1 # Lithuanian translation for vlc
2 # Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
6 #: modules/gui/qt4/playlist_model.cpp:85 modules/gui/qt4/playlist_model.cpp:95
7 #: modules/gui/qt4/playlist_model.cpp:207
10 "Project-Id-Version: vlc\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2007-08-14 01:34+0200\n"
13 "PO-Revision-Date: 2006-04-07 11:52+0000\n"
14 "Last-Translator: Jonas Slivka <jonas.slivka@gmail.com>\n"
15 "Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 #: include/vlc_config_cat.h:36
21 msgid "VLC preferences"
22 msgstr "VLC nustatymai"
24 #: include/vlc_config_cat.h:38
25 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
27 "Pasirinkite „Sudėtingesnės pasirinktys“ norėdami matyti visas pasirinktis."
29 #: include/vlc_config_cat.h:40 include/vlc_config_cat.h:131
30 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
31 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
32 #: modules/visualization/visual/visual.c:113
36 #: include/vlc_config_cat.h:43
37 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:75
38 #: modules/misc/dummy/dummy.c:65
42 #: include/vlc_config_cat.h:44
43 msgid "Settings for VLC's interfaces"
46 #: include/vlc_config_cat.h:46
48 msgid "General interface settings"
49 msgstr "Bendri išvaizdos nustatymai"
51 #: include/vlc_config_cat.h:48
52 msgid "Main interfaces"
55 #: include/vlc_config_cat.h:49
56 msgid "Settings for the main interface"
59 #: include/vlc_config_cat.h:51 src/libvlc-module.c:89
60 msgid "Control interfaces"
63 #: include/vlc_config_cat.h:52
64 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
67 #: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
68 msgid "Hotkeys settings"
71 #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1791
72 #: src/libvlc-module.c:1316 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
73 #: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/gui/macosx/intf.m:589
74 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
75 #: modules/gui/macosx/wizard.m:420
76 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:432
77 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77
78 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:449
79 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336
80 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850
81 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:258
85 #: include/vlc_config_cat.h:59
86 msgid "Audio settings"
87 msgstr "Garso nustatymai"
89 #: include/vlc_config_cat.h:61 include/vlc_config_cat.h:62
90 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:198
91 msgid "General audio settings"
92 msgstr "Bendri garso nustatymai"
94 #: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
95 #: src/video_output/video_output.c:436
99 #: include/vlc_config_cat.h:66
100 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
103 #: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:90
104 #: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/macosx/intf.m:600
105 msgid "Visualizations"
108 #: include/vlc_config_cat.h:70 src/audio_output/input.c:164
109 msgid "Audio visualizations"
112 #: include/vlc_config_cat.h:72 include/vlc_config_cat.h:85
113 msgid "Output modules"
114 msgstr "Išvesties moduliai"
116 #: include/vlc_config_cat.h:73
117 msgid "These are general settings for audio output modules."
120 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1686
121 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:574
122 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
123 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290
124 msgid "Miscellaneous"
127 #: include/vlc_config_cat.h:76
128 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
129 msgstr "Kiti garso nustatymai ir moduliai."
131 #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1819
132 #: src/libvlc-module.c:1363 modules/gui/macosx/extended.m:69
133 #: modules/gui/macosx/intf.m:602 modules/gui/macosx/output.m:160
134 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421
135 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:430
136 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:78
137 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:442
138 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290
139 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811
140 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95
141 #: modules/stream_out/transcode.c:202
145 #: include/vlc_config_cat.h:80
146 msgid "Video settings"
147 msgstr "Vaizdo nustatymai"
149 #: include/vlc_config_cat.h:82 include/vlc_config_cat.h:83
150 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:169
151 msgid "General video settings"
152 msgstr "Bendri vaizdo nustatymai"
154 #: include/vlc_config_cat.h:87
155 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
158 #: include/vlc_config_cat.h:91
159 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
162 #: include/vlc_config_cat.h:93
163 msgid "Subtitles/OSD"
164 msgstr "Subtitrai/OSD"
166 #: include/vlc_config_cat.h:94
168 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
172 #: include/vlc_config_cat.h:103
173 msgid "Input / Codecs"
174 msgstr "Įvestis / Kodekai"
176 #: include/vlc_config_cat.h:104
178 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
179 "VLC. Encoder settings can also be found here."
182 #: include/vlc_config_cat.h:107
184 msgid "Access modules"
185 msgstr "Priėjimo moduliai"
187 #: include/vlc_config_cat.h:109
189 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
190 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
193 #: include/vlc_config_cat.h:113
195 msgid "Access filters"
196 msgstr "Priėjimo filtrai"
198 #: include/vlc_config_cat.h:115
200 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
201 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
205 #: include/vlc_config_cat.h:119
209 #: include/vlc_config_cat.h:120
210 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
213 #: include/vlc_config_cat.h:122
215 msgstr "Vaizdo kodekai"
217 #: include/vlc_config_cat.h:123
218 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
221 #: include/vlc_config_cat.h:125
223 msgstr "Garso kodekai"
225 #: include/vlc_config_cat.h:126
226 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
229 #: include/vlc_config_cat.h:128
231 msgstr "Kiti kodekai"
233 #: include/vlc_config_cat.h:129
234 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
237 #: include/vlc_config_cat.h:132
238 msgid "General input settings. Use with care."
239 msgstr "Bendri įvesties nustatymai. Naudoti atsargiai."
241 #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1614
242 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:33
243 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
244 msgid "Stream output"
247 #: include/vlc_config_cat.h:137
249 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
250 "incoming streams.\n"
251 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
252 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
254 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
258 #: include/vlc_config_cat.h:145
259 msgid "General stream output settings"
262 #: include/vlc_config_cat.h:147
266 #: include/vlc_config_cat.h:149
268 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
269 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
270 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
271 "You can also set default parameters for each muxer."
274 #: include/vlc_config_cat.h:155
275 msgid "Access output"
278 #: include/vlc_config_cat.h:157
280 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
281 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
282 "should probably not do that.\n"
283 "You can also set default parameters for each access output."
286 #: include/vlc_config_cat.h:162
290 #: include/vlc_config_cat.h:164
292 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
293 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
295 "You can also set default parameters for each packetizer."
298 #: include/vlc_config_cat.h:170
302 #: include/vlc_config_cat.h:171
304 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
305 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
306 "for each sout stream module here."
309 #: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:120
313 #: include/vlc_config_cat.h:178
315 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
316 "multicast UDP or RTP."
319 #: include/vlc_config_cat.h:181
320 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:68
324 #: include/vlc_config_cat.h:182
325 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
328 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1744
329 #: src/playlist/engine.c:109 src/playlist/engine.c:111
330 #: modules/demux/playlist/playlist.c:62 modules/demux/playlist/playlist.c:63
331 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230
332 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:534
333 #: modules/gui/macosx/intf.m:632 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
334 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:46 modules/gui/qt4/menus.cpp:303
335 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
336 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
337 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701
341 #: include/vlc_config_cat.h:187
343 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
344 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
347 #: include/vlc_config_cat.h:191
348 msgid "General playlist behaviour"
351 #: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:458
352 msgid "Services discovery"
355 #: include/vlc_config_cat.h:193
357 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
361 #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1573
362 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124
366 #: include/vlc_config_cat.h:198
367 msgid "Advanced settings. Use with care."
370 #: include/vlc_config_cat.h:200
374 #: include/vlc_config_cat.h:201
376 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
377 "not change these settings."
380 #: include/vlc_config_cat.h:204
381 msgid "Advanced settings"
384 #: include/vlc_config_cat.h:205
385 msgid "Other advanced settings"
388 #: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164
389 #: modules/gui/macosx/open.m:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
390 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:58
391 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502
395 #: include/vlc_config_cat.h:208
396 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
399 #: include/vlc_config_cat.h:213
400 msgid "Chroma modules settings"
403 #: include/vlc_config_cat.h:214
404 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
407 #: include/vlc_config_cat.h:216
408 msgid "Packetizer modules settings"
411 #: include/vlc_config_cat.h:220
412 msgid "Encoders settings"
415 #: include/vlc_config_cat.h:222
416 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
419 #: include/vlc_config_cat.h:225
420 msgid "Dialog providers settings"
423 #: include/vlc_config_cat.h:227
424 msgid "Dialog providers can be configured here."
427 #: include/vlc_config_cat.h:229
428 msgid "Subtitle demuxer settings"
431 #: include/vlc_config_cat.h:231
433 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
434 "example by setting the subtitles type or file name."
437 #: include/vlc_config_cat.h:238
438 msgid "No help available"
441 #: include/vlc_config_cat.h:239
442 msgid "There is no help available for these modules."
445 #: include/vlc_interface.h:146
448 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
449 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
452 #: include/vlc_intf_strings.h:33 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
453 msgid "Quick &Open File..."
456 #: include/vlc_intf_strings.h:34
457 msgid "&Advanced Open..."
460 #: include/vlc_intf_strings.h:35
461 msgid "Open &Directory..."
464 #: include/vlc_intf_strings.h:37
465 msgid "Select one or more files to open"
468 #: include/vlc_intf_strings.h:41
470 msgid "Media Information..."
471 msgstr "Bendri išvaizdos nustatymai"
473 #: include/vlc_intf_strings.h:42
475 msgid "Codec Information..."
476 msgstr "Bendri išvaizdos nustatymai"
478 #: include/vlc_intf_strings.h:43
482 #: include/vlc_intf_strings.h:44
484 msgid "Extended settings..."
485 msgstr "Vaizdo nustatymai"
487 #: include/vlc_intf_strings.h:45
488 msgid "Go to specific time..."
491 #: include/vlc_intf_strings.h:46
495 #: include/vlc_intf_strings.h:47
496 msgid "VLM Configuration..."
499 #: include/vlc_intf_strings.h:49
500 msgid "About VLC media player..."
503 #: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
504 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:93 modules/gui/macosx/intf.m:527
505 #: modules/gui/macosx/intf.m:570 modules/gui/macosx/intf.m:649
506 #: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/intf.m:1536
507 #: modules/gui/macosx/intf.m:1537 modules/gui/macosx/intf.m:1538
508 #: modules/gui/macosx/intf.m:1539 modules/gui/macosx/playlist.m:450
509 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
510 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:302 modules/gui/qt4/menus.cpp:498
511 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:502
512 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280
513 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:289
514 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
515 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699
516 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1236
517 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277
521 #: include/vlc_intf_strings.h:53
522 msgid "Fetch information"
525 #: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:451
526 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:50
527 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
528 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
529 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:106
533 #: include/vlc_intf_strings.h:55
534 msgid "Information..."
537 #: include/vlc_intf_strings.h:56
541 #: include/vlc_intf_strings.h:57
542 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1599
546 #: include/vlc_intf_strings.h:58
550 #: include/vlc_intf_strings.h:59
554 #: include/vlc_intf_strings.h:63 src/libvlc-module.c:1010
558 #: include/vlc_intf_strings.h:64
562 #: include/vlc_intf_strings.h:65
566 #: include/vlc_intf_strings.h:67 src/libvlc-module.c:1209
567 #: modules/gui/macosx/controls.m:866 modules/gui/macosx/intf.m:576
571 #: include/vlc_intf_strings.h:68
575 #: include/vlc_intf_strings.h:70
576 msgid "Add to playlist"
579 #: include/vlc_intf_strings.h:71
580 msgid "Add to media library"
583 #: include/vlc_intf_strings.h:73
586 msgstr "Priėjimo filtrai"
588 #: include/vlc_intf_strings.h:74
589 msgid "Advanced open..."
592 #: include/vlc_intf_strings.h:75
593 msgid "Add directory..."
596 #: include/vlc_intf_strings.h:77
597 msgid "Save playlist to file..."
600 #: include/vlc_intf_strings.h:78
601 msgid "Load playlist file..."
604 #: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/playlist.m:463
605 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:329
609 #: include/vlc_intf_strings.h:81
610 msgid "Search filter"
613 #: include/vlc_intf_strings.h:83
614 msgid "Additional sources"
617 #: include/vlc_intf_strings.h:87
618 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1019
620 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
624 #: include/vlc_intf_strings.h:92 modules/gui/macosx/extended.m:83
625 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
629 #: include/vlc_intf_strings.h:93
630 msgid "Clone the image"
633 #: include/vlc_intf_strings.h:95 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:392
634 msgid "Magnification"
637 #: include/vlc_intf_strings.h:96
639 "Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
643 #: include/vlc_intf_strings.h:99 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:524
647 #: include/vlc_intf_strings.h:100
648 msgid "\"Waves\" video distortion effect"
651 #: include/vlc_intf_strings.h:102
652 msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
655 #: include/vlc_intf_strings.h:104
656 msgid "Image colors inversion"
659 #: include/vlc_intf_strings.h:106
660 msgid "Split the image to make an image wall"
663 #: include/vlc_intf_strings.h:108
665 "Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
666 "The video gets split in parts that you must sort."
669 #: include/vlc_intf_strings.h:111
671 "\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
672 "Try changing the various settings for different effects"
675 #: include/vlc_intf_strings.h:114
677 "\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
678 "white, except the parts that are of the color that you select in the "
682 #: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1122
683 msgid "Meta-information"
686 #: include/vlc_meta.h:35 src/input/var.c:139
687 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:584
688 #: modules/gui/macosx/intf.m:585 modules/gui/macosx/open.m:170
689 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390
690 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:271 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:207
691 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:756
692 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1657 modules/mux/asf.c:48
696 #: include/vlc_meta.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:1122
700 #: include/vlc_meta.h:37
704 #: include/vlc_meta.h:38 modules/mux/asf.c:52
708 #: include/vlc_meta.h:39
709 msgid "Album/movie/show title"
712 #: include/vlc_meta.h:40
713 msgid "Track number/position in set"
716 #: include/vlc_meta.h:41 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
717 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
721 #: include/vlc_meta.h:42 modules/mux/asf.c:56
725 #: include/vlc_meta.h:43
729 #: include/vlc_meta.h:44
733 #: include/vlc_meta.h:45 modules/gui/macosx/open.m:183
734 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:870
738 #: include/vlc_meta.h:46 src/input/es_out.c:1783 src/libvlc-module.c:106
739 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
740 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:137
744 #: include/vlc_meta.h:47 modules/misc/notify/notify.c:182
748 #: include/vlc_meta.h:48 modules/access/vcdx/info.c:98
752 #: include/vlc_meta.h:49
756 #: include/vlc_meta.h:51
760 #: include/vlc_meta.h:53
764 #: include/vlc_meta.h:54
765 msgid "Codec Description"
768 #: include/vlc/vlc.h:587
770 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
771 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
772 "see the file named COPYING for details.\n"
773 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
776 #: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201
777 #: src/audio_output/filters.c:224
778 msgid "Audio filtering failed"
781 #: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
782 #: src/audio_output/filters.c:225
784 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
787 #: src/audio_output/input.c:92 src/audio_output/input.c:138
788 #: src/input/es_out.c:388 src/libvlc-module.c:470
789 #: src/video_output/video_output.c:413 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
793 #: src/audio_output/input.c:94 modules/visualization/visual/visual.c:129
797 #: src/audio_output/input.c:96
801 #: src/audio_output/input.c:98
805 #: src/audio_output/input.c:135 modules/audio_filter/equalizer.c:69
806 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:153
807 #: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
811 #: src/audio_output/input.c:157 src/libvlc-module.c:214
812 #: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390
813 msgid "Audio filters"
816 #: src/audio_output/input.c:179
820 #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128
821 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:595
822 #: modules/gui/macosx/intf.m:596
823 msgid "Audio Channels"
826 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
827 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
828 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
829 #: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
830 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
831 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
835 #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
836 #: src/libvlc-module.c:299 src/libvlc-module.c:342
837 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 modules/codec/dvbsub.c:70
838 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:98 modules/control/gestures.c:89
839 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:692
840 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:890 modules/video_filter/logo.c:97
841 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:173
842 #: modules/video_filter/osdmenu.c:82 modules/video_filter/rss.c:164
846 #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
847 #: src/libvlc-module.c:299 src/libvlc-module.c:342
848 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 modules/codec/dvbsub.c:70
849 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:98 modules/control/gestures.c:89
850 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
851 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:82
852 #: modules/video_filter/rss.c:164
856 #: src/audio_output/output.c:134
857 msgid "Dolby Surround"
860 #: src/audio_output/output.c:146
861 msgid "Reverse stereo"
864 #: src/extras/getopt.c:633
866 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
869 #: src/extras/getopt.c:658
871 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
874 #: src/extras/getopt.c:663
876 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
879 #: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:854
881 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
884 #: src/extras/getopt.c:710
886 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
889 #: src/extras/getopt.c:714
891 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
894 #: src/extras/getopt.c:740
896 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
899 #: src/extras/getopt.c:743
901 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
904 #: src/extras/getopt.c:773 src/extras/getopt.c:903
906 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
909 #: src/extras/getopt.c:820
911 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
914 #: src/extras/getopt.c:838
916 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
919 #: src/input/control.c:309
924 #: src/input/decoder.c:136 src/input/decoder.c:148
925 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:219 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:227
926 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:239 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:594
927 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:603 modules/stream_out/es.c:365
928 #: modules/stream_out/es.c:379
929 msgid "Streaming / Transcoding failed"
932 #: src/input/decoder.c:137
933 msgid "VLC could not open the packetizer module."
936 #: src/input/decoder.c:149
937 msgid "VLC could not open the decoder module."
940 #: src/input/decoder.c:159
941 msgid "No suitable decoder module for format"
944 #: src/input/decoder.c:160
947 "VLC probably does not support the \"%4.4s\" audio or video format. "
948 "Unfortunately there is no way for you to fix this."
951 #: src/input/es_out.c:410 src/input/es_out.c:412 src/input/es_out.c:418
952 #: src/input/es_out.c:419 modules/access/cdda/info.c:967
953 #: modules/access/cdda/info.c:999
958 #: src/input/es_out.c:596
963 #: src/input/es_out.c:596 src/input/es_out.c:598 src/input/var.c:128
964 #: src/libvlc-module.c:501 modules/gui/macosx/intf.m:582
965 #: modules/gui/macosx/intf.m:583
969 #: src/input/es_out.c:1778 modules/codec/faad.c:337
974 #: src/input/es_out.c:1780 modules/gui/macosx/wizard.m:425
975 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820
976 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860
980 #: src/input/es_out.c:1791 src/input/es_out.c:1819 src/input/es_out.c:1846
981 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:193
985 #: src/input/es_out.c:1794 modules/codec/faad.c:341
986 #: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:496
987 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
991 #: src/input/es_out.c:1799 modules/codec/faad.c:343
995 #: src/input/es_out.c:1800
1000 #: src/input/es_out.c:1806
1001 msgid "Bits per sample"
1004 #: src/input/es_out.c:1811 modules/access_output/shout.c:87
1005 #: modules/access/pvr.c:93 modules/gui/qt4/components/open.cpp:557
1009 #: src/input/es_out.c:1812
1014 #: src/input/es_out.c:1823
1018 #: src/input/es_out.c:1829
1019 msgid "Display resolution"
1022 #: src/input/es_out.c:1839 modules/access/screen/screen.c:40
1026 #: src/input/es_out.c:1846
1030 #: src/input/input.c:2216
1031 msgid "Your input can't be opened"
1034 #: src/input/input.c:2217
1036 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
1039 #: src/input/input.c:2312
1040 msgid "Can't recognize the input's format"
1043 #: src/input/input.c:2313
1045 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
1048 #: src/input/var.c:118
1052 #: src/input/var.c:134 src/libvlc-module.c:507
1056 #: src/input/var.c:145 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
1057 #: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:587
1058 #: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:181
1059 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:761
1063 #: src/input/var.c:151 modules/access/vcdx/info.c:302
1064 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
1068 #: src/input/var.c:166 modules/gui/macosx/intf.m:610
1069 #: modules/gui/macosx/intf.m:611
1073 #: src/input/var.c:172 modules/gui/macosx/intf.m:593
1074 #: modules/gui/macosx/intf.m:594
1078 #: src/input/var.c:178 modules/gui/macosx/intf.m:618
1079 #: modules/gui/macosx/intf.m:619
1080 msgid "Subtitles Track"
1083 #: src/input/var.c:263
1087 #: src/input/var.c:268
1088 msgid "Previous title"
1091 #: src/input/var.c:291
1096 #: src/input/var.c:314 src/input/var.c:374
1101 #: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
1102 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:931
1103 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:289
1104 msgid "Next chapter"
1107 #: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
1108 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:930
1109 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:288
1110 msgid "Previous chapter"
1113 #: src/input/vlm.c:2276 src/input/vlm.c:2612
1118 #: src/interface/interaction.c:266 src/interface/interaction.c:362
1119 #: modules/demux/avi/avi.c:588 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
1120 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:115 modules/gui/macosx/controls.m:58
1121 #: modules/gui/macosx/interaction.m:138 modules/gui/macosx/interaction.m:142
1122 #: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160
1123 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122
1124 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362
1125 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1028
1129 #: src/interface/interaction.c:361
1133 #: src/interface/interface.c:320
1134 msgid "Switch interface"
1137 #: src/interface/interface.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:545
1138 #: modules/gui/macosx/intf.m:546
1139 msgid "Add Interface"
1142 #: src/interface/interface.c:353
1144 msgid "Telnet Interface"
1147 #: src/interface/interface.c:356
1149 msgid "Web Interface"
1152 #: src/interface/interface.c:359
1153 msgid "Debug logging"
1156 #: src/interface/interface.c:362
1157 msgid "Mouse Gestures"
1160 #: src/libvlc-common.c:280 src/libvlc-common.c:451 src/modules/modules.c:1741
1161 #: src/modules/modules.c:2072
1165 #: src/libvlc-common.c:296
1166 msgid "Help options"
1169 #: src/libvlc-common.c:1501 src/modules/configuration.c:1269
1173 #: src/libvlc-common.c:1520 src/modules/configuration.c:1233
1177 #: src/libvlc-common.c:1547 src/modules/configuration.c:1258
1181 #: src/libvlc-common.c:1560
1182 msgid " (default enabled)"
1185 #: src/libvlc-common.c:1561
1186 msgid " (default disabled)"
1189 #: src/libvlc-common.c:1826
1191 msgid "VLC version %s\n"
1194 #: src/libvlc-common.c:1827
1196 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
1199 #: src/libvlc-common.c:1829
1201 msgid "Compiler: %s\n"
1204 #: src/libvlc-common.c:1831
1206 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
1209 #: src/libvlc-common.c:1862
1212 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1215 #: src/libvlc-common.c:1882
1218 "Press the RETURN key to continue...\n"
1221 #: src/libvlc-module.c:47 src/libvlc-module.c:211 modules/access/bda/bda.c:62
1225 #: src/libvlc-module.c:47 src/text/iso-639_def.h:43
1229 #: src/libvlc-module.c:47
1230 msgid "American English"
1233 #: src/libvlc-module.c:47
1234 msgid "British English"
1237 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:59
1241 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:67
1245 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:68
1249 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:80
1253 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:170
1257 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:146
1261 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:77
1265 #: src/libvlc-module.c:49
1269 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:88
1273 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:92
1277 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:99
1281 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:101
1285 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:79
1289 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:111
1293 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:125
1297 #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:69
1301 #: src/libvlc-module.c:51
1305 #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:148
1309 #: src/libvlc-module.c:51
1310 msgid "Brazilian Portuguese"
1313 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:154
1317 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:156
1321 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162
1325 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:163
1329 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:175
1333 #: src/libvlc-module.c:53 src/text/iso-639_def.h:188
1337 #: src/libvlc-module.c:53
1338 msgid "Simplified Chinese"
1341 #: src/libvlc-module.c:53
1342 msgid "Chinese Traditional"
1345 #: src/libvlc-module.c:72
1347 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1348 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1352 #: src/libvlc-module.c:76
1353 msgid "Interface module"
1356 #: src/libvlc-module.c:78
1358 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1359 "automatically select the best module available."
1362 #: src/libvlc-module.c:82 modules/control/ntservice.c:53
1363 msgid "Extra interface modules"
1366 #: src/libvlc-module.c:84
1368 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1369 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1370 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1371 "\", \"gestures\" ...)"
1374 #: src/libvlc-module.c:91
1375 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1378 #: src/libvlc-module.c:93
1379 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1382 #: src/libvlc-module.c:95
1384 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1385 "1=warnings, 2=debug)."
1388 #: src/libvlc-module.c:98
1392 #: src/libvlc-module.c:100
1393 msgid "Turn off all warning and information messages."
1396 #: src/libvlc-module.c:102
1397 msgid "Default stream"
1400 #: src/libvlc-module.c:104
1401 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1404 #: src/libvlc-module.c:107
1406 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1407 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1410 #: src/libvlc-module.c:111
1411 msgid "Color messages"
1414 #: src/libvlc-module.c:113
1416 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1417 "needs Linux color support for this to work."
1420 #: src/libvlc-module.c:116
1421 msgid "Show advanced options"
1424 #: src/libvlc-module.c:118
1426 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1427 "available options, including those that most users should never touch."
1430 #: src/libvlc-module.c:122 modules/control/showintf.c:69
1431 msgid "Show interface with mouse"
1434 #: src/libvlc-module.c:124
1436 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1437 "edge of the screen in fullscreen mode."
1440 #: src/libvlc-module.c:127
1442 msgid "Interface interaction"
1443 msgstr "Bendri išvaizdos nustatymai"
1445 #: src/libvlc-module.c:129
1447 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1448 "user input is required."
1451 #: src/libvlc-module.c:139
1453 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1454 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1455 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1456 "the \"audio filters\" modules section."
1459 #: src/libvlc-module.c:145
1460 msgid "Audio output module"
1463 #: src/libvlc-module.c:147
1465 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1466 "automatically select the best method available."
1469 #: src/libvlc-module.c:151 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:26
1470 #: modules/stream_out/display.c:38
1471 msgid "Enable audio"
1474 #: src/libvlc-module.c:153
1476 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1477 "not take place, thus saving some processing power."
1480 #: src/libvlc-module.c:156
1481 msgid "Force mono audio"
1484 #: src/libvlc-module.c:157
1485 msgid "This will force a mono audio output."
1488 #: src/libvlc-module.c:159
1489 msgid "Default audio volume"
1492 #: src/libvlc-module.c:161
1494 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1497 #: src/libvlc-module.c:164
1498 msgid "Audio output saved volume"
1501 #: src/libvlc-module.c:166
1503 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1504 "should not change this option manually."
1507 #: src/libvlc-module.c:169
1508 msgid "Audio output volume step"
1511 #: src/libvlc-module.c:171
1513 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1517 #: src/libvlc-module.c:174
1518 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1521 #: src/libvlc-module.c:176
1523 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1524 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1527 #: src/libvlc-module.c:180
1528 msgid "High quality audio resampling"
1531 #: src/libvlc-module.c:182
1533 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1534 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1535 "resampling algorithm will be used instead."
1538 #: src/libvlc-module.c:187
1539 msgid "Audio desynchronization compensation"
1542 #: src/libvlc-module.c:189
1544 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1545 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1548 #: src/libvlc-module.c:192
1549 msgid "Audio output channels mode"
1552 #: src/libvlc-module.c:194
1554 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1555 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1559 #: src/libvlc-module.c:198 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:76
1560 msgid "Use S/PDIF when available"
1563 #: src/libvlc-module.c:200
1565 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1566 "audio stream being played."
1569 #: src/libvlc-module.c:203 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:48
1570 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1573 #: src/libvlc-module.c:205
1575 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1576 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1577 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1578 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1581 #: src/libvlc-module.c:211 modules/access/bda/bda.c:62
1585 #: src/libvlc-module.c:211 modules/access/bda/bda.c:61
1589 #: src/libvlc-module.c:216
1590 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1593 #: src/libvlc-module.c:219
1594 msgid "Audio visualizations "
1597 #: src/libvlc-module.c:221
1598 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1601 #: src/libvlc-module.c:225
1602 msgid "Replay gain mode"
1605 #: src/libvlc-module.c:227
1607 msgid "Select the replay gain mode"
1608 msgstr "Subtitrai/OSD"
1610 #: src/libvlc-module.c:229
1611 msgid "Replay preamp"
1614 #: src/libvlc-module.c:231
1616 "This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
1617 "replay gain information"
1620 #: src/libvlc-module.c:234
1621 msgid "Default replay gain"
1624 #: src/libvlc-module.c:236
1625 msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
1628 #: src/libvlc-module.c:238
1629 msgid "Peak protection"
1632 #: src/libvlc-module.c:240
1633 msgid "Protect against sound clipping"
1636 #: src/libvlc-module.c:243 modules/access/dshow/dshow.cpp:76
1637 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:68
1638 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:163
1639 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
1643 #: src/libvlc-module.c:243 modules/access/cdda/info.c:393
1644 #: modules/access/cdda/info.c:815 modules/access/cdda/info.c:856
1645 #: modules/access/vcdx/access.c:472 modules/access/vcdx/info.c:286
1646 #: modules/access/vcdx/info.c:287 modules/gui/qt4/components/open.cpp:285
1647 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1704
1648 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1722
1652 #: src/libvlc-module.c:243 modules/access/vcdx/info.c:91
1656 #: src/libvlc-module.c:251
1658 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1659 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1660 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1661 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1665 #: src/libvlc-module.c:257
1666 msgid "Video output module"
1669 #: src/libvlc-module.c:259
1671 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1672 "automatically select the best method available."
1675 #: src/libvlc-module.c:262 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:26
1676 #: modules/stream_out/display.c:40
1677 msgid "Enable video"
1680 #: src/libvlc-module.c:264
1682 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1683 "not take place, thus saving some processing power."
1686 #: src/libvlc-module.c:267 modules/codec/fake.c:54
1687 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:123 modules/stream_out/transcode.c:73
1688 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
1692 #: src/libvlc-module.c:269
1694 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1698 #: src/libvlc-module.c:272 modules/codec/fake.c:57
1699 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:126 modules/stream_out/transcode.c:76
1700 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
1701 msgid "Video height"
1704 #: src/libvlc-module.c:274
1706 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1707 "video characteristics."
1710 #: src/libvlc-module.c:277
1711 msgid "Video X coordinate"
1714 #: src/libvlc-module.c:279
1716 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1720 #: src/libvlc-module.c:282
1721 msgid "Video Y coordinate"
1724 #: src/libvlc-module.c:284
1726 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1730 #: src/libvlc-module.c:287
1734 #: src/libvlc-module.c:289
1736 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1740 #: src/libvlc-module.c:292
1741 msgid "Video alignment"
1744 #: src/libvlc-module.c:294
1746 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1747 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1748 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1751 #: src/libvlc-module.c:299 src/libvlc-module.c:342
1752 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 modules/codec/dvbsub.c:70
1753 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:98 modules/video_filter/logo.c:97
1754 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:173
1755 #: modules/video_filter/osdmenu.c:82 modules/video_filter/rss.c:164
1759 #: src/libvlc-module.c:299 src/libvlc-module.c:342 modules/codec/dvbsub.c:70
1760 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:685
1761 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:897 modules/video_filter/logo.c:97
1762 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:173
1763 #: modules/video_filter/osdmenu.c:82 modules/video_filter/rss.c:164
1767 #: src/libvlc-module.c:299 src/libvlc-module.c:342 modules/codec/dvbsub.c:70
1768 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1769 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:82
1770 #: modules/video_filter/rss.c:164
1774 #: src/libvlc-module.c:300 src/libvlc-module.c:343 modules/codec/dvbsub.c:71
1775 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1776 #: modules/video_filter/mosaic.c:174 modules/video_filter/osdmenu.c:83
1777 #: modules/video_filter/rss.c:165
1781 #: src/libvlc-module.c:300 src/libvlc-module.c:343 modules/codec/dvbsub.c:71
1782 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1783 #: modules/video_filter/mosaic.c:174 modules/video_filter/osdmenu.c:83
1784 #: modules/video_filter/rss.c:165
1788 #: src/libvlc-module.c:300 src/libvlc-module.c:343 modules/codec/dvbsub.c:71
1789 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1790 #: modules/video_filter/mosaic.c:174 modules/video_filter/osdmenu.c:83
1791 #: modules/video_filter/rss.c:165
1795 #: src/libvlc-module.c:300 src/libvlc-module.c:343 modules/codec/dvbsub.c:71
1796 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1797 #: modules/video_filter/mosaic.c:174 modules/video_filter/osdmenu.c:83
1798 #: modules/video_filter/rss.c:165
1799 msgid "Bottom-Right"
1802 #: src/libvlc-module.c:302
1806 #: src/libvlc-module.c:304
1807 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1810 #: src/libvlc-module.c:306
1811 msgid "Grayscale video output"
1814 #: src/libvlc-module.c:308
1816 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1817 "save some processing power."
1820 #: src/libvlc-module.c:311
1821 msgid "Embedded video"
1824 #: src/libvlc-module.c:313
1825 msgid "Embed the video output in the main interface."
1828 #: src/libvlc-module.c:315
1829 msgid "Fullscreen video output"
1832 #: src/libvlc-module.c:317
1833 msgid "Start video in fullscreen mode"
1836 #: src/libvlc-module.c:319
1837 msgid "Overlay video output"
1840 #: src/libvlc-module.c:321
1842 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1843 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1846 #: src/libvlc-module.c:324 src/video_output/vout_intf.c:426
1847 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:68
1848 msgid "Always on top"
1851 #: src/libvlc-module.c:326
1852 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1855 #: src/libvlc-module.c:328
1856 msgid "Show media title on video."
1859 #: src/libvlc-module.c:330
1860 msgid "Display the title of the video on top of the movie."
1863 #: src/libvlc-module.c:332
1864 msgid "Show video title for x miliseconds."
1867 #: src/libvlc-module.c:334
1868 msgid "Show the video title for n miliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
1871 #: src/libvlc-module.c:336
1872 msgid "Position of video title."
1875 #: src/libvlc-module.c:338
1876 msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
1879 #: src/libvlc-module.c:345
1880 msgid "Disable screensaver"
1883 #: src/libvlc-module.c:346
1884 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1887 #: src/libvlc-module.c:348 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:48
1888 msgid "Window decorations"
1891 #: src/libvlc-module.c:350
1893 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1894 "giving a \"minimal\" window."
1897 #: src/libvlc-module.c:353
1899 msgid "Video output filter module"
1900 msgstr "Išvesties moduliai"
1902 #: src/libvlc-module.c:355
1904 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1905 "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1908 #: src/libvlc-module.c:359
1909 msgid "Video filter module"
1912 #: src/libvlc-module.c:361
1914 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1915 "instance deinterlacing, or distortthe video."
1918 #: src/libvlc-module.c:365
1919 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
1922 #: src/libvlc-module.c:367
1923 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
1926 #: src/libvlc-module.c:369 src/libvlc-module.c:371
1927 msgid "Video snapshot file prefix"
1930 #: src/libvlc-module.c:373
1931 msgid "Video snapshot format"
1934 #: src/libvlc-module.c:375
1935 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
1938 #: src/libvlc-module.c:377
1939 msgid "Display video snapshot preview"
1942 #: src/libvlc-module.c:379
1943 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
1946 #: src/libvlc-module.c:381
1947 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
1950 #: src/libvlc-module.c:383
1951 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
1954 #: src/libvlc-module.c:385
1955 msgid "Video cropping"
1958 #: src/libvlc-module.c:387
1960 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
1961 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
1964 #: src/libvlc-module.c:391
1965 msgid "Source aspect ratio"
1968 #: src/libvlc-module.c:393
1970 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1971 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1972 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1973 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1974 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1977 #: src/libvlc-module.c:400
1978 msgid "Custom crop ratios list"
1981 #: src/libvlc-module.c:402
1983 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
1987 #: src/libvlc-module.c:405
1988 msgid "Custom aspect ratios list"
1991 #: src/libvlc-module.c:407
1993 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
1994 "aspect ratio list."
1997 #: src/libvlc-module.c:410
1998 msgid "Fix HDTV height"
2001 #: src/libvlc-module.c:412
2003 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
2004 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
2005 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
2008 #: src/libvlc-module.c:417
2009 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
2012 #: src/libvlc-module.c:419
2014 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
2015 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
2016 "order to keep proportions."
2019 #: src/libvlc-module.c:423
2023 #: src/libvlc-module.c:425
2025 "Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
2026 "computer is not powerful enough"
2029 #: src/libvlc-module.c:428
2030 msgid "Drop late frames"
2033 #: src/libvlc-module.c:430
2035 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
2036 "intended display date)."
2039 #: src/libvlc-module.c:433
2040 msgid "Quiet synchro"
2043 #: src/libvlc-module.c:435
2045 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
2046 "synchronization mechanism."
2049 #: src/libvlc-module.c:444
2051 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
2052 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
2056 #: src/libvlc-module.c:449
2058 "If you live in France, it is not allowed to workaround any Digital "
2059 "Restrictions Management measure."
2062 #: src/libvlc-module.c:452
2063 msgid "Clock reference average counter"
2066 #: src/libvlc-module.c:454
2068 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
2072 #: src/libvlc-module.c:457
2073 msgid "Clock synchronisation"
2076 #: src/libvlc-module.c:459
2078 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
2079 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
2082 #: src/libvlc-module.c:463 modules/control/netsync.c:75
2083 msgid "Network synchronisation"
2086 #: src/libvlc-module.c:464
2088 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
2089 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
2092 #: src/libvlc-module.c:470 src/libvlc-module.c:1037
2093 #: src/video_output/vout_intf.c:280 src/video_output/vout_intf.c:375
2094 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78
2095 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
2096 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1288
2097 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:202
2098 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:433
2099 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:110
2100 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275
2101 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325
2102 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63
2103 #: modules/video_filter/rss.c:175 modules/video_output/msw/directx.c:158
2107 #: src/libvlc-module.c:470 modules/gui/macosx/equalizer.m:143
2108 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/wizard.m:394
2109 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:36
2110 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620
2111 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216
2112 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465
2116 #: src/libvlc-module.c:472 modules/misc/notify/growl.c:63
2120 #: src/libvlc-module.c:474
2121 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
2124 #: src/libvlc-module.c:476
2125 msgid "MTU of the network interface"
2128 #: src/libvlc-module.c:478
2130 "This is the maximum packet size that can be transmitted over the network "
2131 "interface. On Ethernet it is usually 1500 bytes."
2134 #: src/libvlc-module.c:481 modules/stream_out/rtp.c:93
2135 msgid "Hop limit (TTL)"
2138 #: src/libvlc-module.c:483
2140 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
2141 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
2145 #: src/libvlc-module.c:487
2146 msgid "Multicast output interface"
2149 #: src/libvlc-module.c:489
2150 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
2153 #: src/libvlc-module.c:491
2154 msgid "IPv4 multicast output interface address"
2157 #: src/libvlc-module.c:493
2159 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
2163 #: src/libvlc-module.c:496
2164 msgid "DiffServ Code Point"
2167 #: src/libvlc-module.c:497
2169 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
2170 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
2173 #: src/libvlc-module.c:503
2175 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
2176 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
2179 #: src/libvlc-module.c:509
2181 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
2182 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
2183 "(like DVB streams for example)."
2186 #: src/libvlc-module.c:515 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:256
2187 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:775
2191 #: src/libvlc-module.c:517
2192 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
2195 #: src/libvlc-module.c:520 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:285
2196 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:767
2197 msgid "Subtitles track"
2200 #: src/libvlc-module.c:522
2201 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
2204 #: src/libvlc-module.c:525
2205 msgid "Audio language"
2208 #: src/libvlc-module.c:527
2210 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
2211 "letter country code)."
2214 #: src/libvlc-module.c:530
2215 msgid "Subtitle language"
2218 #: src/libvlc-module.c:532
2220 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
2221 "letter country code)."
2224 #: src/libvlc-module.c:536
2225 msgid "Audio track ID"
2228 #: src/libvlc-module.c:538
2229 msgid "Stream ID of the audio track to use."
2232 #: src/libvlc-module.c:540
2233 msgid "Subtitles track ID"
2236 #: src/libvlc-module.c:542
2237 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
2240 #: src/libvlc-module.c:544
2241 msgid "Input repetitions"
2244 #: src/libvlc-module.c:546
2245 msgid "Number of time the same input will be repeated"
2248 #: src/libvlc-module.c:548
2252 #: src/libvlc-module.c:550
2253 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
2256 #: src/libvlc-module.c:552
2260 #: src/libvlc-module.c:554
2261 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
2264 #: src/libvlc-module.c:556
2268 #: src/libvlc-module.c:558
2269 msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
2272 #: src/libvlc-module.c:560
2276 #: src/libvlc-module.c:562
2278 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
2279 "together after the normal one."
2282 #: src/libvlc-module.c:565
2283 msgid "Input slave (experimental)"
2286 #: src/libvlc-module.c:567
2288 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
2289 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
2293 #: src/libvlc-module.c:571
2294 msgid "Bookmarks list for a stream"
2297 #: src/libvlc-module.c:573
2299 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
2300 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2304 #: src/libvlc-module.c:579
2306 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2307 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
2308 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
2309 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2312 #: src/libvlc-module.c:585
2313 msgid "Force subtitle position"
2316 #: src/libvlc-module.c:587
2318 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2319 "over the movie. Try several positions."
2322 #: src/libvlc-module.c:590
2323 msgid "Enable sub-pictures"
2326 #: src/libvlc-module.c:592
2327 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2330 #: src/libvlc-module.c:594 src/libvlc-module.c:1451 src/text/iso-639_def.h:143
2331 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:25
2332 #: modules/stream_out/transcode.c:286
2333 msgid "On Screen Display"
2336 #: src/libvlc-module.c:596
2338 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2342 #: src/libvlc-module.c:599
2343 msgid "Text rendering module"
2346 #: src/libvlc-module.c:601
2348 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2352 #: src/libvlc-module.c:603
2353 msgid "Subpictures filter module"
2356 #: src/libvlc-module.c:605
2358 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2359 "images or text over the video (like a logo, arbitrary text...)."
2362 #: src/libvlc-module.c:608
2363 msgid "Autodetect subtitle files"
2366 #: src/libvlc-module.c:610
2368 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2369 "(based on the filename of the movie)."
2372 #: src/libvlc-module.c:613
2373 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2376 #: src/libvlc-module.c:615
2378 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2380 "0 = no subtitles autodetected\n"
2381 "1 = any subtitle file\n"
2382 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2383 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2384 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2387 #: src/libvlc-module.c:623
2388 msgid "Subtitle autodetection paths"
2391 #: src/libvlc-module.c:625
2393 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2394 "found in the current directory."
2397 #: src/libvlc-module.c:628
2398 msgid "Use subtitle file"
2401 #: src/libvlc-module.c:630
2403 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2407 #: src/libvlc-module.c:633
2411 #: src/libvlc-module.c:636
2413 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2414 "the drive letter (eg. D:)"
2417 #: src/libvlc-module.c:640
2418 msgid "This is the default DVD device to use."
2421 #: src/libvlc-module.c:643
2425 #: src/libvlc-module.c:646
2427 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2428 "scan for a suitable CD-ROM device."
2431 #: src/libvlc-module.c:650
2432 msgid "This is the default VCD device to use."
2435 #: src/libvlc-module.c:653
2436 msgid "Audio CD device"
2439 #: src/libvlc-module.c:656
2441 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2442 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2445 #: src/libvlc-module.c:660
2446 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2449 #: src/libvlc-module.c:663 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:127
2450 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:837
2454 #: src/libvlc-module.c:665
2455 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2458 #: src/libvlc-module.c:667
2462 #: src/libvlc-module.c:669
2463 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2466 #: src/libvlc-module.c:671
2467 msgid "TCP connection timeout"
2470 #: src/libvlc-module.c:673
2471 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2474 #: src/libvlc-module.c:675
2475 msgid "SOCKS server"
2478 #: src/libvlc-module.c:677
2480 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2481 "used for all TCP connections"
2484 #: src/libvlc-module.c:680
2485 msgid "SOCKS user name"
2488 #: src/libvlc-module.c:682
2489 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2492 #: src/libvlc-module.c:684
2493 msgid "SOCKS password"
2496 #: src/libvlc-module.c:686
2497 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2500 #: src/libvlc-module.c:688
2501 msgid "Title metadata"
2504 #: src/libvlc-module.c:690
2505 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2508 #: src/libvlc-module.c:692
2509 msgid "Author metadata"
2512 #: src/libvlc-module.c:694
2513 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2516 #: src/libvlc-module.c:696
2517 msgid "Artist metadata"
2520 #: src/libvlc-module.c:698
2521 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2524 #: src/libvlc-module.c:700
2525 msgid "Genre metadata"
2528 #: src/libvlc-module.c:702
2529 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2532 #: src/libvlc-module.c:704
2533 msgid "Copyright metadata"
2536 #: src/libvlc-module.c:706
2537 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2540 #: src/libvlc-module.c:708
2541 msgid "Description metadata"
2544 #: src/libvlc-module.c:710
2545 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2548 #: src/libvlc-module.c:712
2549 msgid "Date metadata"
2552 #: src/libvlc-module.c:714
2553 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2556 #: src/libvlc-module.c:716
2557 msgid "URL metadata"
2560 #: src/libvlc-module.c:718
2561 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2564 #: src/libvlc-module.c:722
2566 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2567 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2568 "can break playback of all your streams."
2571 #: src/libvlc-module.c:726
2572 msgid "Preferred decoders list"
2575 #: src/libvlc-module.c:728
2577 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2578 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2579 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2582 #: src/libvlc-module.c:733
2583 msgid "Preferred encoders list"
2586 #: src/libvlc-module.c:735
2588 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2591 #: src/libvlc-module.c:738
2592 msgid "Prefer system plugins over vlc"
2595 #: src/libvlc-module.c:740
2597 "Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
2598 "VLC owns plugins whenever a choice is available."
2601 #: src/libvlc-module.c:749
2603 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2607 #: src/libvlc-module.c:752
2608 msgid "Default stream output chain"
2611 #: src/libvlc-module.c:754
2613 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2614 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2618 #: src/libvlc-module.c:758
2619 msgid "Enable streaming of all ES"
2622 #: src/libvlc-module.c:760
2623 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2626 #: src/libvlc-module.c:762
2627 msgid "Display while streaming"
2630 #: src/libvlc-module.c:764
2631 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2634 #: src/libvlc-module.c:766
2635 msgid "Enable video stream output"
2638 #: src/libvlc-module.c:768
2640 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2641 "facility when this last one is enabled."
2644 #: src/libvlc-module.c:771
2645 msgid "Enable audio stream output"
2648 #: src/libvlc-module.c:773
2650 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2651 "facility when this last one is enabled."
2654 #: src/libvlc-module.c:776
2655 msgid "Enable SPU stream output"
2658 #: src/libvlc-module.c:778
2660 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2661 "facility when this last one is enabled."
2664 #: src/libvlc-module.c:781
2665 msgid "Keep stream output open"
2668 #: src/libvlc-module.c:783
2670 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2671 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2675 #: src/libvlc-module.c:787
2676 msgid "Preferred packetizer list"
2679 #: src/libvlc-module.c:789
2681 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2684 #: src/libvlc-module.c:792
2688 #: src/libvlc-module.c:794
2689 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2692 #: src/libvlc-module.c:796
2693 msgid "Access output module"
2696 #: src/libvlc-module.c:798
2697 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2700 #: src/libvlc-module.c:800
2701 msgid "Control SAP flow"
2704 #: src/libvlc-module.c:802
2706 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2707 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2710 #: src/libvlc-module.c:806
2711 msgid "SAP announcement interval"
2714 #: src/libvlc-module.c:808
2716 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2717 "between SAP announcements."
2720 #: src/libvlc-module.c:817
2722 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2723 "always leave all these enabled."
2726 #: src/libvlc-module.c:820
2727 msgid "Enable FPU support"
2730 #: src/libvlc-module.c:822
2732 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2736 #: src/libvlc-module.c:825
2737 msgid "Enable CPU MMX support"
2740 #: src/libvlc-module.c:827
2742 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2746 #: src/libvlc-module.c:830
2747 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2750 #: src/libvlc-module.c:832
2752 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2753 "advantage of them."
2756 #: src/libvlc-module.c:835
2757 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2760 #: src/libvlc-module.c:837
2762 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2763 "advantage of them."
2766 #: src/libvlc-module.c:840
2767 msgid "Enable CPU SSE support"
2770 #: src/libvlc-module.c:842
2772 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2776 #: src/libvlc-module.c:845
2777 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2780 #: src/libvlc-module.c:847
2782 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2786 #: src/libvlc-module.c:850
2787 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2790 #: src/libvlc-module.c:852
2792 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2793 "advantage of them."
2796 #: src/libvlc-module.c:857
2798 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2799 "you really know what you are doing."
2802 #: src/libvlc-module.c:860
2803 msgid "Memory copy module"
2806 #: src/libvlc-module.c:862
2808 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2809 "select the fastest one supported by your hardware."
2812 #: src/libvlc-module.c:865
2813 msgid "Access module"
2816 #: src/libvlc-module.c:867
2818 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2819 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2820 "option unless you really know what you are doing."
2823 #: src/libvlc-module.c:871
2824 msgid "Access filter module"
2827 #: src/libvlc-module.c:873
2829 "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
2830 "used for instance for timeshifting."
2833 #: src/libvlc-module.c:876
2834 msgid "Demux module"
2837 #: src/libvlc-module.c:878
2839 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2840 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2841 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
2842 "you really know what you are doing."
2845 #: src/libvlc-module.c:883
2846 msgid "Allow real-time priority"
2849 #: src/libvlc-module.c:885
2851 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2852 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2853 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2854 "only activate this if you know what you're doing."
2857 #: src/libvlc-module.c:891
2858 msgid "Adjust VLC priority"
2861 #: src/libvlc-module.c:893
2863 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2864 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2868 #: src/libvlc-module.c:897
2869 msgid "Minimize number of threads"
2872 #: src/libvlc-module.c:899
2873 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
2876 #: src/libvlc-module.c:901
2877 msgid "Modules search path"
2880 #: src/libvlc-module.c:903
2881 msgid "Additional path for VLC to look for its modules."
2884 #: src/libvlc-module.c:905
2885 msgid "VLM configuration file"
2888 #: src/libvlc-module.c:907
2889 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
2892 #: src/libvlc-module.c:909
2893 msgid "Use a plugins cache"
2896 #: src/libvlc-module.c:911
2897 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
2900 #: src/libvlc-module.c:913
2901 msgid "Collect statistics"
2904 #: src/libvlc-module.c:915
2905 msgid "Collect miscellaneous statistics."
2908 #: src/libvlc-module.c:917
2909 msgid "Run as daemon process"
2912 #: src/libvlc-module.c:919
2913 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2916 #: src/libvlc-module.c:921
2917 msgid "Write process id to file"
2920 #: src/libvlc-module.c:923
2921 msgid "Writes process id into specified file."
2924 #: src/libvlc-module.c:925
2928 #: src/libvlc-module.c:927
2929 msgid "Log all VLC messages to a text file."
2932 #: src/libvlc-module.c:929
2933 msgid "Log to syslog"
2936 #: src/libvlc-module.c:931
2937 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
2940 #: src/libvlc-module.c:933
2941 msgid "Allow only one running instance"
2944 #: src/libvlc-module.c:935
2946 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2947 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2948 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2949 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2950 "running instance or enqueue it."
2953 #: src/libvlc-module.c:943
2955 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2956 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2957 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
2958 "This option will allow you to play the file with the already running "
2959 "instance or enqueue it. This option require the D-Bus session daemon to be "
2960 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
2963 #: src/libvlc-module.c:951
2964 msgid "VLC is started from file association"
2967 #: src/libvlc-module.c:953
2968 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
2971 #: src/libvlc-module.c:956
2972 msgid "One instance when started from file"
2975 #: src/libvlc-module.c:958
2976 msgid "Allow only one running instance when started from file."
2979 #: src/libvlc-module.c:960
2980 msgid "Increase the priority of the process"
2983 #: src/libvlc-module.c:962
2985 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2986 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2987 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
2988 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
2989 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
2993 #: src/libvlc-module.c:970
2994 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
2997 #: src/libvlc-module.c:972
2999 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
3000 "playing current item."
3003 #: src/libvlc-module.c:981
3005 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
3006 "overridden in the playlist dialog box."
3009 #: src/libvlc-module.c:984
3010 msgid "Automatically preparse files"
3013 #: src/libvlc-module.c:986
3015 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
3019 #: src/libvlc-module.c:989
3020 msgid "Album art policy"
3023 #: src/libvlc-module.c:991
3024 msgid "Choose how album art will be downloaded."
3027 #: src/libvlc-module.c:997
3028 msgid "Manual download only"
3031 #: src/libvlc-module.c:998
3032 msgid "When track starts playing"
3035 #: src/libvlc-module.c:999
3036 msgid "As soon as track is added"
3039 #: src/libvlc-module.c:1001
3040 msgid "Services discovery modules"
3043 #: src/libvlc-module.c:1003
3045 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
3046 "Typical values are sap, hal, ..."
3049 #: src/libvlc-module.c:1006
3050 msgid "Play files randomly forever"
3053 #: src/libvlc-module.c:1008
3054 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
3057 #: src/libvlc-module.c:1012
3058 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
3061 #: src/libvlc-module.c:1014
3062 msgid "Repeat current item"
3065 #: src/libvlc-module.c:1016
3066 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
3069 #: src/libvlc-module.c:1018
3070 msgid "Play and stop"
3073 #: src/libvlc-module.c:1020
3074 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
3077 #: src/libvlc-module.c:1022
3078 msgid "Play and exit"
3081 #: src/libvlc-module.c:1024
3082 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
3085 #: src/libvlc-module.c:1026
3086 msgid "Use media library"
3089 #: src/libvlc-module.c:1028
3091 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
3095 #: src/libvlc-module.c:1031
3096 msgid "Use playlist tree"
3099 #: src/libvlc-module.c:1033
3101 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
3102 "directory. \"Default\" means that the tree will only be used when really "
3106 #: src/libvlc-module.c:1037
3110 #: src/libvlc-module.c:1037
3114 #: src/libvlc-module.c:1046
3115 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
3118 #: src/libvlc-module.c:1049 src/video_output/vout_intf.c:435
3119 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:402
3120 #: modules/gui/macosx/controls.m:455 modules/gui/macosx/controls.m:908
3121 #: modules/gui/macosx/controls.m:938 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49
3122 #: modules/gui/macosx/intf.m:531 modules/gui/macosx/intf.m:607
3123 #: modules/gui/macosx/intf.m:663
3124 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:230
3125 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:61
3129 #: src/libvlc-module.c:1050
3130 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
3133 #: src/libvlc-module.c:1051
3134 msgid "Leave fullscreen"
3137 #: src/libvlc-module.c:1052
3138 msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
3141 #: src/libvlc-module.c:1053
3142 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:83
3143 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1524
3147 #: src/libvlc-module.c:1054
3148 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
3151 #: src/libvlc-module.c:1055
3155 #: src/libvlc-module.c:1056
3156 msgid "Select the hotkey to use to pause."
3159 #: src/libvlc-module.c:1057
3163 #: src/libvlc-module.c:1058
3164 msgid "Select the hotkey to use to play."
3167 #: src/libvlc-module.c:1059 modules/control/hotkeys.c:673
3168 #: modules/gui/macosx/controls.m:840 modules/gui/macosx/intf.m:572
3169 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:217
3170 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:706
3174 #: src/libvlc-module.c:1060
3175 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
3178 #: src/libvlc-module.c:1061 modules/control/hotkeys.c:679
3179 #: modules/gui/macosx/controls.m:841 modules/gui/macosx/intf.m:573
3180 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:207
3181 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:705
3185 #: src/libvlc-module.c:1062
3186 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
3189 #: src/libvlc-module.c:1063 modules/control/hotkeys.c:656
3190 #: modules/gui/macosx/controls.m:861 modules/gui/macosx/intf.m:530
3191 #: modules/gui/macosx/intf.m:575 modules/gui/macosx/intf.m:651
3192 #: modules/gui/macosx/intf.m:659 modules/gui/macosx/wizard.m:312
3193 #: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1628
3194 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:301 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
3195 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:129
3196 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704
3197 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1529
3198 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261
3202 #: src/libvlc-module.c:1064
3203 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
3206 #: src/libvlc-module.c:1065 modules/control/hotkeys.c:662
3207 #: modules/gui/macosx/controls.m:860 modules/gui/macosx/intf.m:525
3208 #: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/intf.m:652
3209 #: modules/gui/macosx/intf.m:658 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:300
3210 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:506 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703
3211 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528
3212 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260
3216 #: src/libvlc-module.c:1066
3217 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
3220 #: src/libvlc-module.c:1067 modules/gui/macosx/controls.m:852
3221 #: modules/gui/macosx/intf.m:528 modules/gui/macosx/intf.m:571
3222 #: modules/gui/macosx/intf.m:650 modules/gui/macosx/intf.m:657
3223 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275
3224 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:303 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
3225 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:122
3226 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:88
3227 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
3228 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698
3229 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1530
3230 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230
3234 #: src/libvlc-module.c:1068
3235 msgid "Select the hotkey to stop playback."
3238 #: src/libvlc-module.c:1069 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
3239 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51
3240 #: modules/gui/macosx/intf.m:533 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:842
3241 #: modules/video_filter/marq.c:143 modules/video_filter/rss.c:190
3245 #: src/libvlc-module.c:1070
3246 msgid "Select the hotkey to display the position."
3249 #: src/libvlc-module.c:1072
3250 msgid "Very short backwards jump"
3253 #: src/libvlc-module.c:1074
3254 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
3257 #: src/libvlc-module.c:1075
3258 msgid "Short backwards jump"
3261 #: src/libvlc-module.c:1077
3262 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
3265 #: src/libvlc-module.c:1078
3266 msgid "Medium backwards jump"
3269 #: src/libvlc-module.c:1080
3270 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
3273 #: src/libvlc-module.c:1081
3274 msgid "Long backwards jump"
3277 #: src/libvlc-module.c:1083
3278 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
3281 #: src/libvlc-module.c:1085
3282 msgid "Very short forward jump"
3285 #: src/libvlc-module.c:1087
3286 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
3289 #: src/libvlc-module.c:1088
3290 msgid "Short forward jump"
3293 #: src/libvlc-module.c:1090
3294 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3297 #: src/libvlc-module.c:1091
3298 msgid "Medium forward jump"
3301 #: src/libvlc-module.c:1093
3302 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3305 #: src/libvlc-module.c:1094
3306 msgid "Long forward jump"
3309 #: src/libvlc-module.c:1096
3310 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3313 #: src/libvlc-module.c:1098
3314 msgid "Very short jump length"
3317 #: src/libvlc-module.c:1099
3318 msgid "Very short jump length, in seconds."
3321 #: src/libvlc-module.c:1100
3322 msgid "Short jump length"
3325 #: src/libvlc-module.c:1101
3326 msgid "Short jump length, in seconds."
3329 #: src/libvlc-module.c:1102
3330 msgid "Medium jump length"
3333 #: src/libvlc-module.c:1103
3334 msgid "Medium jump length, in seconds."
3337 #: src/libvlc-module.c:1104
3338 msgid "Long jump length"
3341 #: src/libvlc-module.c:1105
3342 msgid "Long jump length, in seconds."
3345 #: src/libvlc-module.c:1107 modules/control/hotkeys.c:241
3346 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:275 modules/gui/qt4/menus.cpp:535
3350 #: src/libvlc-module.c:1108
3351 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3354 #: src/libvlc-module.c:1109
3358 #: src/libvlc-module.c:1110
3359 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3362 #: src/libvlc-module.c:1111
3363 msgid "Navigate down"
3366 #: src/libvlc-module.c:1112
3367 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3370 #: src/libvlc-module.c:1113
3371 msgid "Navigate left"
3374 #: src/libvlc-module.c:1114
3375 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3378 #: src/libvlc-module.c:1115
3379 msgid "Navigate right"
3382 #: src/libvlc-module.c:1116
3383 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3386 #: src/libvlc-module.c:1117
3390 #: src/libvlc-module.c:1118
3391 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3394 #: src/libvlc-module.c:1119
3395 msgid "Go to the DVD menu"
3398 #: src/libvlc-module.c:1120
3399 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3402 #: src/libvlc-module.c:1121
3403 msgid "Select previous DVD title"
3406 #: src/libvlc-module.c:1122
3407 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3410 #: src/libvlc-module.c:1123
3411 msgid "Select next DVD title"
3414 #: src/libvlc-module.c:1124
3415 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3418 #: src/libvlc-module.c:1125
3419 msgid "Select prev DVD chapter"
3422 #: src/libvlc-module.c:1126
3423 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3426 #: src/libvlc-module.c:1127
3427 msgid "Select next DVD chapter"
3430 #: src/libvlc-module.c:1128
3431 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3434 #: src/libvlc-module.c:1129
3438 #: src/libvlc-module.c:1130
3439 msgid "Select the key to increase audio volume."
3442 #: src/libvlc-module.c:1131
3446 #: src/libvlc-module.c:1132
3447 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3450 #: src/libvlc-module.c:1133 modules/gui/macosx/controls.m:898
3451 #: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:653
3452 #: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:308
3456 #: src/libvlc-module.c:1134
3457 msgid "Select the key to mute audio."
3460 #: src/libvlc-module.c:1135
3461 msgid "Subtitle delay up"
3464 #: src/libvlc-module.c:1136
3465 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3468 #: src/libvlc-module.c:1137
3469 msgid "Subtitle delay down"
3472 #: src/libvlc-module.c:1138
3473 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3476 #: src/libvlc-module.c:1139
3477 msgid "Audio delay up"
3480 #: src/libvlc-module.c:1140
3481 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3484 #: src/libvlc-module.c:1141
3485 msgid "Audio delay down"
3488 #: src/libvlc-module.c:1142
3489 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3492 #: src/libvlc-module.c:1143
3493 msgid "Play playlist bookmark 1"
3496 #: src/libvlc-module.c:1144
3497 msgid "Play playlist bookmark 2"
3500 #: src/libvlc-module.c:1145
3501 msgid "Play playlist bookmark 3"
3504 #: src/libvlc-module.c:1146
3505 msgid "Play playlist bookmark 4"
3508 #: src/libvlc-module.c:1147
3509 msgid "Play playlist bookmark 5"
3512 #: src/libvlc-module.c:1148
3513 msgid "Play playlist bookmark 6"
3516 #: src/libvlc-module.c:1149
3517 msgid "Play playlist bookmark 7"
3520 #: src/libvlc-module.c:1150
3521 msgid "Play playlist bookmark 8"
3524 #: src/libvlc-module.c:1151
3525 msgid "Play playlist bookmark 9"
3528 #: src/libvlc-module.c:1152
3529 msgid "Play playlist bookmark 10"
3532 #: src/libvlc-module.c:1153
3533 msgid "Select the key to play this bookmark."
3536 #: src/libvlc-module.c:1154
3537 msgid "Set playlist bookmark 1"
3540 #: src/libvlc-module.c:1155
3541 msgid "Set playlist bookmark 2"
3544 #: src/libvlc-module.c:1156
3545 msgid "Set playlist bookmark 3"
3548 #: src/libvlc-module.c:1157
3549 msgid "Set playlist bookmark 4"
3552 #: src/libvlc-module.c:1158
3553 msgid "Set playlist bookmark 5"
3556 #: src/libvlc-module.c:1159
3557 msgid "Set playlist bookmark 6"
3560 #: src/libvlc-module.c:1160
3561 msgid "Set playlist bookmark 7"
3564 #: src/libvlc-module.c:1161
3565 msgid "Set playlist bookmark 8"
3568 #: src/libvlc-module.c:1162
3569 msgid "Set playlist bookmark 9"
3572 #: src/libvlc-module.c:1163
3573 msgid "Set playlist bookmark 10"
3576 #: src/libvlc-module.c:1164
3577 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3580 #: src/libvlc-module.c:1166 modules/control/hotkeys.c:84
3581 msgid "Playlist bookmark 1"
3584 #: src/libvlc-module.c:1167 modules/control/hotkeys.c:85
3585 msgid "Playlist bookmark 2"
3588 #: src/libvlc-module.c:1168 modules/control/hotkeys.c:86
3589 msgid "Playlist bookmark 3"
3592 #: src/libvlc-module.c:1169 modules/control/hotkeys.c:87
3593 msgid "Playlist bookmark 4"
3596 #: src/libvlc-module.c:1170 modules/control/hotkeys.c:88
3597 msgid "Playlist bookmark 5"
3600 #: src/libvlc-module.c:1171 modules/control/hotkeys.c:89
3601 msgid "Playlist bookmark 6"
3604 #: src/libvlc-module.c:1172 modules/control/hotkeys.c:90
3605 msgid "Playlist bookmark 7"
3608 #: src/libvlc-module.c:1173 modules/control/hotkeys.c:91
3609 msgid "Playlist bookmark 8"
3612 #: src/libvlc-module.c:1174 modules/control/hotkeys.c:92
3613 msgid "Playlist bookmark 9"
3616 #: src/libvlc-module.c:1175 modules/control/hotkeys.c:93
3617 msgid "Playlist bookmark 10"
3620 #: src/libvlc-module.c:1177
3621 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3624 #: src/libvlc-module.c:1179
3625 msgid "Go back in browsing history"
3628 #: src/libvlc-module.c:1180
3630 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3634 #: src/libvlc-module.c:1181
3635 msgid "Go forward in browsing history"
3638 #: src/libvlc-module.c:1182
3640 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3644 #: src/libvlc-module.c:1184
3645 msgid "Cycle audio track"
3648 #: src/libvlc-module.c:1185
3649 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3652 #: src/libvlc-module.c:1186
3653 msgid "Cycle subtitle track"
3656 #: src/libvlc-module.c:1187
3657 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3660 #: src/libvlc-module.c:1188
3661 msgid "Cycle source aspect ratio"
3664 #: src/libvlc-module.c:1189
3665 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3668 #: src/libvlc-module.c:1190
3669 msgid "Cycle video crop"
3672 #: src/libvlc-module.c:1191
3673 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3676 #: src/libvlc-module.c:1192
3677 msgid "Cycle deinterlace modes"
3680 #: src/libvlc-module.c:1193
3681 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3684 #: src/libvlc-module.c:1194
3685 msgid "Show interface"
3688 #: src/libvlc-module.c:1195
3689 msgid "Raise the interface above all other windows."
3692 #: src/libvlc-module.c:1196
3693 msgid "Hide interface"
3696 #: src/libvlc-module.c:1197
3697 msgid "Lower the interface below all other windows."
3700 #: src/libvlc-module.c:1198
3701 msgid "Take video snapshot"
3704 #: src/libvlc-module.c:1199
3705 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3708 #: src/libvlc-module.c:1201 modules/access_filter/record.c:53
3709 #: modules/access_filter/record.c:54 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:207
3713 #: src/libvlc-module.c:1202
3714 msgid "Record access filter start/stop."
3717 #: src/libvlc-module.c:1203 modules/access_filter/dump.c:51
3718 #: modules/access_filter/dump.c:52 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:214
3722 #: src/libvlc-module.c:1204
3723 msgid "Media dump access filter trigger."
3726 #: src/libvlc-module.c:1206
3727 msgid "Normal/Repeat/Loop"
3730 #: src/libvlc-module.c:1207
3731 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
3734 #: src/libvlc-module.c:1210
3735 msgid "Toggle random playlist playback"
3738 #: src/libvlc-module.c:1212 src/libvlc-module.c:1213
3739 #: src/video_output/vout_intf.c:230
3743 #: src/libvlc-module.c:1215 src/libvlc-module.c:1216
3747 #: src/libvlc-module.c:1218 src/libvlc-module.c:1219
3748 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3751 #: src/libvlc-module.c:1220 src/libvlc-module.c:1221
3752 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3755 #: src/libvlc-module.c:1223 src/libvlc-module.c:1224
3756 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3759 #: src/libvlc-module.c:1225 src/libvlc-module.c:1226
3760 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3763 #: src/libvlc-module.c:1228 src/libvlc-module.c:1229
3764 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3767 #: src/libvlc-module.c:1230 src/libvlc-module.c:1231
3768 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3771 #: src/libvlc-module.c:1233 src/libvlc-module.c:1234
3772 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3775 #: src/libvlc-module.c:1235 src/libvlc-module.c:1236
3776 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3779 #: src/libvlc-module.c:1238
3780 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
3783 #: src/libvlc-module.c:1240
3785 "Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
3786 "output for the time being."
3789 #: src/libvlc-module.c:1243
3790 msgid "Display OSD menu on top of video output"
3793 #: src/libvlc-module.c:1244
3794 msgid "Display OSDmenu on top of video output"
3797 #: src/libvlc-module.c:1245
3798 msgid "Do not display OSD menu on video output"
3801 #: src/libvlc-module.c:1246
3802 msgid "Do not display OSDmenu on top of video output"
3805 #: src/libvlc-module.c:1247
3806 msgid "Highlight widget on the right"
3809 #: src/libvlc-module.c:1249
3810 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
3813 #: src/libvlc-module.c:1250
3814 msgid "Highlight widget on the left"
3817 #: src/libvlc-module.c:1252
3818 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
3821 #: src/libvlc-module.c:1253
3822 msgid "Highlight widget on top"
3825 #: src/libvlc-module.c:1255
3826 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
3829 #: src/libvlc-module.c:1256
3830 msgid "Highlight widget below"
3833 #: src/libvlc-module.c:1258
3834 msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
3837 #: src/libvlc-module.c:1259
3839 msgid "Select current widget"
3840 msgstr "Subtitrai/OSD"
3842 #: src/libvlc-module.c:1261
3843 msgid "Selecting current widget performs the associated action."
3846 #: src/libvlc-module.c:1264
3849 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
3850 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
3851 "in the playlist.\n"
3852 "The first item specified will be played first.\n"
3855 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3856 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3857 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
3858 " and that overrides previous settings.\n"
3860 "Stream MRL syntax:\n"
3861 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
3862 "option=value ...]\n"
3864 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3865 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3868 " [file://]filename Plain media file\n"
3869 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
3870 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
3871 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
3872 " screen:// Screen capture\n"
3873 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
3874 " [vcd://][device] VCD device\n"
3875 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
3876 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3877 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3878 " vlc:pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
3880 " vlc:quit Special item to quit VLC\n"
3883 #: src/libvlc-module.c:1396 src/video_output/vout_intf.c:447
3884 #: modules/gui/macosx/controls.m:440 modules/gui/macosx/controls.m:907
3885 #: modules/gui/macosx/intf.m:609 modules/gui/macosx/intf.m:664
3886 #: modules/video_output/snapshot.c:76
3890 #: src/libvlc-module.c:1409
3891 msgid "Window properties"
3894 #: src/libvlc-module.c:1452
3898 #: src/libvlc-module.c:1459 modules/codec/subtitles/subsdec.c:113
3899 #: modules/demux/subtitle.c:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
3900 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
3901 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:513
3905 #: src/libvlc-module.c:1476 modules/stream_out/transcode.c:156
3909 #: src/libvlc-module.c:1484
3913 #: src/libvlc-module.c:1486
3914 msgid "Track settings"
3917 #: src/libvlc-module.c:1508
3918 msgid "Playback control"
3921 #: src/libvlc-module.c:1525
3922 msgid "Default devices"
3925 #: src/libvlc-module.c:1534
3926 msgid "Network settings"
3929 #: src/libvlc-module.c:1546
3933 #: src/libvlc-module.c:1555
3937 #: src/libvlc-module.c:1585
3941 #: src/libvlc-module.c:1592 modules/access/v4l2.c:58
3942 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
3943 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:429
3944 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265
3945 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:379
3946 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
3950 #: src/libvlc-module.c:1630
3951 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:523
3955 #: src/libvlc-module.c:1663
3959 #: src/libvlc-module.c:1685
3960 msgid "Special modules"
3963 #: src/libvlc-module.c:1692
3967 #: src/libvlc-module.c:1700
3968 msgid "Performance options"
3971 #: src/libvlc-module.c:1842
3975 #: src/libvlc-module.c:2206
3979 #: src/libvlc-module.c:2285
3980 msgid "main program"
3983 #: src/libvlc-module.c:2295
3984 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
3987 #: src/libvlc-module.c:2301
3989 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
3993 #: src/libvlc-module.c:2306
3994 msgid "print help for the advanced options"
3997 #: src/libvlc-module.c:2311
3998 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
4001 #: src/libvlc-module.c:2317
4002 msgid "print a list of available modules"
4005 #: src/libvlc-module.c:2322
4006 msgid "print a list of available modules with extra detail"
4009 #: src/libvlc-module.c:2328
4011 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
4015 #: src/libvlc-module.c:2333
4016 msgid "save the current command line options in the config"
4019 #: src/libvlc-module.c:2338
4020 msgid "reset the current config to the default values"
4023 #: src/libvlc-module.c:2343
4024 msgid "use alternate config file"
4027 #: src/libvlc-module.c:2348
4028 msgid "resets the current plugins cache"
4031 #: src/libvlc-module.c:2353
4032 msgid "print version information"
4035 #: src/modules/configuration.c:1233
4039 #: src/modules/configuration.c:1244
4043 #: src/playlist/engine.c:127 src/playlist/engine.c:129
4044 #: src/playlist/loadsave.c:112
4045 msgid "Media Library"
4048 #: src/playlist/tree.c:59 modules/access/bda/bda.c:61
4049 #: modules/access/bda/bda.c:113 modules/access/bda/bda.c:121
4050 #: modules/access/bda/bda.c:128 modules/access/bda/bda.c:134
4051 #: modules/access/bda/bda.c:140 modules/access/bda/bda.c:146
4052 #: modules/access/bda/bda.c:152
4056 #: src/text/iso-639_def.h:38
4060 #: src/text/iso-639_def.h:39
4064 #: src/text/iso-639_def.h:40
4068 #: src/text/iso-639_def.h:41
4072 #: src/text/iso-639_def.h:42
4076 #: src/text/iso-639_def.h:44
4080 #: src/text/iso-639_def.h:45
4084 #: src/text/iso-639_def.h:46
4088 #: src/text/iso-639_def.h:47
4092 #: src/text/iso-639_def.h:48
4096 #: src/text/iso-639_def.h:49
4100 #: src/text/iso-639_def.h:50
4104 #: src/text/iso-639_def.h:51
4108 #: src/text/iso-639_def.h:52
4112 #: src/text/iso-639_def.h:53
4116 #: src/text/iso-639_def.h:54
4120 #: src/text/iso-639_def.h:55
4124 #: src/text/iso-639_def.h:56
4128 #: src/text/iso-639_def.h:57
4132 #: src/text/iso-639_def.h:58
4136 #: src/text/iso-639_def.h:60
4140 #: src/text/iso-639_def.h:61
4144 #: src/text/iso-639_def.h:62
4148 #: src/text/iso-639_def.h:63
4149 msgid "Church Slavic"
4152 #: src/text/iso-639_def.h:64
4156 #: src/text/iso-639_def.h:65
4160 #: src/text/iso-639_def.h:66
4164 #: src/text/iso-639_def.h:70
4168 #: src/text/iso-639_def.h:71
4172 #: src/text/iso-639_def.h:72
4176 #: src/text/iso-639_def.h:73
4180 #: src/text/iso-639_def.h:74
4184 #: src/text/iso-639_def.h:75
4188 #: src/text/iso-639_def.h:76
4192 #: src/text/iso-639_def.h:78
4196 #: src/text/iso-639_def.h:81
4197 msgid "Gaelic (Scots)"
4200 #: src/text/iso-639_def.h:82
4204 #: src/text/iso-639_def.h:83
4208 #: src/text/iso-639_def.h:84
4212 #: src/text/iso-639_def.h:85
4213 msgid "Greek, Modern ()"
4216 #: src/text/iso-639_def.h:86
4220 #: src/text/iso-639_def.h:87
4224 #: src/text/iso-639_def.h:89
4228 #: src/text/iso-639_def.h:90
4232 #: src/text/iso-639_def.h:91
4236 #: src/text/iso-639_def.h:93
4240 #: src/text/iso-639_def.h:94
4244 #: src/text/iso-639_def.h:95
4248 #: src/text/iso-639_def.h:96
4252 #: src/text/iso-639_def.h:97
4256 #: src/text/iso-639_def.h:98
4260 #: src/text/iso-639_def.h:100
4264 #: src/text/iso-639_def.h:102
4265 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
4268 #: src/text/iso-639_def.h:103
4272 #: src/text/iso-639_def.h:104
4276 #: src/text/iso-639_def.h:105
4280 #: src/text/iso-639_def.h:106
4284 #: src/text/iso-639_def.h:107
4288 #: src/text/iso-639_def.h:108
4292 #: src/text/iso-639_def.h:109
4296 #: src/text/iso-639_def.h:110
4300 #: src/text/iso-639_def.h:112
4304 #: src/text/iso-639_def.h:113
4308 #: src/text/iso-639_def.h:114
4312 #: src/text/iso-639_def.h:115
4316 #: src/text/iso-639_def.h:116
4320 #: src/text/iso-639_def.h:117
4324 #: src/text/iso-639_def.h:118
4328 #: src/text/iso-639_def.h:119
4329 msgid "Letzeburgesch"
4332 #: src/text/iso-639_def.h:120
4336 #: src/text/iso-639_def.h:121
4340 #: src/text/iso-639_def.h:122
4344 #: src/text/iso-639_def.h:123
4348 #: src/text/iso-639_def.h:124
4352 #: src/text/iso-639_def.h:126
4356 #: src/text/iso-639_def.h:127
4360 #: src/text/iso-639_def.h:128
4364 #: src/text/iso-639_def.h:129
4368 #: src/text/iso-639_def.h:130
4372 #: src/text/iso-639_def.h:131
4376 #: src/text/iso-639_def.h:132
4377 msgid "Ndebele, South"
4380 #: src/text/iso-639_def.h:133
4381 msgid "Ndebele, North"
4384 #: src/text/iso-639_def.h:134
4388 #: src/text/iso-639_def.h:135
4392 #: src/text/iso-639_def.h:136
4396 #: src/text/iso-639_def.h:137
4397 msgid "Norwegian Nynorsk"
4400 #: src/text/iso-639_def.h:138
4401 msgid "Norwegian Bokmaal"
4404 #: src/text/iso-639_def.h:139
4405 msgid "Chichewa; Nyanja"
4408 #: src/text/iso-639_def.h:140
4409 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
4412 #: src/text/iso-639_def.h:141
4416 #: src/text/iso-639_def.h:142
4420 #: src/text/iso-639_def.h:144
4421 msgid "Ossetian; Ossetic"
4424 #: src/text/iso-639_def.h:145
4428 #: src/text/iso-639_def.h:147
4432 #: src/text/iso-639_def.h:149
4436 #: src/text/iso-639_def.h:150
4440 #: src/text/iso-639_def.h:151
4444 #: src/text/iso-639_def.h:152
4445 msgid "Original audio"
4448 #: src/text/iso-639_def.h:153
4449 msgid "Raeto-Romance"
4452 #: src/text/iso-639_def.h:155
4456 #: src/text/iso-639_def.h:157
4460 #: src/text/iso-639_def.h:158
4464 #: src/text/iso-639_def.h:159
4468 #: src/text/iso-639_def.h:160
4472 #: src/text/iso-639_def.h:161
4476 #: src/text/iso-639_def.h:164
4477 msgid "Northern Sami"
4480 #: src/text/iso-639_def.h:165
4484 #: src/text/iso-639_def.h:166
4488 #: src/text/iso-639_def.h:167
4492 #: src/text/iso-639_def.h:168
4496 #: src/text/iso-639_def.h:169
4497 msgid "Sotho, Southern"
4500 #: src/text/iso-639_def.h:171
4504 #: src/text/iso-639_def.h:172
4508 #: src/text/iso-639_def.h:173
4512 #: src/text/iso-639_def.h:174
4516 #: src/text/iso-639_def.h:176
4520 #: src/text/iso-639_def.h:177
4524 #: src/text/iso-639_def.h:178
4528 #: src/text/iso-639_def.h:179
4532 #: src/text/iso-639_def.h:180
4536 #: src/text/iso-639_def.h:181
4540 #: src/text/iso-639_def.h:182
4544 #: src/text/iso-639_def.h:183
4548 #: src/text/iso-639_def.h:184
4552 #: src/text/iso-639_def.h:185
4553 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4556 #: src/text/iso-639_def.h:186
4560 #: src/text/iso-639_def.h:187
4564 #: src/text/iso-639_def.h:189
4568 #: src/text/iso-639_def.h:190
4572 #: src/text/iso-639_def.h:191
4576 #: src/text/iso-639_def.h:192
4580 #: src/text/iso-639_def.h:193
4584 #: src/text/iso-639_def.h:194
4588 #: src/text/iso-639_def.h:195
4592 #: src/text/iso-639_def.h:196
4596 #: src/text/iso-639_def.h:197
4600 #: src/text/iso-639_def.h:198
4604 #: src/text/iso-639_def.h:199
4608 #: src/text/iso-639_def.h:200
4612 #: src/text/iso-639_def.h:201
4616 #: src/text/iso-639_def.h:202
4620 #: src/text/iso-639_def.h:203
4624 #: src/text/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:969
4628 #: src/video_output/video_output.c:411 modules/gui/macosx/intf.m:620
4629 #: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/video_filter/deinterlace.c:122
4633 #: src/video_output/video_output.c:415 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4637 #: src/video_output/video_output.c:417 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4641 #: src/video_output/video_output.c:419 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4645 #: src/video_output/video_output.c:421 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4649 #: src/video_output/video_output.c:423 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4653 #: src/video_output/vout_intf.c:242
4657 #: src/video_output/vout_intf.c:244
4661 #: src/video_output/vout_intf.c:246
4662 msgid "1:1 Original"
4665 #: src/video_output/vout_intf.c:248
4669 #: src/video_output/vout_intf.c:275 modules/gui/macosx/intf.m:614
4670 #: modules/gui/macosx/intf.m:615 modules/video_filter/crop.c:102
4671 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130
4675 #: src/video_output/vout_intf.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:612
4676 #: modules/gui/macosx/intf.m:613
4677 msgid "Aspect-ratio"
4680 #: modules/access/bda/bda.c:39 modules/access/cdda.c:60
4681 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/dvb/access.c:73
4682 #: modules/access/dv.c:68 modules/access/dvdnav.c:67
4683 #: modules/access/dvdread.c:64 modules/access/fake.c:41
4684 #: modules/access/file.c:79 modules/access/ftp.c:54
4685 #: modules/access/gnomevfs.c:45 modules/access/http.c:57
4686 #: modules/access/jack.c:58 modules/access/mms/mms.c:46
4687 #: modules/access/pvr.c:56 modules/access/screen/screen.c:36
4688 #: modules/access/smb.c:61 modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:69
4689 #: modules/access/v4l.c:76 modules/access/vcd/vcd.c:41
4690 msgid "Caching value in ms"
4693 #: modules/access/bda/bda.c:41 modules/access/dvb/access.c:75
4695 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
4698 #: modules/access/bda/bda.c:44 modules/access/dvb/access.c:78
4699 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:684
4700 msgid "Adapter card to tune"
4703 #: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:79
4705 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4709 #: modules/access/bda/bda.c:48 modules/access/dvb/access.c:81
4710 msgid "Device number to use on adapter"
4713 #: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:84
4714 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:638
4715 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:706
4716 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4719 #: modules/access/bda/bda.c:53 modules/access/dvb/access.c:85
4720 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4723 #: modules/access/bda/bda.c:55
4724 msgid "In kHz for DVB-C/S/T"
4727 #: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:87
4728 msgid "Inversion mode"
4731 #: modules/access/bda/bda.c:59 modules/access/dvb/access.c:88
4732 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4735 #: modules/access/bda/bda.c:64 modules/access/dvb/access.c:90
4736 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4739 #: modules/access/bda/bda.c:65 modules/access/dvb/access.c:91
4741 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
4742 "disable this feature if you experience some trouble."
4745 #: modules/access/bda/bda.c:69 modules/access/dvb/access.c:93
4749 #: modules/access/bda/bda.c:70 modules/access/dvb/access.c:94
4750 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
4753 #: modules/access/bda/bda.c:75
4754 msgid "Network Identifier"
4757 #: modules/access/bda/bda.c:78 modules/access/dvb/access.c:97
4758 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4761 #: modules/access/bda/bda.c:79 modules/access/dvb/access.c:98
4762 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
4765 #: modules/access/bda/bda.c:82 modules/access/dvb/access.c:100
4769 #: modules/access/bda/bda.c:83 modules/access/dvb/access.c:101
4770 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
4773 #: modules/access/bda/bda.c:85 modules/access/dvb/access.c:103
4774 msgid "High LNB voltage"
4777 #: modules/access/bda/bda.c:86 modules/access/dvb/access.c:104
4779 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4780 "supported by all frontends."
4783 #: modules/access/bda/bda.c:89 modules/access/dvb/access.c:107
4787 #: modules/access/bda/bda.c:90 modules/access/dvb/access.c:108
4788 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
4791 #: modules/access/bda/bda.c:92 modules/access/dvb/access.c:110
4792 msgid "Transponder FEC"
4795 #: modules/access/bda/bda.c:93 modules/access/dvb/access.c:111
4796 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
4799 #: modules/access/bda/bda.c:95 modules/access/dvb/access.c:113
4800 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4803 #: modules/access/bda/bda.c:98 modules/access/dvb/access.c:116
4804 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4807 #: modules/access/bda/bda.c:99
4808 msgid "Low Band Local Osc Freq in kHz usually 9.75GHz"
4811 #: modules/access/bda/bda.c:101 modules/access/dvb/access.c:119
4812 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4815 #: modules/access/bda/bda.c:102
4816 msgid "High Band Local Osc Freq in kHz usually 10.6GHz"
4819 #: modules/access/bda/bda.c:104 modules/access/dvb/access.c:122
4820 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4823 #: modules/access/bda/bda.c:106
4824 msgid "Low Noise Block switch freq in kHz usually 11.7GHz"
4827 #: modules/access/bda/bda.c:109 modules/access/dvb/access.c:126
4828 msgid "Modulation type"
4831 #: modules/access/bda/bda.c:110
4832 msgid "QAM constellation points [16, 32, 64, 128, 256]"
4835 #: modules/access/bda/bda.c:113
4839 #: modules/access/bda/bda.c:113
4843 #: modules/access/bda/bda.c:114
4847 #: modules/access/bda/bda.c:114
4851 #: modules/access/bda/bda.c:114
4855 #: modules/access/bda/bda.c:117 modules/access/dvb/access.c:130
4856 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
4859 #: modules/access/bda/bda.c:118
4860 msgid "High Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
4863 #: modules/access/bda/bda.c:121 modules/access/bda/bda.c:128
4867 #: modules/access/bda/bda.c:121 modules/access/bda/bda.c:128
4871 #: modules/access/bda/bda.c:122 modules/access/bda/bda.c:129
4875 #: modules/access/bda/bda.c:122 modules/access/bda/bda.c:129
4879 #: modules/access/bda/bda.c:122 modules/access/bda/bda.c:129
4883 #: modules/access/bda/bda.c:124 modules/access/dvb/access.c:133
4884 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
4887 #: modules/access/bda/bda.c:125
4888 msgid "Low Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
4891 #: modules/access/bda/bda.c:131 modules/access/dvb/access.c:136
4892 msgid "Terrestrial bandwidth"
4895 #: modules/access/bda/bda.c:132 modules/access/dvb/access.c:137
4896 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
4899 #: modules/access/bda/bda.c:134
4903 #: modules/access/bda/bda.c:135
4907 #: modules/access/bda/bda.c:135
4911 #: modules/access/bda/bda.c:137 modules/access/dvb/access.c:139
4912 msgid "Terrestrial guard interval"
4915 #: modules/access/bda/bda.c:138
4916 msgid "Guard interval [Undefined,1/4,1/8,1/16,1/32]"
4919 #: modules/access/bda/bda.c:140
4923 #: modules/access/bda/bda.c:140
4927 #: modules/access/bda/bda.c:141
4931 #: modules/access/bda/bda.c:141
4935 #: modules/access/bda/bda.c:143 modules/access/dvb/access.c:142
4936 msgid "Terrestrial transmission mode"
4939 #: modules/access/bda/bda.c:144
4940 msgid "Transmission mode [Undefined,2k,8k]"
4943 #: modules/access/bda/bda.c:146
4947 #: modules/access/bda/bda.c:147
4951 #: modules/access/bda/bda.c:149 modules/access/dvb/access.c:145
4952 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
4955 #: modules/access/bda/bda.c:150
4956 msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]"
4959 #: modules/access/bda/bda.c:152
4963 #: modules/access/bda/bda.c:153
4967 #: modules/access/bda/bda.c:153
4971 #: modules/access/bda/bda.c:156
4972 msgid "Satellite Azimuth"
4975 #: modules/access/bda/bda.c:157
4976 msgid "Satellite Azimuth in tenths of degree"
4979 #: modules/access/bda/bda.c:158
4980 msgid "Satellite Elevation"
4983 #: modules/access/bda/bda.c:159
4984 msgid "Satellite Elevation in tenths of degree"
4987 #: modules/access/bda/bda.c:160
4988 msgid "Satellite Longitude"
4991 #: modules/access/bda/bda.c:162
4992 msgid "Satellite Longitude in 10ths of degree, -ve=West"
4995 #: modules/access/bda/bda.c:163
4996 msgid "Satellite Polarisation"
4999 #: modules/access/bda/bda.c:164
5000 msgid "Satellite Polarisation [H/V/L/R]"
5003 #: modules/access/bda/bda.c:166
5007 #: modules/access/bda/bda.c:166
5011 #: modules/access/bda/bda.c:167
5012 msgid "Circular Left"
5015 #: modules/access/bda/bda.c:167
5016 msgid "Circular Right"
5019 #: modules/access/bda/bda.c:170 modules/access/dvb/access.c:183
5023 #: modules/access/bda/bda.c:171
5024 msgid "DirectShow DVB input"
5027 #: modules/access/cdda/access.c:294
5028 msgid "CD reading failed"
5031 #: modules/access/cdda/access.c:295
5033 msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
5036 #: modules/access/cdda.c:62
5038 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
5042 #: modules/access/cdda.c:66 modules/gui/macosx/open.m:178
5043 #: modules/gui/macosx/open.m:527 modules/gui/macosx/open.m:618
5044 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:88
5045 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695
5049 #: modules/access/cdda.c:67
5050 msgid "Audio CD input"
5053 #: modules/access/cdda.c:73
5054 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
5057 #: modules/access/cdda.c:85
5061 #: modules/access/cdda.c:85
5062 msgid "Address of the CDDB server to use."
5065 #: modules/access/cdda.c:88
5069 #: modules/access/cdda.c:88
5070 msgid "CDDB Server port to use."
5073 #: modules/access/cdda.c:445
5074 msgid "Audio CD - Track "
5077 #: modules/access/cdda.c:462
5079 msgid "Audio CD - Track %i"
5082 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:80
5083 #: modules/codec/x264.c:354 modules/codec/x264.c:360 modules/codec/x264.c:365
5087 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
5091 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
5095 #: modules/access/cdda/cdda.c:47
5097 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
5102 "all calls (0x10) 16\n"
5105 "libcdio (0x80) 128\n"
5106 "libcddb (0x100) 256\n"
5109 #: modules/access/cdda/cdda.c:59
5111 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
5115 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
5117 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
5118 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
5119 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
5120 "25 blocks per access."
5123 #: modules/access/cdda/cdda.c:69
5125 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
5126 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
5127 " %a : The artist (for the album)\n"
5128 " %A : The album information\n"
5130 " %e : The extended data (for a track)\n"
5131 " %I : CDDB disk ID\n"
5133 " %M : The current MRL\n"
5134 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
5135 " %n : The number of tracks on the CD\n"
5136 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
5137 " %T : The track number\n"
5138 " %s : Number of seconds in this track\n"
5139 " %S : Number of seconds in the CD\n"
5140 " %t : The track title or MRL if no title\n"
5141 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
5145 #: modules/access/cdda/cdda.c:89
5147 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
5148 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
5149 " %M : The current MRL\n"
5150 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
5151 " %n : The number of tracks on the CD\n"
5152 " %T : The track number\n"
5153 " %s : Number of seconds in this track\n"
5154 " %S : Number of seconds in the CD\n"
5155 " %t : The track title or MRL if no title\n"
5159 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
5160 msgid "Enable CD paranoia?"
5163 #: modules/access/cdda/cdda.c:102
5165 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
5166 "none: no paranoia - fastest.\n"
5167 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
5168 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
5171 #: modules/access/cdda/cdda.c:112
5172 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
5175 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
5176 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
5179 #: modules/access/cdda/cdda.c:115
5180 msgid "Audio Compact Disc"
5183 #: modules/access/cdda/cdda.c:124
5184 msgid "Additional debug"
5187 #: modules/access/cdda/cdda.c:129
5188 msgid "Caching value in microseconds"
5191 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
5192 msgid "Number of blocks per CD read"
5195 #: modules/access/cdda/cdda.c:139
5196 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
5199 #: modules/access/cdda/cdda.c:144
5200 msgid "Use CD audio controls and output?"
5203 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
5204 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
5207 #: modules/access/cdda/cdda.c:150
5208 msgid "Do CD-Text lookups?"
5211 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
5212 msgid "If set, get CD-Text information"
5215 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
5216 msgid "Use Navigation-style playback?"
5219 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
5220 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
5223 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
5227 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
5228 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
5231 #: modules/access/cdda/cdda.c:181
5232 msgid "CDDB lookups"
5235 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
5236 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
5239 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
5243 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
5244 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
5247 #: modules/access/cdda/cdda.c:192
5248 msgid "CDDB server port"
5251 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
5252 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
5255 #: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
5256 msgid "email address reported to CDDB server"
5259 #: modules/access/cdda/cdda.c:202
5260 msgid "Cache CDDB lookups?"
5263 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
5264 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
5267 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
5268 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
5271 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
5272 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
5275 #: modules/access/cdda/cdda.c:213
5276 msgid "CDDB server timeout"
5279 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
5280 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
5283 #: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
5284 msgid "Directory to cache CDDB requests"
5287 #: modules/access/cdda/cdda.c:224
5288 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
5291 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
5293 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
5297 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333
5298 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87
5299 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163
5300 #: modules/gui/macosx/open.m:406 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500
5304 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:396
5305 #: modules/gui/macosx/playlist.m:130 modules/gui/qt4/playlist_model.cpp:115
5306 #: modules/gui/qt4/qt4.hpp:35
5310 #: modules/access/cdda/info.c:333
5311 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
5314 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/vcdx/info.c:103
5318 #: modules/access/cdda/info.c:400
5322 #: modules/access/cdda/info.c:856
5323 msgid "Track Number"
5326 #: modules/access/dc1394.c:65
5327 msgid "dc1394 input"
5330 #: modules/access/directory.c:72
5331 msgid "Subdirectory behavior"
5334 #: modules/access/directory.c:74
5336 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
5337 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
5338 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
5339 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
5342 #: modules/access/directory.c:80
5346 #: modules/access/directory.c:81
5350 #: modules/access/directory.c:83
5351 msgid "Ignored extensions"
5354 #: modules/access/directory.c:85
5356 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
5358 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
5359 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
5362 #: modules/access/directory.c:92 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:175
5366 #: modules/access/directory.c:94
5367 msgid "Standard filesystem directory input"
5370 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81
5374 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81
5378 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88
5382 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:89
5386 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:90
5391 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:91
5395 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
5397 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
5401 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:97 modules/access/v4l.c:80
5402 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:487
5403 msgid "Video device name"
5406 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:99
5408 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5409 "don't specify anything, the default device will be used."
5412 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:84
5413 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:493
5414 msgid "Audio device name"
5417 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:104
5419 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5420 "don't specify anything, the default device will be used. "
5423 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 modules/gui/qt4/components/open.cpp:607
5427 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:109
5429 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
5430 "don't specify anything the default size for your device will be used. You "
5431 "can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>."
5434 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 modules/access/v4l.c:88
5435 msgid "Video input chroma format"
5438 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:114
5440 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
5441 "(default), RV24, etc.)"
5444 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:116
5445 msgid "Video input frame rate"
5448 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:118
5450 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
5451 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
5454 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:120
5455 msgid "Device properties"
5458 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:122
5460 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
5463 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:124
5464 msgid "Tuner properties"
5467 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:126
5468 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
5471 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:127
5472 msgid "Tuner TV Channel"
5475 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:129
5476 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
5479 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:131
5480 msgid "Tuner country code"
5483 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:133
5485 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
5486 "mapping (0 means default)."
5489 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
5490 msgid "Tuner input type"
5493 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:137
5494 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
5497 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:138
5498 msgid "Video input pin"
5501 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:140
5503 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
5504 "these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
5505 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
5506 "will not be changed."
5509 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:144
5510 msgid "Audio input pin"
5513 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:146
5514 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
5517 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:147
5518 msgid "Video output pin"
5521 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:149
5522 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
5525 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:150
5526 msgid "Audio output pin"
5529 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:152
5530 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
5533 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:154
5534 msgid "AM Tuner mode"
5537 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:156
5538 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
5541 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:168
5545 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:169 modules/access/dshow/dshow.cpp:230
5546 msgid "DirectShow input"
5549 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:177 modules/access/dshow/dshow.cpp:182
5550 #: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/msw/directx.c:174
5551 msgid "Refresh list"
5554 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:178 modules/access/dshow/dshow.cpp:183
5555 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:599
5556 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:602
5560 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:894 modules/access/dshow/dshow.cpp:944
5561 msgid "Capturing failed"
5564 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:895
5567 "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported."
5570 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:945
5572 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
5575 #: modules/access/dvb/access.c:127
5576 msgid "Modulation type for front-end device."
5579 #: modules/access/dvb/access.c:148
5580 msgid "HTTP Host address"
5583 #: modules/access/dvb/access.c:150
5584 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
5587 #: modules/access/dvb/access.c:152
5588 msgid "HTTP user name"
5591 #: modules/access/dvb/access.c:154
5593 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5596 #: modules/access/dvb/access.c:157
5597 msgid "HTTP password"
5600 #: modules/access/dvb/access.c:159
5602 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5605 #: modules/access/dvb/access.c:162
5609 #: modules/access/dvb/access.c:164
5611 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
5612 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5615 #: modules/access/dvb/access.c:168 modules/access_output/http.c:71
5616 #: modules/control/http/http.c:49
5617 msgid "Certificate file"
5620 #: modules/access/dvb/access.c:169
5621 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5624 #: modules/access/dvb/access.c:172 modules/access_output/http.c:74
5625 #: modules/control/http/http.c:52
5626 msgid "Private key file"
5629 #: modules/access/dvb/access.c:173
5630 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5633 #: modules/access/dvb/access.c:175 modules/access_output/http.c:78
5634 #: modules/control/http/http.c:54
5635 msgid "Root CA file"
5638 #: modules/access/dvb/access.c:176
5639 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5642 #: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:83
5643 #: modules/control/http/http.c:57
5647 #: modules/access/dvb/access.c:180
5648 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5651 #: modules/access/dvb/access.c:184
5652 msgid "DVB input with v4l2 support"
5655 #: modules/access/dvb/access.c:236
5659 #: modules/access/dvb/access.c:726
5660 msgid "Input syntax is deprecated"
5663 #: modules/access/dvb/access.c:727
5665 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5669 #: modules/access/dvb/access.c:773
5670 msgid "Illegal Polarization"
5673 #: modules/access/dvb/access.c:774
5675 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5678 #: modules/access/dv.c:70
5679 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
5682 #: modules/access/dv.c:74
5683 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5686 #: modules/access/dv.c:75
5690 #: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:60
5694 #: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:62
5695 msgid "Default DVD angle."
5698 #: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:66
5699 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5702 #: modules/access/dvdnav.c:71
5703 msgid "Start directly in menu"
5706 #: modules/access/dvdnav.c:73
5708 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5709 "useless warning introductions."
5712 #: modules/access/dvdnav.c:82
5713 msgid "DVD with menus"
5716 #: modules/access/dvdnav.c:83
5717 msgid "DVDnav Input"
5720 #: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:238
5721 #: modules/access/dvdread.c:497 modules/access/dvdread.c:559
5722 msgid "Playback failure"
5725 #: modules/access/dvdnav.c:300
5727 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
5730 #: modules/access/dvdread.c:69
5731 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
5734 #: modules/access/dvdread.c:71
5736 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5737 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5738 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5739 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5740 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5741 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5742 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5743 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5744 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5745 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5746 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5747 "The default method is: key."
5750 #: modules/access/dvdread.c:87
5754 #: modules/access/dvdread.c:87
5758 #: modules/access/dvdread.c:93
5759 msgid "DVD without menus"
5762 #: modules/access/dvdread.c:94
5763 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
5766 #: modules/access/dvdread.c:239
5768 msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"."
5771 #: modules/access/dvdread.c:498
5773 msgid "DVDRead could not read block %d."
5776 #: modules/access/dvdread.c:560
5778 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
5781 #: modules/access/eyetv.c:45
5783 msgid "EyeTV access module"
5784 msgstr "Priėjimo moduliai"
5786 #: modules/access/fake.c:43
5788 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
5791 #: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:82 modules/access/v4l.c:139
5795 #: modules/access/fake.c:47
5796 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5799 #: modules/access/fake.c:48 modules/stream_out/bridge.c:37
5800 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:119
5804 #: modules/access/fake.c:50
5806 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
5810 #: modules/access/fake.c:52
5811 msgid "Duration in ms"
5814 #: modules/access/fake.c:54
5816 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
5817 "meaning that the stream is unlimited)."
5820 #: modules/access/fake.c:58 modules/codec/fake.c:84
5824 #: modules/access/fake.c:59
5828 #: modules/access/file.c:81
5829 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
5832 #: modules/access/file.c:83
5833 msgid "Concatenate with additional files"
5836 #: modules/access/file.c:85
5838 "Play split files as if they were part of a unique file. You need to specify "
5839 "a comma-separated list of files."
5842 #: modules/access/file.c:89
5846 #: modules/access/file.c:90 modules/access_output/file.c:69
5847 #: modules/audio_output/file.c:110 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:262
5848 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233
5849 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:162
5850 #: modules/gui/macosx/open.m:402 modules/gui/macosx/output.m:142
5851 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
5852 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:74
5853 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:146
5854 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:498
5855 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
5859 #: modules/access/file.c:283 modules/access/file.c:435
5860 #: modules/access/file.c:452
5861 msgid "File reading failed"
5864 #: modules/access/file.c:284
5866 msgid "VLC could not read file \"%s\"."
5869 #: modules/access/file.c:436
5871 msgid "VLC could not open file \"%s\"."
5874 #: modules/access/file.c:453
5876 msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)."
5879 #: modules/access_filter/bandwidth.c:31
5880 msgid "Bandwidth limit (bytes/s)"
5883 #: modules/access_filter/bandwidth.c:33
5885 "The bandwidth module will drop any data in excess of that many bytes per "
5889 #: modules/access_filter/bandwidth.c:42
5890 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:657
5894 #: modules/access_filter/bandwidth.c:43
5895 msgid "Bandwidth limiter"
5898 #: modules/access_filter/dump.c:39
5899 msgid "Force use of dump module"
5902 #: modules/access_filter/dump.c:40
5903 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking."
5906 #: modules/access_filter/dump.c:43
5907 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
5910 #: modules/access_filter/dump.c:44
5912 "The dump module will abort dumping of the media if more than this much "
5913 "megabyte were performed."
5916 #: modules/access_filter/record.c:45
5917 msgid "Record directory"
5920 #: modules/access_filter/record.c:47
5921 msgid "Directory where the record will be stored."
5924 #: modules/access_filter/record.c:323
5928 #: modules/access_filter/record.c:325
5929 msgid "Recording done"
5932 #: modules/access_filter/timeshift.c:47
5933 msgid "Timeshift granularity"
5936 #: modules/access_filter/timeshift.c:49
5938 "This is the size of the temporary files that will be used to store the "
5939 "timeshifted streams."
5942 #: modules/access_filter/timeshift.c:51
5943 msgid "Timeshift directory"
5946 #: modules/access_filter/timeshift.c:52
5947 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
5950 #: modules/access_filter/timeshift.c:54
5951 msgid "Force use of the timeshift module"
5954 #: modules/access_filter/timeshift.c:55
5956 "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
5957 "control pace or pause."
5960 #: modules/access_filter/timeshift.c:59 modules/access_filter/timeshift.c:60
5961 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:200
5965 #: modules/access/ftp.c:56
5967 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
5970 #: modules/access/ftp.c:58
5971 msgid "FTP user name"
5974 #: modules/access/ftp.c:59 modules/access/smb.c:66
5975 msgid "User name that will be used for the connection."
5978 #: modules/access/ftp.c:61
5979 msgid "FTP password"
5982 #: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
5983 msgid "Password that will be used for the connection."
5986 #: modules/access/ftp.c:64
5990 #: modules/access/ftp.c:65
5991 msgid "Account that will be used for the connection."
5994 #: modules/access/ftp.c:70
5998 #: modules/access/ftp.c:87
5999 msgid "FTP upload output"
6002 #: modules/access/ftp.c:131 modules/access/ftp.c:141 modules/access/ftp.c:202
6003 #: modules/access/ftp.c:212 modules/access/ftp.c:220
6004 msgid "Network interaction failed"
6007 #: modules/access/ftp.c:132
6008 msgid "VLC could not connect with the given server."
6011 #: modules/access/ftp.c:142
6012 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
6015 #: modules/access/ftp.c:203
6016 msgid "Your account was rejected."
6019 #: modules/access/ftp.c:213
6020 msgid "Your password was rejected."
6023 #: modules/access/ftp.c:221
6024 msgid "Your connection attempt to the server was rejected."
6027 #: modules/access/gnomevfs.c:47
6029 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
6032 #: modules/access/gnomevfs.c:51
6033 msgid "GnomeVFS input"
6036 #: modules/access/http.c:51 modules/access/mms/mms.c:60
6040 #: modules/access/http.c:53 modules/access/mms/mms.c:62
6042 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
6043 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
6047 #: modules/access/http.c:59
6049 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
6052 #: modules/access/http.c:62
6053 msgid "HTTP user agent"
6056 #: modules/access/http.c:63
6057 msgid "User agent that will be used for the connection."
6060 #: modules/access/http.c:66
6061 msgid "Auto re-connect"
6064 #: modules/access/http.c:68
6066 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
6069 #: modules/access/http.c:71
6070 msgid "Continuous stream"
6073 #: modules/access/http.c:72
6075 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
6076 "server). You should not globally enable this option as it will break all "
6077 "other types of HTTP streams."
6080 #: modules/access/http.c:78
6084 #: modules/access/http.c:80
6088 #: modules/access/http.c:297
6089 msgid "HTTP authentication"
6092 #: modules/access/http.c:298 modules/demux/live555.cpp:484
6093 msgid "Please enter a valid login name and a password."
6096 #: modules/access/jack.c:60
6098 "Make VLC buffer audio data capturer from jack for the specified length in "
6102 #: modules/access/jack.c:62
6106 #: modules/access/jack.c:64
6107 msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace."
6110 #: modules/access/jack.c:65
6111 msgid "Auto Connection"
6114 #: modules/access/jack.c:67
6115 msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports."
6118 #: modules/access/jack.c:70
6119 msgid "JACK audio input"
6122 #: modules/access/jack.c:72
6126 #: modules/access/mms/mms.c:48
6128 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
6131 #: modules/access/mms/mms.c:51
6132 msgid "Force selection of all streams"
6135 #: modules/access/mms/mms.c:53
6137 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
6138 "You can choose to select all of them."
6141 #: modules/access/mms/mms.c:56
6142 msgid "Maximum bitrate"
6145 #: modules/access/mms/mms.c:58
6146 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
6149 #: modules/access/mms/mms.c:68
6150 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
6153 #: modules/access_output/dummy.c:41 modules/stream_out/dummy.c:48
6154 msgid "Dummy stream output"
6157 #: modules/access_output/dummy.c:42 modules/misc/dummy/dummy.c:58
6161 #: modules/access_output/file.c:63
6162 msgid "Append to file"
6165 #: modules/access_output/file.c:64
6166 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
6169 #: modules/access_output/file.c:68
6170 msgid "File stream output"
6173 #: modules/access_output/http.c:62 modules/misc/audioscrobbler.c:118
6177 #: modules/access_output/http.c:63
6178 msgid "User name that will be requested to access the stream."
6181 #: modules/access_output/http.c:65 modules/control/telnet.c:79
6182 #: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:95
6183 #: modules/misc/audioscrobbler.c:120 modules/misc/notify/growl.c:61
6187 #: modules/access_output/http.c:66
6188 msgid "Password that will be requested to access the stream."
6191 #: modules/access_output/http.c:68
6195 #: modules/access_output/http.c:69
6196 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)."
6199 #: modules/access_output/http.c:72
6200 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
6203 #: modules/access_output/http.c:75
6205 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
6206 "empty if you don't have one."
6209 #: modules/access_output/http.c:79
6211 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
6212 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
6215 #: modules/access_output/http.c:84
6217 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
6218 "SSL. Leave empty if you don't have one."
6221 #: modules/access_output/http.c:87
6222 msgid "Advertise with Bonjour"
6225 #: modules/access_output/http.c:88
6226 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
6229 #: modules/access_output/http.c:92
6230 msgid "HTTP stream output"
6233 #: modules/access_output/shout.c:59
6237 #: modules/access_output/shout.c:60
6238 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
6241 #: modules/access_output/shout.c:63
6242 msgid "Stream description"
6245 #: modules/access_output/shout.c:64
6246 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
6249 #: modules/access_output/shout.c:67
6253 #: modules/access_output/shout.c:68
6255 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
6256 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
6257 "shoutcast/icecast server."
6260 #: modules/access_output/shout.c:77
6261 msgid "Genre description"
6264 #: modules/access_output/shout.c:78
6265 msgid "Genre of the content. "
6268 #: modules/access_output/shout.c:80
6269 msgid "URL description"
6272 #: modules/access_output/shout.c:81
6273 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
6276 #: modules/access_output/shout.c:88
6277 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
6280 #: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:125
6284 #: modules/access_output/shout.c:91
6285 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
6288 #: modules/access_output/shout.c:93
6289 msgid "Number of channels"
6292 #: modules/access_output/shout.c:94
6293 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
6296 #: modules/access_output/shout.c:96
6297 msgid "Ogg Vorbis Quality"
6300 #: modules/access_output/shout.c:97
6301 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
6304 #: modules/access_output/shout.c:99
6305 msgid "Stream public"
6308 #: modules/access_output/shout.c:100
6310 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
6311 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
6312 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
6315 #: modules/access_output/shout.c:106
6316 msgid "IceCAST output"
6319 #: modules/access_output/udp.c:89 modules/access/rtsp/access.c:41
6320 #: modules/demux/live555.cpp:60
6321 msgid "Caching value (ms)"
6324 #: modules/access_output/udp.c:91
6326 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
6330 #: modules/access_output/udp.c:94
6331 msgid "Group packets"
6334 #: modules/access_output/udp.c:95
6336 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
6337 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
6338 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
6341 #: modules/access_output/udp.c:100
6345 #: modules/access_output/udp.c:101
6347 "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without "
6348 "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)."
6351 #: modules/access_output/udp.c:105
6352 msgid "RTCP destination port number"
6355 #: modules/access_output/udp.c:106
6356 msgid "Sends RTCP packets to this port (0 = auto)"
6359 #: modules/access_output/udp.c:107
6360 msgid "Automatic multicast streaming"
6363 #: modules/access_output/udp.c:108
6364 msgid "Allocates an outbound multicast address automatically."
6367 #: modules/access_output/udp.c:110
6371 #: modules/access_output/udp.c:111
6372 msgid "Use UDP-Lite/IP instead of normal UDP/IP"
6375 #: modules/access_output/udp.c:112
6376 msgid "Checksum coverage"
6379 #: modules/access_output/udp.c:113
6380 msgid "Payload bytes covered by layer-4 checksum"
6383 #: modules/access_output/udp.c:116
6384 msgid "UDP stream output"
6387 #: modules/access/pvr.c:58
6389 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
6393 #: modules/access/pvr.c:61
6397 #: modules/access/pvr.c:62
6398 msgid "PVR video device"
6401 #: modules/access/pvr.c:64
6402 msgid "Radio device"
6405 #: modules/access/pvr.c:65
6406 msgid "PVR radio device"
6409 #: modules/access/pvr.c:67 modules/access/v4l.c:99
6410 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:500
6411 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:541
6415 #: modules/access/pvr.c:68 modules/access/v4l.c:101
6416 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
6419 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:105 modules/demux/rawvid.c:44
6420 #: modules/video_filter/mosaic.c:97
6424 #: modules/access/pvr.c:72
6425 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
6428 #: modules/access/pvr.c:75 modules/access/v4l.c:108 modules/demux/rawvid.c:48
6429 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
6433 #: modules/access/pvr.c:76
6434 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
6437 #: modules/access/pvr.c:79 modules/access/v4l.c:92
6438 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:507
6439 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:548
6443 #: modules/access/pvr.c:80 modules/access/v4l.c:94
6444 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
6447 #: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:140
6448 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
6451 #: modules/access/pvr.c:86
6452 msgid "Key interval"
6455 #: modules/access/pvr.c:87
6456 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
6459 #: modules/access/pvr.c:89
6463 #: modules/access/pvr.c:90
6465 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
6466 "number of B-Frames."
6469 #: modules/access/pvr.c:94
6470 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
6473 #: modules/access/pvr.c:96
6474 msgid "Bitrate peak"
6477 #: modules/access/pvr.c:97
6478 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
6481 #: modules/access/pvr.c:99
6483 msgid "Bitrate mode"
6486 #: modules/access/pvr.c:100
6487 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
6490 #: modules/access/pvr.c:102
6491 msgid "Audio bitmask"
6494 #: modules/access/pvr.c:103
6495 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
6498 #: modules/access/pvr.c:106 modules/access/vcdx/info.c:97
6499 #: modules/gui/macosx/intf.m:532 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1394
6503 #: modules/access/pvr.c:107
6504 msgid "Audio volume (0-65535)."
6507 #: modules/access/pvr.c:109 modules/access/v4l.c:95
6511 #: modules/access/pvr.c:110
6513 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
6516 #: modules/access/pvr.c:116 modules/access/v4l.c:146
6520 #: modules/access/pvr.c:116 modules/access/v4l.c:146
6524 #: modules/access/pvr.c:116 modules/access/v4l.c:146
6528 #: modules/access/pvr.c:116 modules/access/v4l.c:146
6532 #: modules/access/pvr.c:119
6536 #: modules/access/pvr.c:119
6540 #: modules/access/pvr.c:124
6544 #: modules/access/pvr.c:125
6545 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
6548 #: modules/access/rtsp/access.c:43
6550 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
6553 #: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
6557 #: modules/access/rtsp/access.c:93
6558 msgid "Connection failed"
6561 #: modules/access/rtsp/access.c:94
6563 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
6566 #: modules/access/rtsp/access.c:227
6567 msgid "Session failed"
6570 #: modules/access/rtsp/access.c:228
6571 msgid "The requested RTSP session could not be established."
6574 #: modules/access/screen/screen.c:38
6576 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
6579 #: modules/access/screen/screen.c:42
6580 msgid "Desired frame rate for the capture."
6583 #: modules/access/screen/screen.c:45
6584 msgid "Capture fragment size"
6587 #: modules/access/screen/screen.c:47
6589 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
6590 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
6593 #: modules/access/screen/screen.c:61
6594 msgid "Screen Input"
6597 #: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:213
6601 #: modules/access/smb.c:63
6603 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
6606 #: modules/access/smb.c:65
6607 msgid "SMB user name"
6610 #: modules/access/smb.c:68
6611 msgid "SMB password"
6614 #: modules/access/smb.c:71
6618 #: modules/access/smb.c:72
6619 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
6622 #: modules/access/smb.c:77
6626 #: modules/access/tcp.c:39
6628 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
6631 #: modules/access/tcp.c:46
6635 #: modules/access/tcp.c:47
6639 #: modules/access/udp.c:71
6641 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
6644 #: modules/access/udp.c:74
6645 msgid "Autodetection of MTU"
6648 #: modules/access/udp.c:76
6650 "Automatically detect the line's MTU. This will increase the size if "
6651 "truncated packets are found"
6654 #: modules/access/udp.c:79
6655 msgid "RTP reordering timeout in ms"
6658 #: modules/access/udp.c:81
6660 "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the "
6661 "time specified here (in milliseconds)."
6664 #: modules/access/udp.c:88 modules/gui/macosx/open.m:185
6665 #: modules/gui/macosx/open.m:731 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:800
6669 #: modules/access/udp.c:89
6670 msgid "UDP/RTP input"
6673 #: modules/access/v4l2.c:54 modules/gui/macosx/open.m:169
6674 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:528
6675 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:719
6679 #: modules/access/v4l2.c:56
6681 "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
6685 #: modules/access/v4l2.c:60
6687 "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6690 #: modules/access/v4l2.c:65
6691 msgid "Video4Linux2"
6694 #: modules/access/v4l2.c:66
6695 msgid "Video4Linux2 input"
6698 #: modules/access/v4l.c:78
6700 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
6703 #: modules/access/v4l.c:82
6705 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
6706 "device will be used."
6709 #: modules/access/v4l.c:86
6711 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
6712 "device will be used."
6715 #: modules/access/v4l.c:90
6717 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
6718 "(default), RV24, etc.)"
6721 #: modules/access/v4l.c:97
6723 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6726 #: modules/access/v4l.c:102
6727 msgid "Audio Channel"
6730 #: modules/access/v4l.c:104
6731 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
6734 #: modules/access/v4l.c:106
6735 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6738 #: modules/access/v4l.c:109
6739 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6742 #: modules/access/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:103
6743 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:230
6744 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234
6748 #: modules/access/v4l.c:113
6749 msgid "Brightness of the video input."
6752 #: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:106
6753 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:244
6754 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224
6758 #: modules/access/v4l.c:116
6759 msgid "Hue of the video input."
6762 #: modules/access/v4l.c:117 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:292
6763 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:362
6764 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:634 modules/misc/notify/xosd.c:80
6765 #: modules/video_filter/colorthres.c:49 modules/video_filter/marq.c:112
6766 #: modules/video_filter/rss.c:147
6770 #: modules/access/v4l.c:119
6771 msgid "Color of the video input."
6774 #: modules/access/v4l.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:104
6775 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:223
6776 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229
6780 #: modules/access/v4l.c:122
6781 msgid "Contrast of the video input."
6784 #: modules/access/v4l.c:123
6788 #: modules/access/v4l.c:124
6789 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
6792 #: modules/access/v4l.c:127
6794 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
6797 #: modules/access/v4l.c:130
6798 msgid "Capture the audio stream in stereo."
6801 #: modules/access/v4l.c:131
6805 #: modules/access/v4l.c:133
6806 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
6809 #: modules/access/v4l.c:134
6813 #: modules/access/v4l.c:136
6814 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
6817 #: modules/access/v4l.c:137
6821 #: modules/access/v4l.c:138
6822 msgid "Quality of the stream."
6825 #: modules/access/v4l.c:149
6829 #: modules/access/v4l.c:150
6830 msgid "Video4Linux input"
6833 #: modules/access/vcd/vcd.c:43
6834 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
6837 #: modules/access/vcd/vcd.c:47 modules/gui/macosx/open.m:177
6838 #: modules/gui/macosx/open.m:520 modules/gui/macosx/open.m:610
6839 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694
6843 #: modules/access/vcd/vcd.c:48
6847 #: modules/access/vcd/vcd.c:54
6848 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
6851 #: modules/access/vcdx/access.c:105
6852 msgid "The above message had unknown log level"
6855 #: modules/access/vcdx/access.c:131
6856 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
6859 #: modules/access/vcdx/access.c:281 modules/access/vcdx/access.c:364
6860 #: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290
6861 #: modules/access/vcdx/info.c:291 modules/gui/qt4/components/open.cpp:278
6865 #: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102
6869 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709
6870 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
6871 #: modules/demux/mkv.cpp:5375
6875 #: modules/access/vcdx/access.c:533
6879 #: modules/access/vcdx/info.c:90
6883 #: modules/access/vcdx/info.c:92 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:168
6887 #: modules/access/vcdx/info.c:93
6891 #: modules/access/vcdx/info.c:94
6895 #: modules/access/vcdx/info.c:95
6899 #: modules/access/vcdx/info.c:96
6903 #: modules/access/vcdx/info.c:99
6907 #: modules/access/vcdx/info.c:101
6911 #: modules/access/vcdx/info.c:122
6912 msgid "First Entry Point"
6915 #: modules/access/vcdx/info.c:126
6916 msgid "Last Entry Point"
6919 #: modules/access/vcdx/info.c:127
6920 msgid "Track size (in sectors)"
6923 #: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142
6924 #: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166
6928 #: modules/access/vcdx/info.c:139
6932 #: modules/access/vcdx/info.c:142
6936 #: modules/access/vcdx/info.c:153
6937 msgid "extended selection list"
6940 #: modules/access/vcdx/info.c:154
6941 msgid "selection list"
6944 #: modules/access/vcdx/info.c:166
6945 msgid "unknown type"
6948 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
6949 #: modules/access/vcdx/info.c:316
6953 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
6954 msgid "(Super) Video CD"
6957 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
6958 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
6961 #: modules/access/vcdx/vcd.c:97
6962 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
6965 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
6966 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
6969 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
6970 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
6973 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
6974 msgid "Use playback control?"
6977 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
6979 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
6983 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
6984 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
6987 #: modules/access/vcdx/vcd.c:124
6989 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
6993 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
6994 msgid "Show extended VCD info?"
6997 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
6999 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
7000 "for example playback control navigation."
7003 #: modules/access/vcdx/vcd.c:137
7004 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
7007 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
7008 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
7011 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:46
7012 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
7015 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:47
7016 msgid "Dolby Surround decoder"
7019 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:55
7021 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
7022 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
7023 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
7024 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
7025 "It works with any source format from mono to 7.1."
7028 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
7029 msgid "Characteristic dimension"
7032 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:64
7033 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
7036 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
7037 msgid "Compensate delay"
7040 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
7042 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
7043 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
7044 "case, turn this on to compensate."
7047 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
7048 msgid "No decoding of Dolby Surround"
7051 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:74
7053 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
7054 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
7057 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:78
7058 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:97
7059 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
7062 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:79
7063 msgid "Headphone effect"
7066 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:87
7067 msgid "Use downmix algorithme."
7070 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
7072 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
7073 "headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of "
7077 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:92
7078 msgid "Select channel to keep"
7081 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:93
7083 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
7084 "one from (0=left, 1=right 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
7087 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
7091 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
7095 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
7099 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:112
7100 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
7103 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
7104 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
7107 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:45
7108 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
7111 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
7112 msgid "A/52 dynamic range compression"
7115 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
7116 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
7118 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
7119 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
7120 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
7121 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
7124 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:101
7125 msgid "Enable internal upmixing"
7128 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
7129 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
7132 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:107
7133 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:116
7134 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
7137 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:52
7138 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
7141 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
7142 msgid "DTS dynamic range compression"
7145 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93
7146 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99
7147 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
7150 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:69
7151 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
7154 #: modules/audio_filter/converter/fixed.c:54
7155 msgid "Fixed point audio format conversions"
7158 #: modules/audio_filter/converter/float.c:95
7159 msgid "Floating-point audio format conversions"
7162 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:69
7163 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:74
7164 msgid "MPEG audio decoder"
7167 #: modules/audio_filter/equalizer.c:51
7168 msgid "Equalizer preset"
7171 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
7172 msgid "Preset to use for the equalizer."
7175 #: modules/audio_filter/equalizer.c:54
7179 #: modules/audio_filter/equalizer.c:56
7181 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
7182 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
7186 #: modules/audio_filter/equalizer.c:60
7190 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
7191 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
7194 #: modules/audio_filter/equalizer.c:64
7198 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
7199 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
7202 #: modules/audio_filter/equalizer.c:68
7203 msgid "Equalizer with 10 bands"
7206 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7210 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7211 #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
7215 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7219 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7220 #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
7224 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7228 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7229 msgid "Full bass and treble"
7232 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7236 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7240 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7244 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7248 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7252 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7253 #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
7257 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7258 #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
7262 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7263 #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
7267 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7268 #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
7272 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7276 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7280 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7281 #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
7285 #: modules/audio_filter/format.c:202
7286 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
7289 #: modules/audio_filter/normvol.c:68
7290 msgid "Number of audio buffers"
7293 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
7295 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
7296 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
7297 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
7300 #: modules/audio_filter/normvol.c:74
7304 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
7306 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
7307 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
7308 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
7311 #: modules/audio_filter/normvol.c:81 modules/audio_filter/normvol.c:82
7312 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:225
7313 msgid "Volume normalizer"
7316 #: modules/audio_filter/param_eq.c:47 modules/audio_filter/param_eq.c:48
7317 msgid "Parametric Equalizer"
7320 #: modules/audio_filter/param_eq.c:53
7321 msgid "Low freq (Hz)"
7324 #: modules/audio_filter/param_eq.c:55
7325 msgid "Low freq gain (dB)"
7328 #: modules/audio_filter/param_eq.c:56
7329 msgid "High freq (Hz)"
7332 #: modules/audio_filter/param_eq.c:58
7333 msgid "High freq gain (dB)"
7336 #: modules/audio_filter/param_eq.c:59
7340 #: modules/audio_filter/param_eq.c:61
7341 msgid "Freq 1 gain (dB)"
7344 #: modules/audio_filter/param_eq.c:63
7348 #: modules/audio_filter/param_eq.c:64
7352 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
7353 msgid "Freq 2 gain (dB)"
7356 #: modules/audio_filter/param_eq.c:68
7360 #: modules/audio_filter/param_eq.c:69
7364 #: modules/audio_filter/param_eq.c:71
7365 msgid "Freq 3 gain (dB)"
7368 #: modules/audio_filter/param_eq.c:73
7372 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
7373 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
7376 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:64
7377 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:71
7378 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
7381 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:45
7382 msgid "Audio filter for trivial resampling"
7385 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:45
7386 msgid "Audio filter for ugly resampling"
7389 #: modules/audio_mixer/float32.c:46
7390 msgid "Float32 audio mixer"
7393 #: modules/audio_mixer/spdif.c:46
7394 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
7397 #: modules/audio_mixer/trivial.c:46
7398 msgid "Trivial audio mixer"
7401 #: modules/audio_output/alsa.c:84
7405 #: modules/audio_output/alsa.c:104
7406 msgid "ALSA audio output"
7409 #: modules/audio_output/alsa.c:108
7410 msgid "ALSA Device Name"
7413 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
7414 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
7415 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
7416 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
7417 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:597
7418 #: modules/gui/macosx/intf.m:598
7419 msgid "Audio Device"
7422 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
7423 #: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
7424 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
7425 #: modules/audio_output/waveout.c:432
7429 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
7430 #: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
7431 #: modules/audio_output/waveout.c:404
7432 msgid "2 Front 2 Rear"
7435 #: modules/audio_output/alsa.c:246 modules/audio_output/directx.c:523
7436 #: modules/audio_output/oss.c:247 modules/audio_output/waveout.c:448
7437 msgid "A/52 over S/PDIF"
7440 #: modules/audio_output/alsa.c:325
7441 msgid "No Audio Device"
7444 #: modules/audio_output/alsa.c:326
7445 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
7448 #: modules/audio_output/alsa.c:433 modules/audio_output/alsa.c:472
7449 #: modules/audio_output/alsa.c:484 modules/audio_output/auhal.c:242
7450 msgid "Audio output failed"
7453 #: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:485
7455 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
7458 #: modules/audio_output/alsa.c:473
7460 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
7463 #: modules/audio_output/alsa.c:939
7464 msgid "Unknown soundcard"
7467 #: modules/audio_output/arts.c:63
7468 msgid "aRts audio output"
7471 #: modules/audio_output/auhal.c:129
7473 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
7474 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
7478 #: modules/audio_output/auhal.c:135
7479 msgid "HAL AudioUnit output"
7482 #: modules/audio_output/auhal.c:243
7484 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
7487 #: modules/audio_output/auhal.c:427
7488 msgid "Audio device is not configured"
7491 #: modules/audio_output/auhal.c:428
7493 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup Utility"
7494 "\" in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
7497 #: modules/audio_output/auhal.c:1017
7499 msgid "%s (Encoded Output)"
7502 #: modules/audio_output/directx.c:204 modules/audio_output/portaudio.c:107
7503 msgid "Output device"
7506 #: modules/audio_output/directx.c:206
7508 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
7509 "default device appears as 0 AND another number)."
7512 #: modules/audio_output/directx.c:208 modules/audio_output/waveout.c:136
7513 msgid "Use float32 output"
7516 #: modules/audio_output/directx.c:210 modules/audio_output/waveout.c:138
7518 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
7519 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
7522 #: modules/audio_output/directx.c:214
7523 msgid "DirectX audio output"
7526 #: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
7527 msgid "3 Front 2 Rear"
7530 #: modules/audio_output/esd.c:67
7531 msgid "EsounD audio output"
7534 #: modules/audio_output/esd.c:70
7535 msgid "Esound server"
7538 #: modules/audio_output/file.c:79
7539 msgid "Output format"
7542 #: modules/audio_output/file.c:80
7544 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
7545 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
7548 #: modules/audio_output/file.c:83
7549 msgid "Number of output channels"
7552 #: modules/audio_output/file.c:84
7554 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
7555 "restrict the number of channels here."
7558 #: modules/audio_output/file.c:87
7559 msgid "Add WAVE header"
7562 #: modules/audio_output/file.c:88
7563 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
7566 #: modules/audio_output/file.c:105
7570 #: modules/audio_output/file.c:106
7571 msgid "File to which the audio samples will be written to."
7574 #: modules/audio_output/file.c:109
7575 msgid "File audio output"
7578 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
7579 msgid "Roku HD1000 audio output"
7582 #: modules/audio_output/jack.c:65
7583 msgid "Automatically connect to writable clients"
7586 #: modules/audio_output/jack.c:67
7588 "If enabled, this option will automatically connect sound output to the first "
7589 "writable JACK clients found."
7592 #: modules/audio_output/jack.c:71
7593 msgid "Connect to clients matching"
7596 #: modules/audio_output/jack.c:73
7598 "If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this "
7599 "regular expression will be considered for connection."
7602 #: modules/audio_output/jack.c:81
7603 msgid "JACK audio output"
7606 #: modules/audio_output/oss.c:99
7607 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
7610 #: modules/audio_output/oss.c:101
7612 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
7613 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
7614 "drivers, then you need to enable this option."
7617 #: modules/audio_output/oss.c:107
7618 msgid "UNIX OSS audio output"
7621 #: modules/audio_output/oss.c:112
7622 msgid "OSS DSP device"
7625 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
7626 msgid "Portaudio identifier for the output device"
7629 #: modules/audio_output/portaudio.c:112
7630 msgid "PORTAUDIO audio output"
7633 #: modules/audio_output/sdl.c:66
7634 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
7637 #: modules/audio_output/waveout.c:143
7638 msgid "Win32 waveOut extension output"
7641 #: modules/audio_output/waveout.c:385
7645 #: modules/codec/a52.c:93
7649 #: modules/codec/a52.c:100
7650 msgid "A/52 audio packetizer"
7653 #: modules/codec/adpcm.c:43
7654 msgid "ADPCM audio decoder"
7657 #: modules/codec/araw.c:44
7658 msgid "Raw/Log Audio decoder"
7661 #: modules/codec/araw.c:53
7662 msgid "Raw audio encoder"
7665 #: modules/codec/cinepak.c:38
7666 msgid "Cinepak video decoder"
7669 #: modules/codec/cmml/cmml.c:68
7670 msgid "CMML annotations decoder"
7673 #: modules/codec/cvdsub.c:46
7674 msgid "CVD subtitle decoder"
7677 #: modules/codec/cvdsub.c:51
7678 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
7681 #: modules/codec/dirac.c:67 modules/codec/theora.c:90
7682 #: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:158
7683 msgid "Encoding quality"
7686 #: modules/codec/dirac.c:69
7687 msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
7690 #: modules/codec/dirac.c:74
7691 msgid "Dirac video decoder"
7694 #: modules/codec/dirac.c:80
7695 msgid "Dirac video encoder"
7698 #: modules/codec/dmo/dmo.c:100
7699 msgid "DirectMedia Object decoder"
7702 #: modules/codec/dmo/dmo.c:109
7703 msgid "DirectMedia Object encoder"
7706 #: modules/codec/dts.c:95
7710 #: modules/codec/dts.c:100
7711 msgid "DTS audio packetizer"
7714 #: modules/codec/dvbsub.c:51
7715 msgid "Decoding X coordinate"
7718 #: modules/codec/dvbsub.c:52
7719 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
7722 #: modules/codec/dvbsub.c:54
7723 msgid "Decoding Y coordinate"
7726 #: modules/codec/dvbsub.c:55
7727 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
7730 #: modules/codec/dvbsub.c:57
7731 msgid "Subpicture position"
7734 #: modules/codec/dvbsub.c:59
7736 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
7737 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
7741 #: modules/codec/dvbsub.c:63
7742 msgid "Encoding X coordinate"
7745 #: modules/codec/dvbsub.c:64
7746 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
7749 #: modules/codec/dvbsub.c:65
7750 msgid "Encoding Y coordinate"
7753 #: modules/codec/dvbsub.c:66
7754 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
7757 #: modules/codec/dvbsub.c:86
7758 msgid "DVB subtitles decoder"
7761 #: modules/codec/dvbsub.c:99
7762 msgid "DVB subtitles encoder"
7765 #: modules/codec/faad.c:39
7766 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
7769 #: modules/codec/faad.c:339
7770 msgid "AAC extension"
7773 #: modules/codec/faad.c:343
7778 #: modules/codec/fake.c:48 modules/video_output/image.c:82
7782 #: modules/codec/fake.c:50
7783 msgid "Path of the image file for fake input."
7786 #: modules/codec/fake.c:51
7787 msgid "Reload image file"
7790 #: modules/codec/fake.c:53
7791 msgid "Reload image file every n seconds."
7794 #: modules/codec/fake.c:56 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:125
7795 #: modules/stream_out/transcode.c:75
7796 msgid "Output video width."
7799 #: modules/codec/fake.c:59 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:128
7800 #: modules/stream_out/transcode.c:78
7801 msgid "Output video height."
7804 #: modules/codec/fake.c:60 modules/video_filter/mosaic.c:137
7805 msgid "Keep aspect ratio"
7808 #: modules/codec/fake.c:62
7809 msgid "Consider width and height as maximum values."
7812 #: modules/codec/fake.c:63
7813 msgid "Background aspect ratio"
7816 #: modules/codec/fake.c:65
7817 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
7820 #: modules/codec/fake.c:66 modules/stream_out/transcode.c:67
7821 msgid "Deinterlace video"
7824 #: modules/codec/fake.c:68
7825 msgid "Deinterlace the image after loading it."
7828 #: modules/codec/fake.c:69 modules/stream_out/transcode.c:70
7829 msgid "Deinterlace module"
7832 #: modules/codec/fake.c:71
7833 msgid "Deinterlace module to use."
7836 #: modules/codec/fake.c:72
7837 msgid "Chroma used."
7840 #: modules/codec/fake.c:74
7841 msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420."
7844 #: modules/codec/fake.c:85
7845 msgid "Fake video decoder"
7848 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:220
7850 msgid "\"%s\" is no video encoder."
7853 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:228
7855 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
7858 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:240
7860 msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
7863 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:595 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:604
7864 msgid "VLC could not open the encoder."
7867 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:68
7871 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:68
7875 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:68
7879 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:68 modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:66
7883 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:71
7887 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:71
7891 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:71
7895 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7896 msgid "Fast bilinear"
7899 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7903 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7904 msgid "Bicubic (good quality)"
7907 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7908 msgid "Experimental"
7911 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7912 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
7915 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:77 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7919 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:77 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7920 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
7923 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:77 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7927 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7931 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7935 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7936 msgid "Bicubic spline"
7939 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83
7941 "Various audio and video decoders/encodersdelivered by the FFmpeg library. "
7942 "This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, "
7943 "MJPEG and other codecs"
7946 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:94
7948 "AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7951 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:98
7952 msgid "FFmpeg audio/video decoders/encoders"
7955 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:102
7959 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:130
7960 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97
7964 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:131
7965 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
7968 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:189
7969 msgid "FFmpeg demuxer"
7972 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:195
7973 msgid "FFmpeg muxer"
7976 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:204 modules/video_filter/scale.c:54
7977 msgid "Video scaling filter"
7980 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:216
7981 msgid "FFmpeg chroma conversion"
7984 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:222
7985 msgid "FFmpeg video filter"
7988 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:228
7989 msgid "FFmpeg crop padd filter"
7992 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:234
7993 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
7996 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:89 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91
7997 msgid "Direct rendering"
8000 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93
8001 msgid "Error resilience"
8004 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95
8006 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
8007 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
8008 "can produce a lot of errors.\n"
8009 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
8012 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:100
8013 msgid "Workaround bugs"
8016 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:102
8018 "Try to fix some bugs:\n"
8021 "4 xvid interlaced\n"
8026 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
8030 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:113 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:246
8031 #: modules/demux/rawdv.c:36 modules/stream_out/transcode.c:180
8035 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:115
8037 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
8038 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
8041 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
8042 msgid "Post processing quality"
8045 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121
8047 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
8048 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
8052 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:125
8056 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:126
8057 msgid "Set ffmpeg debug mask"
8060 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:129
8061 msgid "Visualize motion vectors"
8064 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131
8066 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
8067 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
8068 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
8069 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
8070 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
8071 "To visualize all vectors, the value should be 7."
8074 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:138
8075 msgid "Low resolution decoding"
8078 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:139
8080 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
8084 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:142
8085 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
8088 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:143
8090 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
8091 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
8094 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:147
8095 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
8098 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:150
8100 "<filterName>[:<option>[:<option>...]][[,|/][-]<filterName>[:"
8101 "<option>...]]...\n"
8102 "long form example:\n"
8103 "vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint default,-vdeblock\n"
8104 "short form example:\n"
8105 "vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
8109 "short long name short long option Description\n"
8110 "* * a autoq cpu power dependant enabler\n"
8111 " c chrom chrominance filtring enabled\n"
8112 " y nochrom chrominance filtring "
8114 "hb hdeblock (2 Threshold) horizontal deblocking filter\n"
8115 " 1. difference factor: default=64, higher -> more deblocking\n"
8116 " 2. flatness threshold: default=40, lower -> more deblocking\n"
8117 " the h & v deblocking filters share these\n"
8118 " so u cant set different thresholds for h / v\n"
8119 "vb vdeblock (2 Threshold) vertical deblocking filter\n"
8120 "h1 x1hdeblock Experimental h deblock filter "
8122 "v1 x1vdeblock Experimental v deblock filter "
8124 "dr dering Deringing filter\n"
8125 "al autolevels automatic brightness / "
8127 " f fullyrange stretch luminance to "
8129 "lb linblenddeint linear blend deinterlacer\n"
8130 "li linipoldeint linear interpolating "
8132 "ci cubicipoldeint cubic interpolating "
8134 "md mediandeint median deinterlacer\n"
8135 "fd ffmpegdeint ffmpeg deinterlacer\n"
8136 "de default hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
8137 "fa fast h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
8138 "tn tmpnoise (3 Thresholds) Temporal Noise Reducer\n"
8139 " 1. <= 2. <= 3. larger -> stronger filtering\n"
8140 "fq forceQuant <quantizer> Force quantizer\n"
8143 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:189
8144 msgid "Ratio of key frames"
8147 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:190
8148 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
8151 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:193
8152 msgid "Ratio of B frames"
8155 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:194
8156 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
8159 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:197
8160 msgid "Video bitrate tolerance"
8163 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
8164 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
8167 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:200
8168 msgid "Interlaced encoding"
8171 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:201
8172 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
8175 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:204
8176 msgid "Interlaced motion estimation"
8179 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:205
8180 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
8183 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:208
8184 msgid "Pre-motion estimation"
8187 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:209
8188 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
8191 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:212
8192 msgid "Strict rate control"
8195 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:213
8196 msgid "Enable the strict rate control algorithm."
8199 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:216
8200 msgid "Rate control buffer size"
8203 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:217
8205 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
8206 "rate control, but will cause a delay in the stream."
8209 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:221
8210 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
8213 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:222
8214 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
8217 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:225
8218 msgid "I quantization factor"
8221 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:227
8223 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
8224 "same qscale for I and P frames)."
8227 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230 modules/codec/x264.c:293
8228 #: modules/demux/mod.c:71
8229 msgid "Noise reduction"
8232 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:231
8234 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
8235 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
8238 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:235
8239 msgid "MPEG4 quantization matrix"
8242 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:236
8244 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
8245 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
8246 "standard MPEG2 decoders."
8249 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:241
8250 msgid "Quality level"
8253 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:242
8255 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
8256 "encoding very much)."
8259 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:247
8261 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
8262 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
8263 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
8264 "to ease the encoder's task."
8267 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:253
8268 msgid "Minimum video quantizer scale"
8271 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:254
8272 msgid "Minimum video quantizer scale."
8275 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:257
8276 msgid "Maximum video quantizer scale"
8279 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:258
8280 msgid "Maximum video quantizer scale."
8283 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:261
8284 msgid "Trellis quantization"
8287 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:262
8288 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
8291 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:265
8292 msgid "Fixed quantizer scale"
8295 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:266
8297 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
8301 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:269
8302 msgid "Strict standard compliance"
8305 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:270
8307 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
8310 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:273
8311 msgid "Luminance masking"
8314 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:274
8315 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
8318 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:277
8319 msgid "Darkness masking"
8322 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:278
8323 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
8326 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:281
8327 msgid "Motion masking"
8330 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:282
8332 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
8336 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:285
8337 msgid "Border masking"
8340 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:286
8342 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
8346 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:289
8347 msgid "Luminance elimination"
8350 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:290
8352 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
8353 "The H264 specification recommends -4."
8356 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:294
8357 msgid "Chrominance elimination"
8360 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:295
8362 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
8363 "0.0). The H264 specification recommends 7."
8366 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:299
8367 msgid "Scaling mode"
8370 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:300
8371 msgid "Scaling mode to use."
8374 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:302
8378 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:303
8379 msgid "Force use of ffmpeg muxer."
8382 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:622
8383 #: modules/gui/macosx/intf.m:623
8384 msgid "Post processing"
8387 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
8391 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:104
8395 #: modules/codec/flac.c:179
8396 msgid "Flac audio decoder"
8399 #: modules/codec/flac.c:184
8400 msgid "Flac audio encoder"
8403 #: modules/codec/flac.c:190
8404 msgid "Flac audio packetizer"
8407 #: modules/codec/libmpeg2.c:97
8408 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
8411 #: modules/codec/lpcm.c:83
8412 msgid "Linear PCM audio decoder"
8415 #: modules/codec/lpcm.c:88
8416 msgid "Linear PCM audio packetizer"
8419 #: modules/codec/mash.cpp:66
8420 msgid "Video decoder using openmash"
8423 #: modules/codec/mpeg_audio.c:111
8424 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
8427 #: modules/codec/mpeg_audio.c:122
8428 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
8431 #: modules/codec/png.c:54
8432 msgid "PNG video decoder"
8435 #: modules/codec/quicktime.c:63
8436 msgid "QuickTime library decoder"
8439 #: modules/codec/rawvideo.c:68
8440 msgid "Pseudo raw video decoder"
8443 #: modules/codec/rawvideo.c:75
8444 msgid "Pseudo raw video packetizer"
8447 #: modules/codec/realaudio.c:60
8448 msgid "RealAudio library decoder"
8451 #: modules/codec/sdl_image.c:55
8452 msgid "SDL Image decoder"
8455 #: modules/codec/sdl_image.c:56
8456 msgid "SDL_image video decoder"
8459 #: modules/codec/speex.c:108
8460 msgid "Speex audio decoder"
8463 #: modules/codec/speex.c:113
8464 msgid "Speex audio packetizer"
8467 #: modules/codec/speex.c:118
8468 msgid "Speex audio encoder"
8471 #: modules/codec/speex.c:563 modules/codec/speex.c:580
8472 msgid "Speex comment"
8475 #: modules/codec/speex.c:563 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:627
8479 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
8480 msgid "DVD subtitles decoder"
8483 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
8484 msgid "DVD subtitles packetizer"
8487 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:100
8488 msgid "Subtitles text encoding"
8491 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:101
8492 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
8495 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102
8496 msgid "Subtitles justification"
8499 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:103
8500 msgid "Set the justification of subtitles"
8503 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:104
8504 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
8507 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:105
8509 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
8512 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:107
8513 msgid "Formatted Subtitles"
8516 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:108
8518 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
8519 "but you can choose to disable all formatting."
8522 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:114
8523 msgid "Text subtitles decoder"
8526 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:354 modules/codec/subtitles/subsdec.c:390
8528 "failed to convert subtitle encoding.\n"
8529 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
8532 #: modules/codec/svcdsub.c:42
8533 msgid "Enable debug"
8536 #: modules/codec/svcdsub.c:45
8538 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
8540 "packet assembly info 2\n"
8543 #: modules/codec/svcdsub.c:50
8544 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
8547 #: modules/codec/svcdsub.c:51
8548 msgid "SVCD subtitles"
8551 #: modules/codec/svcdsub.c:61
8552 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
8555 #: modules/codec/tarkin.c:75
8556 msgid "Tarkin decoder module"
8559 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:160
8561 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
8562 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
8565 #: modules/codec/theora.c:99
8566 msgid "Theora video decoder"
8569 #: modules/codec/theora.c:105
8570 msgid "Theora video packetizer"
8573 #: modules/codec/theora.c:110
8574 msgid "Theora video encoder"
8577 #: modules/codec/theora.c:510
8578 msgid "Theora comment"
8581 #: modules/codec/twolame.c:52
8583 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
8584 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
8587 #: modules/codec/twolame.c:55
8591 #: modules/codec/twolame.c:56
8592 msgid "Handling mode for stereo streams"
8595 #: modules/codec/twolame.c:57
8599 #: modules/codec/twolame.c:59
8600 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
8603 #: modules/codec/twolame.c:60
8604 msgid "Psycho-acoustic model"
8607 #: modules/codec/twolame.c:62
8608 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
8611 #: modules/codec/twolame.c:66
8615 #: modules/codec/twolame.c:66
8616 msgid "Joint stereo"
8619 #: modules/codec/twolame.c:71
8620 msgid "Libtwolame audio encoder"
8623 #: modules/codec/vorbis.c:162
8624 msgid "Maximum encoding bitrate"
8627 #: modules/codec/vorbis.c:164
8628 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
8631 #: modules/codec/vorbis.c:165
8632 msgid "Minimum encoding bitrate"
8635 #: modules/codec/vorbis.c:167
8637 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
8641 #: modules/codec/vorbis.c:168
8642 msgid "CBR encoding"
8645 #: modules/codec/vorbis.c:170
8646 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
8649 #: modules/codec/vorbis.c:174
8650 msgid "Vorbis audio decoder"
8653 #: modules/codec/vorbis.c:185
8654 msgid "Vorbis audio packetizer"
8657 #: modules/codec/vorbis.c:192
8658 msgid "Vorbis audio encoder"
8661 #: modules/codec/vorbis.c:636
8662 msgid "Vorbis comment"
8665 #: modules/codec/x264.c:44
8666 msgid "Maximum GOP size"
8669 #: modules/codec/x264.c:45
8671 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
8672 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
8675 #: modules/codec/x264.c:49
8676 msgid "Minimum GOP size"
8679 #: modules/codec/x264.c:50
8681 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
8682 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
8683 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
8684 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
8685 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
8687 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
8688 "frames, but do not start a new GOP."
8691 #: modules/codec/x264.c:59
8692 msgid "Extra I-frames aggressivity"
8695 #: modules/codec/x264.c:60
8697 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
8698 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
8699 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
8700 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
8701 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
8702 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
8706 #: modules/codec/x264.c:71
8707 msgid "Faster, less precise scenecut detection"
8710 #: modules/codec/x264.c:72
8712 "Faster, less precise scenecut detection. Required and implied by multi-"
8716 #: modules/codec/x264.c:76
8717 msgid "B-frames between I and P"
8720 #: modules/codec/x264.c:77
8721 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
8724 #: modules/codec/x264.c:80
8725 msgid "Adaptive B-frame decision"
8728 #: modules/codec/x264.c:81
8730 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
8731 "possibly before an I-frame."
8734 #: modules/codec/x264.c:84
8735 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
8738 #: modules/codec/x264.c:85
8740 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
8741 "negative values cause less B-frames."
8744 #: modules/codec/x264.c:88
8745 msgid "Keep some B-frames as references"
8748 #: modules/codec/x264.c:89
8750 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
8751 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
8755 #: modules/codec/x264.c:93
8759 #: modules/codec/x264.c:94
8761 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
8762 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
8765 #: modules/codec/x264.c:98
8766 msgid "Number of reference frames"
8769 #: modules/codec/x264.c:99
8771 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
8772 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
8773 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
8776 #: modules/codec/x264.c:104
8777 msgid "Skip loop filter"
8780 #: modules/codec/x264.c:105
8781 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
8784 #: modules/codec/x264.c:107
8785 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
8788 #: modules/codec/x264.c:108
8790 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
8791 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
8794 #: modules/codec/x264.c:112
8798 #: modules/codec/x264.c:113
8800 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
8801 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
8802 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
8805 #: modules/codec/x264.c:122
8807 msgid "Interlaced mode"
8810 #: modules/codec/x264.c:123
8811 msgid "Pure-interlaced mode."
8814 #: modules/codec/x264.c:128
8818 #: modules/codec/x264.c:129
8820 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
8821 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
8824 #: modules/codec/x264.c:133
8825 msgid "Quality-based VBR"
8828 #: modules/codec/x264.c:134
8829 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
8832 #: modules/codec/x264.c:136
8836 #: modules/codec/x264.c:137
8837 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
8840 #: modules/codec/x264.c:140
8844 #: modules/codec/x264.c:141
8845 msgid "Maximum quantizer parameter."
8848 #: modules/codec/x264.c:143
8852 #: modules/codec/x264.c:144
8853 msgid "Max QP step between frames."
8856 #: modules/codec/x264.c:146
8857 msgid "Average bitrate tolerance"
8860 #: modules/codec/x264.c:147
8861 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
8864 #: modules/codec/x264.c:150
8865 msgid "Max local bitrate"
8868 #: modules/codec/x264.c:151
8869 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
8872 #: modules/codec/x264.c:153
8876 #: modules/codec/x264.c:154
8877 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
8880 #: modules/codec/x264.c:157
8881 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
8884 #: modules/codec/x264.c:158
8886 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
8890 #: modules/codec/x264.c:162
8891 msgid "QP factor between I and P"
8894 #: modules/codec/x264.c:163
8895 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
8898 #: modules/codec/x264.c:166
8899 msgid "QP factor between P and B"
8902 #: modules/codec/x264.c:167
8903 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
8906 #: modules/codec/x264.c:169
8907 msgid "QP difference between chroma and luma"
8910 #: modules/codec/x264.c:170
8911 msgid "QP difference between chroma and luma."
8914 #: modules/codec/x264.c:172
8915 msgid "Multipass ratecontrol"
8918 #: modules/codec/x264.c:173
8920 "Multipass ratecontrol:\n"
8921 " - 1: First pass, creates stats file\n"
8922 " - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n"
8923 " - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
8926 #: modules/codec/x264.c:178
8927 msgid "QP curve compression"
8930 #: modules/codec/x264.c:179
8931 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
8934 #: modules/codec/x264.c:181 modules/codec/x264.c:185
8935 msgid "Reduce fluctuations in QP"
8938 #: modules/codec/x264.c:182
8940 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
8944 #: modules/codec/x264.c:186
8946 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
8950 #: modules/codec/x264.c:191
8951 msgid "Partitions to consider"
8954 #: modules/codec/x264.c:192
8956 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
8959 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
8960 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
8961 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
8962 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
8965 #: modules/codec/x264.c:200
8966 msgid "Direct MV prediction mode"
8969 #: modules/codec/x264.c:201
8970 msgid "Direct MV prediction mode."
8973 #: modules/codec/x264.c:204
8974 msgid "Direct prediction size"
8977 #: modules/codec/x264.c:205
8979 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
8981 " - -1: smallest possible according to level\n"
8984 #: modules/codec/x264.c:211
8985 msgid "Weighted prediction for B-frames"
8988 #: modules/codec/x264.c:212
8989 msgid "Weighted prediction for B-frames."
8992 #: modules/codec/x264.c:214
8993 msgid "Integer pixel motion estimation method"
8996 #: modules/codec/x264.c:215
8998 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
9000 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
9001 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
9002 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
9005 #: modules/codec/x264.c:222
9006 msgid "Maximum motion vector search range"
9009 #: modules/codec/x264.c:223
9011 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
9012 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
9013 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
9016 #: modules/codec/x264.c:228
9017 msgid "Maximum motion vector length"
9020 #: modules/codec/x264.c:229
9022 "Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
9025 #: modules/codec/x264.c:234
9026 msgid "Minimum buffer space between threads"
9029 #: modules/codec/x264.c:235
9031 "Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
9035 #: modules/codec/x264.c:239
9036 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
9039 #: modules/codec/x264.c:243
9041 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
9042 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
9043 "quality). Range 1 to 7."
9046 #: modules/codec/x264.c:248
9048 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
9049 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
9050 "quality). Range 1 to 6."
9053 #: modules/codec/x264.c:253
9055 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
9056 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
9057 "quality). Range 1 to 5."
9060 #: modules/codec/x264.c:258
9061 msgid "RD based mode decision for B-frames"
9064 #: modules/codec/x264.c:259
9065 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
9068 #: modules/codec/x264.c:262
9069 msgid "Decide references on a per partition basis"
9072 #: modules/codec/x264.c:263
9074 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
9075 "as opposed to only one ref per macroblock."
9078 #: modules/codec/x264.c:267
9079 msgid "Chroma in motion estimation"
9082 #: modules/codec/x264.c:268
9083 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
9086 #: modules/codec/x264.c:271
9087 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
9090 #: modules/codec/x264.c:272
9091 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
9094 #: modules/codec/x264.c:274
9095 msgid "Adaptive spatial transform size"
9098 #: modules/codec/x264.c:276
9099 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
9102 #: modules/codec/x264.c:278
9103 msgid "Trellis RD quantization"
9106 #: modules/codec/x264.c:279
9108 "Trellis RD quantization: \n"
9110 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
9111 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
9112 "This requires CABAC."
9115 #: modules/codec/x264.c:285
9116 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
9119 #: modules/codec/x264.c:286
9120 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
9123 #: modules/codec/x264.c:288
9124 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
9127 #: modules/codec/x264.c:289
9129 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
9130 "small single coefficient."
9133 #: modules/codec/x264.c:294
9135 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
9139 #: modules/codec/x264.c:298
9140 msgid "Inter luma quantization deadzone"
9143 #: modules/codec/x264.c:299
9144 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
9147 #: modules/codec/x264.c:302
9148 msgid "Intra luma quantization deadzone"
9151 #: modules/codec/x264.c:303
9152 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
9155 #: modules/codec/x264.c:310
9156 msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
9159 #: modules/codec/x264.c:311
9160 msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
9163 #: modules/codec/x264.c:315
9164 msgid "CPU optimizations"
9167 #: modules/codec/x264.c:316
9168 msgid "Use assembler CPU optimizations."
9171 #: modules/codec/x264.c:318
9172 msgid "Filename for 2 pass stats file"
9175 #: modules/codec/x264.c:319
9176 msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
9179 #: modules/codec/x264.c:321
9180 msgid "PSNR computation"
9183 #: modules/codec/x264.c:322
9185 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
9189 #: modules/codec/x264.c:325
9190 msgid "SSIM computation"
9193 #: modules/codec/x264.c:326
9195 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
9199 #: modules/codec/x264.c:329
9203 #: modules/codec/x264.c:330
9207 #: modules/codec/x264.c:332 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
9208 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:31
9209 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85
9213 #: modules/codec/x264.c:333
9214 msgid "Print stats for each frame."
9217 #: modules/codec/x264.c:336
9218 msgid "SPS and PPS id numbers"
9221 #: modules/codec/x264.c:337
9223 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
9227 #: modules/codec/x264.c:341
9229 msgid "Access unit delimiters"
9230 msgstr "Priėjimo filtrai"
9232 #: modules/codec/x264.c:342
9233 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
9236 #: modules/codec/x264.c:348
9240 #: modules/codec/x264.c:348
9244 #: modules/codec/x264.c:348
9248 #: modules/codec/x264.c:348
9252 #: modules/codec/x264.c:354
9256 #: modules/codec/x264.c:354
9260 #: modules/codec/x264.c:354
9264 #: modules/codec/x264.c:354
9268 #: modules/codec/x264.c:360 modules/codec/x264.c:365
9272 #: modules/codec/x264.c:360 modules/codec/x264.c:365
9276 #: modules/codec/x264.c:360 modules/gui/pda/pda_interface.c:743
9277 #: modules/video_filter/mosaic.c:169
9281 #: modules/codec/x264.c:369
9282 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
9285 #: modules/codec/xvmc/xxmc.c:99
9286 msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
9289 #: modules/codec/zvbi.c:72
9290 msgid "Teletext page"
9293 #: modules/codec/zvbi.c:73
9294 msgid "Open the indicated Teletext page.Default page is index 100"
9297 #: modules/codec/zvbi.c:76
9298 msgid "Text is always opaque"
9301 #: modules/codec/zvbi.c:77
9302 msgid "Setting vbi-opaque to false makes the boxed text transparent."
9305 #: modules/codec/zvbi.c:81
9306 msgid "VBI and Teletext decoder"
9309 #: modules/control/dbus.c:78
9313 #: modules/control/dbus.c:81
9315 msgid "D-Bus control interface"
9318 #: modules/control/gestures.c:79
9319 msgid "Motion threshold (10-100)"
9322 #: modules/control/gestures.c:81
9323 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
9326 #: modules/control/gestures.c:83
9327 msgid "Trigger button"
9330 #: modules/control/gestures.c:85
9331 msgid "Trigger button for mouse gestures."
9334 #: modules/control/gestures.c:89
9338 #: modules/control/gestures.c:92
9342 #: modules/control/gestures.c:100
9343 msgid "Mouse gestures control interface"
9346 #: modules/control/hotkeys.c:94
9347 msgid "Define playlist bookmarks."
9350 #: modules/control/hotkeys.c:97
9351 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:83
9355 #: modules/control/hotkeys.c:98
9356 msgid "Hotkeys management interface"
9359 #: modules/control/hotkeys.c:483
9361 msgid "Audio track: %s"
9364 #: modules/control/hotkeys.c:498 modules/control/hotkeys.c:527
9366 msgid "Subtitle track: %s"
9369 #: modules/control/hotkeys.c:498
9373 #: modules/control/hotkeys.c:551
9375 msgid "Aspect ratio: %s"
9378 #: modules/control/hotkeys.c:577
9383 #: modules/control/hotkeys.c:603
9385 msgid "Deinterlace mode: %s"
9388 #: modules/control/hotkeys.c:633
9390 msgid "Zoom mode: %s"
9393 #: modules/control/hotkeys.c:714 modules/control/hotkeys.c:724
9395 msgid "Subtitle delay %i ms"
9398 #: modules/control/hotkeys.c:734 modules/control/hotkeys.c:744
9400 msgid "Audio delay %i ms"
9401 msgstr "Garso kodekai"
9403 #: modules/control/hotkeys.c:975
9408 #: modules/control/http/http.c:34
9409 msgid "Host address"
9412 #: modules/control/http/http.c:36
9414 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
9415 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
9416 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
9419 #: modules/control/http/http.c:40 modules/control/http/http.c:41
9420 msgid "Source directory"
9423 #: modules/control/http/http.c:42
9427 #: modules/control/http/http.c:44
9428 msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)."
9431 #: modules/control/http/http.c:45
9435 #: modules/control/http/http.c:47
9437 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
9438 "php,pl=/usr/bin/perl)."
9441 #: modules/control/http/http.c:50
9442 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
9445 #: modules/control/http/http.c:53
9446 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
9449 #: modules/control/http/http.c:55
9450 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
9453 #: modules/control/http/http.c:58
9454 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
9457 #: modules/control/http/http.c:61
9458 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
9462 #: modules/control/http/http.c:62
9463 msgid "HTTP remote control interface"
9466 #: modules/control/http/http.c:71
9470 #: modules/control/lirc.c:38
9471 msgid "Change the lirc configuration file."
9474 #: modules/control/lirc.c:40
9476 "Tell lirc to read this configuration file. By default it searches in the "
9477 "users home directory."
9480 #: modules/control/lirc.c:63
9484 #: modules/control/lirc.c:66
9485 msgid "Infrared remote control interface"
9488 #: modules/control/lirc.c:185 modules/control/rc.c:1814
9489 #: modules/control/rc.c:1853
9490 msgid "Please provide one of the following parameters:"
9493 #: modules/control/motion.c:67
9494 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
9497 #: modules/control/motion.c:73
9501 #: modules/control/motion.c:75
9502 msgid "motion control interface"
9505 #: modules/control/netsync.c:64
9506 msgid "Act as master"
9509 #: modules/control/netsync.c:65
9510 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
9513 #: modules/control/netsync.c:69
9514 msgid "Master client ip address"
9517 #: modules/control/netsync.c:70
9518 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
9521 #: modules/control/netsync.c:74
9522 msgid "Network Sync"
9525 #: modules/control/ntservice.c:39
9526 msgid "Install Windows Service"
9529 #: modules/control/ntservice.c:41
9530 msgid "Install the Service and exit."
9533 #: modules/control/ntservice.c:42
9534 msgid "Uninstall Windows Service"
9537 #: modules/control/ntservice.c:44
9538 msgid "Uninstall the Service and exit."
9541 #: modules/control/ntservice.c:45
9542 msgid "Display name of the Service"
9545 #: modules/control/ntservice.c:47
9546 msgid "Change the display name of the Service."
9549 #: modules/control/ntservice.c:48
9550 msgid "Configuration options"
9553 #: modules/control/ntservice.c:50
9555 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
9556 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
9560 #: modules/control/ntservice.c:55
9562 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
9563 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
9564 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
9567 #: modules/control/ntservice.c:61
9571 #: modules/control/ntservice.c:62
9572 msgid "Windows Service interface"
9575 #: modules/control/rc.c:156
9576 msgid "Show stream position"
9579 #: modules/control/rc.c:157
9581 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
9584 #: modules/control/rc.c:160
9588 #: modules/control/rc.c:161
9589 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
9592 #: modules/control/rc.c:163
9593 msgid "UNIX socket command input"
9596 #: modules/control/rc.c:164
9597 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
9600 #: modules/control/rc.c:167
9601 msgid "TCP command input"
9604 #: modules/control/rc.c:168
9606 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
9607 "port the interface will bind to."
9610 #: modules/control/rc.c:172 modules/misc/dummy/dummy.c:49
9611 msgid "Do not open a DOS command box interface"
9614 #: modules/control/rc.c:174
9616 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
9617 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
9618 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
9621 #: modules/control/rc.c:181
9625 #: modules/control/rc.c:184
9626 msgid "Remote control interface"
9629 #: modules/control/rc.c:335
9630 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
9633 #: modules/control/rc.c:807
9635 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
9638 #: modules/control/rc.c:840
9639 msgid "+----[ Remote control commands ]"
9642 #: modules/control/rc.c:842
9643 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
9646 #: modules/control/rc.c:843
9647 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . . . queue XYZ to playlist"
9650 #: modules/control/rc.c:844
9651 msgid "| playlist . . . . . show items currently in playlist"
9654 #: modules/control/rc.c:845
9655 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
9658 #: modules/control/rc.c:846
9659 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
9662 #: modules/control/rc.c:847
9663 msgid "| next . . . . . . . . . . . . . . next playlist item"
9666 #: modules/control/rc.c:848
9667 msgid "| prev . . . . . . . . . . . . previous playlist item"
9670 #: modules/control/rc.c:849
9671 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . . goto item at index"
9674 #: modules/control/rc.c:850
9675 msgid "| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat"
9678 #: modules/control/rc.c:851
9679 msgid "| loop [on|off] . . . . . . toggle playlist item loop"
9682 #: modules/control/rc.c:852
9683 msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . clear the playlist"
9686 #: modules/control/rc.c:853
9687 msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status"
9690 #: modules/control/rc.c:854
9691 msgid "| title [X] . . . . . . set/get title in current item"
9694 #: modules/control/rc.c:855
9695 msgid "| title_n . . . . . . . . next title in current item"
9698 #: modules/control/rc.c:856
9699 msgid "| title_p . . . . . . previous title in current item"
9702 #: modules/control/rc.c:857
9703 msgid "| chapter [X] . . . . set/get chapter in current item"
9706 #: modules/control/rc.c:858
9707 msgid "| chapter_n . . . . . . next chapter in current item"
9710 #: modules/control/rc.c:859
9711 msgid "| chapter_p . . . . previous chapter in current item"
9714 #: modules/control/rc.c:861
9715 msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'"
9718 #: modules/control/rc.c:862
9719 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
9722 #: modules/control/rc.c:863
9723 msgid "| fastforward . . . . . . . . . set to maximum rate"
9726 #: modules/control/rc.c:864
9727 msgid "| rewind . . . . . . . . . . . . set to minimum rate"
9730 #: modules/control/rc.c:865
9731 msgid "| faster . . . . . . . . . . faster playing of stream"
9734 #: modules/control/rc.c:866
9735 msgid "| slower . . . . . . . . . . slower playing of stream"
9738 #: modules/control/rc.c:867
9739 msgid "| normal . . . . . . . . . . normal playing of stream"
9742 #: modules/control/rc.c:868
9743 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
9746 #: modules/control/rc.c:869
9747 msgid "| info . . . . . information about the current stream"
9750 #: modules/control/rc.c:870
9751 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
9754 #: modules/control/rc.c:871
9755 msgid "| is_playing . . . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
9758 #: modules/control/rc.c:872
9759 msgid "| get_title . . . . . the title of the current stream"
9762 #: modules/control/rc.c:873
9763 msgid "| get_length . . . . the length of the current stream"
9766 #: modules/control/rc.c:875
9767 msgid "| volume [X] . . . . . . . . . . set/get audio volume"
9770 #: modules/control/rc.c:876
9771 msgid "| volup [X] . . . . . . . raise audio volume X steps"
9774 #: modules/control/rc.c:877
9775 msgid "| voldown [X] . . . . . . lower audio volume X steps"
9778 #: modules/control/rc.c:878
9779 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . . . set/get audio device"
9782 #: modules/control/rc.c:879
9783 msgid "| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels"
9786 #: modules/control/rc.c:880
9787 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track"
9790 #: modules/control/rc.c:881
9791 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track"
9794 #: modules/control/rc.c:882
9795 msgid "| vratio [X] . . . . . . . set/get video aspect ratio"
9798 #: modules/control/rc.c:883
9799 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . set/get video crop"
9802 #: modules/control/rc.c:884
9803 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . set/get video zoom"
9806 #: modules/control/rc.c:885
9807 msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitles track"
9810 #: modules/control/rc.c:886
9811 msgid "| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press"
9814 #: modules/control/rc.c:887
9815 msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
9818 #: modules/control/rc.c:892
9819 msgid "| @name marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
9822 #: modules/control/rc.c:893
9823 msgid "| @name marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
9826 #: modules/control/rc.c:894
9827 msgid "| @name marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9830 #: modules/control/rc.c:895
9831 msgid "| @name marq-position #. . . .relative position control"
9834 #: modules/control/rc.c:896
9835 msgid "| @name marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
9838 #: modules/control/rc.c:897
9839 msgid "| @name marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
9842 #: modules/control/rc.c:898
9843 msgid "| @name marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
9846 #: modules/control/rc.c:899
9847 msgid "| @name marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
9850 #: modules/control/rc.c:901
9851 msgid "| @name logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
9854 #: modules/control/rc.c:902
9855 msgid "| @name logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
9858 #: modules/control/rc.c:903
9859 msgid "| @name logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9862 #: modules/control/rc.c:904
9863 msgid "| @name logo-position #. . . . . . . . relative position"
9866 #: modules/control/rc.c:905
9867 msgid "| @name logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
9870 #: modules/control/rc.c:907
9871 msgid "| @name mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
9874 #: modules/control/rc.c:908
9875 msgid "| @name mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
9878 #: modules/control/rc.c:909
9879 msgid "| @name mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
9882 #: modules/control/rc.c:910
9883 msgid "| @name mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
9886 #: modules/control/rc.c:911
9887 msgid "| @name mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
9890 #: modules/control/rc.c:912
9891 msgid "| @name mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
9894 #: modules/control/rc.c:913
9895 msgid "| @name mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
9898 #: modules/control/rc.c:914
9899 msgid "| @name mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
9902 #: modules/control/rc.c:915
9903 msgid "| @name mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
9906 #: modules/control/rc.c:916
9907 msgid "| @name mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
9910 #: modules/control/rc.c:917
9911 msgid "| @name mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
9914 #: modules/control/rc.c:918
9915 msgid "| @name mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
9918 #: modules/control/rc.c:919
9919 msgid "| @name mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
9922 #: modules/control/rc.c:920
9923 msgid "| @name mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
9926 #: modules/control/rc.c:922
9928 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
9929 "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
9932 #: modules/control/rc.c:926
9933 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message"
9936 #: modules/control/rc.c:927
9937 msgid "| longhelp . . . . . . . . . . . a longer help message"
9940 #: modules/control/rc.c:928
9941 msgid "| logout . . . . . . . exit (if in socket connection)"
9944 #: modules/control/rc.c:929
9945 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
9948 #: modules/control/rc.c:931
9949 msgid "+----[ end of help ]"
9952 #: modules/control/rc.c:1041
9953 msgid "Press menu select or pause to continue."
9956 #: modules/control/rc.c:1279 modules/control/rc.c:1491
9957 #: modules/control/rc.c:1561 modules/control/rc.c:1730
9958 #: modules/control/rc.c:1829
9959 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
9962 #: modules/control/rc.c:1347
9963 msgid "goto is deprecated"
9966 #: modules/control/showintf.c:63
9970 #: modules/control/showintf.c:64
9971 msgid "Height of the zone triggering the interface."
9974 #: modules/control/telnet.c:70
9978 #: modules/control/telnet.c:71
9980 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
9981 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
9982 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
9985 #: modules/control/telnet.c:75 modules/gui/macosx/open.m:180
9986 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147
9987 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:80
9988 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:826
9989 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:853
9990 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:83
9994 #: modules/control/telnet.c:76
9996 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
10000 #: modules/control/telnet.c:80
10002 "A single administration password is used to protect this interface. The "
10003 "default value is \"admin\"."
10006 #: modules/control/telnet.c:94
10007 msgid "VLM remote control interface"
10010 #: modules/demux/a52.c:44
10011 msgid "Raw A/52 demuxer"
10014 #: modules/demux/aiff.c:45
10015 msgid "AIFF demuxer"
10018 #: modules/demux/asf/asf.c:52
10019 msgid "ASF v1.0 demuxer"
10022 #: modules/demux/asf/asf.c:167
10023 msgid "Could not demux ASF stream"
10026 #: modules/demux/asf/asf.c:168
10027 msgid "VLC failed to load the ASF header."
10030 #: modules/demux/au.c:46
10034 #: modules/demux/avi/avi.c:43
10035 msgid "Force interleaved method"
10038 #: modules/demux/avi/avi.c:44
10039 msgid "Force interleaved method."
10042 #: modules/demux/avi/avi.c:46
10043 msgid "Force index creation"
10046 #: modules/demux/avi/avi.c:48
10048 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
10049 "incomplete (not seekable)."
10052 #: modules/demux/avi/avi.c:56
10056 #: modules/demux/avi/avi.c:56
10060 #: modules/demux/avi/avi.c:57
10064 #: modules/demux/avi/avi.c:61
10065 msgid "AVI demuxer"
10068 #: modules/demux/avi/avi.c:584
10072 #: modules/demux/avi/avi.c:585
10074 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
10075 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
10078 #: modules/demux/avi/avi.c:588
10082 #: modules/demux/avi/avi.c:588
10083 msgid "Don't repair"
10086 #: modules/demux/avi/avi.c:2302 modules/demux/avi/avi.c:2325
10087 msgid "Fixing AVI Index..."
10090 #: modules/demux/demuxdump.c:38
10091 msgid "Dump filename"
10094 #: modules/demux/demuxdump.c:40
10095 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
10098 #: modules/demux/demuxdump.c:41
10099 msgid "Append to existing file"
10102 #: modules/demux/demuxdump.c:43
10103 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
10106 #: modules/demux/demuxdump.c:52
10107 msgid "File dumpper"
10110 #: modules/demux/dts.c:40
10111 msgid "Raw DTS demuxer"
10114 #: modules/demux/flac.c:43
10115 msgid "FLAC demuxer"
10118 #: modules/demux/gme.cpp:51
10119 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
10122 #: modules/demux/live555.cpp:62
10124 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
10125 "should be set in millisecond units."
10128 #: modules/demux/live555.cpp:65
10129 msgid "Kasenna RTSP dialect"
10132 #: modules/demux/live555.cpp:66
10134 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
10135 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
10136 "cannot connect to normal RTSP servers."
10139 #: modules/demux/live555.cpp:70
10140 msgid "RTSP user name"
10143 #: modules/demux/live555.cpp:71
10145 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
10149 #: modules/demux/live555.cpp:73
10150 msgid "RTSP password"
10153 #: modules/demux/live555.cpp:74
10154 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
10157 #: modules/demux/live555.cpp:78
10158 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
10161 #: modules/demux/live555.cpp:88
10162 msgid "RTSP/RTP access and demux"
10165 #: modules/demux/live555.cpp:94 modules/demux/live555.cpp:95
10166 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:178
10167 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
10170 #: modules/demux/live555.cpp:97
10171 msgid "Client port"
10174 #: modules/demux/live555.cpp:98
10175 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
10178 #: modules/demux/live555.cpp:100 modules/demux/live555.cpp:101
10179 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
10182 #: modules/demux/live555.cpp:103
10183 msgid "HTTP tunnel port"
10186 #: modules/demux/live555.cpp:104
10187 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
10190 #: modules/demux/live555.cpp:483
10191 msgid "RTSP authentication"
10194 #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39
10195 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:39 modules/demux/rawvid.c:40
10196 #: modules/demux/vc1.c:39
10197 msgid "Frames per Second"
10200 #: modules/demux/mjpeg.c:44
10202 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
10203 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
10206 #: modules/demux/mjpeg.c:50
10207 msgid "M-JPEG camera demuxer"
10210 #: modules/demux/mkv.cpp:397
10211 msgid "Matroska stream demuxer"
10214 #: modules/demux/mkv.cpp:404
10215 msgid "Ordered chapters"
10218 #: modules/demux/mkv.cpp:405
10219 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
10222 #: modules/demux/mkv.cpp:408
10223 msgid "Chapter codecs"
10226 #: modules/demux/mkv.cpp:409
10227 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
10230 #: modules/demux/mkv.cpp:412
10231 msgid "Preload Directory"
10234 #: modules/demux/mkv.cpp:413
10236 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
10237 "for broken files)."
10240 #: modules/demux/mkv.cpp:416
10241 msgid "Seek based on percent not time"
10244 #: modules/demux/mkv.cpp:417
10245 msgid "Seek based on percent not time."
10248 #: modules/demux/mkv.cpp:420
10249 msgid "Dummy Elements"
10252 #: modules/demux/mkv.cpp:421
10253 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
10256 #: modules/demux/mkv.cpp:3307
10257 msgid "--- DVD Menu"
10260 #: modules/demux/mkv.cpp:3313
10261 msgid "First Played"
10264 #: modules/demux/mkv.cpp:3315
10265 msgid "Video Manager"
10268 #: modules/demux/mkv.cpp:3321
10269 msgid "----- Title"
10272 #: modules/demux/mod.c:47
10273 msgid "Enable noise reduction algorithm."
10276 #: modules/demux/mod.c:48
10277 msgid "Enable reverberation"
10280 #: modules/demux/mod.c:49
10281 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
10284 #: modules/demux/mod.c:51
10285 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
10288 #: modules/demux/mod.c:53
10289 msgid "Enable megabass mode"
10292 #: modules/demux/mod.c:54
10293 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
10296 #: modules/demux/mod.c:56
10298 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for "
10299 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz."
10302 #: modules/demux/mod.c:59
10303 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
10306 #: modules/demux/mod.c:61
10307 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms."
10310 #: modules/demux/mod.c:66
10311 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
10314 #: modules/demux/mod.c:74
10318 #: modules/demux/mod.c:77
10319 msgid "Reverberation level"
10322 #: modules/demux/mod.c:79
10323 msgid "Reverberation delay"
10326 #: modules/demux/mod.c:81
10330 #: modules/demux/mod.c:84
10331 msgid "Mega bass level"
10334 #: modules/demux/mod.c:86
10335 msgid "Mega bass cutoff"
10338 #: modules/demux/mod.c:88
10342 #: modules/demux/mod.c:91
10343 msgid "Surround level"
10346 #: modules/demux/mod.c:93
10347 msgid "Surround delay (ms)"
10350 #: modules/demux/mp4/mp4.c:55
10351 msgid "MP4 stream demuxer"
10354 #: modules/demux/mpc.c:47
10355 msgid "Replay Gain type"
10358 #: modules/demux/mpc.c:48
10360 "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-"
10361 "specific one. Choose which type you want to use"
10364 #: modules/demux/mpc.c:58
10365 msgid "MusePack demuxer"
10368 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
10369 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
10372 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
10373 msgid "H264 video demuxer"
10376 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:43
10377 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
10380 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:40
10382 "This is the desired frame rate when playing MPEG4 video elementary streams."
10385 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:46
10386 msgid "MPEG-4 video demuxer"
10389 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
10390 msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
10393 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
10394 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
10397 #: modules/demux/nsc.c:43
10398 msgid "Windows Media NSC metademux"
10401 #: modules/demux/nsv.c:45
10402 msgid "NullSoft demuxer"
10405 #: modules/demux/nuv.c:46
10406 msgid "Nuv demuxer"
10409 #: modules/demux/ogg.c:45
10410 msgid "OGG demuxer"
10413 #: modules/demux/playlist/gvp.c:211
10414 msgid "Google Video"
10417 #: modules/demux/playlist/luaplaylist.c:61
10418 msgid "Lua Playlist"
10421 #: modules/demux/playlist/luaplaylist.c:62
10422 msgid "Lua Playlist Parser Interface"
10425 #: modules/demux/playlist/playlist.c:36
10429 #: modules/demux/playlist/playlist.c:37
10430 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded."
10433 #: modules/demux/playlist/playlist.c:40
10434 msgid "Show shoutcast adult content"
10437 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
10438 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
10441 #: modules/demux/playlist/playlist.c:44
10445 #: modules/demux/playlist/playlist.c:45
10447 "Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and "
10448 "prevent adding them to the playlist."
10451 #: modules/demux/playlist/playlist.c:65
10452 msgid "M3U playlist import"
10455 #: modules/demux/playlist/playlist.c:70
10456 msgid "PLS playlist import"
10459 #: modules/demux/playlist/playlist.c:75
10460 msgid "B4S playlist import"
10463 #: modules/demux/playlist/playlist.c:81
10464 msgid "DVB playlist import"
10467 #: modules/demux/playlist/playlist.c:86
10468 msgid "Podcast parser"
10471 #: modules/demux/playlist/playlist.c:91
10472 msgid "XSPF playlist import"
10475 #: modules/demux/playlist/playlist.c:96
10476 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
10479 #: modules/demux/playlist/playlist.c:103
10480 msgid "ASX playlist import"
10483 #: modules/demux/playlist/playlist.c:108
10484 msgid "Kasenna MediaBase parser"
10487 #: modules/demux/playlist/playlist.c:113
10488 msgid "QuickTime Media Link importer"
10491 #: modules/demux/playlist/playlist.c:118
10492 msgid "Google Video Playlist importer"
10495 #: modules/demux/playlist/playlist.c:123
10496 msgid "Dummy ifo demux"
10499 #: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:251
10500 #: modules/demux/playlist/podcast.c:276 modules/demux/playlist/podcast.c:288
10501 msgid "Podcast Info"
10504 #: modules/demux/playlist/podcast.c:251
10505 msgid "Podcast Summary"
10508 #: modules/demux/playlist/podcast.c:289
10509 msgid "Podcast Size"
10512 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:421
10513 #: modules/services_discovery/shout.c:134
10517 #: modules/demux/ps.c:39
10518 msgid "Trust MPEG timestamps"
10521 #: modules/demux/ps.c:40
10523 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
10524 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
10525 "calculate from the bitrate instead."
10528 #: modules/demux/ps.c:52 modules/demux/ps.c:63
10529 msgid "MPEG-PS demuxer"
10532 #: modules/demux/pva.c:39
10533 msgid "PVA demuxer"
10536 #: modules/demux/rawdv.c:37
10538 "The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate."
10541 #: modules/demux/rawdv.c:45
10542 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
10545 #: modules/demux/rawvid.c:41
10546 msgid "This is the desired frame rate when playing raw video streams."
10549 #: modules/demux/rawvid.c:45
10550 msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream."
10553 #: modules/demux/rawvid.c:49
10554 msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream."
10557 #: modules/demux/rawvid.c:52
10558 msgid "Force chroma (Use carefully)"
10561 #: modules/demux/rawvid.c:53
10562 msgid "Force chroma. This is a four character string."
10565 #: modules/demux/rawvid.c:55 modules/stream_out/switcher.c:87
10566 msgid "Aspect ratio"
10569 #: modules/demux/rawvid.c:57
10570 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default is square pixels."
10573 #: modules/demux/rawvid.c:61
10574 msgid "Raw video demuxer"
10577 #: modules/demux/real.c:43
10578 msgid "Real demuxer"
10581 #: modules/demux/subtitle.c:50
10582 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
10585 #: modules/demux/subtitle.c:52
10587 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
10588 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
10591 #: modules/demux/subtitle.c:55
10593 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
10594 "\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\", \"mpl2"
10595 "\" and \"auto\" (meaning autodetection, this should always work)."
10598 #: modules/demux/subtitle.c:67
10599 msgid "Text subtitles parser"
10602 #: modules/demux/subtitle.c:72 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
10603 msgid "Frames per second"
10606 #: modules/demux/subtitle.c:75
10607 msgid "Subtitles delay"
10610 #: modules/demux/subtitle.c:77
10611 msgid "Subtitles format"
10614 #: modules/demux/ts.c:93
10618 #: modules/demux/ts.c:95
10619 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
10622 #: modules/demux/ts.c:97
10623 msgid "Set id of ES to PID"
10626 #: modules/demux/ts.c:98
10628 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
10629 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
10630 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
10633 #: modules/demux/ts.c:103
10634 msgid "Fast udp streaming"
10637 #: modules/demux/ts.c:105
10638 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
10641 #: modules/demux/ts.c:107
10642 msgid "MTU for out mode"
10645 #: modules/demux/ts.c:108
10646 msgid "MTU for out mode."
10649 #: modules/demux/ts.c:110
10653 #: modules/demux/ts.c:111
10654 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
10657 #: modules/demux/ts.c:113
10658 msgid "Silent mode"
10661 #: modules/demux/ts.c:114
10662 msgid "Do not complain on encrypted PES."
10665 #: modules/demux/ts.c:116
10666 msgid "CAPMT System ID"
10669 #: modules/demux/ts.c:117
10670 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
10673 #: modules/demux/ts.c:119
10674 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
10677 #: modules/demux/ts.c:120
10679 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
10680 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
10683 #: modules/demux/ts.c:124
10684 msgid "Filename of dump"
10687 #: modules/demux/ts.c:125
10688 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
10691 #: modules/demux/ts.c:127
10695 #: modules/demux/ts.c:129
10697 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
10701 #: modules/demux/ts.c:132
10702 msgid "Dump buffer size"
10705 #: modules/demux/ts.c:134
10707 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
10708 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
10711 #: modules/demux/ts.c:138
10712 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
10715 #: modules/demux/ts.c:3270
10717 msgid "Teletext subtitles"
10718 msgstr "Subtitrai/OSD"
10720 #: modules/demux/ts.c:3280
10721 msgid "Teletext hearing impaired subtitles"
10724 #: modules/demux/ts.c:3371
10727 msgstr "Subtitrai/OSD"
10729 #: modules/demux/ts.c:3375
10731 msgid "4:3 subtitles"
10732 msgstr "Subtitrai/OSD"
10734 #: modules/demux/ts.c:3379
10735 msgid "16:9 subtitles"
10738 #: modules/demux/ts.c:3383
10739 msgid "2.21:1 subtitles"
10742 #: modules/demux/ts.c:3387 modules/demux/ts.c:3535 modules/demux/ts.c:3570
10743 msgid "hearing impaired"
10746 #: modules/demux/ts.c:3391
10747 msgid "4:3 hearing impaired"
10750 #: modules/demux/ts.c:3395
10751 msgid "16:9 hearing impaired"
10754 #: modules/demux/ts.c:3399
10755 msgid "2.21:1 hearing impaired"
10758 #: modules/demux/ts.c:3531 modules/demux/ts.c:3566
10759 msgid "clean effects"
10762 #: modules/demux/ts.c:3539 modules/demux/ts.c:3574
10763 msgid "visual impaired commentary"
10766 #: modules/demux/tta.c:40
10767 msgid "TTA demuxer"
10770 #: modules/demux/ty.c:70
10771 msgid "TY Stream audio/video demux"
10774 #: modules/demux/vc1.c:40
10775 msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream."
10778 #: modules/demux/vc1.c:46
10779 msgid "VC1 video demuxer"
10782 #: modules/demux/vobsub.c:49
10783 msgid "Vobsub subtitles parser"
10786 #: modules/demux/voc.c:42
10787 msgid "VOC demuxer"
10790 #: modules/demux/wav.c:41
10791 msgid "WAV demuxer"
10794 #: modules/demux/xa.c:41
10798 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
10799 msgid "Use DVD Menus"
10802 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
10803 msgid "BeOS standard API interface"
10806 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:157
10807 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
10810 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:471
10811 #: modules/gui/macosx/open.m:665 modules/gui/macosx/open.m:778
10812 #: modules/gui/macosx/open.m:904 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:47
10813 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:522 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686
10814 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351
10815 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407
10819 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:224
10820 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/prefs.m:120
10821 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:48 modules/gui/qt4/menus.cpp:310
10822 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:184
10823 msgid "Preferences"
10826 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236
10827 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:537
10828 #: modules/gui/macosx/intf.m:634 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:41
10829 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47
10833 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
10834 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:470
10835 #: modules/gui/macosx/open.m:777 modules/gui/macosx/open.m:903
10836 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:22 modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:436
10837 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1258
10841 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
10842 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92
10846 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
10847 msgid "Open Subtitles"
10850 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
10851 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:300 modules/gui/pda/pda_interface.c:301
10852 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1362 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65
10856 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:286
10860 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
10864 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:296
10865 msgid "Go to Title"
10868 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:300
10869 msgid "Go to Chapter"
10872 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303
10876 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:625
10880 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:403 modules/gui/macosx/bookmarks.m:114
10881 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 modules/gui/macosx/bookmarks.m:245
10882 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/bookmarks.m:304
10883 #: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:609
10884 #: modules/gui/macosx/interaction.m:143 modules/gui/macosx/interaction.m:144
10885 #: modules/gui/macosx/interaction.m:184 modules/gui/macosx/open.m:159
10886 #: modules/gui/macosx/open.m:280 modules/gui/macosx/output.m:138
10887 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:88
10888 #: modules/gui/macosx/wizard.m:638 modules/gui/macosx/wizard.m:702
10889 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1094 modules/gui/macosx/wizard.m:1179
10890 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1186 modules/gui/macosx/wizard.m:1683
10891 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1691 modules/gui/macosx/wizard.m:1871
10892 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1882 modules/gui/macosx/wizard.m:1895
10893 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1026
10894 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205
10895 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:416
10899 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:411
10900 msgid "VLC media player: Open Media Files"
10903 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:415
10904 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
10907 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:67
10908 msgid "Drop files to play"
10911 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
10915 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
10919 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
10920 #: modules/gui/macosx/intf.m:562
10921 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165
10922 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:101
10926 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:567
10927 #: modules/gui/macosx/playlist.m:453
10931 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
10932 msgid "Select None"
10935 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
10936 msgid "Sort Reverse"
10939 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
10940 msgid "Sort by Name"
10943 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
10944 msgid "Sort by Path"
10947 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
10951 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
10955 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
10959 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
10963 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
10967 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/macosx/bookmarks.m:116
10968 #: modules/gui/macosx/playlist.m:128
10969 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
10970 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72
10971 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:373
10972 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590
10976 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:249
10980 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526
10981 #: modules/gui/macosx/playlist.m:691 modules/gui/macosx/prefs.m:121
10985 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258
10989 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044
10990 msgid "Show Interface"
10993 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
10997 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
11001 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054
11005 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064
11006 msgid "Vertical Sync"
11009 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068
11010 msgid "Correct Aspect Ratio"
11013 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097
11014 msgid "Stay On Top"
11017 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103
11018 msgid "Take Screen Shot"
11021 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:541
11022 msgid "About VLC media player"
11025 #: modules/gui/macosx/about.m:81
11027 msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s"
11030 #: modules/gui/macosx/about.m:85
11032 msgid "Compiled by %s"
11035 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/intf.m:631
11036 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139
11040 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
11041 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159
11045 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/intf.m:566
11046 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77
11050 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104
11051 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
11052 #: modules/video_filter/extract.c:70
11056 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:111 modules/gui/macosx/bookmarks.m:117
11057 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
11058 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
11059 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
11063 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:144 modules/gui/macosx/playlist.m:687
11067 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237
11068 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
11072 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:238
11074 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
11077 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:245
11078 msgid "Input has changed"
11081 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:246
11083 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
11084 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
11087 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/wizard.m:1094
11088 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
11089 msgid "Invalid selection"
11092 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:296
11093 msgid "Two bookmarks have to be selected."
11096 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304
11097 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
11098 msgid "No input found"
11101 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:306
11102 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
11105 #: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:889
11106 msgid "Jump To Time"
11109 #: modules/gui/macosx/controls.m:60
11113 #: modules/gui/macosx/controls.m:61
11114 msgid "Jump to time"
11117 #: modules/gui/macosx/controls.m:164
11121 #: modules/gui/macosx/controls.m:169
11125 #: modules/gui/macosx/controls.m:226 modules/gui/macosx/controls.m:286
11126 #: modules/gui/macosx/controls.m:873 modules/gui/macosx/intf.m:577
11127 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54
11131 #: modules/gui/macosx/controls.m:242 modules/gui/macosx/controls.m:315
11132 #: modules/gui/macosx/controls.m:880 modules/gui/macosx/intf.m:578
11133 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53
11137 #: modules/gui/macosx/controls.m:258 modules/gui/macosx/controls.m:291
11138 #: modules/gui/macosx/controls.m:320
11142 #: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:903
11143 #: modules/gui/macosx/intf.m:603
11147 #: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:904
11148 #: modules/gui/macosx/intf.m:604
11149 msgid "Normal Size"
11152 #: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:905
11153 #: modules/gui/macosx/intf.m:605
11154 msgid "Double Size"
11157 #: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:909
11158 #: modules/gui/macosx/controls.m:920 modules/gui/macosx/intf.m:608
11159 msgid "Float on Top"
11162 #: modules/gui/macosx/controls.m:434 modules/gui/macosx/controls.m:906
11163 #: modules/gui/macosx/intf.m:606
11164 msgid "Fit to Screen"
11167 #: modules/gui/macosx/controls.m:887 modules/gui/macosx/intf.m:579
11168 msgid "Step Forward"
11171 #: modules/gui/macosx/controls.m:888 modules/gui/macosx/intf.m:580
11172 msgid "Step Backward"
11175 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:47 modules/gui/macosx/intf.m:526
11176 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239
11180 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:529
11181 msgid "Fast Forward"
11184 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:87 modules/gui/macosx/intf.m:1526
11185 #: modules/gui/macosx/intf.m:1527 modules/gui/macosx/intf.m:1528
11186 #: modules/gui/macosx/intf.m:1529 modules/gui/pda/pda_interface.c:250
11187 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/qt4/menus.cpp:495
11188 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689
11189 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700
11190 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1230
11191 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235
11195 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471
11199 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141
11200 msgid "Apply the equalizer filter twice. The effect will be sharper."
11203 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:144
11204 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
11207 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:146 modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:90
11211 #: modules/gui/macosx/extended.m:68 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210
11212 msgid "Extended controls"
11215 #: modules/gui/macosx/extended.m:72 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:965
11216 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300
11217 msgid "Video filters"
11220 #: modules/gui/macosx/extended.m:73 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204
11221 msgid "Image adjustment"
11224 #: modules/gui/macosx/extended.m:74
11225 msgid "Shows more information about the available video filters."
11228 #: modules/gui/macosx/extended.m:75 modules/video_filter/wave.c:51
11232 #: modules/gui/macosx/extended.m:76 modules/video_filter/ripple.c:50
11236 #: modules/gui/macosx/extended.m:77 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:538
11237 #: modules/meta_engine/id3genres.h:95 modules/video_filter/psychedelic.c:51
11238 msgid "Psychedelic"
11241 #: modules/gui/macosx/extended.m:78 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:609
11242 #: modules/video_filter/gradient.c:71 modules/video_filter/gradient.c:77
11246 #: modules/gui/macosx/extended.m:79
11248 msgid "General editing filters"
11249 msgstr "Bendri garso nustatymai"
11251 #: modules/gui/macosx/extended.m:80
11253 msgid "Distortion filters"
11254 msgstr "Priėjimo filtrai"
11256 #: modules/gui/macosx/extended.m:81
11260 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
11261 msgid "Adds motion blurring to the image"
11264 #: modules/gui/macosx/extended.m:84
11265 msgid "Creates several copies of the Video output window"
11268 #: modules/gui/macosx/extended.m:86
11269 msgid "Image cropping"
11272 #: modules/gui/macosx/extended.m:87
11273 msgid "Crops a defined part of the image"
11276 #: modules/gui/macosx/extended.m:88
11277 msgid "Invert colors"
11280 #: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
11281 msgid "Inverts the colors of the image"
11284 #: modules/gui/macosx/extended.m:90 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
11285 #: modules/video_filter/transform.c:69
11286 msgid "Transformation"
11289 #: modules/gui/macosx/extended.m:91 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
11290 msgid "Rotates or flips the image"
11293 #: modules/gui/macosx/extended.m:92
11295 msgid "Interactive Zoom"
11298 #: modules/gui/macosx/extended.m:93
11299 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
11302 #: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401
11303 msgid "Volume normalization"
11306 #: modules/gui/macosx/extended.m:95
11307 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
11310 #: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396
11311 msgid "Headphone virtualization"
11314 #: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397
11315 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
11318 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406
11319 msgid "Maximum level"
11322 #: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221
11323 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481
11324 msgid "Restore Defaults"
11327 #: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:216
11328 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244
11332 #: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:237
11333 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:355
11334 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239
11338 #: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/macosx/macosx.m:59
11339 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90
11343 #: modules/gui/macosx/extended.m:609
11345 msgid "About the video filters"
11346 msgstr "Priėjimo filtrai"
11348 #: modules/gui/macosx/extended.m:610
11350 "This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
11351 "These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
11352 "subsections of Video/Filters.\n"
11353 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
11354 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
11357 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:400
11358 msgid "(no item is being played)"
11361 #: modules/gui/macosx/interaction.m:140
11365 #: modules/gui/macosx/interaction.m:141
11369 #: modules/gui/macosx/interaction.m:149
11370 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81
11374 #: modules/gui/macosx/interaction.m:229 modules/gui/macosx/interaction.m:295
11376 msgid "Remaining time: %i seconds"
11379 #: modules/gui/macosx/interaction.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:635
11380 msgid "Errors and Warnings"
11383 #: modules/gui/macosx/interaction.m:400
11387 #: modules/gui/macosx/interaction.m:401
11388 msgid "Show Details"
11391 #: modules/gui/macosx/intf.m:521
11392 msgid "VLC - Controller"
11395 #: modules/gui/macosx/intf.m:522 modules/gui/macosx/intf.m:1452
11396 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1355
11397 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:268
11398 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:272
11399 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:436
11400 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:438
11401 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:504
11402 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:520
11403 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:538
11404 msgid "VLC media player"
11407 #: modules/gui/macosx/intf.m:538
11408 msgid "Open CrashLog"
11411 #: modules/gui/macosx/intf.m:543
11413 msgid "Check for Update..."
11414 msgstr "Bendri išvaizdos nustatymai"
11416 #: modules/gui/macosx/intf.m:544
11418 msgid "Preferences..."
11419 msgstr "VLC nustatymai"
11421 #: modules/gui/macosx/intf.m:547
11425 #: modules/gui/macosx/intf.m:548
11429 #: modules/gui/macosx/intf.m:549
11430 msgid "Hide Others"
11433 #: modules/gui/macosx/intf.m:550
11437 #: modules/gui/macosx/intf.m:551 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1522
11441 #: modules/gui/macosx/intf.m:553
11446 #: modules/gui/macosx/intf.m:554
11448 msgid "Open File..."
11449 msgstr "Priėjimo filtrai"
11451 #: modules/gui/macosx/intf.m:555
11452 msgid "Quick Open File..."
11455 #: modules/gui/macosx/intf.m:556
11456 msgid "Open Disc..."
11459 #: modules/gui/macosx/intf.m:557
11460 msgid "Open Network..."
11463 #: modules/gui/macosx/intf.m:558
11464 msgid "Open Recent"
11467 #: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:2110
11471 #: modules/gui/macosx/intf.m:560
11472 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
11475 #: modules/gui/macosx/intf.m:563
11479 #: modules/gui/macosx/intf.m:564
11483 #: modules/gui/macosx/intf.m:565
11487 #: modules/gui/macosx/intf.m:569
11491 #: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/intf.m:660
11495 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:661
11496 msgid "Volume Down"
11499 #: modules/gui/macosx/intf.m:616 modules/gui/macosx/intf.m:617
11500 #: modules/gui/macosx/vout.m:196
11501 msgid "Video Device"
11504 #: modules/gui/macosx/intf.m:626
11505 msgid "Minimize Window"
11508 #: modules/gui/macosx/intf.m:627
11509 msgid "Close Window"
11512 #: modules/gui/macosx/intf.m:628
11516 #: modules/gui/macosx/intf.m:630
11517 msgid "Extended Controls"
11520 #: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:666
11521 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:358
11522 #: modules/gui/macosx/playlist.m:454
11523 msgid "Information"
11526 #: modules/gui/macosx/intf.m:637
11527 msgid "Bring All to Front"
11530 #: modules/gui/macosx/intf.m:639 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:39
11531 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:464 modules/gui/qt4/menus.cpp:532
11535 #: modules/gui/macosx/intf.m:640
11539 #: modules/gui/macosx/intf.m:641
11540 msgid "Online Documentation"
11543 #: modules/gui/macosx/intf.m:642
11544 msgid "Report a Bug"
11547 #: modules/gui/macosx/intf.m:643
11548 msgid "VideoLAN Website"
11551 #: modules/gui/macosx/intf.m:644
11555 #: modules/gui/macosx/intf.m:645
11556 msgid "Make a donation"
11559 #: modules/gui/macosx/intf.m:646
11560 msgid "Online Forum"
11563 #: modules/gui/macosx/intf.m:1276
11565 msgid "Volume: %d%%"
11568 #: modules/gui/macosx/intf.m:1947
11569 msgid "No CrashLog found"
11572 #: modules/gui/macosx/intf.m:1947
11573 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
11576 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
11577 msgid "Embedded video output"
11580 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
11582 "Display the video in the controller window instead of a in separate window."
11585 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
11586 msgid "Video device"
11589 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
11591 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
11592 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
11596 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
11598 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
11599 "is fully transparent."
11602 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
11603 msgid "Stretch video to fill window"
11606 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
11608 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
11609 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
11612 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
11613 msgid "Black screens in fullscreen"
11616 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
11617 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
11620 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
11621 msgid "Use as Desktop Background"
11624 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
11626 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
11627 "with in this mode."
11630 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
11631 msgid "Show Fullscreen controller"
11634 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
11635 msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
11638 #: modules/gui/macosx/macosx.m:81
11639 msgid "Remember wizard options"
11642 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
11643 msgid "Remember the options in the wizard during one session of VLC."
11646 #: modules/gui/macosx/macosx.m:85
11647 msgid "Auto-playback of new items"
11650 #: modules/gui/macosx/macosx.m:86
11651 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
11654 #: modules/gui/macosx/macosx.m:90
11655 msgid "Mac OS X interface"
11658 #: modules/gui/macosx/macosx.m:105
11659 msgid "Quartz video"
11662 #: modules/gui/macosx/open.m:156
11663 msgid "Open Source"
11666 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/wince/open.cpp:130
11667 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
11670 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172
11671 #: modules/gui/macosx/open.m:268 modules/gui/macosx/output.m:145
11672 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1180 modules/gui/macosx/sfilters.m:75
11673 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:238
11674 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:74 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:221
11675 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:169 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:163
11676 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:139
11677 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:153
11678 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:48
11679 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:74
11680 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:145
11681 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:168
11682 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
11683 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:627
11684 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:661
11685 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:686
11686 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501
11687 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82
11691 #: modules/gui/macosx/open.m:167
11692 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
11695 #: modules/gui/macosx/open.m:173
11696 msgid "Use DVD menus"
11699 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:509
11700 msgid "VIDEO_TS directory"
11703 #: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:626
11704 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:693
11708 #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146
11709 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:73 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:139
11710 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:180 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:224
11711 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:845
11712 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520
11716 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:743
11717 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:801
11718 msgid "UDP/RTP Multicast"
11721 #: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:756
11722 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
11725 #: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:120
11726 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:819
11727 #: modules/services_discovery/sap.c:109
11728 msgid "Allow timeshifting"
11731 #: modules/gui/macosx/open.m:266
11733 msgid "Load subtitles file:"
11734 msgstr "Subtitrai/OSD"
11736 #: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/macosx/output.m:137
11737 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:432
11738 msgid "Settings..."
11741 #: modules/gui/macosx/open.m:269
11742 msgid "Override parametters"
11745 #: modules/gui/macosx/open.m:270
11746 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:215
11747 #: modules/stream_out/bridge.c:42 modules/stream_out/display.c:42
11748 #: modules/video_filter/mosaic.c:157
11752 #: modules/gui/macosx/open.m:272
11756 #: modules/gui/macosx/open.m:274
11758 msgid "Subtitles encoding"
11759 msgstr "Subtitrai/OSD"
11761 #: modules/gui/macosx/open.m:276 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:138
11765 #: modules/gui/macosx/open.m:278
11767 msgid "Subtitles alignment"
11768 msgstr "Subtitrai/OSD"
11770 #: modules/gui/macosx/open.m:281
11771 msgid "Font Properties"
11774 #: modules/gui/macosx/open.m:282
11776 msgid "Subtitle File"
11777 msgstr "Subtitrai/OSD"
11779 #: modules/gui/macosx/open.m:561 modules/gui/macosx/open.m:613
11780 #: modules/gui/macosx/open.m:621 modules/gui/macosx/open.m:629
11781 msgid "No %@s found"
11784 #: modules/gui/macosx/open.m:664
11785 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
11788 #: modules/gui/macosx/open.m:856
11789 msgid "Retrieving Channel Info..."
11792 #: modules/gui/macosx/output.m:136
11793 msgid "Streaming/Saving:"
11796 #: modules/gui/macosx/output.m:140
11797 msgid "Streaming and Transcoding Options"
11800 #: modules/gui/macosx/output.m:141
11801 msgid "Display the stream locally"
11804 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
11805 #: modules/gui/macosx/output.m:391
11809 #: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:109
11810 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:510
11811 msgid "Dump raw input"
11814 #: modules/gui/macosx/output.m:155
11815 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:661
11816 msgid "Encapsulation Method"
11819 #: modules/gui/macosx/output.m:159
11820 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:711
11821 msgid "Transcoding options"
11824 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
11825 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:435
11826 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:459
11827 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776
11828 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851
11829 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834
11830 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:873
11831 msgid "Bitrate (kb/s)"
11834 #: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:506
11835 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:782
11839 #: modules/gui/macosx/output.m:180
11840 msgid "Stream Announcing"
11843 #: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:597
11844 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:590
11845 msgid "SAP announce"
11848 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
11849 msgid "RTSP announce"
11852 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
11853 msgid "HTTP announce"
11856 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
11857 msgid "Export SDP as file"
11860 #: modules/gui/macosx/output.m:186
11861 msgid "Channel Name"
11864 #: modules/gui/macosx/output.m:187
11868 #: modules/gui/macosx/output.m:525
11871 msgstr "Vaizdo kodekai"
11873 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
11874 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:63
11875 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:591
11879 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129
11880 #: modules/gui/macosx/wizard.m:392 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
11881 #: modules/mux/asf.c:50
11885 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
11887 msgid "Advanced Information"
11888 msgstr "Bendri išvaizdos nustatymai"
11890 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
11891 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:434
11892 msgid "Read at media"
11895 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
11896 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:436
11897 msgid "Input bitrate"
11900 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83
11901 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:438
11905 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84
11906 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:439
11907 msgid "Stream bitrate"
11910 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:87 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
11911 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:442
11912 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:455
11913 msgid "Decoded blocks"
11916 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:88
11917 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:444
11918 msgid "Displayed frames"
11921 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89
11922 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:446
11923 msgid "Lost frames"
11926 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:403
11927 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:431
11928 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314
11929 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139
11930 #: modules/video_filter/deinterlace.c:137
11934 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
11935 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:449
11936 msgid "Sent packets"
11939 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
11940 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:450
11944 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
11948 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
11949 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:457
11950 msgid "Played buffers"
11953 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
11954 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:459
11955 msgid "Lost buffers"
11958 #: modules/gui/macosx/playlist.m:449
11959 msgid "Save Playlist..."
11962 #: modules/gui/macosx/playlist.m:452
11963 msgid "Expand Node"
11966 #: modules/gui/macosx/playlist.m:455
11968 msgid "Get Stream Information"
11969 msgstr "Bendri išvaizdos nustatymai"
11971 #: modules/gui/macosx/playlist.m:456
11972 msgid "Sort Node by Name"
11975 #: modules/gui/macosx/playlist.m:457
11976 msgid "Sort Node by Author"
11979 #: modules/gui/macosx/playlist.m:460 modules/gui/macosx/playlist.m:503
11980 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1406
11981 msgid "No items in the playlist"
11984 #: modules/gui/macosx/playlist.m:465
11985 msgid "Search in Playlist"
11988 #: modules/gui/macosx/playlist.m:466
11989 msgid "Add Folder to Playlist"
11992 #: modules/gui/macosx/playlist.m:468
11993 msgid "File Format:"
11996 #: modules/gui/macosx/playlist.m:469
11997 msgid "Extended M3U"
12000 #: modules/gui/macosx/playlist.m:470
12001 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
12004 #: modules/gui/macosx/playlist.m:497 modules/gui/macosx/playlist.m:1399
12006 msgid "%i items in the playlist"
12009 #: modules/gui/macosx/playlist.m:505 modules/gui/macosx/playlist.m:1410
12010 msgid "1 item in the playlist"
12013 #: modules/gui/macosx/playlist.m:690
12014 msgid "Save Playlist"
12017 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1367
12021 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1368
12022 msgid "Please enter a name for the new node."
12025 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1376
12026 msgid "Empty Folder"
12029 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
12030 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
12034 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:294
12035 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296
12036 msgid "Reset Preferences"
12039 #: modules/gui/macosx/prefs.m:143
12043 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
12045 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
12046 "Are you sure you want to continue?"
12049 #: modules/gui/macosx/prefs.m:731
12050 msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
12053 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1218
12054 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:480
12055 msgid "Select a directory"
12058 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1218
12059 msgid "Select a file"
12062 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1219
12066 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:70
12068 msgid "Subpicture Filters"
12069 msgstr "Subtitrai/OSD"
12071 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:71 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:926
12075 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:73 modules/video_filter/marq.c:136
12079 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:74
12081 msgid "Save settings"
12082 msgstr "Vaizdo nustatymai"
12084 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80
12085 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87
12086 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:400
12090 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:77
12094 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:85
12095 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:93
12099 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:81
12103 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
12104 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:196
12108 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:83 modules/gui/macosx/sfilters.m:88
12112 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:84
12113 msgid "Opaqueness:"
12116 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:86 modules/gui/macosx/sfilters.m:95
12117 msgid "(in pixels)"
12120 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:89
12124 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
12128 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
12132 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:152
12133 #: modules/misc/win32text.c:84 modules/video_filter/marq.c:56
12134 #: modules/video_filter/rss.c:63
12138 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:152
12139 #: modules/misc/win32text.c:84 modules/video_filter/marq.c:57
12140 #: modules/video_filter/rss.c:64
12144 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:152
12145 #: modules/misc/win32text.c:84 modules/video_filter/marq.c:57
12146 #: modules/video_filter/rss.c:64
12150 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:152
12151 #: modules/misc/win32text.c:84 modules/video_filter/marq.c:57
12152 #: modules/video_filter/rss.c:64
12156 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:152
12157 #: modules/misc/win32text.c:84 modules/video_filter/marq.c:57
12158 #: modules/video_filter/rss.c:64
12162 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:153
12163 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/colorthres.c:58
12164 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64
12168 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:153
12169 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/colorthres.c:58
12170 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
12174 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:153
12175 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/colorthres.c:58
12176 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
12180 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:153
12181 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:58
12182 #: modules/video_filter/rss.c:65
12186 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:153
12187 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:58
12188 #: modules/video_filter/rss.c:65
12192 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:153
12193 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:59
12194 #: modules/video_filter/rss.c:66
12198 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:154
12199 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
12200 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
12204 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:154
12205 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59
12206 #: modules/video_filter/rss.c:66
12210 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:154
12211 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59
12212 #: modules/video_filter/rss.c:66
12216 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:154
12217 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
12218 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
12222 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:154
12223 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
12224 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:67
12228 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:202 modules/gui/macosx/sfilters.m:233
12229 msgid "Not Available"
12232 #: modules/gui/macosx/update.m:86
12233 msgid "Check for Updates"
12236 #: modules/gui/macosx/update.m:87
12237 msgid "Download now"
12240 #: modules/gui/macosx/update.m:89
12241 msgid "Automatically check for updates"
12244 #: modules/gui/macosx/update.m:109
12245 msgid "Do you want VLC to check for updates automatically?"
12248 #: modules/gui/macosx/update.m:110
12249 msgid "You can change this option in VLC's update window later on."
12252 #: modules/gui/macosx/update.m:110
12256 #: modules/gui/macosx/update.m:110
12260 #: modules/gui/macosx/update.m:131
12261 msgid "Checking for Updates..."
12264 #: modules/gui/macosx/update.m:231
12266 msgid "The latest VLC media player release is %s (%i MB to download)."
12269 #: modules/gui/macosx/update.m:246
12270 msgid "This version of VLC is outdated."
12273 #: modules/gui/macosx/update.m:264 modules/gui/macosx/update.m:312
12274 msgid "This version of VLC is the latest available."
12277 #: modules/gui/macosx/wizard.m:113
12278 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
12281 #: modules/gui/macosx/wizard.m:117
12282 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
12285 #: modules/gui/macosx/wizard.m:121
12287 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
12291 #: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
12292 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
12295 #: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
12296 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
12299 #: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50
12300 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
12303 #: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53
12305 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
12309 #: modules/gui/macosx/wizard.m:141
12310 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
12313 #: modules/gui/macosx/wizard.m:145
12314 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
12317 #: modules/gui/macosx/wizard.m:149
12318 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
12321 #: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
12323 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
12327 #: modules/gui/macosx/wizard.m:157
12328 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
12331 #: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
12332 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76
12333 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113
12334 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
12337 #: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84
12339 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
12340 "ASF, OGG and RAW)"
12343 #: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
12345 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
12348 #: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
12349 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
12352 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95
12354 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
12357 #: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
12358 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
12361 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101
12362 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
12365 #: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104
12366 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
12369 #: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
12370 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107
12371 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110
12372 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
12375 #: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148
12376 msgid "MPEG Program Stream"
12379 #: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149
12380 msgid "MPEG Transport Stream"
12383 #: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150
12384 msgid "MPEG 1 Format"
12387 #: modules/gui/macosx/wizard.m:257
12389 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
12390 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
12391 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
12392 "at http://yourip:8080 by default."
12395 #: modules/gui/macosx/wizard.m:261
12397 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
12398 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
12399 "generally the most compatible"
12402 #: modules/gui/macosx/wizard.m:264
12404 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
12405 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
12406 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
12407 "at mms://yourip:8080 by default."
12410 #: modules/gui/macosx/wizard.m:268
12412 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
12413 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
12414 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
12415 "encapsulated in HTTP)."
12418 #: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
12419 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123
12420 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
12423 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:412
12424 msgid "Use this to stream to a single computer."
12427 #: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286
12429 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
12430 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
12431 "address beginning with 239.255."
12434 #: modules/gui/macosx/wizard.m:279
12436 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
12437 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
12438 "but it won't work over the Internet."
12441 #: modules/gui/macosx/wizard.m:284
12443 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
12447 #: modules/gui/macosx/wizard.m:289
12449 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
12450 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
12451 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
12454 #: modules/gui/macosx/wizard.m:361
12458 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367
12459 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1305
12460 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82
12461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
12462 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394
12463 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
12466 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368
12467 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
12470 #: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371
12471 #: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444
12472 #: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:461
12473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
12474 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
12475 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
12479 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372
12481 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
12482 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
12483 "access to more features."
12486 #: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:532
12487 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1682
12488 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88
12489 msgid "Stream to network"
12492 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1690
12493 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90
12494 msgid "Transcode/Save to file"
12497 #: modules/gui/macosx/wizard.m:382
12498 msgid "Choose input"
12501 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383
12502 msgid "Choose here your input stream."
12505 #: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:570
12506 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1723
12507 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109
12508 msgid "Select a stream"
12511 #: modules/gui/macosx/wizard.m:387
12512 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110
12513 msgid "Existing playlist item"
12516 #: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:454
12517 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573
12521 #: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:473
12522 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614
12523 msgid "Partial Extract"
12526 #: modules/gui/macosx/wizard.m:395
12528 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
12529 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
12530 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
12533 #: modules/gui/macosx/wizard.m:399
12534 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625
12538 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400
12539 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630
12543 #: modules/gui/macosx/wizard.m:404
12544 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
12547 #: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:467
12548 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:52
12549 msgid "Destination"
12552 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:479
12553 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026
12554 msgid "Streaming method"
12557 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408
12558 msgid "Address of the computer to stream to."
12561 #: modules/gui/macosx/wizard.m:410
12562 msgid "UDP Unicast"
12565 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411
12566 msgid "UDP Multicast"
12569 #: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221
12570 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125
12571 #: modules/stream_out/transcode.c:195
12575 #: modules/gui/macosx/wizard.m:417
12577 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
12578 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
12581 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:481
12582 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856
12583 msgid "Transcode audio"
12586 #: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:483
12587 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817
12588 msgid "Transcode video"
12591 #: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1825
12593 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
12597 #: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1842
12599 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
12603 #: modules/gui/macosx/wizard.m:432
12604 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148
12605 msgid "Encapsulation format"
12608 #: modules/gui/macosx/wizard.m:433
12610 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
12611 "previously chosen settings all formats won't be available."
12614 #: modules/gui/macosx/wizard.m:438
12615 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162
12616 msgid "Additional streaming options"
12619 #: modules/gui/macosx/wizard.m:439
12620 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
12623 #: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1870
12624 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:648
12625 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610
12626 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326
12627 msgid "Time-To-Live (TTL)"
12630 #: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:475
12631 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1881
12632 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334
12633 msgid "SAP Announce"
12636 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:455
12637 #: modules/gui/macosx/wizard.m:487 modules/gui/macosx/wizard.m:1894
12638 msgid "Local playback"
12641 #: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:456
12642 msgid "Add Subtitles to transcoded video"
12645 #: modules/gui/macosx/wizard.m:450
12646 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155
12647 msgid "Additional transcode options"
12650 #: modules/gui/macosx/wizard.m:451
12651 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
12654 #: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1127
12655 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258
12656 msgid "Select the file to save to"
12659 #: modules/gui/macosx/wizard.m:457
12661 "Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by "
12662 "the receiving user as they become part of the image."
12665 #: modules/gui/macosx/wizard.m:464
12667 "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
12671 #: modules/gui/macosx/wizard.m:466
12675 #: modules/gui/macosx/wizard.m:469
12676 msgid "Encap. format"
12679 #: modules/gui/macosx/wizard.m:471
12680 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107
12681 msgid "Input stream"
12684 #: modules/gui/macosx/wizard.m:477
12685 msgid "Save file to"
12688 #: modules/gui/macosx/wizard.m:485
12690 msgid "Include subtitles"
12691 msgstr "Subtitrai/OSD"
12693 #: modules/gui/macosx/wizard.m:637
12694 msgid "No input selected"
12697 #: modules/gui/macosx/wizard.m:639
12699 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
12701 "Choose one before going to the next page."
12704 #: modules/gui/macosx/wizard.m:701
12705 msgid "No valid destination"
12708 #: modules/gui/macosx/wizard.m:703
12710 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
12713 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
12714 "and the help texts in this window."
12717 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1095
12719 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
12720 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
12722 "Correct your selection and try again."
12725 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1122
12726 msgid "Select the directory to save to"
12729 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1178
12730 msgid "No folder selected"
12733 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1180
12734 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
12737 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1182
12739 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
12743 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1185
12744 msgid "No file selected"
12747 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1187
12748 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
12751 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1189
12753 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
12756 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1386
12760 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1391
12765 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1428
12766 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1458
12770 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1401 modules/gui/macosx/wizard.m:1411
12771 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1424 modules/gui/macosx/wizard.m:1430
12772 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1442 modules/gui/macosx/wizard.m:1461
12776 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1407
12777 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
12780 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1417 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
12781 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
12784 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1684
12785 msgid "This allows to stream on a network."
12788 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1692
12790 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
12791 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
12792 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
12793 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
12796 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1820
12797 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
12800 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1837
12801 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
12804 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1872
12806 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
12807 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
12808 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
12809 "leave this setting to 1."
12812 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1883
12814 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
12815 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
12816 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
12817 "extra interface.\n"
12818 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
12819 "name will be used."
12822 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1896
12824 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
12827 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
12831 #: modules/gui/ncurses.c:102
12832 msgid "Filebrowser starting point"
12835 #: modules/gui/ncurses.c:104
12837 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
12838 "show you initially."
12841 #: modules/gui/ncurses.c:109
12842 msgid "Ncurses interface"
12845 #: modules/gui/pda/pda.c:58
12846 msgid "Autoplay selected file"
12849 #: modules/gui/pda/pda.c:59
12850 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
12853 #: modules/gui/pda/pda.c:66
12854 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
12857 #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
12858 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:64
12859 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
12863 #: modules/gui/pda/pda.c:226
12864 msgid "Permissions"
12867 #: modules/gui/pda/pda.c:232
12871 #: modules/gui/pda/pda.c:238
12875 #: modules/gui/pda/pda.c:244
12879 #: modules/gui/pda/pda.c:288
12883 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
12887 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
12891 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
12892 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1216
12893 msgid "Add to Playlist"
12896 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
12900 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:126
12901 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:190 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:234
12905 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
12909 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
12913 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
12917 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
12921 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
12925 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
12929 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
12933 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
12937 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
12941 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
12945 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
12949 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
12953 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
12957 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
12961 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
12962 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1098
12963 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1166 modules/gui/pda/pda_interface.c:1173
12967 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
12971 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
12975 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
12979 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
12983 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
12987 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
12988 msgid "Samplerate:"
12991 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
12995 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
12999 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
13003 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
13007 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
13008 msgid "Decimation:"
13011 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
13015 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
13019 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
13023 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
13027 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
13031 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
13035 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
13039 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
13043 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
13047 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
13051 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
13055 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
13059 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
13063 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
13067 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
13071 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
13072 msgid "Video Codec:"
13075 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
13079 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
13083 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
13087 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
13091 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
13095 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
13099 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
13103 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:933
13104 msgid "Video Bitrate:"
13107 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:942
13108 msgid "Bitrate Tolerance:"
13111 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:951
13112 msgid "Keyframe Interval:"
13115 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:960
13116 msgid "Audio Codec:"
13119 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:969
13120 msgid "Deinterlace:"
13123 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:978
13127 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:987
13131 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
13135 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1005
13136 msgid "Time To Live (TTL):"
13139 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
13143 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
13147 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
13148 msgid "localhost.localdomain"
13151 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
13155 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
13159 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
13163 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
13167 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
13171 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
13175 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
13179 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
13183 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
13187 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1073 modules/gui/pda/pda_interface.c:1131
13191 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
13195 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
13199 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
13203 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
13207 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
13211 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
13215 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
13219 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
13220 msgid "Audio Bitrate :"
13223 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1157
13224 msgid "SAP Announce:"
13227 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1180
13228 msgid "SLP Announce:"
13231 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1189
13232 msgid "Announce Channel:"
13235 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1249
13236 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:986
13240 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
13244 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1290
13248 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1295
13252 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1300
13256 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1305
13260 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1333
13262 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
13263 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
13264 "org/copyleft/gpl.html)."
13267 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1341
13268 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
13271 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1349
13272 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
13275 #: modules/gui/pda/pda_support.c:90 modules/gui/pda/pda_support.c:114
13277 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
13280 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
13281 msgid "QNX RTOS video and audio output"
13284 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:682
13285 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:740
13289 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:682
13290 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:740
13294 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:80
13295 msgid "Track number/Position"
13298 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:266
13299 msgid "Extra metadata and other information are shown in this list.\n"
13302 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:329
13304 "Information about what your media or stream is made of.\n"
13305 " Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
13308 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:405
13310 "Various statistics about the current media or stream.\n"
13311 " Played and streamed info are shown."
13314 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:452
13315 msgid "Sent bitrates"
13318 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:161
13319 msgid "Current visualization:"
13322 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:212
13323 msgid "Normal rate"
13326 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:225
13327 msgid "Take a snapshot"
13330 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:78
13331 msgid "Select one or multiple files, or a folder"
13334 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:103
13339 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:162
13340 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1291
13341 msgid "Open subtitles file"
13344 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:534
13345 msgid "Radio device name"
13348 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:581
13349 msgid "Video Device Name "
13352 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:584
13353 msgid "Audio Device Name "
13356 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:593
13357 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:596
13358 msgid "Update List"
13361 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:624
13362 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:685
13366 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:648
13367 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:715
13368 msgid "Transponder symbol rate"
13371 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:281
13373 msgid "Select File"
13374 msgstr "Subtitrai/OSD"
13376 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:310
13377 msgid "Select Directory"
13380 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:924
13381 msgid "Select an action to change the associated hotkey"
13384 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1017
13385 msgid "Hotkey for "
13388 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1020
13389 msgid "Press the new keys for "
13392 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1054
13393 msgid "Warning: the key is already assigned to \""
13396 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81
13398 msgid "Input and Codecs"
13399 msgstr "Įvestis / Kodekai"
13401 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:239
13403 msgid "Input & Codecs settings"
13404 msgstr "Įvestis / Kodekai"
13406 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:263
13408 msgid "Interface settings"
13409 msgstr "Bendri išvaizdos nustatymai"
13411 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:298
13413 msgid "Subtitles & OSD settings"
13414 msgstr "Subtitrai/OSD"
13416 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:37
13420 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:43 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:44
13421 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:71
13422 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:71
13423 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:45
13424 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:93
13425 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192
13426 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72
13427 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:252
13428 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:77
13432 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:44
13433 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:46
13434 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
13435 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190
13436 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:412
13440 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48
13441 msgid "Hide future errors"
13444 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:45
13445 msgid "Adjustments and Effects"
13448 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:48
13449 msgid "Graphic Equalizer"
13452 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:51
13454 msgid "Video Adjustments and Effects"
13455 msgstr "Vaizdo kodekai"
13457 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:44
13461 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
13465 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:50 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91
13466 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:79
13467 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:98
13468 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
13469 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179
13470 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81
13471 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:319
13472 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:489
13473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211
13474 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
13475 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242
13479 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:76
13480 msgid "Information about VLC media player"
13483 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:95
13485 msgid "General Info"
13488 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:96
13492 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97
13496 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:98
13497 msgid "Distribution License"
13500 #: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:91
13504 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:50
13506 msgid "Media information"
13507 msgstr "Bendri išvaizdos nustatymai"
13509 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:56
13514 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:58
13515 msgid "&Extra Metadata"
13518 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:60
13519 msgid "&Codec Details"
13522 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:64
13526 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:70
13527 msgid "&Save Metadata"
13530 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:75
13534 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:47
13535 msgid "&Save as..."
13538 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:56
13539 msgid "Verbosity Level"
13542 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:160
13543 msgid "Choose a filename to save the logs under..."
13546 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:169
13548 "Cannot write file %1:\n"
13552 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:57 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625
13556 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:58
13560 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:59
13564 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:61
13565 msgid "Capture &Device"
13568 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:84 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:97
13569 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:171
13573 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:95 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:166
13577 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:99 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:158
13578 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:97
13582 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:101
13586 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:162
13587 msgid "&Convert / Save"
13590 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:65
13594 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:66
13595 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:335
13597 msgid "Open playlist file"
13600 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:67
13604 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:69
13605 msgid "Dock playlist"
13608 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:70 modules/gui/qt4/menus.cpp:252
13612 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:64
13613 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:29
13617 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:78
13618 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208
13619 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:80
13623 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:80
13625 msgid "&Reset Preferences"
13626 msgstr "VLC nustatymai"
13628 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:295
13629 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:294
13631 "This will reset your VLC media player preferences.\n"
13632 "Are you sure you want to continue?"
13635 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:303
13636 msgid "Open directory"
13639 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:346
13640 msgid "Choose a filename to save playlist"
13643 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:348
13644 msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
13647 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:349
13648 msgid "M3U playlist (*.m3u);; Any (*.*) "
13651 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:45
13652 msgid "Media Files"
13655 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:50
13657 msgid "Video Files"
13658 msgstr "Vaizdo kodekai"
13660 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:55
13662 msgid "Audio Files"
13663 msgstr "Priėjimo filtrai"
13665 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:60
13667 msgid "Playlist Files"
13670 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:65
13672 msgid "Subtitles Files"
13673 msgstr "Subtitrai/OSD"
13675 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:70
13680 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:72
13682 "Stream output string.\n"
13683 " This is automatically generated when you change the above settings,\n"
13684 " but you can update it manually."
13687 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:112
13688 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1011
13692 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:314
13693 msgid "Show playlist"
13696 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:315
13697 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
13698 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:950
13699 msgid "Open playlist"
13702 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:505
13703 msgid "Control menu for the player"
13706 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:550
13707 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:272
13711 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:929
13712 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:287
13716 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:932
13717 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:290
13718 msgid "Previous track"
13721 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:933
13722 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:291
13726 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:188
13730 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:191
13735 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:194
13739 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:195 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629
13743 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:196 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628
13747 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:197 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:630
13748 msgid "&Navigation"
13751 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:199 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:631
13755 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:209 modules/gui/qt4/menus.cpp:523
13756 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:127
13757 msgid "Open &File..."
13760 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:214
13762 msgid "Open Folder..."
13763 msgstr "Priėjimo filtrai"
13765 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:217
13767 msgid "Open Directory..."
13768 msgstr "Priėjimo filtrai"
13770 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:221 modules/gui/qt4/menus.cpp:524
13771 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:129
13772 msgid "Open &Disc..."
13775 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:223 modules/gui/qt4/menus.cpp:525
13776 msgid "Open &Network..."
13779 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:225 modules/gui/qt4/menus.cpp:526
13780 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:131
13781 msgid "Open &Capture Device..."
13784 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:229
13785 msgid "&Streaming..."
13788 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:231
13789 msgid "Conve&rt / Save..."
13792 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:234 modules/gui/qt4/menus.cpp:694
13796 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:245
13798 msgid "Show Playlist"
13801 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:251
13803 msgid "Undock from interface"
13806 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:269 modules/gui/qt4/menus.cpp:515
13811 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:287
13813 msgid "Advanced controls"
13814 msgstr "Priėjimo filtrai"
13816 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:292
13817 msgid "Hide Menus..."
13820 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:293
13824 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:297
13825 msgid "Visualizations selector"
13828 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:304
13832 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:331
13833 msgid "Switch to skins"
13836 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:519
13840 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:678
13841 msgid "Hide VLC media player"
13844 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:684
13845 msgid "Show VLC media player"
13848 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:692
13849 msgid "&Open Media"
13852 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:724 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:575
13853 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:602
13857 #: modules/gui/qt4/playlist_model.cpp:975
13858 msgid "Show columns"
13861 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:46
13862 msgid "Always show a video screen, with a cone when there is audio only."
13865 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:48
13867 "Start VLC with a cone image, and display it when there is no video track. "
13868 "Visualisations are enabled."
13871 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:52
13872 msgid "Show advanced prefs over simple"
13875 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:53
13877 "Show advanced preferences and not simplepreferences when opening the "
13878 "preferences dialog."
13881 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:57
13882 msgid "Show a systray icon to control VLC"
13885 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:58
13887 "Show in the taskbar, a systray iconin order to control VLC media playerfor "
13891 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:62
13892 msgid "Start VLC only with a systray icon"
13895 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:63
13897 "When you launch VLC with that optionVLC will start just with an icon inyour "
13901 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:67
13902 msgid "Show playing item name in window title"
13905 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:68
13906 msgid "Show the name of the song or video in the controler window title"
13909 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:71 modules/gui/qt4/qt4.cpp:72
13910 msgid "path to use in file dialog"
13913 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:74 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:261
13914 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:272
13915 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:416
13916 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217
13917 msgid "Advanced options"
13920 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:75
13921 msgid "Activate by default all theAdvanced options for geeks"
13924 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:78
13925 msgid "Define what columns to show in playlist window"
13928 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:79
13930 "Enter the sum of the options that you want:\n"
13936 "Collection/album: 20\n"
13940 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85
13942 msgid "Qt interface"
13945 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:43
13949 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:63
13953 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:50
13954 msgid "Select the capture device type"
13957 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:57
13958 msgid "Capture Mode"
13961 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:72 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:105
13962 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
13966 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:87
13967 msgid "Card Selection"
13970 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:94
13971 msgid "Access advanced options to tweak the device"
13974 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:97
13975 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:256
13976 msgid "Advanced options..."
13979 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:26
13980 msgid "Disc selection"
13983 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:71
13985 msgid "Select the device"
13986 msgstr "Subtitrai/OSD"
13988 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:81
13989 msgid "Disk device"
13992 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:148
13993 msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
13996 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:151
13997 msgid "No DVD Menus"
14000 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:169
14001 msgid "Starting position"
14004 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:244
14006 msgid "Audio and Subtitles"
14007 msgstr "Priėjimo filtrai"
14009 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:58
14010 msgid "File Names:"
14013 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:65
14014 msgid "Choose one or more media file to open"
14017 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:88
14019 msgid "Add a subtitle file"
14020 msgstr "Subtitrai/OSD"
14022 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:91
14024 msgid "Use a sub&titles file"
14025 msgstr "Subtitrai/OSD"
14027 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:163
14031 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:218
14033 msgid "Select the subtitle file"
14034 msgstr "Subtitrai/OSD"
14036 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:26
14037 msgid "Network Protocol"
14040 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:38
14041 msgid "Set the protocol for the URL"
14044 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:45
14048 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:52
14049 msgid "Set the port used"
14052 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:87
14054 "Enter the URL of the network stream here,\n"
14055 "with or without the protocol."
14058 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:52
14059 msgid "Show extended options"
14062 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:55
14063 msgid "Show &more options"
14066 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:82
14070 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:97
14071 msgid "Change the start time for the media"
14074 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:121 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:453
14078 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:128
14079 msgid "Complete MRL for VLC internal"
14082 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:135
14083 msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
14086 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:149
14090 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:156
14091 msgid "Extra media"
14094 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:166
14096 msgid "Select the file"
14097 msgstr "Subtitrai/OSD"
14099 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:191
14100 msgid "Change the caching for the media"
14103 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:21
14104 msgid "Stream Output"
14107 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:41
14108 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:462
14112 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:146
14113 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470
14114 msgid "Play locally"
14117 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:308
14118 msgid "Encapsulation"
14121 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:396
14122 msgid "Transcoding"
14125 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:530
14126 msgid "Overlay subtitles on the video"
14129 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:607
14130 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:592
14134 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:641
14135 msgid "Stream all elementary streams"
14138 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:668
14139 msgid "Generated stream output string"
14142 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:36
14144 msgid "General Audio"
14147 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:83
14148 msgid "Preferred audio language"
14151 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:111
14152 msgid "Default volume"
14155 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:163
14159 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:170
14160 msgid "DirectX Device"
14163 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:180
14164 msgid "Alsa Device"
14167 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:203
14170 msgstr "Vaizdo kodekai"
14172 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:218
14173 msgid "Headphone surround effect"
14176 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:232
14177 msgid "Visualisation"
14180 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:26
14181 msgid "Disk Devices"
14184 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:38
14185 msgid "Disk Device"
14188 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:70
14189 msgid "Default Network caching in ms"
14192 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:77
14196 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:116
14197 msgid "Server Default Port"
14200 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:126
14201 msgid "Codecs / Muxers"
14204 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:138
14205 msgid "Post-Processing Quality"
14208 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:161
14209 msgid "Repair AVI files"
14212 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:171
14213 msgid "Use system codecs if available (better quality)"
14216 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:188
14218 msgid "Access Filter"
14219 msgstr "Priėjimo filtrai"
14221 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:25
14223 msgid "Default Interface"
14226 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:55
14228 "This is VLC's skinnable interface. You can download skins at http://www."
14229 "videolan.org/vlc/skins.php to customize your player."
14232 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:81
14235 msgstr "Vaizdo kodekai"
14237 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:94
14238 msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
14241 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:117
14242 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:466
14246 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:124
14247 msgid "Always display the video"
14250 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:144
14255 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:156
14256 msgid "Allow only one instance"
14259 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:163
14260 msgid "Enqueue files in playlist when in one interface mode"
14263 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:37
14267 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:61
14269 msgid "Subtitles languages"
14270 msgstr "Subtitrai/OSD"
14272 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:73
14274 msgid "Subtitles preferred language"
14275 msgstr "Subtitrai/OSD"
14277 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:93
14279 msgid "Default Encoding"
14282 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:103
14284 msgid "Display Settings"
14285 msgstr "Vaizdo nustatymai"
14287 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:118
14288 #: modules/video_output/opengl.c:168
14292 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:128
14296 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:155 modules/misc/freetype.c:108
14297 #: modules/misc/notify/xosd.c:78 modules/misc/win32text.c:54
14298 #: modules/video_filter/marq.c:149 modules/video_filter/rss.c:196
14302 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:36 modules/stream_out/display.c:51
14303 #: modules/video_filter/deinterlace.c:127
14307 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:78
14308 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:389
14312 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:85
14313 msgid "Accelerated video output"
14316 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:98
14317 msgid "Skip Frames"
14320 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:108
14324 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:121
14328 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:136
14329 msgid "Display Device"
14332 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:143
14333 msgid "Enable Wallpaper Mode"
14336 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:153
14338 msgid "Video snapshots"
14339 msgstr "Vaizdo nustatymai"
14341 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:182
14345 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:196
14349 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:206
14350 msgid "Sequential numbering"
14353 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:57
14355 msgid "Edit settings"
14356 msgstr "Garso nustatymai"
14358 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:67
14362 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:79
14363 msgid "Run manually"
14366 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:86
14367 msgid "Setup schedule"
14370 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:93
14371 msgid "Run on schedule"
14374 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:103
14378 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:115
14382 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:136
14386 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:153
14390 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:160
14394 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:167
14399 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:41
14403 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:65
14407 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:83
14411 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:118 modules/video_filter/adjust.c:77
14412 msgid "Image adjust"
14415 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:251 modules/video_filter/adjust.c:60
14416 msgid "Brightness threshold"
14419 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:262
14423 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:274
14424 msgid "Color extraction"
14427 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:309
14428 msgid "Color invert"
14431 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:316
14432 #: modules/video_filter/colorthres.c:64
14433 msgid "Color threshold"
14436 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:334
14440 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:380
14441 msgid "Some random name"
14444 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:399 modules/video_filter/rotate.c:63
14448 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:439
14452 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:449
14453 msgid "Puzzle game"
14456 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:487
14460 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:494
14461 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:781
14465 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:501
14466 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:774
14470 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:512
14471 msgid "Image modification"
14474 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:531
14475 msgid "Water effect"
14478 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:545 modules/meta_engine/id3genres.h:67
14479 #: modules/video_filter/noise.c:50
14483 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:552
14484 msgid "Motion detect"
14487 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:559
14488 #: modules/video_filter/motionblur.c:56
14489 msgid "Motion blur"
14492 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:577
14496 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:641
14500 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:655
14501 msgid "Find a name"
14504 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:667
14508 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:708
14512 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:718 modules/video_filter/clone.c:68
14516 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:736 modules/video_filter/clone.c:55
14517 msgid "Number of clones"
14520 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:756
14524 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:812
14525 msgid "Find one here too"
14528 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:824
14532 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:849 modules/misc/logger.c:113
14533 #: modules/video_filter/marq.c:80
14537 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:865
14541 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:883 modules/video_filter/mosaic.c:90
14542 msgid "Transparency"
14545 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:940
14547 msgid "Advanced video filter controls"
14548 msgstr "Priėjimo filtrai"
14550 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:955
14552 msgid "Subpicture filters"
14553 msgstr "Subtitrai/OSD"
14555 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:972
14557 msgid "Vout filters"
14558 msgstr "Priėjimo filtrai"
14560 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:979
14564 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
14565 msgid "Open a skin file"
14568 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
14569 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
14572 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
14574 "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
14578 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
14579 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:929
14580 msgid "Save playlist"
14583 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
14584 msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
14587 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:429
14588 msgid "Skin to use"
14591 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:430
14592 msgid "Path to the skin to use."
14595 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:431
14596 msgid "Config of last used skin"
14599 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432
14601 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
14602 "automatically, do not touch it."
14605 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
14606 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
14607 msgid "Systray icon"
14610 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
14611 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
14612 msgid "Show a systray icon for VLC"
14615 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436
14616 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:437
14617 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:95
14618 msgid "Show VLC on the taskbar"
14621 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:438
14622 msgid "Enable transparency effects"
14625 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:439
14627 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
14628 "when moving windows does not behave correctly."
14631 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:442
14632 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:443
14633 msgid "Use a skinned playlist"
14636 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:467
14637 msgid "Skinnable Interface"
14640 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:474
14641 msgid "Skins loader demux"
14644 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
14645 msgid "Select skin"
14648 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
14649 msgid "Open skin..."
14652 #: modules/gui/wince/interface.cpp:496
14655 "(WinCE interface)\n"
14659 #: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:951
14661 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
14665 #: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952
14666 msgid "Compiled by "
14669 #: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954
14673 #: modules/gui/wince/interface.cpp:501 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:955
14674 msgid "Based on SVN revision: "
14677 #: modules/gui/wince/interface.cpp:502
14679 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
14680 "http://www.videolan.org/"
14683 #: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:622
14687 #: modules/gui/wince/open.cpp:146
14689 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
14693 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
14694 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:701
14695 msgid "Choose directory"
14698 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
14699 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:710
14700 msgid "Choose file"
14703 #: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86
14704 msgid "Embed video in interface"
14707 #: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
14709 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
14713 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
14714 msgid "WinCE interface module"
14717 #: modules/gui/wince/wince.cpp:70
14718 msgid "WinCE dialogs provider"
14721 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
14722 msgid "Edit bookmark"
14725 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
14726 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
14730 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
14731 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78
14732 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:316
14733 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:486
14734 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
14735 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:239
14739 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161
14743 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:169
14744 msgid "Adds a bookmark at the current position in the stream"
14747 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:170
14748 msgid "Removes the selected bookmarks"
14751 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:171
14752 msgid "Removes all the bookmarks for that stream"
14755 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:172
14756 msgid "Edit the properties of a bookmark"
14759 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:173
14761 "If you select two or more bookmarks, this will launch the streaming/"
14762 "transcoding wizard to allow you to stream or save the part of the stream "
14763 "between these bookmarks"
14766 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347
14767 msgid "You must select two bookmarks"
14770 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357
14771 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
14774 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:441
14776 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
14779 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:449
14781 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
14782 "bookmarks to keep the same input."
14785 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:452
14786 msgid "Input has changed "
14789 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:439
14790 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1261
14791 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|"
14794 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54
14795 msgid "Stream and Media Info"
14798 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:83
14799 msgid "Advanced information"
14802 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:119
14804 "The following errors occurred. More details might be available in the "
14808 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:175
14812 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:177
14816 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:187
14817 msgid "Don't show further errors"
14820 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:58
14821 msgid "Playlist item info"
14824 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:81
14825 msgid "Save &As..."
14828 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:199
14829 msgid "Save Messages As..."
14832 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:276
14836 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:384
14837 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:392
14841 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:426
14842 msgid "Stream/Save"
14845 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:427
14846 msgid "Use VLC as a stream server"
14849 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:454
14850 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
14853 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:467
14857 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:471
14859 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
14860 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
14864 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:634
14865 msgid "Use a subtitles file"
14868 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:635
14869 msgid "Use an external subtitles file."
14872 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:639
14873 msgid "Advanced Settings..."
14876 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:655
14880 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:692
14881 msgid "DVD (menus)"
14884 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:698
14888 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:705
14889 msgid "Probe Disc(s)"
14892 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:706
14894 "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
14895 "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
14896 "media, try any device for the Disc type. If that doesn't work, then try "
14897 "looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
14898 "parameter ranges are set based on media we find."
14901 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802
14902 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
14905 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803
14909 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:923
14910 msgid "DVD device to use"
14913 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:953
14915 "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
14916 "will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
14919 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:962
14920 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:985
14921 msgid "CD-ROM device to use"
14924 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:980
14926 "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
14927 "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
14930 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1668
14931 msgid "Title number."
14934 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1670
14936 "DVDs can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
14937 "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle "
14941 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1673
14942 msgid "Audio track number. DVDs can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
14945 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1694
14946 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
14949 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1700
14950 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
14953 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1705
14954 msgid "Track number."
14957 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1711
14959 "SVCDs can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
14960 "subtitle will be shown."
14963 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1713
14965 "Audio track number. VCDs can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
14968 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1725
14970 "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
14971 "given, then all tracks are played."
14974 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1729
14975 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
14978 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52
14982 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:242
14983 msgid "&Simple Add File..."
14986 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
14987 msgid "Add &Directory..."
14990 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
14991 msgid "&Add URL..."
14994 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:246
14995 msgid "Services Discovery"
14998 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:249
14999 msgid "&Open Playlist..."
15002 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
15003 msgid "&Save Playlist..."
15006 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:256
15007 msgid "Sort by &Title"
15010 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257
15011 msgid "&Reverse Sort by Title"
15014 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:259
15018 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:263
15022 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:270
15026 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271
15030 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
15034 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273
15035 msgid "&View items"
15038 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
15039 msgid "Play this Branch"
15042 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:282
15043 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
15047 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
15048 msgid "Sort this Branch"
15051 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
15052 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
15056 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:286
15060 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:601
15061 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:828
15063 msgid "%i items in playlist"
15066 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:819
15067 #: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:436
15071 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:910
15072 msgid "XSPF playlist"
15075 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:917
15076 msgid "Playlist is empty"
15079 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:917
15083 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1399
15084 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:130
15085 #: modules/misc/win32text.c:76
15089 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1400
15093 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1598
15094 msgid "Please enter node name"
15097 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1599
15101 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:196
15105 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:198
15109 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:200
15113 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:446
15115 "Select the desired modules. For more advanced control, the resulting \"chain"
15116 "\" can be modified."
15119 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
15120 msgid "Stream output MRL"
15123 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
15127 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
15129 "Specifies the MRL. This can be specified directly or filled in automatically "
15130 "by adjusting the stream settings."
15133 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473
15137 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
15138 #: modules/stream_out/rtp.c:109
15142 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475
15146 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:599
15147 msgid "Channel name"
15150 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:606
15151 msgid "Select all elementary streams"
15154 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:768
15155 msgid "Video codec"
15158 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:838
15159 msgid "Audio codec"
15162 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:888
15163 msgid "Subtitles codec"
15166 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:897
15167 msgid "Subtitles overlay"
15170 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55
15171 msgid "Subtitle options"
15174 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:73
15175 msgid "Subtitles file"
15178 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:208
15180 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
15184 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:224
15185 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
15188 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:283
15192 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:65
15196 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:78
15197 msgid "Check for updates"
15200 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:170
15203 "Available updates and related downloads.\n"
15204 "(Double click on a file to download it)\n"
15207 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:198
15208 msgid "Save file..."
15211 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:66
15215 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79
15219 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:218
15220 msgid "Load Configuration"
15223 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:232
15224 msgid "Save Configuration"
15227 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:248
15228 msgid "New broadcast"
15231 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:384
15232 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:395
15233 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122
15237 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:405
15241 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:416
15245 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:561
15249 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86
15250 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
15253 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89
15254 msgid "Use this to stream on a network."
15257 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91
15258 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
15261 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93
15263 "This wizard only contains a small subset of VLC's streaming and transcoding "
15264 "capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to access all of them."
15267 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:97
15268 msgid "Use this to stream on a network"
15271 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:99
15273 "Saves the stream to a file. The stream must be a format that VLC recognizes. "
15274 "If desired, the stream can also be transcoded to another format.\n"
15276 "Please note that VLC is not very suited for file-to-file transcoding. Its "
15277 "transcoding features are more appropriate for saving network streams."
15280 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:112
15281 msgid "You must choose a stream"
15284 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:113
15285 msgid "Unable to find playlist"
15288 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115
15290 "Use this to read only a part of the stream. To use, enter the starting and "
15291 "ending times (in seconds).\n"
15293 "Note: You must be able to control the incoming stream (for example, a file "
15294 "or a disc, but not a RTP/UDP network stream).\n"
15297 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126
15299 "Changes the compression format of the audio or video tracks. To change only "
15300 "the container format, proceed to the next page."
15303 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:130
15304 msgid "Transcode video (if available)"
15307 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:131
15309 "Select the target video codec. Choose a codec to display more information "
15313 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:135
15315 "Select the target audio codec. Choose a codec to display more information "
15319 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:140
15320 msgid "Determines how the input stream will be sent."
15323 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:143
15324 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
15327 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:145
15328 msgid "Please enter an address"
15331 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149
15333 "Determines how the stream will be encapsulated. Depending on the previous "
15334 "choices, some formats might not be available."
15337 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156
15338 msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding."
15341 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159
15342 msgid "You must choose a file to save to"
15345 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:163
15346 msgid "Defines a few additional parameters for the stream."
15349 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:166
15351 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
15352 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
15353 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
15357 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:171
15359 "When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
15360 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
15361 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
15362 "extra interface.\n"
15363 "If you want to give a name to your stream, enter it here. Otherwise, a "
15364 "default name will be used."
15367 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:506
15368 msgid "More information"
15371 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1277
15372 msgid "Save to file"
15375 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134
15376 msgid "Transcode audio (if available)"
15379 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:40
15381 "Controls the blending of equalizer bands. The higher this value is, the more "
15382 "correlated their movement will be."
15385 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
15386 msgid "Creates several clones of the image"
15389 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
15393 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
15394 msgid "Adds distortion effects"
15397 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
15398 msgid "Image inversion"
15401 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
15405 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152 modules/video_filter/magnify.c:60
15409 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
15410 msgid "Magnifies part of the image"
15413 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153 modules/video_filter/puzzle.c:73
15417 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
15418 msgid "Turns the image into a puzzle"
15421 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:270
15422 msgid "Video Options"
15425 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:284
15426 msgid "Aspect Ratio"
15429 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:402
15430 msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
15433 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:466
15435 "Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a "
15436 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
15439 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:473
15440 msgid "Apply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper."
15443 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:485
15447 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:516
15453 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:999
15455 "Filtering effects to apply to the video. You must restart the stream for "
15456 "these settings to take effect.\n"
15458 "To configure these filters, go to Preferences / Video / Filters. In order to "
15459 "control the order in which they are applied, enter a filters string in the "
15460 "Video Filter Module inside the preferences."
15463 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
15464 msgid "More Information"
15467 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:247
15471 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:272
15475 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577
15476 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
15479 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:580
15480 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
15483 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:581
15484 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
15487 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582
15488 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
15491 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584
15492 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
15495 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
15496 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
15499 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:589
15500 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
15503 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:592
15504 msgid "E&xit\tCtrl-X"
15507 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
15508 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
15511 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:600
15512 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
15515 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:602
15516 msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
15519 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:605
15520 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
15523 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:616
15524 msgid "VideoLAN's Website"
15527 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617
15528 msgid "Online Help"
15531 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619
15535 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:621
15536 msgid "Check for Updates..."
15539 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626
15543 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627
15547 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691
15548 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702
15549 msgid "Embedded playlist"
15552 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692
15553 msgid "Previous playlist item"
15556 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693
15557 msgid "Next playlist item"
15560 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:694
15561 msgid "Play slower"
15564 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695
15565 msgid "Play faster"
15568 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:892
15569 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
15572 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895
15573 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
15576 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:897
15577 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
15580 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950
15582 " (wxWidgets interface)\n"
15586 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:961
15588 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
15589 "http://www.videolan.org/\n"
15593 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963
15598 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1533
15599 msgid "Show/Hide Interface"
15602 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:128
15603 msgid "Open D&irectory..."
15606 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:130
15607 msgid "Open &Network Stream..."
15610 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:138
15611 msgid "Media &Info..."
15614 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:139
15615 msgid "&Messages..."
15618 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:140
15619 msgid "&Preferences..."
15622 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:31
15623 msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
15626 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
15627 msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
15630 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
15632 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
15636 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:56
15637 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
15640 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:59
15641 msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
15644 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:62
15645 msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
15648 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
15649 msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
15652 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:73
15653 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
15656 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
15657 msgid "RTP Unicast"
15660 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
15661 msgid "Stream to a single computer."
15664 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:125
15665 msgid "RTP Multicast"
15668 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
15670 "Stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This "
15671 "is the most efficient method to stream to several computers, but it does not "
15672 "work over the Internet."
15675 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
15677 "Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address between "
15678 "224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address beginning "
15682 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:134
15684 "Stream to several computers. This method is less efficient, as the server "
15685 "needs to send the stream several times."
15688 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:137
15690 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
15691 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
15692 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
15693 "at http://yourip:8080 by default."
15696 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
15697 msgid "Bookmarks dialog"
15700 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:90
15701 msgid "Show bookmarks dialog at startup"
15704 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:91
15705 msgid "Extended GUI"
15708 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
15710 "Show extended GUI (equalizer, image adjust, video filters...) at startup"
15713 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
15717 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
15718 msgid "Minimal interface"
15721 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
15722 msgid "Use minimal interface, with no toolbar and fewer menus."
15725 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
15726 msgid "Size to video"
15729 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100
15730 msgid "Resize VLC to match the video resolution."
15733 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
15734 msgid "Show labels in toolbar"
15737 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:104
15738 msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
15741 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:106
15742 msgid "Playlist view"
15745 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:107
15747 "There are two possible playlist views in the interface : the normal playlist "
15748 "(separate window), or an embedded playlist (within the main interface, but "
15749 "with less features). You can select which one will be available on the "
15750 "toolbar (or both)."
15753 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114
15757 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:115
15761 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:120
15762 msgid "wxWidgets interface module"
15765 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:161
15766 msgid "last config"
15769 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:167
15770 msgid "wxWidgets dialogs provider"
15773 #: modules/meta_engine/folder.c:55
15778 #: modules/meta_engine/folder.c:56
15779 msgid "Folder meta data"
15782 #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
15786 #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
15787 msgid "Classic rock"
15790 #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
15794 #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
15798 #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
15802 #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
15806 #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
15810 #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
15814 #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
15818 #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
15822 #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
15826 #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
15830 #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
15834 #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
15838 #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
15842 #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
15843 msgid "Alternative"
15846 #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
15847 msgid "Death metal"
15850 #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
15854 #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
15858 #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
15859 msgid "Euro-Techno"
15862 #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
15866 #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
15870 #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
15874 #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
15878 #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
15882 #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
15886 #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
15887 msgid "Instrumental"
15890 #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
15894 #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
15898 #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
15902 #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
15906 #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
15910 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
15911 msgid "Alternative rock"
15914 #: modules/meta_engine/id3genres.h:69
15918 #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
15922 #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
15926 #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
15930 #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
15934 #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
15935 msgid "Instrumental pop"
15938 #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
15939 msgid "Instrumental rock"
15942 #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
15946 #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
15950 #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
15954 #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
15955 msgid "Techno-Industrial"
15958 #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
15962 #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
15966 #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
15970 #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
15974 #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
15975 msgid "Southern rock"
15978 #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
15982 #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
15986 #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
15990 #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
15994 #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
15995 msgid "Christian rap"
15998 #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
16002 #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
16006 #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
16007 msgid "Native American"
16010 #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
16014 #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
16018 #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
16022 #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
16026 #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
16030 #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
16034 #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
16038 #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
16042 #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
16046 #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
16050 #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
16054 #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
16058 #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
16059 msgid "Rock & roll"
16062 #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
16066 #: modules/meta_engine/id3tag.c:53
16067 msgid "ID3v1/2 and APEv1/2 tags parser"
16070 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:48
16071 msgid "MusicBrainz"
16074 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:49
16075 msgid "MusicBrainz meta data"
16078 #: modules/misc/audioscrobbler.c:119
16079 msgid "The username of your last.fm account"
16082 #: modules/misc/audioscrobbler.c:121
16083 msgid "The password of your last.fm account"
16086 #: modules/misc/audioscrobbler.c:150
16088 msgid "Audioscrobbler"
16089 msgstr "Garso kodekai"
16091 #: modules/misc/audioscrobbler.c:151
16092 msgid "Audioscrobbler submission Plugin"
16095 #: modules/misc/audioscrobbler.c:343
16096 msgid "Last.fm username not set"
16099 #: modules/misc/audioscrobbler.c:344
16101 "Please set an username or disable audioscrobbler plugin, and then restart "
16103 "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account"
16106 #: modules/misc/audioscrobbler.c:836
16107 msgid "Bad last.fm Username"
16110 #: modules/misc/audioscrobbler.c:837
16111 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings"
16114 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
16115 msgid "Dummy image chroma format"
16118 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
16120 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
16121 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
16124 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
16125 msgid "Save raw codec data"
16128 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
16130 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
16134 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
16136 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
16137 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
16138 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
16141 #: modules/misc/dummy/dummy.c:59
16142 msgid "Dummy interface function"
16145 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64
16146 msgid "Dummy Interface"
16149 #: modules/misc/dummy/dummy.c:69
16150 msgid "Dummy access function"
16153 #: modules/misc/dummy/dummy.c:73
16154 msgid "Dummy demux function"
16157 #: modules/misc/dummy/dummy.c:77
16158 msgid "Dummy decoder"
16161 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
16162 msgid "Dummy decoder function"
16165 #: modules/misc/dummy/dummy.c:83
16166 msgid "Dummy encoder function"
16169 #: modules/misc/dummy/dummy.c:87
16170 msgid "Dummy audio output function"
16173 #: modules/misc/dummy/dummy.c:91
16174 msgid "Dummy video output function"
16177 #: modules/misc/dummy/dummy.c:92
16178 msgid "Dummy Video output"
16181 #: modules/misc/dummy/dummy.c:98
16182 msgid "Dummy font renderer function"
16185 #: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:55
16186 msgid "Filename for the font you want to use"
16189 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:56
16190 msgid "Font size in pixels"
16193 #: modules/misc/freetype.c:111 modules/misc/win32text.c:57
16195 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
16196 "set to something different than 0 this option will override the relative "
16200 #: modules/misc/freetype.c:115 modules/misc/win32text.c:61
16201 #: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:139
16205 #: modules/misc/freetype.c:116 modules/misc/win32text.c:62
16207 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
16208 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
16211 #: modules/misc/freetype.c:119 modules/misc/win32text.c:65
16212 msgid "Text default color"
16215 #: modules/misc/freetype.c:120 modules/misc/win32text.c:66
16217 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
16218 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
16219 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
16220 "(red + green), #FFFFFF = white"
16223 #: modules/misc/freetype.c:124 modules/misc/win32text.c:70
16224 msgid "Relative font size"
16227 #: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:71
16229 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
16230 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
16233 #: modules/misc/freetype.c:130 modules/misc/win32text.c:76
16237 #: modules/misc/freetype.c:130 modules/misc/win32text.c:76
16241 #: modules/misc/freetype.c:131 modules/misc/win32text.c:77
16245 #: modules/misc/freetype.c:131 modules/misc/win32text.c:77
16249 #: modules/misc/freetype.c:132
16250 msgid "Use YUVP renderer"
16253 #: modules/misc/freetype.c:133
16255 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
16256 "you want to encode into DVB subtitles"
16259 #: modules/misc/freetype.c:135
16260 msgid "Font Effect"
16263 #: modules/misc/freetype.c:136
16265 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
16269 #: modules/misc/freetype.c:144
16273 #: modules/misc/freetype.c:144
16277 #: modules/misc/freetype.c:145
16278 msgid "Fat Outline"
16281 #: modules/misc/freetype.c:157 modules/misc/win32text.c:89
16282 msgid "Text renderer"
16285 #: modules/misc/freetype.c:158
16286 msgid "Freetype2 font renderer"
16289 #: modules/misc/gnutls.c:63
16290 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
16293 #: modules/misc/gnutls.c:65
16295 "This allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits, used "
16296 "for TLS or SSL-based server-side encryption. This is generally not needed."
16299 #: modules/misc/gnutls.c:69
16300 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
16303 #: modules/misc/gnutls.c:71
16305 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
16306 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
16309 #: modules/misc/gnutls.c:74
16310 msgid "Number of resumed TLS sessions"
16313 #: modules/misc/gnutls.c:76
16315 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
16318 #: modules/misc/gnutls.c:79
16319 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity"
16322 #: modules/misc/gnutls.c:81
16324 "This ensures that the server certificate is valid (i.e. signed by an "
16325 "approved Certification Authority)."
16328 #: modules/misc/gnutls.c:84
16329 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate"
16332 #: modules/misc/gnutls.c:86
16334 "This ensures that the server hostname in certificate matches the requested "
16338 #: modules/misc/gnutls.c:91
16339 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
16342 #: modules/misc/gtk_main.c:60
16343 msgid "Gtk+ GUI helper"
16346 #: modules/misc/logger.c:119
16350 #: modules/misc/logger.c:121
16352 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
16353 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
16356 #: modules/misc/logger.c:125
16358 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
16362 #: modules/misc/logger.c:130
16366 #: modules/misc/logger.c:131
16367 msgid "File logging"
16370 #: modules/misc/logger.c:137
16371 msgid "Log filename"
16374 #: modules/misc/logger.c:137
16375 msgid "Specify the log filename."
16378 #: modules/misc/logger.c:142
16379 msgid "RRD output file"
16382 #: modules/misc/logger.c:143
16383 msgid "Output data for RRDTool in this file."
16386 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
16387 msgid "AltiVec memcpy"
16390 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
16391 msgid "libc memcpy"
16394 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
16395 msgid "3D Now! memcpy"
16398 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
16402 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
16403 msgid "MMX EXT memcpy"
16406 #: modules/misc/notify/growl.c:57
16410 #: modules/misc/notify/growl.c:58
16412 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
16413 "notifications are sent locally."
16416 #: modules/misc/notify/growl.c:62
16417 msgid "Growl password on the Growl server."
16420 #: modules/misc/notify/growl.c:64
16421 msgid "Growl UDP port on the Growl server."
16424 #: modules/misc/notify/growl.c:70
16425 msgid "Growl Notification Plugin"
16428 #: modules/misc/notify/growl.c:142 modules/misc/notify/msn.c:164
16429 #: modules/misc/notify/notify.c:163
16433 #: modules/misc/notify/growl.c:143 modules/misc/notify/msn.c:165
16434 msgid "(no artist)"
16437 #: modules/misc/notify/growl.c:144 modules/misc/notify/msn.c:166
16441 #: modules/misc/notify/msn.c:63
16442 msgid "Title format string"
16445 #: modules/misc/notify/msn.c:64
16447 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
16448 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
16451 #: modules/misc/notify/msn.c:71
16452 msgid "MSN Now-Playing"
16455 #: modules/misc/notify/notify.c:59
16456 msgid "Timeout (ms)"
16459 #: modules/misc/notify/notify.c:60
16460 msgid "How long the notification will be displayed "
16463 #: modules/misc/notify/notify.c:65
16467 #: modules/misc/notify/notify.c:66
16468 msgid "LibNotify Notification Plugin"
16471 #: modules/misc/notify/notify.c:155
16475 #: modules/misc/notify/notify.c:158
16479 #: modules/misc/notify/xosd.c:65
16480 msgid "Flip vertical position"
16483 #: modules/misc/notify/xosd.c:66
16484 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
16487 #: modules/misc/notify/xosd.c:69
16488 msgid "Vertical offset"
16491 #: modules/misc/notify/xosd.c:70
16493 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
16494 "pixels, defaults to 30 pixels)."
16497 #: modules/misc/notify/xosd.c:74
16498 msgid "Shadow offset"
16501 #: modules/misc/notify/xosd.c:75
16503 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
16506 #: modules/misc/notify/xosd.c:79
16507 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
16510 #: modules/misc/notify/xosd.c:81
16511 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
16514 #: modules/misc/notify/xosd.c:86
16515 msgid "XOSD interface"
16518 #: modules/misc/playlist/export.c:44
16519 msgid "M3U playlist exporter"
16522 #: modules/misc/playlist/export.c:50
16523 msgid "Old playlist exporter"
16526 #: modules/misc/playlist/export.c:56
16527 msgid "XSPF playlist export"
16530 #: modules/misc/probe/hal.c:53 modules/services_discovery/hal.c:84
16531 msgid "HAL devices detection"
16534 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
16535 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
16538 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
16540 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
16541 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
16544 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
16545 msgid "Qt Embedded GUI helper"
16548 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
16552 #: modules/misc/quartztext.c:81
16553 msgid "Mac Text renderer"
16556 #: modules/misc/quartztext.c:82
16557 msgid "Quartz font renderer"
16560 #: modules/misc/rtsp.c:51
16561 msgid "RTSP host address"
16564 #: modules/misc/rtsp.c:53
16566 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
16567 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
16568 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
16569 "To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
16572 #: modules/misc/rtsp.c:58
16573 msgid "Maximum number of connections"
16576 #: modules/misc/rtsp.c:59
16578 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
16579 "0 means no limit."
16582 #: modules/misc/rtsp.c:62
16583 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
16586 #: modules/misc/rtsp.c:64
16587 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
16590 #: modules/misc/rtsp.c:66
16592 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
16593 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
16594 "some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
16595 "The default is 5."
16598 #: modules/misc/rtsp.c:72
16602 #: modules/misc/rtsp.c:73
16603 msgid "RTSP VoD server"
16606 #: modules/misc/screensaver.c:82
16607 msgid "X Screensaver disabler"
16610 #: modules/misc/svg.c:67
16611 msgid "SVG template file"
16614 #: modules/misc/svg.c:68
16616 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
16619 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
16620 msgid "C module that does nothing"
16623 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
16624 msgid "Miscellaneous stress tests"
16627 #: modules/misc/win32text.c:90
16628 msgid "Win32 font renderer"
16631 #: modules/misc/xml/libxml.c:41
16632 msgid "XML Parser (using libxml2)"
16635 #: modules/misc/xml/xtag.c:88
16636 msgid "Simple XML Parser"
16639 #: modules/mux/asf.c:49
16640 msgid "Title to put in ASF comments."
16643 #: modules/mux/asf.c:51
16644 msgid "Author to put in ASF comments."
16647 #: modules/mux/asf.c:53
16648 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
16651 #: modules/mux/asf.c:54
16655 #: modules/mux/asf.c:55
16656 msgid "Comment to put in ASF comments."
16659 #: modules/mux/asf.c:57
16660 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
16663 #: modules/mux/asf.c:58
16664 msgid "Packet Size"
16667 #: modules/mux/asf.c:59
16668 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
16671 #: modules/mux/asf.c:62
16675 #: modules/mux/asf.c:540
16676 msgid "Unknown Video"
16679 #: modules/mux/avi.c:43
16683 #: modules/mux/dummy.c:41
16684 msgid "Dummy/Raw muxer"
16687 #: modules/mux/mp4.c:46
16688 msgid "Create \"Fast Start\" files"
16691 #: modules/mux/mp4.c:48
16693 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
16694 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
16698 #: modules/mux/mp4.c:58
16699 msgid "MP4/MOV muxer"
16702 #: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:144
16703 msgid "DTS delay (ms)"
16706 #: modules/mux/mpeg/ps.c:46
16708 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
16709 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
16710 "inside the client decoder."
16713 #: modules/mux/mpeg/ps.c:51
16714 msgid "PES maximum size"
16717 #: modules/mux/mpeg/ps.c:52
16718 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
16721 #: modules/mux/mpeg/ps.c:61
16725 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
16729 #: modules/mux/mpeg/ts.c:85
16731 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
16735 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
16739 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
16740 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
16743 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
16747 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
16748 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
16751 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
16755 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
16756 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
16759 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
16763 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
16764 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
16767 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
16771 #: modules/mux/mpeg/ts.c:96
16772 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
16775 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
16776 msgid "PMT Program numbers"
16779 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
16781 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
16785 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
16786 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
16789 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
16791 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
16795 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
16796 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
16799 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
16801 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
16805 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
16806 msgid "Set PID to ID of ES"
16809 #: modules/mux/mpeg/ts.c:111
16811 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
16812 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
16815 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
16816 msgid "Data alignment"
16819 #: modules/mux/mpeg/ts.c:116
16821 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
16822 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
16825 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
16826 msgid "Shaping delay (ms)"
16829 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
16831 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
16832 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
16833 "especially for reference frames."
16836 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
16837 msgid "Use keyframes"
16840 #: modules/mux/mpeg/ts.c:126
16842 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
16843 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
16844 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
16845 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
16846 "the biggest frames in the stream."
16849 #: modules/mux/mpeg/ts.c:133
16850 msgid "PCR delay (ms)"
16853 #: modules/mux/mpeg/ts.c:134
16855 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
16856 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
16859 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
16860 msgid "Minimum B (deprecated)"
16863 #: modules/mux/mpeg/ts.c:139 modules/mux/mpeg/ts.c:142
16864 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
16867 #: modules/mux/mpeg/ts.c:141
16868 msgid "Maximum B (deprecated)"
16871 #: modules/mux/mpeg/ts.c:145
16873 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
16874 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
16875 "inside the client decoder."
16878 #: modules/mux/mpeg/ts.c:150
16879 msgid "Crypt audio"
16882 #: modules/mux/mpeg/ts.c:151
16883 msgid "Crypt audio using CSA"
16886 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
16887 msgid "Crypt video"
16890 #: modules/mux/mpeg/ts.c:153
16891 msgid "Crypt video using CSA"
16894 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
16898 #: modules/mux/mpeg/ts.c:156
16900 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
16903 #: modules/mux/mpeg/ts.c:159
16904 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
16907 #: modules/mux/mpeg/ts.c:160
16909 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
16910 "header from the value before encrypting."
16913 #: modules/mux/mpeg/ts.c:173
16914 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
16917 #: modules/mux/mpjpeg.c:34
16918 msgid "Multipart separator string"
16921 #: modules/mux/mpjpeg.c:35
16923 "Multipart strings like MPJPEG use a specific string to separate its content "
16924 "pieces. You can select this string. Default is --myboundary"
16927 #: modules/mux/mpjpeg.c:52
16928 msgid "Multipart JPEG muxer"
16931 #: modules/mux/ogg.c:49
16932 msgid "Ogg/OGM muxer"
16935 #: modules/mux/wav.c:42
16939 #: modules/packetizer/copy.c:43
16940 msgid "Copy packetizer"
16943 #: modules/packetizer/h264.c:49
16944 msgid "H.264 video packetizer"
16947 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:122
16948 msgid "MPEG4 audio packetizer"
16951 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:49
16952 msgid "MPEG4 video packetizer"
16955 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:51
16956 msgid "Sync on Intra Frame"
16959 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:52
16961 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
16962 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
16965 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:65
16966 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
16969 #: modules/packetizer/vc1.c:46
16970 msgid "VC-1 packetizer"
16973 #: modules/services_discovery/bonjour.c:52
16974 msgid "Bonjour services"
16977 #: modules/services_discovery/bonjour.c:311
16978 #: modules/services_discovery/bonjour.c:313
16982 #: modules/services_discovery/hal.c:172
16983 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:97
16984 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:288
16988 #: modules/services_discovery/podcast.c:55
16989 msgid "Podcast URLs list"
16992 #: modules/services_discovery/podcast.c:56
16993 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
16996 #: modules/services_discovery/podcast.c:61
17000 #: modules/services_discovery/podcast.c:151
17001 #: modules/services_discovery/podcast.c:153
17005 #: modules/services_discovery/sap.c:78
17006 msgid "SAP multicast address"
17009 #: modules/services_discovery/sap.c:79
17011 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
17012 "However, you can specify a specific address."
17015 #: modules/services_discovery/sap.c:82
17019 #: modules/services_discovery/sap.c:84
17020 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard addresses."
17023 #: modules/services_discovery/sap.c:85
17027 #: modules/services_discovery/sap.c:87
17028 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
17031 #: modules/services_discovery/sap.c:88
17032 msgid "IPv6 SAP scope"
17035 #: modules/services_discovery/sap.c:90
17036 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
17039 #: modules/services_discovery/sap.c:91
17040 msgid "SAP timeout (seconds)"
17043 #: modules/services_discovery/sap.c:93
17045 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
17048 #: modules/services_discovery/sap.c:95
17049 msgid "Try to parse the announce"
17052 #: modules/services_discovery/sap.c:97
17054 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
17055 "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
17058 #: modules/services_discovery/sap.c:100
17059 msgid "SAP Strict mode"
17062 #: modules/services_discovery/sap.c:102
17064 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
17068 #: modules/services_discovery/sap.c:104
17069 msgid "Use SAP cache"
17072 #: modules/services_discovery/sap.c:106
17074 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
17075 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
17078 #: modules/services_discovery/sap.c:110
17080 "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
17084 #: modules/services_discovery/sap.c:121
17085 msgid "SAP Announcements"
17088 #: modules/services_discovery/sap.c:148
17089 msgid "SDP Descriptions parser"
17092 #: modules/services_discovery/sap.c:315
17093 msgid "SAP sessions"
17096 #: modules/services_discovery/sap.c:815 modules/services_discovery/sap.c:820
17100 #: modules/services_discovery/sap.c:815
17104 #: modules/services_discovery/sap.c:820
17108 #: modules/services_discovery/shout.c:65
17109 msgid "Shoutcast radio listings"
17112 #: modules/services_discovery/shout.c:77
17113 msgid "Shoutcast TV listings"
17116 #: modules/services_discovery/shout.c:128
17117 msgid "Shoutcast TV"
17120 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:58
17121 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
17124 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:259
17125 msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
17128 #: modules/stream_out/autodel.c:43
17132 #: modules/stream_out/autodel.c:44
17133 msgid "Automatically add/delete input streams"
17136 #: modules/stream_out/bridge.c:39
17138 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
17139 "this stream later."
17142 #: modules/stream_out/bridge.c:43
17144 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
17145 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
17146 "need to raise caching values."
17149 #: modules/stream_out/bridge.c:47
17153 #: modules/stream_out/bridge.c:48
17155 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
17156 "IDs bridge_in will register."
17159 #: modules/stream_out/bridge.c:60
17163 #: modules/stream_out/bridge.c:61
17164 msgid "Bridge stream output"
17167 #: modules/stream_out/bridge.c:63
17171 #: modules/stream_out/bridge.c:74
17175 #: modules/stream_out/description.c:49
17176 msgid "Description stream output"
17179 #: modules/stream_out/display.c:39
17180 msgid "Enable/disable audio rendering."
17183 #: modules/stream_out/display.c:41
17184 msgid "Enable/disable video rendering."
17187 #: modules/stream_out/display.c:43
17188 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
17191 #: modules/stream_out/display.c:52
17192 msgid "Display stream output"
17195 #: modules/stream_out/duplicate.c:41
17196 msgid "Duplicate stream output"
17199 #: modules/stream_out/es.c:38 modules/stream_out/standard.c:40
17200 msgid "Output access method"
17203 #: modules/stream_out/es.c:40
17204 msgid "This is the default output access method that will be used."
17207 #: modules/stream_out/es.c:42
17208 msgid "Audio output access method"
17211 #: modules/stream_out/es.c:44
17212 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
17215 #: modules/stream_out/es.c:45
17216 msgid "Video output access method"
17219 #: modules/stream_out/es.c:47
17220 msgid "This is the output access method that will be used for video."
17223 #: modules/stream_out/es.c:49 modules/stream_out/standard.c:43
17224 msgid "Output muxer"
17227 #: modules/stream_out/es.c:51
17228 msgid "This is the default muxer method that will be used."
17231 #: modules/stream_out/es.c:52
17232 msgid "Audio output muxer"
17235 #: modules/stream_out/es.c:54
17236 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
17239 #: modules/stream_out/es.c:55
17240 msgid "Video output muxer"
17243 #: modules/stream_out/es.c:57
17244 msgid "This is the muxer that will be used for video."
17247 #: modules/stream_out/es.c:59
17251 #: modules/stream_out/es.c:61
17252 msgid "This is the default output URI."
17255 #: modules/stream_out/es.c:62
17256 msgid "Audio output URL"
17259 #: modules/stream_out/es.c:64
17260 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
17263 #: modules/stream_out/es.c:65
17264 msgid "Video output URL"
17267 #: modules/stream_out/es.c:67
17268 msgid "This is the output URI that will be used for video."
17271 #: modules/stream_out/es.c:76
17272 msgid "Elementary stream output"
17275 #: modules/stream_out/es.c:366 modules/stream_out/es.c:380
17277 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
17280 #: modules/stream_out/gather.c:40
17281 msgid "Gathering stream output"
17284 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
17285 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
17288 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:129
17289 msgid "Sample aspect ratio"
17292 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:131
17293 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
17296 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:133 modules/stream_out/transcode.c:85
17297 msgid "Video filter"
17300 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:135
17301 msgid "Video filters will be applied to the video stream."
17304 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:137
17305 msgid "Image chroma"
17308 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:139
17310 "Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the "
17311 "Alphamask or Bluescreen video filter."
17314 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:145
17315 msgid "Mosaic bridge"
17318 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:146
17319 msgid "Mosaic bridge stream output"
17322 #: modules/stream_out/rtp.c:54
17323 msgid "This is the output URL that will be used."
17326 #: modules/stream_out/rtp.c:55
17330 #: modules/stream_out/rtp.c:57
17332 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
17333 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
17334 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
17335 "SDP to be announced via SAP."
17338 #: modules/stream_out/rtp.c:61
17342 #: modules/stream_out/rtp.c:63
17344 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
17345 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
17348 #: modules/stream_out/rtp.c:66 modules/stream_out/standard.c:49
17349 msgid "Session name"
17352 #: modules/stream_out/rtp.c:68
17354 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
17358 #: modules/stream_out/rtp.c:70
17359 msgid "Session description"
17362 #: modules/stream_out/rtp.c:72
17364 "This allows you to give a broader description of the stream, that will be "
17365 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
17368 #: modules/stream_out/rtp.c:74 modules/stream_out/standard.c:63
17369 msgid "Session URL"
17372 #: modules/stream_out/rtp.c:76 modules/stream_out/standard.c:65
17374 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
17375 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
17376 "(Session Descriptor)."
17379 #: modules/stream_out/rtp.c:79 modules/stream_out/standard.c:68
17380 msgid "Session email"
17383 #: modules/stream_out/rtp.c:81 modules/stream_out/standard.c:70
17385 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
17386 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
17389 #: modules/stream_out/rtp.c:85
17390 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
17393 #: modules/stream_out/rtp.c:86
17397 #: modules/stream_out/rtp.c:88
17399 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
17402 #: modules/stream_out/rtp.c:89
17406 #: modules/stream_out/rtp.c:91
17408 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
17411 #: modules/stream_out/rtp.c:95
17413 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
17414 "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
17418 #: modules/stream_out/rtp.c:99
17422 #: modules/stream_out/rtp.c:101
17423 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
17426 #: modules/stream_out/rtp.c:110
17427 msgid "RTP stream output"
17430 #: modules/stream_out/standard.c:42
17431 msgid "Output method to use for the stream."
17434 #: modules/stream_out/standard.c:45
17435 msgid "Muxer to use for the stream."
17438 #: modules/stream_out/standard.c:46
17439 msgid "Output destination"
17442 #: modules/stream_out/standard.c:48
17443 msgid "Destination (URL) to use for the stream."
17446 #: modules/stream_out/standard.c:51
17448 "This allows you to specify a name for the session, that will be announced if "
17449 "you choose to use SAP."
17452 #: modules/stream_out/standard.c:54
17453 msgid "Session groupname"
17456 #: modules/stream_out/standard.c:56
17458 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
17459 "if you choose to use SAP."
17462 #: modules/stream_out/standard.c:59
17463 msgid "Session descriptipn"
17466 #: modules/stream_out/standard.c:61
17468 "This allows you to give a short description with details about the stream, "
17469 "that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
17472 #: modules/stream_out/standard.c:72
17473 msgid "Session phone number"
17476 #: modules/stream_out/standard.c:74
17478 "This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will "
17479 "be announced in the SDP (Session Descriptor)."
17482 #: modules/stream_out/standard.c:78
17483 msgid "SAP announcing"
17486 #: modules/stream_out/standard.c:79
17487 msgid "Announce this session with SAP."
17490 #: modules/stream_out/standard.c:87
17494 #: modules/stream_out/standard.c:88
17495 msgid "Standard stream output"
17498 #: modules/stream_out/switcher.c:81
17502 #: modules/stream_out/switcher.c:83
17503 msgid "Full paths of the files separated by colons."
17506 #: modules/stream_out/switcher.c:84
17510 #: modules/stream_out/switcher.c:86
17511 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
17514 #: modules/stream_out/switcher.c:89
17515 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
17518 #: modules/stream_out/switcher.c:90
17519 msgid "Command UDP port"
17522 #: modules/stream_out/switcher.c:92
17523 msgid "UDP port to listen to for commands."
17526 #: modules/stream_out/switcher.c:93
17530 #: modules/stream_out/switcher.c:95
17531 msgid "Initial command to execute."
17534 #: modules/stream_out/switcher.c:96
17538 #: modules/stream_out/switcher.c:98
17539 msgid "Number of P frames between two I frames."
17542 #: modules/stream_out/switcher.c:99
17543 msgid "Quantizer scale"
17546 #: modules/stream_out/switcher.c:101
17547 msgid "Fixed quantizer scale to use."
17550 #: modules/stream_out/switcher.c:102
17554 #: modules/stream_out/switcher.c:104
17555 msgid "Mute audio when command is not 0."
17558 #: modules/stream_out/switcher.c:107
17559 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
17562 #: modules/stream_out/transcode.c:51
17563 msgid "Video encoder"
17566 #: modules/stream_out/transcode.c:53
17568 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
17572 #: modules/stream_out/transcode.c:55
17573 msgid "Destination video codec"
17576 #: modules/stream_out/transcode.c:57
17577 msgid "This is the video codec that will be used."
17580 #: modules/stream_out/transcode.c:58
17581 msgid "Video bitrate"
17584 #: modules/stream_out/transcode.c:60
17585 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
17588 #: modules/stream_out/transcode.c:61
17589 msgid "Video scaling"
17592 #: modules/stream_out/transcode.c:63
17593 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
17596 #: modules/stream_out/transcode.c:64
17597 msgid "Video frame-rate"
17600 #: modules/stream_out/transcode.c:66
17601 msgid "Target output frame rate for the video stream."
17604 #: modules/stream_out/transcode.c:69
17605 msgid "Deinterlace the video before encoding."
17608 #: modules/stream_out/transcode.c:72
17609 msgid "Specify the deinterlace module to use."
17612 #: modules/stream_out/transcode.c:79
17613 msgid "Maximum video width"
17616 #: modules/stream_out/transcode.c:81
17617 msgid "Maximum output video width."
17620 #: modules/stream_out/transcode.c:82
17621 msgid "Maximum video height"
17624 #: modules/stream_out/transcode.c:84
17625 msgid "Maximum output video height."
17628 #: modules/stream_out/transcode.c:87
17630 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
17631 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
17634 #: modules/stream_out/transcode.c:90
17635 msgid "Video crop (top)"
17638 #: modules/stream_out/transcode.c:92
17639 msgid "Number of pixels to crop at the top of the video."
17642 #: modules/stream_out/transcode.c:93
17643 msgid "Video crop (left)"
17646 #: modules/stream_out/transcode.c:95
17647 msgid "Number of pixels to crop at the left of the video."
17650 #: modules/stream_out/transcode.c:96
17651 msgid "Video crop (bottom)"
17654 #: modules/stream_out/transcode.c:98
17655 msgid "Number of pixels to crop at the bottom of the video."
17658 #: modules/stream_out/transcode.c:99
17659 msgid "Video crop (right)"
17662 #: modules/stream_out/transcode.c:101
17663 msgid "Number of pixels to crop at the right of the video."
17666 #: modules/stream_out/transcode.c:103
17667 msgid "Video padding (top)"
17670 #: modules/stream_out/transcode.c:105
17671 msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
17674 #: modules/stream_out/transcode.c:106
17675 msgid "Video padding (left)"
17678 #: modules/stream_out/transcode.c:108
17679 msgid "Size of the black border to add at the left of the video."
17682 #: modules/stream_out/transcode.c:109
17683 msgid "Video padding (bottom)"
17686 #: modules/stream_out/transcode.c:111
17687 msgid "Size of the black border to add at the bottom of the video."
17690 #: modules/stream_out/transcode.c:112
17691 msgid "Video padding (right)"
17694 #: modules/stream_out/transcode.c:114
17695 msgid "Size of the black border to add at the right of the video."
17698 #: modules/stream_out/transcode.c:116
17699 msgid "Video canvas width"
17702 #: modules/stream_out/transcode.c:118
17703 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified width."
17706 #: modules/stream_out/transcode.c:119
17707 msgid "Video canvas height"
17710 #: modules/stream_out/transcode.c:121
17711 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified height."
17714 #: modules/stream_out/transcode.c:122
17715 msgid "Video canvas aspect ratio"
17718 #: modules/stream_out/transcode.c:124
17720 "This sets aspect (like 4:3) of the video canvas and letterbox the video "
17724 #: modules/stream_out/transcode.c:127
17725 msgid "Audio encoder"
17728 #: modules/stream_out/transcode.c:129
17730 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
17734 #: modules/stream_out/transcode.c:131
17735 msgid "Destination audio codec"
17738 #: modules/stream_out/transcode.c:133
17739 msgid "This is the audio codec that will be used."
17742 #: modules/stream_out/transcode.c:134
17743 msgid "Audio bitrate"
17746 #: modules/stream_out/transcode.c:136
17747 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
17750 #: modules/stream_out/transcode.c:137
17751 msgid "Audio sample rate"
17754 #: modules/stream_out/transcode.c:139
17756 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
17759 #: modules/stream_out/transcode.c:140
17760 msgid "Audio channels"
17763 #: modules/stream_out/transcode.c:142
17764 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
17767 #: modules/stream_out/transcode.c:143
17769 msgid "Audio filter"
17770 msgstr "Priėjimo filtrai"
17772 #: modules/stream_out/transcode.c:145
17774 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
17775 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
17778 #: modules/stream_out/transcode.c:148
17779 msgid "Subtitles encoder"
17782 #: modules/stream_out/transcode.c:150
17784 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
17788 #: modules/stream_out/transcode.c:152
17789 msgid "Destination subtitles codec"
17792 #: modules/stream_out/transcode.c:154
17793 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
17796 #: modules/stream_out/transcode.c:158
17798 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
17799 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
17800 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
17801 "of subpicture modules"
17804 #: modules/stream_out/transcode.c:163 modules/video_filter/osdmenu.c:129
17808 #: modules/stream_out/transcode.c:165
17810 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
17813 #: modules/stream_out/transcode.c:167
17814 msgid "Number of threads"
17817 #: modules/stream_out/transcode.c:169
17818 msgid "Number of threads used for the transcoding."
17821 #: modules/stream_out/transcode.c:170
17822 msgid "High priority"
17825 #: modules/stream_out/transcode.c:172
17827 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
17830 #: modules/stream_out/transcode.c:175
17831 msgid "Synchronise on audio track"
17834 #: modules/stream_out/transcode.c:177
17836 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
17837 "on the audio track."
17840 #: modules/stream_out/transcode.c:181
17842 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
17846 #: modules/stream_out/transcode.c:196
17847 msgid "Transcode stream output"
17850 #: modules/stream_out/transcode.c:275
17851 msgid "Overlays/Subtitles"
17854 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
17855 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
17858 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:68
17859 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
17862 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:72
17863 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
17866 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:77
17867 msgid "SSE2 I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
17870 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:79
17871 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
17872 msgid "Conversions from "
17875 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:82
17876 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:67
17877 msgid "MMX conversions from "
17880 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:71
17881 msgid "SSE2 conversions from "
17884 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:91
17885 msgid "AltiVec conversions from "
17888 #: modules/video_filter/adjust.c:61
17890 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
17891 "threshold value will be the brighness defined below."
17894 #: modules/video_filter/adjust.c:64
17895 msgid "Image contrast (0-2)"
17898 #: modules/video_filter/adjust.c:65
17899 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
17902 #: modules/video_filter/adjust.c:66
17903 msgid "Image hue (0-360)"
17906 #: modules/video_filter/adjust.c:67
17907 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
17910 #: modules/video_filter/adjust.c:68
17911 msgid "Image saturation (0-3)"
17914 #: modules/video_filter/adjust.c:69
17915 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
17918 #: modules/video_filter/adjust.c:70
17919 msgid "Image brightness (0-2)"
17922 #: modules/video_filter/adjust.c:71
17923 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
17926 #: modules/video_filter/adjust.c:72
17927 msgid "Image gamma (0-10)"
17930 #: modules/video_filter/adjust.c:73
17931 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
17934 #: modules/video_filter/adjust.c:76
17935 msgid "Image properties filter"
17938 #: modules/video_filter/alphamask.c:37
17939 msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask."
17942 #: modules/video_filter/alphamask.c:39
17943 msgid "Transparency mask"
17946 #: modules/video_filter/alphamask.c:41
17947 msgid "Alpha blending transparency mask. Use's a png alpha channel."
17950 #: modules/video_filter/alphamask.c:60
17952 msgid "Alpha mask video filter"
17953 msgstr "Priėjimo filtrai"
17955 #: modules/video_filter/alphamask.c:61
17959 #: modules/video_filter/blend.c:95
17960 msgid "Video pictures blending"
17963 #: modules/video_filter/bluescreen.c:36
17965 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
17966 "\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like "
17967 "weather forcasts). You can choose the \"key\" color for blending (blyyue by "
17971 #: modules/video_filter/bluescreen.c:41
17972 msgid "Bluescreen U value"
17975 #: modules/video_filter/bluescreen.c:43
17977 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
17978 "Defaults to 120 for blue."
17981 #: modules/video_filter/bluescreen.c:45
17982 msgid "Bluescreen V value"
17985 #: modules/video_filter/bluescreen.c:47
17987 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
17988 "Defaults to 90 for blue."
17991 #: modules/video_filter/bluescreen.c:49
17992 msgid "Bluescreen U tolerance"
17995 #: modules/video_filter/bluescreen.c:51
17997 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
17998 "value between 10 and 20 seems sensible."
18001 #: modules/video_filter/bluescreen.c:54
18002 msgid "Bluescreen V tolerance"
18005 #: modules/video_filter/bluescreen.c:56
18007 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
18008 "value between 10 and 20 seems sensible."
18011 #: modules/video_filter/bluescreen.c:76
18013 msgid "Bluescreen video filter"
18014 msgstr "Priėjimo filtrai"
18016 #: modules/video_filter/bluescreen.c:77
18020 #: modules/video_filter/clone.c:56
18021 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
18024 #: modules/video_filter/clone.c:59
18025 msgid "Video output modules"
18028 #: modules/video_filter/clone.c:60
18030 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
18031 "separated list of modules."
18034 #: modules/video_filter/clone.c:66
18035 msgid "Clone video filter"
18038 #: modules/video_filter/colorthres.c:50
18040 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
18041 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
18042 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
18043 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
18046 #: modules/video_filter/colorthres.c:63
18047 msgid "Color threshold filter"
18050 #: modules/video_filter/colorthres.c:72
18051 msgid "Saturaton threshold"
18054 #: modules/video_filter/colorthres.c:74
18055 msgid "Similarity threshold"
18058 #: modules/video_filter/crop.c:70
18059 msgid "Crop geometry (pixels)"
18062 #: modules/video_filter/crop.c:71
18064 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
18065 "<left offset> + <top offset>."
18068 #: modules/video_filter/crop.c:73
18069 msgid "Automatic cropping"
18072 #: modules/video_filter/crop.c:74
18073 msgid "Automatically detect black borders and crop them."
18076 #: modules/video_filter/crop.c:77
18077 msgid "Ratio max (x 1000)"
18080 #: modules/video_filter/crop.c:78
18082 "Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a "
18083 "higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means "
18087 #: modules/video_filter/crop.c:80
18089 msgid "Manual ratio"
18092 #: modules/video_filter/crop.c:81
18093 msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3."
18096 #: modules/video_filter/crop.c:83
18097 msgid "Number of images for change"
18100 #: modules/video_filter/crop.c:84
18102 "The number of consecutive images with the same detected ratio (different "
18103 "from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and "
18107 #: modules/video_filter/crop.c:86
18108 msgid "Number of lines for change"
18111 #: modules/video_filter/crop.c:87
18113 "The minimum difference in the number of detected black lines to consider "
18114 "that ratio changed and trigger recrop."
18117 #: modules/video_filter/crop.c:89
18118 msgid "Number of non black pixels "
18121 #: modules/video_filter/crop.c:90
18123 "The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black."
18126 #: modules/video_filter/crop.c:93
18127 msgid "Skip percentage (%)"
18130 #: modules/video_filter/crop.c:94
18132 "Percentage of the line to consider while checking for black lines. This "
18133 "allows to skip logos in black borders and crop them anyway."
18136 #: modules/video_filter/crop.c:96
18137 msgid "Luminance threshold "
18140 #: modules/video_filter/crop.c:97
18141 msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)."
18144 #: modules/video_filter/crop.c:101
18145 msgid "Crop video filter"
18148 #: modules/video_filter/crop.c:378 modules/video_filter/crop.c:472
18149 msgid "Cropping failed"
18152 #: modules/video_filter/crop.c:379 modules/video_filter/crop.c:473
18153 msgid "VLC could not open the video output module."
18156 #: modules/video_filter/deinterlace.c:108 modules/video_output/x11/xvmc.c:127
18157 msgid "Deinterlace mode"
18160 #: modules/video_filter/deinterlace.c:109
18161 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
18164 #: modules/video_filter/deinterlace.c:111
18165 msgid "Streaming deinterlace mode"
18168 #: modules/video_filter/deinterlace.c:112
18169 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
18172 #: modules/video_filter/deinterlace.c:121
18173 msgid "Deinterlacing video filter"
18176 #: modules/video_filter/erase.c:51
18180 #: modules/video_filter/erase.c:52
18181 msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased."
18184 #: modules/video_filter/erase.c:54 modules/video_filter/logo.c:78
18185 #: modules/video_filter/osdmenu.c:48
18186 msgid "X coordinate"
18189 #: modules/video_filter/erase.c:55
18190 msgid "X coordinate of the mask."
18193 #: modules/video_filter/erase.c:56 modules/video_filter/logo.c:81
18194 #: modules/video_filter/osdmenu.c:51
18195 msgid "Y coordinate"
18198 #: modules/video_filter/erase.c:57
18199 msgid "Y coordinate of the mask."
18202 #: modules/video_filter/erase.c:62
18204 msgid "Erase video filter"
18205 msgstr "Priėjimo filtrai"
18207 #: modules/video_filter/erase.c:63
18211 #: modules/video_filter/extract.c:58
18212 msgid "RGB component to extract"
18215 #: modules/video_filter/extract.c:59
18216 msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
18219 #: modules/video_filter/extract.c:69
18220 msgid "Extract RGB component video filter"
18223 #: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
18224 msgid "video-filter-event"
18227 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:45
18228 msgid "Gaussian's std deviation"
18231 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:47
18233 "Gaussian's standard deviation. The bluring will take into account pixels up "
18234 "to 3*sigma away in any direction."
18237 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:56
18239 msgid "Gaussian blur video filter"
18240 msgstr "Priėjimo filtrai"
18242 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:57
18243 msgid "Gaussian Blur"
18246 #: modules/video_filter/gradient.c:59
18247 msgid "Distort mode"
18250 #: modules/video_filter/gradient.c:60
18251 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
18254 #: modules/video_filter/gradient.c:62
18255 msgid "Gradient image type"
18258 #: modules/video_filter/gradient.c:63
18260 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
18264 #: modules/video_filter/gradient.c:66
18265 msgid "Apply cartoon effect"
18268 #: modules/video_filter/gradient.c:67
18269 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
18272 #: modules/video_filter/gradient.c:71
18276 #: modules/video_filter/gradient.c:71
18280 #: modules/video_filter/gradient.c:76
18281 msgid "Gradient video filter"
18284 #: modules/video_filter/invert.c:47
18285 msgid "Invert video filter"
18288 #: modules/video_filter/invert.c:48
18289 msgid "Color inversion"
18292 #: modules/video_filter/logo.c:68
18293 msgid "Logo filenames"
18296 #: modules/video_filter/logo.c:69
18298 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
18299 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
18300 "simply enter its filename."
18303 #: modules/video_filter/logo.c:72
18304 msgid "Logo animation # of loops"
18307 #: modules/video_filter/logo.c:73
18308 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
18311 #: modules/video_filter/logo.c:75
18312 msgid "Logo individual image time in ms"
18315 #: modules/video_filter/logo.c:76
18316 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
18319 #: modules/video_filter/logo.c:79
18320 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
18323 #: modules/video_filter/logo.c:82
18324 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
18327 #: modules/video_filter/logo.c:84
18328 msgid "Transparency of the logo"
18331 #: modules/video_filter/logo.c:85
18333 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
18337 #: modules/video_filter/logo.c:87
18338 msgid "Logo position"
18341 #: modules/video_filter/logo.c:89
18343 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
18344 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
18347 #: modules/video_filter/logo.c:101
18348 msgid "Logo video filter"
18351 #: modules/video_filter/logo.c:103
18352 msgid "Logo overlay"
18355 #: modules/video_filter/logo.c:124
18356 msgid "Logo sub filter"
18359 #: modules/video_filter/magnify.c:59
18360 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
18363 #: modules/video_filter/marq.c:82
18365 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
18366 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
18367 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
18368 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
18369 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
18370 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
18371 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
18372 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
18373 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
18376 #: modules/video_filter/marq.c:97 modules/video_filter/rss.c:135
18380 #: modules/video_filter/marq.c:98 modules/video_filter/rss.c:136
18381 msgid "X offset, from the left screen edge."
18384 #: modules/video_filter/marq.c:99 modules/video_filter/rss.c:137
18388 #: modules/video_filter/marq.c:100 modules/video_filter/rss.c:138
18389 msgid "Y offset, down from the top."
18392 #: modules/video_filter/marq.c:101
18396 #: modules/video_filter/marq.c:102
18398 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
18399 "(remains forever)."
18402 #: modules/video_filter/marq.c:106
18404 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
18408 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/rss.c:143
18409 msgid "Font size, pixels"
18412 #: modules/video_filter/marq.c:109 modules/video_filter/rss.c:144
18413 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
18416 #: modules/video_filter/marq.c:113 modules/video_filter/rss.c:148
18418 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
18419 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
18420 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
18421 "(red + green), #FFFFFF = white"
18424 #: modules/video_filter/marq.c:118
18425 msgid "Marquee position"
18428 #: modules/video_filter/marq.c:120
18430 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
18431 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
18435 #: modules/video_filter/marq.c:159 modules/video_filter/rss.c:205
18439 #: modules/video_filter/marq.c:163
18440 msgid "Marquee display"
18443 #: modules/video_filter/mosaic.c:92
18445 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
18446 "opaque (default)."
18449 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
18450 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
18453 #: modules/video_filter/mosaic.c:98
18454 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
18457 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
18458 msgid "Top left corner X coordinate"
18461 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
18462 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
18465 #: modules/video_filter/mosaic.c:103
18466 msgid "Top left corner Y coordinate"
18469 #: modules/video_filter/mosaic.c:105
18470 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
18473 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
18474 msgid "Border width"
18477 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
18478 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
18481 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
18482 msgid "Border height"
18485 #: modules/video_filter/mosaic.c:112
18486 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
18489 #: modules/video_filter/mosaic.c:114
18490 msgid "Mosaic alignment"
18493 #: modules/video_filter/mosaic.c:116
18495 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
18496 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
18500 #: modules/video_filter/mosaic.c:120
18501 msgid "Positioning method"
18504 #: modules/video_filter/mosaic.c:122
18506 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
18507 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
18508 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
18511 #: modules/video_filter/mosaic.c:127 modules/video_filter/panoramix.c:82
18512 #: modules/video_filter/wall.c:57
18513 msgid "Number of rows"
18516 #: modules/video_filter/mosaic.c:129
18518 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
18522 #: modules/video_filter/mosaic.c:132 modules/video_filter/panoramix.c:78
18523 #: modules/video_filter/wall.c:53
18524 msgid "Number of columns"
18527 #: modules/video_filter/mosaic.c:134
18529 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
18530 "set to \"fixed\"."
18533 #: modules/video_filter/mosaic.c:139
18534 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
18537 #: modules/video_filter/mosaic.c:141
18538 msgid "Keep original size"
18541 #: modules/video_filter/mosaic.c:143
18542 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
18545 #: modules/video_filter/mosaic.c:145
18546 msgid "Elements order"
18549 #: modules/video_filter/mosaic.c:147
18551 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
18552 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
18556 #: modules/video_filter/mosaic.c:151
18557 msgid "Offsets in order"
18560 #: modules/video_filter/mosaic.c:153
18562 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
18563 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
18564 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
18567 #: modules/video_filter/mosaic.c:159
18569 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
18570 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
18574 #: modules/video_filter/mosaic.c:169
18578 #: modules/video_filter/mosaic.c:169
18582 #: modules/video_filter/mosaic.c:179
18583 msgid "Mosaic video sub filter"
18586 #: modules/video_filter/mosaic.c:180
18590 #: modules/video_filter/motionblur.c:50
18591 msgid "Blur factor (1-127)"
18594 #: modules/video_filter/motionblur.c:51
18595 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
18598 #: modules/video_filter/motionblur.c:57
18599 msgid "Motion blur filter"
18602 #: modules/video_filter/motiondetect.c:52
18603 msgid "Motion detect video filter"
18606 #: modules/video_filter/motiondetect.c:53
18607 msgid "Motion Detect"
18610 #: modules/video_filter/noise.c:49
18612 msgid "Noise video filter"
18613 msgstr "Priėjimo filtrai"
18615 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:63
18616 msgid "OpenCV face detection example filter"
18619 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:64
18620 msgid "OpenCV example"
18623 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:73
18624 msgid "Haar cascade filename"
18627 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:74
18628 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
18631 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:67
18632 msgid "Use input chroma unaltered"
18635 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
18636 msgid "I420 - first plane is greyscale"
18639 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
18643 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
18644 msgid "Don't display any video"
18647 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
18648 msgid "Display the input video"
18651 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
18652 msgid "Display the processed video"
18655 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
18656 msgid "Show only errors"
18659 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
18660 msgid "Show errors and warnings"
18663 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
18664 msgid "Show everything including debug messages"
18667 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
18668 msgid "OpenCV video filter wrapper"
18671 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:80
18675 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:87
18676 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
18679 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:88
18681 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
18685 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
18686 msgid "OpenCV filter chroma"
18689 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:92
18691 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
18694 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
18695 msgid "Wrapper filter output"
18698 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:96
18699 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
18702 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
18703 msgid "Wrapper filter verbosity"
18706 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:100
18707 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
18710 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
18711 msgid "OpenCV internal filter name"
18714 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:104
18715 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
18718 #: modules/video_filter/osdmenu.c:40
18719 msgid "Configuration file"
18722 #: modules/video_filter/osdmenu.c:42
18723 msgid "Configuration file for the OSD Menu."
18726 #: modules/video_filter/osdmenu.c:43
18727 msgid "Path to OSD menu images"
18730 #: modules/video_filter/osdmenu.c:45
18732 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
18733 "configuration file."
18736 #: modules/video_filter/osdmenu.c:49 modules/video_filter/osdmenu.c:52
18737 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
18740 #: modules/video_filter/osdmenu.c:54
18741 msgid "Menu position"
18744 #: modules/video_filter/osdmenu.c:56
18746 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
18747 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
18751 #: modules/video_filter/osdmenu.c:60
18752 msgid "Menu timeout"
18755 #: modules/video_filter/osdmenu.c:62
18757 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
18758 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
18762 #: modules/video_filter/osdmenu.c:66
18763 msgid "Menu update interval"
18766 #: modules/video_filter/osdmenu.c:68
18768 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
18769 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
18770 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
18771 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
18774 #: modules/video_filter/osdmenu.c:73
18775 msgid "Alpha transparency value (default 255)"
18778 #: modules/video_filter/osdmenu.c:75
18780 "The transparency of the OSD menu can be changed by giving a value between 0 "
18781 "and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
18782 "transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
18783 "is fully transparent (value 0)."
18786 #: modules/video_filter/osdmenu.c:128
18787 msgid "On Screen Display menu"
18790 #: modules/video_filter/panoramix.c:79
18792 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
18795 #: modules/video_filter/panoramix.c:83
18796 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
18799 #: modules/video_filter/panoramix.c:86 modules/video_filter/wall.c:61
18800 msgid "Active windows"
18803 #: modules/video_filter/panoramix.c:87
18804 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
18807 #: modules/video_filter/panoramix.c:93
18808 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
18811 #: modules/video_filter/panoramix.c:94
18815 #: modules/video_filter/panoramix.c:105
18816 msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
18819 #: modules/video_filter/panoramix.c:106
18821 "Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
18822 "misalignment due to autoratio control)"
18825 #: modules/video_filter/panoramix.c:109
18826 msgid "length of the overlapping area (in %)"
18829 #: modules/video_filter/panoramix.c:110
18830 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
18833 #: modules/video_filter/panoramix.c:113
18834 msgid "height of the overlapping area (in %)"
18837 #: modules/video_filter/panoramix.c:114
18838 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
18841 #: modules/video_filter/panoramix.c:117
18842 msgid "Attenuation"
18845 #: modules/video_filter/panoramix.c:118
18847 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
18848 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
18851 #: modules/video_filter/panoramix.c:121
18852 msgid "Attenuation, begin (in %)"
18855 #: modules/video_filter/panoramix.c:122
18856 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
18859 #: modules/video_filter/panoramix.c:125
18860 msgid "Attenuation, middle (in %)"
18863 #: modules/video_filter/panoramix.c:126
18864 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
18867 #: modules/video_filter/panoramix.c:129
18868 msgid "Attenuation, end (in %)"
18871 #: modules/video_filter/panoramix.c:130
18872 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
18875 #: modules/video_filter/panoramix.c:133
18876 msgid "middle position (in %)"
18879 #: modules/video_filter/panoramix.c:134
18881 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
18885 #: modules/video_filter/panoramix.c:137
18886 msgid "Gamma (Red) correction"
18889 #: modules/video_filter/panoramix.c:138
18891 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
18894 #: modules/video_filter/panoramix.c:141
18895 msgid "Gamma (Green) correction"
18898 #: modules/video_filter/panoramix.c:142
18900 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
18903 #: modules/video_filter/panoramix.c:145
18904 msgid "Gamma (Blue) correction"
18907 #: modules/video_filter/panoramix.c:146
18909 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
18912 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
18913 msgid "Black Crush for Red"
18916 #: modules/video_filter/panoramix.c:150
18917 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
18920 #: modules/video_filter/panoramix.c:151
18921 msgid "Black Crush for Green"
18924 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
18925 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
18928 #: modules/video_filter/panoramix.c:153
18929 msgid "Black Crush for Blue"
18932 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
18933 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
18936 #: modules/video_filter/panoramix.c:156
18937 msgid "White Crush for Red"
18940 #: modules/video_filter/panoramix.c:157
18941 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
18944 #: modules/video_filter/panoramix.c:158
18945 msgid "White Crush for Green"
18948 #: modules/video_filter/panoramix.c:159
18949 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
18952 #: modules/video_filter/panoramix.c:160
18953 msgid "White Crush for Blue"
18956 #: modules/video_filter/panoramix.c:161
18957 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
18960 #: modules/video_filter/panoramix.c:163
18961 msgid "Black Level for Red"
18964 #: modules/video_filter/panoramix.c:164
18965 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
18968 #: modules/video_filter/panoramix.c:165
18969 msgid "Black Level for Green"
18972 #: modules/video_filter/panoramix.c:166
18973 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
18976 #: modules/video_filter/panoramix.c:167
18977 msgid "Black Level for Blue"
18980 #: modules/video_filter/panoramix.c:168
18981 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
18984 #: modules/video_filter/panoramix.c:170
18985 msgid "White Level for Red"
18988 #: modules/video_filter/panoramix.c:171
18989 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
18992 #: modules/video_filter/panoramix.c:172
18993 msgid "White Level for Green"
18996 #: modules/video_filter/panoramix.c:173
18997 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
19000 #: modules/video_filter/panoramix.c:174
19001 msgid "White Level for Blue"
19004 #: modules/video_filter/panoramix.c:175
19005 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
19008 #: modules/video_filter/panoramix.c:189
19009 msgid "Xinerama option"
19012 #: modules/video_filter/panoramix.c:190
19013 msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
19016 #: modules/video_filter/psychedelic.c:50
19017 msgid "Psychedelic video filter"
19020 #: modules/video_filter/puzzle.c:62 modules/video_filter/puzzle.c:63
19021 msgid "Number of puzzle rows"
19024 #: modules/video_filter/puzzle.c:64 modules/video_filter/puzzle.c:65
19025 msgid "Number of puzzle columns"
19028 #: modules/video_filter/puzzle.c:66
19029 msgid "Make one tile a black slot"
19032 #: modules/video_filter/puzzle.c:67
19034 "Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
19037 #: modules/video_filter/puzzle.c:72
19038 msgid "Puzzle interactive game video filter"
19041 #: modules/video_filter/ripple.c:49
19042 msgid "Ripple video filter"
19045 #: modules/video_filter/rotate.c:53
19046 msgid "Angle in degrees"
19049 #: modules/video_filter/rotate.c:54
19050 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
19053 #: modules/video_filter/rotate.c:62
19054 msgid "Rotate video filter"
19057 #: modules/video_filter/rss.c:122
19061 #: modules/video_filter/rss.c:123
19062 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
19065 #: modules/video_filter/rss.c:124
19066 msgid "Speed of feeds"
19069 #: modules/video_filter/rss.c:125
19070 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)."
19073 #: modules/video_filter/rss.c:126
19077 #: modules/video_filter/rss.c:127
19078 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
19081 #: modules/video_filter/rss.c:129
19082 msgid "Refresh time"
19085 #: modules/video_filter/rss.c:130
19087 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
19088 "feeds are never updated."
19091 #: modules/video_filter/rss.c:132
19092 msgid "Feed images"
19095 #: modules/video_filter/rss.c:133
19096 msgid "Display feed images if available."
19099 #: modules/video_filter/rss.c:140
19101 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
19105 #: modules/video_filter/rss.c:153
19106 msgid "Text position"
19109 #: modules/video_filter/rss.c:155
19111 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
19112 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
19116 #: modules/video_filter/rss.c:159
19117 msgid "Title display mode"
19120 #: modules/video_filter/rss.c:160
19122 "Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed "
19123 "images are enabled, 1 otherwise."
19126 #: modules/video_filter/rss.c:175
19130 #: modules/video_filter/rss.c:175
19131 msgid "Always visible"
19134 #: modules/video_filter/rss.c:175
19135 msgid "Scroll with feed"
19138 #: modules/video_filter/rss.c:215
19139 msgid "RSS and Atom feed display"
19142 #: modules/video_filter/rv32.c:52
19143 msgid "RV32 conversion filter"
19146 #: modules/video_filter/sharpen.c:43
19147 msgid "Sharpen strength (0-2)"
19150 #: modules/video_filter/sharpen.c:44
19151 msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
19154 #: modules/video_filter/sharpen.c:62
19155 msgid "Augment contrast between contours."
19158 #: modules/video_filter/sharpen.c:63
19160 msgid "Sharpen video filter"
19161 msgstr "Priėjimo filtrai"
19163 #: modules/video_filter/transform.c:57
19164 msgid "Transform type"
19167 #: modules/video_filter/transform.c:58
19168 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
19171 #: modules/video_filter/transform.c:61
19172 msgid "Rotate by 90 degrees"
19175 #: modules/video_filter/transform.c:62
19176 msgid "Rotate by 180 degrees"
19179 #: modules/video_filter/transform.c:62
19180 msgid "Rotate by 270 degrees"
19183 #: modules/video_filter/transform.c:63
19184 msgid "Flip horizontally"
19187 #: modules/video_filter/transform.c:63
19188 msgid "Flip vertically"
19191 #: modules/video_filter/transform.c:68
19192 msgid "Video transformation filter"
19195 #: modules/video_filter/wall.c:54
19196 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
19199 #: modules/video_filter/wall.c:58
19200 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
19203 #: modules/video_filter/wall.c:62
19204 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
19207 #: modules/video_filter/wall.c:65
19208 msgid "Element aspect ratio"
19211 #: modules/video_filter/wall.c:66
19212 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
19215 #: modules/video_filter/wall.c:72
19216 msgid "Wall video filter"
19219 #: modules/video_filter/wall.c:73
19223 #: modules/video_filter/wave.c:50
19224 msgid "Wave video filter"
19227 #: modules/video_output/aa.c:55
19231 #: modules/video_output/aa.c:58
19232 msgid "ASCII-art video output"
19235 #: modules/video_output/caca.c:81
19236 msgid "Color ASCII art video output"
19239 #: modules/video_output/directfb.c:69
19240 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
19243 #: modules/video_output/fb.c:67
19244 msgid "Framebuffer device"
19247 #: modules/video_output/fb.c:69
19248 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
19251 #: modules/video_output/fb.c:77
19252 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
19255 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
19256 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
19257 msgid "X11 display"
19260 #: modules/video_output/ggi.c:58
19262 "X11 hardware display to use.\n"
19263 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
19266 #: modules/video_output/glide.c:64
19267 msgid "3dfx Glide video output"
19270 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
19271 msgid "HD1000 video output"
19274 #: modules/video_output/image.c:49
19275 msgid "Image format"
19278 #: modules/video_output/image.c:50
19279 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
19282 #: modules/video_output/image.c:52
19283 msgid "Image width"
19286 #: modules/video_output/image.c:53
19288 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
19292 #: modules/video_output/image.c:57
19293 msgid "Image height"
19296 #: modules/video_output/image.c:58
19298 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
19299 "video characteristics."
19302 #: modules/video_output/image.c:62
19303 msgid "Recording ratio"
19306 #: modules/video_output/image.c:63
19308 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
19311 #: modules/video_output/image.c:66
19312 msgid "Filename prefix"
19315 #: modules/video_output/image.c:67
19317 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
19318 "\"prefixNUMBER.format\" form."
19321 #: modules/video_output/image.c:71
19322 msgid "Always write to the same file"
19325 #: modules/video_output/image.c:72
19327 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
19328 "this case, the number is not appended to the filename."
19331 #: modules/video_output/image.c:83
19332 msgid "Image video output"
19335 #: modules/video_output/mga.c:59
19336 msgid "Matrox Graphic Array video output"
19339 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:109
19340 msgid "DirectX 3D video output"
19343 #: modules/video_output/msw/directx.c:128
19344 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
19347 #: modules/video_output/msw/directx.c:130
19349 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
19350 "doesn't have any effect when using overlays."
19353 #: modules/video_output/msw/directx.c:133
19354 msgid "Use video buffers in system memory"
19357 #: modules/video_output/msw/directx.c:135
19359 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
19360 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
19361 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
19362 "doesn't have any effect when using overlays."
19365 #: modules/video_output/msw/directx.c:140
19366 msgid "Use triple buffering for overlays"
19369 #: modules/video_output/msw/directx.c:142
19371 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
19372 "better video quality (no flickering)."
19375 #: modules/video_output/msw/directx.c:145
19376 msgid "Name of desired display device"
19379 #: modules/video_output/msw/directx.c:146
19381 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
19382 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
19383 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
19386 #: modules/video_output/msw/directx.c:151
19387 msgid "Enable wallpaper mode "
19390 #: modules/video_output/msw/directx.c:153
19392 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
19393 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
19394 "desktop must not already have a wallpaper."
19397 #: modules/video_output/msw/directx.c:179
19398 msgid "DirectX video output"
19401 #: modules/video_output/msw/directx.c:319
19405 #: modules/video_output/msw/glwin32.c:66 modules/video_output/opengl.c:183
19406 msgid "OpenGL video output"
19409 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:137
19410 msgid "Windows GAPI video output"
19413 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:141
19414 msgid "Windows GDI video output"
19417 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
19421 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
19422 msgid "Transparent Cube"
19425 #: modules/video_output/opengl.c:123
19429 #: modules/video_output/opengl.c:123
19433 #: modules/video_output/opengl.c:123
19437 #: modules/video_output/opengl.c:123
19441 #: modules/video_output/opengl.c:123
19445 #: modules/video_output/opengl.c:123
19449 #: modules/video_output/opengl.c:123
19453 #: modules/video_output/opengl.c:123
19457 #: modules/video_output/opengl.c:123
19461 #: modules/video_output/opengl.c:151
19462 msgid "OpenGL sampling accuracy "
19465 #: modules/video_output/opengl.c:152
19466 msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
19469 #: modules/video_output/opengl.c:153
19470 msgid "OpenGL Cylinder radius"
19473 #: modules/video_output/opengl.c:154
19474 msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
19477 #: modules/video_output/opengl.c:155
19478 msgid "Point of view x-coordinate"
19481 #: modules/video_output/opengl.c:156
19482 msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
19485 #: modules/video_output/opengl.c:158
19486 msgid "Point of view y-coordinate"
19489 #: modules/video_output/opengl.c:159
19490 msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
19493 #: modules/video_output/opengl.c:161
19494 msgid "Point of view z-coordinate"
19497 #: modules/video_output/opengl.c:162
19498 msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
19501 #: modules/video_output/opengl.c:165
19502 msgid "OpenGL cube rotation speed"
19505 #: modules/video_output/opengl.c:166
19506 msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
19509 #: modules/video_output/opengl.c:170
19510 msgid "Several visual OpenGL effects are available."
19513 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
19514 msgid "QT Embedded display"
19517 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
19519 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
19520 "the DISPLAY environment variable."
19523 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
19524 msgid "QT Embedded video output"
19527 #: modules/video_output/sdl.c:101
19528 msgid "SDL chroma format"
19531 #: modules/video_output/sdl.c:103
19533 "Force the SDL renderer to use a specific chroma format instead of trying to "
19534 "improve performances by using the most efficient one."
19537 #: modules/video_output/sdl.c:113
19538 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
19541 #: modules/video_output/snapshot.c:60
19542 msgid "Snapshot width"
19545 #: modules/video_output/snapshot.c:61
19546 msgid "Width of the snapshot image."
19549 #: modules/video_output/snapshot.c:63
19550 msgid "Snapshot height"
19553 #: modules/video_output/snapshot.c:64
19554 msgid "Height of the snapshot image."
19557 #: modules/video_output/snapshot.c:66
19561 #: modules/video_output/snapshot.c:67
19563 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
19566 #: modules/video_output/snapshot.c:70
19567 msgid "Cache size (number of images)"
19570 #: modules/video_output/snapshot.c:71
19571 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
19574 #: modules/video_output/snapshot.c:75
19575 msgid "Snapshot module"
19578 #: modules/video_output/svgalib.c:56
19579 msgid "SVGAlib video output"
19582 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
19583 msgid "XVideo adaptor number"
19586 #: modules/video_output/x11/glx.c:89
19588 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
19589 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
19592 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
19593 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49 modules/video_output/x11/xvmc.c:99
19594 msgid "Alternate fullscreen method"
19597 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
19598 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51 modules/video_output/x11/xvmc.c:101
19600 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
19602 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
19603 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
19604 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
19605 "show on top of the video."
19608 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
19609 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
19611 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
19612 "DISPLAY environment variable."
19615 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:61
19616 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:72
19617 msgid "Screen for fullscreen mode."
19620 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
19621 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
19623 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
19624 "1 for the second."
19627 #: modules/video_output/x11/glx.c:115
19628 msgid "OpenGL(GLX) provider"
19631 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
19632 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:118
19633 msgid "Use shared memory"
19636 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
19637 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:120
19638 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
19641 #: modules/video_output/x11/x11.c:78
19642 msgid "X11 video output"
19645 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
19647 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
19648 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
19651 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63 modules/video_output/x11/xvmc.c:113
19652 msgid "XVimage chroma format"
19655 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65 modules/video_output/x11/xvmc.c:115
19657 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
19658 "to improve performances by using the most efficient one."
19661 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
19662 msgid "XVideo extension video output"
19665 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:94
19666 msgid "XVMC adaptor number"
19669 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:96
19671 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
19672 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
19675 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:108
19676 msgid "X11 display name"
19679 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:110
19681 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
19682 "the value of the DISPLAY environment variable."
19685 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:122
19686 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
19689 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:124
19691 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
19692 "0 for first screen, 1 for the second."
19695 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:128
19696 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
19699 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:131
19700 msgid "You can choose the crop style to apply."
19703 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:148
19704 msgid "XVMC extension video output"
19707 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:47
19708 msgid "GaLaktos visualization plugin"
19711 #: modules/visualization/goom.c:58
19712 msgid "Goom display width"
19715 #: modules/visualization/goom.c:59
19716 msgid "Goom display height"
19719 #: modules/visualization/goom.c:60
19721 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
19722 "will be prettier but more CPU intensive)."
19725 #: modules/visualization/goom.c:63
19726 msgid "Goom animation speed"
19729 #: modules/visualization/goom.c:64
19731 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
19734 #: modules/visualization/goom.c:70
19738 #: modules/visualization/goom.c:71
19739 msgid "Goom effect"
19742 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
19743 msgid "Effects list"
19746 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
19748 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
19749 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
19752 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
19753 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
19756 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
19757 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
19760 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
19761 msgid "Number of bands"
19764 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
19765 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
19768 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
19769 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
19772 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
19773 msgid "Band separator"
19776 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
19777 msgid "Number of blank pixels between bands."
19780 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
19781 msgid "Amplification"
19784 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
19785 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
19788 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
19789 msgid "Enable peaks"
19792 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
19793 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
19796 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
19797 msgid "Enable original graphic spectrum"
19800 #: modules/visualization/visual/visual.c:71
19801 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
19804 #: modules/visualization/visual/visual.c:73
19805 msgid "Enable bands"
19808 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
19809 msgid "Draw bands in the spectrometer."
19812 #: modules/visualization/visual/visual.c:77
19813 msgid "Enable base"
19816 #: modules/visualization/visual/visual.c:79
19817 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
19820 #: modules/visualization/visual/visual.c:81
19821 msgid "Base pixel radius"
19824 #: modules/visualization/visual/visual.c:83
19825 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
19828 #: modules/visualization/visual/visual.c:85
19829 msgid "Spectral sections"
19832 #: modules/visualization/visual/visual.c:87
19833 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
19836 #: modules/visualization/visual/visual.c:89
19837 msgid "Peak height"
19840 #: modules/visualization/visual/visual.c:91
19841 msgid "Total pixel height of the peak items."
19844 #: modules/visualization/visual/visual.c:93
19845 msgid "Peak extra width"
19848 #: modules/visualization/visual/visual.c:95
19849 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
19852 #: modules/visualization/visual/visual.c:97
19853 msgid "V-plane color"
19856 #: modules/visualization/visual/visual.c:99
19857 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
19860 #: modules/visualization/visual/visual.c:101
19861 msgid "Number of stars"
19864 #: modules/visualization/visual/visual.c:103
19865 msgid "Number of stars to draw with random effect."
19868 #: modules/visualization/visual/visual.c:109
19872 #: modules/visualization/visual/visual.c:112
19873 msgid "Visualizer filter"
19876 #: modules/visualization/visual/visual.c:120
19877 msgid "Spectrum analyser"
19881 #~ msgid "Video monitoring filter"
19882 #~ msgstr "Išvesties moduliai"
19884 #~ msgid "General interface setttings"
19885 #~ msgstr "Bendri išvaizdos nustatymai"