
19160 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:103
19161 msgid "Regularly check for VLC updates"
19164 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:42
19168 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:48
19172 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:56
19176 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:86 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:509
19180 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:214
19181 msgid "&Recheck version"
19184 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:217
19188 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:219
19192 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:222 modules/gui/qt4/ui/update.h:148
19193 msgid "VLC media player updates"
19196 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:294
19197 msgid "A new version of VLC (%1.%2.%3%4) is available."
19200 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:319
19201 msgid "You have the latest version of VLC media player."
19204 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:326
19205 msgid "An error occurred while checking for updates..."
19208 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:52
19209 msgid "Current Media Information"
19212 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:63
19216 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:65
19220 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:67
19224 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:71
19225 msgid "S&tatistics"
19228 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:77
19229 msgid "&Save Metadata"
19232 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:82
19236 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:88
19237 msgid "Saves all the displayed logs to a file"
19240 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:256
19241 msgid "Save log file as..."
19244 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:258
19245 msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
19248 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:265
19250 "Cannot write to file %1:\n"
19254 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:331
19255 msgid "Update the tree"
19258 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:332
19259 msgid "Clear the messages"
19262 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:78 modules/gui/qt4/menus.cpp:915
19266 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:90
19270 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:92
19274 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:94
19278 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:96
19279 msgid "Capture &Device"
19282 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:111
19286 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:115 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:208
19287 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:57
19291 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:117 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:212
19292 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:54 modules/gui/qt4/menus.cpp:809
19296 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:119 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:202
19300 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:121
19304 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:205
19305 msgid "C&onvert / Save"
19308 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:47
19312 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:64
19313 msgid "Enter URL here..."
19316 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:66
19317 msgid "Please enter the URL or path to the media you want to play."
19320 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:70
19322 "If your clipboard contains a valid URL\n"
19323 "or the path to a file on your computer,\n"
19324 "it will be automatically selected."
19327 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
19328 msgid "Plugins and extensions"
19331 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:105
19335 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:105
19339 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:118
19343 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:205
19344 msgid "Get more extensions from"
19347 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:237
19348 msgid "More information..."
19351 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:245
19352 msgid "Reload extensions"
19355 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:538
19359 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:558
19363 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:35
19364 msgid "Deletes the selected item"
19367 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:67
19368 msgid "Show settings"
19371 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:71
19375 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:72
19376 msgid "Switch to simple preferences view"
19379 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:75
19380 msgid "Switch to full preferences view"
19383 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:89
19387 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:90
19388 msgid "Save and close the dialog"
19391 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:92
19392 msgid "&Reset Preferences"
19395 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:162
19396 msgid "Only show current"
19399 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:164
19400 msgid "Only show modules related to current playback"
19403 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:197
19404 msgid "Advanced Preferences"
19407 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:218
19408 msgid "Simple Preferences"
19411 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:302
19412 msgid "Cannot save Configuration"
19415 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:303
19416 msgid "Preferences file could not be saved"
19419 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:323
19420 msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?"
19423 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:65
19424 msgid "Open Directory"
19427 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:66
19428 msgid "Open Folder"
19431 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:563
19432 msgid "Open playlist..."
19435 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:579
19436 msgid "XSPF playlist"
19439 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:580
19440 msgid "M3U playlist"
19443 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:581
19444 msgid "M3U8 playlist"
19447 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:599
19448 msgid "Save playlist as..."
19451 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:747
19452 msgid "Open subtitles..."
19455 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:40
19456 msgid "Media Files"
19459 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:44
19460 msgid "Subtitle Files"
19463 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:45
19467 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:45 modules/gui/qt4/ui/sout.h:202
19468 msgid "Stream Output"
19471 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:51
19473 "This wizard will allow you to stream or convert your media for use locally, "
19474 "on your private network, or on the Internet.\n"
19475 "You should start by checking that source matches what you want your input to "
19476 "be and then press the \"Next\" button to continue.\n"
19479 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:58
19481 "Stream output string.\n"
19482 "This is automatically generated when you change the above settings,\n"
19483 "but you can change it manually."
19486 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:59
19487 msgid "Toolbars Editor"
19490 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:66
19491 msgid "Toolbar Elements"
19494 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:71
19495 msgid "Next widget style:"
19498 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:72
19499 msgid "Flat Button"
19502 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:73
19506 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:74
19507 msgid "Native Slider"
19510 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:85
19511 msgid "Main Toolbar"
19514 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:88
19515 msgid "Toolbar position:"
19518 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:92
19519 msgid "Under the Video"
19522 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:93
19523 msgid "Above the Video"
19526 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:98
19530 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:106
19534 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:115
19535 msgid "Advanced Widget toolbar:"
19538 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:126
19539 msgid "Time Toolbar"
19542 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:138
19543 msgid "Fullscreen Controller"
19546 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:155
19547 msgid "Select profile:"
19550 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:159
19551 msgid "New profile"
19554 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:162
19555 msgid "Delete the current profile"
19558 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:198
19562 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:228 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:750
19563 msgid "Profile Name"
19566 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:229
19567 msgid "Please enter the new profile name."
19570 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:313
19574 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:318
19575 msgid "Expanding Spacer"
19578 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:347
19582 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:354
19583 msgid "Time Slider"
19586 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:367
19587 msgid "Small Volume"
19590 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:404
19594 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:433
19595 msgid "Advanced Buttons"
19598 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:446
19599 msgid "Playback Buttons"
19602 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:450
19603 msgid "Aspect ratio selector"
19606 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:454
19607 msgid "Speed selector"
19610 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:73
19614 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:74
19618 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:75
19619 msgid "Video On Demand ( VOD )"
19622 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:80
19623 msgid "Hours / Minutes / Seconds:"
19626 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:82
19627 msgid "Day / Month / Year:"
19630 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:84
19634 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:86
19635 msgid "Repeat delay:"
19638 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:111
19639 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:493
19643 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:130
19647 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:133
19651 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:270
19652 msgid "Save VLM configuration as..."
19655 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:272 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:346
19656 msgid "VLM conf (*.vlm);;All (*)"
19659 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:344
19660 msgid "Open VLM configuration..."
19663 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:544
19664 msgid "Broadcast: "
19667 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:617
19671 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:641
19675 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1159
19676 msgid "Control menu for the player"
19679 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1203
19683 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:327
19687 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:330
19691 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:331 modules/gui/qt4/menus.cpp:1039
19695 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:332 modules/gui/qt4/menus.cpp:1046
19699 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:333 modules/gui/qt4/menus.cpp:1051
19703 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:335 modules/gui/qt4/menus.cpp:1067
19707 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:338 modules/gui/qt4/menus.cpp:1102
19711 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:340
19715 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:353
19716 msgid "Open &File..."
19719 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:355
19720 msgid "&Open Multiple Files..."
19723 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:359 modules/gui/qt4/menus.cpp:920
19724 msgid "Open &Disc..."
19727 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:361
19728 msgid "Open &Network Stream..."
19731 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:363 modules/gui/qt4/menus.cpp:924
19732 msgid "Open &Capture Device..."
19735 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:366
19736 msgid "Open &Location from clipboard"
19739 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:371
19740 msgid "Open &Recent Media"
19743 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:381
19744 msgid "Conve&rt / Save..."
19747 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:383
19751 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:388
19752 msgid "Quit at the end of playlist"
19755 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:395
19756 msgid "Close to systray"
19759 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:399 modules/gui/qt4/menus.cpp:1165
19763 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:409
19764 msgid "&Effects and Filters"
19767 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:412
19768 msgid "&Track Synchronization"
19771 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:425
19772 msgid "Program Guide"
19775 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:431
19776 msgid "Plu&gins and extensions"
19779 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:436
19780 msgid "Customi&ze Interface..."
19783 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:439
19784 msgid "&Preferences"
19787 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:460
19791 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:481
19795 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:482
19799 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:485
19800 msgid "Docked Playlist"
19803 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:496
19804 msgid "Mi&nimal Interface"
19807 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:497
19811 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:506
19812 msgid "&Fullscreen Interface"
19815 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:514
19816 msgid "&Advanced Controls"
19819 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:520
19823 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:525
19824 msgid "Visualizations selector"
19827 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:583
19828 msgid "&Increase Volume"
19831 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:586
19832 msgid "&Decrease Volume"
19835 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:589
19839 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:606
19840 msgid "Audio &Track"
19843 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:607
19844 msgid "Audio &Device"
19847 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:608
19848 msgid "&Stereo Mode"
19851 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:611
19852 msgid "&Visualizations"
19855 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:637
19856 msgid "Add &Subtitle File..."
19859 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:639
19863 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:662
19864 msgid "Video &Track"
19867 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:666
19868 msgid "&Fullscreen"
19871 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:667
19872 msgid "Always Fit &Window"
19875 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:668
19876 msgid "Always &on Top"
19879 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:669
19880 msgid "Set as Wall&paper"
19883 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:673
19887 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:674
19888 msgid "&Aspect Ratio"
19891 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:675
19895 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:679
19896 msgid "&Deinterlace"
19899 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:680
19900 msgid "&Deinterlace mode"
19903 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:681
19904 msgid "&Post processing"
19907 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:685
19908 msgid "Take &Snapshot"
19911 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:708
19915 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:709
19919 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:711
19923 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:715
19927 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:771
19931 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:774
19932 msgid "Check for &Updates..."
19935 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:823
19939 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:831
19943 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:837
19947 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:850
19951 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:856
19955 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:868
19956 msgid "N&ormal Speed"
19959 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:878
19963 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:893
19964 msgid "&Jump Forward"
19967 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:900
19968 msgid "Jump Bac&kward"
19971 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:907
19975 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:922
19976 msgid "Open &Network..."
19979 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1025
19980 msgid "Leave Fullscreen"
19983 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1057
19987 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1146
19988 msgid "&Hide VLC media player in taskbar"
19991 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1152
19992 msgid "Sho&w VLC media player"
19995 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1163
19996 msgid "&Open Media"
19999 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1616
20003 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:74
20004 msgid "Show advanced preferences over simple ones"
20007 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:75
20009 "Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
20010 "preferences dialog."
20013 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:79 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:471
20014 msgid "Systray icon"
20017 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80
20019 "Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
20023 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84
20024 msgid "Start VLC with only a systray icon"
20027 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85
20028 msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
20031 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:94
20032 msgid "Show playing item name in window title"
20035 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:95
20036 msgid "Show the name of the song or video in the controller window title."
20039 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:98
20040 msgid "Show notification popup on track change"
20043 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
20045 "Show a notification popup with the artist and track name when the current "
20046 "playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
20049 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
20050 msgid "Windows opacity between 0.1 and 1"
20053 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
20055 "Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
20056 "extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
20060 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109
20061 msgid "Fullscreen controller opacity between 0.1 and 1"
20064 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:110
20066 "Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
20067 "playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
20068 "with composite extensions."
20071 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:116
20072 msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
20075 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:118
20076 msgid "Activate the updates availability notification"
20079 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:119
20081 "Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
20082 "once every two weeks."
20085 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
20086 msgid "Number of days between two update checks"
20089 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124
20090 msgid "Ask for network policy at start"
20093 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:126
20094 msgid "Save the recently played items in the menu"
20097 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:128
20098 msgid "List of words separated by | to filter"
20101 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
20102 msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
20105 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:132
20106 msgid "Define the colors of the volume slider "
20109 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
20111 "Define the colors of the volume slider\n"
20112 "By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
20113 "Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
20114 "An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
20117 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:138
20118 msgid "Selection of the starting mode and look "
20121 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:139
20123 "Start VLC with:\n"
20125 " - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n"
20126 " - minimal mode with limited controls"
20129 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:145
20130 msgid "Show a controller in fullscreen mode"
20133 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:146
20134 msgid "Embed the file browser in open dialog"
20137 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:148
20138 msgid "Define which screen fullscreen goes"
20141 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:149
20142 msgid "Screennumber of fullscreen, instead of same screen where interface is"
20145 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
20146 msgid "Load extensions on startup"
20149 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:153
20150 msgid "Automatically load the extensions module on startup"
20153 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:156
20154 msgid "Start in minimal view (without menus)"
20157 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:158
20158 msgid "Display background cone or art"
20161 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:159
20163 "Display background cone or current album art when not playing. Can be "
20164 "disabled to prevent burning screen."
20167 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:162
20168 msgid "Expanding background cone or art."
20171 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:163
20172 msgid "Background art fits window's size"
20175 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:165
20176 msgid "Ignore keyboard volume buttons."
20179 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:167
20181 "With this option checked, the volume up, volume down and mute buttons on "
20182 "your keyboard will always change your system volume. With this option "
20183 "unchecked, the volume buttons will change VLC's volume when VLC is selected "
20184 "and change the system volume when VLC is not selected."
20187 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:180
20188 msgid "Maximum Volume displayed"
20191 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:186
20195 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:186
20196 msgid "When minimized"
20199 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:186
20203 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:191
20204 msgid "Qt interface"
20207 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:80
20211 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:81
20215 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:82
20219 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:206
20220 msgid "Open a skin file"
20223 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:207
20224 msgid "Skin files |*.vlt;*.wsz;*.xml"
20227 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:214
20228 msgid "Open playlist"
20231 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:215
20232 msgid "Playlist Files|"
20235 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
20236 msgid "Save playlist"
20239 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
20240 msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html"
20243 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:466
20244 msgid "Skin to use"
20247 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:467
20248 msgid "Path to the skin to use."
20251 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:468
20252 msgid "Config of last used skin"
20255 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:469
20257 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
20258 "automatically, do not touch it."
20261 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:472
20262 msgid "Show a systray icon for VLC"
20265 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:473
20266 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:474
20267 msgid "Show VLC on the taskbar"
20270 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:475
20271 msgid "Enable transparency effects"
20274 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:476
20276 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
20277 "when moving windows does not behave correctly."
20280 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:479
20281 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:480
20282 msgid "Use a skinned playlist"
20285 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:481
20286 msgid "Display video in a skinned window if any"
20289 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:483
20291 "When set to 'no', this parameter is intended to give old skins a chance to "
20292 "play back video even though no video tag is implemented"
20295 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:507
20299 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:508
20300 msgid "Skinnable Interface"
20303 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:62
20304 msgid "Select skin"
20307 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:120
20308 msgid "Open skin ..."
20311 #: modules/lua/libs/httpd.c:64
20313 "<!DOCTYPE html PUBLIC \"-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN\" \"http://www.w3."
20314 "org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd\">\n"
20315 "<html xmlns=\"http://www.w3.org/1999/xhtml\"><head><meta http-equiv="
20316 "\"Content-Type\" content=\"text/html;charset=utf-8\" /><title>VLC media "
20317 "player</title></head><body><p>Password for Web interface has not been set.</"
20318 "p><p>Please use --http-password, or set a password in </p><p>Preferences "
20319 "> All > Main interfaces > Lua > Lua HTTP > Password.</p><!-- "
20320 "VLC_PASSWORD_NOT_SET --></body></html>"
20323 #: modules/lua/vlc.c:48
20324 msgid "Lua interface"
20327 #: modules/lua/vlc.c:49
20328 msgid "Lua interface module to load"
20331 #: modules/lua/vlc.c:51
20332 msgid "Lua interface configuration"
20335 #: modules/lua/vlc.c:52
20337 "Lua interface configuration string. Format is: '[\"<interface module name>"
20338 "\"] = { <option> = <value>, ...}, ...'."
20341 #: modules/lua/vlc.c:54 modules/lua/vlc.c:70
20342 msgid "A single password restricts access to this interface."
20345 #: modules/lua/vlc.c:56 modules/lua/vlc.c:57
20346 msgid "Source directory"
20349 #: modules/lua/vlc.c:58
20350 msgid "Directory index"
20353 #: modules/lua/vlc.c:59
20354 msgid "Allow to build directory index"
20357 #: modules/lua/vlc.c:61 modules/stream_out/raop.c:147
20358 #: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:28
20359 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:87
20363 #: modules/lua/vlc.c:62
20365 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
20366 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
20367 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
20370 #: modules/lua/vlc.c:67
20372 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
20376 #: modules/lua/vlc.c:75
20380 #: modules/lua/vlc.c:76
20382 "Accept commands from this source. The CLI defaults to stdin (\"*console\"), "
20383 "but can also bind to a plain TCP socket (\"localhost:4212\") or use the "
20384 "telnet protocol (\"telnet://0.0.0.0:4212\")"
20387 #: modules/lua/vlc.c:84
20391 #: modules/lua/vlc.c:85
20392 msgid "Lua interpreter"
20395 #: modules/lua/vlc.c:96 modules/lua/vlc.c:103
20399 #: modules/lua/vlc.c:106
20403 #: modules/lua/vlc.c:110
20404 msgid "Command-line interface"
20407 #: modules/lua/vlc.c:119 modules/lua/vlc.c:130
20411 #: modules/lua/vlc.c:134
20412 msgid "Lua Meta Fetcher"
20415 #: modules/lua/vlc.c:135
20416 msgid "Fetch meta data using lua scripts"
20419 #: modules/lua/vlc.c:140
20420 msgid "Lua Meta Reader"
20423 #: modules/lua/vlc.c:141
20424 msgid "Read meta data using lua scripts"
20427 #: modules/lua/vlc.c:147
20428 msgid "Lua Playlist"
20431 #: modules/lua/vlc.c:148
20432 msgid "Lua Playlist Parser Interface"
20435 #: modules/lua/vlc.c:153
20439 #: modules/lua/vlc.c:154
20440 msgid "Fetch artwork using lua scripts"
20443 #: modules/lua/vlc.c:159 modules/lua/vlc.c:160
20444 msgid "Lua Extension"
20447 #: modules/lua/vlc.c:166
20448 msgid "Lua SD Module"
20451 #: modules/meta_engine/folder.c:64
20452 msgid "Folder meta data"
20455 #: modules/meta_engine/folder.c:66
20456 msgid "Album art filename"
20459 #: modules/meta_engine/folder.c:66
20460 msgid "Filename to look for album art in current directory"
20463 #: modules/misc/audioscrobbler.c:115
20464 msgid "The username of your last.fm account"
20467 #: modules/misc/audioscrobbler.c:117
20468 msgid "The password of your last.fm account"
20471 #: modules/misc/audioscrobbler.c:118
20472 msgid "Scrobbler URL"
20475 #: modules/misc/audioscrobbler.c:119
20476 msgid "The URL set for an alternative scrobbler engine"
20479 #: modules/misc/audioscrobbler.c:131
20480 msgid "Audioscrobbler"
20483 #: modules/misc/audioscrobbler.c:132
20484 msgid "Submission of played songs to last.fm"
20487 #: modules/misc/audioscrobbler.c:595
20488 msgid "last.fm: Authentication failed"
20491 #: modules/misc/audioscrobbler.c:596
20493 "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
20497 #: modules/misc/audioscrobbler.c:737
20498 msgid "Last.fm username not set"
20501 #: modules/misc/audioscrobbler.c:738
20503 "Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart "
20505 "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
20508 #: modules/misc/gnutls.c:51
20509 msgid "TLS cipher priorities"
20512 #: modules/misc/gnutls.c:52
20514 "Ciphers, key exchange methods, hash functions and compression methods can be "
20515 "selected. Refer to GNU TLS documentation for detailed syntax."
20518 #: modules/misc/gnutls.c:63
20519 msgid "Performance (prioritize faster ciphers)"
20522 #: modules/misc/gnutls.c:65
20523 msgid "Secure 128-bits (exclude 256-bits ciphers)"
20526 #: modules/misc/gnutls.c:66
20527 msgid "Secure 256-bits (prioritize 256-bits ciphers)"
20530 #: modules/misc/gnutls.c:67
20531 msgid "Export (include insecure ciphers)"
20534 #: modules/misc/gnutls.c:72
20535 msgid "GNU TLS transport layer security"
20538 #: modules/misc/gnutls.c:79
20539 msgid "GNU TLS server"
20542 #: modules/misc/gnutls.c:269
20545 "You attempted to reach %s. However the security certificate presented by the "
20546 "server is unknown and could not be authenticated by any trusted "
20547 "Certification Authority. This problem may be caused by a configuration error "
20548 "or an attempt to breach your security or your privacy.\n"
20550 "If in doubt, abort now.\n"
20553 #: modules/misc/gnutls.c:279
20556 "You attempted to reach %s. However the security certificate presented by the "
20557 "server changed since the previous visit and was not authenticated by any "
20558 "trusted Certification Authority. This problem may be caused by a "
20559 "configuration error or an attempt to breach your security or your privacy.\n"
20561 "If in doubt, abort now.\n"
20564 #: modules/misc/gnutls.c:294 modules/misc/gnutls.c:311
20565 msgid "Insecure site"
20568 #: modules/misc/gnutls.c:295 modules/misc/gnutls.c:314
20572 #: modules/misc/gnutls.c:295
20573 msgid "View certificate"
20576 #: modules/misc/gnutls.c:312
20579 "This is the certificate presented by %s:\n"
20582 "If in doubt, abort now.\n"
20585 #: modules/misc/gnutls.c:314
20586 msgid "Accept 24 hours"
20589 #: modules/misc/gnutls.c:315
20590 msgid "Accept permanently"
20593 #: modules/misc/inhibit/dbus.c:129
20594 msgid "Playing some media."
20597 #: modules/misc/inhibit/dbus.c:232
20601 #: modules/misc/inhibit/dbus.c:233
20602 msgid "Inhibits power suspend and session idle timeout."
20605 #: modules/misc/inhibit/xdg.c:38
20606 msgid "XDG-screensaver"
20609 #: modules/misc/inhibit/xdg.c:39
20610 msgid "XDG screen saver inhibition"
20613 #: modules/misc/logger.c:117
20617 #: modules/misc/logger.c:118
20618 msgid "Specify the logging format."
20621 #: modules/misc/logger.c:121
20622 msgid "Syslog ident"
20625 #: modules/misc/logger.c:122
20626 msgid "Set the ident that VLC would use when logging to syslog."
20629 #: modules/misc/logger.c:125
20630 msgid "Syslog facility"
20633 #: modules/misc/logger.c:126
20634 msgid "Select the syslog facility where logs will be forwarded."
20637 #: modules/misc/logger.c:153
20641 #: modules/misc/logger.c:154
20643 "Select the verbosity to use for log or -1 to use the same verbosity given by "
20647 #: modules/misc/logger.c:158
20651 #: modules/misc/logger.c:159
20652 msgid "File logging"
20655 #: modules/misc/logger.c:165
20656 msgid "Log filename"
20659 #: modules/misc/logger.c:165
20660 msgid "Specify the log filename."
20663 #: modules/misc/playlist/export.c:50
20664 msgid "M3U playlist export"
20667 #: modules/misc/playlist/export.c:56
20668 msgid "M3U8 playlist export"
20671 #: modules/misc/playlist/export.c:62
20672 msgid "XSPF playlist export"
20675 #: modules/misc/playlist/export.c:68
20676 msgid "HTML playlist export"
20679 #: modules/misc/rtsp.c:61
20680 msgid "Maximum number of connections"
20683 #: modules/misc/rtsp.c:62
20685 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
20686 "0 means no limit."
20689 #: modules/misc/rtsp.c:65
20690 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
20693 #: modules/misc/rtsp.c:67
20694 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
20697 #: modules/misc/rtsp.c:69
20699 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
20700 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
20701 "some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
20702 "The default is 5."
20705 #: modules/misc/rtsp.c:75 modules/stream_out/rtp.c:249
20709 #: modules/misc/rtsp.c:76 modules/stream_out/rtp.c:250
20710 msgid "RTSP VoD server"
20713 #: modules/misc/stats.c:211
20717 #: modules/misc/stats.c:213
20718 msgid "Stats encoder function"
20721 #: modules/misc/stats.c:219
20722 msgid "Stats decoder"
20725 #: modules/misc/stats.c:220
20726 msgid "Stats decoder function"
20729 #: modules/misc/stats.c:225
20730 msgid "Stats demux"
20733 #: modules/misc/stats.c:226
20734 msgid "Stats demux function"
20737 #: modules/misc/xml/libxml.c:49
20738 msgid "XML Parser (using libxml2)"
20741 #: modules/mux/asf.c:57
20742 msgid "Title to put in ASF comments."
20745 #: modules/mux/asf.c:59
20746 msgid "Author to put in ASF comments."
20749 #: modules/mux/asf.c:61
20750 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
20753 #: modules/mux/asf.c:62
20757 #: modules/mux/asf.c:63
20758 msgid "Comment to put in ASF comments."
20761 #: modules/mux/asf.c:65
20762 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
20765 #: modules/mux/asf.c:66
20766 msgid "Packet Size"
20769 #: modules/mux/asf.c:67
20770 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
20773 #: modules/mux/asf.c:68
20774 msgid "Bitrate override"
20777 #: modules/mux/asf.c:69
20779 "Do not try to guess ASF bitrate. Setting this, allows you to control how "
20780 "Windows Media Player will cache streamed content. Set to audio+video bitrate "
20784 #: modules/mux/asf.c:73
20788 #: modules/mux/asf.c:565
20789 msgid "Unknown Video"
20792 #: modules/mux/avi.c:47
20796 #: modules/mux/dummy.c:45
20797 msgid "Dummy/Raw muxer"
20800 #: modules/mux/mp4.c:46
20801 msgid "Create \"Fast Start\" files"
20804 #: modules/mux/mp4.c:48
20806 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
20807 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
20811 #: modules/mux/mp4.c:58
20812 msgid "MP4/MOV muxer"
20815 #: modules/mux/mpeg/ps.c:48 modules/mux/mpeg/ts.c:148
20816 msgid "DTS delay (ms)"
20819 #: modules/mux/mpeg/ps.c:49
20821 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
20822 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
20823 "inside the client decoder."
20826 #: modules/mux/mpeg/ps.c:54
20827 msgid "PES maximum size"
20830 #: modules/mux/mpeg/ps.c:55
20831 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
20834 #: modules/mux/mpeg/ps.c:64
20838 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
20842 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
20844 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
20848 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
20852 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
20853 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
20856 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
20860 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
20861 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
20864 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
20868 #: modules/mux/mpeg/ts.c:96
20869 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
20872 #: modules/mux/mpeg/ts.c:97
20876 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
20877 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
20880 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
20884 #: modules/mux/mpeg/ts.c:100
20885 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
20888 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
20889 msgid "PMT Program numbers"
20892 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
20894 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
20898 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
20899 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
20902 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
20904 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
20908 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
20909 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
20912 #: modules/mux/mpeg/ts.c:111
20914 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
20918 #: modules/mux/mpeg/ts.c:114
20919 msgid "Set PID to ID of ES"
20922 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
20924 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
20925 "and allows having the same PIDs in the input and output streams."
20928 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
20929 msgid "Data alignment"
20932 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
20934 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
20935 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
20938 #: modules/mux/mpeg/ts.c:123
20939 msgid "Shaping delay (ms)"
20942 #: modules/mux/mpeg/ts.c:124
20944 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
20945 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
20946 "especially for reference frames."
20949 #: modules/mux/mpeg/ts.c:129
20950 msgid "Use keyframes"
20953 #: modules/mux/mpeg/ts.c:130
20955 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
20956 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
20957 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
20958 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
20959 "the biggest frames in the stream."
20962 #: modules/mux/mpeg/ts.c:137
20963 msgid "PCR interval (ms)"
20966 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
20968 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
20969 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
20972 #: modules/mux/mpeg/ts.c:142
20973 msgid "Minimum B (deprecated)"
20976 #: modules/mux/mpeg/ts.c:143 modules/mux/mpeg/ts.c:146
20977 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
20980 #: modules/mux/mpeg/ts.c:145
20981 msgid "Maximum B (deprecated)"
20984 #: modules/mux/mpeg/ts.c:149
20986 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
20987 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
20988 "inside the client decoder."
20991 #: modules/mux/mpeg/ts.c:154
20992 msgid "Crypt audio"
20995 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
20996 msgid "Crypt audio using CSA"
20999 #: modules/mux/mpeg/ts.c:156
21000 msgid "Crypt video"
21003 #: modules/mux/mpeg/ts.c:157
21004 msgid "Crypt video using CSA"
21007 #: modules/mux/mpeg/ts.c:167
21008 msgid "CSA Key in use"
21011 #: modules/mux/mpeg/ts.c:168
21013 "CSA encryption key used. It can be the odd/first/1 (default) or the even/"
21017 #: modules/mux/mpeg/ts.c:171
21018 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
21021 #: modules/mux/mpeg/ts.c:172
21023 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
21024 "header from the value before encrypting."
21027 #: modules/mux/mpeg/ts.c:181
21028 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
21031 #: modules/mux/mpjpeg.c:47
21032 msgid "Multipart JPEG muxer"
21035 #: modules/mux/ogg.c:51
21036 msgid "Ogg/OGM muxer"
21039 #: modules/mux/wav.c:46
21043 #: modules/notify/growl.m:104
21044 msgid "Growl Notification Plugin"
21047 #: modules/notify/growl.m:282
21048 msgid "New input playing"
21051 #: modules/notify/growl.m:305
21052 msgid "Now playing"
21055 #: modules/notify/notify.c:53
21056 msgid "Timeout (ms)"
21059 #: modules/notify/notify.c:54
21060 msgid "How long the notification will be displayed "
21063 #: modules/notify/notify.c:59
21067 #: modules/notify/notify.c:60
21068 msgid "LibNotify Notification Plugin"
21071 #: modules/packetizer/copy.c:48
21072 msgid "Copy packetizer"
21075 #: modules/packetizer/dirac.c:87
21076 msgid "Dirac packetizer"
21079 #: modules/packetizer/flac.c:50
21080 msgid "Flac audio packetizer"
21083 #: modules/packetizer/h264.c:56
21084 msgid "H.264 video packetizer"
21087 #: modules/packetizer/mlp.c:49
21088 msgid "MLP/TrueHD parser"
21091 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:174
21092 msgid "MPEG4 audio packetizer"
21095 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:53
21096 msgid "MPEG4 video packetizer"
21099 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:57
21100 msgid "Sync on Intra Frame"
21103 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:58
21105 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
21106 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
21109 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:71
21110 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
21113 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:72
21117 #: modules/packetizer/vc1.c:51
21118 msgid "VC-1 packetizer"
21121 #: modules/services_discovery/bonjour.c:55
21122 msgid "Bonjour services"
21125 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:70
21126 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:352
21130 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:77
21131 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:354
21135 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:83
21139 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:84
21140 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:356
21141 msgid "My Pictures"
21144 #: modules/services_discovery/mtp.c:43
21145 msgid "MTP devices"
21148 #: modules/services_discovery/mtp.c:189
21152 #: modules/services_discovery/os2drive.c:43
21153 #: modules/services_discovery/os2drive.c:44
21154 #: modules/services_discovery/udev.c:73 modules/services_discovery/udev.c:74
21155 #: modules/services_discovery/udev.c:103
21156 #: modules/services_discovery/windrive.c:40
21157 #: modules/services_discovery/windrive.c:41
21161 #: modules/services_discovery/os2drive.c:96
21162 #: modules/services_discovery/windrive.c:83
21163 msgid "Local drives"
21166 #: modules/services_discovery/podcast.c:57
21167 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:102
21168 msgid "Podcast URLs list"
21171 #: modules/services_discovery/podcast.c:58
21172 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
21175 #: modules/services_discovery/podcast.c:63
21179 #: modules/services_discovery/pulse.c:42 modules/services_discovery/udev.c:64
21180 #: modules/services_discovery/udev.c:101
21181 msgid "Audio capture"
21184 #: modules/services_discovery/pulse.c:43
21185 msgid "Audio capture (PulseAudio)"
21188 #: modules/services_discovery/pulse.c:186 modules/stream_out/es.c:85
21192 #: modules/services_discovery/sap.c:82
21193 msgid "SAP multicast address"
21196 #: modules/services_discovery/sap.c:83
21198 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
21199 "However, you can specify a specific address."
21202 #: modules/services_discovery/sap.c:86
21203 msgid "SAP timeout (seconds)"
21206 #: modules/services_discovery/sap.c:88
21208 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
21211 #: modules/services_discovery/sap.c:90
21212 msgid "Try to parse the announce"
21215 #: modules/services_discovery/sap.c:92
21217 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
21218 "all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module."
21221 #: modules/services_discovery/sap.c:95
21222 msgid "SAP Strict mode"
21225 #: modules/services_discovery/sap.c:97
21227 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
21231 #: modules/services_discovery/sap.c:109
21235 #: modules/services_discovery/sap.c:110
21236 msgid "Network streams (SAP)"
21239 #: modules/services_discovery/sap.c:132
21240 msgid "SDP Descriptions parser"
21243 #: modules/services_discovery/sap.c:878 modules/services_discovery/sap.c:882
21247 #: modules/services_discovery/sap.c:878
21251 #: modules/services_discovery/sap.c:882
21255 #: modules/services_discovery/udev.c:55 modules/services_discovery/udev.c:97
21256 msgid "Video capture"
21259 #: modules/services_discovery/udev.c:56
21260 msgid "Video capture (Video4Linux)"
21263 #: modules/services_discovery/udev.c:65
21264 msgid "Audio capture (ALSA)"
21267 #: modules/services_discovery/udev.c:592
21271 #: modules/services_discovery/udev.c:594 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:299
21275 #: modules/services_discovery/udev.c:598
21279 #: modules/services_discovery/udev.c:605
21280 msgid "Unknown type"
21283 #: modules/services_discovery/upnp.cpp:71
21284 msgid "Universal Plug'n'Play"
21287 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:48
21288 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:49
21289 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:86
21290 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:151
21291 msgid "Screen capture"
21294 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:152
21295 msgid "Your window manager does not provide a list of applications."
21298 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:275
21299 msgid "Applications"
21302 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:351
21303 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:201
21307 #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:51
21308 #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:52
21309 msgid "Preferred Width"
21312 #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:54
21313 #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:55
21314 msgid "Preferred Height"
21317 #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:57
21318 msgid "Buffer Size (Seconds)"
21321 #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:58
21322 msgid "Buffer size in seconds"
21325 #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:61
21329 #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:62
21330 msgid "Dynamic Adaptive Streaming over HTTP"
21333 #: modules/stream_filter/decomp.c:59
21334 msgid "LZMA decompression"
21337 #: modules/stream_filter/decomp.c:63
21338 msgid "Burrows-Wheeler decompression"
21341 #: modules/stream_filter/decomp.c:68
21342 msgid "gzip decompression"
21345 #: modules/stream_filter/httplive.c:55
21346 msgid "Http Live Streaming stream filter"
21349 #: modules/stream_filter/record.c:49
21350 msgid "Internal stream record"
21353 #: modules/stream_filter/smooth/smooth.c:61
21354 msgid "Smooth Streaming"
21357 #: modules/stream_out/autodel.c:46
21361 #: modules/stream_out/autodel.c:47
21362 msgid "Automatically add/delete input streams"
21365 #: modules/stream_out/bridge.c:43
21367 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
21368 "this stream later."
21371 #: modules/stream_out/bridge.c:46
21372 msgid "Destination bridge-in name"
21375 #: modules/stream_out/bridge.c:48
21377 "Name of the destination bridge-in. If you do not need more than one bridge-"
21378 "in at a time, you can discard this option."
21381 #: modules/stream_out/bridge.c:52
21383 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
21384 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
21385 "need to raise caching values."
21388 #: modules/stream_out/bridge.c:56
21392 #: modules/stream_out/bridge.c:57
21394 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
21395 "IDs bridge_in will register."
21398 #: modules/stream_out/bridge.c:60
21399 msgid "Name of current instance"
21402 #: modules/stream_out/bridge.c:62
21404 "Name of this bridge-in instance. If you do not need more than one bridge-in "
21405 "at a time, you can discard this option."
21408 #: modules/stream_out/bridge.c:65
21409 msgid "Fallback to placeholder stream when out of data"
21412 #: modules/stream_out/bridge.c:67
21414 "If set to true, the bridge will discard all input elementary streams except "
21415 "if it doesn't receive data from another bridge-in. This can be used to "
21416 "configure a place holder stream when the real source breaks. Source and "
21417 "placeholder streams should have the same format. "
21420 #: modules/stream_out/bridge.c:72
21421 msgid "Placeholder delay"
21424 #: modules/stream_out/bridge.c:74
21425 msgid "Delay (in ms) before the placeholder kicks in."
21428 #: modules/stream_out/bridge.c:76
21429 msgid "Wait for I frame before toggling placeholder"
21432 #: modules/stream_out/bridge.c:78
21434 "If enabled, switching between the placeholder and the normal stream will "
21435 "only occur on I frames. This will remove artifacts on stream switching at "
21436 "the expense of a slightly longer delay, depending on the frequence of I "
21437 "frames in the streams."
21440 #: modules/stream_out/bridge.c:92
21444 #: modules/stream_out/bridge.c:93
21445 msgid "Bridge stream output"
21448 #: modules/stream_out/bridge.c:95
21452 #: modules/stream_out/bridge.c:108
21456 #: modules/stream_out/delay.c:39 modules/stream_out/langfromtelx.c:42
21457 #: modules/stream_out/setid.c:41
21458 msgid "Elementary Stream ID"
21461 #: modules/stream_out/delay.c:41 modules/stream_out/setid.c:43
21462 msgid "Specify an identifier integer for this elementary stream"
21465 #: modules/stream_out/delay.c:43
21466 msgid "Delay of the ES (ms)"
21469 #: modules/stream_out/delay.c:45
21471 "Specify a delay (in ms) for this elementary stream. Positive means delay and "
21472 "negative means advance."
21475 #: modules/stream_out/delay.c:55
21476 msgid "Delay a stream"
21479 #: modules/stream_out/description.c:54
21480 msgid "Description stream output"
21483 #: modules/stream_out/display.c:41
21484 msgid "Enable/disable audio rendering."
21487 #: modules/stream_out/display.c:43
21488 msgid "Enable/disable video rendering."
21491 #: modules/stream_out/display.c:44
21495 #: modules/stream_out/display.c:45
21496 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
21499 #: modules/stream_out/display.c:54
21500 msgid "Display stream output"
21503 #: modules/stream_out/duplicate.c:44
21504 msgid "Duplicate stream output"
21507 #: modules/stream_out/es.c:41 modules/stream_out/standard.c:41
21508 msgid "Output access method"
21511 #: modules/stream_out/es.c:43
21512 msgid "This is the default output access method that will be used."
21515 #: modules/stream_out/es.c:45
21516 msgid "Audio output access method"
21519 #: modules/stream_out/es.c:47
21520 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
21523 #: modules/stream_out/es.c:48
21524 msgid "Video output access method"
21527 #: modules/stream_out/es.c:50
21528 msgid "This is the output access method that will be used for video."
21531 #: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/standard.c:44
21532 msgid "Output muxer"
21535 #: modules/stream_out/es.c:54
21536 msgid "This is the default muxer method that will be used."
21539 #: modules/stream_out/es.c:55
21540 msgid "Audio output muxer"
21543 #: modules/stream_out/es.c:57
21544 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
21547 #: modules/stream_out/es.c:58
21548 msgid "Video output muxer"
21551 #: modules/stream_out/es.c:60
21552 msgid "This is the muxer that will be used for video."
21555 #: modules/stream_out/es.c:62
21559 #: modules/stream_out/es.c:64
21560 msgid "This is the default output URI."
21563 #: modules/stream_out/es.c:65
21564 msgid "Audio output URL"
21567 #: modules/stream_out/es.c:67
21568 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
21571 #: modules/stream_out/es.c:68
21572 msgid "Video output URL"
21575 #: modules/stream_out/es.c:70
21576 msgid "This is the output URI that will be used for video."
21579 #: modules/stream_out/es.c:79
21580 msgid "Elementary stream output"
21583 #: modules/stream_out/es.c:363 modules/stream_out/es.c:378
21585 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
21588 #: modules/stream_out/gather.c:44
21589 msgid "Gathering stream output"
21592 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:44
21593 msgid "Specify an identifier integer for this elementary stream to change"
21596 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:45
21600 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:47
21601 msgid "Specify the magazine containing the language page"
21604 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:48
21608 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:50
21609 msgid "Specify the page containing the language"
21612 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:51
21616 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:53
21617 msgid "Specify the row containing the language"
21620 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:61
21621 msgid "Lang From Telx"
21624 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:62
21625 msgid "Dynamic language setting from teletext"
21628 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:107
21629 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
21632 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:111
21633 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:68
21634 msgid "Output video width."
21637 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:114
21638 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:71
21639 msgid "Output video height."
21642 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:115
21643 msgid "Sample aspect ratio"
21646 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:117
21647 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
21650 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:119
21651 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:78
21652 msgid "Video filter"
21655 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
21656 msgid "Video filters will be applied to the video stream."
21659 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:123
21660 msgid "Image chroma"
21663 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:125
21665 "Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the "
21666 "Alphamask or Bluescreen video filter."
21669 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:130
21670 msgid "Transparency of the mosaic picture."
21673 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:132 modules/video_filter/marq.c:106
21674 #: modules/video_filter/rss.c:142
21675 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:100
21679 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:134
21680 msgid "X coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
21683 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:136 modules/video_filter/marq.c:108
21684 #: modules/video_filter/rss.c:144
21685 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:118
21689 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:138
21690 msgid "Y coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
21693 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143
21694 msgid "Mosaic bridge"
21697 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:144
21698 msgid "Mosaic bridge stream output"
21701 #: modules/stream_out/raop.c:148
21702 msgid "Hostname or IP address of target device"
21705 #: modules/stream_out/raop.c:151
21707 "Output volume for analog output: 0 for silence, 1..255 from almost silent to "
21711 #: modules/stream_out/raop.c:155
21712 msgid "Password for target device."
21715 #: modules/stream_out/raop.c:157
21716 msgid "Password file"
21719 #: modules/stream_out/raop.c:158
21720 msgid "Read password for target device from file."
21723 #: modules/stream_out/raop.c:161
21727 #: modules/stream_out/raop.c:162
21728 msgid "Remote Audio Output Protocol stream output"
21731 #: modules/stream_out/record.c:50
21732 msgid "Destination prefix"
21735 #: modules/stream_out/record.c:52
21736 msgid "Prefix of the destination file automatically generated"
21739 #: modules/stream_out/record.c:57
21740 msgid "Record stream output"
21743 #: modules/stream_out/rtp.c:78
21744 msgid "This is the output URL that will be used."
21747 #: modules/stream_out/rtp.c:81
21749 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
21750 "session will be made available. You must use a url: http://location to "
21751 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
21752 "SDP to be announced via SAP."
21755 #: modules/stream_out/rtp.c:85 modules/stream_out/standard.c:81
21756 msgid "SAP announcing"
21759 #: modules/stream_out/rtp.c:86 modules/stream_out/standard.c:82
21760 msgid "Announce this session with SAP."
21763 #: modules/stream_out/rtp.c:87
21767 #: modules/stream_out/rtp.c:89
21769 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
21770 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
21773 #: modules/stream_out/rtp.c:92 modules/stream_out/standard.c:58
21774 msgid "Session name"
21777 #: modules/stream_out/rtp.c:94 modules/stream_out/standard.c:60
21779 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
21783 #: modules/stream_out/rtp.c:96
21784 msgid "Session category"
21787 #: modules/stream_out/rtp.c:98
21789 "This allows you to specify a category for the session, that will be "
21790 "announced if you choose to use SAP."
21793 #: modules/stream_out/rtp.c:100 modules/stream_out/standard.c:62
21794 msgid "Session description"
21797 #: modules/stream_out/rtp.c:102 modules/stream_out/standard.c:64
21799 "This allows you to give a short description with details about the stream, "
21800 "that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
21803 #: modules/stream_out/rtp.c:104 modules/stream_out/standard.c:66
21804 msgid "Session URL"
21807 #: modules/stream_out/rtp.c:106 modules/stream_out/standard.c:68
21809 "This allows you to give a URL with more details about the stream (often the "
21810 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
21811 "(Session Descriptor)."
21814 #: modules/stream_out/rtp.c:109 modules/stream_out/standard.c:71
21815 msgid "Session email"
21818 #: modules/stream_out/rtp.c:111 modules/stream_out/standard.c:73
21820 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
21821 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
21824 #: modules/stream_out/rtp.c:113 modules/stream_out/standard.c:75
21825 msgid "Session phone number"
21828 #: modules/stream_out/rtp.c:115 modules/stream_out/standard.c:77
21830 "This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will "
21831 "be announced in the SDP (Session Descriptor)."
21834 #: modules/stream_out/rtp.c:120
21835 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
21838 #: modules/stream_out/rtp.c:121
21842 #: modules/stream_out/rtp.c:123
21844 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
21847 #: modules/stream_out/rtp.c:124
21851 #: modules/stream_out/rtp.c:126
21853 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
21856 #: modules/stream_out/rtp.c:134
21857 msgid "RTP/RTCP multiplexing"
21860 #: modules/stream_out/rtp.c:136
21862 "This sends and receives RTCP packet multiplexed over the same port as RTP "
21866 #: modules/stream_out/rtp.c:141
21868 "Default caching value for outbound RTP streams. This value should be set in "
21872 #: modules/stream_out/rtp.c:144
21873 msgid "Transport protocol"
21876 #: modules/stream_out/rtp.c:146
21877 msgid "This selects which transport protocol to use for RTP."
21880 #: modules/stream_out/rtp.c:150
21882 "RTP packets will be integrity-protected and ciphered with this Secure RTP "
21883 "master shared secret key. This must be a 32-character-long hexadecimal "
21887 #: modules/stream_out/rtp.c:167
21891 #: modules/stream_out/rtp.c:169
21892 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
21895 #: modules/stream_out/rtp.c:171
21896 msgid "RTSP session timeout (s)"
21899 #: modules/stream_out/rtp.c:172
21901 "RTSP sessions will be closed after not receiving any RTSP request for this "
21902 "long. Setting it to a negative value or zero disables timeouts. The default "
21903 "is 60 (one minute)."
21906 #: modules/stream_out/rtp.c:192
21907 msgid "RTP stream output"
21910 #: modules/stream_out/setid.c:45
21914 #: modules/stream_out/setid.c:47
21915 msgid "Specify an new identifier integer for this elementary stream"
21918 #: modules/stream_out/setid.c:51
21919 msgid "Specify an ISO-639 code (three characters) for this elementary stream"
21922 #: modules/stream_out/setid.c:61
21926 #: modules/stream_out/setid.c:62
21930 #: modules/stream_out/setid.c:63
21931 msgid "Change the id of an elementary stream"
21934 #: modules/stream_out/setid.c:74
21935 msgid "Set ES Lang"
21938 #: modules/stream_out/setid.c:75
21942 #: modules/stream_out/setid.c:76
21943 msgid "Change the language of an elementary stream"
21946 #: modules/stream_out/smem.c:61
21947 msgid "Video prerender callback"
21950 #: modules/stream_out/smem.c:62
21952 "Address of the video prerender callback function. This function will set the "
21953 "buffer where render will be done."
21956 #: modules/stream_out/smem.c:65
21957 msgid "Audio prerender callback"
21960 #: modules/stream_out/smem.c:66
21962 "Address of the audio prerender callback function. This function will set the "
21963 "buffer where render will be done."
21966 #: modules/stream_out/smem.c:69
21967 msgid "Video postrender callback"
21970 #: modules/stream_out/smem.c:70
21972 "Address of the video postrender callback function. This function will be "
21973 "called when the render is into the buffer."
21976 #: modules/stream_out/smem.c:73
21977 msgid "Audio postrender callback"
21980 #: modules/stream_out/smem.c:74
21982 "Address of the audio postrender callback function. This function will be "
21983 "called when the render is into the buffer."
21986 #: modules/stream_out/smem.c:77
21987 msgid "Video Callback data"
21990 #: modules/stream_out/smem.c:78
21991 msgid "Data for the video callback function."
21994 #: modules/stream_out/smem.c:80
21995 msgid "Audio callback data"
21998 #: modules/stream_out/smem.c:81
21999 msgid "Data for the audio callback function."
22002 #: modules/stream_out/smem.c:83
22003 msgid "Time Synchronized output"
22006 #: modules/stream_out/smem.c:84
22008 "Time Synchronisation option for output. If true, stream will render as "
22009 "usual, else it will be rendered as fast as possible."
22012 #: modules/stream_out/smem.c:96
22016 #: modules/stream_out/smem.c:97
22017 msgid "Stream output to memory buffer"
22020 #: modules/stream_out/standard.c:43
22021 msgid "Output method to use for the stream."
22024 #: modules/stream_out/standard.c:46
22025 msgid "Muxer to use for the stream."
22028 #: modules/stream_out/standard.c:47
22029 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:334
22030 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:378
22031 msgid "Output destination"
22034 #: modules/stream_out/standard.c:49
22036 "Destination (URL) to use for the stream. Overrides path and bind parameters"
22039 #: modules/stream_out/standard.c:50
22040 msgid "address to bind to (helper setting for dst)"
22043 #: modules/stream_out/standard.c:52
22045 "address:port to bind vlc to listening incoming streams helper setting for "
22046 "dst,dst=bind+'/'+path. dst-parameter overrides this"
22049 #: modules/stream_out/standard.c:54
22050 msgid "filename for stream (helper setting for dst)"
22053 #: modules/stream_out/standard.c:56
22055 "Filename for stream helper setting for dst, dst=bind+'/'+path, dst-parameter "
22059 #: modules/stream_out/standard.c:91
22060 msgid "Standard stream output"
22063 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:44
22064 msgid "Video encoder"
22067 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:46
22069 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
22073 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:48
22074 msgid "Destination video codec"
22077 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:50
22078 msgid "This is the video codec that will be used."
22081 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:51
22082 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:212
22083 msgid "Video bitrate"
22086 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:53
22087 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
22090 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:54
22091 msgid "Video scaling"
22094 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:56
22095 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
22098 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:57
22099 msgid "Video frame-rate"
22102 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:59
22103 msgid "Target output frame rate for the video stream."
22106 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:60
22107 msgid "Deinterlace video"
22110 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:62
22111 msgid "Deinterlace the video before encoding."
22114 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:63
22115 msgid "Deinterlace module"
22118 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:65
22119 msgid "Specify the deinterlace module to use."
22122 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:72
22123 msgid "Maximum video width"
22126 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:74
22127 msgid "Maximum output video width."
22130 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:75
22131 msgid "Maximum video height"
22134 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:77
22135 msgid "Maximum output video height."
22138 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:80
22140 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
22141 "applied). You can enter a colon-separated list of filters."
22144 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:83
22145 msgid "Audio encoder"
22148 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:85
22150 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
22154 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:87
22155 msgid "Destination audio codec"
22158 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:89
22159 msgid "This is the audio codec that will be used."
22162 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:90
22163 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:231
22164 msgid "Audio bitrate"
22167 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:92
22168 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
22171 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:95
22173 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
22176 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:98
22177 msgid "This is the language of the audio stream."
22180 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:101
22181 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
22184 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:102
22185 msgid "Audio filter"
22188 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:104
22190 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
22191 "are applied). You can enter a colon-separated list of filters."
22194 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:107
22195 msgid "Subtitle encoder"
22198 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:109
22200 "This is the subtitle encoder module that will be used (and its associated "
22204 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:111
22205 msgid "Destination subtitle codec"
22208 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:113
22209 msgid "This is the subtitle codec that will be used."
22212 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:117
22214 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
22215 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
22216 "overlayed directly onto the video. You can specify a colon-separated list of "
22217 "subpicture modules"
22220 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:122
22224 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:124
22226 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
22229 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:126
22230 msgid "Number of threads"
22233 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:128
22234 msgid "Number of threads used for the transcoding."
22237 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:129
22238 msgid "High priority"
22241 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:131
22243 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
22246 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:134
22247 msgid "Synchronise on audio track"
22250 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:136
22252 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
22253 "on the audio track."
22256 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:140
22258 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
22262 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:155
22263 msgid "Transcode stream output"
22266 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:209
22267 msgid "Overlays/Subtitles"
22270 #: modules/text_renderer/freetype.c:155
22271 msgid "Monospace Font"
22274 #: modules/text_renderer/freetype.c:157
22275 msgid "Font family for the font you want to use"
22278 #: modules/text_renderer/freetype.c:158
22279 msgid "Font file for the font you want to use"
22282 #: modules/text_renderer/freetype.c:160 modules/text_renderer/win32text.c:61
22283 msgid "Font size in pixels"
22286 #: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:62
22288 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
22289 "set to something different than 0 this option will override the relative "
22293 #: modules/text_renderer/freetype.c:165
22294 msgid "Text opacity"
22297 #: modules/text_renderer/freetype.c:166 modules/text_renderer/win32text.c:67
22299 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
22300 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
22303 #: modules/text_renderer/freetype.c:169 modules/text_renderer/quartztext.c:98
22304 #: modules/text_renderer/win32text.c:70
22305 msgid "Text default color"
22308 #: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:99
22309 #: modules/text_renderer/win32text.c:71
22311 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
22312 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
22313 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
22314 "(red + green), #FFFFFF = white"
22317 #: modules/text_renderer/freetype.c:174 modules/text_renderer/quartztext.c:94
22318 #: modules/text_renderer/win32text.c:75
22319 msgid "Relative font size"
22322 #: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:95
22323 #: modules/text_renderer/win32text.c:76
22325 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
22326 "video. If absolute font size is set, relative size will be overridden."
22329 #: modules/text_renderer/freetype.c:180
22330 msgid "Background opacity"
22333 #: modules/text_renderer/freetype.c:181
22334 msgid "Background color"
22337 #: modules/text_renderer/freetype.c:183
22338 msgid "Outline opacity"
22341 #: modules/text_renderer/freetype.c:187
22342 msgid "Shadow opacity"
22345 #: modules/text_renderer/freetype.c:188
22346 msgid "Shadow color"
22349 #: modules/text_renderer/freetype.c:189
22350 msgid "Shadow angle"
22353 #: modules/text_renderer/freetype.c:190
22354 msgid "Shadow distance"
22357 #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
22358 #: modules/text_renderer/win32text.c:82
22362 #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
22363 #: modules/text_renderer/win32text.c:82
22367 #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
22368 #: modules/text_renderer/win32text.c:82
22372 #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
22373 #: modules/text_renderer/win32text.c:82
22377 #: modules/text_renderer/freetype.c:196
22378 msgid "Use YUVP renderer"
22381 #: modules/text_renderer/freetype.c:197
22383 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
22384 "you want to encode into DVB subtitles"
22387 #: modules/text_renderer/freetype.c:214
22391 #: modules/text_renderer/freetype.c:214
22395 #: modules/text_renderer/freetype.c:218 modules/text_renderer/win32text.c:94
22396 msgid "Text renderer"
22399 #: modules/text_renderer/freetype.c:219
22400 msgid "Freetype2 font renderer"
22403 #: modules/text_renderer/freetype.c:499
22405 "Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
22406 "This should take less than a few minutes."
22409 #: modules/text_renderer/quartztext.c:93
22410 msgid "Name for the font you want to use"
22413 #: modules/text_renderer/quartztext.c:124
22414 msgid "Text renderer for Mac"
22417 #: modules/text_renderer/quartztext.c:125
22418 msgid "CoreText font renderer"
22421 #: modules/text_renderer/svg.c:66
22422 msgid "SVG template file"
22425 #: modules/text_renderer/svg.c:67
22427 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
22430 #: modules/text_renderer/tdummy.c:36
22431 msgid "Dummy font renderer"
22434 #: modules/text_renderer/win32text.c:60
22435 msgid "Filename for the font you want to use"
22438 #: modules/text_renderer/win32text.c:95
22439 msgid "Win32 font renderer"
22442 #: modules/video_chroma/grey_yuv.c:54 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:93
22443 #: modules/video_chroma/i422_i420.c:56 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:72
22444 #: modules/video_chroma/yuy2_i420.c:58 modules/video_chroma/yuy2_i422.c:57
22445 msgid "Conversions from "
22448 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:84
22449 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
22452 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:89
22453 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
22456 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:94
22457 msgid "SSE2 I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
22460 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:97 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:77
22461 msgid "MMX conversions from "
22464 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:101 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:82
22465 msgid "SSE2 conversions from "
22468 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:106
22469 msgid "AltiVec conversions from "
22472 #: modules/video_chroma/omxdl.c:35
22473 msgid "OpenMAX DL image processing"
22476 #: modules/video_chroma/rv32.c:45
22477 msgid "RV32 conversion filter"
22480 #: modules/video_filter/adjust.c:66
22481 msgid "Brightness threshold"
22484 #: modules/video_filter/adjust.c:67
22486 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
22487 "threshold value will be the brightness defined below."
22490 #: modules/video_filter/adjust.c:70
22491 msgid "Image contrast (0-2)"
22494 #: modules/video_filter/adjust.c:71
22495 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
22498 #: modules/video_filter/adjust.c:72
22499 msgid "Image hue (0-360)"
22502 #: modules/video_filter/adjust.c:73
22503 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
22506 #: modules/video_filter/adjust.c:74
22507 msgid "Image saturation (0-3)"
22510 #: modules/video_filter/adjust.c:75
22511 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
22514 #: modules/video_filter/adjust.c:76
22515 msgid "Image brightness (0-2)"
22518 #: modules/video_filter/adjust.c:77
22519 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
22522 #: modules/video_filter/adjust.c:78
22523 msgid "Image gamma (0-10)"
22526 #: modules/video_filter/adjust.c:79
22527 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
22530 #: modules/video_filter/adjust.c:82
22531 msgid "Image properties filter"
22534 #: modules/video_filter/adjust.c:83 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1303
22535 msgid "Image adjust"
22538 #: modules/video_filter/alphamask.c:40
22539 msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask."
22542 #: modules/video_filter/alphamask.c:42
22543 msgid "Transparency mask"
22546 #: modules/video_filter/alphamask.c:44
22547 msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel."
22550 #: modules/video_filter/alphamask.c:63
22551 msgid "Alpha mask video filter"
22554 #: modules/video_filter/alphamask.c:64
22558 #: modules/video_filter/anaglyph.c:39
22559 msgid "Color scheme"
22562 #: modules/video_filter/anaglyph.c:40
22563 msgid "Define the glasses' color scheme"
22566 #: modules/video_filter/anaglyph.c:72
22567 msgid "Convert 3D picture to anaglyph image video filter"
22570 #: modules/video_filter/antiflicker.c:50
22571 msgid "Window size"
22574 #: modules/video_filter/antiflicker.c:51
22575 msgid "Number of frames (0 to 100)"
22578 #: modules/video_filter/antiflicker.c:53
22579 msgid "Softening value"
22582 #: modules/video_filter/antiflicker.c:54
22583 msgid "Number of frames consider for smoothening (0 to 30)"
22586 #: modules/video_filter/antiflicker.c:66
22587 msgid "antiflicker video filter"
22590 #: modules/video_filter/antiflicker.c:67
22591 msgid "antiflicker"
22594 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:123
22596 "This module allows controlling an so called AtmoLight device connected to "
22598 "AtmoLight is the homegrown version of what Philips calls AmbiLight.\n"
22599 "If you need further information feel free to visit us at\n"
22601 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
22602 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
22604 "You can find there detailed descriptions on how to build it for yourself and "
22605 "where to get the required parts.\n"
22606 "You can also have a look at pictures and some movies showing such a device "
22610 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
22611 msgid "Device type"
22614 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
22616 "Choose your preferred hardware from the list, or choose AtmoWin Software to "
22617 "delegate processing to the external process - with more options"
22620 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:152
22621 msgid "AtmoWin Software"
22624 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
22625 msgid "Classic AtmoLight"
22628 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
22629 msgid "Quattro AtmoLight"
22632 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
22636 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
22640 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
22644 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:161
22645 msgid "Count of AtmoLight channels"
22648 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:162
22649 msgid "How many AtmoLight channels, should be emulated with that DMX device"
22652 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
22653 msgid "DMX address for each channel"
22656 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
22658 "Define here the DMX base address for each channel use , or ; to separate the "
22662 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
22663 msgid "Count of channels"
22666 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:169
22667 msgid "Depending on your MoMoLight hardware choose 3 or 4 channels"
22670 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:172
22671 msgid "Count of fnordlicht's"
22674 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:173
22676 "Depending on the amount your fnordlicht hardware choose 1 to 254 channels"
22679 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:184
22680 msgid "Save Debug Frames"
22683 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:185
22684 msgid "Write every 128th miniframe to a folder."
22687 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:186
22688 msgid "Debug Frame Folder"
22691 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:187
22692 msgid "The path where the debugframes should be saved"
22695 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:191
22696 msgid "Extracted Image Width"
22699 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:192
22700 msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)"
22703 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:195
22704 msgid "Extracted Image Height"
22707 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
22708 msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)"
22711 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
22712 msgid "Mark analyzed pixels"
22715 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:200
22716 msgid "makes the sample grid visible on screen as white pixels"
22719 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203
22720 msgid "Color when paused"
22723 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
22725 "Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get "
22729 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
22733 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
22734 msgid "Red component of the pause color"
22737 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:209
22738 msgid "Pause-Green"
22741 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
22742 msgid "Green component of the pause color"
22745 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
22749 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:212
22750 msgid "Blue component of the pause color"
22753 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
22754 msgid "Pause-Fadesteps"
22757 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
22759 "Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
22762 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217
22766 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:218
22767 msgid "Red component of the shutdown color"
22770 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:219
22774 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:220
22775 msgid "Green component of the shutdown color"
22778 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:221
22782 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:222
22783 msgid "Blue component of the shutdown color"
22786 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:223
22787 msgid "End-Fadesteps"
22790 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:224
22792 "Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
22793 "light in cinema style... (each step takes 40ms)"
22796 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
22797 msgid "Number of zones on top"
22800 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:229
22801 msgid "Number of zones on the top of the screen"
22804 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:230
22805 msgid "Number of zones on bottom"
22808 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:231
22809 msgid "Number of zones on the bottom of the screen"
22812 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
22813 msgid "Zones on left / right side"
22816 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:233
22817 msgid "left and right side having always the same number of zones"
22820 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:235
22821 msgid "Calculate a average zone"
22824 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:236
22826 "it contains the average of all pixels in the sample image (only useful for "
22827 "single channel AtmoLight)"
22830 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241
22831 msgid "Use Software White adjust"
22834 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:242
22836 "Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend."
22839 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:244
22843 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:245
22844 msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
22847 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:247
22848 msgid "White Green"
22851 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:248
22852 msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
22855 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:250
22859 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:251
22860 msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
22863 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
22864 msgid "Serial Port/Device"
22867 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:255
22869 "Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to.\n"
22870 "On Windows usually something like COM1 or COM2. On Linux /dev/ttyS01 f.e."
22873 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:260
22874 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1379
22875 msgid "Edge weightning"
22878 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:261
22880 "Increasing this value will result in color more depending on the border of "
22884 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264
22885 msgid "Overall brightness of your LED stripes"
22888 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265
22889 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1382
22890 msgid "Darkness limit"
22893 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
22895 "Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater "
22896 "than one for letterboxed videos."
22899 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:269
22900 msgid "Hue windowing"
22903 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:270
22904 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:272
22905 msgid "Used for statistics."
22908 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
22909 msgid "Sat windowing"
22912 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:274
22913 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1384
22914 msgid "Filter length (ms)"
22917 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:275
22919 "Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering."
22922 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:277
22923 msgid "Filter threshold"
22926 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:278
22927 msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change."
22930 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:280
22931 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1386
22932 msgid "Filter smoothness (%)"
22935 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:281
22936 msgid "Filter Smoothness"
22939 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:283
22940 msgid "Output Color filter mode"
22943 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:284
22945 "defines the how the output color should be calculated based on previous color"
22948 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:293
22949 msgid "No Filtering"
22952 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:294
22956 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:295
22960 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:298
22961 msgid "Frame delay (ms)"
22964 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:299
22966 "Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around "
22967 "20ms should do the trick."
22970 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:304
22971 msgid "Channel 0: summary"
22974 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:305
22975 msgid "Channel 1: left"
22978 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:306
22979 msgid "Channel 2: right"
22982 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:307
22983 msgid "Channel 3: top"
22986 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:308
22987 msgid "Channel 4: bottom"
22990 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:310
22991 msgid "Maps the hardware channel X to logical zone Y to fix wrong wiring :-)"
22994 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:321
22998 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:322
22999 msgid "Zone 4:summary"
23002 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:323
23003 msgid "Zone 3:left"
23006 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:324
23007 msgid "Zone 1:right"
23010 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:325
23014 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:326
23015 msgid "Zone 2:bottom"
23018 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:328
23019 msgid "Channel / Zone Assignment"
23022 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:329
23024 "for devices with more than five channels / zones write down here for each "
23025 "channel the zone number to show and separate the values with , or ; and use "
23026 "-1 to not use some channels. For the classic AtmoLight the sequence "
23027 "4,3,1,0,2 would set the default channel/zone mapping. Having only two zones "
23028 "on top, and one zone on left and right and no summary zone the mapping for "
23029 "classic AtmoLight would be -1,3,2,1,0"
23032 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:339
23033 msgid "Zone 0: Top gradient"
23036 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:340
23037 msgid "Zone 1: Right gradient"
23040 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:341
23041 msgid "Zone 2: Bottom gradient"
23044 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:342
23045 msgid "Zone 3: Left gradient"
23048 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:343
23049 msgid "Zone 4: Summary gradient"
23052 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:344
23054 "Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
23057 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:347
23058 msgid "Gradient bitmap searchpath"
23061 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:348
23063 "Now preferred option to assign gradient bitmaps, put them as zone_0.bmp, "
23064 "zone_1.bmp etc. into one folder and set the foldername here"
23067 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:353
23068 msgid "Filename of AtmoWin*.exe"
23071 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:354
23073 "if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the "
23074 "complete path of AtmoWinA.exe here."
23077 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:365
23078 msgid "AtmoLight Filter"
23081 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:367
23082 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1378
23083 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1387
23087 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:374
23088 msgid "Choose Devicetype and Connection"
23091 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:399
23092 msgid "Illuminate the room with this color on pause"
23095 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:415
23096 msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
23099 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:426
23100 msgid "DMX options"
23103 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:432
23104 msgid "MoMoLight options"
23107 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:439
23108 msgid "fnordlicht options"
23111 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:481
23112 msgid "Zone Layout for the build-in Atmo"
23115 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:497
23116 msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only"
23119 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:534
23120 msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
23123 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:567
23124 msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
23127 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:589
23128 msgid "Change gradients"
23131 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:48
23132 msgid "Value of the audio channels levels"
23135 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:49
23137 "Value of the audio level of each channels between 0 and 1. Each level should "
23138 "be separated with ':'."
23141 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:51 modules/video_filter/erase.c:58
23142 #: modules/video_filter/logo.c:58
23143 msgid "X coordinate"
23146 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:52
23147 msgid "X coordinate of the bargraph."
23150 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:53 modules/video_filter/erase.c:60
23151 #: modules/video_filter/logo.c:61
23152 msgid "Y coordinate"
23155 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:54
23156 msgid "Y coordinate of the bargraph."
23159 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:55
23160 msgid "Transparency of the bargraph"
23163 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:56
23165 "Bargraph transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
23169 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:58
23170 msgid "Bargraph position"
23173 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:60
23175 "Enforce the bargraph position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
23176 "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
23180 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:63
23184 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:64
23185 msgid "Signals a silence and displays and alert (0=no alarm, 1=alarm)."
23188 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:66
23189 msgid "Bar width in pixel (default : 10)"
23192 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:67
23194 "Width in pixel of each bar in the BarGraph to be displayed (default : 10)."
23197 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:88
23198 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:106
23199 msgid "Audio Bar Graph Video sub source"
23202 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:89
23203 msgid "Audio Bar Graph Video"
23206 #: modules/video_filter/ball.c:98
23210 #: modules/video_filter/ball.c:100
23211 msgid "Edge visible"
23214 #: modules/video_filter/ball.c:101
23215 msgid "Set edge visibility."
23218 #: modules/video_filter/ball.c:103
23222 #: modules/video_filter/ball.c:104
23224 "Set ball speed, the displacement value in "
23225 "number of pixels by frame."
23228 #: modules/video_filter/ball.c:107
23232 #: modules/video_filter/ball.c:108
23234 "Set ball size giving its radius in number of "
23238 #: modules/video_filter/ball.c:111
23239 msgid "Gradient threshold"
23242 #: modules/video_filter/ball.c:112
23243 msgid "Set gradient threshold for edge computation."
23246 #: modules/video_filter/ball.c:114
23247 msgid "Augmented reality ball game"
23250 #: modules/video_filter/ball.c:123
23251 msgid "Ball video filter"
23254 #: modules/video_filter/ball.c:124
23258 #: modules/video_filter/blendbench.c:52
23259 msgid "Number of time to blend"
23262 #: modules/video_filter/blendbench.c:53
23263 msgid "The number of time the blend will be performed"
23266 #: modules/video_filter/blendbench.c:55
23267 msgid "Alpha of the blended image"
23270 #: modules/video_filter/blendbench.c:56
23271 msgid "Alpha with which the blend image is blended"
23274 #: modules/video_filter/blendbench.c:58
23275 msgid "Image to be blended onto"
23278 #: modules/video_filter/blendbench.c:59
23279 msgid "The image which will be used to blend onto"
23282 #: modules/video_filter/blendbench.c:61
23283 msgid "Chroma for the base image"
23286 #: modules/video_filter/blendbench.c:62
23287 msgid "Chroma which the base image will be loaded in"
23290 #: modules/video_filter/blendbench.c:64
23291 msgid "Image which will be blended"
23294 #: modules/video_filter/blendbench.c:65
23295 msgid "The image blended onto the base image"
23298 #: modules/video_filter/blendbench.c:67
23299 msgid "Chroma for the blend image"
23302 #: modules/video_filter/blendbench.c:68
23303 msgid "Chroma which the blend image will be loaded in"
23306 #: modules/video_filter/blendbench.c:74
23307 msgid "Blending benchmark filter"
23310 #: modules/video_filter/blendbench.c:75
23314 #: modules/video_filter/blendbench.c:80
23315 msgid "Benchmarking"
23318 #: modules/video_filter/blendbench.c:86
23322 #: modules/video_filter/blendbench.c:92
23323 msgid "Blend image"
23326 #: modules/video_filter/blend.cpp:44
23327 msgid "Video pictures blending"
23330 #: modules/video_filter/bluescreen.c:37
23332 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
23333 "\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like "
23334 "weather forecasts). You can choose the \"key\" color for blending (blue by "
23338 #: modules/video_filter/bluescreen.c:42
23339 msgid "Bluescreen U value"
23342 #: modules/video_filter/bluescreen.c:44
23344 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
23345 "Defaults to 120 for blue."
23348 #: modules/video_filter/bluescreen.c:46
23349 msgid "Bluescreen V value"
23352 #: modules/video_filter/bluescreen.c:48
23354 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
23355 "Defaults to 90 for blue."
23358 #: modules/video_filter/bluescreen.c:50
23359 msgid "Bluescreen U tolerance"
23362 #: modules/video_filter/bluescreen.c:52
23364 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
23365 "value between 10 and 20 seems sensible."
23368 #: modules/video_filter/bluescreen.c:55
23369 msgid "Bluescreen V tolerance"
23372 #: modules/video_filter/bluescreen.c:57
23374 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
23375 "value between 10 and 20 seems sensible."
23378 #: modules/video_filter/bluescreen.c:77
23379 msgid "Bluescreen video filter"
23382 #: modules/video_filter/bluescreen.c:78
23386 #: modules/video_filter/canvas.c:83
23387 msgid "Output width"
23390 #: modules/video_filter/canvas.c:85
23391 msgid "Output (canvas) image width"
23394 #: modules/video_filter/canvas.c:86
23395 msgid "Output height"
23398 #: modules/video_filter/canvas.c:88
23399 msgid "Output (canvas) image height"
23402 #: modules/video_filter/canvas.c:89
23403 msgid "Output picture aspect ratio"
23406 #: modules/video_filter/canvas.c:91
23408 "Set the canvas' picture aspect ratio. If omitted, the canvas is assumed to "
23409 "have the same SAR as the input."
23412 #: modules/video_filter/canvas.c:93
23416 #: modules/video_filter/canvas.c:95
23418 "If enabled, video will be padded to fit in canvas after scaling. Otherwise, "
23419 "video will be cropped to fix in canvas after scaling."
23422 #: modules/video_filter/canvas.c:97
23423 msgid "Automatically resize and pad a video"
23426 #: modules/video_filter/canvas.c:105
23430 #: modules/video_filter/canvas.c:106
23431 msgid "Canvas video filter"
23434 #: modules/video_filter/chain.c:43
23435 msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
23438 #: modules/video_filter/clone.c:40
23439 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
23442 #: modules/video_filter/clone.c:43
23443 msgid "Video output modules"
23446 #: modules/video_filter/clone.c:44
23448 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
23449 "separated list of modules."
23452 #: modules/video_filter/clone.c:47
23453 msgid "Duplicate your video to multiple windows and/or video output modules"
23456 #: modules/video_filter/clone.c:55
23457 msgid "Clone video filter"
23460 #: modules/video_filter/colorthres.c:55
23462 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
23463 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
23464 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
23465 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
23468 #: modules/video_filter/colorthres.c:59
23469 msgid "Select one color in the video"
23472 #: modules/video_filter/colorthres.c:69
23473 msgid "Color threshold filter"
23476 #: modules/video_filter/colorthres.c:79
23477 msgid "Saturation threshold"
23480 #: modules/video_filter/colorthres.c:81
23481 msgid "Similarity threshold"
23484 #: modules/video_filter/croppadd.c:46
23485 msgid "Pixels to crop from top"
23488 #: modules/video_filter/croppadd.c:48
23489 msgid "Number of pixels to crop from the top of the image."
23492 #: modules/video_filter/croppadd.c:49
23493 msgid "Pixels to crop from bottom"
23496 #: modules/video_filter/croppadd.c:51
23497 msgid "Number of pixels to crop from the bottom of the image."
23500 #: modules/video_filter/croppadd.c:52
23501 msgid "Pixels to crop from left"
23504 #: modules/video_filter/croppadd.c:54
23505 msgid "Number of pixels to crop from the left of the image."
23508 #: modules/video_filter/croppadd.c:55
23509 msgid "Pixels to crop from right"
23512 #: modules/video_filter/croppadd.c:57
23513 msgid "Number of pixels to crop from the right of the image."
23516 #: modules/video_filter/croppadd.c:59
23517 msgid "Pixels to padd to top"
23520 #: modules/video_filter/croppadd.c:61
23521 msgid "Number of pixels to padd to the top of the image after cropping."
23524 #: modules/video_filter/croppadd.c:62
23525 msgid "Pixels to padd to bottom"
23528 #: modules/video_filter/croppadd.c:64
23529 msgid "Number of pixels to padd to the bottom of the image after cropping."
23532 #: modules/video_filter/croppadd.c:65
23533 msgid "Pixels to padd to left"
23536 #: modules/video_filter/croppadd.c:67
23537 msgid "Number of pixels to padd to the left of the image after cropping."
23540 #: modules/video_filter/croppadd.c:68
23541 msgid "Pixels to padd to right"
23544 #: modules/video_filter/croppadd.c:70
23545 msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
23548 #: modules/video_filter/croppadd.c:78
23552 #: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:47
23553 #: modules/video_filter/swscale.c:67
23554 msgid "Video scaling filter"
23557 #: modules/video_filter/croppadd.c:96
23561 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:45
23565 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:46
23569 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:48
23573 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:56
23577 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:57
23581 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:58
23585 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:55
23586 msgid "Streaming deinterlace mode"
23589 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:56
23590 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
23593 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:65
23594 msgid "Phosphor chroma mode for 4:2:0 input"
23597 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:66
23599 "Choose handling for colours in those output frames that fall across input "
23600 "frame boundaries. \n"
23602 "Latest: take chroma from new (bright) field only. Good for interlaced input, "
23603 "such as videos from a camcorder. \n"
23605 "AltLine: take chroma line 1 from top field, line 2 from bottom field, etc. \n"
23606 "Default, good for NTSC telecined input (anime DVDs, etc.). \n"
23608 "Blend: average input field chromas. May distort the colours of the new "
23609 "(bright) field, too. \n"
23611 "Upconvert: output in 4:2:2 format (independent chroma for each field). Best "
23612 "simulation, but requires more CPU and memory bandwidth."
23615 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:88
23616 msgid "Phosphor old field dimmer strength"
23619 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:89
23621 "This controls the strength of the darkening filter that simulates CRT TV "
23622 "phosphor light decay for the old field in the Phosphor framerate doubler. "
23626 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:96
23627 msgid "Deinterlacing video filter"
23630 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:60
23634 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:61
23635 msgid "FIFO which will be read for commands"
23638 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:63
23639 msgid "Output FIFO"
23642 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:64
23643 msgid "FIFO which will be written to for responses"
23646 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:67
23647 msgid "Dynamic video overlay"
23650 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:68
23651 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:245
23652 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1377
23656 #: modules/video_filter/erase.c:56
23657 msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased."
23660 #: modules/video_filter/erase.c:59
23661 msgid "X coordinate of the mask."
23664 #: modules/video_filter/erase.c:61
23665 msgid "Y coordinate of the mask."
23668 #: modules/video_filter/erase.c:63
23669 msgid "Remove zones of the video using a picture as mask"
23672 #: modules/video_filter/erase.c:68
23673 msgid "Erase video filter"
23676 #: modules/video_filter/erase.c:69
23680 #: modules/video_filter/extract.c:62
23681 msgid "RGB component to extract"
23684 #: modules/video_filter/extract.c:63
23685 msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
23688 #: modules/video_filter/extract.c:74
23689 msgid "Extract RGB component video filter"
23692 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:47
23693 msgid "Gaussian's std deviation"
23696 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:49
23698 "Gaussian's standard deviation. The blurring will take into account pixels up "
23699 "to 3*sigma away in any direction."
23702 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:52
23703 msgid "Add a blurring effect"
23706 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:57
23707 msgid "Gaussian blur video filter"
23710 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:58
23711 msgid "Gaussian Blur"
23714 #: modules/video_filter/gradfun.c:50
23715 msgid "Radius in pixels"
23718 #: modules/video_filter/gradfun.c:54
23722 #: modules/video_filter/gradfun.c:55
23723 msgid "Strength used to modify the value of a pixel"
23726 #: modules/video_filter/gradfun.c:58
23727 msgid "Gradfun video filter"
23730 #: modules/video_filter/gradfun.c:59
23734 #: modules/video_filter/gradfun.c:60
23735 msgid "Debanding algorithm"
23738 #: modules/video_filter/gradient.c:62
23739 msgid "Distort mode"
23742 #: modules/video_filter/gradient.c:63
23743 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
23746 #: modules/video_filter/gradient.c:65
23747 msgid "Gradient image type"
23750 #: modules/video_filter/gradient.c:66
23752 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
23756 #: modules/video_filter/gradient.c:69
23757 msgid "Apply cartoon effect"
23760 #: modules/video_filter/gradient.c:70
23761 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
23764 #: modules/video_filter/gradient.c:73
23765 msgid "Apply color gradient or edge detection effects"
23768 #: modules/video_filter/gradient.c:81
23769 msgid "Gradient video filter"
23772 #: modules/video_filter/grain.c:54
23773 msgid "Variance of the gaussian noise"
23776 #: modules/video_filter/grain.c:58
23777 msgid "Minimal period"
23780 #: modules/video_filter/grain.c:59
23781 msgid "Minimal period of the noise grain in pixel"
23784 #: modules/video_filter/grain.c:60
23785 msgid "Maximal period"
23788 #: modules/video_filter/grain.c:61
23789 msgid "Maximal period of the noise grain in pixel"
23792 #: modules/video_filter/grain.c:64
23793 msgid "Grain video filter"
23796 #: modules/video_filter/grain.c:65
23800 #: modules/video_filter/grain.c:66
23801 msgid "Adds filtered gaussian noise"
23804 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:53
23805 msgid "Spatial luma strength (0-254)"
23808 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:54
23809 msgid "Spatial luma strength (default 4)"
23812 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:55
23813 msgid "Spatial chroma strength (0-254)"
23816 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:56
23817 msgid "Spatial chroma strength (default 3)"
23820 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:57
23821 msgid "Temporal luma strength (0-254)"
23824 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:58
23825 msgid "Temporal luma strength (default 6)"
23828 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:59
23829 msgid "Temporal chroma strength (0-254)"
23832 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:60
23833 msgid "Temporal chroma strength (default 4.5)"
23836 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:63
23837 msgid "HQ Denoiser 3D"
23840 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:64
23841 msgid "High Quality 3D Denoiser filter"
23844 #: modules/video_filter/invert.c:50
23845 msgid "Invert video filter"
23848 #: modules/video_filter/invert.c:51
23849 msgid "Color inversion"
23852 #: modules/video_filter/logo.c:49
23854 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
23855 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
23856 "simply enter its filename."
23859 #: modules/video_filter/logo.c:52
23860 msgid "Logo animation # of loops"
23863 #: modules/video_filter/logo.c:53
23864 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
23867 #: modules/video_filter/logo.c:55
23868 msgid "Logo individual image time in ms"
23871 #: modules/video_filter/logo.c:56
23872 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
23875 #: modules/video_filter/logo.c:59
23876 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
23879 #: modules/video_filter/logo.c:62
23880 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
23883 #: modules/video_filter/logo.c:64
23884 msgid "Opacity of the logo"
23887 #: modules/video_filter/logo.c:65
23889 "Logo opacity value (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)."
23892 #: modules/video_filter/logo.c:67
23893 msgid "Logo position"
23896 #: modules/video_filter/logo.c:69
23898 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
23899 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
23902 #: modules/video_filter/logo.c:73
23903 msgid "Use a local picture as logo on the video"
23906 #: modules/video_filter/logo.c:92
23907 msgid "Logo sub source"
23910 #: modules/video_filter/logo.c:93
23911 msgid "Logo overlay"
23914 #: modules/video_filter/logo.c:111
23915 msgid "Logo video filter"
23918 #: modules/video_filter/magnify.c:47
23919 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
23922 #: modules/video_filter/magnify.c:48
23926 #: modules/video_filter/marq.c:89
23928 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
23929 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
23930 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
23931 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
23932 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
23933 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
23934 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
23935 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
23936 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
23939 #: modules/video_filter/marq.c:104
23943 #: modules/video_filter/marq.c:105
23944 msgid "File to read the marquee text from."
23947 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/rss.c:143
23948 msgid "X offset, from the left screen edge."
23951 #: modules/video_filter/marq.c:109 modules/video_filter/rss.c:145
23952 msgid "Y offset, down from the top."
23955 #: modules/video_filter/marq.c:110
23959 #: modules/video_filter/marq.c:111
23961 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
23962 "(remains forever)."
23965 #: modules/video_filter/marq.c:114
23966 msgid "Refresh period in ms"
23969 #: modules/video_filter/marq.c:115
23971 "Number of milliseconds between string updates. This is mainly useful when "
23972 "using meta data or time format string sequences."
23975 #: modules/video_filter/marq.c:119
23977 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
23981 #: modules/video_filter/marq.c:121 modules/video_filter/rss.c:150
23982 msgid "Font size, pixels"
23985 #: modules/video_filter/marq.c:122 modules/video_filter/rss.c:151
23986 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
23989 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/rss.c:155
23991 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
23992 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
23993 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
23994 "(red + green), #FFFFFF = white"
23997 #: modules/video_filter/marq.c:131
23998 msgid "Marquee position"
24001 #: modules/video_filter/marq.c:133
24003 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
24004 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
24008 #: modules/video_filter/marq.c:144
24009 msgid "Display text above the video"
24012 #: modules/video_filter/marq.c:151
24016 #: modules/video_filter/marq.c:152
24017 msgid "Marquee display"
24020 #: modules/video_filter/marq.c:178 modules/video_filter/rss.c:216
24024 #: modules/video_filter/mirror.c:63
24025 msgid "Mirror orientation"
24028 #: modules/video_filter/mirror.c:64
24030 "Defines orientation of the mirror splitting. Can be vertical or "
24034 #: modules/video_filter/mirror.c:68
24038 #: modules/video_filter/mirror.c:68
24042 #: modules/video_filter/mirror.c:70
24046 #: modules/video_filter/mirror.c:71
24047 msgid "Direction of the mirroring"
24050 #: modules/video_filter/mirror.c:74
24051 msgid "Left to right/Top to bottom"
24054 #: modules/video_filter/mirror.c:74
24055 msgid "Right to left/Bottom to top"
24058 #: modules/video_filter/mirror.c:79
24059 msgid "Mirror video filter"
24062 #: modules/video_filter/mirror.c:80
24063 msgid "Mirror video"
24066 #: modules/video_filter/mirror.c:81
24067 msgid "Splits video in two same parts, like in a mirror"
24070 #: modules/video_filter/mosaic.c:89
24072 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
24073 "opaque (default)."
24076 #: modules/video_filter/mosaic.c:93
24077 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
24080 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
24081 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
24084 #: modules/video_filter/mosaic.c:97
24085 msgid "Top left corner X coordinate"
24088 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
24089 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
24092 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
24093 msgid "Top left corner Y coordinate"
24096 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
24097 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
24100 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
24101 msgid "Border width"
24104 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
24105 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
24108 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
24109 msgid "Border height"
24112 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
24113 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
24116 #: modules/video_filter/mosaic.c:111
24117 msgid "Mosaic alignment"
24120 #: modules/video_filter/mosaic.c:113
24122 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
24123 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
24127 #: modules/video_filter/mosaic.c:117
24128 msgid "Positioning method"
24131 #: modules/video_filter/mosaic.c:119
24133 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
24134 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
24135 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
24138 #: modules/video_filter/mosaic.c:124 modules/video_filter/panoramix.c:64
24139 #: modules/video_filter/wall.c:50
24140 msgid "Number of rows"
24143 #: modules/video_filter/mosaic.c:126
24145 "Number of image rows in the mosaic (only used if positioning method is set "
24149 #: modules/video_filter/mosaic.c:129 modules/video_filter/panoramix.c:60
24150 #: modules/video_filter/wall.c:46
24151 msgid "Number of columns"
24154 #: modules/video_filter/mosaic.c:131
24156 "Number of image columns in the mosaic (only used if positioning method is "
24157 "set to \"fixed\"."
24160 #: modules/video_filter/mosaic.c:134
24161 msgid "Keep aspect ratio"
24164 #: modules/video_filter/mosaic.c:136
24165 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
24168 #: modules/video_filter/mosaic.c:138
24169 msgid "Keep original size"
24172 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
24173 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
24176 #: modules/video_filter/mosaic.c:142
24177 msgid "Elements order"
24180 #: modules/video_filter/mosaic.c:144
24182 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
24183 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
24187 #: modules/video_filter/mosaic.c:148
24188 msgid "Offsets in order"
24191 #: modules/video_filter/mosaic.c:150
24193 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
24194 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
24195 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
24198 #: modules/video_filter/mosaic.c:156
24200 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
24201 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
24205 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
24209 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
24213 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
24217 #: modules/video_filter/mosaic.c:176
24218 msgid "Mosaic video sub source"
24221 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
24225 #: modules/video_filter/motionblur.c:53
24226 msgid "Blur factor (1-127)"
24229 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
24230 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
24233 #: modules/video_filter/motionblur.c:60
24234 msgid "Motion blur filter"
24237 #: modules/video_filter/motiondetect.c:48
24238 msgid "Motion detect video filter"
24241 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:69
24242 msgid "OpenCV face detection example filter"
24245 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:70
24246 msgid "OpenCV example"
24249 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:79
24250 msgid "Haar cascade filename"
24253 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:80
24254 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
24257 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:61
24258 msgid "Use input chroma unaltered"
24261 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:62
24262 msgid "I420 - first plane is greyscale"
24265 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:62
24269 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:65
24270 msgid "Don't display any video"
24273 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:66
24274 msgid "Display the input video"
24277 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:66
24278 msgid "Display the processed video"
24281 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:69
24282 msgid "Show only errors"
24285 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
24286 msgid "Show errors and warnings"
24289 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
24290 msgid "Show everything including debug messages"
24293 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:73
24294 msgid "OpenCV video filter wrapper"
24297 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74
24301 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:81
24302 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
24305 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:82
24307 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
24311 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:85
24312 msgid "OpenCV filter chroma"
24315 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:86
24317 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
24320 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:89
24321 msgid "Wrapper filter output"
24324 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:90
24325 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
24328 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:93
24329 msgid "OpenCV internal filter name"
24332 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:94
24333 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
24336 #: modules/video_filter/panoramix.c:61
24338 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
24341 #: modules/video_filter/panoramix.c:65
24342 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
24345 #: modules/video_filter/panoramix.c:68 modules/video_filter/wall.c:54
24346 msgid "Active windows"
24349 #: modules/video_filter/panoramix.c:69 modules/video_filter/wall.c:55
24350 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
24353 #: modules/video_filter/panoramix.c:74
24354 msgid "Split the video in multiple windows to display on a wall of screens"
24357 #: modules/video_filter/panoramix.c:81
24358 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
24361 #: modules/video_filter/panoramix.c:82
24365 #: modules/video_filter/panoramix.c:94
24366 msgid "length of the overlapping area (in %)"
24369 #: modules/video_filter/panoramix.c:95
24370 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
24373 #: modules/video_filter/panoramix.c:98
24374 msgid "height of the overlapping area (in %)"
24377 #: modules/video_filter/panoramix.c:99
24378 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
24381 #: modules/video_filter/panoramix.c:102
24382 msgid "Attenuation"
24385 #: modules/video_filter/panoramix.c:103
24387 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
24388 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
24391 #: modules/video_filter/panoramix.c:106
24392 msgid "Attenuation, begin (in %)"
24395 #: modules/video_filter/panoramix.c:107
24397 "Select in percent the Lagrange coefficient of the beginning blended zone"
24400 #: modules/video_filter/panoramix.c:110
24401 msgid "Attenuation, middle (in %)"
24404 #: modules/video_filter/panoramix.c:111
24406 "Select in percent the Lagrange coefficient of the middle of blended zone"
24409 #: modules/video_filter/panoramix.c:114
24410 msgid "Attenuation, end (in %)"
24413 #: modules/video_filter/panoramix.c:115
24414 msgid "Select in percent the Lagrange coefficient of the end of blended zone"
24417 #: modules/video_filter/panoramix.c:118
24418 msgid "middle position (in %)"
24421 #: modules/video_filter/panoramix.c:119
24423 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
24427 #: modules/video_filter/panoramix.c:121
24428 msgid "Gamma (Red) correction"
24431 #: modules/video_filter/panoramix.c:122
24433 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
24436 #: modules/video_filter/panoramix.c:125
24437 msgid "Gamma (Green) correction"
24440 #: modules/video_filter/panoramix.c:126
24442 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
24445 #: modules/video_filter/panoramix.c:129
24446 msgid "Gamma (Blue) correction"
24449 #: modules/video_filter/panoramix.c:130
24451 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
24454 #: modules/video_filter/panoramix.c:133
24455 msgid "Black Crush for Red"
24458 #: modules/video_filter/panoramix.c:134
24459 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
24462 #: modules/video_filter/panoramix.c:135
24463 msgid "Black Crush for Green"
24466 #: modules/video_filter/panoramix.c:136
24467 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
24470 #: modules/video_filter/panoramix.c:137
24471 msgid "Black Crush for Blue"
24474 #: modules/video_filter/panoramix.c:138
24475 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
24478 #: modules/video_filter/panoramix.c:140
24479 msgid "White Crush for Red"
24482 #: modules/video_filter/panoramix.c:141
24483 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
24486 #: modules/video_filter/panoramix.c:142
24487 msgid "White Crush for Green"
24490 #: modules/video_filter/panoramix.c:143
24491 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
24494 #: modules/video_filter/panoramix.c:144
24495 msgid "White Crush for Blue"
24498 #: modules/video_filter/panoramix.c:145
24499 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
24502 #: modules/video_filter/panoramix.c:147
24503 msgid "Black Level for Red"
24506 #: modules/video_filter/panoramix.c:148
24507 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
24510 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
24511 msgid "Black Level for Green"
24514 #: modules/video_filter/panoramix.c:150
24515 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
24518 #: modules/video_filter/panoramix.c:151
24519 msgid "Black Level for Blue"
24522 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
24523 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
24526 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
24527 msgid "White Level for Red"
24530 #: modules/video_filter/panoramix.c:155
24531 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
24534 #: modules/video_filter/panoramix.c:156
24535 msgid "White Level for Green"
24538 #: modules/video_filter/panoramix.c:157
24539 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
24542 #: modules/video_filter/panoramix.c:158
24543 msgid "White Level for Blue"
24546 #: modules/video_filter/panoramix.c:159
24547 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
24550 #: modules/video_filter/posterize.c:61
24551 msgid "Posterize level (number of colors is cube of this value)"
24554 #: modules/video_filter/posterize.c:67
24555 msgid "Posterize video filter"
24558 #: modules/video_filter/posterize.c:69
24559 msgid "Posterize video by lowering the number of colors"
24562 #: modules/video_filter/postproc.c:68
24563 msgid "Post processing quality"
24566 #: modules/video_filter/postproc.c:70
24568 "Quality of post processing. Valid range is 0 (disabled) to 6 (highest)\n"
24569 "Higher levels require more CPU power, but produce higher quality pictures.\n"
24570 "With default filter chain, the values map to the following filters:\n"
24571 "1: hb, 2-4: hb+vb, 5-6: hb+vb+dr"
24574 #: modules/video_filter/postproc.c:75
24575 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
24578 #: modules/video_filter/postproc.c:84
24579 msgid "Video post processing filter"
24582 #: modules/video_filter/postproc.c:85
24586 #: modules/video_filter/postproc.c:237
24590 #: modules/video_filter/postproc.c:240
24594 #: modules/video_filter/psychedelic.c:54
24595 msgid "Psychedelic video filter"
24598 #: modules/video_filter/puzzle.c:51 modules/video_filter/puzzle.c:52
24599 msgid "Number of puzzle rows"
24602 #: modules/video_filter/puzzle.c:53 modules/video_filter/puzzle.c:54
24603 msgid "Number of puzzle columns"
24606 #: modules/video_filter/puzzle.c:55
24610 #: modules/video_filter/puzzle.c:56
24611 msgid "Select game mode variation from jigsaw puzzle to sliding puzzle."
24614 #: modules/video_filter/puzzle.c:57
24618 #: modules/video_filter/puzzle.c:58
24619 msgid "Unshuffled Border width."
24622 #: modules/video_filter/puzzle.c:59
24623 msgid "Small preview"
24626 #: modules/video_filter/puzzle.c:60
24627 msgid "Show small preview."
24630 #: modules/video_filter/puzzle.c:61
24631 msgid "Small preview size"
24634 #: modules/video_filter/puzzle.c:62
24635 msgid "Show small preview size (percent of source)."
24638 #: modules/video_filter/puzzle.c:63
24639 msgid "Piece edge shape size"
24642 #: modules/video_filter/puzzle.c:64
24643 msgid "Size of the curve along the piece's edge"
24646 #: modules/video_filter/puzzle.c:65
24647 msgid "Auto shuffle"
24650 #: modules/video_filter/puzzle.c:66
24651 msgid "Auto shuffle delay during game"
24654 #: modules/video_filter/puzzle.c:67
24658 #: modules/video_filter/puzzle.c:68
24659 msgid "Auto solve delay during game"
24662 #: modules/video_filter/puzzle.c:69
24666 #: modules/video_filter/puzzle.c:70
24667 msgid "Rotation parameter: none;180;90-270;mirror"
24670 #: modules/video_filter/puzzle.c:73
24671 msgid "jigsaw puzzle"
24674 #: modules/video_filter/puzzle.c:73
24675 msgid "sliding puzzle"
24678 #: modules/video_filter/puzzle.c:73
24679 msgid "swap puzzle"
24682 #: modules/video_filter/puzzle.c:73
24683 msgid "exchange puzzle"
24686 #: modules/video_filter/puzzle.c:75
24690 #: modules/video_filter/puzzle.c:75
24694 #: modules/video_filter/puzzle.c:75
24695 msgid "0/90/180/270"
24698 #: modules/video_filter/puzzle.c:75
24699 msgid "0/90/180/270/mirror"
24702 #: modules/video_filter/puzzle.c:83
24703 msgid "Puzzle interactive game video filter"
24706 #: modules/video_filter/puzzle.c:84
24710 #: modules/video_filter/remoteosd.c:70
24714 #: modules/video_filter/remoteosd.c:72
24715 msgid "VNC hostname or IP address."
24718 #: modules/video_filter/remoteosd.c:74
24722 #: modules/video_filter/remoteosd.c:76
24723 msgid "VNC port number."
24726 #: modules/video_filter/remoteosd.c:78
24727 msgid "VNC Password"
24730 #: modules/video_filter/remoteosd.c:80
24731 msgid "VNC password."
24734 #: modules/video_filter/remoteosd.c:82
24735 msgid "VNC poll interval"
24738 #: modules/video_filter/remoteosd.c:84
24740 "In this interval an update from VNC is requested, default every 300 ms. "
24743 #: modules/video_filter/remoteosd.c:86
24744 msgid "VNC polling"
24747 #: modules/video_filter/remoteosd.c:88
24748 msgid "Activate VNC polling. Do NOT activate for use as VDR ffnetdev client."
24751 #: modules/video_filter/remoteosd.c:92
24753 "Send mouse events to VNC host. Not needed for use as VDR ffnetdev client."
24756 #: modules/video_filter/remoteosd.c:94
24760 #: modules/video_filter/remoteosd.c:96
24761 msgid "Send key events to VNC host."
24764 #: modules/video_filter/remoteosd.c:98
24765 msgid "Alpha transparency value (default 255)"
24768 #: modules/video_filter/remoteosd.c:100
24770 "The transparency of the OSD VNC can be changed by giving a value between 0 "
24771 "and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
24772 "transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
24773 "is fully transparent (value 0)."
24776 #: modules/video_filter/remoteosd.c:115
24777 msgid "Remote-OSD over VNC"
24780 #: modules/video_filter/remoteosd.c:117
24784 #: modules/video_filter/ripple.c:52
24785 msgid "Ripple video filter"
24788 #: modules/video_filter/ripple.c:53
24792 #: modules/video_filter/rotate.c:54
24793 msgid "Angle in degrees"
24796 #: modules/video_filter/rotate.c:55
24797 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
24800 #: modules/video_filter/rotate.c:56
24801 msgid "Use motion sensors"
24804 #: modules/video_filter/rotate.c:66
24805 msgid "Rotate video filter"
24808 #: modules/video_filter/rotate.c:67 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1350
24812 #: modules/video_filter/rss.c:129
24816 #: modules/video_filter/rss.c:130
24817 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) separated URLs."
24820 #: modules/video_filter/rss.c:131
24821 msgid "Speed of feeds"
24824 #: modules/video_filter/rss.c:132
24825 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)."
24828 #: modules/video_filter/rss.c:133
24832 #: modules/video_filter/rss.c:134
24833 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
24836 #: modules/video_filter/rss.c:136
24837 msgid "Refresh time"
24840 #: modules/video_filter/rss.c:137
24842 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
24843 "feeds are never updated."
24846 #: modules/video_filter/rss.c:139
24847 msgid "Feed images"
24850 #: modules/video_filter/rss.c:140
24851 msgid "Display feed images if available."
24854 #: modules/video_filter/rss.c:147
24856 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
24860 #: modules/video_filter/rss.c:160
24861 msgid "Text position"
24864 #: modules/video_filter/rss.c:162
24866 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
24867 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
24871 #: modules/video_filter/rss.c:166
24872 msgid "Title display mode"
24875 #: modules/video_filter/rss.c:167
24877 "Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed "
24878 "images are enabled, 1 otherwise."
24881 #: modules/video_filter/rss.c:169
24882 msgid "Display a RSS or ATOM Feed on your video"
24885 #: modules/video_filter/rss.c:184
24889 #: modules/video_filter/rss.c:184
24890 msgid "Always visible"
24893 #: modules/video_filter/rss.c:184
24894 msgid "Scroll with feed"
24897 #: modules/video_filter/rss.c:193
24901 #: modules/video_filter/rss.c:226
24902 msgid "RSS and Atom feed display"
24905 #: modules/video_filter/scene.c:57
24906 msgid "Image format"
24909 #: modules/video_filter/scene.c:58
24910 msgid "Format of the output images (png, jpeg, ...)."
24913 #: modules/video_filter/scene.c:61
24915 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
24919 #: modules/video_filter/scene.c:66
24921 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
24922 "video characteristics."
24925 #: modules/video_filter/scene.c:70
24926 msgid "Recording ratio"
24929 #: modules/video_filter/scene.c:71
24931 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
24934 #: modules/video_filter/scene.c:74
24935 msgid "Filename prefix"
24938 #: modules/video_filter/scene.c:75
24940 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
24941 "\"prefixNUMBER.format\" form if replace is not true."
24944 #: modules/video_filter/scene.c:79
24945 msgid "Directory path prefix"
24948 #: modules/video_filter/scene.c:80
24950 "Directory path where images files should be saved. If not set, then images "
24951 "will be automatically saved in users homedir."
24954 #: modules/video_filter/scene.c:84
24955 msgid "Always write to the same file"
24958 #: modules/video_filter/scene.c:85
24960 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
24961 "this case, the number is not appended to the filename."
24964 #: modules/video_filter/scene.c:89
24965 msgid "Send your video to picture files"
24968 #: modules/video_filter/scene.c:93
24969 msgid "Scene filter"
24972 #: modules/video_filter/scene.c:94
24973 msgid "Scene video filter"
24976 #: modules/video_filter/sepia.c:58
24977 msgid "Sepia intensity"
24980 #: modules/video_filter/sepia.c:59
24981 msgid "Intensity of sepia effect"
24984 #: modules/video_filter/sepia.c:64
24985 msgid "Sepia video filter"
24988 #: modules/video_filter/sepia.c:66
24989 msgid "Gives video a warmer tone by applying sepia effect"
24992 #: modules/video_filter/sharpen.c:46
24993 msgid "Sharpen strength (0-2)"
24996 #: modules/video_filter/sharpen.c:47
24997 msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
25000 #: modules/video_filter/sharpen.c:59
25001 msgid "Augment contrast between contours."
25004 #: modules/video_filter/sharpen.c:66
25005 msgid "Sharpen video filter"
25008 #: modules/video_filter/subsdelay.c:45
25009 msgid "Change subtitle delay"
25012 #: modules/video_filter/subsdelay.c:47
25013 msgid "Delay calculation mode"
25016 #: modules/video_filter/subsdelay.c:49
25018 "Absolute delay - add absolute delay to each subtitle. Relative to source "
25019 "delay - multiply subtitle delay. Relative to source content - determine "
25020 "subtitle delay from its content (text)."
25023 #: modules/video_filter/subsdelay.c:53
25024 msgid "Calculation factor"
25027 #: modules/video_filter/subsdelay.c:54
25029 "Calculation factor. In Absolute delay mode the factor represents seconds."
25032 #: modules/video_filter/subsdelay.c:57
25033 msgid "Maximum overlapping subtitles"
25036 #: modules/video_filter/subsdelay.c:58
25037 msgid "Maximum number of subtitles allowed at the same time."
25040 #: modules/video_filter/subsdelay.c:60
25041 msgid "Minimum alpha value"
25044 #: modules/video_filter/subsdelay.c:62
25046 "Alpha value of the earliest subtitle, where 0 is fully transparent and 255 "
25050 #: modules/video_filter/subsdelay.c:64
25051 msgid "Interval between two disappearances"
25054 #: modules/video_filter/subsdelay.c:66
25056 "Minimum time (in milliseconds) that subtitle should stay after its "
25057 "predecessor has disappeared (subtitle delay will be extended to meet this "
25061 #: modules/video_filter/subsdelay.c:69
25062 msgid "Interval between disappearance and appearance"
25065 #: modules/video_filter/subsdelay.c:71
25067 "Minimum time (in milliseconds) between subtitle disappearance and newer "
25068 "subtitle appearance (earlier subtitle delay will be extended to fill the "
25072 #: modules/video_filter/subsdelay.c:74
25073 msgid "Interval between appearance and disappearance"
25076 #: modules/video_filter/subsdelay.c:76
25078 "Minimum time (in milliseconds) that subtitle should stay after newer "
25079 "subtitle has appeared (earlier subtitle delay will be shortened to avoid the "
25083 #: modules/video_filter/subsdelay.c:80
25084 msgid "Absolute delay"
25087 #: modules/video_filter/subsdelay.c:80
25088 msgid "Relative to source delay"
25091 #: modules/video_filter/subsdelay.c:81
25092 msgid "Relative to source content"
25095 #: modules/video_filter/subsdelay.c:274
25099 #: modules/video_filter/subsdelay.c:291
25100 msgid "Overlap fix"
25103 #: modules/video_filter/swscale.c:56
25104 msgid "Scaling mode"
25107 #: modules/video_filter/swscale.c:57
25108 msgid "Scaling mode to use."
25111 #: modules/video_filter/swscale.c:61
25112 msgid "Fast bilinear"
25115 #: modules/video_filter/swscale.c:61
25119 #: modules/video_filter/swscale.c:61
25120 msgid "Bicubic (good quality)"
25123 #: modules/video_filter/swscale.c:62
25124 msgid "Experimental"
25127 #: modules/video_filter/swscale.c:62
25128 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
25131 #: modules/video_filter/swscale.c:63
25135 #: modules/video_filter/swscale.c:63
25136 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
25139 #: modules/video_filter/swscale.c:63
25143 #: modules/video_filter/swscale.c:64
25147 #: modules/video_filter/swscale.c:64
25151 #: modules/video_filter/swscale.c:64
25152 msgid "Bicubic spline"
25155 #: modules/video_filter/swscale.c:68
25159 #: modules/video_filter/transform.c:47
25160 msgid "Transform type"
25163 #: modules/video_filter/transform.c:53
25167 #: modules/video_filter/transform.c:53
25168 msgid "Anti-transpose"
25171 #: modules/video_filter/transform.c:56
25172 msgid "Video transformation filter"
25175 #: modules/video_filter/transform.c:57
25176 msgid "Transformation"
25179 #: modules/video_filter/transform.c:58
25180 msgid "Rotate or flip the video"
25183 #: modules/video_filter/wall.c:47
25184 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
25187 #: modules/video_filter/wall.c:51
25188 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
25191 #: modules/video_filter/wall.c:58
25192 msgid "Element aspect ratio"
25195 #: modules/video_filter/wall.c:59
25196 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
25199 #: modules/video_filter/wall.c:68
25200 msgid "Wall video filter"
25203 #: modules/video_filter/wall.c:69
25207 #: modules/video_filter/wave.c:53
25208 msgid "Wave video filter"
25211 #: modules/video_filter/wave.c:54
25215 #: modules/video_filter/yuvp.c:47
25216 msgid "YUVP converter"
25219 #: modules/video_output/aa.c:56
25223 #: modules/video_output/aa.c:59
25224 msgid "ASCII-art video output"
25227 #: modules/video_output/androidsurface.c:49 modules/video_output/yuv.c:44
25228 msgid "Chroma used"
25231 #: modules/video_output/androidsurface.c:51
25232 msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is RGB32."
25235 #: modules/video_output/androidsurface.c:62
25236 msgid "Android Surface video output"
25239 #: modules/video_output/caca.c:56
25240 msgid "Color ASCII art video output"
25243 #: modules/video_output/decklink.cpp:69
25244 msgid "Output card"
25247 #: modules/video_output/decklink.cpp:71
25248 msgid "DeckLink output card, if multiple exist. The cards are numbered from 0."
25251 #: modules/video_output/decklink.cpp:74
25252 msgid "Desired output mode"
25255 #: modules/video_output/decklink.cpp:76
25257 "Desired output mode for DeckLink output. This value should be a FOURCC code "
25258 "in textual form, e.g. \"ntsc\"."
25261 #: modules/video_output/decklink.cpp:82
25262 msgid "Audio connection for DeckLink output."
25265 #: modules/video_output/decklink.cpp:87
25267 "Audio sampling rate (in hertz) for DeckLink output. 0 disables audio output."
25270 #: modules/video_output/decklink.cpp:92
25272 "Number of output channels for DeckLink output. Must be 2, 8 or 16. 0 "
25273 "disables audio output."
25276 #: modules/video_output/decklink.cpp:97
25277 msgid "Video connection for DeckLink output."
25280 #: modules/video_output/decklink.cpp:101
25281 msgid "Use 10 bits per pixel for video frames."
25284 #: modules/video_output/decklink.cpp:174
25285 msgid "DecklinkOutput"
25288 #: modules/video_output/decklink.cpp:175
25289 msgid "output module to write to Blackmagic SDI card"
25292 #: modules/video_output/decklink.cpp:176
25293 msgid "Decklink General Options"
25296 #: modules/video_output/decklink.cpp:181
25297 msgid "Decklink Video Output module"
25300 #: modules/video_output/decklink.cpp:186
25301 msgid "Decklink Video Options"
25304 #: modules/video_output/decklink.cpp:197
25305 msgid "Decklink Audio Output module"
25308 #: modules/video_output/decklink.cpp:202
25309 msgid "Decklink Audio Options"
25312 #: modules/video_output/directfb.c:50
25313 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
25316 #: modules/video_output/drawable.c:34
25317 msgid "Window handle (HWND)"
25320 #: modules/video_output/drawable.c:36 modules/video_output/xcb/window.c:50
25322 "Video will be embedded in this pre-existing window. If zero, a new window "
25326 #: modules/video_output/drawable.c:46 modules/video_output/xcb/window.c:76
25330 #: modules/video_output/drawable.c:47 modules/video_output/xcb/window.c:77
25331 msgid "Embedded window video"
25334 #: modules/video_output/egl.c:46
25338 #: modules/video_output/egl.c:47
25339 msgid "EGL extension for OpenGL"
25342 #: modules/video_output/fb.c:56
25343 msgid "Framebuffer device"
25346 #: modules/video_output/fb.c:58
25347 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
25350 #: modules/video_output/fb.c:60
25351 msgid "Run fb on current tty"
25354 #: modules/video_output/fb.c:62
25356 "Run framebuffer on current TTY device (default enabled). (disable tty "
25357 "handling with caution)"
25360 #: modules/video_output/fb.c:65
25361 msgid "Framebuffer resolution to use"
25364 #: modules/video_output/fb.c:67
25366 "Select the resolution for the framebuffer. Currently it supports the values "
25367 "0=QCIF 1=CIF 2=NTSC 3=PAL, 4=auto (default 4=auto)"
25370 #: modules/video_output/fb.c:70
25371 msgid "Framebuffer uses hw acceleration"
25374 #: modules/video_output/fb.c:72
25376 "If your framebuffer supports hardware acceleration or does double buffering "
25377 "in hardware then you must disable this option. It then does double buffering "
25381 #: modules/video_output/fb.c:76
25382 msgid "Image format (default RGB)"
25385 #: modules/video_output/fb.c:77
25387 "Chroma fourcc used by the framebuffer. Default is RGB since the fb device "
25388 "has no way to report its chroma."
25391 #: modules/video_output/fb.c:95
25392 msgid "GNU/Linux framebuffer video output"
25395 #: modules/video_output/gl.c:40
25396 msgid "OpenGL extension"
25399 #: modules/video_output/gl.c:41
25400 msgid "OpenGL ES 2 extension"
25403 #: modules/video_output/gl.c:42
25404 msgid "OpenGL ES extension"
25407 #: modules/video_output/gl.c:44
25408 msgid "Extension through which to use the Open Graphics Library (OpenGL)."
25411 #: modules/video_output/gl.c:50
25415 #: modules/video_output/gl.c:51
25416 msgid "OpenGL for Embedded Systems 2 video output"
25419 #: modules/video_output/gl.c:61
25423 #: modules/video_output/gl.c:62
25424 msgid "OpenGL for Embedded Systems video output"
25427 #: modules/video_output/gl.c:71
25431 #: modules/video_output/gl.c:72
25432 msgid "OpenGL video output (experimental)"
25435 #: modules/video_output/glx.c:42 modules/video_output/xcb/glx.c:51
25439 #: modules/video_output/glx.c:43
25440 msgid "GLX extension for OpenGL"
25443 #: modules/video_output/ios.m:66
25444 msgid "iOS OpenGL ES video output (requires UIView)"
25447 #: modules/video_output/ios2.m:75
25448 msgid "iOS OpenGL video output"
25451 #: modules/video_output/kva.c:50 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:353
25452 msgid "Enable a workaround for T23"
25455 #: modules/video_output/kva.c:52
25457 "Enable this option if the diagonal stripes are displayed when the window "
25458 "size is equal to or smaller than the movie size."
25461 #: modules/video_output/kva.c:55 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:352
25465 #: modules/video_output/kva.c:57
25466 msgid "Select a proper video mode to be used by KVA."
25469 #: modules/video_output/kva.c:62
25473 #: modules/video_output/kva.c:62
25474 msgid "WarpOverlay!"
25477 #: modules/video_output/kva.c:62
25481 #: modules/video_output/kva.c:62
25485 #: modules/video_output/kva.c:72
25486 msgid "K Video Acceleration video output"
25489 #: modules/video_output/macosx.m:86
25490 msgid "Mac OS X OpenGL video output (requires drawable-nsobject)"
25493 #: modules/video_output/macosx.m:148
25494 msgid "OpenGL acceleration is not supported on your Mac"
25497 #: modules/video_output/macosx.m:148
25499 "Your Mac lacks Quartz Extreme acceleration, which is required for video "
25500 "output. It will still work, but much slower and with possibly unexpected "
25504 #: modules/video_output/msw/direct2d.c:52
25505 msgid "Video output for Windows 7/Windows Vista with Platform update"
25508 #: modules/video_output/msw/direct2d.c:59
25509 msgid "Direct2D video output"
25512 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:56
25513 msgid "The desktop mode allows you to display the video on the desktop."
25516 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:58
25517 msgid "Use hardware blending support"
25520 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:60
25521 msgid "Try to use hardware acceleration for subtitle/OSD blending."
25524 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:62
25525 msgid "Recommended video output for Windows Vista and later versions"
25528 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:66
25529 msgid "Direct3D video output"
25532 #: modules/video_output/msw/directx.c:68 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:345
25533 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
25536 #: modules/video_output/msw/directx.c:70
25538 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
25539 "doesn't have any effect when using overlays."
25542 #: modules/video_output/msw/directx.c:73
25543 msgid "Use video buffers in system memory"
25546 #: modules/video_output/msw/directx.c:75
25548 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
25549 "recommended as usually using video memory allows benefiting from more "
25550 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
25551 "doesn't have any effect when using overlays."
25554 #: modules/video_output/msw/directx.c:80
25555 msgid "Use triple buffering for overlays"
25558 #: modules/video_output/msw/directx.c:82
25560 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
25561 "better video quality (no flickering)."
25564 #: modules/video_output/msw/directx.c:85
25565 msgid "Name of desired display device"
25568 #: modules/video_output/msw/directx.c:86
25570 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
25571 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
25572 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
25575 #: modules/video_output/msw/directx.c:91
25577 "Recommended video output for Windows XP. Incompatible with Vista's Aero "
25581 #: modules/video_output/msw/directx.c:101
25582 msgid "DirectX (DirectDraw) video output"
25585 #: modules/video_output/msw/directx.c:211
25589 #: modules/video_output/msw/glwin32.c:55
25590 msgid "OpenGL video output"
25593 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:57
25594 msgid "Windows GDI video output"
25597 #: modules/video_output/sdl.c:56
25598 msgid "SDL chroma format"
25601 #: modules/video_output/sdl.c:58
25603 "Force the SDL renderer to use a specific chroma format instead of trying to "
25604 "improve performances by using the most efficient one."
25607 #: modules/video_output/sdl.c:65
25608 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
25611 #: modules/video_output/vdummy.c:36
25612 msgid "Dummy image chroma format"
25615 #: modules/video_output/vdummy.c:38
25617 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
25618 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
25621 #: modules/video_output/vdummy.c:48
25622 msgid "Dummy video output"
25625 #: modules/video_output/vdummy.c:58
25626 msgid "Statistics video output"
25629 #: modules/video_output/vmem.c:43
25630 msgid "Video memory buffer width."
25633 #: modules/video_output/vmem.c:46
25634 msgid "Video memory buffer height."
25637 #: modules/video_output/vmem.c:48
25641 #: modules/video_output/vmem.c:49
25642 msgid "Video memory buffer pitch in bytes."
25645 #: modules/video_output/vmem.c:51
25649 #: modules/video_output/vmem.c:52
25651 "Output chroma for the memory image as a 4-character string, eg. \"RV32\"."
25654 #: modules/video_output/vmem.c:59
25655 msgid "Video memory output"
25658 #: modules/video_output/vmem.c:60
25659 msgid "Video memory"
25662 #: modules/video_output/xcb/glx.c:52
25663 msgid "OpenGL GLX video output (XCB)"
25666 #: modules/video_output/xcb/window.c:43
25667 msgid "X11 display"
25670 #: modules/video_output/xcb/window.c:45
25672 "Video will be rendered with this X11 display. If empty, the default display "
25676 #: modules/video_output/xcb/window.c:48
25677 msgid "X11 window ID"
25680 #: modules/video_output/xcb/window.c:62
25684 #: modules/video_output/xcb/window.c:63
25685 msgid "X11 video window (XCB)"
25688 #. xgettext: This is a plain ASCII spelling of "VLC media player"
25689 #. for the ICCCM window name. This must be pure ASCII.
25690 #. The limitation is partially with ICCCM and partially with VLC.
25691 #. For Latin script languages, you may need to strip accents.
25692 #. For other scripts, you will need to transliterate into Latin.
25693 #: modules/video_output/xcb/window.c:282
25695 msgid "VLC media player"
25698 #. xgettext: This is a plain ASCII spelling of "VLC"
25699 #. for the ICCCM window name. This must be pure ASCII.
25700 #: modules/video_output/xcb/window.c:287
25705 #: modules/video_output/xcb/window.c:316
25709 #: modules/video_output/xcb/x11.c:47
25713 #: modules/video_output/xcb/x11.c:48
25714 msgid "X11 video output (XCB)"
25717 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:43
25718 msgid "XVideo adaptor number"
25721 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:45
25723 "XVideo hardware adaptor to use. By default, VLC will use the first "
25724 "functional adaptor."
25727 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:48
25728 msgid "XVideo format id"
25731 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:50
25733 "XVideo image format id to use. By default, VLC will try to use the best "
25734 "match for the video being played."
25737 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:61
25741 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:62
25742 msgid "XVideo output (XCB)"
25745 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:338
25746 msgid "Video acceleration not available"
25749 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:339
25752 "The XVideo rendering acceleration driver does not support the required "
25753 "resolution of %ux%u pixels but %<PRIu32>x%<PRIu32> pixels instead.\n"
25754 "Acceleration will thus be disabled. Performance may be degraded severely if "
25755 "the resolution is large."
25758 #: modules/video_output/yuv.c:41
25759 msgid "device, fifo or filename"
25762 #: modules/video_output/yuv.c:42
25763 msgid "device, fifo or filename to write yuv frames too."
25766 #: modules/video_output/yuv.c:46
25767 msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420."
25770 #: modules/video_output/yuv.c:48
25771 msgid "YUV4MPEG2 header (default disabled)"
25774 #: modules/video_output/yuv.c:49
25776 "The YUV4MPEG2 header is compatible with mplayer yuv video output and "
25777 "requires YV12/I420 fourcc. By default vlc writes the fourcc of the picture "
25778 "frame into the output destination."
25781 #: modules/video_output/yuv.c:59
25785 #: modules/video_output/yuv.c:60
25786 msgid "YUV video output"
25789 #: modules/visualization/goom.c:45
25790 msgid "Goom display width"
25793 #: modules/visualization/goom.c:46
25794 msgid "Goom display height"
25797 #: modules/visualization/goom.c:47
25799 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
25800 "will be prettier but more CPU intensive)."
25803 #: modules/visualization/goom.c:50
25804 msgid "Goom animation speed"
25807 #: modules/visualization/goom.c:51
25809 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
25812 #: modules/visualization/goom.c:57
25816 #: modules/visualization/goom.c:58
25817 msgid "Goom effect"
25820 #: modules/visualization/projectm.cpp:49
25821 msgid "projectM configuration file"
25824 #: modules/visualization/projectm.cpp:50
25825 msgid "File that will be used to configure the projectM module."
25828 #: modules/visualization/projectm.cpp:53
25829 msgid "projectM preset path"
25832 #: modules/visualization/projectm.cpp:54
25833 msgid "Path to the projectM preset directory"
25836 #: modules/visualization/projectm.cpp:56
25840 #: modules/visualization/projectm.cpp:57
25841 msgid "Font used for the titles"
25844 #: modules/visualization/projectm.cpp:59
25848 #: modules/visualization/projectm.cpp:60
25849 msgid "Font used for the menus"
25852 #: modules/visualization/projectm.cpp:63 modules/visualization/vsxu.cpp:56
25853 msgid "The width of the video window, in pixels."
25856 #: modules/visualization/projectm.cpp:66 modules/visualization/vsxu.cpp:59
25857 msgid "The height of the video window, in pixels."
25860 #: modules/visualization/projectm.cpp:68
25864 #: modules/visualization/projectm.cpp:69
25865 msgid "The width of the mesh, in pixels."
25868 #: modules/visualization/projectm.cpp:71
25869 msgid "Mesh height"
25872 #: modules/visualization/projectm.cpp:72
25873 msgid "The height of the mesh, in pixels."
25876 #: modules/visualization/projectm.cpp:74
25877 msgid "Texture size"
25880 #: modules/visualization/projectm.cpp:75
25881 msgid "The size of the texture, in pixels."
25884 #: modules/visualization/projectm.cpp:98
25888 #: modules/visualization/projectm.cpp:99
25889 msgid "libprojectM effect"
25892 #: modules/visualization/visual/visual.c:44
25893 msgid "Effects list"
25896 #: modules/visualization/visual/visual.c:46
25898 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
25899 "Current effects include: dummy, scope, spectrum, spectrometer and vuMeter."
25902 #: modules/visualization/visual/visual.c:52
25903 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
25906 #: modules/visualization/visual/visual.c:56
25907 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
25910 #: modules/visualization/visual/visual.c:58
25911 msgid "Show 80 bands instead of 20"
25914 #: modules/visualization/visual/visual.c:60
25915 msgid "More bands for the spectrometer : 80 if enabled else 20."
25918 #: modules/visualization/visual/visual.c:62
25919 msgid "Number of blank pixels between bands."
25922 #: modules/visualization/visual/visual.c:64
25923 msgid "Amplification"
25926 #: modules/visualization/visual/visual.c:66
25927 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
25930 #: modules/visualization/visual/visual.c:68
25931 msgid "Draw peaks in the analyzer"
25934 #: modules/visualization/visual/visual.c:70
25935 msgid "Enable original graphic spectrum"
25938 #: modules/visualization/visual/visual.c:72
25939 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
25942 #: modules/visualization/visual/visual.c:74
25943 msgid "Draw bands in the spectrometer"
25946 #: modules/visualization/visual/visual.c:76
25947 msgid "Draw the base of the bands"
25950 #: modules/visualization/visual/visual.c:78
25951 msgid "Base pixel radius"
25954 #: modules/visualization/visual/visual.c:80
25955 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
25958 #: modules/visualization/visual/visual.c:82
25959 msgid "Spectral sections"
25962 #: modules/visualization/visual/visual.c:84
25963 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
25966 #: modules/visualization/visual/visual.c:86
25967 msgid "Peak height"
25970 #: modules/visualization/visual/visual.c:88
25971 msgid "Total pixel height of the peak items."
25974 #: modules/visualization/visual/visual.c:90
25975 msgid "Peak extra width"
25978 #: modules/visualization/visual/visual.c:92
25979 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
25982 #: modules/visualization/visual/visual.c:94
25983 msgid "V-plane color"
25986 #: modules/visualization/visual/visual.c:96
25987 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
25990 #: modules/visualization/visual/visual.c:106
25994 #: modules/visualization/visual/visual.c:109
25995 msgid "Visualizer filter"
25998 #: modules/visualization/visual/visual.c:117
25999 msgid "Spectrum analyser"
26002 #: modules/visualization/vsxu.cpp:62 modules/visualization/vsxu.cpp:63
26006 #: share/lua/http/dialogs/batch_window.html:28
26007 msgid "#paste your VLM commands here"
26010 #: share/lua/http/dialogs/batch_window.html:30
26011 msgid "#separate commands with a new line or a semi-colon"
26014 #: share/lua/http/dialogs/browse_window.html:41
26015 #: share/lua/http/mobile_browse.html:48
26019 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:156
26020 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:437 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
26024 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:193
26025 msgid "Subtitle codec"
26028 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:200
26029 msgid "Output\tmethod"
26032 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:249
26033 msgid "Multiplexer"
26036 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:266
26040 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:297
26041 msgid "MUX options"
26044 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:303
26045 msgid "Video scale"
26048 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:330
26049 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:374
26050 msgid "Output port"
26053 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:338
26054 msgid "Output\tfile"
26057 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:355
26058 msgid "Input media"
26061 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:367
26065 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:367
26066 msgid "Sample ui-state-error style."
26069 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:390
26073 #: share/lua/http/dialogs/equalizer_window.html:49
26074 #: share/lua/http/mobile_equalizer.html:62
26078 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:104
26082 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:122
26083 msgid "Column border"
26086 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:133
26090 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:135
26091 msgid "Mosaic Tiles"
26094 #: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:68
26095 msgid "Playback Rate"
26098 #: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:72
26099 msgid "Audio Delay"
26102 #: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:76
26103 msgid "Subtitle Delay"
26106 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:65
26110 #: share/lua/http/index.html:26 share/lua/http/mobile_browse.html:25
26111 #: share/lua/http/mobile_equalizer.html:25 share/lua/http/mobile_view.html:25
26112 msgid "VLC media player - Web Interface"
26115 #: share/lua/http/index.html:215
26116 msgid "Hide / Show Library"
26119 #: share/lua/http/index.html:216
26120 msgid "Hide / Show Viewer"
26123 #: share/lua/http/index.html:217
26124 msgid "Manage Streams"
26127 #: share/lua/http/index.html:218
26128 msgid "Track Synchronisation"
26131 #: share/lua/http/index.html:220
26132 msgid "VLM Batch Commands"
26135 #: share/lua/http/index.html:240 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:299
26139 #: share/lua/http/index.html:242
26140 msgid "Empty Playlist"
26143 #: share/lua/http/index.html:243
26144 msgid "Queue Selected"
26147 #: share/lua/http/index.html:244
26148 msgid "Play Selected"
26151 #: share/lua/http/index.html:245
26152 msgid "Refresh List"
26155 #: share/lua/http/index.html:252
26156 msgid "Loading flowplayer..."
26159 #: share/lua/http/index.html:252
26160 msgid "If nothing appears, check your internet connection."
26163 #: share/lua/http/index.html:263
26165 "By creating a stream, the <i>Main Controls</i> will operate the stream "
26166 "instead of the main interface."
26169 #: share/lua/http/index.html:264
26171 "The stream will be created using default settings, for more advanced "
26172 "configuration, or to modify the default settings, select the button to the "
26173 "right: <i>Manage Streams</i>"
26176 #: share/lua/http/index.html:268
26178 "Once the stream is created, the <i>Media Viewer</i> window will display the "
26182 #: share/lua/http/index.html:269
26184 "Volume will be controlled by the player, and not the <i>Main Controls</i>."
26187 #: share/lua/http/index.html:272
26189 "The current playing item will be streamed. If there is no currently playing "
26190 "item, the first selected item from the <i>Library</i> will be the subject of "
26194 #: share/lua/http/index.html:275
26196 "To stop the stream and resume normal controls, click the <i>Open Stream</i> "
26200 #: share/lua/http/index.html:278
26201 msgid "Are you sure you wish to create the stream?"
26204 #: modules/gui/qt4/ui/about.h:253 modules/gui/qt4/ui/open.h:243
26205 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:101
26209 #: modules/gui/qt4/ui/about.h:254 modules/gui/qt4/ui/about.h:255
26213 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:297
26214 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:97 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:431
26215 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:341
26216 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:491
26217 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:286
26218 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:340 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168
26222 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:136
26224 msgstr "ಪೂರ್ವಹೊಂದಿಕೆಯ"
26226 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:138
26230 #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:140
26231 msgid "&Verbosity:"
26234 #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:141
26238 #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:142
26239 msgid "&Save as..."
26242 #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:144
26243 msgid "Modules Tree"
26246 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:246
26247 msgid "Show extended options"
26250 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:248
26251 msgid "Show &more options"
26254 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:251
26255 msgid "Change the caching for the media"
26258 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:253
26262 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:254
26266 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:255
26270 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:256
26271 msgid "Edit Options"
26272 msgstr "ಮಾರ್ಪಡಿಸುವ ಆಯ್ಕೆಗಳು"
26274 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:257
26275 msgid "Extra media"
26278 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:259
26279 msgid "Complete MRL for VLC internal"
26282 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:262
26283 msgid "Select the file"
26284 msgstr "ಕಡತವನ್ನು ಆಯ್ದುಕೊಳ್ಳಿ"
26286 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:266
26287 msgid "Change the start time for the media"
26290 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:268
26291 msgid "HH'H':mm'm':ss's'.zzz"
26294 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:269
26295 msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
26298 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:98
26299 msgid "Capture mode"
26302 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:100
26303 msgid "Select the capture device type"
26306 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:102
26307 msgid "Device Selection"
26310 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:103
26314 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:105
26315 msgid "Access advanced options to tweak the device"
26318 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:107
26319 msgid "Advanced options..."
26322 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
26323 msgid "Disc Selection"
26326 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302
26330 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:304
26331 msgid "Disable Disc Menus"
26334 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
26335 msgid "No disc menus"
26338 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:307
26339 msgid "Disc device"
26342 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:309
26343 msgid "Starting Position"
26344 msgstr "ಶುರುಮಾಡುವ ಸ್ಥಾನ"
26346 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:312
26347 msgid "Audio and Subtitles"
26348 msgstr "ಶ್ರಾವ್ಯ ಮತ್ತು ಉಪಶೀರ್ಷಿಕೆಗಳು"
26350 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:164
26351 msgid "Choose one or more media file to open"
26354 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:166
26355 msgid "File Selection"
26356 msgstr "ಕಡತವನ್ನು ಆರಿಸು"
26358 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:167
26359 msgid "You can select local files with the following list and buttons."
26362 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:168
26366 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:171
26367 msgid "Add a subtitle file"
26370 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:173
26371 msgid "Use a sub&title file"
26374 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:175
26375 msgid "Select the subtitle file"
26378 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:98
26379 msgid "Network Protocol"
26382 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:99
26383 msgid "Please enter a network URL:"
26386 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:687
26387 msgid "Profile edition"
26390 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:688
26394 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:689
26398 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:690
26402 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:691
26406 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:692
26410 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:693
26414 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:694
26418 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:695
26422 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:696
26426 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:697
26430 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:698
26434 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:699
26438 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:700
26442 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:701
26446 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:703
26450 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:704
26454 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:707
26458 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:715
26459 msgid "Same as source"
26462 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:717
26466 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:718
26467 msgid "Custom options"
26470 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:719
26474 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:720 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:721
26478 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:722 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:741
26482 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:723 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:743
26483 msgid "Encoding parameters"
26486 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:726
26490 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:729 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:732
26494 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:742
26495 msgid "Sample Rate"
26498 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:204
26499 msgid "Set up media sources to stream"
26502 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:206
26503 msgid "Destination Setup"
26506 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:207
26507 msgid "Select destinations to stream to"
26510 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:208
26512 "Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check "
26513 "with transcoding that the format is compatible with the method used."
26516 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:209
26517 msgid "New destination"
26520 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:211
26521 msgid "Display locally"
26524 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:213
26525 msgid "Transcoding Options"
26528 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:214
26529 msgid "Select and choose transcoding options"
26532 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:215
26533 msgid "Activate Transcoding"
26536 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:216
26537 msgid "Option Setup"
26540 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:217
26541 msgid "Set up any additional options for streaming"
26544 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:218
26545 msgid "Miscellaneous Options"
26548 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:219
26549 msgid "Stream all elementary streams"
26552 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:220
26553 msgid "Generated stream output string"
26556 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:436
26560 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:438
26561 msgid "Output module:"
26564 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:443
26565 msgid "Visualization:"
26568 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:444
26569 msgid "Enable Time-Stretching audio"
26572 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:445
26573 msgid "Dolby Surround:"
26576 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:446
26577 msgid "Replay gain mode:"
26580 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:447
26581 msgid "Headphone surround effect"
26584 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:448
26585 msgid "Normalize volume to:"
26588 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:450
26589 msgid "Preferred audio language:"
26592 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:451
26596 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:452
26600 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:453
26601 msgid "Submit played tracks stats to Last.fm"
26604 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:342
26608 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:343
26609 msgid "x264 profile and level selection"
26612 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:344
26613 msgid "x264 preset and tuning selection"
26616 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:345
26617 msgid "Hardware-accelerated decoding"
26620 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:346
26621 msgid "Skip H.264 in-loop deblocking filter"
26624 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:347
26625 msgid "Video quality post-processing level"
26628 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:348
26629 msgid "Optical drive"
26632 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:349
26633 msgid "Default optical device"
26636 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:350
26640 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:353
26641 msgid "Damaged or incomplete AVI file"
26644 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:356
26645 msgid "HTTP proxy URL"
26648 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:357
26649 msgid "HTTP (default)"
26652 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:358
26653 msgid "RTP over RTSP (TCP)"
26656 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:359
26657 msgid "Live555 stream transport"
26660 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:360
26661 msgid "Default caching policy"
26664 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:494
26668 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:497
26669 msgid "Separate words by | (without space)"
26672 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:499
26673 msgid "Save recently played items"
26676 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:500
26677 msgid "Activate updates notifier"
26680 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:501
26681 msgid "Look and feel"
26684 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:502
26685 msgid "Use custom skin"
26688 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:504
26689 msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
26692 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:506
26693 msgid "Use native style"
26696 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:507
26697 msgid "Resize interface to video size"
26700 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:508
26701 msgid "Show controls in full screen mode"
26704 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:509
26705 msgid "Pause playback when minimized"
26708 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:510
26709 msgid "Show media change popup:"
26712 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:511
26713 msgid "Start in minimal view mode"
26716 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:512
26717 msgid "Force window style:"
26720 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:513
26721 msgid "Integrate video in interface"
26724 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:514
26725 msgid "Show systray icon"
26728 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:515
26729 msgid "Skin resource file:"
26732 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:517
26733 msgid "Operating System Integration"
26736 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:518
26737 msgid "File extensions association"
26740 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:519
26741 msgid "Set up associations..."
26744 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:520
26745 msgid "Playlist and Instances"
26748 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:521
26749 msgid "Album art download policy:"
26752 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:524
26753 msgid "Pause on the last frame of a video"
26756 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:525
26757 msgid "Allow only one instance"
26760 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:526
26761 msgid "Configure Media Library"
26764 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:288
26765 msgid "Enable On Screen Display (OSD)"
26768 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:289
26769 msgid "Show media title on video start"
26772 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:291
26773 msgid "Enable subtitles"
26776 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:292
26777 msgid "Subtitle Language"
26780 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:294
26781 msgid "Default encoding"
26784 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:295
26785 msgid "Subtitle effects"
26788 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:301
26789 msgid "Add a shadow"
26792 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:302
26793 msgid "Add a background"
26796 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:304
26797 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1318
26798 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1322
26799 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1325
26800 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1326
26801 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1361
26802 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1363
26803 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1373
26804 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1374
26808 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:346
26809 msgid "Accelerated video output (Overlay)"
26812 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:349
26816 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:350
26817 msgid "Display device"
26820 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:351
26824 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:355
26825 msgid "Deinterlacing"
26828 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:356
26829 msgid "Force Aspect Ratio"
26832 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
26836 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170
26840 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172
26844 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174
26845 msgid "Edit settings"
26848 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175
26852 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176
26853 msgid "Run manually"
26856 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177
26857 msgid "Setup schedule"
26860 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178
26861 msgid "Run on schedule"
26864 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179
26868 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
26872 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183
26876 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184
26880 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185
26884 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186
26888 #: modules/gui/qt4/ui/update.h:149
26889 msgid "Check for VLC updates"
26892 #: modules/gui/qt4/ui/update.h:150
26893 msgid "Launching an update request..."
26896 #: modules/gui/qt4/ui/update.h:151
26897 msgid "Do you want to download it?"
26900 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1316
26904 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1330
26905 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1339
26909 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1331
26910 msgid "Negate colors"
26913 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1344
26917 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1345
26918 msgid "Interactive Zoom"
26921 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1351
26925 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1355
26929 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1359
26930 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1376
26934 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1364
26938 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1366
26942 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1370
26946 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1375
26950 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1380
26951 msgid "Output Color Filtermode"
26954 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1381
26955 msgid "Brightness (%)"
26958 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1383
26959 msgid "Mark analyzed Pixels"
26962 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1385
26963 msgid "Filter threshold (%)"
26966 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1390
26967 msgid "Motion detect"
26970 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1392
26971 msgid "Anti-Flickering"
26974 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1393
26978 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1397
26979 msgid "Spatial blur"
26982 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1399
26986 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1401
26987 msgid "Anaglyph 3D"
26990 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:287
26991 msgid "VLM configurator"
26994 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:288
26995 msgid "Media Manager Edition"
26998 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
27002 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:291
27006 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:292
27007 msgid "Select Input"
27008 msgstr "ಆದಾನ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"
27010 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:293
27014 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:294
27015 msgid "Select Output"
27018 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:295
27019 msgid "Time Control"
27022 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:296
27023 msgid "Mux Control"
27026 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:297
27030 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:298
27034 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:303
27035 msgid "Media Manager List"
27038 #~ msgid "Subtitles codecs"
27039 #~ msgstr "ಉಪಶೀರ್ಷಿಕೆಗಳ ಸಂಕೇತಕಗಳು"
27041 #~ msgid "General Input"
27042 #~ msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ ಆದಾನ"
27045 #~ msgstr "ಪರವಾನಗಿ"
27047 #~ msgid "Add a subtitles file"
27048 #~ msgstr "ಉಪಶೀರ್ಷಿಕೆಯ ಕಡತವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ"
27050 #~ msgid "Select the subtitles file"
27051 #~ msgstr "ಉಪಶೀರ್ಷಿಕೆಯ ಕಡತವನ್ನು ಆಯ್ದುಕೊಳ್ಳಿ"