1 # Lithuanian translation for vlc
2 # Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
9 "Project-Id-Version: vlc\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2006-12-06 00:26+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2006-04-07 11:52+0000\n"
13 "Last-Translator: Jonas Slivka <jonas.slivka@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: include/vlc_config_cat.h:36
20 msgid "VLC preferences"
21 msgstr "VLC nustatymai"
23 #: include/vlc_config_cat.h:38
24 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
26 "Pasirinkite „Sudėtingesnės pasirinktys“ norėdami matyti visas pasirinktis."
28 #: include/vlc_config_cat.h:40 include/vlc_config_cat.h:131
29 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
30 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
31 #: modules/visualization/visual/visual.c:113
35 #: include/vlc_config_cat.h:43 modules/misc/dummy/dummy.c:65
39 #: include/vlc_config_cat.h:44
40 msgid "Settings for VLC's interfaces"
43 #: include/vlc_config_cat.h:46
45 msgid "General interface settings"
46 msgstr "Bendri išvaizdos nustatymai"
48 #: include/vlc_config_cat.h:48
49 msgid "Main interfaces"
52 #: include/vlc_config_cat.h:49
53 msgid "Settings for the main interface"
56 #: include/vlc_config_cat.h:51 src/libvlc-module.c:89
57 msgid "Control interfaces"
60 #: include/vlc_config_cat.h:52
61 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
64 #: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
65 msgid "Hotkeys settings"
68 #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1591
69 #: src/libvlc-module.c:1256 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
70 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:559
71 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
72 #: modules/gui/macosx/wizard.m:420 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:25
73 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336
74 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850
75 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:258
79 #: include/vlc_config_cat.h:59
80 msgid "Audio settings"
81 msgstr "Garso nustatymai"
83 #: include/vlc_config_cat.h:61 include/vlc_config_cat.h:62
84 msgid "General audio settings"
85 msgstr "Bendri garso nustatymai"
87 #: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
88 #: src/video_output/video_output.c:428
92 #: include/vlc_config_cat.h:66
93 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
96 #: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:84
97 #: modules/gui/macosx/intf.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:570
98 msgid "Visualizations"
101 #: include/vlc_config_cat.h:70 src/audio_output/input.c:158
102 msgid "Audio visualizations"
105 #: include/vlc_config_cat.h:72 include/vlc_config_cat.h:85
106 msgid "Output modules"
107 msgstr "Išvesties moduliai"
109 #: include/vlc_config_cat.h:73
110 msgid "These are general settings for audio output modules."
113 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1602
114 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
115 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290
116 msgid "Miscellaneous"
119 #: include/vlc_config_cat.h:76
120 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
121 msgstr "Kiti garso nustatymai ir moduliai."
123 #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1619
124 #: src/libvlc-module.c:1291 modules/gui/macosx/extended.m:79
125 #: modules/gui/macosx/intf.m:572 modules/gui/macosx/output.m:160
126 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421
127 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91
128 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290
129 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811
130 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95
131 #: modules/stream_out/transcode.c:202
135 #: include/vlc_config_cat.h:80
136 msgid "Video settings"
137 msgstr "Vaizdo nustatymai"
139 #: include/vlc_config_cat.h:82 include/vlc_config_cat.h:83
140 msgid "General video settings"
141 msgstr "Bendri vaizdo nustatymai"
143 #: include/vlc_config_cat.h:87
144 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
147 #: include/vlc_config_cat.h:91
148 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
151 #: include/vlc_config_cat.h:93
152 msgid "Subtitles/OSD"
153 msgstr "Subtitrai/OSD"
155 #: include/vlc_config_cat.h:94
157 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
161 #: include/vlc_config_cat.h:103
162 msgid "Input / Codecs"
163 msgstr "Įvestis / Kodekai"
165 #: include/vlc_config_cat.h:104
167 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
168 "VLC. Encoder settings can also be found here."
171 #: include/vlc_config_cat.h:107
173 msgid "Access modules"
174 msgstr "Priėjimo moduliai"
176 #: include/vlc_config_cat.h:109
178 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
179 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
182 #: include/vlc_config_cat.h:113
184 msgid "Access filters"
185 msgstr "Priėjimo filtrai"
187 #: include/vlc_config_cat.h:115
189 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
190 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
194 #: include/vlc_config_cat.h:119
198 #: include/vlc_config_cat.h:120
199 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
202 #: include/vlc_config_cat.h:122
204 msgstr "Vaizdo kodekai"
206 #: include/vlc_config_cat.h:123
207 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
210 #: include/vlc_config_cat.h:125
212 msgstr "Garso kodekai"
214 #: include/vlc_config_cat.h:126
215 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
218 #: include/vlc_config_cat.h:128
220 msgstr "Kiti kodekai"
222 #: include/vlc_config_cat.h:129
223 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
226 #: include/vlc_config_cat.h:132
227 msgid "General input settings. Use with care."
228 msgstr "Bendri įvesties nustatymai. Naudoti atsargiai."
230 #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1530
231 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
232 msgid "Stream output"
235 #: include/vlc_config_cat.h:137
237 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
238 "incoming streams.\n"
239 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
240 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
242 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
246 #: include/vlc_config_cat.h:145
247 msgid "General stream output settings"
250 #: include/vlc_config_cat.h:147
254 #: include/vlc_config_cat.h:149
256 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
257 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
258 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
259 "You can also set default parameters for each muxer."
262 #: include/vlc_config_cat.h:155
263 msgid "Access output"
266 #: include/vlc_config_cat.h:157
268 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
269 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
270 "should probably not do that.\n"
271 "You can also set default parameters for each access output."
274 #: include/vlc_config_cat.h:162
278 #: include/vlc_config_cat.h:164
280 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
281 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
283 "You can also set default parameters for each packetizer."
286 #: include/vlc_config_cat.h:170
290 #: include/vlc_config_cat.h:171
292 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
293 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
294 "for each sout stream module here."
297 #: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:124
301 #: include/vlc_config_cat.h:178
303 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
304 "multicast UDP or RTP."
307 #: include/vlc_config_cat.h:181
308 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67
312 #: include/vlc_config_cat.h:182
313 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
316 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1666
317 #: src/playlist/engine.c:105 src/playlist/engine.c:107
318 #: modules/demux/playlist/playlist.c:56 modules/demux/playlist/playlist.c:57
319 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230
320 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:504
321 #: modules/gui/macosx/intf.m:602 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
322 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
323 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
324 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699
328 #: include/vlc_config_cat.h:187
330 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
331 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
334 #: include/vlc_config_cat.h:191
335 msgid "General playlist behaviour"
338 #: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:434
339 msgid "Services discovery"
342 #: include/vlc_config_cat.h:193
344 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
348 #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1491
349 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124
353 #: include/vlc_config_cat.h:198
354 msgid "Advanced settings. Use with care."
357 #: include/vlc_config_cat.h:200
361 #: include/vlc_config_cat.h:201
363 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
364 "not change these settings."
367 #: include/vlc_config_cat.h:204
368 msgid "Advanced settings"
371 #: include/vlc_config_cat.h:205
372 msgid "Other advanced settings"
375 #: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164
376 #: modules/gui/macosx/open.m:386 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
377 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:504
381 #: include/vlc_config_cat.h:208
382 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
385 #: include/vlc_config_cat.h:213
386 msgid "Chroma modules settings"
389 #: include/vlc_config_cat.h:214
390 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
393 #: include/vlc_config_cat.h:216
394 msgid "Packetizer modules settings"
397 #: include/vlc_config_cat.h:220
398 msgid "Encoders settings"
401 #: include/vlc_config_cat.h:222
402 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
405 #: include/vlc_config_cat.h:225
406 msgid "Dialog providers settings"
409 #: include/vlc_config_cat.h:227
410 msgid "Dialog providers can be configured here."
413 #: include/vlc_config_cat.h:229
414 msgid "Subtitle demuxer settings"
417 #: include/vlc_config_cat.h:231
419 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
420 "example by setting the subtitles type or file name."
423 #: include/vlc_config_cat.h:238
424 msgid "No help available"
427 #: include/vlc_config_cat.h:239
428 msgid "There is no help available for these modules."
431 #: include/vlc_interface.h:146
434 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
435 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
438 #: include/vlc_intf_strings.h:33
439 msgid "Select one or more files to open"
442 #: include/vlc_intf_strings.h:38 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45
443 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:497
444 #: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:619
445 #: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:1445
446 #: modules/gui/macosx/intf.m:1446 modules/gui/macosx/intf.m:1447
447 #: modules/gui/macosx/intf.m:1448 modules/gui/macosx/playlist.m:426
448 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
449 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
450 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
451 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686
452 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697
453 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1234
454 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277
458 #: include/vlc_intf_strings.h:39
459 msgid "Fetch information"
462 #: include/vlc_intf_strings.h:40 modules/gui/macosx/playlist.m:427
463 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254
464 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
465 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
466 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105
470 #: include/vlc_intf_strings.h:41
471 msgid "Information..."
474 #: include/vlc_intf_strings.h:42
478 #: include/vlc_intf_strings.h:43
479 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1625
483 #: include/vlc_intf_strings.h:44
487 #: include/vlc_intf_strings.h:45
491 #: include/vlc_intf_strings.h:49
492 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1030
494 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
498 #: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1097
499 msgid "Meta-information"
502 #: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56
503 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:554
504 #: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/open.m:170
505 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390
506 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758
507 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48
511 #: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1097
515 #: include/vlc_meta.h:35
519 #: include/vlc_meta.h:36 modules/mux/asf.c:52
523 #: include/vlc_meta.h:37
524 msgid "Album/movie/show title"
527 #: include/vlc_meta.h:38
528 msgid "Track number/position in set"
531 #: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99
532 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
536 #: include/vlc_meta.h:40 modules/mux/asf.c:56
540 #: include/vlc_meta.h:41
544 #: include/vlc_meta.h:42
548 #: include/vlc_meta.h:43 modules/gui/macosx/open.m:183
549 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:872
553 #: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1583 src/libvlc-module.c:106
554 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
558 #: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
562 #: include/vlc_meta.h:46 modules/access/vcdx/info.c:98
566 #: include/vlc_meta.h:47
570 #: include/vlc_meta.h:49
574 #: include/vlc_meta.h:51
578 #: include/vlc_meta.h:52
579 msgid "Codec Description"
582 #: include/vlc/vlc.h:577
584 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
585 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
586 "see the file named COPYING for details.\n"
587 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
590 #: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201
591 #: src/audio_output/filters.c:224
592 msgid "Audio filtering failed"
595 #: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
596 #: src/audio_output/filters.c:225
598 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
601 #: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132
602 #: src/input/es_out.c:364 src/libvlc-module.c:432
603 #: src/video_output/video_output.c:404 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
607 #: src/audio_output/input.c:88 modules/visualization/visual/visual.c:129
611 #: src/audio_output/input.c:90
615 #: src/audio_output/input.c:92
619 #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70
620 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154
621 #: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
625 #: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc-module.c:214
626 #: modules/gui/macosx/extended.m:81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390
627 msgid "Audio filters"
630 #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128
631 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:565
632 #: modules/gui/macosx/intf.m:566
633 msgid "Audio Channels"
636 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
637 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
638 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
639 #: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
640 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
641 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
645 #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
646 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
647 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
648 #: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
649 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
650 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
654 #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
655 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
656 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
657 #: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
658 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
659 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
663 #: src/audio_output/output.c:134
664 msgid "Dolby Surround"
667 #: src/audio_output/output.c:146
668 msgid "Reverse stereo"
671 #: src/extras/getopt.c:636
673 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
676 #: src/extras/getopt.c:661
678 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
681 #: src/extras/getopt.c:666
683 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
686 #: src/extras/getopt.c:684 src/extras/getopt.c:857
688 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
691 #: src/extras/getopt.c:713
693 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
696 #: src/extras/getopt.c:717
698 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
701 #: src/extras/getopt.c:743
703 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
706 #: src/extras/getopt.c:746
708 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
711 #: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
713 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
716 #: src/extras/getopt.c:823
718 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
721 #: src/extras/getopt.c:841
723 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
726 #: src/input/control.c:287
731 #: src/input/decoder.c:117 src/input/decoder.c:129
732 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:218 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:226
733 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:238 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:592
734 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:601 modules/stream_out/es.c:365
735 #: modules/stream_out/es.c:379
736 msgid "Streaming / Transcoding failed"
739 #: src/input/decoder.c:118
740 msgid "VLC could not open the packetizer module."
743 #: src/input/decoder.c:130
744 msgid "VLC could not open the decoder module."
747 #: src/input/decoder.c:140
748 msgid "No suitable decoder module for format"
751 #: src/input/decoder.c:141
754 "VLC probably does not support the \"%4.4s\" audio or video format. "
755 "Unfortunately there is no way for you to fix this."
758 #: src/input/es_out.c:386 src/input/es_out.c:388 src/input/es_out.c:394
759 #: src/input/es_out.c:395 modules/access/cdda/info.c:967
760 #: modules/access/cdda/info.c:999
765 #: src/input/es_out.c:468 src/input/es_out.c:470 src/input/es_out.c:570
766 #: src/input/es_out.c:577 src/input/var.c:125 src/libvlc-module.c:463
767 #: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:553
771 #: src/input/es_out.c:1578 modules/codec/faad.c:329
776 #: src/input/es_out.c:1580 modules/gui/macosx/wizard.m:425
777 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820
778 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860
782 #: src/input/es_out.c:1591 src/input/es_out.c:1619 src/input/es_out.c:1646
783 #: modules/gui/macosx/output.m:153
787 #: src/input/es_out.c:1594 modules/codec/faad.c:333
788 #: modules/gui/macosx/output.m:176
789 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
793 #: src/input/es_out.c:1599 modules/codec/faad.c:335
797 #: src/input/es_out.c:1600 modules/codec/faad.c:335
802 #: src/input/es_out.c:1606
803 msgid "Bits per sample"
806 #: src/input/es_out.c:1611 modules/access_output/shout.c:87
807 #: modules/access/pvr.c:84
811 #: src/input/es_out.c:1612
816 #: src/input/es_out.c:1623
820 #: src/input/es_out.c:1629
821 msgid "Display resolution"
824 #: src/input/es_out.c:1639 modules/access/screen/screen.c:40
828 #: src/input/es_out.c:1646
832 #: src/input/input.c:2075
833 msgid "Your input can't be opened"
836 #: src/input/input.c:2076
838 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
841 #: src/input/input.c:2151
842 msgid "Can't recognize the input's format"
845 #: src/input/input.c:2152
847 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
850 #: src/input/var.c:115
854 #: src/input/var.c:131 src/libvlc-module.c:469
858 #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
859 #: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:557
860 #: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763
864 #: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302
865 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
869 #: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:580
870 #: modules/gui/macosx/intf.m:581
874 #: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:563
875 #: modules/gui/macosx/intf.m:564
879 #: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:588
880 #: modules/gui/macosx/intf.m:589
881 msgid "Subtitles Track"
884 #: src/input/var.c:256
888 #: src/input/var.c:261
889 msgid "Previous title"
892 #: src/input/var.c:284
897 #: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367
902 #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
903 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607
904 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223
908 #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
909 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606
910 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222
911 msgid "Previous chapter"
914 #: src/input/vlm.c:1167 src/input/vlm.c:1274
919 #: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364
920 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
921 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:57
922 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
923 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:160
924 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122
925 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362
926 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80
930 #: src/interface/interaction.c:363
934 #: src/interface/interface.c:340
935 msgid "Switch interface"
938 #: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:515
939 #: modules/gui/macosx/intf.m:516
940 msgid "Add Interface"
943 #: src/interface/interface.c:373
945 msgid "Telnet Interface"
948 #: src/interface/interface.c:376
950 msgid "Web Interface"
953 #: src/interface/interface.c:379
954 msgid "Debug logging"
957 #: src/interface/interface.c:382
958 msgid "Mouse Gestures"
961 #: src/libvlc-common.c:317 src/libvlc-common.c:485 src/misc/modules.c:1682
962 #: src/misc/modules.c:2005
966 #: src/libvlc-common.c:333
970 #: src/libvlc-common.c:1442 src/misc/configuration.c:1227
974 #: src/libvlc-common.c:1461 src/misc/configuration.c:1191
978 #: src/libvlc-common.c:1481 src/misc/configuration.c:1216
982 #: src/libvlc-common.c:1488
983 msgid " (default enabled)"
986 #: src/libvlc-common.c:1489
987 msgid " (default disabled)"
990 #: src/libvlc-common.c:1671
992 msgid "VLC version %s\n"
995 #: src/libvlc-common.c:1672
997 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
1000 #: src/libvlc-common.c:1674
1002 msgid "Compiler: %s\n"
1005 #: src/libvlc-common.c:1677
1007 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
1010 #: src/libvlc-common.c:1709
1013 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1016 #: src/libvlc-common.c:1730
1019 "Press the RETURN key to continue...\n"
1022 #: src/libvlc-module.c:47 src/libvlc-module.c:211
1026 #: src/libvlc-module.c:47
1027 msgid "American English"
1030 #: src/libvlc-module.c:47
1031 msgid "British English"
1034 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:59
1038 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:67
1042 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:68
1046 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:80
1050 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:169
1054 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:77
1058 #: src/libvlc-module.c:49
1062 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:88
1066 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:92
1070 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:99
1074 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:101
1078 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:79
1082 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:111
1086 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:125
1090 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:69
1094 #: src/libvlc-module.c:51
1098 #: src/libvlc-module.c:51
1099 msgid "Brazilian Portuguese"
1102 #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:153
1106 #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:155
1110 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:161
1114 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162
1118 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:174
1122 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:187
1126 #: src/libvlc-module.c:53
1127 msgid "Simplified Chinese"
1130 #: src/libvlc-module.c:53
1131 msgid "Chinese Traditional"
1134 #: src/libvlc-module.c:72
1136 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1137 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1141 #: src/libvlc-module.c:76
1142 msgid "Interface module"
1145 #: src/libvlc-module.c:78
1147 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1148 "automatically select the best module available."
1151 #: src/libvlc-module.c:82 modules/control/ntservice.c:53
1152 msgid "Extra interface modules"
1155 #: src/libvlc-module.c:84
1157 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1158 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1159 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1160 "\", \"gestures\" ...)"
1163 #: src/libvlc-module.c:91
1164 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1167 #: src/libvlc-module.c:93
1168 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1171 #: src/libvlc-module.c:95
1173 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1174 "1=warnings, 2=debug)."
1177 #: src/libvlc-module.c:98
1181 #: src/libvlc-module.c:100
1182 msgid "Turn off all warning and information messages."
1185 #: src/libvlc-module.c:102
1186 msgid "Default stream"
1189 #: src/libvlc-module.c:104
1190 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1193 #: src/libvlc-module.c:107
1195 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1196 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1199 #: src/libvlc-module.c:111
1200 msgid "Color messages"
1203 #: src/libvlc-module.c:113
1205 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1206 "needs Linux color support for this to work."
1209 #: src/libvlc-module.c:116
1210 msgid "Show advanced options"
1213 #: src/libvlc-module.c:118
1215 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1216 "available options, including those that most users should never touch."
1219 #: src/libvlc-module.c:122 modules/control/showintf.c:69
1220 msgid "Show interface with mouse"
1223 #: src/libvlc-module.c:124
1225 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1226 "edge of the screen in fullscreen mode."
1229 #: src/libvlc-module.c:127
1231 msgid "Interface interaction"
1232 msgstr "Bendri išvaizdos nustatymai"
1234 #: src/libvlc-module.c:129
1236 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1237 "user input is required."
1240 #: src/libvlc-module.c:139
1242 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1243 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1244 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1245 "the \"audio filters\" modules section."
1248 #: src/libvlc-module.c:145
1249 msgid "Audio output module"
1252 #: src/libvlc-module.c:147
1254 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1255 "automatically select the best method available."
1258 #: src/libvlc-module.c:151 modules/stream_out/display.c:38
1259 msgid "Enable audio"
1262 #: src/libvlc-module.c:153
1264 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1265 "not take place, thus saving some processing power."
1268 #: src/libvlc-module.c:156
1269 msgid "Force mono audio"
1272 #: src/libvlc-module.c:157
1273 msgid "This will force a mono audio output."
1276 #: src/libvlc-module.c:159
1277 msgid "Default audio volume"
1280 #: src/libvlc-module.c:161
1282 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1285 #: src/libvlc-module.c:164
1286 msgid "Audio output saved volume"
1289 #: src/libvlc-module.c:166
1291 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1292 "should not change this option manually."
1295 #: src/libvlc-module.c:169
1296 msgid "Audio output volume step"
1299 #: src/libvlc-module.c:171
1301 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1305 #: src/libvlc-module.c:174
1306 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1309 #: src/libvlc-module.c:176
1311 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1312 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1315 #: src/libvlc-module.c:180
1316 msgid "High quality audio resampling"
1319 #: src/libvlc-module.c:182
1321 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1322 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1323 "resampling algorithm will be used instead."
1326 #: src/libvlc-module.c:187
1327 msgid "Audio desynchronization compensation"
1330 #: src/libvlc-module.c:189
1332 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1333 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1336 #: src/libvlc-module.c:192
1337 msgid "Audio output channels mode"
1340 #: src/libvlc-module.c:194
1342 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1343 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1347 #: src/libvlc-module.c:198
1348 msgid "Use S/PDIF when available"
1351 #: src/libvlc-module.c:200
1353 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1354 "audio stream being played."
1357 #: src/libvlc-module.c:203
1358 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1361 #: src/libvlc-module.c:205
1363 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1364 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1365 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1366 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1369 #: src/libvlc-module.c:211
1373 #: src/libvlc-module.c:211
1377 #: src/libvlc-module.c:216
1378 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1381 #: src/libvlc-module.c:219
1382 msgid "Audio visualizations "
1385 #: src/libvlc-module.c:221
1386 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1389 #: src/libvlc-module.c:229
1391 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1392 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1393 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1394 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1398 #: src/libvlc-module.c:235
1399 msgid "Video output module"
1402 #: src/libvlc-module.c:237
1404 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1405 "automatically select the best method available."
1408 #: src/libvlc-module.c:240 modules/stream_out/display.c:40
1409 msgid "Enable video"
1412 #: src/libvlc-module.c:242
1414 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1415 "not take place, thus saving some processing power."
1418 #: src/libvlc-module.c:245 modules/codec/fake.c:48
1419 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108 modules/stream_out/transcode.c:73
1420 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
1424 #: src/libvlc-module.c:247
1426 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1430 #: src/libvlc-module.c:250 modules/codec/fake.c:51
1431 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:111 modules/stream_out/transcode.c:76
1432 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
1433 msgid "Video height"
1436 #: src/libvlc-module.c:252
1438 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1439 "video characteristics."
1442 #: src/libvlc-module.c:255
1443 msgid "Video X coordinate"
1446 #: src/libvlc-module.c:257
1448 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1452 #: src/libvlc-module.c:260
1453 msgid "Video Y coordinate"
1456 #: src/libvlc-module.c:262
1458 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1462 #: src/libvlc-module.c:265
1466 #: src/libvlc-module.c:267
1468 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1472 #: src/libvlc-module.c:270
1473 msgid "Video alignment"
1476 #: src/libvlc-module.c:272
1478 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1479 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1480 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1483 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
1484 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
1485 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1486 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1487 #: modules/video_filter/rss.c:160
1491 #: src/libvlc-module.c:277 modules/codec/dvbsub.c:64
1492 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1493 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1494 #: modules/video_filter/rss.c:160
1498 #: src/libvlc-module.c:277 modules/codec/dvbsub.c:64
1499 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1500 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1501 #: modules/video_filter/rss.c:160
1505 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:65
1506 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1507 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1508 #: modules/video_filter/rss.c:161
1512 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:65
1513 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1514 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1515 #: modules/video_filter/rss.c:161
1519 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:65
1520 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1521 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1522 #: modules/video_filter/rss.c:161
1526 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:65
1527 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1528 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1529 #: modules/video_filter/rss.c:161
1530 msgid "Bottom-Right"
1533 #: src/libvlc-module.c:280
1537 #: src/libvlc-module.c:282
1538 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1541 #: src/libvlc-module.c:284
1542 msgid "Grayscale video output"
1545 #: src/libvlc-module.c:286
1547 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1548 "save some processing power."
1551 #: src/libvlc-module.c:289
1552 msgid "Embedded video"
1555 #: src/libvlc-module.c:291
1556 msgid "Embed the video output in the main interface."
1559 #: src/libvlc-module.c:293
1560 msgid "Fullscreen video output"
1563 #: src/libvlc-module.c:295
1564 msgid "Start video in fullscreen mode"
1567 #: src/libvlc-module.c:297
1568 msgid "Overlay video output"
1571 #: src/libvlc-module.c:299
1573 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1574 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1577 #: src/libvlc-module.c:302 src/video_output/vout_intf.c:403
1578 msgid "Always on top"
1581 #: src/libvlc-module.c:304
1582 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1585 #: src/libvlc-module.c:306
1586 msgid "Disable screensaver"
1589 #: src/libvlc-module.c:307
1590 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1593 #: src/libvlc-module.c:309
1594 msgid "Window decorations"
1597 #: src/libvlc-module.c:311
1599 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1600 "giving a \"minimal\" window."
1603 #: src/libvlc-module.c:314
1605 msgid "Video output filter module"
1606 msgstr "Išvesties moduliai"
1608 #: src/libvlc-module.c:316
1610 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1611 "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1614 #: src/libvlc-module.c:320
1615 msgid "Video filter module"
1618 #: src/libvlc-module.c:322
1620 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1621 "instance deinterlacing, or distortthe video."
1624 #: src/libvlc-module.c:326
1625 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
1628 #: src/libvlc-module.c:328
1629 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
1632 #: src/libvlc-module.c:330 src/libvlc-module.c:332
1633 msgid "Video snapshot file prefix"
1636 #: src/libvlc-module.c:334
1637 msgid "Video snapshot format"
1640 #: src/libvlc-module.c:336
1641 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
1644 #: src/libvlc-module.c:338
1645 msgid "Display video snapshot preview"
1648 #: src/libvlc-module.c:340
1649 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
1652 #: src/libvlc-module.c:342
1653 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
1656 #: src/libvlc-module.c:344
1657 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
1660 #: src/libvlc-module.c:346
1661 msgid "Video cropping"
1664 #: src/libvlc-module.c:348
1666 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
1667 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
1670 #: src/libvlc-module.c:352
1671 msgid "Source aspect ratio"
1674 #: src/libvlc-module.c:354
1676 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1677 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1678 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1679 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1680 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1683 #: src/libvlc-module.c:361
1684 msgid "Custom crop ratios list"
1687 #: src/libvlc-module.c:363
1689 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
1693 #: src/libvlc-module.c:366
1694 msgid "Custom aspect ratios list"
1697 #: src/libvlc-module.c:368
1699 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
1700 "aspect ratio list."
1703 #: src/libvlc-module.c:371
1704 msgid "Fix HDTV height"
1707 #: src/libvlc-module.c:373
1709 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
1710 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
1711 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
1714 #: src/libvlc-module.c:378
1715 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
1718 #: src/libvlc-module.c:380
1720 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
1721 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
1722 "order to keep proportions."
1725 #: src/libvlc-module.c:385
1729 #: src/libvlc-module.c:387
1731 "This option enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when "
1732 "your computer is not powerful enough"
1735 #: src/libvlc-module.c:390
1736 msgid "Drop late frames"
1739 #: src/libvlc-module.c:392
1741 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
1742 "intended display date)."
1745 #: src/libvlc-module.c:395
1746 msgid "Quiet synchro"
1749 #: src/libvlc-module.c:397
1751 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
1752 "synchronization mechanism."
1755 #: src/libvlc-module.c:406
1757 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1758 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1762 #: src/libvlc-module.c:411
1764 "If you live in France, it is not allowed to workaround any Digital "
1765 "Restrictions Management measure."
1768 #: src/libvlc-module.c:414
1769 msgid "Clock reference average counter"
1772 #: src/libvlc-module.c:416
1774 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1778 #: src/libvlc-module.c:419
1779 msgid "Clock synchronisation"
1782 #: src/libvlc-module.c:421
1784 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
1785 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
1788 #: src/libvlc-module.c:425 modules/control/netsync.c:75
1789 msgid "Network synchronisation"
1792 #: src/libvlc-module.c:426
1794 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
1795 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
1798 #: src/libvlc-module.c:432 src/libvlc-module.c:1009
1799 #: src/video_output/vout_intf.c:265 src/video_output/vout_intf.c:352
1800 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:77
1801 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:80 modules/access/dshow/dshow.cpp:86
1802 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1293
1803 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:201
1804 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275
1805 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325
1806 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63
1807 #: modules/video_output/directx/directx.c:156
1811 #: src/libvlc-module.c:432 modules/gui/macosx/equalizer.m:144
1812 #: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/macosx/wizard.m:394
1813 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620
1814 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216
1815 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465
1819 #: src/libvlc-module.c:434
1823 #: src/libvlc-module.c:436
1824 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
1827 #: src/libvlc-module.c:438
1828 msgid "MTU of the network interface"
1831 #: src/libvlc-module.c:440
1833 "This is the maximum packet size that can be transmitted over the network "
1834 "interface. On Ethernet it is usually 1500 bytes."
1837 #: src/libvlc-module.c:443 modules/stream_out/rtp.c:92
1838 msgid "Hop limit (TTL)"
1841 #: src/libvlc-module.c:445
1843 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
1844 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
1848 #: src/libvlc-module.c:449
1849 msgid "Multicast output interface"
1852 #: src/libvlc-module.c:451
1853 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
1856 #: src/libvlc-module.c:453
1857 msgid "IPv4 multicast output interface address"
1860 #: src/libvlc-module.c:455
1862 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
1866 #: src/libvlc-module.c:458
1867 msgid "DiffServ Code Point"
1870 #: src/libvlc-module.c:459
1872 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
1873 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
1876 #: src/libvlc-module.c:465
1878 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
1879 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
1882 #: src/libvlc-module.c:471
1884 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
1885 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
1886 "(like DVB streams for example)."
1889 #: src/libvlc-module.c:477 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:777
1893 #: src/libvlc-module.c:479
1894 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
1897 #: src/libvlc-module.c:482 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:769
1898 msgid "Subtitles track"
1901 #: src/libvlc-module.c:484
1902 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
1905 #: src/libvlc-module.c:487
1906 msgid "Audio language"
1909 #: src/libvlc-module.c:489
1911 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
1912 "letter country code)."
1915 #: src/libvlc-module.c:492
1916 msgid "Subtitle language"
1919 #: src/libvlc-module.c:494
1921 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
1922 "letter country code)."
1925 #: src/libvlc-module.c:498
1926 msgid "Audio track ID"
1929 #: src/libvlc-module.c:500
1930 msgid "Stream ID of the audio track to use."
1933 #: src/libvlc-module.c:502
1934 msgid "Subtitles track ID"
1937 #: src/libvlc-module.c:504
1938 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
1941 #: src/libvlc-module.c:506
1942 msgid "Input repetitions"
1945 #: src/libvlc-module.c:508
1946 msgid "Number of time the same input will be repeated"
1949 #: src/libvlc-module.c:510
1953 #: src/libvlc-module.c:512
1954 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
1957 #: src/libvlc-module.c:514
1961 #: src/libvlc-module.c:516
1962 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
1965 #: src/libvlc-module.c:518
1969 #: src/libvlc-module.c:520
1971 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
1972 "together after the normal one."
1975 #: src/libvlc-module.c:523
1976 msgid "Input slave (experimental)"
1979 #: src/libvlc-module.c:525
1981 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
1982 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
1986 #: src/libvlc-module.c:529
1987 msgid "Bookmarks list for a stream"
1990 #: src/libvlc-module.c:531
1992 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
1993 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
1997 #: src/libvlc-module.c:537
1999 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2000 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
2001 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
2002 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2005 #: src/libvlc-module.c:543
2006 msgid "Force subtitle position"
2009 #: src/libvlc-module.c:545
2011 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2012 "over the movie. Try several positions."
2015 #: src/libvlc-module.c:548
2016 msgid "Enable sub-pictures"
2019 #: src/libvlc-module.c:550
2020 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2023 #: src/libvlc-module.c:552 src/libvlc-module.c:1371 src/text/iso-639_def.h:143
2024 #: modules/stream_out/transcode.c:286
2025 msgid "On Screen Display"
2028 #: src/libvlc-module.c:554
2030 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2034 #: src/libvlc-module.c:557
2035 msgid "Text rendering module"
2038 #: src/libvlc-module.c:559
2040 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2044 #: src/libvlc-module.c:562
2045 msgid "Subpictures filter module"
2048 #: src/libvlc-module.c:564
2050 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2051 "images or text over the video (like a logo, arbitraty text...)."
2054 #: src/libvlc-module.c:567
2055 msgid "Autodetect subtitle files"
2058 #: src/libvlc-module.c:569
2060 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2061 "(based on the filename of the movie)."
2064 #: src/libvlc-module.c:572
2065 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2068 #: src/libvlc-module.c:574
2070 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2072 "0 = no subtitles autodetected\n"
2073 "1 = any subtitle file\n"
2074 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2075 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2076 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2079 #: src/libvlc-module.c:582
2080 msgid "Subtitle autodetection paths"
2083 #: src/libvlc-module.c:584
2085 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2086 "found in the current directory."
2089 #: src/libvlc-module.c:587
2090 msgid "Use subtitle file"
2093 #: src/libvlc-module.c:589
2095 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2099 #: src/libvlc-module.c:592
2103 #: src/libvlc-module.c:595
2105 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2106 "the drive letter (eg. D:)"
2109 #: src/libvlc-module.c:599
2110 msgid "This is the default DVD device to use."
2113 #: src/libvlc-module.c:602
2117 #: src/libvlc-module.c:605
2119 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2120 "scan for a suitable CD-ROM device."
2123 #: src/libvlc-module.c:609
2124 msgid "This is the default VCD device to use."
2127 #: src/libvlc-module.c:612
2128 msgid "Audio CD device"
2131 #: src/libvlc-module.c:615
2133 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2134 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2137 #: src/libvlc-module.c:619
2138 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2141 #: src/libvlc-module.c:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:839
2145 #: src/libvlc-module.c:624
2146 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2149 #: src/libvlc-module.c:626
2153 #: src/libvlc-module.c:628
2154 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2157 #: src/libvlc-module.c:630
2158 msgid "TCP connection timeout"
2161 #: src/libvlc-module.c:632
2162 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2165 #: src/libvlc-module.c:634
2166 msgid "SOCKS server"
2169 #: src/libvlc-module.c:636
2171 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2172 "used for all TCP connections"
2175 #: src/libvlc-module.c:639
2176 msgid "SOCKS user name"
2179 #: src/libvlc-module.c:641
2180 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2183 #: src/libvlc-module.c:643
2184 msgid "SOCKS password"
2187 #: src/libvlc-module.c:645
2188 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2191 #: src/libvlc-module.c:647
2192 msgid "Title metadata"
2195 #: src/libvlc-module.c:649
2196 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2199 #: src/libvlc-module.c:651
2200 msgid "Author metadata"
2203 #: src/libvlc-module.c:653
2204 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2207 #: src/libvlc-module.c:655
2208 msgid "Artist metadata"
2211 #: src/libvlc-module.c:657
2212 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2215 #: src/libvlc-module.c:659
2216 msgid "Genre metadata"
2219 #: src/libvlc-module.c:661
2220 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2223 #: src/libvlc-module.c:663
2224 msgid "Copyright metadata"
2227 #: src/libvlc-module.c:665
2228 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2231 #: src/libvlc-module.c:667
2232 msgid "Description metadata"
2235 #: src/libvlc-module.c:669
2236 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2239 #: src/libvlc-module.c:671
2240 msgid "Date metadata"
2243 #: src/libvlc-module.c:673
2244 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2247 #: src/libvlc-module.c:675
2248 msgid "URL metadata"
2251 #: src/libvlc-module.c:677
2252 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2255 #: src/libvlc-module.c:681
2257 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2258 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2259 "can break playback of all your streams."
2262 #: src/libvlc-module.c:685
2263 msgid "Preferred decoders list"
2266 #: src/libvlc-module.c:687
2268 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2269 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2270 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2273 #: src/libvlc-module.c:692
2274 msgid "Preferred encoders list"
2277 #: src/libvlc-module.c:694
2279 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2282 #: src/libvlc-module.c:703
2284 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2288 #: src/libvlc-module.c:706
2289 msgid "Default stream output chain"
2292 #: src/libvlc-module.c:708
2294 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2295 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2299 #: src/libvlc-module.c:712
2300 msgid "Enable streaming of all ES"
2303 #: src/libvlc-module.c:714
2304 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2307 #: src/libvlc-module.c:716
2308 msgid "Display while streaming"
2311 #: src/libvlc-module.c:718
2312 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2315 #: src/libvlc-module.c:720
2316 msgid "Enable video stream output"
2319 #: src/libvlc-module.c:722
2321 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2322 "facility when this last one is enabled."
2325 #: src/libvlc-module.c:725
2326 msgid "Enable audio stream output"
2329 #: src/libvlc-module.c:727
2331 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2332 "facility when this last one is enabled."
2335 #: src/libvlc-module.c:730
2336 msgid "Enable SPU stream output"
2339 #: src/libvlc-module.c:732
2341 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2342 "facility when this last one is enabled."
2345 #: src/libvlc-module.c:735
2346 msgid "Keep stream output open"
2349 #: src/libvlc-module.c:737
2351 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2352 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2356 #: src/libvlc-module.c:741
2357 msgid "Preferred packetizer list"
2360 #: src/libvlc-module.c:743
2362 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2365 #: src/libvlc-module.c:746
2369 #: src/libvlc-module.c:748
2370 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2373 #: src/libvlc-module.c:750
2374 msgid "Access output module"
2377 #: src/libvlc-module.c:752
2378 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2381 #: src/libvlc-module.c:754
2382 msgid "Control SAP flow"
2385 #: src/libvlc-module.c:756
2387 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2388 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2391 #: src/libvlc-module.c:760
2392 msgid "SAP announcement interval"
2395 #: src/libvlc-module.c:762
2397 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2398 "between SAP announcements."
2401 #: src/libvlc-module.c:771
2403 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2404 "always leave all these enabled."
2407 #: src/libvlc-module.c:774
2408 msgid "Enable FPU support"
2411 #: src/libvlc-module.c:776
2413 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2417 #: src/libvlc-module.c:779
2418 msgid "Enable CPU MMX support"
2421 #: src/libvlc-module.c:781
2423 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2427 #: src/libvlc-module.c:784
2428 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2431 #: src/libvlc-module.c:786
2433 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2434 "advantage of them."
2437 #: src/libvlc-module.c:789
2438 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2441 #: src/libvlc-module.c:791
2443 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2444 "advantage of them."
2447 #: src/libvlc-module.c:794
2448 msgid "Enable CPU SSE support"
2451 #: src/libvlc-module.c:796
2453 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2457 #: src/libvlc-module.c:799
2458 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2461 #: src/libvlc-module.c:801
2463 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2467 #: src/libvlc-module.c:804
2468 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2471 #: src/libvlc-module.c:806
2473 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2474 "advantage of them."
2477 #: src/libvlc-module.c:811
2479 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2480 "you really know what you are doing."
2483 #: src/libvlc-module.c:814
2484 msgid "Memory copy module"
2487 #: src/libvlc-module.c:816
2489 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2490 "select the fastest one supported by your hardware."
2493 #: src/libvlc-module.c:819
2494 msgid "Access module"
2497 #: src/libvlc-module.c:821
2499 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2500 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2501 "option unless you really know what you are doing."
2504 #: src/libvlc-module.c:825
2505 msgid "Access filter module"
2508 #: src/libvlc-module.c:827
2510 "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
2511 "used for instance for timeshifting."
2514 #: src/libvlc-module.c:830
2515 msgid "Demux module"
2518 #: src/libvlc-module.c:832
2520 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2521 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2522 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
2523 "you really know what you are doing."
2526 #: src/libvlc-module.c:837
2527 msgid "Allow real-time priority"
2530 #: src/libvlc-module.c:839
2532 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2533 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2534 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2535 "only activate this if you know what you're doing."
2538 #: src/libvlc-module.c:845
2539 msgid "Adjust VLC priority"
2542 #: src/libvlc-module.c:847
2544 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2545 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2549 #: src/libvlc-module.c:851
2550 msgid "Minimize number of threads"
2553 #: src/libvlc-module.c:853
2554 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
2557 #: src/libvlc-module.c:855
2558 msgid "Modules search path"
2561 #: src/libvlc-module.c:857
2562 msgid "Additional path for VLC to look for its modules."
2565 #: src/libvlc-module.c:859
2566 msgid "VLM configuration file"
2569 #: src/libvlc-module.c:861
2570 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
2573 #: src/libvlc-module.c:863
2574 msgid "Use a plugins cache"
2577 #: src/libvlc-module.c:865
2578 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
2581 #: src/libvlc-module.c:867
2582 msgid "Collect statistics"
2585 #: src/libvlc-module.c:869
2586 msgid "Collect miscellaneous statistics."
2589 #: src/libvlc-module.c:871
2590 msgid "Run as daemon process"
2593 #: src/libvlc-module.c:873
2594 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2597 #: src/libvlc-module.c:875
2598 msgid "Write process id to file"
2601 #: src/libvlc-module.c:877
2602 msgid "Writes process id into specified file."
2605 #: src/libvlc-module.c:879
2609 #: src/libvlc-module.c:881
2610 msgid "Log all VLC messages to a text file."
2613 #: src/libvlc-module.c:883
2614 msgid "Log to syslog"
2617 #: src/libvlc-module.c:885
2618 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
2621 #: src/libvlc-module.c:887
2622 msgid "Allow only one running instance"
2625 #: src/libvlc-module.c:889
2627 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2628 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2629 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2630 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2631 "running instance or enqueue it."
2634 #: src/libvlc-module.c:897
2636 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2637 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2638 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
2639 "This option will allow you to play the file with the already running "
2640 "instance or enqueue it.This option require the D-Bus session daemon to be "
2641 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
2644 #: src/libvlc-module.c:905
2645 msgid "VLC is started from file association"
2648 #: src/libvlc-module.c:907
2649 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
2652 #: src/libvlc-module.c:910
2653 msgid "One instance when started from file"
2656 #: src/libvlc-module.c:912
2657 msgid "Allow only one running instance when started from file."
2660 #: src/libvlc-module.c:914
2661 msgid "Increase the priority of the process"
2664 #: src/libvlc-module.c:916
2666 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2667 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2668 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
2669 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
2670 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
2674 #: src/libvlc-module.c:923
2675 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
2678 #: src/libvlc-module.c:925
2680 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2681 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2682 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2685 #: src/libvlc-module.c:930
2686 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
2689 #: src/libvlc-module.c:933
2691 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2692 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2693 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2694 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2695 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2698 #: src/libvlc-module.c:942
2699 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
2702 #: src/libvlc-module.c:944
2704 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
2705 "playing current item."
2708 #: src/libvlc-module.c:953
2710 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
2711 "overridden in the playlist dialog box."
2714 #: src/libvlc-module.c:956
2715 msgid "Automatically preparse files"
2718 #: src/libvlc-module.c:958
2720 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
2724 #: src/libvlc-module.c:961
2725 msgid "Album art policy"
2728 #: src/libvlc-module.c:963
2729 msgid "Choose how album art will be downloaded."
2732 #: src/libvlc-module.c:969
2733 msgid "Manual download only"
2736 #: src/libvlc-module.c:970
2737 msgid "When track starts playing"
2740 #: src/libvlc-module.c:971
2741 msgid "As soon as track is added"
2744 #: src/libvlc-module.c:973
2745 msgid "Services discovery modules"
2748 #: src/libvlc-module.c:975
2750 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
2751 "Typical values are sap, hal, ..."
2754 #: src/libvlc-module.c:978
2755 msgid "Play files randomly forever"
2758 #: src/libvlc-module.c:980
2759 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
2762 #: src/libvlc-module.c:982
2766 #: src/libvlc-module.c:984
2767 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
2770 #: src/libvlc-module.c:986
2771 msgid "Repeat current item"
2774 #: src/libvlc-module.c:988
2775 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
2778 #: src/libvlc-module.c:990
2779 msgid "Play and stop"
2782 #: src/libvlc-module.c:992
2783 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
2786 #: src/libvlc-module.c:994
2787 msgid "Play and exit"
2790 #: src/libvlc-module.c:996
2791 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
2794 #: src/libvlc-module.c:998
2795 msgid "Use media library"
2798 #: src/libvlc-module.c:1000
2800 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
2804 #: src/libvlc-module.c:1003
2805 msgid "Use playlist tree"
2808 #: src/libvlc-module.c:1005
2810 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
2811 "directory. \"Default\" means that the tree will only be used when really "
2815 #: src/libvlc-module.c:1009
2819 #: src/libvlc-module.c:1009
2823 #: src/libvlc-module.c:1018
2824 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
2827 #: src/libvlc-module.c:1021 src/video_output/vout_intf.c:412
2828 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400
2829 #: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877
2830 #: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44
2831 #: modules/gui/macosx/intf.m:501 modules/gui/macosx/intf.m:577
2832 #: modules/gui/macosx/intf.m:633
2836 #: src/libvlc-module.c:1022
2837 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
2840 #: src/libvlc-module.c:1023
2841 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82
2842 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1522
2846 #: src/libvlc-module.c:1024
2847 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
2850 #: src/libvlc-module.c:1025
2854 #: src/libvlc-module.c:1026
2855 msgid "Select the hotkey to use to pause."
2858 #: src/libvlc-module.c:1027
2862 #: src/libvlc-module.c:1028
2863 msgid "Select the hotkey to use to play."
2866 #: src/libvlc-module.c:1029 modules/control/hotkeys.c:621
2867 #: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:542
2868 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704
2872 #: src/libvlc-module.c:1030
2873 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
2876 #: src/libvlc-module.c:1031 modules/control/hotkeys.c:627
2877 #: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:543
2878 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703
2882 #: src/libvlc-module.c:1032
2883 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
2886 #: src/libvlc-module.c:1033 modules/control/hotkeys.c:604
2887 #: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:500
2888 #: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:621
2889 #: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/wizard.m:312
2890 #: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601
2891 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702
2892 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527
2893 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261
2897 #: src/libvlc-module.c:1034
2898 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
2901 #: src/libvlc-module.c:1035 modules/control/hotkeys.c:610
2902 #: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:495
2903 #: modules/gui/macosx/intf.m:544 modules/gui/macosx/intf.m:622
2904 #: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701
2905 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526
2906 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260
2910 #: src/libvlc-module.c:1036
2911 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
2914 #: src/libvlc-module.c:1037 modules/gui/macosx/controls.m:821
2915 #: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:541
2916 #: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:627
2917 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275
2918 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87
2919 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685
2920 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696
2921 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528
2922 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230
2926 #: src/libvlc-module.c:1038
2927 msgid "Select the hotkey to stop playback."
2930 #: src/libvlc-module.c:1039 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
2931 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46
2932 #: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/video_filter/marq.c:143
2933 #: modules/video_filter/rss.c:176
2937 #: src/libvlc-module.c:1040
2938 msgid "Select the hotkey to display the position."
2941 #: src/libvlc-module.c:1042
2942 msgid "Very short backwards jump"
2945 #: src/libvlc-module.c:1044
2946 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
2949 #: src/libvlc-module.c:1045
2950 msgid "Short backwards jump"
2953 #: src/libvlc-module.c:1047
2954 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
2957 #: src/libvlc-module.c:1048
2958 msgid "Medium backwards jump"
2961 #: src/libvlc-module.c:1050
2962 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
2965 #: src/libvlc-module.c:1051
2966 msgid "Long backwards jump"
2969 #: src/libvlc-module.c:1053
2970 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
2973 #: src/libvlc-module.c:1055
2974 msgid "Very short forward jump"
2977 #: src/libvlc-module.c:1057
2978 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
2981 #: src/libvlc-module.c:1058
2982 msgid "Short forward jump"
2985 #: src/libvlc-module.c:1060
2986 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
2989 #: src/libvlc-module.c:1061
2990 msgid "Medium forward jump"
2993 #: src/libvlc-module.c:1063
2994 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
2997 #: src/libvlc-module.c:1064
2998 msgid "Long forward jump"
3001 #: src/libvlc-module.c:1066
3002 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3005 #: src/libvlc-module.c:1068
3006 msgid "Very short jump length"
3009 #: src/libvlc-module.c:1069
3010 msgid "Very short jump length, in seconds."
3013 #: src/libvlc-module.c:1070
3014 msgid "Short jump length"
3017 #: src/libvlc-module.c:1071
3018 msgid "Short jump length, in seconds."
3021 #: src/libvlc-module.c:1072
3022 msgid "Medium jump length"
3025 #: src/libvlc-module.c:1073
3026 msgid "Medium jump length, in seconds."
3029 #: src/libvlc-module.c:1074
3030 msgid "Long jump length"
3033 #: src/libvlc-module.c:1075
3034 msgid "Long jump length, in seconds."
3037 #: src/libvlc-module.c:1077 modules/control/hotkeys.c:244
3038 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:275
3042 #: src/libvlc-module.c:1078
3043 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3046 #: src/libvlc-module.c:1079
3050 #: src/libvlc-module.c:1080
3051 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3054 #: src/libvlc-module.c:1081
3055 msgid "Navigate down"
3058 #: src/libvlc-module.c:1082
3059 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3062 #: src/libvlc-module.c:1083
3063 msgid "Navigate left"
3066 #: src/libvlc-module.c:1084
3067 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3070 #: src/libvlc-module.c:1085
3071 msgid "Navigate right"
3074 #: src/libvlc-module.c:1086
3075 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3078 #: src/libvlc-module.c:1087
3082 #: src/libvlc-module.c:1088
3083 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3086 #: src/libvlc-module.c:1089
3087 msgid "Go to the DVD menu"
3090 #: src/libvlc-module.c:1090
3091 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3094 #: src/libvlc-module.c:1091
3095 msgid "Select previous DVD title"
3098 #: src/libvlc-module.c:1092
3099 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3102 #: src/libvlc-module.c:1093
3103 msgid "Select next DVD title"
3106 #: src/libvlc-module.c:1094
3107 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3110 #: src/libvlc-module.c:1095
3111 msgid "Select prev DVD chapter"
3114 #: src/libvlc-module.c:1096
3115 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3118 #: src/libvlc-module.c:1097
3119 msgid "Select next DVD chapter"
3122 #: src/libvlc-module.c:1098
3123 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3126 #: src/libvlc-module.c:1099
3130 #: src/libvlc-module.c:1100
3131 msgid "Select the key to increase audio volume."
3134 #: src/libvlc-module.c:1101
3138 #: src/libvlc-module.c:1102
3139 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3142 #: src/libvlc-module.c:1103 modules/gui/macosx/controls.m:867
3143 #: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:623
3144 #: modules/gui/macosx/intf.m:632
3148 #: src/libvlc-module.c:1104
3149 msgid "Select the key to mute audio."
3152 #: src/libvlc-module.c:1105
3153 msgid "Subtitle delay up"
3156 #: src/libvlc-module.c:1106
3157 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3160 #: src/libvlc-module.c:1107
3161 msgid "Subtitle delay down"
3164 #: src/libvlc-module.c:1108
3165 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3168 #: src/libvlc-module.c:1109
3169 msgid "Audio delay up"
3172 #: src/libvlc-module.c:1110
3173 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3176 #: src/libvlc-module.c:1111
3177 msgid "Audio delay down"
3180 #: src/libvlc-module.c:1112
3181 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3184 #: src/libvlc-module.c:1113
3185 msgid "Play playlist bookmark 1"
3188 #: src/libvlc-module.c:1114
3189 msgid "Play playlist bookmark 2"
3192 #: src/libvlc-module.c:1115
3193 msgid "Play playlist bookmark 3"
3196 #: src/libvlc-module.c:1116
3197 msgid "Play playlist bookmark 4"
3200 #: src/libvlc-module.c:1117
3201 msgid "Play playlist bookmark 5"
3204 #: src/libvlc-module.c:1118
3205 msgid "Play playlist bookmark 6"
3208 #: src/libvlc-module.c:1119
3209 msgid "Play playlist bookmark 7"
3212 #: src/libvlc-module.c:1120
3213 msgid "Play playlist bookmark 8"
3216 #: src/libvlc-module.c:1121
3217 msgid "Play playlist bookmark 9"
3220 #: src/libvlc-module.c:1122
3221 msgid "Play playlist bookmark 10"
3224 #: src/libvlc-module.c:1123
3225 msgid "Select the key to play this bookmark."
3228 #: src/libvlc-module.c:1124
3229 msgid "Set playlist bookmark 1"
3232 #: src/libvlc-module.c:1125
3233 msgid "Set playlist bookmark 2"
3236 #: src/libvlc-module.c:1126
3237 msgid "Set playlist bookmark 3"
3240 #: src/libvlc-module.c:1127
3241 msgid "Set playlist bookmark 4"
3244 #: src/libvlc-module.c:1128
3245 msgid "Set playlist bookmark 5"
3248 #: src/libvlc-module.c:1129
3249 msgid "Set playlist bookmark 6"
3252 #: src/libvlc-module.c:1130
3253 msgid "Set playlist bookmark 7"
3256 #: src/libvlc-module.c:1131
3257 msgid "Set playlist bookmark 8"
3260 #: src/libvlc-module.c:1132
3261 msgid "Set playlist bookmark 9"
3264 #: src/libvlc-module.c:1133
3265 msgid "Set playlist bookmark 10"
3268 #: src/libvlc-module.c:1134
3269 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3272 #: src/libvlc-module.c:1136 modules/control/hotkeys.c:84
3273 msgid "Playlist bookmark 1"
3276 #: src/libvlc-module.c:1137 modules/control/hotkeys.c:85
3277 msgid "Playlist bookmark 2"
3280 #: src/libvlc-module.c:1138 modules/control/hotkeys.c:86
3281 msgid "Playlist bookmark 3"
3284 #: src/libvlc-module.c:1139 modules/control/hotkeys.c:87
3285 msgid "Playlist bookmark 4"
3288 #: src/libvlc-module.c:1140 modules/control/hotkeys.c:88
3289 msgid "Playlist bookmark 5"
3292 #: src/libvlc-module.c:1141 modules/control/hotkeys.c:89
3293 msgid "Playlist bookmark 6"
3296 #: src/libvlc-module.c:1142 modules/control/hotkeys.c:90
3297 msgid "Playlist bookmark 7"
3300 #: src/libvlc-module.c:1143 modules/control/hotkeys.c:91
3301 msgid "Playlist bookmark 8"
3304 #: src/libvlc-module.c:1144 modules/control/hotkeys.c:92
3305 msgid "Playlist bookmark 9"
3308 #: src/libvlc-module.c:1145 modules/control/hotkeys.c:93
3309 msgid "Playlist bookmark 10"
3312 #: src/libvlc-module.c:1147
3313 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3316 #: src/libvlc-module.c:1149
3317 msgid "Go back in browsing history"
3320 #: src/libvlc-module.c:1150
3322 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3326 #: src/libvlc-module.c:1151
3327 msgid "Go forward in browsing history"
3330 #: src/libvlc-module.c:1152
3332 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3336 #: src/libvlc-module.c:1154
3337 msgid "Cycle audio track"
3340 #: src/libvlc-module.c:1155
3341 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3344 #: src/libvlc-module.c:1156
3345 msgid "Cycle subtitle track"
3348 #: src/libvlc-module.c:1157
3349 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3352 #: src/libvlc-module.c:1158
3353 msgid "Cycle source aspect ratio"
3356 #: src/libvlc-module.c:1159
3357 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3360 #: src/libvlc-module.c:1160
3361 msgid "Cycle video crop"
3364 #: src/libvlc-module.c:1161
3365 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3368 #: src/libvlc-module.c:1162
3369 msgid "Cycle deinterlace modes"
3372 #: src/libvlc-module.c:1163
3373 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3376 #: src/libvlc-module.c:1164
3377 msgid "Show interface"
3380 #: src/libvlc-module.c:1165
3381 msgid "Raise the interface above all other windows."
3384 #: src/libvlc-module.c:1166
3385 msgid "Hide interface"
3388 #: src/libvlc-module.c:1167
3389 msgid "Lower the interface below all other windows."
3392 #: src/libvlc-module.c:1168
3393 msgid "Take video snapshot"
3396 #: src/libvlc-module.c:1169
3397 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3400 #: src/libvlc-module.c:1171 modules/access_filter/record.c:53
3401 #: modules/access_filter/record.c:54
3405 #: src/libvlc-module.c:1172
3406 msgid "Record access filter start/stop."
3409 #: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:51
3410 #: modules/access_filter/dump.c:52
3414 #: src/libvlc-module.c:1174
3415 msgid "Media dump access filter trigger."
3418 #: src/libvlc-module.c:1176 src/libvlc-module.c:1177
3419 #: src/video_output/vout_intf.c:215
3423 #: src/libvlc-module.c:1179 src/libvlc-module.c:1180
3427 #: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183
3428 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3431 #: src/libvlc-module.c:1184 src/libvlc-module.c:1185
3432 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3435 #: src/libvlc-module.c:1187 src/libvlc-module.c:1188
3436 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3439 #: src/libvlc-module.c:1189 src/libvlc-module.c:1190
3440 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3443 #: src/libvlc-module.c:1192 src/libvlc-module.c:1193
3444 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3447 #: src/libvlc-module.c:1194 src/libvlc-module.c:1195
3448 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3451 #: src/libvlc-module.c:1197 src/libvlc-module.c:1198
3452 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3455 #: src/libvlc-module.c:1199 src/libvlc-module.c:1200
3456 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3459 #: src/libvlc-module.c:1204
3462 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
3463 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
3464 "in the playlist.\n"
3465 "The first item specified will be played first.\n"
3468 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3469 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3470 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
3471 " and that overrides previous settings.\n"
3473 "Stream MRL syntax:\n"
3474 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
3475 "option=value ...]\n"
3477 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3478 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3481 " [file://]filename Plain media file\n"
3482 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
3483 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
3484 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
3485 " screen:// Screen capture\n"
3486 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
3487 " [vcd://][device] VCD device\n"
3488 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
3489 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3490 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3491 " vlc:pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
3493 " vlc:quit Special item to quit VLC\n"
3496 #: src/libvlc-module.c:1316 src/video_output/vout_intf.c:424
3497 #: modules/gui/macosx/controls.m:438 modules/gui/macosx/controls.m:876
3498 #: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:634
3499 #: modules/video_output/snapshot.c:75
3503 #: src/libvlc-module.c:1329
3504 msgid "Window properties"
3507 #: src/libvlc-module.c:1372
3511 #: src/libvlc-module.c:1379 modules/codec/subsdec.c:144
3512 #: modules/demux/subtitle.c:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
3516 #: src/libvlc-module.c:1396 modules/stream_out/transcode.c:156
3520 #: src/libvlc-module.c:1404
3524 #: src/libvlc-module.c:1406
3525 msgid "Track settings"
3528 #: src/libvlc-module.c:1428
3529 msgid "Playback control"
3532 #: src/libvlc-module.c:1443
3533 msgid "Default devices"
3536 #: src/libvlc-module.c:1452
3537 msgid "Network settings"
3540 #: src/libvlc-module.c:1464
3544 #: src/libvlc-module.c:1473
3548 #: src/libvlc-module.c:1503
3552 #: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/v4l2.c:57
3553 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:283
3554 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265
3555 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378
3556 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
3560 #: src/libvlc-module.c:1546
3561 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522
3565 #: src/libvlc-module.c:1579
3569 #: src/libvlc-module.c:1601
3570 msgid "Special modules"
3573 #: src/libvlc-module.c:1608
3577 #: src/libvlc-module.c:1616
3578 msgid "Performance options"
3581 #: src/libvlc-module.c:1767
3585 #: src/libvlc-module.c:2082
3589 #: src/libvlc-module.c:2161
3590 msgid "main program"
3593 #: src/libvlc-module.c:2171
3594 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)"
3597 #: src/libvlc-module.c:2177
3599 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)"
3602 #: src/libvlc-module.c:2182
3603 msgid "print help for the advanced options"
3606 #: src/libvlc-module.c:2187
3607 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
3610 #: src/libvlc-module.c:2193
3611 msgid "print a list of available modules"
3614 #: src/libvlc-module.c:2199
3615 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)"
3618 #: src/libvlc-module.c:2204
3619 msgid "save the current command line options in the config"
3622 #: src/libvlc-module.c:2209
3623 msgid "reset the current config to the default values"
3626 #: src/libvlc-module.c:2214
3627 msgid "use alternate config file"
3630 #: src/libvlc-module.c:2219
3631 msgid "resets the current plugins cache"
3634 #: src/libvlc-module.c:2224
3635 msgid "print version information"
3638 #: src/misc/configuration.c:1191
3642 #: src/misc/configuration.c:1202
3646 #: src/playlist/engine.c:123 src/playlist/engine.c:125
3647 #: src/playlist/loadsave.c:101
3648 msgid "Media Library"
3651 #: src/playlist/tree.c:57
3655 #: src/text/iso-639_def.h:38
3659 #: src/text/iso-639_def.h:39
3663 #: src/text/iso-639_def.h:40
3667 #: src/text/iso-639_def.h:41
3671 #: src/text/iso-639_def.h:42
3675 #: src/text/iso-639_def.h:43
3679 #: src/text/iso-639_def.h:44
3683 #: src/text/iso-639_def.h:45
3687 #: src/text/iso-639_def.h:46
3691 #: src/text/iso-639_def.h:47
3695 #: src/text/iso-639_def.h:48
3699 #: src/text/iso-639_def.h:49
3703 #: src/text/iso-639_def.h:50
3707 #: src/text/iso-639_def.h:51
3711 #: src/text/iso-639_def.h:52
3715 #: src/text/iso-639_def.h:53
3719 #: src/text/iso-639_def.h:54
3723 #: src/text/iso-639_def.h:55
3727 #: src/text/iso-639_def.h:56
3731 #: src/text/iso-639_def.h:57
3735 #: src/text/iso-639_def.h:58
3739 #: src/text/iso-639_def.h:60
3743 #: src/text/iso-639_def.h:61
3747 #: src/text/iso-639_def.h:62
3751 #: src/text/iso-639_def.h:63
3752 msgid "Church Slavic"
3755 #: src/text/iso-639_def.h:64
3759 #: src/text/iso-639_def.h:65
3763 #: src/text/iso-639_def.h:66
3767 #: src/text/iso-639_def.h:70
3771 #: src/text/iso-639_def.h:71
3775 #: src/text/iso-639_def.h:72
3779 #: src/text/iso-639_def.h:73
3783 #: src/text/iso-639_def.h:74
3787 #: src/text/iso-639_def.h:75
3791 #: src/text/iso-639_def.h:76
3795 #: src/text/iso-639_def.h:78
3799 #: src/text/iso-639_def.h:81
3800 msgid "Gaelic (Scots)"
3803 #: src/text/iso-639_def.h:82
3807 #: src/text/iso-639_def.h:83
3811 #: src/text/iso-639_def.h:84
3815 #: src/text/iso-639_def.h:85
3816 msgid "Greek, Modern ()"
3819 #: src/text/iso-639_def.h:86
3823 #: src/text/iso-639_def.h:87
3827 #: src/text/iso-639_def.h:89
3831 #: src/text/iso-639_def.h:90
3835 #: src/text/iso-639_def.h:91
3839 #: src/text/iso-639_def.h:93
3843 #: src/text/iso-639_def.h:94
3847 #: src/text/iso-639_def.h:95
3851 #: src/text/iso-639_def.h:96
3855 #: src/text/iso-639_def.h:97
3859 #: src/text/iso-639_def.h:98
3863 #: src/text/iso-639_def.h:100
3867 #: src/text/iso-639_def.h:102
3868 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
3871 #: src/text/iso-639_def.h:103
3875 #: src/text/iso-639_def.h:104
3879 #: src/text/iso-639_def.h:105
3883 #: src/text/iso-639_def.h:106
3887 #: src/text/iso-639_def.h:107
3891 #: src/text/iso-639_def.h:108
3895 #: src/text/iso-639_def.h:109
3899 #: src/text/iso-639_def.h:110
3903 #: src/text/iso-639_def.h:112
3907 #: src/text/iso-639_def.h:113
3911 #: src/text/iso-639_def.h:114
3915 #: src/text/iso-639_def.h:115
3919 #: src/text/iso-639_def.h:116
3923 #: src/text/iso-639_def.h:117
3927 #: src/text/iso-639_def.h:118
3931 #: src/text/iso-639_def.h:119
3932 msgid "Letzeburgesch"
3935 #: src/text/iso-639_def.h:120
3939 #: src/text/iso-639_def.h:121
3943 #: src/text/iso-639_def.h:122
3947 #: src/text/iso-639_def.h:123
3951 #: src/text/iso-639_def.h:124
3955 #: src/text/iso-639_def.h:126
3959 #: src/text/iso-639_def.h:127
3963 #: src/text/iso-639_def.h:128
3967 #: src/text/iso-639_def.h:129
3971 #: src/text/iso-639_def.h:130
3975 #: src/text/iso-639_def.h:131
3979 #: src/text/iso-639_def.h:132
3980 msgid "Ndebele, South"
3983 #: src/text/iso-639_def.h:133
3984 msgid "Ndebele, North"
3987 #: src/text/iso-639_def.h:134
3991 #: src/text/iso-639_def.h:135
3995 #: src/text/iso-639_def.h:136
3999 #: src/text/iso-639_def.h:137
4000 msgid "Norwegian Nynorsk"
4003 #: src/text/iso-639_def.h:138
4004 msgid "Norwegian Bokmaal"
4007 #: src/text/iso-639_def.h:139
4008 msgid "Chichewa; Nyanja"
4011 #: src/text/iso-639_def.h:140
4012 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
4015 #: src/text/iso-639_def.h:141
4019 #: src/text/iso-639_def.h:142
4023 #: src/text/iso-639_def.h:144
4024 msgid "Ossetian; Ossetic"
4027 #: src/text/iso-639_def.h:145
4031 #: src/text/iso-639_def.h:146
4035 #: src/text/iso-639_def.h:147
4039 #: src/text/iso-639_def.h:148
4043 #: src/text/iso-639_def.h:149
4047 #: src/text/iso-639_def.h:150
4051 #: src/text/iso-639_def.h:151
4055 #: src/text/iso-639_def.h:152
4056 msgid "Raeto-Romance"
4059 #: src/text/iso-639_def.h:154
4063 #: src/text/iso-639_def.h:156
4067 #: src/text/iso-639_def.h:157
4071 #: src/text/iso-639_def.h:158
4075 #: src/text/iso-639_def.h:159
4079 #: src/text/iso-639_def.h:160
4083 #: src/text/iso-639_def.h:163
4084 msgid "Northern Sami"
4087 #: src/text/iso-639_def.h:164
4091 #: src/text/iso-639_def.h:165
4095 #: src/text/iso-639_def.h:166
4099 #: src/text/iso-639_def.h:167
4103 #: src/text/iso-639_def.h:168
4104 msgid "Sotho, Southern"
4107 #: src/text/iso-639_def.h:170
4111 #: src/text/iso-639_def.h:171
4115 #: src/text/iso-639_def.h:172
4119 #: src/text/iso-639_def.h:173
4123 #: src/text/iso-639_def.h:175
4127 #: src/text/iso-639_def.h:176
4131 #: src/text/iso-639_def.h:177
4135 #: src/text/iso-639_def.h:178
4139 #: src/text/iso-639_def.h:179
4143 #: src/text/iso-639_def.h:180
4147 #: src/text/iso-639_def.h:181
4151 #: src/text/iso-639_def.h:182
4155 #: src/text/iso-639_def.h:183
4159 #: src/text/iso-639_def.h:184
4160 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4163 #: src/text/iso-639_def.h:185
4167 #: src/text/iso-639_def.h:186
4171 #: src/text/iso-639_def.h:188
4175 #: src/text/iso-639_def.h:189
4179 #: src/text/iso-639_def.h:190
4183 #: src/text/iso-639_def.h:191
4187 #: src/text/iso-639_def.h:192
4191 #: src/text/iso-639_def.h:193
4195 #: src/text/iso-639_def.h:194
4199 #: src/text/iso-639_def.h:195
4203 #: src/text/iso-639_def.h:196
4207 #: src/text/iso-639_def.h:197
4211 #: src/text/iso-639_def.h:198
4215 #: src/text/iso-639_def.h:199
4219 #: src/text/iso-639_def.h:200
4223 #: src/text/iso-639_def.h:201
4227 #: src/text/iso-639_def.h:202
4231 #: src/text/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:979
4235 #: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:590
4236 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/video_filter/deinterlace.c:122
4240 #: src/video_output/video_output.c:406 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4244 #: src/video_output/video_output.c:408 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4248 #: src/video_output/video_output.c:410 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4252 #: src/video_output/video_output.c:412 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4256 #: src/video_output/video_output.c:414 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4260 #: src/video_output/vout_intf.c:227
4264 #: src/video_output/vout_intf.c:229
4268 #: src/video_output/vout_intf.c:231
4269 msgid "1:1 Original"
4272 #: src/video_output/vout_intf.c:233
4276 #: src/video_output/vout_intf.c:260 modules/gui/macosx/intf.m:584
4277 #: modules/gui/macosx/intf.m:585 modules/video_filter/crop.c:102
4278 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130
4282 #: src/video_output/vout_intf.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:582
4283 #: modules/gui/macosx/intf.m:583
4284 msgid "Aspect-ratio"
4287 #: modules/access/cdda/access.c:293
4288 msgid "CD reading failed"
4291 #: modules/access/cdda/access.c:294
4293 msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
4296 #: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:92
4297 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dv.c:68
4298 #: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:64
4299 #: modules/access/fake.c:41 modules/access/file.c:79 modules/access/ftp.c:54
4300 #: modules/access/gnomevfs.c:45 modules/access/http.c:56
4301 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47
4302 #: modules/access/screen/screen.c:36 modules/access/smb.c:61
4303 #: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:76
4304 #: modules/access/vcd/vcd.c:41
4305 msgid "Caching value in ms"
4308 #: modules/access/cdda.c:62
4310 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
4314 #: modules/access/cdda.c:66 modules/gui/macosx/open.m:178
4315 #: modules/gui/macosx/open.m:503 modules/gui/macosx/open.m:594
4316 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:697
4320 #: modules/access/cdda.c:67
4321 msgid "Audio CD input"
4324 #: modules/access/cdda.c:73
4325 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
4328 #: modules/access/cdda.c:85
4332 #: modules/access/cdda.c:85
4333 msgid "Address of the CDDB server to use."
4336 #: modules/access/cdda.c:88
4340 #: modules/access/cdda.c:88
4341 msgid "CDDB Server port to use."
4344 #: modules/access/cdda.c:451
4345 msgid "Audio CD - Track "
4348 #: modules/access/cdda.c:468
4350 msgid "Audio CD - Track %i"
4353 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:79
4354 #: modules/codec/x264.c:321 modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
4358 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
4362 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
4366 #: modules/access/cdda/cdda.c:47
4368 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4373 "all calls (0x10) 16\n"
4376 "libcdio (0x80) 128\n"
4377 "libcddb (0x100) 256\n"
4380 #: modules/access/cdda/cdda.c:59
4382 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
4386 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
4388 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
4389 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
4390 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
4391 "25 blocks per access."
4394 #: modules/access/cdda/cdda.c:69
4396 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4397 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4398 " %a : The artist (for the album)\n"
4399 " %A : The album information\n"
4401 " %e : The extended data (for a track)\n"
4402 " %I : CDDB disk ID\n"
4404 " %M : The current MRL\n"
4405 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4406 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4407 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
4408 " %T : The track number\n"
4409 " %s : Number of seconds in this track\n"
4410 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4411 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4412 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
4416 #: modules/access/cdda/cdda.c:89
4418 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4419 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4420 " %M : The current MRL\n"
4421 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4422 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4423 " %T : The track number\n"
4424 " %s : Number of seconds in this track\n"
4425 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4426 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4430 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
4431 msgid "Enable CD paranoia?"
4434 #: modules/access/cdda/cdda.c:102
4436 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
4437 "none: no paranoia - fastest.\n"
4438 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
4439 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
4442 #: modules/access/cdda/cdda.c:112
4443 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
4446 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
4447 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
4450 #: modules/access/cdda/cdda.c:115
4451 msgid "Audio Compact Disc"
4454 #: modules/access/cdda/cdda.c:124
4455 msgid "Additional debug"
4458 #: modules/access/cdda/cdda.c:129
4459 msgid "Caching value in microseconds"
4462 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
4463 msgid "Number of blocks per CD read"
4466 #: modules/access/cdda/cdda.c:139
4467 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
4470 #: modules/access/cdda/cdda.c:144
4471 msgid "Use CD audio controls and output?"
4474 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
4475 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
4478 #: modules/access/cdda/cdda.c:150
4479 msgid "Do CD-Text lookups?"
4482 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
4483 msgid "If set, get CD-Text information"
4486 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
4487 msgid "Use Navigation-style playback?"
4490 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
4491 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
4494 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
4498 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
4499 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
4502 #: modules/access/cdda/cdda.c:181
4503 msgid "CDDB lookups"
4506 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
4507 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
4510 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
4514 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
4515 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
4518 #: modules/access/cdda/cdda.c:192
4519 msgid "CDDB server port"
4522 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
4523 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
4526 #: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
4527 msgid "email address reported to CDDB server"
4530 #: modules/access/cdda/cdda.c:202
4531 msgid "Cache CDDB lookups?"
4534 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
4535 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
4538 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
4539 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
4542 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
4543 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
4546 #: modules/access/cdda/cdda.c:213
4547 msgid "CDDB server timeout"
4550 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
4551 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
4554 #: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
4555 msgid "Directory to cache CDDB requests"
4558 #: modules/access/cdda/cdda.c:224
4559 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
4562 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
4564 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
4568 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333
4569 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87
4570 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163
4571 #: modules/gui/macosx/open.m:382 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502
4575 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:396
4576 #: modules/gui/macosx/playlist.m:130
4580 #: modules/access/cdda/info.c:333
4581 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
4584 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/vcdx/info.c:103
4588 #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815
4589 #: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472
4590 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287
4591 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708
4592 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728
4596 #: modules/access/cdda/info.c:400
4600 #: modules/access/cdda/info.c:856
4601 msgid "Track Number"
4604 #: modules/access/dc1394.c:64
4605 msgid "dc1394 input"
4608 #: modules/access/directory.c:71
4609 msgid "Subdirectory behavior"
4612 #: modules/access/directory.c:73
4614 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
4615 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
4616 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
4617 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
4620 #: modules/access/directory.c:79
4624 #: modules/access/directory.c:80
4628 #: modules/access/directory.c:82
4629 msgid "Ignored extensions"
4632 #: modules/access/directory.c:84
4634 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
4636 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
4637 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
4640 #: modules/access/directory.c:91
4644 #: modules/access/directory.c:93
4645 msgid "Standard filesystem directory input"
4648 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:77
4649 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:56
4650 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
4654 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:80
4658 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:80
4662 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
4666 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88
4670 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:89
4675 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:90
4679 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:94
4681 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
4685 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 modules/access/v4l.c:80
4686 msgid "Video device name"
4689 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:98
4691 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4692 "don't specify anything, the default device will be used."
4695 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:84
4696 msgid "Audio device name"
4699 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:104
4701 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4702 "don't specify anything, the default device will be used. You can specify a "
4703 "standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>"
4706 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:107
4710 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:109
4712 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
4713 "don't specify anything the default size for your device will be used."
4716 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 modules/access/v4l.c:88
4717 msgid "Video input chroma format"
4720 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:114
4722 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4723 "(default), RV24, etc.)"
4726 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:116
4727 msgid "Video input frame rate"
4730 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:118
4732 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
4733 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
4736 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:120
4737 msgid "Device properties"
4740 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:122
4742 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
4745 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:124
4746 msgid "Tuner properties"
4749 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:126
4750 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
4753 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:127
4754 msgid "Tuner TV Channel"
4757 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:129
4758 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
4761 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:131
4762 msgid "Tuner country code"
4765 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:133
4767 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
4768 "mapping (0 means default)."
4771 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
4772 msgid "Tuner input type"
4775 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:137
4776 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
4779 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:138
4780 msgid "Video input pin"
4783 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:140
4785 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
4786 "these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the "
4787 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
4788 "will not be changed."
4791 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:144
4792 msgid "Audio input pin"
4795 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:146
4796 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
4799 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:147
4800 msgid "Video output pin"
4803 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:149
4804 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
4807 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:150
4808 msgid "Audio output pin"
4811 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:152
4812 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
4815 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:154
4816 msgid "AM Tuner mode"
4819 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:156
4820 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
4823 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:168
4827 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:169 modules/access/dshow/dshow.cpp:230
4828 msgid "DirectShow input"
4831 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:177 modules/access/dshow/dshow.cpp:182
4832 #: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:172
4833 msgid "Refresh list"
4836 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:178 modules/access/dshow/dshow.cpp:183
4840 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:895 modules/access/dshow/dshow.cpp:945
4841 msgid "Capturing failed"
4844 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:896
4847 "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported."
4850 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:946
4852 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
4855 #: modules/access/dvb/access.c:75
4857 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
4860 #: modules/access/dvb/access.c:78
4861 msgid "Adapter card to tune"
4864 #: modules/access/dvb/access.c:79
4866 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4870 #: modules/access/dvb/access.c:81
4871 msgid "Device number to use on adapter"
4874 #: modules/access/dvb/access.c:84
4875 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4878 #: modules/access/dvb/access.c:85
4879 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4882 #: modules/access/dvb/access.c:87
4883 msgid "Inversion mode"
4886 #: modules/access/dvb/access.c:88
4887 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4890 #: modules/access/dvb/access.c:90
4891 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4894 #: modules/access/dvb/access.c:91
4896 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
4897 "disable this feature if you experience some trouble."
4900 #: modules/access/dvb/access.c:93
4904 #: modules/access/dvb/access.c:94
4905 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
4908 #: modules/access/dvb/access.c:97
4909 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4912 #: modules/access/dvb/access.c:98
4913 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
4916 #: modules/access/dvb/access.c:100
4920 #: modules/access/dvb/access.c:101
4921 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
4924 #: modules/access/dvb/access.c:103
4925 msgid "High LNB voltage"
4928 #: modules/access/dvb/access.c:104
4930 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4931 "supported by all frontends."
4934 #: modules/access/dvb/access.c:107
4938 #: modules/access/dvb/access.c:108
4939 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
4942 #: modules/access/dvb/access.c:110
4943 msgid "Transponder FEC"
4946 #: modules/access/dvb/access.c:111
4947 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
4950 #: modules/access/dvb/access.c:113
4951 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4954 #: modules/access/dvb/access.c:116
4955 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4958 #: modules/access/dvb/access.c:119
4959 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4962 #: modules/access/dvb/access.c:122
4963 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4966 #: modules/access/dvb/access.c:126
4967 msgid "Modulation type"
4970 #: modules/access/dvb/access.c:127
4971 msgid "Modulation type for front-end device."
4974 #: modules/access/dvb/access.c:130
4975 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
4978 #: modules/access/dvb/access.c:133
4979 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
4982 #: modules/access/dvb/access.c:136
4983 msgid "Terrestrial bandwidth"
4986 #: modules/access/dvb/access.c:137
4987 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
4990 #: modules/access/dvb/access.c:139
4991 msgid "Terrestrial guard interval"
4994 #: modules/access/dvb/access.c:142
4995 msgid "Terrestrial transmission mode"
4998 #: modules/access/dvb/access.c:145
4999 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
5002 #: modules/access/dvb/access.c:148
5003 msgid "HTTP Host address"
5006 #: modules/access/dvb/access.c:150
5007 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
5010 #: modules/access/dvb/access.c:152
5011 msgid "HTTP user name"
5014 #: modules/access/dvb/access.c:154
5016 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5019 #: modules/access/dvb/access.c:157
5020 msgid "HTTP password"
5023 #: modules/access/dvb/access.c:159
5025 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5028 #: modules/access/dvb/access.c:162
5032 #: modules/access/dvb/access.c:164
5034 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
5035 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5038 #: modules/access/dvb/access.c:168 modules/access_output/http.c:72
5039 #: modules/control/http/http.c:49
5040 msgid "Certificate file"
5043 #: modules/access/dvb/access.c:169
5044 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5047 #: modules/access/dvb/access.c:172 modules/access_output/http.c:75
5048 #: modules/control/http/http.c:52
5049 msgid "Private key file"
5052 #: modules/access/dvb/access.c:173
5053 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5056 #: modules/access/dvb/access.c:175 modules/access_output/http.c:79
5057 #: modules/control/http/http.c:54
5058 msgid "Root CA file"
5061 #: modules/access/dvb/access.c:176
5062 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5065 #: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:84
5066 #: modules/control/http/http.c:57
5070 #: modules/access/dvb/access.c:180
5071 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5074 #: modules/access/dvb/access.c:183
5078 #: modules/access/dvb/access.c:184
5079 msgid "DVB input with v4l2 support"
5082 #: modules/access/dvb/access.c:236
5086 #: modules/access/dvb/access.c:716
5087 msgid "Input syntax is deprecated"
5090 #: modules/access/dvb/access.c:717
5092 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5096 #: modules/access/dvb/access.c:763
5097 msgid "Illegal Polarization"
5100 #: modules/access/dvb/access.c:764
5102 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5105 #: modules/access/dv.c:70
5106 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
5109 #: modules/access/dv.c:74
5110 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5113 #: modules/access/dv.c:75
5117 #: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:60
5121 #: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:62
5122 msgid "Default DVD angle."
5125 #: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:66
5126 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5129 #: modules/access/dvdnav.c:71
5130 msgid "Start directly in menu"
5133 #: modules/access/dvdnav.c:73
5135 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5136 "useless warning introductions."
5139 #: modules/access/dvdnav.c:82
5140 msgid "DVD with menus"
5143 #: modules/access/dvdnav.c:83
5144 msgid "DVDnav Input"
5147 #: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:238
5148 #: modules/access/dvdread.c:497 modules/access/dvdread.c:559
5149 msgid "Playback failure"
5152 #: modules/access/dvdnav.c:300
5154 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
5157 #: modules/access/dvdread.c:69
5158 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
5161 #: modules/access/dvdread.c:71
5163 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5164 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5165 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5166 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5167 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5168 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5169 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5170 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5171 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5172 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5173 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5174 "The default method is: key."
5177 #: modules/access/dvdread.c:87
5181 #: modules/access/dvdread.c:87
5185 #: modules/access/dvdread.c:93
5186 msgid "DVD without menus"
5189 #: modules/access/dvdread.c:94
5190 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
5193 #: modules/access/dvdread.c:239
5195 msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"."
5198 #: modules/access/dvdread.c:498
5200 msgid "DVDRead could not read block %d."
5203 #: modules/access/dvdread.c:560
5205 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
5208 #: modules/access/fake.c:43
5210 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
5213 #: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:139
5217 #: modules/access/fake.c:47
5218 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5221 #: modules/access/fake.c:48 modules/stream_out/bridge.c:37
5222 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:104
5226 #: modules/access/fake.c:50
5228 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
5232 #: modules/access/fake.c:52
5233 msgid "Duration in ms"
5236 #: modules/access/fake.c:54
5238 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
5239 "meaning that the stream is unlimited)."
5242 #: modules/access/fake.c:58 modules/codec/fake.c:75
5246 #: modules/access/fake.c:59
5250 #: modules/access/file.c:81
5251 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
5254 #: modules/access/file.c:83
5255 msgid "Concatenate with additional files"
5258 #: modules/access/file.c:85
5260 "Play split files as if they were part of a unique file. You need to specify "
5261 "a comma-separated list of files."
5264 #: modules/access/file.c:89
5268 #: modules/access/file.c:90 modules/access_output/file.c:69
5269 #: modules/audio_output/file.c:109 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:262
5270 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233
5271 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:162
5272 #: modules/gui/macosx/open.m:378 modules/gui/macosx/output.m:142
5273 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
5274 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366
5275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500
5276 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
5280 #: modules/access/file.c:283 modules/access/file.c:435
5281 #: modules/access/file.c:452
5282 msgid "File reading failed"
5285 #: modules/access/file.c:284
5287 msgid "VLC could not read file \"%s\"."
5290 #: modules/access/file.c:436
5292 msgid "VLC could not open file \"%s\"."
5295 #: modules/access/file.c:453
5297 msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)."
5300 #: modules/access_filter/dump.c:39
5301 msgid "Force use of dump module"
5304 #: modules/access_filter/dump.c:40
5305 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking."
5308 #: modules/access_filter/dump.c:43
5309 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
5312 #: modules/access_filter/dump.c:44
5314 "The dump module will abort dumping of the media if more than this much "
5315 "megabyte were performed."
5318 #: modules/access_filter/record.c:45
5319 msgid "Record directory"
5322 #: modules/access_filter/record.c:47
5323 msgid "Directory where the record will be stored."
5326 #: modules/access_filter/timeshift.c:46
5327 msgid "Timeshift granularity"
5330 #: modules/access_filter/timeshift.c:48
5332 "This is the size of the temporary files that will be used to store the "
5333 "timeshifted streams."
5336 #: modules/access_filter/timeshift.c:50
5337 msgid "Timeshift directory"
5340 #: modules/access_filter/timeshift.c:51
5341 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
5344 #: modules/access_filter/timeshift.c:53
5345 msgid "Force use of the timeshift module"
5348 #: modules/access_filter/timeshift.c:54
5350 "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
5351 "control pace or pause."
5354 #: modules/access_filter/timeshift.c:58 modules/access_filter/timeshift.c:59
5358 #: modules/access/ftp.c:56
5360 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
5363 #: modules/access/ftp.c:58
5364 msgid "FTP user name"
5367 #: modules/access/ftp.c:59 modules/access/smb.c:66
5368 msgid "User name that will be used for the connection."
5371 #: modules/access/ftp.c:61
5372 msgid "FTP password"
5375 #: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
5376 msgid "Password that will be used for the connection."
5379 #: modules/access/ftp.c:64
5383 #: modules/access/ftp.c:65
5384 msgid "Account that will be used for the connection."
5387 #: modules/access/ftp.c:70
5391 #: modules/access/ftp.c:87
5392 msgid "FTP upload output"
5395 #: modules/access/ftp.c:132 modules/access/ftp.c:142 modules/access/ftp.c:203
5396 #: modules/access/ftp.c:213 modules/access/ftp.c:221
5397 msgid "Network interaction failed"
5400 #: modules/access/ftp.c:133
5401 msgid "VLC could not connect with the given server."
5404 #: modules/access/ftp.c:143
5405 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
5408 #: modules/access/ftp.c:204
5409 msgid "Your account was rejected."
5412 #: modules/access/ftp.c:214
5413 msgid "Your password was rejected."
5416 #: modules/access/ftp.c:222
5417 msgid "Your connection attemp to the server was rejected."
5420 #: modules/access/gnomevfs.c:47
5422 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
5425 #: modules/access/gnomevfs.c:51
5426 msgid "GnomeVFS input"
5429 #: modules/access/http.c:50
5433 #: modules/access/http.c:52
5435 "HTTP proxy to be usesd It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
5436 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
5440 #: modules/access/http.c:58
5442 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
5445 #: modules/access/http.c:61
5446 msgid "HTTP user agent"
5449 #: modules/access/http.c:62
5450 msgid "User agent that will be used for the connection."
5453 #: modules/access/http.c:65
5454 msgid "Auto re-connect"
5457 #: modules/access/http.c:67
5459 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
5462 #: modules/access/http.c:71
5463 msgid "Continuous stream"
5466 #: modules/access/http.c:72
5468 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
5469 "server).You should not globally enable this option as it will break all "
5470 "other types of HTTP streams."
5473 #: modules/access/http.c:78
5477 #: modules/access/http.c:80
5481 #: modules/access/http.c:287
5482 msgid "HTTP authentication"
5485 #: modules/access/http.c:288 modules/demux/live555.cpp:752
5486 msgid "Please enter a valid login name and a password."
5489 #: modules/access/mms/mms.c:48
5491 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
5494 #: modules/access/mms/mms.c:51
5495 msgid "Force selection of all streams"
5498 #: modules/access/mms/mms.c:53
5500 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
5501 "You can choose to select all of them."
5504 #: modules/access/mms/mms.c:56
5505 msgid "Maximum bitrate"
5508 #: modules/access/mms/mms.c:58
5509 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
5512 #: modules/access/mms/mms.c:62
5513 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
5516 #: modules/access_output/dummy.c:41 modules/stream_out/dummy.c:48
5517 msgid "Dummy stream output"
5520 #: modules/access_output/dummy.c:42 modules/misc/dummy/dummy.c:58
5524 #: modules/access_output/file.c:63
5525 msgid "Append to file"
5528 #: modules/access_output/file.c:64
5529 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
5532 #: modules/access_output/file.c:68
5533 msgid "File stream output"
5536 #: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:118
5540 #: modules/access_output/http.c:61
5541 msgid "User name that will be requested to access the stream."
5544 #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79
5545 #: modules/misc/audioscrobbler.c:120
5549 #: modules/access_output/http.c:64
5550 msgid "Password that will be requested to access the stream."
5553 #: modules/access_output/http.c:68
5557 #: modules/access_output/http.c:69
5558 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified."
5561 #: modules/access_output/http.c:73
5562 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
5565 #: modules/access_output/http.c:76
5567 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
5568 "empty if you don't have one."
5571 #: modules/access_output/http.c:80
5573 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
5574 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
5577 #: modules/access_output/http.c:85
5579 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
5580 "SSL. Leave empty if you don't have one."
5583 #: modules/access_output/http.c:88
5584 msgid "Advertise with Bonjour"
5587 #: modules/access_output/http.c:89
5588 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
5591 #: modules/access_output/http.c:93
5592 msgid "HTTP stream output"
5595 #: modules/access_output/shout.c:59
5599 #: modules/access_output/shout.c:60
5600 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
5603 #: modules/access_output/shout.c:63
5604 msgid "Stream description"
5607 #: modules/access_output/shout.c:64
5608 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
5611 #: modules/access_output/shout.c:67
5615 #: modules/access_output/shout.c:68
5617 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
5618 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
5619 "shoutcast/icecast server."
5622 #: modules/access_output/shout.c:77
5623 msgid "Genre description"
5626 #: modules/access_output/shout.c:78
5627 msgid "Genre of the content. "
5630 #: modules/access_output/shout.c:80
5631 msgid "URL description"
5634 #: modules/access_output/shout.c:81
5635 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
5638 #: modules/access_output/shout.c:88
5639 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
5642 #: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:125
5646 #: modules/access_output/shout.c:91
5647 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
5650 #: modules/access_output/shout.c:93
5651 msgid "Number of channels"
5654 #: modules/access_output/shout.c:94
5655 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
5658 #: modules/access_output/shout.c:96
5659 msgid "Ogg Vorbis Quality"
5662 #: modules/access_output/shout.c:97
5663 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
5666 #: modules/access_output/shout.c:99
5667 msgid "Stream public"
5670 #: modules/access_output/shout.c:100
5672 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
5673 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
5674 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
5677 #: modules/access_output/shout.c:106
5678 msgid "IceCAST output"
5681 #: modules/access_output/udp.c:76 modules/access/rtsp/access.c:41
5682 #: modules/demux/live555.cpp:62
5683 msgid "Caching value (ms)"
5686 #: modules/access_output/udp.c:78
5688 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
5692 #: modules/access_output/udp.c:81
5693 msgid "Group packets"
5696 #: modules/access_output/udp.c:82
5698 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
5699 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
5700 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
5703 #: modules/access_output/udp.c:87
5707 #: modules/access_output/udp.c:88
5709 "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without "
5710 "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)."
5713 #: modules/access_output/udp.c:94
5714 msgid "UDP stream output"
5717 #: modules/access/pvr.c:49
5719 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
5723 #: modules/access/pvr.c:52
5727 #: modules/access/pvr.c:53
5728 msgid "PVR video device"
5731 #: modules/access/pvr.c:55
5732 msgid "Radio device"
5735 #: modules/access/pvr.c:56
5736 msgid "PVR radio device"
5739 #: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:99
5743 #: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:101
5744 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
5747 #: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:105
5748 #: modules/video_filter/mosaic.c:101
5752 #: modules/access/pvr.c:63
5753 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5756 #: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:108
5757 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
5761 #: modules/access/pvr.c:67
5762 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5765 #: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:92
5769 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:94
5770 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
5773 #: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:140
5774 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
5777 #: modules/access/pvr.c:77
5778 msgid "Key interval"
5781 #: modules/access/pvr.c:78
5782 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
5785 #: modules/access/pvr.c:80
5789 #: modules/access/pvr.c:81
5791 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
5792 "number of B-Frames."
5795 #: modules/access/pvr.c:85
5796 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
5799 #: modules/access/pvr.c:87
5800 msgid "Bitrate peak"
5803 #: modules/access/pvr.c:88
5804 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
5807 #: modules/access/pvr.c:91
5808 msgid "Bitrate mode)"
5811 #: modules/access/pvr.c:92
5812 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
5815 #: modules/access/pvr.c:94
5816 msgid "Audio bitmask"
5819 #: modules/access/pvr.c:95
5820 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
5823 #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97
5824 #: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392
5828 #: modules/access/pvr.c:99
5829 msgid "Audio volume (0-65535)."
5832 #: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:95
5836 #: modules/access/pvr.c:102
5838 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
5841 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
5845 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
5849 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
5853 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
5857 #: modules/access/pvr.c:111
5861 #: modules/access/pvr.c:111
5865 #: modules/access/pvr.c:116
5869 #: modules/access/pvr.c:117
5870 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
5873 #: modules/access/rtsp/access.c:43
5875 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
5878 #: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
5882 #: modules/access/rtsp/access.c:93
5883 msgid "Connection failed"
5886 #: modules/access/rtsp/access.c:94
5888 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
5891 #: modules/access/rtsp/access.c:219
5892 msgid "Session failed"
5895 #: modules/access/rtsp/access.c:220
5896 msgid "The requested RTSP session could not be established."
5899 #: modules/access/screen/screen.c:38
5901 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
5904 #: modules/access/screen/screen.c:42
5905 msgid "Desired frame rate for the capture."
5908 #: modules/access/screen/screen.c:45
5909 msgid "Capture fragment size"
5912 #: modules/access/screen/screen.c:47
5914 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
5915 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
5918 #: modules/access/screen/screen.c:61
5919 msgid "Screen Input"
5922 #: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:212
5926 #: modules/access/smb.c:63
5928 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
5931 #: modules/access/smb.c:65
5932 msgid "SMB user name"
5935 #: modules/access/smb.c:68
5936 msgid "SMB password"
5939 #: modules/access/smb.c:71
5943 #: modules/access/smb.c:72
5944 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
5947 #: modules/access/smb.c:77
5951 #: modules/access/tcp.c:39
5953 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
5956 #: modules/access/tcp.c:46
5960 #: modules/access/tcp.c:47
5964 #: modules/access/udp.c:43
5966 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
5969 #: modules/access/udp.c:46
5970 msgid "Autodetection of MTU"
5973 #: modules/access/udp.c:48
5975 "Automatically detect the line's MTU. This will increase the size if "
5976 "truncated packets are found"
5979 #: modules/access/udp.c:51
5980 msgid "RTP reordering timeout in ms"
5983 #: modules/access/udp.c:53
5985 "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the "
5986 "time specified here (in milliseconds)."
5989 #: modules/access/udp.c:60 modules/gui/macosx/open.m:185
5990 #: modules/gui/macosx/open.m:661 modules/gui/macosx/open.m:699
5991 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802
5995 #: modules/access/udp.c:61
5996 msgid "UDP/RTP input"
5999 #: modules/access/v4l2.c:53 modules/gui/macosx/open.m:169
6000 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721
6004 #: modules/access/v4l2.c:55
6006 "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
6010 #: modules/access/v4l2.c:59
6012 "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6015 #: modules/access/v4l2.c:64
6016 msgid "Video4Linux2"
6019 #: modules/access/v4l2.c:65
6020 msgid "Video4Linux2 input"
6023 #: modules/access/v4l.c:78
6025 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
6028 #: modules/access/v4l.c:82
6030 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
6031 "device will be used."
6034 #: modules/access/v4l.c:86
6036 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
6037 "device will be used."
6040 #: modules/access/v4l.c:90
6042 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
6043 "(default), RV24, etc.)"
6046 #: modules/access/v4l.c:97
6048 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6051 #: modules/access/v4l.c:102
6052 msgid "Audio Channel"
6055 #: modules/access/v4l.c:104
6056 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
6059 #: modules/access/v4l.c:106
6060 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6063 #: modules/access/v4l.c:109
6064 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6067 #: modules/access/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:113
6068 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234
6072 #: modules/access/v4l.c:113
6073 msgid "Brightness of the video input."
6076 #: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:116
6077 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224
6081 #: modules/access/v4l.c:116
6082 msgid "Hue of the video input."
6085 #: modules/access/v4l.c:117 modules/misc/notify/xosd.c:80
6086 #: modules/video_filter/colorthres.c:49 modules/video_filter/marq.c:112
6087 #: modules/video_filter/rss.c:146
6091 #: modules/access/v4l.c:119
6092 msgid "Color of the video input."
6095 #: modules/access/v4l.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:114
6096 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229
6100 #: modules/access/v4l.c:122
6101 msgid "Contrast of the video input."
6104 #: modules/access/v4l.c:123
6108 #: modules/access/v4l.c:124
6109 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
6112 #: modules/access/v4l.c:127
6114 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
6117 #: modules/access/v4l.c:130
6118 msgid "Capture the audio stream in stereo."
6121 #: modules/access/v4l.c:131
6125 #: modules/access/v4l.c:133
6126 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
6129 #: modules/access/v4l.c:134
6133 #: modules/access/v4l.c:136
6134 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
6137 #: modules/access/v4l.c:137
6141 #: modules/access/v4l.c:138
6142 msgid "Quality of the stream."
6145 #: modules/access/v4l.c:149
6149 #: modules/access/v4l.c:150
6150 msgid "Video4Linux input"
6153 #: modules/access/vcd/vcd.c:43
6154 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
6157 #: modules/access/vcd/vcd.c:47 modules/gui/macosx/open.m:177
6158 #: modules/gui/macosx/open.m:496 modules/gui/macosx/open.m:586
6159 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:696
6163 #: modules/access/vcd/vcd.c:48
6167 #: modules/access/vcd/vcd.c:54
6168 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
6171 #: modules/access/vcdx/access.c:105
6172 msgid "The above message had unknown log level"
6175 #: modules/access/vcdx/access.c:131
6176 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
6179 #: modules/access/vcdx/access.c:281 modules/access/vcdx/access.c:364
6180 #: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290
6181 #: modules/access/vcdx/info.c:291
6185 #: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102
6189 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709
6190 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
6191 #: modules/demux/mkv.cpp:5190
6195 #: modules/access/vcdx/access.c:533
6199 #: modules/access/vcdx/info.c:90
6203 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:56
6207 #: modules/access/vcdx/info.c:92
6211 #: modules/access/vcdx/info.c:93
6215 #: modules/access/vcdx/info.c:94
6219 #: modules/access/vcdx/info.c:95
6223 #: modules/access/vcdx/info.c:96
6227 #: modules/access/vcdx/info.c:99
6231 #: modules/access/vcdx/info.c:101
6235 #: modules/access/vcdx/info.c:122
6236 msgid "First Entry Point"
6239 #: modules/access/vcdx/info.c:126
6240 msgid "Last Entry Point"
6243 #: modules/access/vcdx/info.c:127
6244 msgid "Track size (in sectors)"
6247 #: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142
6248 #: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166
6252 #: modules/access/vcdx/info.c:139
6256 #: modules/access/vcdx/info.c:142
6260 #: modules/access/vcdx/info.c:153
6261 msgid "extended selection list"
6264 #: modules/access/vcdx/info.c:154
6265 msgid "selection list"
6268 #: modules/access/vcdx/info.c:166
6269 msgid "unknown type"
6272 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
6273 #: modules/access/vcdx/info.c:316
6277 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
6278 msgid "(Super) Video CD"
6281 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
6282 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
6285 #: modules/access/vcdx/vcd.c:97
6286 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
6289 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
6290 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
6293 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
6294 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
6297 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
6298 msgid "Use playback control?"
6301 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
6303 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
6307 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
6308 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
6311 #: modules/access/vcdx/vcd.c:124
6313 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
6317 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
6318 msgid "Show extended VCD info?"
6321 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
6323 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
6324 "for example playback control navigation."
6327 #: modules/access/vcdx/vcd.c:137
6328 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
6331 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
6332 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
6335 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:46
6336 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
6339 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:47
6340 msgid "Dolby Surround decoder"
6343 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:55
6345 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
6346 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
6347 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
6348 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
6349 "It works with any source format from mono to 7.1."
6352 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
6353 msgid "Characteristic dimension"
6356 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:64
6357 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
6360 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
6361 msgid "Compensate delay"
6364 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
6366 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
6367 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
6368 "case, turn this on to compensate."
6371 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
6372 msgid "No decoding of Dolby Surround"
6375 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:74
6377 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
6378 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
6381 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:78
6382 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:97
6383 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
6386 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:79
6387 msgid "Headphone effect"
6390 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:87
6391 msgid "Use downmix algorithme."
6394 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
6396 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
6397 "headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of "
6401 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:92
6402 msgid "Select channel to keep"
6405 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:93
6407 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
6408 "one from (0=left, 1=right 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
6411 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
6415 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
6419 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
6423 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:112
6424 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
6427 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
6428 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
6431 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:45
6432 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
6435 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
6436 msgid "A/52 dynamic range compression"
6439 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
6440 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
6442 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
6443 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
6444 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
6445 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
6448 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:101
6449 msgid "Enable internal upmixing"
6452 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
6453 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
6456 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:107
6457 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:116
6458 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
6461 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:52
6462 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
6465 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
6466 msgid "DTS dynamic range compression"
6469 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93
6470 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99
6471 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
6474 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:69
6475 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
6478 #: modules/audio_filter/converter/fixed.c:54
6479 msgid "Fixed point audio format conversions"
6482 #: modules/audio_filter/converter/float.c:95
6483 msgid "Floating-point audio format conversions"
6486 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
6487 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
6488 msgid "MPEG audio decoder"
6491 #: modules/audio_filter/equalizer.c:51
6492 msgid "Equalizer preset"
6495 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
6496 msgid "Preset to use for the equalizer."
6499 #: modules/audio_filter/equalizer.c:54
6503 #: modules/audio_filter/equalizer.c:57
6505 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
6506 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
6510 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
6514 #: modules/audio_filter/equalizer.c:62
6515 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
6518 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
6522 #: modules/audio_filter/equalizer.c:66
6523 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
6526 #: modules/audio_filter/equalizer.c:69
6527 msgid "Equalizer with 10 bands"
6530 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6534 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6535 #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
6539 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6543 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6544 #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
6548 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6552 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6553 msgid "Full bass and treble"
6556 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6560 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6564 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6568 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6572 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6576 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6577 #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
6581 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6582 #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
6586 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6587 #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
6591 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6592 #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
6596 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6600 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6604 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6605 #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
6609 #: modules/audio_filter/format.c:202
6610 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
6613 #: modules/audio_filter/normvol.c:68
6614 msgid "Number of audio buffers"
6617 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
6619 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
6620 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
6621 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
6624 #: modules/audio_filter/normvol.c:74
6628 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
6630 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
6631 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
6632 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
6635 #: modules/audio_filter/normvol.c:81 modules/audio_filter/normvol.c:82
6636 msgid "Volume normalizer"
6639 #: modules/audio_filter/param_eq.c:47 modules/audio_filter/param_eq.c:48
6640 msgid "Parametric Equalizer"
6643 #: modules/audio_filter/param_eq.c:53
6644 msgid "Low freq (Hz)"
6647 #: modules/audio_filter/param_eq.c:56
6648 msgid "Low freq gain (Db)"
6651 #: modules/audio_filter/param_eq.c:57
6652 msgid "High freq (Hz)"
6655 #: modules/audio_filter/param_eq.c:60
6656 msgid "High freq gain (Db)"
6659 #: modules/audio_filter/param_eq.c:61
6663 #: modules/audio_filter/param_eq.c:64
6664 msgid "Freq 1 gain (Db)"
6667 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
6671 #: modules/audio_filter/param_eq.c:67
6675 #: modules/audio_filter/param_eq.c:70
6676 msgid "Freq 2 gain (Db)"
6679 #: modules/audio_filter/param_eq.c:72
6683 #: modules/audio_filter/param_eq.c:73
6687 #: modules/audio_filter/param_eq.c:76
6688 msgid "Freq 3 gain (Db)"
6691 #: modules/audio_filter/param_eq.c:78
6695 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
6696 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
6699 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:67
6700 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:74
6701 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
6704 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:45
6705 msgid "Audio filter for trivial resampling"
6708 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:45
6709 msgid "Audio filter for ugly resampling"
6712 #: modules/audio_mixer/float32.c:46
6713 msgid "Float32 audio mixer"
6716 #: modules/audio_mixer/spdif.c:46
6717 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
6720 #: modules/audio_mixer/trivial.c:46
6721 msgid "Trivial audio mixer"
6724 #: modules/audio_output/alsa.c:84
6728 #: modules/audio_output/alsa.c:104
6729 msgid "ALSA audio output"
6732 #: modules/audio_output/alsa.c:108
6733 msgid "ALSA Device Name"
6736 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
6737 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
6738 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
6739 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
6740 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
6741 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
6742 msgid "Audio Device"
6745 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
6746 #: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
6747 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
6748 #: modules/audio_output/waveout.c:432
6752 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
6753 #: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
6754 #: modules/audio_output/waveout.c:404
6755 msgid "2 Front 2 Rear"
6758 #: modules/audio_output/alsa.c:246 modules/audio_output/directx.c:523
6759 #: modules/audio_output/oss.c:247 modules/audio_output/waveout.c:448
6760 msgid "A/52 over S/PDIF"
6763 #: modules/audio_output/alsa.c:325
6764 msgid "No Audio Device"
6767 #: modules/audio_output/alsa.c:326
6768 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
6771 #: modules/audio_output/alsa.c:433 modules/audio_output/alsa.c:472
6772 #: modules/audio_output/alsa.c:484 modules/audio_output/auhal.c:242
6773 msgid "Audio output failed"
6776 #: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:485
6778 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
6781 #: modules/audio_output/alsa.c:473
6783 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
6786 #: modules/audio_output/alsa.c:939
6787 msgid "Unknown soundcard"
6790 #: modules/audio_output/arts.c:63
6791 msgid "aRts audio output"
6794 #: modules/audio_output/auhal.c:129
6796 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
6797 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
6801 #: modules/audio_output/auhal.c:135
6802 msgid "HAL AudioUnit output"
6805 #: modules/audio_output/auhal.c:243
6807 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
6810 #: modules/audio_output/auhal.c:427
6811 msgid "Audio device is not configured"
6814 #: modules/audio_output/auhal.c:428
6816 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup Utility"
6817 "\" in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
6820 #: modules/audio_output/auhal.c:1017
6822 msgid "%s (Encoded Output)"
6825 #: modules/audio_output/directx.c:204 modules/audio_output/portaudio.c:107
6826 msgid "Output device"
6829 #: modules/audio_output/directx.c:206
6831 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
6832 "default device appears as 0 AND another number)."
6835 #: modules/audio_output/directx.c:208 modules/audio_output/waveout.c:136
6836 msgid "Use float32 output"
6839 #: modules/audio_output/directx.c:210 modules/audio_output/waveout.c:138
6841 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
6842 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
6845 #: modules/audio_output/directx.c:214
6846 msgid "DirectX audio output"
6849 #: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
6850 msgid "3 Front 2 Rear"
6853 #: modules/audio_output/esd.c:67
6854 msgid "EsounD audio output"
6857 #: modules/audio_output/esd.c:70
6858 msgid "Esound server"
6861 #: modules/audio_output/file.c:78
6862 msgid "Output format"
6865 #: modules/audio_output/file.c:79
6867 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
6868 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
6871 #: modules/audio_output/file.c:82
6872 msgid "Number of output channels"
6875 #: modules/audio_output/file.c:83
6877 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
6878 "restrict the number of channels here."
6881 #: modules/audio_output/file.c:86
6882 msgid "Add WAVE header"
6885 #: modules/audio_output/file.c:87
6886 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
6889 #: modules/audio_output/file.c:104
6893 #: modules/audio_output/file.c:105
6894 msgid "File to which the audio samples will be written to."
6897 #: modules/audio_output/file.c:108
6898 msgid "File audio output"
6901 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
6902 msgid "Roku HD1000 audio output"
6905 #: modules/audio_output/jack.c:62
6906 msgid "JACK audio output"
6909 #: modules/audio_output/oss.c:99
6910 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
6913 #: modules/audio_output/oss.c:101
6915 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
6916 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
6917 "drivers, then you need to enable this option."
6920 #: modules/audio_output/oss.c:107
6921 msgid "UNIX OSS audio output"
6924 #: modules/audio_output/oss.c:112
6925 msgid "OSS DSP device"
6928 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
6929 msgid "Portaudio identifier for the output device"
6932 #: modules/audio_output/portaudio.c:112
6933 msgid "PORTAUDIO audio output"
6936 #: modules/audio_output/sdl.c:66
6937 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
6940 #: modules/audio_output/waveout.c:143
6941 msgid "Win32 waveOut extension output"
6944 #: modules/audio_output/waveout.c:385
6948 #: modules/codec/a52.c:91
6952 #: modules/codec/a52.c:98
6953 msgid "A/52 audio packetizer"
6956 #: modules/codec/adpcm.c:43
6957 msgid "ADPCM audio decoder"
6960 #: modules/codec/araw.c:44
6961 msgid "Raw/Log Audio decoder"
6964 #: modules/codec/araw.c:53
6965 msgid "Raw audio encoder"
6968 #: modules/codec/cinepak.c:38
6969 msgid "Cinepak video decoder"
6972 #: modules/codec/cmml/cmml.c:68
6973 msgid "CMML annotations decoder"
6976 #: modules/codec/cvdsub.c:46
6977 msgid "CVD subtitle decoder"
6980 #: modules/codec/cvdsub.c:51
6981 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
6984 #: modules/codec/dirac.c:67 modules/codec/theora.c:90
6985 #: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:156
6986 msgid "Encoding quality"
6989 #: modules/codec/dirac.c:69
6990 msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
6993 #: modules/codec/dirac.c:74
6994 msgid "Dirac video decoder"
6997 #: modules/codec/dirac.c:80
6998 msgid "Dirac video encoder"
7001 #: modules/codec/dmo/dmo.c:100
7002 msgid "DirectMedia Object decoder"
7005 #: modules/codec/dmo/dmo.c:109
7006 msgid "DirectMedia Object encoder"
7009 #: modules/codec/dts.c:95
7013 #: modules/codec/dts.c:100
7014 msgid "DTS audio packetizer"
7017 #: modules/codec/dvbsub.c:45
7018 msgid "Decoding X coordinate"
7021 #: modules/codec/dvbsub.c:46
7022 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
7025 #: modules/codec/dvbsub.c:48
7026 msgid "Decoding Y coordinate"
7029 #: modules/codec/dvbsub.c:49
7030 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
7033 #: modules/codec/dvbsub.c:51
7034 msgid "Subpicture position"
7037 #: modules/codec/dvbsub.c:53
7039 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
7040 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
7044 #: modules/codec/dvbsub.c:57
7045 msgid "Encoding X coordinate"
7048 #: modules/codec/dvbsub.c:58
7049 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
7052 #: modules/codec/dvbsub.c:59
7053 msgid "Encoding Y coordinate"
7056 #: modules/codec/dvbsub.c:60
7057 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
7060 #: modules/codec/dvbsub.c:80
7061 msgid "DVB subtitles decoder"
7064 #: modules/codec/dvbsub.c:93
7065 msgid "DVB subtitles encoder"
7068 #: modules/codec/faad.c:39
7069 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
7072 #: modules/codec/faad.c:331
7073 msgid "AAC extension"
7076 #: modules/codec/fake.c:45 modules/video_output/image.c:80
7080 #: modules/codec/fake.c:47
7081 msgid "Path of the image file for fake input."
7084 #: modules/codec/fake.c:50 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110
7085 #: modules/stream_out/transcode.c:75
7086 msgid "Output video width."
7089 #: modules/codec/fake.c:53 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:113
7090 #: modules/stream_out/transcode.c:78
7091 msgid "Output video height."
7094 #: modules/codec/fake.c:54 modules/video_filter/mosaic.c:133
7095 msgid "Keep aspect ratio"
7098 #: modules/codec/fake.c:56
7099 msgid "Consider width and height as maximum values."
7102 #: modules/codec/fake.c:57
7103 msgid "Background aspect ratio"
7106 #: modules/codec/fake.c:59
7107 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
7110 #: modules/codec/fake.c:60 modules/stream_out/transcode.c:67
7111 msgid "Deinterlace video"
7114 #: modules/codec/fake.c:62
7115 msgid "Deinterlace the image after loading it."
7118 #: modules/codec/fake.c:63 modules/stream_out/transcode.c:70
7119 msgid "Deinterlace module"
7122 #: modules/codec/fake.c:65
7123 msgid "Deinterlace module to use."
7126 #: modules/codec/fake.c:76
7127 msgid "Fake video decoder"
7130 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:219
7132 msgid "\"%s\" is no video encoder."
7135 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:227
7137 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
7140 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:239
7142 msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
7145 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:593 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:602
7146 msgid "VLC could not open the encoder."
7149 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7153 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7157 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7161 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7165 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7169 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7173 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7177 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7178 msgid "Fast bilinear"
7181 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7185 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7186 msgid "Bicubic (good quality)"
7189 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7190 msgid "Experimental"
7193 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7194 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
7197 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7201 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7202 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
7205 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7209 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7213 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7217 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7218 msgid "Bicubic spline"
7221 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:95
7223 "AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7226 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
7227 msgid "FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7230 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:102
7234 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:129
7235 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97
7239 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:130
7240 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
7243 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:188
7244 msgid "FFmpeg demuxer"
7247 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:194
7248 msgid "FFmpeg muxer"
7251 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:201 modules/video_filter/scale.c:53
7252 msgid "Video scaling filter"
7255 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:213
7256 msgid "FFmpeg chroma conversion"
7259 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:219
7260 msgid "FFmpeg video filter"
7263 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:225
7264 msgid "FFmpeg crop padd filter"
7267 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:231
7268 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
7271 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:87 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:89
7272 msgid "Direct rendering"
7275 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91
7276 msgid "Error resilience"
7279 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93
7281 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
7282 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
7283 "can produce a lot of errors.\n"
7284 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
7287 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:98
7288 msgid "Workaround bugs"
7291 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:100
7293 "Try to fix some bugs:\n"
7296 "4 xvid interlaced\n"
7301 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
7305 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:111 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:244
7306 #: modules/stream_out/transcode.c:180
7310 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:113
7312 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
7313 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
7316 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:117
7317 msgid "Post processing quality"
7320 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
7322 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
7323 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
7327 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:123
7331 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:124
7332 msgid "Set ffmpeg debug mask"
7335 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127
7336 msgid "Visualize motion vectors"
7339 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:129
7341 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
7342 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
7343 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
7344 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
7345 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
7346 "To visualize all vectors, the value should be 7."
7349 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:136
7350 msgid "Low resolution decoding"
7353 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:137
7355 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
7359 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:140
7360 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
7363 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:141
7365 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
7366 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
7369 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:145
7370 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
7373 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:148
7375 "<filterName>[:<option>[:<option>...]][[,|/][-]<filterName>[:"
7376 "<option>...]]...\n"
7377 "long form example:\n"
7378 "vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint default,-vdeblock\n"
7379 "short form example:\n"
7380 "vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
7384 "short long name short long option Description\n"
7385 "* * a autoq cpu power dependant enabler\n"
7386 " c chrom chrominance filtring enabled\n"
7387 " y nochrom chrominance filtring "
7389 "hb hdeblock (2 Threshold) horizontal deblocking filter\n"
7390 " 1. difference factor: default=64, higher -> more deblocking\n"
7391 " 2. flatness threshold: default=40, lower -> more deblocking\n"
7392 " the h & v deblocking filters share these\n"
7393 " so u cant set different thresholds for h / v\n"
7394 "vb vdeblock (2 Threshold) vertical deblocking filter\n"
7395 "h1 x1hdeblock Experimental h deblock filter "
7397 "v1 x1vdeblock Experimental v deblock filter "
7399 "dr dering Deringing filter\n"
7400 "al autolevels automatic brightness / "
7402 " f fullyrange stretch luminance to "
7404 "lb linblenddeint linear blend deinterlacer\n"
7405 "li linipoldeint linear interpolating "
7407 "ci cubicipoldeint cubic interpolating "
7409 "md mediandeint median deinterlacer\n"
7410 "fd ffmpegdeint ffmpeg deinterlacer\n"
7411 "de default hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
7412 "fa fast h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
7413 "tn tmpnoise (3 Thresholds) Temporal Noise Reducer\n"
7414 " 1. <= 2. <= 3. larger -> stronger filtering\n"
7415 "fq forceQuant <quantizer> Force quantizer\n"
7418 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:187
7419 msgid "Ratio of key frames"
7422 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:188
7423 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
7426 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:191
7427 msgid "Ratio of B frames"
7430 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:192
7431 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
7434 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:195
7435 msgid "Video bitrate tolerance"
7438 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:196
7439 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
7442 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
7443 msgid "Interlaced encoding"
7446 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:199
7447 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
7450 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202
7451 msgid "Interlaced motion estimation"
7454 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:203
7455 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
7458 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206
7459 msgid "Pre-motion estimation"
7462 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:207
7463 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
7466 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210
7467 msgid "Strict rate control"
7470 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
7471 msgid "Enable the strict rate control algorithm."
7474 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:214
7475 msgid "Rate control buffer size"
7478 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
7480 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
7481 "rate control, but will cause a delay in the stream."
7484 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219
7485 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
7488 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:220
7489 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
7492 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:223
7493 msgid "I quantization factor"
7496 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:225
7498 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
7499 "same qscale for I and P frames)."
7502 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:228 modules/codec/x264.c:269
7503 #: modules/demux/mod.c:73
7504 msgid "Noise reduction"
7507 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:229
7509 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
7510 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
7513 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:233
7514 msgid "MPEG4 quantization matrix"
7517 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:234
7519 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
7520 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
7521 "standard MPEG2 decoders."
7524 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:239
7525 msgid "Quality level"
7528 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:240
7530 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
7531 "encoding very much)."
7534 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245
7536 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
7537 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
7538 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
7539 "to ease the encoder's task."
7542 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:251
7543 msgid "Minimum video quantizer scale"
7546 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:252
7547 msgid "Minimum video quantizer scale."
7550 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:255
7551 msgid "Maximum video quantizer scale"
7554 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:256
7555 msgid "Maximum video quantizer scale."
7558 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:259
7559 msgid "Trellis quantization"
7562 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:260
7563 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
7566 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:263
7567 msgid "Fixed quantizer scale"
7570 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:264
7572 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
7576 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:267
7577 msgid "Strict standard compliance"
7580 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:268
7582 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
7585 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:271
7586 msgid "Luminance masking"
7589 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:272
7590 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
7593 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:275
7594 msgid "Darkness masking"
7597 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:276
7598 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
7601 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:279
7602 msgid "Motion masking"
7605 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:280
7607 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
7611 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:283
7612 msgid "Border masking"
7615 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:284
7617 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
7621 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:287
7622 msgid "Luminance elimination"
7625 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:288
7627 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
7628 "The H264 specification recommends -4."
7631 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:292
7632 msgid "Chrominance elimination"
7635 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:293
7637 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
7638 "0.0). The H264 specification recommends 7."
7641 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:297
7642 msgid "Scaling mode"
7645 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:298
7646 msgid "Scaling mode to use."
7649 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:592
7650 #: modules/gui/macosx/intf.m:593
7651 msgid "Post processing"
7654 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
7658 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:104
7662 #: modules/codec/flac.c:174
7663 msgid "Flac audio decoder"
7666 #: modules/codec/flac.c:179
7667 msgid "Flac audio encoder"
7670 #: modules/codec/flac.c:185
7671 msgid "Flac audio packetizer"
7674 #: modules/codec/libmpeg2.c:97
7675 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
7678 #: modules/codec/lpcm.c:83
7679 msgid "Linear PCM audio decoder"
7682 #: modules/codec/lpcm.c:88
7683 msgid "Linear PCM audio packetizer"
7686 #: modules/codec/mash.cpp:66
7687 msgid "Video decoder using openmash"
7690 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
7691 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
7694 #: modules/codec/mpeg_audio.c:117
7695 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
7698 #: modules/codec/png.c:54
7699 msgid "PNG video decoder"
7702 #: modules/codec/quicktime.c:63
7703 msgid "QuickTime library decoder"
7706 #: modules/codec/rawvideo.c:68
7707 msgid "Pseudo raw video decoder"
7710 #: modules/codec/rawvideo.c:75
7711 msgid "Pseudo raw video packetizer"
7714 #: modules/codec/realaudio.c:60
7715 msgid "RealAudio library decoder"
7718 #: modules/codec/sdl_image.c:55
7719 msgid "SDL_image video decoder"
7722 #: modules/codec/speex.c:106
7723 msgid "Speex audio decoder"
7726 #: modules/codec/speex.c:111
7727 msgid "Speex audio packetizer"
7730 #: modules/codec/speex.c:116
7731 msgid "Speex audio encoder"
7734 #: modules/codec/speex.c:560 modules/codec/speex.c:577
7735 msgid "Speex comment"
7738 #: modules/codec/speex.c:560
7742 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
7743 msgid "DVD subtitles decoder"
7746 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
7747 msgid "DVD subtitles packetizer"
7750 #: modules/codec/subsdec.c:131
7751 msgid "Subtitles text encoding"
7754 #: modules/codec/subsdec.c:132
7755 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
7758 #: modules/codec/subsdec.c:133
7759 msgid "Subtitles justification"
7762 #: modules/codec/subsdec.c:134
7763 msgid "Set the justification of subtitles"
7766 #: modules/codec/subsdec.c:135
7767 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
7770 #: modules/codec/subsdec.c:136
7772 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
7775 #: modules/codec/subsdec.c:138
7776 msgid "Formatted Subtitles"
7779 #: modules/codec/subsdec.c:139
7781 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
7782 "but you can choose to disable all formatting."
7785 #: modules/codec/subsdec.c:145
7786 msgid "Text subtitles decoder"
7789 #: modules/codec/subsdec.c:366
7791 "failed to convert subtitle encoding.\n"
7792 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
7795 #: modules/codec/svcdsub.c:42
7796 msgid "Enable debug"
7799 #: modules/codec/svcdsub.c:45
7801 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
7803 "packet assembly info 2\n"
7806 #: modules/codec/svcdsub.c:50
7807 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
7810 #: modules/codec/svcdsub.c:51
7811 msgid "SVCD subtitles"
7814 #: modules/codec/svcdsub.c:61
7815 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
7818 #: modules/codec/tarkin.c:75
7819 msgid "Tarkin decoder module"
7822 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
7824 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
7825 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7828 #: modules/codec/theora.c:99
7829 msgid "Theora video decoder"
7832 #: modules/codec/theora.c:105
7833 msgid "Theora video packetizer"
7836 #: modules/codec/theora.c:111
7837 msgid "Theora video encoder"
7840 #: modules/codec/theora.c:512
7841 msgid "Theora comment"
7844 #: modules/codec/twolame.c:52
7846 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
7847 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7850 #: modules/codec/twolame.c:55
7854 #: modules/codec/twolame.c:56
7855 msgid "Handling mode for stereo streams"
7858 #: modules/codec/twolame.c:57
7862 #: modules/codec/twolame.c:59
7863 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
7866 #: modules/codec/twolame.c:60
7867 msgid "Psycho-acoustic model"
7870 #: modules/codec/twolame.c:62
7871 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
7874 #: modules/codec/twolame.c:66
7878 #: modules/codec/twolame.c:66
7879 msgid "Joint stereo"
7882 #: modules/codec/twolame.c:71
7883 msgid "Libtwolame audio encoder"
7886 #: modules/codec/vorbis.c:160
7887 msgid "Maximum encoding bitrate"
7890 #: modules/codec/vorbis.c:162
7891 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
7894 #: modules/codec/vorbis.c:163
7895 msgid "Minimum encoding bitrate"
7898 #: modules/codec/vorbis.c:165
7900 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
7904 #: modules/codec/vorbis.c:166
7905 msgid "CBR encoding"
7908 #: modules/codec/vorbis.c:168
7909 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
7912 #: modules/codec/vorbis.c:172
7913 msgid "Vorbis audio decoder"
7916 #: modules/codec/vorbis.c:183
7917 msgid "Vorbis audio packetizer"
7920 #: modules/codec/vorbis.c:190
7921 msgid "Vorbis audio encoder"
7924 #: modules/codec/vorbis.c:629
7925 msgid "Vorbis comment"
7928 #: modules/codec/x264.c:44
7929 msgid "Maximum GOP size"
7932 #: modules/codec/x264.c:45
7934 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
7935 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
7938 #: modules/codec/x264.c:49
7939 msgid "Minimum GOP size"
7942 #: modules/codec/x264.c:50
7944 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
7945 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
7946 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
7947 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
7948 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
7950 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
7951 "frames, but do not start a new GOP."
7954 #: modules/codec/x264.c:59
7955 msgid "Extra I-frames aggressivity"
7958 #: modules/codec/x264.c:60
7960 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
7961 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
7962 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
7963 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
7964 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
7965 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
7969 #: modules/codec/x264.c:70
7970 msgid "B-frames between I and P"
7973 #: modules/codec/x264.c:71
7974 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
7977 #: modules/codec/x264.c:74
7978 msgid "Adaptive B-frame decision"
7981 #: modules/codec/x264.c:75
7983 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
7984 "possibly before an I-frame."
7987 #: modules/codec/x264.c:78
7988 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
7991 #: modules/codec/x264.c:79
7993 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
7994 "negative values cause less B-frames."
7997 #: modules/codec/x264.c:82
7998 msgid "Keep some B-frames as references"
8001 #: modules/codec/x264.c:83
8003 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
8004 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
8008 #: modules/codec/x264.c:87
8012 #: modules/codec/x264.c:88
8014 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
8015 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
8018 #: modules/codec/x264.c:92
8019 msgid "Number of reference frames"
8022 #: modules/codec/x264.c:93
8024 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
8025 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
8026 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
8029 #: modules/codec/x264.c:98
8030 msgid "Skip loop filter"
8033 #: modules/codec/x264.c:99
8034 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
8037 #: modules/codec/x264.c:101
8038 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
8041 #: modules/codec/x264.c:102
8043 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
8044 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
8047 #: modules/codec/x264.c:106
8051 #: modules/codec/x264.c:107
8053 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
8054 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
8055 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
8058 #: modules/codec/x264.c:116
8060 msgid "Interlaced mode"
8063 #: modules/codec/x264.c:117
8064 msgid "Pure-interlaced mode."
8067 #: modules/codec/x264.c:122
8071 #: modules/codec/x264.c:123
8073 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
8074 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
8077 #: modules/codec/x264.c:127
8078 msgid "Quality-based VBR"
8081 #: modules/codec/x264.c:128
8082 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
8085 #: modules/codec/x264.c:130
8089 #: modules/codec/x264.c:131
8090 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
8093 #: modules/codec/x264.c:134
8097 #: modules/codec/x264.c:135
8098 msgid "Maximum quantizer parameter."
8101 #: modules/codec/x264.c:137
8105 #: modules/codec/x264.c:138
8106 msgid "Max QP step between frames."
8109 #: modules/codec/x264.c:140
8110 msgid "Average bitrate tolerance"
8113 #: modules/codec/x264.c:141
8114 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
8117 #: modules/codec/x264.c:144
8118 msgid "Max local bitrate"
8121 #: modules/codec/x264.c:145
8122 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
8125 #: modules/codec/x264.c:147
8129 #: modules/codec/x264.c:148
8130 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
8133 #: modules/codec/x264.c:151
8134 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
8137 #: modules/codec/x264.c:152
8139 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
8143 #: modules/codec/x264.c:156
8144 msgid "QP factor between I and P"
8147 #: modules/codec/x264.c:157
8148 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
8151 #: modules/codec/x264.c:160
8152 msgid "QP factor between P and B"
8155 #: modules/codec/x264.c:161
8156 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
8159 #: modules/codec/x264.c:163
8160 msgid "QP difference between chroma and luma"
8163 #: modules/codec/x264.c:164
8164 msgid "QP difference between chroma and luma."
8167 #: modules/codec/x264.c:166
8168 msgid "QP curve compression"
8171 #: modules/codec/x264.c:167
8172 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
8175 #: modules/codec/x264.c:169 modules/codec/x264.c:173
8176 msgid "Reduce fluctuations in QP"
8179 #: modules/codec/x264.c:170
8181 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
8185 #: modules/codec/x264.c:174
8187 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
8191 #: modules/codec/x264.c:179
8192 msgid "Partitions to consider"
8195 #: modules/codec/x264.c:180
8197 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
8200 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
8201 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
8202 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
8203 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
8206 #: modules/codec/x264.c:188
8207 msgid "Direct MV prediction mode"
8210 #: modules/codec/x264.c:189
8211 msgid "Direct MV prediction mode."
8214 #: modules/codec/x264.c:192
8215 msgid "Direct prediction size"
8218 #: modules/codec/x264.c:193
8220 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
8222 " - -1: smallest possible according to level\n"
8225 #: modules/codec/x264.c:199
8226 msgid "Weighted prediction for B-frames"
8229 #: modules/codec/x264.c:200
8230 msgid "Weighted prediction for B-frames."
8233 #: modules/codec/x264.c:202
8234 msgid "Integer pixel motion estimation method"
8237 #: modules/codec/x264.c:203
8239 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
8241 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
8242 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
8243 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
8246 #: modules/codec/x264.c:209
8247 msgid "Maximum motion vector search range"
8250 #: modules/codec/x264.c:210
8252 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
8253 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
8254 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
8257 #: modules/codec/x264.c:215
8258 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
8261 #: modules/codec/x264.c:219
8263 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8264 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8265 "quality). Range 1 to 7."
8268 #: modules/codec/x264.c:224
8270 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8271 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8272 "quality). Range 1 to 6."
8275 #: modules/codec/x264.c:229
8277 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8278 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8279 "quality). Range 1 to 5."
8282 #: modules/codec/x264.c:234
8283 msgid "RD based mode decision for B-frames"
8286 #: modules/codec/x264.c:235
8287 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
8290 #: modules/codec/x264.c:238
8291 msgid "Decide references on a per partition basis"
8294 #: modules/codec/x264.c:239
8296 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
8297 "as opposed to only one ref per macroblock."
8300 #: modules/codec/x264.c:243
8301 msgid "Chroma in motion estimation"
8304 #: modules/codec/x264.c:244
8305 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
8308 #: modules/codec/x264.c:247
8309 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
8312 #: modules/codec/x264.c:248
8313 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
8316 #: modules/codec/x264.c:250
8317 msgid "Adaptive spatial transform size"
8320 #: modules/codec/x264.c:252
8321 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
8324 #: modules/codec/x264.c:254
8325 msgid "Trellis RD quantization"
8328 #: modules/codec/x264.c:255
8330 "Trellis RD quantization: \n"
8332 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
8333 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
8334 "This requires CABAC."
8337 #: modules/codec/x264.c:261
8338 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
8341 #: modules/codec/x264.c:262
8342 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
8345 #: modules/codec/x264.c:264
8346 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
8349 #: modules/codec/x264.c:265
8351 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
8352 "small single coefficient."
8355 #: modules/codec/x264.c:270
8357 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
8361 #: modules/codec/x264.c:274
8362 msgid "Inter luma quantization deadzone"
8365 #: modules/codec/x264.c:275
8366 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8369 #: modules/codec/x264.c:278
8370 msgid "Intra luma quantization deadzone"
8373 #: modules/codec/x264.c:279
8374 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8377 #: modules/codec/x264.c:285
8378 msgid "CPU optimizations"
8381 #: modules/codec/x264.c:286
8382 msgid "Use assembler CPU optimizations."
8385 #: modules/codec/x264.c:288
8386 msgid "PSNR computation"
8389 #: modules/codec/x264.c:289
8391 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
8395 #: modules/codec/x264.c:292
8396 msgid "SSIM computation"
8399 #: modules/codec/x264.c:293
8401 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
8405 #: modules/codec/x264.c:296
8409 #: modules/codec/x264.c:297
8413 #: modules/codec/x264.c:299 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
8414 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85
8418 #: modules/codec/x264.c:300
8419 msgid "Print stats for each frame."
8422 #: modules/codec/x264.c:303
8423 msgid "SPS and PPS id numbers"
8426 #: modules/codec/x264.c:304
8428 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
8432 #: modules/codec/x264.c:308
8434 msgid "Access unit delimiters"
8435 msgstr "Priėjimo filtrai"
8437 #: modules/codec/x264.c:309
8438 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
8441 #: modules/codec/x264.c:315
8445 #: modules/codec/x264.c:315
8449 #: modules/codec/x264.c:315
8453 #: modules/codec/x264.c:315
8457 #: modules/codec/x264.c:321
8461 #: modules/codec/x264.c:321
8465 #: modules/codec/x264.c:321
8469 #: modules/codec/x264.c:321
8473 #: modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
8477 #: modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
8481 #: modules/codec/x264.c:327 modules/gui/pda/pda_interface.c:743
8482 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
8486 #: modules/codec/x264.c:336
8487 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
8490 #: modules/codec/xvmc/xxmc.c:100
8491 msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
8494 #: modules/control/dbus.c:83
8498 #: modules/control/dbus.c:86
8500 msgid "D-Bus control interface"
8503 #: modules/control/gestures.c:78
8504 msgid "Motion threshold (10-100)"
8507 #: modules/control/gestures.c:80
8508 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
8511 #: modules/control/gestures.c:82
8512 msgid "Trigger button"
8515 #: modules/control/gestures.c:84
8516 msgid "Trigger button for mouse gestures."
8519 #: modules/control/gestures.c:87
8523 #: modules/control/gestures.c:90
8527 #: modules/control/gestures.c:98
8528 msgid "Mouse gestures control interface"
8531 #: modules/control/hotkeys.c:94
8532 msgid "Define playlist bookmarks."
8535 #: modules/control/hotkeys.c:97
8539 #: modules/control/hotkeys.c:98
8540 msgid "Hotkeys management interface"
8543 #: modules/control/hotkeys.c:431
8545 msgid "Audio track: %s"
8548 #: modules/control/hotkeys.c:446 modules/control/hotkeys.c:475
8550 msgid "Subtitle track: %s"
8553 #: modules/control/hotkeys.c:446
8557 #: modules/control/hotkeys.c:499
8559 msgid "Aspect ratio: %s"
8562 #: modules/control/hotkeys.c:525
8567 #: modules/control/hotkeys.c:551
8569 msgid "Deinterlace mode: %s"
8572 #: modules/control/hotkeys.c:581
8574 msgid "Zoom mode: %s"
8577 #: modules/control/http/http.c:34
8578 msgid "Host address"
8581 #: modules/control/http/http.c:36
8583 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
8584 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
8585 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
8588 #: modules/control/http/http.c:40 modules/control/http/http.c:41
8589 msgid "Source directory"
8592 #: modules/control/http/http.c:42
8596 #: modules/control/http/http.c:44
8597 msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)."
8600 #: modules/control/http/http.c:45
8604 #: modules/control/http/http.c:47
8606 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
8607 "php,pl=/usr/bin/perl)."
8610 #: modules/control/http/http.c:50
8611 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
8614 #: modules/control/http/http.c:53
8615 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
8618 #: modules/control/http/http.c:55
8619 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
8622 #: modules/control/http/http.c:58
8623 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
8626 #: modules/control/http/http.c:61
8627 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
8631 #: modules/control/http/http.c:62
8632 msgid "HTTP remote control interface"
8635 #: modules/control/http/http.c:71
8639 #: modules/control/lirc.c:58
8640 msgid "Infrared remote control interface"
8643 #: modules/control/motion.c:59
8644 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
8647 #: modules/control/motion.c:65
8651 #: modules/control/motion.c:67
8652 msgid "motion control interface"
8655 #: modules/control/netsync.c:64
8656 msgid "Act as master"
8659 #: modules/control/netsync.c:65
8660 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
8663 #: modules/control/netsync.c:69
8664 msgid "Master client ip address"
8667 #: modules/control/netsync.c:70
8668 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
8671 #: modules/control/netsync.c:74
8672 msgid "Network Sync"
8675 #: modules/control/ntservice.c:39
8676 msgid "Install Windows Service"
8679 #: modules/control/ntservice.c:41
8680 msgid "Install the Service and exit."
8683 #: modules/control/ntservice.c:42
8684 msgid "Uninstall Windows Service"
8687 #: modules/control/ntservice.c:44
8688 msgid "Uninstall the Service and exit."
8691 #: modules/control/ntservice.c:45
8692 msgid "Display name of the Service"
8695 #: modules/control/ntservice.c:47
8696 msgid "Change the display name of the Service."
8699 #: modules/control/ntservice.c:48
8700 msgid "Configuration options"
8703 #: modules/control/ntservice.c:50
8705 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
8706 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
8710 #: modules/control/ntservice.c:55
8712 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
8713 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
8714 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
8717 #: modules/control/ntservice.c:61
8721 #: modules/control/ntservice.c:62
8722 msgid "Windows Service interface"
8725 #: modules/control/rc.c:158
8726 msgid "Show stream position"
8729 #: modules/control/rc.c:159
8731 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
8734 #: modules/control/rc.c:162
8738 #: modules/control/rc.c:163
8739 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
8742 #: modules/control/rc.c:165
8743 msgid "UNIX socket command input"
8746 #: modules/control/rc.c:166
8747 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
8750 #: modules/control/rc.c:169
8751 msgid "TCP command input"
8754 #: modules/control/rc.c:170
8756 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
8757 "port the interface will bind to."
8760 #: modules/control/rc.c:174 modules/misc/dummy/dummy.c:49
8761 msgid "Do not open a DOS command box interface"
8764 #: modules/control/rc.c:176
8766 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
8767 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
8768 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
8771 #: modules/control/rc.c:183
8775 #: modules/control/rc.c:186
8776 msgid "Remote control interface"
8779 #: modules/control/rc.c:336
8780 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
8783 #: modules/control/rc.c:804
8785 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
8788 #: modules/control/rc.c:837
8789 msgid "+----[ Remote control commands ]"
8792 #: modules/control/rc.c:839
8793 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
8796 #: modules/control/rc.c:840
8797 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist"
8800 #: modules/control/rc.c:841
8801 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist"
8804 #: modules/control/rc.c:842
8805 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
8808 #: modules/control/rc.c:843
8809 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
8812 #: modules/control/rc.c:844
8813 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item"
8816 #: modules/control/rc.c:845
8817 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item"
8820 #: modules/control/rc.c:846
8821 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index"
8824 #: modules/control/rc.c:847
8825 msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat"
8828 #: modules/control/rc.c:848
8829 msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop"
8832 #: modules/control/rc.c:849
8833 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist"
8836 #: modules/control/rc.c:850
8837 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
8840 #: modules/control/rc.c:851
8841 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item"
8844 #: modules/control/rc.c:852
8845 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item"
8848 #: modules/control/rc.c:853
8849 msgid "| title_p . . . . previous title in current item"
8852 #: modules/control/rc.c:854
8853 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item"
8856 #: modules/control/rc.c:855
8857 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item"
8860 #: modules/control/rc.c:856
8861 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item"
8864 #: modules/control/rc.c:858
8865 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
8868 #: modules/control/rc.c:859
8869 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
8872 #: modules/control/rc.c:860
8873 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate"
8876 #: modules/control/rc.c:861
8877 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate"
8880 #: modules/control/rc.c:862
8881 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream"
8884 #: modules/control/rc.c:863
8885 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream"
8888 #: modules/control/rc.c:864
8889 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream"
8892 #: modules/control/rc.c:865
8893 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
8896 #: modules/control/rc.c:866
8897 msgid "| info . . . information about the current stream"
8900 #: modules/control/rc.c:867
8901 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
8904 #: modules/control/rc.c:868
8905 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
8908 #: modules/control/rc.c:869
8909 msgid "| get_title . . . the title of the current stream"
8912 #: modules/control/rc.c:870
8913 msgid "| get_length . . the length of the current stream"
8916 #: modules/control/rc.c:872
8917 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume"
8920 #: modules/control/rc.c:873
8921 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps"
8924 #: modules/control/rc.c:874
8925 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps"
8928 #: modules/control/rc.c:875
8929 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device"
8932 #: modules/control/rc.c:876
8933 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels"
8936 #: modules/control/rc.c:877
8937 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
8940 #: modules/control/rc.c:878
8941 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
8944 #: modules/control/rc.c:879
8945 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio"
8948 #: modules/control/rc.c:880
8949 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop"
8952 #: modules/control/rc.c:881
8953 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom"
8956 #: modules/control/rc.c:882
8957 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
8960 #: modules/control/rc.c:883
8961 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
8964 #: modules/control/rc.c:888
8965 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
8968 #: modules/control/rc.c:889
8969 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
8972 #: modules/control/rc.c:890
8973 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
8976 #: modules/control/rc.c:891
8977 msgid "| marq-position #. . . .relative position control"
8980 #: modules/control/rc.c:892
8981 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
8984 #: modules/control/rc.c:893
8985 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
8988 #: modules/control/rc.c:894
8989 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
8992 #: modules/control/rc.c:895
8993 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
8996 #: modules/control/rc.c:897
8997 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
9000 #: modules/control/rc.c:898
9001 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
9004 #: modules/control/rc.c:899
9005 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9008 #: modules/control/rc.c:900
9009 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
9012 #: modules/control/rc.c:901
9013 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
9016 #: modules/control/rc.c:903
9017 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
9020 #: modules/control/rc.c:904
9021 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
9024 #: modules/control/rc.c:905
9025 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
9028 #: modules/control/rc.c:906
9029 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
9032 #: modules/control/rc.c:907
9033 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
9036 #: modules/control/rc.c:908
9037 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
9040 #: modules/control/rc.c:909
9041 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
9044 #: modules/control/rc.c:910
9045 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
9048 #: modules/control/rc.c:911
9049 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
9052 #: modules/control/rc.c:912
9053 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
9056 #: modules/control/rc.c:913
9057 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
9060 #: modules/control/rc.c:914
9061 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
9064 #: modules/control/rc.c:915
9065 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
9068 #: modules/control/rc.c:916
9069 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
9072 #: modules/control/rc.c:918
9074 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
9075 "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
9078 #: modules/control/rc.c:922
9079 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
9082 #: modules/control/rc.c:923
9083 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
9086 #: modules/control/rc.c:924
9087 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)"
9090 #: modules/control/rc.c:925
9091 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
9094 #: modules/control/rc.c:927
9095 msgid "+----[ end of help ]"
9098 #: modules/control/rc.c:1037
9099 msgid "Press menu select or pause to continue."
9102 #: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563
9103 #: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802
9104 #: modules/control/rc.c:1901
9105 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
9108 #: modules/control/rc.c:1343
9109 msgid "goto is deprecated"
9112 #: modules/control/rc.c:1459
9113 msgid "Type 'pause' to continue."
9116 #: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925
9117 msgid "Please provide one of the following parameters:"
9120 #: modules/control/showintf.c:63
9124 #: modules/control/showintf.c:64
9125 msgid "Height of the zone triggering the interface."
9128 #: modules/control/telnet.c:70
9132 #: modules/control/telnet.c:71
9134 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
9135 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
9136 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
9139 #: modules/control/telnet.c:75 modules/gui/macosx/open.m:180
9140 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147
9141 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:828
9142 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:855
9143 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:82
9147 #: modules/control/telnet.c:76
9149 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
9153 #: modules/control/telnet.c:80
9155 "A single administration password is used to protect this interface. The "
9156 "default value is \"admin\"."
9159 #: modules/control/telnet.c:94
9160 msgid "VLM remote control interface"
9163 #: modules/demux/a52.c:44
9164 msgid "Raw A/52 demuxer"
9167 #: modules/demux/aiff.c:45
9168 msgid "AIFF demuxer"
9171 #: modules/demux/asf/asf.c:52
9172 msgid "ASF v1.0 demuxer"
9175 #: modules/demux/asf/asf.c:168
9176 msgid "Could not demux ASF stream"
9179 #: modules/demux/asf/asf.c:169
9180 msgid "VLC failed to load the ASF header."
9183 #: modules/demux/au.c:46
9187 #: modules/demux/avi/avi.c:43
9188 msgid "Force interleaved method"
9191 #: modules/demux/avi/avi.c:44
9192 msgid "Force interleaved method."
9195 #: modules/demux/avi/avi.c:46
9196 msgid "Force index creation"
9199 #: modules/demux/avi/avi.c:48
9201 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
9202 "incomplete (not seekable)."
9205 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9209 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9213 #: modules/demux/avi/avi.c:57
9217 #: modules/demux/avi/avi.c:61
9221 #: modules/demux/avi/avi.c:583
9225 #: modules/demux/avi/avi.c:584
9227 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
9228 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
9231 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9235 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9236 msgid "Don't repair"
9239 #: modules/demux/avi/avi.c:2322 modules/demux/avi/avi.c:2345
9240 msgid "Fixing AVI Index..."
9243 #: modules/demux/demuxdump.c:38
9244 msgid "Dump filename"
9247 #: modules/demux/demuxdump.c:40
9248 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
9251 #: modules/demux/demuxdump.c:41
9252 msgid "Append to existing file"
9255 #: modules/demux/demuxdump.c:43
9256 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
9259 #: modules/demux/demuxdump.c:52
9260 msgid "File dumpper"
9263 #: modules/demux/dts.c:40
9264 msgid "Raw DTS demuxer"
9267 #: modules/demux/flac.c:39
9268 msgid "FLAC demuxer"
9271 #: modules/demux/gme.cpp:51
9272 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
9275 #: modules/demux/live555.cpp:64
9277 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
9278 "should be set in millisecond units."
9281 #: modules/demux/live555.cpp:67
9282 msgid "Kasenna RTSP dialect"
9285 #: modules/demux/live555.cpp:68
9287 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
9288 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
9289 "cannot connect to normal RTSP servers."
9292 #: modules/demux/live555.cpp:72
9293 msgid "RTSP user name"
9296 #: modules/demux/live555.cpp:73
9298 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
9302 #: modules/demux/live555.cpp:75
9303 msgid "RTSP password"
9306 #: modules/demux/live555.cpp:76
9307 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
9310 #: modules/demux/live555.cpp:80
9311 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
9314 #: modules/demux/live555.cpp:90
9315 msgid "RTSP/RTP access and demux"
9318 #: modules/demux/live555.cpp:96 modules/demux/live555.cpp:97
9319 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
9322 #: modules/demux/live555.cpp:99
9326 #: modules/demux/live555.cpp:100
9327 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
9330 #: modules/demux/live555.cpp:103 modules/demux/live555.cpp:104
9331 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
9334 #: modules/demux/live555.cpp:106
9335 msgid "HTTP tunnel port"
9338 #: modules/demux/live555.cpp:107
9339 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
9342 #: modules/demux/live555.cpp:751
9343 msgid "RTSP authentication"
9346 #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39
9347 msgid "Frames per Second"
9350 #: modules/demux/mjpeg.c:44
9352 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
9353 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
9356 #: modules/demux/mjpeg.c:50
9357 msgid "M-JPEG camera demuxer"
9360 #: modules/demux/mkv.cpp:396
9361 msgid "Matroska stream demuxer"
9364 #: modules/demux/mkv.cpp:403
9365 msgid "Ordered chapters"
9368 #: modules/demux/mkv.cpp:404
9369 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
9372 #: modules/demux/mkv.cpp:407
9373 msgid "Chapter codecs"
9376 #: modules/demux/mkv.cpp:408
9377 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
9380 #: modules/demux/mkv.cpp:411
9381 msgid "Preload Directory"
9384 #: modules/demux/mkv.cpp:412
9386 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
9387 "for broken files)."
9390 #: modules/demux/mkv.cpp:415
9391 msgid "Seek based on percent not time"
9394 #: modules/demux/mkv.cpp:416
9395 msgid "Seek based on percent not time."
9398 #: modules/demux/mkv.cpp:419
9399 msgid "Dummy Elements"
9402 #: modules/demux/mkv.cpp:420
9403 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
9406 #: modules/demux/mkv.cpp:3164
9407 msgid "--- DVD Menu"
9410 #: modules/demux/mkv.cpp:3170
9411 msgid "First Played"
9414 #: modules/demux/mkv.cpp:3172
9415 msgid "Video Manager"
9418 #: modules/demux/mkv.cpp:3178
9422 #: modules/demux/mod.c:48
9423 msgid "Enable noise reduction algorithm"
9426 #: modules/demux/mod.c:49
9427 msgid "Enable reverberation"
9430 #: modules/demux/mod.c:50
9431 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
9434 #: modules/demux/mod.c:52
9435 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
9438 #: modules/demux/mod.c:54
9439 msgid "Enable megabass mode"
9442 #: modules/demux/mod.c:55
9443 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
9446 #: modules/demux/mod.c:58
9448 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz.This is the maximum frequency for "
9449 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz"
9452 #: modules/demux/mod.c:61
9453 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
9456 #: modules/demux/mod.c:63
9457 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms"
9460 #: modules/demux/mod.c:68
9461 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
9464 #: modules/demux/mod.c:76
9468 #: modules/demux/mod.c:79
9469 msgid "Reverberation level"
9472 #: modules/demux/mod.c:81
9473 msgid "Reverberation delay"
9476 #: modules/demux/mod.c:83
9480 #: modules/demux/mod.c:86
9481 msgid "Mega bass level"
9484 #: modules/demux/mod.c:88
9485 msgid "Mega bass cutoff"
9488 #: modules/demux/mod.c:90
9492 #: modules/demux/mod.c:93
9493 msgid "Surround level"
9496 #: modules/demux/mod.c:95
9497 msgid "Surround delay (ms)"
9500 #: modules/demux/mp4/mp4.c:55
9501 msgid "MP4 stream demuxer"
9504 #: modules/demux/mpc.c:47
9505 msgid "Replay Gain type"
9508 #: modules/demux/mpc.c:48
9510 "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-"
9511 "specific one. Choose which type you want to use"
9514 #: modules/demux/mpc.c:60
9515 msgid "MusePack demuxer"
9518 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
9519 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
9522 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
9523 msgid "H264 video demuxer"
9526 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
9527 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
9530 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:42
9531 msgid "MPEG-4 video demuxer"
9534 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
9535 msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
9538 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
9539 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
9542 #: modules/demux/nsc.c:43
9543 msgid "Windows Media NSC metademux"
9546 #: modules/demux/nsv.c:45
9547 msgid "NullSoft demuxer"
9550 #: modules/demux/nuv.c:46
9554 #: modules/demux/ogg.c:45
9558 #: modules/demux/playlist/gvp.c:211
9559 msgid "Google Video"
9562 #: modules/demux/playlist/playlist.c:36
9566 #: modules/demux/playlist/playlist.c:38
9567 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded.\n"
9570 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
9571 msgid "Show shoutcast adult content"
9574 #: modules/demux/playlist/playlist.c:42
9575 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
9578 #: modules/demux/playlist/playlist.c:59
9579 msgid "M3U playlist import"
9582 #: modules/demux/playlist/playlist.c:64
9583 msgid "PLS playlist import"
9586 #: modules/demux/playlist/playlist.c:69
9587 msgid "B4S playlist import"
9590 #: modules/demux/playlist/playlist.c:75
9591 msgid "DVB playlist import"
9594 #: modules/demux/playlist/playlist.c:80
9595 msgid "Podcast parser"
9598 #: modules/demux/playlist/playlist.c:85
9599 msgid "XSPF playlist import"
9602 #: modules/demux/playlist/playlist.c:90
9603 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
9606 #: modules/demux/playlist/playlist.c:97
9607 msgid "ASX playlist import"
9610 #: modules/demux/playlist/playlist.c:102
9611 msgid "Kasenna MediaBase parser"
9614 #: modules/demux/playlist/playlist.c:107
9615 msgid "QuickTime Media Link importer"
9618 #: modules/demux/playlist/playlist.c:112
9619 msgid "Google Video Playlist importer"
9622 #: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:251
9623 #: modules/demux/playlist/podcast.c:276 modules/demux/playlist/podcast.c:288
9624 msgid "Podcast Info"
9627 #: modules/demux/playlist/podcast.c:251
9628 msgid "Podcast Summary"
9631 #: modules/demux/playlist/podcast.c:289
9632 msgid "Podcast Size"
9635 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:421
9636 #: modules/services_discovery/shout.c:134
9640 #: modules/demux/ps.c:39
9641 msgid "Trust MPEG timestamps"
9644 #: modules/demux/ps.c:40
9646 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
9647 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
9648 "calculate from the bitrate instead."
9651 #: modules/demux/ps.c:52 modules/demux/ps.c:63
9652 msgid "MPEG-PS demuxer"
9655 #: modules/demux/pva.c:39
9659 #: modules/demux/rawdv.c:40
9660 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
9663 #: modules/demux/real.c:43
9664 msgid "Real demuxer"
9667 #: modules/demux/subtitle.c:50
9668 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
9671 #: modules/demux/subtitle.c:52
9673 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
9674 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
9677 #: modules/demux/subtitle.c:55
9679 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
9680 "\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\" and "
9681 "\"auto\" (meaning autodetection, this should always work)."
9684 #: modules/demux/subtitle.c:67
9685 msgid "Text subtitles parser"
9688 #: modules/demux/subtitle.c:72 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
9689 msgid "Frames per second"
9692 #: modules/demux/subtitle.c:75
9693 msgid "Subtitles delay"
9696 #: modules/demux/subtitle.c:77
9697 msgid "Subtitles format"
9700 #: modules/demux/ts.c:91
9704 #: modules/demux/ts.c:93
9705 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
9708 #: modules/demux/ts.c:95
9709 msgid "Set id of ES to PID"
9712 #: modules/demux/ts.c:96
9714 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
9715 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
9716 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
9719 #: modules/demux/ts.c:101
9720 msgid "Fast udp streaming"
9723 #: modules/demux/ts.c:103
9724 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
9727 #: modules/demux/ts.c:105
9728 msgid "MTU for out mode"
9731 #: modules/demux/ts.c:106
9732 msgid "MTU for out mode."
9735 #: modules/demux/ts.c:108
9739 #: modules/demux/ts.c:109
9740 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
9743 #: modules/demux/ts.c:111
9747 #: modules/demux/ts.c:112
9748 msgid "Do not complain on encrypted PES."
9751 #: modules/demux/ts.c:114
9752 msgid "CAPMT System ID"
9755 #: modules/demux/ts.c:115
9756 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
9759 #: modules/demux/ts.c:117
9760 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
9763 #: modules/demux/ts.c:118
9765 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
9766 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
9769 #: modules/demux/ts.c:122
9770 msgid "Filename of dump"
9773 #: modules/demux/ts.c:123
9774 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
9777 #: modules/demux/ts.c:125
9781 #: modules/demux/ts.c:127
9783 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
9787 #: modules/demux/ts.c:130
9788 msgid "Dump buffer size"
9791 #: modules/demux/ts.c:132
9793 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
9794 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
9797 #: modules/demux/ts.c:136
9798 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
9801 #: modules/demux/ts.c:3148 modules/demux/ts.c:3182
9802 msgid "clean effects"
9805 #: modules/demux/ts.c:3152 modules/demux/ts.c:3186
9806 msgid "hearing impaired"
9809 #: modules/demux/ts.c:3156 modules/demux/ts.c:3190
9810 msgid "visual impaired commentary"
9813 #: modules/demux/tta.c:40
9817 #: modules/demux/ty.c:70
9818 msgid "TY Stream audio/video demux"
9821 #: modules/demux/vobsub.c:49
9822 msgid "Vobsub subtitles parser"
9825 #: modules/demux/voc.c:42
9829 #: modules/demux/wav.c:41
9833 #: modules/demux/xa.c:41
9837 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
9838 msgid "Use DVD Menus"
9841 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
9842 msgid "BeOS standard API interface"
9845 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:157
9846 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
9849 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:447
9850 #: modules/gui/macosx/open.m:641 modules/gui/macosx/open.m:746
9851 #: modules/gui/macosx/open.m:795 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684
9852 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351
9853 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407
9857 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:224
9858 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/prefs.m:120
9859 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:184
9863 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236
9864 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:507
9865 #: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47
9869 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
9870 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:446
9871 #: modules/gui/macosx/open.m:745 modules/gui/macosx/open.m:794
9872 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:434
9873 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1260
9877 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
9878 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92
9882 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
9883 msgid "Open Subtitles"
9886 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
9887 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:300 modules/gui/pda/pda_interface.c:301
9888 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1362
9892 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:286
9896 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
9900 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:296
9904 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:300
9905 msgid "Go to Chapter"
9908 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303
9912 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:595
9916 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:403 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
9917 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229 modules/gui/macosx/bookmarks.m:237
9918 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/bookmarks.m:298
9919 #: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617
9920 #: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134
9921 #: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:159
9922 #: modules/gui/macosx/open.m:256 modules/gui/macosx/output.m:138
9923 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86
9924 #: modules/gui/macosx/wizard.m:630 modules/gui/macosx/wizard.m:694
9925 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1086 modules/gui/macosx/wizard.m:1166
9926 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 modules/gui/macosx/wizard.m:1656
9927 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844
9928 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868
9929 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205
9930 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415
9934 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:411
9935 msgid "VLC media player: Open Media Files"
9938 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:415
9939 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
9942 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:67
9943 msgid "Drop files to play"
9946 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
9950 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
9954 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95
9955 #: modules/gui/macosx/intf.m:532
9956 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165
9957 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100
9961 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:537
9962 #: modules/gui/macosx/playlist.m:429
9966 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
9970 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
9971 msgid "Sort Reverse"
9974 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
9975 msgid "Sort by Name"
9978 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
9979 msgid "Sort by Path"
9982 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
9986 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127 modules/gui/macosx/bookmarks.m:97
9990 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
9994 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
9998 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
10002 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/macosx/bookmarks.m:108
10003 #: modules/gui/macosx/playlist.m:128
10004 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:96
10005 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
10006 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72
10007 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:372
10008 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590
10012 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:249
10016 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526
10017 #: modules/gui/macosx/playlist.m:667 modules/gui/macosx/prefs.m:121
10018 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79
10022 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258
10026 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044
10027 msgid "Show Interface"
10030 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
10034 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
10038 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054
10042 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064
10043 msgid "Vertical Sync"
10046 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068
10047 msgid "Correct Aspect Ratio"
10050 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097
10051 msgid "Stay On Top"
10054 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103
10055 msgid "Take Screen Shot"
10058 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:511
10059 msgid "About VLC media player"
10062 #: modules/gui/macosx/about.m:81
10064 msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s"
10067 #: modules/gui/macosx/about.m:85
10069 msgid "Compiled by %s"
10072 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:601
10073 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139
10077 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93
10078 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159
10082 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:536
10083 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77
10087 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96
10088 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
10092 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
10093 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
10094 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
10095 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
10099 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:663
10103 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229
10104 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
10108 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:230
10110 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10113 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237
10114 msgid "Input has changed"
10117 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:238
10119 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
10120 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
10123 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/wizard.m:1086
10124 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
10125 msgid "Invalid selection"
10128 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:290
10129 msgid "Two bookmarks have to be selected."
10132 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:298
10133 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
10134 msgid "No input found"
10137 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:300
10138 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10141 #: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:858
10142 msgid "Jump To Time"
10145 #: modules/gui/macosx/controls.m:59
10149 #: modules/gui/macosx/controls.m:60
10150 msgid "Jump to time"
10153 #: modules/gui/macosx/controls.m:163
10157 #: modules/gui/macosx/controls.m:168
10161 #: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285
10162 #: modules/gui/macosx/controls.m:842 modules/gui/macosx/intf.m:547
10163 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54
10167 #: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314
10168 #: modules/gui/macosx/controls.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:548
10169 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53
10173 #: modules/gui/macosx/controls.m:257 modules/gui/macosx/controls.m:290
10174 #: modules/gui/macosx/controls.m:319
10178 #: modules/gui/macosx/controls.m:424 modules/gui/macosx/controls.m:872
10179 #: modules/gui/macosx/intf.m:573
10183 #: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:873
10184 #: modules/gui/macosx/intf.m:574
10185 msgid "Normal Size"
10188 #: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:874
10189 #: modules/gui/macosx/intf.m:575
10190 msgid "Double Size"
10193 #: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:878
10194 #: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/intf.m:578
10195 msgid "Float on Top"
10198 #: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:875
10199 #: modules/gui/macosx/intf.m:576
10200 msgid "Fit to Screen"
10203 #: modules/gui/macosx/controls.m:835 modules/gui/macosx/intf.m:546
10207 #: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:549
10208 msgid "Step Forward"
10211 #: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:550
10212 msgid "Step Backward"
10215 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:496
10216 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239
10220 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:499
10221 msgid "Fast Forward"
10224 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1435
10225 #: modules/gui/macosx/intf.m:1436 modules/gui/macosx/intf.m:1437
10226 #: modules/gui/macosx/intf.m:1438 modules/gui/pda/pda_interface.c:250
10227 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
10228 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698
10229 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228
10230 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235
10234 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471
10238 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141
10239 msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper."
10242 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:145
10243 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
10246 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:147
10250 #: modules/gui/macosx/extended.m:78 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210
10251 msgid "Extended controls"
10254 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300
10255 msgid "Video filters"
10258 #: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204
10259 msgid "Image adjustment"
10262 #: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/macosx/wizard.m:370
10263 #: modules/gui/macosx/wizard.m:371 modules/gui/macosx/wizard.m:442
10264 #: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:446
10265 #: modules/gui/macosx/wizard.m:455
10266 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
10267 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
10268 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
10272 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51
10276 #: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/ripple.c:50
10280 #: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/meta_engine/id3genres.h:95
10281 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51
10282 msgid "Psychedelic"
10285 #: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/video_filter/gradient.c:68
10286 #: modules/video_filter/gradient.c:74
10290 #: modules/gui/macosx/extended.m:89
10292 msgid "General editing filters"
10293 msgstr "Bendri garso nustatymai"
10295 #: modules/gui/macosx/extended.m:90
10296 msgid "Distortion filters"
10299 #: modules/gui/macosx/extended.m:91
10303 #: modules/gui/macosx/extended.m:92 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
10304 msgid "Adds motion blurring to the image"
10307 #: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
10308 msgid "Image clone"
10311 #: modules/gui/macosx/extended.m:94
10312 msgid "Creates several copies of the Video output window"
10315 #: modules/gui/macosx/extended.m:96
10316 msgid "Image cropping"
10319 #: modules/gui/macosx/extended.m:97
10320 msgid "Crops a defined part of the image"
10323 #: modules/gui/macosx/extended.m:98
10324 msgid "Invert colors"
10327 #: modules/gui/macosx/extended.m:99 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
10328 msgid "Inverts the colors of the image"
10331 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10332 #: modules/video_filter/transform.c:67
10333 msgid "Transformation"
10336 #: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10337 msgid "Rotates or flips the image"
10340 #: modules/gui/macosx/extended.m:102
10342 msgid "Interactive Zoom"
10345 #: modules/gui/macosx/extended.m:103
10346 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
10349 #: modules/gui/macosx/extended.m:104 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401
10350 msgid "Volume normalization"
10353 #: modules/gui/macosx/extended.m:105
10354 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
10357 #: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396
10358 msgid "Headphone virtualization"
10361 #: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397
10362 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
10365 #: modules/gui/macosx/extended.m:110 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406
10366 msgid "Maximum level"
10369 #: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221
10370 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481
10371 msgid "Restore Defaults"
10374 #: modules/gui/macosx/extended.m:115 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244
10378 #: modules/gui/macosx/extended.m:117 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239
10382 #: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/macosx/macosx.m:59
10383 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90
10387 #: modules/gui/macosx/extended.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
10388 msgid "More Information"
10391 #: modules/gui/macosx/extended.m:618
10393 "This panel allows to select video effects filters to apply.\n"
10394 "The filters can be configured individually in the Preferences, in the "
10395 "subsections of Video/Filters.\n"
10396 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
10397 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
10400 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:327
10401 msgid "(no item is being played)"
10404 #: modules/gui/macosx/interaction.m:130
10408 #: modules/gui/macosx/interaction.m:131
10412 #: modules/gui/macosx/interaction.m:139
10413 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81
10417 #: modules/gui/macosx/interaction.m:219 modules/gui/macosx/interaction.m:285
10419 msgid "Remaining time: %i seconds"
10422 #: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:605
10423 msgid "Errors and Warnings"
10426 #: modules/gui/macosx/interaction.m:390
10430 #: modules/gui/macosx/interaction.m:391
10431 msgid "Show Details"
10434 #: modules/gui/macosx/intf.m:491
10435 msgid "VLC - Controller"
10438 #: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:1039
10439 #: modules/gui/macosx/intf.m:1361 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
10440 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355
10441 #: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21
10442 msgid "VLC media player"
10445 #: modules/gui/macosx/intf.m:508
10446 msgid "Open CrashLog"
10449 #: modules/gui/macosx/intf.m:513
10450 msgid "Check for Update..."
10453 #: modules/gui/macosx/intf.m:514
10454 msgid "Preferences..."
10457 #: modules/gui/macosx/intf.m:517
10461 #: modules/gui/macosx/intf.m:518
10465 #: modules/gui/macosx/intf.m:519
10466 msgid "Hide Others"
10469 #: modules/gui/macosx/intf.m:520
10473 #: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520
10477 #: modules/gui/macosx/intf.m:523
10481 #: modules/gui/macosx/intf.m:524
10482 msgid "Open File..."
10485 #: modules/gui/macosx/intf.m:525
10486 msgid "Quick Open File..."
10489 #: modules/gui/macosx/intf.m:526
10490 msgid "Open Disc..."
10493 #: modules/gui/macosx/intf.m:527
10494 msgid "Open Network..."
10497 #: modules/gui/macosx/intf.m:528
10498 msgid "Open Recent"
10501 #: modules/gui/macosx/intf.m:529 modules/gui/macosx/intf.m:1997
10505 #: modules/gui/macosx/intf.m:530
10506 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
10509 #: modules/gui/macosx/intf.m:533
10513 #: modules/gui/macosx/intf.m:534
10517 #: modules/gui/macosx/intf.m:535
10521 #: modules/gui/macosx/intf.m:539
10525 #: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:630
10529 #: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:631
10530 msgid "Volume Down"
10533 #: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:587
10534 #: modules/gui/macosx/vout.m:195
10535 msgid "Video Device"
10538 #: modules/gui/macosx/intf.m:596
10539 msgid "Minimize Window"
10542 #: modules/gui/macosx/intf.m:597
10543 msgid "Close Window"
10546 #: modules/gui/macosx/intf.m:598
10550 #: modules/gui/macosx/intf.m:600
10551 msgid "Extended Controls"
10554 #: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/gui/macosx/intf.m:636
10555 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:348
10556 #: modules/gui/macosx/playlist.m:430
10557 msgid "Information"
10560 #: modules/gui/macosx/intf.m:607
10561 msgid "Bring All to Front"
10564 #: modules/gui/macosx/intf.m:609
10568 #: modules/gui/macosx/intf.m:610
10572 #: modules/gui/macosx/intf.m:611
10573 msgid "Online Documentation"
10576 #: modules/gui/macosx/intf.m:612
10577 msgid "Report a Bug"
10580 #: modules/gui/macosx/intf.m:613
10581 msgid "VideoLAN Website"
10584 #: modules/gui/macosx/intf.m:614
10588 #: modules/gui/macosx/intf.m:615
10589 msgid "Make a donation"
10592 #: modules/gui/macosx/intf.m:616
10593 msgid "Online Forum"
10596 #: modules/gui/macosx/intf.m:1219
10598 msgid "Volume: %d%%"
10601 #: modules/gui/macosx/intf.m:1854
10602 msgid "No CrashLog found"
10605 #: modules/gui/macosx/intf.m:1854
10606 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
10609 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
10610 msgid "Embedded video output"
10613 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
10615 "Display the video in the controller window instead of a in separate window."
10618 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
10619 msgid "Video device"
10622 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
10624 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
10625 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
10629 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
10631 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
10632 "is fully transparent."
10635 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
10636 msgid "Stretch video to fill window"
10639 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
10641 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
10642 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
10645 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
10646 msgid "Black screens in fullscreen"
10649 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
10650 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
10653 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
10654 msgid "Use as Desktop Background"
10657 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
10659 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
10660 "with in this mode."
10663 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
10664 msgid "Remember wizard options"
10667 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
10668 msgid "Remember the options in the wizard during one session of VLC."
10671 #: modules/gui/macosx/macosx.m:81
10672 msgid "Auto-playback of new items"
10675 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
10676 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
10679 #: modules/gui/macosx/macosx.m:86
10680 msgid "Mac OS X interface"
10683 #: modules/gui/macosx/macosx.m:99
10684 msgid "Quartz video"
10687 #: modules/gui/macosx/open.m:156
10688 msgid "Open Source"
10691 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/wince/open.cpp:130
10692 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
10695 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172
10696 #: modules/gui/macosx/open.m:244 modules/gui/macosx/output.m:145
10697 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1183 modules/gui/macosx/sfilters.m:75
10698 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
10699 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:629
10700 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:663
10701 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:686
10702 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501
10703 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82
10707 #: modules/gui/macosx/open.m:167
10708 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
10711 #: modules/gui/macosx/open.m:173
10712 msgid "Use DVD menus"
10715 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:485
10716 msgid "VIDEO_TS directory"
10719 #: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:602
10720 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695
10724 #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146
10725 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:847
10726 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520
10730 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:662
10731 #: modules/gui/macosx/open.m:711 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803
10732 msgid "UDP/RTP Multicast"
10735 #: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:663
10736 #: modules/gui/macosx/open.m:724
10737 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
10740 #: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:821
10741 #: modules/services_discovery/sap.c:113
10742 msgid "Allow timeshifting"
10745 #: modules/gui/macosx/open.m:242
10746 msgid "Load subtitles file:"
10749 #: modules/gui/macosx/open.m:243 modules/gui/macosx/output.m:137
10750 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:434
10751 msgid "Settings..."
10754 #: modules/gui/macosx/open.m:245
10755 msgid "Override parametters"
10758 #: modules/gui/macosx/open.m:246
10759 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:218
10760 #: modules/stream_out/bridge.c:42 modules/stream_out/display.c:42
10761 #: modules/video_filter/mosaic.c:149
10765 #: modules/gui/macosx/open.m:248
10769 #: modules/gui/macosx/open.m:250
10770 msgid "Subtitles encoding"
10773 #: modules/gui/macosx/open.m:252
10777 #: modules/gui/macosx/open.m:254
10778 msgid "Subtitles alignment"
10781 #: modules/gui/macosx/open.m:257
10782 msgid "Font Properties"
10785 #: modules/gui/macosx/open.m:258
10786 msgid "Subtitle File"
10789 #: modules/gui/macosx/open.m:537 modules/gui/macosx/open.m:589
10790 #: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/macosx/open.m:605
10792 msgid "No %@s found"
10795 #: modules/gui/macosx/open.m:640
10796 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
10799 #: modules/gui/macosx/output.m:136
10800 msgid "Streaming/Saving:"
10803 #: modules/gui/macosx/output.m:140
10804 msgid "Streaming and Transcoding Options"
10807 #: modules/gui/macosx/output.m:141
10808 msgid "Display the stream locally"
10811 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
10812 #: modules/gui/macosx/output.m:391
10816 #: modules/gui/macosx/output.m:144
10817 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:510
10818 msgid "Dump raw input"
10821 #: modules/gui/macosx/output.m:155
10822 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:661
10823 msgid "Encapsulation Method"
10826 #: modules/gui/macosx/output.m:159
10827 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:711
10828 msgid "Transcoding options"
10831 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
10832 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424
10833 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776
10834 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851
10835 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834
10836 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:873
10837 msgid "Bitrate (kb/s)"
10840 #: modules/gui/macosx/output.m:166
10841 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:782
10845 #: modules/gui/macosx/output.m:180
10846 msgid "Stream Announcing"
10849 #: modules/gui/macosx/output.m:181
10850 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:590
10851 msgid "SAP announce"
10854 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
10855 msgid "RTSP announce"
10858 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
10859 msgid "HTTP announce"
10862 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
10863 msgid "Export SDP as file"
10866 #: modules/gui/macosx/output.m:186
10867 msgid "Channel Name"
10870 #: modules/gui/macosx/output.m:187
10874 #: modules/gui/macosx/output.m:525
10878 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
10879 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:97
10880 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:63
10881 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:591
10885 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129
10886 #: modules/gui/macosx/wizard.m:392 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
10887 #: modules/mux/asf.c:50
10891 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
10892 msgid "Advanced Information"
10895 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:381
10896 msgid "Read at media"
10899 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:388
10900 msgid "Input bitrate"
10903 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:367
10907 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:374
10908 msgid "Stream bitrate"
10911 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:87 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
10912 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:81 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:129
10913 msgid "Decoded blocks"
10916 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:88 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:103
10917 msgid "Displayed frames"
10920 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:116
10921 msgid "Lost frames"
10924 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:403
10925 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:185
10926 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314
10927 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139
10928 #: modules/video_filter/deinterlace.c:137
10932 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:266
10933 msgid "Sent packets"
10936 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:259
10940 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
10944 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:47
10945 msgid "Played buffers"
10948 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:64
10949 msgid "Lost buffers"
10952 #: modules/gui/macosx/playlist.m:425
10953 msgid "Save Playlist..."
10956 #: modules/gui/macosx/playlist.m:428
10957 msgid "Expand Node"
10960 #: modules/gui/macosx/playlist.m:431
10961 msgid "Get Stream Information"
10964 #: modules/gui/macosx/playlist.m:432
10965 msgid "Sort Node by Name"
10968 #: modules/gui/macosx/playlist.m:433
10969 msgid "Sort Node by Author"
10972 #: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479
10973 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1377
10974 msgid "No items in the playlist"
10977 #: modules/gui/macosx/playlist.m:439
10978 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330
10982 #: modules/gui/macosx/playlist.m:441
10983 msgid "Search in Playlist"
10986 #: modules/gui/macosx/playlist.m:442
10987 msgid "Add Folder to Playlist"
10990 #: modules/gui/macosx/playlist.m:444
10991 msgid "File Format:"
10994 #: modules/gui/macosx/playlist.m:445
10995 msgid "Extended M3U"
10998 #: modules/gui/macosx/playlist.m:446
10999 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
11002 #: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1370
11004 msgid "%i items in the playlist"
11007 #: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1381
11008 msgid "1 item in the playlist"
11011 #: modules/gui/macosx/playlist.m:666
11012 msgid "Save Playlist"
11015 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1342
11019 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1343
11020 msgid "Please enter a name for the new node."
11023 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1348
11024 msgid "Empty Folder"
11027 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
11028 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
11032 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142
11033 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296
11034 msgid "Reset Preferences"
11037 #: modules/gui/macosx/prefs.m:143
11041 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
11043 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
11044 "Are you sure you want to continue?"
11047 #: modules/gui/macosx/prefs.m:726
11048 msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
11051 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
11052 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:478
11053 msgid "Select a directory"
11056 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
11057 msgid "Select a file"
11060 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1223
11064 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:70
11065 msgid "Subpicture Filters"
11068 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:71
11072 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:73 modules/video_filter/marq.c:136
11076 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:74
11078 msgid "Save settings"
11079 msgstr "Vaizdo nustatymai"
11081 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80
11082 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87
11083 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:399
11087 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:77
11091 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:85
11092 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:93
11096 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:81
11100 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
11101 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
11105 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:83 modules/gui/macosx/sfilters.m:88
11109 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:84
11110 msgid "Opaqueness:"
11113 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:86 modules/gui/macosx/sfilters.m:95
11114 msgid "(in pixels)"
11117 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:89
11121 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
11125 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
11129 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:127
11130 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:56
11131 #: modules/video_filter/rss.c:63
11135 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:127
11136 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11137 #: modules/video_filter/rss.c:64
11141 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:127
11142 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11143 #: modules/video_filter/rss.c:64
11147 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:127
11148 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11149 #: modules/video_filter/rss.c:64
11153 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:127
11154 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11155 #: modules/video_filter/rss.c:64
11159 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:128
11160 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11161 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64
11165 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:128
11166 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11167 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
11171 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:128
11172 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11173 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
11177 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:128
11178 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11179 #: modules/video_filter/rss.c:65
11183 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:128
11184 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11185 #: modules/video_filter/rss.c:65
11189 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:128
11190 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59
11191 #: modules/video_filter/rss.c:66
11195 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:129
11196 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11197 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
11201 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:129
11202 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11203 #: modules/video_filter/rss.c:66
11207 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:129
11208 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11209 #: modules/video_filter/rss.c:66
11213 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:129
11214 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11215 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
11219 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:129
11220 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11221 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:67
11225 #: modules/gui/macosx/update.m:84
11226 msgid "Check for Updates"
11229 #: modules/gui/macosx/update.m:85
11230 msgid "Download now"
11233 #: modules/gui/macosx/update.m:92
11234 msgid "Checking for Updates..."
11237 #: modules/gui/macosx/update.m:183
11239 msgid "The latest VLC media player release is %s (%i MB to download)."
11242 #: modules/gui/macosx/update.m:198
11243 msgid "This version of VLC is outdated."
11246 #: modules/gui/macosx/update.m:211 modules/gui/macosx/update.m:259
11247 msgid "This version of VLC is latest available."
11250 #: modules/gui/macosx/wizard.m:113
11251 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11254 #: modules/gui/macosx/wizard.m:117
11255 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11258 #: modules/gui/macosx/wizard.m:121
11260 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
11264 #: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
11265 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11268 #: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
11269 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11272 #: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50
11273 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11276 #: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53
11278 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
11282 #: modules/gui/macosx/wizard.m:141
11283 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
11286 #: modules/gui/macosx/wizard.m:145
11287 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11290 #: modules/gui/macosx/wizard.m:149
11291 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11294 #: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
11296 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
11300 #: modules/gui/macosx/wizard.m:157
11301 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
11304 #: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
11305 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76
11306 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113
11307 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
11310 #: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84
11312 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
11313 "ASF, OGG and RAW)"
11316 #: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
11318 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11321 #: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
11322 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
11325 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95
11327 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11330 #: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
11331 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
11334 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101
11335 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
11338 #: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104
11339 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
11342 #: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
11343 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107
11344 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110
11345 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
11348 #: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148
11349 msgid "MPEG Program Stream"
11352 #: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149
11353 msgid "MPEG Transport Stream"
11356 #: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150
11357 msgid "MPEG 1 Format"
11360 #: modules/gui/macosx/wizard.m:257
11362 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11363 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11364 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11365 "at http://yourip:8080 by default."
11368 #: modules/gui/macosx/wizard.m:261
11370 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
11371 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
11372 "generally the most compatible"
11375 #: modules/gui/macosx/wizard.m:264
11377 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11378 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11379 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11380 "at mms://yourip:8080 by default."
11383 #: modules/gui/macosx/wizard.m:268
11385 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
11386 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
11387 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
11388 "encapsulated in HTTP)."
11391 #: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
11392 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123
11393 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
11396 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:412
11397 msgid "Use this to stream to a single computer."
11400 #: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286
11402 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
11403 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
11404 "address beginning with 239.255."
11407 #: modules/gui/macosx/wizard.m:279
11409 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11410 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11411 "but it won't work over the Internet."
11414 #: modules/gui/macosx/wizard.m:284
11416 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
11420 #: modules/gui/macosx/wizard.m:289
11422 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11423 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11424 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
11427 #: modules/gui/macosx/wizard.m:361
11431 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367
11432 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1287
11433 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82
11434 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
11435 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394
11436 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
11439 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368
11440 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
11443 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372
11445 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
11446 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
11447 "access to more features."
11450 #: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:524
11451 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1655
11452 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88
11453 msgid "Stream to network"
11456 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1663
11457 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90
11458 msgid "Transcode/Save to file"
11461 #: modules/gui/macosx/wizard.m:382
11462 msgid "Choose input"
11465 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383
11466 msgid "Choose here your input stream."
11469 #: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:562
11470 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1696
11471 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109
11472 msgid "Select a stream"
11475 #: modules/gui/macosx/wizard.m:387
11476 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110
11477 msgid "Existing playlist item"
11480 #: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:453
11481 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573
11485 #: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:467
11486 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614
11487 msgid "Partial Extract"
11490 #: modules/gui/macosx/wizard.m:395
11492 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
11493 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
11494 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
11497 #: modules/gui/macosx/wizard.m:399
11498 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625
11502 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400
11503 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630
11507 #: modules/gui/macosx/wizard.m:404
11508 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
11511 #: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:461
11512 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51
11513 msgid "Destination"
11516 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:473
11517 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026
11518 msgid "Streaming method"
11521 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408
11522 msgid "Address of the computer to stream to."
11525 #: modules/gui/macosx/wizard.m:410
11526 msgid "UDP Unicast"
11529 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411
11530 msgid "UDP Multicast"
11533 #: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221
11534 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125
11535 #: modules/stream_out/transcode.c:195
11539 #: modules/gui/macosx/wizard.m:417
11541 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
11542 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
11545 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:475
11546 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856
11547 msgid "Transcode audio"
11550 #: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:477
11551 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817
11552 msgid "Transcode video"
11555 #: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1798
11557 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
11561 #: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1815
11563 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
11567 #: modules/gui/macosx/wizard.m:432
11568 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148
11569 msgid "Encapsulation format"
11572 #: modules/gui/macosx/wizard.m:433
11574 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
11575 "previously chosen settings all formats won't be available."
11578 #: modules/gui/macosx/wizard.m:438
11579 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162
11580 msgid "Additional streaming options"
11583 #: modules/gui/macosx/wizard.m:439
11584 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
11587 #: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1843
11588 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610
11589 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326
11590 msgid "Time-To-Live (TTL)"
11593 #: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:469
11594 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1854
11595 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334
11596 msgid "SAP Announce"
11599 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:454
11600 #: modules/gui/macosx/wizard.m:479 modules/gui/macosx/wizard.m:1867
11601 msgid "Local playback"
11604 #: modules/gui/macosx/wizard.m:449
11605 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155
11606 msgid "Additional transcode options"
11609 #: modules/gui/macosx/wizard.m:450
11610 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
11613 #: modules/gui/macosx/wizard.m:452 modules/gui/macosx/wizard.m:1119
11614 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258
11615 msgid "Select the file to save to"
11618 #: modules/gui/macosx/wizard.m:458
11620 "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
11624 #: modules/gui/macosx/wizard.m:460
11628 #: modules/gui/macosx/wizard.m:463
11629 msgid "Encap. format"
11632 #: modules/gui/macosx/wizard.m:465
11633 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107
11634 msgid "Input stream"
11637 #: modules/gui/macosx/wizard.m:471
11638 msgid "Save file to"
11641 #: modules/gui/macosx/wizard.m:629
11642 msgid "No input selected"
11645 #: modules/gui/macosx/wizard.m:631
11647 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
11649 "Choose one before going to the next page."
11652 #: modules/gui/macosx/wizard.m:693
11653 msgid "No valid destination"
11656 #: modules/gui/macosx/wizard.m:695
11658 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
11661 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
11662 "and the help texts in this window."
11665 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1087
11667 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
11668 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
11670 "Correct your selection and try again."
11673 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1114
11674 msgid "Select the directory to save to"
11677 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1165
11678 msgid "No folder selected"
11681 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1167
11682 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
11685 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1169
11687 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
11691 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1172
11692 msgid "No file selected"
11695 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1174
11696 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
11699 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1176
11701 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
11704 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
11708 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1373
11713 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
11717 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393
11718 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418
11719 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1438
11723 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1389
11725 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
11728 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411
11730 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
11733 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1657
11734 msgid "This allows to stream on a network."
11737 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1665
11739 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
11740 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
11741 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
11742 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
11745 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1793
11746 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
11749 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1810
11750 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
11753 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1845
11755 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
11756 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
11757 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
11758 "leave this setting to 1."
11761 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1856
11763 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
11764 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
11765 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
11766 "extra interface.\n"
11767 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
11768 "name will be used."
11771 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1869
11773 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
11776 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
11780 #: modules/gui/ncurses.c:102
11781 msgid "Filebrowser starting point"
11784 #: modules/gui/ncurses.c:104
11786 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
11787 "show you initially."
11790 #: modules/gui/ncurses.c:109
11791 msgid "Ncurses interface"
11794 #: modules/gui/pda/pda.c:58
11795 msgid "Autoplay selected file"
11798 #: modules/gui/pda/pda.c:59
11799 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
11802 #: modules/gui/pda/pda.c:66
11803 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
11806 #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
11807 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
11811 #: modules/gui/pda/pda.c:226
11812 msgid "Permissions"
11815 #: modules/gui/pda/pda.c:232
11819 #: modules/gui/pda/pda.c:238
11823 #: modules/gui/pda/pda.c:244
11827 #: modules/gui/pda/pda.c:288
11831 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
11835 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
11839 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
11840 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1216
11841 msgid "Add to Playlist"
11844 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
11848 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
11852 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
11856 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
11860 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
11864 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
11868 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
11872 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
11876 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
11880 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
11884 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
11888 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
11892 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
11896 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
11900 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
11904 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
11908 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
11909 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1098
11910 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1166 modules/gui/pda/pda_interface.c:1173
11914 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
11918 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
11922 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
11926 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
11930 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
11934 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
11935 msgid "Samplerate:"
11938 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
11942 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
11946 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
11950 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
11954 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
11955 msgid "Decimation:"
11958 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
11962 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
11966 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
11970 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
11974 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
11978 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
11982 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
11986 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
11990 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
11994 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
11998 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
12002 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
12006 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
12010 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
12014 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
12018 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
12019 msgid "Video Codec:"
12022 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
12026 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
12030 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
12034 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
12038 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
12042 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
12046 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
12050 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:933
12051 msgid "Video Bitrate:"
12054 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:942
12055 msgid "Bitrate Tolerance:"
12058 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:951
12059 msgid "Keyframe Interval:"
12062 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:960
12063 msgid "Audio Codec:"
12066 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:969
12067 msgid "Deinterlace:"
12070 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:978
12074 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:987
12078 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
12082 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1005
12083 msgid "Time To Live (TTL):"
12086 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
12090 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
12094 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
12095 msgid "localhost.localdomain"
12098 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
12102 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
12106 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
12110 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
12114 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
12118 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
12122 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
12126 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
12130 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
12134 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1073 modules/gui/pda/pda_interface.c:1131
12138 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
12142 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
12146 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
12150 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
12154 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
12158 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
12162 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
12166 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
12167 msgid "Audio Bitrate :"
12170 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1157
12171 msgid "SAP Announce:"
12174 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1180
12175 msgid "SLP Announce:"
12178 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1189
12179 msgid "Announce Channel:"
12182 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1249
12186 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
12190 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1290
12194 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1295
12198 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1300
12202 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1305
12206 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1333
12208 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
12209 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
12210 "org/copyleft/gpl.html)."
12213 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1341
12214 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
12217 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1349
12218 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
12221 #: modules/gui/pda/pda_support.c:90 modules/gui/pda/pda_support.c:114
12223 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
12226 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
12227 msgid "QNX RTOS video and audio output"
12230 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:291
12231 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:301
12232 msgid "Open directory"
12235 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:313
12236 msgid "Media Files"
12239 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:317
12241 msgid "Video Files"
12242 msgstr "Vaizdo kodekai"
12244 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:321
12245 msgid "Sound Files"
12248 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:325
12249 msgid "PlayList Files"
12252 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:329
12257 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605
12258 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221
12262 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:608
12263 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224
12264 msgid "Previous track"
12267 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:609
12268 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225
12272 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47
12274 msgid "Qt interface"
12277 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:63
12281 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:13
12285 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:252
12286 msgid "Send bitrate"
12289 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
12290 msgid "Open a skin file"
12293 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
12294 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
12297 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
12298 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:976
12299 msgid "Open playlist"
12302 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
12304 "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
12308 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12309 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:955
12310 msgid "Save playlist"
12313 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12314 msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
12317 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:429
12318 msgid "Skin to use"
12321 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:430
12322 msgid "Path to the skin to use."
12325 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:431
12326 msgid "Config of last used skin"
12329 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432
12331 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
12332 "automatically, do not touch it."
12335 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
12336 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
12337 msgid "Systray icon"
12340 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
12341 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
12342 msgid "Show a systray icon for VLC"
12345 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436
12346 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:437
12347 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:95
12348 msgid "Show VLC on the taskbar"
12351 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:438
12352 msgid "Enable transparency effects"
12355 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:439
12357 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
12358 "when moving windows does not behave correctly."
12361 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:442
12362 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:443
12363 msgid "Use a skinned playlist"
12366 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:466
12370 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:467
12371 msgid "Skinnable Interface"
12374 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:474
12375 msgid "Skins loader demux"
12378 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
12379 msgid "Select skin"
12382 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
12383 msgid "Open skin..."
12386 #: modules/gui/wince/interface.cpp:496
12389 "(WinCE interface)\n"
12393 #: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:949
12395 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
12399 #: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950
12400 msgid "Compiled by "
12403 #: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952
12407 #: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954
12408 msgid "Based on SVN revision: "
12411 #: modules/gui/wince/interface.cpp:504
12413 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
12414 "http://www.videolan.org/"
12417 #: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:624
12421 #: modules/gui/wince/open.cpp:146
12423 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
12427 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
12428 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:701
12429 msgid "Choose directory"
12432 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
12433 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:710
12434 msgid "Choose file"
12437 #: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86
12438 msgid "Embed video in interface"
12441 #: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
12443 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
12447 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
12448 msgid "WinCE interface module"
12451 #: modules/gui/wince/wince.cpp:70
12452 msgid "WinCE dialogs provider"
12455 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
12456 msgid "Edit bookmark"
12459 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
12460 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
12464 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
12465 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78
12466 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:318
12467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:488
12468 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
12469 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242
12473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
12474 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179
12475 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81
12476 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:321
12477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:491
12478 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211
12479 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
12480 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:245
12484 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161
12488 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
12489 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190
12490 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:411
12494 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:169
12495 msgid "Adds a bookmark at the current position in the stream"
12498 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:170
12499 msgid "Removes the selected bookmarks"
12502 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:171
12503 msgid "Removes all the bookmarks for that stream"
12506 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:172
12507 msgid "Edit the properties of a bookmark"
12510 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:173
12512 "If you select two or more bookmarks, this will launch the streaming/"
12513 "transcoding wizard to allow you to stream or save the part of the stream "
12514 "between these bookmarks"
12517 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347
12518 msgid "You must select two bookmarks"
12521 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357
12522 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
12525 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:441
12527 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12530 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:449
12532 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
12533 "bookmarks to keep the same input."
12536 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:452
12537 msgid "Input has changed "
12540 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:437
12541 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1263
12542 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|"
12545 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54
12546 msgid "Stream and Media Info"
12549 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:83
12550 msgid "Advanced information"
12553 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:93
12554 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192
12555 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72
12556 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253
12557 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76
12561 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:119
12563 "The following errors occurred. More details might be available in the "
12567 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:175
12571 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:177
12575 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:187
12576 msgid "Don't show further errors"
12579 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:58
12580 msgid "Playlist item info"
12583 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:81
12584 msgid "Save &As..."
12587 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:199
12588 msgid "Save Messages As..."
12591 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:257
12592 msgid "Advanced options..."
12595 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:262
12596 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:273
12597 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:418
12598 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217
12599 msgid "Advanced options"
12602 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:277
12606 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:386
12607 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:394
12611 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:428
12612 msgid "Stream/Save"
12615 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:429
12616 msgid "Use VLC as a stream server"
12619 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455
12623 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456
12624 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
12627 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:469
12631 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:473
12633 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
12634 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
12638 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:636
12639 msgid "Use a subtitles file"
12642 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:637
12643 msgid "Use an external subtitles file."
12646 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:641
12647 msgid "Advanced Settings..."
12650 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:657
12654 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694
12655 msgid "DVD (menus)"
12658 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:700
12662 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:707
12663 msgid "Probe Disc(s)"
12666 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:708
12668 "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
12669 "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
12670 "media, try any device for the Disc type. If that doesn't work, then try "
12671 "looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
12672 "parameter ranges are set based on media we find."
12675 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:804
12676 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
12679 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:805
12683 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:925
12684 msgid "DVD device to use"
12687 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:955
12689 "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
12690 "will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
12693 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:964
12694 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:987
12695 msgid "CD-ROM device to use"
12698 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:982
12700 "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
12701 "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
12704 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1293
12705 msgid "Open subtitles file"
12708 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1670
12709 msgid "Title number."
12712 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1673
12714 "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
12715 "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle "
12719 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1677
12720 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
12723 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1698
12724 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
12727 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1704
12728 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
12731 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1709
12732 msgid "Track number."
12735 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1716
12737 "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
12738 "subtitle will be shown."
12741 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1719
12743 "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
12746 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1731
12748 "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
12749 "given, then all tracks are played."
12752 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1735
12753 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
12756 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52
12760 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
12761 msgid "&Simple Add File..."
12764 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
12765 msgid "Add &Directory..."
12768 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:245
12769 msgid "&Add URL..."
12772 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:247
12773 msgid "Services Discovery"
12776 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
12777 msgid "&Open Playlist..."
12780 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:251
12781 msgid "&Save Playlist..."
12784 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257
12785 msgid "Sort by &Title"
12788 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:258
12789 msgid "&Reverse Sort by Title"
12792 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:260
12796 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:264
12800 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271
12804 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
12808 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273
12812 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
12813 msgid "&View items"
12816 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:282
12817 msgid "Play this Branch"
12820 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
12821 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
12825 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
12826 msgid "Sort this Branch"
12829 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:286
12830 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:293
12834 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:287
12838 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:370
12839 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:833
12840 #: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:423
12844 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:604
12845 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:844
12847 msgid "%i items in playlist"
12850 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:936
12851 msgid "XSPF playlist"
12854 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
12855 msgid "Playlist is empty"
12858 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
12862 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1425
12863 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105
12864 #: modules/misc/win32text.c:77
12868 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1426
12872 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1624
12873 msgid "Please enter node name"
12876 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1625
12880 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208
12881 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79
12885 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:294
12887 "This will reset your VLC media player preferences.\n"
12888 "Are you sure you want to continue?"
12891 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:196
12895 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:198
12899 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:200
12903 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:446
12905 "Select the desired modules. For more advanced control, the resulting \"chain"
12906 "\" can be modified."
12909 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
12910 msgid "Stream output MRL"
12913 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
12917 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
12919 "Specifies the MRL. This can be specified directly or filled in automatically "
12920 "by adjusting the stream settings."
12923 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:462
12927 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470
12928 msgid "Play locally"
12931 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473
12935 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
12936 #: modules/stream_out/rtp.c:108
12940 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475
12944 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:592
12948 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:599
12949 msgid "Channel name"
12952 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:606
12953 msgid "Select all elementary streams"
12956 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:768
12957 msgid "Video codec"
12960 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:838
12961 msgid "Audio codec"
12964 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:888
12965 msgid "Subtitles codec"
12968 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:897
12969 msgid "Subtitles overlay"
12972 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1011
12976 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55
12977 msgid "Subtitle options"
12980 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:73
12981 msgid "Subtitles file"
12984 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
12988 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:211
12990 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
12994 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:227
12995 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
12998 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:286
13002 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:65
13006 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:78
13007 msgid "Check for updates"
13010 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:170
13013 "Available updates and related downloads.\n"
13014 "(Double click on a file to download it)\n"
13017 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:198
13018 msgid "Save file..."
13021 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:65
13025 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:78
13029 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:217
13030 msgid "Load Configuration"
13033 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:231
13034 msgid "Save Configuration"
13037 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:247
13038 msgid "New broadcast"
13041 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:383
13042 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:394
13043 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122
13047 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:388
13051 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:404
13055 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:560
13059 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86
13060 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
13063 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89
13064 msgid "Use this to stream on a network."
13067 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91
13068 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
13071 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93
13073 "This wizard only contains a small subset of VLC's streaming and transcoding "
13074 "capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to access all of them."
13077 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:97
13078 msgid "Use this to stream on a network"
13081 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:99
13083 "Saves the stream to a file. The stream must be a format that VLC recognizes. "
13084 "If desired, the stream can also be transcoded to another format.\n"
13086 "Please note that VLC is not very suited for file-to-file transcoding. Its "
13087 "transcoding features are more appropriate for saving network streams."
13090 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:112
13091 msgid "You must choose a stream"
13094 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:113
13095 msgid "Unable to find playlist"
13098 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115
13100 "Use this to read only a part of the stream. To use, enter the starting and "
13101 "ending times (in seconds).\n"
13103 "Note: You must be able to control the incoming stream (for example, a file "
13104 "or a disc, but not a RTP/UDP network stream).\n"
13107 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126
13109 "Changes the compression format of the audio or video tracks. To change only "
13110 "the container format, proceed to the next page."
13113 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:130
13114 msgid "Transcode video (if available)"
13117 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:131
13119 "Select the target video codec. Choose a codec to display more information "
13123 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:135
13125 "Select the target audio codec. Choose a codec to display more information "
13129 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:140
13130 msgid "Determines how the input stream will be sent."
13133 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:143
13134 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
13137 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:145
13138 msgid "Please enter an address"
13141 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149
13143 "Determines how the stream will be encapsulated. Depending on the previous "
13144 "choices, some formats might not be available."
13147 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156
13148 msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding."
13151 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159
13152 msgid "You must choose a file to save to"
13155 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:163
13156 msgid "Defines a few additional parameters for the stream."
13159 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:166
13161 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
13162 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
13163 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
13167 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:171
13169 "When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
13170 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
13171 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
13172 "extra interface.\n"
13173 "If you want to give a name to your stream, enter it here. Otherwise, a "
13174 "default name will be used."
13177 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:506
13178 msgid "More information"
13181 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1277
13182 msgid "Save to file"
13185 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134
13186 msgid "Transcode audio (if available)"
13189 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:40
13191 "Controls the blending of equalizer bands. The higher this value is, the more "
13192 "correlated their movement will be."
13195 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
13196 msgid "Creates several clones of the image"
13199 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
13203 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
13204 msgid "Adds distortion effects"
13207 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
13208 msgid "Image inversion"
13211 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
13215 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152 modules/video_filter/magnify.c:60
13219 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
13220 msgid "Magnifies part of the image"
13223 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153 modules/video_filter/puzzle.c:68
13227 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
13228 msgid "Turns the image into a puzzle"
13231 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:270
13232 msgid "Video Options"
13235 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:284
13236 msgid "Aspect Ratio"
13239 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:402
13240 msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
13243 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:466
13245 "Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a "
13246 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
13249 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:473
13250 msgid "Apply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper."
13253 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:485
13257 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:516
13263 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:999
13265 "Filtering effects to apply to the video. You must restart the stream for "
13266 "these settings to take effect.\n"
13268 "To configure these filters, go to Preferences / Video / Filters. In order to "
13269 "control the order in which they are applied, enter a filters string in the "
13270 "Video Filter Module inside the preferences."
13273 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:181
13277 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
13281 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
13285 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577
13286 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
13289 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:580
13290 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
13293 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:581
13294 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
13297 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582
13298 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
13301 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584
13302 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
13305 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
13306 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
13309 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:589
13310 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
13313 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:592
13314 msgid "E&xit\tCtrl-X"
13317 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
13318 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
13321 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:600
13322 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
13325 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:602
13326 msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
13329 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604
13330 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
13333 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:614
13334 msgid "VideoLAN's Website"
13337 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:615
13338 msgid "Online Help"
13341 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617
13345 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619
13346 msgid "Check for Updates..."
13349 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:623
13353 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:624
13357 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625
13361 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626
13365 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627
13369 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628
13370 msgid "&Navigation"
13373 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629
13377 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689
13378 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700
13379 msgid "Embedded playlist"
13382 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
13383 msgid "Previous playlist item"
13386 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691
13387 msgid "Next playlist item"
13390 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692
13391 msgid "Play slower"
13394 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693
13395 msgid "Play faster"
13398 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:890
13399 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
13402 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:893
13403 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
13406 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895
13407 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
13410 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:948
13412 " (wxWidgets interface)\n"
13416 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:961
13418 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
13419 "http://www.videolan.org/\n"
13423 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963
13428 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531
13429 msgid "Show/Hide Interface"
13432 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
13433 msgid "Quick &Open File..."
13436 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:127
13437 msgid "Open &File..."
13440 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:128
13441 msgid "Open D&irectory..."
13444 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:129
13445 msgid "Open &Disc..."
13448 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:130
13449 msgid "Open &Network Stream..."
13452 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:131
13453 msgid "Open &Capture Device..."
13456 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:138
13457 msgid "Media &Info..."
13460 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:139
13461 msgid "&Messages..."
13464 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:140
13465 msgid "&Preferences..."
13468 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:575 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:602
13472 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:31
13473 msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13476 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
13477 msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13480 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
13482 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
13486 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:56
13487 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
13490 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:59
13491 msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13494 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:62
13495 msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13498 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
13499 msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13502 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:73
13503 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
13506 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13507 msgid "RTP Unicast"
13510 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13511 msgid "Stream to a single computer."
13514 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:125
13515 msgid "RTP Multicast"
13518 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
13520 "Stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This "
13521 "is the most efficient method to stream to several computers, but it does not "
13522 "work over the Internet."
13525 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
13527 "Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address between "
13528 "224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address beginning "
13532 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:134
13534 "Stream to several computers. This method is less efficient, as the server "
13535 "needs to send the stream several times."
13538 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:137
13540 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
13541 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
13542 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
13543 "at http://yourip:8080 by default."
13546 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
13547 msgid "Bookmarks dialog"
13550 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:90
13551 msgid "Show bookmarks dialog at startup"
13554 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:91
13555 msgid "Extended GUI"
13558 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
13560 "Show extended GUI (equalizer, image adjust, video filters...) at startup"
13563 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
13567 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
13568 msgid "Minimal interface"
13571 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
13572 msgid "Use minimal interface, with no toolbar and fewer menus."
13575 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
13576 msgid "Size to video"
13579 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100
13580 msgid "Resize VLC to match the video resolution."
13583 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
13584 msgid "Show labels in toolbar"
13587 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:104
13588 msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
13591 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:106
13592 msgid "Playlist view"
13595 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:107
13597 "There are two possible playlist views in the interface : the normal playlist "
13598 "(separate window), or an embedded playlist (within the main interface, but "
13599 "with less features). You can select which one will be available on the "
13600 "toolbar (or both)."
13603 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114
13607 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:115
13611 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:124
13612 msgid "wxWidgets interface module"
13615 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:165
13616 msgid "last config"
13619 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:171
13620 msgid "wxWidgets dialogs provider"
13623 #: modules/meta_engine/folder.c:55
13628 #: modules/meta_engine/folder.c:56
13629 msgid "Folder meta data"
13632 #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
13636 #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
13637 msgid "Classic rock"
13640 #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
13644 #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
13648 #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
13652 #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
13656 #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
13660 #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
13664 #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
13668 #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
13672 #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
13676 #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
13680 #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
13684 #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
13688 #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
13692 #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
13693 msgid "Alternative"
13696 #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
13697 msgid "Death metal"
13700 #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
13704 #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
13708 #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
13709 msgid "Euro-Techno"
13712 #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
13716 #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
13720 #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
13724 #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
13728 #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
13732 #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
13736 #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
13737 msgid "Instrumental"
13740 #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
13744 #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
13748 #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
13752 #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
13756 #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
13760 #: modules/meta_engine/id3genres.h:67 modules/video_filter/noise.c:52
13764 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
13765 msgid "Alternative rock"
13768 #: modules/meta_engine/id3genres.h:69
13772 #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
13776 #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
13780 #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
13784 #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
13788 #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
13789 msgid "Instrumental pop"
13792 #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
13793 msgid "Instrumental rock"
13796 #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
13800 #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
13804 #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
13808 #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
13809 msgid "Techno-Industrial"
13812 #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
13816 #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
13820 #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
13824 #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
13828 #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
13829 msgid "Southern rock"
13832 #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
13836 #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
13840 #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
13844 #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
13848 #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
13849 msgid "Christian rap"
13852 #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
13856 #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
13860 #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
13861 msgid "Native American"
13864 #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
13868 #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
13872 #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
13876 #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
13880 #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
13884 #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
13888 #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
13892 #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
13896 #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
13900 #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
13904 #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
13908 #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
13912 #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
13913 msgid "Rock & roll"
13916 #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
13920 #: modules/meta_engine/id3tag.c:51
13921 msgid "ID3 tags parser"
13924 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:48
13925 msgid "MusicBrainz"
13928 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:49
13929 msgid "MusicBrainz meta data"
13932 #: modules/misc/audioscrobbler.c:119
13933 msgid "The username of your last.fm account"
13936 #: modules/misc/audioscrobbler.c:121
13937 msgid "The password of your last.fm account"
13940 #: modules/misc/audioscrobbler.c:150
13942 msgid "Audioscrobbler"
13943 msgstr "Garso kodekai"
13945 #: modules/misc/audioscrobbler.c:151
13946 msgid "Audioscrobbler submission Plugin"
13949 #: modules/misc/audioscrobbler.c:344
13950 msgid "Last.fm username not set"
13953 #: modules/misc/audioscrobbler.c:345
13955 "Please set an username or disable audioscrobbler plugin, and then restart "
13957 "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account"
13960 #: modules/misc/audioscrobbler.c:827
13961 msgid "Bad last.fm Username"
13964 #: modules/misc/audioscrobbler.c:828
13965 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings"
13968 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
13969 msgid "Dummy image chroma format"
13972 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
13974 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
13975 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
13978 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
13979 msgid "Save raw codec data"
13982 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
13984 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
13988 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
13990 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
13991 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
13992 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
13995 #: modules/misc/dummy/dummy.c:59
13996 msgid "Dummy interface function"
13999 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64
14000 msgid "Dummy Interface"
14003 #: modules/misc/dummy/dummy.c:69
14004 msgid "Dummy access function"
14007 #: modules/misc/dummy/dummy.c:73
14008 msgid "Dummy demux function"
14011 #: modules/misc/dummy/dummy.c:77
14012 msgid "Dummy decoder"
14015 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
14016 msgid "Dummy decoder function"
14019 #: modules/misc/dummy/dummy.c:83
14020 msgid "Dummy encoder function"
14023 #: modules/misc/dummy/dummy.c:87
14024 msgid "Dummy audio output function"
14027 #: modules/misc/dummy/dummy.c:91
14028 msgid "Dummy video output function"
14031 #: modules/misc/dummy/dummy.c:92
14032 msgid "Dummy Video output"
14035 #: modules/misc/dummy/dummy.c:98
14036 msgid "Dummy font renderer function"
14039 #: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:78
14040 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148
14041 #: modules/video_filter/rss.c:182
14045 #: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55
14046 msgid "Filename for the font you want to use"
14049 #: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56
14050 msgid "Font size in pixels"
14053 #: modules/misc/freetype.c:86
14055 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14056 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14060 #: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:62
14061 #: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:138
14065 #: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:63
14067 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
14068 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
14071 #: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/win32text.c:66
14072 msgid "Text default color"
14075 #: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/win32text.c:67
14077 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
14078 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
14079 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
14080 "(red + green), #FFFFFF = white"
14083 #: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/win32text.c:71
14084 msgid "Relative font size"
14087 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:72
14089 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
14090 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
14093 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77
14097 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77
14101 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
14105 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
14109 #: modules/misc/freetype.c:107
14110 msgid "Use YUVP renderer"
14113 #: modules/misc/freetype.c:108
14115 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
14116 "you want to encode into DVB subtitles"
14119 #: modules/misc/freetype.c:110
14120 msgid "Font Effect"
14123 #: modules/misc/freetype.c:111
14125 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
14129 #: modules/misc/freetype.c:119
14133 #: modules/misc/freetype.c:119
14137 #: modules/misc/freetype.c:120
14138 msgid "Fat Outline"
14141 #: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:90
14142 msgid "Text renderer"
14145 #: modules/misc/freetype.c:133
14146 msgid "Freetype2 font renderer"
14149 #: modules/misc/gnutls.c:63
14150 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
14153 #: modules/misc/gnutls.c:65
14155 "This allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits, used "
14156 "for TLS or SSL-based server-side encryption. This is generally not needed."
14159 #: modules/misc/gnutls.c:69
14160 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
14163 #: modules/misc/gnutls.c:71
14165 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
14166 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
14169 #: modules/misc/gnutls.c:74
14170 msgid "Number of resumed TLS sessions"
14173 #: modules/misc/gnutls.c:76
14175 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
14178 #: modules/misc/gnutls.c:79
14179 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity"
14182 #: modules/misc/gnutls.c:81
14184 "This ensures that the server certificate is valid (i.e. signed by an "
14185 "approved Certification Authority)."
14188 #: modules/misc/gnutls.c:84
14189 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate"
14192 #: modules/misc/gnutls.c:86
14194 "This ensures that the server hostname in certificate matches the requested "
14198 #: modules/misc/gnutls.c:91
14199 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
14202 #: modules/misc/gtk_main.c:60
14203 msgid "Gtk+ GUI helper"
14206 #: modules/misc/logger.c:113 modules/video_filter/marq.c:80
14210 #: modules/misc/logger.c:119
14214 #: modules/misc/logger.c:121
14216 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
14217 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
14220 #: modules/misc/logger.c:125
14222 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
14226 #: modules/misc/logger.c:130
14230 #: modules/misc/logger.c:131
14231 msgid "File logging"
14234 #: modules/misc/logger.c:137
14235 msgid "Log filename"
14238 #: modules/misc/logger.c:137
14239 msgid "Specify the log filename."
14242 #: modules/misc/logger.c:142
14243 msgid "RRD output file"
14246 #: modules/misc/logger.c:143
14247 msgid "Output data for RRDTool in this file."
14250 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
14251 msgid "AltiVec memcpy"
14254 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
14255 msgid "libc memcpy"
14258 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
14259 msgid "3D Now! memcpy"
14262 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
14266 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
14267 msgid "MMX EXT memcpy"
14270 #: modules/misc/notify/growl.c:59
14271 msgid "Growl server"
14274 #: modules/misc/notify/growl.c:60
14276 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
14277 "notifications are sent locally."
14280 #: modules/misc/notify/growl.c:63
14281 msgid "Growl password"
14284 #: modules/misc/notify/growl.c:65
14285 msgid "Growl password on the server."
14288 #: modules/misc/notify/growl.c:66
14289 msgid "Growl UDP port"
14292 #: modules/misc/notify/growl.c:68
14293 msgid "Growl UDP port on the server."
14296 #: modules/misc/notify/growl.c:74
14297 msgid "Growl Notification Plugin"
14300 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
14301 #: modules/misc/notify/notify.c:163
14305 #: modules/misc/notify/growl.c:147 modules/misc/notify/msn.c:164
14306 msgid "(no artist)"
14309 #: modules/misc/notify/growl.c:148 modules/misc/notify/msn.c:165
14313 #: modules/misc/notify/msn.c:63
14314 msgid "MSN Title format string"
14317 #: modules/misc/notify/msn.c:64
14319 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
14320 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
14323 #: modules/misc/notify/msn.c:71
14324 msgid "MSN Now-Playing"
14327 #: modules/misc/notify/notify.c:59
14328 msgid "Timeout (ms)"
14331 #: modules/misc/notify/notify.c:60
14332 msgid "How long the notification will be displayed "
14335 #: modules/misc/notify/notify.c:65
14339 #: modules/misc/notify/notify.c:66
14340 msgid "LibNotify Notification Plugin"
14343 #: modules/misc/notify/notify.c:155
14347 #: modules/misc/notify/notify.c:158
14351 #: modules/misc/notify/xosd.c:65
14352 msgid "Flip vertical position"
14355 #: modules/misc/notify/xosd.c:66
14356 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
14359 #: modules/misc/notify/xosd.c:69
14360 msgid "Vertical offset"
14363 #: modules/misc/notify/xosd.c:70
14365 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
14366 "pixels, defaults to 30 pixels)."
14369 #: modules/misc/notify/xosd.c:74
14370 msgid "Shadow offset"
14373 #: modules/misc/notify/xosd.c:75
14375 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
14378 #: modules/misc/notify/xosd.c:79
14379 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
14382 #: modules/misc/notify/xosd.c:81
14383 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
14386 #: modules/misc/notify/xosd.c:86
14387 msgid "XOSD interface"
14390 #: modules/misc/playlist/export.c:44
14391 msgid "M3U playlist exporter"
14394 #: modules/misc/playlist/export.c:50
14395 msgid "Old playlist exporter"
14398 #: modules/misc/playlist/export.c:56
14399 msgid "XSPF playlist export"
14402 #: modules/misc/probe/hal.c:53 modules/services_discovery/hal.c:84
14403 msgid "HAL devices detection"
14406 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
14407 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
14410 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
14412 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
14413 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
14416 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
14417 msgid "Qt Embedded GUI helper"
14420 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
14424 #: modules/misc/rtsp.c:49
14425 msgid "RTSP host address"
14428 #: modules/misc/rtsp.c:52
14430 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
14431 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
14432 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
14433 " To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
14436 #: modules/misc/rtsp.c:57
14437 msgid "Maximum number of connections"
14440 #: modules/misc/rtsp.c:58
14442 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
14443 "0 means no limit."
14446 #: modules/misc/rtsp.c:61
14447 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
14450 #: modules/misc/rtsp.c:64
14454 #: modules/misc/rtsp.c:65
14455 msgid "RTSP VoD server"
14458 #: modules/misc/screensaver.c:82
14459 msgid "X Screensaver disabler"
14462 #: modules/misc/svg.c:66
14463 msgid "SVG template file"
14466 #: modules/misc/svg.c:67
14468 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
14471 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
14472 msgid "C module that does nothing"
14475 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
14476 msgid "Miscellaneous stress tests"
14479 #: modules/misc/win32text.c:58
14481 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14482 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14486 #: modules/misc/win32text.c:91
14487 msgid "Win32 font renderer"
14490 #: modules/misc/xml/libxml.c:41
14491 msgid "XML Parser (using libxml2)"
14494 #: modules/misc/xml/xtag.c:88
14495 msgid "Simple XML Parser"
14498 #: modules/mux/asf.c:49
14499 msgid "Title to put in ASF comments."
14502 #: modules/mux/asf.c:51
14503 msgid "Author to put in ASF comments."
14506 #: modules/mux/asf.c:53
14507 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
14510 #: modules/mux/asf.c:54
14514 #: modules/mux/asf.c:55
14515 msgid "Comment to put in ASF comments."
14518 #: modules/mux/asf.c:57
14519 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
14522 #: modules/mux/asf.c:58
14523 msgid "Packet Size"
14526 #: modules/mux/asf.c:59
14527 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
14530 #: modules/mux/asf.c:62
14534 #: modules/mux/asf.c:540
14535 msgid "Unknown Video"
14538 #: modules/mux/avi.c:43
14542 #: modules/mux/dummy.c:41
14543 msgid "Dummy/Raw muxer"
14546 #: modules/mux/mp4.c:46
14547 msgid "Create \"Fast Start\" files"
14550 #: modules/mux/mp4.c:48
14552 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
14553 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
14557 #: modules/mux/mp4.c:58
14558 msgid "MP4/MOV muxer"
14561 #: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:144
14562 msgid "DTS delay (ms)"
14565 #: modules/mux/mpeg/ps.c:46
14567 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14568 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
14569 "inside the client decoder."
14572 #: modules/mux/mpeg/ps.c:51
14573 msgid "PES maximum size"
14576 #: modules/mux/mpeg/ps.c:52
14577 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
14580 #: modules/mux/mpeg/ps.c:61
14584 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
14588 #: modules/mux/mpeg/ts.c:85
14590 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
14594 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
14598 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
14599 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
14602 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
14606 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
14607 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
14610 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
14614 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
14615 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
14618 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
14622 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
14623 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
14626 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
14630 #: modules/mux/mpeg/ts.c:96
14631 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
14634 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
14635 msgid "PMT Program numbers"
14638 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
14640 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
14644 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
14645 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14648 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
14650 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
14654 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
14655 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14658 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
14660 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
14664 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
14665 msgid "Set PID to ID of ES"
14668 #: modules/mux/mpeg/ts.c:111
14670 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
14671 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
14674 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
14675 msgid "Data alignment"
14678 #: modules/mux/mpeg/ts.c:116
14680 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
14681 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
14684 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
14685 msgid "Shaping delay (ms)"
14688 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
14690 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
14691 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
14692 "especially for reference frames."
14695 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
14696 msgid "Use keyframes"
14699 #: modules/mux/mpeg/ts.c:126
14701 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
14702 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
14703 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
14704 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
14705 "the biggest frames in the stream."
14708 #: modules/mux/mpeg/ts.c:133
14709 msgid "PCR delay (ms)"
14712 #: modules/mux/mpeg/ts.c:134
14714 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
14715 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
14718 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
14719 msgid "Minimum B (deprecated)"
14722 #: modules/mux/mpeg/ts.c:139 modules/mux/mpeg/ts.c:142
14723 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
14726 #: modules/mux/mpeg/ts.c:141
14727 msgid "Maximum B (deprecated)"
14730 #: modules/mux/mpeg/ts.c:145
14732 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14733 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
14734 "inside the client decoder."
14737 #: modules/mux/mpeg/ts.c:150
14738 msgid "Crypt audio"
14741 #: modules/mux/mpeg/ts.c:151
14742 msgid "Crypt audio using CSA"
14745 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
14746 msgid "Crypt video"
14749 #: modules/mux/mpeg/ts.c:153
14750 msgid "Crypt video using CSA"
14753 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
14757 #: modules/mux/mpeg/ts.c:156
14759 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
14762 #: modules/mux/mpeg/ts.c:159
14763 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
14766 #: modules/mux/mpeg/ts.c:161
14768 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
14769 "header from the value before encrypting. "
14772 #: modules/mux/mpeg/ts.c:174
14773 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
14776 #: modules/mux/mpjpeg.c:34
14777 msgid "Multipart separator string"
14780 #: modules/mux/mpjpeg.c:35
14782 "Multipart strings like MPJPEG use a specific string to separate its content "
14783 "pieces. You can select this string. Default is --myboundary"
14786 #: modules/mux/mpjpeg.c:52
14787 msgid "Multipart JPEG muxer"
14790 #: modules/mux/ogg.c:49
14791 msgid "Ogg/OGM muxer"
14794 #: modules/mux/wav.c:42
14798 #: modules/packetizer/copy.c:43
14799 msgid "Copy packetizer"
14802 #: modules/packetizer/h264.c:49
14803 msgid "H.264 video packetizer"
14806 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
14807 msgid "MPEG4 audio packetizer"
14810 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:49
14811 msgid "MPEG4 video packetizer"
14814 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:51
14815 msgid "Sync on Intra Frame"
14818 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:52
14820 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
14821 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
14824 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:65
14825 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
14828 #: modules/services_discovery/bonjour.c:52
14829 msgid "Bonjour services"
14832 #: modules/services_discovery/bonjour.c:309
14833 #: modules/services_discovery/bonjour.c:311
14837 #: modules/services_discovery/hal.c:172
14838 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:97
14839 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:288
14843 #: modules/services_discovery/podcast.c:55
14844 msgid "Podcast URLs list"
14847 #: modules/services_discovery/podcast.c:56
14848 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
14851 #: modules/services_discovery/podcast.c:61
14855 #: modules/services_discovery/podcast.c:151
14856 #: modules/services_discovery/podcast.c:153
14860 #: modules/services_discovery/sap.c:80
14861 msgid "SAP multicast address"
14864 #: modules/services_discovery/sap.c:81
14866 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
14867 "However, you can specify a specific address."
14870 #: modules/services_discovery/sap.c:84
14874 #: modules/services_discovery/sap.c:86
14875 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard address."
14878 #: modules/services_discovery/sap.c:88
14882 #: modules/services_discovery/sap.c:90
14883 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
14886 #: modules/services_discovery/sap.c:92
14887 msgid "IPv6 SAP scope"
14890 #: modules/services_discovery/sap.c:94
14891 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
14894 #: modules/services_discovery/sap.c:95
14895 msgid "SAP timeout (seconds)"
14898 #: modules/services_discovery/sap.c:97
14900 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
14903 #: modules/services_discovery/sap.c:99
14904 msgid "Try to parse the announce"
14907 #: modules/services_discovery/sap.c:101
14909 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
14910 "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
14913 #: modules/services_discovery/sap.c:104
14914 msgid "SAP Strict mode"
14917 #: modules/services_discovery/sap.c:106
14919 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
14923 #: modules/services_discovery/sap.c:108
14924 msgid "Use SAP cache"
14927 #: modules/services_discovery/sap.c:110
14929 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
14930 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
14933 #: modules/services_discovery/sap.c:114
14935 "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
14939 #: modules/services_discovery/sap.c:125
14940 msgid "SAP Announcements"
14943 #: modules/services_discovery/sap.c:152
14944 msgid "SDP file parser for UDP"
14947 #: modules/services_discovery/sap.c:304
14948 msgid "SAP sessions"
14951 #: modules/services_discovery/sap.c:783 modules/services_discovery/sap.c:787
14955 #: modules/services_discovery/sap.c:783
14959 #: modules/services_discovery/sap.c:788
14963 #: modules/services_discovery/shout.c:65
14964 msgid "Shoutcast radio listings"
14967 #: modules/services_discovery/shout.c:77
14968 msgid "Shoutcast TV listings"
14971 #: modules/services_discovery/shout.c:128
14972 msgid "Shoutcast TV"
14975 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:58
14976 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
14979 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:259
14980 msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
14983 #: modules/stream_out/autodel.c:43
14987 #: modules/stream_out/autodel.c:44
14988 msgid "Automatically add/delete input streams"
14991 #: modules/stream_out/bridge.c:39
14993 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
14994 "this stream later."
14997 #: modules/stream_out/bridge.c:43
14999 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
15000 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
15001 "need to raise caching values."
15004 #: modules/stream_out/bridge.c:47
15008 #: modules/stream_out/bridge.c:48
15010 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
15011 "IDs bridge_in will register."
15014 #: modules/stream_out/bridge.c:60
15018 #: modules/stream_out/bridge.c:61
15019 msgid "Bridge stream output"
15022 #: modules/stream_out/bridge.c:63
15026 #: modules/stream_out/bridge.c:74
15030 #: modules/stream_out/description.c:49
15031 msgid "Description stream output"
15034 #: modules/stream_out/display.c:39
15035 msgid "Enable/disable audio rendering."
15038 #: modules/stream_out/display.c:41
15039 msgid "Enable/disable video rendering."
15042 #: modules/stream_out/display.c:43
15043 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
15046 #: modules/stream_out/display.c:51 modules/video_filter/deinterlace.c:127
15050 #: modules/stream_out/display.c:52
15051 msgid "Display stream output"
15054 #: modules/stream_out/duplicate.c:41
15055 msgid "Duplicate stream output"
15058 #: modules/stream_out/es.c:38 modules/stream_out/standard.c:39
15059 msgid "Output access method"
15062 #: modules/stream_out/es.c:40
15063 msgid "This is the default output access method that will be used."
15066 #: modules/stream_out/es.c:42
15067 msgid "Audio output access method"
15070 #: modules/stream_out/es.c:44
15071 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
15074 #: modules/stream_out/es.c:45
15075 msgid "Video output access method"
15078 #: modules/stream_out/es.c:47
15079 msgid "This is the output access method that will be used for video."
15082 #: modules/stream_out/es.c:49 modules/stream_out/standard.c:43
15083 msgid "Output muxer"
15086 #: modules/stream_out/es.c:51
15087 msgid "This is the default muxer method that will be used."
15090 #: modules/stream_out/es.c:52
15091 msgid "Audio output muxer"
15094 #: modules/stream_out/es.c:54
15095 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
15098 #: modules/stream_out/es.c:55
15099 msgid "Video output muxer"
15102 #: modules/stream_out/es.c:57
15103 msgid "This is the muxer that will be used for video."
15106 #: modules/stream_out/es.c:59
15110 #: modules/stream_out/es.c:61
15111 msgid "This is the default output URI."
15114 #: modules/stream_out/es.c:62
15115 msgid "Audio output URL"
15118 #: modules/stream_out/es.c:64
15119 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
15122 #: modules/stream_out/es.c:65
15123 msgid "Video output URL"
15126 #: modules/stream_out/es.c:67
15127 msgid "This is the output URI that will be used for video."
15130 #: modules/stream_out/es.c:76
15131 msgid "Elementary stream output"
15134 #: modules/stream_out/es.c:366 modules/stream_out/es.c:380
15136 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
15139 #: modules/stream_out/gather.c:40
15140 msgid "Gathering stream output"
15143 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:106
15144 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
15147 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:114
15148 msgid "Sample aspect ratio"
15151 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:116
15152 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
15155 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
15156 msgid "Mosaic bridge"
15159 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:122
15160 msgid "Mosaic bridge stream output"
15163 #: modules/stream_out/rtp.c:53
15164 msgid "This is the output URL that will be used."
15167 #: modules/stream_out/rtp.c:54
15171 #: modules/stream_out/rtp.c:56
15173 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
15174 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
15175 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
15176 "SDP to be announced via SAP."
15179 #: modules/stream_out/rtp.c:60
15183 #: modules/stream_out/rtp.c:62
15185 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
15186 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
15189 #: modules/stream_out/rtp.c:65 modules/stream_out/standard.c:51
15190 msgid "Session name"
15193 #: modules/stream_out/rtp.c:67
15195 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
15199 #: modules/stream_out/rtp.c:69
15200 msgid "Session description"
15203 #: modules/stream_out/rtp.c:71
15205 "This allows you to give a broader description of the stream, that will be "
15206 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15209 #: modules/stream_out/rtp.c:73
15210 msgid "Session URL"
15213 #: modules/stream_out/rtp.c:75
15215 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
15216 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
15217 "(Session Descriptor)."
15220 #: modules/stream_out/rtp.c:78
15221 msgid "Session email"
15224 #: modules/stream_out/rtp.c:80
15226 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
15227 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15230 #: modules/stream_out/rtp.c:84
15231 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
15234 #: modules/stream_out/rtp.c:85
15238 #: modules/stream_out/rtp.c:87
15240 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
15243 #: modules/stream_out/rtp.c:88
15247 #: modules/stream_out/rtp.c:90
15249 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
15252 #: modules/stream_out/rtp.c:94
15254 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
15255 "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
15259 #: modules/stream_out/rtp.c:98
15263 #: modules/stream_out/rtp.c:100
15264 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
15267 #: modules/stream_out/rtp.c:109
15268 msgid "RTP stream output"
15271 #: modules/stream_out/standard.c:42
15272 msgid "This is the output access method that will be used."
15275 #: modules/stream_out/standard.c:46
15276 msgid "This is the muxer that will be used."
15279 #: modules/stream_out/standard.c:47
15280 msgid "Output destination"
15283 #: modules/stream_out/standard.c:50
15284 msgid "This is the destination (URL) that will be used for the stream."
15287 #: modules/stream_out/standard.c:53
15289 "This allows you to specify a name for the session, that will be announced if "
15290 "you choose to use SAP."
15293 #: modules/stream_out/standard.c:56
15294 msgid "Session groupname"
15297 #: modules/stream_out/standard.c:58
15299 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
15300 "if you choose to use SAP."
15303 #: modules/stream_out/standard.c:61
15304 msgid "SAP announcing"
15307 #: modules/stream_out/standard.c:62
15308 msgid "Announce this session with SAP."
15311 #: modules/stream_out/standard.c:70
15315 #: modules/stream_out/standard.c:71
15316 msgid "Standard stream output"
15319 #: modules/stream_out/switcher.c:81
15323 #: modules/stream_out/switcher.c:83
15324 msgid "Full paths of the files separated by colons."
15327 #: modules/stream_out/switcher.c:84
15331 #: modules/stream_out/switcher.c:86
15332 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
15335 #: modules/stream_out/switcher.c:87
15336 msgid "Aspect ratio"
15339 #: modules/stream_out/switcher.c:89
15340 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
15343 #: modules/stream_out/switcher.c:90
15344 msgid "Command UDP port"
15347 #: modules/stream_out/switcher.c:92
15348 msgid "UDP port to listen to for commands."
15351 #: modules/stream_out/switcher.c:93
15355 #: modules/stream_out/switcher.c:95
15356 msgid "Initial command to execute."
15359 #: modules/stream_out/switcher.c:96
15363 #: modules/stream_out/switcher.c:98
15364 msgid "Number of P frames between two I frames."
15367 #: modules/stream_out/switcher.c:99
15368 msgid "Quantizer scale"
15371 #: modules/stream_out/switcher.c:101
15372 msgid "Fixed quantizer scale to use."
15375 #: modules/stream_out/switcher.c:102
15379 #: modules/stream_out/switcher.c:104
15380 msgid "Mute audio when command is not 0."
15383 #: modules/stream_out/switcher.c:107
15384 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
15387 #: modules/stream_out/transcode.c:51
15388 msgid "Video encoder"
15391 #: modules/stream_out/transcode.c:53
15393 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
15397 #: modules/stream_out/transcode.c:55
15398 msgid "Destination video codec"
15401 #: modules/stream_out/transcode.c:57
15402 msgid "This is the video codec that will be used."
15405 #: modules/stream_out/transcode.c:58
15406 msgid "Video bitrate"
15409 #: modules/stream_out/transcode.c:60
15410 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
15413 #: modules/stream_out/transcode.c:61
15414 msgid "Video scaling"
15417 #: modules/stream_out/transcode.c:63
15418 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
15421 #: modules/stream_out/transcode.c:64
15422 msgid "Video frame-rate"
15425 #: modules/stream_out/transcode.c:66
15426 msgid "Target output frame rate for the video stream."
15429 #: modules/stream_out/transcode.c:69
15430 msgid "Deinterlace the video before encoding."
15433 #: modules/stream_out/transcode.c:72
15434 msgid "Specify the deinterlace module to use."
15437 #: modules/stream_out/transcode.c:79
15438 msgid "Maximum video width"
15441 #: modules/stream_out/transcode.c:81
15442 msgid "Maximum output video width."
15445 #: modules/stream_out/transcode.c:82
15446 msgid "Maximum video height"
15449 #: modules/stream_out/transcode.c:84
15450 msgid "Maximum output video height."
15453 #: modules/stream_out/transcode.c:85
15454 msgid "Video filter"
15457 #: modules/stream_out/transcode.c:87
15459 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
15460 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15463 #: modules/stream_out/transcode.c:90
15464 msgid "Video crop (top)"
15467 #: modules/stream_out/transcode.c:92
15468 msgid "Number of pixels to crop at the top of the video."
15471 #: modules/stream_out/transcode.c:93
15472 msgid "Video crop (left)"
15475 #: modules/stream_out/transcode.c:95
15476 msgid "Number of pixels to crop at the left of the video."
15479 #: modules/stream_out/transcode.c:96
15480 msgid "Video crop (bottom)"
15483 #: modules/stream_out/transcode.c:98
15484 msgid "Number of pixels to crop at the bottom of the video."
15487 #: modules/stream_out/transcode.c:99
15488 msgid "Video crop (right)"
15491 #: modules/stream_out/transcode.c:101
15492 msgid "Number of pixels to crop at the right of the video."
15495 #: modules/stream_out/transcode.c:103
15496 msgid "Video padding (top)"
15499 #: modules/stream_out/transcode.c:105
15500 msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
15503 #: modules/stream_out/transcode.c:106
15504 msgid "Video padding (left)"
15507 #: modules/stream_out/transcode.c:108
15508 msgid "Size of the black border to add at the left of the video."
15511 #: modules/stream_out/transcode.c:109
15512 msgid "Video padding (bottom)"
15515 #: modules/stream_out/transcode.c:111
15516 msgid "Size of the black border to add at the bottom of the video."
15519 #: modules/stream_out/transcode.c:112
15520 msgid "Video padding (right)"
15523 #: modules/stream_out/transcode.c:114
15524 msgid "Size of the black border to add at the right of the video."
15527 #: modules/stream_out/transcode.c:116
15528 msgid "Video canvas width"
15531 #: modules/stream_out/transcode.c:118
15532 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified width."
15535 #: modules/stream_out/transcode.c:119
15536 msgid "Video canvas height"
15539 #: modules/stream_out/transcode.c:121
15540 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified height."
15543 #: modules/stream_out/transcode.c:122
15544 msgid "Video canvas aspect ratio"
15547 #: modules/stream_out/transcode.c:124
15549 "This sets aspect (like 4:3) of the video canvas and letterbox the video "
15553 #: modules/stream_out/transcode.c:127
15554 msgid "Audio encoder"
15557 #: modules/stream_out/transcode.c:129
15559 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
15563 #: modules/stream_out/transcode.c:131
15564 msgid "Destination audio codec"
15567 #: modules/stream_out/transcode.c:133
15568 msgid "This is the audio codec that will be used."
15571 #: modules/stream_out/transcode.c:134
15572 msgid "Audio bitrate"
15575 #: modules/stream_out/transcode.c:136
15576 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
15579 #: modules/stream_out/transcode.c:137
15580 msgid "Audio sample rate"
15583 #: modules/stream_out/transcode.c:139
15585 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
15588 #: modules/stream_out/transcode.c:140
15589 msgid "Audio channels"
15592 #: modules/stream_out/transcode.c:142
15593 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
15596 #: modules/stream_out/transcode.c:143
15598 msgid "Audio filter"
15599 msgstr "Priėjimo filtrai"
15601 #: modules/stream_out/transcode.c:145
15603 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
15604 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15607 #: modules/stream_out/transcode.c:148
15608 msgid "Subtitles encoder"
15611 #: modules/stream_out/transcode.c:150
15613 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
15617 #: modules/stream_out/transcode.c:152
15618 msgid "Destination subtitles codec"
15621 #: modules/stream_out/transcode.c:154
15622 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
15625 #: modules/stream_out/transcode.c:158
15627 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
15628 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
15629 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
15630 "of subpicture modules"
15633 #: modules/stream_out/transcode.c:163 modules/video_filter/osdmenu.c:117
15637 #: modules/stream_out/transcode.c:165
15639 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
15642 #: modules/stream_out/transcode.c:167
15643 msgid "Number of threads"
15646 #: modules/stream_out/transcode.c:169
15647 msgid "Number of threads used for the transcoding."
15650 #: modules/stream_out/transcode.c:170
15651 msgid "High priority"
15654 #: modules/stream_out/transcode.c:172
15656 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
15659 #: modules/stream_out/transcode.c:175
15660 msgid "Synchronise on audio track"
15663 #: modules/stream_out/transcode.c:177
15665 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
15666 "on the audio track."
15669 #: modules/stream_out/transcode.c:181
15671 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
15675 #: modules/stream_out/transcode.c:196
15676 msgid "Transcode stream output"
15679 #: modules/stream_out/transcode.c:275
15680 msgid "Overlays/Subtitles"
15683 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
15684 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
15687 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
15688 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15691 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
15692 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15695 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
15696 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
15697 msgid "Conversions from "
15700 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
15701 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
15702 msgid "MMX conversions from "
15705 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
15706 msgid "AltiVec conversions from "
15709 #: modules/video_filter/adjust.c:57
15710 msgid "Brightness threshold"
15713 #: modules/video_filter/adjust.c:58
15715 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
15716 "threshold value will be the brighness defined below."
15719 #: modules/video_filter/adjust.c:61
15720 msgid "Image contrast (0-2)"
15723 #: modules/video_filter/adjust.c:62
15724 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
15727 #: modules/video_filter/adjust.c:63
15728 msgid "Image hue (0-360)"
15731 #: modules/video_filter/adjust.c:64
15732 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
15735 #: modules/video_filter/adjust.c:65
15736 msgid "Image saturation (0-3)"
15739 #: modules/video_filter/adjust.c:66
15740 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
15743 #: modules/video_filter/adjust.c:67
15744 msgid "Image brightness (0-2)"
15747 #: modules/video_filter/adjust.c:68
15748 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
15751 #: modules/video_filter/adjust.c:69
15752 msgid "Image gamma (0-10)"
15755 #: modules/video_filter/adjust.c:70
15756 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
15759 #: modules/video_filter/adjust.c:73
15760 msgid "Image properties filter"
15763 #: modules/video_filter/adjust.c:74
15764 msgid "Image adjust"
15767 #: modules/video_filter/blend.c:67
15768 msgid "Video pictures blending"
15771 #: modules/video_filter/clone.c:55
15772 msgid "Number of clones"
15775 #: modules/video_filter/clone.c:56
15776 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
15779 #: modules/video_filter/clone.c:59
15780 msgid "Video output modules"
15783 #: modules/video_filter/clone.c:60
15785 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
15786 "separated list of modules."
15789 #: modules/video_filter/clone.c:64
15790 msgid "Clone video filter"
15793 #: modules/video_filter/clone.c:66
15797 #: modules/video_filter/colorthres.c:50
15799 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
15800 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
15801 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
15802 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
15805 #: modules/video_filter/colorthres.c:62
15806 msgid "Color threshold filter"
15809 #: modules/video_filter/colorthres.c:63
15810 msgid "Color threshold"
15813 #: modules/video_filter/crop.c:70
15814 msgid "Crop geometry (pixels)"
15817 #: modules/video_filter/crop.c:71
15819 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
15820 "<left offset> + <top offset>."
15823 #: modules/video_filter/crop.c:73
15824 msgid "Automatic cropping"
15827 #: modules/video_filter/crop.c:74
15828 msgid "Automatically detect black borders and crop them."
15831 #: modules/video_filter/crop.c:77
15832 msgid "Ratio max (x 1000)"
15835 #: modules/video_filter/crop.c:78
15837 "Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a "
15838 "higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means "
15842 #: modules/video_filter/crop.c:80
15844 msgid "Manual ratio"
15847 #: modules/video_filter/crop.c:81
15848 msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3."
15851 #: modules/video_filter/crop.c:83
15852 msgid "Number of images for change"
15855 #: modules/video_filter/crop.c:84
15857 "The number of consecutive images with the same detected ratio (different "
15858 "from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and "
15862 #: modules/video_filter/crop.c:86
15863 msgid "Number of lines for change"
15866 #: modules/video_filter/crop.c:87
15868 "The minimum difference in the number of detected black lines to consider "
15869 "that ratio changed and trigger recrop."
15872 #: modules/video_filter/crop.c:89
15873 msgid "Number of non black pixels "
15876 #: modules/video_filter/crop.c:90
15878 "The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black."
15881 #: modules/video_filter/crop.c:93
15882 msgid "Skip percentage (%)"
15885 #: modules/video_filter/crop.c:94
15887 "Percentage of the line to consider while checking for black lines. This "
15888 "allows to skip logos in black borders and crop them anyway."
15891 #: modules/video_filter/crop.c:96
15892 msgid "Luminance threshold "
15895 #: modules/video_filter/crop.c:97
15896 msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)."
15899 #: modules/video_filter/crop.c:101
15900 msgid "Crop video filter"
15903 #: modules/video_filter/crop.c:378 modules/video_filter/crop.c:470
15904 msgid "Cropping failed"
15907 #: modules/video_filter/crop.c:379 modules/video_filter/crop.c:471
15908 msgid "VLC could not open the video output module."
15911 #: modules/video_filter/deinterlace.c:108 modules/video_output/x11/xvmc.c:127
15912 msgid "Deinterlace mode"
15915 #: modules/video_filter/deinterlace.c:109
15916 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
15919 #: modules/video_filter/deinterlace.c:111
15920 msgid "Streaming deinterlace mode"
15923 #: modules/video_filter/deinterlace.c:112
15924 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
15927 #: modules/video_filter/deinterlace.c:121
15928 msgid "Deinterlacing video filter"
15931 #: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
15932 msgid "video-filter-event"
15935 #: modules/video_filter/gradient.c:56
15936 msgid "Distort mode"
15939 #: modules/video_filter/gradient.c:57
15940 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
15943 #: modules/video_filter/gradient.c:59
15944 msgid "Gradient image type"
15947 #: modules/video_filter/gradient.c:60
15949 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
15953 #: modules/video_filter/gradient.c:63
15954 msgid "Apply cartoon effect"
15957 #: modules/video_filter/gradient.c:64
15958 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
15961 #: modules/video_filter/gradient.c:68
15965 #: modules/video_filter/gradient.c:68
15969 #: modules/video_filter/gradient.c:73
15970 msgid "Gradient video filter"
15973 #: modules/video_filter/invert.c:47
15974 msgid "Invert video filter"
15977 #: modules/video_filter/invert.c:48
15978 msgid "Color inversion"
15981 #: modules/video_filter/logo.c:68
15982 msgid "Logo filenames"
15985 #: modules/video_filter/logo.c:69
15987 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
15988 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
15989 "simply enter its filename."
15992 #: modules/video_filter/logo.c:72
15993 msgid "Logo animation # of loops"
15996 #: modules/video_filter/logo.c:73
15997 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
16000 #: modules/video_filter/logo.c:75
16001 msgid "Logo individual image time in ms"
16004 #: modules/video_filter/logo.c:76
16005 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
16008 #: modules/video_filter/logo.c:78 modules/video_filter/osdmenu.c:49
16009 msgid "X coordinate"
16012 #: modules/video_filter/logo.c:79
16013 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
16016 #: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:52
16017 msgid "Y coordinate"
16020 #: modules/video_filter/logo.c:82
16021 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
16024 #: modules/video_filter/logo.c:84
16025 msgid "Transparency of the logo"
16028 #: modules/video_filter/logo.c:85
16030 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
16034 #: modules/video_filter/logo.c:87
16035 msgid "Logo position"
16038 #: modules/video_filter/logo.c:89
16040 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
16041 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
16044 #: modules/video_filter/logo.c:101
16045 msgid "Logo video filter"
16048 #: modules/video_filter/logo.c:103
16049 msgid "Logo overlay"
16052 #: modules/video_filter/logo.c:124
16053 msgid "Logo sub filter"
16056 #: modules/video_filter/magnify.c:59
16057 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
16060 #: modules/video_filter/marq.c:82
16062 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
16063 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
16064 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
16065 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
16066 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
16067 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
16068 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
16069 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
16070 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
16073 #: modules/video_filter/marq.c:97 modules/video_filter/rss.c:134
16077 #: modules/video_filter/marq.c:98 modules/video_filter/rss.c:135
16078 msgid "X offset, from the left screen edge."
16081 #: modules/video_filter/marq.c:99 modules/video_filter/rss.c:136
16085 #: modules/video_filter/marq.c:100 modules/video_filter/rss.c:137
16086 msgid "Y offset, down from the top."
16089 #: modules/video_filter/marq.c:101
16093 #: modules/video_filter/marq.c:102
16095 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
16096 "(remains forever)."
16099 #: modules/video_filter/marq.c:106
16101 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
16105 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/rss.c:142
16106 msgid "Font size, pixels"
16109 #: modules/video_filter/marq.c:109 modules/video_filter/rss.c:143
16110 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
16113 #: modules/video_filter/marq.c:113 modules/video_filter/rss.c:147
16115 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
16116 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
16117 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
16118 "(red + green), #FFFFFF = white"
16121 #: modules/video_filter/marq.c:118
16122 msgid "Marquee position"
16125 #: modules/video_filter/marq.c:120
16127 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
16128 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16132 #: modules/video_filter/marq.c:159 modules/video_filter/rss.c:191
16136 #: modules/video_filter/marq.c:163
16137 msgid "Marquee display"
16140 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
16141 msgid "Transparency"
16144 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
16146 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
16147 "opaque (default)."
16150 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
16151 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
16154 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
16155 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
16158 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
16159 msgid "Top left corner X coordinate"
16162 #: modules/video_filter/mosaic.c:105
16163 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16166 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
16167 msgid "Top left corner Y coordinate"
16170 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
16171 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16174 #: modules/video_filter/mosaic.c:108
16175 msgid "Border width"
16178 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
16179 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
16182 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
16183 msgid "Border height"
16186 #: modules/video_filter/mosaic.c:111
16187 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
16190 #: modules/video_filter/mosaic.c:113
16191 msgid "Mosaic alignment"
16194 #: modules/video_filter/mosaic.c:115
16196 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
16197 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16201 #: modules/video_filter/mosaic.c:119
16202 msgid "Positioning method"
16205 #: modules/video_filter/mosaic.c:120
16207 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
16208 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
16209 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
16212 #: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:84
16213 #: modules/video_filter/wall.c:57
16214 msgid "Number of rows"
16217 #: modules/video_filter/mosaic.c:127
16219 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
16223 #: modules/video_filter/mosaic.c:129 modules/video_filter/panoramix.c:80
16224 #: modules/video_filter/wall.c:53
16225 msgid "Number of columns"
16228 #: modules/video_filter/mosaic.c:130
16230 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
16231 "set to \"fixed\"."
16234 #: modules/video_filter/mosaic.c:134
16235 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
16238 #: modules/video_filter/mosaic.c:136
16239 msgid "Keep original size"
16242 #: modules/video_filter/mosaic.c:137
16243 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
16246 #: modules/video_filter/mosaic.c:139
16247 msgid "Elements order"
16250 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
16252 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
16253 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
16257 #: modules/video_filter/mosaic.c:144
16258 msgid "Offsets in order"
16261 #: modules/video_filter/mosaic.c:145
16263 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
16264 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
16265 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
16268 #: modules/video_filter/mosaic.c:150
16270 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
16271 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
16275 #: modules/video_filter/mosaic.c:154
16279 #: modules/video_filter/mosaic.c:155
16281 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
16282 "\"blue parts\" of the foreground images of the mosaic on the background "
16283 "(like wheather forecast presenters). You can choose the \"key\" color for "
16284 "blending (blue by default)."
16287 #: modules/video_filter/mosaic.c:160
16288 msgid "Bluescreen U value"
16291 #: modules/video_filter/mosaic.c:161
16293 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16294 "Defaults to 120 for blue."
16297 #: modules/video_filter/mosaic.c:163
16298 msgid "Bluescreen V value"
16301 #: modules/video_filter/mosaic.c:164
16303 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16304 "Defaults to 90 for blue."
16307 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
16308 msgid "Bluescreen U tolerance"
16311 #: modules/video_filter/mosaic.c:167
16313 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
16314 "value between 10 and 20 seems sensible."
16317 #: modules/video_filter/mosaic.c:170
16318 msgid "Bluescreen V tolerance"
16321 #: modules/video_filter/mosaic.c:171
16323 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
16324 "value between 10 and 20 seems sensible."
16327 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16331 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16335 #: modules/video_filter/mosaic.c:187
16336 msgid "Mosaic video sub filter"
16339 #: modules/video_filter/mosaic.c:188
16343 #: modules/video_filter/motionblur.c:48
16344 msgid "Blur factor (1-127)"
16347 #: modules/video_filter/motionblur.c:49
16348 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
16351 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
16352 msgid "Motion blur"
16355 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
16356 msgid "Motion blur filter"
16359 #: modules/video_filter/motiondetect.c:56
16360 msgid "Description file"
16363 #: modules/video_filter/motiondetect.c:57
16364 msgid "A file containing a simple playlist"
16367 #: modules/video_filter/motiondetect.c:58
16368 msgid "History parameter"
16371 #: modules/video_filter/motiondetect.c:60
16372 msgid "The umber of frames used for detection."
16375 #: modules/video_filter/motiondetect.c:63
16376 msgid "Motion detect video filter"
16379 #: modules/video_filter/motiondetect.c:64
16380 msgid "Motion detect"
16383 #: modules/video_filter/noise.c:51
16385 msgid "Noise video filter"
16386 msgstr "Priėjimo filtrai"
16388 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:63
16389 msgid "OpenCV face detection example filter"
16392 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:64
16393 msgid "OpenCV example"
16396 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:73
16397 msgid "Haar cascade filename"
16400 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:74
16401 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
16404 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:67
16405 msgid "Use input chroma unaltered"
16408 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16409 msgid "I420 - first plane is greyscale"
16412 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16416 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
16417 msgid "Don't display any video"
16420 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16421 msgid "Display the input video"
16424 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16425 msgid "Display the processed video"
16428 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
16429 msgid "Show only errors"
16432 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16433 msgid "Show errors and warnings"
16436 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16437 msgid "Show everything including debug messages"
16440 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
16441 msgid "OpenCV video filter wrapper"
16444 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:80
16448 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:87
16449 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
16452 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:88
16454 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
16458 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
16459 msgid "OpenCV filter chroma"
16462 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:92
16464 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
16467 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
16468 msgid "Wrapper filter output"
16471 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:96
16472 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
16475 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
16476 msgid "Wrapper filter verbosity"
16479 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:100
16480 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
16483 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
16484 msgid "OpenCV internal filter name"
16487 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:104
16488 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
16491 #: modules/video_filter/osdmenu.c:40
16492 msgid "Configuration file"
16495 #: modules/video_filter/osdmenu.c:43
16496 msgid "Configuration file for the OSD Menu"
16499 #: modules/video_filter/osdmenu.c:44
16500 msgid "Path to OSD menu images"
16503 #: modules/video_filter/osdmenu.c:46
16505 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
16506 "configuration file."
16509 #: modules/video_filter/osdmenu.c:50 modules/video_filter/osdmenu.c:53
16510 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
16513 #: modules/video_filter/osdmenu.c:55
16514 msgid "Menu position"
16517 #: modules/video_filter/osdmenu.c:57
16519 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
16520 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
16524 #: modules/video_filter/osdmenu.c:61
16525 msgid "Menu timeout"
16528 #: modules/video_filter/osdmenu.c:63
16530 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
16531 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
16535 #: modules/video_filter/osdmenu.c:67
16536 msgid "Menu update interval"
16539 #: modules/video_filter/osdmenu.c:69
16541 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
16542 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
16543 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
16544 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
16547 #: modules/video_filter/osdmenu.c:116
16548 msgid "On Screen Display menu"
16551 #: modules/video_filter/panoramix.c:81
16553 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
16556 #: modules/video_filter/panoramix.c:85
16557 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
16560 #: modules/video_filter/panoramix.c:88 modules/video_filter/wall.c:61
16561 msgid "Active windows"
16564 #: modules/video_filter/panoramix.c:89
16565 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
16568 #: modules/video_filter/panoramix.c:93
16569 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
16572 #: modules/video_filter/panoramix.c:94
16576 #: modules/video_filter/panoramix.c:103
16577 msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
16580 #: modules/video_filter/panoramix.c:104
16582 "Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
16583 "misalignment due to autoratio control)"
16586 #: modules/video_filter/panoramix.c:107
16587 msgid "length of the overlapping area (in %)"
16590 #: modules/video_filter/panoramix.c:108
16591 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
16594 #: modules/video_filter/panoramix.c:111
16595 msgid "height of the overlapping area (in %)"
16598 #: modules/video_filter/panoramix.c:112
16599 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
16602 #: modules/video_filter/panoramix.c:115
16603 msgid "Attenuation"
16606 #: modules/video_filter/panoramix.c:116
16608 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
16609 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
16612 #: modules/video_filter/panoramix.c:119
16613 msgid "Attenuation, begin (in %)"
16616 #: modules/video_filter/panoramix.c:120
16617 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
16620 #: modules/video_filter/panoramix.c:123
16621 msgid "Attenuation, middle (in %)"
16624 #: modules/video_filter/panoramix.c:124
16625 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
16628 #: modules/video_filter/panoramix.c:127
16629 msgid "Attenuation, end (in %)"
16632 #: modules/video_filter/panoramix.c:128
16633 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
16636 #: modules/video_filter/panoramix.c:131
16637 msgid "middle position (in %)"
16640 #: modules/video_filter/panoramix.c:132
16642 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
16646 #: modules/video_filter/panoramix.c:135
16647 msgid "Gamma (Red) correction"
16650 #: modules/video_filter/panoramix.c:136
16652 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
16655 #: modules/video_filter/panoramix.c:139
16656 msgid "Gamma (Green) correction"
16659 #: modules/video_filter/panoramix.c:140
16661 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
16664 #: modules/video_filter/panoramix.c:143
16665 msgid "Gamma (Blue) correction"
16668 #: modules/video_filter/panoramix.c:144
16670 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
16673 #: modules/video_filter/panoramix.c:147
16674 msgid "Black Crush for Red"
16677 #: modules/video_filter/panoramix.c:148
16678 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
16681 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
16682 msgid "Black Crush for Green"
16685 #: modules/video_filter/panoramix.c:150
16686 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
16689 #: modules/video_filter/panoramix.c:151
16690 msgid "Black Crush for Blue"
16693 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
16694 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
16697 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
16698 msgid "White Crush for Red"
16701 #: modules/video_filter/panoramix.c:155
16702 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
16705 #: modules/video_filter/panoramix.c:156
16706 msgid "White Crush for Green"
16709 #: modules/video_filter/panoramix.c:157
16710 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
16713 #: modules/video_filter/panoramix.c:158
16714 msgid "White Crush for Blue"
16717 #: modules/video_filter/panoramix.c:159
16718 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
16721 #: modules/video_filter/panoramix.c:161
16722 msgid "Black Level for Red"
16725 #: modules/video_filter/panoramix.c:162
16726 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
16729 #: modules/video_filter/panoramix.c:163
16730 msgid "Black Level for Green"
16733 #: modules/video_filter/panoramix.c:164
16734 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
16737 #: modules/video_filter/panoramix.c:165
16738 msgid "Black Level for Blue"
16741 #: modules/video_filter/panoramix.c:166
16742 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
16745 #: modules/video_filter/panoramix.c:168
16746 msgid "White Level for Red"
16749 #: modules/video_filter/panoramix.c:169
16750 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
16753 #: modules/video_filter/panoramix.c:170
16754 msgid "White Level for Green"
16757 #: modules/video_filter/panoramix.c:171
16758 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
16761 #: modules/video_filter/panoramix.c:172
16762 msgid "White Level for Blue"
16765 #: modules/video_filter/panoramix.c:173
16766 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
16769 #: modules/video_filter/panoramix.c:187
16770 msgid "Xinerama option"
16773 #: modules/video_filter/panoramix.c:188
16774 msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
16777 #: modules/video_filter/psychedelic.c:50
16778 msgid "Psychedelic video filter"
16781 #: modules/video_filter/puzzle.c:59 modules/video_filter/puzzle.c:60
16782 msgid "Number of puzzle rows"
16785 #: modules/video_filter/puzzle.c:61 modules/video_filter/puzzle.c:62
16786 msgid "Number of puzzle columns"
16789 #: modules/video_filter/puzzle.c:63
16790 msgid "Make one tile a black slot"
16793 #: modules/video_filter/puzzle.c:64
16795 "Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
16798 #: modules/video_filter/puzzle.c:67
16799 msgid "Puzzle interactive game video filter"
16802 #: modules/video_filter/ripple.c:49
16803 msgid "Ripple video filter"
16806 #: modules/video_filter/rotate.c:49
16807 msgid "Angle in degrees"
16810 #: modules/video_filter/rotate.c:50
16811 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
16814 #: modules/video_filter/rotate.c:58
16815 msgid "Rotate video filter"
16818 #: modules/video_filter/rotate.c:59
16822 #: modules/video_filter/rss.c:121
16826 #: modules/video_filter/rss.c:122
16827 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
16830 #: modules/video_filter/rss.c:123
16831 msgid "Speed of feeds"
16834 #: modules/video_filter/rss.c:124
16835 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds (bigger is slower)."
16838 #: modules/video_filter/rss.c:125
16842 #: modules/video_filter/rss.c:126
16843 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
16846 #: modules/video_filter/rss.c:128
16847 msgid "Refresh time"
16850 #: modules/video_filter/rss.c:129
16852 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
16853 "feeds are never updated."
16856 #: modules/video_filter/rss.c:131
16857 msgid "Feed images"
16860 #: modules/video_filter/rss.c:132
16861 msgid "Display feed images if available."
16864 #: modules/video_filter/rss.c:139
16866 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
16870 #: modules/video_filter/rss.c:152
16871 msgid "Text position"
16874 #: modules/video_filter/rss.c:154
16876 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
16877 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
16881 #: modules/video_filter/rss.c:199
16882 msgid "RSS and Atom feed display"
16885 #: modules/video_filter/rv32.c:52
16886 msgid "RV32 conversion filter"
16889 #: modules/video_filter/transform.c:57
16890 msgid "Transform type"
16893 #: modules/video_filter/transform.c:58
16894 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
16897 #: modules/video_filter/transform.c:61
16898 msgid "Rotate by 90 degrees"
16901 #: modules/video_filter/transform.c:62
16902 msgid "Rotate by 180 degrees"
16905 #: modules/video_filter/transform.c:62
16906 msgid "Rotate by 270 degrees"
16909 #: modules/video_filter/transform.c:63
16910 msgid "Flip horizontally"
16913 #: modules/video_filter/transform.c:63
16914 msgid "Flip vertically"
16917 #: modules/video_filter/transform.c:66
16918 msgid "Video transformation filter"
16921 #: modules/video_filter/wall.c:54
16922 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
16925 #: modules/video_filter/wall.c:58
16926 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
16929 #: modules/video_filter/wall.c:62
16930 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
16933 #: modules/video_filter/wall.c:65
16934 msgid "Element aspect ratio"
16937 #: modules/video_filter/wall.c:66
16938 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
16941 #: modules/video_filter/wall.c:70
16942 msgid "Wall video filter"
16945 #: modules/video_filter/wall.c:71
16949 #: modules/video_filter/wave.c:50
16950 msgid "Wave video filter"
16953 #: modules/video_output/aa.c:55
16957 #: modules/video_output/aa.c:58
16958 msgid "ASCII-art video output"
16961 #: modules/video_output/caca.c:81
16962 msgid "Color ASCII art video output"
16965 #: modules/video_output/directfb.c:69
16966 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
16969 #: modules/video_output/directx/direct3d.c:89
16970 msgid "DirectX 3D video output"
16973 #: modules/video_output/directx/directx.c:126
16974 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
16977 #: modules/video_output/directx/directx.c:128
16979 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
16980 "doesn't have any effect when using overlays."
16983 #: modules/video_output/directx/directx.c:131
16984 msgid "Use video buffers in system memory"
16987 #: modules/video_output/directx/directx.c:133
16989 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
16990 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
16991 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
16992 "doesn't have any effect when using overlays."
16995 #: modules/video_output/directx/directx.c:138
16996 msgid "Use triple buffering for overlays"
16999 #: modules/video_output/directx/directx.c:140
17001 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
17002 "better video quality (no flickering)."
17005 #: modules/video_output/directx/directx.c:143
17006 msgid "Name of desired display device"
17009 #: modules/video_output/directx/directx.c:144
17011 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
17012 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
17013 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
17016 #: modules/video_output/directx/directx.c:149
17017 msgid "Enable wallpaper mode "
17020 #: modules/video_output/directx/directx.c:151
17022 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
17023 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
17024 "desktop must not already have a wallpaper."
17027 #: modules/video_output/directx/directx.c:177
17028 msgid "DirectX video output"
17031 #: modules/video_output/directx/directx.c:317
17035 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:183
17036 msgid "OpenGL video output"
17039 #: modules/video_output/fb.c:67
17040 msgid "Framebuffer device"
17043 #: modules/video_output/fb.c:69
17044 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
17047 #: modules/video_output/fb.c:77
17048 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
17051 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
17052 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
17053 msgid "X11 display"
17056 #: modules/video_output/ggi.c:58
17058 "X11 hardware display to use.\n"
17059 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
17062 #: modules/video_output/glide.c:64
17063 msgid "3dfx Glide video output"
17066 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
17067 msgid "HD1000 video output"
17070 #: modules/video_output/image.c:49
17071 msgid "Image format"
17074 #: modules/video_output/image.c:50
17075 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
17078 #: modules/video_output/image.c:52
17079 msgid "Image width"
17082 #: modules/video_output/image.c:53
17084 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
17088 #: modules/video_output/image.c:57
17089 msgid "Image height"
17092 #: modules/video_output/image.c:58
17094 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
17095 "video characteristics."
17098 #: modules/video_output/image.c:62
17099 msgid "Recording ratio"
17102 #: modules/video_output/image.c:63
17104 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
17107 #: modules/video_output/image.c:66
17108 msgid "Filename prefix"
17111 #: modules/video_output/image.c:67
17113 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
17114 "\"prefixNUMBER.format\" form."
17117 #: modules/video_output/image.c:71
17118 msgid "Always write to the same file"
17121 #: modules/video_output/image.c:72
17123 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
17124 "this case, the number is not appended to the filename."
17127 #: modules/video_output/image.c:81
17128 msgid "Image video output"
17131 #: modules/video_output/mga.c:59
17132 msgid "Matrox Graphic Array video output"
17135 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
17139 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
17140 msgid "Transparent Cube"
17143 #: modules/video_output/opengl.c:123
17147 #: modules/video_output/opengl.c:123
17151 #: modules/video_output/opengl.c:123
17155 #: modules/video_output/opengl.c:123
17159 #: modules/video_output/opengl.c:123
17163 #: modules/video_output/opengl.c:123
17167 #: modules/video_output/opengl.c:123
17171 #: modules/video_output/opengl.c:123
17175 #: modules/video_output/opengl.c:123
17179 #: modules/video_output/opengl.c:151
17180 msgid "OpenGL sampling accuracy "
17183 #: modules/video_output/opengl.c:152
17184 msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
17187 #: modules/video_output/opengl.c:153
17188 msgid "OpenGL Cylinder radius"
17191 #: modules/video_output/opengl.c:154
17192 msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
17195 #: modules/video_output/opengl.c:155
17196 msgid "Point of view x-coordinate"
17199 #: modules/video_output/opengl.c:156
17200 msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17203 #: modules/video_output/opengl.c:158
17204 msgid "Point of view y-coordinate"
17207 #: modules/video_output/opengl.c:159
17208 msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17211 #: modules/video_output/opengl.c:161
17212 msgid "Point of view z-coordinate"
17215 #: modules/video_output/opengl.c:162
17216 msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17219 #: modules/video_output/opengl.c:165
17220 msgid "OpenGL cube rotation speed"
17223 #: modules/video_output/opengl.c:166
17224 msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
17227 #: modules/video_output/opengl.c:168
17231 #: modules/video_output/opengl.c:170
17232 msgid "Several visual OpenGL effects are available."
17235 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
17236 msgid "QT Embedded display"
17239 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
17241 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
17242 "the DISPLAY environment variable."
17245 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
17246 msgid "QT Embedded video output"
17249 #: modules/video_output/sdl.c:108
17250 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
17253 #: modules/video_output/snapshot.c:59
17254 msgid "Snapshot width"
17257 #: modules/video_output/snapshot.c:60
17258 msgid "Width of the snapshot image."
17261 #: modules/video_output/snapshot.c:62
17262 msgid "Snapshot height"
17265 #: modules/video_output/snapshot.c:63
17266 msgid "Height of the snapshot image."
17269 #: modules/video_output/snapshot.c:65
17273 #: modules/video_output/snapshot.c:66
17275 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
17278 #: modules/video_output/snapshot.c:69
17279 msgid "Cache size (number of images)"
17282 #: modules/video_output/snapshot.c:70
17283 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
17286 #: modules/video_output/snapshot.c:74
17287 msgid "Snapshot module"
17290 #: modules/video_output/svgalib.c:56
17291 msgid "SVGAlib video output"
17294 #: modules/video_output/wingdi.c:221
17295 msgid "Windows GAPI video output"
17298 #: modules/video_output/wingdi.c:225
17299 msgid "Windows GDI video output"
17302 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
17303 msgid "XVideo adaptor number"
17306 #: modules/video_output/x11/glx.c:89
17308 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
17309 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17312 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
17313 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49 modules/video_output/x11/xvmc.c:99
17314 msgid "Alternate fullscreen method"
17317 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
17318 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51 modules/video_output/x11/xvmc.c:101
17320 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
17322 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
17323 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
17324 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
17325 "show on top of the video."
17328 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
17329 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
17331 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
17332 "DISPLAY environment variable."
17335 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:61
17336 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:72
17337 msgid "Screen for fullscreen mode."
17340 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
17341 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
17343 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
17344 "1 for the second."
17347 #: modules/video_output/x11/glx.c:115
17348 msgid "OpenGL(GLX) provider"
17351 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
17352 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:118
17353 msgid "Use shared memory"
17356 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
17357 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:120
17358 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
17361 #: modules/video_output/x11/x11.c:78
17362 msgid "X11 video output"
17365 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
17367 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
17368 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17371 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63 modules/video_output/x11/xvmc.c:113
17372 msgid "XVimage chroma format"
17375 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65 modules/video_output/x11/xvmc.c:115
17377 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
17378 "to improve performances by using the most efficient one."
17381 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
17382 msgid "XVideo extension video output"
17385 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:94
17386 msgid "XVMC adaptor number"
17389 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:96
17391 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
17392 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
17395 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:108
17396 msgid "X11 display name"
17399 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:110
17401 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
17402 "the value of the DISPLAY environment variable."
17405 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:122
17406 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
17409 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:124
17411 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
17412 "0 for first screen, 1 for the second."
17415 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:128
17416 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
17419 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:131
17420 msgid "You can choose the crop style to apply."
17423 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:148
17424 msgid "XVMC extension video output"
17427 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:47
17428 msgid "GaLaktos visualization plugin"
17431 #: modules/visualization/goom.c:58
17432 msgid "Goom display width"
17435 #: modules/visualization/goom.c:59
17436 msgid "Goom display height"
17439 #: modules/visualization/goom.c:60
17441 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
17442 "will be prettier but more CPU intensive)."
17445 #: modules/visualization/goom.c:63
17446 msgid "Goom animation speed"
17449 #: modules/visualization/goom.c:64
17451 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
17454 #: modules/visualization/goom.c:70
17458 #: modules/visualization/goom.c:71
17459 msgid "Goom effect"
17462 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
17463 msgid "Effects list"
17466 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
17468 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
17469 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
17472 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
17473 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
17476 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
17477 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
17480 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
17481 msgid "Number of bands"
17484 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
17485 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
17488 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
17489 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
17492 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
17493 msgid "Band separator"
17496 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
17497 msgid "Number of blank pixels between bands."
17500 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
17501 msgid "Amplification"
17504 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
17505 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
17508 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
17509 msgid "Enable peaks"
17512 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
17513 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
17516 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
17517 msgid "Enable original graphic spectrum"
17520 #: modules/visualization/visual/visual.c:71
17521 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
17524 #: modules/visualization/visual/visual.c:73
17525 msgid "Enable bands"
17528 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
17529 msgid "Draw bands in the spectrometer."
17532 #: modules/visualization/visual/visual.c:77
17533 msgid "Enable base"
17536 #: modules/visualization/visual/visual.c:79
17537 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
17540 #: modules/visualization/visual/visual.c:81
17541 msgid "Base pixel radius"
17544 #: modules/visualization/visual/visual.c:83
17545 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
17548 #: modules/visualization/visual/visual.c:85
17549 msgid "Spectral sections"
17552 #: modules/visualization/visual/visual.c:87
17553 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
17556 #: modules/visualization/visual/visual.c:89
17557 msgid "Peak height"
17560 #: modules/visualization/visual/visual.c:91
17561 msgid "Total pixel height of the peak items."
17564 #: modules/visualization/visual/visual.c:93
17565 msgid "Peak extra width"
17568 #: modules/visualization/visual/visual.c:95
17569 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
17572 #: modules/visualization/visual/visual.c:97
17573 msgid "V-plane color"
17576 #: modules/visualization/visual/visual.c:99
17577 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
17580 #: modules/visualization/visual/visual.c:101
17581 msgid "Number of stars"
17584 #: modules/visualization/visual/visual.c:103
17585 msgid "Number of stars to draw with random effect."
17588 #: modules/visualization/visual/visual.c:109
17592 #: modules/visualization/visual/visual.c:112
17593 msgid "Visualizer filter"
17596 #: modules/visualization/visual/visual.c:120
17597 msgid "Spectrum analyser"
17601 #~ msgid "Stream information"
17602 #~ msgstr "Bendri išvaizdos nustatymai"