1 # Konkani translations for vlc package.
2 # Copyright (C) 2009 VideoLAN
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
4 # sagar arlekar <sagar.arlekar@gmail.com>, 2009.
8 "Project-Id-Version: vlc 0.9.9\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-02-10 21:32+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-02-17 21:19+0000\n"
12 "Last-Translator: sagar arlekar <sagar.arlekar@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Konkani\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: include/vlc_common.h:894
20 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
21 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
22 "see the file named COPYING for details.\n"
23 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
26 #: include/vlc_config_cat.h:32
27 msgid "VLC preferences"
30 #: include/vlc_config_cat.h:34
31 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
34 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
35 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/wince/playlist.cpp:671
36 #: modules/visualization/visual/visual.c:116
40 #: include/vlc_config_cat.h:39 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:173
41 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:75
42 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:841 modules/misc/dummy/dummy.c:68
46 #: include/vlc_config_cat.h:40
47 msgid "Settings for VLC's interfaces"
50 #: include/vlc_config_cat.h:42
51 msgid "General interface settings"
54 #: include/vlc_config_cat.h:44
55 msgid "Main interfaces"
58 #: include/vlc_config_cat.h:45
59 msgid "Settings for the main interface"
62 #: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc-module.c:166
63 msgid "Control interfaces"
66 #: include/vlc_config_cat.h:48
67 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
70 #: include/vlc_config_cat.h:50 include/vlc_config_cat.h:51
71 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:193
72 msgid "Hotkeys settings"
75 #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2063
76 #: src/libvlc-module.c:1438 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
77 #: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/output.m:170
78 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:177
79 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378
80 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:507
81 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77
82 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:760 modules/stream_out/transcode.c:199
86 #: include/vlc_config_cat.h:55
87 msgid "Audio settings"
90 #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:58
91 msgid "General audio settings"
94 #: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
95 #: src/video_output/video_output.c:484
99 #: include/vlc_config_cat.h:62
100 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
103 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:96
104 #: modules/gui/macosx/intf.m:568 modules/gui/macosx/intf.m:569
105 msgid "Visualizations"
108 #: include/vlc_config_cat.h:66 src/audio_output/input.c:170
109 msgid "Audio visualizations"
112 #: include/vlc_config_cat.h:68 include/vlc_config_cat.h:81
113 msgid "Output modules"
116 #: include/vlc_config_cat.h:69
117 msgid "These are general settings for audio output modules."
120 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1841
121 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:895 modules/stream_out/transcode.c:231
122 msgid "Miscellaneous"
125 #: include/vlc_config_cat.h:72
126 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
129 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2091
130 #: src/libvlc-module.c:1488 modules/gui/macosx/intf.m:571
131 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
132 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:181 modules/gui/macosx/wizard.m:379
133 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:508
134 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:78
135 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:663 modules/misc/dummy/dummy.c:98
136 #: modules/stream_out/transcode.c:168
140 #: include/vlc_config_cat.h:76
141 msgid "Video settings"
144 #: include/vlc_config_cat.h:78 include/vlc_config_cat.h:79
145 msgid "General video settings"
148 #: include/vlc_config_cat.h:83
149 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
152 #: include/vlc_config_cat.h:87
153 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
156 #: include/vlc_config_cat.h:89
157 msgid "Subtitles/OSD"
160 #: include/vlc_config_cat.h:90
162 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
166 #: include/vlc_config_cat.h:99
167 msgid "Input / Codecs"
170 #: include/vlc_config_cat.h:100
172 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
173 "VLC. Encoder settings can also be found here."
176 #: include/vlc_config_cat.h:103
177 msgid "Access modules"
180 #: include/vlc_config_cat.h:105
182 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
183 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
186 #: include/vlc_config_cat.h:109
187 msgid "Access filters"
190 #: include/vlc_config_cat.h:111
192 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
193 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
197 #: include/vlc_config_cat.h:115
201 #: include/vlc_config_cat.h:116
202 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
205 #: include/vlc_config_cat.h:118
209 #: include/vlc_config_cat.h:119
210 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
213 #: include/vlc_config_cat.h:121
217 #: include/vlc_config_cat.h:122
218 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
221 #: include/vlc_config_cat.h:124
225 #: include/vlc_config_cat.h:125
226 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
229 #: include/vlc_config_cat.h:128
230 msgid "General input settings. Use with care."
233 #: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1767
234 msgid "Stream output"
237 #: include/vlc_config_cat.h:133
239 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
240 "incoming streams.\n"
241 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
242 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
244 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
248 #: include/vlc_config_cat.h:141
249 msgid "General stream output settings"
252 #: include/vlc_config_cat.h:143
256 #: include/vlc_config_cat.h:145
258 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
259 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
260 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
261 "You can also set default parameters for each muxer."
264 #: include/vlc_config_cat.h:151
265 msgid "Access output"
268 #: include/vlc_config_cat.h:153
270 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
271 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
272 "should probably not do that.\n"
273 "You can also set default parameters for each access output."
276 #: include/vlc_config_cat.h:158
280 #: include/vlc_config_cat.h:160
282 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
283 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
285 "You can also set default parameters for each packetizer."
288 #: include/vlc_config_cat.h:166
292 #: include/vlc_config_cat.h:167
294 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
295 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
296 "for each sout stream module here."
299 #: include/vlc_config_cat.h:172 modules/services_discovery/sap.c:127
300 #: modules/services_discovery/sap.c:323
304 #: include/vlc_config_cat.h:174
306 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
307 "multicast UDP or RTP."
310 #: include/vlc_config_cat.h:177
314 #: include/vlc_config_cat.h:178
315 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
318 #: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1907
319 #: src/playlist/engine.c:113 modules/demux/playlist/playlist.c:66
320 #: modules/demux/playlist/playlist.c:67
321 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
322 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:502
323 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
324 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:123
325 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48
326 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:120
330 #: include/vlc_config_cat.h:183
332 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
333 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
336 #: include/vlc_config_cat.h:187
337 msgid "General playlist behaviour"
340 #: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:451
341 #: modules/gui/macosx/playlist.m:452
342 msgid "Services discovery"
345 #: include/vlc_config_cat.h:189
347 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
351 #: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1726
355 #: include/vlc_config_cat.h:194
356 msgid "Advanced settings. Use with care."
359 #: include/vlc_config_cat.h:196
363 #: include/vlc_config_cat.h:197
365 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
366 "not change these settings."
369 #: include/vlc_config_cat.h:200
370 msgid "Advanced settings"
373 #: include/vlc_config_cat.h:201
374 msgid "Other advanced settings"
377 #: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:172
378 #: modules/gui/macosx/open.m:435 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:255
379 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:49
383 #: include/vlc_config_cat.h:204
384 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
387 #: include/vlc_config_cat.h:209
388 msgid "Chroma modules settings"
391 #: include/vlc_config_cat.h:210
392 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
395 #: include/vlc_config_cat.h:212
396 msgid "Packetizer modules settings"
399 #: include/vlc_config_cat.h:216
400 msgid "Encoders settings"
403 #: include/vlc_config_cat.h:218
404 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
407 #: include/vlc_config_cat.h:221
408 msgid "Dialog providers settings"
411 #: include/vlc_config_cat.h:223
412 msgid "Dialog providers can be configured here."
415 #: include/vlc_config_cat.h:225
416 msgid "Subtitle demuxer settings"
419 #: include/vlc_config_cat.h:227
421 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
422 "example by setting the subtitles type or file name."
425 #: include/vlc_config_cat.h:234
426 msgid "No help available"
429 #: include/vlc_config_cat.h:235
430 msgid "There is no help available for these modules."
433 #: include/vlc_interface.h:136
436 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
437 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
440 #: include/vlc_intf_strings.h:34
441 msgid "Quick &Open File..."
444 #: include/vlc_intf_strings.h:35
445 msgid "&Advanced Open..."
448 #: include/vlc_intf_strings.h:36
449 msgid "Open &Directory..."
452 #: include/vlc_intf_strings.h:38
453 msgid "Select one or more files to open"
456 #: include/vlc_intf_strings.h:42
457 msgid "Media &Information..."
460 #: include/vlc_intf_strings.h:43
461 msgid "&Codec Information..."
464 #: include/vlc_intf_strings.h:44
468 #: include/vlc_intf_strings.h:45
469 msgid "&Extended Settings..."
472 #: include/vlc_intf_strings.h:46
473 msgid "Go to Specific &Time..."
476 #: include/vlc_intf_strings.h:47
477 msgid "&Bookmarks..."
480 #: include/vlc_intf_strings.h:48
481 msgid "&VLM Configuration..."
484 #: include/vlc_intf_strings.h:50
488 #: include/vlc_intf_strings.h:53 modules/control/rc.c:75
489 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51
490 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:141 modules/gui/macosx/intf.m:495
491 #: modules/gui/macosx/intf.m:539 modules/gui/macosx/intf.m:618
492 #: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:1823
493 #: modules/gui/macosx/intf.m:1824 modules/gui/macosx/intf.m:1825
494 #: modules/gui/macosx/intf.m:1826 modules/gui/macosx/playlist.m:442
495 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
496 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:656 modules/gui/qt4/menus.cpp:660
497 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:663
501 #: include/vlc_intf_strings.h:54
502 msgid "Fetch Information"
505 #: include/vlc_intf_strings.h:55 modules/gui/macosx/playlist.m:443
506 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
507 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46
508 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59
509 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:41
513 #: include/vlc_intf_strings.h:56
514 msgid "Information..."
517 #: include/vlc_intf_strings.h:57
521 #: include/vlc_intf_strings.h:58
525 #: include/vlc_intf_strings.h:59
529 #: include/vlc_intf_strings.h:60
533 #: include/vlc_intf_strings.h:61
534 msgid "Open Folder..."
537 #: include/vlc_intf_strings.h:65 src/libvlc-module.c:1128
541 #: include/vlc_intf_strings.h:66
545 #: include/vlc_intf_strings.h:67
549 #: include/vlc_intf_strings.h:69 src/libvlc-module.c:1329
550 #: modules/gui/macosx/controls.m:895 modules/gui/macosx/intf.m:545
554 #: include/vlc_intf_strings.h:70
558 #: include/vlc_intf_strings.h:72
559 msgid "Add to playlist"
562 #: include/vlc_intf_strings.h:73
563 msgid "Add to media library"
566 #: include/vlc_intf_strings.h:75
570 #: include/vlc_intf_strings.h:76
571 msgid "Advanced open..."
574 #: include/vlc_intf_strings.h:77
575 msgid "Add directory..."
578 #: include/vlc_intf_strings.h:79
579 msgid "Save Playlist to &File..."
582 #: include/vlc_intf_strings.h:80
583 msgid "&Load Playlist File..."
586 #: include/vlc_intf_strings.h:82
590 #: include/vlc_intf_strings.h:83
591 msgid "Search Filter"
594 #: include/vlc_intf_strings.h:85
595 msgid "Additional &Sources"
598 #: include/vlc_intf_strings.h:89
600 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
604 #: include/vlc_intf_strings.h:94 modules/gui/macosx/extended.m:77
608 #: include/vlc_intf_strings.h:95
609 msgid "Clone the image"
612 #: include/vlc_intf_strings.h:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:472
613 msgid "Magnification"
616 #: include/vlc_intf_strings.h:98
618 "Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
622 #: include/vlc_intf_strings.h:101 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:591
626 #: include/vlc_intf_strings.h:102
627 msgid "\"Waves\" video distortion effect"
630 #: include/vlc_intf_strings.h:104
631 msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
634 #: include/vlc_intf_strings.h:106
635 msgid "Image colors inversion"
638 #: include/vlc_intf_strings.h:108
639 msgid "Split the image to make an image wall"
642 #: include/vlc_intf_strings.h:110
644 "Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
645 "The video gets split in parts that you must sort."
648 #: include/vlc_intf_strings.h:113
650 "\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
651 "Try changing the various settings for different effects"
654 #: include/vlc_intf_strings.h:116
656 "\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
657 "white, except the parts that are of the color that you select in the "
661 #: include/vlc_intf_strings.h:120
663 "<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
664 "charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
665 "h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
666 "href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
667 "newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
668 "videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
669 "player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
670 "player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
671 "Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
672 "</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
673 "streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
674 "wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
675 "a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
676 "\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
677 "understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
678 "videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
679 "any question, please refer yourself to the <a href=\"http://wiki.videolan."
680 "org/Frequently_Asked_Questions\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and "
681 "give) help on the <a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a "
682 "href=\"http://www.videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC "
683 "channel ( <a href=\"http://www.videolan.org/webirc/\"><em>#videolan</em></a> "
684 "on irc.freenode.net ).</p><h3>Contribute to the project</h3><p>You can help "
685 "the VideoLAN project giving some of your time to help the community, to "
686 "design skins, to translate the documentation, to test and to code. You can "
687 "also give funds and material to help us. And of course, you can <b>promote</"
688 "b> VLC media player.</p></body></html>"
691 #: src/audio_output/filters.c:159 src/audio_output/filters.c:206
692 #: src/audio_output/filters.c:229
693 msgid "Audio filtering failed"
696 #: src/audio_output/filters.c:160 src/audio_output/filters.c:207
697 #: src/audio_output/filters.c:230
699 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
702 #: src/audio_output/input.c:98 src/audio_output/input.c:144
703 #: src/input/es_out.c:459 src/libvlc-module.c:568
704 #: src/video_output/video_output.c:461 modules/video_filter/postproc.c:222
708 #: src/audio_output/input.c:100 modules/visualization/visual/visual.c:132
712 #: src/audio_output/input.c:102
716 #: src/audio_output/input.c:104
720 #: src/audio_output/input.c:106
724 #: src/audio_output/input.c:141 modules/audio_filter/equalizer.c:74
725 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:156 modules/gui/macosx/equalizer.m:170
729 #: src/audio_output/input.c:163 src/libvlc-module.c:294
730 msgid "Audio filters"
733 #: src/audio_output/input.c:185
737 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
738 #: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:564
739 #: modules/gui/macosx/intf.m:565
740 msgid "Audio Channels"
743 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
744 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:220 modules/access/v4l2/v4l2.c:271
745 #: modules/access/v4l.c:129 modules/audio_output/alsa.c:195
746 #: modules/audio_output/alsa.c:226 modules/audio_output/directx.c:519
747 #: modules/audio_output/oss.c:207 modules/audio_output/portaudio.c:402
748 #: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201
749 #: modules/audio_output/waveout.c:518 modules/codec/twolame.c:71
753 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
754 #: src/libvlc-module.c:381 src/libvlc-module.c:430
755 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75
756 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:78
757 #: modules/control/gestures.c:92 modules/gui/fbosd.c:164
758 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:376
759 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:923
760 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:991 modules/video_filter/logo.c:100
761 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
762 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
766 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
767 #: src/libvlc-module.c:381 src/libvlc-module.c:430
768 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75
769 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:78
770 #: modules/control/gestures.c:92 modules/gui/fbosd.c:164
771 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:393 modules/video_filter/logo.c:100
772 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
773 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
777 #: src/audio_output/output.c:135
778 msgid "Dolby Surround"
781 #: src/audio_output/output.c:147
782 msgid "Reverse stereo"
785 #: src/config/file.c:584
789 #: src/config/file.c:593
793 #: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1575
797 #: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1604
801 #: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1554
805 #: src/control/media_list.c:226 src/playlist/engine.c:129
806 #: src/playlist/loadsave.c:148
807 msgid "Media Library"
810 #: src/extras/getopt.c:633
812 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
815 #: src/extras/getopt.c:658
817 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
820 #: src/extras/getopt.c:663
822 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
825 #: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:857
827 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
830 #: src/extras/getopt.c:710 src/extras/getopt.c:716
832 msgid "%s: unrecognized option `%s%s'\n"
835 #: src/extras/getopt.c:743
837 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
840 #: src/extras/getopt.c:746
842 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
845 #: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
847 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
850 #: src/extras/getopt.c:823
852 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
855 #: src/extras/getopt.c:841
857 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
860 #: src/input/control.c:323
865 #: src/input/decoder.c:111
866 msgid "No suitable decoder module"
869 #: src/input/decoder.c:112
872 "VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
873 "there is no way for you to fix this."
876 #: src/input/decoder.c:167 src/input/decoder.c:180 src/input/decoder.c:384
877 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:228 modules/codec/avcodec/encoder.c:236
878 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:252 modules/codec/avcodec/encoder.c:683
879 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:692 modules/stream_out/es.c:373
880 #: modules/stream_out/es.c:388
881 msgid "Streaming / Transcoding failed"
884 #: src/input/decoder.c:168
885 msgid "VLC could not open the packetizer module."
888 #: src/input/decoder.c:181 src/input/decoder.c:385
889 msgid "VLC could not open the decoder module."
892 #: src/input/es_out.c:480 src/input/es_out.c:485 src/libvlc-module.c:325
893 #: modules/access/cdda/info.c:392 modules/access/vcdx/access.c:477
894 #: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
895 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:341
899 #: src/input/es_out.c:676
904 #: src/input/es_out.c:676 src/input/es_out.c:681 src/input/var.c:161
905 #: src/libvlc-module.c:601 modules/gui/macosx/intf.m:551
906 #: modules/gui/macosx/intf.m:552
910 #: src/input/es_out.c:1469 modules/demux/ty.c:771
911 msgid "Closed captions 1"
914 #: src/input/es_out.c:1470 modules/demux/ty.c:772
915 msgid "Closed captions 2"
918 #: src/input/es_out.c:1471 modules/demux/ty.c:773
919 msgid "Closed captions 3"
922 #: src/input/es_out.c:1472 modules/demux/ty.c:774
923 msgid "Closed captions 4"
926 #: src/input/es_out.c:2049 modules/codec/faad.c:386
931 #: src/input/es_out.c:2052 modules/gui/macosx/wizard.m:383
932 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:683 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:770
936 #: src/input/es_out.c:2055 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:183
937 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
938 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266
939 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:25
943 #: src/input/es_out.c:2063 src/input/es_out.c:2091 src/input/es_out.c:2118
944 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:186
948 #: src/input/es_out.c:2066 modules/codec/faad.c:391
949 #: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:819
953 #: src/input/es_out.c:2071 modules/codec/faad.c:393
957 #: src/input/es_out.c:2072
962 #: src/input/es_out.c:2078
963 msgid "Bits per sample"
966 #: src/input/es_out.c:2083 modules/access_output/shout.c:91
967 #: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:865
971 #: src/input/es_out.c:2084
976 #: src/input/es_out.c:2095
980 #: src/input/es_out.c:2101
981 msgid "Display resolution"
984 #: src/input/es_out.c:2111 modules/access/screen/screen.c:43
988 #: src/input/es_out.c:2118
992 #: src/input/input.c:2209
993 msgid "Your input can't be opened"
996 #: src/input/input.c:2210
998 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
1001 #: src/input/input.c:2309
1002 msgid "VLC can't recognize the input's format"
1005 #: src/input/input.c:2310
1007 msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details."
1010 #: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:171
1011 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:553
1012 #: modules/gui/macosx/intf.m:554 modules/gui/macosx/open.m:179
1013 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:72 modules/gui/macosx/wizard.m:348
1014 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:315
1015 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:200 modules/mux/asf.c:52
1019 #: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
1020 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1157
1024 #: src/input/meta.c:54
1028 #: src/input/meta.c:55 modules/mux/asf.c:56
1032 #: src/input/meta.c:56 src/libvlc-module.c:325 modules/access/vcdx/info.c:94
1036 #: src/input/meta.c:57
1037 msgid "Track number"
1040 #: src/input/meta.c:58 modules/gui/macosx/bookmarks.m:94
1041 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
1045 #: src/input/meta.c:59 modules/mux/asf.c:60
1049 #: src/input/meta.c:60
1053 #: src/input/meta.c:61
1057 #: src/input/meta.c:62 modules/gui/macosx/open.m:192
1058 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:39
1062 #: src/input/meta.c:64 modules/misc/notify/notify.c:288
1066 #: src/input/meta.c:65 modules/access/vcdx/info.c:101
1070 #: src/input/meta.c:66
1074 #: src/input/meta.c:67
1078 #: src/input/meta.c:68
1082 #: src/input/var.c:152
1086 #: src/input/var.c:166 src/libvlc-module.c:607
1090 #: src/input/var.c:176 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
1091 #: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/intf.m:556
1092 #: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:171
1096 #: src/input/var.c:181 modules/access/vcdx/info.c:306
1097 #: modules/access/vcdx/info.c:307 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:294
1101 #: src/input/var.c:197 modules/gui/macosx/intf.m:579
1102 #: modules/gui/macosx/intf.m:580
1106 #: src/input/var.c:202 modules/gui/macosx/intf.m:562
1107 #: modules/gui/macosx/intf.m:563
1111 #: src/input/var.c:207 modules/gui/macosx/intf.m:587
1112 #: modules/gui/macosx/intf.m:588
1113 msgid "Subtitles Track"
1116 #: src/input/var.c:277
1120 #: src/input/var.c:282
1121 msgid "Previous title"
1124 #: src/input/var.c:308
1129 #: src/input/var.c:332 src/input/var.c:390
1134 #: src/input/var.c:370 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
1135 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:872
1136 msgid "Next chapter"
1139 #: src/input/var.c:375 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290
1140 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:871
1141 msgid "Previous chapter"
1144 #: src/input/vlm.c:531 src/input/vlm.c:867
1149 #: src/interface/interaction.c:172 src/interface/interaction.c:280
1150 #: modules/demux/avi/avi.c:678 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161
1151 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/controls.m:58
1152 #: modules/gui/macosx/interaction.m:129 modules/gui/macosx/interaction.m:133
1153 #: modules/gui/macosx/interaction.m:136 modules/gui/macosx/open.m:168
1154 #: modules/gui/macosx/prefs.m:126 modules/gui/macosx/prefs.m:147
1155 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:237 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:300
1156 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:631 modules/gui/macosx/wizard.m:320
1157 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1164
1158 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1294
1162 #: src/interface/interaction.c:279 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:405
1163 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:218
1164 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226 modules/gui/macosx/bookmarks.m:271
1165 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:279 modules/gui/macosx/controls.m:59
1166 #: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/interaction.m:134
1167 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/interaction.m:175
1168 #: modules/gui/macosx/intf.m:2138 modules/gui/macosx/open.m:167
1169 #: modules/gui/macosx/open.m:300 modules/gui/macosx/output.m:138
1170 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:425 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238
1171 #: modules/gui/macosx/update.m:65 modules/gui/macosx/wizard.m:598
1172 #: modules/gui/macosx/wizard.m:662 modules/gui/macosx/wizard.m:1061
1173 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1146 modules/gui/macosx/wizard.m:1153
1174 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1675 modules/gui/macosx/wizard.m:1683
1175 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1864 modules/gui/macosx/wizard.m:1875
1176 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1888
1177 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1163
1178 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1293
1179 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:532
1183 #: src/interface/interface.c:205 modules/gui/macosx/intf.m:513
1184 #: modules/gui/macosx/intf.m:514
1185 msgid "Add Interface"
1188 #: src/interface/interface.c:209
1192 #: src/interface/interface.c:212
1193 msgid "Telnet Interface"
1196 #: src/interface/interface.c:215
1197 msgid "Web Interface"
1200 #: src/interface/interface.c:218
1201 msgid "Debug logging"
1204 #: src/interface/interface.c:221
1205 msgid "Mouse Gestures"
1208 #: src/libvlc.c:280 src/libvlc.c:413 src/modules/cache.c:213
1209 #: src/modules/cache.c:532
1213 #: src/libvlc.c:1138
1215 "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
1219 #: src/libvlc.c:1283
1220 msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
1223 #: src/libvlc.c:1619
1224 msgid " (default enabled)"
1227 #: src/libvlc.c:1620
1228 msgid " (default disabled)"
1231 #: src/libvlc.c:1779 src/libvlc.c:1782
1235 #: src/libvlc.c:1780 src/libvlc.c:1783
1236 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
1239 #: src/libvlc.c:1887
1241 msgid "VLC version %s\n"
1244 #: src/libvlc.c:1888
1246 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
1249 #: src/libvlc.c:1890
1251 msgid "Compiler: %s\n"
1254 #: src/libvlc.c:1892
1256 msgid "Based upon Git commit [%s]\n"
1259 #: src/libvlc.c:1928
1262 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1265 #: src/libvlc.c:1948
1268 "Press the RETURN key to continue...\n"
1271 #: src/libvlc.h:199 src/libvlc-module.c:1332 src/libvlc-module.c:1333
1272 #: src/libvlc-module.c:2403 src/video_output/vout_intf.c:274
1276 #: src/libvlc.h:200 src/libvlc-module.c:1258 src/video_output/vout_intf.c:169
1280 #: src/libvlc.h:201 src/libvlc-module.c:1259 src/video_output/vout_intf.c:170
1284 #: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1260 src/video_output/vout_intf.c:171
1285 msgid "1:1 Original"
1288 #: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1261 src/video_output/vout_intf.c:172
1292 #: src/libvlc-module.c:91 src/libvlc-module.c:291 modules/access/bda/bda.c:63
1296 #: src/libvlc-module.c:92
1297 msgid "American English"
1300 #: src/libvlc-module.c:93 src/text/iso-639_def.h:43
1304 #: src/libvlc-module.c:94 src/text/iso-639_def.h:52
1308 #: src/libvlc-module.c:95
1309 msgid "Brazilian Portuguese"
1312 #: src/libvlc-module.c:96
1313 msgid "British English"
1316 #: src/libvlc-module.c:97 src/text/iso-639_def.h:57
1320 #: src/libvlc-module.c:98 src/text/iso-639_def.h:59
1324 #: src/libvlc-module.c:99
1325 msgid "Chinese Traditional"
1328 #: src/libvlc-module.c:100 src/text/iso-639_def.h:67
1332 #: src/libvlc-module.c:101 src/text/iso-639_def.h:68
1336 #: src/libvlc-module.c:102 src/text/iso-639_def.h:69
1340 #: src/libvlc-module.c:103 src/text/iso-639_def.h:76
1344 #: src/libvlc-module.c:104 src/text/iso-639_def.h:77
1348 #: src/libvlc-module.c:105
1352 #: src/libvlc-module.c:106 src/text/iso-639_def.h:79
1356 #: src/libvlc-module.c:107 src/text/iso-639_def.h:80
1360 #: src/libvlc-module.c:108 src/text/iso-639_def.h:88
1364 #: src/libvlc-module.c:109 src/text/iso-639_def.h:92
1368 #: src/libvlc-module.c:110 src/text/iso-639_def.h:97
1372 #: src/libvlc-module.c:111 src/text/iso-639_def.h:99
1376 #: src/libvlc-module.c:112 src/text/iso-639_def.h:101
1380 #: src/libvlc-module.c:113 src/text/iso-639_def.h:111
1384 #: src/libvlc-module.c:114 src/text/iso-639_def.h:125
1388 #: src/libvlc-module.c:115
1392 #: src/libvlc-module.c:116 src/text/iso-639_def.h:146
1396 #: src/libvlc-module.c:117 src/text/iso-639_def.h:148
1400 #: src/libvlc-module.c:118 src/text/iso-639_def.h:149
1404 #: src/libvlc-module.c:119
1408 #: src/libvlc-module.c:120 src/text/iso-639_def.h:154
1412 #: src/libvlc-module.c:121 src/text/iso-639_def.h:156
1416 #: src/libvlc-module.c:122
1417 msgid "Simplified Chinese"
1420 #: src/libvlc-module.c:123 src/text/iso-639_def.h:159
1424 #: src/libvlc-module.c:124 src/text/iso-639_def.h:162
1428 #: src/libvlc-module.c:125 src/text/iso-639_def.h:163
1432 #: src/libvlc-module.c:126 src/text/iso-639_def.h:170
1436 #: src/libvlc-module.c:127 src/text/iso-639_def.h:175
1440 #: src/libvlc-module.c:128 src/text/iso-639_def.h:188
1444 #: src/libvlc-module.c:129 src/text/iso-639_def.h:192
1448 #: src/libvlc-module.c:149
1450 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1451 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1455 #: src/libvlc-module.c:153
1456 msgid "Interface module"
1459 #: src/libvlc-module.c:155
1461 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1462 "automatically select the best module available."
1465 #: src/libvlc-module.c:159 modules/control/ntservice.c:57
1466 msgid "Extra interface modules"
1469 #: src/libvlc-module.c:161
1471 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1472 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1473 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1474 "\", \"gestures\" ...)"
1477 #: src/libvlc-module.c:168
1478 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1481 #: src/libvlc-module.c:170
1482 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1485 #: src/libvlc-module.c:172
1487 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1488 "1=warnings, 2=debug)."
1491 #: src/libvlc-module.c:175
1495 #: src/libvlc-module.c:177
1496 msgid "Turn off all warning and information messages."
1499 #: src/libvlc-module.c:179
1500 msgid "Default stream"
1503 #: src/libvlc-module.c:181
1504 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1507 #: src/libvlc-module.c:184
1509 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1510 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1513 #: src/libvlc-module.c:188
1514 msgid "Color messages"
1517 #: src/libvlc-module.c:190
1519 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1520 "needs Linux color support for this to work."
1523 #: src/libvlc-module.c:193
1524 msgid "Show advanced options"
1527 #: src/libvlc-module.c:195
1529 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1530 "available options, including those that most users should never touch."
1533 #: src/libvlc-module.c:199 modules/control/showintf.c:72
1534 msgid "Show interface with mouse"
1537 #: src/libvlc-module.c:201
1539 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1540 "edge of the screen in fullscreen mode."
1543 #: src/libvlc-module.c:204
1544 msgid "Interface interaction"
1547 #: src/libvlc-module.c:206
1549 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1550 "user input is required."
1553 #: src/libvlc-module.c:216
1555 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1556 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1557 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1558 "the \"audio filters\" modules section."
1561 #: src/libvlc-module.c:222
1562 msgid "Audio output module"
1565 #: src/libvlc-module.c:224
1567 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1568 "automatically select the best method available."
1571 #: src/libvlc-module.c:228 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:20
1572 #: modules/stream_out/display.c:41
1573 msgid "Enable audio"
1576 #: src/libvlc-module.c:230
1578 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1579 "not take place, thus saving some processing power."
1582 #: src/libvlc-module.c:234
1583 msgid "Force mono audio"
1586 #: src/libvlc-module.c:235
1587 msgid "This will force a mono audio output."
1590 #: src/libvlc-module.c:238
1591 msgid "Default audio volume"
1594 #: src/libvlc-module.c:240
1596 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1599 #: src/libvlc-module.c:243
1600 msgid "Audio output saved volume"
1603 #: src/libvlc-module.c:245
1605 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1606 "should not change this option manually."
1609 #: src/libvlc-module.c:248
1610 msgid "Audio output volume step"
1613 #: src/libvlc-module.c:250
1615 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1619 #: src/libvlc-module.c:253
1620 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1623 #: src/libvlc-module.c:255
1625 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1626 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1629 #: src/libvlc-module.c:259
1630 msgid "High quality audio resampling"
1633 #: src/libvlc-module.c:261
1635 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1636 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1637 "resampling algorithm will be used instead."
1640 #: src/libvlc-module.c:266
1641 msgid "Audio desynchronization compensation"
1644 #: src/libvlc-module.c:268
1646 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1647 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1650 #: src/libvlc-module.c:271
1651 msgid "Audio output channels mode"
1654 #: src/libvlc-module.c:273
1656 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1657 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1661 #: src/libvlc-module.c:277 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:230
1662 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:99
1663 msgid "Use S/PDIF when available"
1666 #: src/libvlc-module.c:279
1668 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1669 "audio stream being played."
1672 #: src/libvlc-module.c:282 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:220
1673 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:113
1674 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1677 #: src/libvlc-module.c:284
1679 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1680 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1681 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1682 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1685 #: src/libvlc-module.c:291 modules/access/bda/bda.c:63
1689 #: src/libvlc-module.c:291 modules/access/bda/bda.c:62
1693 #: src/libvlc-module.c:296
1694 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1697 #: src/libvlc-module.c:299
1698 msgid "Audio visualizations "
1701 #: src/libvlc-module.c:301
1702 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1705 #: src/libvlc-module.c:305
1706 msgid "Replay gain mode"
1709 #: src/libvlc-module.c:307
1710 msgid "Select the replay gain mode"
1713 #: src/libvlc-module.c:309
1714 msgid "Replay preamp"
1717 #: src/libvlc-module.c:311
1719 "This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
1720 "replay gain information"
1723 #: src/libvlc-module.c:314
1724 msgid "Default replay gain"
1727 #: src/libvlc-module.c:316
1728 msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
1731 #: src/libvlc-module.c:318
1732 msgid "Peak protection"
1735 #: src/libvlc-module.c:320
1736 msgid "Protect against sound clipping"
1739 #: src/libvlc-module.c:325 modules/access/dshow/dshow.cpp:81
1740 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
1741 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:279
1742 #: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182
1746 #: src/libvlc-module.c:333
1748 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1749 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1750 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1751 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1755 #: src/libvlc-module.c:339
1756 msgid "Video output module"
1759 #: src/libvlc-module.c:341
1761 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1762 "automatically select the best method available."
1765 #: src/libvlc-module.c:344 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:26
1766 #: modules/stream_out/display.c:43
1767 msgid "Enable video"
1770 #: src/libvlc-module.c:346
1772 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1773 "not take place, thus saving some processing power."
1776 #: src/libvlc-module.c:349 modules/codec/fake.c:59
1777 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:137 modules/stream_out/transcode.c:76
1778 #: modules/visualization/visual/visual.c:46
1782 #: src/libvlc-module.c:351
1784 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1788 #: src/libvlc-module.c:354 modules/codec/fake.c:62
1789 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:140 modules/stream_out/transcode.c:79
1790 #: modules/visualization/visual/visual.c:50
1791 msgid "Video height"
1794 #: src/libvlc-module.c:356
1796 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1797 "video characteristics."
1800 #: src/libvlc-module.c:359
1801 msgid "Video X coordinate"
1804 #: src/libvlc-module.c:361
1806 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1810 #: src/libvlc-module.c:364
1811 msgid "Video Y coordinate"
1814 #: src/libvlc-module.c:366
1816 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1820 #: src/libvlc-module.c:369
1824 #: src/libvlc-module.c:371
1826 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1830 #: src/libvlc-module.c:374
1831 msgid "Video alignment"
1834 #: src/libvlc-module.c:376
1836 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1837 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1838 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1841 #: src/libvlc-module.c:381 src/libvlc-module.c:430
1842 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75
1843 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:78
1844 #: modules/gui/fbosd.c:164 modules/video_filter/logo.c:100
1845 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
1846 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
1850 #: src/libvlc-module.c:381 src/libvlc-module.c:430 modules/codec/dvbsub.c:75
1851 #: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:164
1852 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:359
1853 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:930
1854 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:984 modules/video_filter/logo.c:100
1855 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
1856 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
1860 #: src/libvlc-module.c:381 src/libvlc-module.c:430 modules/codec/dvbsub.c:75
1861 #: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:164
1862 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:410 modules/video_filter/logo.c:100
1863 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
1864 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
1868 #: src/libvlc-module.c:382 src/libvlc-module.c:431 modules/codec/dvbsub.c:76
1869 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165
1870 #: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137
1871 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
1872 #: modules/video_filter/rss.c:172
1876 #: src/libvlc-module.c:382 src/libvlc-module.c:431 modules/codec/dvbsub.c:76
1877 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165
1878 #: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137
1879 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
1880 #: modules/video_filter/rss.c:172
1884 #: src/libvlc-module.c:382 src/libvlc-module.c:431 modules/codec/dvbsub.c:76
1885 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165
1886 #: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137
1887 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
1888 #: modules/video_filter/rss.c:172
1892 #: src/libvlc-module.c:382 src/libvlc-module.c:431 modules/codec/dvbsub.c:76
1893 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165
1894 #: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137
1895 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
1896 #: modules/video_filter/rss.c:172
1897 msgid "Bottom-Right"
1900 #: src/libvlc-module.c:384
1904 #: src/libvlc-module.c:386
1905 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1908 #: src/libvlc-module.c:388
1909 msgid "Grayscale video output"
1912 #: src/libvlc-module.c:390
1914 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1915 "save some processing power."
1918 #: src/libvlc-module.c:393
1919 msgid "Embedded video"
1922 #: src/libvlc-module.c:395
1923 msgid "Embed the video output in the main interface."
1926 #: src/libvlc-module.c:397
1927 msgid "Fullscreen video output"
1930 #: src/libvlc-module.c:399
1931 msgid "Start video in fullscreen mode"
1934 #: src/libvlc-module.c:401
1935 msgid "Overlay video output"
1938 #: src/libvlc-module.c:403
1940 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1941 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1944 #: src/libvlc-module.c:406 src/video_output/vout_intf.c:402
1945 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:65
1946 msgid "Always on top"
1949 #: src/libvlc-module.c:408
1950 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1953 #: src/libvlc-module.c:410
1954 msgid "Show media title on video"
1957 #: src/libvlc-module.c:412
1958 msgid "Display the title of the video on top of the movie."
1961 #: src/libvlc-module.c:414
1962 msgid "Show video title for x miliseconds"
1965 #: src/libvlc-module.c:416
1966 msgid "Show the video title for n miliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
1969 #: src/libvlc-module.c:418
1970 msgid "Position of video title"
1973 #: src/libvlc-module.c:420
1974 msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
1977 #: src/libvlc-module.c:422
1978 msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x miliseconds"
1981 #: src/libvlc-module.c:425
1983 "Hide mouse cursor and fullscreen controller after n miliseconds, default is "
1987 #: src/libvlc-module.c:433
1988 msgid "Disable screensaver"
1991 #: src/libvlc-module.c:434
1992 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1995 #: src/libvlc-module.c:436
1996 msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
1999 #: src/libvlc-module.c:437
2001 "Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
2002 "computer being suspended because of inactivity."
2005 #: src/libvlc-module.c:440 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:48
2006 msgid "Window decorations"
2009 #: src/libvlc-module.c:442
2011 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
2012 "giving a \"minimal\" window."
2015 #: src/libvlc-module.c:445
2016 msgid "Video output filter module"
2019 #: src/libvlc-module.c:447
2020 msgid "This adds video output filters like clone or wall"
2023 #: src/libvlc-module.c:449
2024 msgid "Video filter module"
2027 #: src/libvlc-module.c:451
2029 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
2030 "instance deinterlacing, or distortthe video."
2033 #: src/libvlc-module.c:455
2034 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
2037 #: src/libvlc-module.c:457
2038 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
2041 #: src/libvlc-module.c:459 src/libvlc-module.c:461
2042 msgid "Video snapshot file prefix"
2045 #: src/libvlc-module.c:463
2046 msgid "Video snapshot format"
2049 #: src/libvlc-module.c:465
2050 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
2053 #: src/libvlc-module.c:467
2054 msgid "Display video snapshot preview"
2057 #: src/libvlc-module.c:469
2058 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
2061 #: src/libvlc-module.c:471
2062 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
2065 #: src/libvlc-module.c:473
2066 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
2069 #: src/libvlc-module.c:475
2070 msgid "Video snapshot width"
2073 #: src/libvlc-module.c:477
2075 "You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
2076 "original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio."
2079 #: src/libvlc-module.c:481
2080 msgid "Video snapshot height"
2083 #: src/libvlc-module.c:483
2085 "You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
2086 "the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect "
2090 #: src/libvlc-module.c:487
2091 msgid "Video cropping"
2094 #: src/libvlc-module.c:489
2096 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
2097 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
2100 #: src/libvlc-module.c:493
2101 msgid "Source aspect ratio"
2104 #: src/libvlc-module.c:495
2106 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
2107 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
2108 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
2109 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
2110 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
2113 #: src/libvlc-module.c:502
2114 msgid "Custom crop ratios list"
2117 #: src/libvlc-module.c:504
2119 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
2123 #: src/libvlc-module.c:507
2124 msgid "Custom aspect ratios list"
2127 #: src/libvlc-module.c:509
2129 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
2130 "aspect ratio list."
2133 #: src/libvlc-module.c:512
2134 msgid "Fix HDTV height"
2137 #: src/libvlc-module.c:514
2139 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
2140 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
2141 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
2144 #: src/libvlc-module.c:519
2145 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
2148 #: src/libvlc-module.c:521
2150 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
2151 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
2152 "order to keep proportions."
2155 #: src/libvlc-module.c:525 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289
2156 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:95
2160 #: src/libvlc-module.c:527
2162 "Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
2163 "computer is not powerful enough"
2166 #: src/libvlc-module.c:530
2167 msgid "Drop late frames"
2170 #: src/libvlc-module.c:532
2172 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
2173 "intended display date)."
2176 #: src/libvlc-module.c:535
2177 msgid "Quiet synchro"
2180 #: src/libvlc-module.c:537
2182 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
2183 "synchronization mechanism."
2186 #: src/libvlc-module.c:546
2188 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
2189 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
2193 #: src/libvlc-module.c:550
2194 msgid "Clock reference average counter"
2197 #: src/libvlc-module.c:552
2199 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
2203 #: src/libvlc-module.c:555
2204 msgid "Clock synchronisation"
2207 #: src/libvlc-module.c:557
2209 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
2210 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
2213 #: src/libvlc-module.c:561 modules/control/netsync.c:82
2214 msgid "Network synchronisation"
2217 #: src/libvlc-module.c:562
2219 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
2220 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
2223 #: src/libvlc-module.c:568 src/video_output/vout_intf.c:180
2224 #: src/video_output/vout_intf.c:198 modules/access/dshow/dshow.cpp:81
2225 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/dshow/dshow.cpp:86
2226 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 modules/access/v4l2/v4l2.c:258
2227 #: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:173
2228 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1321
2229 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:476
2230 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:702 modules/gui/macosx/vout.m:208
2231 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:559
2232 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
2233 #: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:161
2237 #: src/libvlc-module.c:568 modules/gui/macosx/equalizer.m:160
2238 #: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:352
2239 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:27 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:70
2243 #: src/libvlc-module.c:570 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
2247 #: src/libvlc-module.c:572
2248 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
2251 #: src/libvlc-module.c:574
2252 msgid "MTU of the network interface"
2255 #: src/libvlc-module.c:576
2257 "This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
2258 "over the network (in bytes)."
2261 #: src/libvlc-module.c:581 modules/stream_out/rtp.c:118
2262 msgid "Hop limit (TTL)"
2265 #: src/libvlc-module.c:583
2267 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
2268 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
2272 #: src/libvlc-module.c:587
2273 msgid "Multicast output interface"
2276 #: src/libvlc-module.c:589
2277 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
2280 #: src/libvlc-module.c:591
2281 msgid "IPv4 multicast output interface address"
2284 #: src/libvlc-module.c:593
2286 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
2290 #: src/libvlc-module.c:596
2291 msgid "DiffServ Code Point"
2294 #: src/libvlc-module.c:597
2296 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
2297 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
2300 #: src/libvlc-module.c:603
2302 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
2303 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
2306 #: src/libvlc-module.c:609
2308 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
2309 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
2310 "(like DVB streams for example)."
2313 #: src/libvlc-module.c:615 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:238
2317 #: src/libvlc-module.c:617
2318 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
2321 #: src/libvlc-module.c:620 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:270
2322 msgid "Subtitles track"
2325 #: src/libvlc-module.c:622
2326 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
2329 #: src/libvlc-module.c:625
2330 msgid "Audio language"
2333 #: src/libvlc-module.c:627
2335 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
2336 "letter country code)."
2339 #: src/libvlc-module.c:630
2340 msgid "Subtitle language"
2343 #: src/libvlc-module.c:632
2345 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or "
2346 "three letters country code)."
2349 #: src/libvlc-module.c:636
2350 msgid "Audio track ID"
2353 #: src/libvlc-module.c:638
2354 msgid "Stream ID of the audio track to use."
2357 #: src/libvlc-module.c:640
2358 msgid "Subtitles track ID"
2361 #: src/libvlc-module.c:642
2362 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
2365 #: src/libvlc-module.c:644
2366 msgid "Input repetitions"
2369 #: src/libvlc-module.c:646
2370 msgid "Number of time the same input will be repeated"
2373 #: src/libvlc-module.c:648
2377 #: src/libvlc-module.c:650
2378 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
2381 #: src/libvlc-module.c:652
2385 #: src/libvlc-module.c:654
2386 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
2389 #: src/libvlc-module.c:656
2393 #: src/libvlc-module.c:658
2394 msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
2397 #: src/libvlc-module.c:660
2401 #: src/libvlc-module.c:662
2403 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
2404 "together after the normal one."
2407 #: src/libvlc-module.c:665
2408 msgid "Input slave (experimental)"
2411 #: src/libvlc-module.c:667
2413 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
2414 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
2418 #: src/libvlc-module.c:671
2419 msgid "Bookmarks list for a stream"
2422 #: src/libvlc-module.c:673
2424 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
2425 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2429 #: src/libvlc-module.c:679
2431 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2432 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
2433 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
2434 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2437 #: src/libvlc-module.c:685 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:170
2438 msgid "Force subtitle position"
2441 #: src/libvlc-module.c:687
2443 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2444 "over the movie. Try several positions."
2447 #: src/libvlc-module.c:690
2448 msgid "Enable sub-pictures"
2451 #: src/libvlc-module.c:692
2452 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2455 #: src/libvlc-module.c:694 src/libvlc-module.c:1593 src/text/iso-639_def.h:143
2456 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278
2457 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:22
2458 #: modules/stream_out/transcode.c:227
2459 msgid "On Screen Display"
2462 #: src/libvlc-module.c:696
2464 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2468 #: src/libvlc-module.c:699
2469 msgid "Text rendering module"
2472 #: src/libvlc-module.c:701
2474 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2478 #: src/libvlc-module.c:703
2479 msgid "Subpictures filter module"
2482 #: src/libvlc-module.c:705
2484 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2485 "images or text over the video (like a logo, arbitrary text...)."
2488 #: src/libvlc-module.c:708
2489 msgid "Autodetect subtitle files"
2492 #: src/libvlc-module.c:710
2494 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2495 "(based on the filename of the movie)."
2498 #: src/libvlc-module.c:713
2499 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2502 #: src/libvlc-module.c:715
2504 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2506 "0 = no subtitles autodetected\n"
2507 "1 = any subtitle file\n"
2508 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2509 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2510 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2513 #: src/libvlc-module.c:723
2514 msgid "Subtitle autodetection paths"
2517 #: src/libvlc-module.c:725
2519 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2520 "found in the current directory."
2523 #: src/libvlc-module.c:728
2524 msgid "Use subtitle file"
2527 #: src/libvlc-module.c:730
2529 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2533 #: src/libvlc-module.c:733
2537 #: src/libvlc-module.c:736
2539 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2540 "the drive letter (eg. D:)"
2543 #: src/libvlc-module.c:740
2544 msgid "This is the default DVD device to use."
2547 #: src/libvlc-module.c:743
2551 #: src/libvlc-module.c:746
2553 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2554 "scan for a suitable CD-ROM device."
2557 #: src/libvlc-module.c:750
2558 msgid "This is the default VCD device to use."
2561 #: src/libvlc-module.c:753
2562 msgid "Audio CD device"
2565 #: src/libvlc-module.c:756
2567 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2568 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2571 #: src/libvlc-module.c:760
2572 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2575 #: src/libvlc-module.c:763
2579 #: src/libvlc-module.c:765
2580 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2583 #: src/libvlc-module.c:767
2587 #: src/libvlc-module.c:769
2588 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2591 #: src/libvlc-module.c:771
2592 msgid "TCP connection timeout"
2595 #: src/libvlc-module.c:773
2596 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2599 #: src/libvlc-module.c:775
2600 msgid "SOCKS server"
2603 #: src/libvlc-module.c:777
2605 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2606 "used for all TCP connections"
2609 #: src/libvlc-module.c:780
2610 msgid "SOCKS user name"
2613 #: src/libvlc-module.c:782
2614 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2617 #: src/libvlc-module.c:784
2618 msgid "SOCKS password"
2621 #: src/libvlc-module.c:786
2622 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2625 #: src/libvlc-module.c:788
2626 msgid "Title metadata"
2629 #: src/libvlc-module.c:790
2630 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2633 #: src/libvlc-module.c:792
2634 msgid "Author metadata"
2637 #: src/libvlc-module.c:794
2638 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2641 #: src/libvlc-module.c:796
2642 msgid "Artist metadata"
2645 #: src/libvlc-module.c:798
2646 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2649 #: src/libvlc-module.c:800
2650 msgid "Genre metadata"
2653 #: src/libvlc-module.c:802
2654 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2657 #: src/libvlc-module.c:804
2658 msgid "Copyright metadata"
2661 #: src/libvlc-module.c:806
2662 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2665 #: src/libvlc-module.c:808
2666 msgid "Description metadata"
2669 #: src/libvlc-module.c:810
2670 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2673 #: src/libvlc-module.c:812
2674 msgid "Date metadata"
2677 #: src/libvlc-module.c:814
2678 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2681 #: src/libvlc-module.c:816
2682 msgid "URL metadata"
2685 #: src/libvlc-module.c:818
2686 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2689 #: src/libvlc-module.c:822
2691 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2692 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2693 "can break playback of all your streams."
2696 #: src/libvlc-module.c:826
2697 msgid "Preferred decoders list"
2700 #: src/libvlc-module.c:828
2702 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2703 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2704 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2707 #: src/libvlc-module.c:833
2708 msgid "Preferred encoders list"
2711 #: src/libvlc-module.c:835
2713 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2716 #: src/libvlc-module.c:838
2717 msgid "Prefer system plugins over VLC"
2720 #: src/libvlc-module.c:840
2722 "Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
2723 "VLC owns plugins whenever a choice is available."
2726 #: src/libvlc-module.c:849
2728 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2732 #: src/libvlc-module.c:852
2733 msgid "Default stream output chain"
2736 #: src/libvlc-module.c:854
2738 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2739 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2743 #: src/libvlc-module.c:858
2744 msgid "Enable streaming of all ES"
2747 #: src/libvlc-module.c:860
2748 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2751 #: src/libvlc-module.c:862
2752 msgid "Display while streaming"
2755 #: src/libvlc-module.c:864
2756 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2759 #: src/libvlc-module.c:866
2760 msgid "Enable video stream output"
2763 #: src/libvlc-module.c:868
2765 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2766 "facility when this last one is enabled."
2769 #: src/libvlc-module.c:871
2770 msgid "Enable audio stream output"
2773 #: src/libvlc-module.c:873
2775 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2776 "facility when this last one is enabled."
2779 #: src/libvlc-module.c:876
2780 msgid "Enable SPU stream output"
2783 #: src/libvlc-module.c:878
2785 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2786 "facility when this last one is enabled."
2789 #: src/libvlc-module.c:881 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:964
2790 msgid "Keep stream output open"
2793 #: src/libvlc-module.c:883
2795 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2796 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2800 #: src/libvlc-module.c:887
2801 msgid "Stream output muxer caching (ms)"
2804 #: src/libvlc-module.c:889
2806 "This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
2807 "muxer. This value should be set in milliseconds."
2810 #: src/libvlc-module.c:892
2811 msgid "Preferred packetizer list"
2814 #: src/libvlc-module.c:894
2816 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2819 #: src/libvlc-module.c:897
2823 #: src/libvlc-module.c:899
2824 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2827 #: src/libvlc-module.c:901
2828 msgid "Access output module"
2831 #: src/libvlc-module.c:903
2832 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2835 #: src/libvlc-module.c:905
2836 msgid "Control SAP flow"
2839 #: src/libvlc-module.c:907
2841 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2842 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2845 #: src/libvlc-module.c:911
2846 msgid "SAP announcement interval"
2849 #: src/libvlc-module.c:913
2851 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2852 "between SAP announcements."
2855 #: src/libvlc-module.c:922
2857 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2858 "always leave all these enabled."
2861 #: src/libvlc-module.c:925
2862 msgid "Enable FPU support"
2865 #: src/libvlc-module.c:927
2867 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2871 #: src/libvlc-module.c:930
2872 msgid "Enable CPU MMX support"
2875 #: src/libvlc-module.c:932
2877 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2881 #: src/libvlc-module.c:935
2882 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2885 #: src/libvlc-module.c:937
2887 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2888 "advantage of them."
2891 #: src/libvlc-module.c:940
2892 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2895 #: src/libvlc-module.c:942
2897 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2898 "advantage of them."
2901 #: src/libvlc-module.c:945
2902 msgid "Enable CPU SSE support"
2905 #: src/libvlc-module.c:947
2907 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2911 #: src/libvlc-module.c:950
2912 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2915 #: src/libvlc-module.c:952
2917 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2921 #: src/libvlc-module.c:955
2922 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2925 #: src/libvlc-module.c:957
2927 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2928 "advantage of them."
2931 #: src/libvlc-module.c:962
2933 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2934 "you really know what you are doing."
2937 #: src/libvlc-module.c:965
2938 msgid "Memory copy module"
2941 #: src/libvlc-module.c:967
2943 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2944 "select the fastest one supported by your hardware."
2947 #: src/libvlc-module.c:970
2948 msgid "Access module"
2951 #: src/libvlc-module.c:972
2953 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2954 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2955 "option unless you really know what you are doing."
2958 #: src/libvlc-module.c:976
2959 msgid "Access filter module"
2962 #: src/libvlc-module.c:978
2964 "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
2965 "used for instance for timeshifting."
2968 #: src/libvlc-module.c:981
2969 msgid "Demux module"
2972 #: src/libvlc-module.c:983
2974 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2975 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2976 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
2977 "you really know what you are doing."
2980 #: src/libvlc-module.c:988
2981 msgid "Allow real-time priority"
2984 #: src/libvlc-module.c:990
2986 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2987 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2988 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2989 "only activate this if you know what you're doing."
2992 #: src/libvlc-module.c:996
2993 msgid "Adjust VLC priority"
2996 #: src/libvlc-module.c:998
2998 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2999 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
3003 #: src/libvlc-module.c:1002
3004 msgid "Minimize number of threads"
3007 #: src/libvlc-module.c:1004
3008 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
3011 #: src/libvlc-module.c:1006
3012 msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
3015 #: src/libvlc-module.c:1008 src/libvlc-module.c:1014
3017 "This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
3020 #: src/libvlc-module.c:1011
3021 msgid "(Experimental) Minimize latency whenreading live stream."
3024 #: src/libvlc-module.c:1017
3025 msgid "Modules search path"
3028 #: src/libvlc-module.c:1019
3030 "Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
3031 "by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator"
3034 #: src/libvlc-module.c:1022
3035 msgid "VLM configuration file"
3038 #: src/libvlc-module.c:1024
3039 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
3042 #: src/libvlc-module.c:1026
3043 msgid "Use a plugins cache"
3046 #: src/libvlc-module.c:1028
3047 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
3050 #: src/libvlc-module.c:1030
3051 msgid "Collect statistics"
3054 #: src/libvlc-module.c:1032
3055 msgid "Collect miscellaneous statistics."
3058 #: src/libvlc-module.c:1034
3059 msgid "Run as daemon process"
3062 #: src/libvlc-module.c:1036
3063 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
3066 #: src/libvlc-module.c:1038
3067 msgid "Write process id to file"
3070 #: src/libvlc-module.c:1040
3071 msgid "Writes process id into specified file."
3074 #: src/libvlc-module.c:1042
3078 #: src/libvlc-module.c:1044
3079 msgid "Log all VLC messages to a text file."
3082 #: src/libvlc-module.c:1046
3083 msgid "Log to syslog"
3086 #: src/libvlc-module.c:1048
3087 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
3090 #: src/libvlc-module.c:1050
3091 msgid "Allow only one running instance"
3094 #: src/libvlc-module.c:1053
3096 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3097 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3098 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
3099 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
3100 "running instance or enqueue it."
3103 #: src/libvlc-module.c:1060
3105 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3106 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3107 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
3108 "This option will allow you to play the file with the already running "
3109 "instance or enqueue it. This option require the D-Bus session daemon to be "
3110 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
3113 #: src/libvlc-module.c:1069
3114 msgid "VLC is started from file association"
3117 #: src/libvlc-module.c:1071
3118 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
3121 #: src/libvlc-module.c:1074
3122 msgid "One instance when started from file"
3125 #: src/libvlc-module.c:1076
3126 msgid "Allow only one running instance when started from file."
3129 #: src/libvlc-module.c:1078
3130 msgid "Increase the priority of the process"
3133 #: src/libvlc-module.c:1080
3135 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
3136 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
3137 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
3138 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
3139 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
3143 #: src/libvlc-module.c:1088
3144 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
3147 #: src/libvlc-module.c:1090
3149 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
3150 "playing current item."
3153 #: src/libvlc-module.c:1099
3155 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
3156 "overridden in the playlist dialog box."
3159 #: src/libvlc-module.c:1102
3160 msgid "Automatically preparse files"
3163 #: src/libvlc-module.c:1104
3165 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
3169 #: src/libvlc-module.c:1107
3170 msgid "Album art policy"
3173 #: src/libvlc-module.c:1109
3174 msgid "Choose how album art will be downloaded."
3177 #: src/libvlc-module.c:1115
3178 msgid "Manual download only"
3181 #: src/libvlc-module.c:1116
3182 msgid "When track starts playing"
3185 #: src/libvlc-module.c:1117
3186 msgid "As soon as track is added"
3189 #: src/libvlc-module.c:1119
3190 msgid "Services discovery modules"
3193 #: src/libvlc-module.c:1121
3195 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
3196 "Typical values are sap, hal, ..."
3199 #: src/libvlc-module.c:1124
3200 msgid "Play files randomly forever"
3203 #: src/libvlc-module.c:1126
3204 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
3207 #: src/libvlc-module.c:1130
3208 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
3211 #: src/libvlc-module.c:1132
3212 msgid "Repeat current item"
3215 #: src/libvlc-module.c:1134
3216 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
3219 #: src/libvlc-module.c:1136
3220 msgid "Play and stop"
3223 #: src/libvlc-module.c:1138
3224 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
3227 #: src/libvlc-module.c:1140
3228 msgid "Play and exit"
3231 #: src/libvlc-module.c:1142
3232 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
3235 #: src/libvlc-module.c:1144
3236 msgid "Use media library"
3239 #: src/libvlc-module.c:1146
3241 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
3245 #: src/libvlc-module.c:1149
3246 msgid "Display playlist tree"
3249 #: src/libvlc-module.c:1151
3251 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
3255 #: src/libvlc-module.c:1160
3256 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
3259 #: src/libvlc-module.c:1163 src/video_output/vout_intf.c:415
3260 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:434
3261 #: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:937
3262 #: modules/gui/macosx/controls.m:968 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
3263 #: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/macosx/intf.m:576
3264 #: modules/gui/macosx/intf.m:632 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
3265 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:58
3269 #: src/libvlc-module.c:1164
3270 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
3273 #: src/libvlc-module.c:1165
3274 msgid "Leave fullscreen"
3277 #: src/libvlc-module.c:1166
3278 msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
3281 #: src/libvlc-module.c:1167
3285 #: src/libvlc-module.c:1168
3286 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
3289 #: src/libvlc-module.c:1169
3293 #: src/libvlc-module.c:1170
3294 msgid "Select the hotkey to use to pause."
3297 #: src/libvlc-module.c:1171
3301 #: src/libvlc-module.c:1172
3302 msgid "Select the hotkey to use to play."
3305 #: src/libvlc-module.c:1173 modules/control/hotkeys.c:695
3306 #: modules/gui/macosx/controls.m:867 modules/gui/macosx/intf.m:541
3307 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:541
3311 #: src/libvlc-module.c:1174
3312 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
3315 #: src/libvlc-module.c:1175 modules/control/hotkeys.c:701
3316 #: modules/gui/macosx/controls.m:868 modules/gui/macosx/intf.m:542
3317 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:534
3321 #: src/libvlc-module.c:1176
3322 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
3325 #: src/libvlc-module.c:1177 modules/control/hotkeys.c:678
3326 #: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:888
3327 #: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:544
3328 #: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:628
3329 #: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
3330 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1620 modules/gui/qt4/menus.cpp:670
3331 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:108 modules/misc/notify/notify.c:302
3335 #: src/libvlc-module.c:1178
3336 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
3339 #: src/libvlc-module.c:1179 modules/control/hotkeys.c:684
3340 #: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:887
3341 #: modules/gui/macosx/intf.m:493 modules/gui/macosx/intf.m:543
3342 #: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:627
3343 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:668 modules/misc/notify/notify.c:300
3347 #: src/libvlc-module.c:1180
3348 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
3351 #: src/libvlc-module.c:1181 modules/control/rc.c:77
3352 #: modules/gui/macosx/controls.m:879 modules/gui/macosx/intf.m:496
3353 #: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:619
3354 #: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
3355 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:273 modules/gui/qt4/menus.cpp:666
3356 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:101 modules/misc/notify/xosd.c:238
3360 #: src/libvlc-module.c:1182
3361 msgid "Select the hotkey to stop playback."
3364 #: src/libvlc-module.c:1183 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197
3365 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
3366 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:501
3367 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:785 modules/video_filter/marq.c:153
3368 #: modules/video_filter/rss.c:197
3372 #: src/libvlc-module.c:1184
3373 msgid "Select the hotkey to display the position."
3376 #: src/libvlc-module.c:1186
3377 msgid "Very short backwards jump"
3380 #: src/libvlc-module.c:1188
3381 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
3384 #: src/libvlc-module.c:1189
3385 msgid "Short backwards jump"
3388 #: src/libvlc-module.c:1191
3389 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
3392 #: src/libvlc-module.c:1192
3393 msgid "Medium backwards jump"
3396 #: src/libvlc-module.c:1194
3397 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
3400 #: src/libvlc-module.c:1195
3401 msgid "Long backwards jump"
3404 #: src/libvlc-module.c:1197
3405 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
3408 #: src/libvlc-module.c:1199
3409 msgid "Very short forward jump"
3412 #: src/libvlc-module.c:1201
3413 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
3416 #: src/libvlc-module.c:1202
3417 msgid "Short forward jump"
3420 #: src/libvlc-module.c:1204
3421 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3424 #: src/libvlc-module.c:1205
3425 msgid "Medium forward jump"
3428 #: src/libvlc-module.c:1207
3429 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3432 #: src/libvlc-module.c:1208
3433 msgid "Long forward jump"
3436 #: src/libvlc-module.c:1210
3437 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3440 #: src/libvlc-module.c:1212
3441 msgid "Very short jump length"
3444 #: src/libvlc-module.c:1213
3445 msgid "Very short jump length, in seconds."
3448 #: src/libvlc-module.c:1214
3449 msgid "Short jump length"
3452 #: src/libvlc-module.c:1215
3453 msgid "Short jump length, in seconds."
3456 #: src/libvlc-module.c:1216
3457 msgid "Medium jump length"
3460 #: src/libvlc-module.c:1217
3461 msgid "Medium jump length, in seconds."
3464 #: src/libvlc-module.c:1218
3465 msgid "Long jump length"
3468 #: src/libvlc-module.c:1219
3469 msgid "Long jump length, in seconds."
3472 #: src/libvlc-module.c:1221 modules/control/hotkeys.c:189
3473 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:455
3474 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:702 modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
3478 #: src/libvlc-module.c:1222
3479 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3482 #: src/libvlc-module.c:1223
3486 #: src/libvlc-module.c:1224
3487 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3490 #: src/libvlc-module.c:1225
3491 msgid "Navigate down"
3494 #: src/libvlc-module.c:1226
3495 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3498 #: src/libvlc-module.c:1227
3499 msgid "Navigate left"
3502 #: src/libvlc-module.c:1228
3503 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3506 #: src/libvlc-module.c:1229
3507 msgid "Navigate right"
3510 #: src/libvlc-module.c:1230
3511 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3514 #: src/libvlc-module.c:1231
3518 #: src/libvlc-module.c:1232
3519 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3522 #: src/libvlc-module.c:1233
3523 msgid "Go to the DVD menu"
3526 #: src/libvlc-module.c:1234
3527 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3530 #: src/libvlc-module.c:1235
3531 msgid "Select previous DVD title"
3534 #: src/libvlc-module.c:1236
3535 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3538 #: src/libvlc-module.c:1237
3539 msgid "Select next DVD title"
3542 #: src/libvlc-module.c:1238
3543 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3546 #: src/libvlc-module.c:1239
3547 msgid "Select prev DVD chapter"
3550 #: src/libvlc-module.c:1240
3551 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3554 #: src/libvlc-module.c:1241
3555 msgid "Select next DVD chapter"
3558 #: src/libvlc-module.c:1242
3559 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3562 #: src/libvlc-module.c:1243
3566 #: src/libvlc-module.c:1244
3567 msgid "Select the key to increase audio volume."
3570 #: src/libvlc-module.c:1245
3574 #: src/libvlc-module.c:1246
3575 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3578 #: src/libvlc-module.c:1247 modules/access/v4l2/v4l2.c:207
3579 #: modules/gui/macosx/controls.m:927 modules/gui/macosx/intf.m:561
3580 #: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:631
3581 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:911
3585 #: src/libvlc-module.c:1248
3586 msgid "Select the key to mute audio."
3589 #: src/libvlc-module.c:1249
3590 msgid "Subtitle delay up"
3593 #: src/libvlc-module.c:1250
3594 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3597 #: src/libvlc-module.c:1251
3598 msgid "Subtitle delay down"
3601 #: src/libvlc-module.c:1252
3602 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3605 #: src/libvlc-module.c:1253
3606 msgid "Audio delay up"
3609 #: src/libvlc-module.c:1254
3610 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3613 #: src/libvlc-module.c:1255
3614 msgid "Audio delay down"
3617 #: src/libvlc-module.c:1256
3618 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3621 #: src/libvlc-module.c:1263
3622 msgid "Play playlist bookmark 1"
3625 #: src/libvlc-module.c:1264
3626 msgid "Play playlist bookmark 2"
3629 #: src/libvlc-module.c:1265
3630 msgid "Play playlist bookmark 3"
3633 #: src/libvlc-module.c:1266
3634 msgid "Play playlist bookmark 4"
3637 #: src/libvlc-module.c:1267
3638 msgid "Play playlist bookmark 5"
3641 #: src/libvlc-module.c:1268
3642 msgid "Play playlist bookmark 6"
3645 #: src/libvlc-module.c:1269
3646 msgid "Play playlist bookmark 7"
3649 #: src/libvlc-module.c:1270
3650 msgid "Play playlist bookmark 8"
3653 #: src/libvlc-module.c:1271
3654 msgid "Play playlist bookmark 9"
3657 #: src/libvlc-module.c:1272
3658 msgid "Play playlist bookmark 10"
3661 #: src/libvlc-module.c:1273
3662 msgid "Select the key to play this bookmark."
3665 #: src/libvlc-module.c:1274
3666 msgid "Set playlist bookmark 1"
3669 #: src/libvlc-module.c:1275
3670 msgid "Set playlist bookmark 2"
3673 #: src/libvlc-module.c:1276
3674 msgid "Set playlist bookmark 3"
3677 #: src/libvlc-module.c:1277
3678 msgid "Set playlist bookmark 4"
3681 #: src/libvlc-module.c:1278
3682 msgid "Set playlist bookmark 5"
3685 #: src/libvlc-module.c:1279
3686 msgid "Set playlist bookmark 6"
3689 #: src/libvlc-module.c:1280
3690 msgid "Set playlist bookmark 7"
3693 #: src/libvlc-module.c:1281
3694 msgid "Set playlist bookmark 8"
3697 #: src/libvlc-module.c:1282
3698 msgid "Set playlist bookmark 9"
3701 #: src/libvlc-module.c:1283
3702 msgid "Set playlist bookmark 10"
3705 #: src/libvlc-module.c:1284
3706 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3709 #: src/libvlc-module.c:1286 modules/control/hotkeys.c:84
3710 msgid "Playlist bookmark 1"
3713 #: src/libvlc-module.c:1287 modules/control/hotkeys.c:85
3714 msgid "Playlist bookmark 2"
3717 #: src/libvlc-module.c:1288 modules/control/hotkeys.c:86
3718 msgid "Playlist bookmark 3"
3721 #: src/libvlc-module.c:1289 modules/control/hotkeys.c:87
3722 msgid "Playlist bookmark 4"
3725 #: src/libvlc-module.c:1290 modules/control/hotkeys.c:88
3726 msgid "Playlist bookmark 5"
3729 #: src/libvlc-module.c:1291 modules/control/hotkeys.c:89
3730 msgid "Playlist bookmark 6"
3733 #: src/libvlc-module.c:1292 modules/control/hotkeys.c:90
3734 msgid "Playlist bookmark 7"
3737 #: src/libvlc-module.c:1293 modules/control/hotkeys.c:91
3738 msgid "Playlist bookmark 8"
3741 #: src/libvlc-module.c:1294 modules/control/hotkeys.c:92
3742 msgid "Playlist bookmark 9"
3745 #: src/libvlc-module.c:1295 modules/control/hotkeys.c:93
3746 msgid "Playlist bookmark 10"
3749 #: src/libvlc-module.c:1297
3750 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3753 #: src/libvlc-module.c:1299
3754 msgid "Go back in browsing history"
3757 #: src/libvlc-module.c:1300
3759 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3763 #: src/libvlc-module.c:1301
3764 msgid "Go forward in browsing history"
3767 #: src/libvlc-module.c:1302
3769 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3773 #: src/libvlc-module.c:1304
3774 msgid "Cycle audio track"
3777 #: src/libvlc-module.c:1305
3778 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3781 #: src/libvlc-module.c:1306
3782 msgid "Cycle subtitle track"
3785 #: src/libvlc-module.c:1307
3786 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3789 #: src/libvlc-module.c:1308
3790 msgid "Cycle source aspect ratio"
3793 #: src/libvlc-module.c:1309
3794 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3797 #: src/libvlc-module.c:1310
3798 msgid "Cycle video crop"
3801 #: src/libvlc-module.c:1311
3802 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3805 #: src/libvlc-module.c:1312
3806 msgid "Cycle deinterlace modes"
3809 #: src/libvlc-module.c:1313
3810 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3813 #: src/libvlc-module.c:1314
3814 msgid "Show interface"
3817 #: src/libvlc-module.c:1315
3818 msgid "Raise the interface above all other windows."
3821 #: src/libvlc-module.c:1316
3822 msgid "Hide interface"
3825 #: src/libvlc-module.c:1317
3826 msgid "Lower the interface below all other windows."
3829 #: src/libvlc-module.c:1318
3830 msgid "Take video snapshot"
3833 #: src/libvlc-module.c:1319
3834 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3837 #: src/libvlc-module.c:1321 modules/access_filter/record.c:56
3838 #: modules/access_filter/record.c:57 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:257
3839 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:367
3840 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:194
3844 #: src/libvlc-module.c:1322
3845 msgid "Record access filter start/stop."
3848 #: src/libvlc-module.c:1323 modules/access_filter/dump.c:54
3849 #: modules/access_filter/dump.c:55 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251
3850 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:201
3854 #: src/libvlc-module.c:1324
3855 msgid "Media dump access filter trigger."
3858 #: src/libvlc-module.c:1326
3859 msgid "Normal/Repeat/Loop"
3862 #: src/libvlc-module.c:1327
3863 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
3866 #: src/libvlc-module.c:1330
3867 msgid "Toggle random playlist playback"
3870 #: src/libvlc-module.c:1335 src/libvlc-module.c:1336
3874 #: src/libvlc-module.c:1338 src/libvlc-module.c:1339
3875 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3878 #: src/libvlc-module.c:1340 src/libvlc-module.c:1341
3879 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3882 #: src/libvlc-module.c:1343 src/libvlc-module.c:1344
3883 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3886 #: src/libvlc-module.c:1345 src/libvlc-module.c:1346
3887 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3890 #: src/libvlc-module.c:1348 src/libvlc-module.c:1349
3891 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3894 #: src/libvlc-module.c:1350 src/libvlc-module.c:1351
3895 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3898 #: src/libvlc-module.c:1353 src/libvlc-module.c:1354
3899 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3902 #: src/libvlc-module.c:1355 src/libvlc-module.c:1356
3903 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3906 #: src/libvlc-module.c:1358
3907 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
3910 #: src/libvlc-module.c:1360
3912 "Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
3913 "output for the time being."
3916 #: src/libvlc-module.c:1363 src/libvlc-module.c:1364
3917 msgid "Display OSD menu on top of video output"
3920 #: src/libvlc-module.c:1365
3921 msgid "Do not display OSD menu on video output"
3924 #: src/libvlc-module.c:1366
3925 msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
3928 #: src/libvlc-module.c:1367
3929 msgid "Highlight widget on the right"
3932 #: src/libvlc-module.c:1369
3933 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
3936 #: src/libvlc-module.c:1370
3937 msgid "Highlight widget on the left"
3940 #: src/libvlc-module.c:1372
3941 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
3944 #: src/libvlc-module.c:1373
3945 msgid "Highlight widget on top"
3948 #: src/libvlc-module.c:1375
3949 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
3952 #: src/libvlc-module.c:1376
3953 msgid "Highlight widget below"
3956 #: src/libvlc-module.c:1378
3957 msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
3960 #: src/libvlc-module.c:1379
3961 msgid "Select current widget"
3964 #: src/libvlc-module.c:1381
3965 msgid "Selecting current widget performs the associated action."
3968 #: src/libvlc-module.c:1383
3969 msgid "Cycle through audio devices"
3972 #: src/libvlc-module.c:1384
3973 msgid "Cycle through available audio devices"
3976 #: src/libvlc-module.c:1386
3979 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
3980 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
3981 "in the playlist.\n"
3982 "The first item specified will be played first.\n"
3985 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3986 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3987 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
3988 " and that overrides previous settings.\n"
3990 "Stream MRL syntax:\n"
3991 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
3992 "option=value ...]\n"
3994 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3995 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3998 " [file://]filename Plain media file\n"
3999 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
4000 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
4001 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
4002 " screen:// Screen capture\n"
4003 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
4004 " [vcd://][device] VCD device\n"
4005 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
4006 " udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
4007 " UDP stream sent by a streaming server\n"
4008 " vlc://pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
4010 " vlc://quit Special item to quit VLC\n"
4013 #: src/libvlc-module.c:1528 src/video_output/vout_intf.c:421
4014 #: modules/gui/macosx/controls.m:472 modules/gui/macosx/controls.m:936
4015 #: modules/gui/macosx/intf.m:578 modules/gui/macosx/intf.m:633
4016 #: modules/video_output/snapshot.c:81
4020 #: src/libvlc-module.c:1546
4021 msgid "Window properties"
4024 #: src/libvlc-module.c:1594
4028 #: src/libvlc-module.c:1602 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
4029 #: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
4030 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:854 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:860
4034 #: src/libvlc-module.c:1619 modules/stream_out/transcode.c:122
4038 #: src/libvlc-module.c:1627
4039 msgid "Track settings"
4042 #: src/libvlc-module.c:1657
4043 msgid "Playback control"
4046 #: src/libvlc-module.c:1678
4047 msgid "Default devices"
4050 #: src/libvlc-module.c:1687
4051 msgid "Network settings"
4054 #: src/libvlc-module.c:1699
4058 #: src/libvlc-module.c:1708
4062 #: src/libvlc-module.c:1738
4066 #: src/libvlc-module.c:1745 modules/access/v4l2/v4l2.c:104
4067 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
4068 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:509
4072 #: src/libvlc-module.c:1785
4076 #: src/libvlc-module.c:1818
4080 #: src/libvlc-module.c:1840
4081 msgid "Special modules"
4084 #: src/libvlc-module.c:1846
4088 #: src/libvlc-module.c:1855
4089 msgid "Performance options"
4092 #: src/libvlc-module.c:2003
4096 #: src/libvlc-module.c:2413
4100 #: src/libvlc-module.c:2490
4101 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
4104 #: src/libvlc-module.c:2493
4105 msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
4108 #: src/libvlc-module.c:2495
4110 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
4114 #: src/libvlc-module.c:2498
4115 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
4118 #: src/libvlc-module.c:2500
4119 msgid "print a list of available modules"
4122 #: src/libvlc-module.c:2502
4123 msgid "print a list of available modules with extra detail"
4126 #: src/libvlc-module.c:2504
4128 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
4132 #: src/libvlc-module.c:2507
4133 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
4136 #: src/libvlc-module.c:2509
4137 msgid "save the current command line options in the config"
4140 #: src/libvlc-module.c:2511
4141 msgid "reset the current config to the default values"
4144 #: src/libvlc-module.c:2513
4145 msgid "use alternate config file"
4148 #: src/libvlc-module.c:2515
4149 msgid "resets the current plugins cache"
4152 #: src/libvlc-module.c:2517
4153 msgid "print version information"
4156 #: src/libvlc-module.c:2574
4157 msgid "main program"
4160 #: src/misc/update.c:1458
4165 #: src/misc/update.c:1460
4170 #: src/misc/update.c:1462
4175 #: src/misc/update.c:1464
4180 #: src/misc/update.c:1568 src/misc/update.c:1592
4184 "Downloading... %s/%s %.1f%% done"
4187 #: src/misc/update.c:1571
4188 msgid "Downloading ..."
4191 #: src/misc/update.c:1611
4198 #: src/misc/update.c:1632
4199 msgid "File could not be verified"
4202 #: src/misc/update.c:1633
4205 "It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded "
4206 "file \"%s\". Thus, it was deleted."
4209 #: src/misc/update.c:1644 src/misc/update.c:1656
4210 msgid "Invalid signature"
4213 #: src/misc/update.c:1645 src/misc/update.c:1657
4216 "The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and "
4217 "could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted."
4220 #: src/misc/update.c:1669
4221 msgid "File not verifiable"
4224 #: src/misc/update.c:1670
4227 "It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it "
4231 #: src/misc/update.c:1681 src/misc/update.c:1693
4232 msgid "File corrupted"
4235 #: src/misc/update.c:1682 src/misc/update.c:1694
4237 msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted."
4240 #: src/misc/update.c:1707
4244 #: src/playlist/tree.c:66 modules/access/bda/bda.c:62
4245 #: modules/access/bda/bda.c:115 modules/access/bda/bda.c:123
4246 #: modules/access/bda/bda.c:130 modules/access/bda/bda.c:136
4247 #: modules/access/bda/bda.c:142 modules/access/bda/bda.c:148
4248 #: modules/access/bda/bda.c:154
4252 #: src/text/iso-639_def.h:38
4256 #: src/text/iso-639_def.h:39
4260 #: src/text/iso-639_def.h:40
4264 #: src/text/iso-639_def.h:41
4268 #: src/text/iso-639_def.h:42
4272 #: src/text/iso-639_def.h:44
4276 #: src/text/iso-639_def.h:45
4280 #: src/text/iso-639_def.h:46
4284 #: src/text/iso-639_def.h:47
4288 #: src/text/iso-639_def.h:48
4292 #: src/text/iso-639_def.h:49
4296 #: src/text/iso-639_def.h:50
4300 #: src/text/iso-639_def.h:51
4304 #: src/text/iso-639_def.h:53
4308 #: src/text/iso-639_def.h:54
4312 #: src/text/iso-639_def.h:55
4316 #: src/text/iso-639_def.h:56
4320 #: src/text/iso-639_def.h:58
4324 #: src/text/iso-639_def.h:60
4328 #: src/text/iso-639_def.h:61
4332 #: src/text/iso-639_def.h:62
4336 #: src/text/iso-639_def.h:63
4337 msgid "Church Slavic"
4340 #: src/text/iso-639_def.h:64
4344 #: src/text/iso-639_def.h:65
4348 #: src/text/iso-639_def.h:66
4352 #: src/text/iso-639_def.h:70
4356 #: src/text/iso-639_def.h:71
4360 #: src/text/iso-639_def.h:72
4364 #: src/text/iso-639_def.h:73
4368 #: src/text/iso-639_def.h:74
4372 #: src/text/iso-639_def.h:75
4376 #: src/text/iso-639_def.h:78
4380 #: src/text/iso-639_def.h:81
4381 msgid "Gaelic (Scots)"
4384 #: src/text/iso-639_def.h:82
4388 #: src/text/iso-639_def.h:83
4392 #: src/text/iso-639_def.h:84
4396 #: src/text/iso-639_def.h:85
4397 msgid "Greek, Modern ()"
4400 #: src/text/iso-639_def.h:86
4404 #: src/text/iso-639_def.h:87
4408 #: src/text/iso-639_def.h:89
4412 #: src/text/iso-639_def.h:90
4416 #: src/text/iso-639_def.h:91
4420 #: src/text/iso-639_def.h:93
4424 #: src/text/iso-639_def.h:94
4428 #: src/text/iso-639_def.h:95
4432 #: src/text/iso-639_def.h:96
4436 #: src/text/iso-639_def.h:98
4440 #: src/text/iso-639_def.h:100
4444 #: src/text/iso-639_def.h:102
4445 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
4448 #: src/text/iso-639_def.h:103
4452 #: src/text/iso-639_def.h:104
4456 #: src/text/iso-639_def.h:105
4460 #: src/text/iso-639_def.h:106
4464 #: src/text/iso-639_def.h:107
4468 #: src/text/iso-639_def.h:108
4472 #: src/text/iso-639_def.h:109
4476 #: src/text/iso-639_def.h:110
4480 #: src/text/iso-639_def.h:112
4484 #: src/text/iso-639_def.h:113
4488 #: src/text/iso-639_def.h:114
4492 #: src/text/iso-639_def.h:115
4496 #: src/text/iso-639_def.h:116
4500 #: src/text/iso-639_def.h:117
4504 #: src/text/iso-639_def.h:118
4508 #: src/text/iso-639_def.h:119
4509 msgid "Letzeburgesch"
4512 #: src/text/iso-639_def.h:120
4516 #: src/text/iso-639_def.h:121
4520 #: src/text/iso-639_def.h:122
4524 #: src/text/iso-639_def.h:123
4528 #: src/text/iso-639_def.h:124
4532 #: src/text/iso-639_def.h:126
4536 #: src/text/iso-639_def.h:127
4540 #: src/text/iso-639_def.h:128
4544 #: src/text/iso-639_def.h:129
4548 #: src/text/iso-639_def.h:130
4552 #: src/text/iso-639_def.h:131
4556 #: src/text/iso-639_def.h:132
4557 msgid "Ndebele, South"
4560 #: src/text/iso-639_def.h:133
4561 msgid "Ndebele, North"
4564 #: src/text/iso-639_def.h:134
4568 #: src/text/iso-639_def.h:135
4572 #: src/text/iso-639_def.h:136
4576 #: src/text/iso-639_def.h:137
4577 msgid "Norwegian Nynorsk"
4580 #: src/text/iso-639_def.h:138
4581 msgid "Norwegian Bokmaal"
4584 #: src/text/iso-639_def.h:139
4585 msgid "Chichewa; Nyanja"
4588 #: src/text/iso-639_def.h:140
4589 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
4592 #: src/text/iso-639_def.h:141
4596 #: src/text/iso-639_def.h:142
4600 #: src/text/iso-639_def.h:144
4601 msgid "Ossetian; Ossetic"
4604 #: src/text/iso-639_def.h:145
4608 #: src/text/iso-639_def.h:147
4612 #: src/text/iso-639_def.h:150
4616 #: src/text/iso-639_def.h:151
4620 #: src/text/iso-639_def.h:152
4621 msgid "Original audio"
4624 #: src/text/iso-639_def.h:153
4625 msgid "Raeto-Romance"
4628 #: src/text/iso-639_def.h:155
4632 #: src/text/iso-639_def.h:157
4636 #: src/text/iso-639_def.h:158
4640 #: src/text/iso-639_def.h:160
4644 #: src/text/iso-639_def.h:161
4648 #: src/text/iso-639_def.h:164
4649 msgid "Northern Sami"
4652 #: src/text/iso-639_def.h:165
4656 #: src/text/iso-639_def.h:166
4660 #: src/text/iso-639_def.h:167
4664 #: src/text/iso-639_def.h:168
4668 #: src/text/iso-639_def.h:169
4669 msgid "Sotho, Southern"
4672 #: src/text/iso-639_def.h:171
4676 #: src/text/iso-639_def.h:172
4680 #: src/text/iso-639_def.h:173
4684 #: src/text/iso-639_def.h:174
4688 #: src/text/iso-639_def.h:176
4692 #: src/text/iso-639_def.h:177
4696 #: src/text/iso-639_def.h:178
4700 #: src/text/iso-639_def.h:179
4704 #: src/text/iso-639_def.h:180
4708 #: src/text/iso-639_def.h:181
4712 #: src/text/iso-639_def.h:182
4716 #: src/text/iso-639_def.h:183
4720 #: src/text/iso-639_def.h:184
4724 #: src/text/iso-639_def.h:185
4725 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4728 #: src/text/iso-639_def.h:186
4732 #: src/text/iso-639_def.h:187
4736 #: src/text/iso-639_def.h:189
4740 #: src/text/iso-639_def.h:190
4744 #: src/text/iso-639_def.h:191
4748 #: src/text/iso-639_def.h:193
4752 #: src/text/iso-639_def.h:194
4756 #: src/text/iso-639_def.h:195
4760 #: src/text/iso-639_def.h:196
4764 #: src/text/iso-639_def.h:197
4768 #: src/text/iso-639_def.h:198
4772 #: src/text/iso-639_def.h:199
4776 #: src/text/iso-639_def.h:200
4780 #: src/text/iso-639_def.h:201
4784 #: src/text/iso-639_def.h:202
4788 #: src/text/iso-639_def.h:203
4792 #: src/video_output/video_output.c:459 modules/gui/macosx/intf.m:589
4793 #: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/video_filter/deinterlace.c:127
4797 #: src/video_output/video_output.c:463 modules/video_filter/deinterlace.c:123
4801 #: src/video_output/video_output.c:465 modules/video_filter/deinterlace.c:123
4805 #: src/video_output/video_output.c:467 modules/video_filter/deinterlace.c:123
4809 #: src/video_output/video_output.c:469 modules/video_filter/deinterlace.c:123
4813 #: src/video_output/video_output.c:471 modules/video_filter/deinterlace.c:123
4817 #: src/video_output/vout_intf.c:307 modules/gui/macosx/intf.m:583
4818 #: modules/gui/macosx/intf.m:584 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:353
4819 #: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:83
4820 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
4824 #: src/video_output/vout_intf.c:371 modules/gui/macosx/intf.m:581
4825 #: modules/gui/macosx/intf.m:582
4826 msgid "Aspect-ratio"
4829 #: modules/access/bda/bda.c:40 modules/access/cdda.c:66
4830 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/dvb/access.c:78
4831 #: modules/access/dv.c:71 modules/access/dvdnav.c:72
4832 #: modules/access/dvdread.c:76 modules/access/eyetv.m:61
4833 #: modules/access/fake.c:43 modules/access/file.c:84 modules/access/ftp.c:57
4834 #: modules/access/gnomevfs.c:47 modules/access/http.c:75
4835 #: modules/access/jack.c:62 modules/access/mms/mms.c:49
4836 #: modules/access/pvr.c:60 modules/access/rtmp/access.c:43
4837 #: modules/access/screen/screen.c:39 modules/access/smb.c:64
4838 #: modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
4839 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:227 modules/access/v4l.c:77
4840 #: modules/access/vcd/vcd.c:46
4841 msgid "Caching value in ms"
4844 #: modules/access/bda/bda.c:42 modules/access/dvb/access.c:80
4846 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
4849 #: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:83
4850 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:892
4851 msgid "Adapter card to tune"
4854 #: modules/access/bda/bda.c:46 modules/access/dvb/access.c:84
4856 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4860 #: modules/access/bda/bda.c:49 modules/access/dvb/access.c:86
4861 msgid "Device number to use on adapter"
4864 #: modules/access/bda/bda.c:52 modules/access/dvb/access.c:89
4865 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:651
4866 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:914
4867 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4870 #: modules/access/bda/bda.c:54 modules/access/dvb/access.c:90
4871 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4874 #: modules/access/bda/bda.c:56
4875 msgid "In kHz for DVB-C/S/T"
4878 #: modules/access/bda/bda.c:59 modules/access/dvb/access.c:92
4879 msgid "Inversion mode"
4882 #: modules/access/bda/bda.c:60 modules/access/dvb/access.c:93
4883 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4886 #: modules/access/bda/bda.c:65 modules/access/dvb/access.c:95
4887 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4890 #: modules/access/bda/bda.c:66 modules/access/dvb/access.c:96
4892 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
4893 "disable this feature if you experience some trouble."
4896 #: modules/access/bda/bda.c:70 modules/access/dvb/access.c:98
4900 #: modules/access/bda/bda.c:71 modules/access/dvb/access.c:99
4901 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
4904 #: modules/access/bda/bda.c:76
4905 msgid "Network Identifier"
4908 #: modules/access/bda/bda.c:79 modules/access/dvb/access.c:102
4909 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4912 #: modules/access/bda/bda.c:80 modules/access/dvb/access.c:103
4913 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
4916 #: modules/access/bda/bda.c:83 modules/access/dvb/access.c:105
4920 #: modules/access/bda/bda.c:84 modules/access/dvb/access.c:106
4921 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
4924 #: modules/access/bda/bda.c:86 modules/access/dvb/access.c:108
4925 msgid "High LNB voltage"
4928 #: modules/access/bda/bda.c:87 modules/access/dvb/access.c:109
4930 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4931 "supported by all frontends."
4934 #: modules/access/bda/bda.c:90 modules/access/dvb/access.c:112
4938 #: modules/access/bda/bda.c:91 modules/access/dvb/access.c:113
4939 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
4942 #: modules/access/bda/bda.c:93 modules/access/dvb/access.c:115
4943 msgid "Transponder FEC"
4946 #: modules/access/bda/bda.c:94 modules/access/dvb/access.c:116
4947 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
4950 #: modules/access/bda/bda.c:96 modules/access/dvb/access.c:118
4951 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4954 #: modules/access/bda/bda.c:99 modules/access/dvb/access.c:121
4955 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4958 #: modules/access/bda/bda.c:100
4959 msgid "Low Band Local Osc Freq in kHz usually 9.75GHz"
4962 #: modules/access/bda/bda.c:102 modules/access/dvb/access.c:124
4963 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4966 #: modules/access/bda/bda.c:103
4967 msgid "High Band Local Osc Freq in kHz usually 10.6GHz"
4970 #: modules/access/bda/bda.c:105 modules/access/dvb/access.c:127
4971 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4974 #: modules/access/bda/bda.c:107
4975 msgid "Low Noise Block switch freq in kHz usually 11.7GHz"
4978 #: modules/access/bda/bda.c:110 modules/access/dvb/access.c:131
4979 msgid "Modulation type"
4982 #: modules/access/bda/bda.c:111
4983 msgid "QAM constellation points [16, 32, 64, 128, 256]"
4986 #: modules/access/bda/bda.c:115
4990 #: modules/access/bda/bda.c:115
4994 #: modules/access/bda/bda.c:115
4998 #: modules/access/bda/bda.c:115
5002 #: modules/access/bda/bda.c:115
5006 #: modules/access/bda/bda.c:118 modules/access/dvb/access.c:135
5007 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
5010 #: modules/access/bda/bda.c:119
5011 msgid "High Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
5014 #: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130
5018 #: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130
5022 #: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130
5026 #: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130
5030 #: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130
5034 #: modules/access/bda/bda.c:125 modules/access/dvb/access.c:138
5035 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
5038 #: modules/access/bda/bda.c:126
5039 msgid "Low Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
5042 #: modules/access/bda/bda.c:132 modules/access/dvb/access.c:141
5043 msgid "Terrestrial bandwidth"
5046 #: modules/access/bda/bda.c:133 modules/access/dvb/access.c:142
5047 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
5050 #: modules/access/bda/bda.c:136
5054 #: modules/access/bda/bda.c:136
5058 #: modules/access/bda/bda.c:136
5062 #: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/dvb/access.c:144
5063 msgid "Terrestrial guard interval"
5066 #: modules/access/bda/bda.c:139
5067 msgid "Guard interval [Undefined,1/4,1/8,1/16,1/32]"
5070 #: modules/access/bda/bda.c:142
5074 #: modules/access/bda/bda.c:142
5078 #: modules/access/bda/bda.c:142
5082 #: modules/access/bda/bda.c:142
5086 #: modules/access/bda/bda.c:144 modules/access/dvb/access.c:147
5087 msgid "Terrestrial transmission mode"
5090 #: modules/access/bda/bda.c:145
5091 msgid "Transmission mode [Undefined,2k,8k]"
5094 #: modules/access/bda/bda.c:148
5098 #: modules/access/bda/bda.c:148
5102 #: modules/access/bda/bda.c:150 modules/access/dvb/access.c:150
5103 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
5106 #: modules/access/bda/bda.c:151
5107 msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]"
5110 #: modules/access/bda/bda.c:154
5114 #: modules/access/bda/bda.c:154
5118 #: modules/access/bda/bda.c:154
5122 #: modules/access/bda/bda.c:157
5123 msgid "Satellite Azimuth"
5126 #: modules/access/bda/bda.c:158
5127 msgid "Satellite Azimuth in tenths of degree"
5130 #: modules/access/bda/bda.c:159
5131 msgid "Satellite Elevation"
5134 #: modules/access/bda/bda.c:160
5135 msgid "Satellite Elevation in tenths of degree"
5138 #: modules/access/bda/bda.c:161
5139 msgid "Satellite Longitude"
5142 #: modules/access/bda/bda.c:163
5143 msgid "Satellite Longitude in 10ths of degree, -ve=West"
5146 #: modules/access/bda/bda.c:164
5147 msgid "Satellite Polarisation"
5150 #: modules/access/bda/bda.c:165
5151 msgid "Satellite Polarisation [H/V/L/R]"
5154 #: modules/access/bda/bda.c:168
5158 #: modules/access/bda/bda.c:168
5162 #: modules/access/bda/bda.c:169
5163 msgid "Circular Left"
5166 #: modules/access/bda/bda.c:169
5167 msgid "Circular Right"
5170 #: modules/access/bda/bda.c:172 modules/access/dvb/access.c:188
5174 #: modules/access/bda/bda.c:173
5175 msgid "DirectShow DVB input"
5178 #: modules/access/cdda/access.c:285
5179 msgid "CD reading failed"
5182 #: modules/access/cdda/access.c:286
5184 msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
5187 #: modules/access/cdda.c:68
5189 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
5193 #: modules/access/cdda.c:72 modules/gui/macosx/open.m:187
5194 #: modules/gui/macosx/open.m:562 modules/gui/macosx/open.m:650
5195 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:148
5199 #: modules/access/cdda.c:73
5200 msgid "Audio CD input"
5203 #: modules/access/cdda.c:79
5204 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
5207 #: modules/access/cdda.c:91
5211 #: modules/access/cdda.c:91
5212 msgid "Address of the CDDB server to use."
5215 #: modules/access/cdda.c:94
5219 #: modules/access/cdda.c:94
5220 msgid "CDDB Server port to use."
5223 #: modules/access/cdda.c:468
5225 msgid "Audio CD - Track %02i"
5228 #: modules/access/cdda/cdda.c:43 modules/access/directory.c:86
5229 #: modules/codec/x264.c:397 modules/codec/x264.c:403 modules/codec/x264.c:408
5233 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
5237 #: modules/access/cdda/cdda.c:44
5241 #: modules/access/cdda/cdda.c:48
5243 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
5248 "all calls (0x10) 16\n"
5251 "libcdio (0x80) 128\n"
5252 "libcddb (0x100) 256\n"
5255 #: modules/access/cdda/cdda.c:60
5257 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
5261 #: modules/access/cdda/cdda.c:64
5263 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
5264 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
5265 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
5266 "25 blocks per access."
5269 #: modules/access/cdda/cdda.c:70
5271 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
5272 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
5273 " %a : The artist (for the album)\n"
5274 " %A : The album information\n"
5276 " %e : The extended data (for a track)\n"
5277 " %I : CDDB disk ID\n"
5279 " %M : The current MRL\n"
5280 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
5281 " %n : The number of tracks on the CD\n"
5282 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
5283 " %T : The track number\n"
5284 " %s : Number of seconds in this track\n"
5285 " %S : Number of seconds in the CD\n"
5286 " %t : The track title or MRL if no title\n"
5287 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
5291 #: modules/access/cdda/cdda.c:90
5293 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
5294 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
5295 " %M : The current MRL\n"
5296 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
5297 " %n : The number of tracks on the CD\n"
5298 " %T : The track number\n"
5299 " %s : Number of seconds in this track\n"
5300 " %S : Number of seconds in the CD\n"
5301 " %t : The track title or MRL if no title\n"
5305 #: modules/access/cdda/cdda.c:101
5306 msgid "Enable CD paranoia?"
5309 #: modules/access/cdda/cdda.c:103
5311 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
5312 "none: no paranoia - fastest.\n"
5313 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
5314 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
5317 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
5318 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
5321 #: modules/access/cdda/cdda.c:114
5322 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
5325 #: modules/access/cdda/cdda.c:116
5326 msgid "Audio Compact Disc"
5329 #: modules/access/cdda/cdda.c:125
5330 msgid "Additional debug"
5333 #: modules/access/cdda/cdda.c:130
5334 msgid "Caching value in microseconds"
5337 #: modules/access/cdda/cdda.c:135
5338 msgid "Number of blocks per CD read"
5341 #: modules/access/cdda/cdda.c:140
5342 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
5345 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
5346 msgid "Use CD audio controls and output?"
5349 #: modules/access/cdda/cdda.c:146
5350 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
5353 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
5354 msgid "Do CD-Text lookups?"
5357 #: modules/access/cdda/cdda.c:152
5358 msgid "If set, get CD-Text information"
5361 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
5362 msgid "Use Navigation-style playback?"
5365 #: modules/access/cdda/cdda.c:162
5366 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
5369 #: modules/access/cdda/cdda.c:175
5373 #: modules/access/cdda/cdda.c:178
5374 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
5377 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
5378 msgid "CDDB lookups"
5381 #: modules/access/cdda/cdda.c:183
5382 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
5385 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
5389 #: modules/access/cdda/cdda.c:189
5390 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
5393 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
5394 msgid "CDDB server port"
5397 #: modules/access/cdda/cdda.c:194
5398 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
5401 #: modules/access/cdda/cdda.c:198 modules/access/cdda/cdda.c:199
5402 msgid "email address reported to CDDB server"
5405 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
5406 msgid "Cache CDDB lookups?"
5409 #: modules/access/cdda/cdda.c:204
5410 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
5413 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
5414 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
5417 #: modules/access/cdda/cdda.c:209
5418 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
5421 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
5422 msgid "CDDB server timeout"
5425 #: modules/access/cdda/cdda.c:215
5426 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
5429 #: modules/access/cdda/cdda.c:220 modules/access/cdda/cdda.c:221
5430 msgid "Directory to cache CDDB requests"
5433 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
5434 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
5437 #: modules/access/cdda/cdda.c:226
5439 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
5443 #: modules/access/cdda/info.c:330 modules/access/cdda/info.c:336
5444 #: modules/access/cdda/info.c:339 modules/access/dvdread.c:99
5445 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:171
5446 #: modules/gui/macosx/open.m:431
5450 #: modules/access/cdda/info.c:330 modules/access/cdda/info.c:395
5451 #: modules/gui/macosx/playlist.m:129
5452 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:51
5456 #: modules/access/cdda/info.c:336
5457 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
5460 #: modules/access/cdda/info.c:339 modules/access/vcdx/info.c:106
5464 #: modules/access/cdda/info.c:399
5468 #: modules/access/cdda/info.c:907 modules/access/cdda/info.c:939
5473 #: modules/access/dc1394.c:67
5474 msgid "dc1394 input"
5477 #: modules/access/directory.c:77
5478 msgid "Subdirectory behavior"
5481 #: modules/access/directory.c:79
5483 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
5484 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
5485 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
5486 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
5489 #: modules/access/directory.c:86
5493 #: modules/access/directory.c:86
5497 #: modules/access/directory.c:88
5498 msgid "Ignored extensions"
5501 #: modules/access/directory.c:90
5503 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
5505 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
5506 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
5509 #: modules/access/directory.c:97 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:172
5513 #: modules/access/directory.c:99
5514 msgid "Standard filesystem directory input"
5517 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:86
5521 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:86
5525 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:93
5529 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:94
5533 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
5537 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:96
5541 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:100
5543 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
5547 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:81
5548 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:702
5549 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:737
5550 msgid "Video device name"
5553 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:104
5555 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5556 "don't specify anything, the default device will be used."
5559 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 modules/access/v4l2/v4l2.c:181
5560 #: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:708
5561 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:743
5562 msgid "Audio device name"
5565 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:109
5567 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5568 "don't specify anything, the default device will be used. "
5571 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112
5572 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:616
5576 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:114
5578 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
5579 "don't specify anything the default size for your device will be used. You "
5580 "can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>."
5583 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117 modules/access/v4l2/v4l2.c:98
5584 #: modules/access/v4l.c:89
5585 msgid "Video input chroma format"
5588 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
5590 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
5591 "(default), RV24, etc.)"
5594 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
5595 msgid "Video input frame rate"
5598 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
5600 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
5601 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
5604 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:125
5605 msgid "Device properties"
5608 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:127
5610 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
5613 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:129
5614 msgid "Tuner properties"
5617 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:131
5618 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
5621 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
5622 msgid "Tuner TV Channel"
5625 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:134
5626 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
5629 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:136
5630 msgid "Tuner country code"
5633 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:138
5635 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
5636 "mapping (0 means default)."
5639 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:140
5640 msgid "Tuner input type"
5643 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:142
5644 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
5647 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:143
5648 msgid "Video input pin"
5651 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145
5653 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
5654 "these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
5655 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
5656 "will not be changed."
5659 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:149
5660 msgid "Audio input pin"
5663 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:151
5664 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
5667 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:152
5668 msgid "Video output pin"
5671 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:154
5672 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
5675 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
5676 msgid "Audio output pin"
5679 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:157
5680 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
5683 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:159
5684 msgid "AM Tuner mode"
5687 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:161
5689 "AM Tuner mode. Can be one of Default (0), TV (1),AM Radio (2), FM Radio (3) "
5693 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:164
5694 msgid "Number of audio channels"
5697 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:166
5699 "Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)"
5702 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:168 modules/stream_out/transcode.c:103
5703 msgid "Audio sample rate"
5706 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:170
5707 msgid "Select audio input format with the given sample rate (if non 0)"
5710 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:172
5711 msgid "Audio bits per sample"
5714 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:174
5715 msgid "Select audio input format with the given bits/sample (if non 0)"
5718 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:186
5722 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:187 modules/access/dshow/dshow.cpp:255
5723 msgid "DirectShow input"
5726 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:195 modules/access/dshow/dshow.cpp:200
5727 #: modules/audio_output/alsa.c:114 modules/audio_output/waveout.c:177
5728 #: modules/video_output/msw/directx.c:177
5729 msgid "Refresh list"
5732 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:196 modules/access/dshow/dshow.cpp:201
5736 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:925 modules/access/dshow/dshow.cpp:978
5737 msgid "Capturing failed"
5740 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:926
5742 msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported."
5745 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:979
5747 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
5750 #: modules/access/dvb/access.c:132
5751 msgid "Modulation type for front-end device."
5754 #: modules/access/dvb/access.c:153
5755 msgid "HTTP Host address"
5758 #: modules/access/dvb/access.c:155
5759 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
5762 #: modules/access/dvb/access.c:157
5763 msgid "HTTP user name"
5766 #: modules/access/dvb/access.c:159
5768 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5771 #: modules/access/dvb/access.c:162
5772 msgid "HTTP password"
5775 #: modules/access/dvb/access.c:164
5777 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5780 #: modules/access/dvb/access.c:167
5784 #: modules/access/dvb/access.c:169
5786 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
5787 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5790 #: modules/access/dvb/access.c:173 modules/access_output/http.c:74
5791 #: modules/control/http/http.c:55
5792 msgid "Certificate file"
5795 #: modules/access/dvb/access.c:174
5796 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5799 #: modules/access/dvb/access.c:177 modules/access_output/http.c:77
5800 #: modules/control/http/http.c:58
5801 msgid "Private key file"
5804 #: modules/access/dvb/access.c:178
5805 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5808 #: modules/access/dvb/access.c:180 modules/access_output/http.c:81
5809 #: modules/control/http/http.c:60
5810 msgid "Root CA file"
5813 #: modules/access/dvb/access.c:181
5814 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5817 #: modules/access/dvb/access.c:184 modules/access_output/http.c:86
5818 #: modules/control/http/http.c:63
5822 #: modules/access/dvb/access.c:185
5823 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5826 #: modules/access/dvb/access.c:189
5827 msgid "DVB input with v4l2 support"
5830 #: modules/access/dvb/access.c:241
5834 #: modules/access/dvb/access.c:733
5835 msgid "Input syntax is deprecated"
5838 #: modules/access/dvb/access.c:734
5840 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5844 #: modules/access/dvb/access.c:780
5845 msgid "Illegal Polarization"
5848 #: modules/access/dvb/access.c:781
5850 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5853 #: modules/access/dv.c:73
5854 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
5857 #: modules/access/dv.c:77
5858 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5861 #: modules/access/dv.c:78
5865 #: modules/access/dvdnav.c:68 modules/access/dvdread.c:72
5869 #: modules/access/dvdnav.c:70 modules/access/dvdread.c:74
5870 msgid "Default DVD angle."
5873 #: modules/access/dvdnav.c:74 modules/access/dvdread.c:78
5874 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5877 #: modules/access/dvdnav.c:76
5878 msgid "Start directly in menu"
5881 #: modules/access/dvdnav.c:78
5883 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5884 "useless warning introductions."
5887 #: modules/access/dvdnav.c:87
5888 msgid "DVD with menus"
5891 #: modules/access/dvdnav.c:88
5892 msgid "DVDnav Input"
5895 #: modules/access/dvdnav.c:311 modules/access/dvdread.c:251
5896 #: modules/access/dvdread.c:511 modules/access/dvdread.c:573
5897 msgid "Playback failure"
5900 #: modules/access/dvdnav.c:312
5902 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
5905 #: modules/access/dvdread.c:81
5906 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
5909 #: modules/access/dvdread.c:83
5911 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5912 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5913 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5914 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5915 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5916 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5917 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5918 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5919 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5920 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5921 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5922 "The default method is: key."
5925 #: modules/access/dvdread.c:99
5929 #: modules/access/dvdread.c:99
5933 #: modules/access/dvdread.c:105
5934 msgid "DVD without menus"
5937 #: modules/access/dvdread.c:106
5938 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
5941 #: modules/access/dvdread.c:252
5943 msgid "DVDRead could not open the disk \"%s\"."
5946 #: modules/access/dvdread.c:512
5948 msgid "DVDRead could not read block %d."
5951 #: modules/access/dvdread.c:574
5953 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
5956 #: modules/access/eyetv.m:56
5957 msgid "Channel number"
5960 #: modules/access/eyetv.m:58
5962 "EyeTV program number, or use 0 for last channel, -1 for S-Video input, -2 "
5963 "for Composite input"
5966 #: modules/access/eyetv.m:63
5968 "Caching value for EyeTV captures. This value should be set in milliseconds."
5971 #: modules/access/eyetv.m:68
5972 msgid "EyeTV access module"
5975 #: modules/access/fake.c:45
5977 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
5980 #: modules/access/fake.c:47 modules/access/pvr.c:86
5981 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:119 modules/access/v4l.c:140
5985 #: modules/access/fake.c:49
5986 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5989 #: modules/access/fake.c:50 modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:49
5990 #: modules/stream_out/bridge.c:40 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:133
5994 #: modules/access/fake.c:52
5996 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
6000 #: modules/access/fake.c:54
6001 msgid "Duration in ms"
6004 #: modules/access/fake.c:56
6006 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
6007 "meaning that the stream is unlimited)."
6010 #: modules/access/fake.c:60 modules/codec/fake.c:89
6014 #: modules/access/fake.c:61
6018 #: modules/access/file.c:86
6019 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
6022 #: modules/access/file.c:90
6026 #: modules/access/file.c:91 modules/access_output/file.c:70
6027 #: modules/audio_output/file.c:114 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
6028 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236
6029 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:170
6030 #: modules/gui/macosx/open.m:427 modules/gui/macosx/output.m:142
6031 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
6032 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:38
6033 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:224
6037 #: modules/access/file.c:246 modules/access/file.c:366
6038 #: modules/access/file.c:380 modules/access/mmap.c:223
6039 msgid "File reading failed"
6042 #: modules/access/file.c:247 modules/access/mmap.c:224
6043 msgid "VLC could not read the file."
6046 #: modules/access/file.c:367 modules/access/file.c:381
6048 msgid "VLC could not open the file \"%s\"."
6051 #: modules/access_filter/bandwidth.c:34
6052 msgid "Bandwidth limit (bytes/s)"
6055 #: modules/access_filter/bandwidth.c:36
6057 "The bandwidth module will drop any data in excess of that many bytes per "
6061 #: modules/access_filter/bandwidth.c:45
6062 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:670
6066 #: modules/access_filter/bandwidth.c:46 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:247
6067 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:208
6068 msgid "Bandwidth limiter"
6071 #: modules/access_filter/dump.c:42
6072 msgid "Force use of dump module"
6075 #: modules/access_filter/dump.c:43
6076 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking."
6079 #: modules/access_filter/dump.c:46
6080 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
6083 #: modules/access_filter/dump.c:47
6085 "The dump module will abort dumping of the media if more than this much "
6086 "megabyte were performed."
6089 #: modules/access_filter/record.c:48
6090 msgid "Record directory"
6093 #: modules/access_filter/record.c:50
6094 msgid "Directory where the record will be stored."
6097 #: modules/access_filter/record.c:339
6101 #: modules/access_filter/record.c:341
6102 msgid "Recording done"
6105 #: modules/access_filter/timeshift.c:53
6106 msgid "Timeshift granularity"
6109 #: modules/access_filter/timeshift.c:55
6111 "This is the size of the temporary files that will be used to store the "
6112 "timeshifted streams."
6115 #: modules/access_filter/timeshift.c:57
6116 msgid "Timeshift directory"
6119 #: modules/access_filter/timeshift.c:58
6120 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
6123 #: modules/access_filter/timeshift.c:60
6124 msgid "Force use of the timeshift module"
6127 #: modules/access_filter/timeshift.c:61
6129 "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
6130 "control pace or pause."
6133 #: modules/access_filter/timeshift.c:65 modules/access_filter/timeshift.c:66
6134 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
6135 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:187
6139 #: modules/access/ftp.c:59
6141 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
6144 #: modules/access/ftp.c:61
6145 msgid "FTP user name"
6148 #: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
6149 msgid "User name that will be used for the connection."
6152 #: modules/access/ftp.c:64
6153 msgid "FTP password"
6156 #: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:72
6157 msgid "Password that will be used for the connection."
6160 #: modules/access/ftp.c:67
6164 #: modules/access/ftp.c:68
6165 msgid "Account that will be used for the connection."
6168 #: modules/access/ftp.c:73
6172 #: modules/access/ftp.c:90
6173 msgid "FTP upload output"
6176 #: modules/access/ftp.c:135 modules/access/ftp.c:145 modules/access/ftp.c:210
6177 #: modules/access/ftp.c:220 modules/access/ftp.c:228
6178 msgid "Network interaction failed"
6181 #: modules/access/ftp.c:136
6182 msgid "VLC could not connect with the given server."
6185 #: modules/access/ftp.c:146
6186 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
6189 #: modules/access/ftp.c:211
6190 msgid "Your account was rejected."
6193 #: modules/access/ftp.c:221
6194 msgid "Your password was rejected."
6197 #: modules/access/ftp.c:229
6198 msgid "Your connection attempt to the server was rejected."
6201 #: modules/access/gnomevfs.c:49
6203 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
6206 #: modules/access/gnomevfs.c:53
6207 msgid "GnomeVFS input"
6210 #: modules/access/http.c:65 modules/access/mms/mms.c:63
6211 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81
6215 #: modules/access/http.c:67
6217 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user@]myproxy.mydomain:"
6218 "myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be tried."
6221 #: modules/access/http.c:71
6222 msgid "HTTP proxy password"
6225 #: modules/access/http.c:73
6226 msgid "If your HTTP proxy requires a password, set it here."
6229 #: modules/access/http.c:77
6231 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
6234 #: modules/access/http.c:80
6235 msgid "HTTP user agent"
6238 #: modules/access/http.c:81
6239 msgid "User agent that will be used for the connection."
6242 #: modules/access/http.c:84
6243 msgid "Auto re-connect"
6246 #: modules/access/http.c:86
6248 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
6251 #: modules/access/http.c:89
6252 msgid "Continuous stream"
6255 #: modules/access/http.c:90
6257 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
6258 "server). You should not globally enable this option as it will break all "
6259 "other types of HTTP streams."
6262 #: modules/access/http.c:95
6263 msgid "Forward Cookies"
6266 #: modules/access/http.c:96
6267 msgid "Forward Cookies Across http redirections "
6270 #: modules/access/http.c:99
6274 #: modules/access/http.c:101
6278 #: modules/access/http.c:446
6280 msgid "Please enter a valid login name and a password for realm %s."
6283 #: modules/access/http.c:450
6284 msgid "HTTP authentication"
6287 #: modules/access/jack.c:64
6289 "Make VLC buffer audio data capturer from jack for the specified length in "
6293 #: modules/access/jack.c:66
6297 #: modules/access/jack.c:68
6298 msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace."
6301 #: modules/access/jack.c:69
6302 msgid "Auto Connection"
6305 #: modules/access/jack.c:71
6306 msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports."
6309 #: modules/access/jack.c:74
6310 msgid "JACK audio input"
6313 #: modules/access/jack.c:76
6317 #: modules/access/mmap.c:42
6318 msgid "Use file memory mapping"
6321 #: modules/access/mmap.c:44
6322 msgid "Try to use memory mapping to read files and block devices."
6325 #: modules/access/mmap.c:54
6329 #: modules/access/mmap.c:55
6330 msgid "Memory-mapped file input"
6333 #: modules/access/mms/mms.c:51
6335 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
6338 #: modules/access/mms/mms.c:54
6339 msgid "Force selection of all streams"
6342 #: modules/access/mms/mms.c:56
6344 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
6345 "You can choose to select all of them."
6348 #: modules/access/mms/mms.c:59
6349 msgid "Maximum bitrate"
6352 #: modules/access/mms/mms.c:61
6353 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
6356 #: modules/access/mms/mms.c:65
6358 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
6359 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
6363 #: modules/access/mms/mms.c:69
6364 msgid "TCP/UDP timeout (ms)"
6367 #: modules/access/mms/mms.c:70
6369 "Amount of time (in ms) to wait before aborting network reception of data. "
6370 "Note that there will be 10 retries before completely giving up."
6373 #: modules/access/mms/mms.c:74
6374 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
6377 #: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
6378 msgid "Dummy stream output"
6381 #: modules/access_output/dummy.c:46 modules/misc/dummy/dummy.c:61
6385 #: modules/access_output/file.c:64
6386 msgid "Append to file"
6389 #: modules/access_output/file.c:65
6390 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
6393 #: modules/access_output/file.c:69
6394 msgid "File stream output"
6397 #: modules/access_output/http.c:65 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:309
6398 #: modules/misc/audioscrobbler.c:132
6402 #: modules/access_output/http.c:66
6403 msgid "User name that will be requested to access the stream."
6406 #: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:91
6407 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:227
6408 #: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:99
6409 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:319 modules/misc/audioscrobbler.c:134
6410 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:64
6414 #: modules/access_output/http.c:69
6415 msgid "Password that will be requested to access the stream."
6418 #: modules/access_output/http.c:71
6422 #: modules/access_output/http.c:72
6423 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)."
6426 #: modules/access_output/http.c:75
6427 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
6430 #: modules/access_output/http.c:78
6432 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
6433 "empty if you don't have one."
6436 #: modules/access_output/http.c:82
6438 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
6439 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
6442 #: modules/access_output/http.c:87
6444 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
6445 "SSL. Leave empty if you don't have one."
6448 #: modules/access_output/http.c:90
6449 msgid "Advertise with Bonjour"
6452 #: modules/access_output/http.c:91
6453 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
6456 #: modules/access_output/http.c:95
6457 msgid "HTTP stream output"
6460 #: modules/access_output/rtmp.c:44
6461 msgid "Active TCP connection"
6464 #: modules/access_output/rtmp.c:46
6466 "If enabled, VLC will connect to a remote destination instead of waiting for "
6467 "an incoming connection."
6470 #: modules/access_output/rtmp.c:55
6471 msgid "RTMP stream output"
6474 #: modules/access_output/rtmp.c:56 modules/access/rtmp/access.c:53
6478 #: modules/access_output/shout.c:63
6482 #: modules/access_output/shout.c:64
6483 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
6486 #: modules/access_output/shout.c:67
6487 msgid "Stream description"
6490 #: modules/access_output/shout.c:68
6491 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
6494 #: modules/access_output/shout.c:71
6498 #: modules/access_output/shout.c:72
6500 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
6501 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
6502 "shoutcast/icecast server."
6505 #: modules/access_output/shout.c:81
6506 msgid "Genre description"
6509 #: modules/access_output/shout.c:82
6510 msgid "Genre of the content. "
6513 #: modules/access_output/shout.c:84
6514 msgid "URL description"
6517 #: modules/access_output/shout.c:85
6518 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
6521 #: modules/access_output/shout.c:92
6522 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
6525 #: modules/access_output/shout.c:94 modules/access/v4l2/v4l2.c:223
6526 #: modules/access/v4l.c:126
6530 #: modules/access_output/shout.c:95
6531 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
6534 #: modules/access_output/shout.c:97
6535 msgid "Number of channels"
6538 #: modules/access_output/shout.c:98
6539 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
6542 #: modules/access_output/shout.c:100
6543 msgid "Ogg Vorbis Quality"
6546 #: modules/access_output/shout.c:101
6547 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
6550 #: modules/access_output/shout.c:103
6551 msgid "Stream public"
6554 #: modules/access_output/shout.c:104
6556 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
6557 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
6558 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
6561 #: modules/access_output/shout.c:110
6562 msgid "IceCAST output"
6565 #: modules/access_output/udp.c:67 modules/access/rtsp/access.c:46
6566 #: modules/demux/live555.cpp:74
6567 msgid "Caching value (ms)"
6570 #: modules/access_output/udp.c:69
6572 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
6576 #: modules/access_output/udp.c:72
6577 msgid "Group packets"
6580 #: modules/access_output/udp.c:73
6582 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
6583 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
6584 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
6587 #: modules/access_output/udp.c:80
6588 msgid "UDP stream output"
6591 #: modules/access/pvr.c:62
6593 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
6597 #: modules/access/pvr.c:65
6601 #: modules/access/pvr.c:66
6602 msgid "PVR video device"
6605 #: modules/access/pvr.c:68
6606 msgid "Radio device"
6609 #: modules/access/pvr.c:69
6610 msgid "PVR radio device"
6613 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:100
6614 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:750
6615 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849
6619 #: modules/access/pvr.c:72 modules/access/v4l.c:102
6620 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
6623 #: modules/access/pvr.c:75 modules/access/v4l2/v4l2.c:113
6624 #: modules/access/v4l.c:106 modules/demux/rawvid.c:48
6625 #: modules/video_filter/mosaic.c:96 modules/video_output/vmem.c:50
6629 #: modules/access/pvr.c:76
6630 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
6633 #: modules/access/pvr.c:79 modules/access/v4l2/v4l2.c:116
6634 #: modules/access/v4l.c:109 modules/demux/rawvid.c:52
6635 #: modules/video_filter/mosaic.c:94 modules/video_output/vmem.c:53
6639 #: modules/access/pvr.c:80
6640 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
6643 #: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l2/v4l2.c:242
6644 #: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:757
6645 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:856
6649 #: modules/access/pvr.c:84 modules/access/v4l.c:95
6650 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
6653 #: modules/access/pvr.c:87 modules/access/v4l2/v4l2.c:120
6654 #: modules/access/v4l.c:141
6655 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
6658 #: modules/access/pvr.c:90
6659 msgid "Key interval"
6662 #: modules/access/pvr.c:91
6663 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
6666 #: modules/access/pvr.c:93
6670 #: modules/access/pvr.c:94
6672 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
6673 "number of B-Frames."
6676 #: modules/access/pvr.c:98
6677 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
6680 #: modules/access/pvr.c:100
6681 msgid "Bitrate peak"
6684 #: modules/access/pvr.c:101
6685 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
6688 #: modules/access/pvr.c:103
6689 msgid "Bitrate mode"
6692 #: modules/access/pvr.c:104
6693 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
6696 #: modules/access/pvr.c:106
6697 msgid "Audio bitmask"
6700 #: modules/access/pvr.c:107
6701 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
6704 #: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2/v4l2.c:201
6705 #: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:500
6709 #: modules/access/pvr.c:111
6710 msgid "Audio volume (0-65535)."
6713 #: modules/access/pvr.c:113 modules/access/v4l.c:96
6717 #: modules/access/pvr.c:114
6719 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
6722 #: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:147
6726 #: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:258
6727 #: modules/access/v4l.c:147
6731 #: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:258
6732 #: modules/access/v4l.c:147
6736 #: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:258
6737 #: modules/access/v4l.c:147
6741 #: modules/access/pvr.c:123
6745 #: modules/access/pvr.c:123
6749 #: modules/access/pvr.c:128
6753 #: modules/access/pvr.c:129
6754 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
6757 #: modules/access/qtcapture.m:55 modules/access/qtcapture.m:56
6758 msgid "Quicktime Capture"
6761 #: modules/access/qtcapture.m:226
6762 msgid "No Input device found"
6765 #: modules/access/qtcapture.m:227
6767 "Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
6768 "check your connectors and drivers."
6771 #: modules/access/rtmp/access.c:45
6773 "Caching value for RTMP streams. This value should be set in milliseconds."
6776 #: modules/access/rtmp/access.c:52
6780 #: modules/access/rtsp/access.c:48
6782 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
6785 #: modules/access/rtsp/access.c:52 modules/access/rtsp/access.c:53
6789 #: modules/access/rtsp/access.c:98
6790 msgid "Connection failed"
6793 #: modules/access/rtsp/access.c:99
6795 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
6798 #: modules/access/rtsp/access.c:232
6799 msgid "Session failed"
6802 #: modules/access/rtsp/access.c:233
6803 msgid "The requested RTSP session could not be established."
6806 #: modules/access/screen/screen.c:41
6808 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
6811 #: modules/access/screen/screen.c:45
6812 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957
6813 msgid "Desired frame rate for the capture."
6816 #: modules/access/screen/screen.c:48
6817 msgid "Capture fragment size"
6820 #: modules/access/screen/screen.c:50
6822 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
6823 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
6826 #: modules/access/screen/screen.c:55 modules/access/screen/screen.c:59
6827 msgid "Subscreen top left corner"
6830 #: modules/access/screen/screen.c:57
6831 msgid "Top coordinate of the subscreen top left corner."
6834 #: modules/access/screen/screen.c:61
6835 msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner."
6838 #: modules/access/screen/screen.c:63 modules/access/screen/screen.c:65
6839 msgid "Subscreen width"
6842 #: modules/access/screen/screen.c:67 modules/access/screen/screen.c:69
6843 msgid "Subscreen height"
6846 #: modules/access/screen/screen.c:71
6847 msgid "Follow the mouse"
6850 #: modules/access/screen/screen.c:73
6851 msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen."
6854 #: modules/access/screen/screen.c:86
6855 msgid "Screen Input"
6858 #: modules/access/screen/screen.c:87 modules/gui/macosx/open.m:207
6859 #: modules/gui/macosx/open.m:410 modules/gui/macosx/open.m:871
6860 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:482 modules/gui/macosx/vout.m:219
6864 #: modules/access/smb.c:66
6866 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
6869 #: modules/access/smb.c:68
6870 msgid "SMB user name"
6873 #: modules/access/smb.c:71
6874 msgid "SMB password"
6877 #: modules/access/smb.c:74
6881 #: modules/access/smb.c:75
6882 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
6885 #: modules/access/smb.c:80
6889 #: modules/access/tcp.c:43
6891 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
6894 #: modules/access/tcp.c:50
6898 #: modules/access/tcp.c:51
6902 #: modules/access/udp.c:51
6904 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
6907 #: modules/access/udp.c:58
6911 #: modules/access/udp.c:59
6915 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:91 modules/gui/macosx/open.m:178
6916 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:836
6920 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:93
6922 "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
6926 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:95
6927 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:715
6928 #: modules/stream_out/standard.c:100
6932 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:97
6933 msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)."
6936 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:100
6938 "Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. "
6939 "I420 or I422 for raw images, MJPG for M-JPEG compressed input) (Complete "
6940 "list: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, "
6941 "I420, I411, I410, MJPG)"
6944 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:106
6945 msgid "Input of the card to use (see debug)."
6948 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:107 modules/access/v4l2/v4l2.c:313
6952 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:109
6953 msgid "Audio input of the card to use (see debug)."
6956 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:110
6960 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:112
6961 msgid "IO Method (READ, MMAP, USERPTR)."
6964 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:115
6965 msgid "Force width (-1 for autodetect)."
6968 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:118
6969 msgid "Force height (-1 for autodetect)."
6972 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:123
6973 msgid "Reset v4l2 controls"
6976 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:125
6977 msgid "Reset controls to defaults provided by the v4l2 driver."
6980 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:126 modules/access/v4l.c:112
6981 #: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:205
6982 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
6986 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:128
6987 msgid "Brightness of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6990 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:129 modules/access/v4l.c:121
6991 #: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:198
6995 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:131
6996 msgid "Contrast of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6999 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:132 modules/gui/macosx/extended.m:101
7000 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:212
7001 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:320
7005 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:134
7006 msgid "Saturation of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7009 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:135 modules/access/v4l.c:115
7010 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:219
7014 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:137
7015 msgid "Hue of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7018 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:138
7022 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:140
7023 msgid "Black level of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7026 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:141
7027 msgid "Auto white balance"
7030 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:143
7032 "Automatically set the white balance of the video input (if supported by the "
7036 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:145
7037 msgid "Do white balance"
7040 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:147
7042 "Trigger a white balancing action, useless if auto white balance is activated "
7043 "(if supported by the v4l2 driver)."
7046 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:149
7050 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:151
7051 msgid "Red balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7054 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:152
7055 msgid "Blue balance"
7058 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:154
7059 msgid "Blue balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7062 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:155 modules/gui/macosx/extended.m:99
7063 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:191
7067 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:157
7068 msgid "Gamma of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7071 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:158
7075 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:160
7076 msgid "Exposure of the video input (if supported by the v4L2 driver)."
7079 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:161
7083 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:163
7085 "Automatically set the video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
7088 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:165
7092 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:167
7093 msgid "Video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
7096 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:168
7097 msgid "Horizontal flip"
7100 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:170
7101 msgid "Flip the video horizontally (if supported by the v4l2 driver)."
7104 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:171
7105 msgid "Vertical flip"
7108 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:173
7109 msgid "Flip the video vertically (if supported by the v4l2 driver)."
7112 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:174
7113 msgid "Horizontal centering"
7116 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:176
7118 "Set the camera's horizontal centering (if supported by the v4l2 driver)."
7121 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:177
7122 msgid "Vertical centering"
7125 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:179
7126 msgid "Set the camera's vertical centering (if supported by the v4l2 driver)."
7129 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:184
7131 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, \"/dev/dsp\" "
7132 "will be used for OSS."
7135 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:188
7137 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, \"/dev/dsp\" "
7138 "will be used for OSS, \"hw\" for Alsa."
7141 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:192
7142 msgid "Audio method"
7145 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:195
7146 msgid "Audio method to use: 0 to disable audio, 1 for OSS."
7149 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:198
7151 "Audio method to use: 0 to disable audio, 1 for OSS, 2 for ALSA, 3 for ALSA "
7152 "or OSS (ALSA is preferred)."
7155 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:203
7156 msgid "Volume of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7159 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:204
7163 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:206
7164 msgid "Balance of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7167 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:209
7168 msgid "Mute audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7171 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:210 modules/meta_engine/id3genres.h:69
7175 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:212
7176 msgid "Bass level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7179 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:213
7183 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:215
7184 msgid "Treble level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7187 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:216
7191 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:218
7192 msgid "Loudness of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7195 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:222 modules/access/v4l.c:131
7196 msgid "Capture the audio stream in stereo."
7199 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:225
7201 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, "
7205 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:229
7207 "Caching value for V4L2 captures. This value should be set in milliseconds."
7210 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:231
7211 msgid "v4l2 driver controls"
7214 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:233
7216 "Set the v4l2 driver controls to the values specified using a comma separated "
7217 "list optionally encapsulated by curly braces (e.g.: {video_bitrate=6000000,"
7218 "audio_crc=0,stream_type=3} ). To list available controls, increase verbosity "
7219 "(-vvv) or use the v4l2-ctl application."
7222 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:239
7226 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:241
7227 msgid "Tuner id (see debug output)."
7230 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:244
7231 msgid "Tuner frequency in Hz or kHz (see debug output)"
7234 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:245
7238 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:247
7239 msgid "Tuner audio mono/stereo and track selection."
7242 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:263
7246 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:263
7250 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:263
7254 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:270 modules/audio_output/alsa.c:189
7255 #: modules/audio_output/directx.c:537 modules/audio_output/oss.c:227
7256 #: modules/audio_output/portaudio.c:394 modules/audio_output/sdl.c:185
7257 #: modules/audio_output/sdl.c:204 modules/audio_output/waveout.c:533
7261 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:272
7262 msgid "Primary language (Analog TV tuners only)"
7265 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:273
7266 msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)"
7269 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:274
7270 msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)"
7273 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:275
7274 msgid "Primary language left, Secondary language right"
7277 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:287
7278 msgid "Video4Linux2"
7281 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:288
7282 msgid "Video4Linux2 input"
7285 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:292
7289 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:325 modules/access/v4l.c:124
7293 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:335
7297 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:336
7298 msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver."
7301 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:394
7302 msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
7305 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:3181
7306 msgid "Reset controls to default"
7309 #: modules/access/v4l.c:79
7311 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
7314 #: modules/access/v4l.c:83
7316 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
7317 "device will be used."
7320 #: modules/access/v4l.c:87
7322 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
7323 "device will be used."
7326 #: modules/access/v4l.c:91
7328 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
7329 "(default), RV24, etc.)"
7332 #: modules/access/v4l.c:98
7334 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
7337 #: modules/access/v4l.c:103
7338 msgid "Audio Channel"
7341 #: modules/access/v4l.c:105
7342 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
7345 #: modules/access/v4l.c:107
7346 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
7349 #: modules/access/v4l.c:110
7350 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
7353 #: modules/access/v4l.c:114
7354 msgid "Brightness of the video input."
7357 #: modules/access/v4l.c:117
7358 msgid "Hue of the video input."
7361 #: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/fbosd.c:143
7362 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:263
7363 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:327
7364 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:689 modules/misc/notify/xosd.c:83
7365 #: modules/video_filter/colorthres.c:54 modules/video_filter/marq.c:122
7366 #: modules/video_filter/rss.c:154
7370 #: modules/access/v4l.c:120
7371 msgid "Color of the video input."
7374 #: modules/access/v4l.c:123
7375 msgid "Contrast of the video input."
7378 #: modules/access/v4l.c:125
7379 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
7382 #: modules/access/v4l.c:128
7384 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
7387 #: modules/access/v4l.c:132
7391 #: modules/access/v4l.c:134
7392 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
7395 #: modules/access/v4l.c:135
7399 #: modules/access/v4l.c:137
7400 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
7403 #: modules/access/v4l.c:138
7407 #: modules/access/v4l.c:139
7408 msgid "Quality of the stream."
7411 #: modules/access/v4l.c:150
7415 #: modules/access/v4l.c:151
7416 msgid "Video4Linux input"
7419 #: modules/access/vcd/vcd.c:48
7420 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
7423 #: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:186
7424 #: modules/gui/macosx/open.m:556 modules/gui/macosx/open.m:642
7428 #: modules/access/vcd/vcd.c:53
7432 #: modules/access/vcd/vcd.c:59
7433 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
7436 #: modules/access/vcdx/access.c:110
7437 msgid "The above message had unknown log level"
7440 #: modules/access/vcdx/access.c:136
7441 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
7444 #: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
7445 #: modules/access/vcdx/access.c:696 modules/access/vcdx/info.c:294
7446 #: modules/access/vcdx/info.c:295
7447 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:328
7451 #: modules/access/vcdx/access.c:414 modules/access/vcdx/info.c:105
7455 #: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:715
7456 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
7457 #: modules/demux/mkv.cpp:5420
7461 #: modules/access/vcdx/access.c:538
7465 #: modules/access/vcdx/info.c:93
7469 #: modules/access/vcdx/info.c:95 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:257
7473 #: modules/access/vcdx/info.c:96
7477 #: modules/access/vcdx/info.c:97
7481 #: modules/access/vcdx/info.c:98
7485 #: modules/access/vcdx/info.c:99
7489 #: modules/access/vcdx/info.c:102
7493 #: modules/access/vcdx/info.c:104
7497 #: modules/access/vcdx/info.c:125
7498 msgid "First Entry Point"
7501 #: modules/access/vcdx/info.c:129
7502 msgid "Last Entry Point"
7505 #: modules/access/vcdx/info.c:130
7506 msgid "Track size (in sectors)"
7509 #: modules/access/vcdx/info.c:142 modules/access/vcdx/info.c:145
7510 #: modules/access/vcdx/info.c:154 modules/access/vcdx/info.c:169
7514 #: modules/access/vcdx/info.c:142
7518 #: modules/access/vcdx/info.c:145
7522 #: modules/access/vcdx/info.c:156
7523 msgid "extended selection list"
7526 #: modules/access/vcdx/info.c:157
7527 msgid "selection list"
7530 #: modules/access/vcdx/info.c:169
7531 msgid "unknown type"
7534 #: modules/access/vcdx/info.c:302 modules/access/vcdx/info.c:303
7535 #: modules/access/vcdx/info.c:320
7539 #: modules/access/vcdx/vcd.c:101
7540 msgid "(Super) Video CD"
7543 #: modules/access/vcdx/vcd.c:102
7544 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
7547 #: modules/access/vcdx/vcd.c:103
7548 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
7551 #: modules/access/vcdx/vcd.c:112
7552 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
7555 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117 modules/access/vcdx/vcd.c:118
7556 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
7559 #: modules/access/vcdx/vcd.c:122
7560 msgid "Use playback control?"
7563 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
7565 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
7569 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
7570 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
7573 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
7575 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
7579 #: modules/access/vcdx/vcd.c:135
7580 msgid "Show extended VCD info?"
7583 #: modules/access/vcdx/vcd.c:136
7585 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
7586 "for example playback control navigation."
7589 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
7590 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
7593 #: modules/access/vcdx/vcd.c:149
7594 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
7597 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:49
7598 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
7601 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:50
7602 msgid "Dolby Surround decoder"
7605 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:59
7607 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
7608 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
7609 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
7610 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
7611 "It works with any source format from mono to 7.1."
7614 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
7615 msgid "Characteristic dimension"
7618 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
7619 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
7622 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:70
7623 msgid "Compensate delay"
7626 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
7628 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
7629 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
7630 "case, turn this on to compensate."
7633 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76
7634 msgid "No decoding of Dolby Surround"
7637 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:78
7639 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
7640 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
7643 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:82
7644 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:101
7645 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
7648 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:83
7649 msgid "Headphone effect"
7652 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
7653 msgid "Use downmix algorithm"
7656 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:90
7658 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
7659 "headphone channel mixer. It gives the effect of standing in a room full of "
7663 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:94
7664 msgid "Select channel to keep"
7667 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95
7669 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
7670 "one from (0=left, 1=right, 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
7673 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101
7677 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101
7681 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:102
7685 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:114
7686 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
7689 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
7690 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
7693 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
7694 msgid "audio filter for simple channel mixing"
7697 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:48
7698 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
7701 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:93
7702 msgid "A/52 dynamic range compression"
7705 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:95
7706 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:85
7708 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
7709 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
7710 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
7711 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
7714 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:100
7715 msgid "Enable internal upmixing"
7718 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:102
7719 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
7722 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:106
7723 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:115
7724 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
7727 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:55
7728 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
7731 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
7732 msgid "DTS dynamic range compression"
7735 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:95
7736 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:101
7737 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
7740 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:72
7741 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
7744 #: modules/audio_filter/converter/fixed.c:57
7745 msgid "Fixed point audio format conversions"
7748 #: modules/audio_filter/converter/float.c:102
7749 msgid "Floating-point audio format conversions"
7752 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
7753 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:77
7754 msgid "MPEG audio decoder"
7757 #: modules/audio_filter/equalizer.c:56
7758 msgid "Equalizer preset"
7761 #: modules/audio_filter/equalizer.c:57
7762 msgid "Preset to use for the equalizer."
7765 #: modules/audio_filter/equalizer.c:59
7769 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
7771 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
7772 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
7776 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
7780 #: modules/audio_filter/equalizer.c:66
7781 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
7784 #: modules/audio_filter/equalizer.c:69
7788 #: modules/audio_filter/equalizer.c:70
7789 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
7792 #: modules/audio_filter/equalizer.c:73
7793 msgid "Equalizer with 10 bands"
7796 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7800 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7801 #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
7805 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7809 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7810 #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
7814 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7818 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7819 msgid "Full bass and treble"
7822 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7826 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7830 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7834 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7838 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7842 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7843 #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
7847 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7848 #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
7852 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7853 #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
7857 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7858 #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
7862 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7866 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7870 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7871 #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
7875 #: modules/audio_filter/format.c:205
7876 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
7879 #: modules/audio_filter/normvol.c:70
7880 msgid "Number of audio buffers"
7883 #: modules/audio_filter/normvol.c:71
7885 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
7886 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
7887 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
7890 #: modules/audio_filter/normvol.c:76
7894 #: modules/audio_filter/normvol.c:77
7896 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
7897 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
7898 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
7901 #: modules/audio_filter/normvol.c:83 modules/audio_filter/normvol.c:84
7902 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
7903 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:266
7904 msgid "Volume normalizer"
7907 #: modules/audio_filter/param_eq.c:51 modules/audio_filter/param_eq.c:52
7908 msgid "Parametric Equalizer"
7911 #: modules/audio_filter/param_eq.c:57
7912 msgid "Low freq (Hz)"
7915 #: modules/audio_filter/param_eq.c:59
7916 msgid "Low freq gain (dB)"
7919 #: modules/audio_filter/param_eq.c:60
7920 msgid "High freq (Hz)"
7923 #: modules/audio_filter/param_eq.c:62
7924 msgid "High freq gain (dB)"
7927 #: modules/audio_filter/param_eq.c:63
7931 #: modules/audio_filter/param_eq.c:65
7932 msgid "Freq 1 gain (dB)"
7935 #: modules/audio_filter/param_eq.c:67
7939 #: modules/audio_filter/param_eq.c:68
7943 #: modules/audio_filter/param_eq.c:70
7944 msgid "Freq 2 gain (dB)"
7947 #: modules/audio_filter/param_eq.c:72
7951 #: modules/audio_filter/param_eq.c:73
7955 #: modules/audio_filter/param_eq.c:75
7956 msgid "Freq 3 gain (dB)"
7959 #: modules/audio_filter/param_eq.c:77
7963 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:98
7964 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:103
7965 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
7968 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:67
7969 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:74
7970 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
7973 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:48
7974 msgid "Audio filter for trivial resampling"
7977 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:48
7978 msgid "Audio filter for ugly resampling"
7981 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:47
7982 msgid "Scale audio tempo in sync with playback rate"
7985 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:48
7989 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
7990 msgid "Stride Length"
7993 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
7994 msgid "Length in milliseconds to output each stride"
7997 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
7998 msgid "Overlap Length"
8001 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
8002 msgid "Percentage of stride to overlap"
8005 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
8006 msgid "Search Length"
8009 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
8010 msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position"
8013 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:49
8014 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:50
8018 #: modules/audio_mixer/float32.c:50
8019 msgid "Float32 audio mixer"
8022 #: modules/audio_mixer/spdif.c:49
8023 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
8026 #: modules/audio_mixer/trivial.c:50
8027 msgid "Trivial audio mixer"
8030 #: modules/audio_output/alsa.c:88
8034 #: modules/audio_output/alsa.c:108
8035 msgid "ALSA audio output"
8038 #: modules/audio_output/alsa.c:112
8039 msgid "ALSA Device Name"
8042 #: modules/audio_output/alsa.c:132 modules/audio_output/auhal.c:131
8043 #: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:422
8044 #: modules/audio_output/oss.c:134 modules/audio_output/portaudio.c:388
8045 #: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
8046 #: modules/audio_output/waveout.c:463 modules/gui/macosx/intf.m:566
8047 #: modules/gui/macosx/intf.m:567
8048 msgid "Audio Device"
8051 #: modules/audio_output/alsa.c:202 modules/audio_output/directx.c:500
8052 #: modules/audio_output/oss.c:183 modules/audio_output/portaudio.c:413
8053 #: modules/audio_output/waveout.c:501
8054 msgid "2 Front 2 Rear"
8057 #: modules/audio_output/alsa.c:250 modules/audio_output/directx.c:593
8058 #: modules/audio_output/oss.c:251 modules/audio_output/waveout.c:551
8059 msgid "A/52 over S/PDIF"
8062 #: modules/audio_output/alsa.c:326
8063 msgid "No Audio Device"
8066 #: modules/audio_output/alsa.c:327
8067 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
8070 #: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:473
8071 #: modules/audio_output/alsa.c:485 modules/audio_output/auhal.c:246
8072 msgid "Audio output failed"
8075 #: modules/audio_output/alsa.c:435 modules/audio_output/alsa.c:486
8077 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
8080 #: modules/audio_output/alsa.c:474
8082 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
8085 #: modules/audio_output/alsa.c:964
8086 msgid "Unknown soundcard"
8089 #: modules/audio_output/arts.c:66
8090 msgid "aRts audio output"
8093 #: modules/audio_output/auhal.c:132
8095 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
8096 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
8100 #: modules/audio_output/auhal.c:138
8101 msgid "HAL AudioUnit output"
8104 #: modules/audio_output/auhal.c:247
8106 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
8109 #: modules/audio_output/auhal.c:431
8110 msgid "Audio device is not configured"
8113 #: modules/audio_output/auhal.c:432
8115 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup\" "
8116 "utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
8119 #: modules/audio_output/auhal.c:1014
8121 msgid "%s (Encoded Output)"
8124 #: modules/audio_output/directx.c:220 modules/audio_output/portaudio.c:105
8125 msgid "Output device"
8128 #: modules/audio_output/directx.c:222
8130 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
8131 "default device appears as 0 AND another number)."
8134 #: modules/audio_output/directx.c:224 modules/audio_output/waveout.c:155
8135 msgid "Use float32 output"
8138 #: modules/audio_output/directx.c:226 modules/audio_output/waveout.c:157
8140 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
8141 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
8144 #: modules/audio_output/directx.c:230
8145 msgid "DirectX audio output"
8148 #: modules/audio_output/directx.c:477 modules/audio_output/portaudio.c:421
8149 msgid "3 Front 2 Rear"
8152 #: modules/audio_output/esd.c:70
8153 msgid "EsounD audio output"
8156 #: modules/audio_output/esd.c:73
8157 msgid "Esound server"
8160 #: modules/audio_output/file.c:83
8161 msgid "Output format"
8164 #: modules/audio_output/file.c:84
8166 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
8167 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
8170 #: modules/audio_output/file.c:87
8171 msgid "Number of output channels"
8174 #: modules/audio_output/file.c:88
8176 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
8177 "restrict the number of channels here."
8180 #: modules/audio_output/file.c:91
8181 msgid "Add WAVE header"
8184 #: modules/audio_output/file.c:92
8185 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
8188 #: modules/audio_output/file.c:109
8192 #: modules/audio_output/file.c:110
8193 msgid "File to which the audio samples will be written to. (\"-\" for stdout"
8196 #: modules/audio_output/file.c:113
8197 msgid "File audio output"
8200 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:79
8201 msgid "Roku HD1000 audio output"
8204 #: modules/audio_output/jack.c:68
8205 msgid "Automatically connect to writable clients"
8208 #: modules/audio_output/jack.c:70
8210 "If enabled, this option will automatically connect sound output to the first "
8211 "writable JACK clients found."
8214 #: modules/audio_output/jack.c:74
8215 msgid "Connect to clients matching"
8218 #: modules/audio_output/jack.c:76
8220 "If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this "
8221 "regular expression will be considered for connection."
8224 #: modules/audio_output/jack.c:84
8225 msgid "JACK audio output"
8228 #: modules/audio_output/oss.c:103
8229 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
8232 #: modules/audio_output/oss.c:105
8234 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
8235 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
8236 "drivers, then you need to enable this option."
8239 #: modules/audio_output/oss.c:111
8240 msgid "UNIX OSS audio output"
8243 #: modules/audio_output/oss.c:116
8244 msgid "OSS DSP device"
8247 #: modules/audio_output/portaudio.c:106
8248 msgid "Portaudio identifier for the output device"
8251 #: modules/audio_output/portaudio.c:110
8252 msgid "PORTAUDIO audio output"
8255 #: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:489
8256 #: modules/gui/macosx/intf.m:490 modules/gui/macosx/intf.m:1803
8257 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
8258 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:363
8259 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:367
8260 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:929
8261 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:931
8262 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:995
8263 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1010
8264 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1017
8265 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1034
8266 msgid "VLC media player"
8269 #: modules/audio_output/pulse.c:97
8270 msgid "Pulseaudio audio output"
8273 #: modules/audio_output/sdl.c:69
8274 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
8277 #: modules/audio_output/waveout.c:148
8278 msgid "Microsoft Soundmapper"
8281 #: modules/audio_output/waveout.c:159
8282 msgid "Select Audio Device"
8285 #: modules/audio_output/waveout.c:160
8287 "Select special Audio device, or let windows decide (default), change needs "
8288 "VLC restart to apply."
8291 #: modules/audio_output/waveout.c:163
8292 msgid "Default Audio Device"
8295 #: modules/audio_output/waveout.c:167
8296 msgid "Win32 waveOut extension output"
8299 #: modules/audio_output/waveout.c:480
8303 #: modules/codec/a52.c:98
8307 #: modules/codec/a52.c:105
8308 msgid "A/52 audio packetizer"
8311 #: modules/codec/adpcm.c:48
8312 msgid "ADPCM audio decoder"
8315 #: modules/codec/araw.c:49
8316 msgid "Raw/Log Audio decoder"
8319 #: modules/codec/araw.c:58
8320 msgid "Raw audio encoder"
8323 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
8327 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
8331 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
8335 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:129
8336 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299
8337 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:73
8341 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
8345 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
8349 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
8353 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:82
8355 "Various audio and video decoders/encodersdelivered by the FFmpeg library. "
8356 "This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, "
8357 "MJPEG and other codecs"
8360 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:94
8361 msgid "AltiVec FFmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
8364 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:98
8365 msgid "FFmpeg audio/video decoder"
8368 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:102
8372 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:134
8376 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:135
8377 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
8380 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:200
8381 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
8384 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:54 modules/codec/avcodec/avcodec.h:56
8385 msgid "Direct rendering"
8388 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:58
8389 msgid "Error resilience"
8392 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:60
8394 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
8395 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
8396 "can produce a lot of errors.\n"
8397 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
8400 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:65
8401 msgid "Workaround bugs"
8404 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:67
8406 "Try to fix some bugs:\n"
8409 "4 xvid interlaced\n"
8414 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
8418 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:78 modules/codec/avcodec/avcodec.h:174
8419 #: modules/demux/rawdv.c:40 modules/stream_out/transcode.c:146
8423 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:80
8425 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
8426 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
8429 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:84
8430 msgid "Skip frame (default=0)"
8433 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:86
8435 "Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-"
8436 "frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
8439 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:89
8440 msgid "Skip idct (default=0)"
8443 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:91
8445 "Force skipping of idct to speed up decoding for frame types(-1=None, "
8446 "0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
8449 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:94
8453 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:95
8454 msgid "Set ffmpeg debug mask"
8457 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:98
8458 msgid "Visualize motion vectors"
8461 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:100
8463 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
8464 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
8465 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
8466 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
8467 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
8468 "To visualize all vectors, the value should be 7."
8471 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:107
8472 msgid "Low resolution decoding"
8475 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:108
8477 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
8481 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:111
8482 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
8485 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:112
8487 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
8488 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
8491 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:121
8492 msgid "Ratio of key frames"
8495 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:122
8496 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
8499 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:125
8500 msgid "Ratio of B frames"
8503 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:126
8504 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
8507 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:129
8508 msgid "Video bitrate tolerance"
8511 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:130
8512 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
8515 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:132
8516 msgid "Interlaced encoding"
8519 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:133
8520 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
8523 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:136
8524 msgid "Interlaced motion estimation"
8527 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:137
8528 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
8531 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:140
8532 msgid "Pre-motion estimation"
8535 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:141
8536 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
8539 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:144
8540 msgid "Rate control buffer size"
8543 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:145
8545 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
8546 "rate control, but will cause a delay in the stream."
8549 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:149
8550 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
8553 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:150
8554 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
8557 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:153
8558 msgid "I quantization factor"
8561 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:155
8563 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
8564 "same qscale for I and P frames)."
8567 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:158 modules/codec/x264.c:329
8568 #: modules/demux/mod.c:75
8569 msgid "Noise reduction"
8572 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:159
8574 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
8575 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
8578 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:163
8579 msgid "MPEG4 quantization matrix"
8582 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:164
8584 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
8585 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
8586 "standard MPEG2 decoders."
8589 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:169
8590 msgid "Quality level"
8593 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:170
8595 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
8596 "encoding very much)."
8599 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:175
8601 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
8602 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
8603 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
8604 "to ease the encoder's task."
8607 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:181
8608 msgid "Minimum video quantizer scale"
8611 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:182
8612 msgid "Minimum video quantizer scale."
8615 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:185
8616 msgid "Maximum video quantizer scale"
8619 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:186
8620 msgid "Maximum video quantizer scale."
8623 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:189
8624 msgid "Trellis quantization"
8627 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:190
8628 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
8631 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:193
8632 msgid "Fixed quantizer scale"
8635 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:194
8637 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
8641 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:197
8642 msgid "Strict standard compliance"
8645 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:198
8647 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
8650 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:201
8651 msgid "Luminance masking"
8654 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:202
8655 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
8658 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:205
8659 msgid "Darkness masking"
8662 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:206
8663 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
8666 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:209
8667 msgid "Motion masking"
8670 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:210
8672 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
8676 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:213
8677 msgid "Border masking"
8680 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:214
8682 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
8686 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:217
8687 msgid "Luminance elimination"
8690 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:218
8692 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
8693 "The H264 specification recommends -4."
8696 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:222
8697 msgid "Chrominance elimination"
8700 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:223
8702 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
8703 "0.0). The H264 specification recommends 7."
8706 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:228
8707 msgid "Specify AAC audio profile to use"
8710 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:229
8712 "Specify the AAC audio profile to use for encoding the audio bitstream. It "
8713 "takes the following options: main, low, ssr (not supported) and ltp "
8717 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:229
8719 msgid "\"%s\" is no video encoder."
8722 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:237
8724 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
8727 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:257
8730 "It seems your FFMPEG (libavcodec) installation lacks the following encoder:\n"
8732 "If you don't know how to fix this, ask for support from your distribution.\n"
8734 "This is not an error inside VLC media player.\n"
8735 "Do not contact the VideoLAN project about this issue.\n"
8738 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:684 modules/codec/avcodec/encoder.c:693
8739 msgid "VLC could not open the encoder."
8742 #: modules/codec/cc.c:64
8746 #: modules/codec/cc.c:65
8747 msgid "Closed Captions decoder"
8750 #: modules/codec/cdg.c:86
8751 msgid "CDG video decoder"
8754 #: modules/codec/cinepak.c:43
8755 msgid "Cinepak video decoder"
8758 #: modules/codec/cmml/cmml.c:73
8759 msgid "CMML annotations decoder"
8762 #: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:57
8763 msgid "Subtitles (advanced)"
8766 #: modules/codec/csri.c:53
8767 msgid "Wrapper for subtitle renderers using CSRI/asa"
8770 #: modules/codec/cvdsub.c:51
8771 msgid "CVD subtitle decoder"
8774 #: modules/codec/cvdsub.c:56
8775 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
8778 #: modules/codec/dirac.c:72 modules/codec/theora.c:95
8779 #: modules/codec/twolame.c:55 modules/codec/vorbis.c:168
8780 msgid "Encoding quality"
8783 #: modules/codec/dirac.c:74
8784 msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
8787 #: modules/codec/dirac.c:79
8788 msgid "Dirac video decoder"
8791 #: modules/codec/dirac.c:85
8792 msgid "Dirac video encoder"
8795 #: modules/codec/dmo/dmo.c:102
8796 msgid "DirectMedia Object decoder"
8799 #: modules/codec/dmo/dmo.c:111
8800 msgid "DirectMedia Object encoder"
8803 #: modules/codec/dts.c:100
8807 #: modules/codec/dts.c:105
8808 msgid "DTS audio packetizer"
8811 #: modules/codec/dvbsub.c:56
8812 msgid "Decoding X coordinate"
8815 #: modules/codec/dvbsub.c:57
8816 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
8819 #: modules/codec/dvbsub.c:59
8820 msgid "Decoding Y coordinate"
8823 #: modules/codec/dvbsub.c:60
8824 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
8827 #: modules/codec/dvbsub.c:62
8828 msgid "Subpicture position"
8831 #: modules/codec/dvbsub.c:64
8833 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
8834 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
8838 #: modules/codec/dvbsub.c:68
8839 msgid "Encoding X coordinate"
8842 #: modules/codec/dvbsub.c:69
8843 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
8846 #: modules/codec/dvbsub.c:70
8847 msgid "Encoding Y coordinate"
8850 #: modules/codec/dvbsub.c:71
8851 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
8854 #: modules/codec/dvbsub.c:91
8855 msgid "DVB subtitles decoder"
8858 #: modules/codec/dvbsub.c:104
8859 msgid "DVB subtitles encoder"
8862 #: modules/codec/faad.c:44
8863 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
8866 #: modules/codec/faad.c:389
8867 msgid "AAC extension"
8870 #: modules/codec/faad.c:393
8875 #: modules/codec/fake.c:53 modules/gui/fbosd.c:111
8876 #: modules/video_output/image.c:86
8880 #: modules/codec/fake.c:55
8881 msgid "Path of the image file for fake input."
8884 #: modules/codec/fake.c:56
8885 msgid "Reload image file"
8888 #: modules/codec/fake.c:58
8889 msgid "Reload image file every n seconds."
8892 #: modules/codec/fake.c:61 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:139
8893 #: modules/stream_out/transcode.c:78
8894 msgid "Output video width."
8897 #: modules/codec/fake.c:64 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:142
8898 #: modules/stream_out/transcode.c:81
8899 msgid "Output video height."
8902 #: modules/codec/fake.c:65 modules/video_filter/mosaic.c:136
8903 msgid "Keep aspect ratio"
8906 #: modules/codec/fake.c:67
8907 msgid "Consider width and height as maximum values."
8910 #: modules/codec/fake.c:68
8911 msgid "Background aspect ratio"
8914 #: modules/codec/fake.c:70
8915 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
8918 #: modules/codec/fake.c:71 modules/stream_out/transcode.c:70
8919 msgid "Deinterlace video"
8922 #: modules/codec/fake.c:73
8923 msgid "Deinterlace the image after loading it."
8926 #: modules/codec/fake.c:74 modules/stream_out/transcode.c:73
8927 msgid "Deinterlace module"
8930 #: modules/codec/fake.c:76
8931 msgid "Deinterlace module to use."
8934 #: modules/codec/fake.c:77 modules/video_output/fb.c:87
8935 msgid "Chroma used."
8938 #: modules/codec/fake.c:79 modules/video_output/fb.c:89
8939 msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420."
8942 #: modules/codec/fake.c:90
8943 msgid "Fake video decoder"
8946 #: modules/codec/flac.c:186
8947 msgid "Flac audio decoder"
8950 #: modules/codec/flac.c:191
8951 msgid "Flac audio encoder"
8954 #: modules/codec/flac.c:197
8955 msgid "Flac audio packetizer"
8958 #: modules/codec/fluidsynth.c:33
8959 msgid "Sound fonts (required)"
8962 #: modules/codec/fluidsynth.c:35
8963 msgid "A sound fonts file is required for software synthesis."
8966 #: modules/codec/fluidsynth.c:41
8967 msgid "FluidSynth MIDI synthetizer"
8970 #: modules/codec/kate.c:105 modules/codec/subtitles/subsdec.c:111
8971 msgid "Formatted Subtitles"
8974 #: modules/codec/kate.c:106
8976 "Kate streams allow for text formatting. VLC partly implements this, but you "
8977 "can choose to disable all formatting."
8980 #: modules/codec/kate.c:112
8984 #: modules/codec/kate.c:113
8985 msgid "Kate text subtitles decoder"
8988 #: modules/codec/kate.c:122
8989 msgid "Kate text subtitles packetizer"
8992 #: modules/codec/kate.c:731
8993 msgid "Kate comment"
8996 #: modules/codec/libass.c:58
8997 msgid "Subtitle renderers using libass"
9000 #: modules/codec/libmpeg2.c:104
9001 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
9004 #: modules/codec/lpcm.c:88
9005 msgid "Linear PCM audio decoder"
9008 #: modules/codec/lpcm.c:93
9009 msgid "Linear PCM audio packetizer"
9012 #: modules/codec/mash.cpp:71
9013 msgid "Video decoder using openmash"
9016 #: modules/codec/mpeg_audio.c:116
9017 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
9020 #: modules/codec/mpeg_audio.c:127
9021 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
9024 #: modules/codec/png.c:59
9025 msgid "PNG video decoder"
9028 #: modules/codec/quicktime.c:68
9029 msgid "QuickTime library decoder"
9032 #: modules/codec/rawvideo.c:73
9033 msgid "Pseudo raw video decoder"
9036 #: modules/codec/rawvideo.c:80
9037 msgid "Pseudo raw video packetizer"
9040 #: modules/codec/realaudio.c:65
9041 msgid "RealAudio library decoder"
9044 #: modules/codec/realvideo.c:132
9045 msgid "RealVideo library decoder"
9048 #: modules/codec/schroedinger.c:51
9049 msgid "Schroedinger video decoder"
9052 #: modules/codec/sdl_image.c:60
9053 msgid "SDL Image decoder"
9056 #: modules/codec/sdl_image.c:61
9057 msgid "SDL_image video decoder"
9060 #: modules/codec/speex.c:115
9061 msgid "Speex audio decoder"
9064 #: modules/codec/speex.c:120
9065 msgid "Speex audio packetizer"
9068 #: modules/codec/speex.c:125
9069 msgid "Speex audio encoder"
9072 #: modules/codec/speex.c:769 modules/codec/speex.c:786
9073 msgid "Speex comment"
9076 #: modules/codec/speex.c:769 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:682
9080 #: modules/codec/spudec/spudec.c:46
9081 msgid "DVD subtitles decoder"
9084 #: modules/codec/spudec/spudec.c:53
9085 msgid "DVD subtitles packetizer"
9088 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:104
9089 msgid "Subtitles text encoding"
9092 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:105
9093 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
9096 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:106
9097 msgid "Subtitles justification"
9100 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:107
9101 msgid "Set the justification of subtitles"
9104 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:108
9105 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
9108 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:109
9110 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
9113 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:112
9115 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
9116 "but you can choose to disable all formatting."
9119 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:118
9120 msgid "Text subtitles decoder"
9123 #: modules/codec/subtitles/subsusf.c:51
9127 #: modules/codec/subtitles/subsusf.c:52
9128 msgid "USF subtitles decoder"
9131 #: modules/codec/subtitles/t140.c:37
9132 msgid "T.140 text encoder"
9135 #: modules/codec/svcdsub.c:47
9136 msgid "Enable debug"
9139 #: modules/codec/svcdsub.c:50
9141 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
9143 "packet assembly info 2\n"
9146 #: modules/codec/svcdsub.c:55
9147 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
9150 #: modules/codec/svcdsub.c:56
9151 msgid "SVCD subtitles"
9154 #: modules/codec/svcdsub.c:66
9155 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
9158 #: modules/codec/tarkin.c:80
9159 msgid "Tarkin decoder module"
9162 #: modules/codec/telx.c:56
9163 msgid "Override page"
9166 #: modules/codec/telx.c:57
9168 "Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = "
9169 "autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, "
9170 "usually 888 or 889)."
9173 #: modules/codec/telx.c:62
9174 msgid "Ignore subtitle flag"
9177 #: modules/codec/telx.c:63
9178 msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
9181 #: modules/codec/telx.c:66
9182 msgid "Workaround for France"
9185 #: modules/codec/telx.c:67
9187 "Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a "
9188 "historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if "
9189 "your subtitles don't appear."
9192 #: modules/codec/telx.c:73
9193 msgid "Teletext subtitles decoder"
9196 #: modules/codec/theora.c:97 modules/codec/vorbis.c:170
9198 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
9199 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
9202 #: modules/codec/theora.c:104
9203 msgid "Theora video decoder"
9206 #: modules/codec/theora.c:110
9207 msgid "Theora video packetizer"
9210 #: modules/codec/theora.c:115
9211 msgid "Theora video encoder"
9214 #: modules/codec/theora.c:533
9215 msgid "Theora comment"
9218 #: modules/codec/twolame.c:57
9220 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
9221 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
9224 #: modules/codec/twolame.c:60
9228 #: modules/codec/twolame.c:61
9229 msgid "Handling mode for stereo streams"
9232 #: modules/codec/twolame.c:62
9236 #: modules/codec/twolame.c:64
9237 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
9240 #: modules/codec/twolame.c:65
9241 msgid "Psycho-acoustic model"
9244 #: modules/codec/twolame.c:67
9245 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
9248 #: modules/codec/twolame.c:71
9252 #: modules/codec/twolame.c:71
9253 msgid "Joint stereo"
9256 #: modules/codec/twolame.c:76
9257 msgid "Libtwolame audio encoder"
9260 #: modules/codec/vorbis.c:172
9261 msgid "Maximum encoding bitrate"
9264 #: modules/codec/vorbis.c:174
9265 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
9268 #: modules/codec/vorbis.c:175
9269 msgid "Minimum encoding bitrate"
9272 #: modules/codec/vorbis.c:177
9274 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
9278 #: modules/codec/vorbis.c:178
9279 msgid "CBR encoding"
9282 #: modules/codec/vorbis.c:180
9283 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
9286 #: modules/codec/vorbis.c:184
9287 msgid "Vorbis audio decoder"
9290 #: modules/codec/vorbis.c:195
9291 msgid "Vorbis audio packetizer"
9294 #: modules/codec/vorbis.c:202
9295 msgid "Vorbis audio encoder"
9298 #: modules/codec/vorbis.c:638
9299 msgid "Vorbis comment"
9302 #: modules/codec/x264.c:52
9303 msgid "Maximum GOP size"
9306 #: modules/codec/x264.c:53
9308 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
9309 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
9312 #: modules/codec/x264.c:57
9313 msgid "Minimum GOP size"
9316 #: modules/codec/x264.c:58
9318 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
9319 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
9320 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
9321 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
9322 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
9324 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
9325 "frames, but do not start a new GOP."
9328 #: modules/codec/x264.c:67
9329 msgid "Extra I-frames aggressivity"
9332 #: modules/codec/x264.c:68
9334 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
9335 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
9336 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
9337 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
9338 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
9339 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
9343 #: modules/codec/x264.c:79
9344 msgid "Faster, less precise scenecut detection"
9347 #: modules/codec/x264.c:80
9349 "Faster, less precise scenecut detection. Required and implied by multi-"
9353 #: modules/codec/x264.c:84
9354 msgid "B-frames between I and P"
9357 #: modules/codec/x264.c:85
9358 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
9361 #: modules/codec/x264.c:88
9362 msgid "Adaptive B-frame decision"
9365 #: modules/codec/x264.c:89
9367 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
9368 "possibly before an I-frame."
9371 #: modules/codec/x264.c:92
9372 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
9375 #: modules/codec/x264.c:93
9377 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
9378 "negative values cause less B-frames."
9381 #: modules/codec/x264.c:96
9382 msgid "Keep some B-frames as references"
9385 #: modules/codec/x264.c:97
9387 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
9388 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
9392 #: modules/codec/x264.c:101
9396 #: modules/codec/x264.c:102
9398 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
9399 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
9402 #: modules/codec/x264.c:106
9403 msgid "Number of reference frames"
9406 #: modules/codec/x264.c:107
9408 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
9409 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
9410 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
9413 #: modules/codec/x264.c:112
9414 msgid "Skip loop filter"
9417 #: modules/codec/x264.c:113
9418 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
9421 #: modules/codec/x264.c:115
9422 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
9425 #: modules/codec/x264.c:116
9427 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
9428 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
9431 #: modules/codec/x264.c:120
9435 #: modules/codec/x264.c:121
9437 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
9438 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
9439 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
9442 #: modules/codec/x264.c:130
9443 msgid "Interlaced mode"
9446 #: modules/codec/x264.c:131
9447 msgid "Pure-interlaced mode."
9450 #: modules/codec/x264.c:136
9454 #: modules/codec/x264.c:137
9456 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
9457 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
9460 #: modules/codec/x264.c:141
9461 msgid "Quality-based VBR"
9464 #: modules/codec/x264.c:142
9465 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
9468 #: modules/codec/x264.c:144
9472 #: modules/codec/x264.c:145
9473 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
9476 #: modules/codec/x264.c:148
9480 #: modules/codec/x264.c:149
9481 msgid "Maximum quantizer parameter."
9484 #: modules/codec/x264.c:151
9488 #: modules/codec/x264.c:152
9489 msgid "Max QP step between frames."
9492 #: modules/codec/x264.c:154
9493 msgid "Average bitrate tolerance"
9496 #: modules/codec/x264.c:155
9497 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
9500 #: modules/codec/x264.c:158
9501 msgid "Max local bitrate"
9504 #: modules/codec/x264.c:159
9505 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
9508 #: modules/codec/x264.c:161
9512 #: modules/codec/x264.c:162
9513 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
9516 #: modules/codec/x264.c:165
9517 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
9520 #: modules/codec/x264.c:166
9522 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
9526 #: modules/codec/x264.c:170
9527 msgid "How AQ distributes bits"
9530 #: modules/codec/x264.c:171
9532 "Defines bitdistribution mode for AQ, default 2\n"
9534 " - 1: Avoid moving bits between frames\n"
9535 " - 2: Move bits between frames"
9538 #: modules/codec/x264.c:176
9539 msgid "Strength of AQ"
9542 #: modules/codec/x264.c:177
9544 "Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
9545 "and textured areas, default 1.0 recommented to be between 0..2\n"
9550 #: modules/codec/x264.c:184
9551 msgid "QP factor between I and P"
9554 #: modules/codec/x264.c:185
9555 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
9558 #: modules/codec/x264.c:188
9559 msgid "QP factor between P and B"
9562 #: modules/codec/x264.c:189
9563 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
9566 #: modules/codec/x264.c:191
9567 msgid "QP difference between chroma and luma"
9570 #: modules/codec/x264.c:192
9571 msgid "QP difference between chroma and luma."
9574 #: modules/codec/x264.c:194
9575 msgid "Multipass ratecontrol"
9578 #: modules/codec/x264.c:195
9580 "Multipass ratecontrol:\n"
9581 " - 1: First pass, creates stats file\n"
9582 " - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n"
9583 " - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
9586 #: modules/codec/x264.c:200
9587 msgid "QP curve compression"
9590 #: modules/codec/x264.c:201
9591 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
9594 #: modules/codec/x264.c:203 modules/codec/x264.c:207
9595 msgid "Reduce fluctuations in QP"
9598 #: modules/codec/x264.c:204
9600 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
9604 #: modules/codec/x264.c:208
9606 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
9610 #: modules/codec/x264.c:213
9611 msgid "Partitions to consider"
9614 #: modules/codec/x264.c:214
9616 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
9619 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
9620 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
9621 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
9622 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
9625 #: modules/codec/x264.c:222
9626 msgid "Direct MV prediction mode"
9629 #: modules/codec/x264.c:223
9630 msgid "Direct MV prediction mode."
9633 #: modules/codec/x264.c:226
9634 msgid "Direct prediction size"
9637 #: modules/codec/x264.c:227
9639 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
9641 " - -1: smallest possible according to level\n"
9644 #: modules/codec/x264.c:233
9645 msgid "Weighted prediction for B-frames"
9648 #: modules/codec/x264.c:234
9649 msgid "Weighted prediction for B-frames."
9652 #: modules/codec/x264.c:236
9653 msgid "Integer pixel motion estimation method"
9656 #: modules/codec/x264.c:238
9658 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
9660 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
9661 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
9662 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
9663 " - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
9666 #: modules/codec/x264.c:245
9668 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
9670 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
9671 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
9672 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
9675 #: modules/codec/x264.c:253
9676 msgid "Maximum motion vector search range"
9679 #: modules/codec/x264.c:254
9681 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
9682 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
9683 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
9686 #: modules/codec/x264.c:259
9687 msgid "Maximum motion vector length"
9690 #: modules/codec/x264.c:260
9692 "Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
9695 #: modules/codec/x264.c:265
9696 msgid "Minimum buffer space between threads"
9699 #: modules/codec/x264.c:266
9701 "Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
9705 #: modules/codec/x264.c:270
9706 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
9709 #: modules/codec/x264.c:274
9711 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
9712 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
9713 "quality). Range 1 to 9."
9716 #: modules/codec/x264.c:279
9718 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
9719 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
9720 "quality). Range 1 to 7."
9723 #: modules/codec/x264.c:284
9725 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
9726 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
9727 "quality). Range 1 to 6."
9730 #: modules/codec/x264.c:289
9732 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
9733 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
9734 "quality). Range 1 to 5."
9737 #: modules/codec/x264.c:294
9738 msgid "RD based mode decision for B-frames"
9741 #: modules/codec/x264.c:295
9742 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
9745 #: modules/codec/x264.c:298
9746 msgid "Decide references on a per partition basis"
9749 #: modules/codec/x264.c:299
9751 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
9752 "as opposed to only one ref per macroblock."
9755 #: modules/codec/x264.c:303
9756 msgid "Chroma in motion estimation"
9759 #: modules/codec/x264.c:304
9760 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
9763 #: modules/codec/x264.c:307
9764 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
9767 #: modules/codec/x264.c:308
9768 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
9771 #: modules/codec/x264.c:310
9772 msgid "Adaptive spatial transform size"
9775 #: modules/codec/x264.c:312
9776 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
9779 #: modules/codec/x264.c:314
9780 msgid "Trellis RD quantization"
9783 #: modules/codec/x264.c:315
9785 "Trellis RD quantization: \n"
9787 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
9788 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
9789 "This requires CABAC."
9792 #: modules/codec/x264.c:321
9793 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
9796 #: modules/codec/x264.c:322
9797 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
9800 #: modules/codec/x264.c:324
9801 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
9804 #: modules/codec/x264.c:325
9806 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
9807 "small single coefficient."
9810 #: modules/codec/x264.c:330
9812 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
9816 #: modules/codec/x264.c:334
9817 msgid "Inter luma quantization deadzone"
9820 #: modules/codec/x264.c:335
9821 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
9824 #: modules/codec/x264.c:338
9825 msgid "Intra luma quantization deadzone"
9828 #: modules/codec/x264.c:339
9829 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
9832 #: modules/codec/x264.c:346
9833 msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
9836 #: modules/codec/x264.c:347
9837 msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
9840 #: modules/codec/x264.c:351
9841 msgid "CPU optimizations"
9844 #: modules/codec/x264.c:352
9845 msgid "Use assembler CPU optimizations."
9848 #: modules/codec/x264.c:354
9849 msgid "Filename for 2 pass stats file"
9852 #: modules/codec/x264.c:355
9853 msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
9856 #: modules/codec/x264.c:357
9857 msgid "PSNR computation"
9860 #: modules/codec/x264.c:358
9862 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
9866 #: modules/codec/x264.c:361
9867 msgid "SSIM computation"
9870 #: modules/codec/x264.c:362
9872 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
9876 #: modules/codec/x264.c:365
9880 #: modules/codec/x264.c:366
9884 #: modules/codec/x264.c:368 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78
9885 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:28
9889 #: modules/codec/x264.c:369
9890 msgid "Print stats for each frame."
9893 #: modules/codec/x264.c:372
9894 msgid "SPS and PPS id numbers"
9897 #: modules/codec/x264.c:373
9899 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
9903 #: modules/codec/x264.c:377
9904 msgid "Access unit delimiters"
9907 #: modules/codec/x264.c:378
9908 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
9911 #: modules/codec/x264.c:384 modules/codec/x264.c:391
9915 #: modules/codec/x264.c:384 modules/codec/x264.c:391
9919 #: modules/codec/x264.c:384 modules/codec/x264.c:391
9923 #: modules/codec/x264.c:384 modules/codec/x264.c:391
9927 #: modules/codec/x264.c:391
9931 #: modules/codec/x264.c:397
9935 #: modules/codec/x264.c:397
9939 #: modules/codec/x264.c:397
9943 #: modules/codec/x264.c:397
9947 #: modules/codec/x264.c:403 modules/codec/x264.c:408
9951 #: modules/codec/x264.c:403 modules/codec/x264.c:408
9955 #: modules/codec/x264.c:403 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
9956 #: modules/video_filter/mosaic.c:168
9960 #: modules/codec/x264.c:412
9961 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
9964 #: modules/codec/xvmc/xxmc.c:104
9965 msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
9968 #: modules/codec/zvbi.c:58
9969 msgid "Teletext page"
9972 #: modules/codec/zvbi.c:59
9973 msgid "Open the indicated Teletext page.Default page is index 100"
9976 #: modules/codec/zvbi.c:62
9977 msgid "Text is always opaque"
9980 #: modules/codec/zvbi.c:63
9981 msgid "Setting vbi-opaque to false makes the boxed text transparent."
9984 #: modules/codec/zvbi.c:66
9985 msgid "Teletext alignment"
9988 #: modules/codec/zvbi.c:68
9990 "You can enforce the teletext position on the video (0=center, 1=left, "
9991 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
9995 #: modules/codec/zvbi.c:72
9996 msgid "Teletext text subtitles"
9999 #: modules/codec/zvbi.c:73
10000 msgid "Output teletext subtitles as text instead of as RGBA"
10003 #: modules/codec/zvbi.c:82
10004 msgid "VBI and Teletext decoder"
10007 #: modules/codec/zvbi.c:83
10008 msgid "VBI & Teletext"
10011 #: modules/control/dbus.c:111
10015 #: modules/control/dbus.c:114
10016 msgid "D-Bus control interface"
10019 #: modules/control/gestures.c:82
10020 msgid "Motion threshold (10-100)"
10023 #: modules/control/gestures.c:84
10024 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
10027 #: modules/control/gestures.c:86
10028 msgid "Trigger button"
10031 #: modules/control/gestures.c:88
10032 msgid "Trigger button for mouse gestures."
10035 #: modules/control/gestures.c:92
10039 #: modules/control/gestures.c:95
10043 #: modules/control/gestures.c:103
10044 msgid "Mouse gestures control interface"
10047 #: modules/control/hotkeys.c:94
10048 msgid "Define playlist bookmarks."
10051 #: modules/control/hotkeys.c:97 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:193
10052 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:83
10056 #: modules/control/hotkeys.c:98
10057 msgid "Hotkeys management interface"
10060 #: modules/control/hotkeys.c:393
10062 msgid "Audio Device: %s"
10065 #: modules/control/hotkeys.c:497
10067 msgid "Audio track: %s"
10070 #: modules/control/hotkeys.c:512 modules/control/hotkeys.c:541
10072 msgid "Subtitle track: %s"
10075 #: modules/control/hotkeys.c:512
10079 #: modules/control/hotkeys.c:565
10081 msgid "Aspect ratio: %s"
10084 #: modules/control/hotkeys.c:593
10089 #: modules/control/hotkeys.c:621
10091 msgid "Deinterlace mode: %s"
10094 #: modules/control/hotkeys.c:653
10096 msgid "Zoom mode: %s"
10099 #: modules/control/hotkeys.c:736 modules/control/hotkeys.c:746
10101 msgid "Subtitle delay %i ms"
10104 #: modules/control/hotkeys.c:756 modules/control/hotkeys.c:766
10106 msgid "Audio delay %i ms"
10109 #: modules/control/hotkeys.c:1015
10111 msgid "Volume %d%%"
10114 #: modules/control/http/http.c:39
10115 msgid "Host address"
10118 #: modules/control/http/http.c:41
10120 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
10121 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
10122 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
10125 #: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46
10126 msgid "Source directory"
10129 #: modules/control/http/http.c:47
10133 #: modules/control/http/http.c:49
10135 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
10136 "php,pl=/usr/bin/perl)."
10139 #: modules/control/http/http.c:51
10140 msgid "Export album art as /art."
10143 #: modules/control/http/http.c:53
10145 "Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
10149 #: modules/control/http/http.c:56
10150 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
10153 #: modules/control/http/http.c:59
10154 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
10157 #: modules/control/http/http.c:61
10158 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
10161 #: modules/control/http/http.c:64
10162 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
10165 #: modules/control/http/http.c:67
10169 #: modules/control/http/http.c:68
10170 msgid "HTTP remote control interface"
10173 #: modules/control/http/http.c:78
10177 #: modules/control/lirc.c:41
10178 msgid "Change the lirc configuration file."
10181 #: modules/control/lirc.c:43
10183 "Tell lirc to read this configuration file. By default it searches in the "
10184 "users home directory."
10187 #: modules/control/lirc.c:66
10191 #: modules/control/lirc.c:69
10192 msgid "Infrared remote control interface"
10195 #: modules/control/motion.c:72
10196 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
10199 #: modules/control/motion.c:78
10203 #: modules/control/motion.c:80
10204 msgid "motion control interface"
10207 #: modules/control/motion.c:81
10209 "Use HDAPS, AMS, APPLESMC or UNIMOTION motion sensors to rotate the video"
10212 #: modules/control/netsync.c:71
10213 msgid "Act as master"
10216 #: modules/control/netsync.c:72
10217 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
10220 #: modules/control/netsync.c:76
10221 msgid "Master client ip address"
10224 #: modules/control/netsync.c:77
10225 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
10228 #: modules/control/netsync.c:81
10229 msgid "Network Sync"
10232 #: modules/control/ntservice.c:43
10233 msgid "Install Windows Service"
10236 #: modules/control/ntservice.c:45
10237 msgid "Install the Service and exit."
10240 #: modules/control/ntservice.c:46
10241 msgid "Uninstall Windows Service"
10244 #: modules/control/ntservice.c:48
10245 msgid "Uninstall the Service and exit."
10248 #: modules/control/ntservice.c:49
10249 msgid "Display name of the Service"
10252 #: modules/control/ntservice.c:51
10253 msgid "Change the display name of the Service."
10256 #: modules/control/ntservice.c:52
10257 msgid "Configuration options"
10260 #: modules/control/ntservice.c:54
10262 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
10263 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
10267 #: modules/control/ntservice.c:59
10269 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
10270 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
10271 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
10274 #: modules/control/ntservice.c:65
10278 #: modules/control/ntservice.c:66
10279 msgid "Windows Service interface"
10282 #: modules/control/rc.c:72
10283 msgid "Initializing"
10286 #: modules/control/rc.c:73
10290 #: modules/control/rc.c:74
10294 #: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:135
10295 #: modules/gui/macosx/intf.m:1813 modules/gui/macosx/intf.m:1814
10296 #: modules/gui/macosx/intf.m:1815 modules/gui/macosx/intf.m:1816
10297 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
10298 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:653 modules/misc/notify/xosd.c:243
10302 #: modules/control/rc.c:78 modules/gui/pda/pda_interface.c:284
10303 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:285
10307 #: modules/control/rc.c:79
10311 #: modules/control/rc.c:80
10315 #: modules/control/rc.c:81 modules/gui/macosx/interaction.m:140
10319 #: modules/control/rc.c:171
10320 msgid "Show stream position"
10323 #: modules/control/rc.c:172
10325 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
10328 #: modules/control/rc.c:175
10332 #: modules/control/rc.c:176
10333 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
10336 #: modules/control/rc.c:178
10337 msgid "UNIX socket command input"
10340 #: modules/control/rc.c:179
10341 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
10344 #: modules/control/rc.c:182
10345 msgid "TCP command input"
10348 #: modules/control/rc.c:183
10350 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
10351 "port the interface will bind to."
10354 #: modules/control/rc.c:187 modules/misc/dummy/dummy.c:52
10355 msgid "Do not open a DOS command box interface"
10358 #: modules/control/rc.c:189
10360 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
10361 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
10362 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
10365 #: modules/control/rc.c:196
10369 #: modules/control/rc.c:199
10370 msgid "Remote control interface"
10373 #: modules/control/rc.c:348
10374 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
10377 #: modules/control/rc.c:821
10379 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
10382 #: modules/control/rc.c:854
10383 msgid "+----[ Remote control commands ]"
10386 #: modules/control/rc.c:856
10387 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
10390 #: modules/control/rc.c:857
10391 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . . . queue XYZ to playlist"
10394 #: modules/control/rc.c:858
10395 msgid "| playlist . . . . . show items currently in playlist"
10398 #: modules/control/rc.c:859
10399 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
10402 #: modules/control/rc.c:860
10403 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
10406 #: modules/control/rc.c:861
10407 msgid "| next . . . . . . . . . . . . . . next playlist item"
10410 #: modules/control/rc.c:862
10411 msgid "| prev . . . . . . . . . . . . previous playlist item"
10414 #: modules/control/rc.c:863
10415 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . . goto item at index"
10418 #: modules/control/rc.c:864
10419 msgid "| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat"
10422 #: modules/control/rc.c:865
10423 msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop"
10426 #: modules/control/rc.c:866
10427 msgid "| random [on|off] . . . . . . . toggle random jumping"
10430 #: modules/control/rc.c:867
10431 msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist"
10434 #: modules/control/rc.c:868
10435 msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status"
10438 #: modules/control/rc.c:869
10439 msgid "| title [X] . . . . . . set/get title in current item"
10442 #: modules/control/rc.c:870
10443 msgid "| title_n . . . . . . . . next title in current item"
10446 #: modules/control/rc.c:871
10447 msgid "| title_p . . . . . . previous title in current item"
10450 #: modules/control/rc.c:872
10451 msgid "| chapter [X] . . . . set/get chapter in current item"
10454 #: modules/control/rc.c:873
10455 msgid "| chapter_n . . . . . . next chapter in current item"
10458 #: modules/control/rc.c:874
10459 msgid "| chapter_p . . . . previous chapter in current item"
10462 #: modules/control/rc.c:876
10463 msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'"
10466 #: modules/control/rc.c:877
10467 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
10470 #: modules/control/rc.c:878
10471 msgid "| fastforward . . . . . . . . . set to maximum rate"
10474 #: modules/control/rc.c:879
10475 msgid "| rewind . . . . . . . . . . . . set to minimum rate"
10478 #: modules/control/rc.c:880
10479 msgid "| faster . . . . . . . . . . faster playing of stream"
10482 #: modules/control/rc.c:881
10483 msgid "| slower . . . . . . . . . . slower playing of stream"
10486 #: modules/control/rc.c:882
10487 msgid "| normal . . . . . . . . . . normal playing of stream"
10490 #: modules/control/rc.c:883
10491 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
10494 #: modules/control/rc.c:884
10495 msgid "| info . . . . . information about the current stream"
10498 #: modules/control/rc.c:885
10499 msgid "| stats . . . . . . . . show statistical information"
10502 #: modules/control/rc.c:886
10503 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
10506 #: modules/control/rc.c:887
10507 msgid "| is_playing . . . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
10510 #: modules/control/rc.c:888
10511 msgid "| get_title . . . . . the title of the current stream"
10514 #: modules/control/rc.c:889
10515 msgid "| get_length . . . . the length of the current stream"
10518 #: modules/control/rc.c:891
10519 msgid "| volume [X] . . . . . . . . . . set/get audio volume"
10522 #: modules/control/rc.c:892
10523 msgid "| volup [X] . . . . . . . raise audio volume X steps"
10526 #: modules/control/rc.c:893
10527 msgid "| voldown [X] . . . . . . lower audio volume X steps"
10530 #: modules/control/rc.c:894
10531 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . . . set/get audio device"
10534 #: modules/control/rc.c:895
10535 msgid "| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels"
10538 #: modules/control/rc.c:896
10539 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track"
10542 #: modules/control/rc.c:897
10543 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track"
10546 #: modules/control/rc.c:898
10547 msgid "| vratio [X] . . . . . . . set/get video aspect ratio"
10550 #: modules/control/rc.c:899
10551 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . set/get video crop"
10554 #: modules/control/rc.c:900
10555 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . set/get video zoom"
10558 #: modules/control/rc.c:901
10559 msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot"
10562 #: modules/control/rc.c:902
10563 msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitles track"
10566 #: modules/control/rc.c:903
10567 msgid "| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press"
10570 #: modules/control/rc.c:904
10571 msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
10574 #: modules/control/rc.c:909
10575 msgid "| @name marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
10578 #: modules/control/rc.c:910
10579 msgid "| @name marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
10582 #: modules/control/rc.c:911
10583 msgid "| @name marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
10586 #: modules/control/rc.c:912
10587 msgid "| @name marq-position #. . . .relative position control"
10590 #: modules/control/rc.c:913
10591 msgid "| @name marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
10594 #: modules/control/rc.c:914
10595 msgid "| @name marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
10598 #: modules/control/rc.c:915
10599 msgid "| @name marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
10602 #: modules/control/rc.c:916
10603 msgid "| @name marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
10606 #: modules/control/rc.c:918
10607 msgid "| @name logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
10610 #: modules/control/rc.c:919
10611 msgid "| @name logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
10614 #: modules/control/rc.c:920
10615 msgid "| @name logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
10618 #: modules/control/rc.c:921
10619 msgid "| @name logo-position #. . . . . . . . relative position"
10622 #: modules/control/rc.c:922
10623 msgid "| @name logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
10626 #: modules/control/rc.c:924
10627 msgid "| @name mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
10630 #: modules/control/rc.c:925
10631 msgid "| @name mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
10634 #: modules/control/rc.c:926
10635 msgid "| @name mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
10638 #: modules/control/rc.c:927
10639 msgid "| @name mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
10642 #: modules/control/rc.c:928
10643 msgid "| @name mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
10646 #: modules/control/rc.c:929
10647 msgid "| @name mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
10650 #: modules/control/rc.c:930
10651 msgid "| @name mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
10654 #: modules/control/rc.c:931
10655 msgid "| @name mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
10658 #: modules/control/rc.c:932
10659 msgid "| @name mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
10662 #: modules/control/rc.c:933
10663 msgid "| @name mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
10666 #: modules/control/rc.c:934
10667 msgid "| @name mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
10670 #: modules/control/rc.c:935
10671 msgid "| @name mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
10674 #: modules/control/rc.c:936
10675 msgid "| @name mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
10678 #: modules/control/rc.c:937
10679 msgid "| @name mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
10682 #: modules/control/rc.c:940
10683 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message"
10686 #: modules/control/rc.c:941
10687 msgid "| longhelp . . . . . . . . . . . a longer help message"
10690 #: modules/control/rc.c:942
10691 msgid "| logout . . . . . . . exit (if in socket connection)"
10694 #: modules/control/rc.c:943
10695 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
10698 #: modules/control/rc.c:945
10699 msgid "+----[ end of help ]"
10702 #: modules/control/rc.c:1060
10703 msgid "Press menu select or pause to continue."
10706 #: modules/control/rc.c:1316 modules/control/rc.c:1576
10707 #: modules/control/rc.c:1647 modules/control/rc.c:1828
10708 #: modules/control/rc.c:1926
10709 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
10712 #: modules/control/rc.c:1411
10713 msgid "Error: `goto' needs an argument greater than zero."
10716 #: modules/control/rc.c:1422
10718 msgid "Playlist has only %d elements"
10721 #: modules/control/rc.c:1913 modules/control/rc.c:1953
10722 msgid "Please provide one of the following parameters:"
10725 #: modules/control/rc.c:1985
10726 msgid "Unknown command!"
10729 #: modules/control/rc.c:2001 modules/gui/ncurses.c:2039
10730 msgid "+-[Incoming]"
10733 #: modules/control/rc.c:2002 modules/gui/ncurses.c:2042
10735 msgid "| input bytes read : %8.0f kB"
10738 #: modules/control/rc.c:2004 modules/gui/ncurses.c:2045
10740 msgid "| input bitrate : %6.0f kb/s"
10743 #: modules/control/rc.c:2006 modules/gui/ncurses.c:2047
10745 msgid "| demux bytes read : %8.0f kB"
10748 #: modules/control/rc.c:2008 modules/gui/ncurses.c:2050
10750 msgid "| demux bitrate : %6.0f kb/s"
10753 #: modules/control/rc.c:2012 modules/gui/ncurses.c:2058
10754 msgid "+-[Video Decoding]"
10757 #: modules/control/rc.c:2013 modules/gui/ncurses.c:2061
10759 msgid "| video decoded : %5i"
10762 #: modules/control/rc.c:2015 modules/gui/ncurses.c:2064
10764 msgid "| frames displayed : %5i"
10767 #: modules/control/rc.c:2017 modules/gui/ncurses.c:2067
10769 msgid "| frames lost : %5i"
10772 #: modules/control/rc.c:2021 modules/gui/ncurses.c:2075
10773 msgid "+-[Audio Decoding]"
10776 #: modules/control/rc.c:2022 modules/gui/ncurses.c:2078
10778 msgid "| audio decoded : %5i"
10781 #: modules/control/rc.c:2024 modules/gui/ncurses.c:2081
10783 msgid "| buffers played : %5i"
10786 #: modules/control/rc.c:2026 modules/gui/ncurses.c:2084
10788 msgid "| buffers lost : %5i"
10791 #: modules/control/rc.c:2030 modules/gui/ncurses.c:2090
10792 msgid "+-[Streaming]"
10795 #: modules/control/rc.c:2031 modules/gui/ncurses.c:2093
10797 msgid "| packets sent : %5i"
10800 #: modules/control/rc.c:2032 modules/gui/ncurses.c:2095
10802 msgid "| bytes sent : %8.0f kB"
10805 #: modules/control/rc.c:2034
10807 msgid "| sending bitrate : %6.0f kb/s"
10810 #: modules/control/showintf.c:66
10814 #: modules/control/showintf.c:67
10815 msgid "Height of the zone triggering the interface."
10818 #: modules/control/signals.c:39
10822 #: modules/control/signals.c:42
10823 msgid "POSIX signals handling interface"
10826 #: modules/control/telnet.c:82
10830 #: modules/control/telnet.c:83
10832 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
10833 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
10834 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
10837 #: modules/control/telnet.c:87 modules/gui/macosx/open.m:189
10838 #: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/output.m:147
10839 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:75 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:297
10840 #: modules/stream_out/rtp.c:108
10844 #: modules/control/telnet.c:88
10846 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
10850 #: modules/control/telnet.c:92
10852 "A single administration password is used to protect this interface. The "
10853 "default value is \"admin\"."
10856 #: modules/control/telnet.c:106
10857 msgid "VLM remote control interface"
10860 #: modules/demux/a52.c:49
10861 msgid "Raw A/52 demuxer"
10864 #: modules/demux/aiff.c:49
10865 msgid "AIFF demuxer"
10868 #: modules/demux/asf/asf.c:56
10869 msgid "ASF v1.0 demuxer"
10872 #: modules/demux/asf/asf.c:178
10873 msgid "Could not demux ASF stream"
10876 #: modules/demux/asf/asf.c:179
10877 msgid "VLC failed to load the ASF header."
10880 #: modules/demux/au.c:50
10884 #: modules/demux/avformat/avformat.c:52
10885 msgid "FFmpeg demuxer"
10888 #: modules/demux/avformat/avformat.c:59
10889 msgid "FFmpeg muxer"
10892 #: modules/demux/avformat/avformat.h:35
10896 #: modules/demux/avformat/avformat.h:36
10897 msgid "Force use of ffmpeg muxer."
10900 #: modules/demux/avi/avi.c:47
10901 msgid "Force interleaved method"
10904 #: modules/demux/avi/avi.c:48
10905 msgid "Force interleaved method."
10908 #: modules/demux/avi/avi.c:50
10909 msgid "Force index creation"
10912 #: modules/demux/avi/avi.c:52
10914 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
10915 "incomplete (not seekable)."
10918 #: modules/demux/avi/avi.c:60
10922 #: modules/demux/avi/avi.c:60
10926 #: modules/demux/avi/avi.c:61
10930 #: modules/demux/avi/avi.c:65
10931 msgid "AVI demuxer"
10934 #: modules/demux/avi/avi.c:674
10938 #: modules/demux/avi/avi.c:675
10940 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
10941 "Do you want to try to repair it?\n"
10943 "This might take a long time."
10946 #: modules/demux/avi/avi.c:678
10950 #: modules/demux/avi/avi.c:678
10951 msgid "Don't repair"
10954 #: modules/demux/avi/avi.c:2395 modules/demux/avi/avi.c:2413
10955 msgid "Fixing AVI Index..."
10958 #: modules/demux/cdg.c:45
10959 msgid "CDG demuxer"
10962 #: modules/demux/demuxdump.c:42
10963 msgid "Dump filename"
10966 #: modules/demux/demuxdump.c:44
10967 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
10970 #: modules/demux/demuxdump.c:45
10971 msgid "Append to existing file"
10974 #: modules/demux/demuxdump.c:47
10975 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
10978 #: modules/demux/demuxdump.c:56
10979 msgid "File dumper"
10982 #: modules/demux/dts.c:45
10983 msgid "Raw DTS demuxer"
10986 #: modules/demux/flac.c:48
10987 msgid "FLAC demuxer"
10990 #: modules/demux/gme.cpp:55
10991 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
10994 #: modules/demux/live555.cpp:76
10996 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
10997 "should be set in millisecond units."
11000 #: modules/demux/live555.cpp:79
11001 msgid "Kasenna RTSP dialect"
11004 #: modules/demux/live555.cpp:80
11006 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
11007 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
11008 "cannot connect to normal RTSP servers."
11011 #: modules/demux/live555.cpp:84
11012 msgid "RTSP user name"
11015 #: modules/demux/live555.cpp:85
11017 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
11021 #: modules/demux/live555.cpp:87
11022 msgid "RTSP password"
11025 #: modules/demux/live555.cpp:88
11026 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
11029 #: modules/demux/live555.cpp:92
11030 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
11033 #: modules/demux/live555.cpp:102
11034 msgid "RTSP/RTP access and demux"
11037 #: modules/demux/live555.cpp:108 modules/demux/live555.cpp:109
11038 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:258
11039 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:171
11040 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
11043 #: modules/demux/live555.cpp:111
11044 msgid "Client port"
11047 #: modules/demux/live555.cpp:112
11048 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
11051 #: modules/demux/live555.cpp:114 modules/demux/live555.cpp:115
11052 msgid "Force multicast RTP via RTSP"
11055 #: modules/demux/live555.cpp:117 modules/demux/live555.cpp:118
11056 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
11059 #: modules/demux/live555.cpp:120
11060 msgid "HTTP tunnel port"
11063 #: modules/demux/live555.cpp:121
11064 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
11067 #: modules/demux/live555.cpp:596
11068 msgid "RTSP authentication"
11071 #: modules/demux/live555.cpp:597
11072 msgid "Please enter a valid login name and a password."
11075 #: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
11076 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:44
11077 #: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
11078 msgid "Frames per Second"
11081 #: modules/demux/mjpeg.c:48
11083 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
11084 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
11087 #: modules/demux/mjpeg.c:54
11088 msgid "M-JPEG camera demuxer"
11091 #: modules/demux/mkv.cpp:118
11092 msgid "Matroska stream demuxer"
11095 #: modules/demux/mkv.cpp:125
11096 msgid "Ordered chapters"
11099 #: modules/demux/mkv.cpp:126
11100 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
11103 #: modules/demux/mkv.cpp:129
11104 msgid "Chapter codecs"
11107 #: modules/demux/mkv.cpp:130
11108 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
11111 #: modules/demux/mkv.cpp:133
11112 msgid "Preload Directory"
11115 #: modules/demux/mkv.cpp:134
11117 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
11118 "for broken files)."
11121 #: modules/demux/mkv.cpp:137
11122 msgid "Seek based on percent not time"
11125 #: modules/demux/mkv.cpp:138
11126 msgid "Seek based on percent not time."
11129 #: modules/demux/mkv.cpp:141
11130 msgid "Dummy Elements"
11133 #: modules/demux/mkv.cpp:142
11134 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
11137 #: modules/demux/mkv.cpp:3373
11138 msgid "--- DVD Menu"
11141 #: modules/demux/mkv.cpp:3379
11142 msgid "First Played"
11145 #: modules/demux/mkv.cpp:3381
11146 msgid "Video Manager"
11149 #: modules/demux/mkv.cpp:3387
11150 msgid "----- Title"
11153 #: modules/demux/mod.c:51
11154 msgid "Enable noise reduction algorithm."
11157 #: modules/demux/mod.c:52
11158 msgid "Enable reverberation"
11161 #: modules/demux/mod.c:53
11162 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
11165 #: modules/demux/mod.c:55
11166 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
11169 #: modules/demux/mod.c:57
11170 msgid "Enable megabass mode"
11173 #: modules/demux/mod.c:58
11174 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
11177 #: modules/demux/mod.c:60
11179 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for "
11180 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz."
11183 #: modules/demux/mod.c:63
11184 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
11187 #: modules/demux/mod.c:65
11188 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms."
11191 #: modules/demux/mod.c:70
11192 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
11195 #: modules/demux/mod.c:78
11199 #: modules/demux/mod.c:81
11200 msgid "Reverberation level"
11203 #: modules/demux/mod.c:83
11204 msgid "Reverberation delay"
11207 #: modules/demux/mod.c:85
11211 #: modules/demux/mod.c:88
11212 msgid "Mega bass level"
11215 #: modules/demux/mod.c:90
11216 msgid "Mega bass cutoff"
11219 #: modules/demux/mod.c:92
11223 #: modules/demux/mod.c:95
11224 msgid "Surround level"
11227 #: modules/demux/mod.c:97
11228 msgid "Surround delay (ms)"
11231 #: modules/demux/mp4/mp4.c:58
11232 msgid "MP4 stream demuxer"
11235 #: modules/demux/mpc.c:58
11236 msgid "MusePack demuxer"
11239 #: modules/demux/mpeg/h264.c:44
11240 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
11243 #: modules/demux/mpeg/h264.c:51
11244 msgid "H264 video demuxer"
11247 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:47
11248 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
11251 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:44
11253 "This is the desired frame rate when playing MPEG4 video elementary streams."
11256 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:50
11257 msgid "MPEG-4 video demuxer"
11260 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:50
11261 msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
11264 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:46
11265 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
11268 #: modules/demux/nsc.c:46
11269 msgid "Windows Media NSC metademux"
11272 #: modules/demux/nsv.c:49
11273 msgid "NullSoft demuxer"
11276 #: modules/demux/nuv.c:51
11277 msgid "Nuv demuxer"
11280 #: modules/demux/ogg.c:51
11281 msgid "OGG demuxer"
11284 #: modules/demux/playlist/gvp.c:207
11285 msgid "Google Video"
11288 #: modules/demux/playlist/playlist.c:40
11292 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
11293 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded."
11296 #: modules/demux/playlist/playlist.c:44
11297 msgid "Show shoutcast adult content"
11300 #: modules/demux/playlist/playlist.c:45
11301 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
11304 #: modules/demux/playlist/playlist.c:48
11308 #: modules/demux/playlist/playlist.c:49
11310 "Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and "
11311 "prevent adding them to the playlist."
11314 #: modules/demux/playlist/playlist.c:69
11315 msgid "M3U playlist import"
11318 #: modules/demux/playlist/playlist.c:74
11319 msgid "PLS playlist import"
11322 #: modules/demux/playlist/playlist.c:79
11323 msgid "B4S playlist import"
11326 #: modules/demux/playlist/playlist.c:85
11327 msgid "DVB playlist import"
11330 #: modules/demux/playlist/playlist.c:90
11331 msgid "Podcast parser"
11334 #: modules/demux/playlist/playlist.c:95
11335 msgid "XSPF playlist import"
11338 #: modules/demux/playlist/playlist.c:100
11339 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
11342 #: modules/demux/playlist/playlist.c:107
11343 msgid "ASX playlist import"
11346 #: modules/demux/playlist/playlist.c:112
11347 msgid "Kasenna MediaBase parser"
11350 #: modules/demux/playlist/playlist.c:117
11351 msgid "QuickTime Media Link importer"
11354 #: modules/demux/playlist/playlist.c:122
11355 msgid "Google Video Playlist importer"
11358 #: modules/demux/playlist/playlist.c:127
11359 msgid "Dummy ifo demux"
11362 #: modules/demux/playlist/playlist.c:131
11363 msgid "iTunes Music Library importer"
11366 #: modules/demux/playlist/podcast.c:249 modules/demux/playlist/podcast.c:263
11367 #: modules/demux/playlist/podcast.c:293 modules/demux/playlist/podcast.c:305
11368 msgid "Podcast Info"
11371 #: modules/demux/playlist/podcast.c:263
11372 msgid "Podcast Summary"
11375 #: modules/demux/playlist/podcast.c:306
11376 msgid "Podcast Size"
11379 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:413
11383 #: modules/demux/ps.c:43
11384 msgid "Trust MPEG timestamps"
11387 #: modules/demux/ps.c:44
11389 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
11390 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
11391 "calculate from the bitrate instead."
11394 #: modules/demux/ps.c:56 modules/demux/ps.c:67
11395 msgid "MPEG-PS demuxer"
11398 #: modules/demux/pva.c:43
11399 msgid "PVA demuxer"
11402 #: modules/demux/rawdv.c:41
11404 "The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate."
11407 #: modules/demux/rawdv.c:49
11408 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
11411 #: modules/demux/rawvid.c:45
11412 msgid "This is the desired frame rate when playing raw video streams."
11415 #: modules/demux/rawvid.c:49
11416 msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream."
11419 #: modules/demux/rawvid.c:53
11420 msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream."
11423 #: modules/demux/rawvid.c:56
11424 msgid "Force chroma (Use carefully)"
11427 #: modules/demux/rawvid.c:57
11428 msgid "Force chroma. This is a four character string."
11431 #: modules/demux/rawvid.c:59 modules/stream_out/switcher.c:92
11432 #: modules/video_filter/canvas.c:53
11433 msgid "Aspect ratio"
11436 #: modules/demux/rawvid.c:61
11437 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default is square pixels."
11440 #: modules/demux/rawvid.c:65
11441 msgid "Raw video demuxer"
11444 #: modules/demux/real.c:70
11445 msgid "Real demuxer"
11448 #: modules/demux/rtp.c:44
11449 msgid "RTP de-jitter buffer length (msec)"
11452 #: modules/demux/rtp.c:46
11453 msgid "How long to wait for late RTP packets (and delay the performance)."
11456 #: modules/demux/rtp.c:48 modules/stream_out/rtp.c:133
11457 msgid "SRTP key (hexadecimal)"
11460 #: modules/demux/rtp.c:50
11462 "RTP packets will be authenticated and deciphered with this Secure RTP master "
11463 "shared secret key."
11466 #: modules/demux/rtp.c:53 modules/stream_out/rtp.c:138
11467 msgid "SRTP salt (hexadecimal)"
11470 #: modules/demux/rtp.c:55 modules/stream_out/rtp.c:140
11471 msgid "Secure RTP requires a (non-secret) master salt value."
11474 #: modules/demux/rtp.c:57
11475 msgid "Maximum RTP sources"
11478 #: modules/demux/rtp.c:59
11479 msgid "How many distinct active RTP sources are allowed at a time."
11482 #: modules/demux/rtp.c:61
11483 msgid "RTP source timeout (sec)"
11486 #: modules/demux/rtp.c:63
11487 msgid "How long to wait for any packet before a source is expired."
11490 #: modules/demux/rtp.c:65
11491 msgid "Maximum RTP sequence number dropout"
11494 #: modules/demux/rtp.c:67
11496 "RTP packets will be discarded if they are too much ahead (i.e. in the "
11497 "future) by this many packets from the last received packet."
11500 #: modules/demux/rtp.c:70
11501 msgid "Maximum RTP sequence number misordering"
11504 #: modules/demux/rtp.c:72
11506 "RTP packets will be discarded if they are too far behind (i.e. in the past) "
11507 "by this many packets from the last received packet."
11510 #: modules/demux/rtp.c:82 modules/stream_out/rtp.c:161
11514 #: modules/demux/rtp.c:83
11515 msgid "(Experimental) Real-Time Protocol demuxer"
11518 #: modules/demux/smf.c:43
11519 msgid "SMF demuxer"
11522 #: modules/demux/subtitle_asa.c:56 modules/demux/subtitle.c:54
11523 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
11526 #: modules/demux/subtitle_asa.c:58
11528 "Override the normal frames per second settings. This will only affect frame-"
11529 "based subtitle formats without a fixed value."
11532 #: modules/demux/subtitle_asa.c:61
11534 "Force the subtiles format. Use \"auto\", the set of supported values varies."
11537 #: modules/demux/subtitle_asa.c:64
11538 msgid "Subtitles (asa demuxer)"
11541 #: modules/demux/subtitle_asa.c:65 modules/demux/subtitle.c:75
11542 msgid "Text subtitles parser"
11545 #: modules/demux/subtitle_asa.c:70 modules/demux/subtitle.c:80
11546 msgid "Frames per second"
11549 #: modules/demux/subtitle_asa.c:73 modules/demux/subtitle.c:83
11550 msgid "Subtitles delay"
11553 #: modules/demux/subtitle_asa.c:75 modules/demux/subtitle.c:85
11554 msgid "Subtitles format"
11557 #: modules/demux/subtitle.c:56
11559 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
11560 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
11563 #: modules/demux/subtitle.c:59
11565 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
11566 "\"subviewer\", \"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\", \"sami\", "
11567 "\"dvdsubtitle\", \"mpl2\", \"aqt\", \"pjs\", \"mpsub\", \"jacosub\", \"psb"
11568 "\", \"realtext\", \"dks\", \"subviewer1\", and \"auto\" (meaning "
11569 "autodetection, this should always work)."
11572 #: modules/demux/ts.c:112
11576 #: modules/demux/ts.c:114
11577 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
11580 #: modules/demux/ts.c:116
11581 msgid "Set id of ES to PID"
11584 #: modules/demux/ts.c:117
11586 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
11587 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
11588 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
11591 #: modules/demux/ts.c:122
11592 msgid "Fast udp streaming"
11595 #: modules/demux/ts.c:124
11596 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
11599 #: modules/demux/ts.c:126
11600 msgid "MTU for out mode"
11603 #: modules/demux/ts.c:127
11604 msgid "MTU for out mode."
11607 #: modules/demux/ts.c:129
11611 #: modules/demux/ts.c:130
11612 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
11615 #: modules/demux/ts.c:132 modules/mux/mpeg/ts.c:170
11616 msgid "Second CSA Key"
11619 #: modules/demux/ts.c:133 modules/mux/mpeg/ts.c:171
11621 "The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
11625 #: modules/demux/ts.c:136
11626 msgid "Silent mode"
11629 #: modules/demux/ts.c:137
11630 msgid "Do not complain on encrypted PES."
11633 #: modules/demux/ts.c:139
11634 msgid "CAPMT System ID"
11637 #: modules/demux/ts.c:140
11638 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
11641 #: modules/demux/ts.c:142
11642 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
11645 #: modules/demux/ts.c:143
11647 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
11648 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
11651 #: modules/demux/ts.c:147
11652 msgid "Filename of dump"
11655 #: modules/demux/ts.c:148
11656 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
11659 #: modules/demux/ts.c:150
11663 #: modules/demux/ts.c:152
11665 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
11669 #: modules/demux/ts.c:155
11670 msgid "Dump buffer size"
11673 #: modules/demux/ts.c:157
11675 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
11676 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
11679 #: modules/demux/ts.c:161
11680 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
11683 #: modules/demux/ts.c:3421
11684 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:631
11685 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:827
11689 #: modules/demux/ts.c:3431
11690 msgid "Teletext subtitles"
11693 #: modules/demux/ts.c:3441
11694 msgid "Teletext additional information"
11697 #: modules/demux/ts.c:3451
11698 msgid "Teletext programme schedule"
11701 #: modules/demux/ts.c:3461
11702 msgid "Teletext hearing impaired subtitles"
11705 #: modules/demux/ts.c:3556
11709 #: modules/demux/ts.c:3560
11710 msgid "4:3 subtitles"
11713 #: modules/demux/ts.c:3564
11714 msgid "16:9 subtitles"
11717 #: modules/demux/ts.c:3568
11718 msgid "2.21:1 subtitles"
11721 #: modules/demux/ts.c:3572 modules/demux/ts.c:3753 modules/demux/ts.c:3794
11722 msgid "hearing impaired"
11725 #: modules/demux/ts.c:3576
11726 msgid "4:3 hearing impaired"
11729 #: modules/demux/ts.c:3580
11730 msgid "16:9 hearing impaired"
11733 #: modules/demux/ts.c:3584
11734 msgid "2.21:1 hearing impaired"
11737 #: modules/demux/ts.c:3749 modules/demux/ts.c:3790
11738 msgid "clean effects"
11741 #: modules/demux/ts.c:3757 modules/demux/ts.c:3798
11742 msgid "visual impaired commentary"
11745 #: modules/demux/tta.c:45
11746 msgid "TTA demuxer"
11749 #: modules/demux/ty.c:59
11753 #: modules/demux/ty.c:60
11754 msgid "TY Stream audio/video demux"
11757 #: modules/demux/vc1.c:44
11758 msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream."
11761 #: modules/demux/vc1.c:50
11762 msgid "VC1 video demuxer"
11765 #: modules/demux/vobsub.c:52
11766 msgid "Vobsub subtitles parser"
11769 #: modules/demux/voc.c:46
11770 msgid "VOC demuxer"
11773 #: modules/demux/wav.c:45
11774 msgid "WAV demuxer"
11777 #: modules/demux/xa.c:45
11781 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:55
11782 msgid "Use DVD Menus"
11785 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:57
11786 msgid "BeOS standard API interface"
11789 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:160
11790 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
11793 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:507
11794 #: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/macosx/open.m:811
11795 #: modules/gui/macosx/open.m:1035 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:86
11796 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:682
11800 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:226
11801 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:124
11802 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:303
11803 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:51
11804 msgid "Preferences"
11807 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
11808 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:505
11809 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:48
11810 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:66
11814 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
11815 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:506
11816 #: modules/gui/macosx/open.m:810 modules/gui/macosx/open.m:1034
11817 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:20
11821 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
11822 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:95
11826 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:269
11827 msgid "Open Subtitles"
11830 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:273
11831 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:299
11832 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:89
11833 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
11837 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
11841 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
11845 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:298
11846 msgid "Go to Title"
11849 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:302
11850 msgid "Go to Chapter"
11853 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305
11857 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:594
11861 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:413
11862 msgid "VLC media player: Open Media Files"
11865 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:417
11866 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
11869 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:70
11870 msgid "Drop files to play"
11873 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:79
11877 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:99
11881 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
11882 #: modules/gui/macosx/intf.m:531
11886 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:536
11887 #: modules/gui/macosx/playlist.m:445
11891 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:109
11892 msgid "Select None"
11895 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
11896 msgid "Sort Reverse"
11899 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:117
11900 msgid "Sort by Name"
11903 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:121
11904 msgid "Sort by Path"
11907 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:125
11911 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130 modules/gui/macosx/bookmarks.m:92
11915 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:133
11919 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138
11923 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
11927 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
11928 #: modules/gui/macosx/playlist.m:127
11932 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:252
11936 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
11937 #: modules/gui/macosx/playlist.m:684 modules/gui/macosx/prefs.m:125
11938 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:302 modules/gui/macosx/update.m:137
11939 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:209
11943 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:261
11947 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1045
11948 msgid "Show Interface"
11951 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1049
11955 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1052
11959 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1055
11963 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1065
11964 msgid "Vertical Sync"
11967 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1069
11968 msgid "Correct Aspect Ratio"
11971 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1098
11972 msgid "Stay On Top"
11975 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1104
11976 msgid "Take Screen Shot"
11979 #: modules/gui/fbosd.c:103 modules/video_output/fb.c:78
11980 msgid "Framebuffer device"
11983 #: modules/gui/fbosd.c:105 modules/video_output/fb.c:80
11984 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
11987 #: modules/gui/fbosd.c:107 modules/video_output/fb.c:91
11988 msgid "Video aspect ratio"
11991 #: modules/gui/fbosd.c:109 modules/video_output/fb.c:93
11992 msgid "Aspect ratio of the video image (4:3, 16:9). Default is square pixels."
11995 #: modules/gui/fbosd.c:113
11996 msgid "Filename of image file to use on the overlay framebuffer."
11999 #: modules/gui/fbosd.c:115
12000 msgid "Transparency of the image"
12003 #: modules/gui/fbosd.c:116
12005 "Transparency value of the new image used in blending. By default it set to "
12006 "fully opaque (255). (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)"
12009 #: modules/gui/fbosd.c:120 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:792
12010 #: modules/misc/logger.c:119 modules/video_filter/marq.c:86
12014 #: modules/gui/fbosd.c:121
12015 msgid "Text to display on the overlay framebuffer."
12018 #: modules/gui/fbosd.c:123 modules/video_filter/erase.c:58
12019 #: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:51
12020 msgid "X coordinate"
12023 #: modules/gui/fbosd.c:124
12024 msgid "X coordinate of the rendered image"
12027 #: modules/gui/fbosd.c:126 modules/video_filter/erase.c:60
12028 #: modules/video_filter/logo.c:84 modules/video_filter/osdmenu.c:54
12029 msgid "Y coordinate"
12032 #: modules/gui/fbosd.c:127
12033 msgid "Y coordinate of the rendered image"
12036 #: modules/gui/fbosd.c:131
12038 "You can enforce the picture position on the overlay (0=center, 1=left, "
12039 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
12043 #: modules/gui/fbosd.c:135 modules/misc/freetype.c:91
12044 #: modules/misc/win32text.c:64 modules/video_filter/marq.c:115
12045 #: modules/video_filter/rss.c:146
12049 #: modules/gui/fbosd.c:136 modules/video_filter/marq.c:116
12051 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
12055 #: modules/gui/fbosd.c:139 modules/video_filter/marq.c:118
12056 #: modules/video_filter/rss.c:150
12057 msgid "Font size, pixels"
12060 #: modules/gui/fbosd.c:140 modules/video_filter/marq.c:119
12061 #: modules/video_filter/rss.c:151
12062 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
12065 #: modules/gui/fbosd.c:144 modules/video_filter/marq.c:123
12066 #: modules/video_filter/rss.c:155
12068 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
12069 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
12070 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
12071 "(red + green), #FFFFFF = white"
12074 #: modules/gui/fbosd.c:149
12075 msgid "Clear overlay framebuffer"
12078 #: modules/gui/fbosd.c:150
12080 "The displayed overlay images is cleared by making the overlay completely "
12081 "transparent. All previously rendered images and text will be cleared from "
12085 #: modules/gui/fbosd.c:154
12086 msgid "Render text or image"
12089 #: modules/gui/fbosd.c:155
12090 msgid "Render the image or text in current overlay buffer."
12093 #: modules/gui/fbosd.c:158
12094 msgid "Display on overlay framebuffer"
12097 #: modules/gui/fbosd.c:159
12099 "All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer."
12102 #: modules/gui/fbosd.c:173 modules/misc/freetype.c:128
12103 #: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87
12104 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
12108 #: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:128
12109 #: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87
12110 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:71
12114 #: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:128
12115 #: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87
12116 #: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
12120 #: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:128
12121 #: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87
12122 #: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
12126 #: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:128
12127 #: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87
12128 #: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
12132 #: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:129
12133 #: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88
12134 #: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:62
12135 #: modules/video_filter/rss.c:71
12139 #: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:129
12140 #: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88
12141 #: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63
12142 #: modules/video_filter/rss.c:72
12146 #: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:129
12147 #: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88
12148 #: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63
12149 #: modules/video_filter/rss.c:72
12153 #: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:129
12154 #: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88
12155 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
12159 #: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:129
12160 #: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88
12161 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
12165 #: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:129
12166 #: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88
12167 #: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
12171 #: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:130
12172 #: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89
12173 #: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64
12174 #: modules/video_filter/rss.c:73
12178 #: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:130
12179 #: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89
12180 #: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
12184 #: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:130
12185 #: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89
12186 #: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
12190 #: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:130
12191 #: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89
12192 #: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64
12193 #: modules/video_filter/rss.c:73
12197 #: modules/gui/fbosd.c:177 modules/misc/freetype.c:130
12198 #: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89
12199 #: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:65
12200 #: modules/video_filter/rss.c:74
12204 #: modules/gui/fbosd.c:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275
12205 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:144 modules/misc/freetype.c:84
12206 #: modules/misc/notify/xosd.c:81 modules/misc/quartztext.c:84
12207 #: modules/misc/win32text.c:57 modules/video_filter/marq.c:159
12208 #: modules/video_filter/rss.c:203
12212 #: modules/gui/fbosd.c:214
12216 #: modules/gui/fbosd.c:219
12217 msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
12220 #: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:509
12221 msgid "About VLC media player"
12224 #: modules/gui/macosx/about.m:91
12226 msgid "Compiled by %s, based on Git commit %s"
12229 #: modules/gui/macosx/about.m:95
12231 msgid "Compiled by %s"
12234 #: modules/gui/macosx/about.m:103
12235 msgid "VLC was brought to you by:"
12238 #: modules/gui/macosx/about.m:113 modules/gui/macosx/about.m:176
12239 #: modules/gui/macosx/intf.m:611 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:169
12243 #: modules/gui/macosx/about.m:189
12244 msgid "VLC media player Help"
12247 #: modules/gui/macosx/about.m:192 modules/gui/pda/pda.c:285
12251 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:87
12255 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88
12256 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:49
12257 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:195
12261 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:535
12262 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239
12263 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:176
12264 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1133
12265 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:202
12269 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:51
12270 #: modules/video_filter/extract.c:76
12274 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:104
12275 #: modules/gui/pda/pda.c:278 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:68
12279 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:129 modules/gui/macosx/playlist.m:680
12283 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:218
12287 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:219
12289 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12292 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226
12293 msgid "Input has changed"
12296 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:227
12298 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
12299 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
12302 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1061
12303 msgid "Invalid selection"
12306 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:273
12307 msgid "Two bookmarks have to be selected."
12310 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:279
12311 msgid "No input found"
12314 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:281
12315 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12318 #: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:918
12319 msgid "Jump To Time"
12322 #: modules/gui/macosx/controls.m:60
12326 #: modules/gui/macosx/controls.m:61
12327 msgid "Jump to time"
12330 #: modules/gui/macosx/controls.m:207
12334 #: modules/gui/macosx/controls.m:212
12338 #: modules/gui/macosx/controls.m:269 modules/gui/macosx/controls.m:329
12339 #: modules/gui/macosx/controls.m:902 modules/gui/macosx/intf.m:546
12343 #: modules/gui/macosx/controls.m:285 modules/gui/macosx/controls.m:358
12344 #: modules/gui/macosx/controls.m:909 modules/gui/macosx/intf.m:547
12348 #: modules/gui/macosx/controls.m:301 modules/gui/macosx/controls.m:334
12349 #: modules/gui/macosx/controls.m:363
12353 #: modules/gui/macosx/controls.m:458 modules/gui/macosx/controls.m:932
12354 #: modules/gui/macosx/intf.m:572
12358 #: modules/gui/macosx/controls.m:460 modules/gui/macosx/controls.m:933
12359 #: modules/gui/macosx/intf.m:573
12360 msgid "Normal Size"
12363 #: modules/gui/macosx/controls.m:462 modules/gui/macosx/controls.m:934
12364 #: modules/gui/macosx/intf.m:574
12365 msgid "Double Size"
12368 #: modules/gui/macosx/controls.m:464 modules/gui/macosx/controls.m:938
12369 #: modules/gui/macosx/controls.m:949 modules/gui/macosx/intf.m:577
12370 msgid "Float on Top"
12373 #: modules/gui/macosx/controls.m:466 modules/gui/macosx/controls.m:935
12374 #: modules/gui/macosx/intf.m:575
12375 msgid "Fit to Screen"
12378 #: modules/gui/macosx/controls.m:916 modules/gui/macosx/intf.m:548
12379 msgid "Step Forward"
12382 #: modules/gui/macosx/controls.m:917 modules/gui/macosx/intf.m:549
12383 msgid "Step Backward"
12386 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:494
12387 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
12391 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:497
12392 msgid "Fast Forward"
12395 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:157 modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:34
12399 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:158
12400 msgid "Apply the equalizer filter twice. The effect will be sharper."
12403 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:161
12404 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
12407 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:163 modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:78
12411 #: modules/gui/macosx/extended.m:67
12412 msgid "Extended controls"
12415 #: modules/gui/macosx/extended.m:68
12416 msgid "Shows more information about the available video filters."
12419 #: modules/gui/macosx/extended.m:69 modules/video_filter/wave.c:55
12423 #: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/video_filter/ripple.c:54
12427 #: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:605
12428 #: modules/meta_engine/id3genres.h:95 modules/video_filter/psychedelic.c:55
12429 msgid "Psychedelic"
12432 #: modules/gui/macosx/extended.m:72 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:670
12433 #: modules/video_filter/gradient.c:75 modules/video_filter/gradient.c:81
12437 #: modules/gui/macosx/extended.m:73
12438 msgid "General editing filters"
12441 #: modules/gui/macosx/extended.m:74
12442 msgid "Distortion filters"
12445 #: modules/gui/macosx/extended.m:75
12449 #: modules/gui/macosx/extended.m:76
12450 msgid "Adds motion blurring to the image"
12453 #: modules/gui/macosx/extended.m:78
12454 msgid "Creates several copies of the Video output window"
12457 #: modules/gui/macosx/extended.m:80
12458 msgid "Image cropping"
12461 #: modules/gui/macosx/extended.m:81
12462 msgid "Crops a defined part of the image"
12465 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:280
12466 msgid "Invert colors"
12469 #: modules/gui/macosx/extended.m:83
12470 msgid "Inverts the colors of the image"
12473 #: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/video_filter/transform.c:77
12474 msgid "Transformation"
12477 #: modules/gui/macosx/extended.m:85
12478 msgid "Rotates or flips the image"
12481 #: modules/gui/macosx/extended.m:86
12482 msgid "Interactive Zoom"
12485 #: modules/gui/macosx/extended.m:87
12486 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
12489 #: modules/gui/macosx/extended.m:88
12490 msgid "Volume normalization"
12493 #: modules/gui/macosx/extended.m:89
12494 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
12497 #: modules/gui/macosx/extended.m:91
12498 msgid "Headphone virtualization"
12501 #: modules/gui/macosx/extended.m:92
12502 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
12505 #: modules/gui/macosx/extended.m:94
12506 msgid "Maximum level"
12509 #: modules/gui/macosx/extended.m:95
12510 msgid "Restore Defaults"
12513 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/macosx.m:57
12517 #: modules/gui/macosx/extended.m:172 modules/gui/macosx/extended.m:234
12518 msgid "Adjust Image"
12521 #: modules/gui/macosx/extended.m:173 modules/gui/macosx/extended.m:238
12522 msgid "Video Filter"
12525 #: modules/gui/macosx/extended.m:174 modules/gui/macosx/extended.m:236
12526 msgid "Audio Filter"
12529 #: modules/gui/macosx/extended.m:518
12530 msgid "About the video filters"
12533 #: modules/gui/macosx/extended.m:527
12535 "This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
12536 "These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
12537 "subsections of Video/Filters.\n"
12538 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
12539 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
12542 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:409
12543 msgid "(no item is being played)"
12546 #: modules/gui/macosx/interaction.m:131
12550 #: modules/gui/macosx/interaction.m:132
12554 #: modules/gui/macosx/interaction.m:220 modules/gui/macosx/interaction.m:286
12556 msgid "Remaining time: %i seconds"
12559 #: modules/gui/macosx/interaction.m:399
12560 msgid "Errors and Warnings"
12563 #: modules/gui/macosx/interaction.m:400
12567 #: modules/gui/macosx/interaction.m:401
12568 msgid "Show Details"
12571 #: modules/gui/macosx/intf.m:454
12572 msgid "Your version of Mac OS X is not supported"
12575 #: modules/gui/macosx/intf.m:458
12576 msgid "VLC media player requires Mac OS X 10.4 or higher."
12579 #: modules/gui/macosx/intf.m:506
12580 msgid "Open CrashLog..."
12583 #: modules/gui/macosx/intf.m:511
12584 msgid "Check for Update..."
12587 #: modules/gui/macosx/intf.m:512
12588 msgid "Preferences..."
12591 #: modules/gui/macosx/intf.m:515
12595 #: modules/gui/macosx/intf.m:516
12599 #: modules/gui/macosx/intf.m:517
12600 msgid "Hide Others"
12603 #: modules/gui/macosx/intf.m:518
12607 #: modules/gui/macosx/intf.m:519
12611 #: modules/gui/macosx/intf.m:521
12615 #: modules/gui/macosx/intf.m:522
12616 msgid "Open File..."
12619 #: modules/gui/macosx/intf.m:523
12620 msgid "Quick Open File..."
12623 #: modules/gui/macosx/intf.m:524
12624 msgid "Open Disc..."
12627 #: modules/gui/macosx/intf.m:525
12628 msgid "Open Network..."
12631 #: modules/gui/macosx/intf.m:526
12632 msgid "Open Capture Device..."
12635 #: modules/gui/macosx/intf.m:527
12636 msgid "Open Recent"
12639 #: modules/gui/macosx/intf.m:528 modules/gui/macosx/intf.m:2544
12643 #: modules/gui/macosx/intf.m:529
12644 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
12647 #: modules/gui/macosx/intf.m:532
12651 #: modules/gui/macosx/intf.m:533
12655 #: modules/gui/macosx/intf.m:534
12659 #: modules/gui/macosx/intf.m:538
12663 #: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:629
12667 #: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:630
12668 msgid "Volume Down"
12671 #: modules/gui/macosx/intf.m:585 modules/gui/macosx/intf.m:586
12672 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283 modules/gui/macosx/vout.m:202
12673 msgid "Fullscreen Video Device"
12676 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:592
12677 #: modules/video_filter/postproc.c:186
12678 msgid "Post processing"
12681 #: modules/gui/macosx/intf.m:595
12682 msgid "Minimize Window"
12685 #: modules/gui/macosx/intf.m:596
12686 msgid "Close Window"
12689 #: modules/gui/macosx/intf.m:597
12690 msgid "Controller..."
12693 #: modules/gui/macosx/intf.m:598
12694 msgid "Equalizer..."
12697 #: modules/gui/macosx/intf.m:599
12698 msgid "Extended Controls..."
12701 #: modules/gui/macosx/intf.m:600
12702 msgid "Bookmarks..."
12705 #: modules/gui/macosx/intf.m:601
12706 msgid "Playlist..."
12709 #: modules/gui/macosx/intf.m:602 modules/gui/macosx/playlist.m:446
12710 msgid "Media Information..."
12713 #: modules/gui/macosx/intf.m:603
12714 msgid "Messages..."
12717 #: modules/gui/macosx/intf.m:604
12718 msgid "Errors and Warnings..."
12721 #: modules/gui/macosx/intf.m:606
12722 msgid "Bring All to Front"
12725 #: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:57
12726 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:698
12730 #: modules/gui/macosx/intf.m:609
12731 msgid "VLC media player Help..."
12734 #: modules/gui/macosx/intf.m:610
12735 msgid "ReadMe / FAQ..."
12738 #: modules/gui/macosx/intf.m:612
12739 msgid "Online Documentation..."
12742 #: modules/gui/macosx/intf.m:613
12743 msgid "VideoLAN Website..."
12746 #: modules/gui/macosx/intf.m:614
12747 msgid "Make a donation..."
12750 #: modules/gui/macosx/intf.m:615
12751 msgid "Online Forum..."
12754 #: modules/gui/macosx/intf.m:636
12758 #: modules/gui/macosx/intf.m:637
12762 #: modules/gui/macosx/intf.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:639
12763 msgid "VLC crashed previously"
12766 #: modules/gui/macosx/intf.m:640
12768 "Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
12770 "If you want, you can enter a few lines on what you did before VLC crashed "
12771 "along with other helpful information: a link to download a sample file, a "
12772 "URL of a network stream, ..."
12775 #: modules/gui/macosx/intf.m:641
12776 msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
12779 #: modules/gui/macosx/intf.m:642
12781 "Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
12785 #: modules/gui/macosx/intf.m:1641
12787 msgid "Volume: %d%%"
12790 #: modules/gui/macosx/intf.m:2029
12791 msgid "Update check failed"
12794 #: modules/gui/macosx/intf.m:2029
12795 msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
12798 #: modules/gui/macosx/intf.m:2136
12799 msgid "Crash Report successfully sent"
12802 #: modules/gui/macosx/intf.m:2137
12803 msgid "Thanks for your report!"
12806 #: modules/gui/macosx/intf.m:2145
12807 msgid "Error when sending the Crash Report"
12810 #: modules/gui/macosx/intf.m:2236
12811 msgid "No CrashLog found"
12814 #: modules/gui/macosx/intf.m:2236 modules/gui/macosx/prefs.m:148
12815 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:632
12819 #: modules/gui/macosx/intf.m:2236
12820 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
12823 #: modules/gui/macosx/intf.m:2263
12824 msgid "Remove old preferences?"
12827 #: modules/gui/macosx/intf.m:2264
12828 msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
12831 #: modules/gui/macosx/intf.m:2265
12832 msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
12835 #: modules/gui/macosx/intf.m:2265
12839 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
12840 msgid "Video device"
12843 #: modules/gui/macosx/macosx.m:53
12845 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
12846 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
12850 #: modules/gui/macosx/macosx.m:58
12852 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
12853 "is fully transparent."
12856 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
12857 msgid "Stretch video to fill window"
12860 #: modules/gui/macosx/macosx.m:62
12862 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
12863 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
12866 #: modules/gui/macosx/macosx.m:66
12867 msgid "Black screens in fullscreen"
12870 #: modules/gui/macosx/macosx.m:67
12871 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
12874 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
12875 msgid "Use as Desktop Background"
12878 #: modules/gui/macosx/macosx.m:71
12880 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
12881 "with in this mode."
12884 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
12885 msgid "Show Fullscreen controller"
12888 #: modules/gui/macosx/macosx.m:75
12889 msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
12892 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
12893 msgid "Auto-playback of new items"
12896 #: modules/gui/macosx/macosx.m:79
12897 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
12900 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
12901 msgid "Keep Recent Items"
12904 #: modules/gui/macosx/macosx.m:83
12906 "By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be "
12910 #: modules/gui/macosx/macosx.m:86
12911 msgid "Keep current Equalizer settings"
12914 #: modules/gui/macosx/macosx.m:87
12916 "By default, VLC keeps the last equalizer settings before termination. This "
12917 "feature can be disabled here."
12920 #: modules/gui/macosx/macosx.m:91
12921 msgid "Mac OS X interface"
12924 #: modules/gui/macosx/open.m:49
12925 msgid "No device connected"
12928 #: modules/gui/macosx/open.m:50
12930 "VLC could not detect any EyeTV compatible device.\n"
12932 "Check the device's connection, make sure that the latest EyeTV software is "
12933 "installed and try again."
12936 #: modules/gui/macosx/open.m:164
12937 msgid "Open Source"
12940 #: modules/gui/macosx/open.m:165 modules/gui/wince/open.cpp:131
12941 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
12944 #: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:408
12945 #: modules/gui/macosx/open.m:439
12949 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:181
12950 #: modules/gui/macosx/open.m:288 modules/gui/macosx/output.m:145
12951 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1215
12952 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:291
12953 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:260
12954 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:239
12955 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:141 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181
12956 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:155 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:71
12957 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:237
12958 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:39
12959 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:209
12960 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:134
12961 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:165
12962 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:509
12966 #: modules/gui/macosx/open.m:176
12967 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
12970 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:94
12971 msgid "No DVD menus"
12974 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:545
12975 msgid "VIDEO_TS directory"
12978 #: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:658
12982 #: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:146
12983 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:65 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:98
12984 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:163 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:225
12985 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:280 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:383
12989 #: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/open.m:764
12993 #: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:776
12994 msgid "UDP/RTP Multicast"
12997 #: modules/gui/macosx/open.m:196 modules/gui/macosx/open.m:789
12998 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
13001 #: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:110
13002 #: modules/services_discovery/sap.c:116
13003 msgid "Allow timeshifting"
13006 #: modules/gui/macosx/open.m:209
13007 msgid "Screen Capture Input"
13010 #: modules/gui/macosx/open.m:210
13011 msgid "This facility allows you to process your screen's output."
13014 #: modules/gui/macosx/open.m:211
13015 msgid "Frames per Second:"
13018 #: modules/gui/macosx/open.m:212
13019 msgid "Current channel:"
13022 #: modules/gui/macosx/open.m:213
13023 msgid "Previous Channel"
13026 #: modules/gui/macosx/open.m:214
13027 msgid "Next Channel"
13030 #: modules/gui/macosx/open.m:215 modules/gui/macosx/open.m:975
13031 msgid "Retrieving Channel Info..."
13034 #: modules/gui/macosx/open.m:216
13035 msgid "EyeTV is not launched"
13038 #: modules/gui/macosx/open.m:217
13040 "VLC could not connect to EyeTV.\n"
13041 "Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
13044 #: modules/gui/macosx/open.m:218
13045 msgid "Launch EyeTV now"
13048 #: modules/gui/macosx/open.m:219
13049 msgid "Download Plugin"
13052 #: modules/gui/macosx/open.m:286
13053 msgid "Load subtitles file:"
13056 #: modules/gui/macosx/open.m:287 modules/gui/macosx/output.m:137
13057 msgid "Settings..."
13060 #: modules/gui/macosx/open.m:289
13061 msgid "Override parametters"
13064 #: modules/gui/macosx/open.m:290 modules/stream_out/bridge.c:45
13065 #: modules/stream_out/display.c:45 modules/video_filter/mosaic.c:156
13069 #: modules/gui/macosx/open.m:292
13073 #: modules/gui/macosx/open.m:294
13074 msgid "Subtitles encoding"
13077 #: modules/gui/macosx/open.m:296 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:124
13081 #: modules/gui/macosx/open.m:298
13082 msgid "Subtitles alignment"
13085 #: modules/gui/macosx/open.m:301
13086 msgid "Font Properties"
13089 #: modules/gui/macosx/open.m:302
13090 msgid "Subtitle File"
13093 #: modules/gui/macosx/open.m:593 modules/gui/macosx/open.m:645
13094 #: modules/gui/macosx/open.m:653 modules/gui/macosx/open.m:661
13095 msgid "No %@s found"
13098 #: modules/gui/macosx/open.m:697
13099 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
13102 #: modules/gui/macosx/open.m:878
13103 msgid "iSight Capture Input"
13106 #: modules/gui/macosx/open.m:879
13108 "This facility allows you to process your iSight's input signal.\n"
13110 "No settings are available in this version, so you will be provided a "
13111 "640px*480px raw video stream.\n"
13113 "Live Audio input is not supported."
13116 #: modules/gui/macosx/open.m:981
13117 msgid "Composite input"
13120 #: modules/gui/macosx/open.m:984
13121 msgid "S-Video input"
13124 #: modules/gui/macosx/output.m:136
13125 msgid "Streaming/Saving:"
13128 #: modules/gui/macosx/output.m:140
13129 msgid "Streaming and Transcoding Options"
13132 #: modules/gui/macosx/output.m:141
13133 msgid "Display the stream locally"
13136 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
13137 #: modules/gui/macosx/output.m:391
13141 #: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:81
13142 msgid "Dump raw input"
13145 #: modules/gui/macosx/output.m:155
13146 msgid "Encapsulation Method"
13149 #: modules/gui/macosx/output.m:159
13150 msgid "Transcoding options"
13153 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
13154 #: modules/gui/macosx/wizard.m:382 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:693
13155 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:787
13156 msgid "Bitrate (kb/s)"
13159 #: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:728
13163 #: modules/gui/macosx/output.m:180
13164 msgid "Stream Announcing"
13167 #: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:906
13168 msgid "SAP announce"
13171 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
13172 msgid "RTSP announce"
13175 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
13176 msgid "HTTP announce"
13179 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
13180 msgid "Export SDP as file"
13183 #: modules/gui/macosx/output.m:186
13184 msgid "Channel Name"
13187 #: modules/gui/macosx/output.m:187
13191 #: modules/gui/macosx/output.m:525
13195 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70
13196 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55
13197 msgid "Media Information"
13200 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71
13204 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
13205 msgid "Save Metadata"
13208 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
13209 msgid "Codec Details"
13212 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
13213 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:512
13214 msgid "Read at media"
13217 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:95
13218 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:514
13219 msgid "Input bitrate"
13222 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
13223 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:516
13227 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
13228 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517
13229 msgid "Stream bitrate"
13232 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
13233 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
13234 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
13235 msgid "Decoded blocks"
13238 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
13239 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
13240 msgid "Displayed frames"
13243 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
13244 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
13245 msgid "Lost frames"
13248 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105 modules/gui/macosx/wizard.m:361
13249 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:510
13250 #: modules/video_filter/deinterlace.c:142
13254 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
13255 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
13256 msgid "Sent packets"
13259 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
13260 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
13264 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108
13268 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
13269 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
13270 msgid "Played buffers"
13273 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113
13274 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
13275 msgid "Lost buffers"
13278 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:423
13279 msgid "Error while saving meta"
13282 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:424
13283 msgid "VLC was unable to save the meta data."
13286 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:449
13287 msgid "Information"
13290 #: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/macosx/wizard.m:350
13291 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:671 modules/mux/asf.c:54
13295 #: modules/gui/macosx/playlist.m:441
13296 msgid "Save Playlist..."
13299 #: modules/gui/macosx/playlist.m:444
13300 msgid "Expand Node"
13303 #: modules/gui/macosx/playlist.m:447
13304 msgid "Download Cover Art"
13307 #: modules/gui/macosx/playlist.m:448
13308 msgid "Fetch Meta Data"
13311 #: modules/gui/macosx/playlist.m:449
13312 msgid "Sort Node by Name"
13315 #: modules/gui/macosx/playlist.m:450
13316 msgid "Sort Node by Author"
13319 #: modules/gui/macosx/playlist.m:453 modules/gui/macosx/playlist.m:492
13320 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1446
13321 msgid "No items in the playlist"
13324 #: modules/gui/macosx/playlist.m:455
13325 msgid "Search in Playlist"
13328 #: modules/gui/macosx/playlist.m:456
13329 msgid "Add Folder to Playlist"
13332 #: modules/gui/macosx/playlist.m:458
13333 msgid "File Format:"
13336 #: modules/gui/macosx/playlist.m:459
13337 msgid "Extended M3U"
13340 #: modules/gui/macosx/playlist.m:460
13341 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
13344 #: modules/gui/macosx/playlist.m:486 modules/gui/macosx/playlist.m:1439
13345 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1362
13350 #: modules/gui/macosx/playlist.m:494 modules/gui/macosx/playlist.m:1450
13354 #: modules/gui/macosx/playlist.m:683
13355 msgid "Save Playlist"
13358 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1157 modules/gui/ncurses.c:1808
13359 msgid "Meta-information"
13362 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1404
13366 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1405
13367 msgid "Please enter a name for the new node."
13370 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1416
13371 msgid "Empty Folder"
13374 #: modules/gui/macosx/prefs.m:127 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301
13378 #: modules/gui/macosx/prefs.m:128 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
13379 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:25
13383 #: modules/gui/macosx/prefs.m:147 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:631
13384 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:353
13385 msgid "Reset Preferences"
13388 #: modules/gui/macosx/prefs.m:150 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:634
13390 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
13391 "Are you sure you want to continue?"
13394 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1250
13395 msgid "Select a directory"
13398 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1250
13399 msgid "Select a file"
13402 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1251
13406 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:89
13410 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:173
13411 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:458
13412 msgid "Interface Settings"
13415 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:177
13416 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:214
13417 msgid "General Audio Settings"
13420 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:181
13421 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:182
13422 msgid "General Video Settings"
13425 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:185
13426 msgid "Subtitles & OSD"
13429 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:185
13430 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:518
13431 msgid "Subtitles & On Screen Display Settings"
13434 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:189
13435 msgid "Input & Codecs"
13438 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:189
13439 msgid "Input & Codec settings"
13442 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
13443 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:250
13447 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:222
13448 msgid "Enable Audio"
13451 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:223 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:30
13452 msgid "General Audio"
13455 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:224
13456 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:259
13457 msgid "Headphone surround effect"
13460 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:225
13461 msgid "Preferred Audio language"
13464 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:226
13465 msgid "Enable Last.fm submissions"
13468 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
13472 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
13473 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:273
13474 msgid "Visualization"
13477 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232
13478 msgid "Default Volume"
13481 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:235
13485 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236
13486 msgid "Change Hotkey"
13489 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
13490 msgid "Select an action to change the associated hotkey:"
13493 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
13494 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1127
13498 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:242
13499 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1128
13503 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:245
13504 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:181
13505 msgid "Access Filter"
13508 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246
13509 msgid "Repair AVI Files"
13512 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:248
13513 msgid "Default Caching Level"
13516 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249 modules/gui/qt4/ui/open.ui:51
13517 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:97
13521 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250
13523 "Use the complete preferences to configure custom caching values for each "
13527 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:252
13531 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
13532 msgid "Password for HTTP Proxy"
13535 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:254
13536 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:119
13537 msgid "Codecs / Muxers"
13540 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:256
13541 msgid "Post-Processing Quality"
13544 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259
13545 msgid "Default Server Port"
13548 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263
13549 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:275
13550 msgid "Album art download policy"
13553 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
13554 msgid "Add controls to the video window"
13557 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:265
13558 msgid "Show Fullscreen Controller"
13561 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:267
13562 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:269
13563 msgid "Privacy / Network Interaction"
13566 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:270
13567 msgid "Default Encoding"
13570 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271
13571 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:89
13572 msgid "Display Settings"
13575 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272 modules/gui/macosx/wizard.m:346
13576 #: modules/gui/macosx/wizard.m:412
13580 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
13584 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:274
13588 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:276
13589 msgid "Subtitle Languages"
13592 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:277
13593 msgid "Preferred Subtitle Language"
13596 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279
13597 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:28
13601 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:282
13602 msgid "Black screens in Fullscreen mode"
13605 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:36
13606 #: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
13610 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285
13611 msgid "Enable Video"
13614 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288
13615 msgid "Output module"
13618 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:290
13619 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:150
13620 msgid "Video snapshots"
13623 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:292 modules/meta_engine/folder.c:58
13627 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
13628 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:199
13632 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294
13633 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:182
13637 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
13638 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:212
13639 msgid "Sequential numbering"
13642 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:564
13643 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1151
13644 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:408
13648 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520
13649 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:409
13650 msgid "Lowest latency"
13653 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520
13654 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:410
13655 msgid "Low latency"
13658 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520
13659 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:411
13660 #: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108
13661 #: modules/misc/win32text.c:80
13665 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:521
13666 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412
13667 msgid "High latency"
13670 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:521
13671 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:413
13672 msgid "Higher latency"
13675 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:736
13676 msgid "Interface Settings not saved"
13679 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:737 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:809
13680 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:927
13681 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:955 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:980
13683 msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
13686 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:808
13687 msgid "Audio Settings not saved"
13690 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:841
13691 msgid "Video Settings not saved"
13694 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:926
13695 msgid "Input Settings not saved"
13698 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:954
13699 msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
13702 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:979
13703 msgid "Hotkeys not saved"
13706 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1078
13707 msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
13710 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1080
13714 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1169
13716 "Press new keys for\n"
13720 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1243
13721 msgid "Invalid combination"
13724 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1244
13725 msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
13728 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1262
13729 msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
13732 #: modules/gui/macosx/update.m:63
13733 msgid "Check for Updates"
13736 #: modules/gui/macosx/update.m:64
13737 msgid "Download now"
13740 #: modules/gui/macosx/update.m:66
13741 msgid "Automatically check for updates"
13744 #: modules/gui/macosx/update.m:93
13745 msgid "Do you want VLC to check for updates automatically?"
13748 #: modules/gui/macosx/update.m:94
13749 msgid "You can change this option in VLC's update window later on."
13752 #: modules/gui/macosx/update.m:94
13756 #: modules/gui/macosx/update.m:94
13760 #: modules/gui/macosx/update.m:138
13764 #: modules/gui/macosx/update.m:178
13765 msgid "This version of VLC is the latest available."
13768 #: modules/gui/macosx/update.m:185
13769 msgid "This version of VLC is outdated."
13772 #: modules/gui/macosx/update.m:187
13774 msgid "The current release is %d.%d.%d%c."
13777 #: modules/gui/macosx/wizard.m:113
13778 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13781 #: modules/gui/macosx/wizard.m:117
13782 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13785 #: modules/gui/macosx/wizard.m:121
13787 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
13791 #: modules/gui/macosx/wizard.m:125
13792 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13795 #: modules/gui/macosx/wizard.m:129
13796 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13799 #: modules/gui/macosx/wizard.m:133
13800 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13803 #: modules/gui/macosx/wizard.m:137
13805 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
13809 #: modules/gui/macosx/wizard.m:141
13810 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
13813 #: modules/gui/macosx/wizard.m:145
13814 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13817 #: modules/gui/macosx/wizard.m:149
13818 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13821 #: modules/gui/macosx/wizard.m:153
13823 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
13827 #: modules/gui/macosx/wizard.m:157
13828 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
13831 #: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
13832 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
13835 #: modules/gui/macosx/wizard.m:180
13837 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
13838 "ASF, OGG and RAW)"
13841 #: modules/gui/macosx/wizard.m:184
13843 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
13846 #: modules/gui/macosx/wizard.m:188
13847 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
13850 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191
13852 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
13855 #: modules/gui/macosx/wizard.m:195
13856 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
13859 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198
13860 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
13863 #: modules/gui/macosx/wizard.m:202
13864 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
13867 #: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
13868 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
13871 #: modules/gui/macosx/wizard.m:234
13872 msgid "MPEG Program Stream"
13875 #: modules/gui/macosx/wizard.m:236
13876 msgid "MPEG Transport Stream"
13879 #: modules/gui/macosx/wizard.m:238
13880 msgid "MPEG 1 Format"
13883 #: modules/gui/macosx/wizard.m:257
13885 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
13886 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
13887 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
13888 "at http://yourip:8080 by default."
13891 #: modules/gui/macosx/wizard.m:261
13893 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
13894 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
13895 "generally the most compatible"
13898 #: modules/gui/macosx/wizard.m:264
13900 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
13901 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
13902 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
13903 "at mms://yourip:8080 by default."
13906 #: modules/gui/macosx/wizard.m:268
13908 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
13909 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
13910 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
13911 "encapsulated in HTTP)."
13914 #: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
13915 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
13918 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:370
13919 msgid "Use this to stream to a single computer."
13922 #: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286
13924 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
13925 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
13926 "address beginning with 239.255."
13929 #: modules/gui/macosx/wizard.m:279
13931 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
13932 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
13933 "but it won't work over the Internet."
13936 #: modules/gui/macosx/wizard.m:284
13938 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
13942 #: modules/gui/macosx/wizard.m:289
13944 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
13945 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
13946 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
13949 #: modules/gui/macosx/wizard.m:319
13953 #: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325
13954 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1272
13955 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
13958 #: modules/gui/macosx/wizard.m:326
13959 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
13962 #: modules/gui/macosx/wizard.m:328 modules/gui/macosx/wizard.m:329
13963 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400 modules/gui/macosx/wizard.m:402
13964 #: modules/gui/macosx/wizard.m:404 modules/gui/macosx/wizard.m:419
13968 #: modules/gui/macosx/wizard.m:330
13970 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
13971 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
13972 "access to more features."
13975 #: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:491
13976 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1674
13977 msgid "Stream to network"
13980 #: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1682
13981 msgid "Transcode/Save to file"
13984 #: modules/gui/macosx/wizard.m:340
13985 msgid "Choose input"
13988 #: modules/gui/macosx/wizard.m:341
13989 msgid "Choose here your input stream."
13992 #: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:529
13993 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1716
13994 msgid "Select a stream"
13997 #: modules/gui/macosx/wizard.m:345
13998 msgid "Existing playlist item"
14001 #: modules/gui/macosx/wizard.m:351 modules/gui/macosx/wizard.m:431
14002 msgid "Partial Extract"
14005 #: modules/gui/macosx/wizard.m:353
14007 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
14008 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
14009 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
14012 #: modules/gui/macosx/wizard.m:357
14016 #: modules/gui/macosx/wizard.m:358
14020 #: modules/gui/macosx/wizard.m:362
14021 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
14024 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:425
14025 #: modules/stream_out/rtp.c:70
14026 msgid "Destination"
14029 #: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:437
14030 msgid "Streaming method"
14033 #: modules/gui/macosx/wizard.m:366
14034 msgid "Address of the computer to stream to."
14037 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368
14038 msgid "UDP Unicast"
14041 #: modules/gui/macosx/wizard.m:369
14042 msgid "UDP Multicast"
14045 #: modules/gui/macosx/wizard.m:374 modules/gui/pda/pda_interface.c:1219
14046 #: modules/stream_out/transcode.c:161
14050 #: modules/gui/macosx/wizard.m:375
14052 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
14053 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
14056 #: modules/gui/macosx/wizard.m:380 modules/gui/macosx/wizard.m:439
14057 msgid "Transcode audio"
14060 #: modules/gui/macosx/wizard.m:381 modules/gui/macosx/wizard.m:441
14061 msgid "Transcode video"
14064 #: modules/gui/macosx/wizard.m:384 modules/gui/macosx/wizard.m:1818
14066 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
14070 #: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1835
14072 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
14076 #: modules/gui/macosx/wizard.m:390
14077 msgid "Encapsulation format"
14080 #: modules/gui/macosx/wizard.m:391
14082 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
14083 "previously chosen settings all formats won't be available."
14086 #: modules/gui/macosx/wizard.m:396
14087 msgid "Additional streaming options"
14090 #: modules/gui/macosx/wizard.m:397
14091 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
14094 #: modules/gui/macosx/wizard.m:399 modules/gui/macosx/wizard.m:1863
14095 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:957
14096 msgid "Time-To-Live (TTL)"
14099 #: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:433
14100 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1874
14101 msgid "SAP Announce"
14104 #: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:413
14105 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:1887
14106 msgid "Local playback"
14109 #: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:414
14110 msgid "Add Subtitles to transcoded video"
14113 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408
14114 msgid "Additional transcode options"
14117 #: modules/gui/macosx/wizard.m:409
14118 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
14121 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/macosx/wizard.m:1094
14122 msgid "Select the file to save to"
14125 #: modules/gui/macosx/wizard.m:415
14127 "Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by "
14128 "the receiving user as they become part of the image."
14131 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422
14133 "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
14137 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424
14141 #: modules/gui/macosx/wizard.m:427
14142 msgid "Encap. format"
14145 #: modules/gui/macosx/wizard.m:429
14146 msgid "Input stream"
14149 #: modules/gui/macosx/wizard.m:435
14150 msgid "Save file to"
14153 #: modules/gui/macosx/wizard.m:443
14154 msgid "Include subtitles"
14157 #: modules/gui/macosx/wizard.m:597
14158 msgid "No input selected"
14161 #: modules/gui/macosx/wizard.m:599
14163 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
14165 "Choose one before going to the next page."
14168 #: modules/gui/macosx/wizard.m:661
14169 msgid "No valid destination"
14172 #: modules/gui/macosx/wizard.m:663
14174 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
14177 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
14178 "and the help texts in this window."
14181 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1062
14183 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
14184 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
14186 "Correct your selection and try again."
14189 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1089
14190 msgid "Select the directory to save to"
14193 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1145
14194 msgid "No folder selected"
14197 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1147
14198 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
14201 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1149
14203 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
14207 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1152
14208 msgid "No file selected"
14211 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1154
14212 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
14215 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1156
14217 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
14220 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1357
14224 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1370 modules/gui/macosx/wizard.m:1399
14225 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1429
14229 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1372 modules/gui/macosx/wizard.m:1382
14230 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1395 modules/gui/macosx/wizard.m:1401
14231 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1413 modules/gui/macosx/wizard.m:1432
14235 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1378
14236 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
14239 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1388 modules/gui/macosx/wizard.m:1406
14240 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
14243 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1676
14244 msgid "This allows to stream on a network."
14247 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1684
14249 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
14250 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
14251 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
14252 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
14255 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1813
14256 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
14259 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1830
14260 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
14263 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1865
14265 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
14266 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
14267 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
14268 "leave this setting to 1."
14271 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1876
14273 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
14274 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
14275 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
14276 "extra interface.\n"
14277 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
14278 "name will be used."
14281 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1889
14283 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
14286 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
14290 #: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:58
14291 msgid "Minimal Mac OS X interface"
14294 #: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:66
14295 msgid "Minimal Mac OS X OpenGL video output (opens a borderless window)"
14298 #: modules/gui/ncurses.c:119
14299 msgid "Filebrowser starting point"
14302 #: modules/gui/ncurses.c:121
14304 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
14305 "show you initially."
14308 #: modules/gui/ncurses.c:126
14309 msgid "Ncurses interface"
14312 #: modules/gui/ncurses.c:1542
14316 #: modules/gui/ncurses.c:1543
14320 #: modules/gui/ncurses.c:1544
14324 #: modules/gui/ncurses.c:1556
14326 msgid " Source : %s"
14329 #: modules/gui/ncurses.c:1563
14331 msgid " State : Playing %s"
14334 #: modules/gui/ncurses.c:1567
14336 msgid " State : Stopped %s"
14339 #: modules/gui/ncurses.c:1571
14341 msgid " State : Opening/Connecting %s"
14344 #: modules/gui/ncurses.c:1575
14346 msgid " State : Buffering %s"
14349 #: modules/gui/ncurses.c:1579
14351 msgid " State : Paused %s"
14354 #: modules/gui/ncurses.c:1593
14356 msgid " Position : %s/%s (%.2f%%)"
14359 #: modules/gui/ncurses.c:1597
14361 msgid " Volume : %i%%"
14364 #: modules/gui/ncurses.c:1605
14366 msgid " Title : %d/%d"
14369 #: modules/gui/ncurses.c:1616
14371 msgid " Chapter : %d/%d"
14374 #: modules/gui/ncurses.c:1628
14376 msgid " Source: <no current item> %s"
14379 #: modules/gui/ncurses.c:1630
14380 msgid " [ h for help ]"
14383 #: modules/gui/ncurses.c:1652
14387 #: modules/gui/ncurses.c:1656
14391 #: modules/gui/ncurses.c:1659
14392 msgid " h,H Show/Hide help box"
14395 #: modules/gui/ncurses.c:1660
14396 msgid " i Show/Hide info box"
14399 #: modules/gui/ncurses.c:1661
14400 msgid " m Show/Hide metadata box"
14403 #: modules/gui/ncurses.c:1662
14404 msgid " L Show/Hide messages box"
14407 #: modules/gui/ncurses.c:1663
14408 msgid " P Show/Hide playlist box"
14411 #: modules/gui/ncurses.c:1664
14412 msgid " B Show/Hide filebrowser"
14415 #: modules/gui/ncurses.c:1665
14416 msgid " x Show/Hide objects box"
14419 #: modules/gui/ncurses.c:1666
14420 msgid " S Show/Hide statistics box"
14423 #: modules/gui/ncurses.c:1667
14424 msgid " c Switch color on/off"
14427 #: modules/gui/ncurses.c:1668
14428 msgid " Esc Close Add/Search entry"
14431 #: modules/gui/ncurses.c:1673
14435 #: modules/gui/ncurses.c:1676
14436 msgid " q, Q, Esc Quit"
14439 #: modules/gui/ncurses.c:1677
14443 #: modules/gui/ncurses.c:1678
14444 msgid " <space> Pause/Play"
14447 #: modules/gui/ncurses.c:1679
14448 msgid " f Toggle Fullscreen"
14451 #: modules/gui/ncurses.c:1680
14452 msgid " n, p Next/Previous playlist item"
14455 #: modules/gui/ncurses.c:1681
14456 msgid " [, ] Next/Previous title"
14459 #: modules/gui/ncurses.c:1682
14460 msgid " <, > Next/Previous chapter"
14463 #: modules/gui/ncurses.c:1683
14465 msgid " <right> Seek +1%%"
14468 #: modules/gui/ncurses.c:1684
14470 msgid " <left> Seek -1%%"
14473 #: modules/gui/ncurses.c:1685
14474 msgid " a Volume Up"
14477 #: modules/gui/ncurses.c:1686
14478 msgid " z Volume Down"
14481 #: modules/gui/ncurses.c:1691
14485 #: modules/gui/ncurses.c:1694
14486 msgid " r Toggle Random playing"
14489 #: modules/gui/ncurses.c:1695
14490 msgid " l Toggle Loop Playlist"
14493 #: modules/gui/ncurses.c:1696
14494 msgid " R Toggle Repeat item"
14497 #: modules/gui/ncurses.c:1697
14498 msgid " o Order Playlist by title"
14501 #: modules/gui/ncurses.c:1698
14502 msgid " O Reverse order Playlist by title"
14505 #: modules/gui/ncurses.c:1699
14506 msgid " g Go to the current playing item"
14509 #: modules/gui/ncurses.c:1700
14510 msgid " / Look for an item"
14513 #: modules/gui/ncurses.c:1701
14514 msgid " A Add an entry"
14517 #: modules/gui/ncurses.c:1702
14518 msgid " D, <del> Delete an entry"
14521 #: modules/gui/ncurses.c:1703
14522 msgid " <backspace> Delete an entry"
14525 #: modules/gui/ncurses.c:1704
14526 msgid " e Eject (if stopped)"
14529 #: modules/gui/ncurses.c:1709
14530 msgid "[Filebrowser]"
14533 #: modules/gui/ncurses.c:1712
14534 msgid " <enter> Add the selected file to the playlist"
14537 #: modules/gui/ncurses.c:1713
14538 msgid " <space> Add the selected directory to the playlist"
14541 #: modules/gui/ncurses.c:1714
14542 msgid " . Show/Hide hidden files"
14545 #: modules/gui/ncurses.c:1719
14549 #: modules/gui/ncurses.c:1722
14550 msgid " <up>,<down> Navigate through the box line by line"
14553 #: modules/gui/ncurses.c:1723
14554 msgid " <pgup>,<pgdown> Navigate through the box page by page"
14557 #: modules/gui/ncurses.c:1728
14561 #: modules/gui/ncurses.c:1731
14563 msgid " <up>,<down> Seek +/-5%%"
14566 #: modules/gui/ncurses.c:1736
14567 msgid "[Miscellaneous]"
14570 #: modules/gui/ncurses.c:1739
14571 msgid " Ctrl-l Refresh the screen"
14574 #: modules/gui/ncurses.c:1760
14575 msgid " Information "
14578 #: modules/gui/ncurses.c:1772
14583 #: modules/gui/ncurses.c:1779
14588 #: modules/gui/ncurses.c:1786 modules/gui/ncurses.c:1874
14589 msgid "No item currently playing"
14592 #: modules/gui/ncurses.c:1897
14596 #: modules/gui/ncurses.c:1940
14600 #: modules/gui/ncurses.c:1995
14604 #: modules/gui/ncurses.c:2009
14608 #: modules/gui/ncurses.c:2098
14610 msgid "\\ sending bitrate : %6.0f kb/s"
14613 #: modules/gui/ncurses.c:2131
14614 msgid " Playlist (All, one level) "
14617 #: modules/gui/ncurses.c:2134
14618 msgid " Playlist (By category) "
14621 #: modules/gui/ncurses.c:2137
14622 msgid " Playlist (Manually added) "
14625 #: modules/gui/ncurses.c:2225 modules/gui/ncurses.c:2229
14630 #: modules/gui/ncurses.c:2238
14635 #: modules/gui/pda/pda.c:62
14636 msgid "Autoplay selected file"
14639 #: modules/gui/pda/pda.c:63
14640 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
14643 #: modules/gui/pda/pda.c:70
14644 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
14647 #: modules/gui/pda/pda.c:217 modules/gui/pda/pda.c:272
14648 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:48
14652 #: modules/gui/pda/pda.c:223
14653 msgid "Permissions"
14656 #: modules/gui/pda/pda.c:229
14660 #: modules/gui/pda/pda.c:235
14664 #: modules/gui/pda/pda.c:241
14668 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:306
14672 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:359 modules/gui/pda/pda_interface.c:541
14673 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:867 modules/gui/pda/pda_interface.c:1214
14674 msgid "Add to Playlist"
14677 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:382
14681 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:421 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:345
14682 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:115 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:180
14683 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:242 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:400
14687 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:430
14691 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:469
14695 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:470
14699 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:479
14703 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:496
14707 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:497
14711 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
14715 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
14719 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
14723 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
14727 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
14731 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
14735 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:511
14739 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:520 modules/gui/pda/pda_interface.c:846
14743 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:529 modules/gui/pda/pda_interface.c:831
14744 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:855 modules/gui/pda/pda_interface.c:1096
14745 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1164 modules/gui/pda/pda_interface.c:1171
14749 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:573
14753 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:582
14757 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:591
14761 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:600
14765 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90
14769 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:618
14773 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:627
14774 msgid "Samplerate:"
14777 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:636
14781 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:645
14785 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:654
14789 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:663
14793 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:672
14794 msgid "Decimation:"
14797 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:738
14801 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:739
14805 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
14809 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:758
14813 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:759
14817 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
14821 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
14825 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
14829 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
14833 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
14837 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:780
14841 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:790
14845 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:812
14849 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:813
14853 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:872
14857 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:899
14858 msgid "Video Codec:"
14861 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:916
14865 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:917
14869 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
14873 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
14877 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
14881 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
14885 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
14889 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:931
14890 msgid "Video Bitrate:"
14893 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:940
14894 msgid "Bitrate Tolerance:"
14897 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:949
14898 msgid "Keyframe Interval:"
14901 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:958
14902 msgid "Audio Codec:"
14905 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:967
14906 msgid "Deinterlace:"
14909 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:976
14913 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:985
14917 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:994
14921 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1003
14922 msgid "Time To Live (TTL):"
14925 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1028
14929 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1029
14933 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
14934 msgid "localhost.localdomain"
14937 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
14941 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1048
14945 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1049
14949 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
14953 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
14957 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
14961 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
14965 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
14969 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
14973 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1071 modules/gui/pda/pda_interface.c:1129
14977 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1082
14981 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1083
14985 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
14989 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
14993 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
14997 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
15001 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1119
15005 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1132
15006 msgid "Audio Bitrate :"
15009 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1155
15010 msgid "SAP Announce:"
15013 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1178
15014 msgid "SLP Announce:"
15017 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1187
15018 msgid "Announce Channel:"
15021 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247
15025 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1257
15029 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1288
15033 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1293
15037 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1298
15041 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1303
15045 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1331
15047 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
15048 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
15049 "org/copyleft/gpl.html)."
15052 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1339
15053 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
15056 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1347
15057 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
15060 #: modules/gui/pda/pda_support.c:88 modules/gui/pda/pda_support.c:112
15062 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
15065 #: modules/gui/qnx/qnx.c:47
15066 msgid "QNX RTOS video and audio output"
15069 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:977
15070 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1042
15074 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:978
15075 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1043
15079 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1131
15080 msgid "Enable spatializer"
15083 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1272
15084 msgid "Audio/Video"
15087 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1288
15088 msgid "Advance of audio over video:"
15091 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1297
15093 "A positive value means that\n"
15094 "the audio is ahead of the video"
15097 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1305
15098 msgid "Subtitles/Video"
15101 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1321
15102 msgid "Advance of subtitles over video:"
15105 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1330
15107 "A positive value means that\n"
15108 "the subtitles are ahead of the video"
15111 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1349
15112 msgid "Speed of the subtitles:"
15115 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1379
15116 msgid "Force update of this dialog's values"
15119 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:129
15123 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:334
15124 msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n"
15127 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:409
15129 "Information about what your media or stream is made of.\n"
15130 "Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
15133 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:483
15134 msgid "Statistics about the currently playing media or stream."
15137 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
15138 msgid "Sent bitrate"
15141 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:59
15144 "If the playlist is empty, open a media"
15147 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:277
15148 msgid "Current visualization"
15151 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:341
15153 "Loop from point A to point B continuously.\n"
15154 "Click to set point A"
15157 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:359
15158 msgid "Frame by frame"
15161 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:374
15162 msgid "Take a snapshot"
15165 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:453
15167 "Loop from point A to point B continuously\n"
15168 "Click to set point A"
15171 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:458
15172 msgid "Click to set point B"
15175 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:463
15176 msgid "Stop the A to B loop"
15179 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:570
15183 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:619
15184 msgid "Teletext on"
15187 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:681
15188 msgid "Previous media in the playlist"
15191 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:683
15192 msgid "Next media in the playlist"
15195 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:684
15196 msgid "Stop playback"
15199 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:695
15200 msgid "Toggle the video in fullscreen"
15203 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:703
15204 msgid "Show playlist"
15207 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:709
15208 msgid "Show extended settings"
15211 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:833
15212 msgid "Transparent"
15215 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:902
15219 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:942
15220 msgid "Pause the playback"
15223 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1478
15224 msgid "Revert to normal play speed"
15227 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1628
15228 msgid "Download cover art"
15231 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1644
15232 msgid "Toggle between elapsed and remaining time"
15235 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:48
15236 msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory"
15239 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:88
15240 msgid "Select one or multiple files"
15243 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:107
15244 msgid "File names:"
15247 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:109
15251 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:155
15252 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:637
15253 msgid "Open subtitles file"
15256 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:267
15257 msgid "Eject the disc"
15260 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:637
15261 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:893
15265 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:661
15266 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:923
15267 msgid "Transponder symbol rate"
15270 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:783
15274 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:796
15275 msgid "Selected ports:"
15278 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:799
15282 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:804
15283 msgid "Input caching:"
15286 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:814
15287 msgid "Use VLC pace"
15290 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:818
15291 msgid "Auto connnection"
15294 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:842
15295 msgid "Radio device name"
15298 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1138
15299 msgid "Advanced Options"
15302 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:66
15303 msgid "Double click to get media information"
15306 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:57
15310 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:159
15311 msgid "Show the current item"
15314 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:305
15315 msgid "Select File"
15318 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:334
15319 msgid "Select Directory"
15322 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1119
15323 msgid "Select an action to change the associated hotkey"
15326 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1134
15330 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1248
15334 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1286
15335 msgid "Hotkey for "
15338 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1289
15339 msgid "Press the new keys for "
15342 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1314
15343 msgid "Warning: the key is already assigned to \""
15346 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1334
15347 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1342
15351 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
15352 msgid "Subtitles && OSD"
15355 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81
15356 msgid "Input && Codecs"
15359 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:223
15363 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:355
15364 msgid "Input & Codecs Settings"
15367 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:360
15369 "If this property is blank, different values\n"
15370 "for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
15371 "You can define a unique one or configure them \n"
15372 "individually in the advanced preferences."
15375 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:544
15376 msgid "Configure Hotkeys"
15379 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:756
15380 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:55
15381 msgid "Audio Files"
15384 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:757
15385 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:50
15386 msgid "Video Files"
15389 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:758
15390 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:60
15391 msgid "Playlist Files"
15394 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:806
15398 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:807
15399 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:51
15400 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:113
15401 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:39
15402 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:87
15403 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:200
15407 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:40
15408 msgid "Edit Bookmarks"
15411 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:44
15415 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
15416 msgid "Create a new bookmark"
15419 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
15420 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
15421 msgid "Delete the selected item"
15424 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:49
15425 msgid "Delete all the bookmarks"
15428 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:54
15429 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50
15430 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:87 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:64
15431 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:96
15432 #: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:211
15433 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:76
15434 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82
15435 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
15436 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:138
15440 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:67
15444 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:42
15448 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:51
15449 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:84
15450 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:130
15454 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:58
15455 msgid "Hide future errors"
15458 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:43
15459 msgid "Adjustments and Effects"
15462 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:57
15463 msgid "Graphic Equalizer"
15466 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:60
15467 msgid "Spatializer"
15470 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:63
15471 msgid "Audio Effects"
15474 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:74
15475 msgid "Video Effects"
15478 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:77
15479 msgid "Synchronization"
15482 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:82
15483 msgid "v4l2 controls"
15486 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:45
15490 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:50
15494 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:61
15498 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:101
15499 msgid "VLC media player "
15502 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:116
15504 "VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read "
15505 "from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n"
15506 "VLC uses its internal codecs and works on essentially every popular "
15511 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:121
15513 "This version of VLC was compiled by:\n"
15517 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:124 modules/gui/wince/interface.cpp:507
15521 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125 modules/gui/wince/interface.cpp:508
15522 msgid "Based on Git commit: "
15525 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126
15527 "You are using the Qt4 Interface.\n"
15531 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127
15532 msgid "Copyright (C) "
15535 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:128
15536 msgid " by the VideoLAN Team.\n"
15539 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:149
15541 "We would like to thank the whole VLC community, the testers, our users and "
15542 "the following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
15543 "create the best free software."
15546 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167
15550 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168
15554 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:206
15555 msgid "VLC media player updates"
15558 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:211
15559 msgid "&Recheck version"
15562 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:218
15563 msgid "Checking for an update..."
15566 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:222
15569 "Do you want to download it?\n"
15572 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:270
15573 msgid "Launching an update request..."
15576 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:276
15577 msgid "Select a directory..."
15580 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:309
15584 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:310
15585 msgid "A new version of VLC("
15588 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:316
15589 msgid ") is available."
15592 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:329
15593 msgid "You have the latest version of VLC media player."
15596 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:333
15597 msgid "An error occurred while checking for updates..."
15600 #: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:95
15604 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:60
15608 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:62
15609 msgid "&Extra Metadata"
15612 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:64
15613 msgid "&Codec Details"
15616 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:68
15617 msgid "&Statistics"
15620 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:74
15621 msgid "&Save Metadata"
15624 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:80
15628 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:78
15629 msgid "Modules tree"
15632 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:85
15633 msgid "&Save as..."
15636 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:86
15637 msgid "Save all the displayed logs to a file"
15640 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
15641 msgid "Verbosity Level"
15644 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:121
15648 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249
15649 msgid "Select a name for the logs file"
15652 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:251
15653 msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
15656 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:258
15658 "Cannot write file %1:\n"
15662 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:97
15666 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:98
15670 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:99
15674 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:101
15675 msgid "Capture &Device"
15678 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116
15682 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:120 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:205
15686 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:122 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:209
15690 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:124 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:199
15691 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:199
15695 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:126
15699 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:202
15700 msgid "&Convert / Save"
15703 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:66
15704 msgid "Show settings"
15707 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:70
15711 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:71
15712 msgid "Switch to simple preferences"
15715 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:74
15716 msgid "Switch to complete preferences"
15719 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:86
15723 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:88
15724 msgid "&Reset Preferences"
15727 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:354
15729 "This will reset your VLC media player preferences.\n"
15730 "Are you sure you want to continue?"
15733 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:422
15734 msgid "Open Directory"
15737 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:466
15738 msgid "Open playlist file"
15741 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:477
15742 msgid "Choose a filename to save playlist"
15745 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:479
15746 msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
15749 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:480
15750 msgid "M3U playlist (*.m3u);; Any (*.*) "
15753 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:45
15754 msgid "Media Files"
15757 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:65
15758 msgid "Subtitles Files"
15761 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:70
15765 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:103 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:14
15766 msgid "Stream Output"
15769 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:162
15771 "Stream output string.\n"
15772 "This is automatically generated when you change the above settings,\n"
15773 "but you can update it manually."
15776 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:217
15780 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:218
15781 msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
15784 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:345
15785 msgid "Audio Port:"
15788 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:75
15792 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:76
15796 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:77
15797 msgid "Video On Demand ( VOD )"
15800 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:82
15801 msgid "Hours / Minutes / Seconds:"
15804 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:84
15805 msgid "Day / Month / Year:"
15808 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:86
15812 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:88
15813 msgid "Repeat delay:"
15816 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:113
15820 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:132
15824 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:135
15828 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:265
15829 msgid "Choose a filename to save the VLM configuration..."
15832 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:267 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:337
15833 msgid "VLM conf (*.vlm) ;; All (*.*)"
15836 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:335
15837 msgid "Open a VLM Configuration File"
15840 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:528
15841 msgid "Broadcast: "
15844 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:596
15848 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:618
15852 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:309
15854 "Current playback speed.\n"
15855 "Right click to adjust"
15858 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:478
15859 msgid "Privacy and Network Policies"
15862 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:482
15863 msgid "Privacy and Network Warning"
15866 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:485
15868 "<p>The <i>VideoLAN Team</i> doesn't like when an application goes online "
15869 "without authorization.</p>\n"
15870 " <p><i>VLC media player</i> can request limited information on the Internet, "
15871 "especially to get CD covers or to know if updates are available.</p>\n"
15872 "<p><i>VLC media player</i> <b>DOES NOT</b> send or collect <b>ANY</b> "
15873 "information, even anonymously, about your usage.</p>\n"
15874 "<p>Therefore please check the following options, the default being almost no "
15875 "access on the web.</p>\n"
15878 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:996
15879 msgid "Control menu for the player"
15882 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1045
15886 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:266
15890 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:268 modules/gui/qt4/menus.cpp:819
15894 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:269 modules/gui/qt4/menus.cpp:825
15898 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:270
15902 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:272
15906 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:274
15910 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:276
15914 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:289 modules/gui/qt4/menus.cpp:683
15915 msgid "&Open File..."
15918 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:292
15919 msgid "Advanced Open File..."
15922 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:299 modules/gui/qt4/menus.cpp:687
15923 msgid "Open &Disc..."
15926 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:301 modules/gui/qt4/menus.cpp:689
15927 msgid "Open &Network..."
15930 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:303 modules/gui/qt4/menus.cpp:691
15931 msgid "Open &Capture Device..."
15934 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:308
15935 msgid "Conve&rt / Save..."
15938 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:310
15939 msgid "&Streaming..."
15942 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:937
15946 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:326
15947 msgid "Show P&laylist"
15950 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:355
15951 msgid "Play&list..."
15954 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:356
15958 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:375
15959 msgid "Mi&nimal View..."
15962 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:376
15966 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:384
15967 msgid "&Fullscreen Interface"
15970 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:390
15971 msgid "&Advanced Controls"
15974 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:397
15975 msgid "Visualizations selector"
15978 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:421 modules/gui/qt4/menus.cpp:867
15979 msgid "&Preferences..."
15982 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:454
15983 msgid "Audio &Track"
15986 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:455
15987 msgid "Audio &Device"
15990 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:456
15991 msgid "Audio &Channels"
15994 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:458
15995 msgid "&Visualizations"
15998 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:493
15999 msgid "Video &Track"
16002 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:496
16003 msgid "&Subtitles Track"
16006 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:499
16007 msgid "Load File..."
16010 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:503
16011 msgid "&Fullscreen"
16014 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:504
16018 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:505
16019 msgid "&Deinterlace"
16022 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:506
16023 msgid "&Aspect Ratio"
16026 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:507
16030 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:508
16031 msgid "Always &On Top"
16034 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:510
16035 msgid "DirectX Wallpaper"
16038 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:512
16042 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:550
16046 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:551
16050 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:552
16054 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:553
16058 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:554
16059 msgid "&Navigation"
16062 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:598
16063 msgid "Configure podcasts..."
16066 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:616
16070 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:619
16071 msgid "Check for &Updates..."
16074 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:678
16078 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:805
16079 msgid "Leave Fullscreen"
16082 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:831
16086 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:845
16087 msgid "Show Playlist"
16090 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:854
16091 msgid "Minimal View..."
16094 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:859
16095 msgid "Toggle Fullscreen Interface"
16098 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:921
16099 msgid "Hide VLC media player in taskbar"
16102 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:927
16103 msgid "Show VLC media player"
16106 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:935
16107 msgid "&Open Media"
16110 #: modules/gui/qt4/menus.hpp:36
16111 msgid "Open &Folder..."
16114 #: modules/gui/qt4/menus.hpp:38
16115 msgid "Open D&irectory..."
16118 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:71
16119 msgid "Show advanced preferences over simple ones"
16122 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:72
16124 "Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
16125 "preferences dialog."
16128 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:76 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:125
16129 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:441
16130 msgid "Systray icon"
16133 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:77
16135 "Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
16139 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
16140 msgid "Start VLC with only a systray icon"
16143 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:82
16144 msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
16147 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85
16148 msgid "Show playing item name in window title"
16151 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:86
16152 msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
16155 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:89
16156 msgid "Path to use in openfile dialog"
16159 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:91
16160 msgid "Show notification popup on track change"
16163 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:93
16165 "Show a notification popup with the artist and track name when the current "
16166 "playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
16169 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
16170 msgid "Advanced options"
16173 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:97
16174 msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
16177 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
16178 msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
16181 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:101
16183 "Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
16184 "extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
16188 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:106
16189 msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
16192 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:108
16193 msgid "Activate the updates availability notification"
16196 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109
16198 "Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
16199 "once every two weeks."
16202 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:112
16203 msgid "Number of days between two update checks"
16206 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:114
16207 msgid "Allow the volume to be set to 400%"
16210 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
16212 "Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This "
16213 "option can distort the audio, since it uses software amplification."
16216 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:120
16217 msgid "Automatically save the volume on exit"
16220 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
16221 msgid "Use non native buttons and volume slider"
16224 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124
16225 msgid "Ask for network policy at start"
16228 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:126
16229 msgid "Define the colors of the volume slider "
16232 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127
16234 "Define the colors of the volume slider\n"
16235 "By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
16236 "Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
16237 "An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
16240 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:132
16241 msgid "Selection of the starting mode and look "
16244 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
16246 "Start VLC with:\n"
16248 " - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n"
16249 " - minimal mode with limited controls"
16252 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:139
16253 msgid "Classic look"
16256 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:140
16257 msgid "Complete look with information area"
16260 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:141
16261 msgid "Minimal look with no menus"
16264 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:143
16265 msgid "Show a controller in fullscreen mode"
16268 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
16269 msgid "Qt interface"
16272 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:54
16276 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:17
16277 msgid "Capture mode"
16280 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:30
16281 msgid "Select the capture device type"
16284 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:44
16285 msgid "Card Selection"
16288 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:101
16292 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:74
16293 msgid "Access advanced options to tweak the device"
16296 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:77
16297 msgid "Advanced options..."
16300 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:20
16301 msgid "Disc Selection"
16304 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:91
16305 msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
16308 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108
16309 msgid "Disc device"
16312 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:165
16313 msgid "Starting Position"
16316 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:232
16317 msgid "Audio and Subtitles"
16320 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:26
16321 msgid "Choose one or more media file to open"
16324 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:49
16325 msgid "Add a subtitles file"
16328 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:52
16329 msgid "Use a sub&titles file"
16332 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:126
16336 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:178
16337 msgid "Select the subtitles file"
16340 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:20
16341 msgid "Network Protocol"
16344 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:26
16345 msgid "Select the protocol for the URL."
16348 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:33
16352 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:43
16353 msgid "Select the port used"
16356 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:85
16357 msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol."
16360 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:38
16361 msgid "Show extended options"
16364 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:41
16365 msgid "Show &more options"
16368 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:61
16369 msgid "Change the caching for the media"
16372 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:90
16376 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:100
16377 msgid "Change the start time for the media"
16380 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:132
16381 msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
16384 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:139
16385 msgid "Extra media"
16388 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:152
16389 msgid "Select the file"
16392 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:165
16396 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:175
16397 msgid "Complete MRL for VLC internal"
16400 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:216
16401 msgid "Select play mode"
16404 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:19
16405 #: modules/services_discovery/podcast.c:58
16406 msgid "Podcast URLs list"
16409 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
16413 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:28
16414 msgid "Play locally"
16417 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:338
16421 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:435
16422 msgid "Mount Point"
16425 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:452
16426 msgid "Login:pass:"
16429 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:484
16430 msgid "Prefer UDP over RTP"
16433 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:512
16434 msgid "Using this option is not recommended in most of the cases."
16437 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:534
16441 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562
16442 msgid "Encapsulation"
16445 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:657
16446 msgid "Video codec"
16449 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:754
16450 msgid "Audio codec"
16453 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:877
16454 msgid "Overlay subtitles on the video"
16457 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:916
16461 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:950
16462 msgid "Stream all elementary streams"
16465 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:976
16466 msgid "Generated stream output string"
16469 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:36
16470 msgid "Default volume"
16473 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:77
16474 msgid "256 corresponds to 100%, 1024 to 400%"
16477 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:106
16478 msgid "Save volume on exit"
16481 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:142
16482 msgid "Preferred audio language"
16485 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:293
16489 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:299
16490 msgid "Enable last.fm submission"
16493 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:20
16494 msgid "Disc Devices"
16497 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:26
16498 msgid "Default disc device"
16501 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:55
16502 msgid "Server default port"
16505 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:103
16506 msgid "Default caching level"
16509 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125
16510 msgid "Post-Processing quality"
16513 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:151
16514 msgid "Repair AVI files"
16517 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:164
16518 msgid "Use system codecs if available (better quality)"
16521 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:35
16522 msgid "Interface Type"
16525 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:47
16529 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:79
16530 msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
16533 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:101
16534 msgid "Display mode"
16537 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:118
16538 msgid "Integrate video in interface"
16541 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:132
16542 msgid "Show a controller in fullscreen"
16545 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:139
16546 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:473
16550 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:180
16554 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:226
16558 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:232
16559 msgid "Allow only one instance"
16562 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:239
16563 msgid "File associations:"
16566 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:246
16567 msgid "Enqueue files in playlist when in one instance mode"
16570 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:259
16571 msgid "Association Setup"
16574 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:285
16575 msgid "Activate update notifier"
16578 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:155
16580 "This is VLC's skinnable interface. You can download skins at <a href="
16583 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:50
16584 msgid "Subtitles Language"
16587 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:56
16588 msgid "Preferred subtitles language"
16591 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:76
16592 msgid "Default encoding"
16595 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:98 modules/video_output/opengl.c:174
16599 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:111
16603 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:75
16607 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:85
16608 msgid "Accelerated video output"
16611 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:105
16612 #: modules/video_output/msw/directx.c:131
16613 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
16616 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:115
16620 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:130
16621 msgid "Display device"
16624 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:140
16625 msgid "Enable wallpaper mode"
16628 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:48
16629 msgid "Edit settings"
16632 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:58
16636 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:64
16637 msgid "Run manually"
16640 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:71
16641 msgid "Setup schedule"
16644 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:78
16645 msgid "Run on schedule"
16648 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:88
16652 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:94
16656 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:115
16660 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:132
16664 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:139
16668 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:146
16672 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:31
16676 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:49
16680 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:61
16684 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:96 modules/video_filter/adjust.c:83
16685 msgid "Image adjust"
16688 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:226 modules/video_filter/adjust.c:66
16689 msgid "Brightness threshold"
16692 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:245
16696 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:251
16697 msgid "Color extraction"
16700 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:287
16701 #: modules/video_filter/colorthres.c:69
16702 msgid "Color threshold"
16705 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:299
16709 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:427
16710 msgid "Synchronize top and bottom"
16713 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:434
16714 msgid "Synchronize left and right"
16717 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:466
16721 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:479
16722 msgid "Puzzle game"
16725 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:517
16729 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:524
16730 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:743
16731 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:837
16735 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:531
16736 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:736
16737 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:820
16741 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:541 modules/video_filter/rotate.c:68
16745 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:566
16749 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:585
16750 msgid "Image modification"
16753 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:598
16754 msgid "Water effect"
16757 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:612 modules/meta_engine/id3genres.h:67
16758 #: modules/video_filter/noise.c:54
16762 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:619
16763 msgid "Motion detect"
16766 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:626
16767 #: modules/video_filter/motionblur.c:60
16768 msgid "Motion blur"
16771 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:638
16775 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:696
16779 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:718
16780 msgid "Vout/Overlay"
16783 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:724
16787 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:773
16791 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:808 modules/video_filter/panoramix.c:97
16795 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:857 modules/video_filter/clone.c:71
16799 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:869 modules/video_filter/clone.c:58
16800 msgid "Number of clones"
16803 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:898
16804 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:959
16808 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:904
16812 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:916
16813 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:156 modules/video_filter/mosaic.c:89
16814 msgid "Transparency"
16817 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:972
16821 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1007
16825 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1026
16826 msgid "Advanced video filter controls"
16829 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1035
16830 msgid "Subpicture filters"
16833 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1045
16834 msgid "Video filters"
16837 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1052
16838 msgid "Vout filters"
16841 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:22
16842 msgid "VLM configurator"
16845 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:34
16846 msgid "Media Manager Edition"
16849 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:57
16853 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:80
16857 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:93
16858 msgid "Select Input"
16861 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:100
16865 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:113
16866 msgid "Select Output"
16869 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:120
16870 msgid "Time Control"
16873 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:127
16874 msgid "Mux Control"
16877 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:169
16881 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:235
16882 msgid "Media Manager List"
16885 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
16886 msgid "Open a skin file"
16889 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
16890 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
16893 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
16894 msgid "Open playlist"
16897 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
16899 "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
16903 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
16904 msgid "Save playlist"
16907 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
16908 msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u"
16911 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436
16912 msgid "Skin to use"
16915 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:437
16916 msgid "Path to the skin to use."
16919 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:438
16920 msgid "Config of last used skin"
16923 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:439
16925 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
16926 "automatically, do not touch it."
16929 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:442
16930 msgid "Show a systray icon for VLC"
16933 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:443
16934 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:444
16935 msgid "Show VLC on the taskbar"
16938 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:445
16939 msgid "Enable transparency effects"
16942 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:446
16944 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
16945 "when moving windows does not behave correctly."
16948 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:449
16949 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:450
16950 msgid "Use a skinned playlist"
16953 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:474
16954 msgid "Skinnable Interface"
16957 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:484
16958 msgid "Skins loader demux"
16961 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
16962 msgid "Select skin"
16965 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
16966 msgid "Open skin..."
16969 #: modules/gui/wince/interface.cpp:503
16972 "(WinCE interface)\n"
16976 #: modules/gui/wince/interface.cpp:504
16978 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
16982 #: modules/gui/wince/interface.cpp:505
16983 msgid "Compiled by "
16986 #: modules/gui/wince/interface.cpp:509
16988 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
16989 "http://www.videolan.org/"
16992 #: modules/gui/wince/open.cpp:135
16996 #: modules/gui/wince/open.cpp:147
16998 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
17002 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:524
17003 msgid "Choose directory"
17006 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:533
17007 msgid "Choose file"
17010 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
17011 msgid "Embed video in interface"
17014 #: modules/gui/wince/wince.cpp:61
17016 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
17020 #: modules/gui/wince/wince.cpp:65
17021 msgid "WinCE interface module"
17024 #: modules/gui/wince/wince.cpp:74
17025 msgid "WinCE dialogs provider"
17028 #: modules/meta_engine/folder.c:59
17029 msgid "Folder meta data"
17032 #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
17036 #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
17037 msgid "Classic rock"
17040 #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
17044 #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
17048 #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
17052 #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
17056 #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
17060 #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
17064 #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
17068 #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
17072 #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
17076 #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
17080 #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
17084 #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
17088 #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
17092 #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
17093 msgid "Alternative"
17096 #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
17097 msgid "Death metal"
17100 #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
17104 #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
17108 #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
17109 msgid "Euro-Techno"
17112 #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
17116 #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
17120 #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
17124 #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
17128 #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
17132 #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
17136 #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
17137 msgid "Instrumental"
17140 #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
17144 #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
17148 #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
17152 #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
17156 #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
17160 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
17161 msgid "Alternative rock"
17164 #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
17168 #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
17172 #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
17176 #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
17180 #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
17181 msgid "Instrumental pop"
17184 #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
17185 msgid "Instrumental rock"
17188 #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
17192 #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
17196 #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
17200 #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
17201 msgid "Techno-Industrial"
17204 #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
17208 #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
17212 #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
17216 #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
17220 #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
17221 msgid "Southern rock"
17224 #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
17228 #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
17232 #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
17236 #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
17240 #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
17241 msgid "Christian rap"
17244 #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
17248 #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
17252 #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
17253 msgid "Native American"
17256 #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
17260 #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
17264 #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
17268 #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
17272 #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
17276 #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
17280 #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
17284 #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
17288 #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
17292 #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
17296 #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
17300 #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
17304 #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
17305 msgid "Rock & roll"
17308 #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
17312 #: modules/meta_engine/id3tag.c:57
17313 msgid "ID3v1/2 and APEv1/2 tags parser"
17316 #: modules/misc/audioscrobbler.c:133
17317 msgid "The username of your last.fm account"
17320 #: modules/misc/audioscrobbler.c:135
17321 msgid "The password of your last.fm account"
17324 #: modules/misc/audioscrobbler.c:159
17325 msgid "Audioscrobbler"
17328 #: modules/misc/audioscrobbler.c:160
17329 msgid "Submission of played songs to last.fm"
17332 #: modules/misc/audioscrobbler.c:297
17333 msgid "Last.fm username not set"
17336 #: modules/misc/audioscrobbler.c:298
17338 "Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart "
17340 "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
17343 #: modules/misc/audioscrobbler.c:815
17344 msgid "last.fm: Authentication failed"
17347 #: modules/misc/audioscrobbler.c:816
17349 "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
17353 #: modules/misc/dummy/dummy.c:40
17354 msgid "Dummy image chroma format"
17357 #: modules/misc/dummy/dummy.c:42
17359 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
17360 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
17363 #: modules/misc/dummy/dummy.c:46
17364 msgid "Save raw codec data"
17367 #: modules/misc/dummy/dummy.c:48
17369 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
17373 #: modules/misc/dummy/dummy.c:54
17375 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
17376 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
17377 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
17380 #: modules/misc/dummy/dummy.c:62
17381 msgid "Dummy interface function"
17384 #: modules/misc/dummy/dummy.c:67
17385 msgid "Dummy Interface"
17388 #: modules/misc/dummy/dummy.c:72
17389 msgid "Dummy access function"
17392 #: modules/misc/dummy/dummy.c:76
17393 msgid "Dummy demux function"
17396 #: modules/misc/dummy/dummy.c:80
17397 msgid "Dummy decoder"
17400 #: modules/misc/dummy/dummy.c:81
17401 msgid "Dummy decoder function"
17404 #: modules/misc/dummy/dummy.c:86
17405 msgid "Dummy encoder function"
17408 #: modules/misc/dummy/dummy.c:90
17409 msgid "Dummy audio output function"
17412 #: modules/misc/dummy/dummy.c:94
17413 msgid "Dummy video output function"
17416 #: modules/misc/dummy/dummy.c:95
17417 msgid "Dummy Video output"
17420 #: modules/misc/dummy/dummy.c:101
17421 msgid "Dummy font renderer function"
17424 #: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:58
17425 msgid "Filename for the font you want to use"
17428 #: modules/misc/freetype.c:86 modules/misc/win32text.c:59
17429 msgid "Font size in pixels"
17432 #: modules/misc/freetype.c:87 modules/misc/win32text.c:60
17434 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
17435 "set to something different than 0 this option will override the relative "
17439 #: modules/misc/freetype.c:92 modules/misc/win32text.c:65
17441 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
17442 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
17445 #: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:90
17446 #: modules/misc/win32text.c:68
17447 msgid "Text default color"
17450 #: modules/misc/freetype.c:96 modules/misc/quartztext.c:91
17451 #: modules/misc/win32text.c:69
17453 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
17454 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
17455 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
17456 "(red + green), #FFFFFF = white"
17459 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:86
17460 #: modules/misc/win32text.c:73
17461 msgid "Relative font size"
17464 #: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/quartztext.c:87
17465 #: modules/misc/win32text.c:74
17467 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
17468 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
17471 #: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108
17472 #: modules/misc/win32text.c:80
17476 #: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108
17477 #: modules/misc/win32text.c:80
17481 #: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108
17482 #: modules/misc/win32text.c:80
17486 #: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108
17487 #: modules/misc/win32text.c:80
17491 #: modules/misc/freetype.c:108
17492 msgid "Use YUVP renderer"
17495 #: modules/misc/freetype.c:109
17497 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
17498 "you want to encode into DVB subtitles"
17501 #: modules/misc/freetype.c:111
17502 msgid "Font Effect"
17505 #: modules/misc/freetype.c:112
17507 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
17511 #: modules/misc/freetype.c:121
17515 #: modules/misc/freetype.c:121
17519 #: modules/misc/freetype.c:121
17520 msgid "Fat Outline"
17523 #: modules/misc/freetype.c:133 modules/misc/win32text.c:92
17524 msgid "Text renderer"
17527 #: modules/misc/freetype.c:134
17528 msgid "Freetype2 font renderer"
17531 #: modules/misc/gnutls.c:78
17532 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
17535 #: modules/misc/gnutls.c:80
17537 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
17538 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
17541 #: modules/misc/gnutls.c:83
17542 msgid "Number of resumed TLS sessions"
17545 #: modules/misc/gnutls.c:85
17547 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
17550 #: modules/misc/gnutls.c:90
17551 msgid "GnuTLS transport layer security"
17554 #: modules/misc/gnutls.c:100
17555 msgid "GnuTLS server"
17558 #: modules/misc/gtk_main.c:64
17559 msgid "Gtk+ GUI helper"
17562 #: modules/misc/inhibit.c:69
17563 msgid "Power Management Inhibitor"
17566 #: modules/misc/logger.c:125
17570 #: modules/misc/logger.c:127
17572 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
17573 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
17576 #: modules/misc/logger.c:131
17578 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
17582 #: modules/misc/logger.c:136
17586 #: modules/misc/logger.c:137
17587 msgid "File logging"
17590 #: modules/misc/logger.c:143
17591 msgid "Log filename"
17594 #: modules/misc/logger.c:143
17595 msgid "Specify the log filename."
17598 #: modules/misc/logger.c:149
17599 msgid "RRD output file"
17602 #: modules/misc/logger.c:150
17603 msgid "Output data for RRDTool in this file."
17606 #: modules/misc/lua/vlc.c:54
17607 msgid "Lua interface"
17610 #: modules/misc/lua/vlc.c:55
17611 msgid "Lua interface module to load"
17614 #: modules/misc/lua/vlc.c:57
17615 msgid "Lua interface configuration"
17618 #: modules/misc/lua/vlc.c:58
17620 "Lua interface configuration string. Format is: '[\"<interface module name>"
17621 "\"] = { <option> = <value>, ...}, ...'."
17624 #: modules/misc/lua/vlc.c:61
17628 #: modules/misc/lua/vlc.c:62
17629 msgid "Fetch artwork using lua scripts"
17632 #: modules/misc/lua/vlc.c:70
17633 msgid "Lua Playlist"
17636 #: modules/misc/lua/vlc.c:71
17637 msgid "Lua Playlist Parser Interface"
17640 #: modules/misc/lua/vlc.c:85
17641 msgid "Lua Interface Module"
17644 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:59
17645 msgid "AltiVec memcpy"
17648 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:82
17649 msgid "libc memcpy"
17652 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:86
17653 msgid "3D Now! memcpy"
17656 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:93
17660 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:98
17661 msgid "MMX EXT memcpy"
17664 #: modules/misc/notify/growl.m:96
17665 msgid "Growl Notification Plugin"
17668 #: modules/misc/notify/growl.m:280
17669 msgid "Now playing"
17672 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:60
17676 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:61
17678 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
17679 "notifications are sent locally."
17682 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:65
17683 msgid "Growl password on the Growl server."
17686 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:67
17687 msgid "Growl UDP port on the Growl server."
17690 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:73
17691 msgid "Growl UDP Notification Plugin"
17694 #: modules/misc/notify/msn.c:67 modules/misc/notify/telepathy.c:67
17695 msgid "Title format string"
17698 #: modules/misc/notify/msn.c:68
17700 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
17701 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
17704 #: modules/misc/notify/msn.c:75
17705 msgid "MSN Now-Playing"
17708 #: modules/misc/notify/notify.c:64
17709 msgid "Timeout (ms)"
17712 #: modules/misc/notify/notify.c:65
17713 msgid "How long the notification will be displayed "
17716 #: modules/misc/notify/notify.c:70
17720 #: modules/misc/notify/notify.c:71
17721 msgid "LibNotify Notification Plugin"
17724 #: modules/misc/notify/telepathy.c:68
17726 "Format of the string to send to Telepathy.Defaults to \"Artist - Title\" ($a "
17727 "- $t). You can use the following substitutions: $a Artist, $b Album, $c "
17728 "Copyright, $d Description, $e Encoder, $g Genre, $l Language, $n number, $p "
17729 "Now Playing, $r Rating, $s Subtitles language, $t Title, $u URL, $A Date, $B "
17730 "Bitrate, $C Chapter, $D Duration, $F URI, $I Video Title, $L Time Remaining, "
17731 "$N Name, $O Audio language, $P Position, $R Rate, $S Sample rate, $T Time "
17732 "elapsed, $U Publisher, $V Volume"
17735 #: modules/misc/notify/telepathy.c:81
17736 msgid "Telepathy \"Now Playing\" using MissionControl"
17739 #: modules/misc/notify/xosd.c:68
17740 msgid "Flip vertical position"
17743 #: modules/misc/notify/xosd.c:69
17744 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
17747 #: modules/misc/notify/xosd.c:72
17748 msgid "Vertical offset"
17751 #: modules/misc/notify/xosd.c:73
17753 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
17754 "pixels, defaults to 30 pixels)."
17757 #: modules/misc/notify/xosd.c:77
17758 msgid "Shadow offset"
17761 #: modules/misc/notify/xosd.c:78
17763 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
17766 #: modules/misc/notify/xosd.c:82
17767 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
17770 #: modules/misc/notify/xosd.c:84
17771 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
17774 #: modules/misc/notify/xosd.c:89
17775 msgid "XOSD interface"
17778 #: modules/misc/osd/parser.c:60
17779 msgid "OSD configuration importer"
17782 #: modules/misc/osd/parser.c:66
17783 msgid "XML OSD configuration importer"
17786 #: modules/misc/playlist/export.c:49
17787 msgid "M3U playlist exporter"
17790 #: modules/misc/playlist/export.c:55
17791 msgid "Old playlist exporter"
17794 #: modules/misc/playlist/export.c:61
17795 msgid "XSPF playlist export"
17798 #: modules/misc/probe/hal.c:58 modules/services_discovery/hal.c:83
17799 msgid "HAL devices detection"
17802 #: modules/misc/qte_main.cpp:70
17803 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
17806 #: modules/misc/qte_main.cpp:71
17808 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
17809 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
17812 #: modules/misc/qte_main.cpp:76
17813 msgid "Qt Embedded GUI helper"
17816 #: modules/misc/qte_main.cpp:181
17820 #: modules/misc/quartztext.c:85
17821 msgid "Name for the font you want to use"
17824 #: modules/misc/quartztext.c:111
17825 msgid "Mac Text renderer"
17828 #: modules/misc/quartztext.c:112
17829 msgid "Quartz font renderer"
17832 #: modules/misc/rtsp.c:62
17833 msgid "RTSP host address"
17836 #: modules/misc/rtsp.c:64
17838 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
17839 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
17840 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
17841 "To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
17844 #: modules/misc/rtsp.c:69
17845 msgid "Maximum number of connections"
17848 #: modules/misc/rtsp.c:70
17850 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
17851 "0 means no limit."
17854 #: modules/misc/rtsp.c:73
17855 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
17858 #: modules/misc/rtsp.c:75
17859 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
17862 #: modules/misc/rtsp.c:77
17864 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
17865 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
17866 "some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
17867 "The default is 5."
17870 #: modules/misc/rtsp.c:83
17874 #: modules/misc/rtsp.c:84
17875 msgid "RTSP VoD server"
17878 #: modules/misc/screensaver.c:88
17879 msgid "X Screensaver disabler"
17882 #: modules/misc/stats/stats.c:48
17886 #: modules/misc/stats/stats.c:49
17887 msgid "Stats encoder function"
17890 #: modules/misc/stats/stats.c:54
17891 msgid "Stats decoder"
17894 #: modules/misc/stats/stats.c:55
17895 msgid "Stats decoder function"
17898 #: modules/misc/stats/stats.c:59
17899 msgid "Stats demux"
17902 #: modules/misc/stats/stats.c:60
17903 msgid "Stats demux function"
17906 #: modules/misc/stats/stats.c:64
17907 msgid "Stats video output"
17910 #: modules/misc/stats/stats.c:65
17911 msgid "Stats video output function"
17914 #: modules/misc/svg.c:70
17915 msgid "SVG template file"
17918 #: modules/misc/svg.c:71
17920 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
17923 #: modules/misc/testsuite/test1.c:38
17924 msgid "C module that does nothing"
17927 #: modules/misc/testsuite/test4.c:67
17928 msgid "Miscellaneous stress tests"
17931 #: modules/misc/win32text.c:93
17932 msgid "Win32 font renderer"
17935 #: modules/misc/xml/libxml.c:45
17936 msgid "XML Parser (using libxml2)"
17939 #: modules/misc/xml/xtag.c:91
17940 msgid "Simple XML Parser"
17943 #: modules/mux/asf.c:53
17944 msgid "Title to put in ASF comments."
17947 #: modules/mux/asf.c:55
17948 msgid "Author to put in ASF comments."
17951 #: modules/mux/asf.c:57
17952 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
17955 #: modules/mux/asf.c:58
17959 #: modules/mux/asf.c:59
17960 msgid "Comment to put in ASF comments."
17963 #: modules/mux/asf.c:61
17964 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
17967 #: modules/mux/asf.c:62
17968 msgid "Packet Size"
17971 #: modules/mux/asf.c:63
17972 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
17975 #: modules/mux/asf.c:64
17976 msgid "Bitrate override"
17979 #: modules/mux/asf.c:65
17981 "Do not try to guess ASF bitrate. Setting this, allows you to control how "
17982 "Windows Media Player will cache streamed content. Set to audio+video bitrate "
17986 #: modules/mux/asf.c:69
17990 #: modules/mux/asf.c:569
17991 msgid "Unknown Video"
17994 #: modules/mux/avi.c:47
17998 #: modules/mux/dummy.c:45
17999 msgid "Dummy/Raw muxer"
18002 #: modules/mux/mp4.c:48
18003 msgid "Create \"Fast Start\" files"
18006 #: modules/mux/mp4.c:50
18008 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
18009 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
18013 #: modules/mux/mp4.c:60
18014 msgid "MP4/MOV muxer"
18017 #: modules/mux/mpeg/ps.c:49 modules/mux/mpeg/ts.c:155
18018 msgid "DTS delay (ms)"
18021 #: modules/mux/mpeg/ps.c:50
18023 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
18024 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
18025 "inside the client decoder."
18028 #: modules/mux/mpeg/ps.c:55
18029 msgid "PES maximum size"
18032 #: modules/mux/mpeg/ps.c:56
18033 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
18036 #: modules/mux/mpeg/ps.c:65
18040 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
18044 #: modules/mux/mpeg/ts.c:96
18046 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
18050 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
18054 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
18055 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
18058 #: modules/mux/mpeg/ts.c:100
18062 #: modules/mux/mpeg/ts.c:101
18063 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
18066 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
18070 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
18071 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
18074 #: modules/mux/mpeg/ts.c:104
18078 #: modules/mux/mpeg/ts.c:105
18079 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
18082 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
18086 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
18087 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
18090 #: modules/mux/mpeg/ts.c:109
18091 msgid "PMT Program numbers"
18094 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
18096 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
18100 #: modules/mux/mpeg/ts.c:113
18101 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
18104 #: modules/mux/mpeg/ts.c:114
18106 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
18110 #: modules/mux/mpeg/ts.c:117
18111 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
18114 #: modules/mux/mpeg/ts.c:118
18116 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
18120 #: modules/mux/mpeg/ts.c:121
18121 msgid "Set PID to ID of ES"
18124 #: modules/mux/mpeg/ts.c:122
18126 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
18127 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
18130 #: modules/mux/mpeg/ts.c:126
18131 msgid "Data alignment"
18134 #: modules/mux/mpeg/ts.c:127
18136 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
18137 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
18140 #: modules/mux/mpeg/ts.c:130
18141 msgid "Shaping delay (ms)"
18144 #: modules/mux/mpeg/ts.c:131
18146 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
18147 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
18148 "especially for reference frames."
18151 #: modules/mux/mpeg/ts.c:136
18152 msgid "Use keyframes"
18155 #: modules/mux/mpeg/ts.c:137
18157 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
18158 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
18159 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
18160 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
18161 "the biggest frames in the stream."
18164 #: modules/mux/mpeg/ts.c:144
18165 msgid "PCR delay (ms)"
18168 #: modules/mux/mpeg/ts.c:145
18170 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
18171 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
18174 #: modules/mux/mpeg/ts.c:149
18175 msgid "Minimum B (deprecated)"
18178 #: modules/mux/mpeg/ts.c:150 modules/mux/mpeg/ts.c:153
18179 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
18182 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
18183 msgid "Maximum B (deprecated)"
18186 #: modules/mux/mpeg/ts.c:156
18188 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
18189 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
18190 "inside the client decoder."
18193 #: modules/mux/mpeg/ts.c:161
18194 msgid "Crypt audio"
18197 #: modules/mux/mpeg/ts.c:162
18198 msgid "Crypt audio using CSA"
18201 #: modules/mux/mpeg/ts.c:163
18202 msgid "Crypt video"
18205 #: modules/mux/mpeg/ts.c:164
18206 msgid "Crypt video using CSA"
18209 #: modules/mux/mpeg/ts.c:166
18213 #: modules/mux/mpeg/ts.c:167
18215 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
18218 #: modules/mux/mpeg/ts.c:174
18219 msgid "CSA Key in use"
18222 #: modules/mux/mpeg/ts.c:175
18224 "CSA encryption key used. It can be the odd/first/1 (default) or the even/"
18228 #: modules/mux/mpeg/ts.c:178
18229 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
18232 #: modules/mux/mpeg/ts.c:179
18234 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
18235 "header from the value before encrypting."
18238 #: modules/mux/mpeg/ts.c:192
18239 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
18242 #: modules/mux/mpjpeg.c:47
18243 msgid "Multipart JPEG muxer"
18246 #: modules/mux/ogg.c:52
18247 msgid "Ogg/OGM muxer"
18250 #: modules/mux/wav.c:46
18254 #: modules/packetizer/copy.c:47
18255 msgid "Copy packetizer"
18258 #: modules/packetizer/h264.c:53
18259 msgid "H.264 video packetizer"
18262 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:185
18263 msgid "MPEG4 audio packetizer"
18266 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:53
18267 msgid "MPEG4 video packetizer"
18270 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:56
18271 msgid "Sync on Intra Frame"
18274 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:57
18276 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
18277 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
18280 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:70
18281 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
18284 #: modules/packetizer/vc1.c:50
18285 msgid "VC-1 packetizer"
18288 #: modules/services_discovery/bonjour.c:56
18289 msgid "Bonjour services"
18292 #: modules/services_discovery/bonjour.c:314
18296 #: modules/services_discovery/hal.c:150
18297 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:87
18298 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:299
18302 #: modules/services_discovery/podcast.c:59
18303 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
18306 #: modules/services_discovery/podcast.c:64
18307 #: modules/services_discovery/podcast.c:123
18311 #: modules/services_discovery/sap.c:85
18312 msgid "SAP multicast address"
18315 #: modules/services_discovery/sap.c:86
18317 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
18318 "However, you can specify a specific address."
18321 #: modules/services_discovery/sap.c:89
18325 #: modules/services_discovery/sap.c:91
18326 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard addresses."
18329 #: modules/services_discovery/sap.c:92
18333 #: modules/services_discovery/sap.c:94
18334 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
18337 #: modules/services_discovery/sap.c:95
18338 msgid "IPv6 SAP scope"
18341 #: modules/services_discovery/sap.c:97
18342 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
18345 #: modules/services_discovery/sap.c:98
18346 msgid "SAP timeout (seconds)"
18349 #: modules/services_discovery/sap.c:100
18351 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
18354 #: modules/services_discovery/sap.c:102
18355 msgid "Try to parse the announce"
18358 #: modules/services_discovery/sap.c:104
18360 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
18361 "all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module."
18364 #: modules/services_discovery/sap.c:107
18365 msgid "SAP Strict mode"
18368 #: modules/services_discovery/sap.c:109
18370 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
18374 #: modules/services_discovery/sap.c:111
18375 msgid "Use SAP cache"
18378 #: modules/services_discovery/sap.c:113
18380 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
18381 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
18384 #: modules/services_discovery/sap.c:117
18386 "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
18390 #: modules/services_discovery/sap.c:128
18391 msgid "SAP Announcements"
18394 #: modules/services_discovery/sap.c:155
18395 msgid "SDP Descriptions parser"
18398 #: modules/services_discovery/sap.c:875 modules/services_discovery/sap.c:879
18402 #: modules/services_discovery/sap.c:875
18406 #: modules/services_discovery/sap.c:879
18410 #: modules/services_discovery/shout.c:63
18411 msgid "Les Guignols"
18414 #: modules/services_discovery/shout.c:68
18418 #: modules/services_discovery/shout.c:73
18419 msgid "Shoutcast Radio"
18422 #: modules/services_discovery/shout.c:74
18423 msgid "Shoutcast TV"
18426 #: modules/services_discovery/shout.c:75
18430 #: modules/services_discovery/shout.c:76
18431 #: modules/services_discovery/shout.c:124
18435 #: modules/services_discovery/shout.c:110
18436 msgid "Shoutcast radio listings"
18439 #: modules/services_discovery/shout.c:117
18440 msgid "Shoutcast TV listings"
18443 #: modules/services_discovery/shout.c:131
18444 msgid "Freebox TV listing (French ISP free.fr services)"
18447 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:62
18448 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
18451 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:268
18452 msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
18455 #: modules/stream_out/autodel.c:46
18459 #: modules/stream_out/autodel.c:47
18460 msgid "Automatically add/delete input streams"
18463 #: modules/stream_out/bridge.c:42
18465 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
18466 "this stream later."
18469 #: modules/stream_out/bridge.c:46
18471 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
18472 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
18473 "need to raise caching values."
18476 #: modules/stream_out/bridge.c:50
18480 #: modules/stream_out/bridge.c:51
18482 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
18483 "IDs bridge_in will register."
18486 #: modules/stream_out/bridge.c:63
18490 #: modules/stream_out/bridge.c:64
18491 msgid "Bridge stream output"
18494 #: modules/stream_out/bridge.c:66
18498 #: modules/stream_out/bridge.c:77
18502 #: modules/stream_out/description.c:54
18503 msgid "Description stream output"
18506 #: modules/stream_out/display.c:42
18507 msgid "Enable/disable audio rendering."
18510 #: modules/stream_out/display.c:44
18511 msgid "Enable/disable video rendering."
18514 #: modules/stream_out/display.c:46
18515 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
18518 #: modules/stream_out/display.c:55
18519 msgid "Display stream output"
18522 #: modules/stream_out/duplicate.c:44
18523 msgid "Duplicate stream output"
18526 #: modules/stream_out/es.c:41 modules/stream_out/standard.c:45
18527 msgid "Output access method"
18530 #: modules/stream_out/es.c:43
18531 msgid "This is the default output access method that will be used."
18534 #: modules/stream_out/es.c:45
18535 msgid "Audio output access method"
18538 #: modules/stream_out/es.c:47
18539 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
18542 #: modules/stream_out/es.c:48
18543 msgid "Video output access method"
18546 #: modules/stream_out/es.c:50
18547 msgid "This is the output access method that will be used for video."
18550 #: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/standard.c:48
18551 msgid "Output muxer"
18554 #: modules/stream_out/es.c:54
18555 msgid "This is the default muxer method that will be used."
18558 #: modules/stream_out/es.c:55
18559 msgid "Audio output muxer"
18562 #: modules/stream_out/es.c:57
18563 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
18566 #: modules/stream_out/es.c:58
18567 msgid "Video output muxer"
18570 #: modules/stream_out/es.c:60
18571 msgid "This is the muxer that will be used for video."
18574 #: modules/stream_out/es.c:62
18578 #: modules/stream_out/es.c:64
18579 msgid "This is the default output URI."
18582 #: modules/stream_out/es.c:65
18583 msgid "Audio output URL"
18586 #: modules/stream_out/es.c:67
18587 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
18590 #: modules/stream_out/es.c:68
18591 msgid "Video output URL"
18594 #: modules/stream_out/es.c:70
18595 msgid "This is the output URI that will be used for video."
18598 #: modules/stream_out/es.c:79
18599 msgid "Elementary stream output"
18602 #: modules/stream_out/es.c:374 modules/stream_out/es.c:389
18604 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
18607 #: modules/stream_out/gather.c:44
18608 msgid "Gathering stream output"
18611 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:135
18612 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
18615 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143
18616 msgid "Sample aspect ratio"
18619 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:145
18620 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
18623 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:147 modules/stream_out/transcode.c:88
18624 msgid "Video filter"
18627 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:149
18628 msgid "Video filters will be applied to the video stream."
18631 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:151
18632 msgid "Image chroma"
18635 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:153
18637 "Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the "
18638 "Alphamask or Bluescreen video filter."
18641 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:158
18642 msgid "Transparency of the mosaic picture."
18645 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:160 modules/video_filter/marq.c:103
18646 #: modules/video_filter/rss.c:142
18650 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:162
18651 msgid "X coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
18654 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:164 modules/video_filter/marq.c:105
18655 #: modules/video_filter/rss.c:144
18659 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:166
18660 msgid "Y coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
18663 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:171
18664 msgid "Mosaic bridge"
18667 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:172
18668 msgid "Mosaic bridge stream output"
18671 #: modules/stream_out/rtp.c:72
18672 msgid "This is the output URL that will be used."
18675 #: modules/stream_out/rtp.c:73
18679 #: modules/stream_out/rtp.c:75
18681 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
18682 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
18683 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
18684 "SDP to be announced via SAP."
18687 #: modules/stream_out/rtp.c:79 modules/stream_out/standard.c:91
18688 msgid "SAP announcing"
18691 #: modules/stream_out/rtp.c:80 modules/stream_out/standard.c:92
18692 msgid "Announce this session with SAP."
18695 #: modules/stream_out/rtp.c:81
18699 #: modules/stream_out/rtp.c:83
18701 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
18702 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
18705 #: modules/stream_out/rtp.c:86 modules/stream_out/standard.c:62
18706 msgid "Session name"
18709 #: modules/stream_out/rtp.c:88 modules/stream_out/standard.c:64
18711 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
18715 #: modules/stream_out/rtp.c:90 modules/stream_out/standard.c:72
18716 msgid "Session description"
18719 #: modules/stream_out/rtp.c:92 modules/stream_out/standard.c:74
18721 "This allows you to give a short description with details about the stream, "
18722 "that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
18725 #: modules/stream_out/rtp.c:94 modules/stream_out/standard.c:76
18726 msgid "Session URL"
18729 #: modules/stream_out/rtp.c:96 modules/stream_out/standard.c:78
18731 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
18732 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
18733 "(Session Descriptor)."
18736 #: modules/stream_out/rtp.c:99 modules/stream_out/standard.c:81
18737 msgid "Session email"
18740 #: modules/stream_out/rtp.c:101 modules/stream_out/standard.c:83
18742 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
18743 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
18746 #: modules/stream_out/rtp.c:103 modules/stream_out/standard.c:85
18747 msgid "Session phone number"
18750 #: modules/stream_out/rtp.c:105 modules/stream_out/standard.c:87
18752 "This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will "
18753 "be announced in the SDP (Session Descriptor)."
18756 #: modules/stream_out/rtp.c:110
18757 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
18760 #: modules/stream_out/rtp.c:111
18764 #: modules/stream_out/rtp.c:113
18766 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
18769 #: modules/stream_out/rtp.c:114
18773 #: modules/stream_out/rtp.c:116
18775 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
18778 #: modules/stream_out/rtp.c:120
18780 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
18781 "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
18785 #: modules/stream_out/rtp.c:124
18786 msgid "RTP/RTCP multiplexing"
18789 #: modules/stream_out/rtp.c:126
18791 "This sends and receives RTCP packet multiplexed over the same port as RTP "
18795 #: modules/stream_out/rtp.c:129
18796 msgid "Transport protocol"
18799 #: modules/stream_out/rtp.c:131
18800 msgid "This selects which transport protocol to use for RTP."
18803 #: modules/stream_out/rtp.c:135
18805 "RTP packets will be integrity-protected and ciphered with this Secure RTP "
18806 "master shared secret key."
18809 #: modules/stream_out/rtp.c:150
18813 #: modules/stream_out/rtp.c:152
18814 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
18817 #: modules/stream_out/rtp.c:162
18818 msgid "RTP stream output"
18821 #: modules/stream_out/standard.c:47
18822 msgid "Output method to use for the stream."
18825 #: modules/stream_out/standard.c:50
18826 msgid "Muxer to use for the stream."
18829 #: modules/stream_out/standard.c:51
18830 msgid "Output destination"
18833 #: modules/stream_out/standard.c:53
18835 "Destination (URL) to use for the stream. Overrides path and bind parameters"
18838 #: modules/stream_out/standard.c:54
18839 msgid "address to bind to (helper setting for dst)"
18842 #: modules/stream_out/standard.c:56
18844 "address:port to bind vlc to listening incoming streams helper setting for "
18845 "dst,dst=bind+'/'+path. dst-parameter overrides this"
18848 #: modules/stream_out/standard.c:58
18849 msgid "filename for stream (helper setting for dst)"
18852 #: modules/stream_out/standard.c:60
18854 "Filename for stream helper setting for dst, dst=bind+'/'+path, dst-parameter "
18858 #: modules/stream_out/standard.c:67
18859 msgid "Session groupname"
18862 #: modules/stream_out/standard.c:69
18864 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
18865 "if you choose to use SAP."
18868 #: modules/stream_out/standard.c:101
18869 msgid "Standard stream output"
18872 #: modules/stream_out/switcher.c:86
18876 #: modules/stream_out/switcher.c:88
18877 msgid "Full paths of the files separated by colons."
18880 #: modules/stream_out/switcher.c:89
18884 #: modules/stream_out/switcher.c:91
18885 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
18888 #: modules/stream_out/switcher.c:94
18889 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
18892 #: modules/stream_out/switcher.c:95
18893 msgid "Command UDP port"
18896 #: modules/stream_out/switcher.c:97
18897 msgid "UDP port to listen to for commands."
18900 #: modules/stream_out/switcher.c:98
18904 #: modules/stream_out/switcher.c:100
18905 msgid "Initial command to execute."
18908 #: modules/stream_out/switcher.c:101
18912 #: modules/stream_out/switcher.c:103
18913 msgid "Number of P frames between two I frames."
18916 #: modules/stream_out/switcher.c:104
18917 msgid "Quantizer scale"
18920 #: modules/stream_out/switcher.c:106
18921 msgid "Fixed quantizer scale to use."
18924 #: modules/stream_out/switcher.c:107
18928 #: modules/stream_out/switcher.c:109
18929 msgid "Mute audio when command is not 0."
18932 #: modules/stream_out/switcher.c:112
18933 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
18936 #: modules/stream_out/transcode.c:54
18937 msgid "Video encoder"
18940 #: modules/stream_out/transcode.c:56
18942 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
18946 #: modules/stream_out/transcode.c:58
18947 msgid "Destination video codec"
18950 #: modules/stream_out/transcode.c:60
18951 msgid "This is the video codec that will be used."
18954 #: modules/stream_out/transcode.c:61
18955 msgid "Video bitrate"
18958 #: modules/stream_out/transcode.c:63
18959 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
18962 #: modules/stream_out/transcode.c:64
18963 msgid "Video scaling"
18966 #: modules/stream_out/transcode.c:66
18967 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
18970 #: modules/stream_out/transcode.c:67
18971 msgid "Video frame-rate"
18974 #: modules/stream_out/transcode.c:69
18975 msgid "Target output frame rate for the video stream."
18978 #: modules/stream_out/transcode.c:72
18979 msgid "Deinterlace the video before encoding."
18982 #: modules/stream_out/transcode.c:75
18983 msgid "Specify the deinterlace module to use."
18986 #: modules/stream_out/transcode.c:82
18987 msgid "Maximum video width"
18990 #: modules/stream_out/transcode.c:84
18991 msgid "Maximum output video width."
18994 #: modules/stream_out/transcode.c:85
18995 msgid "Maximum video height"
18998 #: modules/stream_out/transcode.c:87
18999 msgid "Maximum output video height."
19002 #: modules/stream_out/transcode.c:90
19004 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
19005 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
19008 #: modules/stream_out/transcode.c:93
19009 msgid "Audio encoder"
19012 #: modules/stream_out/transcode.c:95
19014 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
19018 #: modules/stream_out/transcode.c:97
19019 msgid "Destination audio codec"
19022 #: modules/stream_out/transcode.c:99
19023 msgid "This is the audio codec that will be used."
19026 #: modules/stream_out/transcode.c:100
19027 msgid "Audio bitrate"
19030 #: modules/stream_out/transcode.c:102
19031 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
19034 #: modules/stream_out/transcode.c:105
19036 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
19039 #: modules/stream_out/transcode.c:106
19040 msgid "Audio channels"
19043 #: modules/stream_out/transcode.c:108
19044 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
19047 #: modules/stream_out/transcode.c:109
19048 msgid "Audio filter"
19051 #: modules/stream_out/transcode.c:111
19053 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
19054 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
19057 #: modules/stream_out/transcode.c:114
19058 msgid "Subtitles encoder"
19061 #: modules/stream_out/transcode.c:116
19063 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
19067 #: modules/stream_out/transcode.c:118
19068 msgid "Destination subtitles codec"
19071 #: modules/stream_out/transcode.c:120
19072 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
19075 #: modules/stream_out/transcode.c:124
19077 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
19078 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
19079 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
19080 "of subpicture modules"
19083 #: modules/stream_out/transcode.c:129 modules/video_filter/osdmenu.c:135
19087 #: modules/stream_out/transcode.c:131
19089 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
19092 #: modules/stream_out/transcode.c:133
19093 msgid "Number of threads"
19096 #: modules/stream_out/transcode.c:135
19097 msgid "Number of threads used for the transcoding."
19100 #: modules/stream_out/transcode.c:136
19101 msgid "High priority"
19104 #: modules/stream_out/transcode.c:138
19106 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
19109 #: modules/stream_out/transcode.c:141
19110 msgid "Synchronise on audio track"
19113 #: modules/stream_out/transcode.c:143
19115 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
19116 "on the audio track."
19119 #: modules/stream_out/transcode.c:147
19121 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
19125 #: modules/stream_out/transcode.c:162
19126 msgid "Transcode stream output"
19129 #: modules/stream_out/transcode.c:216
19130 msgid "Overlays/Subtitles"
19133 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:61
19134 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
19137 #: modules/video_chroma/grey_yuv.c:55 modules/video_chroma/i420_ymga.c:54
19138 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:89 modules/video_chroma/i422_i420.c:57
19139 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:72 modules/video_chroma/yuy2_i420.c:59
19140 #: modules/video_chroma/yuy2_i422.c:58
19141 msgid "Conversions from "
19144 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:73
19145 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
19148 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:77
19149 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
19152 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:82
19153 msgid "SSE2 I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
19156 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:57 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:92
19157 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:75
19158 msgid "MMX conversions from "
19161 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:96 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:79
19162 msgid "SSE2 conversions from "
19165 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:101
19166 msgid "AltiVec conversions from "
19169 #: modules/video_filter/adjust.c:67
19171 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
19172 "threshold value will be the brighness defined below."
19175 #: modules/video_filter/adjust.c:70
19176 msgid "Image contrast (0-2)"
19179 #: modules/video_filter/adjust.c:71
19180 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
19183 #: modules/video_filter/adjust.c:72
19184 msgid "Image hue (0-360)"
19187 #: modules/video_filter/adjust.c:73
19188 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
19191 #: modules/video_filter/adjust.c:74
19192 msgid "Image saturation (0-3)"
19195 #: modules/video_filter/adjust.c:75
19196 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
19199 #: modules/video_filter/adjust.c:76
19200 msgid "Image brightness (0-2)"
19203 #: modules/video_filter/adjust.c:77
19204 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
19207 #: modules/video_filter/adjust.c:78
19208 msgid "Image gamma (0-10)"
19211 #: modules/video_filter/adjust.c:79
19212 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
19215 #: modules/video_filter/adjust.c:82
19216 msgid "Image properties filter"
19219 #: modules/video_filter/alphamask.c:40
19220 msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask."
19223 #: modules/video_filter/alphamask.c:42
19224 msgid "Transparency mask"
19227 #: modules/video_filter/alphamask.c:44
19228 msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel."
19231 #: modules/video_filter/alphamask.c:63
19232 msgid "Alpha mask video filter"
19235 #: modules/video_filter/alphamask.c:64
19239 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:120
19241 "This module allows to control an so called AtmoLight device connected to "
19243 "AtmoLight is the homegrown version of what Philips calls AmbiLight.\n"
19244 "If you need further information feel free to visit us at\n"
19246 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
19247 " http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
19249 "You can find there detailed descriptions on how to build it for yourself and "
19250 "where to get the required parts.\n"
19251 "You can also have a look at pictures and some movies showing such a device "
19255 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
19256 msgid "Save Debug Frames"
19259 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
19260 msgid "Write every 128th miniframe to a folder."
19263 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
19264 msgid "Debug Frame Folder"
19267 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:137
19268 msgid "The path where the debugframes should be saved"
19271 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141
19272 msgid "Extracted Image Width"
19275 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:142
19276 msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)"
19279 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
19280 msgid "Extracted Image Height"
19283 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:146
19284 msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)"
19287 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
19288 msgid "Color when paused"
19291 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:150
19293 "Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get "
19297 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
19301 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
19302 msgid "Red component of the pause color"
19305 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
19306 msgid "Pause-Green"
19309 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
19310 msgid "Green component of the pause color"
19313 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
19317 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
19318 msgid "Blue component of the pause color"
19321 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:159
19322 msgid "Pause-Fadesteps"
19325 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:160
19327 "Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
19330 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
19334 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
19335 msgid "Red component of the shutdown color"
19338 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
19342 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
19343 msgid "Green component of the shutdown color"
19346 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
19350 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
19351 msgid "Blue component of the shutdown color"
19354 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:169
19355 msgid "End-Fadesteps"
19358 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:170
19360 "Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
19361 "light in cinema style... (each step takes 40ms)"
19364 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:174
19365 msgid "Use Software White adjust"
19368 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
19370 "Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend."
19373 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:177
19377 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
19378 msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
19381 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:180
19382 msgid "White Green"
19385 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
19386 msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
19389 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:183
19393 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:184
19394 msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
19397 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:187
19398 msgid "Serial Port/Device"
19401 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:188
19403 "Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to.\n"
19404 "On Windows usually something like COM1 or COM2. On Linux /dev/ttyS01 f.e."
19407 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
19408 msgid "Edge Weightning"
19411 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
19413 "Increasing this value will result in color more depending on the border of "
19417 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:197
19418 msgid "Overall brightness of your LED stripes"
19421 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:198
19422 msgid "Darkness Limit"
19425 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
19427 "Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater "
19428 "than one for letterboxed videos."
19431 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
19432 msgid "Hue windowing"
19435 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203
19436 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
19437 msgid "Used for statistics."
19440 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
19441 msgid "Sat windowing"
19444 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
19445 msgid "Filter length (ms)"
19448 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
19450 "Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering."
19453 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
19454 msgid "Filter threshold"
19457 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
19458 msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change."
19461 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
19462 msgid "Filter Smoothness (in %)"
19465 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
19466 msgid "Filter Smoothness"
19469 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217
19470 msgid "Filter mode"
19473 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:218
19474 msgid "kind of filtering which should be use to calcuate the color output"
19477 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:226
19478 msgid "No Filtering"
19481 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
19485 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
19489 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:231
19490 msgid "Frame delay"
19493 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
19495 "Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around "
19496 "20ms should do the trick."
19499 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:237
19500 msgid "Channel summary"
19503 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
19504 msgid "Channel left"
19507 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:239
19508 msgid "Channel right"
19511 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:240
19512 msgid "Channel top"
19515 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241
19516 msgid "Channel bottom"
19519 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:243
19521 "Maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring :-)"
19524 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
19528 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:255
19532 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:256
19536 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
19540 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
19544 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
19548 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
19549 msgid "Summary gradient"
19552 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263
19553 msgid "Left gradient"
19556 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264
19557 msgid "Right gradient"
19560 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265
19561 msgid "Top gradient"
19564 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
19565 msgid "Bottom gradient"
19568 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
19570 "Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
19573 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
19574 msgid "Filename of AtmoWinA.exe"
19577 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:272
19579 "if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the "
19580 "complete path of AtmoWinA.exe here."
19583 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:275
19584 msgid "Use built-in AtmoLight"
19587 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:276
19589 "VLC will directly use your AtmoLight hardware without running the external "
19590 "AtmoWinA.exe Userspace driver."
19593 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:287
19594 msgid "AtmoLight Filter"
19597 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:289
19601 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:296
19602 msgid "Choose between the built-in AtmoLight driver or the external"
19605 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:315
19606 msgid "Enter the connection of your AtmoLight hardware"
19609 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:324
19610 msgid "Illuminate the room with this color on pause"
19613 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:340
19614 msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
19617 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:356
19618 msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only"
19621 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:393
19622 msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
19625 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:422
19626 msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
19629 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:444
19630 msgid "Change gradients"
19633 #: modules/video_filter/blendbench.c:52
19634 msgid "Number of time to blend"
19637 #: modules/video_filter/blendbench.c:53
19638 msgid "The number of time the blend will be performed"
19641 #: modules/video_filter/blendbench.c:55
19642 msgid "Alpha of the blended image"
19645 #: modules/video_filter/blendbench.c:56
19646 msgid "Alpha with which the blend image is blended"
19649 #: modules/video_filter/blendbench.c:58
19650 msgid "Image to be blended onto"
19653 #: modules/video_filter/blendbench.c:59
19654 msgid "The image which will be used to blend onto"
19657 #: modules/video_filter/blendbench.c:61
19658 msgid "Chroma for the base image"
19661 #: modules/video_filter/blendbench.c:62
19662 msgid "Chroma which the base image will be loaded in"
19665 #: modules/video_filter/blendbench.c:64
19666 msgid "Image which will be blended."
19669 #: modules/video_filter/blendbench.c:65
19670 msgid "The image blended onto the base image"
19673 #: modules/video_filter/blendbench.c:67
19674 msgid "Chroma for the blend image"
19677 #: modules/video_filter/blendbench.c:68
19678 msgid "Chroma which the blend image will be loadedin"
19681 #: modules/video_filter/blendbench.c:74
19682 msgid "Blending benchmark filter"
19685 #: modules/video_filter/blendbench.c:75
19689 #: modules/video_filter/blendbench.c:80
19690 msgid "Benchmarking"
19693 #: modules/video_filter/blendbench.c:86
19697 #: modules/video_filter/blendbench.c:92
19698 msgid "Blend image"
19701 #: modules/video_filter/blend.c:45
19702 msgid "Video pictures blending"
19705 #: modules/video_filter/bluescreen.c:39
19707 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
19708 "\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like "
19709 "weather forcasts). You can choose the \"key\" color for blending (blyyue by "
19713 #: modules/video_filter/bluescreen.c:44
19714 msgid "Bluescreen U value"
19717 #: modules/video_filter/bluescreen.c:46
19719 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
19720 "Defaults to 120 for blue."
19723 #: modules/video_filter/bluescreen.c:48
19724 msgid "Bluescreen V value"
19727 #: modules/video_filter/bluescreen.c:50
19729 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
19730 "Defaults to 90 for blue."
19733 #: modules/video_filter/bluescreen.c:52
19734 msgid "Bluescreen U tolerance"
19737 #: modules/video_filter/bluescreen.c:54
19739 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
19740 "value between 10 and 20 seems sensible."
19743 #: modules/video_filter/bluescreen.c:57
19744 msgid "Bluescreen V tolerance"
19747 #: modules/video_filter/bluescreen.c:59
19749 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
19750 "value between 10 and 20 seems sensible."
19753 #: modules/video_filter/bluescreen.c:79
19754 msgid "Bluescreen video filter"
19757 #: modules/video_filter/bluescreen.c:80
19761 #: modules/video_filter/canvas.c:47 modules/video_filter/canvas.c:49
19762 #: modules/video_output/image.c:56
19763 msgid "Image width"
19766 #: modules/video_filter/canvas.c:50 modules/video_filter/canvas.c:52
19767 #: modules/video_output/image.c:61
19768 msgid "Image height"
19771 #: modules/video_filter/canvas.c:55
19772 msgid "Set aspect (like 4:3) of the video canvas"
19775 #: modules/video_filter/canvas.c:63
19776 msgid "Automatically resize and padd a video"
19779 #: modules/video_filter/chain.c:43
19780 msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
19783 #: modules/video_filter/clone.c:59
19784 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
19787 #: modules/video_filter/clone.c:62
19788 msgid "Video output modules"
19791 #: modules/video_filter/clone.c:63
19793 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
19794 "separated list of modules."
19797 #: modules/video_filter/clone.c:69
19798 msgid "Clone video filter"
19801 #: modules/video_filter/colorthres.c:55
19803 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
19804 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
19805 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
19806 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
19809 #: modules/video_filter/colorthres.c:68
19810 msgid "Color threshold filter"
19813 #: modules/video_filter/colorthres.c:77
19814 msgid "Saturaton threshold"
19817 #: modules/video_filter/colorthres.c:79
19818 msgid "Similarity threshold"
19821 #: modules/video_filter/crop.c:73
19822 msgid "Crop geometry (pixels)"
19825 #: modules/video_filter/crop.c:74
19827 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
19828 "<left offset> + <top offset>."
19831 #: modules/video_filter/crop.c:76
19832 msgid "Automatic cropping"
19835 #: modules/video_filter/crop.c:77
19836 msgid "Automatically detect black borders and crop them."
19839 #: modules/video_filter/crop.c:80
19840 msgid "Ratio max (x 1000)"
19843 #: modules/video_filter/crop.c:81
19845 "Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a "
19846 "higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means "
19850 #: modules/video_filter/crop.c:83
19851 msgid "Manual ratio"
19854 #: modules/video_filter/crop.c:84
19855 msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3."
19858 #: modules/video_filter/crop.c:86
19859 msgid "Number of images for change"
19862 #: modules/video_filter/crop.c:87
19864 "The number of consecutive images with the same detected ratio (different "
19865 "from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and "
19869 #: modules/video_filter/crop.c:89
19870 msgid "Number of lines for change"
19873 #: modules/video_filter/crop.c:90
19875 "The minimum difference in the number of detected black lines to consider "
19876 "that ratio changed and trigger recrop."
19879 #: modules/video_filter/crop.c:92
19880 msgid "Number of non black pixels "
19883 #: modules/video_filter/crop.c:93
19885 "The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black."
19888 #: modules/video_filter/crop.c:96
19889 msgid "Skip percentage (%)"
19892 #: modules/video_filter/crop.c:97
19894 "Percentage of the line to consider while checking for black lines. This "
19895 "allows to skip logos in black borders and crop them anyway."
19898 #: modules/video_filter/crop.c:99
19899 msgid "Luminance threshold "
19902 #: modules/video_filter/crop.c:100
19903 msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)."
19906 #: modules/video_filter/crop.c:104
19907 msgid "Crop video filter"
19910 #: modules/video_filter/crop.c:378 modules/video_filter/crop.c:474
19911 msgid "Cropping failed"
19914 #: modules/video_filter/crop.c:379 modules/video_filter/crop.c:475
19915 msgid "VLC could not open the video output module."
19918 #: modules/video_filter/croppadd.c:47
19919 msgid "Pixels to crop from top"
19922 #: modules/video_filter/croppadd.c:49
19923 msgid "Number of pixels to crop from the top of the image."
19926 #: modules/video_filter/croppadd.c:50
19927 msgid "Pixels to crop from bottom"
19930 #: modules/video_filter/croppadd.c:52
19931 msgid "Number of pixels to crop from the bottom of the image."
19934 #: modules/video_filter/croppadd.c:53
19935 msgid "Pixels to crop from left"
19938 #: modules/video_filter/croppadd.c:55
19939 msgid "Number of pixels to crop from the left of the image."
19942 #: modules/video_filter/croppadd.c:56
19943 msgid "Pixels to crop from right"
19946 #: modules/video_filter/croppadd.c:58
19947 msgid "Number of pixels to crop from the right of the image."
19950 #: modules/video_filter/croppadd.c:60
19951 msgid "Pixels to padd to top"
19954 #: modules/video_filter/croppadd.c:62
19955 msgid "Number of pixels to padd to the top of the image after cropping."
19958 #: modules/video_filter/croppadd.c:63
19959 msgid "Pixels to padd to bottom"
19962 #: modules/video_filter/croppadd.c:65
19963 msgid "Number of pixels to padd to the bottom of the image after cropping."
19966 #: modules/video_filter/croppadd.c:66
19967 msgid "Pixels to padd to left"
19970 #: modules/video_filter/croppadd.c:68
19971 msgid "Number of pixels to padd to the left of the image after cropping."
19974 #: modules/video_filter/croppadd.c:69
19975 msgid "Pixels to padd to right"
19978 #: modules/video_filter/croppadd.c:71
19979 msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
19982 #: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:59
19983 #: modules/video_filter/swscale.c:63
19984 msgid "Video scaling filter"
19987 #: modules/video_filter/croppadd.c:93
19991 #: modules/video_filter/deinterlace.c:112 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
19992 msgid "Deinterlace mode"
19995 #: modules/video_filter/deinterlace.c:113
19996 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
19999 #: modules/video_filter/deinterlace.c:115
20000 msgid "Streaming deinterlace mode"
20003 #: modules/video_filter/deinterlace.c:116
20004 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
20007 #: modules/video_filter/deinterlace.c:126
20008 msgid "Deinterlacing video filter"
20011 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:58
20015 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:59
20016 msgid "FIFO which will be read for commands"
20019 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:61
20020 msgid "Output FIFO"
20023 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:62
20024 msgid "FIFO which will be written to for responses"
20027 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:65
20028 msgid "Dynamic video overlay"
20031 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:66
20035 #: modules/video_filter/erase.c:55
20039 #: modules/video_filter/erase.c:56
20040 msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased."
20043 #: modules/video_filter/erase.c:59
20044 msgid "X coordinate of the mask."
20047 #: modules/video_filter/erase.c:61
20048 msgid "Y coordinate of the mask."
20051 #: modules/video_filter/erase.c:66
20052 msgid "Erase video filter"
20055 #: modules/video_filter/erase.c:67
20059 #: modules/video_filter/extract.c:63
20060 msgid "RGB component to extract"
20063 #: modules/video_filter/extract.c:64
20064 msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
20067 #: modules/video_filter/extract.c:75
20068 msgid "Extract RGB component video filter"
20071 #: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
20072 msgid "video-filter-event"
20075 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:47
20076 msgid "Gaussian's std deviation"
20079 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:49
20081 "Gaussian's standard deviation. The bluring will take into account pixels up "
20082 "to 3*sigma away in any direction."
20085 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:55
20086 msgid "Gaussian blur video filter"
20089 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:56
20090 msgid "Gaussian Blur"
20093 #: modules/video_filter/gradient.c:63
20094 msgid "Distort mode"
20097 #: modules/video_filter/gradient.c:64
20098 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
20101 #: modules/video_filter/gradient.c:66
20102 msgid "Gradient image type"
20105 #: modules/video_filter/gradient.c:67
20107 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
20111 #: modules/video_filter/gradient.c:70
20112 msgid "Apply cartoon effect"
20115 #: modules/video_filter/gradient.c:71
20116 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
20119 #: modules/video_filter/gradient.c:75
20123 #: modules/video_filter/gradient.c:75
20127 #: modules/video_filter/gradient.c:80
20128 msgid "Gradient video filter"
20131 #: modules/video_filter/grain.c:53
20132 msgid "Grain video filter"
20135 #: modules/video_filter/grain.c:54
20139 #: modules/video_filter/imgresample.c:63
20140 msgid "FFmpeg video filter"
20143 #: modules/video_filter/invert.c:51
20144 msgid "Invert video filter"
20147 #: modules/video_filter/invert.c:52
20148 msgid "Color inversion"
20151 #: modules/video_filter/logo.c:71
20152 msgid "Logo filenames"
20155 #: modules/video_filter/logo.c:72
20157 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
20158 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
20159 "simply enter its filename."
20162 #: modules/video_filter/logo.c:75
20163 msgid "Logo animation # of loops"
20166 #: modules/video_filter/logo.c:76
20167 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
20170 #: modules/video_filter/logo.c:78
20171 msgid "Logo individual image time in ms"
20174 #: modules/video_filter/logo.c:79
20175 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
20178 #: modules/video_filter/logo.c:82
20179 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
20182 #: modules/video_filter/logo.c:85
20183 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
20186 #: modules/video_filter/logo.c:87
20187 msgid "Transparency of the logo"
20190 #: modules/video_filter/logo.c:88
20192 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
20196 #: modules/video_filter/logo.c:90
20197 msgid "Logo position"
20200 #: modules/video_filter/logo.c:92
20202 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
20203 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
20206 #: modules/video_filter/logo.c:106
20207 msgid "Logo sub filter"
20210 #: modules/video_filter/logo.c:107
20211 msgid "Logo overlay"
20214 #: modules/video_filter/logo.c:127
20215 msgid "Logo video filter"
20218 #: modules/video_filter/magnify.c:50
20219 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
20222 #: modules/video_filter/magnify.c:51
20226 #: modules/video_filter/marq.c:88
20228 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
20229 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
20230 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
20231 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
20232 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
20233 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
20234 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
20235 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
20236 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
20239 #: modules/video_filter/marq.c:104 modules/video_filter/rss.c:143
20240 msgid "X offset, from the left screen edge."
20243 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/rss.c:145
20244 msgid "Y offset, down from the top."
20247 #: modules/video_filter/marq.c:107
20251 #: modules/video_filter/marq.c:108
20253 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
20254 "(remains forever)."
20257 #: modules/video_filter/marq.c:111
20258 msgid "Refresh period in ms"
20261 #: modules/video_filter/marq.c:112
20263 "Number of milliseconds between string updates. This is mainly usefull when "
20264 "using meta data or time format string sequences."
20267 #: modules/video_filter/marq.c:128
20268 msgid "Marquee position"
20271 #: modules/video_filter/marq.c:130
20273 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
20274 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
20278 #: modules/video_filter/marq.c:146
20282 #: modules/video_filter/marq.c:169 modules/video_filter/rss.c:212
20286 #: modules/video_filter/marq.c:175
20287 msgid "Marquee display"
20290 #: modules/video_filter/mosaic.c:91
20292 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
20293 "opaque (default)."
20296 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
20297 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
20300 #: modules/video_filter/mosaic.c:97
20301 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
20304 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
20305 msgid "Top left corner X coordinate"
20308 #: modules/video_filter/mosaic.c:101
20309 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
20312 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
20313 msgid "Top left corner Y coordinate"
20316 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
20317 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
20320 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
20321 msgid "Border width"
20324 #: modules/video_filter/mosaic.c:108
20325 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
20328 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
20329 msgid "Border height"
20332 #: modules/video_filter/mosaic.c:111
20333 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
20336 #: modules/video_filter/mosaic.c:113
20337 msgid "Mosaic alignment"
20340 #: modules/video_filter/mosaic.c:115
20342 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
20343 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
20347 #: modules/video_filter/mosaic.c:119
20348 msgid "Positioning method"
20351 #: modules/video_filter/mosaic.c:121
20353 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
20354 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
20355 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
20358 #: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:85
20359 #: modules/video_filter/wall.c:60
20360 msgid "Number of rows"
20363 #: modules/video_filter/mosaic.c:128
20365 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
20369 #: modules/video_filter/mosaic.c:131 modules/video_filter/panoramix.c:81
20370 #: modules/video_filter/wall.c:56
20371 msgid "Number of columns"
20374 #: modules/video_filter/mosaic.c:133
20376 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
20377 "set to \"fixed\"."
20380 #: modules/video_filter/mosaic.c:138
20381 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
20384 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
20385 msgid "Keep original size"
20388 #: modules/video_filter/mosaic.c:142
20389 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
20392 #: modules/video_filter/mosaic.c:144
20393 msgid "Elements order"
20396 #: modules/video_filter/mosaic.c:146
20398 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
20399 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
20403 #: modules/video_filter/mosaic.c:150
20404 msgid "Offsets in order"
20407 #: modules/video_filter/mosaic.c:152
20409 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
20410 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
20411 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
20414 #: modules/video_filter/mosaic.c:158
20416 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
20417 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
20421 #: modules/video_filter/mosaic.c:168
20425 #: modules/video_filter/mosaic.c:168
20429 #: modules/video_filter/mosaic.c:178
20430 msgid "Mosaic video sub filter"
20433 #: modules/video_filter/mosaic.c:179
20437 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
20438 msgid "Blur factor (1-127)"
20441 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
20442 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
20445 #: modules/video_filter/motionblur.c:61
20446 msgid "Motion blur filter"
20449 #: modules/video_filter/motiondetect.c:49
20450 msgid "Motion detect video filter"
20453 #: modules/video_filter/motiondetect.c:50
20454 msgid "Motion Detect"
20457 #: modules/video_filter/noise.c:53
20458 msgid "Noise video filter"
20461 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:67
20462 msgid "OpenCV face detection example filter"
20465 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:68
20466 msgid "OpenCV example"
20469 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:77
20470 msgid "Haar cascade filename"
20473 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:78
20474 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
20477 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
20478 msgid "Use input chroma unaltered"
20481 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
20482 msgid "I420 - first plane is greyscale"
20485 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
20489 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74
20490 msgid "Don't display any video"
20493 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
20494 msgid "Display the input video"
20497 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
20498 msgid "Display the processed video"
20501 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:78
20502 msgid "Show only errors"
20505 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
20506 msgid "Show errors and warnings"
20509 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
20510 msgid "Show everything including debug messages"
20513 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:82
20514 msgid "OpenCV video filter wrapper"
20517 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:83
20521 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:90
20522 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
20525 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
20527 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
20531 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:94
20532 msgid "OpenCV filter chroma"
20535 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
20537 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
20540 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:98
20541 msgid "Wrapper filter output"
20544 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
20545 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
20548 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:102
20549 msgid "Wrapper filter verbosity"
20552 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
20553 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
20556 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:106
20557 msgid "OpenCV internal filter name"
20560 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:107
20561 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
20564 #: modules/video_filter/osdmenu.c:43
20565 msgid "Configuration file"
20568 #: modules/video_filter/osdmenu.c:45
20569 msgid "Configuration file for the OSD Menu."
20572 #: modules/video_filter/osdmenu.c:46
20573 msgid "Path to OSD menu images"
20576 #: modules/video_filter/osdmenu.c:48
20578 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
20579 "configuration file."
20582 #: modules/video_filter/osdmenu.c:52 modules/video_filter/osdmenu.c:55
20583 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
20586 #: modules/video_filter/osdmenu.c:57
20587 msgid "Menu position"
20590 #: modules/video_filter/osdmenu.c:59
20592 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
20593 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
20597 #: modules/video_filter/osdmenu.c:63
20598 msgid "Menu timeout"
20601 #: modules/video_filter/osdmenu.c:65
20603 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
20604 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
20608 #: modules/video_filter/osdmenu.c:69
20609 msgid "Menu update interval"
20612 #: modules/video_filter/osdmenu.c:71
20614 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
20615 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
20616 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
20617 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
20620 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/remoteosd.c:102
20621 msgid "Alpha transparency value (default 255)"
20624 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78
20626 "The transparency of the OSD menu can be changed by giving a value between 0 "
20627 "and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
20628 "transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
20629 "is fully transparent (value 0)."
20632 #: modules/video_filter/osdmenu.c:134
20633 msgid "On Screen Display menu"
20636 #: modules/video_filter/panoramix.c:82
20638 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
20641 #: modules/video_filter/panoramix.c:86
20642 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
20645 #: modules/video_filter/panoramix.c:89 modules/video_filter/wall.c:64
20646 msgid "Active windows"
20649 #: modules/video_filter/panoramix.c:90
20650 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
20653 #: modules/video_filter/panoramix.c:96
20654 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
20657 #: modules/video_filter/panoramix.c:108
20658 msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
20661 #: modules/video_filter/panoramix.c:109
20663 "Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
20664 "misalignment due to autoratio control)"
20667 #: modules/video_filter/panoramix.c:112
20668 msgid "length of the overlapping area (in %)"
20671 #: modules/video_filter/panoramix.c:113
20672 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
20675 #: modules/video_filter/panoramix.c:116
20676 msgid "height of the overlapping area (in %)"
20679 #: modules/video_filter/panoramix.c:117
20680 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
20683 #: modules/video_filter/panoramix.c:120
20684 msgid "Attenuation"
20687 #: modules/video_filter/panoramix.c:121
20689 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
20690 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
20693 #: modules/video_filter/panoramix.c:124
20694 msgid "Attenuation, begin (in %)"
20697 #: modules/video_filter/panoramix.c:125
20698 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
20701 #: modules/video_filter/panoramix.c:128
20702 msgid "Attenuation, middle (in %)"
20705 #: modules/video_filter/panoramix.c:129
20706 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
20709 #: modules/video_filter/panoramix.c:132
20710 msgid "Attenuation, end (in %)"
20713 #: modules/video_filter/panoramix.c:133
20714 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
20717 #: modules/video_filter/panoramix.c:136
20718 msgid "middle position (in %)"
20721 #: modules/video_filter/panoramix.c:137
20723 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
20727 #: modules/video_filter/panoramix.c:140
20728 msgid "Gamma (Red) correction"
20731 #: modules/video_filter/panoramix.c:141
20733 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
20736 #: modules/video_filter/panoramix.c:144
20737 msgid "Gamma (Green) correction"
20740 #: modules/video_filter/panoramix.c:145
20742 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
20745 #: modules/video_filter/panoramix.c:148
20746 msgid "Gamma (Blue) correction"
20749 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
20751 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
20754 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
20755 msgid "Black Crush for Red"
20758 #: modules/video_filter/panoramix.c:153
20759 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
20762 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
20763 msgid "Black Crush for Green"
20766 #: modules/video_filter/panoramix.c:155
20767 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
20770 #: modules/video_filter/panoramix.c:156
20771 msgid "Black Crush for Blue"
20774 #: modules/video_filter/panoramix.c:157
20775 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
20778 #: modules/video_filter/panoramix.c:159
20779 msgid "White Crush for Red"
20782 #: modules/video_filter/panoramix.c:160
20783 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
20786 #: modules/video_filter/panoramix.c:161
20787 msgid "White Crush for Green"
20790 #: modules/video_filter/panoramix.c:162
20791 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
20794 #: modules/video_filter/panoramix.c:163
20795 msgid "White Crush for Blue"
20798 #: modules/video_filter/panoramix.c:164
20799 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
20802 #: modules/video_filter/panoramix.c:166
20803 msgid "Black Level for Red"
20806 #: modules/video_filter/panoramix.c:167
20807 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
20810 #: modules/video_filter/panoramix.c:168
20811 msgid "Black Level for Green"
20814 #: modules/video_filter/panoramix.c:169
20815 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
20818 #: modules/video_filter/panoramix.c:170
20819 msgid "Black Level for Blue"
20822 #: modules/video_filter/panoramix.c:171
20823 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
20826 #: modules/video_filter/panoramix.c:173
20827 msgid "White Level for Red"
20830 #: modules/video_filter/panoramix.c:174
20831 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
20834 #: modules/video_filter/panoramix.c:175
20835 msgid "White Level for Green"
20838 #: modules/video_filter/panoramix.c:176
20839 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
20842 #: modules/video_filter/panoramix.c:177
20843 msgid "White Level for Blue"
20846 #: modules/video_filter/panoramix.c:178
20847 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
20850 #: modules/video_filter/panoramix.c:192
20851 msgid "Xinerama option"
20854 #: modules/video_filter/panoramix.c:193
20855 msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
20858 #: modules/video_filter/postproc.c:59
20859 msgid "Post processing quality"
20862 #: modules/video_filter/postproc.c:61
20864 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
20865 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
20866 "looking pictures."
20869 #: modules/video_filter/postproc.c:65
20870 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
20873 #: modules/video_filter/postproc.c:75
20874 msgid "Video post processing filter"
20877 #: modules/video_filter/postproc.c:225
20881 #: modules/video_filter/postproc.c:228
20885 #: modules/video_filter/psychedelic.c:54
20886 msgid "Psychedelic video filter"
20889 #: modules/video_filter/puzzle.c:65 modules/video_filter/puzzle.c:66
20890 msgid "Number of puzzle rows"
20893 #: modules/video_filter/puzzle.c:67 modules/video_filter/puzzle.c:68
20894 msgid "Number of puzzle columns"
20897 #: modules/video_filter/puzzle.c:69
20898 msgid "Make one tile a black slot"
20901 #: modules/video_filter/puzzle.c:70
20903 "Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
20906 #: modules/video_filter/puzzle.c:75
20907 msgid "Puzzle interactive game video filter"
20910 #: modules/video_filter/puzzle.c:76
20914 #: modules/video_filter/remoteosd.c:74
20918 #: modules/video_filter/remoteosd.c:76
20919 msgid "VNC hostname or IP address."
20922 #: modules/video_filter/remoteosd.c:78
20926 #: modules/video_filter/remoteosd.c:80
20927 msgid "VNC portnumber."
20930 #: modules/video_filter/remoteosd.c:82
20931 msgid "VNC Password"
20934 #: modules/video_filter/remoteosd.c:84
20935 msgid "VNC password."
20938 #: modules/video_filter/remoteosd.c:86
20939 msgid "VNC poll interval"
20942 #: modules/video_filter/remoteosd.c:88
20944 "In this interval an update from VNC is requested, default every 300 ms. "
20947 #: modules/video_filter/remoteosd.c:90
20948 msgid "VNC polling"
20951 #: modules/video_filter/remoteosd.c:92
20952 msgid "Activate VNC polling. Do NOT activate for use as VDR ffnetdev client."
20955 #: modules/video_filter/remoteosd.c:94
20956 msgid "Mouse events"
20959 #: modules/video_filter/remoteosd.c:96
20961 "Send mouse events to VNC host. Not needed for use as VDR ffnetdev client."
20964 #: modules/video_filter/remoteosd.c:98
20968 #: modules/video_filter/remoteosd.c:100
20969 msgid "Send key events to VNC host."
20972 #: modules/video_filter/remoteosd.c:104
20974 "The transparency of the OSD VNC can be changed by giving a value between 0 "
20975 "and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
20976 "transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
20977 "is fully transparent (value 0)."
20980 #: modules/video_filter/remoteosd.c:119
20981 msgid "Remote-OSD over VNC"
20984 #: modules/video_filter/remoteosd.c:121
20988 #: modules/video_filter/ripple.c:53
20989 msgid "Ripple video filter"
20992 #: modules/video_filter/rotate.c:58
20993 msgid "Angle in degrees"
20996 #: modules/video_filter/rotate.c:59
20997 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
21000 #: modules/video_filter/rotate.c:67
21001 msgid "Rotate video filter"
21004 #: modules/video_filter/rss.c:129
21008 #: modules/video_filter/rss.c:130
21009 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
21012 #: modules/video_filter/rss.c:131
21013 msgid "Speed of feeds"
21016 #: modules/video_filter/rss.c:132
21017 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)."
21020 #: modules/video_filter/rss.c:133
21024 #: modules/video_filter/rss.c:134
21025 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
21028 #: modules/video_filter/rss.c:136
21029 msgid "Refresh time"
21032 #: modules/video_filter/rss.c:137
21034 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
21035 "feeds are never updated."
21038 #: modules/video_filter/rss.c:139
21039 msgid "Feed images"
21042 #: modules/video_filter/rss.c:140
21043 msgid "Display feed images if available."
21046 #: modules/video_filter/rss.c:147
21048 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
21052 #: modules/video_filter/rss.c:160
21053 msgid "Text position"
21056 #: modules/video_filter/rss.c:162
21058 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
21059 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
21063 #: modules/video_filter/rss.c:166
21064 msgid "Title display mode"
21067 #: modules/video_filter/rss.c:167
21069 "Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed "
21070 "images are enabled, 1 otherwise."
21073 #: modules/video_filter/rss.c:182
21077 #: modules/video_filter/rss.c:182
21078 msgid "Always visible"
21081 #: modules/video_filter/rss.c:182
21082 msgid "Scroll with feed"
21085 #: modules/video_filter/rss.c:222
21086 msgid "RSS and Atom feed display"
21089 #: modules/video_filter/rv32.c:57
21090 msgid "RV32 conversion filter"
21093 #: modules/video_filter/sharpen.c:47
21094 msgid "Sharpen strength (0-2)"
21097 #: modules/video_filter/sharpen.c:48
21098 msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
21101 #: modules/video_filter/sharpen.c:66
21102 msgid "Augment contrast between contours."
21105 #: modules/video_filter/sharpen.c:67
21106 msgid "Sharpen video filter"
21109 #: modules/video_filter/swscale.c:52
21110 msgid "Scaling mode"
21113 #: modules/video_filter/swscale.c:53
21114 msgid "Scaling mode to use."
21117 #: modules/video_filter/swscale.c:57
21118 msgid "Fast bilinear"
21121 #: modules/video_filter/swscale.c:57
21125 #: modules/video_filter/swscale.c:57
21126 msgid "Bicubic (good quality)"
21129 #: modules/video_filter/swscale.c:58
21130 msgid "Experimental"
21133 #: modules/video_filter/swscale.c:58
21134 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
21137 #: modules/video_filter/swscale.c:59
21141 #: modules/video_filter/swscale.c:59
21142 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
21145 #: modules/video_filter/swscale.c:59
21149 #: modules/video_filter/swscale.c:60
21153 #: modules/video_filter/swscale.c:60
21157 #: modules/video_filter/swscale.c:60
21158 msgid "Bicubic spline"
21161 #: modules/video_filter/transform.c:65
21162 msgid "Transform type"
21165 #: modules/video_filter/transform.c:66
21166 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
21169 #: modules/video_filter/transform.c:69
21170 msgid "Rotate by 90 degrees"
21173 #: modules/video_filter/transform.c:70
21174 msgid "Rotate by 180 degrees"
21177 #: modules/video_filter/transform.c:70
21178 msgid "Rotate by 270 degrees"
21181 #: modules/video_filter/transform.c:71
21182 msgid "Flip horizontally"
21185 #: modules/video_filter/transform.c:71
21186 msgid "Flip vertically"
21189 #: modules/video_filter/transform.c:76
21190 msgid "Video transformation filter"
21193 #: modules/video_filter/wall.c:57
21194 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
21197 #: modules/video_filter/wall.c:61
21198 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
21201 #: modules/video_filter/wall.c:65
21202 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
21205 #: modules/video_filter/wall.c:68
21206 msgid "Element aspect ratio"
21209 #: modules/video_filter/wall.c:69
21210 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
21213 #: modules/video_filter/wall.c:75
21214 msgid "Wall video filter"
21217 #: modules/video_filter/wall.c:76
21221 #: modules/video_filter/wave.c:54
21222 msgid "Wave video filter"
21225 #: modules/video_output/aa.c:58
21229 #: modules/video_output/aa.c:61
21230 msgid "ASCII-art video output"
21233 #: modules/video_output/caca.c:83
21234 msgid "Color ASCII art video output"
21237 #: modules/video_output/directfb.c:72
21238 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
21241 #: modules/video_output/fb.c:82
21242 msgid "Run fb on current tty."
21245 #: modules/video_output/fb.c:84
21247 "Run framebuffer on current TTY device (default enabled). (disable tty "
21248 "handling with caution)"
21251 #: modules/video_output/fb.c:95
21252 msgid "Framebuffer resolution to use."
21255 #: modules/video_output/fb.c:97
21257 "Select the resolution for the framebuffer. Currently it supports the values "
21258 "0=QCIF 1=CIF 2=NTSC 3=PAL, 4=auto (default 4=auto)"
21261 #: modules/video_output/fb.c:100
21262 msgid "Framebuffer uses hw acceleration."
21265 #: modules/video_output/fb.c:102
21267 "If your framebuffer supports hardware acceleration or does double buffering "
21268 "in hardware then you must disable this option. It then does double buffering "
21272 #: modules/video_output/fb.c:121
21273 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
21276 #: modules/video_output/ggi.c:59 modules/video_output/x11/glx.c:104
21277 #: modules/video_output/x11/x11.c:55 modules/video_output/x11/xvideo.c:61
21278 msgid "X11 display"
21281 #: modules/video_output/ggi.c:61
21283 "X11 hardware display to use.\n"
21284 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
21287 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:60
21288 msgid "HD1000 video output"
21291 #: modules/video_output/image.c:53
21292 msgid "Image format"
21295 #: modules/video_output/image.c:54
21296 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
21299 #: modules/video_output/image.c:57
21301 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
21305 #: modules/video_output/image.c:62
21307 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
21308 "video characteristics."
21311 #: modules/video_output/image.c:66
21312 msgid "Recording ratio"
21315 #: modules/video_output/image.c:67
21317 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
21320 #: modules/video_output/image.c:70
21321 msgid "Filename prefix"
21324 #: modules/video_output/image.c:71
21326 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
21327 "\"prefixNUMBER.format\" form."
21330 #: modules/video_output/image.c:75
21331 msgid "Always write to the same file"
21334 #: modules/video_output/image.c:76
21336 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
21337 "this case, the number is not appended to the filename."
21340 #: modules/video_output/image.c:87
21341 msgid "Image video output"
21344 #: modules/video_output/mga.c:62
21345 msgid "Matrox Graphic Array video output"
21348 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:112
21349 msgid "DirectX 3D video output"
21352 #: modules/video_output/msw/directx.c:133
21354 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
21355 "doesn't have any effect when using overlays."
21358 #: modules/video_output/msw/directx.c:136
21359 msgid "Use video buffers in system memory"
21362 #: modules/video_output/msw/directx.c:138
21364 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
21365 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
21366 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
21367 "doesn't have any effect when using overlays."
21370 #: modules/video_output/msw/directx.c:143
21371 msgid "Use triple buffering for overlays"
21374 #: modules/video_output/msw/directx.c:145
21376 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
21377 "better video quality (no flickering)."
21380 #: modules/video_output/msw/directx.c:148
21381 msgid "Name of desired display device"
21384 #: modules/video_output/msw/directx.c:149
21386 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
21387 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
21388 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
21391 #: modules/video_output/msw/directx.c:154
21392 msgid "Enable wallpaper mode "
21395 #: modules/video_output/msw/directx.c:156
21397 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
21398 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
21399 "desktop must not already have a wallpaper."
21402 #: modules/video_output/msw/directx.c:182
21403 msgid "DirectX video output"
21406 #: modules/video_output/msw/directx.c:321
21410 #: modules/video_output/msw/glwin32.c:69 modules/video_output/opengl.c:189
21411 msgid "OpenGL video output"
21414 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:140
21415 msgid "Windows GAPI video output"
21418 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:144
21419 msgid "Windows GDI video output"
21422 #: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182
21426 #: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182
21427 msgid "Transparent Cube"
21430 #: modules/video_output/opengl.c:127
21434 #: modules/video_output/opengl.c:127
21438 #: modules/video_output/opengl.c:127
21442 #: modules/video_output/opengl.c:127
21446 #: modules/video_output/opengl.c:127
21450 #: modules/video_output/opengl.c:127
21454 #: modules/video_output/opengl.c:127
21458 #: modules/video_output/opengl.c:127
21462 #: modules/video_output/opengl.c:127
21466 #: modules/video_output/opengl.c:155
21467 msgid "OpenGL sampling accuracy "
21470 #: modules/video_output/opengl.c:156
21471 msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
21474 #: modules/video_output/opengl.c:157
21475 msgid "OpenGL Cylinder radius"
21478 #: modules/video_output/opengl.c:158
21479 msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
21482 #: modules/video_output/opengl.c:159
21483 msgid "Point of view x-coordinate"
21486 #: modules/video_output/opengl.c:160
21487 msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
21490 #: modules/video_output/opengl.c:162
21491 msgid "Point of view y-coordinate"
21494 #: modules/video_output/opengl.c:163
21495 msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
21498 #: modules/video_output/opengl.c:165
21499 msgid "Point of view z-coordinate"
21502 #: modules/video_output/opengl.c:166
21503 msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
21506 #: modules/video_output/opengl.c:169
21507 msgid "OpenGL Provider"
21510 #: modules/video_output/opengl.c:170
21511 msgid "Allows you to modify what OpenGL provider should be used"
21514 #: modules/video_output/opengl.c:171
21515 msgid "OpenGL cube rotation speed"
21518 #: modules/video_output/opengl.c:172
21519 msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
21522 #: modules/video_output/opengl.c:176
21523 msgid "Several visual OpenGL effects are available."
21526 #: modules/video_output/opengllayer.m:96
21527 msgid "Core Animation OpenGL Layer (Mac OS X)"
21530 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:82
21531 msgid "QT Embedded display"
21534 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:84
21536 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
21537 "the DISPLAY environment variable."
21540 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:120
21541 msgid "QT Embedded video output"
21544 #: modules/video_output/sdl.c:115
21545 msgid "SDL chroma format"
21548 #: modules/video_output/sdl.c:117
21550 "Force the SDL renderer to use a specific chroma format instead of trying to "
21551 "improve performances by using the most efficient one."
21554 #: modules/video_output/sdl.c:127
21555 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
21558 #: modules/video_output/snapshot.c:65
21559 msgid "Snapshot width"
21562 #: modules/video_output/snapshot.c:66
21563 msgid "Width of the snapshot image."
21566 #: modules/video_output/snapshot.c:68
21567 msgid "Snapshot height"
21570 #: modules/video_output/snapshot.c:69
21571 msgid "Height of the snapshot image."
21574 #: modules/video_output/snapshot.c:71 modules/video_output/vmem.c:59
21578 #: modules/video_output/snapshot.c:72
21580 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
21583 #: modules/video_output/snapshot.c:75
21584 msgid "Cache size (number of images)"
21587 #: modules/video_output/snapshot.c:76
21588 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
21591 #: modules/video_output/snapshot.c:80
21592 msgid "Snapshot module"
21595 #: modules/video_output/svgalib.c:60
21596 msgid "SVGAlib video output"
21599 #: modules/video_output/vmem.c:51
21600 msgid "Video memory buffer width."
21603 #: modules/video_output/vmem.c:54
21604 msgid "Video memory buffer height."
21607 #: modules/video_output/vmem.c:56
21611 #: modules/video_output/vmem.c:57
21612 msgid "Video memory buffer pitch in bytes."
21615 #: modules/video_output/vmem.c:60
21617 "Output chroma for the memory image as a 4-character string, eg. \"RV32\"."
21620 #: modules/video_output/vmem.c:63
21621 msgid "Lock function"
21624 #: modules/video_output/vmem.c:64
21626 "Address of the locking callback function. This function must return a valid "
21627 "memory address for use by the video renderer."
21630 #: modules/video_output/vmem.c:68
21631 msgid "Unlock function"
21634 #: modules/video_output/vmem.c:69
21635 msgid "Address of the unlocking callback function"
21638 #: modules/video_output/vmem.c:71
21639 msgid "Callback data"
21642 #: modules/video_output/vmem.c:72
21643 msgid "Data for the locking and unlocking functions"
21646 #: modules/video_output/vmem.c:75
21647 msgid "Video memory module"
21650 #: modules/video_output/vmem.c:76
21651 msgid "Video memory"
21654 #: modules/video_output/x11/glx.c:90 modules/video_output/x11/xvideo.c:47
21655 msgid "XVideo adaptor number"
21658 #: modules/video_output/x11/glx.c:92
21660 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
21661 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
21664 #: modules/video_output/x11/glx.c:95 modules/video_output/x11/x11.c:46
21665 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:52 modules/video_output/x11/xvmc.c:102
21666 msgid "Alternate fullscreen method"
21669 #: modules/video_output/x11/glx.c:97 modules/video_output/x11/x11.c:48
21670 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:54 modules/video_output/x11/xvmc.c:104
21672 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
21674 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
21675 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
21676 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
21677 "show on top of the video."
21680 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:57
21681 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
21683 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
21684 "DISPLAY environment variable."
21687 #: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:60
21688 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:71 modules/video_output/x11/xvmc.c:121
21689 msgid "Use shared memory"
21692 #: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:62
21693 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:73 modules/video_output/x11/xvmc.c:123
21694 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
21697 #: modules/video_output/x11/glx.c:113 modules/video_output/x11/x11.c:64
21698 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:75
21699 msgid "Screen for fullscreen mode."
21702 #: modules/video_output/x11/glx.c:115 modules/video_output/x11/x11.c:66
21703 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:77
21705 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
21706 "1 for the second."
21709 #: modules/video_output/x11/glx.c:122
21710 msgid "OpenGL(GLX) provider"
21713 #: modules/video_output/x11/x11.c:81
21714 msgid "X11 video output"
21717 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
21719 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
21720 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
21723 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:66 modules/video_output/x11/xvmc.c:116
21724 msgid "XVimage chroma format"
21727 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:68 modules/video_output/x11/xvmc.c:118
21729 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
21730 "to improve performances by using the most efficient one."
21733 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:95
21734 msgid "XVideo extension video output"
21737 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:97
21738 msgid "XVMC adaptor number"
21741 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:99
21743 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
21744 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
21747 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:111
21748 msgid "X11 display name"
21751 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:113
21753 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
21754 "the value of the DISPLAY environment variable."
21757 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:125
21758 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
21761 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:127
21763 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
21764 "0 for first screen, 1 for the second."
21767 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:131
21768 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
21771 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:134
21772 msgid "You can choose the crop style to apply."
21775 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:151
21776 msgid "XVMC extension video output"
21779 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
21780 msgid "GaLaktos visualization plugin"
21783 #: modules/visualization/goom.c:61
21784 msgid "Goom display width"
21787 #: modules/visualization/goom.c:62
21788 msgid "Goom display height"
21791 #: modules/visualization/goom.c:63
21793 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
21794 "will be prettier but more CPU intensive)."
21797 #: modules/visualization/goom.c:66
21798 msgid "Goom animation speed"
21801 #: modules/visualization/goom.c:67
21803 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
21806 #: modules/visualization/goom.c:73
21810 #: modules/visualization/goom.c:74
21811 msgid "Goom effect"
21814 #: modules/visualization/visual/visual.c:41
21815 msgid "Effects list"
21818 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
21820 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
21821 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
21824 #: modules/visualization/visual/visual.c:48
21825 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
21828 #: modules/visualization/visual/visual.c:52
21829 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
21832 #: modules/visualization/visual/visual.c:54
21833 msgid "Number of bands"
21836 #: modules/visualization/visual/visual.c:56
21837 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
21840 #: modules/visualization/visual/visual.c:58
21841 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
21844 #: modules/visualization/visual/visual.c:60
21845 msgid "Band separator"
21848 #: modules/visualization/visual/visual.c:62
21849 msgid "Number of blank pixels between bands."
21852 #: modules/visualization/visual/visual.c:64
21853 msgid "Amplification"
21856 #: modules/visualization/visual/visual.c:66
21857 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
21860 #: modules/visualization/visual/visual.c:68
21861 msgid "Enable peaks"
21864 #: modules/visualization/visual/visual.c:70
21865 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
21868 #: modules/visualization/visual/visual.c:72
21869 msgid "Enable original graphic spectrum"
21872 #: modules/visualization/visual/visual.c:74
21873 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
21876 #: modules/visualization/visual/visual.c:76
21877 msgid "Enable bands"
21880 #: modules/visualization/visual/visual.c:78
21881 msgid "Draw bands in the spectrometer."
21884 #: modules/visualization/visual/visual.c:80
21885 msgid "Enable base"
21888 #: modules/visualization/visual/visual.c:82
21889 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
21892 #: modules/visualization/visual/visual.c:84
21893 msgid "Base pixel radius"
21896 #: modules/visualization/visual/visual.c:86
21897 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
21900 #: modules/visualization/visual/visual.c:88
21901 msgid "Spectral sections"
21904 #: modules/visualization/visual/visual.c:90
21905 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
21908 #: modules/visualization/visual/visual.c:92
21909 msgid "Peak height"
21912 #: modules/visualization/visual/visual.c:94
21913 msgid "Total pixel height of the peak items."
21916 #: modules/visualization/visual/visual.c:96
21917 msgid "Peak extra width"
21920 #: modules/visualization/visual/visual.c:98
21921 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
21924 #: modules/visualization/visual/visual.c:100
21925 msgid "V-plane color"
21928 #: modules/visualization/visual/visual.c:102
21929 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
21932 #: modules/visualization/visual/visual.c:104
21933 msgid "Number of stars"
21936 #: modules/visualization/visual/visual.c:106
21937 msgid "Number of stars to draw with random effect."
21940 #: modules/visualization/visual/visual.c:112
21944 #: modules/visualization/visual/visual.c:115
21945 msgid "Visualizer filter"
21948 #: modules/visualization/visual/visual.c:123
21949 msgid "Spectrum analyser"