1 # Lithuanian translation for vlc
2 # Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
9 "Project-Id-Version: vlc\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2006-11-13 14:11+0300\n"
12 "PO-Revision-Date: 2006-04-07 11:52+0000\n"
13 "Last-Translator: Jonas Slivka <jonas.slivka@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: include/vlc_config_cat.h:32
20 msgid "VLC preferences"
21 msgstr "VLC nustatymai"
23 #: include/vlc_config_cat.h:34
24 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
26 "Pasirinkite „Sudėtingesnės pasirinktys“ norėdami matyti visas pasirinktis."
28 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
29 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
30 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
31 #: modules/visualization/visual/visual.c:114
35 #: include/vlc_config_cat.h:39 modules/misc/dummy/dummy.c:65
39 #: include/vlc_config_cat.h:40
40 msgid "Settings for VLC's interfaces"
43 #: include/vlc_config_cat.h:42
45 msgid "General interface settings"
46 msgstr "Bendri išvaizdos nustatymai"
48 #: include/vlc_config_cat.h:44
49 msgid "Main interfaces"
52 #: include/vlc_config_cat.h:45
53 msgid "Settings for the main interface"
56 #: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc.h:80
57 msgid "Control interfaces"
60 #: include/vlc_config_cat.h:48
61 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
64 #: include/vlc_config_cat.h:50 include/vlc_config_cat.h:51
65 msgid "Hotkeys settings"
68 #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1590 src/libvlc.h:1238
69 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:282 modules/gui/macosx/extended.m:81
70 #: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/output.m:170
71 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421
72 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:25
73 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336
74 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:851
75 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:179 modules/stream_out/transcode.c:253
79 #: include/vlc_config_cat.h:55
80 msgid "Audio settings"
81 msgstr "Garso nustatymai"
83 #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:58
84 msgid "General audio settings"
85 msgstr "Bendri garso nustatymai"
87 #: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
88 #: src/video_output/video_output.c:426
92 #: include/vlc_config_cat.h:62
93 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
96 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:81
97 #: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:567
98 msgid "Visualizations"
101 #: include/vlc_config_cat.h:66 src/audio_output/input.c:155
102 msgid "Audio visualizations"
105 #: include/vlc_config_cat.h:68 include/vlc_config_cat.h:81
106 msgid "Output modules"
107 msgstr "Išvesties moduliai"
109 #: include/vlc_config_cat.h:69
110 msgid "These are general settings for audio output modules."
113 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:1584
114 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
115 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:285
116 msgid "Miscellaneous"
119 #: include/vlc_config_cat.h:72
120 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
121 msgstr "Kiti garso nustatymai ir moduliai."
123 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1618 src/libvlc.h:1273
124 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:569
125 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86
126 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91
127 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290
128 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:812
129 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 modules/misc/dummy/dummy.c:95
130 #: modules/stream_out/transcode.c:197
134 #: include/vlc_config_cat.h:76
135 msgid "Video settings"
136 msgstr "Vaizdo nustatymai"
138 #: include/vlc_config_cat.h:78 include/vlc_config_cat.h:79
139 msgid "General video settings"
140 msgstr "Bendri vaizdo nustatymai"
142 #: include/vlc_config_cat.h:83
143 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
146 #: include/vlc_config_cat.h:87
147 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
150 #: include/vlc_config_cat.h:89
151 msgid "Subtitles/OSD"
152 msgstr "Subtitrai/OSD"
154 #: include/vlc_config_cat.h:90
156 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
160 #: include/vlc_config_cat.h:99
161 msgid "Input / Codecs"
162 msgstr "Įvestis / Kodekai"
164 #: include/vlc_config_cat.h:100
166 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
167 "VLC. Encoder settings can also be found here."
170 #: include/vlc_config_cat.h:103
172 msgid "Access modules"
173 msgstr "Priėjimo moduliai"
175 #: include/vlc_config_cat.h:105
177 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
178 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
181 #: include/vlc_config_cat.h:109
183 msgid "Access filters"
184 msgstr "Priėjimo filtrai"
186 #: include/vlc_config_cat.h:111
188 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
189 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
193 #: include/vlc_config_cat.h:115
197 #: include/vlc_config_cat.h:116
198 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
201 #: include/vlc_config_cat.h:118
203 msgstr "Vaizdo kodekai"
205 #: include/vlc_config_cat.h:119
206 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
209 #: include/vlc_config_cat.h:121
211 msgstr "Garso kodekai"
213 #: include/vlc_config_cat.h:122
214 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
217 #: include/vlc_config_cat.h:124
219 msgstr "Kiti kodekai"
221 #: include/vlc_config_cat.h:125
222 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
225 #: include/vlc_config_cat.h:128
226 msgid "General input settings. Use with care."
227 msgstr "Bendri įvesties nustatymai. Naudoti atsargiai."
229 #: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc.h:1512
230 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
231 msgid "Stream output"
234 #: include/vlc_config_cat.h:133
236 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
237 "incoming streams.\n"
238 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
239 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
241 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
245 #: include/vlc_config_cat.h:141
246 msgid "General stream output settings"
249 #: include/vlc_config_cat.h:143
253 #: include/vlc_config_cat.h:145
255 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
256 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
257 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
258 "You can also set default parameters for each muxer."
261 #: include/vlc_config_cat.h:151
262 msgid "Access output"
265 #: include/vlc_config_cat.h:153
267 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
268 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
269 "should probably not do that.\n"
270 "You can also set default parameters for each access output."
273 #: include/vlc_config_cat.h:158
277 #: include/vlc_config_cat.h:160
279 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
280 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
282 "You can also set default parameters for each packetizer."
285 #: include/vlc_config_cat.h:166
289 #: include/vlc_config_cat.h:167
291 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
292 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
293 "for each sout stream module here."
296 #: include/vlc_config_cat.h:172 modules/services_discovery/sap.c:124
300 #: include/vlc_config_cat.h:174
302 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
303 "multicast UDP or RTP."
306 #: include/vlc_config_cat.h:177
307 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67
311 #: include/vlc_config_cat.h:178
312 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
315 #: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc.h:1639 src/playlist/engine.c:102
316 #: src/playlist/engine.c:104 modules/demux/playlist/playlist.c:56
317 #: modules/demux/playlist/playlist.c:57
318 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:231
319 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:501
320 #: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
321 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
322 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
323 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699
327 #: include/vlc_config_cat.h:183
329 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
330 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
333 #: include/vlc_config_cat.h:187
334 msgid "General playlist behaviour"
337 #: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:435
338 msgid "Services discovery"
341 #: include/vlc_config_cat.h:189
343 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
347 #: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc.h:1473
348 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124
352 #: include/vlc_config_cat.h:194
353 msgid "Advanced settings. Use with care."
356 #: include/vlc_config_cat.h:196
360 #: include/vlc_config_cat.h:197
362 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
363 "not change these settings."
366 #: include/vlc_config_cat.h:200
367 msgid "Advanced settings"
370 #: include/vlc_config_cat.h:201
371 msgid "Other advanced settings"
374 #: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:164
375 #: modules/gui/macosx/open.m:386 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
376 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:890
377 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:503
381 #: include/vlc_config_cat.h:204
382 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
385 #: include/vlc_config_cat.h:209
386 msgid "Chroma modules settings"
389 #: include/vlc_config_cat.h:210
390 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
393 #: include/vlc_config_cat.h:212
394 msgid "Packetizer modules settings"
397 #: include/vlc_config_cat.h:216
398 msgid "Encoders settings"
401 #: include/vlc_config_cat.h:218
402 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
405 #: include/vlc_config_cat.h:221
406 msgid "Dialog providers settings"
409 #: include/vlc_config_cat.h:223
410 msgid "Dialog providers can be configured here."
413 #: include/vlc_config_cat.h:225
414 msgid "Subtitle demuxer settings"
417 #: include/vlc_config_cat.h:227
419 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
420 "example by setting the subtitles type or file name."
423 #: include/vlc_config_cat.h:234
424 msgid "No help available"
427 #: include/vlc_config_cat.h:235
428 msgid "There is no help available for these modules."
431 #: include/vlc_interface.h:141
434 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
435 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
438 #: include/vlc_intf_strings.h:29
439 msgid "Select one or more files to open"
442 #: include/vlc_intf_strings.h:34 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45
443 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:494
444 #: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/macosx/intf.m:616
445 #: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:1436
446 #: modules/gui/macosx/intf.m:1437 modules/gui/macosx/intf.m:1438
447 #: modules/gui/macosx/intf.m:1439 modules/gui/macosx/playlist.m:427
448 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
449 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
450 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
451 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686
452 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697
453 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1234
454 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277
458 #: include/vlc_intf_strings.h:35
459 msgid "Fetch information"
462 #: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:428
463 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254
464 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
465 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
466 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105
470 #: include/vlc_intf_strings.h:37
471 msgid "Information..."
474 #: include/vlc_intf_strings.h:38
478 #: include/vlc_intf_strings.h:39
479 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1613
483 #: include/vlc_intf_strings.h:40
487 #: include/vlc_intf_strings.h:41
491 #: include/vlc_intf_strings.h:45
492 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1027
494 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
498 #: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1098
499 msgid "Meta-information"
502 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:137 modules/demux/mpc.c:55
503 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 modules/gui/macosx/intf.m:551
504 #: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/open.m:170
505 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391
506 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:757
507 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1658 modules/mux/asf.c:48
511 #: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1098
515 #: include/vlc_meta.h:31
519 #: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:52
523 #: include/vlc_meta.h:33
524 msgid "Album/movie/show title"
527 #: include/vlc_meta.h:34
528 msgid "Track number/position in set"
531 #: include/vlc_meta.h:35 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99
532 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
536 #: include/vlc_meta.h:36 modules/mux/asf.c:56
540 #: include/vlc_meta.h:37
544 #: include/vlc_meta.h:38
548 #: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/macosx/open.m:183
549 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:965 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:1043
550 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:871
554 #: include/vlc_meta.h:40 src/input/es_out.c:1582 src/libvlc.h:97
555 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
559 #: include/vlc_meta.h:41 modules/misc/notify/notify.c:152
563 #: include/vlc_meta.h:42 modules/access/vcdx/info.c:98
567 #: include/vlc_meta.h:43
571 #: include/vlc_meta.h:45
575 #: include/vlc_meta.h:47
579 #: include/vlc_meta.h:48
580 msgid "Codec Description"
583 #: include/vlc/vlc.h:577
585 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
586 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
587 "see the file named COPYING for details.\n"
588 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
591 #: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201
592 #: src/audio_output/filters.c:224
593 msgid "Audio filtering failed"
596 #: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
597 #: src/audio_output/filters.c:225
599 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
602 #: src/audio_output/input.c:83 src/audio_output/input.c:129
603 #: src/input/es_out.c:363 src/libvlc.h:423 src/video_output/video_output.c:402
604 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
608 #: src/audio_output/input.c:85 modules/visualization/visual/visual.c:130
612 #: src/audio_output/input.c:87
616 #: src/audio_output/input.c:89
620 #: src/audio_output/input.c:126 modules/audio_filter/equalizer.c:71
621 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155
622 #: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178
626 #: src/audio_output/input.c:148 src/libvlc.h:205
627 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:391
628 msgid "Audio filters"
631 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
632 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:562
633 #: modules/gui/macosx/intf.m:563
634 msgid "Audio Channels"
637 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
638 #: modules/access/v4l.c:126 modules/audio_output/alsa.c:192
639 #: modules/audio_output/alsa.c:223 modules/audio_output/directx.c:465
640 #: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408
641 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:199
642 #: modules/audio_output/waveout.c:420 modules/codec/twolame.c:66
646 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
647 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
648 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
649 #: modules/control/gestures.c:86 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:416
650 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
651 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:78
652 #: modules/video_filter/rss.c:160
656 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
657 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
658 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
659 #: modules/control/gestures.c:86 modules/video_filter/logo.c:97
660 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
661 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
665 #: src/audio_output/output.c:135
666 msgid "Dolby Surround"
669 #: src/audio_output/output.c:147
670 msgid "Reverse stereo"
673 #: src/extras/getopt.c:636
675 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
678 #: src/extras/getopt.c:661
680 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
683 #: src/extras/getopt.c:666
685 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
688 #: src/extras/getopt.c:684 src/extras/getopt.c:857
690 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
693 #: src/extras/getopt.c:713
695 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
698 #: src/extras/getopt.c:717
700 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
703 #: src/extras/getopt.c:743
705 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
708 #: src/extras/getopt.c:746
710 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
713 #: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
715 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
718 #: src/extras/getopt.c:823
720 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
723 #: src/extras/getopt.c:841
725 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
728 #: src/input/control.c:288
733 #: src/input/decoder.c:113 src/input/decoder.c:125
734 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:227 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:235
735 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:247 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:623
736 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:632 modules/stream_out/es.c:365
737 #: modules/stream_out/es.c:379
738 msgid "Streaming / Transcoding failed"
741 #: src/input/decoder.c:114
742 msgid "VLC could not open the packetizer module."
745 #: src/input/decoder.c:126
746 msgid "VLC could not open the decoder module."
749 #: src/input/decoder.c:136
750 msgid "No suitable decoder module for format"
753 #: src/input/decoder.c:137
756 "VLC probably does not support the \"%4.4s\" audio or video format. "
757 "Unfortunately there is no way for you to fix this."
760 #: src/input/es_out.c:385 src/input/es_out.c:387 src/input/es_out.c:393
761 #: src/input/es_out.c:394 modules/access/cdda/info.c:973
762 #: modules/access/cdda/info.c:1005
767 #: src/input/es_out.c:467 src/input/es_out.c:469 src/input/es_out.c:569
768 #: src/input/es_out.c:576 src/input/var.c:126 src/libvlc.h:454
769 #: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:550
773 #: src/input/es_out.c:1577 modules/codec/faad.c:329
778 #: src/input/es_out.c:1579 modules/gui/macosx/wizard.m:426
779 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:821
780 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:861
784 #: src/input/es_out.c:1590 src/input/es_out.c:1618 src/input/es_out.c:1645
785 #: modules/gui/macosx/output.m:153
789 #: src/input/es_out.c:1593 modules/codec/faad.c:333
790 #: modules/gui/macosx/output.m:176
791 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
795 #: src/input/es_out.c:1598 modules/codec/faad.c:335
799 #: src/input/es_out.c:1599 modules/codec/faad.c:335
804 #: src/input/es_out.c:1605
805 msgid "Bits per sample"
808 #: src/input/es_out.c:1610 modules/access_output/shout.c:86
809 #: modules/access/pvr.c:84
813 #: src/input/es_out.c:1611
818 #: src/input/es_out.c:1622
822 #: src/input/es_out.c:1628
823 msgid "Display resolution"
826 #: src/input/es_out.c:1638 modules/access/screen/screen.c:42
830 #: src/input/es_out.c:1645
834 #: src/input/input.c:2072
835 msgid "Your input can't be opened"
838 #: src/input/input.c:2073
840 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
843 #: src/input/input.c:2148
844 msgid "Can't recognize the input's format"
847 #: src/input/input.c:2149
849 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
852 #: src/input/var.c:116
856 #: src/input/var.c:132 src/libvlc.h:460
860 #: src/input/var.c:143 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236
861 #: modules/gui/macosx/intf.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:554
862 #: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:835
863 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:762
867 #: src/input/var.c:149 modules/access/vcdx/info.c:302
868 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:293
872 #: src/input/var.c:164 modules/gui/macosx/intf.m:577
873 #: modules/gui/macosx/intf.m:578
877 #: src/input/var.c:170 modules/gui/macosx/intf.m:560
878 #: modules/gui/macosx/intf.m:561
882 #: src/input/var.c:176 modules/gui/macosx/intf.m:585
883 #: modules/gui/macosx/intf.m:586
884 msgid "Subtitles Track"
887 #: src/input/var.c:257
891 #: src/input/var.c:262
892 msgid "Previous title"
895 #: src/input/var.c:285
900 #: src/input/var.c:308 src/input/var.c:368
905 #: src/input/var.c:347 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290
906 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223
910 #: src/input/var.c:352 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
911 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222
912 msgid "Previous chapter"
915 #: src/interface/interaction.c:269 src/interface/interaction.c:365
916 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
917 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:58
918 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
919 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:160
920 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122
921 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:363
922 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80
926 #: src/interface/interaction.c:364
930 #: src/interface/interface.c:342
931 msgid "Switch interface"
934 #: src/interface/interface.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:512
935 #: modules/gui/macosx/intf.m:513
936 msgid "Add Interface"
939 #: src/interface/interface.c:374
941 msgid "Telnet Interface"
944 #: src/interface/interface.c:376
946 msgid "Web Interface"
949 #: src/interface/interface.c:378
950 msgid "Debug logging"
953 #: src/interface/interface.c:380
954 msgid "Mouse Gestures"
957 #: src/libvlc-common.c:275 src/libvlc-common.c:443 src/misc/modules.c:1675
958 #: src/misc/modules.c:1979
962 #: src/libvlc-common.c:291
966 #: src/libvlc-common.c:1254 src/misc/configuration.c:1242
970 #: src/libvlc-common.c:1273 src/misc/configuration.c:1206
974 #: src/libvlc-common.c:1293 src/misc/configuration.c:1231
978 #: src/libvlc-common.c:1300
979 msgid " (default enabled)"
982 #: src/libvlc-common.c:1301
983 msgid " (default disabled)"
986 #: src/libvlc-common.c:1483
988 msgid "VLC version %s\n"
991 #: src/libvlc-common.c:1484
993 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
996 #: src/libvlc-common.c:1486
998 msgid "Compiler: %s\n"
1001 #: src/libvlc-common.c:1489
1003 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
1006 #: src/libvlc-common.c:1521
1009 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1012 #: src/libvlc-common.c:1542
1015 "Press the RETURN key to continue...\n"
1018 #: src/libvlc.h:38 src/libvlc.h:202
1023 msgid "American English"
1027 msgid "British English"
1030 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:59
1034 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:67
1038 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:68
1042 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:80
1046 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:169
1050 #: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:77
1058 #: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:88
1062 #: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:92
1066 #: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:99
1070 #: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:101
1074 #: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:79
1078 #: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:111
1082 #: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:125
1086 #: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:69
1095 msgid "Brazilian Portuguese"
1098 #: src/libvlc.h:42 src/misc/iso-639_def.h:153
1102 #: src/libvlc.h:42 src/misc/iso-639_def.h:155
1106 #: src/libvlc.h:43 src/misc/iso-639_def.h:161
1110 #: src/libvlc.h:43 src/misc/iso-639_def.h:162
1114 #: src/libvlc.h:43 src/misc/iso-639_def.h:174
1118 #: src/libvlc.h:43 src/misc/iso-639_def.h:187
1123 msgid "Simplified Chinese"
1127 msgid "Chinese Traditional"
1132 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1133 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1138 msgid "Interface module"
1143 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1144 "automatically select the best module available."
1147 #: src/libvlc.h:73 modules/control/ntservice.c:53
1148 msgid "Extra interface modules"
1153 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1154 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1155 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1156 "\", \"gestures\" ...)"
1160 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1164 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1169 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1170 "1=warnings, 2=debug)."
1178 msgid "Turn off all warning and information messages."
1182 msgid "Default stream"
1186 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1191 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1192 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1196 msgid "Color messages"
1201 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1202 "needs Linux color support for this to work."
1206 msgid "Show advanced options"
1211 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1212 "available options, including those that most users should never touch."
1215 #: src/libvlc.h:113 modules/control/showintf.c:68
1216 msgid "Show interface with mouse"
1221 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1222 "edge of the screen in fullscreen mode."
1227 msgid "Interface interaction"
1228 msgstr "Bendri išvaizdos nustatymai"
1232 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1233 "user input is required."
1238 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1239 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1240 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1241 "the \"audio filters\" modules section."
1245 msgid "Audio output module"
1250 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1251 "automatically select the best method available."
1254 #: src/libvlc.h:142 modules/stream_out/display.c:37
1255 msgid "Enable audio"
1260 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1261 "not take place, thus saving some processing power."
1265 msgid "Force mono audio"
1269 msgid "This will force a mono audio output."
1273 msgid "Default audio volume"
1278 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1282 msgid "Audio output saved volume"
1287 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1288 "should not change this option manually."
1292 msgid "Audio output volume step"
1297 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1302 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1307 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1308 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1312 msgid "High quality audio resampling"
1317 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1318 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1319 "resampling algorithm will be used instead."
1323 msgid "Audio desynchronization compensation"
1328 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1329 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1333 msgid "Audio output channels mode"
1338 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1339 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1344 msgid "Use S/PDIF when available"
1349 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1350 "audio stream being played."
1354 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1359 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1360 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1361 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1362 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1374 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1378 msgid "Audio visualizations "
1382 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1387 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1388 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1389 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1390 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1395 msgid "Video output module"
1400 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1401 "automatically select the best method available."
1404 #: src/libvlc.h:231 modules/stream_out/display.c:39
1405 msgid "Enable video"
1410 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1411 "not take place, thus saving some processing power."
1414 #: src/libvlc.h:236 modules/codec/fake.c:48
1415 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:107 modules/stream_out/transcode.c:68
1416 #: modules/visualization/visual/visual.c:44
1422 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1426 #: src/libvlc.h:241 modules/codec/fake.c:51
1427 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110 modules/stream_out/transcode.c:71
1428 #: modules/visualization/visual/visual.c:48
1429 msgid "Video height"
1434 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1435 "video characteristics."
1439 msgid "Video X coordinate"
1444 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1449 msgid "Video Y coordinate"
1454 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1464 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1469 msgid "Video alignment"
1474 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1475 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1476 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1479 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
1480 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
1481 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:421 modules/video_filter/logo.c:97
1482 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
1483 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
1487 #: src/libvlc.h:268 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:97
1488 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
1489 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
1493 #: src/libvlc.h:268 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:97
1494 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
1495 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
1499 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1500 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
1501 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
1505 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1506 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
1507 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
1511 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1512 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
1513 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
1517 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1518 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
1519 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
1520 msgid "Bottom-Right"
1528 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1532 msgid "Grayscale video output"
1537 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1538 "save some processing power."
1542 msgid "Embedded video"
1546 msgid "Embed the video output in the main interface."
1550 msgid "Fullscreen video output"
1554 msgid "Start video in fullscreen mode"
1558 msgid "Overlay video output"
1563 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1564 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1567 #: src/libvlc.h:293 src/video_output/vout_intf.c:404
1568 msgid "Always on top"
1572 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1576 msgid "Disable screensaver"
1580 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1584 msgid "Window decorations"
1589 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1590 "giving a \"minimal\" window."
1595 msgid "Video output filter module"
1596 msgstr "Išvesties moduliai"
1600 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1601 "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1605 msgid "Video filter module"
1610 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1611 "instance deinterlacing, or distortthe video."
1615 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
1619 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
1622 #: src/libvlc.h:321 src/libvlc.h:323
1623 msgid "Video snapshot file prefix"
1627 msgid "Video snapshot format"
1631 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
1635 msgid "Display video snapshot preview"
1639 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
1643 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
1647 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
1651 msgid "Video cropping"
1656 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
1657 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
1661 msgid "Source aspect ratio"
1666 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1667 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1668 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1669 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1670 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1674 msgid "Custom crop ratios list"
1679 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
1684 msgid "Custom aspect ratios list"
1689 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
1690 "aspect ratio list."
1694 msgid "Fix HDTV height"
1699 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
1700 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
1701 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
1705 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
1710 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
1711 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
1712 "order to keep proportions."
1721 "This option enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when "
1722 "your computer is not powerful enough"
1726 msgid "Drop late frames"
1731 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
1732 "intended display date)."
1736 msgid "Quiet synchro"
1741 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
1742 "synchronization mechanism."
1747 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1748 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1754 "If you live in France, it is not allowed to workaround any Digital "
1755 "Restrictions Management measure."
1759 msgid "Clock reference average counter"
1764 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1769 msgid "Clock synchronisation"
1774 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
1775 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
1778 #: src/libvlc.h:416 modules/control/netsync.c:71
1779 msgid "Network synchronisation"
1784 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
1785 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
1788 #: src/libvlc.h:423 src/libvlc.h:991 src/video_output/vout_intf.c:266
1789 #: src/video_output/vout_intf.c:353 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
1790 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:79
1791 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:85 modules/audio_output/alsa.c:102
1792 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1292 modules/gui/macosx/sfilters.m:120
1793 #: modules/gui/macosx/vout.m:201
1794 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275
1795 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325
1796 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63
1797 #: modules/video_output/directx/directx.c:155
1801 #: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:145
1802 #: modules/gui/macosx/extended.m:113 modules/gui/macosx/wizard.m:395
1803 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620
1804 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:217
1805 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:466
1814 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
1818 msgid "MTU of the network interface"
1823 "This is the maximum packet size that can be transmitted over the network "
1824 "interface. On Ethernet it is usually 1500 bytes."
1827 #: src/libvlc.h:434 modules/stream_out/rtp.c:92
1828 msgid "Hop limit (TTL)"
1833 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
1834 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
1839 msgid "Multicast output interface"
1843 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
1847 msgid "IPv4 multicast output interface address"
1852 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
1857 msgid "DiffServ Code Point"
1862 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
1863 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
1868 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
1869 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
1874 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
1875 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
1876 "(like DVB streams for example)."
1879 #: src/libvlc.h:468 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:776
1884 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
1887 #: src/libvlc.h:473 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:768
1888 msgid "Subtitles track"
1892 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
1896 msgid "Audio language"
1901 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
1902 "letter country code)."
1906 msgid "Subtitle language"
1911 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
1912 "letter country code)."
1916 msgid "Audio track ID"
1920 msgid "Stream ID of the audio track to use."
1924 msgid "Subtitles track ID"
1928 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
1932 msgid "Input repetitions"
1936 msgid "Number of time the same input will be repeated"
1944 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
1952 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
1961 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
1962 "together after the normal one."
1966 msgid "Input slave (experimental)"
1971 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
1972 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
1977 msgid "Bookmarks list for a stream"
1982 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
1983 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
1989 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
1990 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
1991 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
1992 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
1996 msgid "Force subtitle position"
2001 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2002 "over the movie. Try several positions."
2006 msgid "Enable sub-pictures"
2010 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2013 #: src/libvlc.h:543 src/libvlc.h:1353 src/misc/iso-639_def.h:143
2014 #: modules/stream_out/transcode.c:281
2015 msgid "On Screen Display"
2020 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2025 msgid "Text rendering module"
2030 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2035 msgid "Subpictures filter module"
2040 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2041 "images or text over the video (like a logo, arbitraty text...)."
2045 msgid "Autodetect subtitle files"
2050 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2051 "(based on the filename of the movie)."
2055 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2060 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2062 "0 = no subtitles autodetected\n"
2063 "1 = any subtitle file\n"
2064 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2065 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2066 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2070 msgid "Subtitle autodetection paths"
2075 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2076 "found in the current directory."
2080 msgid "Use subtitle file"
2085 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2095 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2096 "the drive letter (eg. D:)"
2100 msgid "This is the default DVD device to use."
2109 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2110 "scan for a suitable CD-ROM device."
2114 msgid "This is the default VCD device to use."
2118 msgid "Audio CD device"
2123 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2124 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2128 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2131 #: src/libvlc.h:613 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:838
2136 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2144 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2148 msgid "TCP connection timeout"
2152 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2156 msgid "SOCKS server"
2161 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2162 "used for all TCP connections"
2166 msgid "SOCKS user name"
2170 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2174 msgid "SOCKS password"
2178 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2182 msgid "Title metadata"
2186 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2190 msgid "Author metadata"
2194 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2198 msgid "Artist metadata"
2202 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2206 msgid "Genre metadata"
2210 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2214 msgid "Copyright metadata"
2218 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2222 msgid "Description metadata"
2226 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2230 msgid "Date metadata"
2234 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2238 msgid "URL metadata"
2242 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2247 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2248 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2249 "can break playback of all your streams."
2253 msgid "Preferred decoders list"
2258 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2259 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2260 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2264 msgid "Preferred encoders list"
2269 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2274 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2279 msgid "Default stream output chain"
2284 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2285 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2290 msgid "Enable streaming of all ES"
2294 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2298 msgid "Display while streaming"
2302 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2306 msgid "Enable video stream output"
2311 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2312 "facility when this last one is enabled."
2316 msgid "Enable audio stream output"
2321 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2322 "facility when this last one is enabled."
2326 msgid "Enable SPU stream output"
2331 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2332 "facility when this last one is enabled."
2336 msgid "Keep stream output open"
2341 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2342 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2347 msgid "Preferred packetizer list"
2352 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2360 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2364 msgid "Access output module"
2368 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2372 msgid "Control SAP flow"
2377 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2378 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2382 msgid "SAP announcement interval"
2387 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2388 "between SAP announcements."
2393 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2394 "always leave all these enabled."
2398 msgid "Enable FPU support"
2403 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2408 msgid "Enable CPU MMX support"
2413 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2418 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2423 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2424 "advantage of them."
2428 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2433 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2434 "advantage of them."
2438 msgid "Enable CPU SSE support"
2443 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2448 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2453 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2458 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2463 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2464 "advantage of them."
2469 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2470 "you really know what you are doing."
2474 msgid "Memory copy module"
2479 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2480 "select the fastest one supported by your hardware."
2484 msgid "Access module"
2489 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2490 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2491 "option unless you really know what you are doing."
2495 msgid "Access filter module"
2500 "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
2501 "used for instance for timeshifting."
2505 msgid "Demux module"
2510 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2511 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2512 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
2513 "you really know what you are doing."
2517 msgid "Allow real-time priority"
2522 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2523 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2524 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2525 "only activate this if you know what you're doing."
2529 msgid "Adjust VLC priority"
2534 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2535 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2540 msgid "Minimize number of threads"
2544 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
2548 msgid "Modules search path"
2552 msgid "Additional path for VLC to look for its modules."
2556 msgid "VLM configuration file"
2560 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
2564 msgid "Use a plugins cache"
2568 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
2572 msgid "Collect statistics"
2576 msgid "Collect miscellaneous statistics."
2580 msgid "Run as daemon process"
2584 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2588 msgid "Write process id to file"
2592 msgid "Writes process id into specified file."
2600 msgid "Log all VLC messages to a text file."
2604 msgid "Log to syslog"
2608 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
2612 msgid "Allow only one running instance"
2617 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2618 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2619 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2620 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2621 "running instance or enqueue it."
2625 msgid "VLC is started from file association"
2629 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
2633 msgid "One instance when started from file"
2637 msgid "Allow only one running instance when started from file."
2641 msgid "Increase the priority of the process"
2646 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2647 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2648 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
2649 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
2650 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
2655 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
2660 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2661 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2662 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2666 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
2671 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2672 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2673 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2674 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2675 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2679 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
2684 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
2685 "playing current item."
2690 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
2691 "overridden in the playlist dialog box."
2695 msgid "Automatically preparse files"
2700 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
2705 msgid "Album art policy"
2709 msgid "Choose when to download and cache album art."
2713 msgid "Never download"
2717 msgid "Download when asked"
2721 msgid "Download when track starts playing"
2725 msgid "Download everything ASAP"
2729 msgid "Services discovery modules"
2734 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
2735 "Typical values are sap, hal, ..."
2739 msgid "Play files randomly forever"
2743 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
2751 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
2755 msgid "Repeat current item"
2759 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
2763 msgid "Play and stop"
2767 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
2771 msgid "Play and exit"
2775 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
2779 msgid "Use media library"
2784 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
2789 msgid "Use playlist tree"
2794 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
2795 "directory. \"Default\" means that the tree will only be used when really "
2807 #: src/libvlc.h:1000
2808 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
2811 #: src/libvlc.h:1003 src/video_output/vout_intf.c:413
2812 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:126
2813 #: modules/gui/macosx/controls.m:427 modules/gui/macosx/controls.m:851
2814 #: modules/gui/macosx/controls.m:881 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44
2815 #: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:574
2816 #: modules/gui/macosx/intf.m:630
2820 #: src/libvlc.h:1004
2821 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
2824 #: src/libvlc.h:1005 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82
2825 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1522
2829 #: src/libvlc.h:1006
2830 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
2833 #: src/libvlc.h:1007
2837 #: src/libvlc.h:1008
2838 msgid "Select the hotkey to use to pause."
2841 #: src/libvlc.h:1009
2845 #: src/libvlc.h:1010
2846 msgid "Select the hotkey to use to play."
2849 #: src/libvlc.h:1011 modules/control/hotkeys.c:620
2850 #: modules/gui/macosx/controls.m:783 modules/gui/macosx/intf.m:539
2851 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704
2855 #: src/libvlc.h:1012
2856 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
2859 #: src/libvlc.h:1013 modules/control/hotkeys.c:626
2860 #: modules/gui/macosx/controls.m:784 modules/gui/macosx/intf.m:540
2861 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703
2865 #: src/libvlc.h:1014
2866 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
2869 #: src/libvlc.h:1015 modules/control/hotkeys.c:603
2870 #: modules/gui/macosx/controls.m:804 modules/gui/macosx/intf.m:497
2871 #: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:618
2872 #: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/wizard.m:313
2873 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:1602
2874 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702
2875 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527
2876 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261
2880 #: src/libvlc.h:1016
2881 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
2884 #: src/libvlc.h:1017 modules/control/hotkeys.c:609
2885 #: modules/gui/macosx/controls.m:803 modules/gui/macosx/intf.m:492
2886 #: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/macosx/intf.m:619
2887 #: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701
2888 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526
2889 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260
2893 #: src/libvlc.h:1018
2894 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
2897 #: src/libvlc.h:1019 modules/gui/macosx/controls.m:795
2898 #: modules/gui/macosx/intf.m:495 modules/gui/macosx/intf.m:538
2899 #: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:624
2900 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275
2901 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87
2902 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685
2903 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696
2904 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528
2905 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:228
2909 #: src/libvlc.h:1020
2910 msgid "Select the hotkey to stop playback."
2913 #: src/libvlc.h:1021 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
2914 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46
2915 #: modules/gui/macosx/intf.m:500 modules/video_filter/marq.c:143
2916 #: modules/video_filter/rss.c:176
2920 #: src/libvlc.h:1022
2921 msgid "Select the hotkey to display the position."
2924 #: src/libvlc.h:1024
2925 msgid "Very short backwards jump"
2928 #: src/libvlc.h:1026
2929 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
2932 #: src/libvlc.h:1027
2933 msgid "Short backwards jump"
2936 #: src/libvlc.h:1029
2937 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
2940 #: src/libvlc.h:1030
2941 msgid "Medium backwards jump"
2944 #: src/libvlc.h:1032
2945 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
2948 #: src/libvlc.h:1033
2949 msgid "Long backwards jump"
2952 #: src/libvlc.h:1035
2953 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
2956 #: src/libvlc.h:1037
2957 msgid "Very short forward jump"
2960 #: src/libvlc.h:1039
2961 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
2964 #: src/libvlc.h:1040
2965 msgid "Short forward jump"
2968 #: src/libvlc.h:1042
2969 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
2972 #: src/libvlc.h:1043
2973 msgid "Medium forward jump"
2976 #: src/libvlc.h:1045
2977 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
2980 #: src/libvlc.h:1046
2981 msgid "Long forward jump"
2984 #: src/libvlc.h:1048
2985 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
2988 #: src/libvlc.h:1050
2989 msgid "Very short jump length"
2992 #: src/libvlc.h:1051
2993 msgid "Very short jump length, in seconds."
2996 #: src/libvlc.h:1052
2997 msgid "Short jump length"
3000 #: src/libvlc.h:1053
3001 msgid "Short jump length, in seconds."
3004 #: src/libvlc.h:1054
3005 msgid "Medium jump length"
3008 #: src/libvlc.h:1055
3009 msgid "Medium jump length, in seconds."
3012 #: src/libvlc.h:1056
3013 msgid "Long jump length"
3016 #: src/libvlc.h:1057
3017 msgid "Long jump length, in seconds."
3020 #: src/libvlc.h:1059 modules/control/hotkeys.c:243
3021 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:276
3025 #: src/libvlc.h:1060
3026 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3029 #: src/libvlc.h:1061
3033 #: src/libvlc.h:1062
3034 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3037 #: src/libvlc.h:1063
3038 msgid "Navigate down"
3041 #: src/libvlc.h:1064
3042 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3045 #: src/libvlc.h:1065
3046 msgid "Navigate left"
3049 #: src/libvlc.h:1066
3050 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3053 #: src/libvlc.h:1067
3054 msgid "Navigate right"
3057 #: src/libvlc.h:1068
3058 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3061 #: src/libvlc.h:1069
3065 #: src/libvlc.h:1070
3066 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3069 #: src/libvlc.h:1071
3070 msgid "Go to the DVD menu"
3073 #: src/libvlc.h:1072
3074 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3077 #: src/libvlc.h:1073
3078 msgid "Select previous DVD title"
3081 #: src/libvlc.h:1074
3082 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3085 #: src/libvlc.h:1075
3086 msgid "Select next DVD title"
3089 #: src/libvlc.h:1076
3090 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3093 #: src/libvlc.h:1077
3094 msgid "Select prev DVD chapter"
3097 #: src/libvlc.h:1078
3098 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3101 #: src/libvlc.h:1079
3102 msgid "Select next DVD chapter"
3105 #: src/libvlc.h:1080
3106 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3109 #: src/libvlc.h:1081
3113 #: src/libvlc.h:1082
3114 msgid "Select the key to increase audio volume."
3117 #: src/libvlc.h:1083
3121 #: src/libvlc.h:1084
3122 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3125 #: src/libvlc.h:1085 modules/gui/macosx/controls.m:841
3126 #: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:620
3127 #: modules/gui/macosx/intf.m:629
3131 #: src/libvlc.h:1086
3132 msgid "Select the key to mute audio."
3135 #: src/libvlc.h:1087
3136 msgid "Subtitle delay up"
3139 #: src/libvlc.h:1088
3140 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3143 #: src/libvlc.h:1089
3144 msgid "Subtitle delay down"
3147 #: src/libvlc.h:1090
3148 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3151 #: src/libvlc.h:1091
3152 msgid "Audio delay up"
3155 #: src/libvlc.h:1092
3156 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3159 #: src/libvlc.h:1093
3160 msgid "Audio delay down"
3163 #: src/libvlc.h:1094
3164 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3167 #: src/libvlc.h:1095
3168 msgid "Play playlist bookmark 1"
3171 #: src/libvlc.h:1096
3172 msgid "Play playlist bookmark 2"
3175 #: src/libvlc.h:1097
3176 msgid "Play playlist bookmark 3"
3179 #: src/libvlc.h:1098
3180 msgid "Play playlist bookmark 4"
3183 #: src/libvlc.h:1099
3184 msgid "Play playlist bookmark 5"
3187 #: src/libvlc.h:1100
3188 msgid "Play playlist bookmark 6"
3191 #: src/libvlc.h:1101
3192 msgid "Play playlist bookmark 7"
3195 #: src/libvlc.h:1102
3196 msgid "Play playlist bookmark 8"
3199 #: src/libvlc.h:1103
3200 msgid "Play playlist bookmark 9"
3203 #: src/libvlc.h:1104
3204 msgid "Play playlist bookmark 10"
3207 #: src/libvlc.h:1105
3208 msgid "Select the key to play this bookmark."
3211 #: src/libvlc.h:1106
3212 msgid "Set playlist bookmark 1"
3215 #: src/libvlc.h:1107
3216 msgid "Set playlist bookmark 2"
3219 #: src/libvlc.h:1108
3220 msgid "Set playlist bookmark 3"
3223 #: src/libvlc.h:1109
3224 msgid "Set playlist bookmark 4"
3227 #: src/libvlc.h:1110
3228 msgid "Set playlist bookmark 5"
3231 #: src/libvlc.h:1111
3232 msgid "Set playlist bookmark 6"
3235 #: src/libvlc.h:1112
3236 msgid "Set playlist bookmark 7"
3239 #: src/libvlc.h:1113
3240 msgid "Set playlist bookmark 8"
3243 #: src/libvlc.h:1114
3244 msgid "Set playlist bookmark 9"
3247 #: src/libvlc.h:1115
3248 msgid "Set playlist bookmark 10"
3251 #: src/libvlc.h:1116
3252 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3255 #: src/libvlc.h:1118 modules/control/hotkeys.c:84
3256 msgid "Playlist bookmark 1"
3259 #: src/libvlc.h:1119 modules/control/hotkeys.c:85
3260 msgid "Playlist bookmark 2"
3263 #: src/libvlc.h:1120 modules/control/hotkeys.c:86
3264 msgid "Playlist bookmark 3"
3267 #: src/libvlc.h:1121 modules/control/hotkeys.c:87
3268 msgid "Playlist bookmark 4"
3271 #: src/libvlc.h:1122 modules/control/hotkeys.c:88
3272 msgid "Playlist bookmark 5"
3275 #: src/libvlc.h:1123 modules/control/hotkeys.c:89
3276 msgid "Playlist bookmark 6"
3279 #: src/libvlc.h:1124 modules/control/hotkeys.c:90
3280 msgid "Playlist bookmark 7"
3283 #: src/libvlc.h:1125 modules/control/hotkeys.c:91
3284 msgid "Playlist bookmark 8"
3287 #: src/libvlc.h:1126 modules/control/hotkeys.c:92
3288 msgid "Playlist bookmark 9"
3291 #: src/libvlc.h:1127 modules/control/hotkeys.c:93
3292 msgid "Playlist bookmark 10"
3295 #: src/libvlc.h:1129
3296 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3299 #: src/libvlc.h:1131
3300 msgid "Go back in browsing history"
3303 #: src/libvlc.h:1132
3305 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3309 #: src/libvlc.h:1133
3310 msgid "Go forward in browsing history"
3313 #: src/libvlc.h:1134
3315 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3319 #: src/libvlc.h:1136
3320 msgid "Cycle audio track"
3323 #: src/libvlc.h:1137
3324 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3327 #: src/libvlc.h:1138
3328 msgid "Cycle subtitle track"
3331 #: src/libvlc.h:1139
3332 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3335 #: src/libvlc.h:1140
3336 msgid "Cycle source aspect ratio"
3339 #: src/libvlc.h:1141
3340 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3343 #: src/libvlc.h:1142
3344 msgid "Cycle video crop"
3347 #: src/libvlc.h:1143
3348 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3351 #: src/libvlc.h:1144
3352 msgid "Cycle deinterlace modes"
3355 #: src/libvlc.h:1145
3356 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3359 #: src/libvlc.h:1146
3360 msgid "Show interface"
3363 #: src/libvlc.h:1147
3364 msgid "Raise the interface above all other windows."
3367 #: src/libvlc.h:1148
3368 msgid "Hide interface"
3371 #: src/libvlc.h:1149
3372 msgid "Lower the interface below all other windows."
3375 #: src/libvlc.h:1150
3376 msgid "Take video snapshot"
3379 #: src/libvlc.h:1151
3380 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3383 #: src/libvlc.h:1153 modules/access_filter/record.c:54
3384 #: modules/access_filter/record.c:55
3388 #: src/libvlc.h:1154
3389 msgid "Record access filter start/stop."
3392 #: src/libvlc.h:1155
3396 #: src/libvlc.h:1156
3397 msgid "Media dump access filter trigger."
3400 #: src/libvlc.h:1158 src/libvlc.h:1159 src/video_output/vout_intf.c:216
3404 #: src/libvlc.h:1161 src/libvlc.h:1162
3408 #: src/libvlc.h:1164 src/libvlc.h:1165
3409 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3412 #: src/libvlc.h:1166 src/libvlc.h:1167
3413 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3416 #: src/libvlc.h:1169 src/libvlc.h:1170
3417 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3420 #: src/libvlc.h:1171 src/libvlc.h:1172
3421 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3424 #: src/libvlc.h:1174 src/libvlc.h:1175
3425 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3428 #: src/libvlc.h:1176 src/libvlc.h:1177
3429 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3432 #: src/libvlc.h:1179 src/libvlc.h:1180
3433 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3436 #: src/libvlc.h:1181 src/libvlc.h:1182
3437 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3440 #: src/libvlc.h:1186
3443 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
3444 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
3445 "in the playlist.\n"
3446 "The first item specified will be played first.\n"
3449 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3450 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3451 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
3452 " and that overrides previous settings.\n"
3454 "Stream MRL syntax:\n"
3455 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
3456 "option=value ...]\n"
3458 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3459 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3462 " [file://]filename Plain media file\n"
3463 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
3464 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
3465 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
3466 " screen:// Screen capture\n"
3467 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
3468 " [vcd://][device] VCD device\n"
3469 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
3470 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3471 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3472 " vlc:pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
3474 " vlc:quit Special item to quit VLC\n"
3477 #: src/libvlc.h:1298 src/video_output/vout_intf.c:425
3478 #: modules/gui/macosx/controls.m:412 modules/gui/macosx/controls.m:850
3479 #: modules/gui/macosx/intf.m:576 modules/gui/macosx/intf.m:631
3480 #: modules/video_output/snapshot.c:76
3484 #: src/libvlc.h:1311
3485 msgid "Window properties"
3488 #: src/libvlc.h:1354
3492 #: src/libvlc.h:1361 modules/codec/subsdec.c:144 modules/demux/subtitle.c:66
3493 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
3494 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:201 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:845
3498 #: src/libvlc.h:1378 modules/stream_out/transcode.c:151
3502 #: src/libvlc.h:1386
3506 #: src/libvlc.h:1388
3507 msgid "Track settings"
3510 #: src/libvlc.h:1410
3511 msgid "Playback control"
3514 #: src/libvlc.h:1425
3515 msgid "Default devices"
3518 #: src/libvlc.h:1434
3519 msgid "Network settings"
3522 #: src/libvlc.h:1446
3526 #: src/libvlc.h:1455
3530 #: src/libvlc.h:1485
3534 #: src/libvlc.h:1492 modules/access/v4l2.c:56
3535 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:283
3536 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265
3537 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378
3538 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
3542 #: src/libvlc.h:1528 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522
3546 #: src/libvlc.h:1561
3550 #: src/libvlc.h:1583
3551 msgid "Special modules"
3554 #: src/libvlc.h:1590
3558 #: src/libvlc.h:1598
3559 msgid "Performance options"
3562 #: src/libvlc.h:1740
3566 #: src/libvlc.h:2055
3570 #: src/libvlc.h:2134
3571 msgid "main program"
3574 #: src/libvlc.h:2144
3575 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)"
3578 #: src/libvlc.h:2150
3580 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)"
3583 #: src/libvlc.h:2155
3584 msgid "print help for the advanced options"
3587 #: src/libvlc.h:2160
3588 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
3591 #: src/libvlc.h:2166
3592 msgid "print a list of available modules"
3595 #: src/libvlc.h:2172
3596 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)"
3599 #: src/libvlc.h:2177
3600 msgid "save the current command line options in the config"
3603 #: src/libvlc.h:2182
3604 msgid "reset the current config to the default values"
3607 #: src/libvlc.h:2187
3608 msgid "use alternate config file"
3611 #: src/libvlc.h:2192
3612 msgid "resets the current plugins cache"
3615 #: src/libvlc.h:2197
3616 msgid "print version information"
3619 #: src/misc/configuration.c:1206
3623 #: src/misc/configuration.c:1217
3627 #: src/misc/iso-639_def.h:38
3631 #: src/misc/iso-639_def.h:39
3635 #: src/misc/iso-639_def.h:40
3639 #: src/misc/iso-639_def.h:41
3643 #: src/misc/iso-639_def.h:42
3647 #: src/misc/iso-639_def.h:43
3651 #: src/misc/iso-639_def.h:44
3655 #: src/misc/iso-639_def.h:45
3659 #: src/misc/iso-639_def.h:46
3663 #: src/misc/iso-639_def.h:47
3667 #: src/misc/iso-639_def.h:48
3671 #: src/misc/iso-639_def.h:49
3675 #: src/misc/iso-639_def.h:50
3679 #: src/misc/iso-639_def.h:51
3683 #: src/misc/iso-639_def.h:52
3687 #: src/misc/iso-639_def.h:53
3691 #: src/misc/iso-639_def.h:54
3695 #: src/misc/iso-639_def.h:55
3699 #: src/misc/iso-639_def.h:56
3703 #: src/misc/iso-639_def.h:57
3707 #: src/misc/iso-639_def.h:58
3711 #: src/misc/iso-639_def.h:60
3715 #: src/misc/iso-639_def.h:61
3719 #: src/misc/iso-639_def.h:62
3723 #: src/misc/iso-639_def.h:63
3724 msgid "Church Slavic"
3727 #: src/misc/iso-639_def.h:64
3731 #: src/misc/iso-639_def.h:65
3735 #: src/misc/iso-639_def.h:66
3739 #: src/misc/iso-639_def.h:70
3743 #: src/misc/iso-639_def.h:71
3747 #: src/misc/iso-639_def.h:72
3751 #: src/misc/iso-639_def.h:73
3755 #: src/misc/iso-639_def.h:74
3759 #: src/misc/iso-639_def.h:75
3763 #: src/misc/iso-639_def.h:76
3767 #: src/misc/iso-639_def.h:78
3771 #: src/misc/iso-639_def.h:81
3772 msgid "Gaelic (Scots)"
3775 #: src/misc/iso-639_def.h:82
3779 #: src/misc/iso-639_def.h:83
3783 #: src/misc/iso-639_def.h:84
3787 #: src/misc/iso-639_def.h:85
3788 msgid "Greek, Modern ()"
3791 #: src/misc/iso-639_def.h:86
3795 #: src/misc/iso-639_def.h:87
3799 #: src/misc/iso-639_def.h:89
3803 #: src/misc/iso-639_def.h:90
3807 #: src/misc/iso-639_def.h:91
3811 #: src/misc/iso-639_def.h:93
3815 #: src/misc/iso-639_def.h:94
3819 #: src/misc/iso-639_def.h:95
3823 #: src/misc/iso-639_def.h:96
3827 #: src/misc/iso-639_def.h:97
3831 #: src/misc/iso-639_def.h:98
3835 #: src/misc/iso-639_def.h:100
3839 #: src/misc/iso-639_def.h:102
3840 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
3843 #: src/misc/iso-639_def.h:103
3847 #: src/misc/iso-639_def.h:104
3851 #: src/misc/iso-639_def.h:105
3855 #: src/misc/iso-639_def.h:106
3859 #: src/misc/iso-639_def.h:107
3863 #: src/misc/iso-639_def.h:108
3867 #: src/misc/iso-639_def.h:109
3871 #: src/misc/iso-639_def.h:110
3875 #: src/misc/iso-639_def.h:112
3879 #: src/misc/iso-639_def.h:113
3883 #: src/misc/iso-639_def.h:114
3887 #: src/misc/iso-639_def.h:115
3891 #: src/misc/iso-639_def.h:116
3895 #: src/misc/iso-639_def.h:117
3899 #: src/misc/iso-639_def.h:118
3903 #: src/misc/iso-639_def.h:119
3904 msgid "Letzeburgesch"
3907 #: src/misc/iso-639_def.h:120
3911 #: src/misc/iso-639_def.h:121
3915 #: src/misc/iso-639_def.h:122
3919 #: src/misc/iso-639_def.h:123
3923 #: src/misc/iso-639_def.h:124
3927 #: src/misc/iso-639_def.h:126
3931 #: src/misc/iso-639_def.h:127
3935 #: src/misc/iso-639_def.h:128
3939 #: src/misc/iso-639_def.h:129
3943 #: src/misc/iso-639_def.h:130
3947 #: src/misc/iso-639_def.h:131
3951 #: src/misc/iso-639_def.h:132
3952 msgid "Ndebele, South"
3955 #: src/misc/iso-639_def.h:133
3956 msgid "Ndebele, North"
3959 #: src/misc/iso-639_def.h:134
3963 #: src/misc/iso-639_def.h:135
3967 #: src/misc/iso-639_def.h:136
3971 #: src/misc/iso-639_def.h:137
3972 msgid "Norwegian Nynorsk"
3975 #: src/misc/iso-639_def.h:138
3976 msgid "Norwegian Bokmaal"
3979 #: src/misc/iso-639_def.h:139
3980 msgid "Chichewa; Nyanja"
3983 #: src/misc/iso-639_def.h:140
3984 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
3987 #: src/misc/iso-639_def.h:141
3991 #: src/misc/iso-639_def.h:142
3995 #: src/misc/iso-639_def.h:144
3996 msgid "Ossetian; Ossetic"
3999 #: src/misc/iso-639_def.h:145
4003 #: src/misc/iso-639_def.h:146
4007 #: src/misc/iso-639_def.h:147
4011 #: src/misc/iso-639_def.h:148
4015 #: src/misc/iso-639_def.h:149
4019 #: src/misc/iso-639_def.h:150
4023 #: src/misc/iso-639_def.h:151
4027 #: src/misc/iso-639_def.h:152
4028 msgid "Raeto-Romance"
4031 #: src/misc/iso-639_def.h:154
4035 #: src/misc/iso-639_def.h:156
4039 #: src/misc/iso-639_def.h:157
4043 #: src/misc/iso-639_def.h:158
4047 #: src/misc/iso-639_def.h:159
4051 #: src/misc/iso-639_def.h:160
4055 #: src/misc/iso-639_def.h:163
4056 msgid "Northern Sami"
4059 #: src/misc/iso-639_def.h:164
4063 #: src/misc/iso-639_def.h:165
4067 #: src/misc/iso-639_def.h:166
4071 #: src/misc/iso-639_def.h:167
4075 #: src/misc/iso-639_def.h:168
4076 msgid "Sotho, Southern"
4079 #: src/misc/iso-639_def.h:170
4083 #: src/misc/iso-639_def.h:171
4087 #: src/misc/iso-639_def.h:172
4091 #: src/misc/iso-639_def.h:173
4095 #: src/misc/iso-639_def.h:175
4099 #: src/misc/iso-639_def.h:176
4103 #: src/misc/iso-639_def.h:177
4107 #: src/misc/iso-639_def.h:178
4111 #: src/misc/iso-639_def.h:179
4115 #: src/misc/iso-639_def.h:180
4119 #: src/misc/iso-639_def.h:181
4123 #: src/misc/iso-639_def.h:182
4127 #: src/misc/iso-639_def.h:183
4131 #: src/misc/iso-639_def.h:184
4132 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4135 #: src/misc/iso-639_def.h:185
4139 #: src/misc/iso-639_def.h:186
4143 #: src/misc/iso-639_def.h:188
4147 #: src/misc/iso-639_def.h:189
4151 #: src/misc/iso-639_def.h:190
4155 #: src/misc/iso-639_def.h:191
4159 #: src/misc/iso-639_def.h:192
4163 #: src/misc/iso-639_def.h:193
4167 #: src/misc/iso-639_def.h:194
4171 #: src/misc/iso-639_def.h:195
4175 #: src/misc/iso-639_def.h:196
4179 #: src/misc/iso-639_def.h:197
4183 #: src/misc/iso-639_def.h:198
4187 #: src/misc/iso-639_def.h:199
4191 #: src/misc/iso-639_def.h:200
4195 #: src/misc/iso-639_def.h:201
4199 #: src/misc/iso-639_def.h:202
4203 #: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:976
4207 #: src/misc/vlm.c:1144 src/misc/vlm.c:1251
4212 #: src/playlist/engine.c:115 src/playlist/engine.c:117
4213 #: src/playlist/loadsave.c:110
4214 msgid "Media Library"
4217 #: src/playlist/tree.c:58
4221 #: src/video_output/video_output.c:400 modules/gui/macosx/intf.m:587
4222 #: modules/gui/macosx/intf.m:588 modules/video_filter/deinterlace.c:122
4226 #: src/video_output/video_output.c:404 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4230 #: src/video_output/video_output.c:406 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4234 #: src/video_output/video_output.c:408 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4238 #: src/video_output/video_output.c:410 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4242 #: src/video_output/video_output.c:412 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4246 #: src/video_output/vout_intf.c:228
4250 #: src/video_output/vout_intf.c:230
4254 #: src/video_output/vout_intf.c:232
4255 msgid "1:1 Original"
4258 #: src/video_output/vout_intf.c:234
4262 #: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:581
4263 #: modules/gui/macosx/intf.m:582 modules/video_filter/crop.c:63
4267 #: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/gui/macosx/intf.m:579
4268 #: modules/gui/macosx/intf.m:580
4269 msgid "Aspect-ratio"
4272 #: modules/access/cdda/access.c:293
4273 msgid "CD reading failed"
4276 #: modules/access/cdda/access.c:294
4278 msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
4281 #: modules/access/cdda.c:59 modules/access/dshow/dshow.cpp:91
4282 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dv.c:68
4283 #: modules/access/dvdnav.c:64 modules/access/dvdread.c:62
4284 #: modules/access/fake.c:40 modules/access/file.c:80 modules/access/ftp.c:54
4285 #: modules/access/gnomevfs.c:44 modules/access/http.c:56
4286 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47
4287 #: modules/access/screen/screen.c:38 modules/access/smb.c:61
4288 #: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:42 modules/access/v4l.c:74
4289 #: modules/access/vcd/vcd.c:40
4290 msgid "Caching value in ms"
4293 #: modules/access/cdda.c:61
4295 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
4299 #: modules/access/cdda.c:65 modules/gui/macosx/open.m:178
4300 #: modules/gui/macosx/open.m:503 modules/gui/macosx/open.m:594
4301 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:696
4305 #: modules/access/cdda.c:66
4306 msgid "Audio CD input"
4309 #: modules/access/cdda.c:72
4310 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
4313 #: modules/access/cdda.c:84
4317 #: modules/access/cdda.c:84
4318 msgid "Address of the CDDB server to use."
4321 #: modules/access/cdda.c:87
4325 #: modules/access/cdda.c:87
4326 msgid "CDDB Server port to use."
4329 #: modules/access/cdda.c:450
4330 msgid "Audio CD - Track "
4333 #: modules/access/cdda.c:467
4335 msgid "Audio CD - Track %i"
4338 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:78
4339 #: modules/codec/x264.c:321 modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
4343 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
4347 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
4351 #: modules/access/cdda/cdda.c:47
4353 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4358 "all calls (0x10) 16\n"
4361 "libcdio (0x80) 128\n"
4362 "libcddb (0x100) 256\n"
4365 #: modules/access/cdda/cdda.c:59
4367 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
4371 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
4373 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
4374 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
4375 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
4376 "25 blocks per access."
4379 #: modules/access/cdda/cdda.c:69
4381 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4382 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4383 " %a : The artist (for the album)\n"
4384 " %A : The album information\n"
4386 " %e : The extended data (for a track)\n"
4387 " %I : CDDB disk ID\n"
4389 " %M : The current MRL\n"
4390 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4391 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4392 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
4393 " %T : The track number\n"
4394 " %s : Number of seconds in this track\n"
4395 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4396 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4397 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
4401 #: modules/access/cdda/cdda.c:89
4403 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4404 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4405 " %M : The current MRL\n"
4406 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4407 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4408 " %T : The track number\n"
4409 " %s : Number of seconds in this track\n"
4410 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4411 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4415 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
4416 msgid "Enable CD paranoia?"
4419 #: modules/access/cdda/cdda.c:102
4421 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
4422 "none: no paranoia - fastest.\n"
4423 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
4424 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
4427 #: modules/access/cdda/cdda.c:112
4428 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
4431 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
4432 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
4435 #: modules/access/cdda/cdda.c:115
4436 msgid "Audio Compact Disc"
4439 #: modules/access/cdda/cdda.c:124
4440 msgid "Additional debug"
4443 #: modules/access/cdda/cdda.c:129
4444 msgid "Caching value in microseconds"
4447 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
4448 msgid "Number of blocks per CD read"
4451 #: modules/access/cdda/cdda.c:139
4452 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
4455 #: modules/access/cdda/cdda.c:144
4456 msgid "Use CD audio controls and output?"
4459 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
4460 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
4463 #: modules/access/cdda/cdda.c:150
4464 msgid "Do CD-Text lookups?"
4467 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
4468 msgid "If set, get CD-Text information"
4471 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
4472 msgid "Use Navigation-style playback?"
4475 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
4476 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
4479 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
4483 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
4484 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
4487 #: modules/access/cdda/cdda.c:181
4488 msgid "CDDB lookups"
4491 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
4492 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
4495 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
4499 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
4500 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
4503 #: modules/access/cdda/cdda.c:192
4504 msgid "CDDB server port"
4507 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
4508 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
4511 #: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
4512 msgid "email address reported to CDDB server"
4515 #: modules/access/cdda/cdda.c:202
4516 msgid "Cache CDDB lookups?"
4519 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
4520 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
4523 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
4524 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
4527 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
4528 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
4531 #: modules/access/cdda/cdda.c:213
4532 msgid "CDDB server timeout"
4535 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
4536 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
4539 #: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
4540 msgid "Directory to cache CDDB requests"
4543 #: modules/access/cdda/cdda.c:224
4544 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
4547 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
4549 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
4553 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333
4554 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:85
4555 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163
4556 #: modules/gui/macosx/open.m:382 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:501
4560 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:396
4561 #: modules/gui/macosx/playlist.m:130
4565 #: modules/access/cdda/info.c:333
4566 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
4569 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/vcdx/info.c:103
4573 #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815
4574 #: modules/access/cdda/info.c:862 modules/access/vcdx/access.c:471
4575 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287
4576 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1707
4577 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1727
4581 #: modules/access/cdda/info.c:400
4585 #: modules/access/cdda/info.c:862
4586 msgid "Track Number"
4589 #: modules/access/directory.c:70
4590 msgid "Subdirectory behavior"
4593 #: modules/access/directory.c:72
4595 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
4596 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
4597 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
4598 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
4601 #: modules/access/directory.c:78
4605 #: modules/access/directory.c:79
4609 #: modules/access/directory.c:81
4610 msgid "Ignored extensions"
4613 #: modules/access/directory.c:83
4615 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
4617 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
4618 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
4621 #: modules/access/directory.c:90
4625 #: modules/access/directory.c:92
4626 msgid "Standard filesystem directory input"
4629 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:76
4630 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 modules/demux/mpc.c:55
4631 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
4635 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:79
4639 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:79
4643 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:86
4647 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
4651 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88
4656 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:89
4660 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:93
4662 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
4666 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95 modules/access/v4l.c:78
4667 msgid "Video device name"
4670 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:97
4672 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4673 "don't specify anything, the default device will be used."
4676 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:101 modules/access/v4l.c:82
4677 msgid "Audio device name"
4680 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:103
4682 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4683 "don't specify anything, the default device will be used. You can specify a "
4684 "standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>"
4687 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:106
4691 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
4693 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
4694 "don't specify anything the default size for your device will be used."
4697 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:111 modules/access/v4l.c:86
4698 msgid "Video input chroma format"
4701 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
4703 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4704 "(default), RV24, etc.)"
4707 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
4708 msgid "Video input frame rate"
4711 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117
4713 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
4714 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
4717 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
4718 msgid "Device properties"
4721 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
4723 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
4726 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
4727 msgid "Tuner properties"
4730 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:125
4731 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
4734 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:126
4735 msgid "Tuner TV Channel"
4738 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:128
4739 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
4742 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
4743 msgid "Tuner country code"
4746 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
4748 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
4749 "mapping (0 means default)."
4752 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:134
4753 msgid "Tuner input type"
4756 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:136
4757 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
4760 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:137
4761 msgid "Video input pin"
4764 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:139
4766 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
4767 "these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the "
4768 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
4769 "will not be changed."
4772 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:143
4773 msgid "Audio input pin"
4776 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145
4777 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
4780 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:146
4781 msgid "Video output pin"
4784 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:148
4785 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
4788 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:149
4789 msgid "Audio output pin"
4792 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:151
4793 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
4796 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
4797 msgid "AM Tuner mode"
4800 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
4801 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
4804 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:167
4808 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:168 modules/access/dshow/dshow.cpp:229
4809 msgid "DirectShow input"
4812 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:176 modules/access/dshow/dshow.cpp:181
4813 #: modules/audio_output/alsa.c:111 modules/video_output/directx/directx.c:171
4814 msgid "Refresh list"
4817 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:177 modules/access/dshow/dshow.cpp:182
4821 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:894 modules/access/dshow/dshow.cpp:944
4822 msgid "Capturing failed"
4825 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:895
4828 "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported."
4831 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:945
4833 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
4836 #: modules/access/dvb/access.c:75
4838 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
4841 #: modules/access/dvb/access.c:78
4842 msgid "Adapter card to tune"
4845 #: modules/access/dvb/access.c:79
4847 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4851 #: modules/access/dvb/access.c:81
4852 msgid "Device number to use on adapter"
4855 #: modules/access/dvb/access.c:84
4856 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4859 #: modules/access/dvb/access.c:85
4860 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4863 #: modules/access/dvb/access.c:87
4864 msgid "Inversion mode"
4867 #: modules/access/dvb/access.c:88
4868 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4871 #: modules/access/dvb/access.c:90
4872 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4875 #: modules/access/dvb/access.c:91
4877 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
4878 "disable this feature if you experience some trouble."
4881 #: modules/access/dvb/access.c:93
4885 #: modules/access/dvb/access.c:94
4886 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
4889 #: modules/access/dvb/access.c:97
4890 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4893 #: modules/access/dvb/access.c:98
4894 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
4897 #: modules/access/dvb/access.c:100
4901 #: modules/access/dvb/access.c:101
4902 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
4905 #: modules/access/dvb/access.c:103
4906 msgid "High LNB voltage"
4909 #: modules/access/dvb/access.c:104
4911 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4912 "supported by all frontends."
4915 #: modules/access/dvb/access.c:107
4919 #: modules/access/dvb/access.c:108
4920 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
4923 #: modules/access/dvb/access.c:110
4924 msgid "Transponder FEC"
4927 #: modules/access/dvb/access.c:111
4928 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
4931 #: modules/access/dvb/access.c:113
4932 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4935 #: modules/access/dvb/access.c:116
4936 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4939 #: modules/access/dvb/access.c:119
4940 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4943 #: modules/access/dvb/access.c:122
4944 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4947 #: modules/access/dvb/access.c:126
4948 msgid "Modulation type"
4951 #: modules/access/dvb/access.c:127
4952 msgid "Modulation type for front-end device."
4955 #: modules/access/dvb/access.c:130
4956 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
4959 #: modules/access/dvb/access.c:133
4960 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
4963 #: modules/access/dvb/access.c:136
4964 msgid "Terrestrial bandwidth"
4967 #: modules/access/dvb/access.c:137
4968 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
4971 #: modules/access/dvb/access.c:139
4972 msgid "Terrestrial guard interval"
4975 #: modules/access/dvb/access.c:142
4976 msgid "Terrestrial transmission mode"
4979 #: modules/access/dvb/access.c:145
4980 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
4983 #: modules/access/dvb/access.c:148
4984 msgid "HTTP Host address"
4987 #: modules/access/dvb/access.c:150
4988 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
4991 #: modules/access/dvb/access.c:152
4992 msgid "HTTP user name"
4995 #: modules/access/dvb/access.c:154
4997 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5000 #: modules/access/dvb/access.c:157
5001 msgid "HTTP password"
5004 #: modules/access/dvb/access.c:159
5006 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5009 #: modules/access/dvb/access.c:162
5013 #: modules/access/dvb/access.c:164
5015 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
5016 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5019 #: modules/access/dvb/access.c:168 modules/access_output/http.c:70
5020 #: modules/control/http/http.c:49
5021 msgid "Certificate file"
5024 #: modules/access/dvb/access.c:169
5025 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5028 #: modules/access/dvb/access.c:172 modules/access_output/http.c:73
5029 #: modules/control/http/http.c:52
5030 msgid "Private key file"
5033 #: modules/access/dvb/access.c:173
5034 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5037 #: modules/access/dvb/access.c:175 modules/access_output/http.c:77
5038 #: modules/control/http/http.c:54
5039 msgid "Root CA file"
5042 #: modules/access/dvb/access.c:176
5043 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5046 #: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:82
5047 #: modules/control/http/http.c:57
5051 #: modules/access/dvb/access.c:180
5052 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5055 #: modules/access/dvb/access.c:183
5059 #: modules/access/dvb/access.c:184
5060 msgid "DVB input with v4l2 support"
5063 #: modules/access/dvb/access.c:236
5067 #: modules/access/dvb/access.c:716
5068 msgid "Input syntax is deprecated"
5071 #: modules/access/dvb/access.c:717
5073 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5077 #: modules/access/dvb/access.c:763
5078 msgid "Illegal Polarization"
5081 #: modules/access/dvb/access.c:764
5083 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5086 #: modules/access/dv.c:70
5087 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
5090 #: modules/access/dv.c:74
5091 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5094 #: modules/access/dv.c:75
5098 #: modules/access/dvdnav.c:60 modules/access/dvdread.c:58
5102 #: modules/access/dvdnav.c:62 modules/access/dvdread.c:60
5103 msgid "Default DVD angle."
5106 #: modules/access/dvdnav.c:66 modules/access/dvdread.c:64
5107 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5110 #: modules/access/dvdnav.c:68
5111 msgid "Start directly in menu"
5114 #: modules/access/dvdnav.c:70
5116 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5117 "useless warning introductions."
5120 #: modules/access/dvdnav.c:79
5121 msgid "DVD with menus"
5124 #: modules/access/dvdnav.c:80
5125 msgid "DVDnav Input"
5128 #: modules/access/dvdnav.c:296 modules/access/dvdread.c:236
5129 #: modules/access/dvdread.c:495 modules/access/dvdread.c:557
5130 msgid "Playback failure"
5133 #: modules/access/dvdnav.c:297
5135 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
5138 #: modules/access/dvdread.c:67
5139 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
5142 #: modules/access/dvdread.c:69
5144 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5145 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5146 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5147 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5148 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5149 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5150 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5151 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5152 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5153 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5154 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5155 "The default method is: key."
5158 #: modules/access/dvdread.c:85 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:486
5162 #: modules/access/dvdread.c:85
5166 #: modules/access/dvdread.c:91
5167 msgid "DVD without menus"
5170 #: modules/access/dvdread.c:92
5171 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
5174 #: modules/access/dvdread.c:237
5176 msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"."
5179 #: modules/access/dvdread.c:496
5181 msgid "DVDRead could not read block %d."
5184 #: modules/access/dvdread.c:558
5186 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
5189 #: modules/access/fake.c:42
5191 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
5194 #: modules/access/fake.c:44 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:137
5198 #: modules/access/fake.c:46
5199 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5202 #: modules/access/fake.c:47 modules/stream_out/bridge.c:36
5203 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:103
5207 #: modules/access/fake.c:49
5209 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
5213 #: modules/access/fake.c:51
5214 msgid "Duration in ms"
5217 #: modules/access/fake.c:53
5219 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
5220 "meaning that the stream is unlimited)."
5223 #: modules/access/fake.c:57 modules/codec/fake.c:75
5227 #: modules/access/fake.c:58
5231 #: modules/access/file.c:82
5232 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
5235 #: modules/access/file.c:84
5236 msgid "Concatenate with additional files"
5239 #: modules/access/file.c:86
5241 "Play split files as if they were part of a unique file. You need to specify "
5242 "a comma-separated list of files."
5245 #: modules/access/file.c:90
5249 #: modules/access/file.c:91 modules/access_output/file.c:68
5250 #: modules/audio_output/file.c:112 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
5251 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
5252 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:162
5253 #: modules/gui/macosx/open.m:378 modules/gui/macosx/output.m:142
5254 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
5255 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:176
5256 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:499
5257 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
5261 #: modules/access/file.c:284 modules/access/file.c:436
5262 #: modules/access/file.c:452
5263 msgid "File reading failed"
5266 #: modules/access/file.c:285
5268 msgid "VLC could not read file \"%s\"."
5271 #: modules/access/file.c:437
5273 msgid "VLC could not open file \"%s\"."
5276 #: modules/access/file.c:453
5278 msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)."
5281 #: modules/access_filter/record.c:46
5282 msgid "Record directory"
5285 #: modules/access_filter/record.c:48
5286 msgid "Directory where the record will be stored."
5289 #: modules/access_filter/timeshift.c:46
5290 msgid "Timeshift granularity"
5293 #: modules/access_filter/timeshift.c:48
5295 "This is the size of the temporary files that will be used to store the "
5296 "timeshifted streams."
5299 #: modules/access_filter/timeshift.c:50
5300 msgid "Timeshift directory"
5303 #: modules/access_filter/timeshift.c:51
5304 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
5307 #: modules/access_filter/timeshift.c:53
5308 msgid "Force use of the timeshift module"
5311 #: modules/access_filter/timeshift.c:54
5313 "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
5314 "control pace or pause."
5317 #: modules/access_filter/timeshift.c:58 modules/access_filter/timeshift.c:59
5321 #: modules/access/ftp.c:56
5323 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
5326 #: modules/access/ftp.c:58
5327 msgid "FTP user name"
5330 #: modules/access/ftp.c:59 modules/access/smb.c:66
5331 msgid "User name that will be used for the connection."
5334 #: modules/access/ftp.c:61
5335 msgid "FTP password"
5338 #: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
5339 msgid "Password that will be used for the connection."
5342 #: modules/access/ftp.c:64
5346 #: modules/access/ftp.c:65
5347 msgid "Account that will be used for the connection."
5350 #: modules/access/ftp.c:70
5354 #: modules/access/ftp.c:87
5355 msgid "FTP upload output"
5358 #: modules/access/ftp.c:132 modules/access/ftp.c:142 modules/access/ftp.c:203
5359 #: modules/access/ftp.c:213 modules/access/ftp.c:221
5360 msgid "Network interaction failed"
5363 #: modules/access/ftp.c:133
5364 msgid "VLC could not connect with the given server."
5367 #: modules/access/ftp.c:143
5368 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
5371 #: modules/access/ftp.c:204
5372 msgid "Your account was rejected."
5375 #: modules/access/ftp.c:214
5376 msgid "Your password was rejected."
5379 #: modules/access/ftp.c:222
5380 msgid "Your connection attemp to the server was rejected."
5383 #: modules/access/gnomevfs.c:46
5385 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
5388 #: modules/access/gnomevfs.c:50
5389 msgid "GnomeVFS input"
5392 #: modules/access/http.c:50
5396 #: modules/access/http.c:52
5398 "HTTP proxy to be usesd It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
5399 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
5403 #: modules/access/http.c:58
5405 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
5408 #: modules/access/http.c:61
5409 msgid "HTTP user agent"
5412 #: modules/access/http.c:62
5413 msgid "User agent that will be used for the connection."
5416 #: modules/access/http.c:65
5417 msgid "Auto re-connect"
5420 #: modules/access/http.c:67
5422 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
5425 #: modules/access/http.c:71
5426 msgid "Continuous stream"
5429 #: modules/access/http.c:72
5431 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
5432 "server).You should not globally enable this option as it will break all "
5433 "other types of HTTP streams."
5436 #: modules/access/http.c:78
5440 #: modules/access/http.c:80
5444 #: modules/access/http.c:287
5445 msgid "HTTP authentication"
5448 #: modules/access/http.c:288 modules/demux/live555.cpp:753
5449 msgid "Please enter a valid login name and a password."
5452 #: modules/access/mms/mms.c:48
5454 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
5457 #: modules/access/mms/mms.c:51
5458 msgid "Force selection of all streams"
5461 #: modules/access/mms/mms.c:53
5463 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
5464 "You can choose to select all of them."
5467 #: modules/access/mms/mms.c:56
5468 msgid "Maximum bitrate"
5471 #: modules/access/mms/mms.c:58
5472 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
5475 #: modules/access/mms/mms.c:62
5476 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
5479 #: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47
5480 msgid "Dummy stream output"
5483 #: modules/access_output/dummy.c:41 modules/misc/dummy/dummy.c:58
5487 #: modules/access_output/file.c:62
5488 msgid "Append to file"
5491 #: modules/access_output/file.c:63
5492 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
5495 #: modules/access_output/file.c:67
5496 msgid "File stream output"
5499 #: modules/access_output/http.c:58 modules/misc/audioscrobbler.c:122
5503 #: modules/access_output/http.c:59
5504 msgid "User name that will be requested to access the stream."
5507 #: modules/access_output/http.c:61 modules/control/telnet.c:81
5508 #: modules/misc/audioscrobbler.c:124
5512 #: modules/access_output/http.c:62
5513 msgid "Password that will be requested to access the stream."
5516 #: modules/access_output/http.c:66
5520 #: modules/access_output/http.c:67
5521 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified."
5524 #: modules/access_output/http.c:71
5525 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
5528 #: modules/access_output/http.c:74
5530 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
5531 "empty if you don't have one."
5534 #: modules/access_output/http.c:78
5536 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
5537 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
5540 #: modules/access_output/http.c:83
5542 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
5543 "SSL. Leave empty if you don't have one."
5546 #: modules/access_output/http.c:86
5547 msgid "Advertise with Bonjour"
5550 #: modules/access_output/http.c:87
5551 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
5554 #: modules/access_output/http.c:91
5555 msgid "HTTP stream output"
5558 #: modules/access_output/shout.c:58
5562 #: modules/access_output/shout.c:59
5563 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
5566 #: modules/access_output/shout.c:62
5567 msgid "Stream description"
5570 #: modules/access_output/shout.c:63
5571 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
5574 #: modules/access_output/shout.c:66
5578 #: modules/access_output/shout.c:67
5580 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
5581 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
5582 "shoutcast/icecast server."
5585 #: modules/access_output/shout.c:76
5586 msgid "Genre description"
5589 #: modules/access_output/shout.c:77
5590 msgid "Genre of the content. "
5593 #: modules/access_output/shout.c:79
5594 msgid "URL description"
5597 #: modules/access_output/shout.c:80
5598 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
5601 #: modules/access_output/shout.c:87
5602 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
5605 #: modules/access_output/shout.c:89 modules/access/v4l.c:123
5609 #: modules/access_output/shout.c:90
5610 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
5613 #: modules/access_output/shout.c:92
5614 msgid "Number of channels"
5617 #: modules/access_output/shout.c:93
5618 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
5621 #: modules/access_output/shout.c:95
5622 msgid "Ogg Vorbis Quality"
5625 #: modules/access_output/shout.c:96
5626 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
5629 #: modules/access_output/shout.c:98
5630 msgid "Stream public"
5633 #: modules/access_output/shout.c:99
5635 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
5636 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
5637 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
5640 #: modules/access_output/shout.c:105
5641 msgid "IceCAST output"
5644 #: modules/access_output/udp.c:75 modules/access/rtsp/access.c:41
5645 #: modules/demux/live555.cpp:63
5646 msgid "Caching value (ms)"
5649 #: modules/access_output/udp.c:77
5651 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
5655 #: modules/access_output/udp.c:80
5656 msgid "Group packets"
5659 #: modules/access_output/udp.c:81
5661 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
5662 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
5663 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
5666 #: modules/access_output/udp.c:86
5670 #: modules/access_output/udp.c:87
5672 "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without "
5673 "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)."
5676 #: modules/access_output/udp.c:93
5677 msgid "UDP stream output"
5680 #: modules/access/pvr.c:49
5682 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
5686 #: modules/access/pvr.c:52
5690 #: modules/access/pvr.c:53
5691 msgid "PVR video device"
5694 #: modules/access/pvr.c:55
5695 msgid "Radio device"
5698 #: modules/access/pvr.c:56
5699 msgid "PVR radio device"
5702 #: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:97
5706 #: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:99
5707 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
5710 #: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:103
5711 #: modules/video_filter/mosaic.c:101
5715 #: modules/access/pvr.c:63
5716 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5719 #: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:106
5720 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
5724 #: modules/access/pvr.c:67
5725 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5728 #: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:90
5732 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:92
5733 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
5736 #: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:138
5737 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
5740 #: modules/access/pvr.c:77
5741 msgid "Key interval"
5744 #: modules/access/pvr.c:78
5745 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
5748 #: modules/access/pvr.c:80
5752 #: modules/access/pvr.c:81
5754 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
5755 "number of B-Frames."
5758 #: modules/access/pvr.c:85
5759 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
5762 #: modules/access/pvr.c:87
5763 msgid "Bitrate peak"
5766 #: modules/access/pvr.c:88
5767 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
5770 #: modules/access/pvr.c:91
5771 msgid "Bitrate mode)"
5774 #: modules/access/pvr.c:92
5775 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
5778 #: modules/access/pvr.c:94
5779 msgid "Audio bitmask"
5782 #: modules/access/pvr.c:95
5783 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
5786 #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97
5787 #: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392
5791 #: modules/access/pvr.c:99
5792 msgid "Audio volume (0-65535)."
5795 #: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:93
5799 #: modules/access/pvr.c:102
5801 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
5804 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144
5808 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144
5812 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144
5816 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144
5820 #: modules/access/pvr.c:111
5824 #: modules/access/pvr.c:111
5828 #: modules/access/pvr.c:116
5832 #: modules/access/pvr.c:117
5833 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
5836 #: modules/access/rtsp/access.c:43
5838 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
5841 #: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
5845 #: modules/access/rtsp/access.c:93
5846 msgid "Connection failed"
5849 #: modules/access/rtsp/access.c:94
5851 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
5854 #: modules/access/rtsp/access.c:219
5855 msgid "Session failed"
5858 #: modules/access/rtsp/access.c:220
5859 msgid "The requested RTSP session could not be established."
5862 #: modules/access/screen/screen.c:40
5864 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
5867 #: modules/access/screen/screen.c:44
5868 msgid "Desired frame rate for the capture."
5871 #: modules/access/screen/screen.c:47
5872 msgid "Capture fragment size"
5875 #: modules/access/screen/screen.c:49
5877 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
5878 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
5881 #: modules/access/screen/screen.c:63
5882 msgid "Screen Input"
5885 #: modules/access/screen/screen.c:64 modules/gui/macosx/vout.m:212
5889 #: modules/access/smb.c:63
5891 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
5894 #: modules/access/smb.c:65
5895 msgid "SMB user name"
5898 #: modules/access/smb.c:68
5899 msgid "SMB password"
5902 #: modules/access/smb.c:71
5906 #: modules/access/smb.c:72
5907 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
5910 #: modules/access/smb.c:77
5914 #: modules/access/tcp.c:39
5916 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
5919 #: modules/access/tcp.c:46
5923 #: modules/access/tcp.c:47
5927 #: modules/access/udp.c:44
5929 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
5932 #: modules/access/udp.c:47
5933 msgid "Autodetection of MTU"
5936 #: modules/access/udp.c:49
5938 "Automatically detect the line's MTU. This will increase the size if "
5939 "truncated packets are found"
5942 #: modules/access/udp.c:52
5943 msgid "RTP reordering timeout in ms"
5946 #: modules/access/udp.c:54
5948 "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the "
5949 "time specified here (in milliseconds)."
5952 #: modules/access/udp.c:61 modules/gui/macosx/open.m:185
5953 #: modules/gui/macosx/open.m:661 modules/gui/macosx/open.m:699
5954 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:801
5958 #: modules/access/udp.c:62
5959 msgid "UDP/RTP input"
5962 #: modules/access/v4l2.c:52 modules/gui/macosx/open.m:169
5963 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:720
5967 #: modules/access/v4l2.c:54
5969 "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
5973 #: modules/access/v4l2.c:58
5975 "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
5978 #: modules/access/v4l2.c:63
5979 msgid "Video4Linux2"
5982 #: modules/access/v4l2.c:64
5983 msgid "Video4Linux2 input"
5986 #: modules/access/v4l.c:76
5988 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
5991 #: modules/access/v4l.c:80
5993 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
5994 "device will be used."
5997 #: modules/access/v4l.c:84
5999 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
6000 "device will be used."
6003 #: modules/access/v4l.c:88
6005 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
6006 "(default), RV24, etc.)"
6009 #: modules/access/v4l.c:95
6011 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6014 #: modules/access/v4l.c:100 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:825
6015 msgid "Audio Channel"
6018 #: modules/access/v4l.c:102
6019 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
6022 #: modules/access/v4l.c:104
6023 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6026 #: modules/access/v4l.c:107
6027 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6030 #: modules/access/v4l.c:109 modules/gui/macosx/extended.m:114
6031 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:235
6035 #: modules/access/v4l.c:111
6036 msgid "Brightness of the video input."
6039 #: modules/access/v4l.c:112 modules/gui/macosx/extended.m:117
6040 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:225
6044 #: modules/access/v4l.c:114
6045 msgid "Hue of the video input."
6048 #: modules/access/v4l.c:115 modules/misc/notify/xosd.c:78
6049 #: modules/video_filter/marq.c:112 modules/video_filter/rss.c:146
6053 #: modules/access/v4l.c:117
6054 msgid "Color of the video input."
6057 #: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/macosx/extended.m:115
6058 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:230
6062 #: modules/access/v4l.c:120
6063 msgid "Contrast of the video input."
6066 #: modules/access/v4l.c:121
6070 #: modules/access/v4l.c:122
6071 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
6074 #: modules/access/v4l.c:125
6076 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
6079 #: modules/access/v4l.c:128
6080 msgid "Capture the audio stream in stereo."
6083 #: modules/access/v4l.c:129
6087 #: modules/access/v4l.c:131
6088 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
6091 #: modules/access/v4l.c:132
6095 #: modules/access/v4l.c:134
6096 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
6099 #: modules/access/v4l.c:135
6103 #: modules/access/v4l.c:136
6104 msgid "Quality of the stream."
6107 #: modules/access/v4l.c:147
6111 #: modules/access/v4l.c:148
6112 msgid "Video4Linux input"
6115 #: modules/access/vcd/vcd.c:42
6116 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
6119 #: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/macosx/open.m:177
6120 #: modules/gui/macosx/open.m:496 modules/gui/macosx/open.m:586
6121 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695
6125 #: modules/access/vcd/vcd.c:47
6129 #: modules/access/vcd/vcd.c:53
6130 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
6133 #: modules/access/vcdx/access.c:104
6134 msgid "The above message had unknown log level"
6137 #: modules/access/vcdx/access.c:130
6138 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
6141 #: modules/access/vcdx/access.c:280 modules/access/vcdx/access.c:363
6142 #: modules/access/vcdx/access.c:689 modules/access/vcdx/info.c:290
6143 #: modules/access/vcdx/info.c:291
6147 #: modules/access/vcdx/access.c:408 modules/access/vcdx/info.c:102
6151 #: modules/access/vcdx/access.c:427 modules/access/vcdx/access.c:708
6152 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
6153 #: modules/demux/mkv.cpp:5188
6157 #: modules/access/vcdx/access.c:532
6161 #: modules/access/vcdx/info.c:90
6165 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55
6169 #: modules/access/vcdx/info.c:92
6173 #: modules/access/vcdx/info.c:93
6177 #: modules/access/vcdx/info.c:94
6181 #: modules/access/vcdx/info.c:95
6185 #: modules/access/vcdx/info.c:96
6189 #: modules/access/vcdx/info.c:99
6193 #: modules/access/vcdx/info.c:101
6197 #: modules/access/vcdx/info.c:122
6198 msgid "First Entry Point"
6201 #: modules/access/vcdx/info.c:126
6202 msgid "Last Entry Point"
6205 #: modules/access/vcdx/info.c:127
6206 msgid "Track size (in sectors)"
6209 #: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142
6210 #: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166
6214 #: modules/access/vcdx/info.c:139
6218 #: modules/access/vcdx/info.c:142
6222 #: modules/access/vcdx/info.c:153
6223 msgid "extended selection list"
6226 #: modules/access/vcdx/info.c:154
6227 msgid "selection list"
6230 #: modules/access/vcdx/info.c:166
6231 msgid "unknown type"
6234 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
6235 #: modules/access/vcdx/info.c:316
6239 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
6240 msgid "(Super) Video CD"
6243 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
6244 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
6247 #: modules/access/vcdx/vcd.c:97
6248 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
6251 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
6252 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
6255 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
6256 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
6259 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
6260 msgid "Use playback control?"
6263 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
6265 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
6269 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
6270 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
6273 #: modules/access/vcdx/vcd.c:124
6275 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
6279 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
6280 msgid "Show extended VCD info?"
6283 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
6285 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
6286 "for example playback control navigation."
6289 #: modules/access/vcdx/vcd.c:137
6290 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
6293 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
6294 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
6297 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:47
6298 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
6301 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:48
6302 msgid "Dolby Surround decoder"
6305 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:56
6307 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
6308 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
6309 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
6310 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
6311 "It works with any source format from mono to 7.1."
6314 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:63
6315 msgid "Characteristic dimension"
6318 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:65
6319 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
6322 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:67
6323 msgid "Compensate delay"
6326 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:69
6328 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
6329 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
6330 "case, turn this on to compensate."
6333 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:73
6334 msgid "No decoding of Dolby Surround"
6337 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:75
6339 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
6340 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
6343 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:79
6344 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:98
6345 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
6348 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:80
6349 msgid "Headphone effect"
6352 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
6353 msgid "Use downmix algorithme."
6356 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
6358 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
6359 "headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of "
6363 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:93
6364 msgid "Select channel to keep"
6367 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:94
6369 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
6370 "one from (0=left, 1=right 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
6373 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
6377 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
6381 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101
6385 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:113
6386 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
6389 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:46
6390 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
6393 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
6394 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
6397 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
6398 msgid "A/52 dynamic range compression"
6401 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
6402 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
6404 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
6405 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
6406 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
6407 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
6410 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:101
6411 msgid "Enable internal upmixing"
6414 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
6415 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
6418 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:107
6419 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:116
6420 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
6423 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:53
6424 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
6427 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
6428 msgid "DTS dynamic range compression"
6431 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93
6432 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99
6433 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
6436 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:70
6437 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
6440 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:50
6441 msgid "Audio filter for fixed32<->float32 conversion"
6444 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:48
6445 msgid "Audio filter for fixed32->s16 conversion"
6448 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:48
6449 msgid "Audio filter for float32->s16 conversion"
6452 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:48
6453 msgid "Audio filter for float32->s8 conversion"
6456 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:48
6457 msgid "Audio filter for float32->u16 conversion"
6460 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:48
6461 msgid "Audio filter for float32->u8 conversion"
6464 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
6465 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
6466 msgid "MPEG audio decoder"
6469 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:48
6470 msgid "Audio filter for s16->fixed32 conversion"
6473 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:50
6474 msgid "Audio filter for s16->float32 conversion"
6477 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:61
6478 msgid "Audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
6481 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:48
6482 msgid "Audio filter for s8->float32 conversion"
6485 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:48
6486 msgid "Audio filter for u8->fixed32 conversion"
6489 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:48
6490 msgid "Audio filter for u8->float32 conversion"
6493 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
6494 msgid "Equalizer preset"
6497 #: modules/audio_filter/equalizer.c:53
6498 msgid "Preset to use for the equalizer."
6501 #: modules/audio_filter/equalizer.c:55
6505 #: modules/audio_filter/equalizer.c:58
6507 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
6508 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
6512 #: modules/audio_filter/equalizer.c:62
6516 #: modules/audio_filter/equalizer.c:63
6517 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
6520 #: modules/audio_filter/equalizer.c:66
6524 #: modules/audio_filter/equalizer.c:67
6525 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
6528 #: modules/audio_filter/equalizer.c:70
6529 msgid "Equalizer with 10 bands"
6532 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6536 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6537 #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
6541 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6545 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6546 #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
6550 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6554 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6555 msgid "Full bass and treble"
6558 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6562 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6566 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6570 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6574 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6578 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6579 #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
6583 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6584 #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
6588 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6589 #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
6593 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6594 #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
6598 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6602 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6606 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6607 #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
6611 #: modules/audio_filter/format.c:201
6612 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
6615 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
6616 msgid "Number of audio buffers"
6619 #: modules/audio_filter/normvol.c:70
6621 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
6622 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
6623 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
6626 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
6630 #: modules/audio_filter/normvol.c:76
6632 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
6633 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
6634 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
6637 #: modules/audio_filter/normvol.c:82 modules/audio_filter/normvol.c:83
6638 msgid "Volume normalizer"
6641 #: modules/audio_filter/param_eq.c:49 modules/audio_filter/param_eq.c:50
6642 msgid "Parametric Equalizer"
6645 #: modules/audio_filter/param_eq.c:55
6646 msgid "Low freq (Hz)"
6649 #: modules/audio_filter/param_eq.c:58
6650 msgid "Low freq gain (Db)"
6653 #: modules/audio_filter/param_eq.c:59
6654 msgid "High freq (Hz)"
6657 #: modules/audio_filter/param_eq.c:62
6658 msgid "High freq gain (Db)"
6661 #: modules/audio_filter/param_eq.c:63
6665 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
6666 msgid "Freq 1 gain (Db)"
6669 #: modules/audio_filter/param_eq.c:68
6673 #: modules/audio_filter/param_eq.c:69
6677 #: modules/audio_filter/param_eq.c:72
6678 msgid "Freq 2 gain (Db)"
6681 #: modules/audio_filter/param_eq.c:74
6685 #: modules/audio_filter/param_eq.c:75
6689 #: modules/audio_filter/param_eq.c:78
6690 msgid "Freq 3 gain (Db)"
6693 #: modules/audio_filter/param_eq.c:80
6697 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
6698 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
6701 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:65
6702 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:72
6703 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
6706 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
6707 msgid "Audio filter for trivial resampling"
6710 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
6711 msgid "Audio filter for ugly resampling"
6714 #: modules/audio_mixer/float32.c:47
6715 msgid "Float32 audio mixer"
6718 #: modules/audio_mixer/spdif.c:47
6719 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
6722 #: modules/audio_mixer/trivial.c:47
6723 msgid "Trivial audio mixer"
6726 #: modules/audio_output/alsa.c:85
6730 #: modules/audio_output/alsa.c:105
6731 msgid "ALSA audio output"
6734 #: modules/audio_output/alsa.c:109
6735 msgid "ALSA Device Name"
6738 #: modules/audio_output/alsa.c:129 modules/audio_output/auhal.c:130
6739 #: modules/audio_output/auhal.c:974 modules/audio_output/directx.c:401
6740 #: modules/audio_output/oss.c:132 modules/audio_output/portaudio.c:394
6741 #: modules/audio_output/sdl.c:177 modules/audio_output/sdl.c:195
6742 #: modules/audio_output/waveout.c:371 modules/gui/macosx/intf.m:564
6743 #: modules/gui/macosx/intf.m:565
6744 msgid "Audio Device"
6747 #: modules/audio_output/alsa.c:186 modules/audio_output/directx.c:478
6748 #: modules/audio_output/oss.c:225 modules/audio_output/portaudio.c:400
6749 #: modules/audio_output/sdl.c:183 modules/audio_output/sdl.c:202
6750 #: modules/audio_output/waveout.c:433
6754 #: modules/audio_output/alsa.c:199 modules/audio_output/directx.c:451
6755 #: modules/audio_output/oss.c:181 modules/audio_output/portaudio.c:419
6756 #: modules/audio_output/waveout.c:405
6757 msgid "2 Front 2 Rear"
6760 #: modules/audio_output/alsa.c:247 modules/audio_output/directx.c:524
6761 #: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:449
6762 msgid "A/52 over S/PDIF"
6765 #: modules/audio_output/alsa.c:326
6766 msgid "No Audio Device"
6769 #: modules/audio_output/alsa.c:327
6770 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
6773 #: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:473
6774 #: modules/audio_output/alsa.c:485 modules/audio_output/auhal.c:244
6775 msgid "Audio output failed"
6778 #: modules/audio_output/alsa.c:435 modules/audio_output/alsa.c:486
6780 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
6783 #: modules/audio_output/alsa.c:474
6785 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
6788 #: modules/audio_output/alsa.c:940
6789 msgid "Unknown soundcard"
6792 #: modules/audio_output/arts.c:65
6793 msgid "aRts audio output"
6796 #: modules/audio_output/auhal.c:131
6798 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
6799 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
6803 #: modules/audio_output/auhal.c:137
6804 msgid "HAL AudioUnit output"
6807 #: modules/audio_output/auhal.c:245
6809 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
6812 #: modules/audio_output/auhal.c:429
6813 msgid "Audio device is not configured"
6816 #: modules/audio_output/auhal.c:430
6818 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup Utility"
6819 "\" in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
6822 #: modules/audio_output/auhal.c:1019
6824 msgid "%s (Encoded Output)"
6827 #: modules/audio_output/directx.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:107
6828 msgid "Output device"
6831 #: modules/audio_output/directx.c:207
6833 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
6834 "default device appears as 0 AND another number)."
6837 #: modules/audio_output/directx.c:209 modules/audio_output/waveout.c:137
6838 msgid "Use float32 output"
6841 #: modules/audio_output/directx.c:211 modules/audio_output/waveout.c:139
6843 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
6844 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
6847 #: modules/audio_output/directx.c:215
6848 msgid "DirectX audio output"
6851 #: modules/audio_output/directx.c:433 modules/audio_output/portaudio.c:427
6852 msgid "3 Front 2 Rear"
6855 #: modules/audio_output/esd.c:68
6856 msgid "EsounD audio output"
6859 #: modules/audio_output/esd.c:71
6860 msgid "Esound server"
6863 #: modules/audio_output/file.c:81
6864 msgid "Output format"
6867 #: modules/audio_output/file.c:82
6869 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
6870 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
6873 #: modules/audio_output/file.c:85
6874 msgid "Number of output channels"
6877 #: modules/audio_output/file.c:86
6879 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
6880 "restrict the number of channels here."
6883 #: modules/audio_output/file.c:89
6884 msgid "Add WAVE header"
6887 #: modules/audio_output/file.c:90
6888 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
6891 #: modules/audio_output/file.c:107
6895 #: modules/audio_output/file.c:108
6896 msgid "File to which the audio samples will be written to."
6899 #: modules/audio_output/file.c:111
6900 msgid "File audio output"
6903 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
6904 msgid "Roku HD1000 audio output"
6907 #: modules/audio_output/jack.c:64
6908 msgid "JACK audio output"
6911 #: modules/audio_output/oss.c:101
6912 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
6915 #: modules/audio_output/oss.c:103
6917 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
6918 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
6919 "drivers, then you need to enable this option."
6922 #: modules/audio_output/oss.c:109
6923 msgid "Linux OSS audio output"
6926 #: modules/audio_output/oss.c:114
6927 msgid "OSS DSP device"
6930 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
6931 msgid "Portaudio identifier for the output device"
6934 #: modules/audio_output/portaudio.c:112
6935 msgid "PORTAUDIO audio output"
6938 #: modules/audio_output/sdl.c:67
6939 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
6942 #: modules/audio_output/waveout.c:144
6943 msgid "Win32 waveOut extension output"
6946 #: modules/audio_output/waveout.c:386
6950 #: modules/codec/a52.c:91
6954 #: modules/codec/a52.c:98
6955 msgid "A/52 audio packetizer"
6958 #: modules/codec/adpcm.c:42
6959 msgid "ADPCM audio decoder"
6962 #: modules/codec/araw.c:43
6963 msgid "Raw/Log Audio decoder"
6966 #: modules/codec/araw.c:52
6967 msgid "Raw audio encoder"
6970 #: modules/codec/cinepak.c:38
6971 msgid "Cinepak video decoder"
6974 #: modules/codec/cmml/cmml.c:70
6975 msgid "CMML annotations decoder"
6978 #: modules/codec/cvdsub.c:46
6979 msgid "CVD subtitle decoder"
6982 #: modules/codec/cvdsub.c:51
6983 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
6986 #: modules/codec/dirac.c:66 modules/codec/theora.c:90
6987 #: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:155
6988 msgid "Encoding quality"
6991 #: modules/codec/dirac.c:68
6992 msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
6995 #: modules/codec/dirac.c:73
6996 msgid "Dirac video decoder"
6999 #: modules/codec/dirac.c:79
7000 msgid "Dirac video encoder"
7003 #: modules/codec/dmo/dmo.c:99
7004 msgid "DirectMedia Object decoder"
7007 #: modules/codec/dmo/dmo.c:108
7008 msgid "DirectMedia Object encoder"
7011 #: modules/codec/dts.c:95
7015 #: modules/codec/dts.c:100
7016 msgid "DTS audio packetizer"
7019 #: modules/codec/dvbsub.c:45
7020 msgid "Decoding X coordinate"
7023 #: modules/codec/dvbsub.c:46
7024 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
7027 #: modules/codec/dvbsub.c:48
7028 msgid "Decoding Y coordinate"
7031 #: modules/codec/dvbsub.c:49
7032 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
7035 #: modules/codec/dvbsub.c:51
7036 msgid "Subpicture position"
7039 #: modules/codec/dvbsub.c:53
7041 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
7042 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
7046 #: modules/codec/dvbsub.c:57
7047 msgid "Encoding X coordinate"
7050 #: modules/codec/dvbsub.c:58
7051 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
7054 #: modules/codec/dvbsub.c:59
7055 msgid "Encoding Y coordinate"
7058 #: modules/codec/dvbsub.c:60
7059 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
7062 #: modules/codec/dvbsub.c:80
7063 msgid "DVB subtitles decoder"
7066 #: modules/codec/dvbsub.c:93
7067 msgid "DVB subtitles encoder"
7070 #: modules/codec/faad.c:39
7071 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
7074 #: modules/codec/faad.c:331
7075 msgid "AAC extension"
7078 #: modules/codec/fake.c:45 modules/video_output/image.c:80
7082 #: modules/codec/fake.c:47
7083 msgid "Path of the image file for fake input."
7086 #: modules/codec/fake.c:50 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:109
7087 #: modules/stream_out/transcode.c:70
7088 msgid "Output video width."
7091 #: modules/codec/fake.c:53 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:112
7092 #: modules/stream_out/transcode.c:73
7093 msgid "Output video height."
7096 #: modules/codec/fake.c:54 modules/video_filter/mosaic.c:133
7097 msgid "Keep aspect ratio"
7100 #: modules/codec/fake.c:56
7101 msgid "Consider width and height as maximum values."
7104 #: modules/codec/fake.c:57
7105 msgid "Background aspect ratio"
7108 #: modules/codec/fake.c:59
7109 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
7112 #: modules/codec/fake.c:60 modules/stream_out/transcode.c:62
7113 msgid "Deinterlace video"
7116 #: modules/codec/fake.c:62
7117 msgid "Deinterlace the image after loading it."
7120 #: modules/codec/fake.c:63 modules/stream_out/transcode.c:65
7121 msgid "Deinterlace module"
7124 #: modules/codec/fake.c:65
7125 msgid "Deinterlace module to use."
7128 #: modules/codec/fake.c:76
7129 msgid "Fake video decoder"
7132 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:228
7134 msgid "\"%s\" is no video encoder."
7137 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:236
7139 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
7142 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:248
7144 msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
7147 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:624 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:633
7148 msgid "VLC could not open the encoder."
7151 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
7155 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
7159 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
7163 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
7167 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78
7171 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78
7175 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78
7179 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:89
7181 "AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7184 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:93
7185 msgid "FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7188 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:96
7192 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:127
7193 msgid "FFmpeg chroma conversion"
7196 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:131
7197 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97
7201 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:132
7202 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
7205 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:190
7206 msgid "FFmpeg demuxer"
7209 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:196
7210 msgid "FFmpeg muxer"
7213 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:204
7214 msgid "FFmpeg video filter"
7217 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:210
7218 msgid "FFmpeg crop padd filter"
7221 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:216
7222 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
7225 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93
7226 msgid "Direct rendering"
7229 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95
7230 msgid "Error resilience"
7233 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:97
7235 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
7236 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
7237 "can produce a lot of errors.\n"
7238 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
7241 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:102
7242 msgid "Workaround bugs"
7245 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:104
7247 "Try to fix some bugs:\n"
7250 "4 xvid interlaced\n"
7255 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
7259 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:115 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:248
7260 #: modules/stream_out/transcode.c:175
7264 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:117
7266 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
7267 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
7270 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121
7271 msgid "Post processing quality"
7274 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:123
7276 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
7277 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
7281 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127
7285 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:128
7286 msgid "Set ffmpeg debug mask"
7289 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131
7290 msgid "Visualize motion vectors"
7293 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:133
7295 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
7296 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
7297 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
7298 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
7299 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
7300 "To visualize all vectors, the value should be 7."
7303 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:140
7304 msgid "Low resolution decoding"
7307 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:141
7309 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
7313 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:144
7314 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
7317 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:145
7319 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
7320 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
7323 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:149
7324 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
7327 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:152
7329 "<filterName>[:<option>[:<option>...]][[,|/][-]<filterName>[:"
7330 "<option>...]]...\n"
7331 "long form example:\n"
7332 "vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint default,-vdeblock\n"
7333 "short form example:\n"
7334 "vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
7338 "short long name short long option Description\n"
7339 "* * a autoq cpu power dependant enabler\n"
7340 " c chrom chrominance filtring enabled\n"
7341 " y nochrom chrominance filtring "
7343 "hb hdeblock (2 Threshold) horizontal deblocking filter\n"
7344 " 1. difference factor: default=64, higher -> more deblocking\n"
7345 " 2. flatness threshold: default=40, lower -> more deblocking\n"
7346 " the h & v deblocking filters share these\n"
7347 " so u cant set different thresholds for h / v\n"
7348 "vb vdeblock (2 Threshold) vertical deblocking filter\n"
7349 "h1 x1hdeblock Experimental h deblock filter "
7351 "v1 x1vdeblock Experimental v deblock filter "
7353 "dr dering Deringing filter\n"
7354 "al autolevels automatic brightness / "
7356 " f fullyrange stretch luminance to "
7358 "lb linblenddeint linear blend deinterlacer\n"
7359 "li linipoldeint linear interpolating "
7361 "ci cubicipoldeint cubic interpolating "
7363 "md mediandeint median deinterlacer\n"
7364 "fd ffmpegdeint ffmpeg deinterlacer\n"
7365 "de default hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
7366 "fa fast h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
7367 "tn tmpnoise (3 Thresholds) Temporal Noise Reducer\n"
7368 " 1. <= 2. <= 3. larger -> stronger filtering\n"
7369 "fq forceQuant <quantizer> Force quantizer\n"
7372 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:191
7373 msgid "Ratio of key frames"
7376 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:192
7377 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
7380 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:195
7381 msgid "Ratio of B frames"
7384 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:196
7385 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
7388 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:199
7389 msgid "Video bitrate tolerance"
7392 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:200
7393 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
7396 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202
7397 msgid "Interlaced encoding"
7400 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:203
7401 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
7404 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206
7405 msgid "Interlaced motion estimation"
7408 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:207
7409 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
7412 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210
7413 msgid "Pre-motion estimation"
7416 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
7417 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
7420 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:214
7421 msgid "Strict rate control"
7424 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
7425 msgid "Enable the strict rate control algorithm."
7428 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:218
7429 msgid "Rate control buffer size"
7432 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219
7434 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
7435 "rate control, but will cause a delay in the stream."
7438 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:223
7439 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
7442 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:224
7443 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
7446 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:227
7447 msgid "I quantization factor"
7450 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:229
7452 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
7453 "same qscale for I and P frames)."
7456 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:232 modules/codec/x264.c:269
7457 #: modules/demux/mod.c:73
7458 msgid "Noise reduction"
7461 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:233
7463 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
7464 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
7467 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:237
7468 msgid "MPEG4 quantization matrix"
7471 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:238
7473 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
7474 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
7475 "standard MPEG2 decoders."
7478 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:243
7479 msgid "Quality level"
7482 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:244
7484 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
7485 "encoding very much)."
7488 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:249
7490 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
7491 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
7492 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
7493 "to ease the encoder's task."
7496 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:255
7497 msgid "Minimum video quantizer scale"
7500 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:256
7501 msgid "Minimum video quantizer scale."
7504 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:259
7505 msgid "Maximum video quantizer scale"
7508 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:260
7509 msgid "Maximum video quantizer scale."
7512 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:263
7513 msgid "Trellis quantization"
7516 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:264
7517 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
7520 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:267
7521 msgid "Fixed quantizer scale"
7524 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:268
7526 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
7530 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:271
7531 msgid "Strict standard compliance"
7534 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:272
7536 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
7539 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:275
7540 msgid "Luminance masking"
7543 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:276
7544 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
7547 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:279
7548 msgid "Darkness masking"
7551 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:280
7552 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
7555 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:283
7556 msgid "Motion masking"
7559 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:284
7561 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
7565 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:287
7566 msgid "Border masking"
7569 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:288
7571 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
7575 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:291
7576 msgid "Luminance elimination"
7579 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:292
7581 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
7582 "The H264 specification recommends -4."
7585 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:296
7586 msgid "Chrominance elimination"
7589 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:297
7591 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
7592 "0.0). The H264 specification recommends 7."
7595 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:589
7596 #: modules/gui/macosx/intf.m:590
7597 msgid "Post processing"
7600 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:96
7604 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:106
7608 #: modules/codec/flac.c:173
7609 msgid "Flac audio decoder"
7612 #: modules/codec/flac.c:178
7613 msgid "Flac audio encoder"
7616 #: modules/codec/flac.c:184
7617 msgid "Flac audio packetizer"
7620 #: modules/codec/libmpeg2.c:97
7621 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
7624 #: modules/codec/lpcm.c:82
7625 msgid "Linear PCM audio decoder"
7628 #: modules/codec/lpcm.c:87
7629 msgid "Linear PCM audio packetizer"
7632 #: modules/codec/mash.cpp:65
7633 msgid "Video decoder using openmash"
7636 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
7637 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
7640 #: modules/codec/mpeg_audio.c:117
7641 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
7644 #: modules/codec/png.c:54
7645 msgid "PNG video decoder"
7648 #: modules/codec/quicktime.c:63
7649 msgid "QuickTime library decoder"
7652 #: modules/codec/rawvideo.c:68
7653 msgid "Pseudo raw video decoder"
7656 #: modules/codec/rawvideo.c:75
7657 msgid "Pseudo raw video packetizer"
7660 #: modules/codec/realaudio.c:61
7661 msgid "RealAudio library decoder"
7664 #: modules/codec/sdl_image.c:54
7665 msgid "SDL_image video decoder"
7668 #: modules/codec/speex.c:105
7669 msgid "Speex audio decoder"
7672 #: modules/codec/speex.c:110
7673 msgid "Speex audio packetizer"
7676 #: modules/codec/speex.c:115
7677 msgid "Speex audio encoder"
7680 #: modules/codec/speex.c:559 modules/codec/speex.c:576
7681 msgid "Speex comment"
7684 #: modules/codec/speex.c:559
7688 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
7689 msgid "DVD subtitles decoder"
7692 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
7693 msgid "DVD subtitles packetizer"
7696 #: modules/codec/subsdec.c:131
7697 msgid "Subtitles text encoding"
7700 #: modules/codec/subsdec.c:132
7701 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
7704 #: modules/codec/subsdec.c:133
7705 msgid "Subtitles justification"
7708 #: modules/codec/subsdec.c:134
7709 msgid "Set the justification of subtitles"
7712 #: modules/codec/subsdec.c:135
7713 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
7716 #: modules/codec/subsdec.c:136
7718 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
7721 #: modules/codec/subsdec.c:138
7722 msgid "Formatted Subtitles"
7725 #: modules/codec/subsdec.c:139
7727 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
7728 "but you can choose to disable all formatting."
7731 #: modules/codec/subsdec.c:145
7732 msgid "Text subtitles decoder"
7735 #: modules/codec/subsdec.c:364
7737 "failed to convert subtitle encoding.\n"
7738 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
7741 #: modules/codec/svcdsub.c:42
7742 msgid "Enable debug"
7745 #: modules/codec/svcdsub.c:45
7747 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
7749 "packet assembly info 2\n"
7752 #: modules/codec/svcdsub.c:50
7753 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
7756 #: modules/codec/svcdsub.c:51
7757 msgid "SVCD subtitles"
7760 #: modules/codec/svcdsub.c:61
7761 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
7764 #: modules/codec/tarkin.c:75
7765 msgid "Tarkin decoder module"
7768 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:157
7770 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
7771 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7774 #: modules/codec/theora.c:99
7775 msgid "Theora video decoder"
7778 #: modules/codec/theora.c:105
7779 msgid "Theora video packetizer"
7782 #: modules/codec/theora.c:111
7783 msgid "Theora video encoder"
7786 #: modules/codec/theora.c:512
7787 msgid "Theora comment"
7790 #: modules/codec/twolame.c:52
7792 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
7793 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7796 #: modules/codec/twolame.c:55
7800 #: modules/codec/twolame.c:56
7801 msgid "Handling mode for stereo streams"
7804 #: modules/codec/twolame.c:57
7808 #: modules/codec/twolame.c:59
7809 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
7812 #: modules/codec/twolame.c:60
7813 msgid "Psycho-acoustic model"
7816 #: modules/codec/twolame.c:62
7817 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
7820 #: modules/codec/twolame.c:66
7824 #: modules/codec/twolame.c:66
7825 msgid "Joint stereo"
7828 #: modules/codec/twolame.c:71
7829 msgid "Libtwolame audio encoder"
7832 #: modules/codec/vorbis.c:159
7833 msgid "Maximum encoding bitrate"
7836 #: modules/codec/vorbis.c:161
7837 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
7840 #: modules/codec/vorbis.c:162
7841 msgid "Minimum encoding bitrate"
7844 #: modules/codec/vorbis.c:164
7846 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
7850 #: modules/codec/vorbis.c:165
7851 msgid "CBR encoding"
7854 #: modules/codec/vorbis.c:167
7855 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
7858 #: modules/codec/vorbis.c:171
7859 msgid "Vorbis audio decoder"
7862 #: modules/codec/vorbis.c:182
7863 msgid "Vorbis audio packetizer"
7866 #: modules/codec/vorbis.c:189
7867 msgid "Vorbis audio encoder"
7870 #: modules/codec/vorbis.c:625
7871 msgid "Vorbis comment"
7874 #: modules/codec/x264.c:44
7875 msgid "Maximum GOP size"
7878 #: modules/codec/x264.c:45
7880 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
7881 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
7884 #: modules/codec/x264.c:49
7885 msgid "Minimum GOP size"
7888 #: modules/codec/x264.c:50
7890 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
7891 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
7892 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
7893 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
7894 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
7896 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
7897 "frames, but do not start a new GOP."
7900 #: modules/codec/x264.c:59
7901 msgid "Extra I-frames aggressivity"
7904 #: modules/codec/x264.c:60
7906 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
7907 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
7908 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
7909 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
7910 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
7911 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
7915 #: modules/codec/x264.c:70
7916 msgid "B-frames between I and P"
7919 #: modules/codec/x264.c:71
7920 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
7923 #: modules/codec/x264.c:74
7924 msgid "Adaptive B-frame decision"
7927 #: modules/codec/x264.c:75
7929 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
7930 "possibly before an I-frame."
7933 #: modules/codec/x264.c:78
7934 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
7937 #: modules/codec/x264.c:79
7939 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
7940 "negative values cause less B-frames."
7943 #: modules/codec/x264.c:82
7944 msgid "Keep some B-frames as references"
7947 #: modules/codec/x264.c:83
7949 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
7950 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
7954 #: modules/codec/x264.c:87
7958 #: modules/codec/x264.c:88
7960 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
7961 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
7964 #: modules/codec/x264.c:92
7965 msgid "Number of reference frames"
7968 #: modules/codec/x264.c:93
7970 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
7971 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
7972 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
7975 #: modules/codec/x264.c:98
7976 msgid "Skip loop filter"
7979 #: modules/codec/x264.c:99
7980 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
7983 #: modules/codec/x264.c:101
7984 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
7987 #: modules/codec/x264.c:102
7989 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
7990 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
7993 #: modules/codec/x264.c:106
7997 #: modules/codec/x264.c:107
7999 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
8000 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
8001 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
8004 #: modules/codec/x264.c:116
8006 msgid "Interlaced mode"
8009 #: modules/codec/x264.c:117
8010 msgid "Pure-interlaced mode."
8013 #: modules/codec/x264.c:122
8017 #: modules/codec/x264.c:123
8019 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
8020 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
8023 #: modules/codec/x264.c:127
8024 msgid "Quality-based VBR"
8027 #: modules/codec/x264.c:128
8028 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
8031 #: modules/codec/x264.c:130
8035 #: modules/codec/x264.c:131
8036 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
8039 #: modules/codec/x264.c:134
8043 #: modules/codec/x264.c:135
8044 msgid "Maximum quantizer parameter."
8047 #: modules/codec/x264.c:137
8051 #: modules/codec/x264.c:138
8052 msgid "Max QP step between frames."
8055 #: modules/codec/x264.c:140
8056 msgid "Average bitrate tolerance"
8059 #: modules/codec/x264.c:141
8060 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
8063 #: modules/codec/x264.c:144
8064 msgid "Max local bitrate"
8067 #: modules/codec/x264.c:145
8068 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
8071 #: modules/codec/x264.c:147
8075 #: modules/codec/x264.c:148
8076 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
8079 #: modules/codec/x264.c:151
8080 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
8083 #: modules/codec/x264.c:152
8085 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
8089 #: modules/codec/x264.c:156
8090 msgid "QP factor between I and P"
8093 #: modules/codec/x264.c:157
8094 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
8097 #: modules/codec/x264.c:160
8098 msgid "QP factor between P and B"
8101 #: modules/codec/x264.c:161
8102 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
8105 #: modules/codec/x264.c:163
8106 msgid "QP difference between chroma and luma"
8109 #: modules/codec/x264.c:164
8110 msgid "QP difference between chroma and luma."
8113 #: modules/codec/x264.c:166
8114 msgid "QP curve compression"
8117 #: modules/codec/x264.c:167
8118 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
8121 #: modules/codec/x264.c:169 modules/codec/x264.c:173
8122 msgid "Reduce fluctuations in QP"
8125 #: modules/codec/x264.c:170
8127 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
8131 #: modules/codec/x264.c:174
8133 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
8137 #: modules/codec/x264.c:179
8138 msgid "Partitions to consider"
8141 #: modules/codec/x264.c:180
8143 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
8146 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
8147 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
8148 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
8149 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
8152 #: modules/codec/x264.c:188
8153 msgid "Direct MV prediction mode"
8156 #: modules/codec/x264.c:189
8157 msgid "Direct MV prediction mode."
8160 #: modules/codec/x264.c:192
8161 msgid "Direct prediction size"
8164 #: modules/codec/x264.c:193
8166 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
8168 " - -1: smallest possible according to level\n"
8171 #: modules/codec/x264.c:199
8172 msgid "Weighted prediction for B-frames"
8175 #: modules/codec/x264.c:200
8176 msgid "Weighted prediction for B-frames."
8179 #: modules/codec/x264.c:202
8180 msgid "Integer pixel motion estimation method"
8183 #: modules/codec/x264.c:203
8185 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
8187 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
8188 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
8189 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
8192 #: modules/codec/x264.c:209
8193 msgid "Maximum motion vector search range"
8196 #: modules/codec/x264.c:210
8198 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
8199 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
8200 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
8203 #: modules/codec/x264.c:215
8204 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
8207 #: modules/codec/x264.c:219
8209 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8210 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8211 "quality). Range 1 to 7."
8214 #: modules/codec/x264.c:224
8216 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8217 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8218 "quality). Range 1 to 6."
8221 #: modules/codec/x264.c:229
8223 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8224 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8225 "quality). Range 1 to 5."
8228 #: modules/codec/x264.c:234
8229 msgid "RD based mode decision for B-frames"
8232 #: modules/codec/x264.c:235
8233 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
8236 #: modules/codec/x264.c:238
8237 msgid "Decide references on a per partition basis"
8240 #: modules/codec/x264.c:239
8242 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
8243 "as opposed to only one ref per macroblock."
8246 #: modules/codec/x264.c:243
8247 msgid "Chroma in motion estimation"
8250 #: modules/codec/x264.c:244
8251 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
8254 #: modules/codec/x264.c:247
8255 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
8258 #: modules/codec/x264.c:248
8259 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
8262 #: modules/codec/x264.c:250
8263 msgid "Adaptive spatial transform size"
8266 #: modules/codec/x264.c:252
8267 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
8270 #: modules/codec/x264.c:254
8271 msgid "Trellis RD quantization"
8274 #: modules/codec/x264.c:255
8276 "Trellis RD quantization: \n"
8278 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
8279 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
8280 "This requires CABAC."
8283 #: modules/codec/x264.c:261
8284 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
8287 #: modules/codec/x264.c:262
8288 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
8291 #: modules/codec/x264.c:264
8292 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
8295 #: modules/codec/x264.c:265
8297 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
8298 "small single coefficient."
8301 #: modules/codec/x264.c:270
8303 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
8307 #: modules/codec/x264.c:274
8308 msgid "Inter luma quantization deadzone"
8311 #: modules/codec/x264.c:275
8312 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8315 #: modules/codec/x264.c:278
8316 msgid "Intra luma quantization deadzone"
8319 #: modules/codec/x264.c:279
8320 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8323 #: modules/codec/x264.c:285
8324 msgid "CPU optimizations"
8327 #: modules/codec/x264.c:286
8328 msgid "Use assembler CPU optimizations."
8331 #: modules/codec/x264.c:288
8332 msgid "PSNR computation"
8335 #: modules/codec/x264.c:289
8337 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
8341 #: modules/codec/x264.c:292
8342 msgid "SSIM computation"
8345 #: modules/codec/x264.c:293
8347 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
8351 #: modules/codec/x264.c:296
8355 #: modules/codec/x264.c:297
8359 #: modules/codec/x264.c:299 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
8360 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85
8364 #: modules/codec/x264.c:300
8365 msgid "Print stats for each frame."
8368 #: modules/codec/x264.c:303
8369 msgid "SPS and PPS id numbers"
8372 #: modules/codec/x264.c:304
8374 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
8378 #: modules/codec/x264.c:308
8380 msgid "Access unit delimiters"
8381 msgstr "Priėjimo filtrai"
8383 #: modules/codec/x264.c:309
8384 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
8387 #: modules/codec/x264.c:315
8391 #: modules/codec/x264.c:315
8395 #: modules/codec/x264.c:315
8399 #: modules/codec/x264.c:315
8403 #: modules/codec/x264.c:321
8407 #: modules/codec/x264.c:321
8411 #: modules/codec/x264.c:321
8415 #: modules/codec/x264.c:321
8419 #: modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
8423 #: modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
8427 #: modules/codec/x264.c:327 modules/gui/pda/pda_interface.c:743
8428 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
8432 #: modules/codec/x264.c:336
8433 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
8436 #: modules/control/gestures.c:77
8437 msgid "Motion threshold (10-100)"
8440 #: modules/control/gestures.c:79
8441 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
8444 #: modules/control/gestures.c:81
8445 msgid "Trigger button"
8448 #: modules/control/gestures.c:83
8449 msgid "Trigger button for mouse gestures."
8452 #: modules/control/gestures.c:86
8456 #: modules/control/gestures.c:89
8460 #: modules/control/gestures.c:97
8461 msgid "Mouse gestures control interface"
8464 #: modules/control/hotkeys.c:94
8465 msgid "Define playlist bookmarks."
8468 #: modules/control/hotkeys.c:97
8472 #: modules/control/hotkeys.c:98
8473 msgid "Hotkeys management interface"
8476 #: modules/control/hotkeys.c:430
8478 msgid "Audio track: %s"
8481 #: modules/control/hotkeys.c:445 modules/control/hotkeys.c:474
8483 msgid "Subtitle track: %s"
8486 #: modules/control/hotkeys.c:445
8490 #: modules/control/hotkeys.c:498
8492 msgid "Aspect ratio: %s"
8495 #: modules/control/hotkeys.c:524
8500 #: modules/control/hotkeys.c:550
8502 msgid "Deinterlace mode: %s"
8505 #: modules/control/hotkeys.c:580
8507 msgid "Zoom mode: %s"
8510 #: modules/control/http/http.c:34
8511 msgid "Host address"
8514 #: modules/control/http/http.c:36
8516 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
8517 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
8518 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
8521 #: modules/control/http/http.c:40 modules/control/http/http.c:41
8522 msgid "Source directory"
8525 #: modules/control/http/http.c:42
8529 #: modules/control/http/http.c:44
8530 msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)."
8533 #: modules/control/http/http.c:45
8537 #: modules/control/http/http.c:47
8539 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
8540 "php,pl=/usr/bin/perl)."
8543 #: modules/control/http/http.c:50
8544 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
8547 #: modules/control/http/http.c:53
8548 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
8551 #: modules/control/http/http.c:55
8552 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
8555 #: modules/control/http/http.c:58
8556 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
8559 #: modules/control/http/http.c:61
8560 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
8564 #: modules/control/http/http.c:62
8565 msgid "HTTP remote control interface"
8568 #: modules/control/http/http.c:71
8572 #: modules/control/lirc.c:58
8573 msgid "Infrared remote control interface"
8576 #: modules/control/motion.c:59
8577 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
8580 #: modules/control/motion.c:65
8584 #: modules/control/motion.c:67
8585 msgid "motion control interface"
8588 #: modules/control/netsync.c:60
8589 msgid "Act as master"
8592 #: modules/control/netsync.c:61
8593 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
8596 #: modules/control/netsync.c:65
8597 msgid "Master client ip address"
8600 #: modules/control/netsync.c:66
8601 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
8604 #: modules/control/netsync.c:70
8605 msgid "Network Sync"
8608 #: modules/control/ntservice.c:39
8609 msgid "Install Windows Service"
8612 #: modules/control/ntservice.c:41
8613 msgid "Install the Service and exit."
8616 #: modules/control/ntservice.c:42
8617 msgid "Uninstall Windows Service"
8620 #: modules/control/ntservice.c:44
8621 msgid "Uninstall the Service and exit."
8624 #: modules/control/ntservice.c:45
8625 msgid "Display name of the Service"
8628 #: modules/control/ntservice.c:47
8629 msgid "Change the display name of the Service."
8632 #: modules/control/ntservice.c:48
8633 msgid "Configuration options"
8636 #: modules/control/ntservice.c:50
8638 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
8639 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
8643 #: modules/control/ntservice.c:55
8645 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
8646 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
8647 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
8650 #: modules/control/ntservice.c:61
8654 #: modules/control/ntservice.c:62
8655 msgid "Windows Service interface"
8658 #: modules/control/rc.c:159
8659 msgid "Show stream position"
8662 #: modules/control/rc.c:160
8664 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
8667 #: modules/control/rc.c:163
8671 #: modules/control/rc.c:164
8672 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
8675 #: modules/control/rc.c:166
8676 msgid "UNIX socket command input"
8679 #: modules/control/rc.c:167
8680 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
8683 #: modules/control/rc.c:170
8684 msgid "TCP command input"
8687 #: modules/control/rc.c:171
8689 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
8690 "port the interface will bind to."
8693 #: modules/control/rc.c:175 modules/misc/dummy/dummy.c:49
8694 msgid "Do not open a DOS command box interface"
8697 #: modules/control/rc.c:177
8699 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
8700 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
8701 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
8704 #: modules/control/rc.c:184
8708 #: modules/control/rc.c:187
8709 msgid "Remote control interface"
8712 #: modules/control/rc.c:338
8713 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
8716 #: modules/control/rc.c:861
8718 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
8721 #: modules/control/rc.c:894
8722 msgid "+----[ Remote control commands ]"
8725 #: modules/control/rc.c:896
8726 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
8729 #: modules/control/rc.c:897
8730 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist"
8733 #: modules/control/rc.c:898
8734 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist"
8737 #: modules/control/rc.c:899
8738 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
8741 #: modules/control/rc.c:900
8742 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
8745 #: modules/control/rc.c:901
8746 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item"
8749 #: modules/control/rc.c:902
8750 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item"
8753 #: modules/control/rc.c:903
8754 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index"
8757 #: modules/control/rc.c:904
8758 msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat"
8761 #: modules/control/rc.c:905
8762 msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop"
8765 #: modules/control/rc.c:906
8766 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist"
8769 #: modules/control/rc.c:907
8770 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
8773 #: modules/control/rc.c:908
8774 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item"
8777 #: modules/control/rc.c:909
8778 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item"
8781 #: modules/control/rc.c:910
8782 msgid "| title_p . . . . previous title in current item"
8785 #: modules/control/rc.c:911
8786 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item"
8789 #: modules/control/rc.c:912
8790 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item"
8793 #: modules/control/rc.c:913
8794 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item"
8797 #: modules/control/rc.c:915
8798 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
8801 #: modules/control/rc.c:916
8802 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
8805 #: modules/control/rc.c:917
8806 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate"
8809 #: modules/control/rc.c:918
8810 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate"
8813 #: modules/control/rc.c:919
8814 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream"
8817 #: modules/control/rc.c:920
8818 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream"
8821 #: modules/control/rc.c:921
8822 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream"
8825 #: modules/control/rc.c:922
8826 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
8829 #: modules/control/rc.c:923
8830 msgid "| info . . . information about the current stream"
8833 #: modules/control/rc.c:924
8834 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
8837 #: modules/control/rc.c:925
8838 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
8841 #: modules/control/rc.c:926
8842 msgid "| get_title . . . the title of the current stream"
8845 #: modules/control/rc.c:927
8846 msgid "| get_length . . the length of the current stream"
8849 #: modules/control/rc.c:929
8850 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume"
8853 #: modules/control/rc.c:930
8854 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps"
8857 #: modules/control/rc.c:931
8858 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps"
8861 #: modules/control/rc.c:932
8862 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device"
8865 #: modules/control/rc.c:933
8866 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels"
8869 #: modules/control/rc.c:934
8870 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
8873 #: modules/control/rc.c:935
8874 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
8877 #: modules/control/rc.c:936
8878 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio"
8881 #: modules/control/rc.c:937
8882 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop"
8885 #: modules/control/rc.c:938
8886 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom"
8889 #: modules/control/rc.c:939
8890 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
8893 #: modules/control/rc.c:940
8894 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
8897 #: modules/control/rc.c:945
8898 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
8901 #: modules/control/rc.c:946
8902 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
8905 #: modules/control/rc.c:947
8906 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
8909 #: modules/control/rc.c:948
8910 msgid "| marq-position #. . . .relative position control"
8913 #: modules/control/rc.c:949
8914 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
8917 #: modules/control/rc.c:950
8918 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
8921 #: modules/control/rc.c:951
8922 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
8925 #: modules/control/rc.c:952
8926 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
8929 #: modules/control/rc.c:954
8930 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
8933 #: modules/control/rc.c:955
8934 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
8937 #: modules/control/rc.c:956
8938 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
8941 #: modules/control/rc.c:957
8942 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
8945 #: modules/control/rc.c:958
8946 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
8949 #: modules/control/rc.c:960
8950 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
8953 #: modules/control/rc.c:961
8954 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
8957 #: modules/control/rc.c:962
8958 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
8961 #: modules/control/rc.c:963
8962 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
8965 #: modules/control/rc.c:964
8966 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
8969 #: modules/control/rc.c:965
8970 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
8973 #: modules/control/rc.c:966
8974 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
8977 #: modules/control/rc.c:967
8978 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
8981 #: modules/control/rc.c:968
8982 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
8985 #: modules/control/rc.c:969
8986 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
8989 #: modules/control/rc.c:970
8990 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
8993 #: modules/control/rc.c:971
8994 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
8997 #: modules/control/rc.c:972
8998 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
9001 #: modules/control/rc.c:973
9002 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
9005 #: modules/control/rc.c:975
9007 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
9008 "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
9011 #: modules/control/rc.c:979
9012 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
9015 #: modules/control/rc.c:980
9016 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
9019 #: modules/control/rc.c:981
9020 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)"
9023 #: modules/control/rc.c:982
9024 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
9027 #: modules/control/rc.c:984
9028 msgid "+----[ end of help ]"
9031 #: modules/control/rc.c:1091
9032 msgid "Press menu select or pause to continue."
9035 #: modules/control/rc.c:1329 modules/control/rc.c:1615
9036 #: modules/control/rc.c:1685 modules/control/rc.c:1854
9037 #: modules/control/rc.c:1953
9038 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
9041 #: modules/control/rc.c:1397
9042 msgid "goto is deprecated"
9045 #: modules/control/rc.c:1513
9046 msgid "Type 'pause' to continue."
9049 #: modules/control/rc.c:1938 modules/control/rc.c:1977
9050 msgid "Please provide one of the following parameters:"
9053 #: modules/control/showintf.c:62
9057 #: modules/control/showintf.c:63
9058 msgid "Height of the zone triggering the interface."
9061 #: modules/control/telnet.c:72
9065 #: modules/control/telnet.c:73
9067 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
9068 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
9069 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
9072 #: modules/control/telnet.c:77 modules/gui/macosx/open.m:180
9073 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147
9074 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:1074
9075 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:827
9076 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:854
9077 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:82
9081 #: modules/control/telnet.c:78
9083 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
9087 #: modules/control/telnet.c:82
9089 "A single administration password is used to protect this interface. The "
9090 "default value is \"admin\"."
9093 #: modules/control/telnet.c:96
9094 msgid "VLM remote control interface"
9097 #: modules/demux/a52.c:44
9098 msgid "Raw A/52 demuxer"
9101 #: modules/demux/aiff.c:45
9102 msgid "AIFF demuxer"
9105 #: modules/demux/asf/asf.c:52
9106 msgid "ASF v1.0 demuxer"
9109 #: modules/demux/asf/asf.c:168
9110 msgid "Could not demux ASF stream"
9113 #: modules/demux/asf/asf.c:169
9114 msgid "VLC failed to load the ASF header."
9117 #: modules/demux/au.c:46
9121 #: modules/demux/avi/avi.c:43
9122 msgid "Force interleaved method"
9125 #: modules/demux/avi/avi.c:44
9126 msgid "Force interleaved method."
9129 #: modules/demux/avi/avi.c:46
9130 msgid "Force index creation"
9133 #: modules/demux/avi/avi.c:48
9135 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
9136 "incomplete (not seekable)."
9139 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9143 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9147 #: modules/demux/avi/avi.c:57
9151 #: modules/demux/avi/avi.c:61
9155 #: modules/demux/avi/avi.c:583
9159 #: modules/demux/avi/avi.c:584
9161 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
9162 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
9165 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9169 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9170 msgid "Don't repair"
9173 #: modules/demux/avi/avi.c:2322 modules/demux/avi/avi.c:2345
9174 msgid "Fixing AVI Index..."
9177 #: modules/demux/demuxdump.c:38
9178 msgid "Dump filename"
9181 #: modules/demux/demuxdump.c:40
9182 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
9185 #: modules/demux/demuxdump.c:41
9186 msgid "Append to existing file"
9189 #: modules/demux/demuxdump.c:43
9190 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
9193 #: modules/demux/demuxdump.c:52
9194 msgid "File dumpper"
9197 #: modules/demux/dts.c:40
9198 msgid "Raw DTS demuxer"
9201 #: modules/demux/flac.c:38
9202 msgid "FLAC demuxer"
9205 #: modules/demux/gme.cpp:52
9206 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
9209 #: modules/demux/live555.cpp:65
9211 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
9212 "should be set in millisecond units."
9215 #: modules/demux/live555.cpp:68
9216 msgid "Kasenna RTSP dialect"
9219 #: modules/demux/live555.cpp:69
9221 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
9222 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
9223 "cannot connect to normal RTSP servers."
9226 #: modules/demux/live555.cpp:73
9227 msgid "RTSP user name"
9230 #: modules/demux/live555.cpp:74
9232 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
9236 #: modules/demux/live555.cpp:76
9237 msgid "RTSP password"
9240 #: modules/demux/live555.cpp:77
9241 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
9244 #: modules/demux/live555.cpp:81
9245 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
9248 #: modules/demux/live555.cpp:91
9249 msgid "RTSP/RTP access and demux"
9252 #: modules/demux/live555.cpp:97 modules/demux/live555.cpp:98
9253 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
9256 #: modules/demux/live555.cpp:100
9260 #: modules/demux/live555.cpp:101
9261 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
9264 #: modules/demux/live555.cpp:104 modules/demux/live555.cpp:105
9265 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
9268 #: modules/demux/live555.cpp:107
9269 msgid "HTTP tunnel port"
9272 #: modules/demux/live555.cpp:108
9273 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
9276 #: modules/demux/live555.cpp:752
9277 msgid "RTSP authentication"
9280 #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39
9281 msgid "Frames per Second"
9284 #: modules/demux/mjpeg.c:44
9286 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
9287 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
9290 #: modules/demux/mjpeg.c:50
9291 msgid "M-JPEG camera demuxer"
9294 #: modules/demux/mkv.cpp:394
9295 msgid "Matroska stream demuxer"
9298 #: modules/demux/mkv.cpp:401
9299 msgid "Ordered chapters"
9302 #: modules/demux/mkv.cpp:402
9303 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
9306 #: modules/demux/mkv.cpp:405
9307 msgid "Chapter codecs"
9310 #: modules/demux/mkv.cpp:406
9311 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
9314 #: modules/demux/mkv.cpp:409
9315 msgid "Preload Directory"
9318 #: modules/demux/mkv.cpp:410
9320 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
9321 "for broken files)."
9324 #: modules/demux/mkv.cpp:413
9325 msgid "Seek based on percent not time"
9328 #: modules/demux/mkv.cpp:414
9329 msgid "Seek based on percent not time."
9332 #: modules/demux/mkv.cpp:417
9333 msgid "Dummy Elements"
9336 #: modules/demux/mkv.cpp:418
9337 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
9340 #: modules/demux/mkv.cpp:3159
9341 msgid "--- DVD Menu"
9344 #: modules/demux/mkv.cpp:3165
9345 msgid "First Played"
9348 #: modules/demux/mkv.cpp:3167
9349 msgid "Video Manager"
9352 #: modules/demux/mkv.cpp:3173
9356 #: modules/demux/mod.c:48
9357 msgid "Enable noise reduction algorithm"
9360 #: modules/demux/mod.c:49
9361 msgid "Enable reverberation"
9364 #: modules/demux/mod.c:50
9365 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
9368 #: modules/demux/mod.c:52
9369 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
9372 #: modules/demux/mod.c:54
9373 msgid "Enable megabass mode"
9376 #: modules/demux/mod.c:55
9377 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
9380 #: modules/demux/mod.c:58
9382 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz.This is the maximum frequency for "
9383 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz"
9386 #: modules/demux/mod.c:61
9387 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
9390 #: modules/demux/mod.c:63
9391 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms"
9394 #: modules/demux/mod.c:68
9395 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
9398 #: modules/demux/mod.c:76
9402 #: modules/demux/mod.c:79
9403 msgid "Reverberation level"
9406 #: modules/demux/mod.c:81
9407 msgid "Reverberation delay"
9410 #: modules/demux/mod.c:83
9414 #: modules/demux/mod.c:86
9415 msgid "Mega bass level"
9418 #: modules/demux/mod.c:88
9419 msgid "Mega bass cutoff"
9422 #: modules/demux/mod.c:90
9426 #: modules/demux/mod.c:93
9427 msgid "Surround level"
9430 #: modules/demux/mod.c:95
9431 msgid "Surround delay (ms)"
9434 #: modules/demux/mp4/mp4.c:55
9435 msgid "MP4 stream demuxer"
9438 #: modules/demux/mpc.c:46
9439 msgid "Replay Gain type"
9442 #: modules/demux/mpc.c:47
9444 "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-"
9445 "specific one. Choose which type you want to use"
9448 #: modules/demux/mpc.c:59
9449 msgid "MusePack demuxer"
9452 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
9453 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
9456 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
9457 msgid "H264 video demuxer"
9460 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
9461 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
9464 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:42
9465 msgid "MPEG-4 video demuxer"
9468 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
9469 msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
9472 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
9473 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
9476 #: modules/demux/nsc.c:43
9477 msgid "Windows Media NSC metademux"
9480 #: modules/demux/nsv.c:45
9481 msgid "NullSoft demuxer"
9484 #: modules/demux/nuv.c:46
9488 #: modules/demux/ogg.c:44
9492 #: modules/demux/playlist/gvp.c:212
9493 msgid "Google Video"
9496 #: modules/demux/playlist/playlist.c:36
9500 #: modules/demux/playlist/playlist.c:38
9501 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded.\n"
9504 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
9505 msgid "Show shoutcast adult content"
9508 #: modules/demux/playlist/playlist.c:42
9509 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
9512 #: modules/demux/playlist/playlist.c:59
9513 msgid "M3U playlist import"
9516 #: modules/demux/playlist/playlist.c:64
9517 msgid "PLS playlist import"
9520 #: modules/demux/playlist/playlist.c:69
9521 msgid "B4S playlist import"
9524 #: modules/demux/playlist/playlist.c:75
9525 msgid "DVB playlist import"
9528 #: modules/demux/playlist/playlist.c:80
9529 msgid "Podcast parser"
9532 #: modules/demux/playlist/playlist.c:85
9533 msgid "XSPF playlist import"
9536 #: modules/demux/playlist/playlist.c:90
9537 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
9540 #: modules/demux/playlist/playlist.c:97
9541 msgid "ASX playlist import"
9544 #: modules/demux/playlist/playlist.c:102
9545 msgid "Kasenna MediaBase parser"
9548 #: modules/demux/playlist/playlist.c:107
9549 msgid "QuickTime Media Link importer"
9552 #: modules/demux/playlist/playlist.c:112
9553 msgid "Google Video Playlist importer"
9556 #: modules/demux/playlist/podcast.c:238 modules/demux/playlist/podcast.c:252
9557 #: modules/demux/playlist/podcast.c:277 modules/demux/playlist/podcast.c:289
9558 msgid "Podcast Info"
9561 #: modules/demux/playlist/podcast.c:252
9562 msgid "Podcast Summary"
9565 #: modules/demux/playlist/podcast.c:290
9566 msgid "Podcast Size"
9569 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:422
9570 #: modules/services_discovery/shout.c:136
9574 #: modules/demux/ps.c:39
9575 msgid "Trust MPEG timestamps"
9578 #: modules/demux/ps.c:40
9580 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
9581 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
9582 "calculate from the bitrate instead."
9585 #: modules/demux/ps.c:52 modules/demux/ps.c:63
9586 msgid "MPEG-PS demuxer"
9589 #: modules/demux/pva.c:43
9593 #: modules/demux/rawdv.c:40
9594 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
9597 #: modules/demux/real.c:42
9598 msgid "Real demuxer"
9601 #: modules/demux/subtitle.c:50
9602 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
9605 #: modules/demux/subtitle.c:52
9607 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
9608 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
9611 #: modules/demux/subtitle.c:55
9613 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
9614 "\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\" and "
9615 "\"auto\" (meaning autodetection, this should always work)."
9618 #: modules/demux/subtitle.c:67
9619 msgid "Text subtitles parser"
9622 #: modules/demux/subtitle.c:72 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
9623 msgid "Frames per second"
9626 #: modules/demux/subtitle.c:75
9627 msgid "Subtitles delay"
9630 #: modules/demux/subtitle.c:77
9631 msgid "Subtitles format"
9634 #: modules/demux/ts.c:89
9638 #: modules/demux/ts.c:91
9639 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
9642 #: modules/demux/ts.c:93
9643 msgid "Set id of ES to PID"
9646 #: modules/demux/ts.c:94
9648 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
9649 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
9650 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
9653 #: modules/demux/ts.c:99
9654 msgid "Fast udp streaming"
9657 #: modules/demux/ts.c:101
9658 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
9661 #: modules/demux/ts.c:103
9662 msgid "MTU for out mode"
9665 #: modules/demux/ts.c:104
9666 msgid "MTU for out mode."
9669 #: modules/demux/ts.c:106
9673 #: modules/demux/ts.c:107
9674 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
9677 #: modules/demux/ts.c:109
9681 #: modules/demux/ts.c:110
9682 msgid "Do not complain on encrypted PES."
9685 #: modules/demux/ts.c:112
9686 msgid "CAPMT System ID"
9689 #: modules/demux/ts.c:113
9690 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
9693 #: modules/demux/ts.c:115
9694 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
9697 #: modules/demux/ts.c:116
9699 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
9700 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
9703 #: modules/demux/ts.c:120
9704 msgid "Filename of dump"
9707 #: modules/demux/ts.c:121
9708 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
9711 #: modules/demux/ts.c:123
9715 #: modules/demux/ts.c:125
9717 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
9721 #: modules/demux/ts.c:128
9722 msgid "Dump buffer size"
9725 #: modules/demux/ts.c:130
9727 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
9728 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
9731 #: modules/demux/ts.c:134
9732 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
9735 #: modules/demux/ts.c:3146 modules/demux/ts.c:3180
9736 msgid "clean effects"
9739 #: modules/demux/ts.c:3150 modules/demux/ts.c:3184
9740 msgid "hearing impaired"
9743 #: modules/demux/ts.c:3154 modules/demux/ts.c:3188
9744 msgid "visual impaired commentary"
9747 #: modules/demux/ty.c:70
9748 msgid "TY Stream audio/video demux"
9751 #: modules/demux/vobsub.c:50
9752 msgid "Vobsub subtitles parser"
9755 #: modules/demux/voc.c:42
9759 #: modules/demux/wav.c:42
9763 #: modules/demux/xa.c:42
9767 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
9768 msgid "Use DVD Menus"
9771 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
9772 msgid "BeOS standard API interface"
9775 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
9776 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
9779 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:447
9780 #: modules/gui/macosx/open.m:641 modules/gui/macosx/open.m:746
9781 #: modules/gui/macosx/open.m:795 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:231
9782 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:517 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:620
9783 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684
9784 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351
9785 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407
9789 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:225
9790 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/prefs.m:120
9791 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:184
9795 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:237
9796 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:328 modules/gui/macosx/intf.m:504
9797 #: modules/gui/macosx/intf.m:601 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47
9801 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
9802 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:446
9803 #: modules/gui/macosx/open.m:745 modules/gui/macosx/open.m:794
9804 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:434
9805 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1259
9809 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
9810 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92
9814 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
9815 msgid "Open Subtitles"
9818 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:272
9819 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:300 modules/gui/pda/pda_interface.c:301
9820 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1362
9824 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
9828 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
9832 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:297
9836 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:301
9837 msgid "Go to Chapter"
9840 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304
9844 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:323 modules/gui/macosx/intf.m:592
9848 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:404 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
9849 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 modules/gui/macosx/bookmarks.m:241
9850 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/bookmarks.m:302
9851 #: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:618
9852 #: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134
9853 #: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:159
9854 #: modules/gui/macosx/open.m:256 modules/gui/macosx/output.m:138
9855 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86
9856 #: modules/gui/macosx/wizard.m:631 modules/gui/macosx/wizard.m:695
9857 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 modules/gui/macosx/wizard.m:1167
9858 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 modules/gui/macosx/wizard.m:1657
9859 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 modules/gui/macosx/wizard.m:1845
9860 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 modules/gui/macosx/wizard.m:1869
9861 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205
9862 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415
9866 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:412
9867 msgid "VLC media player: Open Media Files"
9870 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:416
9871 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
9874 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:68
9875 msgid "Drop files to play"
9878 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
9882 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
9886 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95
9887 #: modules/gui/macosx/intf.m:529
9888 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165
9889 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100
9893 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:534
9894 #: modules/gui/macosx/playlist.m:430
9898 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
9902 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
9903 msgid "Sort Reverse"
9906 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
9907 msgid "Sort by Name"
9910 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
9911 msgid "Sort by Path"
9914 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
9918 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127 modules/gui/macosx/bookmarks.m:97
9922 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
9926 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
9930 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
9934 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/macosx/bookmarks.m:108
9935 #: modules/gui/macosx/playlist.m:128
9936 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:96
9937 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
9938 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72
9939 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:372
9940 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590
9944 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:249
9948 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526
9949 #: modules/gui/macosx/playlist.m:668 modules/gui/macosx/prefs.m:121
9950 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79
9954 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258
9958 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044
9959 msgid "Show Interface"
9962 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
9966 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
9970 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054
9974 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064
9975 msgid "Vertical Sync"
9978 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068
9979 msgid "Correct Aspect Ratio"
9982 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097
9986 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103
9987 msgid "Take Screen Shot"
9990 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:508
9991 msgid "About VLC media player"
9994 #: modules/gui/macosx/about.m:81
9996 msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s"
9999 #: modules/gui/macosx/about.m:85
10001 msgid "Compiled by %s"
10004 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:598
10005 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139
10009 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93
10010 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159
10014 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:533
10015 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77
10019 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96
10020 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
10024 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
10025 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
10026 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
10027 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
10031 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:664
10035 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233
10036 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
10040 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
10042 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10045 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:241
10046 msgid "Input has changed"
10049 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:242
10051 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
10052 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
10055 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/wizard.m:1087
10056 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
10057 msgid "Invalid selection"
10060 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294
10061 msgid "Two bookmarks have to be selected."
10064 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:302
10065 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
10066 msgid "No input found"
10069 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304
10070 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10073 #: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:832
10074 msgid "Jump To Time"
10077 #: modules/gui/macosx/controls.m:60
10081 #: modules/gui/macosx/controls.m:61
10082 msgid "Jump to time"
10085 #: modules/gui/macosx/controls.m:164
10089 #: modules/gui/macosx/controls.m:169
10093 #: modules/gui/macosx/controls.m:226 modules/gui/macosx/controls.m:286
10094 #: modules/gui/macosx/controls.m:816 modules/gui/macosx/intf.m:544
10095 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54
10099 #: modules/gui/macosx/controls.m:242 modules/gui/macosx/controls.m:315
10100 #: modules/gui/macosx/controls.m:823 modules/gui/macosx/intf.m:545
10101 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53
10105 #: modules/gui/macosx/controls.m:258 modules/gui/macosx/controls.m:291
10106 #: modules/gui/macosx/controls.m:320
10110 #: modules/gui/macosx/controls.m:398 modules/gui/macosx/controls.m:846
10111 #: modules/gui/macosx/intf.m:570
10115 #: modules/gui/macosx/controls.m:400 modules/gui/macosx/controls.m:847
10116 #: modules/gui/macosx/intf.m:571
10117 msgid "Normal Size"
10120 #: modules/gui/macosx/controls.m:402 modules/gui/macosx/controls.m:848
10121 #: modules/gui/macosx/intf.m:572
10122 msgid "Double Size"
10125 #: modules/gui/macosx/controls.m:404 modules/gui/macosx/controls.m:852
10126 #: modules/gui/macosx/controls.m:863 modules/gui/macosx/intf.m:575
10127 msgid "Float on Top"
10130 #: modules/gui/macosx/controls.m:406 modules/gui/macosx/controls.m:849
10131 #: modules/gui/macosx/intf.m:573
10132 msgid "Fit to Screen"
10135 #: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:543
10139 #: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:546
10140 msgid "Step Forward"
10143 #: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:547
10144 msgid "Step Backward"
10147 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:493
10148 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239
10152 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:496
10153 msgid "Fast Forward"
10156 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1426
10157 #: modules/gui/macosx/intf.m:1427 modules/gui/macosx/intf.m:1428
10158 #: modules/gui/macosx/intf.m:1429 modules/gui/pda/pda_interface.c:250
10159 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
10160 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698
10161 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228
10162 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:233
10166 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:472
10170 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:142
10171 msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper."
10174 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:146
10175 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
10178 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:148
10182 #: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1211
10183 msgid "Extended controls"
10186 #: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:301
10187 msgid "Video filters"
10190 #: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:205
10191 msgid "Image adjustment"
10194 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/gui/macosx/wizard.m:371
10195 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372 modules/gui/macosx/wizard.m:443
10196 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:447
10197 #: modules/gui/macosx/wizard.m:456
10198 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
10199 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
10200 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:318
10204 #: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/wave.c:51
10208 #: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/video_filter/ripple.c:51
10212 #: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/meta_engine/id3genres.h:95
10213 #: modules/video_filter/psychedelic.c:52
10214 msgid "Psychedelic"
10217 #: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/video_filter/gradient.c:68
10218 #: modules/video_filter/gradient.c:74
10222 #: modules/gui/macosx/extended.m:90
10224 msgid "General editing filters"
10225 msgstr "Bendri garso nustatymai"
10227 #: modules/gui/macosx/extended.m:91
10228 msgid "Distortion filters"
10231 #: modules/gui/macosx/extended.m:92
10235 #: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10236 msgid "Adds motion blurring to the image"
10239 #: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
10240 msgid "Image clone"
10243 #: modules/gui/macosx/extended.m:95
10244 msgid "Creates several copies of the Video output window"
10247 #: modules/gui/macosx/extended.m:97
10248 msgid "Image cropping"
10251 #: modules/gui/macosx/extended.m:98
10252 msgid "Crops a defined part of the image"
10255 #: modules/gui/macosx/extended.m:99
10256 msgid "Invert colors"
10259 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
10260 msgid "Inverts the colors of the image"
10263 #: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
10264 #: modules/video_filter/transform.c:67
10265 msgid "Transformation"
10268 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
10269 msgid "Rotates or flips the image"
10272 #: modules/gui/macosx/extended.m:103
10274 msgid "Interactive Zoom"
10277 #: modules/gui/macosx/extended.m:104
10278 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
10281 #: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:402
10282 msgid "Volume normalization"
10285 #: modules/gui/macosx/extended.m:106
10286 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
10289 #: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397
10290 msgid "Headphone virtualization"
10293 #: modules/gui/macosx/extended.m:109 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:398
10294 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
10297 #: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:407
10298 msgid "Maximum level"
10301 #: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:222
10302 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:482
10303 msgid "Restore Defaults"
10306 #: modules/gui/macosx/extended.m:116 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:245
10310 #: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:240
10314 #: modules/gui/macosx/extended.m:119 modules/gui/macosx/macosx.m:59
10315 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90
10319 #: modules/gui/macosx/extended.m:618 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1008
10320 msgid "More Information"
10323 #: modules/gui/macosx/extended.m:619
10325 "This panel allows to select video effects filters to apply.\n"
10326 "The filters can be configured individually in the Preferences, in the "
10327 "subsections of Video/Filters.\n"
10328 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
10329 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
10332 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:288
10333 msgid "(no item is being played)"
10336 #: modules/gui/macosx/interaction.m:130
10340 #: modules/gui/macosx/interaction.m:131
10344 #: modules/gui/macosx/interaction.m:139
10345 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81
10349 #: modules/gui/macosx/interaction.m:219 modules/gui/macosx/interaction.m:285
10351 msgid "Remaining time: %i seconds"
10354 #: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:602
10355 msgid "Errors and Warnings"
10358 #: modules/gui/macosx/interaction.m:390
10362 #: modules/gui/macosx/interaction.m:391
10363 msgid "Show Details"
10366 #: modules/gui/macosx/intf.m:488
10367 msgid "VLC - Controller"
10370 #: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/intf.m:1030
10371 #: modules/gui/macosx/intf.m:1352 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
10372 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355
10373 #: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:24
10374 msgid "VLC media player"
10377 #: modules/gui/macosx/intf.m:505
10378 msgid "Open CrashLog"
10381 #: modules/gui/macosx/intf.m:510
10382 msgid "Check for Update..."
10385 #: modules/gui/macosx/intf.m:511
10386 msgid "Preferences..."
10389 #: modules/gui/macosx/intf.m:514
10393 #: modules/gui/macosx/intf.m:515
10397 #: modules/gui/macosx/intf.m:516
10398 msgid "Hide Others"
10401 #: modules/gui/macosx/intf.m:517
10405 #: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520
10409 #: modules/gui/macosx/intf.m:520
10413 #: modules/gui/macosx/intf.m:521
10414 msgid "Open File..."
10417 #: modules/gui/macosx/intf.m:522
10418 msgid "Quick Open File..."
10421 #: modules/gui/macosx/intf.m:523
10422 msgid "Open Disc..."
10425 #: modules/gui/macosx/intf.m:524
10426 msgid "Open Network..."
10429 #: modules/gui/macosx/intf.m:525
10430 msgid "Open Recent"
10433 #: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/macosx/intf.m:1988
10437 #: modules/gui/macosx/intf.m:527
10438 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
10441 #: modules/gui/macosx/intf.m:530
10445 #: modules/gui/macosx/intf.m:531
10449 #: modules/gui/macosx/intf.m:532
10453 #: modules/gui/macosx/intf.m:536
10457 #: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:627
10461 #: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:628
10462 msgid "Volume Down"
10465 #: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:584
10466 #: modules/gui/macosx/vout.m:195
10467 msgid "Video Device"
10470 #: modules/gui/macosx/intf.m:593
10471 msgid "Minimize Window"
10474 #: modules/gui/macosx/intf.m:594
10475 msgid "Close Window"
10478 #: modules/gui/macosx/intf.m:595
10482 #: modules/gui/macosx/intf.m:597
10483 msgid "Extended Controls"
10486 #: modules/gui/macosx/intf.m:600 modules/gui/macosx/intf.m:633
10487 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:348
10488 #: modules/gui/macosx/playlist.m:431
10489 msgid "Information"
10492 #: modules/gui/macosx/intf.m:604
10493 msgid "Bring All to Front"
10496 #: modules/gui/macosx/intf.m:606
10500 #: modules/gui/macosx/intf.m:607
10504 #: modules/gui/macosx/intf.m:608
10505 msgid "Online Documentation"
10508 #: modules/gui/macosx/intf.m:609
10509 msgid "Report a Bug"
10512 #: modules/gui/macosx/intf.m:610
10513 msgid "VideoLAN Website"
10516 #: modules/gui/macosx/intf.m:611
10520 #: modules/gui/macosx/intf.m:612
10521 msgid "Make a donation"
10524 #: modules/gui/macosx/intf.m:613
10525 msgid "Online Forum"
10528 #: modules/gui/macosx/intf.m:1210
10530 msgid "Volume: %d%%"
10533 #: modules/gui/macosx/intf.m:1845
10534 msgid "No CrashLog found"
10537 #: modules/gui/macosx/intf.m:1845
10538 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
10541 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
10542 msgid "Embedded video output"
10545 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
10547 "Display the video in the controller window instead of a in separate window."
10550 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
10551 msgid "Video device"
10554 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
10556 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
10557 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
10561 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
10563 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
10564 "is fully transparent."
10567 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
10568 msgid "Stretch video to fill window"
10571 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
10573 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
10574 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
10577 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
10578 msgid "Black screens in fullscreen"
10581 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
10582 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
10585 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
10586 msgid "Use as Desktop Background"
10589 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
10591 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
10592 "with in this mode."
10595 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
10596 msgid "Remember wizard options"
10599 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
10600 msgid "Remember the options in the wizard during one session of VLC."
10603 #: modules/gui/macosx/macosx.m:81
10604 msgid "Auto-playback of new items"
10607 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
10608 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
10611 #: modules/gui/macosx/macosx.m:86
10612 msgid "Mac OS X interface"
10615 #: modules/gui/macosx/macosx.m:99
10616 msgid "Quartz video"
10619 #: modules/gui/macosx/open.m:156
10620 msgid "Open Source"
10623 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/wince/open.cpp:130
10624 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
10627 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172
10628 #: modules/gui/macosx/open.m:244 modules/gui/macosx/output.m:145
10629 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1183 modules/gui/macosx/sfilters.m:75
10630 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
10631 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:628
10632 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:662
10633 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:683
10634 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501
10635 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82
10639 #: modules/gui/macosx/open.m:167
10640 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
10643 #: modules/gui/macosx/open.m:173
10644 msgid "Use DVD menus"
10647 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:485
10648 msgid "VIDEO_TS directory"
10651 #: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:602
10652 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694
10656 #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146
10657 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:1094
10658 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:846
10659 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520
10663 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:662
10664 #: modules/gui/macosx/open.m:711 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802
10665 msgid "UDP/RTP Multicast"
10668 #: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:663
10669 #: modules/gui/macosx/open.m:724
10670 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
10673 #: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:820
10674 #: modules/services_discovery/sap.c:113
10675 msgid "Allow timeshifting"
10678 #: modules/gui/macosx/open.m:242
10679 msgid "Load subtitles file:"
10682 #: modules/gui/macosx/open.m:243 modules/gui/macosx/output.m:137
10683 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:433
10684 msgid "Settings..."
10687 #: modules/gui/macosx/open.m:245
10688 msgid "Override parametters"
10691 #: modules/gui/macosx/open.m:246
10692 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:218
10693 #: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/stream_out/display.c:41
10694 #: modules/video_filter/mosaic.c:149
10698 #: modules/gui/macosx/open.m:248
10702 #: modules/gui/macosx/open.m:250
10703 msgid "Subtitles encoding"
10706 #: modules/gui/macosx/open.m:252
10710 #: modules/gui/macosx/open.m:254
10711 msgid "Subtitles alignment"
10714 #: modules/gui/macosx/open.m:257
10715 msgid "Font Properties"
10718 #: modules/gui/macosx/open.m:258
10719 msgid "Subtitle File"
10722 #: modules/gui/macosx/open.m:537 modules/gui/macosx/open.m:589
10723 #: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/macosx/open.m:605
10725 msgid "No %@s found"
10728 #: modules/gui/macosx/open.m:640
10729 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
10732 #: modules/gui/macosx/output.m:136
10733 msgid "Streaming/Saving:"
10736 #: modules/gui/macosx/output.m:140
10737 msgid "Streaming and Transcoding Options"
10740 #: modules/gui/macosx/output.m:141
10741 msgid "Display the stream locally"
10744 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
10745 #: modules/gui/macosx/output.m:391
10749 #: modules/gui/macosx/output.m:144
10750 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:510
10751 msgid "Dump raw input"
10754 #: modules/gui/macosx/output.m:155
10755 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:661
10756 msgid "Encapsulation Method"
10759 #: modules/gui/macosx/output.m:159
10760 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:711
10761 msgid "Transcoding options"
10764 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
10765 #: modules/gui/macosx/wizard.m:425
10766 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776
10767 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851
10768 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:835
10769 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:874
10770 msgid "Bitrate (kb/s)"
10773 #: modules/gui/macosx/output.m:166
10774 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:782
10778 #: modules/gui/macosx/output.m:180
10779 msgid "Stream Announcing"
10782 #: modules/gui/macosx/output.m:181
10783 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:590
10784 msgid "SAP announce"
10787 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
10788 msgid "RTSP announce"
10791 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
10792 msgid "HTTP announce"
10795 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
10796 msgid "Export SDP as file"
10799 #: modules/gui/macosx/output.m:186
10800 msgid "Channel Name"
10803 #: modules/gui/macosx/output.m:187
10807 #: modules/gui/macosx/output.m:525
10811 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
10812 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:97
10813 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:63
10814 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:591
10818 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129
10819 #: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
10820 #: modules/mux/asf.c:50
10824 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
10825 msgid "Advanced Information"
10828 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:381
10829 msgid "Read at media"
10832 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:388
10833 msgid "Input bitrate"
10836 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:367
10840 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:374
10841 msgid "Stream bitrate"
10844 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:87 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
10845 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:81 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:129
10846 msgid "Decoded blocks"
10849 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:88 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:103
10850 msgid "Displayed frames"
10853 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:116
10854 msgid "Lost frames"
10857 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:404
10858 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:185
10859 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314
10860 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139
10861 #: modules/video_filter/deinterlace.c:137
10865 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:266
10866 msgid "Sent packets"
10869 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:259
10873 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
10877 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:47
10878 msgid "Played buffers"
10881 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:64
10882 msgid "Lost buffers"
10885 #: modules/gui/macosx/playlist.m:426
10886 msgid "Save Playlist..."
10889 #: modules/gui/macosx/playlist.m:429
10890 msgid "Expand Node"
10893 #: modules/gui/macosx/playlist.m:432
10894 msgid "Get Stream Information"
10897 #: modules/gui/macosx/playlist.m:433
10898 msgid "Sort Node by Name"
10901 #: modules/gui/macosx/playlist.m:434
10902 msgid "Sort Node by Author"
10905 #: modules/gui/macosx/playlist.m:437 modules/gui/macosx/playlist.m:480
10906 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1378
10907 msgid "No items in the playlist"
10910 #: modules/gui/macosx/playlist.m:440
10911 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330
10915 #: modules/gui/macosx/playlist.m:442
10916 msgid "Search in Playlist"
10919 #: modules/gui/macosx/playlist.m:443
10920 msgid "Add Folder to Playlist"
10923 #: modules/gui/macosx/playlist.m:445
10924 msgid "File Format:"
10927 #: modules/gui/macosx/playlist.m:446
10928 msgid "Extended M3U"
10931 #: modules/gui/macosx/playlist.m:447
10932 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
10935 #: modules/gui/macosx/playlist.m:474 modules/gui/macosx/playlist.m:1371
10937 msgid "%i items in the playlist"
10940 #: modules/gui/macosx/playlist.m:482 modules/gui/macosx/playlist.m:1382
10941 msgid "1 item in the playlist"
10944 #: modules/gui/macosx/playlist.m:667
10945 msgid "Save Playlist"
10948 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1343
10952 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1344
10953 msgid "Please enter a name for the new node."
10956 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1349
10957 msgid "Empty Folder"
10960 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
10961 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
10965 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142
10966 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296
10967 msgid "Reset Preferences"
10970 #: modules/gui/macosx/prefs.m:143
10974 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
10976 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
10977 "Are you sure you want to continue?"
10980 #: modules/gui/macosx/prefs.m:719
10981 msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
10984 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
10985 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:478
10986 msgid "Select a directory"
10989 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
10990 msgid "Select a file"
10993 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1223
10997 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:70
10998 msgid "Subpicture Filters"
11001 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:71
11005 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:73 modules/video_filter/marq.c:136
11009 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:74
11011 msgid "Save settings"
11012 msgstr "Vaizdo nustatymai"
11014 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80
11015 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87
11016 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:399
11020 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:77
11024 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:85
11025 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:93
11029 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:81
11033 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
11034 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
11038 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:83 modules/gui/macosx/sfilters.m:88
11042 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:84
11043 msgid "Opaqueness:"
11046 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:86 modules/gui/macosx/sfilters.m:95
11047 msgid "(in pixels)"
11050 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:89
11054 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
11058 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
11062 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:127
11063 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:56
11064 #: modules/video_filter/rss.c:63
11068 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:127
11069 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11070 #: modules/video_filter/rss.c:64
11074 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:127
11075 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11076 #: modules/video_filter/rss.c:64
11080 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:127
11081 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11082 #: modules/video_filter/rss.c:64
11086 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:127
11087 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11088 #: modules/video_filter/rss.c:64
11092 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:128
11093 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:57
11094 #: modules/video_filter/rss.c:64
11098 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:128
11099 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11100 #: modules/video_filter/rss.c:65
11104 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:128
11105 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11106 #: modules/video_filter/rss.c:65
11110 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:128
11111 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11112 #: modules/video_filter/rss.c:65
11116 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:128
11117 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11118 #: modules/video_filter/rss.c:65
11122 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:128
11123 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59
11124 #: modules/video_filter/rss.c:66
11128 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:129
11129 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11130 #: modules/video_filter/rss.c:66
11134 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:129
11135 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11136 #: modules/video_filter/rss.c:66
11140 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:129
11141 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11142 #: modules/video_filter/rss.c:66
11146 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:129
11147 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11148 #: modules/video_filter/rss.c:66
11152 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:129
11153 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:60
11154 #: modules/video_filter/rss.c:67
11158 #: modules/gui/macosx/update.m:84
11159 msgid "Check for Updates"
11162 #: modules/gui/macosx/update.m:85
11163 msgid "Download now"
11166 #: modules/gui/macosx/update.m:92
11167 msgid "Checking for Updates..."
11170 #: modules/gui/macosx/update.m:183
11172 msgid "The latest VLC media player release is %s (%i MB to download)."
11175 #: modules/gui/macosx/update.m:198
11176 msgid "This version of VLC is outdated."
11179 #: modules/gui/macosx/update.m:211 modules/gui/macosx/update.m:259
11180 msgid "This version of VLC is latest available."
11183 #: modules/gui/macosx/wizard.m:114
11184 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11187 #: modules/gui/macosx/wizard.m:118
11188 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11191 #: modules/gui/macosx/wizard.m:122
11193 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
11197 #: modules/gui/macosx/wizard.m:126 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
11198 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11201 #: modules/gui/macosx/wizard.m:130 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
11202 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11205 #: modules/gui/macosx/wizard.m:134 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50
11206 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11209 #: modules/gui/macosx/wizard.m:138 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53
11211 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
11215 #: modules/gui/macosx/wizard.m:142
11216 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
11219 #: modules/gui/macosx/wizard.m:146
11220 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11223 #: modules/gui/macosx/wizard.m:150
11224 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11227 #: modules/gui/macosx/wizard.m:154 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
11229 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
11233 #: modules/gui/macosx/wizard.m:158
11234 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
11237 #: modules/gui/macosx/wizard.m:162 modules/gui/macosx/wizard.m:213
11238 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76
11239 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113
11240 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
11243 #: modules/gui/macosx/wizard.m:181 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84
11245 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
11246 "ASF, OGG and RAW)"
11249 #: modules/gui/macosx/wizard.m:185 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
11251 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11254 #: modules/gui/macosx/wizard.m:189 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
11255 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
11258 #: modules/gui/macosx/wizard.m:192 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95
11260 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11263 #: modules/gui/macosx/wizard.m:196 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
11264 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
11267 #: modules/gui/macosx/wizard.m:199 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101
11268 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
11271 #: modules/gui/macosx/wizard.m:203 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104
11272 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
11275 #: modules/gui/macosx/wizard.m:207 modules/gui/macosx/wizard.m:210
11276 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107
11277 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110
11278 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
11281 #: modules/gui/macosx/wizard.m:235 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148
11282 msgid "MPEG Program Stream"
11285 #: modules/gui/macosx/wizard.m:237 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149
11286 msgid "MPEG Transport Stream"
11289 #: modules/gui/macosx/wizard.m:239 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150
11290 msgid "MPEG 1 Format"
11293 #: modules/gui/macosx/wizard.m:258
11295 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11296 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11297 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11298 "at http://yourip:8080 by default."
11301 #: modules/gui/macosx/wizard.m:262
11303 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
11304 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
11305 "generally the most compatible"
11308 #: modules/gui/macosx/wizard.m:265
11310 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11311 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11312 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11313 "at mms://yourip:8080 by default."
11316 #: modules/gui/macosx/wizard.m:269
11318 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
11319 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
11320 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
11321 "encapsulated in HTTP)."
11324 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:284
11325 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123
11326 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
11329 #: modules/gui/macosx/wizard.m:275 modules/gui/macosx/wizard.m:413
11330 msgid "Use this to stream to a single computer."
11333 #: modules/gui/macosx/wizard.m:277 modules/gui/macosx/wizard.m:287
11335 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
11336 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
11337 "address beginning with 239.255."
11340 #: modules/gui/macosx/wizard.m:280
11342 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11343 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11344 "but it won't work over the Internet."
11347 #: modules/gui/macosx/wizard.m:285
11349 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
11353 #: modules/gui/macosx/wizard.m:290
11355 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11356 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11357 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
11360 #: modules/gui/macosx/wizard.m:362
11364 #: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:368
11365 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1288
11366 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82
11367 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
11368 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1395
11369 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
11372 #: modules/gui/macosx/wizard.m:369
11373 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
11376 #: modules/gui/macosx/wizard.m:373
11378 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
11379 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
11380 "access to more features."
11383 #: modules/gui/macosx/wizard.m:377 modules/gui/macosx/wizard.m:525
11384 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1656
11385 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88
11386 msgid "Stream to network"
11389 #: modules/gui/macosx/wizard.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:1664
11390 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90
11391 msgid "Transcode/Save to file"
11394 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383
11395 msgid "Choose input"
11398 #: modules/gui/macosx/wizard.m:384
11399 msgid "Choose here your input stream."
11402 #: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:563
11403 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1697
11404 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109
11405 msgid "Select a stream"
11408 #: modules/gui/macosx/wizard.m:388
11409 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110
11410 msgid "Existing playlist item"
11413 #: modules/gui/macosx/wizard.m:389 modules/gui/macosx/wizard.m:454
11414 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573
11418 #: modules/gui/macosx/wizard.m:394 modules/gui/macosx/wizard.m:468
11419 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614
11420 msgid "Partial Extract"
11423 #: modules/gui/macosx/wizard.m:396
11425 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
11426 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
11427 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
11430 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400
11431 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625
11435 #: modules/gui/macosx/wizard.m:401
11436 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630
11440 #: modules/gui/macosx/wizard.m:405
11441 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
11444 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:462
11445 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1041 modules/stream_out/rtp.c:51
11446 msgid "Destination"
11449 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408 modules/gui/macosx/wizard.m:474
11450 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1027
11451 msgid "Streaming method"
11454 #: modules/gui/macosx/wizard.m:409
11455 msgid "Address of the computer to stream to."
11458 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411
11459 msgid "UDP Unicast"
11462 #: modules/gui/macosx/wizard.m:412
11463 msgid "UDP Multicast"
11466 #: modules/gui/macosx/wizard.m:417 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221
11467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125
11468 #: modules/stream_out/transcode.c:190
11472 #: modules/gui/macosx/wizard.m:418
11474 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
11475 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
11478 #: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:476
11479 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:857
11480 msgid "Transcode audio"
11483 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424 modules/gui/macosx/wizard.m:478
11484 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:818
11485 msgid "Transcode video"
11488 #: modules/gui/macosx/wizard.m:427 modules/gui/macosx/wizard.m:1799
11490 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
11494 #: modules/gui/macosx/wizard.m:429 modules/gui/macosx/wizard.m:1816
11496 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
11500 #: modules/gui/macosx/wizard.m:433
11501 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148
11502 msgid "Encapsulation format"
11505 #: modules/gui/macosx/wizard.m:434
11507 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
11508 "previously chosen settings all formats won't be available."
11511 #: modules/gui/macosx/wizard.m:439
11512 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162
11513 msgid "Additional streaming options"
11516 #: modules/gui/macosx/wizard.m:440
11517 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
11520 #: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:1844
11521 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610
11522 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1327
11523 msgid "Time-To-Live (TTL)"
11526 #: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:470
11527 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1855
11528 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1335
11529 msgid "SAP Announce"
11532 #: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455
11533 #: modules/gui/macosx/wizard.m:480 modules/gui/macosx/wizard.m:1868
11534 msgid "Local playback"
11537 #: modules/gui/macosx/wizard.m:450
11538 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155
11539 msgid "Additional transcode options"
11542 #: modules/gui/macosx/wizard.m:451
11543 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
11546 #: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1120
11547 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1259
11548 msgid "Select the file to save to"
11551 #: modules/gui/macosx/wizard.m:459
11553 "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
11557 #: modules/gui/macosx/wizard.m:461
11561 #: modules/gui/macosx/wizard.m:464
11562 msgid "Encap. format"
11565 #: modules/gui/macosx/wizard.m:466
11566 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107
11567 msgid "Input stream"
11570 #: modules/gui/macosx/wizard.m:472
11571 msgid "Save file to"
11574 #: modules/gui/macosx/wizard.m:630
11575 msgid "No input selected"
11578 #: modules/gui/macosx/wizard.m:632
11580 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
11582 "Choose one before going to the next page."
11585 #: modules/gui/macosx/wizard.m:694
11586 msgid "No valid destination"
11589 #: modules/gui/macosx/wizard.m:696
11591 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
11594 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
11595 "and the help texts in this window."
11598 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1088
11600 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
11601 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
11603 "Correct your selection and try again."
11606 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1115
11607 msgid "Select the directory to save to"
11610 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1166
11611 msgid "No folder selected"
11614 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1168
11615 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
11618 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1170
11620 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
11624 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1173
11625 msgid "No file selected"
11628 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1175
11629 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
11632 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1177
11634 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
11637 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1369
11641 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1374
11646 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1382 modules/gui/macosx/wizard.m:1436
11650 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1384 modules/gui/macosx/wizard.m:1394
11651 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 modules/gui/macosx/wizard.m:1419
11652 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1439
11656 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1390
11658 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
11661 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1400 modules/gui/macosx/wizard.m:1412
11663 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
11666 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1658
11667 msgid "This allows to stream on a network."
11670 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1666
11672 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
11673 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
11674 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
11675 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
11678 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1794
11679 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
11682 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1811
11683 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
11686 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1846
11688 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
11689 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
11690 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
11691 "leave this setting to 1."
11694 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1857
11696 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
11697 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
11698 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
11699 "extra interface.\n"
11700 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
11701 "name will be used."
11704 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1870
11706 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
11709 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
11713 #: modules/gui/ncurses.c:100
11714 msgid "Filebrowser starting point"
11717 #: modules/gui/ncurses.c:102
11719 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
11720 "show you initially."
11723 #: modules/gui/ncurses.c:107
11724 msgid "Ncurses interface"
11727 #: modules/gui/pda/pda.c:58
11728 msgid "Autoplay selected file"
11731 #: modules/gui/pda/pda.c:59
11732 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
11735 #: modules/gui/pda/pda.c:66
11736 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
11739 #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
11740 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
11744 #: modules/gui/pda/pda.c:226
11745 msgid "Permissions"
11748 #: modules/gui/pda/pda.c:232 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:322
11752 #: modules/gui/pda/pda.c:238
11756 #: modules/gui/pda/pda.c:244
11760 #: modules/gui/pda/pda.c:288
11764 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
11768 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
11772 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
11773 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1216
11774 msgid "Add to Playlist"
11777 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
11781 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
11785 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
11789 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
11793 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
11797 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
11801 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
11805 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
11809 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
11813 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
11817 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
11821 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
11825 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
11829 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
11833 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
11837 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
11841 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
11842 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1098
11843 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1166 modules/gui/pda/pda_interface.c:1173
11847 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
11851 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
11855 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
11859 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
11863 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
11867 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
11868 msgid "Samplerate:"
11871 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
11875 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
11879 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
11883 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
11887 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
11888 msgid "Decimation:"
11891 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
11895 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
11899 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
11903 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
11907 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
11911 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
11915 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
11919 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
11923 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
11927 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
11931 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
11935 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
11939 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
11943 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
11947 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
11951 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
11952 msgid "Video Codec:"
11955 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
11959 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
11963 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
11967 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
11971 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
11975 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
11979 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
11983 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:933
11984 msgid "Video Bitrate:"
11987 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:942
11988 msgid "Bitrate Tolerance:"
11991 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:951
11992 msgid "Keyframe Interval:"
11995 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:960
11996 msgid "Audio Codec:"
11999 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:969
12000 msgid "Deinterlace:"
12003 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:978
12007 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:987
12011 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
12015 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1005
12016 msgid "Time To Live (TTL):"
12019 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
12023 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
12027 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
12028 msgid "localhost.localdomain"
12031 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
12035 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
12039 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
12043 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
12047 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
12051 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
12055 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
12059 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
12063 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
12067 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1073 modules/gui/pda/pda_interface.c:1131
12071 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
12075 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
12079 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
12083 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
12087 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
12091 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
12095 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
12099 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
12100 msgid "Audio Bitrate :"
12103 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1157
12104 msgid "SAP Announce:"
12107 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1180
12108 msgid "SLP Announce:"
12111 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1189
12112 msgid "Announce Channel:"
12115 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1249
12119 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
12123 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1290
12127 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1295
12131 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1300
12135 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1305
12139 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1333
12141 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
12142 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
12143 "org/copyleft/gpl.html)."
12146 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1341
12147 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
12150 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1349
12151 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
12154 #: modules/gui/pda/pda_support.c:90 modules/gui/pda/pda_support.c:114
12156 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
12159 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
12160 msgid "QNX RTOS video and audio output"
12163 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:259
12164 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:269
12165 msgid "Open directory"
12168 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:281
12169 msgid "Media Files"
12172 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:285
12174 msgid "Video Files"
12175 msgstr "Vaizdo kodekai"
12177 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:289
12178 msgid "Sound Files"
12181 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:293
12182 msgid "PlayList Files"
12185 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:297
12190 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47
12192 msgid "Qt interface"
12195 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:43
12196 msgid "Personnalize"
12199 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:104
12200 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:454
12204 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:285 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:571
12205 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:677 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:815
12209 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:343
12210 msgid "Very Small)</string>"
12213 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:347 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:352
12214 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:357 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:362
12215 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:388 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:442
12216 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:457 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:513
12220 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:348 modules/misc/freetype.c:105
12221 #: modules/misc/win32text.c:77
12225 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:353
12226 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1415
12227 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105
12228 #: modules/misc/win32text.c:77
12232 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:358
12236 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:363
12240 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:370 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:495
12244 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:370
12245 msgid "layoutWidget"
12248 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:371 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:434
12249 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:449 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:462
12250 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:478 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:496
12254 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:379 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:504
12255 msgid "QHBoxLayout"
12258 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:380 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:505
12262 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:383 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:508
12266 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:387 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:512
12270 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:387
12271 msgid "alignSubLabel"
12274 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:389 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:514
12278 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:389 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:514
12282 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:389 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:514
12286 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:392
12290 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:426
12291 msgid "Right)</string>"
12294 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:433
12295 msgid "QToolButton"
12298 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:433
12299 msgid "optionsSubButton"
12302 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:448
12303 msgid "QPushButton"
12306 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:448
12307 msgid "extraAudioButton"
12310 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:461
12314 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:461
12318 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:470
12319 msgid "orientation"
12322 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:474
12326 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:474
12327 msgid "audioGroupBox"
12330 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:475
12334 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:487
12335 msgid "Extra Audio File"
12338 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:489
12342 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:492
12346 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:495
12347 msgid "horizontalLayout_3"
12350 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:512
12351 msgid "audioOpenLabel"
12354 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:588
12358 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:687
12362 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:699
12366 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:780
12367 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
12371 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:801
12372 msgid "Peripheric Path"
12375 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:13
12379 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:252
12380 msgid "Send bitrate"
12383 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
12384 msgid "Open a skin file"
12387 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
12388 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
12391 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
12392 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:976
12393 msgid "Open playlist"
12396 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
12398 "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
12402 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12403 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:955
12404 msgid "Save playlist"
12407 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12408 msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
12411 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:426
12412 msgid "Skin to use"
12415 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:427
12416 msgid "Path to the skin to use."
12419 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:428
12420 msgid "Config of last used skin"
12423 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:429
12425 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
12426 "automatically, do not touch it."
12429 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:431
12430 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
12431 msgid "Systray icon"
12434 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432
12435 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
12436 msgid "Show a systray icon for VLC"
12439 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:433
12440 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
12441 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:95
12442 msgid "Show VLC on the taskbar"
12445 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
12446 msgid "Enable transparency effects"
12449 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436
12451 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
12452 "when moving windows does not behave correctly."
12455 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:461
12459 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:462
12460 msgid "Skinnable Interface"
12463 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:469
12464 msgid "Skins loader demux"
12467 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
12468 msgid "Select skin"
12471 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
12472 msgid "Open skin..."
12475 #: modules/gui/wince/interface.cpp:496
12478 "(WinCE interface)\n"
12482 #: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:949
12484 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
12488 #: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950
12489 msgid "Compiled by "
12492 #: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952
12496 #: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954
12497 msgid "Based on SVN revision: "
12500 #: modules/gui/wince/interface.cpp:504
12502 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
12503 "http://www.videolan.org/"
12506 #: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:623
12510 #: modules/gui/wince/open.cpp:146
12512 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
12516 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
12517 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:698
12518 msgid "Choose directory"
12521 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
12522 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:707
12523 msgid "Choose file"
12526 #: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86
12527 msgid "Embed video in interface"
12530 #: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
12532 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
12536 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
12537 msgid "WinCE interface module"
12540 #: modules/gui/wince/wince.cpp:70
12541 msgid "WinCE dialogs provider"
12544 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
12545 msgid "Edit bookmark"
12548 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
12549 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
12553 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
12554 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78
12555 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:317
12556 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:487
12557 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
12558 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242
12562 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
12563 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:174
12564 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81
12565 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:320
12566 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:490
12567 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211
12568 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
12569 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:245
12573 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161
12577 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
12578 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:186
12579 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:411
12583 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:169
12584 msgid "Adds a bookmark at the current position in the stream"
12587 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:170
12588 msgid "Removes the selected bookmarks"
12591 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:171
12592 msgid "Removes all the bookmarks for that stream"
12595 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:172
12596 msgid "Edit the properties of a bookmark"
12599 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:173
12601 "If you select two or more bookmarks, this will launch the streaming/"
12602 "transcoding wizard to allow you to stream or save the part of the stream "
12603 "between these bookmarks"
12606 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347
12607 msgid "You must select two bookmarks"
12610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357
12611 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
12614 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:441
12616 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12619 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:449
12621 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
12622 "bookmarks to keep the same input."
12625 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:452
12626 msgid "Input has changed "
12629 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:437
12630 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1262
12631 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|"
12634 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:439
12635 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1264
12636 msgid "|Video Files (*.avi, *.mpg, etc.)|"
12639 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:440
12640 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1265
12641 msgid "|Playlist Files (*.m3u, *.pls, etc.)|"
12644 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:441
12645 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1266
12646 msgid "|Subtitle Files (*.srt, *.sub, etc.)|"
12649 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54
12650 msgid "Stream and Media Info"
12653 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:83
12654 msgid "Advanced information"
12657 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:93
12658 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:188
12659 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72
12660 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253
12661 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76
12665 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:114
12667 "The following errors occurred. More details might be available in the "
12671 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:170
12675 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:172
12679 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:183
12680 msgid "Don't show further errors"
12683 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:58
12684 msgid "Playlist item info"
12687 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:81
12688 msgid "Save &As..."
12691 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:199
12692 msgid "Save Messages As..."
12695 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:256
12696 msgid "Advanced options..."
12699 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:261
12700 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:272
12701 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:417
12702 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217
12703 msgid "Advanced options"
12706 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:276
12710 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:385
12711 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:393
12715 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:427
12716 msgid "Stream/Save"
12719 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:428
12720 msgid "Use VLC as a stream server"
12723 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455
12724 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
12727 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:468
12731 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:472
12733 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
12734 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
12738 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:635
12739 msgid "Use a subtitles file"
12742 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:636
12743 msgid "Use an external subtitles file."
12746 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:640
12747 msgid "Advanced Settings..."
12750 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:656
12754 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:693
12755 msgid "DVD (menus)"
12758 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:699
12762 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:706
12763 msgid "Probe Disc(s)"
12766 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:707
12768 "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
12769 "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
12770 "media, try any device for the Disc type. If that doesn't work, then try "
12771 "looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
12772 "parameter ranges are set based on media we find."
12775 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803
12776 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
12779 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:804
12783 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:924
12784 msgid "DVD device to use"
12787 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:954
12789 "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
12790 "will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
12793 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:963
12794 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:986
12795 msgid "CD-ROM device to use"
12798 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:981
12800 "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
12801 "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
12804 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1292
12805 msgid "Open subtitles file"
12808 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1669
12809 msgid "Title number."
12812 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1672
12814 "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
12815 "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle "
12819 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1676
12820 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
12823 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1697
12824 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
12827 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1703
12828 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
12831 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708
12832 msgid "Track number."
12835 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1715
12837 "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
12838 "subtitle will be shown."
12841 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1718
12843 "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
12846 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1730
12848 "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
12849 "given, then all tracks are played."
12852 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1734
12853 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
12856 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52
12860 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
12861 msgid "&Simple Add File..."
12864 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
12865 msgid "Add &Directory..."
12868 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:245
12869 msgid "&Add URL..."
12872 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:247
12873 msgid "Services Discovery"
12876 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
12877 msgid "&Open Playlist..."
12880 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:251
12881 msgid "&Save Playlist..."
12884 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257
12885 msgid "Sort by &Title"
12888 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:258
12889 msgid "&Reverse Sort by Title"
12892 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:260
12896 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:264
12900 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271
12904 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
12908 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273
12912 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
12913 msgid "&View items"
12916 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:282
12917 msgid "Play this Branch"
12920 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
12921 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
12925 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
12926 msgid "Sort this Branch"
12929 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:286
12930 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:293
12934 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:287
12938 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:370
12939 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:833
12940 #: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:422
12944 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:604
12945 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:844
12947 msgid "%i items in playlist"
12950 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:936
12951 msgid "XSPF playlist"
12954 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
12955 msgid "Playlist is empty"
12958 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
12962 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1416
12966 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1612
12967 msgid "Please enter node name"
12970 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1613
12974 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208
12975 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79
12979 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:294
12981 "This will reset your VLC media player preferences.\n"
12982 "Are you sure you want to continue?"
12985 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:196
12989 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:198
12993 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:200
12997 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:443
12999 "Select the desired modules. For more advanced control, the resulting \"chain"
13000 "\" can be modified."
13003 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
13004 msgid "Stream output MRL"
13007 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
13011 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
13013 "Specifies the MRL. This can be specified directly or filled in automatically "
13014 "by adjusting the stream settings."
13017 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:462
13021 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470
13022 msgid "Play locally"
13025 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473
13029 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
13030 #: modules/stream_out/rtp.c:108
13034 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475
13038 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:592
13042 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:599
13043 msgid "Channel name"
13046 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:606
13047 msgid "Select all elementary streams"
13050 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:768
13051 msgid "Video codec"
13054 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:838
13055 msgid "Audio codec"
13058 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:888
13059 msgid "Subtitles codec"
13062 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:897
13063 msgid "Subtitles overlay"
13066 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1011
13070 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55
13071 msgid "Subtitle options"
13074 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:73
13075 msgid "Subtitles file"
13078 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:211
13080 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
13084 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:227
13085 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
13088 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:286
13092 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:65
13096 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:78
13097 msgid "Check for updates"
13100 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:170
13103 "Available updates and related downloads.\n"
13104 "(Double click on a file to download it)\n"
13107 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:198
13108 msgid "Save file..."
13111 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:65
13115 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:78
13119 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:217
13120 msgid "Load Configuration"
13123 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:231
13124 msgid "Save Configuration"
13127 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:247
13128 msgid "New broadcast"
13131 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:383
13132 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:394
13133 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122
13137 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:388
13141 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:404
13145 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415
13149 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:560
13153 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86
13154 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
13157 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89
13158 msgid "Use this to stream on a network."
13161 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91
13162 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
13165 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93
13167 "This wizard only contains a small subset of VLC's streaming and transcoding "
13168 "capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to access all of them."
13171 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:97
13172 msgid "Use this to stream on a network"
13175 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:99
13177 "Saves the stream to a file. The stream must be a format that VLC recognizes. "
13178 "If desired, the stream can also be transcoded to another format.\n"
13180 "Please note that VLC is not very suited for file-to-file transcoding. Its "
13181 "transcoding features are more appropriate for saving network streams."
13184 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:112
13185 msgid "You must choose a stream"
13188 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:113
13189 msgid "Unable to find playlist"
13192 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115
13194 "Use this to read only a part of the stream. To use, enter the starting and "
13195 "ending times (in seconds).\n"
13197 "Note: You must be able to control the incoming stream (for example, a file "
13198 "or a disc, but not a RTP/UDP network stream).\n"
13201 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126
13203 "Changes the compression format of the audio or video tracks. To change only "
13204 "the container format, proceed to the next page."
13207 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:130
13208 msgid "Transcode video (if available)"
13211 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:131
13213 "Select the target video codec. Choose a codec to display more information "
13217 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134
13218 msgid "Transcode audio (if available)"
13221 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:135
13223 "Select the target audio codec. Choose a codec to display more information "
13227 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:140
13228 msgid "Determines how the input stream will be sent."
13231 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:143
13232 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
13235 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:145
13236 msgid "Please enter an address"
13239 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149
13241 "Determines how the stream will be encapsulated. Depending on the previous "
13242 "choices, some formats might not be available."
13245 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156
13246 msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding."
13249 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159
13250 msgid "You must choose a file to save to"
13253 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:163
13254 msgid "Defines a few additional parameters for the stream."
13257 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:166
13259 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
13260 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
13261 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
13265 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:171
13267 "When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
13268 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
13269 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
13270 "extra interface.\n"
13271 "If you want to give a name to your stream, enter it here. Otherwise, a "
13272 "default name will be used."
13275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:506
13276 msgid "More information"
13279 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1278
13280 msgid "Save to file"
13283 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:41
13285 "Controls the blending of equalizer bands. The higher this value is, the more "
13286 "correlated their movement will be."
13289 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
13290 msgid "Creates several clones of the image"
13293 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
13297 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
13298 msgid "Adds distortion effects"
13301 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
13302 msgid "Image inversion"
13305 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
13309 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153 modules/video_filter/magnify.c:60
13313 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
13314 msgid "Magnifies part of the image"
13317 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:154
13321 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:154
13322 msgid "Turns the image into a puzzle"
13325 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:271
13326 msgid "Video Options"
13329 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:285
13330 msgid "Aspect Ratio"
13333 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:403
13334 msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
13337 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:467
13339 "Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a "
13340 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
13343 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:474
13344 msgid "Apply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper."
13347 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:486
13351 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:517
13357 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1000
13359 "Filtering effects to apply to the video. You must restart the stream for "
13360 "these settings to take effect.\n"
13362 "To configure these filters, go to Preferences / Video / Filters. In order to "
13363 "control the order in which they are applied, enter a filters string in the "
13364 "Video Filter Module inside the preferences."
13367 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:181
13371 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
13375 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
13379 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221
13383 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224
13384 msgid "Previous track"
13387 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225
13391 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577
13392 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
13395 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:580
13396 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
13399 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:581
13400 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
13403 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582
13404 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
13407 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584
13408 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
13411 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
13412 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
13415 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:589
13416 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
13419 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:592
13420 msgid "E&xit\tCtrl-X"
13423 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
13424 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
13427 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:600
13428 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
13431 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:602
13432 msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
13435 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604
13436 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
13439 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:614
13440 msgid "VideoLAN's Website"
13443 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:615
13444 msgid "Online Help"
13447 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617
13451 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619
13452 msgid "Check for Updates..."
13455 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:623
13459 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:624
13463 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625
13467 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626
13471 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627
13475 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628
13476 msgid "&Navigation"
13479 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629
13483 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689
13484 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700
13485 msgid "Embedded playlist"
13488 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
13489 msgid "Previous playlist item"
13492 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691
13493 msgid "Next playlist item"
13496 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692
13497 msgid "Play slower"
13500 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693
13501 msgid "Play faster"
13504 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:890
13505 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
13508 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:893
13509 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
13512 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895
13513 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
13516 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:948
13518 " (wxWidgets interface)\n"
13522 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:961
13524 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
13525 "http://www.videolan.org/\n"
13529 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963
13534 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531
13535 msgid "Show/Hide Interface"
13538 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
13539 msgid "Quick &Open File..."
13542 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:127
13543 msgid "Open &File..."
13546 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:128
13547 msgid "Open D&irectory..."
13550 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:129
13551 msgid "Open &Disc..."
13554 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:130
13555 msgid "Open &Network Stream..."
13558 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:131
13559 msgid "Open &Capture Device..."
13562 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:138
13563 msgid "Media &Info..."
13566 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:139
13567 msgid "&Messages..."
13570 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:140
13571 msgid "&Preferences..."
13574 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:575 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:602
13578 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:31
13579 msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13582 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
13583 msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13586 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
13588 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
13592 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:56
13593 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
13596 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:59
13597 msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13600 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:62
13601 msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13604 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
13605 msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13608 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:73
13609 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
13612 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13613 msgid "RTP Unicast"
13616 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13617 msgid "Stream to a single computer."
13620 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:125
13621 msgid "RTP Multicast"
13624 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
13626 "Stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This "
13627 "is the most efficient method to stream to several computers, but it does not "
13628 "work over the Internet."
13631 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
13633 "Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address between "
13634 "224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address beginning "
13638 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:134
13640 "Stream to several computers. This method is less efficient, as the server "
13641 "needs to send the stream several times."
13644 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:137
13646 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
13647 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
13648 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
13649 "at http://yourip:8080 by default."
13652 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
13653 msgid "Bookmarks dialog"
13656 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:90
13657 msgid "Show bookmarks dialog at startup"
13660 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:91
13661 msgid "Extended GUI"
13664 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
13666 "Show extended GUI (equalizer, image adjust, video filters...) at startup"
13669 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
13673 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
13674 msgid "Minimal interface"
13677 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
13678 msgid "Use minimal interface, with no toolbar and fewer menus."
13681 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
13682 msgid "Size to video"
13685 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100
13686 msgid "Resize VLC to match the video resolution."
13689 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
13690 msgid "Show labels in toolbar"
13693 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:104
13694 msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
13697 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:106
13698 msgid "Playlist view"
13701 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:107
13703 "There are two possible playlist views in the interface : the normal playlist "
13704 "(separate window), or an embedded playlist (within the main interface, but "
13705 "with less features). You can select which one will be available on the "
13706 "toolbar (or both)."
13709 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114
13713 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:115
13717 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:124
13718 msgid "wxWidgets interface module"
13721 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:165
13722 msgid "last config"
13725 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:171
13726 msgid "wxWidgets dialogs provider"
13729 #: modules/meta_engine/folder.c:53
13734 #: modules/meta_engine/folder.c:54
13735 msgid "Folder meta data"
13738 #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
13742 #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
13743 msgid "Classic rock"
13746 #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
13750 #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
13754 #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
13758 #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
13762 #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
13766 #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
13770 #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
13774 #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
13778 #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
13782 #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
13786 #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
13790 #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
13794 #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
13798 #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
13799 msgid "Alternative"
13802 #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
13803 msgid "Death metal"
13806 #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
13810 #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
13814 #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
13815 msgid "Euro-Techno"
13818 #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
13822 #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
13826 #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
13830 #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
13834 #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
13838 #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
13842 #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
13843 msgid "Instrumental"
13846 #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
13850 #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
13854 #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
13858 #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
13862 #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
13866 #: modules/meta_engine/id3genres.h:67
13870 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
13871 msgid "Alternative rock"
13874 #: modules/meta_engine/id3genres.h:69
13878 #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
13882 #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
13886 #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
13890 #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
13894 #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
13895 msgid "Instrumental pop"
13898 #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
13899 msgid "Instrumental rock"
13902 #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
13906 #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
13910 #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
13914 #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
13915 msgid "Techno-Industrial"
13918 #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
13922 #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
13926 #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
13930 #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
13934 #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
13935 msgid "Southern rock"
13938 #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
13942 #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
13946 #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
13950 #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
13954 #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
13955 msgid "Christian rap"
13958 #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
13962 #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
13966 #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
13967 msgid "Native American"
13970 #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
13974 #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
13978 #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
13982 #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
13986 #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
13990 #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
13994 #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
13998 #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
14002 #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
14006 #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
14010 #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
14014 #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
14018 #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
14019 msgid "Rock & roll"
14022 #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
14026 #: modules/meta_engine/id3tag.c:50
14027 msgid "ID3 tags parser"
14030 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:46
14031 msgid "MusicBrainz"
14034 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:47
14035 msgid "MusicBrainz meta data"
14038 #: modules/misc/audioscrobbler.c:123
14039 msgid "The username of your last.fm account"
14042 #: modules/misc/audioscrobbler.c:125
14043 msgid "The password of your last.fm account"
14046 #: modules/misc/audioscrobbler.c:154
14048 msgid "Audioscrobbler"
14049 msgstr "Garso kodekai"
14051 #: modules/misc/audioscrobbler.c:155
14052 msgid "Audioscrobbler submission Plugin"
14055 #: modules/misc/audioscrobbler.c:348
14056 msgid "Last.fm username not set"
14059 #: modules/misc/audioscrobbler.c:349
14061 "Please set an username or disableaudioscrobbler plugin, and then restart "
14063 "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account"
14066 #: modules/misc/audioscrobbler.c:828
14067 msgid "Bad last.fm Username"
14070 #: modules/misc/audioscrobbler.c:829
14071 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings"
14074 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
14075 msgid "Dummy image chroma format"
14078 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
14080 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
14081 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
14084 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
14085 msgid "Save raw codec data"
14088 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
14090 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
14094 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
14096 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
14097 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
14098 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
14101 #: modules/misc/dummy/dummy.c:59
14102 msgid "Dummy interface function"
14105 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64
14106 msgid "Dummy Interface"
14109 #: modules/misc/dummy/dummy.c:69
14110 msgid "Dummy access function"
14113 #: modules/misc/dummy/dummy.c:73
14114 msgid "Dummy demux function"
14117 #: modules/misc/dummy/dummy.c:77
14118 msgid "Dummy decoder"
14121 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
14122 msgid "Dummy decoder function"
14125 #: modules/misc/dummy/dummy.c:83
14126 msgid "Dummy encoder function"
14129 #: modules/misc/dummy/dummy.c:87
14130 msgid "Dummy audio output function"
14133 #: modules/misc/dummy/dummy.c:91
14134 msgid "Dummy video output function"
14137 #: modules/misc/dummy/dummy.c:92
14138 msgid "Dummy Video output"
14141 #: modules/misc/dummy/dummy.c:98
14142 msgid "Dummy font renderer function"
14145 #: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:76
14146 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148
14147 #: modules/video_filter/rss.c:182
14151 #: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55
14152 msgid "Filename for the font you want to use"
14155 #: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56
14156 msgid "Font size in pixels"
14159 #: modules/misc/freetype.c:86
14161 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14162 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14166 #: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:62
14167 #: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:138
14171 #: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:63
14173 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
14174 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
14177 #: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/win32text.c:66
14178 msgid "Text default color"
14181 #: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/win32text.c:67
14183 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
14184 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
14185 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
14186 "(red + green), #FFFFFF = white"
14189 #: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/win32text.c:71
14190 msgid "Relative font size"
14193 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:72
14195 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
14196 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
14199 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77
14203 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
14207 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
14211 #: modules/misc/freetype.c:107
14212 msgid "Use YUVP renderer"
14215 #: modules/misc/freetype.c:108
14217 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
14218 "you want to encode into DVB subtitles"
14221 #: modules/misc/freetype.c:110
14222 msgid "Font Effect"
14225 #: modules/misc/freetype.c:111
14227 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
14231 #: modules/misc/freetype.c:119
14235 #: modules/misc/freetype.c:119
14239 #: modules/misc/freetype.c:120
14240 msgid "Fat Outline"
14243 #: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:90
14244 msgid "Text renderer"
14247 #: modules/misc/freetype.c:133
14248 msgid "Freetype2 font renderer"
14251 #: modules/misc/gnutls.c:63
14252 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
14255 #: modules/misc/gnutls.c:65
14257 "This allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits, used "
14258 "for TLS or SSL-based server-side encryption. This is generally not needed."
14261 #: modules/misc/gnutls.c:69
14262 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
14265 #: modules/misc/gnutls.c:71
14267 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
14268 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
14271 #: modules/misc/gnutls.c:74
14272 msgid "Number of resumed TLS sessions"
14275 #: modules/misc/gnutls.c:76
14277 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
14280 #: modules/misc/gnutls.c:79
14281 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity"
14284 #: modules/misc/gnutls.c:81
14286 "This ensures that the server certificate is valid (i.e. signed by an "
14287 "approved Certification Authority)."
14290 #: modules/misc/gnutls.c:84
14291 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate"
14294 #: modules/misc/gnutls.c:86
14296 "This ensures that the server hostname in certificate matches the requested "
14300 #: modules/misc/gnutls.c:91
14301 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
14304 #: modules/misc/gtk_main.c:60
14305 msgid "Gtk+ GUI helper"
14308 #: modules/misc/logger.c:112 modules/video_filter/marq.c:80
14312 #: modules/misc/logger.c:118
14316 #: modules/misc/logger.c:120
14318 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
14319 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
14322 #: modules/misc/logger.c:124
14324 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
14328 #: modules/misc/logger.c:129
14332 #: modules/misc/logger.c:130
14333 msgid "File logging"
14336 #: modules/misc/logger.c:136
14337 msgid "Log filename"
14340 #: modules/misc/logger.c:136
14341 msgid "Specify the log filename."
14344 #: modules/misc/logger.c:141
14345 msgid "RRD output file"
14348 #: modules/misc/logger.c:142
14349 msgid "Output data for RRDTool in this file."
14352 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
14353 msgid "AltiVec memcpy"
14356 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
14357 msgid "libc memcpy"
14360 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
14361 msgid "3D Now! memcpy"
14364 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
14368 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
14369 msgid "MMX EXT memcpy"
14372 #: modules/misc/network/ipv4.c:96
14373 msgid "UDP/IPv4 network abstraction layer"
14376 #: modules/misc/network/ipv6.c:81
14377 msgid "UDP/IPv6 network abstraction layer"
14380 #: modules/misc/notify/growl.c:58
14381 msgid "Growl server"
14384 #: modules/misc/notify/growl.c:59
14386 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
14387 "notifications are sent locally."
14390 #: modules/misc/notify/growl.c:62
14391 msgid "Growl password"
14394 #: modules/misc/notify/growl.c:64
14395 msgid "Growl password on the server."
14398 #: modules/misc/notify/growl.c:65
14399 msgid "Growl UDP port"
14402 #: modules/misc/notify/growl.c:67
14403 msgid "Growl UDP port on the server."
14406 #: modules/misc/notify/growl.c:73
14407 msgid "Growl Notification Plugin"
14410 #: modules/misc/notify/growl.c:145 modules/misc/notify/msn.c:163
14411 #: modules/misc/notify/notify.c:136
14415 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:164
14416 msgid "(no artist)"
14419 #: modules/misc/notify/growl.c:147 modules/misc/notify/msn.c:165
14423 #: modules/misc/notify/msn.c:63
14424 msgid "MSN Title format string"
14427 #: modules/misc/notify/msn.c:64
14429 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
14430 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
14433 #: modules/misc/notify/msn.c:71
14434 msgid "MSN Now-Playing"
14437 #: modules/misc/notify/notify.c:53
14438 msgid "Timeout (ms)"
14441 #: modules/misc/notify/notify.c:54
14442 msgid "How long the notification will be displayed "
14445 #: modules/misc/notify/notify.c:59
14449 #: modules/misc/notify/notify.c:60
14450 msgid "LibNotify Notification Plugin"
14453 #: modules/misc/notify/notify.c:131
14457 #: modules/misc/notify/notify.c:134
14461 #: modules/misc/notify/xosd.c:63
14462 msgid "Flip vertical position"
14465 #: modules/misc/notify/xosd.c:64
14466 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
14469 #: modules/misc/notify/xosd.c:67
14470 msgid "Vertical offset"
14473 #: modules/misc/notify/xosd.c:68
14475 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
14476 "pixels, defaults to 30 pixels)."
14479 #: modules/misc/notify/xosd.c:72
14480 msgid "Shadow offset"
14483 #: modules/misc/notify/xosd.c:73
14485 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
14488 #: modules/misc/notify/xosd.c:77
14489 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
14492 #: modules/misc/notify/xosd.c:79
14493 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
14496 #: modules/misc/notify/xosd.c:84
14497 msgid "XOSD interface"
14500 #: modules/misc/playlist/export.c:44
14501 msgid "M3U playlist exporter"
14504 #: modules/misc/playlist/export.c:50
14505 msgid "Old playlist exporter"
14508 #: modules/misc/playlist/export.c:56
14509 msgid "XSPF playlist export"
14512 #: modules/misc/probe/hal.c:52 modules/services_discovery/hal.c:63
14513 msgid "HAL devices detection"
14516 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
14517 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
14520 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
14522 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
14523 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
14526 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
14527 msgid "Qt Embedded GUI helper"
14530 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
14534 #: modules/misc/rtsp.c:49
14535 msgid "RTSP host address"
14538 #: modules/misc/rtsp.c:52
14540 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
14541 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
14542 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
14543 " To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
14546 #: modules/misc/rtsp.c:57
14547 msgid "Maximum number of connections"
14550 #: modules/misc/rtsp.c:58
14552 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
14553 "0 means no limit."
14556 #: modules/misc/rtsp.c:61
14557 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
14560 #: modules/misc/rtsp.c:64
14564 #: modules/misc/rtsp.c:65
14565 msgid "RTSP VoD server"
14568 #: modules/misc/screensaver.c:81
14569 msgid "X Screensaver disabler"
14572 #: modules/misc/svg.c:66
14573 msgid "SVG template file"
14576 #: modules/misc/svg.c:67
14578 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
14581 #: modules/misc/testsuite/playlist.c:94
14582 msgid "Playlist stress tests"
14585 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
14586 msgid "C module that does nothing"
14589 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
14590 msgid "Miscellaneous stress tests"
14593 #: modules/misc/win32text.c:58
14595 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14596 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14600 #: modules/misc/win32text.c:91
14601 msgid "Win32 font renderer"
14604 #: modules/misc/xml/libxml.c:41
14605 msgid "XML Parser (using libxml2)"
14608 #: modules/misc/xml/xtag.c:88
14609 msgid "Simple XML Parser"
14612 #: modules/mux/asf.c:49
14613 msgid "Title to put in ASF comments."
14616 #: modules/mux/asf.c:51
14617 msgid "Author to put in ASF comments."
14620 #: modules/mux/asf.c:53
14621 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
14624 #: modules/mux/asf.c:54
14628 #: modules/mux/asf.c:55
14629 msgid "Comment to put in ASF comments."
14632 #: modules/mux/asf.c:57
14633 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
14636 #: modules/mux/asf.c:58
14637 msgid "Packet Size"
14640 #: modules/mux/asf.c:59
14641 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
14644 #: modules/mux/asf.c:62
14648 #: modules/mux/asf.c:540
14649 msgid "Unknown Video"
14652 #: modules/mux/avi.c:44
14656 #: modules/mux/dummy.c:41
14657 msgid "Dummy/Raw muxer"
14660 #: modules/mux/mp4.c:45
14661 msgid "Create \"Fast Start\" files"
14664 #: modules/mux/mp4.c:47
14666 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
14667 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
14671 #: modules/mux/mp4.c:57
14672 msgid "MP4/MOV muxer"
14675 #: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:143
14676 msgid "DTS delay (ms)"
14679 #: modules/mux/mpeg/ps.c:46
14681 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14682 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
14683 "inside the client decoder."
14686 #: modules/mux/mpeg/ps.c:51
14687 msgid "PES maximum size"
14690 #: modules/mux/mpeg/ps.c:52
14691 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
14694 #: modules/mux/mpeg/ps.c:61
14698 #: modules/mux/mpeg/ts.c:83
14702 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
14704 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
14708 #: modules/mux/mpeg/ts.c:86
14712 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
14713 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
14716 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
14720 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
14721 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
14724 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
14728 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
14729 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
14732 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
14736 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
14737 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
14740 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
14744 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
14745 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
14748 #: modules/mux/mpeg/ts.c:97
14749 msgid "PMT Program numbers"
14752 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
14754 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
14758 #: modules/mux/mpeg/ts.c:101
14759 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14762 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
14764 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
14768 #: modules/mux/mpeg/ts.c:105
14769 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14772 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
14774 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
14778 #: modules/mux/mpeg/ts.c:109
14779 msgid "Set PID to ID of ES"
14782 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
14784 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
14785 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
14788 #: modules/mux/mpeg/ts.c:114
14789 msgid "Data alignment"
14792 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
14794 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
14795 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
14798 #: modules/mux/mpeg/ts.c:118
14799 msgid "Shaping delay (ms)"
14802 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
14804 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
14805 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
14806 "especially for reference frames."
14809 #: modules/mux/mpeg/ts.c:124
14810 msgid "Use keyframes"
14813 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
14815 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
14816 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
14817 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
14818 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
14819 "the biggest frames in the stream."
14822 #: modules/mux/mpeg/ts.c:132
14823 msgid "PCR delay (ms)"
14826 #: modules/mux/mpeg/ts.c:133
14828 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
14829 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
14832 #: modules/mux/mpeg/ts.c:137
14833 msgid "Minimum B (deprecated)"
14836 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138 modules/mux/mpeg/ts.c:141
14837 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
14840 #: modules/mux/mpeg/ts.c:140
14841 msgid "Maximum B (deprecated)"
14844 #: modules/mux/mpeg/ts.c:144
14846 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14847 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
14848 "inside the client decoder."
14851 #: modules/mux/mpeg/ts.c:149
14852 msgid "Crypt audio"
14855 #: modules/mux/mpeg/ts.c:150
14856 msgid "Crypt audio using CSA"
14859 #: modules/mux/mpeg/ts.c:151
14860 msgid "Crypt video"
14863 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
14864 msgid "Crypt video using CSA"
14867 #: modules/mux/mpeg/ts.c:154
14871 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
14873 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
14876 #: modules/mux/mpeg/ts.c:158
14877 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
14880 #: modules/mux/mpeg/ts.c:160
14882 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
14883 "header from the value before encrypting. "
14886 #: modules/mux/mpeg/ts.c:173
14887 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
14890 #: modules/mux/mpjpeg.c:32
14891 msgid "Multipart separator string"
14894 #: modules/mux/mpjpeg.c:33
14896 "Multipart strings like MPJPEG use a specific string to separate its content "
14897 "pieces. You can select this string. Default is --myboundary"
14900 #: modules/mux/mpjpeg.c:50
14901 msgid "Multipart JPEG muxer"
14904 #: modules/mux/ogg.c:50
14905 msgid "Ogg/OGM muxer"
14908 #: modules/mux/wav.c:42
14912 #: modules/packetizer/copy.c:43
14913 msgid "Copy packetizer"
14916 #: modules/packetizer/h264.c:48
14917 msgid "H.264 video packetizer"
14920 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
14921 msgid "MPEG4 audio packetizer"
14924 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:48
14925 msgid "MPEG4 video packetizer"
14928 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:52
14929 msgid "Sync on Intra Frame"
14932 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:53
14934 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
14935 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
14938 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:66
14939 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
14942 #: modules/services_discovery/bonjour.c:52
14943 msgid "Bonjour services"
14946 #: modules/services_discovery/bonjour.c:311
14947 #: modules/services_discovery/bonjour.c:313
14951 #: modules/services_discovery/daap.c:53 modules/services_discovery/daap.c:189
14952 msgid "DAAP shares"
14955 #: modules/services_discovery/daap.c:61
14956 msgid "DAAP access"
14959 #: modules/services_discovery/hal.c:129
14960 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:109
14961 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:299
14965 #: modules/services_discovery/podcast.c:58
14966 msgid "Podcast URLs list"
14969 #: modules/services_discovery/podcast.c:59
14970 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
14973 #: modules/services_discovery/podcast.c:64
14977 #: modules/services_discovery/podcast.c:154
14978 #: modules/services_discovery/podcast.c:156
14982 #: modules/services_discovery/sap.c:80
14983 msgid "SAP multicast address"
14986 #: modules/services_discovery/sap.c:81
14988 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
14989 "However, you can specify a specific address."
14992 #: modules/services_discovery/sap.c:84
14996 #: modules/services_discovery/sap.c:86
14997 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard address."
15000 #: modules/services_discovery/sap.c:88
15004 #: modules/services_discovery/sap.c:90
15005 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
15008 #: modules/services_discovery/sap.c:92
15009 msgid "IPv6 SAP scope"
15012 #: modules/services_discovery/sap.c:94
15013 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
15016 #: modules/services_discovery/sap.c:95
15017 msgid "SAP timeout (seconds)"
15020 #: modules/services_discovery/sap.c:97
15022 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
15025 #: modules/services_discovery/sap.c:99
15026 msgid "Try to parse the announce"
15029 #: modules/services_discovery/sap.c:101
15031 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
15032 "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
15035 #: modules/services_discovery/sap.c:104
15036 msgid "SAP Strict mode"
15039 #: modules/services_discovery/sap.c:106
15041 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
15045 #: modules/services_discovery/sap.c:108
15046 msgid "Use SAP cache"
15049 #: modules/services_discovery/sap.c:110
15051 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
15052 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
15055 #: modules/services_discovery/sap.c:114
15057 "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
15061 #: modules/services_discovery/sap.c:125
15062 msgid "SAP Announcements"
15065 #: modules/services_discovery/sap.c:152
15066 msgid "SDP file parser for UDP"
15069 #: modules/services_discovery/sap.c:304
15070 msgid "SAP sessions"
15073 #: modules/services_discovery/sap.c:782 modules/services_discovery/sap.c:786
15077 #: modules/services_discovery/sap.c:782
15081 #: modules/services_discovery/sap.c:787
15085 #: modules/services_discovery/shout.c:67
15086 msgid "Shoutcast radio listings"
15089 #: modules/services_discovery/shout.c:79
15090 msgid "Shoutcast TV listings"
15093 #: modules/services_discovery/shout.c:130
15094 msgid "Shoutcast TV"
15097 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:58
15098 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
15101 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:261
15102 msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
15105 #: modules/stream_out/bridge.c:38
15107 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
15108 "this stream later."
15111 #: modules/stream_out/bridge.c:42
15113 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
15114 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
15115 "need to raise caching values."
15118 #: modules/stream_out/bridge.c:46
15122 #: modules/stream_out/bridge.c:47
15124 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
15125 "IDs bridge_in will register."
15128 #: modules/stream_out/bridge.c:59
15132 #: modules/stream_out/bridge.c:60
15133 msgid "Bridge stream output"
15136 #: modules/stream_out/bridge.c:62
15140 #: modules/stream_out/bridge.c:73
15144 #: modules/stream_out/description.c:48
15145 msgid "Description stream output"
15148 #: modules/stream_out/display.c:38
15149 msgid "Enable/disable audio rendering."
15152 #: modules/stream_out/display.c:40
15153 msgid "Enable/disable video rendering."
15156 #: modules/stream_out/display.c:42
15157 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
15160 #: modules/stream_out/display.c:50 modules/video_filter/deinterlace.c:127
15164 #: modules/stream_out/display.c:51
15165 msgid "Display stream output"
15168 #: modules/stream_out/duplicate.c:40
15169 msgid "Duplicate stream output"
15172 #: modules/stream_out/es.c:38 modules/stream_out/standard.c:39
15173 msgid "Output access method"
15176 #: modules/stream_out/es.c:40
15177 msgid "This is the default output access method that will be used."
15180 #: modules/stream_out/es.c:42
15181 msgid "Audio output access method"
15184 #: modules/stream_out/es.c:44
15185 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
15188 #: modules/stream_out/es.c:45
15189 msgid "Video output access method"
15192 #: modules/stream_out/es.c:47
15193 msgid "This is the output access method that will be used for video."
15196 #: modules/stream_out/es.c:49 modules/stream_out/standard.c:43
15197 msgid "Output muxer"
15200 #: modules/stream_out/es.c:51
15201 msgid "This is the default muxer method that will be used."
15204 #: modules/stream_out/es.c:52
15205 msgid "Audio output muxer"
15208 #: modules/stream_out/es.c:54
15209 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
15212 #: modules/stream_out/es.c:55
15213 msgid "Video output muxer"
15216 #: modules/stream_out/es.c:57
15217 msgid "This is the muxer that will be used for video."
15220 #: modules/stream_out/es.c:59
15224 #: modules/stream_out/es.c:61
15225 msgid "This is the default output URI."
15228 #: modules/stream_out/es.c:62
15229 msgid "Audio output URL"
15232 #: modules/stream_out/es.c:64
15233 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
15236 #: modules/stream_out/es.c:65
15237 msgid "Video output URL"
15240 #: modules/stream_out/es.c:67
15241 msgid "This is the output URI that will be used for video."
15244 #: modules/stream_out/es.c:76
15245 msgid "Elementary stream output"
15248 #: modules/stream_out/es.c:366 modules/stream_out/es.c:380
15250 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
15253 #: modules/stream_out/gather.c:40
15254 msgid "Gathering stream output"
15257 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
15258 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
15261 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:113
15262 msgid "Sample aspect ratio"
15265 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:115
15266 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
15269 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:120
15270 msgid "Mosaic bridge"
15273 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
15274 msgid "Mosaic bridge stream output"
15277 #: modules/stream_out/rtp.c:53
15278 msgid "This is the output URL that will be used."
15281 #: modules/stream_out/rtp.c:54
15285 #: modules/stream_out/rtp.c:56
15287 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
15288 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
15289 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
15290 "SDP to be announced via SAP."
15293 #: modules/stream_out/rtp.c:60
15297 #: modules/stream_out/rtp.c:62
15299 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
15300 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
15303 #: modules/stream_out/rtp.c:65 modules/stream_out/standard.c:51
15304 msgid "Session name"
15307 #: modules/stream_out/rtp.c:67
15309 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
15313 #: modules/stream_out/rtp.c:69
15314 msgid "Session description"
15317 #: modules/stream_out/rtp.c:71
15319 "This allows you to give a broader description of the stream, that will be "
15320 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15323 #: modules/stream_out/rtp.c:73
15324 msgid "Session URL"
15327 #: modules/stream_out/rtp.c:75
15329 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
15330 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
15331 "(Session Descriptor)."
15334 #: modules/stream_out/rtp.c:78
15335 msgid "Session email"
15338 #: modules/stream_out/rtp.c:80
15340 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
15341 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15344 #: modules/stream_out/rtp.c:84
15345 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
15348 #: modules/stream_out/rtp.c:85
15352 #: modules/stream_out/rtp.c:87
15354 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
15357 #: modules/stream_out/rtp.c:88
15361 #: modules/stream_out/rtp.c:90
15363 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
15366 #: modules/stream_out/rtp.c:94
15368 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
15369 "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
15373 #: modules/stream_out/rtp.c:98
15377 #: modules/stream_out/rtp.c:100
15378 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
15381 #: modules/stream_out/rtp.c:109
15382 msgid "RTP stream output"
15385 #: modules/stream_out/standard.c:42
15386 msgid "This is the output access method that will be used."
15389 #: modules/stream_out/standard.c:46
15390 msgid "This is the muxer that will be used."
15393 #: modules/stream_out/standard.c:47
15394 msgid "Output destination"
15397 #: modules/stream_out/standard.c:50
15398 msgid "This is the destination (URL) that will be used for the stream."
15401 #: modules/stream_out/standard.c:53
15403 "This allows you to specify a name for the session, that will be announced if "
15404 "you choose to use SAP."
15407 #: modules/stream_out/standard.c:56
15408 msgid "Session groupname"
15411 #: modules/stream_out/standard.c:58
15413 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
15414 "if you choose to use SAP."
15417 #: modules/stream_out/standard.c:61
15418 msgid "SAP announcing"
15421 #: modules/stream_out/standard.c:62
15422 msgid "Announce this session with SAP."
15425 #: modules/stream_out/standard.c:70
15429 #: modules/stream_out/standard.c:71
15430 msgid "Standard stream output"
15433 #: modules/stream_out/switcher.c:81
15437 #: modules/stream_out/switcher.c:83
15438 msgid "Full paths of the files separated by colons."
15441 #: modules/stream_out/switcher.c:84
15445 #: modules/stream_out/switcher.c:86
15446 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
15449 #: modules/stream_out/switcher.c:87
15450 msgid "Aspect ratio"
15453 #: modules/stream_out/switcher.c:89
15454 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
15457 #: modules/stream_out/switcher.c:90
15458 msgid "Command UDP port"
15461 #: modules/stream_out/switcher.c:92
15462 msgid "UDP port to listen to for commands."
15465 #: modules/stream_out/switcher.c:93
15469 #: modules/stream_out/switcher.c:95
15470 msgid "Initial command to execute."
15473 #: modules/stream_out/switcher.c:96
15477 #: modules/stream_out/switcher.c:98
15478 msgid "Number of P frames between two I frames."
15481 #: modules/stream_out/switcher.c:99
15482 msgid "Quantizer scale"
15485 #: modules/stream_out/switcher.c:101
15486 msgid "Fixed quantizer scale to use."
15489 #: modules/stream_out/switcher.c:102
15493 #: modules/stream_out/switcher.c:104
15494 msgid "Mute audio when command is not 0."
15497 #: modules/stream_out/switcher.c:107
15498 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
15501 #: modules/stream_out/transcode.c:46
15502 msgid "Video encoder"
15505 #: modules/stream_out/transcode.c:48
15507 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
15511 #: modules/stream_out/transcode.c:50
15512 msgid "Destination video codec"
15515 #: modules/stream_out/transcode.c:52
15516 msgid "This is the video codec that will be used."
15519 #: modules/stream_out/transcode.c:53
15520 msgid "Video bitrate"
15523 #: modules/stream_out/transcode.c:55
15524 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
15527 #: modules/stream_out/transcode.c:56
15528 msgid "Video scaling"
15531 #: modules/stream_out/transcode.c:58
15532 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
15535 #: modules/stream_out/transcode.c:59
15536 msgid "Video frame-rate"
15539 #: modules/stream_out/transcode.c:61
15540 msgid "Target output frame rate for the video stream."
15543 #: modules/stream_out/transcode.c:64
15544 msgid "Deinterlace the video before encoding."
15547 #: modules/stream_out/transcode.c:67
15548 msgid "Specify the deinterlace module to use."
15551 #: modules/stream_out/transcode.c:74
15552 msgid "Maximum video width"
15555 #: modules/stream_out/transcode.c:76
15556 msgid "Maximum output video width."
15559 #: modules/stream_out/transcode.c:77
15560 msgid "Maximum video height"
15563 #: modules/stream_out/transcode.c:79
15564 msgid "Maximum output video height."
15567 #: modules/stream_out/transcode.c:80
15568 msgid "Video filter"
15571 #: modules/stream_out/transcode.c:82
15573 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
15574 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15577 #: modules/stream_out/transcode.c:85
15578 msgid "Video crop (top)"
15581 #: modules/stream_out/transcode.c:87
15582 msgid "Number of pixels to crop at the top of the video."
15585 #: modules/stream_out/transcode.c:88
15586 msgid "Video crop (left)"
15589 #: modules/stream_out/transcode.c:90
15590 msgid "Number of pixels to crop at the left of the video."
15593 #: modules/stream_out/transcode.c:91
15594 msgid "Video crop (bottom)"
15597 #: modules/stream_out/transcode.c:93
15598 msgid "Number of pixels to crop at the bottom of the video."
15601 #: modules/stream_out/transcode.c:94
15602 msgid "Video crop (right)"
15605 #: modules/stream_out/transcode.c:96
15606 msgid "Number of pixels to crop at the right of the video."
15609 #: modules/stream_out/transcode.c:98
15610 msgid "Video padding (top)"
15613 #: modules/stream_out/transcode.c:100
15614 msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
15617 #: modules/stream_out/transcode.c:101
15618 msgid "Video padding (left)"
15621 #: modules/stream_out/transcode.c:103
15622 msgid "Size of the black border to add at the left of the video."
15625 #: modules/stream_out/transcode.c:104
15626 msgid "Video padding (bottom)"
15629 #: modules/stream_out/transcode.c:106
15630 msgid "Size of the black border to add at the bottom of the video."
15633 #: modules/stream_out/transcode.c:107
15634 msgid "Video padding (right)"
15637 #: modules/stream_out/transcode.c:109
15638 msgid "Size of the black border to add at the right of the video."
15641 #: modules/stream_out/transcode.c:111
15642 msgid "Video canvas width"
15645 #: modules/stream_out/transcode.c:113
15646 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified width."
15649 #: modules/stream_out/transcode.c:114
15650 msgid "Video canvas height"
15653 #: modules/stream_out/transcode.c:116
15654 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified height."
15657 #: modules/stream_out/transcode.c:117
15658 msgid "Video canvas aspect ratio"
15661 #: modules/stream_out/transcode.c:119
15663 "This sets aspect (like 4:3) of the video canvas and letterbox the video "
15667 #: modules/stream_out/transcode.c:122
15668 msgid "Audio encoder"
15671 #: modules/stream_out/transcode.c:124
15673 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
15677 #: modules/stream_out/transcode.c:126
15678 msgid "Destination audio codec"
15681 #: modules/stream_out/transcode.c:128
15682 msgid "This is the audio codec that will be used."
15685 #: modules/stream_out/transcode.c:129
15686 msgid "Audio bitrate"
15689 #: modules/stream_out/transcode.c:131
15690 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
15693 #: modules/stream_out/transcode.c:132
15694 msgid "Audio sample rate"
15697 #: modules/stream_out/transcode.c:134
15699 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
15702 #: modules/stream_out/transcode.c:135
15703 msgid "Audio channels"
15706 #: modules/stream_out/transcode.c:137
15707 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
15710 #: modules/stream_out/transcode.c:138
15712 msgid "Audio filter"
15713 msgstr "Priėjimo filtrai"
15715 #: modules/stream_out/transcode.c:140
15717 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
15718 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15721 #: modules/stream_out/transcode.c:143
15722 msgid "Subtitles encoder"
15725 #: modules/stream_out/transcode.c:145
15727 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
15731 #: modules/stream_out/transcode.c:147
15732 msgid "Destination subtitles codec"
15735 #: modules/stream_out/transcode.c:149
15736 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
15739 #: modules/stream_out/transcode.c:153
15741 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
15742 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
15743 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
15744 "of subpicture modules"
15747 #: modules/stream_out/transcode.c:158 modules/video_filter/osdmenu.c:119
15751 #: modules/stream_out/transcode.c:160
15753 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
15756 #: modules/stream_out/transcode.c:162
15757 msgid "Number of threads"
15760 #: modules/stream_out/transcode.c:164
15761 msgid "Number of threads used for the transcoding."
15764 #: modules/stream_out/transcode.c:165
15765 msgid "High priority"
15768 #: modules/stream_out/transcode.c:167
15770 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
15773 #: modules/stream_out/transcode.c:170
15774 msgid "Synchronise on audio track"
15777 #: modules/stream_out/transcode.c:172
15779 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
15780 "on the audio track."
15783 #: modules/stream_out/transcode.c:176
15785 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
15789 #: modules/stream_out/transcode.c:191
15790 msgid "Transcode stream output"
15793 #: modules/stream_out/transcode.c:270
15794 msgid "Overlays/Subtitles"
15797 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
15798 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
15801 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
15802 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15805 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
15806 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15809 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
15810 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
15811 msgid "Conversions from "
15814 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
15815 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
15816 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
15817 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
15821 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
15822 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
15823 msgid "MMX conversions from "
15826 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
15827 msgid "AltiVec conversions from "
15830 #: modules/video_filter/adjust.c:57
15831 msgid "Brightness threshold"
15834 #: modules/video_filter/adjust.c:58
15836 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
15837 "threshold value will be the brighness defined below."
15840 #: modules/video_filter/adjust.c:61
15841 msgid "Image contrast (0-2)"
15844 #: modules/video_filter/adjust.c:62
15845 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
15848 #: modules/video_filter/adjust.c:63
15849 msgid "Image hue (0-360)"
15852 #: modules/video_filter/adjust.c:64
15853 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
15856 #: modules/video_filter/adjust.c:65
15857 msgid "Image saturation (0-3)"
15860 #: modules/video_filter/adjust.c:66
15861 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
15864 #: modules/video_filter/adjust.c:67
15865 msgid "Image brightness (0-2)"
15868 #: modules/video_filter/adjust.c:68
15869 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
15872 #: modules/video_filter/adjust.c:69
15873 msgid "Image gamma (0-10)"
15876 #: modules/video_filter/adjust.c:70
15877 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
15880 #: modules/video_filter/adjust.c:73
15881 msgid "Image properties filter"
15884 #: modules/video_filter/adjust.c:74
15885 msgid "Image adjust"
15888 #: modules/video_filter/blend.c:67
15889 msgid "Video pictures blending"
15892 #: modules/video_filter/clone.c:55
15893 msgid "Number of clones"
15896 #: modules/video_filter/clone.c:56
15897 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
15900 #: modules/video_filter/clone.c:59
15901 msgid "Video output modules"
15904 #: modules/video_filter/clone.c:60
15906 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
15907 "separated list of modules."
15910 #: modules/video_filter/clone.c:64
15911 msgid "Clone video filter"
15914 #: modules/video_filter/clone.c:66
15918 #: modules/video_filter/crop.c:55
15919 msgid "Crop geometry (pixels)"
15922 #: modules/video_filter/crop.c:56
15924 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
15925 "<left offset> + <top offset>."
15928 #: modules/video_filter/crop.c:58
15929 msgid "Automatic cropping"
15932 #: modules/video_filter/crop.c:59
15933 msgid "Automatic black border cropping."
15936 #: modules/video_filter/crop.c:62
15937 msgid "Crop video filter"
15940 #: modules/video_filter/crop.c:267 modules/video_filter/crop.c:346
15941 msgid "Cropping failed"
15944 #: modules/video_filter/crop.c:268 modules/video_filter/crop.c:347
15945 msgid "VLC could not open the video output module."
15948 #: modules/video_filter/deinterlace.c:108
15949 msgid "Deinterlace mode"
15952 #: modules/video_filter/deinterlace.c:109
15953 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
15956 #: modules/video_filter/deinterlace.c:111
15957 msgid "Streaming deinterlace mode"
15960 #: modules/video_filter/deinterlace.c:112
15961 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
15964 #: modules/video_filter/deinterlace.c:121
15965 msgid "Deinterlacing video filter"
15968 #: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
15969 msgid "video-filter-event"
15972 #: modules/video_filter/gradient.c:56
15973 msgid "Distort mode"
15976 #: modules/video_filter/gradient.c:57
15977 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
15980 #: modules/video_filter/gradient.c:59
15981 msgid "Gradient image type"
15984 #: modules/video_filter/gradient.c:60
15986 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
15990 #: modules/video_filter/gradient.c:63
15991 msgid "Apply cartoon effect"
15994 #: modules/video_filter/gradient.c:64
15995 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
15998 #: modules/video_filter/gradient.c:68
16002 #: modules/video_filter/gradient.c:68
16006 #: modules/video_filter/gradient.c:73
16007 msgid "Gradient video filter"
16010 #: modules/video_filter/invert.c:47
16011 msgid "Invert video filter"
16014 #: modules/video_filter/invert.c:48
16015 msgid "Color inversion"
16018 #: modules/video_filter/logo.c:68
16019 msgid "Logo filenames"
16022 #: modules/video_filter/logo.c:69
16024 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
16025 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
16026 "simply enter its filename."
16029 #: modules/video_filter/logo.c:72
16030 msgid "Logo animation # of loops"
16033 #: modules/video_filter/logo.c:73
16034 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
16037 #: modules/video_filter/logo.c:75
16038 msgid "Logo individual image time in ms"
16041 #: modules/video_filter/logo.c:76
16042 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
16045 #: modules/video_filter/logo.c:78 modules/video_filter/osdmenu.c:51
16046 msgid "X coordinate"
16049 #: modules/video_filter/logo.c:79
16050 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
16053 #: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:54
16054 msgid "Y coordinate"
16057 #: modules/video_filter/logo.c:82
16058 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
16061 #: modules/video_filter/logo.c:84
16062 msgid "Transparency of the logo"
16065 #: modules/video_filter/logo.c:85
16067 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
16071 #: modules/video_filter/logo.c:87
16072 msgid "Logo position"
16075 #: modules/video_filter/logo.c:89
16077 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
16078 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
16081 #: modules/video_filter/logo.c:101
16082 msgid "Logo video filter"
16085 #: modules/video_filter/logo.c:103
16086 msgid "Logo overlay"
16089 #: modules/video_filter/logo.c:124
16090 msgid "Logo sub filter"
16093 #: modules/video_filter/magnify.c:59
16094 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
16097 #: modules/video_filter/marq.c:82
16099 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
16100 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
16101 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
16102 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
16103 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
16104 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
16105 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
16106 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
16107 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
16110 #: modules/video_filter/marq.c:97 modules/video_filter/rss.c:134
16114 #: modules/video_filter/marq.c:98 modules/video_filter/rss.c:135
16115 msgid "X offset, from the left screen edge."
16118 #: modules/video_filter/marq.c:99 modules/video_filter/rss.c:136
16122 #: modules/video_filter/marq.c:100 modules/video_filter/rss.c:137
16123 msgid "Y offset, down from the top."
16126 #: modules/video_filter/marq.c:101
16130 #: modules/video_filter/marq.c:102
16132 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
16133 "(remains forever)."
16136 #: modules/video_filter/marq.c:106
16138 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
16142 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/rss.c:142
16143 msgid "Font size, pixels"
16146 #: modules/video_filter/marq.c:109 modules/video_filter/rss.c:143
16147 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
16150 #: modules/video_filter/marq.c:113 modules/video_filter/rss.c:147
16152 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
16153 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
16154 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
16155 "(red + green), #FFFFFF = white"
16158 #: modules/video_filter/marq.c:118
16159 msgid "Marquee position"
16162 #: modules/video_filter/marq.c:120
16164 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
16165 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16169 #: modules/video_filter/marq.c:159 modules/video_filter/rss.c:191
16173 #: modules/video_filter/marq.c:163
16174 msgid "Marquee display"
16177 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
16178 msgid "Transparency"
16181 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
16183 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
16184 "opaque (default)."
16187 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
16188 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
16191 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
16192 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
16195 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
16196 msgid "Top left corner X coordinate"
16199 #: modules/video_filter/mosaic.c:105
16200 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16203 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
16204 msgid "Top left corner Y coordinate"
16207 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
16208 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16211 #: modules/video_filter/mosaic.c:108
16212 msgid "Border width"
16215 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
16216 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
16219 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
16220 msgid "Border height"
16223 #: modules/video_filter/mosaic.c:111
16224 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
16227 #: modules/video_filter/mosaic.c:113
16228 msgid "Mosaic alignment"
16231 #: modules/video_filter/mosaic.c:115
16233 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
16234 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16238 #: modules/video_filter/mosaic.c:119
16239 msgid "Positioning method"
16242 #: modules/video_filter/mosaic.c:120
16244 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
16245 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
16246 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
16249 #: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:84
16250 #: modules/video_filter/wall.c:57
16251 msgid "Number of rows"
16254 #: modules/video_filter/mosaic.c:127
16256 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
16260 #: modules/video_filter/mosaic.c:129 modules/video_filter/panoramix.c:80
16261 #: modules/video_filter/wall.c:53
16262 msgid "Number of columns"
16265 #: modules/video_filter/mosaic.c:130
16267 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
16268 "set to \"fixed\"."
16271 #: modules/video_filter/mosaic.c:134
16272 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
16275 #: modules/video_filter/mosaic.c:136
16276 msgid "Keep original size"
16279 #: modules/video_filter/mosaic.c:137
16280 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
16283 #: modules/video_filter/mosaic.c:139
16284 msgid "Elements order"
16287 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
16289 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
16290 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
16294 #: modules/video_filter/mosaic.c:144
16295 msgid "Offsets in order"
16298 #: modules/video_filter/mosaic.c:145
16300 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
16301 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
16302 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
16305 #: modules/video_filter/mosaic.c:150
16307 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
16308 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
16312 #: modules/video_filter/mosaic.c:154
16316 #: modules/video_filter/mosaic.c:155
16318 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
16319 "\"blue parts\" of the foreground images of the mosaic on the background "
16320 "(like wheather forecast presenters). You can choose the \"key\" color for "
16321 "blending (blue by default)."
16324 #: modules/video_filter/mosaic.c:160
16325 msgid "Bluescreen U value"
16328 #: modules/video_filter/mosaic.c:161
16330 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16331 "Defaults to 120 for blue."
16334 #: modules/video_filter/mosaic.c:163
16335 msgid "Bluescreen V value"
16338 #: modules/video_filter/mosaic.c:164
16340 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16341 "Defaults to 90 for blue."
16344 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
16345 msgid "Bluescreen U tolerance"
16348 #: modules/video_filter/mosaic.c:167
16350 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
16351 "value between 10 and 20 seems sensible."
16354 #: modules/video_filter/mosaic.c:170
16355 msgid "Bluescreen V tolerance"
16358 #: modules/video_filter/mosaic.c:171
16360 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
16361 "value between 10 and 20 seems sensible."
16364 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16368 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16372 #: modules/video_filter/mosaic.c:187
16373 msgid "Mosaic video sub filter"
16376 #: modules/video_filter/mosaic.c:188
16380 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
16381 msgid "Blur factor (1-127)"
16384 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
16385 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
16388 #: modules/video_filter/motionblur.c:58
16389 msgid "Motion blur"
16392 #: modules/video_filter/motionblur.c:59
16393 msgid "Motion blur filter"
16396 #: modules/video_filter/motiondetect.c:55
16397 msgid "Description file"
16400 #: modules/video_filter/motiondetect.c:56
16401 msgid "A file containing a simple playlist"
16404 #: modules/video_filter/motiondetect.c:57
16405 msgid "History parameter"
16408 #: modules/video_filter/motiondetect.c:59
16409 msgid "The umber of frames used for detection."
16412 #: modules/video_filter/motiondetect.c:62
16413 msgid "Motion detect video filter"
16416 #: modules/video_filter/motiondetect.c:63
16417 msgid "Motion detect"
16420 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:63
16421 msgid "OpenCV face detection example filter"
16424 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:64
16425 msgid "OpenCV example"
16428 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:73
16429 msgid "Haar cascade filename"
16432 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:74
16433 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
16436 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:67
16437 msgid "Use input chroma unaltered"
16440 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16441 msgid "I420 - first plane is greyscale"
16444 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16448 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
16449 msgid "Don't display any video"
16452 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16453 msgid "Display the input video"
16456 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16457 msgid "Display the processed video"
16460 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
16461 msgid "Show only errors"
16464 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16465 msgid "Show errors and warnings"
16468 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16469 msgid "Show everything including debug messages"
16472 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
16473 msgid "OpenCV video filter wrapper"
16476 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:80
16480 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:87
16481 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
16484 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:88
16486 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
16490 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
16491 msgid "OpenCV filter chroma"
16494 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:92
16496 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
16499 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
16500 msgid "Wrapper filter output"
16503 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:96
16504 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
16507 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
16508 msgid "Wrapper filter verbosity"
16511 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:100
16512 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
16515 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
16516 msgid "OpenCV internal filter name"
16519 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:104
16520 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
16523 #: modules/video_filter/osdmenu.c:42
16524 msgid "Configuration file"
16527 #: modules/video_filter/osdmenu.c:45
16528 msgid "Configuration file for the OSD Menu"
16531 #: modules/video_filter/osdmenu.c:46
16532 msgid "Path to OSD menu images"
16535 #: modules/video_filter/osdmenu.c:48
16537 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
16538 "configuration file."
16541 #: modules/video_filter/osdmenu.c:52 modules/video_filter/osdmenu.c:55
16542 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
16545 #: modules/video_filter/osdmenu.c:57
16546 msgid "Menu position"
16549 #: modules/video_filter/osdmenu.c:59
16551 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
16552 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
16556 #: modules/video_filter/osdmenu.c:63
16557 msgid "Menu timeout"
16560 #: modules/video_filter/osdmenu.c:65
16562 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
16563 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
16567 #: modules/video_filter/osdmenu.c:69
16568 msgid "Menu update interval"
16571 #: modules/video_filter/osdmenu.c:71
16573 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
16574 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
16575 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
16576 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
16579 #: modules/video_filter/osdmenu.c:118
16580 msgid "On Screen Display menu"
16583 #: modules/video_filter/panoramix.c:81
16585 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
16588 #: modules/video_filter/panoramix.c:85
16589 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
16592 #: modules/video_filter/panoramix.c:88 modules/video_filter/wall.c:61
16593 msgid "Active windows"
16596 #: modules/video_filter/panoramix.c:89
16597 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
16600 #: modules/video_filter/panoramix.c:93
16601 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
16604 #: modules/video_filter/panoramix.c:94
16608 #: modules/video_filter/panoramix.c:103
16609 msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
16612 #: modules/video_filter/panoramix.c:104
16614 "Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
16615 "misalignment due to autoratio control)"
16618 #: modules/video_filter/panoramix.c:107
16619 msgid "length of the overlapping area (in %)"
16622 #: modules/video_filter/panoramix.c:108
16623 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
16626 #: modules/video_filter/panoramix.c:111
16627 msgid "height of the overlapping area (in %)"
16630 #: modules/video_filter/panoramix.c:112
16631 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
16634 #: modules/video_filter/panoramix.c:115
16635 msgid "Attenuation"
16638 #: modules/video_filter/panoramix.c:116
16640 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
16641 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
16644 #: modules/video_filter/panoramix.c:119
16645 msgid "Attenuation, begin (in %)"
16648 #: modules/video_filter/panoramix.c:120
16649 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
16652 #: modules/video_filter/panoramix.c:123
16653 msgid "Attenuation, middle (in %)"
16656 #: modules/video_filter/panoramix.c:124
16657 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
16660 #: modules/video_filter/panoramix.c:127
16661 msgid "Attenuation, end (in %)"
16664 #: modules/video_filter/panoramix.c:128
16665 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
16668 #: modules/video_filter/panoramix.c:131
16669 msgid "middle position (in %)"
16672 #: modules/video_filter/panoramix.c:132
16674 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
16678 #: modules/video_filter/panoramix.c:135
16679 msgid "Gamma (Red) correction"
16682 #: modules/video_filter/panoramix.c:136
16684 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
16687 #: modules/video_filter/panoramix.c:139
16688 msgid "Gamma (Green) correction"
16691 #: modules/video_filter/panoramix.c:140
16693 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
16696 #: modules/video_filter/panoramix.c:143
16697 msgid "Gamma (Blue) correction"
16700 #: modules/video_filter/panoramix.c:144
16702 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
16705 #: modules/video_filter/panoramix.c:147
16706 msgid "Black Crush for Red"
16709 #: modules/video_filter/panoramix.c:148
16710 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
16713 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
16714 msgid "Black Crush for Green"
16717 #: modules/video_filter/panoramix.c:150
16718 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
16721 #: modules/video_filter/panoramix.c:151
16722 msgid "Black Crush for Blue"
16725 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
16726 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
16729 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
16730 msgid "White Crush for Red"
16733 #: modules/video_filter/panoramix.c:155
16734 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
16737 #: modules/video_filter/panoramix.c:156
16738 msgid "White Crush for Green"
16741 #: modules/video_filter/panoramix.c:157
16742 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
16745 #: modules/video_filter/panoramix.c:158
16746 msgid "White Crush for Blue"
16749 #: modules/video_filter/panoramix.c:159
16750 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
16753 #: modules/video_filter/panoramix.c:161
16754 msgid "Black Level for Red"
16757 #: modules/video_filter/panoramix.c:162
16758 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
16761 #: modules/video_filter/panoramix.c:163
16762 msgid "Black Level for Green"
16765 #: modules/video_filter/panoramix.c:164
16766 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
16769 #: modules/video_filter/panoramix.c:165
16770 msgid "Black Level for Blue"
16773 #: modules/video_filter/panoramix.c:166
16774 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
16777 #: modules/video_filter/panoramix.c:168
16778 msgid "White Level for Red"
16781 #: modules/video_filter/panoramix.c:169
16782 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
16785 #: modules/video_filter/panoramix.c:170
16786 msgid "White Level for Green"
16789 #: modules/video_filter/panoramix.c:171
16790 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
16793 #: modules/video_filter/panoramix.c:172
16794 msgid "White Level for Blue"
16797 #: modules/video_filter/panoramix.c:173
16798 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
16801 #: modules/video_filter/panoramix.c:187
16802 msgid "Xinerama option"
16805 #: modules/video_filter/panoramix.c:188
16806 msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
16809 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51
16810 msgid "Psychedelic video filter"
16813 #: modules/video_filter/ripple.c:50
16814 msgid "Ripple video filter"
16817 #: modules/video_filter/rss.c:121
16821 #: modules/video_filter/rss.c:122
16822 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
16825 #: modules/video_filter/rss.c:123
16826 msgid "Speed of feeds"
16829 #: modules/video_filter/rss.c:124
16830 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds (bigger is slower)."
16833 #: modules/video_filter/rss.c:125
16837 #: modules/video_filter/rss.c:126
16838 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
16841 #: modules/video_filter/rss.c:128
16842 msgid "Refresh time"
16845 #: modules/video_filter/rss.c:129
16847 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
16848 "feeds are never updated."
16851 #: modules/video_filter/rss.c:131
16852 msgid "Feed images"
16855 #: modules/video_filter/rss.c:132
16856 msgid "Display feed images if available."
16859 #: modules/video_filter/rss.c:139
16861 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
16865 #: modules/video_filter/rss.c:152
16866 msgid "Text position"
16869 #: modules/video_filter/rss.c:154
16871 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
16872 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
16876 #: modules/video_filter/rss.c:199
16877 msgid "RSS and Atom feed display"
16880 #: modules/video_filter/rv32.c:52
16881 msgid "RV32 conversion filter"
16884 #: modules/video_filter/scale.c:53 modules/video_filter/swscale/filter.c:74
16885 msgid "Video scaling filter"
16888 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:63
16889 msgid "Scaling mode"
16892 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:64
16893 msgid "Scaling mode to use."
16896 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
16897 msgid "Fast bilinear"
16900 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
16904 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
16905 msgid "Bicubic (good quality)"
16908 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
16909 msgid "Experimental"
16912 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
16913 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
16916 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
16920 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
16921 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
16924 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
16928 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
16932 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
16936 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
16937 msgid "Bicubic spline"
16940 #: modules/video_filter/transform.c:57
16941 msgid "Transform type"
16944 #: modules/video_filter/transform.c:58
16945 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
16948 #: modules/video_filter/transform.c:61
16949 msgid "Rotate by 90 degrees"
16952 #: modules/video_filter/transform.c:62
16953 msgid "Rotate by 180 degrees"
16956 #: modules/video_filter/transform.c:62
16957 msgid "Rotate by 270 degrees"
16960 #: modules/video_filter/transform.c:63
16961 msgid "Flip horizontally"
16964 #: modules/video_filter/transform.c:63
16965 msgid "Flip vertically"
16968 #: modules/video_filter/transform.c:66
16969 msgid "Video transformation filter"
16972 #: modules/video_filter/wall.c:54
16973 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
16976 #: modules/video_filter/wall.c:58
16977 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
16980 #: modules/video_filter/wall.c:62
16981 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
16984 #: modules/video_filter/wall.c:65
16985 msgid "Element aspect ratio"
16988 #: modules/video_filter/wall.c:66
16989 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
16992 #: modules/video_filter/wall.c:70
16993 msgid "Wall video filter"
16996 #: modules/video_filter/wall.c:71
17000 #: modules/video_filter/wave.c:50
17001 msgid "Wave video filter"
17004 #: modules/video_output/aa.c:55
17008 #: modules/video_output/aa.c:58
17009 msgid "ASCII-art video output"
17012 #: modules/video_output/caca.c:80
17013 msgid "Color ASCII art video output"
17016 #: modules/video_output/directfb.c:69
17017 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
17020 #: modules/video_output/directx/direct3d.c:88
17021 msgid "DirectX 3D video output"
17024 #: modules/video_output/directx/directx.c:125
17025 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
17028 #: modules/video_output/directx/directx.c:127
17030 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
17031 "doesn't have any effect when using overlays."
17034 #: modules/video_output/directx/directx.c:130
17035 msgid "Use video buffers in system memory"
17038 #: modules/video_output/directx/directx.c:132
17040 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
17041 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
17042 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
17043 "doesn't have any effect when using overlays."
17046 #: modules/video_output/directx/directx.c:137
17047 msgid "Use triple buffering for overlays"
17050 #: modules/video_output/directx/directx.c:139
17052 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
17053 "better video quality (no flickering)."
17056 #: modules/video_output/directx/directx.c:142
17057 msgid "Name of desired display device"
17060 #: modules/video_output/directx/directx.c:143
17062 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
17063 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
17064 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
17067 #: modules/video_output/directx/directx.c:148
17068 msgid "Enable wallpaper mode "
17071 #: modules/video_output/directx/directx.c:150
17073 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
17074 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
17075 "desktop must not already have a wallpaper."
17078 #: modules/video_output/directx/directx.c:176
17079 msgid "DirectX video output"
17082 #: modules/video_output/directx/directx.c:316
17086 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:180
17087 msgid "OpenGL video output"
17090 #: modules/video_output/fb.c:67
17091 msgid "Framebuffer device"
17094 #: modules/video_output/fb.c:69
17095 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
17098 #: modules/video_output/fb.c:77
17099 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
17102 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
17103 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
17104 msgid "X11 display"
17107 #: modules/video_output/ggi.c:58
17109 "X11 hardware display to use.\n"
17110 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
17113 #: modules/video_output/glide.c:64
17114 msgid "3dfx Glide video output"
17117 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
17118 msgid "HD1000 video output"
17121 #: modules/video_output/image.c:49
17122 msgid "Image format"
17125 #: modules/video_output/image.c:50
17126 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
17129 #: modules/video_output/image.c:52
17130 msgid "Image width"
17133 #: modules/video_output/image.c:53
17135 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
17139 #: modules/video_output/image.c:57
17140 msgid "Image height"
17143 #: modules/video_output/image.c:58
17145 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
17146 "video characteristics."
17149 #: modules/video_output/image.c:62
17150 msgid "Recording ratio"
17153 #: modules/video_output/image.c:63
17155 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
17158 #: modules/video_output/image.c:66
17159 msgid "Filename prefix"
17162 #: modules/video_output/image.c:67
17164 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
17165 "\"prefixNUMBER.format\" form."
17168 #: modules/video_output/image.c:71
17169 msgid "Always write to the same file"
17172 #: modules/video_output/image.c:72
17174 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
17175 "this case, the number is not appended to the filename."
17178 #: modules/video_output/image.c:81
17179 msgid "Image video output"
17182 #: modules/video_output/mga.c:59
17183 msgid "Matrox Graphic Array video output"
17186 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
17190 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
17191 msgid "Transparent Cube"
17194 #: modules/video_output/opengl.c:123
17198 #: modules/video_output/opengl.c:123
17202 #: modules/video_output/opengl.c:123
17206 #: modules/video_output/opengl.c:123
17210 #: modules/video_output/opengl.c:123
17214 #: modules/video_output/opengl.c:123
17218 #: modules/video_output/opengl.c:123
17222 #: modules/video_output/opengl.c:123
17226 #: modules/video_output/opengl.c:123
17230 #: modules/video_output/opengl.c:148
17231 msgid "OpenGL sampling accuracy "
17234 #: modules/video_output/opengl.c:149
17235 msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
17238 #: modules/video_output/opengl.c:150
17239 msgid "OpenGL Cylinder radius"
17242 #: modules/video_output/opengl.c:151
17243 msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
17246 #: modules/video_output/opengl.c:152
17247 msgid "Point of view x-coordinate"
17250 #: modules/video_output/opengl.c:153
17251 msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17254 #: modules/video_output/opengl.c:155
17255 msgid "Point of view y-coordinate"
17258 #: modules/video_output/opengl.c:156
17259 msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17262 #: modules/video_output/opengl.c:158
17263 msgid "Point of view z-coordinate"
17266 #: modules/video_output/opengl.c:159
17267 msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17270 #: modules/video_output/opengl.c:162
17271 msgid "OpenGL cube rotation speed"
17274 #: modules/video_output/opengl.c:163
17275 msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
17278 #: modules/video_output/opengl.c:165
17282 #: modules/video_output/opengl.c:167
17283 msgid "Several visual OpenGL effects are available."
17286 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
17287 msgid "QT Embedded display"
17290 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
17292 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
17293 "the DISPLAY environment variable."
17296 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
17297 msgid "QT Embedded video output"
17300 #: modules/video_output/sdl.c:108
17301 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
17304 #: modules/video_output/snapshot.c:60
17305 msgid "Snapshot width"
17308 #: modules/video_output/snapshot.c:61
17309 msgid "Width of the snapshot image."
17312 #: modules/video_output/snapshot.c:63
17313 msgid "Snapshot height"
17316 #: modules/video_output/snapshot.c:64
17317 msgid "Height of the snapshot image."
17320 #: modules/video_output/snapshot.c:66
17324 #: modules/video_output/snapshot.c:67
17326 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
17329 #: modules/video_output/snapshot.c:70
17330 msgid "Cache size (number of images)"
17333 #: modules/video_output/snapshot.c:71
17334 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
17337 #: modules/video_output/snapshot.c:75
17338 msgid "Snapshot module"
17341 #: modules/video_output/svgalib.c:56
17342 msgid "SVGAlib video output"
17345 #: modules/video_output/wingdi.c:220
17346 msgid "Windows GAPI video output"
17349 #: modules/video_output/wingdi.c:224
17350 msgid "Windows GDI video output"
17353 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
17354 msgid "XVideo adaptor number"
17357 #: modules/video_output/x11/glx.c:89
17359 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
17360 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17363 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
17364 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
17365 msgid "Alternate fullscreen method"
17368 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
17369 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51
17371 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
17373 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
17374 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
17375 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
17376 "show on top of the video."
17379 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
17380 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
17382 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
17383 "DISPLAY environment variable."
17386 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:61
17387 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:72
17388 msgid "Screen for fullscreen mode."
17391 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
17392 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
17394 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
17395 "1 for the second."
17398 #: modules/video_output/x11/glx.c:115
17399 msgid "OpenGL(GLX) provider"
17402 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
17403 msgid "Use shared memory"
17406 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
17407 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
17410 #: modules/video_output/x11/x11.c:78
17411 msgid "X11 video output"
17414 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
17416 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
17417 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17420 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
17421 msgid "XVimage chroma format"
17424 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
17426 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
17427 "to improve performances by using the most efficient one."
17430 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
17431 msgid "XVideo extension video output"
17434 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
17435 msgid "GaLaktos visualization plugin"
17438 #: modules/visualization/goom.c:58
17439 msgid "Goom display width"
17442 #: modules/visualization/goom.c:59
17443 msgid "Goom display height"
17446 #: modules/visualization/goom.c:60
17448 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
17449 "will be prettier but more CPU intensive)."
17452 #: modules/visualization/goom.c:63
17453 msgid "Goom animation speed"
17456 #: modules/visualization/goom.c:64
17458 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
17461 #: modules/visualization/goom.c:70
17465 #: modules/visualization/goom.c:71
17466 msgid "Goom effect"
17469 #: modules/visualization/visual/visual.c:39
17470 msgid "Effects list"
17473 #: modules/visualization/visual/visual.c:41
17475 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
17476 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
17479 #: modules/visualization/visual/visual.c:46
17480 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
17483 #: modules/visualization/visual/visual.c:50
17484 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
17487 #: modules/visualization/visual/visual.c:52
17488 msgid "Number of bands"
17491 #: modules/visualization/visual/visual.c:54
17492 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
17495 #: modules/visualization/visual/visual.c:56
17496 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
17499 #: modules/visualization/visual/visual.c:58
17500 msgid "Band separator"
17503 #: modules/visualization/visual/visual.c:60
17504 msgid "Number of blank pixels between bands."
17507 #: modules/visualization/visual/visual.c:62
17508 msgid "Amplification"
17511 #: modules/visualization/visual/visual.c:64
17512 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
17515 #: modules/visualization/visual/visual.c:66
17516 msgid "Enable peaks"
17519 #: modules/visualization/visual/visual.c:68
17520 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
17523 #: modules/visualization/visual/visual.c:70
17524 msgid "Enable original graphic spectrum"
17527 #: modules/visualization/visual/visual.c:72
17528 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
17531 #: modules/visualization/visual/visual.c:74
17532 msgid "Enable bands"
17535 #: modules/visualization/visual/visual.c:76
17536 msgid "Draw bands in the spectrometer."
17539 #: modules/visualization/visual/visual.c:78
17540 msgid "Enable base"
17543 #: modules/visualization/visual/visual.c:80
17544 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
17547 #: modules/visualization/visual/visual.c:82
17548 msgid "Base pixel radius"
17551 #: modules/visualization/visual/visual.c:84
17552 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
17555 #: modules/visualization/visual/visual.c:86
17556 msgid "Spectral sections"
17559 #: modules/visualization/visual/visual.c:88
17560 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
17563 #: modules/visualization/visual/visual.c:90
17564 msgid "Peak height"
17567 #: modules/visualization/visual/visual.c:92
17568 msgid "Total pixel height of the peak items."
17571 #: modules/visualization/visual/visual.c:94
17572 msgid "Peak extra width"
17575 #: modules/visualization/visual/visual.c:96
17576 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
17579 #: modules/visualization/visual/visual.c:98
17580 msgid "V-plane color"
17583 #: modules/visualization/visual/visual.c:100
17584 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
17587 #: modules/visualization/visual/visual.c:102
17588 msgid "Number of stars"
17591 #: modules/visualization/visual/visual.c:104
17592 msgid "Number of stars to draw with random effect."
17595 #: modules/visualization/visual/visual.c:110
17599 #: modules/visualization/visual/visual.c:113
17600 msgid "Visualizer filter"
17603 #: modules/visualization/visual/visual.c:121
17604 msgid "Spectrum analyser"
17608 #~ msgid "Stream information"
17609 #~ msgstr "Bendri išvaizdos nustatymai"