1 # Burmese translations for vlc package.
2 # Copyright (C) 2005 the VideoLAN team
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
6 # Khin Mi Mi Aung <kmma@myanmarlug.org>, 2005.
7 # Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>, 2005.
11 "Project-Id-Version: vlc-translate\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
13 "POT-Creation-Date: 2010-04-11 23:45+0100\n"
14 "PO-Revision-Date: 2005-02-01 14:24+0000\n"
15 "Last-Translator: Khin Mi Mi Aung <kmma@myanmarlug.org>\n"
16 "Language-Team: Burmese\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
22 #: include/vlc_common.h:916
24 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
25 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
26 "see the file named COPYING for details.\n"
27 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
30 #: include/vlc_config_cat.h:32
32 msgid "VLC preferences"
33 msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
35 #: include/vlc_config_cat.h:34
36 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
39 #: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:180
40 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81
41 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013 modules/misc/dummy/dummy.c:69
45 #: include/vlc_config_cat.h:38
46 msgid "Settings for VLC's interfaces"
49 #: include/vlc_config_cat.h:40
51 msgid "Main interfaces settings"
54 #: include/vlc_config_cat.h:42
55 msgid "Main interfaces"
58 #: include/vlc_config_cat.h:43
59 msgid "Settings for the main interface"
62 #: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:185
63 msgid "Control interfaces"
66 #: include/vlc_config_cat.h:46
67 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
70 #: include/vlc_config_cat.h:48 include/vlc_config_cat.h:49
71 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:200
72 msgid "Hotkeys settings"
75 #: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2840 src/input/es_out.c:2880
76 #: src/libvlc-module.c:1567 modules/gui/macosx/intf.m:667
77 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114
78 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:184 modules/gui/macosx/wizard.m:380
79 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:507
80 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:83
81 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:77 modules/stream_out/es.c:93
82 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:192
87 #: include/vlc_config_cat.h:53
89 msgid "Audio settings"
92 #: include/vlc_config_cat.h:55
93 msgid "General audio settings"
96 #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:79
97 #: src/video_output/video_output.c:482
102 #: include/vlc_config_cat.h:58
103 msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
106 #: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:108
107 #: modules/gui/macosx/intf.m:677 modules/gui/macosx/intf.m:678
108 msgid "Visualizations"
111 #: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:182
113 msgid "Audio visualizations"
116 #: include/vlc_config_cat.h:63 include/vlc_config_cat.h:75
117 msgid "Output modules"
120 #: include/vlc_config_cat.h:64
121 msgid "General settings for audio output modules."
124 #: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:2039
125 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:226
126 msgid "Miscellaneous"
129 #: include/vlc_config_cat.h:67
130 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
133 #: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2843 src/input/es_out.c:2927
134 #: src/libvlc-module.c:1620 modules/gui/macosx/intf.m:680
135 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
136 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:188 modules/gui/macosx/wizard.m:381
137 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:508
138 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:85
139 #: modules/misc/dummy/dummy.c:106 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
140 #: modules/stream_out/es.c:101 modules/stream_out/transcode/transcode.c:161
145 #: include/vlc_config_cat.h:71
147 msgid "Video settings"
150 #: include/vlc_config_cat.h:73
151 msgid "General video settings"
154 #: include/vlc_config_cat.h:77
155 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
158 #: include/vlc_config_cat.h:81
159 msgid "Video filters are used to process the video stream."
162 #: include/vlc_config_cat.h:83
163 msgid "Subtitles/OSD"
166 #: include/vlc_config_cat.h:84
168 "Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\""
171 #: include/vlc_config_cat.h:93
172 msgid "Input / Codecs"
175 #: include/vlc_config_cat.h:94
176 msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding"
179 #: include/vlc_config_cat.h:97
180 msgid "Access modules"
183 #: include/vlc_config_cat.h:99
185 "Settings related to the various access methods. Common settings you may want "
186 "to alter are HTTP proxy or caching settings."
189 #: include/vlc_config_cat.h:103
191 msgid "Stream filters"
194 #: include/vlc_config_cat.h:105
196 "Stream filters are special modules that allow advanced operations on the "
197 "input side of VLC. Use with care..."
200 #: include/vlc_config_cat.h:108
204 #: include/vlc_config_cat.h:109
205 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
208 #: include/vlc_config_cat.h:111
212 #: include/vlc_config_cat.h:112
213 msgid "Settings for the video, images or video+audio decoders and encoders."
216 #: include/vlc_config_cat.h:114
220 #: include/vlc_config_cat.h:115
221 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
224 #: include/vlc_config_cat.h:117
226 msgid "Subtitles codecs"
229 #: include/vlc_config_cat.h:118
230 msgid "Settings for subtitles, teletext and CC decoders and encoders."
233 #: include/vlc_config_cat.h:120
235 msgid "General Input"
238 #: include/vlc_config_cat.h:121
240 msgid "General input settings. Use with care..."
243 #: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1959
244 msgid "Stream output"
247 #: include/vlc_config_cat.h:126
249 "Stream output settings are used when acting as a streaming server or when "
250 "saving incoming streams.\n"
251 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
252 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
254 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
258 #: include/vlc_config_cat.h:134
259 msgid "General stream output settings"
262 #: include/vlc_config_cat.h:136
266 #: include/vlc_config_cat.h:138
268 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
269 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
270 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
271 "You can also set default parameters for each muxer."
274 #: include/vlc_config_cat.h:144
275 msgid "Access output"
278 #: include/vlc_config_cat.h:146
280 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
281 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
282 "should probably not do that.\n"
283 "You can also set default parameters for each access output."
286 #: include/vlc_config_cat.h:151
290 #: include/vlc_config_cat.h:153
292 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
293 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
295 "You can also set default parameters for each packetizer."
298 #: include/vlc_config_cat.h:159
302 #: include/vlc_config_cat.h:160
304 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
305 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
306 "for each sout stream module here."
309 #: include/vlc_config_cat.h:165 modules/services_discovery/sap.c:120
313 #: include/vlc_config_cat.h:167
315 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
316 "multicast UDP or RTP."
319 #: include/vlc_config_cat.h:170
323 #: include/vlc_config_cat.h:171
324 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
327 #: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2101
328 #: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:69
329 #: modules/demux/playlist/playlist.c:70 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75
330 #: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106
331 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:126
332 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:259
333 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:41
337 #: include/vlc_config_cat.h:176
339 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
340 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
343 #: include/vlc_config_cat.h:180
344 msgid "General playlist behaviour"
347 #: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:476
348 #: modules/gui/macosx/playlist.m:477
349 msgid "Services discovery"
352 #: include/vlc_config_cat.h:182
354 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
358 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1906
362 #: include/vlc_config_cat.h:187
364 msgid "Advanced settings. Use with care..."
367 #: include/vlc_config_cat.h:189
371 #: include/vlc_config_cat.h:190
373 "You can choose to disable some CPU accelerations here. Use with extreme care!"
376 #: include/vlc_config_cat.h:193
378 msgid "Advanced settings"
381 #: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:180
382 #: modules/gui/macosx/open.m:459 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259
386 #: include/vlc_config_cat.h:199
387 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
390 #: include/vlc_config_cat.h:202
391 msgid "Chroma modules settings"
394 #: include/vlc_config_cat.h:203
395 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
398 #: include/vlc_config_cat.h:205
399 msgid "Packetizer modules settings"
402 #: include/vlc_config_cat.h:209
403 msgid "Encoders settings"
406 #: include/vlc_config_cat.h:211
407 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
410 #: include/vlc_config_cat.h:214
411 msgid "Dialog providers settings"
414 #: include/vlc_config_cat.h:216
415 msgid "Dialog providers can be configured here."
418 #: include/vlc_config_cat.h:218
419 msgid "Subtitle demuxer settings"
422 #: include/vlc_config_cat.h:220
424 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
425 "example by setting the subtitles type or file name."
428 #: include/vlc_config_cat.h:227
429 msgid "No help available"
432 #: include/vlc_config_cat.h:228
433 msgid "There is no help available for these modules."
436 #: include/vlc_interface.h:126
439 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
440 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
443 #: include/vlc_intf_strings.h:46
444 msgid "Quick &Open File..."
447 #: include/vlc_intf_strings.h:47
449 msgid "&Advanced Open..."
452 #: include/vlc_intf_strings.h:48
454 msgid "Open D&irectory..."
457 #: include/vlc_intf_strings.h:49
459 msgid "Open &Folder..."
462 #: include/vlc_intf_strings.h:50
463 msgid "Select one or more files to open"
466 #: include/vlc_intf_strings.h:51
468 msgid "Select Directory"
471 #: include/vlc_intf_strings.h:51
473 msgid "Select Folder"
476 #: include/vlc_intf_strings.h:55
478 msgid "Media &Information"
481 #: include/vlc_intf_strings.h:56
483 msgid "&Codec Information"
486 #: include/vlc_intf_strings.h:57
491 #: include/vlc_intf_strings.h:58
493 msgid "Jump to Specific &Time"
496 #: include/vlc_intf_strings.h:59 modules/gui/qt4/menus.cpp:664
500 #: include/vlc_intf_strings.h:60
502 msgid "&VLM Configuration"
505 #: include/vlc_intf_strings.h:62
510 #: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
511 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:69
512 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:173 modules/gui/macosx/intf.m:601
513 #: modules/gui/macosx/intf.m:646 modules/gui/macosx/intf.m:736
514 #: modules/gui/macosx/intf.m:743 modules/gui/macosx/intf.m:2006
515 #: modules/gui/macosx/intf.m:2007 modules/gui/macosx/intf.m:2008
516 #: modules/gui/macosx/intf.m:2009 modules/gui/macosx/playlist.m:464
517 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:790
521 #: include/vlc_intf_strings.h:66
523 msgid "Fetch Information"
526 #: include/vlc_intf_strings.h:67
528 msgid "Remove Selected"
531 #: include/vlc_intf_strings.h:68
532 msgid "Information..."
535 #: include/vlc_intf_strings.h:69
539 #: include/vlc_intf_strings.h:70
541 msgid "Create Directory..."
544 #: include/vlc_intf_strings.h:71
546 msgid "Create Folder..."
549 #: include/vlc_intf_strings.h:72
551 msgid "Show Containing Directory..."
554 #: include/vlc_intf_strings.h:73
555 msgid "Show Containing Folder..."
558 #: include/vlc_intf_strings.h:74
562 #: include/vlc_intf_strings.h:75
566 #: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/controls.m:297
567 #: modules/gui/macosx/controls.m:367 modules/gui/macosx/controls.m:1052
568 #: modules/gui/macosx/intf.m:655
572 #: include/vlc_intf_strings.h:81 modules/gui/macosx/controls.m:281
573 #: modules/gui/macosx/controls.m:339 modules/gui/macosx/controls.m:1045
574 #: modules/gui/macosx/intf.m:654
578 #: include/vlc_intf_strings.h:82
583 #: include/vlc_intf_strings.h:84 src/libvlc-module.c:1459
584 #: modules/gui/macosx/controls.m:1038 modules/gui/macosx/intf.m:653
585 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108
586 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
590 #: include/vlc_intf_strings.h:85 modules/gui/macosx/controls.m:219
594 #: include/vlc_intf_strings.h:87
596 msgid "Add to Playlist"
599 #: include/vlc_intf_strings.h:88
600 msgid "Add to Media Library"
603 #: include/vlc_intf_strings.h:90
608 #: include/vlc_intf_strings.h:91
610 msgid "Advanced Open..."
613 #: include/vlc_intf_strings.h:92
615 msgid "Add Directory..."
618 #: include/vlc_intf_strings.h:93
620 msgid "Add Folder..."
623 #: include/vlc_intf_strings.h:95
625 msgid "Save Playlist to &File..."
628 #: include/vlc_intf_strings.h:96
630 msgid "Open Play&list..."
633 #: include/vlc_intf_strings.h:98
634 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1185
638 #: include/vlc_intf_strings.h:99
640 msgid "Search Filter"
643 #: include/vlc_intf_strings.h:101
645 msgid "&Services Discovery"
648 #: include/vlc_intf_strings.h:105
650 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
654 #: include/vlc_intf_strings.h:110 modules/gui/macosx/extended.m:78
658 #: include/vlc_intf_strings.h:111
659 msgid "Clone the image"
662 #: include/vlc_intf_strings.h:113
664 msgid "Magnification"
667 #: include/vlc_intf_strings.h:114
669 "Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
673 #: include/vlc_intf_strings.h:117
677 #: include/vlc_intf_strings.h:118
678 msgid "\"Waves\" video distortion effect"
681 #: include/vlc_intf_strings.h:120
682 msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
685 #: include/vlc_intf_strings.h:122
686 msgid "Image colors inversion"
689 #: include/vlc_intf_strings.h:124
690 msgid "Split the image to make an image wall"
693 #: include/vlc_intf_strings.h:126
695 "Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
696 "The video gets split in parts that you must sort."
699 #: include/vlc_intf_strings.h:129
701 "\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
702 "Try changing the various settings for different effects"
705 #: include/vlc_intf_strings.h:132
707 "\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
708 "white, except the parts that are of the color that you select in the "
712 #: include/vlc_intf_strings.h:136
714 "<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
715 "charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
716 "h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
717 "href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
718 "newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
719 "videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
720 "player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
721 "player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
722 "Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
723 "</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
724 "streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
725 "wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
726 "a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
727 "\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
728 "understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
729 "videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
730 "any question, please refer yourself to the <a href=\"http://www.videolan.org/"
731 "support/faq.html\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and give) help on the "
732 "<a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a href=\"http://www."
733 "videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC channel "
734 "(<em>#videolan</em> on irc.freenode.net).</p><h3>Contribute to the project</"
735 "h3><p>You can help the VideoLAN project giving some of your time to help the "
736 "community, to design skins, to translate the documentation, to test and to "
737 "code. You can also give funds and material to help us. And of course, you "
738 "can <b>promote</b> VLC media player.</p></body></html>"
741 #: src/audio_output/filters.c:166 src/audio_output/filters.c:213
742 #: src/audio_output/filters.c:236
743 msgid "Audio filtering failed"
746 #: src/audio_output/filters.c:167 src/audio_output/filters.c:214
747 #: src/audio_output/filters.c:237
749 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
752 #: src/audio_output/input.c:110 src/audio_output/input.c:156
753 #: src/input/es_out.c:931 src/libvlc-module.c:653
754 #: src/video_output/video_output.c:1687 modules/video_filter/postproc.c:230
758 #: src/audio_output/input.c:112 modules/visualization/visual/visual.c:129
762 #: src/audio_output/input.c:114
766 #: src/audio_output/input.c:116
770 #: src/audio_output/input.c:118
775 #: src/audio_output/input.c:153 modules/audio_filter/equalizer.c:76
776 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:144 modules/gui/macosx/equalizer.m:145
777 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:159
781 #: src/audio_output/input.c:175 src/libvlc-module.c:318
782 msgid "Audio filters"
785 #: src/audio_output/input.c:197
789 #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128
790 #: modules/access/vcdx/info.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:673
791 #: modules/gui/macosx/intf.m:674
792 msgid "Audio Channels"
795 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
796 #: modules/access/alsa.c:67 modules/access/oss.c:63 modules/access/v4l2.c:252
797 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/alsa.c:229
798 #: modules/audio_output/directx.c:448 modules/audio_output/oss.c:202
799 #: modules/audio_output/portaudio.c:403 modules/audio_output/sdl.c:179
800 #: modules/audio_output/sdl.c:196 modules/audio_output/waveout.c:429
801 #: modules/codec/twolame.c:71
805 #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
806 #: src/libvlc-module.c:412 src/libvlc-module.c:493
807 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95 modules/codec/dvbsub.c:102
808 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:78
809 #: modules/control/gestures.c:97 modules/gui/fbosd.c:162
810 #: modules/video_filter/logo.c:79 modules/video_filter/marq.c:137
811 #: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:85
812 #: modules/video_filter/rss.c:174
816 #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
817 #: src/libvlc-module.c:412 src/libvlc-module.c:493
818 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95 modules/codec/dvbsub.c:102
819 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:78
820 #: modules/control/gestures.c:97 modules/gui/fbosd.c:162
821 #: modules/video_filter/logo.c:79 modules/video_filter/marq.c:137
822 #: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:85
823 #: modules/video_filter/rss.c:174
827 #: src/audio_output/output.c:134
828 msgid "Dolby Surround"
831 #: src/audio_output/output.c:146
832 msgid "Reverse stereo"
835 #: src/config/file.c:621
839 #: src/config/file.c:630
843 #: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1581
847 #: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1611
851 #: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1559
855 #: src/control/media_list.c:254 src/playlist/engine.c:144
856 #: src/playlist/loadsave.c:162
857 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:263
858 msgid "Media Library"
861 #: src/input/control.c:217
866 #: src/input/decoder.c:270
871 #: src/input/decoder.c:270
876 #: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:430
877 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:221 modules/codec/avcodec/encoder.c:229
878 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:251 modules/codec/avcodec/encoder.c:650
879 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:659 modules/stream_out/es.c:363
880 #: modules/stream_out/es.c:378
881 msgid "Streaming / Transcoding failed"
884 #: src/input/decoder.c:279
886 msgid "VLC could not open the %s module."
889 #: src/input/decoder.c:431
890 msgid "VLC could not open the decoder module."
893 #: src/input/decoder.c:682
895 msgid "No suitable decoder module"
898 #: src/input/decoder.c:683
901 "VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
902 "there is no way for you to fix this."
905 #: src/input/es_out.c:951 src/input/es_out.c:956 src/libvlc-module.c:356
906 #: modules/access/vcdx/access.c:460 modules/access/vcdx/info.c:226
907 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:398
911 #: src/input/es_out.c:1156
916 #: src/input/es_out.c:1156 src/input/es_out.c:1161 src/input/var.c:177
917 #: src/libvlc-module.c:686 modules/gui/macosx/intf.m:660
918 #: modules/gui/macosx/intf.m:661
922 #: src/input/es_out.c:1355 src/input/es_out.c:1357
926 #: src/input/es_out.c:1355
930 #: src/input/es_out.c:2002
932 msgid "Closed captions %u"
935 #: src/input/es_out.c:2830
940 #: src/input/es_out.c:2846 src/input/es_out.c:2954
944 #: src/input/es_out.c:2854 src/input/es_out.c:2880 src/input/es_out.c:2927
945 #: src/input/es_out.c:2954 modules/gui/macosx/output.m:153
949 #: src/input/es_out.c:2857
953 #: src/input/es_out.c:2864 src/input/es_out.c:2867
954 #: modules/gui/macosx/wizard.m:385
958 #: src/input/es_out.c:2871 src/input/meta.c:62 src/libvlc-module.c:212
959 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269
963 #: src/input/es_out.c:2874 src/input/meta.c:57
964 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:65
968 #: src/input/es_out.c:2883 src/input/es_out.c:2886
969 #: modules/gui/macosx/output.m:176
973 #: src/input/es_out.c:2891
977 #: src/input/es_out.c:2891
982 #: src/input/es_out.c:2901
983 msgid "Bits per sample"
986 #: src/input/es_out.c:2906 modules/access/pvr.c:96
987 #: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:413
988 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:901
992 #: src/input/es_out.c:2906
997 #: src/input/es_out.c:2918
998 msgid "Track replay gain"
1001 #: src/input/es_out.c:2920
1002 msgid "Album replay gain"
1005 #: src/input/es_out.c:2921
1010 #: src/input/es_out.c:2930
1014 #: src/input/es_out.c:2935
1015 msgid "Display resolution"
1018 #: src/input/es_out.c:2945 src/input/es_out.c:2948
1019 #: modules/access/screen/screen.c:44 modules/access/screen/xcb.c:38
1023 #: src/input/input.c:2473
1024 msgid "Your input can't be opened"
1027 #: src/input/input.c:2474
1029 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
1032 #: src/input/input.c:2593
1033 msgid "VLC can't recognize the input's format"
1036 #: src/input/input.c:2594
1039 "The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
1042 #: src/input/meta.c:51 src/input/var.c:187 modules/gui/macosx/intf.m:662
1043 #: modules/gui/macosx/intf.m:663 modules/gui/macosx/open.m:190
1044 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
1045 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:372 modules/mux/asf.c:56
1050 #: src/input/meta.c:52 modules/gui/macosx/playlist.m:1283
1051 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
1055 #: src/input/meta.c:53
1059 #: src/input/meta.c:54 modules/mux/asf.c:60
1063 #: src/input/meta.c:55 src/libvlc-module.c:356 modules/access/vcdx/info.c:63
1067 #: src/input/meta.c:56
1068 msgid "Track number"
1071 #: src/input/meta.c:58 modules/mux/asf.c:64
1075 #: src/input/meta.c:59
1079 #: src/input/meta.c:60
1084 #: src/input/meta.c:61 modules/gui/macosx/open.m:203
1088 #: src/input/meta.c:63 modules/misc/notify/notify.c:305
1092 #: src/input/meta.c:64 modules/access/vcdx/info.c:70
1096 #: src/input/meta.c:65
1100 #: src/input/meta.c:66
1104 #: src/input/meta.c:67
1109 #: src/input/var.c:168
1113 #: src/input/var.c:182 src/libvlc-module.c:692
1117 #: src/input/var.c:192 modules/gui/macosx/intf.m:664
1118 #: modules/gui/macosx/intf.m:665 modules/gui/macosx/open.m:191
1122 #: src/input/var.c:197 modules/access/vcdx/info.c:238
1127 #: src/input/var.c:210 modules/gui/macosx/intf.m:688
1128 #: modules/gui/macosx/intf.m:689
1132 #: src/input/var.c:215 modules/gui/macosx/intf.m:671
1133 #: modules/gui/macosx/intf.m:672
1137 #: src/input/var.c:220 modules/gui/macosx/controls.m:822
1138 #: modules/gui/macosx/controls.m:880 modules/gui/macosx/intf.m:696
1139 #: modules/gui/macosx/intf.m:697
1140 msgid "Subtitles Track"
1143 #: src/input/var.c:285
1147 #: src/input/var.c:290
1148 msgid "Previous title"
1151 #: src/input/var.c:316
1156 #: src/input/var.c:340 src/input/var.c:399
1161 #: src/input/var.c:378
1162 msgid "Next chapter"
1165 #: src/input/var.c:383
1166 msgid "Previous chapter"
1169 #: src/input/vlm.c:590 src/input/vlm.c:959
1174 #: src/interface/interface.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:620
1175 #: modules/gui/macosx/intf.m:621
1176 msgid "Add Interface"
1179 #: src/interface/interface.c:92
1184 #: src/interface/interface.c:95
1185 msgid "Telnet Interface"
1188 #: src/interface/interface.c:98
1189 msgid "Web Interface"
1192 #: src/interface/interface.c:101
1193 msgid "Debug logging"
1196 #: src/interface/interface.c:104
1197 msgid "Mouse Gestures"
1200 #. xgettext: Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"...
1201 #: src/libvlc.c:337 src/libvlc.c:441
1205 #: src/libvlc.c:1109
1207 "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
1211 #: src/libvlc.c:1233
1212 msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
1215 #: src/libvlc.c:1237 src/libvlc-module.c:1515
1218 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
1219 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
1220 "in the playlist.\n"
1221 "The first item specified will be played first.\n"
1224 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
1225 " -option A single letter version of a global --option.\n"
1226 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
1227 " and that overrides previous settings.\n"
1229 "Stream MRL syntax:\n"
1230 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
1231 "option=value ...]\n"
1233 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
1234 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
1237 " [file://]filename Plain media file\n"
1238 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
1239 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
1240 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
1241 " screen:// Screen capture\n"
1242 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
1243 " [vcd://][device] VCD device\n"
1244 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
1245 " udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
1246 " UDP stream sent by a streaming server\n"
1247 " vlc://pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
1249 " vlc://quit Special item to quit VLC\n"
1252 #: src/libvlc.c:1627
1253 msgid " (default enabled)"
1256 #: src/libvlc.c:1628
1257 msgid " (default disabled)"
1260 #: src/libvlc.c:1791 src/libvlc.c:1794 src/libvlc.c:1802 src/libvlc.c:1807
1264 #: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795
1265 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
1268 #: src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808
1271 "%d module(s) were not displayed because they only have advanced options.\n"
1274 #: src/libvlc.c:1815 src/libvlc.c:1819
1276 "No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available "
1280 #: src/libvlc.c:1909
1282 msgid "VLC version %s (%s)\n"
1285 #: src/libvlc.c:1911
1287 msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n"
1290 #: src/libvlc.c:1913
1292 msgid "Compiler: %s\n"
1295 #: src/libvlc.c:1948
1298 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1301 #: src/libvlc.c:1968
1304 "Press the RETURN key to continue...\n"
1307 #: src/libvlc.h:173 src/libvlc-module.c:1462 src/libvlc-module.c:1463
1308 #: src/libvlc-module.c:2635 src/video_output/vout_intf.c:195
1312 #: src/libvlc.h:174 src/libvlc-module.c:1382 src/video_output/vout_intf.c:88
1316 #: src/libvlc.h:175 src/libvlc-module.c:1383 src/video_output/vout_intf.c:89
1320 #: src/libvlc.h:176 src/libvlc-module.c:1384 src/video_output/vout_intf.c:90
1321 msgid "1:1 Original"
1324 #: src/libvlc.h:177 src/libvlc-module.c:1385 src/video_output/vout_intf.c:91
1328 #: src/libvlc-module.c:101 src/libvlc-module.c:315 modules/access/bda/bda.c:69
1329 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
1330 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:977
1335 #: src/libvlc-module.c:168
1337 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1338 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1342 #: src/libvlc-module.c:172
1343 msgid "Interface module"
1346 #: src/libvlc-module.c:174
1348 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1349 "automatically select the best module available."
1352 #: src/libvlc-module.c:178 modules/control/ntservice.c:57
1353 msgid "Extra interface modules"
1356 #: src/libvlc-module.c:180
1358 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1359 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1360 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1361 "\", \"gestures\" ...)"
1364 #: src/libvlc-module.c:187
1365 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1368 #: src/libvlc-module.c:189
1369 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1372 #: src/libvlc-module.c:191
1374 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1375 "1=warnings, 2=debug)."
1378 #: src/libvlc-module.c:194
1379 msgid "Choose which objects should print debug message"
1382 #: src/libvlc-module.c:197
1384 "This is a ',' separated string, each objects should be prefixed by a '+' or "
1385 "a '-' to respectively enable or disable it. The keyword 'all' refers to all "
1386 "objects. Objects can be refered to by their type or module name. Rules "
1387 "applying to named objects take precedence over rules applying to object "
1388 "types. Note that you still need to use -vvv to actually display debug "
1392 #: src/libvlc-module.c:204
1396 #: src/libvlc-module.c:206
1397 msgid "Turn off all warning and information messages."
1400 #: src/libvlc-module.c:208
1401 msgid "Default stream"
1404 #: src/libvlc-module.c:210
1405 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1408 #: src/libvlc-module.c:213
1410 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1411 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1414 #: src/libvlc-module.c:217
1415 msgid "Color messages"
1418 #: src/libvlc-module.c:219
1420 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1421 "needs Linux color support for this to work."
1424 #: src/libvlc-module.c:222
1425 msgid "Show advanced options"
1428 #: src/libvlc-module.c:224
1430 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1431 "available options, including those that most users should never touch."
1434 #: src/libvlc-module.c:228
1435 msgid "Interface interaction"
1438 #: src/libvlc-module.c:230
1440 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1441 "user input is required."
1444 #: src/libvlc-module.c:240
1446 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1447 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1448 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1449 "the \"audio filters\" modules section."
1452 #: src/libvlc-module.c:246
1453 msgid "Audio output module"
1456 #: src/libvlc-module.c:248
1458 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1459 "automatically select the best method available."
1462 #: src/libvlc-module.c:252 modules/stream_out/display.c:41
1463 msgid "Enable audio"
1466 #: src/libvlc-module.c:254
1468 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1469 "not take place, thus saving some processing power."
1472 #: src/libvlc-module.c:258
1473 msgid "Force mono audio"
1476 #: src/libvlc-module.c:259
1477 msgid "This will force a mono audio output."
1480 #: src/libvlc-module.c:262
1481 msgid "Default audio volume"
1484 #: src/libvlc-module.c:264
1486 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1489 #: src/libvlc-module.c:267
1490 msgid "Audio output saved volume"
1493 #: src/libvlc-module.c:269
1495 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1496 "should not change this option manually."
1499 #: src/libvlc-module.c:272
1500 msgid "Audio output volume step"
1503 #: src/libvlc-module.c:274
1505 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1509 #: src/libvlc-module.c:277
1510 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1513 #: src/libvlc-module.c:279
1515 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1516 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1519 #: src/libvlc-module.c:283
1520 msgid "High quality audio resampling"
1523 #: src/libvlc-module.c:285
1525 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1526 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1527 "resampling algorithm will be used instead."
1530 #: src/libvlc-module.c:290
1531 msgid "Audio desynchronization compensation"
1534 #: src/libvlc-module.c:292
1536 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds. This "
1537 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1540 #: src/libvlc-module.c:295
1542 msgid "Audio output channels mode"
1545 #: src/libvlc-module.c:297
1547 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1548 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1552 #: src/libvlc-module.c:301 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:237
1553 msgid "Use S/PDIF when available"
1556 #: src/libvlc-module.c:303
1558 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1559 "audio stream being played."
1562 #: src/libvlc-module.c:306 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:227
1563 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1566 #: src/libvlc-module.c:308
1568 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1569 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1570 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1571 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1574 #: src/libvlc-module.c:315 modules/access/bda/bda.c:69
1578 #: src/libvlc-module.c:315 modules/access/bda/bda.c:68
1582 #: src/libvlc-module.c:320
1583 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1586 #: src/libvlc-module.c:323
1588 msgid "Audio visualizations "
1591 #: src/libvlc-module.c:325
1592 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1595 #: src/libvlc-module.c:329
1596 msgid "Replay gain mode"
1599 #: src/libvlc-module.c:331
1601 msgid "Select the replay gain mode"
1604 #: src/libvlc-module.c:333
1605 msgid "Replay preamp"
1608 #: src/libvlc-module.c:335
1610 "This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
1611 "replay gain information"
1614 #: src/libvlc-module.c:338
1615 msgid "Default replay gain"
1618 #: src/libvlc-module.c:340
1619 msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
1622 #: src/libvlc-module.c:342
1623 msgid "Peak protection"
1626 #: src/libvlc-module.c:344
1627 msgid "Protect against sound clipping"
1630 #: src/libvlc-module.c:347
1631 msgid "Enable time streching audio"
1634 #: src/libvlc-module.c:349
1636 "This allows to play audio at lower or higher speed without affecting the "
1640 #: src/libvlc-module.c:356 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
1641 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/codec/avcodec/avcodec.c:74
1642 #: modules/codec/kate.c:203
1643 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:383
1647 #: src/libvlc-module.c:364
1649 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1650 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1651 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1652 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1656 #: src/libvlc-module.c:370
1657 msgid "Video output module"
1660 #: src/libvlc-module.c:372
1662 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1663 "automatically select the best method available."
1666 #: src/libvlc-module.c:375 modules/stream_out/display.c:43
1667 msgid "Enable video"
1670 #: src/libvlc-module.c:377
1672 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1673 "not take place, thus saving some processing power."
1676 #: src/libvlc-module.c:380 modules/codec/fake.c:58
1677 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:109
1678 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:66
1679 #: modules/visualization/projectm.cpp:60
1680 #: modules/visualization/visual/visual.c:48
1684 #: src/libvlc-module.c:382
1686 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1690 #: src/libvlc-module.c:385 modules/codec/fake.c:61
1691 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:112
1692 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:69
1693 #: modules/visualization/projectm.cpp:63
1694 #: modules/visualization/visual/visual.c:52
1695 msgid "Video height"
1698 #: src/libvlc-module.c:387
1700 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1701 "video characteristics."
1704 #: src/libvlc-module.c:390
1706 msgid "Video X coordinate"
1709 #: src/libvlc-module.c:392
1711 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1715 #: src/libvlc-module.c:395
1717 msgid "Video Y coordinate"
1720 #: src/libvlc-module.c:397
1722 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1726 #: src/libvlc-module.c:400
1730 #: src/libvlc-module.c:402
1732 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1736 #: src/libvlc-module.c:405
1737 msgid "Video alignment"
1740 #: src/libvlc-module.c:407
1742 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1743 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1744 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1747 #: src/libvlc-module.c:412 src/libvlc-module.c:493
1748 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95 modules/codec/dvbsub.c:102
1749 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:78
1750 #: modules/gui/fbosd.c:162 modules/video_filter/logo.c:79
1751 #: modules/video_filter/marq.c:137 modules/video_filter/mosaic.c:171
1752 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:174
1756 #: src/libvlc-module.c:412 src/libvlc-module.c:493 modules/codec/dvbsub.c:102
1757 #: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:162
1758 #: modules/video_filter/logo.c:79 modules/video_filter/marq.c:137
1759 #: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:85
1760 #: modules/video_filter/rss.c:174
1764 #: src/libvlc-module.c:412 src/libvlc-module.c:493 modules/codec/dvbsub.c:102
1765 #: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:162
1766 #: modules/video_filter/logo.c:79 modules/video_filter/marq.c:137
1767 #: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:85
1768 #: modules/video_filter/rss.c:174
1772 #: src/libvlc-module.c:413 src/libvlc-module.c:494 modules/codec/dvbsub.c:103
1773 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:163
1774 #: modules/video_filter/logo.c:80 modules/video_filter/marq.c:138
1775 #: modules/video_filter/mosaic.c:172 modules/video_filter/osdmenu.c:86
1776 #: modules/video_filter/rss.c:175
1780 #: src/libvlc-module.c:413 src/libvlc-module.c:494 modules/codec/dvbsub.c:103
1781 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:163
1782 #: modules/video_filter/logo.c:80 modules/video_filter/marq.c:138
1783 #: modules/video_filter/mosaic.c:172 modules/video_filter/osdmenu.c:86
1784 #: modules/video_filter/rss.c:175
1788 #: src/libvlc-module.c:413 src/libvlc-module.c:494 modules/codec/dvbsub.c:103
1789 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:163
1790 #: modules/video_filter/logo.c:80 modules/video_filter/marq.c:138
1791 #: modules/video_filter/mosaic.c:172 modules/video_filter/osdmenu.c:86
1792 #: modules/video_filter/rss.c:175
1796 #: src/libvlc-module.c:413 src/libvlc-module.c:494 modules/codec/dvbsub.c:103
1797 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:163
1798 #: modules/video_filter/logo.c:80 modules/video_filter/marq.c:138
1799 #: modules/video_filter/mosaic.c:172 modules/video_filter/osdmenu.c:86
1800 #: modules/video_filter/rss.c:175
1801 msgid "Bottom-Right"
1804 #: src/libvlc-module.c:415
1808 #: src/libvlc-module.c:417
1809 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1812 #: src/libvlc-module.c:419
1813 msgid "Grayscale video output"
1816 #: src/libvlc-module.c:421
1818 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1819 "save some processing power."
1822 #: src/libvlc-module.c:424
1823 msgid "Embedded video"
1826 #: src/libvlc-module.c:426
1827 msgid "Embed the video output in the main interface."
1830 #: src/libvlc-module.c:428 modules/video_output/ggi.c:57
1834 #: src/libvlc-module.c:430
1836 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
1837 "DISPLAY environment variable."
1840 #: src/libvlc-module.c:433
1841 msgid "Fullscreen video output"
1844 #: src/libvlc-module.c:435
1845 msgid "Start video in fullscreen mode"
1848 #: src/libvlc-module.c:437
1849 msgid "Overlay video output"
1852 #: src/libvlc-module.c:439
1854 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1855 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1858 #: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:344
1859 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
1860 msgid "Always on top"
1863 #: src/libvlc-module.c:444
1864 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1867 #: src/libvlc-module.c:446
1868 msgid "Enable wallpaper mode "
1871 #: src/libvlc-module.c:448
1873 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop background."
1876 #: src/libvlc-module.c:451
1877 msgid "Show media title on video"
1880 #: src/libvlc-module.c:453
1881 msgid "Display the title of the video on top of the movie."
1884 #: src/libvlc-module.c:455
1885 msgid "Show video title for x milliseconds"
1888 #: src/libvlc-module.c:457
1889 msgid "Show the video title for n milliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
1892 #: src/libvlc-module.c:459
1894 msgid "Position of video title"
1897 #: src/libvlc-module.c:461
1898 msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
1901 #: src/libvlc-module.c:463
1902 msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x milliseconds"
1905 #: src/libvlc-module.c:466
1907 "Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds, default is "
1911 #: src/libvlc-module.c:469 src/libvlc-module.c:471
1912 #: src/video_output/video_output.c:1963 modules/gui/macosx/intf.m:699
1913 #: modules/gui/macosx/intf.m:700 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:86
1914 #: modules/video_filter/deinterlace.c:133
1918 #: src/libvlc-module.c:479 src/video_output/video_output.c:1979
1919 #: modules/video_filter/deinterlace.c:118
1920 msgid "Deinterlace mode"
1923 #: src/libvlc-module.c:481
1924 msgid "Deinterlace method to use for video processing."
1927 #: src/libvlc-module.c:487 modules/video_filter/deinterlace.c:129
1931 #: src/libvlc-module.c:487 modules/video_filter/deinterlace.c:129
1935 #: src/libvlc-module.c:487 modules/video_filter/deinterlace.c:129
1939 #: src/libvlc-module.c:487 modules/video_filter/deinterlace.c:129
1943 #: src/libvlc-module.c:488 modules/video_filter/deinterlace.c:129
1947 #: src/libvlc-module.c:496
1948 msgid "Disable screensaver"
1951 #: src/libvlc-module.c:497
1952 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1955 #: src/libvlc-module.c:499
1956 msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
1959 #: src/libvlc-module.c:500
1961 "Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
1962 "computer being suspended because of inactivity."
1965 #: src/libvlc-module.c:503
1966 msgid "Window decorations"
1969 #: src/libvlc-module.c:505
1971 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1972 "giving a \"minimal\" window."
1975 #: src/libvlc-module.c:508
1976 msgid "Video output filter module"
1979 #: src/libvlc-module.c:510
1980 msgid "This adds video output filters like clone or wall"
1983 #: src/libvlc-module.c:512
1984 msgid "Video filter module"
1987 #: src/libvlc-module.c:514
1989 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1990 "instance deinterlacing, or distort the video."
1993 #: src/libvlc-module.c:518
1994 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
1997 #: src/libvlc-module.c:520
1998 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
2001 #: src/libvlc-module.c:522 src/libvlc-module.c:524
2002 msgid "Video snapshot file prefix"
2005 #: src/libvlc-module.c:526
2006 msgid "Video snapshot format"
2009 #: src/libvlc-module.c:528
2010 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
2013 #: src/libvlc-module.c:530
2014 msgid "Display video snapshot preview"
2017 #: src/libvlc-module.c:532
2018 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
2021 #: src/libvlc-module.c:534
2022 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
2025 #: src/libvlc-module.c:536
2026 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
2029 #: src/libvlc-module.c:538
2031 msgid "Video snapshot width"
2034 #: src/libvlc-module.c:540
2036 "You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
2037 "original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio."
2040 #: src/libvlc-module.c:544
2042 msgid "Video snapshot height"
2045 #: src/libvlc-module.c:546
2047 "You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
2048 "the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect "
2052 #: src/libvlc-module.c:550
2054 msgid "Video cropping"
2057 #: src/libvlc-module.c:552
2059 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
2060 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
2063 #: src/libvlc-module.c:556
2064 msgid "Source aspect ratio"
2067 #: src/libvlc-module.c:558
2069 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
2070 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
2071 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
2072 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
2073 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
2076 #: src/libvlc-module.c:565
2078 msgid "Video Auto Scaling"
2081 #: src/libvlc-module.c:567
2082 msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen."
2085 #: src/libvlc-module.c:569
2087 msgid "Video scaling factor"
2090 #: src/libvlc-module.c:571
2092 "Scaling factor used when Auto Scaling is disabled.\n"
2093 "Default value is 1.0 (original video size)."
2096 #: src/libvlc-module.c:574
2097 msgid "Custom crop ratios list"
2100 #: src/libvlc-module.c:576
2102 "Comma separated list of crop ratios which will be added in the interface's "
2106 #: src/libvlc-module.c:579
2107 msgid "Custom aspect ratios list"
2110 #: src/libvlc-module.c:581
2112 "Comma separated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
2113 "aspect ratio list."
2116 #: src/libvlc-module.c:584
2117 msgid "Fix HDTV height"
2120 #: src/libvlc-module.c:586
2122 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
2123 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
2124 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
2127 #: src/libvlc-module.c:591
2128 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
2131 #: src/libvlc-module.c:593
2133 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
2134 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
2135 "order to keep proportions."
2138 #: src/libvlc-module.c:597 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297
2142 #: src/libvlc-module.c:599
2144 "Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
2145 "computer is not powerful enough"
2148 #: src/libvlc-module.c:602
2149 msgid "Drop late frames"
2152 #: src/libvlc-module.c:604
2154 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
2155 "intended display date)."
2158 #: src/libvlc-module.c:607
2159 msgid "Quiet synchro"
2162 #: src/libvlc-module.c:609
2164 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
2165 "synchronization mechanism."
2168 #: src/libvlc-module.c:612
2169 msgid "Key press events"
2172 #: src/libvlc-module.c:614
2173 msgid "This enables VLC hotkeys from the (non-embedded) video window."
2176 #: src/libvlc-module.c:616 modules/video_filter/remoteosd.c:94
2177 msgid "Mouse events"
2180 #: src/libvlc-module.c:618
2181 msgid "This enables handling of mouse clicks on the video."
2184 #: src/libvlc-module.c:626
2186 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
2187 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
2191 #: src/libvlc-module.c:630
2192 msgid "Clock reference average counter"
2195 #: src/libvlc-module.c:632
2197 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
2201 #: src/libvlc-module.c:635
2202 msgid "Clock synchronisation"
2205 #: src/libvlc-module.c:637
2207 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
2208 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
2211 #: src/libvlc-module.c:641
2213 msgid "Clock jitter"
2216 #: src/libvlc-module.c:643
2218 "It tells the clock algorithms what is the maximal input jitter that is "
2219 "considered valid and can be compensated (in milliseconds)"
2222 #: src/libvlc-module.c:646 modules/control/netsync.c:72
2223 msgid "Network synchronisation"
2226 #: src/libvlc-module.c:647
2228 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
2229 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
2232 #: src/libvlc-module.c:653 src/video_output/vout_intf.c:99
2233 #: src/video_output/vout_intf.c:117 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
2234 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
2235 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:232
2236 #: modules/audio_output/alsa.c:107 modules/gui/fbosd.c:171
2237 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1297
2238 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:536
2239 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:770 modules/gui/macosx/vout.m:212
2240 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:612
2241 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:72
2242 #: modules/video_filter/rss.c:185 modules/video_output/msw/directx.c:91
2246 #: src/libvlc-module.c:653 modules/gui/macosx/equalizer.m:149
2247 #: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/macosx/wizard.m:354
2251 #: src/libvlc-module.c:655 modules/misc/notify/growl_udp.c:75
2255 #: src/libvlc-module.c:657
2256 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
2259 #: src/libvlc-module.c:659
2260 msgid "MTU of the network interface"
2263 #: src/libvlc-module.c:661
2265 "This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
2266 "over the network (in bytes)."
2269 #: src/libvlc-module.c:666 modules/stream_out/rtp.c:122
2270 msgid "Hop limit (TTL)"
2273 #: src/libvlc-module.c:668 modules/stream_out/rtp.c:124
2275 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
2276 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
2280 #: src/libvlc-module.c:672
2281 msgid "Multicast output interface"
2284 #: src/libvlc-module.c:674
2285 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
2288 #: src/libvlc-module.c:676
2289 msgid "IPv4 multicast output interface address"
2292 #: src/libvlc-module.c:678
2294 "IPv4 address for the default multicast interface. This overrides the routing "
2298 #: src/libvlc-module.c:681
2299 msgid "DiffServ Code Point"
2302 #: src/libvlc-module.c:682
2304 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
2305 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
2308 #: src/libvlc-module.c:688
2310 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
2311 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
2314 #: src/libvlc-module.c:694
2316 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
2317 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
2318 "(like DVB streams for example)."
2321 #: src/libvlc-module.c:700
2326 #: src/libvlc-module.c:702
2327 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
2330 #: src/libvlc-module.c:705
2331 msgid "Subtitles track"
2334 #: src/libvlc-module.c:707
2335 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
2338 #: src/libvlc-module.c:710
2340 msgid "Audio language"
2343 #: src/libvlc-module.c:712
2345 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
2346 "letter country code, you may use 'none' to avoid a fallback to another "
2350 #: src/libvlc-module.c:715
2351 msgid "Subtitle language"
2354 #: src/libvlc-module.c:717
2356 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or "
2357 "three letters country code, you may use 'any' as a fallback)."
2360 #: src/libvlc-module.c:721
2362 msgid "Audio track ID"
2365 #: src/libvlc-module.c:723
2366 msgid "Stream ID of the audio track to use."
2369 #: src/libvlc-module.c:725
2370 msgid "Subtitles track ID"
2373 #: src/libvlc-module.c:727
2374 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
2377 #: src/libvlc-module.c:729
2378 msgid "Input repetitions"
2381 #: src/libvlc-module.c:731
2382 msgid "Number of time the same input will be repeated"
2385 #: src/libvlc-module.c:733
2389 #: src/libvlc-module.c:735
2390 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
2393 #: src/libvlc-module.c:737
2397 #: src/libvlc-module.c:739
2398 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
2401 #: src/libvlc-module.c:741
2405 #: src/libvlc-module.c:743
2406 msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
2409 #: src/libvlc-module.c:745
2413 #: src/libvlc-module.c:747
2414 msgid "Favor speed over precision while seeking"
2417 #: src/libvlc-module.c:749
2418 msgid "Playback speed"
2421 #: src/libvlc-module.c:751
2422 msgid "This defines the playback speed (nominal speed is 1.0)."
2425 #: src/libvlc-module.c:753
2429 #: src/libvlc-module.c:755
2431 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
2432 "together after the normal one."
2435 #: src/libvlc-module.c:758
2436 msgid "Input slave (experimental)"
2439 #: src/libvlc-module.c:760
2441 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
2442 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
2446 #: src/libvlc-module.c:764
2447 msgid "Bookmarks list for a stream"
2450 #: src/libvlc-module.c:766
2452 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
2453 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2457 #: src/libvlc-module.c:770
2459 msgid "Record directory or filename"
2462 #: src/libvlc-module.c:772
2463 msgid "Directory or filename where the records will be stored"
2466 #: src/libvlc-module.c:774
2467 msgid "Prefer native stream recording"
2470 #: src/libvlc-module.c:776
2472 "When possible, the input stream will be recorded instead of using the stream "
2476 #: src/libvlc-module.c:779
2477 msgid "Timeshift directory"
2480 #: src/libvlc-module.c:781
2481 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
2484 #: src/libvlc-module.c:783
2485 msgid "Timeshift granularity"
2488 #: src/libvlc-module.c:785
2490 "This is the maximum size in bytes of the temporary files that will be used "
2491 "to store the timeshifted streams."
2494 #: src/libvlc-module.c:790
2496 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2497 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
2498 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
2499 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2502 #: src/libvlc-module.c:796
2503 msgid "Force subtitle position"
2506 #: src/libvlc-module.c:798
2508 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2509 "over the movie. Try several positions."
2512 #: src/libvlc-module.c:801
2513 msgid "Enable sub-pictures"
2516 #: src/libvlc-module.c:803
2517 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2520 #: src/libvlc-module.c:805 src/libvlc-module.c:1758
2521 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
2522 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:222
2523 msgid "On Screen Display"
2526 #: src/libvlc-module.c:807
2528 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2532 #: src/libvlc-module.c:810
2533 msgid "Text rendering module"
2536 #: src/libvlc-module.c:812
2538 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2542 #: src/libvlc-module.c:814
2543 msgid "Subpictures filter module"
2546 #: src/libvlc-module.c:816
2548 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2549 "images or text over the video (like a logo, arbitrary text, ...)."
2552 #: src/libvlc-module.c:819
2553 msgid "Autodetect subtitle files"
2556 #: src/libvlc-module.c:821
2558 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2559 "(based on the filename of the movie)."
2562 #: src/libvlc-module.c:824
2563 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2566 #: src/libvlc-module.c:826
2568 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2570 "0 = no subtitles autodetected\n"
2571 "1 = any subtitle file\n"
2572 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2573 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2574 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2577 #: src/libvlc-module.c:834
2578 msgid "Subtitle autodetection paths"
2581 #: src/libvlc-module.c:836
2583 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2584 "found in the current directory."
2587 #: src/libvlc-module.c:839
2588 msgid "Use subtitle file"
2591 #: src/libvlc-module.c:841
2593 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2597 #: src/libvlc-module.c:844
2601 #: src/libvlc-module.c:847
2603 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2604 "the drive letter (eg. D:)"
2607 #: src/libvlc-module.c:851
2608 msgid "This is the default DVD device to use."
2611 #: src/libvlc-module.c:854
2615 #: src/libvlc-module.c:856
2616 msgid "This is the default VCD device to use."
2619 #: src/libvlc-module.c:858
2620 msgid "Audio CD device"
2623 #: src/libvlc-module.c:860
2624 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2627 #: src/libvlc-module.c:862
2631 #: src/libvlc-module.c:864
2632 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2635 #: src/libvlc-module.c:866
2639 #: src/libvlc-module.c:868
2640 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2643 #: src/libvlc-module.c:870
2644 msgid "TCP connection timeout"
2647 #: src/libvlc-module.c:872
2648 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2651 #: src/libvlc-module.c:874
2652 msgid "SOCKS server"
2655 #: src/libvlc-module.c:876
2657 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2658 "used for all TCP connections"
2661 #: src/libvlc-module.c:879
2662 msgid "SOCKS user name"
2665 #: src/libvlc-module.c:881
2666 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2669 #: src/libvlc-module.c:883
2670 msgid "SOCKS password"
2673 #: src/libvlc-module.c:885
2674 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2677 #: src/libvlc-module.c:887
2678 msgid "Title metadata"
2681 #: src/libvlc-module.c:889
2682 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2685 #: src/libvlc-module.c:891
2686 msgid "Author metadata"
2689 #: src/libvlc-module.c:893
2690 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2693 #: src/libvlc-module.c:895
2694 msgid "Artist metadata"
2697 #: src/libvlc-module.c:897
2698 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2701 #: src/libvlc-module.c:899
2702 msgid "Genre metadata"
2705 #: src/libvlc-module.c:901
2706 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2709 #: src/libvlc-module.c:903
2710 msgid "Copyright metadata"
2713 #: src/libvlc-module.c:905
2714 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2717 #: src/libvlc-module.c:907
2718 msgid "Description metadata"
2721 #: src/libvlc-module.c:909
2722 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2725 #: src/libvlc-module.c:911
2726 msgid "Date metadata"
2729 #: src/libvlc-module.c:913
2730 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2733 #: src/libvlc-module.c:915
2734 msgid "URL metadata"
2737 #: src/libvlc-module.c:917
2738 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2741 #: src/libvlc-module.c:921
2743 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2744 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2745 "can break playback of all your streams."
2748 #: src/libvlc-module.c:925
2749 msgid "Preferred decoders list"
2752 #: src/libvlc-module.c:927
2754 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2755 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2756 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2759 #: src/libvlc-module.c:932
2760 msgid "Preferred encoders list"
2763 #: src/libvlc-module.c:934
2765 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2768 #: src/libvlc-module.c:937
2769 msgid "Prefer system plugins over VLC"
2772 #: src/libvlc-module.c:939
2774 "Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
2775 "VLC owns plugins whenever a choice is available."
2778 #: src/libvlc-module.c:948
2780 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2784 #: src/libvlc-module.c:951
2785 msgid "Default stream output chain"
2788 #: src/libvlc-module.c:953
2790 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2791 "to learn how to build such chains. Warning: this chain will be enabled for "
2795 #: src/libvlc-module.c:957
2796 msgid "Enable streaming of all ES"
2799 #: src/libvlc-module.c:959
2800 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2803 #: src/libvlc-module.c:961
2804 msgid "Display while streaming"
2807 #: src/libvlc-module.c:963
2808 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2811 #: src/libvlc-module.c:965
2812 msgid "Enable video stream output"
2815 #: src/libvlc-module.c:967
2817 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2818 "facility when this last one is enabled."
2821 #: src/libvlc-module.c:970
2822 msgid "Enable audio stream output"
2825 #: src/libvlc-module.c:972
2827 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2828 "facility when this last one is enabled."
2831 #: src/libvlc-module.c:975
2832 msgid "Enable SPU stream output"
2835 #: src/libvlc-module.c:977
2837 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2838 "facility when this last one is enabled."
2841 #: src/libvlc-module.c:980
2842 msgid "Keep stream output open"
2845 #: src/libvlc-module.c:982
2847 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2848 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2852 #: src/libvlc-module.c:986
2853 msgid "Stream output muxer caching (ms)"
2856 #: src/libvlc-module.c:988
2858 "This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
2859 "muxer. This value should be set in milliseconds."
2862 #: src/libvlc-module.c:991
2863 msgid "Preferred packetizer list"
2866 #: src/libvlc-module.c:993
2868 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2871 #: src/libvlc-module.c:996
2875 #: src/libvlc-module.c:998
2876 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2879 #: src/libvlc-module.c:1000
2880 msgid "Access output module"
2883 #: src/libvlc-module.c:1002
2884 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2887 #: src/libvlc-module.c:1004
2888 msgid "Control SAP flow"
2891 #: src/libvlc-module.c:1006
2893 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2894 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2897 #: src/libvlc-module.c:1010
2898 msgid "SAP announcement interval"
2901 #: src/libvlc-module.c:1012
2903 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2904 "between SAP announcements."
2907 #: src/libvlc-module.c:1021
2909 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2910 "always leave all these enabled."
2913 #: src/libvlc-module.c:1024
2914 msgid "Enable CPU MMX support"
2917 #: src/libvlc-module.c:1026
2919 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2923 #: src/libvlc-module.c:1029
2924 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2927 #: src/libvlc-module.c:1031
2929 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2930 "advantage of them."
2933 #: src/libvlc-module.c:1034
2934 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2937 #: src/libvlc-module.c:1036
2939 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2940 "advantage of them."
2943 #: src/libvlc-module.c:1039
2944 msgid "Enable CPU SSE support"
2947 #: src/libvlc-module.c:1041
2949 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2953 #: src/libvlc-module.c:1044
2954 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2957 #: src/libvlc-module.c:1046
2959 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2963 #: src/libvlc-module.c:1049
2964 msgid "Enable CPU SSE3 support"
2967 #: src/libvlc-module.c:1051
2969 "If your processor supports the SSE3 instructions set, VLC can take advantage "
2973 #: src/libvlc-module.c:1054
2974 msgid "Enable CPU SSSE3 support"
2977 #: src/libvlc-module.c:1056
2979 "If your processor supports the SSSE3 instructions set, VLC can take "
2980 "advantage of them."
2983 #: src/libvlc-module.c:1059
2984 msgid "Enable CPU SSE4.1 support"
2987 #: src/libvlc-module.c:1061
2989 "If your processor supports the SSE4.1 instructions set, VLC can take "
2990 "advantage of them."
2993 #: src/libvlc-module.c:1064
2994 msgid "Enable CPU SSE4.2 support"
2997 #: src/libvlc-module.c:1066
2999 "If your processor supports the SSE4.2 instructions set, VLC can take "
3000 "advantage of them."
3003 #: src/libvlc-module.c:1069
3004 msgid "Enable CPU AltiVec support"
3007 #: src/libvlc-module.c:1071
3009 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
3010 "advantage of them."
3013 #: src/libvlc-module.c:1076
3015 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
3016 "you really know what you are doing."
3019 #: src/libvlc-module.c:1079
3020 msgid "Memory copy module"
3023 #: src/libvlc-module.c:1081
3025 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
3026 "select the fastest one supported by your hardware."
3029 #: src/libvlc-module.c:1084
3030 msgid "Access module"
3033 #: src/libvlc-module.c:1086
3035 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
3036 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
3037 "option unless you really know what you are doing."
3040 #: src/libvlc-module.c:1090
3042 msgid "Stream filter module"
3045 #: src/libvlc-module.c:1092
3046 msgid "Stream filters are used to modify the stream that is being read. "
3049 #: src/libvlc-module.c:1094
3050 msgid "Demux module"
3053 #: src/libvlc-module.c:1096
3055 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
3056 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
3057 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
3058 "you really know what you are doing."
3061 #: src/libvlc-module.c:1101
3062 msgid "Allow real-time priority"
3065 #: src/libvlc-module.c:1103
3067 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
3068 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
3069 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
3070 "only activate this if you know what you're doing."
3073 #: src/libvlc-module.c:1109
3074 msgid "Adjust VLC priority"
3077 #: src/libvlc-module.c:1111
3079 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
3080 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
3084 #: src/libvlc-module.c:1115
3085 msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
3088 #: src/libvlc-module.c:1117
3090 "This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
3093 #: src/libvlc-module.c:1120
3094 msgid "Modules search path"
3097 #: src/libvlc-module.c:1122
3099 "Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
3100 "by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator"
3103 #: src/libvlc-module.c:1125
3104 msgid "Data search path"
3107 #: src/libvlc-module.c:1127
3108 msgid "Override the default data/share search path."
3111 #: src/libvlc-module.c:1129
3112 msgid "VLM configuration file"
3115 #: src/libvlc-module.c:1131
3116 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
3119 #: src/libvlc-module.c:1133
3120 msgid "Use a plugins cache"
3123 #: src/libvlc-module.c:1135
3124 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
3127 #: src/libvlc-module.c:1137
3128 msgid "Locally collect statistics"
3131 #: src/libvlc-module.c:1139
3132 msgid "Collect miscellaneous local statistics about the playing media."
3135 #: src/libvlc-module.c:1141
3136 msgid "Run as daemon process"
3139 #: src/libvlc-module.c:1143
3140 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
3143 #: src/libvlc-module.c:1145
3144 msgid "Write process id to file"
3147 #: src/libvlc-module.c:1147
3148 msgid "Writes process id into specified file."
3151 #: src/libvlc-module.c:1149
3155 #: src/libvlc-module.c:1151
3156 msgid "Log all VLC messages to a text file."
3159 #: src/libvlc-module.c:1153
3160 msgid "Log to syslog"
3163 #: src/libvlc-module.c:1155
3164 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
3167 #: src/libvlc-module.c:1157
3168 msgid "Allow only one running instance"
3171 #: src/libvlc-module.c:1160
3173 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3174 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3175 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
3176 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
3177 "running instance or enqueue it."
3180 #: src/libvlc-module.c:1167
3182 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3183 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3184 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
3185 "This option will allow you to play the file with the already running "
3186 "instance or enqueue it. This option requires the D-Bus session daemon to be "
3187 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
3190 #: src/libvlc-module.c:1176
3191 msgid "VLC is started from file association"
3194 #: src/libvlc-module.c:1178
3195 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
3198 #: src/libvlc-module.c:1181
3199 msgid "One instance when started from file"
3202 #: src/libvlc-module.c:1183
3203 msgid "Allow only one running instance when started from file."
3206 #: src/libvlc-module.c:1185
3207 msgid "Increase the priority of the process"
3210 #: src/libvlc-module.c:1187
3212 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
3213 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
3214 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
3215 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
3216 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
3220 #: src/libvlc-module.c:1195
3221 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
3224 #: src/libvlc-module.c:1197
3226 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
3227 "playing current item."
3230 #: src/libvlc-module.c:1206
3232 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
3233 "overridden in the playlist dialog box."
3236 #: src/libvlc-module.c:1209
3237 msgid "Automatically preparse files"
3240 #: src/libvlc-module.c:1211
3242 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
3246 #: src/libvlc-module.c:1214
3247 msgid "Album art policy"
3250 #: src/libvlc-module.c:1216
3251 msgid "Choose how album art will be downloaded."
3254 #: src/libvlc-module.c:1222
3255 msgid "Manual download only"
3258 #: src/libvlc-module.c:1223
3259 msgid "When track starts playing"
3262 #: src/libvlc-module.c:1224
3263 msgid "As soon as track is added"
3266 #: src/libvlc-module.c:1226
3267 msgid "Services discovery modules"
3270 #: src/libvlc-module.c:1228
3272 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
3273 "Typical values are sap, hal, ..."
3276 #: src/libvlc-module.c:1231
3277 msgid "Play files randomly forever"
3280 #: src/libvlc-module.c:1233
3281 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
3284 #: src/libvlc-module.c:1235
3288 #: src/libvlc-module.c:1237
3289 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
3292 #: src/libvlc-module.c:1239
3293 msgid "Repeat current item"
3296 #: src/libvlc-module.c:1241
3297 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
3300 #: src/libvlc-module.c:1243
3301 msgid "Play and stop"
3304 #: src/libvlc-module.c:1245
3305 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
3308 #: src/libvlc-module.c:1247
3309 msgid "Play and exit"
3312 #: src/libvlc-module.c:1249
3313 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
3316 #: src/libvlc-module.c:1251
3318 msgid "Play and pause"
3321 #: src/libvlc-module.c:1253
3322 msgid "Pause each item in the playlist on the last frame."
3325 #: src/libvlc-module.c:1255
3326 msgid "Use media library"
3329 #: src/libvlc-module.c:1257
3331 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
3335 #: src/libvlc-module.c:1260
3337 msgid "Display playlist tree"
3340 #: src/libvlc-module.c:1262
3342 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
3346 #: src/libvlc-module.c:1271
3347 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
3350 #: src/libvlc-module.c:1274 src/video_output/vout_intf.c:357
3351 #: modules/gui/macosx/controls.m:454 modules/gui/macosx/controls.m:510
3352 #: modules/gui/macosx/controls.m:1087 modules/gui/macosx/controls.m:1120
3353 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:605
3354 #: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/macosx/intf.m:750
3355 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294
3356 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
3360 #: src/libvlc-module.c:1275
3361 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
3364 #: src/libvlc-module.c:1276
3365 msgid "Leave fullscreen"
3368 #: src/libvlc-module.c:1277
3369 msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
3372 #: src/libvlc-module.c:1278
3376 #: src/libvlc-module.c:1279
3377 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
3380 #: src/libvlc-module.c:1280
3384 #: src/libvlc-module.c:1281
3385 msgid "Select the hotkey to use to pause."
3388 #: src/libvlc-module.c:1282
3392 #: src/libvlc-module.c:1283
3393 msgid "Select the hotkey to use to play."
3396 #: src/libvlc-module.c:1284 modules/gui/macosx/controls.m:1010
3397 #: modules/gui/macosx/intf.m:648 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
3398 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
3402 #: src/libvlc-module.c:1285 src/libvlc-module.c:1291
3403 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
3406 #: src/libvlc-module.c:1286 modules/gui/macosx/controls.m:1011
3407 #: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
3408 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
3412 #: src/libvlc-module.c:1287 src/libvlc-module.c:1293
3413 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
3416 #: src/libvlc-module.c:1288 modules/gui/macosx/controls.m:1012
3417 #: modules/gui/macosx/intf.m:650
3421 #: src/libvlc-module.c:1289
3422 msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal."
3425 #: src/libvlc-module.c:1290 modules/gui/qt4/menus.cpp:811
3426 msgid "Faster (fine)"
3429 #: src/libvlc-module.c:1292 modules/gui/qt4/menus.cpp:819
3430 msgid "Slower (fine)"
3433 #: src/libvlc-module.c:1294 modules/control/hotkeys.c:696
3434 #: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:1032
3435 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:604
3436 #: modules/gui/macosx/intf.m:652 modules/gui/macosx/intf.m:738
3437 #: modules/gui/macosx/intf.m:746 modules/gui/macosx/wizard.m:309
3438 #: modules/gui/macosx/wizard.m:321 modules/gui/macosx/wizard.m:1623
3439 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
3440 #: modules/misc/notify/notify.c:321
3444 #: src/libvlc-module.c:1295
3445 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
3448 #: src/libvlc-module.c:1296 modules/control/hotkeys.c:702
3449 #: modules/gui/macosx/about.m:188 modules/gui/macosx/controls.m:1031
3450 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:71 modules/gui/macosx/intf.m:599
3451 #: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/macosx/intf.m:739
3452 #: modules/gui/macosx/intf.m:745 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
3453 #: modules/misc/notify/notify.c:319
3457 #: src/libvlc-module.c:1297
3458 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
3461 #: src/libvlc-module.c:1298 modules/gui/macosx/controls.m:1023
3462 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:602
3463 #: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/intf.m:737
3464 #: modules/gui/macosx/intf.m:744 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
3465 #: modules/misc/notify/xosd.c:231
3469 #: src/libvlc-module.c:1299
3470 msgid "Select the hotkey to stop playback."
3473 #: src/libvlc-module.c:1300 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
3474 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
3475 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:70 modules/gui/macosx/intf.m:607
3476 #: modules/video_filter/marq.c:158 modules/video_filter/rss.c:201
3480 #: src/libvlc-module.c:1301
3481 msgid "Select the hotkey to display the position."
3484 #: src/libvlc-module.c:1303
3485 msgid "Very short backwards jump"
3488 #: src/libvlc-module.c:1305
3489 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
3492 #: src/libvlc-module.c:1306
3493 msgid "Short backwards jump"
3496 #: src/libvlc-module.c:1308
3497 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
3500 #: src/libvlc-module.c:1309
3501 msgid "Medium backwards jump"
3504 #: src/libvlc-module.c:1311
3505 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
3508 #: src/libvlc-module.c:1312
3509 msgid "Long backwards jump"
3512 #: src/libvlc-module.c:1314
3513 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
3516 #: src/libvlc-module.c:1316
3517 msgid "Very short forward jump"
3520 #: src/libvlc-module.c:1318
3521 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
3524 #: src/libvlc-module.c:1319
3525 msgid "Short forward jump"
3528 #: src/libvlc-module.c:1321
3529 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3532 #: src/libvlc-module.c:1322
3533 msgid "Medium forward jump"
3536 #: src/libvlc-module.c:1324
3537 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3540 #: src/libvlc-module.c:1325
3541 msgid "Long forward jump"
3544 #: src/libvlc-module.c:1327
3545 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3548 #: src/libvlc-module.c:1328 modules/control/hotkeys.c:713
3553 #: src/libvlc-module.c:1330
3554 msgid "Select the hotkey to got to the next video frame."
3557 #: src/libvlc-module.c:1332
3558 msgid "Very short jump length"
3561 #: src/libvlc-module.c:1333
3562 msgid "Very short jump length, in seconds."
3565 #: src/libvlc-module.c:1334
3566 msgid "Short jump length"
3569 #: src/libvlc-module.c:1335
3570 msgid "Short jump length, in seconds."
3573 #: src/libvlc-module.c:1336
3574 msgid "Medium jump length"
3577 #: src/libvlc-module.c:1337
3578 msgid "Medium jump length, in seconds."
3581 #: src/libvlc-module.c:1338
3582 msgid "Long jump length"
3585 #: src/libvlc-module.c:1339
3586 msgid "Long jump length, in seconds."
3589 #: src/libvlc-module.c:1341 modules/control/hotkeys.c:179
3590 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108
3591 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 modules/gui/qt4/menus.cpp:886
3592 #: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
3596 #: src/libvlc-module.c:1342
3597 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3600 #: src/libvlc-module.c:1343
3605 #: src/libvlc-module.c:1344
3606 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3609 #: src/libvlc-module.c:1345
3611 msgid "Navigate down"
3614 #: src/libvlc-module.c:1346
3615 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3618 #: src/libvlc-module.c:1347
3619 msgid "Navigate left"
3622 #: src/libvlc-module.c:1348
3623 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3626 #: src/libvlc-module.c:1349
3628 msgid "Navigate right"
3631 #: src/libvlc-module.c:1350
3632 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3635 #: src/libvlc-module.c:1351
3639 #: src/libvlc-module.c:1352
3640 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3643 #: src/libvlc-module.c:1353
3644 msgid "Go to the DVD menu"
3647 #: src/libvlc-module.c:1354
3648 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3651 #: src/libvlc-module.c:1355
3652 msgid "Select previous DVD title"
3655 #: src/libvlc-module.c:1356
3656 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3659 #: src/libvlc-module.c:1357
3660 msgid "Select next DVD title"
3663 #: src/libvlc-module.c:1358
3664 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3667 #: src/libvlc-module.c:1359
3668 msgid "Select prev DVD chapter"
3671 #: src/libvlc-module.c:1360
3672 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3675 #: src/libvlc-module.c:1361
3676 msgid "Select next DVD chapter"
3679 #: src/libvlc-module.c:1362
3680 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3683 #: src/libvlc-module.c:1363
3687 #: src/libvlc-module.c:1364
3688 msgid "Select the key to increase audio volume."
3691 #: src/libvlc-module.c:1365
3695 #: src/libvlc-module.c:1366
3696 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3699 #: src/libvlc-module.c:1367 modules/access/v4l2.c:169
3700 #: modules/gui/macosx/controls.m:1077 modules/gui/macosx/intf.m:670
3701 #: modules/gui/macosx/intf.m:740 modules/gui/macosx/intf.m:749
3702 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:575
3706 #: src/libvlc-module.c:1368
3707 msgid "Select the key to mute audio."
3710 #: src/libvlc-module.c:1369
3711 msgid "Subtitle delay up"
3714 #: src/libvlc-module.c:1370
3715 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3718 #: src/libvlc-module.c:1371
3719 msgid "Subtitle delay down"
3722 #: src/libvlc-module.c:1372
3723 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3726 #: src/libvlc-module.c:1373
3728 msgid "Subtitle position up"
3731 #: src/libvlc-module.c:1374
3733 msgid "Select the key to move subtitles higher."
3736 #: src/libvlc-module.c:1375
3738 msgid "Subtitle position down"
3741 #: src/libvlc-module.c:1376
3743 msgid "Select the key to move subtitles lower."
3746 #: src/libvlc-module.c:1377
3747 msgid "Audio delay up"
3750 #: src/libvlc-module.c:1378
3751 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3754 #: src/libvlc-module.c:1379
3755 msgid "Audio delay down"
3758 #: src/libvlc-module.c:1380
3759 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3762 #: src/libvlc-module.c:1387
3763 msgid "Play playlist bookmark 1"
3766 #: src/libvlc-module.c:1388
3767 msgid "Play playlist bookmark 2"
3770 #: src/libvlc-module.c:1389
3771 msgid "Play playlist bookmark 3"
3774 #: src/libvlc-module.c:1390
3775 msgid "Play playlist bookmark 4"
3778 #: src/libvlc-module.c:1391
3779 msgid "Play playlist bookmark 5"
3782 #: src/libvlc-module.c:1392
3783 msgid "Play playlist bookmark 6"
3786 #: src/libvlc-module.c:1393
3787 msgid "Play playlist bookmark 7"
3790 #: src/libvlc-module.c:1394
3791 msgid "Play playlist bookmark 8"
3794 #: src/libvlc-module.c:1395
3795 msgid "Play playlist bookmark 9"
3798 #: src/libvlc-module.c:1396
3799 msgid "Play playlist bookmark 10"
3802 #: src/libvlc-module.c:1397
3803 msgid "Select the key to play this bookmark."
3806 #: src/libvlc-module.c:1398
3807 msgid "Set playlist bookmark 1"
3810 #: src/libvlc-module.c:1399
3811 msgid "Set playlist bookmark 2"
3814 #: src/libvlc-module.c:1400
3815 msgid "Set playlist bookmark 3"
3818 #: src/libvlc-module.c:1401
3819 msgid "Set playlist bookmark 4"
3822 #: src/libvlc-module.c:1402
3823 msgid "Set playlist bookmark 5"
3826 #: src/libvlc-module.c:1403
3827 msgid "Set playlist bookmark 6"
3830 #: src/libvlc-module.c:1404
3831 msgid "Set playlist bookmark 7"
3834 #: src/libvlc-module.c:1405
3835 msgid "Set playlist bookmark 8"
3838 #: src/libvlc-module.c:1406
3839 msgid "Set playlist bookmark 9"
3842 #: src/libvlc-module.c:1407
3843 msgid "Set playlist bookmark 10"
3846 #: src/libvlc-module.c:1408
3847 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3850 #: src/libvlc-module.c:1410
3851 msgid "Playlist bookmark 1"
3854 #: src/libvlc-module.c:1411
3855 msgid "Playlist bookmark 2"
3858 #: src/libvlc-module.c:1412
3859 msgid "Playlist bookmark 3"
3862 #: src/libvlc-module.c:1413
3863 msgid "Playlist bookmark 4"
3866 #: src/libvlc-module.c:1414
3867 msgid "Playlist bookmark 5"
3870 #: src/libvlc-module.c:1415
3871 msgid "Playlist bookmark 6"
3874 #: src/libvlc-module.c:1416
3875 msgid "Playlist bookmark 7"
3878 #: src/libvlc-module.c:1417
3879 msgid "Playlist bookmark 8"
3882 #: src/libvlc-module.c:1418
3883 msgid "Playlist bookmark 9"
3886 #: src/libvlc-module.c:1419
3887 msgid "Playlist bookmark 10"
3890 #: src/libvlc-module.c:1421
3891 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3894 #: src/libvlc-module.c:1423
3895 msgid "Go back in browsing history"
3898 #: src/libvlc-module.c:1424
3900 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3904 #: src/libvlc-module.c:1425
3905 msgid "Go forward in browsing history"
3908 #: src/libvlc-module.c:1426
3910 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3914 #: src/libvlc-module.c:1428
3915 msgid "Cycle audio track"
3918 #: src/libvlc-module.c:1429
3919 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3922 #: src/libvlc-module.c:1430
3923 msgid "Cycle subtitle track"
3926 #: src/libvlc-module.c:1431
3927 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3930 #: src/libvlc-module.c:1432
3931 msgid "Cycle source aspect ratio"
3934 #: src/libvlc-module.c:1433
3935 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3938 #: src/libvlc-module.c:1434
3939 msgid "Cycle video crop"
3942 #: src/libvlc-module.c:1435
3943 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3946 #: src/libvlc-module.c:1436
3947 msgid "Toggle autoscaling"
3950 #: src/libvlc-module.c:1437
3951 msgid "Activate or deactivate autoscaling."
3954 #: src/libvlc-module.c:1438
3955 msgid "Increase scale factor"
3958 #: src/libvlc-module.c:1439
3959 msgid "Increase scale factor."
3962 #: src/libvlc-module.c:1440
3963 msgid "Decrease scale factor"
3966 #: src/libvlc-module.c:1441
3967 msgid "Decrease scale factor."
3970 #: src/libvlc-module.c:1442
3971 msgid "Cycle deinterlace modes"
3974 #: src/libvlc-module.c:1443
3975 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3978 #: src/libvlc-module.c:1444
3979 msgid "Show interface"
3982 #: src/libvlc-module.c:1445
3983 msgid "Raise the interface above all other windows."
3986 #: src/libvlc-module.c:1446
3987 msgid "Hide interface"
3990 #: src/libvlc-module.c:1447
3991 msgid "Lower the interface below all other windows."
3994 #: src/libvlc-module.c:1448
3995 msgid "Take video snapshot"
3998 #: src/libvlc-module.c:1449
3999 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
4002 #: src/libvlc-module.c:1451 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:107
4003 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
4004 #: modules/stream_out/record.c:60
4008 #: src/libvlc-module.c:1452
4009 msgid "Record access filter start/stop."
4012 #: src/libvlc-module.c:1453
4016 #: src/libvlc-module.c:1454
4017 msgid "Media dump access filter trigger."
4020 #: src/libvlc-module.c:1456
4021 msgid "Normal/Repeat/Loop"
4024 #: src/libvlc-module.c:1457
4025 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
4028 #: src/libvlc-module.c:1460
4029 msgid "Toggle random playlist playback"
4032 #: src/libvlc-module.c:1465 src/libvlc-module.c:1466
4036 #: src/libvlc-module.c:1468 src/libvlc-module.c:1469
4037 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
4040 #: src/libvlc-module.c:1470 src/libvlc-module.c:1471
4041 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
4044 #: src/libvlc-module.c:1473 src/libvlc-module.c:1474
4045 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
4048 #: src/libvlc-module.c:1475 src/libvlc-module.c:1476
4049 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
4052 #: src/libvlc-module.c:1478 src/libvlc-module.c:1479
4053 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
4056 #: src/libvlc-module.c:1480 src/libvlc-module.c:1481
4057 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
4060 #: src/libvlc-module.c:1483 src/libvlc-module.c:1484
4061 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
4064 #: src/libvlc-module.c:1485 src/libvlc-module.c:1486
4065 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
4068 #: src/libvlc-module.c:1488
4069 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
4072 #: src/libvlc-module.c:1490
4073 msgid "Toggle wallpaper mode in video output."
4076 #: src/libvlc-module.c:1492 src/libvlc-module.c:1493
4077 msgid "Display OSD menu on top of video output"
4080 #: src/libvlc-module.c:1494
4081 msgid "Do not display OSD menu on video output"
4084 #: src/libvlc-module.c:1495
4085 msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
4088 #: src/libvlc-module.c:1496
4089 msgid "Highlight widget on the right"
4092 #: src/libvlc-module.c:1498
4093 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
4096 #: src/libvlc-module.c:1499
4097 msgid "Highlight widget on the left"
4100 #: src/libvlc-module.c:1501
4101 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
4104 #: src/libvlc-module.c:1502
4105 msgid "Highlight widget on top"
4108 #: src/libvlc-module.c:1504
4109 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
4112 #: src/libvlc-module.c:1505
4113 msgid "Highlight widget below"
4116 #: src/libvlc-module.c:1507
4117 msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
4120 #: src/libvlc-module.c:1508
4122 msgid "Select current widget"
4125 #: src/libvlc-module.c:1510
4126 msgid "Selecting current widget performs the associated action."
4129 #: src/libvlc-module.c:1512
4131 msgid "Cycle through audio devices"
4134 #: src/libvlc-module.c:1513
4135 msgid "Cycle through available audio devices"
4138 #: src/libvlc-module.c:1683 src/video_output/vout_intf.c:363
4139 #: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:1086
4140 #: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:751
4141 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106
4142 #: modules/video_output/snapshot.c:73
4146 #: src/libvlc-module.c:1700
4147 msgid "Window properties"
4150 #: src/libvlc-module.c:1759
4154 #: src/libvlc-module.c:1767 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
4155 #: modules/demux/kate_categories.c:41 modules/demux/kate_categories.c:54
4156 #: modules/demux/subtitle.c:73
4160 #: src/libvlc-module.c:1785 modules/stream_out/transcode/transcode.c:115
4164 #: src/libvlc-module.c:1793
4166 msgid "Track settings"
4169 #: src/libvlc-module.c:1823
4170 msgid "Playback control"
4173 #: src/libvlc-module.c:1850
4174 msgid "Default devices"
4177 #: src/libvlc-module.c:1859
4179 msgid "Network settings"
4182 #: src/libvlc-module.c:1871
4186 #: src/libvlc-module.c:1880 modules/demux/kate_categories.c:47
4190 #: src/libvlc-module.c:1931
4194 #: src/libvlc-module.c:1938 modules/access/v4l2.c:80
4195 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
4199 #: src/libvlc-module.c:1977
4203 #: src/libvlc-module.c:2009
4207 #: src/libvlc-module.c:2038
4208 msgid "Special modules"
4211 #: src/libvlc-module.c:2044 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:66
4215 #: src/libvlc-module.c:2055
4216 msgid "Performance options"
4219 #: src/libvlc-module.c:2203
4223 #: src/libvlc-module.c:2645
4227 #: src/libvlc-module.c:2722
4228 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
4231 #: src/libvlc-module.c:2725
4232 msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
4235 #: src/libvlc-module.c:2727
4237 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
4241 #: src/libvlc-module.c:2730
4242 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
4245 #: src/libvlc-module.c:2732
4246 msgid "print a list of available modules"
4249 #: src/libvlc-module.c:2734
4250 msgid "print a list of available modules with extra detail"
4253 #: src/libvlc-module.c:2736
4255 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
4256 "verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
4259 #: src/libvlc-module.c:2740
4260 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
4263 #: src/libvlc-module.c:2742
4264 msgid "reset the current config to the default values"
4267 #: src/libvlc-module.c:2744
4268 msgid "use alternate config file"
4271 #: src/libvlc-module.c:2746
4272 msgid "resets the current plugins cache"
4275 #: src/libvlc-module.c:2748
4276 msgid "print version information"
4279 #: src/libvlc-module.c:2788
4281 msgid "main program"
4284 #: src/misc/update.c:487
4289 #: src/misc/update.c:489
4294 #: src/misc/update.c:491
4299 #: src/misc/update.c:493
4304 #: src/misc/update.c:585
4306 msgid "Saving file failed"
4309 #: src/misc/update.c:586
4311 msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
4314 #: src/misc/update.c:602
4318 "Downloading... %s/%s %.1f%% done"
4321 #: src/misc/update.c:605
4322 msgid "Downloading ..."
4325 #: src/misc/update.c:606 src/misc/update.c:736 modules/access/dvb/scan.c:327
4326 #: modules/demux/avi/avi.c:643 modules/demux/avi/avi.c:2337
4327 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/controls.m:60
4328 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:66 modules/gui/macosx/coredialogs.m:68
4329 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:186 modules/gui/macosx/open.m:176
4330 #: modules/gui/macosx/open.m:206 modules/gui/macosx/prefs.m:204
4331 #: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:244
4332 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:308 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:696
4333 #: modules/gui/macosx/wizard.m:320
4334 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1265
4335 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1420
4336 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
4340 #: src/misc/update.c:624
4344 "Downloading... %s/%s - %.1f%% done"
4347 #: src/misc/update.c:641
4354 #: src/misc/update.c:661
4355 msgid "File could not be verified"
4358 #: src/misc/update.c:662
4361 "It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded "
4362 "file \"%s\". Thus, it was deleted."
4365 #: src/misc/update.c:673 src/misc/update.c:685
4367 msgid "Invalid signature"
4370 #: src/misc/update.c:674 src/misc/update.c:686
4373 "The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and "
4374 "could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted."
4377 #: src/misc/update.c:698
4378 msgid "File not verifiable"
4381 #: src/misc/update.c:699
4384 "It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it "
4388 #: src/misc/update.c:710 src/misc/update.c:722
4390 msgid "File corrupted"
4393 #: src/misc/update.c:711 src/misc/update.c:723
4395 msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted."
4398 #: src/misc/update.c:734
4399 msgid "Update VLC media player"
4402 #: src/misc/update.c:735
4404 "The new version was successfully downloaded. Do you want to close VLC and "
4408 #: src/misc/update.c:736
4412 #: src/playlist/tree.c:67 modules/access/bda/bda.c:68
4413 #: modules/access/bda/bda.c:121 modules/access/bda/bda.c:138
4414 #: modules/access/bda/bda.c:145 modules/access/bda/bda.c:151
4415 #: modules/access/bda/bda.c:157 modules/access/bda/bda.c:163
4416 #: modules/access/bda/bda.c:169
4420 #: src/video_output/video_output.c:1675 modules/gui/macosx/intf.m:701
4421 #: modules/gui/macosx/intf.m:702 modules/video_filter/postproc.c:196
4422 msgid "Post processing"
4425 #: src/video_output/vout_intf.c:228 modules/gui/macosx/intf.m:692
4426 #: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/video_filter/crop.c:107
4427 #: modules/video_filter/croppadd.c:86
4431 #: src/video_output/vout_intf.c:295 modules/gui/macosx/controls.m:810
4432 #: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:691
4434 msgid "Aspect-ratio"
4437 #: src/video_output/vout_intf.c:325
4439 msgid "Autoscale video"
4442 #: src/video_output/vout_intf.c:332
4444 msgid "Scale factor"
4447 #: modules/3dnow/memcpy.c:46
4448 msgid "3D Now! memcpy"
4451 #: modules/access/alsa.c:69 modules/access/oss.c:65
4452 msgid "Capture the audio stream in stereo."
4455 #: modules/access/alsa.c:71 modules/access/oss.c:66
4456 #: modules/access_output/shout.c:94
4461 #: modules/access/alsa.c:73 modules/access/oss.c:68
4463 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, "
4467 #: modules/access/alsa.c:75 modules/access/bd/bd.c:52
4468 #: modules/access/bda/bda.c:46 modules/access/cdda.c:61
4469 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dv.c:59
4470 #: modules/access/dvb/access.c:83 modules/access/dvdnav.c:72
4471 #: modules/access/dvdread.c:74 modules/access/eyetv.m:61
4472 #: modules/access/fake.c:44 modules/access/ftp.c:58
4473 #: modules/access/gnomevfs.c:48 modules/access/http.c:81
4474 #: modules/access/jack.c:60 modules/access/mms/mms.c:49
4475 #: modules/access/mtp.c:63 modules/access/oss.c:70 modules/access/pvr.c:59
4476 #: modules/access/rtmp/access.c:43 modules/access/screen/screen.c:40
4477 #: modules/access/screen/xcb.c:33 modules/access/sftp.c:51
4478 #: modules/access/smb.c:61 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
4479 #: modules/access/v4l.c:77 modules/access/v4l2.c:182
4480 #: modules/access/vcd/vcd.c:46
4481 msgid "Caching value in ms"
4484 #: modules/access/alsa.c:77
4486 "Caching value for Alsa captures. This value should be set in milliseconds."
4489 #: modules/access/alsa.c:81
4491 "Use alsa:// to open the default audio input. If multiple audio inputs are "
4492 "available, they will be listed in the vlc debug output. To select hw:0,1 , "
4493 "use alsa://hw:0,1 ."
4496 #: modules/access/alsa.c:89
4500 #: modules/access/alsa.c:90
4502 msgid "Alsa audio capture input"
4505 #: modules/access/bd/bd.c:54
4506 msgid "Caching value for BDs. This value should be set in milliseconds."
4509 #: modules/access/bd/bd.c:61
4513 #: modules/access/bd/bd.c:62
4514 msgid "Blu-Ray Disc Input"
4517 #: modules/access/bda/bda.c:48 modules/access/dvb/access.c:85
4519 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
4522 #: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:88
4523 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:928
4524 msgid "Adapter card to tune"
4527 #: modules/access/bda/bda.c:52 modules/access/dvb/access.c:89
4529 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4533 #: modules/access/bda/bda.c:55 modules/access/dvb/access.c:91
4534 msgid "Device number to use on adapter"
4537 #: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:94
4538 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:684
4539 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:950
4540 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4543 #: modules/access/bda/bda.c:60 modules/access/dvb/access.c:95
4544 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4547 #: modules/access/bda/bda.c:62
4548 msgid "In kHz for DVB-C/S/T"
4551 #: modules/access/bda/bda.c:65 modules/access/dvb/access.c:97
4552 msgid "Inversion mode"
4555 #: modules/access/bda/bda.c:66 modules/access/dvb/access.c:98
4556 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4559 #: modules/access/bda/bda.c:71 modules/access/dvb/access.c:100
4560 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4563 #: modules/access/bda/bda.c:72 modules/access/dvb/access.c:101
4565 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
4566 "disable this feature if you experience some trouble."
4569 #: modules/access/bda/bda.c:76 modules/access/dvb/access.c:103
4573 #: modules/access/bda/bda.c:77 modules/access/dvb/access.c:104
4574 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
4577 #: modules/access/bda/bda.c:82
4579 msgid "Network Identifier"
4582 #: modules/access/bda/bda.c:85 modules/access/dvb/access.c:107
4583 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4586 #: modules/access/bda/bda.c:86 modules/access/dvb/access.c:108
4587 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
4590 #: modules/access/bda/bda.c:89 modules/access/dvb/access.c:110
4594 #: modules/access/bda/bda.c:90 modules/access/dvb/access.c:111
4595 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
4598 #: modules/access/bda/bda.c:92 modules/access/dvb/access.c:113
4599 msgid "High LNB voltage"
4602 #: modules/access/bda/bda.c:93 modules/access/dvb/access.c:114
4604 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4605 "supported by all frontends."
4608 #: modules/access/bda/bda.c:96 modules/access/dvb/access.c:117
4612 #: modules/access/bda/bda.c:97 modules/access/dvb/access.c:118
4613 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
4616 #: modules/access/bda/bda.c:99 modules/access/dvb/access.c:120
4617 msgid "Transponder FEC"
4620 #: modules/access/bda/bda.c:100 modules/access/dvb/access.c:121
4621 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
4624 #: modules/access/bda/bda.c:102 modules/access/dvb/access.c:123
4625 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4628 #: modules/access/bda/bda.c:105 modules/access/dvb/access.c:126
4629 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4632 #: modules/access/bda/bda.c:106
4633 msgid "Low Band Local Osc Freq in kHz (usually 9.75GHz)"
4636 #: modules/access/bda/bda.c:108 modules/access/dvb/access.c:129
4637 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4640 #: modules/access/bda/bda.c:109
4641 msgid "High Band Local Osc Freq in kHz (usually 10.6GHz)"
4644 #: modules/access/bda/bda.c:111 modules/access/dvb/access.c:132
4645 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4648 #: modules/access/bda/bda.c:113
4649 msgid "Low Noise Block switch freq in kHz (usually 11.7GHz)"
4652 #: modules/access/bda/bda.c:116 modules/access/dvb/access.c:136
4653 msgid "Modulation type"
4656 #: modules/access/bda/bda.c:117
4657 msgid "QAM, PSK or VSB modulation method"
4660 #: modules/access/bda/bda.c:121
4664 #: modules/access/bda/bda.c:121
4668 #: modules/access/bda/bda.c:121
4672 #: modules/access/bda/bda.c:121
4676 #: modules/access/bda/bda.c:121
4680 #: modules/access/bda/bda.c:122
4684 #: modules/access/bda/bda.c:122
4688 #: modules/access/bda/bda.c:122
4692 #: modules/access/bda/bda.c:122
4696 #: modules/access/bda/bda.c:125 modules/access/bda/bda.c:126
4698 msgid "ATSC Major Channel"
4701 #: modules/access/bda/bda.c:127 modules/access/bda/bda.c:128
4703 msgid "ATSC Minor Channel"
4706 #: modules/access/bda/bda.c:129 modules/access/bda/bda.c:130
4707 msgid "ATSC Physical Channel"
4710 #: modules/access/bda/bda.c:133
4715 #: modules/access/bda/bda.c:134
4716 msgid "FEC rate includes DVB-T high priority stream FEC Rate"
4719 #: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
4723 #: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
4727 #: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
4731 #: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
4735 #: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
4739 #: modules/access/bda/bda.c:140 modules/access/dvb/access.c:143
4740 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
4743 #: modules/access/bda/bda.c:141
4744 msgid "Low Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
4747 #: modules/access/bda/bda.c:147 modules/access/dvb/access.c:146
4748 msgid "Terrestrial bandwidth"
4751 #: modules/access/bda/bda.c:148 modules/access/dvb/access.c:147
4752 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
4755 #: modules/access/bda/bda.c:151 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:978
4759 #: modules/access/bda/bda.c:151 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:979
4763 #: modules/access/bda/bda.c:151 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:980
4767 #: modules/access/bda/bda.c:153 modules/access/dvb/access.c:149
4768 msgid "Terrestrial guard interval"
4771 #: modules/access/bda/bda.c:154
4772 msgid "Guard interval [Undefined,1/4,1/8,1/16,1/32]"
4775 #: modules/access/bda/bda.c:157
4779 #: modules/access/bda/bda.c:157
4783 #: modules/access/bda/bda.c:157
4787 #: modules/access/bda/bda.c:157
4791 #: modules/access/bda/bda.c:159 modules/access/dvb/access.c:152
4792 msgid "Terrestrial transmission mode"
4795 #: modules/access/bda/bda.c:160
4796 msgid "Transmission mode [Undefined,2k,8k]"
4799 #: modules/access/bda/bda.c:163
4803 #: modules/access/bda/bda.c:163
4807 #: modules/access/bda/bda.c:165 modules/access/dvb/access.c:155
4808 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
4811 #: modules/access/bda/bda.c:166
4812 msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]"
4815 #: modules/access/bda/bda.c:169
4819 #: modules/access/bda/bda.c:169
4823 #: modules/access/bda/bda.c:169
4827 #: modules/access/bda/bda.c:172
4829 msgid "Satellite Azimuth"
4832 #: modules/access/bda/bda.c:173
4833 msgid "Satellite Azimuth in tenths of degree"
4836 #: modules/access/bda/bda.c:174
4838 msgid "Satellite Elevation"
4841 #: modules/access/bda/bda.c:175
4842 msgid "Satellite Elevation in tenths of degree"
4845 #: modules/access/bda/bda.c:176
4847 msgid "Satellite Longitude"
4850 #: modules/access/bda/bda.c:178
4851 msgid "Satellite Longitude in 10ths of degree, -ve=West"
4854 #: modules/access/bda/bda.c:179
4856 msgid "Satellite Polarisation"
4859 #: modules/access/bda/bda.c:180
4861 msgid "Satellite Polarisation [H/V/L/R]"
4864 #: modules/access/bda/bda.c:183 modules/video_filter/mirror.c:67
4868 #: modules/access/bda/bda.c:183 modules/video_filter/mirror.c:67
4872 #: modules/access/bda/bda.c:184
4873 msgid "Circular Left"
4876 #: modules/access/bda/bda.c:184
4877 msgid "Circular Right"
4880 #: modules/access/bda/bda.c:185
4882 msgid "Satellite Range Code"
4885 #: modules/access/bda/bda.c:186
4886 msgid "Satellite Range Code as defined by manufacturer e.g. DISEqC switch code"
4889 #: modules/access/bda/bda.c:188
4891 msgid "Network Name"
4894 #: modules/access/bda/bda.c:189
4895 msgid "Unique network name in the System Tuning Spaces"
4898 #: modules/access/bda/bda.c:190
4899 msgid "Network Name to Create"
4902 #: modules/access/bda/bda.c:191
4903 msgid "Create Unique name in the System Tuning Spaces"
4906 #: modules/access/bda/bda.c:194 modules/access/dvb/access.c:193
4910 #: modules/access/bda/bda.c:195
4911 msgid "DirectShow DVB input"
4914 #: modules/access/cdda.c:63
4916 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
4920 #: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:198
4921 #: modules/gui/macosx/open.m:643 modules/gui/macosx/open.m:731
4926 #: modules/access/cdda.c:68
4928 msgid "Audio CD input"
4931 #: modules/access/cdda.c:74
4932 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
4935 #: modules/access/cdda.c:87
4940 #: modules/access/cdda.c:88
4941 msgid "Address of the CDDB server to use."
4944 #: modules/access/cdda.c:89
4949 #: modules/access/cdda.c:90
4950 msgid "CDDB Server port to use."
4953 #: modules/access/cdda.c:506
4955 msgid "Audio CD - Track %02i"
4958 #: modules/access/dc1394.c:69
4960 msgid "dc1394 input"
4963 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
4967 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
4971 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:94
4975 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
4980 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:96
4985 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:97
4989 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:101
4991 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
4995 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:81
4996 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:737
4997 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:772
4999 msgid "Video device name"
5002 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:105
5004 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5005 "don't specify anything, the default device will be used."
5008 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
5009 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:743
5010 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:778
5012 msgid "Audio device name"
5015 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:110
5017 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5018 "don't specify anything, the default device will be used. "
5021 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
5022 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:647
5027 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
5029 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
5030 "don't specify anything the default size for your device will be used. You "
5031 "can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>."
5034 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 modules/access/v4l.c:85
5035 #: modules/access/v4l2.c:74
5037 msgid "Video input chroma format"
5040 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:120
5042 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
5043 "(default), RV24, etc.)"
5046 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:122
5048 msgid "Video input frame rate"
5051 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:124
5053 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
5054 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
5057 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:126
5058 msgid "Device properties"
5061 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:128
5063 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
5066 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
5067 msgid "Tuner properties"
5070 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
5071 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
5074 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:133
5076 msgid "Tuner TV Channel"
5079 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
5080 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
5083 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:137
5084 msgid "Tuner country code"
5087 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:139
5089 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
5090 "mapping (0 means default)."
5093 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:141
5094 msgid "Tuner input type"
5097 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:143
5098 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
5101 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:144
5103 msgid "Video input pin"
5106 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:146
5108 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
5109 "these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
5110 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
5111 "will not be changed."
5114 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:150
5116 msgid "Audio input pin"
5119 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:152
5120 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
5123 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
5125 msgid "Video output pin"
5128 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
5129 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
5132 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:156
5134 msgid "Audio output pin"
5137 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:158
5138 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
5141 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:160
5142 msgid "AM Tuner mode"
5145 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:162
5147 "AM Tuner mode. Can be one of Default (0), TV (1),AM Radio (2), FM Radio (3) "
5151 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:165
5153 msgid "Number of audio channels"
5156 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:167
5158 "Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)"
5161 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:169
5162 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:93
5164 msgid "Audio sample rate"
5167 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:171
5168 msgid "Select audio input format with the given sample rate (if non 0)"
5171 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:173
5173 msgid "Audio bits per sample"
5176 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:175
5177 msgid "Select audio input format with the given bits/sample (if non 0)"
5180 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:187
5184 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:188 modules/access/dshow/dshow.cpp:252
5186 msgid "DirectShow input"
5189 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:196 modules/access/dshow/dshow.cpp:201
5190 #: modules/audio_output/alsa.c:117 modules/audio_output/directx.c:140
5191 #: modules/audio_output/waveout.c:109 modules/video_output/msw/directx.c:112
5193 msgid "Refresh list"
5196 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:197 modules/access/dshow/dshow.cpp:202
5201 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:459 modules/access/dshow/dshow.cpp:533
5202 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:968 modules/access/dshow/dshow.cpp:1021
5204 msgid "Capture failed"
5207 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:460
5208 msgid "No video or audio device selected."
5211 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:534
5212 msgid "VLC cannot open ANY capture device.Check the error log for details."
5215 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:969
5217 msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported."
5220 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:1022
5222 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
5225 #: modules/access/dv.c:61
5226 msgid "Caching value for DV streams. This value should be set in milliseconds."
5229 #: modules/access/dv.c:65
5230 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5233 #: modules/access/dv.c:66
5237 #: modules/access/dvb/access.c:137
5238 msgid "Modulation type for front-end device."
5241 #: modules/access/dvb/access.c:140
5242 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
5245 #: modules/access/dvb/access.c:158
5246 msgid "HTTP Host address"
5249 #: modules/access/dvb/access.c:160
5250 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
5253 #: modules/access/dvb/access.c:162
5254 msgid "HTTP user name"
5257 #: modules/access/dvb/access.c:164
5259 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5262 #: modules/access/dvb/access.c:167
5263 msgid "HTTP password"
5266 #: modules/access/dvb/access.c:169
5268 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5271 #: modules/access/dvb/access.c:172
5275 #: modules/access/dvb/access.c:174
5277 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
5278 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5281 #: modules/access/dvb/access.c:178 modules/access_output/http.c:74
5282 #: modules/control/http/http.c:57
5283 msgid "Certificate file"
5286 #: modules/access/dvb/access.c:179
5287 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5290 #: modules/access/dvb/access.c:182 modules/access_output/http.c:77
5291 #: modules/control/http/http.c:60
5292 msgid "Private key file"
5295 #: modules/access/dvb/access.c:183
5296 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5299 #: modules/access/dvb/access.c:185 modules/access_output/http.c:81
5300 #: modules/control/http/http.c:62
5301 msgid "Root CA file"
5304 #: modules/access/dvb/access.c:186
5305 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5308 #: modules/access/dvb/access.c:189 modules/access_output/http.c:86
5309 #: modules/control/http/http.c:65
5313 #: modules/access/dvb/access.c:190
5314 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5317 #: modules/access/dvb/access.c:194
5318 msgid "DVB input with v4l2 support"
5321 #: modules/access/dvb/access.c:249
5325 #: modules/access/dvb/access.c:943
5326 msgid "Input syntax is deprecated"
5329 #: modules/access/dvb/access.c:944
5331 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5335 #: modules/access/dvb/access.c:990
5337 msgid "Invalid polarization"
5340 #: modules/access/dvb/access.c:991
5342 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5345 #: modules/access/dvb/scan.c:317
5347 msgid "%.1f MHz (%d services)"
5350 #: modules/access/dvb/scan.c:327
5351 msgid "Scanning DVB"
5354 #: modules/access/dvdnav.c:68 modules/access/dvdread.c:70
5358 #: modules/access/dvdnav.c:70 modules/access/dvdread.c:72
5359 msgid "Default DVD angle."
5362 #: modules/access/dvdnav.c:74 modules/access/dvdread.c:76
5363 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5366 #: modules/access/dvdnav.c:76
5367 msgid "Start directly in menu"
5370 #: modules/access/dvdnav.c:78
5372 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5373 "useless warning introductions."
5376 #: modules/access/dvdnav.c:87
5377 msgid "DVD with menus"
5380 #: modules/access/dvdnav.c:88
5381 msgid "DVDnav Input"
5384 #: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:205
5385 #: modules/access/dvdread.c:465 modules/access/dvdread.c:527
5386 msgid "Playback failure"
5389 #: modules/access/dvdnav.c:313
5391 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc."
5394 #: modules/access/dvdread.c:83
5395 msgid "DVD without menus"
5398 #: modules/access/dvdread.c:84
5399 msgid "DVDRead Input (no menu support)"
5402 #: modules/access/dvdread.c:206
5404 msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"."
5407 #: modules/access/dvdread.c:466
5409 msgid "DVDRead could not read block %d."
5412 #: modules/access/dvdread.c:528
5414 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
5417 #: modules/access/eyetv.m:56
5419 msgid "Channel number"
5422 #: modules/access/eyetv.m:58
5424 "EyeTV program number, or use 0 for last channel, -1 for S-Video input, -2 "
5425 "for Composite input"
5428 #: modules/access/eyetv.m:63
5430 "Caching value for EyeTV captures. This value should be set in milliseconds."
5433 #: modules/access/eyetv.m:68
5438 #: modules/access/fake.c:46
5440 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
5443 #: modules/access/fake.c:48 modules/access/pvr.c:85 modules/access/v4l.c:130
5444 #: modules/access/v4l2.c:95
5448 #: modules/access/fake.c:50
5449 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5452 #: modules/access/fake.c:51 modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:49
5453 #: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
5457 #: modules/access/fake.c:53
5459 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
5463 #: modules/access/fake.c:55
5464 msgid "Duration in ms"
5467 #: modules/access/fake.c:57
5469 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is -1 "
5470 "meaning that the stream is unlimited when fake is forced, or lasts for 10 "
5471 "seconds otherwise. 0, means that the stream is unlimited)."
5474 #: modules/access/fake.c:63 modules/codec/fake.c:88
5478 #: modules/access/fake.c:64
5480 msgid "Fake video input"
5483 #: modules/access/file.c:166 modules/access/file.c:299
5484 #: modules/access/mmap.c:228 modules/access/mtp.c:216 modules/access/mtp.c:304
5485 msgid "File reading failed"
5488 #: modules/access/file.c:167 modules/access/mtp.c:305
5490 msgid "VLC could not open the file \"%s\"."
5493 #: modules/access/file.c:300 modules/access/mmap.c:229
5494 #: modules/access/mtp.c:217
5495 msgid "VLC could not read the file."
5498 #: modules/access/ftp.c:60
5500 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
5503 #: modules/access/ftp.c:62
5504 msgid "FTP user name"
5507 #: modules/access/ftp.c:63 modules/access/sftp.c:55 modules/access/smb.c:66
5508 msgid "User name that will be used for the connection."
5511 #: modules/access/ftp.c:65
5512 msgid "FTP password"
5515 #: modules/access/ftp.c:66 modules/access/sftp.c:57 modules/access/smb.c:69
5516 msgid "Password that will be used for the connection."
5519 #: modules/access/ftp.c:68
5523 #: modules/access/ftp.c:69
5524 msgid "Account that will be used for the connection."
5527 #: modules/access/ftp.c:74
5532 #: modules/access/ftp.c:92
5533 msgid "FTP upload output"
5536 #: modules/access/ftp.c:139 modules/access/ftp.c:149 modules/access/ftp.c:214
5537 #: modules/access/ftp.c:223 modules/access/ftp.c:230
5539 msgid "Network interaction failed"
5542 #: modules/access/ftp.c:140
5543 msgid "VLC could not connect with the given server."
5546 #: modules/access/ftp.c:150
5547 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
5550 #: modules/access/ftp.c:215
5551 msgid "Your account was rejected."
5554 #: modules/access/ftp.c:224
5555 msgid "Your password was rejected."
5558 #: modules/access/ftp.c:231
5559 msgid "Your connection attempt to the server was rejected."
5562 #: modules/access/gnomevfs.c:50
5564 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
5567 #: modules/access/gnomevfs.c:54
5569 msgid "GnomeVFS input"
5572 #: modules/access/http.c:71 modules/access/mms/mms.c:63
5576 #: modules/access/http.c:73
5578 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user@]myproxy.mydomain:"
5579 "myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be tried."
5582 #: modules/access/http.c:77
5583 msgid "HTTP proxy password"
5586 #: modules/access/http.c:79
5587 msgid "If your HTTP proxy requires a password, set it here."
5590 #: modules/access/http.c:83
5592 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
5595 #: modules/access/http.c:86
5596 msgid "HTTP user agent"
5599 #: modules/access/http.c:87
5600 msgid "User agent that will be used for the connection."
5603 #: modules/access/http.c:90
5604 msgid "Auto re-connect"
5607 #: modules/access/http.c:92
5609 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
5612 #: modules/access/http.c:95
5613 msgid "Continuous stream"
5616 #: modules/access/http.c:96
5618 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
5619 "server). You should not globally enable this option as it will break all "
5620 "other types of HTTP streams."
5623 #: modules/access/http.c:101
5624 msgid "Forward Cookies"
5627 #: modules/access/http.c:102
5628 msgid "Forward Cookies across http redirections."
5631 #: modules/access/http.c:104
5633 msgid "Max number of redirection"
5636 #: modules/access/http.c:105
5637 msgid "Limit the number of redirection to follow."
5640 #: modules/access/http.c:107
5641 msgid "Use Internet Explorer entered HTTP proxy server"
5644 #: modules/access/http.c:108
5646 "Use Internet Explorer entered HTTP proxy server for all URL. Don't take into "
5647 "account bypasses settings and auto configuration scripts."
5650 #: modules/access/http.c:113
5655 #: modules/access/http.c:115
5659 #: modules/access/http.c:538
5660 msgid "HTTP authentication"
5663 #: modules/access/http.c:539
5665 msgid "Please enter a valid login name and a password for realm %s."
5668 #: modules/access/jack.c:62
5670 "Make VLC buffer audio data captured from jack for the specified length in "
5674 #: modules/access/jack.c:64
5678 #: modules/access/jack.c:66
5679 msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace."
5682 #: modules/access/jack.c:67
5683 msgid "Auto Connection"
5686 #: modules/access/jack.c:69
5687 msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports."
5690 #: modules/access/jack.c:72
5692 msgid "JACK audio input"
5695 #: modules/access/jack.c:74
5700 #: modules/access/mmap.c:41
5701 msgid "Use file memory mapping"
5704 #: modules/access/mmap.c:43
5705 msgid "Try to use memory mapping to read files and block devices."
5708 #: modules/access/mmap.c:53
5712 #: modules/access/mmap.c:54
5713 msgid "Memory-mapped file input"
5716 #: modules/access/mms/mms.c:51
5718 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
5721 #: modules/access/mms/mms.c:54
5722 msgid "Force selection of all streams"
5725 #: modules/access/mms/mms.c:56
5727 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
5728 "You can choose to select all of them."
5731 #: modules/access/mms/mms.c:59
5732 msgid "Maximum bitrate"
5735 #: modules/access/mms/mms.c:61
5736 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
5739 #: modules/access/mms/mms.c:65
5741 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
5742 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
5746 #: modules/access/mms/mms.c:69
5747 msgid "TCP/UDP timeout (ms)"
5750 #: modules/access/mms/mms.c:70
5752 "Amount of time (in ms) to wait before aborting network reception of data. "
5753 "Note that there will be 10 retries before completely giving up."
5756 #: modules/access/mms/mms.c:74
5757 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
5760 #: modules/access/mtp.c:65
5761 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
5764 #: modules/access/mtp.c:69
5769 #: modules/access/mtp.c:70
5773 #: modules/access/oss.c:72
5775 "Caching value for OSS captures. This value should be set in milliseconds."
5778 #: modules/access/oss.c:80
5782 #: modules/access/oss.c:81
5787 #: modules/access/pvr.c:61
5789 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
5793 #: modules/access/pvr.c:64 modules/services_discovery/udev.c:484
5798 #: modules/access/pvr.c:65
5800 msgid "PVR video device"
5803 #: modules/access/pvr.c:67
5805 msgid "Radio device"
5808 #: modules/access/pvr.c:68
5810 msgid "PVR radio device"
5813 #: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:96
5814 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:785
5815 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:885
5819 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:98
5820 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
5823 #: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:102 modules/access/v4l2.c:89
5824 #: modules/codec/invmem.c:53 modules/demux/rawvid.c:48
5825 #: modules/video_filter/mosaic.c:95 modules/video_output/vmem.c:42
5829 #: modules/access/pvr.c:75
5830 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5833 #: modules/access/pvr.c:78 modules/access/v4l.c:105 modules/access/v4l2.c:92
5834 #: modules/codec/invmem.c:56 modules/demux/rawvid.c:52
5835 #: modules/video_filter/mosaic.c:93 modules/video_output/vmem.c:45
5839 #: modules/access/pvr.c:79
5840 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5843 #: modules/access/pvr.c:82 modules/access/v4l.c:89 modules/access/v4l2.c:197
5844 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:792
5845 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:892
5849 #: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:91
5850 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
5853 #: modules/access/pvr.c:86 modules/access/v4l.c:131
5854 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
5857 #: modules/access/pvr.c:89
5858 msgid "Key interval"
5861 #: modules/access/pvr.c:90
5862 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
5865 #: modules/access/pvr.c:92
5870 #: modules/access/pvr.c:93
5872 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
5873 "number of B-Frames."
5876 #: modules/access/pvr.c:97
5877 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
5880 #: modules/access/pvr.c:99
5881 msgid "Bitrate peak"
5884 #: modules/access/pvr.c:100
5885 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
5888 #: modules/access/pvr.c:102
5889 msgid "Bitrate mode"
5892 #: modules/access/pvr.c:103
5893 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
5896 #: modules/access/pvr.c:105
5898 msgid "Audio bitmask"
5901 #: modules/access/pvr.c:106
5902 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
5905 #: modules/access/pvr.c:109 modules/access/v4l2.c:163
5906 #: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:74
5907 #: modules/gui/macosx/intf.m:606 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:347
5908 #: modules/stream_out/raop.c:150
5912 #: modules/access/pvr.c:110
5913 msgid "Audio volume (0-65535)."
5916 #: modules/access/pvr.c:112 modules/access/v4l.c:92
5921 #: modules/access/pvr.c:113
5923 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
5926 #: modules/access/pvr.c:119 modules/access/v4l.c:142
5931 #: modules/access/pvr.c:119 modules/access/v4l.c:142
5935 #: modules/access/pvr.c:119 modules/access/v4l.c:142
5939 #: modules/access/pvr.c:119 modules/access/v4l.c:142
5943 #: modules/access/pvr.c:122
5947 #: modules/access/pvr.c:122
5951 #: modules/access/pvr.c:127
5955 #: modules/access/pvr.c:128
5956 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
5959 #: modules/access/qtcapture.m:55 modules/access/qtcapture.m:56
5960 msgid "Quicktime Capture"
5963 #: modules/access/qtcapture.m:225
5965 msgid "No Input device found"
5968 #: modules/access/qtcapture.m:226
5970 "Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
5971 "check your connectors and drivers."
5974 #: modules/access/rtmp/access.c:45
5976 "Caching value for RTMP streams. This value should be set in milliseconds."
5979 #: modules/access/rtmp/access.c:48
5980 msgid "Default SWF Referrer URL"
5983 #: modules/access/rtmp/access.c:49
5985 "The SFW URL to use as referrer when connecting to the server. This is the "
5986 "SWF file that contained the stream."
5989 #: modules/access/rtmp/access.c:53
5990 msgid "Default Page Referrer URL"
5993 #: modules/access/rtmp/access.c:54
5995 "The Page URL to use as referrer when connecting to the server. This is the "
5996 "page housing the SWF file."
5999 #: modules/access/rtmp/access.c:62
6004 #: modules/access/rtmp/access.c:63 modules/access_output/rtmp.c:56
6008 #: modules/access/rtp/rtp.c:44
6009 msgid "RTP de-jitter buffer length (msec)"
6012 #: modules/access/rtp/rtp.c:46
6013 msgid "How long to wait for late RTP packets (and delay the performance)."
6016 #: modules/access/rtp/rtp.c:48
6017 msgid "RTCP (local) port"
6020 #: modules/access/rtp/rtp.c:50
6022 "RTCP packets will be received on this transport protocol port. If zero, "
6023 "multiplexed RTP/RTCP is used."
6026 #: modules/access/rtp/rtp.c:53 modules/stream_out/rtp.c:142
6027 msgid "SRTP key (hexadecimal)"
6030 #: modules/access/rtp/rtp.c:55
6032 "RTP packets will be authenticated and deciphered with this Secure RTP master "
6033 "shared secret key."
6036 #: modules/access/rtp/rtp.c:58 modules/stream_out/rtp.c:147
6037 msgid "SRTP salt (hexadecimal)"
6040 #: modules/access/rtp/rtp.c:60 modules/stream_out/rtp.c:149
6041 msgid "Secure RTP requires a (non-secret) master salt value."
6044 #: modules/access/rtp/rtp.c:62
6045 msgid "Maximum RTP sources"
6048 #: modules/access/rtp/rtp.c:64
6049 msgid "How many distinct active RTP sources are allowed at a time."
6052 #: modules/access/rtp/rtp.c:66
6053 msgid "RTP source timeout (sec)"
6056 #: modules/access/rtp/rtp.c:68
6057 msgid "How long to wait for any packet before a source is expired."
6060 #: modules/access/rtp/rtp.c:70
6061 msgid "Maximum RTP sequence number dropout"
6064 #: modules/access/rtp/rtp.c:72
6066 "RTP packets will be discarded if they are too much ahead (i.e. in the "
6067 "future) by this many packets from the last received packet."
6070 #: modules/access/rtp/rtp.c:75
6071 msgid "Maximum RTP sequence number misordering"
6074 #: modules/access/rtp/rtp.c:77
6076 "RTP packets will be discarded if they are too far behind (i.e. in the past) "
6077 "by this many packets from the last received packet."
6080 #: modules/access/rtp/rtp.c:87 modules/stream_out/rtp.c:170
6084 #: modules/access/rtp/rtp.c:88
6085 msgid "Real-Time Protocol (RTP) input"
6088 #: modules/access/rtsp/access.c:46 modules/access_output/udp.c:64
6089 #: modules/demux/live555.cpp:75 modules/stream_out/rtp.c:133
6090 msgid "Caching value (ms)"
6093 #: modules/access/rtsp/access.c:48
6095 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
6098 #: modules/access/rtsp/access.c:52 modules/access/rtsp/access.c:53
6102 #: modules/access/rtsp/access.c:96
6104 msgid "Connection failed"
6107 #: modules/access/rtsp/access.c:97
6109 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
6112 #: modules/access/rtsp/access.c:238
6114 msgid "Session failed"
6117 #: modules/access/rtsp/access.c:239
6118 msgid "The requested RTSP session could not be established."
6121 #: modules/access/screen/screen.c:42 modules/access/screen/xcb.c:35
6123 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
6126 #: modules/access/screen/screen.c:46
6127 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1016
6128 msgid "Desired frame rate for the capture."
6131 #: modules/access/screen/screen.c:49
6132 msgid "Capture fragment size"
6135 #: modules/access/screen/screen.c:51
6137 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
6138 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
6141 #: modules/access/screen/screen.c:56 modules/access/screen/screen.c:60
6143 msgid "Subscreen top left corner"
6146 #: modules/access/screen/screen.c:58
6147 msgid "Top coordinate of the subscreen top left corner."
6150 #: modules/access/screen/screen.c:62
6151 msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner."
6154 #: modules/access/screen/screen.c:64 modules/access/screen/screen.c:66
6155 msgid "Subscreen width"
6158 #: modules/access/screen/screen.c:68 modules/access/screen/screen.c:70
6160 msgid "Subscreen height"
6163 #: modules/access/screen/screen.c:72 modules/access/screen/xcb.c:58
6164 #: modules/gui/macosx/open.m:232
6165 msgid "Follow the mouse"
6168 #: modules/access/screen/screen.c:74 modules/access/screen/xcb.c:60
6169 msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen."
6172 #: modules/access/screen/screen.c:78
6173 msgid "Mouse pointer image"
6176 #: modules/access/screen/screen.c:80
6178 "If specified, will use the image to draw the mouse pointer on the capture."
6181 #: modules/access/screen/screen.c:94
6182 msgid "Screen Input"
6185 #: modules/access/screen/screen.c:95 modules/access/screen/xcb.c:69
6186 #: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:426
6187 #: modules/gui/macosx/open.m:1014 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542
6188 #: modules/gui/macosx/vout.m:223
6192 #: modules/access/screen/xcb.c:40
6193 msgid "How many times the screen content should be refreshed per second."
6196 #: modules/access/screen/xcb.c:42
6197 msgid "Region left column"
6200 #: modules/access/screen/xcb.c:44
6201 msgid "Abscissa of the capture reion in pixels."
6204 #: modules/access/screen/xcb.c:46
6205 msgid "Region top row"
6208 #: modules/access/screen/xcb.c:48
6209 msgid "Ordinate of the capture region in pixels."
6212 #: modules/access/screen/xcb.c:50
6214 msgid "Capture region width"
6217 #: modules/access/screen/xcb.c:52
6218 msgid "Pixel width of the capture region, or 0 for full width"
6221 #: modules/access/screen/xcb.c:54
6223 msgid "Capture region height"
6226 #: modules/access/screen/xcb.c:56
6227 msgid "Pixel height of the capture region, or 0 for full height"
6230 #: modules/access/screen/xcb.c:70
6232 msgid "Screen capture (with X11/XCB)"
6235 #: modules/access/sftp.c:53
6237 "Caching value for SFTP streams. This value should be set in milliseconds."
6240 #: modules/access/sftp.c:54
6242 msgid "SFTP user name"
6245 #: modules/access/sftp.c:56
6246 msgid "SFTP password"
6249 #: modules/access/sftp.c:58
6254 #: modules/access/sftp.c:59
6255 msgid "SFTP port number to use on the server"
6258 #: modules/access/sftp.c:60
6263 #: modules/access/sftp.c:61
6264 msgid "Size of the request for reading access"
6267 #: modules/access/sftp.c:65
6272 #: modules/access/sftp.c:137
6274 msgid "SFTP authentification"
6277 #: modules/access/sftp.c:138
6279 msgid "Please enter a valid login and password for the sftp connexion to %s"
6282 #: modules/access/smb.c:63
6284 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
6287 #: modules/access/smb.c:65
6288 msgid "SMB user name"
6291 #: modules/access/smb.c:68
6292 msgid "SMB password"
6295 #: modules/access/smb.c:71
6299 #: modules/access/smb.c:72
6300 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
6303 #: modules/access/smb.c:75
6304 msgid "Samba (Windows network shares) input"
6307 #: modules/access/smb.c:78
6312 #: modules/access/tcp.c:43
6314 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
6317 #: modules/access/tcp.c:50
6321 #: modules/access/tcp.c:51
6326 #: modules/access/udp.c:51
6328 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
6331 #: modules/access/udp.c:58
6335 #: modules/access/udp.c:59
6340 #: modules/access/v4l.c:79
6342 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
6345 #: modules/access/v4l.c:83
6347 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
6348 "device will be used."
6351 #: modules/access/v4l.c:87
6353 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
6354 "(default), RV24, etc.)"
6357 #: modules/access/v4l.c:94
6359 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6362 #: modules/access/v4l.c:99
6364 msgid "Audio Channel"
6367 #: modules/access/v4l.c:101
6368 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
6371 #: modules/access/v4l.c:103
6372 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6375 #: modules/access/v4l.c:106
6376 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6379 #: modules/access/v4l.c:108 modules/access/v4l2.c:108
6380 #: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
6384 #: modules/access/v4l.c:110
6385 msgid "Brightness of the video input."
6388 #: modules/access/v4l.c:111 modules/access/v4l2.c:117
6389 #: modules/gui/macosx/extended.m:101
6393 #: modules/access/v4l.c:113
6395 msgid "Hue of the video input."
6398 #: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/fbosd.c:141
6399 #: modules/misc/notify/xosd.c:82 modules/video_filter/colorthres.c:54
6400 #: modules/video_filter/marq.c:123 modules/video_filter/rss.c:155
6404 #: modules/access/v4l.c:116
6405 msgid "Color of the video input."
6408 #: modules/access/v4l.c:117 modules/access/v4l2.c:111
6409 #: modules/gui/macosx/extended.m:99
6413 #: modules/access/v4l.c:119
6414 msgid "Contrast of the video input."
6417 #: modules/access/v4l.c:120 modules/access/v4l2.c:303
6421 #: modules/access/v4l.c:121
6422 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
6425 #: modules/access/v4l.c:122
6429 #: modules/access/v4l.c:124
6430 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
6433 #: modules/access/v4l.c:125
6438 #: modules/access/v4l.c:127
6439 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
6442 #: modules/access/v4l.c:128
6446 #: modules/access/v4l.c:129
6447 msgid "Quality of the stream."
6450 #: modules/access/v4l.c:135
6452 "Alsa or OSS audio capture in the v4l access is deprecated. please use "
6453 "'v4l:// :input-slave=alsa://' or 'v4l:// :input-slave=oss://' instead."
6456 #: modules/access/v4l.c:147
6461 #: modules/access/v4l.c:148
6463 msgid "Video4Linux input"
6466 #: modules/access/v4l2.c:71 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:750
6467 #: modules/stream_out/standard.c:100
6471 #: modules/access/v4l2.c:73
6472 msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)."
6475 #: modules/access/v4l2.c:76
6477 "Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. "
6478 "I420 or I422 for raw images, MJPG for M-JPEG compressed input) (Complete "
6479 "list: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, "
6480 "I420, I411, I410, MJPG)"
6483 #: modules/access/v4l2.c:82
6484 msgid "Input of the card to use (see debug)."
6487 #: modules/access/v4l2.c:83
6492 #: modules/access/v4l2.c:85
6493 msgid "Audio input of the card to use (see debug)."
6496 #: modules/access/v4l2.c:86
6500 #: modules/access/v4l2.c:88
6501 msgid "IO Method (READ, MMAP, USERPTR)."
6504 #: modules/access/v4l2.c:91
6505 msgid "Force width (-1 for autodetect, 0 for driver default)."
6508 #: modules/access/v4l2.c:94
6509 msgid "Force height (-1 for autodetect, 0 for driver default)."
6512 #: modules/access/v4l2.c:96
6513 msgid "Framerate to capture, if applicable (0 for autodetect)."
6516 #: modules/access/v4l2.c:100
6520 #: modules/access/v4l2.c:102
6521 msgid "Force usage of the libv4l2 wrapper."
6524 #: modules/access/v4l2.c:105
6526 msgid "Reset v4l2 controls"
6529 #: modules/access/v4l2.c:107
6530 msgid "Reset controls to defaults provided by the v4l2 driver."
6533 #: modules/access/v4l2.c:110
6534 msgid "Brightness of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6537 #: modules/access/v4l2.c:113
6538 msgid "Contrast of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6541 #: modules/access/v4l2.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:102
6546 #: modules/access/v4l2.c:116
6547 msgid "Saturation of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6550 #: modules/access/v4l2.c:119
6551 msgid "Hue of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6554 #: modules/access/v4l2.c:120
6558 #: modules/access/v4l2.c:122
6559 msgid "Black level of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6562 #: modules/access/v4l2.c:123
6563 msgid "Auto white balance"
6566 #: modules/access/v4l2.c:125
6568 "Automatically set the white balance of the video input (if supported by the "
6572 #: modules/access/v4l2.c:127
6573 msgid "Do white balance"
6576 #: modules/access/v4l2.c:129
6578 "Trigger a white balancing action, useless if auto white balance is activated "
6579 "(if supported by the v4l2 driver)."
6582 #: modules/access/v4l2.c:131
6586 #: modules/access/v4l2.c:133
6587 msgid "Red balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6590 #: modules/access/v4l2.c:134
6591 msgid "Blue balance"
6594 #: modules/access/v4l2.c:136
6595 msgid "Blue balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6598 #: modules/access/v4l2.c:137 modules/gui/macosx/extended.m:100
6602 #: modules/access/v4l2.c:139
6603 msgid "Gamma of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6606 #: modules/access/v4l2.c:140
6610 #: modules/access/v4l2.c:142
6611 msgid "Exposure of the video input (if supported by the v4L2 driver)."
6614 #: modules/access/v4l2.c:143
6619 #: modules/access/v4l2.c:145
6621 "Automatically set the video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
6624 #: modules/access/v4l2.c:147
6628 #: modules/access/v4l2.c:149
6629 msgid "Video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
6632 #: modules/access/v4l2.c:150
6633 msgid "Horizontal flip"
6636 #: modules/access/v4l2.c:152
6637 msgid "Flip the video horizontally (if supported by the v4l2 driver)."
6640 #: modules/access/v4l2.c:153
6641 msgid "Vertical flip"
6644 #: modules/access/v4l2.c:155
6645 msgid "Flip the video vertically (if supported by the v4l2 driver)."
6648 #: modules/access/v4l2.c:156
6649 msgid "Horizontal centering"
6652 #: modules/access/v4l2.c:158
6654 "Set the camera's horizontal centering (if supported by the v4l2 driver)."
6657 #: modules/access/v4l2.c:159
6658 msgid "Vertical centering"
6661 #: modules/access/v4l2.c:161
6662 msgid "Set the camera's vertical centering (if supported by the v4l2 driver)."
6665 #: modules/access/v4l2.c:165
6666 msgid "Volume of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
6669 #: modules/access/v4l2.c:166
6673 #: modules/access/v4l2.c:168
6674 msgid "Balance of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
6677 #: modules/access/v4l2.c:171
6678 msgid "Mute audio input (if supported by the v4l2 driver)."
6681 #: modules/access/v4l2.c:172 modules/meta_engine/id3genres.h:69
6685 #: modules/access/v4l2.c:174
6686 msgid "Bass level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
6689 #: modules/access/v4l2.c:175
6694 #: modules/access/v4l2.c:177
6695 msgid "Treble level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
6698 #: modules/access/v4l2.c:178
6702 #: modules/access/v4l2.c:180
6703 msgid "Loudness of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
6706 #: modules/access/v4l2.c:184
6708 "Caching value for V4L2 captures. This value should be set in milliseconds."
6711 #: modules/access/v4l2.c:186
6713 msgid "v4l2 driver controls"
6716 #: modules/access/v4l2.c:188
6718 "Set the v4l2 driver controls to the values specified using a comma separated "
6719 "list optionally encapsulated by curly braces (e.g.: {video_bitrate=6000000,"
6720 "audio_crc=0,stream_type=3} ). To list available controls, increase verbosity "
6721 "(-vvv) or use the v4l2-ctl application."
6724 #: modules/access/v4l2.c:194
6728 #: modules/access/v4l2.c:196
6729 msgid "Tuner id (see debug output)."
6732 #: modules/access/v4l2.c:199
6733 msgid "Tuner frequency in Hz or kHz (see debug output)"
6736 #: modules/access/v4l2.c:200
6741 #: modules/access/v4l2.c:202
6742 msgid "Tuner audio mono/stereo and track selection."
6745 #: modules/access/v4l2.c:205
6747 "Alsa or OSS audio capture in the v4l2 access is deprecated. please use "
6748 "'v4l2:// :input-slave=alsa://' or 'v4l2:// :input-slave=oss://' instead."
6751 #: modules/access/v4l2.c:209
6753 msgid "Picture aspect-ratio n:m"
6756 #: modules/access/v4l2.c:210
6757 msgid "Define input picture aspect-ratio to use. Default is 4:3"
6760 #: modules/access/v4l2.c:244
6764 #: modules/access/v4l2.c:244
6768 #: modules/access/v4l2.c:244
6772 #: modules/access/v4l2.c:244
6776 #: modules/access/v4l2.c:251 modules/audio_output/alsa.c:192
6777 #: modules/audio_output/directx.c:466 modules/audio_output/oss.c:222
6778 #: modules/audio_output/portaudio.c:395 modules/audio_output/sdl.c:180
6779 #: modules/audio_output/sdl.c:199 modules/audio_output/waveout.c:444
6783 #: modules/access/v4l2.c:253
6784 msgid "Primary language (Analog TV tuners only)"
6787 #: modules/access/v4l2.c:254
6788 msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)"
6791 #: modules/access/v4l2.c:255
6792 msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)"
6795 #: modules/access/v4l2.c:256
6796 msgid "Primary language left, Secondary language right"
6799 #: modules/access/v4l2.c:272
6800 msgid "Video4Linux2"
6803 #: modules/access/v4l2.c:273
6805 msgid "Video4Linux2 input"
6808 #: modules/access/v4l2.c:277
6813 #: modules/access/v4l2.c:313
6817 #: modules/access/v4l2.c:314
6818 msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver."
6821 #: modules/access/v4l2.c:380
6823 msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
6826 #: modules/access/v4l2.c:2962
6827 msgid "Reset controls to default"
6830 #: modules/access/vcd/vcd.c:48
6831 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
6834 #: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:197
6835 #: modules/gui/macosx/open.m:637 modules/gui/macosx/open.m:723
6839 #: modules/access/vcd/vcd.c:53
6844 #: modules/access/vcd/vcd.c:59
6845 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
6848 #: modules/access/vcdx/access.c:274 modules/access/vcdx/access.c:354
6849 #: modules/access/vcdx/access.c:676 modules/access/vcdx/info.c:229
6850 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:385
6855 #: modules/access/vcdx/access.c:398 modules/access/vcdx/info.c:74
6859 #: modules/access/vcdx/access.c:416 modules/access/vcdx/access.c:695
6860 #: modules/access/vcdx/info.c:232 modules/demux/mkv/demux.cpp:629
6864 #: modules/access/vcdx/access.c:519
6868 #: modules/access/vcdx/info.c:54 modules/gui/macosx/open.m:179
6869 #: modules/gui/macosx/open.m:455
6873 #: modules/access/vcdx/info.c:62
6877 #: modules/access/vcdx/info.c:64 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:298
6882 #: modules/access/vcdx/info.c:65
6886 #: modules/access/vcdx/info.c:66
6890 #: modules/access/vcdx/info.c:67
6894 #: modules/access/vcdx/info.c:68
6898 #: modules/access/vcdx/info.c:71
6902 #: modules/access/vcdx/info.c:73
6907 #: modules/access/vcdx/info.c:75
6912 #: modules/access/vcdx/info.c:90
6913 msgid "First Entry Point"
6916 #: modules/access/vcdx/info.c:95
6917 msgid "Last Entry Point"
6920 #: modules/access/vcdx/info.c:96
6921 msgid "Track size (in sectors)"
6924 #: modules/access/vcdx/info.c:106 modules/access/vcdx/info.c:109
6925 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/access/vcdx/info.c:130
6929 #: modules/access/vcdx/info.c:106
6933 #: modules/access/vcdx/info.c:109
6938 #: modules/access/vcdx/info.c:119
6940 msgid "extended selection list"
6943 #: modules/access/vcdx/info.c:119
6944 msgid "selection list"
6947 #: modules/access/vcdx/info.c:130
6948 msgid "unknown type"
6951 #: modules/access/vcdx/info.c:235 modules/access/vcdx/info.c:250
6955 #: modules/access/vcdx/vcd.c:85
6956 msgid "(Super) Video CD"
6959 #: modules/access/vcdx/vcd.c:86
6960 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
6963 #: modules/access/vcdx/vcd.c:87
6964 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
6967 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
6968 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
6971 #: modules/access/vcdx/vcd.c:101 modules/access/vcdx/vcd.c:102
6972 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
6975 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
6976 msgid "Use playback control?"
6979 #: modules/access/vcdx/vcd.c:107
6981 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
6985 #: modules/access/vcdx/vcd.c:113
6986 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
6989 #: modules/access/vcdx/vcd.c:114
6991 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
6995 #: modules/access/vcdx/vcd.c:119
6996 msgid "Show extended VCD info?"
6999 #: modules/access/vcdx/vcd.c:120
7001 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
7002 "for example playback control navigation."
7005 #: modules/access/vcdx/vcd.c:127
7006 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
7009 #: modules/access/vcdx/vcd.c:133
7010 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
7013 #: modules/access/zip/zipstream.c:38
7015 msgid "Media in Zip"
7018 #: modules/access/zip/zipstream.c:39
7019 msgid "Path to the media in the Zip archive"
7022 #: modules/access/zip/zipstream.c:48
7024 msgid "Zip files filter"
7027 #: modules/access/zip/zipstream.c:53
7031 #: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
7032 msgid "Dummy stream output"
7035 #: modules/access_output/dummy.c:46 modules/misc/dummy/dummy.c:63
7039 #: modules/access_output/file.c:63
7041 msgid "Append to file"
7044 #: modules/access_output/file.c:64
7045 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
7048 #: modules/access_output/file.c:68
7049 msgid "File stream output"
7052 #: modules/access_output/file.c:69 modules/audio_output/file.c:112
7053 #: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:451
7054 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:230
7055 #: modules/gui/macosx/output.m:369 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:521
7056 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:74 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:152
7061 #: modules/access_output/http.c:65 modules/misc/audioscrobbler.c:134
7066 #: modules/access_output/http.c:66
7067 msgid "User name that will be requested to access the stream."
7070 #: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:81
7071 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:65 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:234
7072 #: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:124 modules/misc/audioscrobbler.c:136
7073 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:73 modules/stream_out/raop.c:154
7077 #: modules/access_output/http.c:69
7078 msgid "Password that will be requested to access the stream."
7081 #: modules/access_output/http.c:71 modules/demux/playlist/qtl.c:312
7082 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:412
7086 #: modules/access_output/http.c:72
7087 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)."
7090 #: modules/access_output/http.c:75
7091 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
7094 #: modules/access_output/http.c:78
7096 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
7097 "empty if you don't have one."
7100 #: modules/access_output/http.c:82
7102 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
7103 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
7106 #: modules/access_output/http.c:87
7108 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
7109 "SSL. Leave empty if you don't have one."
7112 #: modules/access_output/http.c:90
7113 msgid "Advertise with Bonjour"
7116 #: modules/access_output/http.c:91
7117 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
7120 #: modules/access_output/http.c:95
7121 msgid "HTTP stream output"
7124 #: modules/access_output/rtmp.c:44
7125 msgid "Active TCP connection"
7128 #: modules/access_output/rtmp.c:46
7130 "If enabled, VLC will connect to a remote destination instead of waiting for "
7131 "an incoming connection."
7134 #: modules/access_output/rtmp.c:55
7135 msgid "RTMP stream output"
7138 #: modules/access_output/shout.c:63
7142 #: modules/access_output/shout.c:64
7143 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
7146 #: modules/access_output/shout.c:67
7148 msgid "Stream description"
7151 #: modules/access_output/shout.c:68
7152 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
7155 #: modules/access_output/shout.c:71
7159 #: modules/access_output/shout.c:72
7161 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
7162 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
7163 "shoutcast/icecast server."
7166 #: modules/access_output/shout.c:81
7167 msgid "Genre description"
7170 #: modules/access_output/shout.c:82
7171 msgid "Genre of the content. "
7174 #: modules/access_output/shout.c:84
7175 msgid "URL description"
7178 #: modules/access_output/shout.c:85
7179 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
7182 #: modules/access_output/shout.c:92
7183 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
7186 #: modules/access_output/shout.c:95
7187 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
7190 #: modules/access_output/shout.c:97
7191 msgid "Number of channels"
7194 #: modules/access_output/shout.c:98
7195 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
7198 #: modules/access_output/shout.c:100
7199 msgid "Ogg Vorbis Quality"
7202 #: modules/access_output/shout.c:101
7203 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
7206 #: modules/access_output/shout.c:103
7207 msgid "Stream public"
7210 #: modules/access_output/shout.c:104
7212 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
7213 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
7214 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
7217 #: modules/access_output/shout.c:110
7218 msgid "IceCAST output"
7221 #: modules/access_output/udp.c:66
7223 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
7227 #: modules/access_output/udp.c:69
7228 msgid "Group packets"
7231 #: modules/access_output/udp.c:70
7233 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
7234 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
7235 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
7238 #: modules/access_output/udp.c:77
7239 msgid "UDP stream output"
7242 #: modules/altivec/memcpy.c:61
7243 msgid "AltiVec memcpy"
7246 #: modules/arm_neon/audio_format.c:35
7247 msgid "ARM NEON audio format conversions"
7250 #: modules/arm_neon/i420_yuy2.c:33
7251 msgid "ARM NEON video chroma conversions"
7254 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:49
7255 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
7258 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:50
7259 msgid "Dolby Surround decoder"
7262 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:52
7264 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
7265 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
7266 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
7267 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
7268 "It works with any source format from mono to 7.1."
7271 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:59
7272 msgid "Characteristic dimension"
7275 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:61
7276 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
7279 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:63
7280 msgid "Compensate delay"
7283 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:65
7285 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
7286 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
7287 "case, turn this on to compensate."
7290 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:69
7291 msgid "No decoding of Dolby Surround"
7294 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:71
7296 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
7297 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
7300 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:75
7301 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
7304 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76
7305 msgid "Headphone effect"
7308 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:83
7309 msgid "Use downmix algorithm"
7312 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:84
7314 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
7315 "headphone channel mixer. It gives the effect of standing in a room full of "
7319 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
7321 msgid "Select channel to keep"
7324 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
7326 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
7327 "one from (0=left, 1=right, 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
7330 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95
7334 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95
7338 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96
7342 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:108
7343 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
7346 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
7347 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
7350 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:48
7351 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
7354 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:77
7358 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:78 modules/gui/macosx/open.m:310
7359 #: modules/stream_out/bridge.c:51 modules/stream_out/display.c:45
7360 #: modules/video_filter/mosaic.c:155
7364 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:79
7365 msgid "Add a delay effect to the sound"
7368 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:83
7373 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:84
7374 msgid "Time in milliseconds of the average delay. Note average"
7377 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:85
7381 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:86
7383 "Time in milliseconds of the maximum sweep depth. Thus, the sweep range will "
7384 "be delay-time +/- sweep-depth."
7387 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:88
7392 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:89
7393 msgid "Rate of change of sweep depth in milliseconds shift per second of play"
7396 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:92
7397 msgid "Feedback Gain"
7400 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:92
7401 msgid "Gain on Feedback loop"
7404 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:94
7409 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:94
7410 msgid "Level of delayed signal"
7413 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:96
7417 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:96
7419 msgid "Level of input signal"
7422 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:82
7423 msgid "A/52 dynamic range compression"
7426 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:84
7427 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:77
7429 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
7430 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
7431 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
7432 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
7435 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:89
7436 msgid "Enable internal upmixing"
7439 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:91
7440 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
7443 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:95
7444 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
7447 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
7448 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
7451 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:75
7452 msgid "DTS dynamic range compression"
7455 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:87
7456 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
7459 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:65
7460 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
7463 #: modules/audio_filter/converter/fixed.c:46
7464 msgid "Fixed point audio format conversions"
7467 #: modules/audio_filter/converter/format.c:49
7468 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
7471 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:69
7472 msgid "MPEG audio decoder"
7475 #: modules/audio_filter/equalizer.c:58
7476 msgid "Equalizer preset"
7479 #: modules/audio_filter/equalizer.c:59
7480 msgid "Preset to use for the equalizer."
7483 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
7487 #: modules/audio_filter/equalizer.c:63
7489 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
7490 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
7494 #: modules/audio_filter/equalizer.c:67
7498 #: modules/audio_filter/equalizer.c:68
7499 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
7502 #: modules/audio_filter/equalizer.c:71
7506 #: modules/audio_filter/equalizer.c:72
7507 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
7510 #: modules/audio_filter/equalizer.c:75
7511 msgid "Equalizer with 10 bands"
7514 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7518 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7519 #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
7523 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7527 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7528 #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
7532 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7536 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7537 msgid "Full bass and treble"
7540 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7544 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7548 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7552 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7557 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7561 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7562 #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
7566 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7567 #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
7571 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7572 #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
7576 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7577 #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
7581 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7585 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7589 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7590 #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
7594 #: modules/audio_filter/normvol.c:65
7595 msgid "Number of audio buffers"
7598 #: modules/audio_filter/normvol.c:66
7600 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
7601 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
7602 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
7605 #: modules/audio_filter/normvol.c:71
7606 msgid "Maximal volume level"
7609 #: modules/audio_filter/normvol.c:72
7611 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
7612 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
7613 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
7616 #: modules/audio_filter/normvol.c:78 modules/audio_filter/normvol.c:79
7617 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236
7618 msgid "Volume normalizer"
7621 #: modules/audio_filter/param_eq.c:52 modules/audio_filter/param_eq.c:53
7622 msgid "Parametric Equalizer"
7625 #: modules/audio_filter/param_eq.c:58
7626 msgid "Low freq (Hz)"
7629 #: modules/audio_filter/param_eq.c:60
7630 msgid "Low freq gain (dB)"
7633 #: modules/audio_filter/param_eq.c:61
7634 msgid "High freq (Hz)"
7637 #: modules/audio_filter/param_eq.c:63
7638 msgid "High freq gain (dB)"
7641 #: modules/audio_filter/param_eq.c:64
7645 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
7646 msgid "Freq 1 gain (dB)"
7649 #: modules/audio_filter/param_eq.c:68
7653 #: modules/audio_filter/param_eq.c:69
7657 #: modules/audio_filter/param_eq.c:71
7658 msgid "Freq 2 gain (dB)"
7661 #: modules/audio_filter/param_eq.c:73
7665 #: modules/audio_filter/param_eq.c:74
7669 #: modules/audio_filter/param_eq.c:76
7670 msgid "Freq 3 gain (dB)"
7673 #: modules/audio_filter/param_eq.c:78
7677 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:93
7678 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
7681 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:48
7682 msgid "Audio filter for ugly resampling"
7685 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:47
7686 msgid "Audio tempo scaler synched with rate"
7689 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:48
7694 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
7695 msgid "Stride Length"
7698 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
7699 msgid "Length in milliseconds to output each stride"
7702 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
7703 msgid "Overlap Length"
7706 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
7707 msgid "Percentage of stride to overlap"
7710 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
7712 msgid "Search Length"
7715 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
7716 msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position"
7719 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:54
7724 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:55
7725 msgid "Defines the virtual surface of the room emulated by the filter."
7728 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:58
7733 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:59
7734 msgid "Width of the virtual room"
7737 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:61
7742 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:64
7746 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:67
7750 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:71
7752 msgid "Audio Spatializer"
7755 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:72
7756 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:58
7761 #: modules/audio_mixer/float32.c:50
7762 msgid "Float32 audio mixer"
7765 #: modules/audio_mixer/spdif.c:51
7766 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
7769 #: modules/audio_mixer/trivial.c:50
7770 msgid "Trivial audio mixer"
7773 #: modules/audio_output/alsa.c:88
7777 #: modules/audio_output/alsa.c:110
7779 msgid "ALSA audio output"
7782 #: modules/audio_output/alsa.c:114
7784 msgid "ALSA Device Name"
7787 #: modules/audio_output/alsa.c:135 modules/audio_output/auhal.c:154
7788 #: modules/audio_output/auhal.c:992 modules/audio_output/directx.c:351
7789 #: modules/audio_output/oss.c:129 modules/audio_output/portaudio.c:389
7790 #: modules/audio_output/sdl.c:174 modules/audio_output/sdl.c:192
7791 #: modules/audio_output/waveout.c:374 modules/gui/macosx/intf.m:675
7792 #: modules/gui/macosx/intf.m:676
7794 msgid "Audio Device"
7797 #: modules/audio_output/alsa.c:205 modules/audio_output/directx.c:429
7798 #: modules/audio_output/oss.c:178 modules/audio_output/portaudio.c:414
7799 #: modules/audio_output/waveout.c:412
7800 msgid "2 Front 2 Rear"
7803 #: modules/audio_output/alsa.c:253 modules/audio_output/directx.c:553
7804 #: modules/audio_output/oss.c:246 modules/audio_output/waveout.c:462
7805 msgid "A/52 over S/PDIF"
7808 #: modules/audio_output/alsa.c:339
7810 msgid "No Audio Device"
7813 #: modules/audio_output/alsa.c:340
7814 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
7817 #: modules/audio_output/alsa.c:447 modules/audio_output/alsa.c:486
7818 #: modules/audio_output/alsa.c:498 modules/audio_output/auhal.c:269
7820 msgid "Audio output failed"
7823 #: modules/audio_output/alsa.c:448 modules/audio_output/alsa.c:499
7825 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
7828 #: modules/audio_output/alsa.c:487
7830 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
7833 #: modules/audio_output/alsa.c:970
7834 msgid "Unknown soundcard"
7837 #: modules/audio_output/auhal.c:155
7839 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
7840 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
7844 #: modules/audio_output/auhal.c:161
7846 msgid "HAL AudioUnit output"
7849 #: modules/audio_output/auhal.c:270
7851 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
7854 #: modules/audio_output/auhal.c:454
7855 msgid "Audio device is not configured"
7858 #: modules/audio_output/auhal.c:455
7860 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup\" "
7861 "utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
7864 #: modules/audio_output/auhal.c:1039
7866 msgid "%s (Encoded Output)"
7869 #: modules/audio_output/directx.c:120 modules/audio_output/portaudio.c:106
7871 msgid "Output device"
7874 #: modules/audio_output/directx.c:121
7876 msgid "Select your audio output device"
7879 #: modules/audio_output/directx.c:123
7881 msgid "Speaker configuration"
7884 #: modules/audio_output/directx.c:124
7886 "Select speaker configuration you want to use. This option doesn't upmix! So "
7887 "NO e.g. Stereo -> 5.1 conversion."
7890 #: modules/audio_output/directx.c:128
7892 msgid "DirectX audio output"
7895 #: modules/audio_output/directx.c:406 modules/audio_output/portaudio.c:422
7896 msgid "3 Front 2 Rear"
7899 #: modules/audio_output/file.c:81
7900 msgid "Output format"
7903 #: modules/audio_output/file.c:82
7905 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
7906 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
7909 #: modules/audio_output/file.c:85
7911 msgid "Number of output channels"
7914 #: modules/audio_output/file.c:86
7916 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
7917 "restrict the number of channels here."
7920 #: modules/audio_output/file.c:89
7921 msgid "Add WAVE header"
7924 #: modules/audio_output/file.c:90
7925 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
7928 #: modules/audio_output/file.c:107
7933 #: modules/audio_output/file.c:108
7934 msgid "File to which the audio samples will be written to. (\"-\" for stdout"
7937 #: modules/audio_output/file.c:111
7939 msgid "File audio output"
7942 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:77
7943 msgid "Roku HD1000 audio output"
7946 #: modules/audio_output/jack.c:70
7947 msgid "Automatically connect to writable clients"
7950 #: modules/audio_output/jack.c:72
7952 "If enabled, this option will automatically connect sound output to the first "
7953 "writable JACK clients found."
7956 #: modules/audio_output/jack.c:76
7957 msgid "Connect to clients matching"
7960 #: modules/audio_output/jack.c:78
7962 "If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this "
7963 "regular expression will be considered for connection."
7966 #: modules/audio_output/jack.c:86
7968 msgid "JACK audio output"
7971 #: modules/audio_output/oss.c:97
7972 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
7975 #: modules/audio_output/oss.c:99
7977 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
7978 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
7979 "drivers, then you need to enable this option."
7982 #: modules/audio_output/oss.c:105
7983 msgid "UNIX OSS audio output"
7986 #: modules/audio_output/oss.c:110
7988 msgid "OSS DSP device"
7991 #: modules/audio_output/portaudio.c:107
7992 msgid "Portaudio identifier for the output device"
7995 #: modules/audio_output/portaudio.c:111
7997 msgid "PORTAUDIO audio output"
8000 #: modules/audio_output/portaudio.c:430 modules/audio_output/waveout.c:391
8004 #: modules/audio_output/pulse.c:65 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:76
8005 #: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:596
8006 #: modules/gui/macosx/intf.m:1986 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99
8007 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:819
8008 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:823
8009 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:863
8010 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:865
8011 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:933
8012 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:950
8013 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:957
8014 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:980
8015 #: modules/video_output/xcb/window.c:319
8016 msgid "VLC media player"
8019 #: modules/audio_output/pulse.c:103
8021 msgid "Pulseaudio audio output"
8024 #: modules/audio_output/sdl.c:69
8025 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
8028 #: modules/audio_output/waveout.c:83
8029 msgid "Microsoft Soundmapper"
8032 #: modules/audio_output/waveout.c:90
8034 msgid "Select Audio Device"
8037 #: modules/audio_output/waveout.c:91
8039 "Select special Audio device, or let windows decide (default), change needs "
8040 "VLC restart to apply."
8043 #: modules/audio_output/waveout.c:94
8045 msgid "Default Audio Device"
8048 #: modules/audio_output/waveout.c:98
8049 msgid "Win32 waveOut extension output"
8052 #: modules/audio_output/windows_audio_common.h:145
8053 msgid "Use float32 output"
8056 #: modules/audio_output/windows_audio_common.h:147
8058 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
8059 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
8062 #: modules/codec/a52.c:49
8066 #: modules/codec/a52.c:56
8067 msgid "A/52 audio packetizer"
8070 #: modules/codec/adpcm.c:48
8071 msgid "ADPCM audio decoder"
8074 #: modules/codec/aes3.c:48
8075 msgid "AES3/SMPTE 302M audio decoder"
8078 #: modules/codec/aes3.c:53
8079 msgid "AES3/SMPTE 302M audio packetizer"
8082 #: modules/codec/araw.c:49
8084 msgid "Raw/Log Audio decoder"
8087 #: modules/codec/araw.c:58
8088 msgid "Raw audio encoder"
8091 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:74
8095 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:74
8099 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:74
8103 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:74 modules/gui/macosx/prefs.m:207
8104 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:307
8105 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:70
8109 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:79
8113 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:79
8118 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:79
8123 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:90
8125 "Various audio and video decoders/encoders delivered by the FFmpeg library. "
8126 "This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, "
8127 "MJPEG and other codecs"
8130 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:102
8131 msgid "AltiVec FFmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
8134 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:106
8136 msgid "FFmpeg audio/video decoder"
8139 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:110 modules/codec/omxil/omxil.c:93
8143 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:148 modules/codec/omxil/omxil.c:102
8147 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:149
8148 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
8151 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:212
8153 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
8156 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:71 modules/codec/avcodec/avcodec.h:73
8157 msgid "Direct rendering"
8160 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:75
8161 msgid "Error resilience"
8164 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:77
8166 "FFmpeg can do error resilience.\n"
8167 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
8168 "can produce a lot of errors.\n"
8169 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
8172 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:82
8173 msgid "Workaround bugs"
8176 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:84
8178 "Try to fix some bugs:\n"
8181 "4 xvid interlaced\n"
8186 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
8190 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:95 modules/codec/avcodec/avcodec.h:198
8191 #: modules/demux/rawdv.c:40 modules/stream_out/transcode/transcode.c:139
8195 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:97
8197 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
8198 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
8201 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:101
8202 msgid "Allow speed tricks"
8205 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:103
8207 "Allow non specification compliant speedup tricks. Faster but error-prone."
8210 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:105
8211 msgid "Skip frame (default=0)"
8214 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:107
8216 "Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-"
8217 "frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
8220 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:110
8221 msgid "Skip idct (default=0)"
8224 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:112
8226 "Force skipping of idct to speed up decoding for frame types(-1=None, "
8227 "0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
8230 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:115
8234 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:116
8235 msgid "Set FFmpeg debug mask"
8238 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:119
8240 msgid "Visualize motion vectors"
8243 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:121
8245 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
8246 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
8247 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
8248 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
8249 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
8250 "To visualize all vectors, the value should be 7."
8253 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:128
8254 msgid "Low resolution decoding"
8257 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:129
8259 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
8263 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:132 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:262
8264 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
8267 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:133
8269 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
8270 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
8273 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:137
8275 msgid "Hardware decoding"
8278 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:138
8279 msgid "This allows hardware decoding when available."
8282 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:145
8283 msgid "Ratio of key frames"
8286 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:146
8287 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
8290 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:149
8291 msgid "Ratio of B frames"
8294 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:150
8295 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
8298 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:153
8299 msgid "Video bitrate tolerance"
8302 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:154
8303 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
8306 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:156
8308 msgid "Interlaced encoding"
8311 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:157
8312 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
8315 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:160
8317 msgid "Interlaced motion estimation"
8320 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:161
8321 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
8324 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:164
8325 msgid "Pre-motion estimation"
8328 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:165
8329 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
8332 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:168
8333 msgid "Rate control buffer size"
8336 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:169
8338 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
8339 "rate control, but will cause a delay in the stream."
8342 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:173
8343 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
8346 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:174
8347 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
8350 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:177
8352 msgid "I quantization factor"
8355 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:179
8357 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
8358 "same qscale for I and P frames)."
8361 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:182 modules/codec/x264.c:336
8362 #: modules/demux/mod.c:78
8363 msgid "Noise reduction"
8366 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:183
8368 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
8369 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
8372 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:187
8373 msgid "MPEG4 quantization matrix"
8376 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:188
8378 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
8379 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
8380 "standard MPEG2 decoders."
8383 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:193
8384 msgid "Quality level"
8387 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:194
8389 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
8390 "encoding very much)."
8393 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:199
8395 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
8396 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
8397 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
8398 "to ease the encoder's task."
8401 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:205
8402 msgid "Minimum video quantizer scale"
8405 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:206
8406 msgid "Minimum video quantizer scale."
8409 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:209
8410 msgid "Maximum video quantizer scale"
8413 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:210
8414 msgid "Maximum video quantizer scale."
8417 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:213
8419 msgid "Trellis quantization"
8422 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:214
8423 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
8426 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:217
8427 msgid "Fixed quantizer scale"
8430 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:218
8432 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
8436 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:221
8437 msgid "Strict standard compliance"
8440 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:222
8442 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
8445 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:225
8446 msgid "Luminance masking"
8449 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:226
8450 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
8453 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:229
8454 msgid "Darkness masking"
8457 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:230
8458 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
8461 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:233
8462 msgid "Motion masking"
8465 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:234
8467 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
8471 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:237
8472 msgid "Border masking"
8475 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:238
8477 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
8481 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:241
8482 msgid "Luminance elimination"
8485 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:242
8487 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
8488 "The H264 specification recommends -4."
8491 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:246
8492 msgid "Chrominance elimination"
8495 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:247
8497 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
8498 "0.0). The H264 specification recommends 7."
8501 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:251
8502 msgid "Specify AAC audio profile to use"
8505 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:252
8507 "Specify the AAC audio profile to use for encoding the audio bitstream. It "
8508 "takes the following options: main, low, ssr (not supported) and ltp "
8512 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:222
8514 msgid "\"%s\" is no video encoder."
8517 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:230
8519 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
8522 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:256
8525 "It seems your FFMPEG (libavcodec) installation lacks the following encoder:\n"
8527 "If you don't know how to fix this, ask for support from your distribution.\n"
8529 "This is not an error inside VLC media player.\n"
8530 "Do not contact the VideoLAN project about this issue.\n"
8533 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:651 modules/codec/avcodec/encoder.c:660
8534 msgid "VLC could not open the encoder."
8537 #: modules/codec/cc.c:62
8541 #: modules/codec/cc.c:63
8542 msgid "Closed Captions decoder"
8545 #: modules/codec/cdg.c:87
8547 msgid "CDG video decoder"
8550 #: modules/codec/cvdsub.c:50
8552 msgid "CVD subtitle decoder"
8555 #: modules/codec/cvdsub.c:55
8556 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
8559 #: modules/codec/dirac.c:61
8560 msgid "Constant quality factor"
8563 #: modules/codec/dirac.c:62
8564 msgid "If bitrate=0, use this value for constant quality"
8567 #: modules/codec/dirac.c:65
8568 msgid "CBR bitrate (kbps)"
8571 #: modules/codec/dirac.c:66
8572 msgid "A value > 0 enables constant bitrate mode"
8575 #: modules/codec/dirac.c:69
8576 msgid "Enable lossless coding"
8579 #: modules/codec/dirac.c:70
8581 "Lossless coding ignores bitrate and quality settings, allowing for perfect "
8582 "reproduction of the original"
8585 #: modules/codec/dirac.c:74
8590 #: modules/codec/dirac.c:75
8591 msgid "Enable adaptive prefiltering"
8594 #: modules/codec/dirac.c:79 modules/codec/x264.c:402 modules/codec/x264.c:407
8598 #: modules/codec/dirac.c:79
8599 msgid "Centre Weighted Median"
8602 #: modules/codec/dirac.c:80
8603 msgid "Rectangular Linear Phase"
8606 #: modules/codec/dirac.c:80
8607 msgid "Diagonal Linear Phase"
8610 #: modules/codec/dirac.c:83
8611 msgid "Amount of prefiltering"
8614 #: modules/codec/dirac.c:84
8615 msgid "Higher value implies more prefiltering"
8618 #: modules/codec/dirac.c:87
8620 msgid "Chroma format"
8623 #: modules/codec/dirac.c:88
8625 "Picking chroma format will force a conversion of the video into that format"
8628 #: modules/codec/dirac.c:93
8632 #: modules/codec/dirac.c:93
8636 #: modules/codec/dirac.c:93
8640 #: modules/codec/dirac.c:96
8641 msgid "Distance between 'P' frames"
8644 #: modules/codec/dirac.c:100
8645 msgid "Number of 'P' frames per GOP"
8648 #: modules/codec/dirac.c:104
8649 msgid "Picture coding mode"
8652 #: modules/codec/dirac.c:105
8654 "Field coding is where interlaced fields are coded seperately as opposed to a "
8655 "pseudo-progressive frame"
8658 #: modules/codec/dirac.c:110
8659 msgid "auto - let encoder decide based upon input (Best)"
8662 #: modules/codec/dirac.c:111
8663 msgid "force coding frame as single picture"
8666 #: modules/codec/dirac.c:112
8667 msgid "force coding frame as seperate interlaced fields"
8670 #: modules/codec/dirac.c:116
8671 msgid "Width of motion compensation blocks"
8674 #: modules/codec/dirac.c:120
8675 msgid "Height of motion compensation blocks"
8678 #: modules/codec/dirac.c:125
8679 msgid "Block overlap (%)"
8682 #: modules/codec/dirac.c:126
8683 msgid "Amount that each motion block should be overlapped by its neighbours"
8686 #: modules/codec/dirac.c:131
8690 #: modules/codec/dirac.c:132
8691 msgid "Total horizontal block length including overlaps"
8694 #: modules/codec/dirac.c:136
8698 #: modules/codec/dirac.c:137
8699 msgid "Total vertical block length including overlaps"
8702 #: modules/codec/dirac.c:140
8703 msgid "Motion vector precision"
8706 #: modules/codec/dirac.c:141
8707 msgid "Motion vector precision in pels."
8710 #: modules/codec/dirac.c:146
8711 msgid "Simple ME search area x:y"
8714 #: modules/codec/dirac.c:147
8716 "(Not recommended) Perform a simple (non hierarchical block matching motion "
8717 "vector search with search range of +/-x, +/-y"
8720 #: modules/codec/dirac.c:152
8722 msgid "Three component motion estimation"
8725 #: modules/codec/dirac.c:153
8726 msgid "Use chroma as part of the motion estimation process"
8729 #: modules/codec/dirac.c:156
8731 msgid "Intra picture DWT filter"
8734 #: modules/codec/dirac.c:160
8736 msgid "Inter picture DWT filter"
8739 #: modules/codec/dirac.c:164
8741 msgid "Number of DWT iterations"
8744 #: modules/codec/dirac.c:165
8745 msgid "Also known as DWT levels"
8748 #: modules/codec/dirac.c:169
8750 msgid "Enable multiple quantizers"
8753 #: modules/codec/dirac.c:170
8754 msgid "Enable multiple quantizers per subband (one per codeblock)"
8757 #: modules/codec/dirac.c:174
8759 msgid "Enable spatial partitioning"
8762 #: modules/codec/dirac.c:178
8763 msgid "Disable arithmetic coding"
8766 #: modules/codec/dirac.c:179
8767 msgid "Use variable length codes instead, useful for very high bitrates"
8770 #: modules/codec/dirac.c:184
8771 msgid "cycles per degree"
8774 #: modules/codec/dirac.c:206
8775 msgid "Dirac video encoder using dirac-research library"
8778 #: modules/codec/dmo/dmo.c:101
8779 msgid "DirectMedia Object decoder"
8782 #: modules/codec/dmo/dmo.c:110
8783 msgid "DirectMedia Object encoder"
8786 #: modules/codec/dts.c:49
8790 #: modules/codec/dts.c:54
8791 msgid "DTS audio packetizer"
8794 #: modules/codec/dvbsub.c:83
8796 msgid "Decoding X coordinate"
8799 #: modules/codec/dvbsub.c:84
8800 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
8803 #: modules/codec/dvbsub.c:86
8805 msgid "Decoding Y coordinate"
8808 #: modules/codec/dvbsub.c:87
8809 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
8812 #: modules/codec/dvbsub.c:89
8814 msgid "Subpicture position"
8817 #: modules/codec/dvbsub.c:91
8819 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
8820 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
8824 #: modules/codec/dvbsub.c:95
8826 msgid "Encoding X coordinate"
8829 #: modules/codec/dvbsub.c:96
8830 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
8833 #: modules/codec/dvbsub.c:97
8835 msgid "Encoding Y coordinate"
8838 #: modules/codec/dvbsub.c:98
8839 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
8842 #: modules/codec/dvbsub.c:118
8844 msgid "DVB subtitles decoder"
8847 #: modules/codec/dvbsub.c:119 modules/demux/ts.c:3491 modules/demux/ts.c:3549
8849 msgid "DVB subtitles"
8852 #: modules/codec/dvbsub.c:132
8854 msgid "DVB subtitles encoder"
8857 #: modules/codec/faad.c:45
8858 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
8861 #: modules/codec/faad.c:388
8862 msgid "AAC extension"
8865 #: modules/codec/fake.c:52 modules/gui/fbosd.c:109
8870 #: modules/codec/fake.c:54
8871 msgid "Path of the image file for fake input."
8874 #: modules/codec/fake.c:55
8876 msgid "Reload image file"
8879 #: modules/codec/fake.c:57
8881 msgid "Reload image file every n seconds."
8884 #: modules/codec/fake.c:60 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:111
8885 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:68
8886 msgid "Output video width."
8889 #: modules/codec/fake.c:63 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:114
8890 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:71
8891 msgid "Output video height."
8894 #: modules/codec/fake.c:64 modules/video_filter/mosaic.c:135
8896 msgid "Keep aspect ratio"
8899 #: modules/codec/fake.c:66
8900 msgid "Consider width and height as maximum values."
8903 #: modules/codec/fake.c:67
8905 msgid "Background aspect ratio"
8908 #: modules/codec/fake.c:69
8909 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
8912 #: modules/codec/fake.c:70 modules/stream_out/transcode/transcode.c:60
8913 msgid "Deinterlace video"
8916 #: modules/codec/fake.c:72
8917 msgid "Deinterlace the image after loading it."
8920 #: modules/codec/fake.c:73 modules/stream_out/transcode/transcode.c:63
8921 msgid "Deinterlace module"
8924 #: modules/codec/fake.c:75
8925 msgid "Deinterlace module to use."
8928 #: modules/codec/fake.c:76 modules/video_output/omapfb.c:82
8929 #: modules/video_output/yuv.c:44
8933 #: modules/codec/fake.c:78 modules/video_output/yuv.c:46
8934 msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420."
8937 #: modules/codec/fake.c:89
8939 msgid "Fake video decoder"
8942 #: modules/codec/flac.c:134
8943 msgid "Flac audio decoder"
8946 #: modules/codec/flac.c:140
8947 msgid "Flac audio encoder"
8950 #: modules/codec/fluidsynth.c:41
8951 msgid "Sound fonts (required)"
8954 #: modules/codec/fluidsynth.c:43
8955 msgid "A sound fonts file is required for software synthesis."
8958 #: modules/codec/fluidsynth.c:49
8959 msgid "FluidSynth MIDI synthetizer"
8962 #: modules/codec/fluidsynth.c:51
8966 #: modules/codec/fluidsynth.c:85 modules/codec/fluidsynth.c:110
8967 msgid "MIDI synthesis not set up"
8970 #: modules/codec/fluidsynth.c:86
8972 "A sound font file (.SF2) is required for MIDI synthesis.\n"
8973 "Please install a sound font and configure it from the VLC preferences "
8974 "(Codecs / Audio / FluidSynth).\n"
8977 #: modules/codec/fluidsynth.c:111
8980 "The specified sound font file (%s) is incorrect.\n"
8981 "Please install a valid sound font and reconfigure it from the VLC "
8982 "preferences (Codecs / Audio / FluidSynth).\n"
8985 #: modules/codec/invmem.c:54 modules/video_output/vmem.c:43
8986 msgid "Video memory buffer width."
8989 #: modules/codec/invmem.c:57 modules/video_output/vmem.c:46
8990 msgid "Video memory buffer height."
8993 #: modules/codec/invmem.c:59 modules/video_output/vmem.c:55
8995 msgid "Lock function"
8998 #: modules/codec/invmem.c:60
9000 "Address of the locking callback function. This function must return a valid "
9001 "memory address for use by the video renderer."
9004 #: modules/codec/invmem.c:64 modules/video_output/vmem.c:60
9005 msgid "Unlock function"
9008 #: modules/codec/invmem.c:65 modules/video_output/vmem.c:61
9009 msgid "Address of the unlocking callback function"
9012 #: modules/codec/invmem.c:67 modules/video_output/vmem.c:63
9013 msgid "Callback data"
9016 #: modules/codec/invmem.c:68 modules/video_output/vmem.c:64
9017 msgid "Data for the locking and unlocking functions"
9020 #: modules/codec/invmem.c:70 modules/video_output/snapshot.c:61
9021 #: modules/video_output/vmem.c:51
9025 #: modules/codec/invmem.c:71 modules/video_output/vmem.c:52
9027 "Output chroma for the memory image as a 4-character string, eg. \"RV32\"."
9030 #: modules/codec/invmem.c:77 modules/codec/invmem.c:78
9032 msgid "Memory video decoder"
9035 #: modules/codec/kate.c:195 modules/codec/subtitles/subsdec.c:196
9037 msgid "Formatted Subtitles"
9040 #: modules/codec/kate.c:196
9042 "Kate streams allow for text formatting. VLC partly implements this, but you "
9043 "can choose to disable all formatting.Note that this has no effect is "
9044 "rendering via Tiger is enabled."
9047 #: modules/codec/kate.c:203
9051 #: modules/codec/kate.c:203 modules/misc/freetype.c:135
9055 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:171
9056 #: modules/misc/freetype.c:142 modules/misc/quartztext.c:98
9057 #: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:60
9058 #: modules/video_filter/rss.c:72
9062 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:172
9063 #: modules/misc/freetype.c:142 modules/misc/quartztext.c:98
9064 #: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:60
9065 #: modules/video_filter/rss.c:73
9069 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:172
9070 #: modules/misc/freetype.c:142 modules/misc/quartztext.c:98
9071 #: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:61
9072 #: modules/video_filter/rss.c:73
9077 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:172
9078 #: modules/misc/freetype.c:142 modules/misc/quartztext.c:98
9079 #: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:61
9080 #: modules/video_filter/rss.c:73
9085 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:172
9086 #: modules/misc/freetype.c:142 modules/misc/quartztext.c:98
9087 #: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:61
9088 #: modules/video_filter/rss.c:73
9092 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
9093 #: modules/gui/macosx/controls.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:706
9094 #: modules/misc/freetype.c:143 modules/misc/quartztext.c:99
9095 #: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:64
9096 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:73
9100 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:173
9101 #: modules/misc/freetype.c:143 modules/misc/quartztext.c:99
9102 #: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:64
9103 #: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:74
9107 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:173
9108 #: modules/gui/macosx/controls.m:546 modules/gui/macosx/intf.m:708
9109 #: modules/misc/freetype.c:143 modules/misc/quartztext.c:99
9110 #: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:64
9111 #: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:74
9115 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:173
9116 #: modules/misc/freetype.c:143 modules/misc/quartztext.c:99
9117 #: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:62
9118 #: modules/video_filter/rss.c:74
9122 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:173
9123 #: modules/gui/macosx/controls.m:544 modules/gui/macosx/intf.m:707
9124 #: modules/misc/freetype.c:143 modules/misc/quartztext.c:99
9125 #: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:62
9126 #: modules/video_filter/rss.c:74
9130 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:174
9131 #: modules/misc/freetype.c:143 modules/misc/quartztext.c:99
9132 #: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:63
9133 #: modules/video_filter/rss.c:75
9137 #: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174
9138 #: modules/misc/freetype.c:144 modules/misc/quartztext.c:100
9139 #: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/colorthres.c:64
9140 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:75
9144 #: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174
9145 #: modules/misc/freetype.c:144 modules/misc/quartztext.c:100
9146 #: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/marq.c:63
9147 #: modules/video_filter/rss.c:75
9151 #: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174
9152 #: modules/misc/freetype.c:144 modules/misc/quartztext.c:100
9153 #: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/marq.c:63
9154 #: modules/video_filter/rss.c:75
9158 #: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174
9159 #: modules/gui/macosx/controls.m:548 modules/gui/macosx/intf.m:709
9160 #: modules/misc/freetype.c:144 modules/misc/quartztext.c:100
9161 #: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/colorthres.c:64
9162 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:75
9166 #: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:175
9167 #: modules/misc/freetype.c:144 modules/misc/quartztext.c:100
9168 #: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/colorthres.c:64
9169 #: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:76
9173 #: modules/codec/kate.c:215
9174 msgid "Use Tiger for rendering"
9177 #: modules/codec/kate.c:216
9179 "Kate streams can be rendered using the Tiger library. Disabling this will "
9180 "only render static text and bitmap based streams."
9183 #: modules/codec/kate.c:220
9184 msgid "Rendering quality"
9187 #: modules/codec/kate.c:221
9189 "Select rendering quality, at the expense of speed. 0 is fastest, 1 is "
9193 #: modules/codec/kate.c:225
9195 msgid "Default font effect"
9198 #: modules/codec/kate.c:226
9200 "Add a font effect to text to improve readability against different "
9204 #: modules/codec/kate.c:230
9205 msgid "Default font effect strength"
9208 #: modules/codec/kate.c:231
9209 msgid "How pronounced to make the chosen font effect (effect dependent)."
9212 #: modules/codec/kate.c:235
9214 msgid "Default font description"
9217 #: modules/codec/kate.c:236
9219 "Which font description to use if the Kate stream does not specify particular "
9220 "font parameters (name, size, etc) to use. A blank name will let Tiger choose "
9221 "font parameters where appropriate."
9224 #: modules/codec/kate.c:241
9226 msgid "Default font color"
9229 #: modules/codec/kate.c:242
9231 "Default font color to use if the Kate stream does not specify a particular "
9232 "font color to use."
9235 #: modules/codec/kate.c:246
9236 msgid "Default font alpha"
9239 #: modules/codec/kate.c:247
9241 "Transparency of the default font color if the Kate stream does not specify a "
9242 "particular font color to use."
9245 #: modules/codec/kate.c:251
9246 msgid "Default background color"
9249 #: modules/codec/kate.c:252
9251 "Default background color if the Kate stream does not specify a background "
9255 #: modules/codec/kate.c:256
9256 msgid "Default background alpha"
9259 #: modules/codec/kate.c:257
9261 "Transparency of the default background color if the Kate stream does not "
9262 "specify a particular background color to use."
9265 #: modules/codec/kate.c:263
9267 "Kate is a codec for text and image based overlays.\n"
9268 "The Tiger rendering library is needed to render complex Kate streams, but "
9269 "VLC can still render static text and image based subtitles if it is not "
9271 "Note that changing settings below will not take effect until a new stream is "
9272 "played. This will hopefully be fixed soon."
9275 #: modules/codec/kate.c:272
9280 #: modules/codec/kate.c:273
9282 msgid "Kate overlay decoder"
9285 #: modules/codec/kate.c:292
9286 msgid "Tiger rendering defaults"
9289 #: modules/codec/kate.c:328
9291 msgid "Kate text subtitles packetizer"
9294 #: modules/codec/libass.c:65
9296 msgid "Subtitles (advanced)"
9299 #: modules/codec/libass.c:66
9301 msgid "Subtitle renderers using libass"
9304 #: modules/codec/libass.c:706 modules/misc/freetype.c:360
9305 msgid "Building font cache"
9308 #: modules/codec/libass.c:707
9310 "Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
9311 "This should take less than a minute."
9314 #: modules/codec/libmpeg2.c:128
9315 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
9318 #: modules/codec/lpcm.c:52
9319 msgid "Linear PCM audio decoder"
9322 #: modules/codec/lpcm.c:57
9323 msgid "Linear PCM audio packetizer"
9326 #: modules/codec/mash.cpp:70
9327 msgid "Video decoder using openmash"
9330 #: modules/codec/mpeg_audio.c:114
9331 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
9334 #: modules/codec/mpeg_audio.c:125
9335 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
9338 #: modules/codec/omxil/omxil.c:90
9339 msgid "Audio/Video decoder (using OpenMAX IL)"
9342 #: modules/codec/omxil/omxil.c:103
9343 msgid "Video encoder (using OpenMAX IL)"
9346 #: modules/codec/png.c:58
9348 msgid "PNG video decoder"
9351 #: modules/codec/quicktime.c:67
9352 msgid "QuickTime library decoder"
9355 #: modules/codec/rawvideo.c:71
9357 msgid "Pseudo raw video decoder"
9360 #: modules/codec/rawvideo.c:78
9361 msgid "Pseudo raw video packetizer"
9364 #: modules/codec/realvideo.c:131
9366 msgid "RealVideo library decoder"
9369 #: modules/codec/schroedinger.c:50
9371 msgid "Schroedinger video decoder"
9374 #: modules/codec/sdl_image.c:60
9375 msgid "SDL Image decoder"
9378 #: modules/codec/sdl_image.c:61
9380 msgid "SDL_image video decoder"
9383 #: modules/codec/shine/shine_mod.c:66
9384 msgid "MP3 fixed point audio encoder"
9387 #: modules/codec/speex.c:57 modules/codec/speex.c:800
9388 #: modules/gui/macosx/open.m:209
9393 #: modules/codec/speex.c:59
9394 msgid "Enforce the mode of the encoder."
9397 #: modules/codec/speex.c:61 modules/codec/theora.c:96
9398 #: modules/codec/twolame.c:55 modules/codec/vorbis.c:171
9399 msgid "Encoding quality"
9402 #: modules/codec/speex.c:63
9403 msgid "Enforce a quality between 0 (low) and 10 (high)."
9406 #: modules/codec/speex.c:65
9408 msgid "Encoding complexity"
9411 #: modules/codec/speex.c:67
9412 msgid "Enforce the complexity of the encoder."
9415 #: modules/codec/speex.c:69
9417 msgid "Maximal bitrate"
9420 #: modules/codec/speex.c:71
9421 msgid "Enforce the maximal VBR bitrate"
9424 #: modules/codec/speex.c:73 modules/codec/vorbis.c:181
9426 msgid "CBR encoding"
9429 #: modules/codec/speex.c:75
9431 "Enforce a constant bitrate encoding (CBR) instead of default variable "
9432 "bitrate encoding (VBR)."
9435 #: modules/codec/speex.c:78
9436 msgid "Voice activity detection"
9439 #: modules/codec/speex.c:80
9441 "Enable voice activity detection (VAD). It is automatically activated in VBR "
9445 #: modules/codec/speex.c:83
9446 msgid "Discontinuous Transmission"
9449 #: modules/codec/speex.c:85
9450 msgid "Enable discontinuous transmission (DTX)."
9453 #: modules/codec/speex.c:89
9454 msgid "Narrow-band (8kHz)"
9457 #: modules/codec/speex.c:89
9458 msgid "Wide-band (16kHz)"
9461 #: modules/codec/speex.c:89
9462 msgid "Ultra-wideband (32kHz)"
9465 #: modules/codec/speex.c:96
9466 msgid "Speex audio decoder"
9469 #: modules/codec/speex.c:98
9474 #: modules/codec/speex.c:102
9475 msgid "Speex audio packetizer"
9478 #: modules/codec/speex.c:107
9479 msgid "Speex audio encoder"
9482 #: modules/codec/spudec/spudec.c:45
9483 msgid "Disable DVD subtitle transparency"
9486 #: modules/codec/spudec/spudec.c:46
9487 msgid "Removes all transparency effects used in DVD subtitles."
9490 #: modules/codec/spudec/spudec.c:50
9492 msgid "DVD subtitles decoder"
9495 #: modules/codec/spudec/spudec.c:51
9497 msgid "DVD subtitles"
9500 #: modules/codec/spudec/spudec.c:60
9501 msgid "DVD subtitles packetizer"
9504 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:98
9505 msgid "Universal (UTF-8)"
9508 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:99
9509 msgid "Universal (UTF-16)"
9512 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:100
9513 msgid "Universal (big endian UTF-16)"
9516 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:101
9517 msgid "Universal (little endian UTF-16)"
9520 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102
9521 msgid "Universal, Chinese (GB18030)"
9524 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:106
9525 msgid "Western European (Latin-9)"
9528 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:107
9529 msgid "Western European (Windows-1252)"
9532 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:109
9533 msgid "Eastern European (Latin-2)"
9536 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:110
9537 msgid "Eastern European (Windows-1250)"
9540 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:112
9541 msgid "Esperanto (Latin-3)"
9544 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:114
9545 msgid "Nordic (Latin-6)"
9548 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:116
9549 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
9552 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
9553 msgid "Russian (KOI8-R)"
9556 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:118
9557 msgid "Ukrainian (KOI8-U)"
9560 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:120
9561 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
9564 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:121
9565 msgid "Arabic (Windows-1256)"
9568 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:123
9569 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
9572 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:124
9573 msgid "Greek (Windows-1253)"
9576 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:126
9577 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
9580 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:127
9581 msgid "Hebrew (Windows-1255)"
9584 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:129
9585 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
9588 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:130
9589 msgid "Turkish (Windows-1254)"
9592 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:133
9593 msgid "Thai (TIS 620-2533/ISO 8859-11)"
9596 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:134
9597 msgid "Thai (Windows-874)"
9600 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:136
9601 msgid "Baltic (Latin-7)"
9604 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:137
9605 msgid "Baltic (Windows-1257)"
9608 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:140
9609 msgid "Celtic (Latin-8)"
9612 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:143
9613 msgid "South-Eastern European (Latin-10)"
9616 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:145
9617 msgid "Simplified Chinese (ISO-2022-CN-EXT)"
9620 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:146
9621 msgid "Simplified Chinese Unix (EUC-CN)"
9624 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:147
9625 msgid "Japanese (7-bits JIS/ISO-2022-JP-2)"
9628 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:148
9629 msgid "Japanese Unix (EUC-JP)"
9632 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:149
9633 msgid "Japanese (Shift JIS)"
9636 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:150
9637 msgid "Korean (EUC-KR/CP949)"
9640 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:151
9641 msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
9644 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:152
9645 msgid "Traditional Chinese (Big5)"
9648 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:153
9649 msgid "Traditional Chinese Unix (EUC-TW)"
9652 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:154
9653 msgid "Hong-Kong Supplementary (HKSCS)"
9656 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:156
9657 msgid "Vietnamese (VISCII)"
9660 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:157
9661 msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
9664 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:189
9666 msgid "Subtitles text encoding"
9669 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:190
9670 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
9673 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:191
9675 msgid "Subtitles justification"
9678 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:192
9679 msgid "Set the justification of subtitles"
9682 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:193
9683 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
9686 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:194
9688 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
9691 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:197
9693 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
9694 "but you can choose to disable all formatting."
9697 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:203
9699 msgid "Text subtitles decoder"
9703 #. The Windows ANSI code page most commonly used for this language.
9704 #. VLC uses this as a guess of the subtitle files character set
9705 #. (if UTF-8 and UTF-16 autodetection fails).
9706 #. Western European languages normally use "CP1252", which is a
9707 #. Microsoft-variant of ISO 8859-1. That suits the Latin alphabet.
9708 #. Other scripts use other code pages.
9710 #. This MUST be a valid iconv character set. If unsure, please refer
9711 #. the VideoLAN translators mailing list.
9712 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:296
9717 #: modules/codec/subtitles/subsusf.c:52
9721 #: modules/codec/subtitles/subsusf.c:53
9723 msgid "USF subtitles decoder"
9726 #: modules/codec/subtitles/t140.c:35
9727 msgid "T.140 text encoder"
9730 #: modules/codec/svcdsub.c:47
9731 msgid "Enable debug"
9734 #: modules/codec/svcdsub.c:50
9736 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
9738 "packet assembly info 2\n"
9741 #: modules/codec/svcdsub.c:55
9742 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
9745 #: modules/codec/svcdsub.c:56
9747 msgid "SVCD subtitles"
9750 #: modules/codec/svcdsub.c:66
9751 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
9754 #: modules/codec/telx.c:54
9755 msgid "Override page"
9758 #: modules/codec/telx.c:55
9760 "Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = "
9761 "autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, "
9762 "usually 888 or 889)."
9765 #: modules/codec/telx.c:60
9767 msgid "Ignore subtitle flag"
9770 #: modules/codec/telx.c:61
9771 msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
9774 #: modules/codec/telx.c:64
9775 msgid "Workaround for France"
9778 #: modules/codec/telx.c:65
9780 "Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a "
9781 "historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if "
9782 "your subtitles don't appear."
9785 #: modules/codec/telx.c:71
9787 msgid "Teletext subtitles decoder"
9790 #: modules/codec/theora.c:98 modules/codec/vorbis.c:173
9792 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
9793 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
9796 #: modules/codec/theora.c:105
9798 msgid "Theora video decoder"
9801 #: modules/codec/theora.c:111
9802 msgid "Theora video packetizer"
9805 #: modules/codec/theora.c:117
9806 msgid "Theora video encoder"
9809 #: modules/codec/twolame.c:57
9811 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
9812 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
9815 #: modules/codec/twolame.c:60
9819 #: modules/codec/twolame.c:61
9820 msgid "Handling mode for stereo streams"
9823 #: modules/codec/twolame.c:62
9827 #: modules/codec/twolame.c:64
9828 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
9831 #: modules/codec/twolame.c:65
9832 msgid "Psycho-acoustic model"
9835 #: modules/codec/twolame.c:67
9836 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
9839 #: modules/codec/twolame.c:71
9843 #: modules/codec/twolame.c:71
9844 msgid "Joint stereo"
9847 #: modules/codec/twolame.c:76
9848 msgid "Libtwolame audio encoder"
9851 #: modules/codec/vorbis.c:175
9852 msgid "Maximum encoding bitrate"
9855 #: modules/codec/vorbis.c:177
9856 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
9859 #: modules/codec/vorbis.c:178
9860 msgid "Minimum encoding bitrate"
9863 #: modules/codec/vorbis.c:180
9865 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
9869 #: modules/codec/vorbis.c:183
9870 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
9873 #: modules/codec/vorbis.c:187
9874 msgid "Vorbis audio decoder"
9877 #: modules/codec/vorbis.c:198
9878 msgid "Vorbis audio packetizer"
9881 #: modules/codec/vorbis.c:205
9882 msgid "Vorbis audio encoder"
9885 #: modules/codec/wmafixed/wma.c:83
9886 msgid "WMA v1/v2 fixed point audio decoder"
9889 #: modules/codec/x264.c:54
9890 msgid "Maximum GOP size"
9893 #: modules/codec/x264.c:55
9895 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
9896 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
9899 #: modules/codec/x264.c:59
9900 msgid "Minimum GOP size"
9903 #: modules/codec/x264.c:60
9905 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
9906 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
9907 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
9908 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
9909 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
9911 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
9912 "frames, but do not start a new GOP."
9915 #: modules/codec/x264.c:69
9916 msgid "Extra I-frames aggressivity"
9919 #: modules/codec/x264.c:70
9921 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
9922 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
9923 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
9924 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
9925 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
9926 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
9930 #: modules/codec/x264.c:81
9931 msgid "B-frames between I and P"
9934 #: modules/codec/x264.c:82
9935 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
9938 #: modules/codec/x264.c:85
9939 msgid "Adaptive B-frame decision"
9942 #: modules/codec/x264.c:86
9944 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
9945 "possibly before an I-frame.Range 0 to 2."
9948 #: modules/codec/x264.c:90
9949 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
9952 #: modules/codec/x264.c:91
9954 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
9955 "negative values cause less B-frames."
9958 #: modules/codec/x264.c:95
9959 msgid "Keep some B-frames as references"
9962 #: modules/codec/x264.c:97
9964 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
9965 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
9967 " - none: Disabled\n"
9968 " - strict: Strictly hierarchical pyramid\n"
9969 " - normal: Non-strict (not Blu-ray compatible)\n"
9972 #: modules/codec/x264.c:105
9974 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
9975 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
9979 #: modules/codec/x264.c:110
9983 #: modules/codec/x264.c:111
9985 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
9986 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
9989 #: modules/codec/x264.c:115
9990 msgid "Number of reference frames"
9993 #: modules/codec/x264.c:116
9995 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
9996 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
9997 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
10000 #: modules/codec/x264.c:121
10002 msgid "Skip loop filter"
10005 #: modules/codec/x264.c:122
10006 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
10009 #: modules/codec/x264.c:124
10010 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
10013 #: modules/codec/x264.c:125
10015 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
10016 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
10019 #: modules/codec/x264.c:129
10020 msgid "H.264 level"
10023 #: modules/codec/x264.c:130
10025 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
10026 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
10027 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
10030 #: modules/codec/x264.c:135
10032 msgid "H.264 profile"
10035 #: modules/codec/x264.c:136
10036 msgid "Specify H.264 profile which limits are enforced overother settings"
10039 #: modules/codec/x264.c:142
10041 msgid "Interlaced mode"
10042 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
10044 #: modules/codec/x264.c:143
10045 msgid "Pure-interlaced mode."
10048 #: modules/codec/x264.c:145
10049 msgid "Use Periodic Intra Refresh"
10052 #: modules/codec/x264.c:146
10053 msgid "Use Periodic Intra Refresh instead of IDR frames"
10056 #: modules/codec/x264.c:148
10057 msgid "Use mb-tree ratecontrol"
10060 #: modules/codec/x264.c:149
10061 msgid "You can disable use of Macroblock-tree on ratecontrol"
10064 #: modules/codec/x264.c:151
10065 msgid "Force number of slices per frame"
10068 #: modules/codec/x264.c:152
10069 msgid "Force rectangular slices and is overridden by other slicing optinos"
10072 #: modules/codec/x264.c:154
10073 msgid "Limit the size of each slice in bytes"
10076 #: modules/codec/x264.c:155
10077 msgid "Sets a maximum slice size in bytes, Includes NAL overhead in size"
10080 #: modules/codec/x264.c:157
10081 msgid "Limit the size of each slice in macroblocks"
10084 #: modules/codec/x264.c:158
10085 msgid "Sets a maximum number of macroblocks per slice"
10088 #: modules/codec/x264.c:161
10092 #: modules/codec/x264.c:162
10094 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
10095 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
10098 #: modules/codec/x264.c:166
10099 msgid "Quality-based VBR"
10102 #: modules/codec/x264.c:167
10103 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
10106 #: modules/codec/x264.c:169
10110 #: modules/codec/x264.c:170
10111 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
10114 #: modules/codec/x264.c:173
10118 #: modules/codec/x264.c:174
10119 msgid "Maximum quantizer parameter."
10122 #: modules/codec/x264.c:176
10123 msgid "Max QP step"
10126 #: modules/codec/x264.c:177
10127 msgid "Max QP step between frames."
10130 #: modules/codec/x264.c:179
10131 msgid "Average bitrate tolerance"
10134 #: modules/codec/x264.c:180
10135 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
10138 #: modules/codec/x264.c:183
10139 msgid "Max local bitrate"
10142 #: modules/codec/x264.c:184
10143 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
10146 #: modules/codec/x264.c:186
10150 #: modules/codec/x264.c:187
10151 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
10154 #: modules/codec/x264.c:190
10155 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
10158 #: modules/codec/x264.c:191
10160 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
10164 #: modules/codec/x264.c:194
10165 msgid "How AQ distributes bits"
10168 #: modules/codec/x264.c:195
10170 "Defines bitdistribution mode for AQ, default 1\n"
10172 " - 1: Current x264 default mode\n"
10173 " - 2: uses log(var)^2 instead of log(var) and attempts to adapt strength per "
10177 #: modules/codec/x264.c:200
10179 msgid "Strength of AQ"
10180 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
10182 #: modules/codec/x264.c:201
10184 "Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
10185 "and textured areas, default 1.0 recommented to be between 0..2\n"
10186 " - 0.5: weak AQ\n"
10187 " - 1.5: strong AQ"
10190 #: modules/codec/x264.c:207
10191 msgid "QP factor between I and P"
10194 #: modules/codec/x264.c:208
10195 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
10198 #: modules/codec/x264.c:211
10199 msgid "QP factor between P and B"
10202 #: modules/codec/x264.c:212
10203 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
10206 #: modules/codec/x264.c:214
10207 msgid "QP difference between chroma and luma"
10210 #: modules/codec/x264.c:215
10211 msgid "QP difference between chroma and luma."
10214 #: modules/codec/x264.c:217
10215 msgid "Multipass ratecontrol"
10218 #: modules/codec/x264.c:218
10220 "Multipass ratecontrol:\n"
10221 " - 1: First pass, creates stats file\n"
10222 " - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n"
10223 " - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
10226 #: modules/codec/x264.c:223
10227 msgid "QP curve compression"
10230 #: modules/codec/x264.c:224
10231 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
10234 #: modules/codec/x264.c:226 modules/codec/x264.c:230
10235 msgid "Reduce fluctuations in QP"
10238 #: modules/codec/x264.c:227
10240 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
10241 "blurs complexity."
10244 #: modules/codec/x264.c:231
10246 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
10250 #: modules/codec/x264.c:236
10251 msgid "Partitions to consider"
10254 #: modules/codec/x264.c:237
10256 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
10259 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
10260 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
10261 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
10262 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
10265 #: modules/codec/x264.c:245
10266 msgid "Direct MV prediction mode"
10269 #: modules/codec/x264.c:246
10270 msgid "Direct MV prediction mode."
10273 #: modules/codec/x264.c:248
10274 msgid "Direct prediction size"
10277 #: modules/codec/x264.c:249
10279 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
10281 " - -1: smallest possible according to level\n"
10284 #: modules/codec/x264.c:254
10285 msgid "Weighted prediction for B-frames"
10288 #: modules/codec/x264.c:255
10289 msgid "Weighted prediction for B-frames."
10292 #: modules/codec/x264.c:257
10293 msgid "Weighted prediction for P-frames"
10296 #: modules/codec/x264.c:258
10298 " Weighted prediction for P-frames: - 0: Disabled\n"
10299 " - 1: Blind offset\n"
10300 " - 2: Smart analysis\n"
10303 #: modules/codec/x264.c:263
10304 msgid "Integer pixel motion estimation method"
10307 #: modules/codec/x264.c:264
10309 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
10311 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
10312 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
10313 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
10314 " - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
10317 #: modules/codec/x264.c:271
10318 msgid "Maximum motion vector search range"
10321 #: modules/codec/x264.c:272
10323 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
10324 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
10325 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
10328 #: modules/codec/x264.c:277
10329 msgid "Maximum motion vector length"
10332 #: modules/codec/x264.c:278
10334 "Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
10337 #: modules/codec/x264.c:281
10338 msgid "Minimum buffer space between threads"
10341 #: modules/codec/x264.c:282
10343 "Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
10347 #: modules/codec/x264.c:285
10348 msgid "Strength of psychovisual optimization, default is \"1.0:0.0\""
10351 #: modules/codec/x264.c:286
10353 "First parameter controls if RD is on (subme>=6) or offsecond parameter "
10354 "controls if Trellis is used on psychovisual optimization,default off"
10357 #: modules/codec/x264.c:290
10358 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
10361 #: modules/codec/x264.c:294
10363 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
10364 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
10365 "quality). Range 1 to 9."
10368 #: modules/codec/x264.c:298
10369 msgid "RD based mode decision for B-frames"
10372 #: modules/codec/x264.c:299
10373 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
10376 #: modules/codec/x264.c:302
10377 msgid "Decide references on a per partition basis"
10380 #: modules/codec/x264.c:303
10382 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
10383 "as opposed to only one ref per macroblock."
10386 #: modules/codec/x264.c:307
10387 msgid "Chroma in motion estimation"
10390 #: modules/codec/x264.c:308
10391 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
10394 #: modules/codec/x264.c:311
10395 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
10398 #: modules/codec/x264.c:312
10399 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
10402 #: modules/codec/x264.c:314
10403 msgid "Adaptive spatial transform size"
10406 #: modules/codec/x264.c:316
10407 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
10410 #: modules/codec/x264.c:318
10411 msgid "Trellis RD quantization"
10414 #: modules/codec/x264.c:319
10416 "Trellis RD quantization: \n"
10418 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
10419 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
10420 "This requires CABAC."
10423 #: modules/codec/x264.c:325
10424 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
10427 #: modules/codec/x264.c:326
10428 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
10431 #: modules/codec/x264.c:328
10432 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
10435 #: modules/codec/x264.c:329
10437 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
10438 "small single coefficient."
10441 #: modules/codec/x264.c:332
10443 msgid "Use Psy-optimizations"
10446 #: modules/codec/x264.c:333
10447 msgid "Use all visual optimizations that can worsen both PSNR and SSIM"
10450 #: modules/codec/x264.c:337
10452 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
10456 #: modules/codec/x264.c:340
10457 msgid "Inter luma quantization deadzone"
10460 #: modules/codec/x264.c:341
10461 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
10464 #: modules/codec/x264.c:344
10465 msgid "Intra luma quantization deadzone"
10468 #: modules/codec/x264.c:345
10469 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
10472 #: modules/codec/x264.c:350
10473 msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
10476 #: modules/codec/x264.c:351
10477 msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
10480 #: modules/codec/x264.c:354
10482 msgid "CPU optimizations"
10485 #: modules/codec/x264.c:355
10487 msgid "Use assembler CPU optimizations."
10490 #: modules/codec/x264.c:357
10491 msgid "Filename for 2 pass stats file"
10494 #: modules/codec/x264.c:358
10495 msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
10498 #: modules/codec/x264.c:360
10500 msgid "PSNR computation"
10503 #: modules/codec/x264.c:361
10505 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
10509 #: modules/codec/x264.c:364
10510 msgid "SSIM computation"
10513 #: modules/codec/x264.c:365
10515 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
10519 #: modules/codec/x264.c:368
10523 #: modules/codec/x264.c:369
10524 msgid "Quiet mode."
10527 #: modules/codec/x264.c:371 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
10530 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
10532 #: modules/codec/x264.c:372
10533 msgid "Print stats for each frame."
10536 #: modules/codec/x264.c:374
10537 msgid "SPS and PPS id numbers"
10540 #: modules/codec/x264.c:375
10542 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
10546 #: modules/codec/x264.c:378
10548 msgid "Access unit delimiters"
10551 #: modules/codec/x264.c:379
10552 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
10555 #: modules/codec/x264.c:381
10556 msgid "Framecount to use on frametype lookahead"
10559 #: modules/codec/x264.c:382
10561 "Framecount to use on frametype lookahead. Currently default is lower than "
10562 "x264 default because unmuxable outputdoesn't handle larger values that well "
10566 #: modules/codec/x264.c:389
10570 #: modules/codec/x264.c:389
10574 #: modules/codec/x264.c:389
10578 #: modules/codec/x264.c:389
10582 #: modules/codec/x264.c:389
10585 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
10587 #: modules/codec/x264.c:402
10591 #: modules/codec/x264.c:402
10595 #: modules/codec/x264.c:402
10599 #: modules/codec/x264.c:402
10603 #: modules/codec/x264.c:407
10607 #: modules/codec/x264.c:407
10611 #: modules/codec/x264.c:407 modules/video_filter/mosaic.c:167
10616 #: modules/codec/x264.c:410
10617 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (x264)"
10620 #: modules/codec/zvbi.c:58
10622 msgid "Teletext page"
10625 #: modules/codec/zvbi.c:59
10626 msgid "Open the indicated Teletext page.Default page is index 100"
10629 #: modules/codec/zvbi.c:62
10630 msgid "Text is always opaque"
10633 #: modules/codec/zvbi.c:63
10634 msgid "Setting vbi-opaque to false makes the boxed text transparent."
10637 #: modules/codec/zvbi.c:66
10639 msgid "Teletext alignment"
10642 #: modules/codec/zvbi.c:68
10644 "You can enforce the teletext position on the video (0=center, 1=left, "
10645 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
10649 #: modules/codec/zvbi.c:72
10651 msgid "Teletext text subtitles"
10654 #: modules/codec/zvbi.c:73
10655 msgid "Output teletext subtitles as text instead of as RGBA"
10658 #: modules/codec/zvbi.c:82
10659 msgid "VBI and Teletext decoder"
10662 #: modules/codec/zvbi.c:83
10663 msgid "VBI & Teletext"
10666 #: modules/codec/zvbi.c:686
10670 #: modules/codec/zvbi.c:700
10675 #: modules/control/dbus.c:134
10679 #: modules/control/dbus.c:137
10680 msgid "D-Bus control interface"
10683 #: modules/control/gestures.c:81
10684 msgid "Motion threshold (10-100)"
10687 #: modules/control/gestures.c:83
10688 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
10691 #: modules/control/gestures.c:85
10692 msgid "Trigger button"
10695 #: modules/control/gestures.c:87
10696 msgid "Trigger button for mouse gestures."
10699 #: modules/control/gestures.c:97
10704 #: modules/control/gestures.c:100
10708 #: modules/control/gestures.c:108
10709 msgid "Mouse gestures control interface"
10712 #: modules/control/globalhotkeys/win32.c:46
10713 #: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:49
10714 msgid "Global Hotkeys"
10717 #: modules/control/globalhotkeys/win32.c:49
10718 #: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:52
10719 msgid "Global Hotkeys interface"
10722 #: modules/control/hotkeys.c:92
10723 msgid "Volume Control"
10726 #: modules/control/hotkeys.c:92
10728 msgid "Position Control"
10731 #: modules/control/hotkeys.c:92 modules/gui/macosx/intf.m:2443
10735 #: modules/control/hotkeys.c:95 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:200
10736 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:91
10740 #: modules/control/hotkeys.c:96
10741 msgid "Hotkeys management interface"
10744 #: modules/control/hotkeys.c:103
10745 msgid "MouseWheel x-axis Control"
10748 #: modules/control/hotkeys.c:104
10750 "MouseWheel x-axis can control volume, position or mousewheel event can be "
10754 #: modules/control/hotkeys.c:374
10756 msgid "Audio Device: %s"
10759 #: modules/control/hotkeys.c:471
10761 msgid "Audio track: %s"
10764 #: modules/control/hotkeys.c:488 modules/control/hotkeys.c:512
10766 msgid "Subtitle track: %s"
10769 #: modules/control/hotkeys.c:488
10773 #: modules/control/hotkeys.c:537
10775 msgid "Aspect ratio: %s"
10778 #: modules/control/hotkeys.c:565
10783 #: modules/control/hotkeys.c:579
10784 msgid "Zooming reset"
10787 #: modules/control/hotkeys.c:587
10789 msgid "Scaled to screen"
10792 #: modules/control/hotkeys.c:590
10793 msgid "Original Size"
10796 #: modules/control/hotkeys.c:618
10798 msgid "Deinterlace off"
10801 #: modules/control/hotkeys.c:638
10803 msgid "Deinterlace on"
10806 #: modules/control/hotkeys.c:671
10808 msgid "Zoom mode: %s"
10811 #: modules/control/hotkeys.c:719
10815 #: modules/control/hotkeys.c:774 modules/control/hotkeys.c:784
10817 msgid "Subtitle delay %i ms"
10820 #: modules/control/hotkeys.c:794 modules/control/hotkeys.c:804
10822 msgid "Subtitle position %i px"
10825 #: modules/control/hotkeys.c:814 modules/control/hotkeys.c:824
10827 msgid "Audio delay %i ms"
10830 #: modules/control/hotkeys.c:862
10834 #: modules/control/hotkeys.c:864
10835 msgid "Recording done"
10838 #: modules/control/hotkeys.c:1044
10840 msgid "Volume %d%%"
10843 #: modules/control/hotkeys.c:1051
10845 msgid "Speed: %.2fx"
10848 #: modules/control/http/http.c:41
10850 msgid "Host address"
10853 #: modules/control/http/http.c:43
10855 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
10856 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
10857 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
10860 #: modules/control/http/http.c:47 modules/control/http/http.c:48
10862 msgid "Source directory"
10865 #: modules/control/http/http.c:49
10869 #: modules/control/http/http.c:51
10871 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
10872 "php,pl=/usr/bin/perl)."
10875 #: modules/control/http/http.c:53
10876 msgid "Export album art as /art"
10879 #: modules/control/http/http.c:55
10881 "Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
10885 #: modules/control/http/http.c:58
10886 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
10889 #: modules/control/http/http.c:61
10890 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
10893 #: modules/control/http/http.c:63
10894 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
10897 #: modules/control/http/http.c:66
10898 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
10901 #: modules/control/http/http.c:69
10905 #: modules/control/http/http.c:70
10906 msgid "HTTP remote control interface"
10909 #: modules/control/http/http.c:80
10913 #: modules/control/lirc.c:46
10915 msgid "Change the lirc configuration file"
10918 #: modules/control/lirc.c:48
10920 "Tell lirc to read this configuration file. By default it searches in the "
10921 "users home directory."
10924 #: modules/control/lirc.c:58
10928 #: modules/control/lirc.c:61
10929 msgid "Infrared remote control interface"
10932 #: modules/control/motion.c:72
10933 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
10936 #: modules/control/motion.c:78
10941 #: modules/control/motion.c:81
10942 msgid "motion control interface"
10945 #: modules/control/motion.c:82
10947 "Use HDAPS, AMS, APPLESMC or UNIMOTION motion sensors to rotate the video"
10950 #: modules/control/netsync.c:57
10952 msgid "Network master clock"
10953 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
10955 #: modules/control/netsync.c:58
10957 "When set then this vlc instance shall dictate its clock for "
10958 "synchronisationover clients listening on the masters network ip address"
10961 #: modules/control/netsync.c:62
10962 msgid "Master server ip address"
10965 #: modules/control/netsync.c:63
10967 "The IP address of the network master clock to use for clock synchronisation."
10970 #: modules/control/netsync.c:66
10971 msgid "UDP timeout (in ms)"
10974 #: modules/control/netsync.c:67
10976 "Amount of time (in ms) to wait before aborting network reception of data."
10979 #: modules/control/netsync.c:71
10981 msgid "Network Sync"
10982 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
10984 #: modules/control/ntservice.c:43
10985 msgid "Install Windows Service"
10988 #: modules/control/ntservice.c:45
10989 msgid "Install the Service and exit."
10992 #: modules/control/ntservice.c:46
10993 msgid "Uninstall Windows Service"
10996 #: modules/control/ntservice.c:48
10997 msgid "Uninstall the Service and exit."
11000 #: modules/control/ntservice.c:49
11001 msgid "Display name of the Service"
11004 #: modules/control/ntservice.c:51
11005 msgid "Change the display name of the Service."
11008 #: modules/control/ntservice.c:52
11010 msgid "Configuration options"
11013 #: modules/control/ntservice.c:54
11015 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
11016 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
11020 #: modules/control/ntservice.c:59
11022 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
11023 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
11024 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
11027 #: modules/control/ntservice.c:65
11032 #: modules/control/ntservice.c:66
11033 msgid "Windows Service interface"
11036 #: modules/control/rc.c:70
11037 msgid "Initializing"
11040 #: modules/control/rc.c:71
11045 #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:167
11046 #: modules/gui/macosx/intf.m:1996 modules/gui/macosx/intf.m:1997
11047 #: modules/gui/macosx/intf.m:1998 modules/gui/macosx/intf.m:1999
11048 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:796 modules/misc/notify/xosd.c:235
11052 #: modules/control/rc.c:74
11056 #: modules/control/rc.c:75
11060 #: modules/control/rc.c:160
11062 msgid "Show stream position"
11065 #: modules/control/rc.c:161
11067 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
11070 #: modules/control/rc.c:164
11074 #: modules/control/rc.c:165
11075 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
11078 #: modules/control/rc.c:167
11079 msgid "UNIX socket command input"
11082 #: modules/control/rc.c:168
11083 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
11086 #: modules/control/rc.c:171
11088 msgid "TCP command input"
11091 #: modules/control/rc.c:172
11093 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
11094 "port the interface will bind to."
11097 #: modules/control/rc.c:176 modules/misc/dummy/dummy.c:54
11098 msgid "Do not open a DOS command box interface"
11101 #: modules/control/rc.c:178
11103 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
11104 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
11105 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
11108 #: modules/control/rc.c:185
11113 #: modules/control/rc.c:188
11114 msgid "Remote control interface"
11117 #: modules/control/rc.c:338
11118 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
11121 #: modules/control/rc.c:775
11123 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
11126 #: modules/control/rc.c:798
11127 msgid "+----[ Remote control commands ]"
11130 #: modules/control/rc.c:800
11131 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
11134 #: modules/control/rc.c:801
11135 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . . . queue XYZ to playlist"
11138 #: modules/control/rc.c:802
11139 msgid "| playlist . . . . . show items currently in playlist"
11142 #: modules/control/rc.c:803
11143 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
11146 #: modules/control/rc.c:804
11147 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
11150 #: modules/control/rc.c:805
11151 msgid "| next . . . . . . . . . . . . . . next playlist item"
11154 #: modules/control/rc.c:806
11155 msgid "| prev . . . . . . . . . . . . previous playlist item"
11158 #: modules/control/rc.c:807
11159 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . . goto item at index"
11162 #: modules/control/rc.c:808
11163 msgid "| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat"
11166 #: modules/control/rc.c:809
11167 msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop"
11170 #: modules/control/rc.c:810
11171 msgid "| random [on|off] . . . . . . . toggle random jumping"
11174 #: modules/control/rc.c:811
11175 msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist"
11178 #: modules/control/rc.c:812
11179 msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status"
11182 #: modules/control/rc.c:813
11183 msgid "| title [X] . . . . . . set/get title in current item"
11186 #: modules/control/rc.c:814
11187 msgid "| title_n . . . . . . . . next title in current item"
11190 #: modules/control/rc.c:815
11191 msgid "| title_p . . . . . . previous title in current item"
11194 #: modules/control/rc.c:816
11195 msgid "| chapter [X] . . . . set/get chapter in current item"
11198 #: modules/control/rc.c:817
11199 msgid "| chapter_n . . . . . . next chapter in current item"
11202 #: modules/control/rc.c:818
11203 msgid "| chapter_p . . . . previous chapter in current item"
11206 #: modules/control/rc.c:820
11207 msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'"
11210 #: modules/control/rc.c:821
11211 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
11214 #: modules/control/rc.c:822
11215 msgid "| fastforward . . . . . . . . . set to maximum rate"
11218 #: modules/control/rc.c:823
11219 msgid "| rewind . . . . . . . . . . . . set to minimum rate"
11222 #: modules/control/rc.c:824
11223 msgid "| faster . . . . . . . . . . faster playing of stream"
11226 #: modules/control/rc.c:825
11227 msgid "| slower . . . . . . . . . . slower playing of stream"
11230 #: modules/control/rc.c:826
11231 msgid "| normal . . . . . . . . . . normal playing of stream"
11234 #: modules/control/rc.c:827
11235 msgid "| frame. . . . . . . . . . play frame by frame"
11238 #: modules/control/rc.c:828
11239 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
11242 #: modules/control/rc.c:829
11243 msgid "| info . . . . . information about the current stream"
11246 #: modules/control/rc.c:830
11247 msgid "| stats . . . . . . . . show statistical information"
11250 #: modules/control/rc.c:831
11251 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
11254 #: modules/control/rc.c:832
11255 msgid "| is_playing . . . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
11258 #: modules/control/rc.c:833
11259 msgid "| get_title . . . . . the title of the current stream"
11262 #: modules/control/rc.c:834
11263 msgid "| get_length . . . . the length of the current stream"
11266 #: modules/control/rc.c:836
11267 msgid "| volume [X] . . . . . . . . . . set/get audio volume"
11270 #: modules/control/rc.c:837
11271 msgid "| volup [X] . . . . . . . raise audio volume X steps"
11274 #: modules/control/rc.c:838
11275 msgid "| voldown [X] . . . . . . lower audio volume X steps"
11278 #: modules/control/rc.c:839
11279 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . . . set/get audio device"
11282 #: modules/control/rc.c:840
11283 msgid "| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels"
11286 #: modules/control/rc.c:841
11287 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track"
11290 #: modules/control/rc.c:842
11291 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track"
11294 #: modules/control/rc.c:843
11295 msgid "| vratio [X] . . . . . . . set/get video aspect ratio"
11298 #: modules/control/rc.c:844
11299 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . set/get video crop"
11302 #: modules/control/rc.c:845
11303 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . set/get video zoom"
11306 #: modules/control/rc.c:846
11307 msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot"
11310 #: modules/control/rc.c:847
11311 msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitles track"
11314 #: modules/control/rc.c:848
11315 msgid "| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press"
11318 #: modules/control/rc.c:849
11319 msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
11322 #: modules/control/rc.c:854
11323 msgid "| @name marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
11326 #: modules/control/rc.c:855
11327 msgid "| @name marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
11330 #: modules/control/rc.c:856
11331 msgid "| @name marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
11334 #: modules/control/rc.c:857
11335 msgid "| @name marq-position #. . . .relative position control"
11338 #: modules/control/rc.c:858
11339 msgid "| @name marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
11342 #: modules/control/rc.c:859
11343 msgid "| @name marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
11346 #: modules/control/rc.c:860
11347 msgid "| @name marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
11350 #: modules/control/rc.c:861
11351 msgid "| @name marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
11354 #: modules/control/rc.c:863
11355 msgid "| @name logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
11358 #: modules/control/rc.c:864
11359 msgid "| @name logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
11362 #: modules/control/rc.c:865
11363 msgid "| @name logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
11366 #: modules/control/rc.c:866
11367 msgid "| @name logo-position #. . . . . . . . relative position"
11370 #: modules/control/rc.c:867
11371 msgid "| @name logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
11374 #: modules/control/rc.c:869
11375 msgid "| @name mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
11378 #: modules/control/rc.c:870
11379 msgid "| @name mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
11382 #: modules/control/rc.c:871
11383 msgid "| @name mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
11386 #: modules/control/rc.c:872
11387 msgid "| @name mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
11390 #: modules/control/rc.c:873
11391 msgid "| @name mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
11394 #: modules/control/rc.c:874
11395 msgid "| @name mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
11398 #: modules/control/rc.c:875
11399 msgid "| @name mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
11402 #: modules/control/rc.c:876
11403 msgid "| @name mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
11406 #: modules/control/rc.c:877
11407 msgid "| @name mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
11410 #: modules/control/rc.c:878
11411 msgid "| @name mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
11414 #: modules/control/rc.c:879
11415 msgid "| @name mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
11418 #: modules/control/rc.c:880
11419 msgid "| @name mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
11422 #: modules/control/rc.c:881
11423 msgid "| @name mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
11426 #: modules/control/rc.c:882
11427 msgid "| @name mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
11430 #: modules/control/rc.c:885
11431 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message"
11434 #: modules/control/rc.c:886
11435 msgid "| longhelp . . . . . . . . . . . a longer help message"
11438 #: modules/control/rc.c:887
11439 msgid "| logout . . . . . . . exit (if in socket connection)"
11442 #: modules/control/rc.c:888
11443 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
11446 #: modules/control/rc.c:890
11447 msgid "+----[ end of help ]"
11450 #: modules/control/rc.c:1016
11451 msgid "Press menu select or pause to continue."
11454 #: modules/control/rc.c:1241 modules/control/rc.c:1482
11455 #: modules/control/rc.c:1540 modules/control/rc.c:1713
11456 #: modules/control/rc.c:1811
11457 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
11460 #: modules/control/rc.c:1333
11461 msgid "Error: `goto' needs an argument greater than zero."
11464 #: modules/control/rc.c:1344
11466 msgid "Playlist has only %d elements"
11469 #: modules/control/rc.c:1796 modules/control/rc.c:1836
11470 msgid "Please provide one of the following parameters:"
11473 #: modules/control/rc.c:1870 modules/gui/ncurses.c:1972
11474 msgid "+-[Incoming]"
11477 #: modules/control/rc.c:1871 modules/gui/ncurses.c:1975
11479 msgid "| input bytes read : %8.0f KiB"
11482 #: modules/control/rc.c:1873 modules/gui/ncurses.c:1978
11484 msgid "| input bitrate : %6.0f kb/s"
11487 #: modules/control/rc.c:1875 modules/gui/ncurses.c:1980
11489 msgid "| demux bytes read : %8.0f KiB"
11492 #: modules/control/rc.c:1877 modules/gui/ncurses.c:1983
11494 msgid "| demux bitrate : %6.0f kb/s"
11497 #: modules/control/rc.c:1879
11499 msgid "| demux corrupted : %5i"
11502 #: modules/control/rc.c:1881
11504 msgid "| discontinuities : %5i"
11507 #: modules/control/rc.c:1885 modules/gui/ncurses.c:1993
11509 msgid "+-[Video Decoding]"
11510 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
11512 #: modules/control/rc.c:1886 modules/gui/ncurses.c:1996
11514 msgid "| video decoded : %5i"
11517 #: modules/control/rc.c:1888 modules/gui/ncurses.c:1999
11519 msgid "| frames displayed : %5i"
11522 #: modules/control/rc.c:1890 modules/gui/ncurses.c:2002
11524 msgid "| frames lost : %5i"
11527 #: modules/control/rc.c:1894 modules/gui/ncurses.c:2012
11529 msgid "+-[Audio Decoding]"
11532 #: modules/control/rc.c:1895 modules/gui/ncurses.c:2015
11534 msgid "| audio decoded : %5i"
11537 #: modules/control/rc.c:1897 modules/gui/ncurses.c:2018
11539 msgid "| buffers played : %5i"
11542 #: modules/control/rc.c:1899 modules/gui/ncurses.c:2021
11544 msgid "| buffers lost : %5i"
11547 #: modules/control/rc.c:1903 modules/gui/ncurses.c:2029
11549 msgid "+-[Streaming]"
11550 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
11552 #: modules/control/rc.c:1904 modules/gui/ncurses.c:2032
11554 msgid "| packets sent : %5i"
11557 #: modules/control/rc.c:1905 modules/gui/ncurses.c:2034
11559 msgid "| bytes sent : %8.0f KiB"
11562 #: modules/control/rc.c:1907
11564 msgid "| sending bitrate : %6.0f kb/s"
11567 #: modules/control/signals.c:37
11571 #: modules/control/signals.c:40
11572 msgid "POSIX signals handling interface"
11575 #: modules/control/telnet.c:72 modules/stream_out/raop.c:147
11579 #: modules/control/telnet.c:73
11581 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
11582 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
11583 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
11586 #: modules/control/telnet.c:77 modules/gui/macosx/open.m:200
11587 #: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/output.m:147
11588 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:146
11589 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:198
11590 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:243
11591 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:293
11592 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:386
11593 #: modules/stream_out/rtp.c:112
11597 #: modules/control/telnet.c:78
11599 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
11603 #: modules/control/telnet.c:82
11605 "A single administration password is used to protect this interface. The "
11606 "default value is \"admin\"."
11609 #: modules/control/telnet.c:96
11610 msgid "VLM remote control interface"
11613 #: modules/demux/aiff.c:49
11614 msgid "AIFF demuxer"
11617 #: modules/demux/asf/asf.c:56
11619 msgid "ASF v1.0 demuxer"
11622 #: modules/demux/asf/asf.c:178
11623 msgid "Could not demux ASF stream"
11626 #: modules/demux/asf/asf.c:179
11627 msgid "VLC failed to load the ASF header."
11630 #: modules/demux/au.c:50
11634 #: modules/demux/avformat/avformat.c:40
11635 msgid "FFmpeg demuxer"
11638 #: modules/demux/avformat/avformat.c:41
11643 #: modules/demux/avformat/avformat.c:49
11644 msgid "FFmpeg muxer"
11647 #: modules/demux/avformat/avformat.h:35
11651 #: modules/demux/avformat/avformat.h:36
11652 msgid "Force use of ffmpeg muxer."
11655 #: modules/demux/avi/avi.c:49
11656 msgid "Force interleaved method"
11659 #: modules/demux/avi/avi.c:50
11660 msgid "Force interleaved method."
11663 #: modules/demux/avi/avi.c:52
11665 msgid "Force index creation"
11668 #: modules/demux/avi/avi.c:54
11670 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
11671 "incomplete (not seekable)."
11674 #: modules/demux/avi/avi.c:62
11676 msgid "Ask for action"
11679 #: modules/demux/avi/avi.c:63
11683 #: modules/demux/avi/avi.c:64
11687 #: modules/demux/avi/avi.c:68
11688 msgid "AVI demuxer"
11691 #: modules/demux/avi/avi.c:639
11695 #: modules/demux/avi/avi.c:640
11697 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
11698 "Do you want to try to fix it?\n"
11700 "This might take a long time."
11703 #: modules/demux/avi/avi.c:643
11707 #: modules/demux/avi/avi.c:643
11708 msgid "Don't repair"
11711 #: modules/demux/avi/avi.c:2336
11712 msgid "Fixing AVI Index..."
11715 #: modules/demux/cdg.c:45
11716 msgid "CDG demuxer"
11719 #: modules/demux/demuxdump.c:40
11721 msgid "Dump filename"
11724 #: modules/demux/demuxdump.c:42
11725 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
11728 #: modules/demux/demuxdump.c:43
11730 msgid "Append to existing file"
11733 #: modules/demux/demuxdump.c:45
11734 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
11737 #: modules/demux/demuxdump.c:54
11739 msgid "File dumper"
11742 #: modules/demux/dirac.c:41
11743 msgid "Value to adjust dts by"
11746 #: modules/demux/dirac.c:54
11748 msgid "Dirac video demuxer"
11751 #: modules/demux/flac.c:49
11752 msgid "FLAC demuxer"
11755 #: modules/demux/gme.cpp:55
11756 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
11759 #: modules/demux/kate_categories.c:40
11761 msgid "Closed captions"
11764 #: modules/demux/kate_categories.c:42
11766 msgid "Textual audio descriptions"
11769 #: modules/demux/kate_categories.c:43
11773 #: modules/demux/kate_categories.c:44
11775 msgid "Ticker text"
11778 #: modules/demux/kate_categories.c:45
11780 msgid "Active regions"
11783 #: modules/demux/kate_categories.c:46
11784 msgid "Semantic annotations"
11787 #: modules/demux/kate_categories.c:48
11791 #: modules/demux/kate_categories.c:49 modules/demux/kate_categories.c:56
11796 #: modules/demux/kate_categories.c:50
11797 msgid "Linguistic markup"
11800 #: modules/demux/kate_categories.c:51
11804 #: modules/demux/kate_categories.c:55 modules/demux/kate_categories.c:59
11806 msgid "Subtitles (images)"
11809 #: modules/demux/kate_categories.c:60
11810 msgid "Slides (text)"
11813 #: modules/demux/kate_categories.c:61
11814 msgid "Slides (images)"
11817 #: modules/demux/kate_categories.c:73
11818 msgid "Unknown category"
11821 #: modules/demux/live555.cpp:77
11823 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
11824 "should be set in millisecond units."
11827 #: modules/demux/live555.cpp:80
11828 msgid "Kasenna RTSP dialect"
11831 #: modules/demux/live555.cpp:81
11833 "Kasenna servers use an old and nonstandard dialect of RTSP. With this "
11834 "parameter VLC will try this dialect, but then it cannot connect to normal "
11838 #: modules/demux/live555.cpp:85
11839 msgid "WMServer RTSP dialect"
11842 #: modules/demux/live555.cpp:86
11844 "WMServer uses an unstandard dialect of RTSP. Selecting this parameter will "
11845 "tell VLC to assume some options contrary to RFC 2326 guidelines."
11848 #: modules/demux/live555.cpp:90
11849 msgid "RTSP user name"
11852 #: modules/demux/live555.cpp:91
11854 "Sets the username for the connection, if no username or password are set in "
11858 #: modules/demux/live555.cpp:93
11859 msgid "RTSP password"
11862 #: modules/demux/live555.cpp:94
11864 "Sets the password for the connection, if no username or password are set in "
11868 #: modules/demux/live555.cpp:98
11869 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
11872 #: modules/demux/live555.cpp:108
11873 msgid "RTSP/RTP access and demux"
11876 #: modules/demux/live555.cpp:117 modules/demux/live555.cpp:118
11877 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261
11878 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
11881 #: modules/demux/live555.cpp:121
11883 msgid "Client port"
11886 #: modules/demux/live555.cpp:122
11887 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
11890 #: modules/demux/live555.cpp:124 modules/demux/live555.cpp:125
11891 msgid "Force multicast RTP via RTSP"
11894 #: modules/demux/live555.cpp:128 modules/demux/live555.cpp:129
11895 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
11898 #: modules/demux/live555.cpp:132
11899 msgid "HTTP tunnel port"
11902 #: modules/demux/live555.cpp:133
11903 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
11906 #: modules/demux/live555.cpp:606
11907 msgid "RTSP authentication"
11910 #: modules/demux/live555.cpp:607
11911 msgid "Please enter a valid login name and a password."
11914 #: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/es.c:49
11915 #: modules/demux/mpeg/h264.c:43 modules/demux/rawvid.c:44
11916 #: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
11917 msgid "Frames per Second"
11920 #: modules/demux/mjpeg.c:48
11922 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
11923 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
11926 #: modules/demux/mjpeg.c:54
11927 msgid "M-JPEG camera demuxer"
11930 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:146
11931 msgid "--- DVD Menu"
11934 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:152
11935 msgid "First Played"
11938 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:154
11940 msgid "Video Manager"
11943 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:160
11945 msgid "----- Title"
11948 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:46
11949 msgid "Matroska stream demuxer"
11952 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:53
11953 msgid "Ordered chapters"
11956 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:54
11957 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
11960 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:57
11961 msgid "Chapter codecs"
11964 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:58
11965 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
11968 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:61
11970 msgid "Preload Directory"
11973 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:62
11975 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
11976 "for broken files)."
11979 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:65
11980 msgid "Seek based on percent not time"
11983 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:66
11984 msgid "Seek based on percent not time."
11987 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:69
11988 msgid "Dummy Elements"
11991 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:70
11992 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
11995 #: modules/demux/mod.c:54
11996 msgid "Enable noise reduction algorithm."
11999 #: modules/demux/mod.c:55
12000 msgid "Enable reverberation"
12003 #: modules/demux/mod.c:56
12004 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
12007 #: modules/demux/mod.c:58
12008 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
12011 #: modules/demux/mod.c:60
12012 msgid "Enable megabass mode"
12015 #: modules/demux/mod.c:61
12016 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
12019 #: modules/demux/mod.c:63
12021 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for "
12022 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz."
12025 #: modules/demux/mod.c:66
12026 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
12029 #: modules/demux/mod.c:68
12030 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms."
12033 #: modules/demux/mod.c:73
12034 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
12037 #: modules/demux/mod.c:81
12042 #: modules/demux/mod.c:84
12043 msgid "Reverberation level"
12046 #: modules/demux/mod.c:86
12047 msgid "Reverberation delay"
12050 #: modules/demux/mod.c:88
12054 #: modules/demux/mod.c:91
12055 msgid "Mega bass level"
12058 #: modules/demux/mod.c:93
12059 msgid "Mega bass cutoff"
12062 #: modules/demux/mod.c:95
12066 #: modules/demux/mod.c:98
12067 msgid "Surround level"
12070 #: modules/demux/mod.c:100
12071 msgid "Surround delay (ms)"
12074 #: modules/demux/mp4/mp4.c:54
12075 msgid "MP4 stream demuxer"
12078 #: modules/demux/mp4/mp4.c:55
12082 #: modules/demux/mpc.c:62
12083 msgid "MusePack demuxer"
12086 #: modules/demux/mpeg/es.c:50
12088 "This is the frame rate used as a fallback when playing MPEG video elementary "
12092 #: modules/demux/mpeg/es.c:56
12093 msgid "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP audio"
12096 #: modules/demux/mpeg/es.c:78
12098 msgid "MPEG-4 video"
12101 #: modules/demux/mpeg/h264.c:44
12102 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
12105 #: modules/demux/mpeg/h264.c:51
12107 msgid "H264 video demuxer"
12110 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:46
12112 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
12115 #: modules/demux/nsc.c:46
12116 msgid "Windows Media NSC metademux"
12119 #: modules/demux/nsv.c:49
12120 msgid "NullSoft demuxer"
12123 #: modules/demux/nuv.c:49
12125 msgid "Nuv demuxer"
12128 #: modules/demux/ogg.c:54
12129 msgid "OGG demuxer"
12132 #: modules/demux/playlist/gvp.c:209
12133 msgid "Google Video"
12136 #: modules/demux/playlist/playlist.c:44
12141 #: modules/demux/playlist/playlist.c:45
12142 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded."
12145 #: modules/demux/playlist/playlist.c:48
12146 msgid "Show shoutcast adult content"
12149 #: modules/demux/playlist/playlist.c:49
12150 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
12153 #: modules/demux/playlist/playlist.c:52
12157 #: modules/demux/playlist/playlist.c:53
12159 "Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and "
12160 "prevent adding them to the playlist."
12163 #: modules/demux/playlist/playlist.c:72
12164 msgid "M3U playlist import"
12167 #: modules/demux/playlist/playlist.c:80
12169 msgid "RAM playlist import"
12172 #: modules/demux/playlist/playlist.c:86
12174 msgid "PLS playlist import"
12177 #: modules/demux/playlist/playlist.c:92
12178 msgid "B4S playlist import"
12181 #: modules/demux/playlist/playlist.c:99
12182 msgid "DVB playlist import"
12185 #: modules/demux/playlist/playlist.c:105
12186 msgid "Podcast parser"
12189 #: modules/demux/playlist/playlist.c:111
12190 msgid "XSPF playlist import"
12193 #: modules/demux/playlist/playlist.c:117
12194 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
12197 #: modules/demux/playlist/playlist.c:125
12198 msgid "ASX playlist import"
12201 #: modules/demux/playlist/playlist.c:131
12202 msgid "Kasenna MediaBase parser"
12205 #: modules/demux/playlist/playlist.c:137
12206 msgid "QuickTime Media Link importer"
12209 #: modules/demux/playlist/playlist.c:143
12210 msgid "Google Video Playlist importer"
12213 #: modules/demux/playlist/playlist.c:149
12214 msgid "Dummy ifo demux"
12217 #: modules/demux/playlist/playlist.c:154
12218 msgid "iTunes Music Library importer"
12221 #: modules/demux/playlist/playlist.c:160
12223 msgid "WPL playlist import"
12226 #: modules/demux/playlist/playlist.c:166
12228 msgid "ZPL playlist import"
12231 #: modules/demux/playlist/podcast.c:255 modules/demux/playlist/podcast.c:268
12232 #: modules/demux/playlist/podcast.c:308 modules/demux/playlist/podcast.c:329
12233 msgid "Podcast Info"
12236 #: modules/demux/playlist/podcast.c:268
12237 msgid "Podcast Summary"
12240 #: modules/demux/playlist/podcast.c:330
12241 msgid "Podcast Size"
12244 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
12248 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:414
12253 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:415
12257 #: modules/demux/ps.c:43
12258 msgid "Trust MPEG timestamps"
12261 #: modules/demux/ps.c:44
12263 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
12264 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
12265 "calculate from the bitrate instead."
12268 #: modules/demux/ps.c:56 modules/demux/ps.c:69
12269 msgid "MPEG-PS demuxer"
12272 #: modules/demux/ps.c:57
12276 #: modules/demux/pva.c:43
12277 msgid "PVA demuxer"
12280 #: modules/demux/rawaud.c:43
12282 msgid "Audio samplerate (Hz)"
12285 #: modules/demux/rawaud.c:44
12286 msgid "Audio sample rate in Hertz. Default is 48000 Hz."
12289 #: modules/demux/rawaud.c:46 modules/stream_out/transcode/transcode.c:99
12291 msgid "Audio channels"
12294 #: modules/demux/rawaud.c:47
12295 msgid "Audio channels in input stream. Numeric value >0. Default is 2."
12298 #: modules/demux/rawaud.c:49
12299 msgid "FOURCC code of raw input format"
12302 #: modules/demux/rawaud.c:51
12303 msgid "FOURCC code of the raw input format. This is a four character string."
12306 #: modules/demux/rawaud.c:53
12308 msgid "Forces the audio language"
12311 #: modules/demux/rawaud.c:54
12313 "Forces the audio language for the output mux. Three letter ISO639 code. "
12314 "Default is 'eng'. "
12317 #: modules/demux/rawaud.c:64
12319 msgid "Raw audio demuxer"
12322 #: modules/demux/rawdv.c:41
12324 "The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate."
12327 #: modules/demux/rawdv.c:49
12329 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
12332 #: modules/demux/rawvid.c:45
12334 "This is the desired frame rate when playing raw video streams. In the form "
12335 "30000/1001 or 29.97"
12338 #: modules/demux/rawvid.c:49
12339 msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream."
12342 #: modules/demux/rawvid.c:53
12343 msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream."
12346 #: modules/demux/rawvid.c:56
12347 msgid "Force chroma (Use carefully)"
12350 #: modules/demux/rawvid.c:57
12351 msgid "Force chroma. This is a four character string."
12354 #: modules/demux/rawvid.c:59 modules/stream_out/switcher.c:96
12356 msgid "Aspect ratio"
12359 #: modules/demux/rawvid.c:61
12361 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default assumes square pixels."
12364 #: modules/demux/rawvid.c:65
12366 msgid "Raw video demuxer"
12369 #: modules/demux/real.c:70
12371 msgid "Real demuxer"
12374 #: modules/demux/smf.c:43
12375 msgid "SMF demuxer"
12378 #: modules/demux/subtitle.c:51 modules/demux/subtitle_asa.c:49
12379 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
12382 #: modules/demux/subtitle.c:53
12384 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
12385 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
12388 #: modules/demux/subtitle.c:56
12390 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
12391 "\"subviewer\", \"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\", \"sami\", "
12392 "\"dvdsubtitle\", \"mpl2\", \"aqt\", \"pjs\", \"mpsub\", \"jacosub\", \"psb"
12393 "\", \"realtext\", \"dks\", \"subviewer1\", and \"auto\" (meaning "
12394 "autodetection, this should always work)."
12397 #: modules/demux/subtitle.c:62
12399 msgid "Override the default track description."
12402 #: modules/demux/subtitle.c:74 modules/demux/subtitle_asa.c:58
12404 msgid "Text subtitles parser"
12407 #: modules/demux/subtitle.c:79 modules/demux/subtitle_asa.c:63
12408 msgid "Frames per second"
12411 #: modules/demux/subtitle.c:82 modules/demux/subtitle_asa.c:66
12413 msgid "Subtitles delay"
12416 #: modules/demux/subtitle.c:84 modules/demux/subtitle_asa.c:68
12418 msgid "Subtitles format"
12421 #: modules/demux/subtitle.c:87
12423 msgid "Subtitles description"
12426 #: modules/demux/subtitle_asa.c:51
12428 "Override the normal frames per second settings. This will only affect frame-"
12429 "based subtitle formats without a fixed value."
12432 #: modules/demux/subtitle_asa.c:54
12434 "Force the subtiles format. Use \"auto\", the set of supported values varies."
12437 #: modules/demux/subtitle_asa.c:57
12439 msgid "Subtitles (asa demuxer)"
12442 #: modules/demux/ts.c:110
12446 #: modules/demux/ts.c:112
12447 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
12450 #: modules/demux/ts.c:114
12451 msgid "Set id of ES to PID"
12454 #: modules/demux/ts.c:115
12456 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
12457 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
12458 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
12461 #: modules/demux/ts.c:120
12462 msgid "Fast udp streaming"
12465 #: modules/demux/ts.c:122
12466 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
12469 #: modules/demux/ts.c:124
12470 msgid "MTU for out mode"
12473 #: modules/demux/ts.c:125
12474 msgid "MTU for out mode."
12477 #: modules/demux/ts.c:127
12481 #: modules/demux/ts.c:128
12482 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
12485 #: modules/demux/ts.c:130 modules/mux/mpeg/ts.c:173
12486 msgid "Second CSA Key"
12489 #: modules/demux/ts.c:131 modules/mux/mpeg/ts.c:174
12491 "The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
12495 #: modules/demux/ts.c:134
12497 msgid "Silent mode"
12500 #: modules/demux/ts.c:135
12501 msgid "Do not complain on encrypted PES."
12504 #: modules/demux/ts.c:137
12505 msgid "CAPMT System ID"
12508 #: modules/demux/ts.c:138
12509 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
12512 #: modules/demux/ts.c:140
12513 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
12516 #: modules/demux/ts.c:141
12518 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
12519 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
12522 #: modules/demux/ts.c:145
12524 msgid "Filename of dump"
12527 #: modules/demux/ts.c:146
12528 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
12531 #: modules/demux/ts.c:148
12535 #: modules/demux/ts.c:150
12537 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
12541 #: modules/demux/ts.c:153
12542 msgid "Dump buffer size"
12545 #: modules/demux/ts.c:155
12547 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
12548 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
12551 #: modules/demux/ts.c:158
12552 msgid "Separate sub-streams"
12555 #: modules/demux/ts.c:160
12557 "Separate teletex/dvbs pages into independant ES. It can be usefull to turn "
12558 "off this option when using stream output."
12561 #: modules/demux/ts.c:164
12562 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
12565 #: modules/demux/ts.c:195 modules/gui/macosx/controls.m:1132
12566 #: modules/gui/macosx/intf.m:703 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:407
12571 #: modules/demux/ts.c:196
12573 msgid "Teletext subtitles"
12576 #: modules/demux/ts.c:197
12578 msgid "Teletext: additional information"
12581 #: modules/demux/ts.c:198
12583 msgid "Teletext: program schedule"
12586 #: modules/demux/ts.c:199
12588 msgid "Teletext subtitles: hearing impaired"
12591 #: modules/demux/ts.c:3556
12593 msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
12596 #: modules/demux/ts.c:3848 modules/demux/ts.c:3890
12598 msgid "clean effects"
12601 #: modules/demux/ts.c:3852 modules/demux/ts.c:3894
12602 msgid "hearing impaired"
12605 #: modules/demux/ts.c:3856 modules/demux/ts.c:3898
12606 msgid "visual impaired commentary"
12609 #: modules/demux/tta.c:45
12610 msgid "TTA demuxer"
12613 #: modules/demux/ty.c:59
12617 #: modules/demux/ty.c:60
12618 msgid "TY Stream audio/video demux"
12621 #: modules/demux/ty.c:773
12622 msgid "Closed captions 1"
12625 #: modules/demux/ty.c:774
12626 msgid "Closed captions 2"
12629 #: modules/demux/ty.c:775
12630 msgid "Closed captions 3"
12633 #: modules/demux/ty.c:776
12634 msgid "Closed captions 4"
12637 #: modules/demux/vc1.c:44
12638 msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream."
12641 #: modules/demux/vc1.c:50
12643 msgid "VC1 video demuxer"
12646 #: modules/demux/vobsub.c:52
12648 msgid "Vobsub subtitles parser"
12651 #: modules/demux/voc.c:46
12652 msgid "VOC demuxer"
12655 #: modules/demux/wav.c:45
12656 msgid "WAV demuxer"
12659 #: modules/demux/xa.c:45
12663 #: modules/gui/fbosd.c:101 modules/video_output/fb.c:56
12664 msgid "Framebuffer device"
12667 #: modules/gui/fbosd.c:103 modules/video_output/fb.c:58
12668 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
12671 #: modules/gui/fbosd.c:105
12673 msgid "Video aspect ratio"
12676 #: modules/gui/fbosd.c:107
12677 msgid "Aspect ratio of the video image (4:3, 16:9). Default is square pixels."
12680 #: modules/gui/fbosd.c:111
12681 msgid "Filename of image file to use on the overlay framebuffer."
12684 #: modules/gui/fbosd.c:113
12685 msgid "Transparency of the image"
12688 #: modules/gui/fbosd.c:114
12690 "Transparency value of the new image used in blending. By default it set to "
12691 "fully opaque (255). (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)"
12694 #: modules/gui/fbosd.c:118 modules/misc/logger.c:112
12695 #: modules/video_filter/marq.c:87
12699 #: modules/gui/fbosd.c:119
12700 msgid "Text to display on the overlay framebuffer."
12703 #: modules/gui/fbosd.c:121 modules/video_filter/erase.c:57
12704 #: modules/video_filter/logo.c:58 modules/video_filter/osdmenu.c:51
12706 msgid "X coordinate"
12709 #: modules/gui/fbosd.c:122
12710 msgid "X coordinate of the rendered image"
12713 #: modules/gui/fbosd.c:124 modules/video_filter/erase.c:59
12714 #: modules/video_filter/logo.c:61 modules/video_filter/osdmenu.c:54
12716 msgid "Y coordinate"
12719 #: modules/gui/fbosd.c:125
12720 msgid "Y coordinate of the rendered image"
12723 #: modules/gui/fbosd.c:129
12725 "You can enforce the picture position on the overlay (0=center, 1=left, "
12726 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
12730 #: modules/gui/fbosd.c:133 modules/misc/freetype.c:105
12731 #: modules/misc/win32text.c:65 modules/video_filter/marq.c:116
12732 #: modules/video_filter/rss.c:147
12736 #: modules/gui/fbosd.c:134 modules/video_filter/marq.c:117
12738 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
12742 #: modules/gui/fbosd.c:137 modules/video_filter/marq.c:119
12743 #: modules/video_filter/rss.c:151
12745 msgid "Font size, pixels"
12748 #: modules/gui/fbosd.c:138 modules/video_filter/marq.c:120
12749 #: modules/video_filter/rss.c:152
12750 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
12753 #: modules/gui/fbosd.c:142 modules/video_filter/marq.c:124
12754 #: modules/video_filter/rss.c:156
12756 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
12757 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
12758 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
12759 "(red + green), #FFFFFF = white"
12762 #: modules/gui/fbosd.c:147
12763 msgid "Clear overlay framebuffer"
12766 #: modules/gui/fbosd.c:148
12768 "The displayed overlay images is cleared by making the overlay completely "
12769 "transparent. All previously rendered images and text will be cleared from "
12773 #: modules/gui/fbosd.c:152
12774 msgid "Render text or image"
12777 #: modules/gui/fbosd.c:153
12778 msgid "Render the image or text in current overlay buffer."
12781 #: modules/gui/fbosd.c:156
12782 msgid "Display on overlay framebuffer"
12785 #: modules/gui/fbosd.c:157
12787 "All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer."
12790 #: modules/gui/fbosd.c:203 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
12791 #: modules/misc/freetype.c:92 modules/misc/notify/xosd.c:80
12792 #: modules/misc/quartztext.c:80 modules/misc/win32text.c:58
12793 #: modules/video_filter/marq.c:164 modules/video_filter/rss.c:207
12798 #: modules/gui/fbosd.c:212
12802 #: modules/gui/fbosd.c:217
12803 msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
12806 #: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:616
12807 msgid "About VLC media player"
12810 #: modules/gui/macosx/about.m:90
12812 msgid "Compiled by %s"
12815 #: modules/gui/macosx/about.m:98
12816 msgid "VLC was brought to you by:"
12819 #: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:173
12820 #: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
12825 #: modules/gui/macosx/about.m:186
12826 msgid "VLC media player Help"
12829 #: modules/gui/macosx/about.m:189 modules/gui/macosx/controls.m:540
12830 #: modules/gui/macosx/intf.m:705
12834 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:87
12838 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88
12842 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:642
12843 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246
12844 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1199
12845 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
12850 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:90 modules/gui/macosx/intf.m:638
12854 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:50
12855 #: modules/video_filter/extract.c:75
12859 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92
12863 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:104
12864 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:67
12865 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:363
12870 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:213
12871 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:221 modules/gui/macosx/bookmarks.m:271
12872 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:279 modules/gui/macosx/controls.m:61
12873 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:67 modules/gui/macosx/coredialogs.m:105
12874 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:163 modules/gui/macosx/extended.m:518
12875 #: modules/gui/macosx/open.m:320 modules/gui/macosx/output.m:138
12876 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:398 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:245
12877 #: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:663
12878 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1062 modules/gui/macosx/wizard.m:1147
12879 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1154 modules/gui/macosx/wizard.m:1678
12880 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1686 modules/gui/macosx/wizard.m:1867
12881 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1878 modules/gui/macosx/wizard.m:1891
12882 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1264
12883 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1419
12887 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/playlist.m:135
12888 #: modules/gui/macosx/playlist.m:139 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:101
12892 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:742
12897 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:213
12902 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:214
12904 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12907 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
12908 msgid "Input has changed"
12911 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:222
12913 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
12914 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
12917 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1062
12919 msgid "Invalid selection"
12922 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:273
12923 msgid "Two bookmarks have to be selected."
12926 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:279
12928 msgid "No input found"
12931 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:281
12932 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12935 #: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/controls.m:1068
12936 msgid "Jump To Time"
12939 #: modules/gui/macosx/controls.m:62
12943 #: modules/gui/macosx/controls.m:63
12944 msgid "Jump to time"
12947 #: modules/gui/macosx/controls.m:214
12951 #: modules/gui/macosx/controls.m:313 modules/gui/macosx/controls.m:344
12952 #: modules/gui/macosx/controls.m:372
12956 #: modules/gui/macosx/controls.m:480 modules/gui/macosx/controls.m:1082
12957 #: modules/gui/macosx/intf.m:681
12961 #: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:1083
12962 #: modules/gui/macosx/controls.m:1130 modules/gui/macosx/intf.m:682
12963 msgid "Normal Size"
12966 #: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:1084
12967 #: modules/gui/macosx/intf.m:683
12968 msgid "Double Size"
12971 #: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:1088
12972 #: modules/gui/macosx/controls.m:1100 modules/gui/macosx/intf.m:686
12973 msgid "Float on Top"
12976 #: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:1085
12977 #: modules/gui/macosx/intf.m:684
12978 msgid "Fit to Screen"
12981 #: modules/gui/macosx/controls.m:813
12983 msgid "Lock Aspect Ratio"
12986 #: modules/gui/macosx/controls.m:825 modules/gui/macosx/intf.m:630
12987 #: modules/gui/macosx/intf.m:698 modules/gui/qt4/menus.cpp:616
12989 msgid "Open File..."
12992 #: modules/gui/macosx/controls.m:1059 modules/gui/macosx/intf.m:656
12993 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:490
12994 msgid "Quit after Playback"
12997 #: modules/gui/macosx/controls.m:1066 modules/gui/macosx/intf.m:657
12998 msgid "Step Forward"
13001 #: modules/gui/macosx/controls.m:1067 modules/gui/macosx/intf.m:658
13002 msgid "Step Backward"
13005 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:64 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:235
13006 #: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:119
13011 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:244
13012 msgid "Errors and Warnings"
13015 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:245
13020 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:246
13022 msgid "Show Details"
13025 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:600
13029 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67 modules/gui/macosx/intf.m:603
13030 msgid "Fast Forward"
13033 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:146
13037 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:147
13038 msgid "Apply the equalizer filter twice. The effect will be sharper."
13041 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:150
13042 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
13045 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:152
13049 #: modules/gui/macosx/extended.m:68
13051 msgid "Extended controls"
13054 #: modules/gui/macosx/extended.m:69
13055 msgid "Shows more information about the available video filters."
13058 #: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/video_filter/wave.c:54
13062 #: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/video_filter/ripple.c:53
13067 #: modules/gui/macosx/extended.m:72 modules/meta_engine/id3genres.h:95
13068 #: modules/video_filter/psychedelic.c:55
13069 msgid "Psychedelic"
13072 #: modules/gui/macosx/extended.m:73 modules/video_filter/gradient.c:76
13073 #: modules/video_filter/gradient.c:82
13077 #: modules/gui/macosx/extended.m:74
13079 msgid "General editing filters"
13082 #: modules/gui/macosx/extended.m:75
13084 msgid "Distortion filters"
13087 #: modules/gui/macosx/extended.m:76
13091 #: modules/gui/macosx/extended.m:77
13092 msgid "Adds motion blurring to the image"
13095 #: modules/gui/macosx/extended.m:79
13096 msgid "Creates several copies of the Video output window"
13099 #: modules/gui/macosx/extended.m:81
13101 msgid "Image cropping"
13102 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
13104 #: modules/gui/macosx/extended.m:82
13105 msgid "Crops a defined part of the image"
13108 #: modules/gui/macosx/extended.m:83
13109 msgid "Invert colors"
13112 #: modules/gui/macosx/extended.m:84
13113 msgid "Inverts the colors of the image"
13116 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/transform.c:78
13118 msgid "Transformation"
13121 #: modules/gui/macosx/extended.m:86
13122 msgid "Rotates or flips the image"
13125 #: modules/gui/macosx/extended.m:87
13126 msgid "Interactive Zoom"
13129 #: modules/gui/macosx/extended.m:88
13130 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
13133 #: modules/gui/macosx/extended.m:89
13135 msgid "Volume normalization"
13138 #: modules/gui/macosx/extended.m:90
13139 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
13142 #: modules/gui/macosx/extended.m:92
13144 msgid "Headphone virtualization"
13147 #: modules/gui/macosx/extended.m:93
13148 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
13151 #: modules/gui/macosx/extended.m:95
13152 msgid "Maximum level"
13155 #: modules/gui/macosx/extended.m:96
13156 msgid "Restore Defaults"
13159 #: modules/gui/macosx/extended.m:103 modules/gui/macosx/macosx.m:58
13163 #: modules/gui/macosx/extended.m:173 modules/gui/macosx/extended.m:235
13164 msgid "Adjust Image"
13167 #: modules/gui/macosx/extended.m:174 modules/gui/macosx/extended.m:239
13169 msgid "Video Filter"
13172 #: modules/gui/macosx/extended.m:175 modules/gui/macosx/extended.m:237
13174 msgid "Audio Filter"
13177 #: modules/gui/macosx/extended.m:517
13179 msgid "About the video filters"
13182 #: modules/gui/macosx/extended.m:526
13184 "This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
13185 "These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
13186 "subsections of Video/Filters.\n"
13187 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
13188 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
13191 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:409
13192 msgid "(no item is being played)"
13195 #: modules/gui/macosx/intf.m:611 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
13196 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:95
13200 #: modules/gui/macosx/intf.m:612
13202 msgid "Open CrashLog..."
13205 #: modules/gui/macosx/intf.m:613
13207 msgid "Save this Log..."
13210 #: modules/gui/macosx/intf.m:618
13212 msgid "Check for Update..."
13215 #: modules/gui/macosx/intf.m:619
13217 msgid "Preferences..."
13218 msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
13220 #: modules/gui/macosx/intf.m:622
13225 #: modules/gui/macosx/intf.m:623
13229 #: modules/gui/macosx/intf.m:624
13231 msgid "Hide Others"
13234 #: modules/gui/macosx/intf.m:625
13239 #: modules/gui/macosx/intf.m:626
13243 #: modules/gui/macosx/intf.m:628
13248 #: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/qt4/menus.cpp:317
13250 msgid "Advanced Open File..."
13251 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
13253 #: modules/gui/macosx/intf.m:631
13255 msgid "Open Disc..."
13258 #: modules/gui/macosx/intf.m:632
13260 msgid "Open Network..."
13263 #: modules/gui/macosx/intf.m:633
13265 msgid "Open Capture Device..."
13268 #: modules/gui/macosx/intf.m:634
13269 msgid "Open Recent"
13272 #: modules/gui/macosx/intf.m:635 modules/gui/macosx/intf.m:2732
13277 #: modules/gui/macosx/intf.m:636
13278 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
13281 #: modules/gui/macosx/intf.m:639
13285 #: modules/gui/macosx/intf.m:640
13289 #: modules/gui/macosx/intf.m:641
13293 #: modules/gui/macosx/intf.m:643 modules/gui/macosx/playlist.m:467
13298 #: modules/gui/macosx/intf.m:645
13302 #: modules/gui/macosx/intf.m:668 modules/gui/qt4/menus.cpp:569
13303 msgid "Increase Volume"
13306 #: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/qt4/menus.cpp:572
13308 msgid "Decrease Volume"
13311 #: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/gui/macosx/intf.m:695
13312 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:291 modules/gui/macosx/vout.m:206
13314 msgid "Fullscreen Video Device"
13317 #: modules/gui/macosx/intf.m:704
13318 msgid "Transparent"
13321 #: modules/gui/macosx/intf.m:711
13325 #: modules/gui/macosx/intf.m:712
13326 msgid "Minimize Window"
13329 #: modules/gui/macosx/intf.m:713
13330 msgid "Close Window"
13333 #: modules/gui/macosx/intf.m:714
13338 #: modules/gui/macosx/intf.m:715
13339 msgid "Controller..."
13342 #: modules/gui/macosx/intf.m:716
13343 msgid "Equalizer..."
13346 #: modules/gui/macosx/intf.m:717
13348 msgid "Extended Controls..."
13349 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
13351 #: modules/gui/macosx/intf.m:718
13352 msgid "Bookmarks..."
13355 #: modules/gui/macosx/intf.m:719
13357 msgid "Playlist..."
13360 #: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/macosx/playlist.m:468
13362 msgid "Media Information..."
13365 #: modules/gui/macosx/intf.m:721
13366 msgid "Messages..."
13369 #: modules/gui/macosx/intf.m:722
13370 msgid "Errors and Warnings..."
13373 #: modules/gui/macosx/intf.m:724
13374 msgid "Bring All to Front"
13377 #: modules/gui/macosx/intf.m:726 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:54
13378 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:882
13383 #: modules/gui/macosx/intf.m:727
13384 msgid "VLC media player Help..."
13387 #: modules/gui/macosx/intf.m:728
13388 msgid "ReadMe / FAQ..."
13391 #: modules/gui/macosx/intf.m:730
13392 msgid "Online Documentation..."
13395 #: modules/gui/macosx/intf.m:731
13397 msgid "VideoLAN Website..."
13400 #: modules/gui/macosx/intf.m:732
13402 msgid "Make a donation..."
13405 #: modules/gui/macosx/intf.m:733
13407 msgid "Online Forum..."
13410 #: modules/gui/macosx/intf.m:747
13414 #: modules/gui/macosx/intf.m:748
13415 msgid "Volume Down"
13418 #: modules/gui/macosx/intf.m:754
13422 #: modules/gui/macosx/intf.m:755
13427 #: modules/gui/macosx/intf.m:756 modules/gui/macosx/intf.m:757
13428 msgid "VLC crashed previously"
13431 #: modules/gui/macosx/intf.m:758
13433 "Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
13435 "If you want, you can enter a few lines on what you did before VLC crashed "
13436 "along with other helpful information: a link to download a sample file, a "
13437 "URL of a network stream, ..."
13440 #: modules/gui/macosx/intf.m:759
13441 msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
13444 #: modules/gui/macosx/intf.m:760
13446 "Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
13450 #: modules/gui/macosx/intf.m:1829
13452 msgid "Volume: %d%%"
13455 #: modules/gui/macosx/intf.m:2323
13456 msgid "Error when sending the Crash Report"
13459 #: modules/gui/macosx/intf.m:2414
13460 msgid "No CrashLog found"
13463 #: modules/gui/macosx/intf.m:2414 modules/gui/macosx/prefs.m:226
13464 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:697
13468 #: modules/gui/macosx/intf.m:2414
13469 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
13472 #: modules/gui/macosx/intf.m:2441
13474 msgid "Remove old preferences?"
13475 msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
13477 #: modules/gui/macosx/intf.m:2442
13478 msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
13481 #: modules/gui/macosx/intf.m:2443
13482 msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
13485 #: modules/gui/macosx/intf.m:2577
13487 msgid "VLC Debug Log (%s).rtfd"
13490 #: modules/gui/macosx/macosx.m:53
13492 msgid "Video device"
13495 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
13497 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
13498 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
13502 #: modules/gui/macosx/macosx.m:59
13504 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
13505 "is fully transparent."
13508 #: modules/gui/macosx/macosx.m:62
13509 msgid "Stretch video to fill window"
13512 #: modules/gui/macosx/macosx.m:63
13514 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
13515 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
13518 #: modules/gui/macosx/macosx.m:67
13519 msgid "Black screens in fullscreen"
13522 #: modules/gui/macosx/macosx.m:68
13523 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
13526 #: modules/gui/macosx/macosx.m:71
13527 msgid "Use as Desktop Background"
13530 #: modules/gui/macosx/macosx.m:72
13532 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
13533 "with in this mode."
13536 #: modules/gui/macosx/macosx.m:75
13537 msgid "Show Fullscreen controller"
13540 #: modules/gui/macosx/macosx.m:76
13541 msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
13544 #: modules/gui/macosx/macosx.m:79
13545 msgid "Auto-playback of new items"
13548 #: modules/gui/macosx/macosx.m:80
13549 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
13552 #: modules/gui/macosx/macosx.m:83
13553 msgid "Keep Recent Items"
13556 #: modules/gui/macosx/macosx.m:84
13558 "By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be "
13562 #: modules/gui/macosx/macosx.m:87
13563 msgid "Keep current Equalizer settings"
13566 #: modules/gui/macosx/macosx.m:88
13568 "By default, VLC keeps the last equalizer settings before termination. This "
13569 "feature can be disabled here."
13572 #: modules/gui/macosx/macosx.m:91 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271
13573 msgid "Control playback with the Apple Remote"
13576 #: modules/gui/macosx/macosx.m:92
13577 msgid "By default, VLC can be remotely controlled with the Apple Remote."
13580 #: modules/gui/macosx/macosx.m:94 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272
13581 msgid "Control playback with media keys"
13584 #: modules/gui/macosx/macosx.m:95
13586 "By default, VLC can be controlled using the media keys on modern Apple "
13590 #: modules/gui/macosx/macosx.m:98
13591 msgid "Use media key control when VLC is in background"
13594 #: modules/gui/macosx/macosx.m:99
13596 "By default, VLC will accept media key events also when being in background."
13599 #: modules/gui/macosx/macosx.m:103
13600 msgid "Mac OS X interface"
13603 #: modules/gui/macosx/open.m:51
13605 msgid "No device connected"
13608 #: modules/gui/macosx/open.m:52
13610 "VLC could not detect any EyeTV compatible device.\n"
13612 "Check the device's connection, make sure that the latest EyeTV software is "
13613 "installed and try again."
13616 #: modules/gui/macosx/open.m:172
13617 msgid "Open Source"
13620 #: modules/gui/macosx/open.m:173
13621 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
13624 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:207
13625 #: modules/gui/macosx/open.m:588 modules/gui/macosx/open.m:779
13626 #: modules/gui/macosx/open.m:954 modules/gui/macosx/open.m:1190
13627 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
13631 #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/open.m:424
13632 #: modules/gui/macosx/open.m:463
13637 #: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/macosx/open.m:192
13638 #: modules/gui/macosx/open.m:308 modules/gui/macosx/output.m:145
13639 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1181
13640 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299
13641 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:299
13642 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:276
13643 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:102
13647 #: modules/gui/macosx/open.m:184
13648 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
13651 #: modules/gui/macosx/open.m:185
13652 msgid "Play another media synchronously"
13655 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280
13656 #: modules/gui/macosx/wizard.m:346 modules/gui/macosx/wizard.m:414
13660 #: modules/gui/macosx/open.m:189
13661 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:872
13663 msgid "Device name"
13666 #: modules/gui/macosx/open.m:193
13667 msgid "No DVD menus"
13670 #: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:626
13671 msgid "VIDEO_TS folder"
13674 #: modules/gui/macosx/open.m:196 modules/gui/macosx/open.m:739
13675 #: modules/services_discovery/udev.c:587
13679 #: modules/gui/macosx/open.m:201
13684 #: modules/gui/macosx/open.m:204
13686 "To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, RTMP, MMS, FTP, etc.), just "
13687 "enter the URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, "
13688 "press the button below."
13691 #: modules/gui/macosx/open.m:205
13693 "If you want to open a multicast stream, enter the respective IP address "
13694 "given by the stream provider. In unicast mode, VLC will use your machine's "
13695 "IP automatically.\n"
13697 "To open a stream using a different protocol, just press Cancel to close this "
13701 #: modules/gui/macosx/open.m:208
13702 msgid "Open RTP/UDP Stream"
13705 #: modules/gui/macosx/open.m:210
13708 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
13710 #: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/macosx/output.m:146
13711 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:197
13712 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:292
13713 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:339
13714 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:385
13718 #: modules/gui/macosx/open.m:213 modules/gui/macosx/open.m:849
13719 #: modules/gui/macosx/open.m:907
13723 #: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/macosx/open.m:864
13724 #: modules/gui/macosx/open.m:922
13728 #: modules/gui/macosx/open.m:225
13730 msgid "Screen Capture Input"
13733 #: modules/gui/macosx/open.m:226
13734 msgid "This facility allows you to process your screen's output."
13737 #: modules/gui/macosx/open.m:227
13738 msgid "Frames per Second:"
13741 #: modules/gui/macosx/open.m:228
13743 msgid "Subscreen left:"
13746 #: modules/gui/macosx/open.m:229
13748 msgid "Subscreen top:"
13751 #: modules/gui/macosx/open.m:230
13753 msgid "Subscreen width:"
13756 #: modules/gui/macosx/open.m:231
13758 msgid "Subscreen height:"
13761 #: modules/gui/macosx/open.m:233
13763 msgid "Current channel:"
13766 #: modules/gui/macosx/open.m:234
13768 msgid "Previous Channel"
13771 #: modules/gui/macosx/open.m:235
13773 msgid "Next Channel"
13776 #: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1124
13777 msgid "Retrieving Channel Info..."
13780 #: modules/gui/macosx/open.m:237
13781 msgid "EyeTV is not launched"
13784 #: modules/gui/macosx/open.m:238
13786 "VLC could not connect to EyeTV.\n"
13787 "Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
13790 #: modules/gui/macosx/open.m:239
13791 msgid "Launch EyeTV now"
13794 #: modules/gui/macosx/open.m:240
13795 msgid "Download Plugin"
13798 #: modules/gui/macosx/open.m:306
13800 msgid "Load subtitles file:"
13803 #: modules/gui/macosx/open.m:307 modules/gui/macosx/output.m:137
13805 msgid "Settings..."
13806 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
13808 #: modules/gui/macosx/open.m:309
13809 msgid "Override parametters"
13812 #: modules/gui/macosx/open.m:312
13816 #: modules/gui/macosx/open.m:314
13818 msgid "Subtitles encoding"
13821 #: modules/gui/macosx/open.m:316
13826 #: modules/gui/macosx/open.m:318
13828 msgid "Subtitles alignment"
13831 #: modules/gui/macosx/open.m:321
13832 msgid "Font Properties"
13835 #: modules/gui/macosx/open.m:322
13837 msgid "Subtitle File"
13840 #: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:953
13841 #: modules/gui/macosx/open.m:1189
13846 #: modules/gui/macosx/open.m:674 modules/gui/macosx/open.m:726
13847 #: modules/gui/macosx/open.m:734 modules/gui/macosx/open.m:742
13848 msgid "No %@s found"
13851 #: modules/gui/macosx/open.m:778
13853 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
13856 #: modules/gui/macosx/open.m:1027
13857 msgid "iSight Capture Input"
13860 #: modules/gui/macosx/open.m:1028
13862 "This facility allows you to process your iSight's input signal.\n"
13864 "No settings are available in this version, so you will be provided a "
13865 "640px*480px raw video stream.\n"
13867 "Live Audio input is not supported."
13870 #: modules/gui/macosx/open.m:1130
13872 msgid "Composite input"
13875 #: modules/gui/macosx/open.m:1133
13877 msgid "S-Video input"
13880 #: modules/gui/macosx/output.m:136
13882 msgid "Streaming/Saving:"
13883 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
13885 #: modules/gui/macosx/output.m:140
13886 msgid "Streaming and Transcoding Options"
13889 #: modules/gui/macosx/output.m:141
13890 msgid "Display the stream locally"
13893 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
13894 #: modules/gui/macosx/output.m:391
13897 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
13899 #: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:89
13900 msgid "Dump raw input"
13903 #: modules/gui/macosx/output.m:155
13905 msgid "Encapsulation Method"
13908 #: modules/gui/macosx/output.m:159
13909 msgid "Transcoding options"
13912 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
13913 #: modules/gui/macosx/wizard.m:384
13914 msgid "Bitrate (kb/s)"
13917 #: modules/gui/macosx/output.m:166
13921 #: modules/gui/macosx/output.m:180
13923 msgid "Stream Announcing"
13924 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
13926 #: modules/gui/macosx/output.m:181
13927 msgid "SAP announce"
13930 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
13931 msgid "RTSP announce"
13934 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
13935 msgid "HTTP announce"
13938 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
13939 msgid "Export SDP as file"
13942 #: modules/gui/macosx/output.m:186
13943 msgid "Channel Name"
13946 #: modules/gui/macosx/output.m:187
13950 #: modules/gui/macosx/output.m:525
13955 #: modules/gui/macosx/output.m:526 modules/gui/macosx/playlist.m:745
13956 #: modules/gui/macosx/prefs.m:203 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:310
13957 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:250
13962 #: modules/gui/macosx/playlist.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:140
13963 #: modules/gui/macosx/wizard.m:350 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:494
13964 #: modules/mux/asf.c:58
13969 #: modules/gui/macosx/playlist.m:137 modules/gui/macosx/playlist.m:141
13970 #: modules/gui/macosx/wizard.m:352
13971 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:51
13976 #: modules/gui/macosx/playlist.m:463
13978 msgid "Save Playlist..."
13981 #: modules/gui/macosx/playlist.m:465 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
13985 #: modules/gui/macosx/playlist.m:466
13986 msgid "Expand Node"
13989 #: modules/gui/macosx/playlist.m:469
13990 msgid "Download Cover Art"
13993 #: modules/gui/macosx/playlist.m:470
13995 msgid "Fetch Meta Data"
13996 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
13998 #: modules/gui/macosx/playlist.m:471 modules/gui/macosx/playlist.m:472
13999 msgid "Reveal in Finder"
14002 #: modules/gui/macosx/playlist.m:474
14003 msgid "Sort Node by Name"
14006 #: modules/gui/macosx/playlist.m:475
14007 msgid "Sort Node by Author"
14010 #: modules/gui/macosx/playlist.m:478 modules/gui/macosx/playlist.m:479
14011 #: modules/gui/macosx/playlist.m:537 modules/gui/macosx/playlist.m:538
14012 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1553 modules/gui/macosx/playlist.m:1554
14013 msgid "No items in the playlist"
14016 #: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:482
14018 msgid "Search in Playlist"
14021 #: modules/gui/macosx/playlist.m:483
14023 msgid "Add Folder to Playlist"
14026 #: modules/gui/macosx/playlist.m:485
14028 msgid "File Format:"
14031 #: modules/gui/macosx/playlist.m:486
14032 msgid "Extended M3U"
14035 #: modules/gui/macosx/playlist.m:487
14036 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
14039 #: modules/gui/macosx/playlist.m:488
14041 msgid "HTML Playlist"
14044 #: modules/gui/macosx/playlist.m:527 modules/gui/macosx/playlist.m:530
14045 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1543 modules/gui/macosx/playlist.m:1546
14046 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1365
14051 #: modules/gui/macosx/playlist.m:542 modules/gui/macosx/playlist.m:543
14052 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1558 modules/gui/macosx/playlist.m:1559
14056 #: modules/gui/macosx/playlist.m:744
14058 msgid "Save Playlist"
14061 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1283 modules/gui/ncurses.c:1737
14062 msgid "Meta-information"
14065 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1524
14067 msgid "Empty Folder"
14070 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
14071 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:49
14073 msgid "Media Information"
14076 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
14081 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78
14083 msgid "Save Metadata"
14084 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
14086 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
14087 #: modules/visualization/visual/visual.c:114
14091 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
14093 msgid "Codec Details"
14096 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
14097 msgid "Read at media"
14100 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
14101 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:514
14102 msgid "Input bitrate"
14105 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
14109 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
14110 msgid "Stream bitrate"
14113 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
14114 msgid "Decoded blocks"
14117 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
14119 msgid "Displayed frames"
14120 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
14122 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
14124 msgid "Lost frames"
14127 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363
14128 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:627
14129 #: modules/video_filter/deinterlace.c:149
14132 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
14134 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
14135 msgid "Sent packets"
14138 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
14142 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
14146 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
14147 msgid "Played buffers"
14150 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117
14152 msgid "Lost buffers"
14155 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:396
14156 msgid "Error while saving meta"
14159 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:397
14160 msgid "VLC was unable to save the meta data."
14163 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:421
14164 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
14165 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
14167 msgid "Information"
14170 #: modules/gui/macosx/prefs.m:202 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:311
14171 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:46
14173 msgid "Preferences"
14174 msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
14176 #: modules/gui/macosx/prefs.m:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
14180 #: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:306
14184 #: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:696
14185 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:312
14187 msgid "Reset Preferences"
14188 msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
14190 #: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:699
14192 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
14193 "Are you sure you want to continue?"
14196 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
14198 msgid "Select a directory"
14201 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
14203 msgid "Select a file"
14206 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1217
14211 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:96
14216 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:180
14217 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:519
14219 msgid "Interface Settings"
14220 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
14222 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:184
14224 msgid "General Audio Settings"
14225 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
14227 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:188
14229 msgid "General Video Settings"
14230 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
14232 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:192
14234 msgid "Subtitles & OSD"
14237 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:192
14238 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:618
14240 msgid "Subtitles & On Screen Display Settings"
14243 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:196
14245 msgid "Input & Codecs"
14246 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
14248 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:196
14250 msgid "Input & Codec settings"
14251 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
14253 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
14258 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
14259 msgid "Enable Audio"
14262 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:230
14263 msgid "General Audio"
14266 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
14267 msgid "Headphone surround effect"
14270 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232
14272 msgid "Preferred Audio language"
14275 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233
14276 msgid "Enable Last.fm submissions"
14279 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238
14281 msgid "Visualization"
14284 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239
14285 msgid "Default Volume"
14288 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:242
14293 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:243
14294 msgid "Change Hotkey"
14297 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:247
14298 msgid "Select an action to change the associated hotkey:"
14301 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:248
14302 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1190
14307 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249
14311 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:252
14312 msgid "Repair AVI Files"
14315 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
14317 msgid "Default Caching Level"
14320 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:254
14324 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:255
14326 "Use the complete preferences to configure custom caching values for each "
14330 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:256
14334 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:257
14335 msgid "Password for HTTP Proxy"
14338 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:258
14339 msgid "Codecs / Muxers"
14342 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
14343 msgid "Post-Processing Quality"
14346 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263
14347 msgid "Default Server Port"
14350 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266
14351 msgid "Album art download policy"
14354 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:267
14355 msgid "Add controls to the video window"
14358 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:268
14360 msgid "Show Fullscreen Controller"
14363 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:270
14365 msgid "Privacy / Network Interaction"
14366 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
14368 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
14369 msgid "...when VLC is in background"
14372 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:274
14373 msgid "Automatically check for updates"
14376 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278
14377 msgid "Default Encoding"
14380 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279
14382 msgid "Display Settings"
14383 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
14385 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
14389 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:282
14394 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284
14396 msgid "Subtitle Languages"
14399 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285
14401 msgid "Preferred Subtitle Language"
14404 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
14408 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:290
14409 msgid "Black screens in Fullscreen mode"
14412 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:292 modules/stream_out/display.c:54
14413 #: modules/video_filter/deinterlace.c:138
14416 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
14418 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
14419 msgid "Enable Video"
14422 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
14424 msgid "Output module"
14427 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
14429 msgid "Video snapshots"
14432 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:300 modules/meta_engine/folder.c:66
14437 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301
14441 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:302
14445 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:303
14446 msgid "Sequential numbering"
14449 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:466
14450 msgid "Last check on: %@"
14453 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:468
14454 msgid "No check was performed yet."
14457 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:572 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:616
14458 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1224
14459 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:463
14464 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:572
14465 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:464
14466 msgid "Lowest latency"
14469 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:572
14470 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:465
14471 msgid "Low latency"
14474 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:572
14475 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:466
14476 #: modules/misc/freetype.c:121 modules/misc/quartztext.c:104
14477 #: modules/misc/win32text.c:81
14481 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:573
14482 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:467
14483 msgid "High latency"
14486 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:573
14487 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:468
14488 msgid "Higher latency"
14491 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:815
14493 msgid "Interface Settings not saved"
14494 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
14496 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:816 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:890
14497 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:923 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:989
14498 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1029
14499 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1054
14501 msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
14504 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:889
14506 msgid "Audio Settings not saved"
14507 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
14509 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:922
14511 msgid "Video Settings not saved"
14512 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
14514 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:988
14515 msgid "Input Settings not saved"
14518 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1028
14519 msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
14522 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1053
14523 msgid "Hotkeys not saved"
14526 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1154
14527 msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
14530 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1156
14535 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1242
14537 "Press new keys for\n"
14541 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1316
14543 msgid "Invalid combination"
14546 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1317
14547 msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
14550 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1335
14551 msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
14554 #: modules/gui/macosx/wizard.m:113
14555 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
14558 #: modules/gui/macosx/wizard.m:117
14559 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
14562 #: modules/gui/macosx/wizard.m:121
14564 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
14568 #: modules/gui/macosx/wizard.m:125
14569 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
14572 #: modules/gui/macosx/wizard.m:129
14573 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
14576 #: modules/gui/macosx/wizard.m:133
14577 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
14580 #: modules/gui/macosx/wizard.m:137
14582 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
14586 #: modules/gui/macosx/wizard.m:141
14587 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
14590 #: modules/gui/macosx/wizard.m:145
14591 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
14594 #: modules/gui/macosx/wizard.m:149
14595 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
14598 #: modules/gui/macosx/wizard.m:153
14600 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
14604 #: modules/gui/macosx/wizard.m:157
14605 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
14608 #: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
14609 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
14612 #: modules/gui/macosx/wizard.m:180
14614 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
14615 "ASF, OGG and RAW)"
14618 #: modules/gui/macosx/wizard.m:184
14620 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
14623 #: modules/gui/macosx/wizard.m:188
14624 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
14627 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191
14629 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
14632 #: modules/gui/macosx/wizard.m:195
14633 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
14636 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198
14637 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
14640 #: modules/gui/macosx/wizard.m:202
14641 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
14644 #: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
14645 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
14648 #: modules/gui/macosx/wizard.m:234
14649 msgid "MPEG Program Stream"
14652 #: modules/gui/macosx/wizard.m:236
14653 msgid "MPEG Transport Stream"
14656 #: modules/gui/macosx/wizard.m:238
14657 msgid "MPEG 1 Format"
14660 #: modules/gui/macosx/wizard.m:257
14662 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
14663 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
14664 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
14665 "at http://yourip:8080 by default."
14668 #: modules/gui/macosx/wizard.m:261
14670 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
14671 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
14672 "generally the most compatible"
14675 #: modules/gui/macosx/wizard.m:264
14677 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
14678 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
14679 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
14680 "at mms://yourip:8080 by default."
14683 #: modules/gui/macosx/wizard.m:268
14685 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
14686 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
14687 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
14688 "encapsulated in HTTP)."
14691 #: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
14692 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
14695 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:372
14696 msgid "Use this to stream to a single computer."
14699 #: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286
14701 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
14702 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
14703 "address beginning with 239.255."
14706 #: modules/gui/macosx/wizard.m:279
14708 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
14709 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
14710 "but it won't work over the Internet."
14713 #: modules/gui/macosx/wizard.m:284
14715 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
14719 #: modules/gui/macosx/wizard.m:289
14721 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
14722 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
14723 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
14726 #: modules/gui/macosx/wizard.m:319
14730 #: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325
14731 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1273
14732 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
14735 #: modules/gui/macosx/wizard.m:326
14736 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
14739 #: modules/gui/macosx/wizard.m:328 modules/gui/macosx/wizard.m:329
14740 #: modules/gui/macosx/wizard.m:402 modules/gui/macosx/wizard.m:404
14741 #: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:421
14745 #: modules/gui/macosx/wizard.m:330
14747 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
14748 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
14749 "access to more features."
14752 #: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:493
14753 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1677
14754 msgid "Stream to network"
14757 #: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1685
14759 msgid "Transcode/Save to file"
14762 #: modules/gui/macosx/wizard.m:340
14764 msgid "Choose input"
14767 #: modules/gui/macosx/wizard.m:341
14768 msgid "Choose here your input stream."
14771 #: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:531
14772 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1719
14774 msgid "Select a stream"
14777 #: modules/gui/macosx/wizard.m:345
14779 msgid "Existing playlist item"
14782 #: modules/gui/macosx/wizard.m:353 modules/gui/macosx/wizard.m:433
14783 msgid "Partial Extract"
14786 #: modules/gui/macosx/wizard.m:355
14788 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
14789 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
14790 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
14793 #: modules/gui/macosx/wizard.m:359
14797 #: modules/gui/macosx/wizard.m:360
14801 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364
14802 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
14805 #: modules/gui/macosx/wizard.m:366 modules/gui/macosx/wizard.m:427
14806 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:55 modules/stream_out/rtp.c:74
14808 msgid "Destination"
14811 #: modules/gui/macosx/wizard.m:367 modules/gui/macosx/wizard.m:439
14813 msgid "Streaming method"
14814 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
14816 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368
14817 msgid "Address of the computer to stream to."
14820 #: modules/gui/macosx/wizard.m:370
14821 msgid "UDP Unicast"
14824 #: modules/gui/macosx/wizard.m:371
14825 msgid "UDP Multicast"
14828 #: modules/gui/macosx/wizard.m:376
14829 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:154
14833 #: modules/gui/macosx/wizard.m:377
14835 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
14836 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
14839 #: modules/gui/macosx/wizard.m:382 modules/gui/macosx/wizard.m:441
14840 msgid "Transcode audio"
14843 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383 modules/gui/macosx/wizard.m:443
14845 msgid "Transcode video"
14848 #: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1821
14850 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
14854 #: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1838
14856 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
14860 #: modules/gui/macosx/wizard.m:392
14862 msgid "Encapsulation format"
14865 #: modules/gui/macosx/wizard.m:393
14867 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
14868 "previously chosen settings all formats won't be available."
14871 #: modules/gui/macosx/wizard.m:398
14872 msgid "Additional streaming options"
14875 #: modules/gui/macosx/wizard.m:399
14876 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
14879 #: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866
14880 msgid "Time-To-Live (TTL)"
14883 #: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:435
14884 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1877
14885 msgid "SAP Announce"
14888 #: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:415
14889 #: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1890
14890 msgid "Local playback"
14893 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:416
14894 msgid "Add Subtitles to transcoded video"
14897 #: modules/gui/macosx/wizard.m:410
14898 msgid "Additional transcode options"
14901 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411
14902 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
14905 #: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1095
14907 msgid "Select the file to save to"
14910 #: modules/gui/macosx/wizard.m:417
14912 "Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by "
14913 "the receiving user as they become part of the image."
14916 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424
14918 "This page lists all the settings. Click \"Finish\" to start streaming or "
14922 #: modules/gui/macosx/wizard.m:426
14926 #: modules/gui/macosx/wizard.m:429
14927 msgid "Encap. format"
14930 #: modules/gui/macosx/wizard.m:431
14931 msgid "Input stream"
14934 #: modules/gui/macosx/wizard.m:437
14936 msgid "Save file to"
14939 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445
14941 msgid "Include subtitles"
14944 #: modules/gui/macosx/wizard.m:599
14945 msgid "No input selected"
14948 #: modules/gui/macosx/wizard.m:601
14950 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
14952 "Choose one before going to the next page."
14955 #: modules/gui/macosx/wizard.m:662
14956 msgid "No valid destination"
14959 #: modules/gui/macosx/wizard.m:664
14961 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
14964 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
14965 "and the help texts in this window."
14968 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1063
14970 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
14971 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
14973 "Correct your selection and try again."
14976 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1090
14978 msgid "Select the directory to save to"
14981 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1146
14982 msgid "No folder selected"
14985 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1148
14986 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
14989 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1150
14991 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
14995 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1153
14996 msgid "No file selected"
14999 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1155
15000 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
15003 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1157
15005 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
15008 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1360
15012 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 modules/gui/macosx/wizard.m:1402
15013 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1432
15017 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1375 modules/gui/macosx/wizard.m:1385
15018 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1398 modules/gui/macosx/wizard.m:1404
15019 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1416 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
15023 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1381
15024 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
15027 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1391 modules/gui/macosx/wizard.m:1409
15028 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
15031 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1679
15032 msgid "This allows to stream on a network."
15035 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1687
15037 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
15038 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
15039 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
15040 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
15043 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1816
15044 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
15047 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1833
15048 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
15051 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1868
15053 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
15054 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
15055 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
15056 "leave this setting to 1."
15059 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1879
15061 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
15062 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
15063 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
15064 "extra interface.\n"
15065 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
15066 "name will be used."
15069 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1892
15071 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
15074 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
15078 #: modules/gui/macosx_dialog_provider/dialogProvider.m:85
15079 msgid "Hide no user action dialogs"
15082 #: modules/gui/macosx_dialog_provider/dialogProvider.m:86
15084 "Don't display dialogs that don't require user action (Critical and error "
15088 #: modules/gui/hildon/maemo.c:62
15090 msgid "Maemo hildon interface"
15093 #: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:58
15094 msgid "Minimal Mac OS X interface"
15097 #: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:68
15098 msgid "Minimal Mac OS X OpenGL video output (opens a borderless window)"
15101 #: modules/gui/ncurses.c:103
15102 msgid "Filebrowser starting point"
15105 #: modules/gui/ncurses.c:105
15107 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
15108 "show you initially."
15111 #: modules/gui/ncurses.c:110
15112 msgid "Ncurses interface"
15115 #: modules/gui/ncurses.c:1486
15119 #: modules/gui/ncurses.c:1487
15123 #: modules/gui/ncurses.c:1488
15128 #: modules/gui/ncurses.c:1499
15130 msgid " Source : %s"
15133 #: modules/gui/ncurses.c:1506
15135 msgid " State : Playing %s"
15138 #: modules/gui/ncurses.c:1510
15140 msgid " State : Opening/Connecting %s"
15143 #: modules/gui/ncurses.c:1514
15145 msgid " State : Paused %s"
15148 #: modules/gui/ncurses.c:1528
15150 msgid " Position : %s/%s (%.2f%%)"
15153 #: modules/gui/ncurses.c:1532
15155 msgid " Volume : %i%%"
15158 #: modules/gui/ncurses.c:1539
15160 msgid " Title : %d/%d"
15163 #: modules/gui/ncurses.c:1547
15165 msgid " Chapter : %d/%d"
15168 #: modules/gui/ncurses.c:1557
15170 msgid " Source: <no current item> %s"
15173 #: modules/gui/ncurses.c:1559
15174 msgid " [ h for help ]"
15177 #: modules/gui/ncurses.c:1581
15182 #: modules/gui/ncurses.c:1585
15185 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
15187 #: modules/gui/ncurses.c:1588
15188 msgid " h,H Show/Hide help box"
15191 #: modules/gui/ncurses.c:1589
15192 msgid " i Show/Hide info box"
15195 #: modules/gui/ncurses.c:1590
15196 msgid " m Show/Hide metadata box"
15199 #: modules/gui/ncurses.c:1591
15200 msgid " L Show/Hide messages box"
15203 #: modules/gui/ncurses.c:1592
15204 msgid " P Show/Hide playlist box"
15207 #: modules/gui/ncurses.c:1593
15208 msgid " B Show/Hide filebrowser"
15211 #: modules/gui/ncurses.c:1594
15212 msgid " x Show/Hide objects box"
15215 #: modules/gui/ncurses.c:1595
15216 msgid " S Show/Hide statistics box"
15219 #: modules/gui/ncurses.c:1596
15220 msgid " c Switch color on/off"
15223 #: modules/gui/ncurses.c:1597
15224 msgid " Esc Close Add/Search entry"
15227 #: modules/gui/ncurses.c:1602
15231 #: modules/gui/ncurses.c:1605
15232 msgid " q, Q, Esc Quit"
15235 #: modules/gui/ncurses.c:1606
15239 #: modules/gui/ncurses.c:1607
15240 msgid " <space> Pause/Play"
15243 #: modules/gui/ncurses.c:1608
15244 msgid " f Toggle Fullscreen"
15247 #: modules/gui/ncurses.c:1609
15249 msgid " n, p Next/Previous playlist item"
15252 #: modules/gui/ncurses.c:1610
15253 msgid " [, ] Next/Previous title"
15256 #: modules/gui/ncurses.c:1611
15257 msgid " <, > Next/Previous chapter"
15260 #: modules/gui/ncurses.c:1612
15262 msgid " <right> Seek +1%%"
15265 #: modules/gui/ncurses.c:1613
15267 msgid " <left> Seek -1%%"
15270 #: modules/gui/ncurses.c:1614
15271 msgid " a Volume Up"
15274 #: modules/gui/ncurses.c:1615
15275 msgid " z Volume Down"
15278 #: modules/gui/ncurses.c:1620
15283 #: modules/gui/ncurses.c:1623
15284 msgid " r Toggle Random playing"
15287 #: modules/gui/ncurses.c:1624
15288 msgid " l Toggle Loop Playlist"
15291 #: modules/gui/ncurses.c:1625
15292 msgid " R Toggle Repeat item"
15295 #: modules/gui/ncurses.c:1626
15296 msgid " o Order Playlist by title"
15299 #: modules/gui/ncurses.c:1627
15300 msgid " O Reverse order Playlist by title"
15303 #: modules/gui/ncurses.c:1628
15304 msgid " g Go to the current playing item"
15307 #: modules/gui/ncurses.c:1629
15308 msgid " / Look for an item"
15311 #: modules/gui/ncurses.c:1630
15312 msgid " A Add an entry"
15315 #: modules/gui/ncurses.c:1631
15316 msgid " D, <del> Delete an entry"
15319 #: modules/gui/ncurses.c:1632
15320 msgid " <backspace> Delete an entry"
15323 #: modules/gui/ncurses.c:1633
15324 msgid " e Eject (if stopped)"
15327 #: modules/gui/ncurses.c:1638
15329 msgid "[Filebrowser]"
15332 #: modules/gui/ncurses.c:1641
15333 msgid " <enter> Add the selected file to the playlist"
15336 #: modules/gui/ncurses.c:1642
15337 msgid " <space> Add the selected directory to the playlist"
15340 #: modules/gui/ncurses.c:1643
15341 msgid " . Show/Hide hidden files"
15344 #: modules/gui/ncurses.c:1648
15348 #: modules/gui/ncurses.c:1651
15349 msgid " <up>,<down> Navigate through the box line by line"
15352 #: modules/gui/ncurses.c:1652
15353 msgid " <pgup>,<pgdown> Navigate through the box page by page"
15356 #: modules/gui/ncurses.c:1657
15361 #: modules/gui/ncurses.c:1660
15363 msgid " <up>,<down> Seek +/-5%%"
15366 #: modules/gui/ncurses.c:1665
15367 msgid "[Miscellaneous]"
15370 #: modules/gui/ncurses.c:1668
15371 msgid " Ctrl-l Refresh the screen"
15374 #: modules/gui/ncurses.c:1689
15376 msgid " Information "
15379 #: modules/gui/ncurses.c:1701
15384 #: modules/gui/ncurses.c:1708
15389 #: modules/gui/ncurses.c:1715 modules/gui/ncurses.c:1803
15390 msgid "No item currently playing"
15393 #: modules/gui/ncurses.c:1828
15398 #: modules/gui/ncurses.c:1873
15402 #: modules/gui/ncurses.c:1928
15406 #: modules/gui/ncurses.c:1942
15409 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
15411 #: modules/gui/ncurses.c:2037
15413 msgid "\\ sending bitrate : %6.0f kb/s"
15416 #: modules/gui/ncurses.c:2070
15417 msgid " Playlist (All, one level) "
15420 #: modules/gui/ncurses.c:2073
15421 msgid " Playlist (By category) "
15424 #: modules/gui/ncurses.c:2076
15425 msgid " Playlist (Manually added) "
15428 #: modules/gui/ncurses.c:2173 modules/gui/ncurses.c:2177
15433 #: modules/gui/ncurses.c:2186
15438 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:281
15442 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:378
15443 msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
15446 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:441
15448 msgid "Previous Chapter/Title"
15451 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:447
15455 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:453
15457 msgid "Next Chapter/Title"
15460 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:486
15462 msgid "Teletext Activation"
15465 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:502
15466 msgid "Toggle Transparency "
15469 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:42
15472 "If the playlist is empty, open a medium"
15475 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106
15477 msgid "De-Fullscreen"
15480 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106
15482 msgid "Extended panel"
15485 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:107
15489 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:107
15491 msgid "Frame By Frame"
15494 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:107
15495 msgid "Trickplay Reverse"
15498 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108
15499 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
15501 msgid "Step backward"
15504 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108
15505 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
15506 msgid "Step forward"
15509 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
15510 msgid "Loop/Repeat mode"
15513 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
15514 msgid "Stop playback"
15517 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
15518 msgid "Open a medium"
15521 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
15523 msgid "Previous media in the playlist"
15526 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
15528 msgid "Next media in the playlist"
15531 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
15533 msgid "Toggle the video in fullscreen"
15536 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
15538 msgid "Toggle the video out fullscreen"
15541 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
15543 msgid "Show extended settings"
15544 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
15546 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
15548 msgid "Show playlist"
15551 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
15553 msgid "Take a snapshot"
15556 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
15557 msgid "Loop from point A to point B continuously."
15560 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
15561 msgid "Frame by frame"
15564 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
15569 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
15570 msgid "Change the loop and repeat modes"
15573 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:133
15574 msgctxt "Tooltip|Unmute"
15578 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:142
15579 msgctxt "Tooltip|Mute"
15583 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:229
15584 msgid "Pause the playback"
15587 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:238
15589 "Loop from point A to point B continuously\n"
15590 "Click to set point A"
15593 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:244
15594 msgid "Click to set point B"
15597 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:249
15598 msgid "Stop the A to B loop"
15601 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1004
15602 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1061
15606 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1005
15607 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1062
15611 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1143
15613 msgid "Enable spatializer"
15616 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1284
15618 msgid "Audio/Video"
15621 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1300
15622 msgid "Advance of audio over video:"
15625 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1309
15627 "A positive value means that\n"
15628 "the audio is ahead of the video"
15631 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1317
15633 msgid "Subtitles/Video"
15636 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1333
15637 msgid "Advance of subtitles over video:"
15640 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1342
15642 "A positive value means that\n"
15643 "the subtitles are ahead of the video"
15646 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1361
15648 msgid "Speed of the subtitles:"
15651 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1394
15652 msgid "Force update of this dialog's values"
15655 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:132
15659 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:325
15660 msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n"
15663 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:404
15665 "Information about what your media or stream is made of.\n"
15666 "Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
15669 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:483
15670 msgid "Current media / stream statistics"
15673 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:509
15678 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:510
15679 msgid "Output/Written/Sent"
15682 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:512
15684 msgid "Media data size"
15687 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:516
15688 msgid "Demuxed data size"
15691 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517
15693 msgid "Content bitrate"
15696 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
15698 msgid "Discarded (corrupted)"
15701 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
15702 msgid "Dropped (discontinued)"
15705 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
15706 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:537
15711 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:525
15712 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
15716 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
15719 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
15721 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
15722 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
15727 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
15728 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
15733 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
15734 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
15737 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
15739 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
15744 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
15746 msgid "Upstream rate"
15749 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:539
15754 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
15755 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
15760 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:381
15762 msgid "Current visualization"
15765 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:420
15767 "Current playback speed: %1\n"
15771 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:491
15772 msgid "Revert to normal play speed"
15775 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:565
15776 msgid "Download cover art"
15779 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:607
15780 msgid "Click to toggle between elapsed and remaining time"
15783 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:609
15784 msgid "Double click to jump to a chosen time position"
15787 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:53
15789 msgid "Select a device or a VIDEO_TS directory"
15792 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:54
15793 msgid "Select a device or a VIDEO_TS folder"
15796 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:132
15797 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:171
15799 msgid "Select one or multiple files"
15802 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:147
15804 msgid "File names:"
15807 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:149
15812 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:201
15814 msgid "Open subtitles file"
15817 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:322
15819 msgid "Eject the disc"
15822 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:668
15823 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:929
15827 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:694
15828 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:960
15829 msgid "Transponder symbol rate"
15832 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:703
15833 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:969
15837 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:819
15842 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:830
15844 msgid "Selected ports:"
15847 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:833
15851 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:840
15853 msgid "Input caching:"
15856 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:850
15857 msgid "Use VLC pace"
15860 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:854
15861 msgid "Auto connnection"
15864 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:878
15866 msgid "Radio device name"
15869 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1010
15870 msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
15873 #. xgettext: frames per second
15874 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1024
15879 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1237
15881 msgid "Advanced Options"
15882 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
15884 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:80
15885 msgid "Double click to get media information"
15888 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:53
15890 msgid "Create Directory"
15893 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:53
15895 msgid "Create Folder"
15898 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:55
15899 msgid "Enter name for new directory:"
15902 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:56
15903 msgid "Enter name for new folder:"
15906 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:973
15910 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:980
15915 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:981
15920 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:248
15921 msgid "Remove this podcast subscription"
15924 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:267
15925 msgid "My Computer"
15928 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:269
15933 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:271
15935 msgid "Local Network"
15936 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
15938 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:273
15942 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:295
15944 msgid "Subscribe to a podcast"
15947 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:451
15952 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:452
15953 msgid "Enter URL of the podcast to subscribe to:"
15956 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:470
15957 msgid "Do you really want to unsubscribe from %1?"
15960 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:473
15961 msgid "Unsubscribe"
15964 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:57
15968 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56
15969 msgid "Detailed View"
15972 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57
15977 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:58
15982 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:344
15984 msgid "Select File"
15987 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1183
15988 msgid "Select an action to change the associated hotkey"
15991 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1191
15995 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1192
15996 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1406
16000 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1200
16004 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1356
16005 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:439
16009 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1407
16010 msgid "Hotkey for "
16013 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411
16014 msgid "Press the new keys for "
16017 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1442
16018 msgid "Warning: the key is already assigned to \""
16021 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1462
16022 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1470
16026 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:87
16028 msgid "Subtitles && OSD"
16031 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:89
16033 msgid "Input && Codecs"
16034 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
16036 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:212
16038 msgid "Video Settings"
16039 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
16041 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:248
16043 msgid "Audio Settings"
16044 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
16046 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:260
16051 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:406
16053 msgid "Input & Codecs Settings"
16054 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
16056 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:411
16058 "If this property is blank, different values\n"
16059 "for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
16060 "You can define a unique one or configure them \n"
16061 "individually in the advanced preferences."
16064 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:522
16065 msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
16068 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:548
16069 msgid "System's default"
16072 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:646
16073 msgid "Configure Hotkeys"
16076 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:910
16077 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:51
16079 msgid "Audio Files"
16082 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:911
16083 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:46
16085 msgid "Video Files"
16088 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:912
16089 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:56
16091 msgid "Playlist Files"
16094 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:964
16098 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:965
16099 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:96
16100 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
16101 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:206 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:110
16102 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
16103 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:85
16104 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:189
16108 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:41
16109 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:142
16114 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:49
16116 msgid "Edit selected profile"
16119 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:54
16121 msgid "Delete selected profile"
16124 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:59
16125 msgid "Create a new profile"
16128 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:400
16129 msgid " Profile Name Missing"
16132 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:401
16134 msgid "You must set a name for the profile."
16137 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:39
16139 msgid "File/Directory"
16142 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:39
16144 msgid "File/Folder"
16147 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:46
16152 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:49
16157 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:58
16161 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:93
16162 msgid "This module writes the transcoded stream to a file."
16165 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:96
16170 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:128
16171 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:111
16173 msgid "Save file..."
16176 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:129
16177 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:113
16178 msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
16181 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:141
16182 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via HTTP."
16185 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:145
16186 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:242
16190 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:193
16192 "This module outputs the transcoded stream to a network via the mms protocol."
16195 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:238
16196 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTSP."
16199 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:288
16200 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via UDP."
16203 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:335
16204 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTP."
16207 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:340
16212 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:381
16213 msgid "This module outputs the transcoded stream to an Icecast server."
16216 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:402
16217 msgid "Mount Point"
16220 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:403
16225 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:38
16226 msgid "Edit Bookmarks"
16229 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:43
16234 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:44
16235 msgid "Create a new bookmark"
16238 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46
16240 msgid "Delete the selected item"
16243 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48
16244 msgid "Delete all the bookmarks"
16247 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:53
16248 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:47
16249 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:62
16250 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:94
16251 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:72
16252 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:110
16253 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:70
16254 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:36
16255 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:137
16259 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
16263 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:44
16267 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:58
16269 msgid "Destination file:"
16272 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:66
16276 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:71
16278 msgid "Display the output"
16279 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
16281 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:72
16282 msgid "This display the resulting media, but can slow things down."
16285 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:80
16288 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
16290 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
16293 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
16295 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:40
16299 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48
16300 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:1507
16305 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:55
16307 msgid "Hide future errors"
16310 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:40
16312 msgid "Adjustments and Effects"
16315 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:55
16316 msgid "Graphic Equalizer"
16319 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:61
16321 msgid "Audio Effects"
16324 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:72
16326 msgid "Video Effects"
16329 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:75
16330 msgid "Synchronization"
16333 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:80
16335 msgid "v4l2 controls"
16338 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:42
16343 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:48
16347 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:59
16351 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:163
16352 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:467
16357 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:114
16359 "VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read "
16360 "from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n"
16361 "VLC uses its internal codecs and works on essentially every popular "
16366 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:119
16368 "This version of VLC was compiled by:\n"
16372 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:122
16376 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:123
16378 "You are using the Qt4 Interface.\n"
16382 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:124
16383 msgid "Copyright (C) "
16386 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125
16387 msgid " by the VideoLAN Team.\n"
16390 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:146
16392 "We would like to thank the whole VLC community, the testers, our users and "
16393 "the following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
16394 "create the best free software."
16397 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:164
16402 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:165
16406 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:201
16407 msgid "VLC media player updates"
16410 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207
16411 msgid "&Recheck version"
16414 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:214
16416 msgid "Checking for an update..."
16419 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:218
16422 "Do you want to download it?\n"
16425 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:266
16427 msgid "Launching an update request..."
16430 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:305
16434 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:306
16435 msgid "A new version of VLC("
16438 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:312
16439 msgid ") is available."
16442 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:325
16443 msgid "You have the latest version of VLC media player."
16446 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:329
16448 msgid "An error occurred while checking for updates..."
16451 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:56
16455 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:58
16456 msgid "&Extra Metadata"
16459 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:60
16460 msgid "&Codec Details"
16463 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:64
16465 msgid "&Statistics"
16466 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
16468 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:70
16469 msgid "&Save Metadata"
16472 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:75
16477 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:106
16479 msgid "Modules tree"
16482 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:112
16487 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:113
16488 msgid "&Save as..."
16491 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:114
16492 msgid "Saves all the displayed logs to a file"
16495 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:122
16496 msgid "Verbosity Level"
16499 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:128
16501 msgid "Message filter"
16504 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:173
16508 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:290
16510 msgid "Save log file as..."
16513 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:292
16514 msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
16517 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:299
16519 "Cannot write to file %1:\n"
16523 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:866
16528 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:92
16533 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:94
16537 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:96
16540 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
16542 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:98
16544 msgid "Capture &Device"
16547 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:113
16552 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:117 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:217
16553 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:57
16557 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:119 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
16562 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:121 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:211
16563 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:96
16566 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
16568 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:123
16572 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:214
16573 msgid "&Convert / Save"
16576 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:47
16581 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:63
16582 msgid "Enter URL here..."
16585 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:65
16586 msgid "Please enter the URL or path to the media you want to play"
16589 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:69
16591 "If your clipboard contains a valid URL\n"
16592 "or the path to a file on your computer,\n"
16593 "it will be automatically selected."
16596 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:58
16597 msgid "Plugins and extensions"
16600 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:64
16604 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:101
16608 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:101
16612 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:114
16616 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:208
16618 msgid "More information..."
16621 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:217
16622 msgid "Reload extensions"
16625 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:488
16630 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:508
16635 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:35
16637 msgid "Deletes the selected item"
16640 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:63
16642 msgid "Show settings"
16643 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
16645 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:67
16650 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:68
16652 msgid "Switch to simple preferences view"
16653 msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
16655 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:71
16657 msgid "Switch to full preferences view"
16658 msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
16660 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:83
16664 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:84
16665 msgid "Save and close the dialog"
16668 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:86
16670 msgid "&Reset Preferences"
16671 msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
16673 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:313
16674 msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?"
16677 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42
16678 msgid "Stream Output"
16681 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:48
16683 "This dialog will allow you to stream or convert your media for use locally, "
16684 "on your private network, or on the Internet.\n"
16685 "You should start by checking that source matches what you want your input to "
16686 "be and then press the \"Next\" button to continue.\n"
16689 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:55
16691 "Stream output string.\n"
16692 "This is automatically generated when you change the above settings,\n"
16693 "but you can change it manually."
16696 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:50
16697 msgid "Toolbars Editor"
16700 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:57
16701 msgid "Toolbar Elements"
16704 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:62
16706 msgid "Next widget style:"
16709 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:63
16710 msgid "Flat Button"
16713 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:64
16718 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:65
16720 msgid "Native Slider"
16723 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:76
16724 msgid "Main Toolbar"
16727 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:79
16729 msgid "Toolbar position:"
16732 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:83
16733 msgid "Under the Video"
16736 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:84
16738 msgid "Above the Video"
16741 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:89
16746 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:97
16751 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:106
16753 msgid "Advanced Widget toolbar:"
16756 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:117
16758 msgid "Time Toolbar"
16761 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:129
16763 msgid "Fullscreen Controller"
16766 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:146
16768 msgid "Select profile:"
16771 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:152
16773 msgid "Delete the current profile"
16776 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:187
16781 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:217
16783 msgid "Profile Name"
16786 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:218
16787 msgid "Please enter the new profile name."
16790 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:298
16795 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:303
16796 msgid "Expanding Spacer"
16799 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:332
16804 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:339
16805 msgid "Time Slider"
16808 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:352
16810 msgid "Small Volume"
16813 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:386
16817 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:414
16819 msgid "Advanced Buttons"
16820 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
16822 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:74
16826 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:75
16830 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:76
16831 msgid "Video On Demand ( VOD )"
16834 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:81
16835 msgid "Hours / Minutes / Seconds:"
16838 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:83
16839 msgid "Day / Month / Year:"
16842 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:85
16846 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:87
16847 msgid "Repeat delay:"
16850 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:112
16854 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:131
16858 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:134
16862 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:267
16864 msgid "Save VLM configuration as..."
16867 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:269 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:341
16868 msgid "VLM conf (*.vlm);;All (*)"
16871 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:339
16873 msgid "Open VLM configuration..."
16876 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:533
16877 msgid "Broadcast: "
16880 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:601
16884 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:623
16888 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:64
16890 msgid "Open Directory"
16893 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:65
16895 msgid "Open Folder"
16898 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:538
16900 msgid "Open playlist..."
16903 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:553
16905 msgid "XSPF playlist (*.xspf)"
16908 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:554
16910 msgid "M3U8 playlist (*.m3u)"
16913 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:555
16915 msgid "M3U playlist (*.m3u)"
16918 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:556
16920 msgid "HTML playlist (*.html)"
16923 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:568
16925 msgid "Save playlist as..."
16928 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:677
16930 msgid "Open subtitles..."
16933 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:41
16935 msgid "Media Files"
16938 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:61
16940 msgid "Subtitles Files"
16943 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:66
16948 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:934
16949 msgid "Control menu for the player"
16952 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:977
16956 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:289
16960 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:292
16964 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:989
16969 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:996
16974 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:296
16978 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:1039
16983 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:301
16988 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:867
16990 msgid "&Open File..."
16993 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 modules/gui/qt4/menus.cpp:871
16995 msgid "Open &Disc..."
16998 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:323
17000 msgid "Open &Network Stream..."
17003 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:325 modules/gui/qt4/menus.cpp:875
17004 msgid "Open &Capture Device..."
17007 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:330
17008 msgid "Open &Location from clipboard"
17011 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:335
17012 msgid "&Recent Media"
17015 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:346
17016 msgid "Conve&rt / Save..."
17019 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:348
17021 msgid "&Streaming..."
17022 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
17024 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:354 modules/gui/qt4/menus.cpp:1099
17028 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:364
17030 msgid "&Effects and Filters"
17033 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:367
17034 msgid "&Track Synchronization"
17037 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:382
17039 msgid "Program Guide"
17042 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:389
17043 msgid "Plu&gins and extensions"
17046 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:393
17048 msgid "&Preferences"
17049 msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
17051 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:431
17056 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:449
17061 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:450
17065 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:458
17067 msgid "Mi&nimal View"
17068 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
17070 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:459
17074 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:467
17076 msgid "&Fullscreen Interface"
17079 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:475
17081 msgid "&Advanced Controls"
17084 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:482
17086 msgid "Docked Playlist"
17089 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:496
17091 msgid "Visualizations selector"
17094 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:503
17095 msgid "Customi&ze Interface..."
17098 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:561
17100 msgid "Audio &Track"
17103 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:562
17105 msgid "Audio &Channels"
17108 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:563
17110 msgid "Audio &Device"
17113 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:566
17115 msgid "&Visualizations"
17118 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:610
17120 msgid "Video &Track"
17123 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:613
17125 msgid "&Subtitles Track"
17128 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:621
17130 msgid "&Fullscreen"
17133 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:622
17134 msgid "Always &On Top"
17137 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:623
17138 msgid "DirectX Wallpaper"
17141 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:625
17143 msgid "Direct3D Desktop mode"
17146 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:627
17150 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:631
17154 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:632
17159 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:633
17161 msgid "&Aspect Ratio"
17164 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:634
17168 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:635
17169 msgid "&Deinterlace"
17172 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:636
17174 msgid "&Deinterlace mode"
17175 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
17177 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:637
17179 msgid "&Post processing"
17182 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:665
17183 msgid "Manage &bookmarks"
17186 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:671
17191 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:672
17195 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:673
17197 msgid "&Navigation"
17200 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:674
17205 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:731
17207 msgid "Configure podcasts..."
17210 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:750
17215 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:753
17217 msgid "Check for &Updates..."
17220 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:806
17224 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:815
17225 msgid "N&ormal Speed"
17228 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:823
17233 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:830
17234 msgid "&Jump Forward"
17237 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:835
17239 msgid "Jump Bac&kward"
17242 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:850
17246 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:857
17251 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:859
17255 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:873
17257 msgid "Open &Network..."
17260 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:976
17261 msgid "Leave Fullscreen"
17264 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1003
17268 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1081
17269 msgid "Hide VLC media player in taskbar"
17272 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1087
17273 msgid "Show VLC media player"
17276 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1097
17277 msgid "&Open Media"
17280 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1492
17282 msgid " - Empty - "
17285 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:70
17286 msgid "Show advanced preferences over simple ones"
17289 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:71
17291 "Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
17292 "preferences dialog."
17295 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:75 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:540
17296 msgid "Systray icon"
17299 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:76
17301 "Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
17305 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80
17306 msgid "Start VLC with only a systray icon"
17309 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
17310 msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
17313 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84
17315 msgid "Resize interface to the native video size"
17318 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85
17320 "You have two choices:\n"
17321 " - The interface will resize to the native video size\n"
17322 " - The video will fit to the interface size\n"
17323 " By default, interface resize to the native video size."
17326 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:90
17327 msgid "Show playing item name in window title"
17330 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:91
17331 msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
17334 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:94
17335 msgid "Show notification popup on track change"
17338 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
17340 "Show a notification popup with the artist and track name when the current "
17341 "playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
17344 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:99
17346 msgid "Advanced options"
17347 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
17349 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
17350 msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
17353 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
17354 msgid "Windows opacity between 0.1 and 1"
17357 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
17359 "Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
17360 "extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
17364 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109
17365 msgid "Fullscreen controller opacity opacity between 0.1 and 1"
17368 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:110
17370 "Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
17371 "playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
17372 "with composite extensions."
17375 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:116
17376 msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
17379 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:118
17380 msgid "Activate the updates availability notification"
17383 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:119
17385 "Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
17386 "once every two weeks."
17389 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
17390 msgid "Number of days between two update checks"
17393 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124
17394 msgid "Allow the volume to be set to 400%"
17397 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:125
17399 "Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This "
17400 "option can distort the audio, since it uses software amplification."
17403 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:130
17404 msgid "Automatically save the volume on exit"
17407 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:132
17408 msgid "Ask for network policy at start"
17411 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:134
17412 msgid "Save the recently played items in the menu"
17415 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:136
17416 msgid "List of words separated by | to filter"
17419 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:137
17420 msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
17423 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:140
17424 msgid "Define the colors of the volume slider "
17427 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:141
17429 "Define the colors of the volume slider\n"
17430 "By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
17431 "Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
17432 "An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
17435 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:146
17436 msgid "Selection of the starting mode and look "
17439 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:147
17441 "Start VLC with:\n"
17443 " - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n"
17444 " - minimal mode with limited controls"
17447 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:153
17448 msgid "Show a controller in fullscreen mode"
17451 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
17452 msgid "Embed the file browser in open dialog"
17455 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:156
17456 msgid "Define which screen fullscreen goes"
17459 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:157
17460 msgid "Screennumber of fullscreen, instead ofsame screen where interface is"
17463 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:160
17464 msgid "Load extensions on startup"
17467 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:161
17468 msgid "Automatically load the extensions module on startup"
17471 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:164
17472 msgid "Start in minimal view (without menus)"
17475 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:169
17476 msgid "Qt interface"
17479 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:131
17481 msgctxt "Tooltip|Clear"
17485 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:206
17487 msgid "Open a skin file"
17490 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:207
17491 msgid "Skin files |*.vlt;*.wsz;*.xml"
17494 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:214
17496 msgid "Open playlist"
17499 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:215
17501 msgid "Playlist Files|"
17504 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
17506 msgid "Save playlist"
17509 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
17510 msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html"
17513 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:535
17515 msgid "Skin to use"
17518 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:536
17519 msgid "Path to the skin to use."
17522 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:537
17523 msgid "Config of last used skin"
17526 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:538
17528 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
17529 "automatically, do not touch it."
17532 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:541
17533 msgid "Show a systray icon for VLC"
17536 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:542
17537 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:543
17538 msgid "Show VLC on the taskbar"
17541 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:544
17542 msgid "Enable transparency effects"
17545 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:545
17547 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
17548 "when moving windows does not behave correctly."
17551 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:548
17552 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:549
17554 msgid "Use a skinned playlist"
17557 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:550
17558 msgid "Display video in a skinned window if any"
17561 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:552
17563 "When set to 'no', this parameter is intended to give old skins a chance to "
17564 "play back video even though no video tag is implemented"
17567 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:578
17571 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:579
17572 msgid "Skinnable Interface"
17575 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:593
17576 msgid "Skins loader demux"
17579 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:65
17581 msgid "Select skin"
17584 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:119
17586 msgid "Open skin ..."
17589 #: modules/meta_engine/folder.c:67
17590 msgid "Folder meta data"
17593 #: modules/meta_engine/folder.c:69
17595 msgid "Album art filename"
17598 #: modules/meta_engine/folder.c:69
17599 msgid "Filename to look for album art in current directory"
17602 #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
17607 #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
17608 msgid "Classic rock"
17611 #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
17616 #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
17620 #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
17624 #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
17628 #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
17632 #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
17636 #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
17640 #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
17644 #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
17648 #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
17653 #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
17657 #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
17661 #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
17665 #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
17666 msgid "Alternative"
17669 #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
17670 msgid "Death metal"
17673 #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
17677 #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
17682 #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
17683 msgid "Euro-Techno"
17686 #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
17690 #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
17694 #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
17698 #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
17702 #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
17706 #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
17710 #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
17711 msgid "Instrumental"
17714 #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
17718 #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
17722 #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
17726 #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
17730 #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
17734 #: modules/meta_engine/id3genres.h:67 modules/video_filter/noise.c:52
17738 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
17739 msgid "Alternative rock"
17742 #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
17746 #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
17750 #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
17754 #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
17759 #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
17760 msgid "Instrumental pop"
17763 #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
17764 msgid "Instrumental rock"
17767 #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
17771 #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
17775 #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
17779 #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
17780 msgid "Techno-Industrial"
17783 #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
17787 #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
17791 #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
17795 #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
17799 #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
17800 msgid "Southern rock"
17803 #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
17807 #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
17811 #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
17815 #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
17819 #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
17820 msgid "Christian rap"
17823 #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
17827 #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
17831 #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
17832 msgid "Native American"
17835 #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
17839 #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
17843 #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
17847 #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
17851 #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
17856 #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
17861 #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
17865 #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
17869 #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
17873 #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
17877 #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
17881 #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
17885 #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
17886 msgid "Rock & roll"
17889 #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
17893 #: modules/meta_engine/id3tag.c:57
17894 msgid "ID3v1/2 and APEv1/2 tags parser"
17897 #: modules/misc/audioscrobbler.c:135
17898 msgid "The username of your last.fm account"
17901 #: modules/misc/audioscrobbler.c:137
17902 msgid "The password of your last.fm account"
17905 #: modules/misc/audioscrobbler.c:138
17906 msgid "Scrobbler URL"
17909 #: modules/misc/audioscrobbler.c:139
17910 msgid "The URL set for an alternative scrobbler engine"
17913 #: modules/misc/audioscrobbler.c:163
17915 msgid "Audioscrobbler"
17918 #: modules/misc/audioscrobbler.c:164
17919 msgid "Submission of played songs to last.fm"
17922 #: modules/misc/audioscrobbler.c:285
17923 msgid "Last.fm username not set"
17926 #: modules/misc/audioscrobbler.c:286
17928 "Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart "
17930 "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
17933 #: modules/misc/audioscrobbler.c:824
17934 msgid "last.fm: Authentication failed"
17937 #: modules/misc/audioscrobbler.c:825
17939 "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
17943 #: modules/misc/dummy/dummy.c:42
17944 msgid "Dummy image chroma format"
17947 #: modules/misc/dummy/dummy.c:44
17949 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
17950 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
17953 #: modules/misc/dummy/dummy.c:48
17954 msgid "Save raw codec data"
17957 #: modules/misc/dummy/dummy.c:50
17959 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
17963 #: modules/misc/dummy/dummy.c:56
17965 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
17966 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
17967 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
17970 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64
17971 msgid "Dummy interface function"
17974 #: modules/misc/dummy/dummy.c:68
17975 msgid "Dummy Interface"
17978 #: modules/misc/dummy/dummy.c:73
17979 msgid "Dummy demux function"
17982 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
17983 msgid "Dummy decoder"
17986 #: modules/misc/dummy/dummy.c:79
17987 msgid "Dummy decoder function"
17990 #: modules/misc/dummy/dummy.c:86
17992 msgid "Dump decoder"
17995 #: modules/misc/dummy/dummy.c:87
17997 msgid "Dump decoder function"
18000 #: modules/misc/dummy/dummy.c:92
18001 msgid "Dummy encoder function"
18004 #: modules/misc/dummy/dummy.c:96
18006 msgid "Dummy audio output function"
18007 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
18009 #: modules/misc/dummy/dummy.c:100
18011 msgid "Dummy video output function"
18012 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
18014 #: modules/misc/dummy/dummy.c:101
18016 msgid "Dummy Video output"
18017 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
18019 #: modules/misc/dummy/dummy.c:109
18021 msgid "Stats video output"
18022 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
18024 #: modules/misc/dummy/dummy.c:110
18026 msgid "Stats video output function"
18027 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
18029 #: modules/misc/dummy/dummy.c:115
18030 msgid "Dummy font renderer function"
18033 #: modules/misc/dummy/dummy.c:119
18034 msgid "libc memcpy"
18037 #: modules/misc/freetype.c:95
18038 msgid "Font family for the font you want to use"
18041 #: modules/misc/freetype.c:97
18042 msgid "Fontfile for the font you want to use"
18045 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:60
18047 msgid "Font size in pixels"
18050 #: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/win32text.c:61
18052 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
18053 "set to something different than 0 this option will override the relative "
18057 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:66
18059 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
18060 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
18063 #: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/quartztext.c:86
18064 #: modules/misc/win32text.c:69
18065 msgid "Text default color"
18068 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/quartztext.c:87
18069 #: modules/misc/win32text.c:70
18071 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
18072 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
18073 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
18074 "(red + green), #FFFFFF = white"
18077 #: modules/misc/freetype.c:114 modules/misc/quartztext.c:82
18078 #: modules/misc/win32text.c:74
18079 msgid "Relative font size"
18082 #: modules/misc/freetype.c:115
18084 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
18085 "video. If absolute font size is set, relative size will be overridden."
18088 #: modules/misc/freetype.c:121 modules/misc/quartztext.c:104
18089 #: modules/misc/win32text.c:81
18094 #: modules/misc/freetype.c:121 modules/misc/quartztext.c:104
18095 #: modules/misc/win32text.c:81
18099 #: modules/misc/freetype.c:121 modules/misc/quartztext.c:104
18100 #: modules/misc/win32text.c:81
18104 #: modules/misc/freetype.c:121 modules/misc/quartztext.c:104
18105 #: modules/misc/win32text.c:81
18109 #: modules/misc/freetype.c:122
18110 msgid "Use YUVP renderer"
18113 #: modules/misc/freetype.c:123
18115 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
18116 "you want to encode into DVB subtitles"
18119 #: modules/misc/freetype.c:125
18121 msgid "Font Effect"
18124 #: modules/misc/freetype.c:126
18126 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
18130 #: modules/misc/freetype.c:135
18135 #: modules/misc/freetype.c:135
18136 msgid "Fat Outline"
18139 #: modules/misc/freetype.c:147 modules/misc/win32text.c:93
18140 msgid "Text renderer"
18143 #: modules/misc/freetype.c:148
18144 msgid "Freetype2 font renderer"
18147 #: modules/misc/freetype.c:361
18149 "Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
18150 "This should take less than a few minutes."
18153 #: modules/misc/gnutls.c:79
18154 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
18157 #: modules/misc/gnutls.c:81
18159 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
18160 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
18163 #: modules/misc/gnutls.c:84
18164 msgid "Number of resumed TLS sessions"
18167 #: modules/misc/gnutls.c:86
18169 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
18172 #: modules/misc/gnutls.c:91
18173 msgid "GnuTLS transport layer security"
18176 #: modules/misc/gnutls.c:101
18178 msgid "GnuTLS server"
18181 #: modules/misc/inhibit.c:75
18182 msgid "Power Management Inhibitor"
18185 #: modules/misc/inhibit.c:168
18186 msgid "Playing some media."
18189 #: modules/misc/inhibit/osso.c:40
18193 #: modules/misc/inhibit/osso.c:41
18194 msgid "OSSO screen unblanking"
18197 #: modules/misc/inhibit/xdg.c:35
18198 msgid "XDG-screensaver"
18201 #: modules/misc/inhibit/xdg.c:36
18202 msgid "XDG screen saver inhibition"
18205 #: modules/misc/inhibit/xscreensaver.c:67
18206 msgid "X Screensaver disabler"
18209 #: modules/misc/logger.c:118
18214 #: modules/misc/logger.c:120
18216 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
18220 #: modules/misc/logger.c:124
18222 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
18223 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
18226 #: modules/misc/logger.c:128
18227 msgid "Syslog facility"
18230 #: modules/misc/logger.c:129
18232 "Select the syslog facility where logs will be forwarded. Available choices "
18233 "are \"user\" (default), \"daemon\", and \"local0\" through \"local7\"."
18236 #: modules/misc/logger.c:157
18240 #: modules/misc/logger.c:158
18242 "Select the verbosity to use for log or -1 to use the same verbosity given by "
18246 #: modules/misc/logger.c:162
18251 #: modules/misc/logger.c:163
18252 msgid "File logging"
18255 #: modules/misc/logger.c:169
18257 msgid "Log filename"
18260 #: modules/misc/logger.c:169
18262 msgid "Specify the log filename."
18265 #: modules/misc/lua/vlc.c:56
18266 msgid "Lua interface"
18269 #: modules/misc/lua/vlc.c:57
18270 msgid "Lua interface module to load"
18273 #: modules/misc/lua/vlc.c:59
18275 msgid "Lua interface configuration"
18278 #: modules/misc/lua/vlc.c:60
18280 "Lua interface configuration string. Format is: '[\"<interface module name>"
18281 "\"] = { <option> = <value>, ...}, ...'."
18284 #: modules/misc/lua/vlc.c:65
18285 msgid "Lua Interface Module"
18288 #: modules/misc/lua/vlc.c:66
18289 msgid "Interfaces implemented using lua scripts"
18292 #: modules/misc/lua/vlc.c:84
18293 msgid "Lua Meta Fetcher"
18296 #: modules/misc/lua/vlc.c:85
18297 msgid "Fetch meta data using lua scripts"
18300 #: modules/misc/lua/vlc.c:90
18301 msgid "Lua Meta Reader"
18304 #: modules/misc/lua/vlc.c:91
18305 msgid "Read meta data using lua scripts"
18308 #: modules/misc/lua/vlc.c:97
18310 msgid "Lua Playlist"
18313 #: modules/misc/lua/vlc.c:98
18314 msgid "Lua Playlist Parser Interface"
18317 #: modules/misc/lua/vlc.c:103
18318 msgid "Lua Interface Module (shortcuts)"
18321 #: modules/misc/lua/vlc.c:110
18325 #: modules/misc/lua/vlc.c:111
18326 msgid "Fetch artwork using lua scripts"
18329 #: modules/misc/lua/vlc.c:116
18330 msgid "Lua Extension"
18333 #: modules/misc/lua/vlc.c:122
18334 msgid "Lua SD Module"
18337 #: modules/misc/lua/vlc.c:132
18341 #: modules/misc/lua/vlc.c:138
18345 #: modules/misc/notify/growl.m:97
18346 msgid "Growl Notification Plugin"
18349 #: modules/misc/notify/growl.m:279
18351 msgid "Now playing"
18354 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:69
18359 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:70
18361 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
18362 "notifications are sent locally."
18365 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:74
18366 msgid "Growl password on the Growl server."
18369 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:76
18370 msgid "Growl UDP port on the Growl server."
18373 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:82
18374 msgid "Growl UDP Notification Plugin"
18377 #: modules/misc/notify/msn.c:67 modules/misc/notify/telepathy.c:67
18378 msgid "Title format string"
18381 #: modules/misc/notify/msn.c:68
18383 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
18384 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
18387 #: modules/misc/notify/msn.c:75
18388 msgid "MSN Now-Playing"
18391 #: modules/misc/notify/notify.c:48
18392 msgid "Timeout (ms)"
18395 #: modules/misc/notify/notify.c:49
18396 msgid "How long the notification will be displayed "
18399 #: modules/misc/notify/notify.c:54
18403 #: modules/misc/notify/notify.c:55
18404 msgid "LibNotify Notification Plugin"
18407 #: modules/misc/notify/telepathy.c:68
18409 "Format of the string to send to Telepathy.Defaults to \"Artist - Title\" ($a "
18410 "- $t). You can use the following substitutions: $a Artist, $b Album, $c "
18411 "Copyright, $d Description, $e Encoder, $g Genre, $l Language, $n number, $p "
18412 "Now Playing, $r Rating, $s Subtitles language, $t Title, $u URL, $A Date, $B "
18413 "Bitrate, $C Chapter, $D Duration, $F URI, $I Video Title, $L Time Remaining, "
18414 "$N Name, $O Audio language, $P Position, $R Rate, $S Sample rate, $T Time "
18415 "elapsed, $U Publisher, $V Volume"
18418 #: modules/misc/notify/telepathy.c:81
18419 msgid "Telepathy \"Now Playing\" (MissionControl)"
18422 #: modules/misc/notify/xosd.c:67
18424 msgid "Flip vertical position"
18427 #: modules/misc/notify/xosd.c:68
18428 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
18431 #: modules/misc/notify/xosd.c:71
18432 msgid "Vertical offset"
18435 #: modules/misc/notify/xosd.c:72
18437 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
18438 "pixels, defaults to 30 pixels)."
18441 #: modules/misc/notify/xosd.c:76
18442 msgid "Shadow offset"
18445 #: modules/misc/notify/xosd.c:77
18447 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
18450 #: modules/misc/notify/xosd.c:81
18451 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
18454 #: modules/misc/notify/xosd.c:83
18455 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
18458 #: modules/misc/notify/xosd.c:88
18459 msgid "XOSD interface"
18462 #: modules/misc/osd/parser.c:51
18464 msgid "OSD configuration importer"
18467 #: modules/misc/osd/parser.c:57
18469 msgid "XML OSD configuration importer"
18472 #: modules/misc/playlist/export.c:50
18474 msgid "M3U playlist export"
18477 #: modules/misc/playlist/export.c:56
18479 msgid "M3U8 playlist export"
18482 #: modules/misc/playlist/export.c:62
18483 msgid "XSPF playlist export"
18486 #: modules/misc/playlist/export.c:68
18488 msgid "HTML playlist export"
18491 #: modules/misc/quartztext.c:81
18492 msgid "Name for the font you want to use"
18495 #: modules/misc/quartztext.c:83 modules/misc/win32text.c:75
18497 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
18498 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
18501 #: modules/misc/quartztext.c:107
18502 msgid "Text renderer for Mac"
18505 #: modules/misc/quartztext.c:108
18506 msgid "CoreText font renderer"
18509 #: modules/misc/rtsp.c:61
18510 msgid "RTSP host address"
18513 #: modules/misc/rtsp.c:63
18515 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
18516 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
18517 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
18518 "To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
18521 #: modules/misc/rtsp.c:68
18522 msgid "Maximum number of connections"
18525 #: modules/misc/rtsp.c:69
18527 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
18528 "0 means no limit."
18531 #: modules/misc/rtsp.c:72
18532 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
18535 #: modules/misc/rtsp.c:74
18536 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
18539 #: modules/misc/rtsp.c:76
18541 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
18542 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
18543 "some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
18544 "The default is 5."
18547 #: modules/misc/rtsp.c:82
18551 #: modules/misc/rtsp.c:83
18552 msgid "RTSP VoD server"
18555 #: modules/misc/stats/stats.c:48
18558 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
18560 #: modules/misc/stats/stats.c:49
18562 msgid "Stats encoder function"
18565 #: modules/misc/stats/stats.c:54
18567 msgid "Stats decoder"
18570 #: modules/misc/stats/stats.c:55
18572 msgid "Stats decoder function"
18575 #: modules/misc/stats/stats.c:60
18577 msgid "Stats demux"
18578 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
18580 #: modules/misc/stats/stats.c:61
18581 msgid "Stats demux function"
18584 #: modules/misc/svg.c:68
18586 msgid "SVG template file"
18589 #: modules/misc/svg.c:69
18591 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
18594 #: modules/misc/win32text.c:59
18595 msgid "Filename for the font you want to use"
18598 #: modules/misc/win32text.c:94
18599 msgid "Win32 font renderer"
18602 #: modules/misc/xml/libxml.c:45
18603 msgid "XML Parser (using libxml2)"
18606 #: modules/misc/xml/xtag.c:90
18607 msgid "Simple XML Parser"
18610 #: modules/mmx/memcpy.c:46
18614 #: modules/mmxext/memcpy.c:46
18615 msgid "MMX EXT memcpy"
18618 #: modules/mux/asf.c:57
18619 msgid "Title to put in ASF comments."
18622 #: modules/mux/asf.c:59
18623 msgid "Author to put in ASF comments."
18626 #: modules/mux/asf.c:61
18627 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
18630 #: modules/mux/asf.c:62
18634 #: modules/mux/asf.c:63
18635 msgid "Comment to put in ASF comments."
18638 #: modules/mux/asf.c:65
18639 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
18642 #: modules/mux/asf.c:66
18643 msgid "Packet Size"
18646 #: modules/mux/asf.c:67
18647 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
18650 #: modules/mux/asf.c:68
18651 msgid "Bitrate override"
18654 #: modules/mux/asf.c:69
18656 "Do not try to guess ASF bitrate. Setting this, allows you to control how "
18657 "Windows Media Player will cache streamed content. Set to audio+video bitrate "
18661 #: modules/mux/asf.c:73
18665 #: modules/mux/asf.c:567
18666 msgid "Unknown Video"
18669 #: modules/mux/avi.c:47
18673 #: modules/mux/dummy.c:45
18674 msgid "Dummy/Raw muxer"
18677 #: modules/mux/mp4.c:46
18678 msgid "Create \"Fast Start\" files"
18681 #: modules/mux/mp4.c:48
18683 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
18684 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
18688 #: modules/mux/mp4.c:58
18689 msgid "MP4/MOV muxer"
18692 #: modules/mux/mpeg/ps.c:49 modules/mux/mpeg/ts.c:158
18693 msgid "DTS delay (ms)"
18696 #: modules/mux/mpeg/ps.c:50
18698 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
18699 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
18700 "inside the client decoder."
18703 #: modules/mux/mpeg/ps.c:55
18704 msgid "PES maximum size"
18707 #: modules/mux/mpeg/ps.c:56
18708 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
18711 #: modules/mux/mpeg/ps.c:65
18715 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
18720 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
18722 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
18726 #: modules/mux/mpeg/ts.c:101
18731 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
18732 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
18735 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
18739 #: modules/mux/mpeg/ts.c:104
18740 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
18743 #: modules/mux/mpeg/ts.c:105
18747 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
18748 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
18751 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
18756 #: modules/mux/mpeg/ts.c:108
18757 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
18760 #: modules/mux/mpeg/ts.c:109
18764 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
18765 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
18768 #: modules/mux/mpeg/ts.c:112
18769 msgid "PMT Program numbers"
18772 #: modules/mux/mpeg/ts.c:113
18774 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
18778 #: modules/mux/mpeg/ts.c:116
18779 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
18782 #: modules/mux/mpeg/ts.c:117
18784 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
18788 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
18789 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
18792 #: modules/mux/mpeg/ts.c:121
18794 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
18798 #: modules/mux/mpeg/ts.c:124
18799 msgid "Set PID to ID of ES"
18802 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
18804 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
18805 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
18808 #: modules/mux/mpeg/ts.c:129
18810 msgid "Data alignment"
18813 #: modules/mux/mpeg/ts.c:130
18815 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
18816 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
18819 #: modules/mux/mpeg/ts.c:133
18820 msgid "Shaping delay (ms)"
18823 #: modules/mux/mpeg/ts.c:134
18825 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
18826 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
18827 "especially for reference frames."
18830 #: modules/mux/mpeg/ts.c:139
18832 msgid "Use keyframes"
18835 #: modules/mux/mpeg/ts.c:140
18837 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
18838 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
18839 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
18840 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
18841 "the biggest frames in the stream."
18844 #: modules/mux/mpeg/ts.c:147
18845 msgid "PCR interval (ms)"
18848 #: modules/mux/mpeg/ts.c:148
18850 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
18851 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
18854 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
18855 msgid "Minimum B (deprecated)"
18858 #: modules/mux/mpeg/ts.c:153 modules/mux/mpeg/ts.c:156
18859 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
18862 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
18863 msgid "Maximum B (deprecated)"
18866 #: modules/mux/mpeg/ts.c:159
18868 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
18869 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
18870 "inside the client decoder."
18873 #: modules/mux/mpeg/ts.c:164
18875 msgid "Crypt audio"
18878 #: modules/mux/mpeg/ts.c:165
18879 msgid "Crypt audio using CSA"
18882 #: modules/mux/mpeg/ts.c:166
18884 msgid "Crypt video"
18887 #: modules/mux/mpeg/ts.c:167
18889 msgid "Crypt video using CSA"
18892 #: modules/mux/mpeg/ts.c:169
18896 #: modules/mux/mpeg/ts.c:170
18898 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
18901 #: modules/mux/mpeg/ts.c:177
18902 msgid "CSA Key in use"
18905 #: modules/mux/mpeg/ts.c:178
18907 "CSA encryption key used. It can be the odd/first/1 (default) or the even/"
18911 #: modules/mux/mpeg/ts.c:181
18912 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
18915 #: modules/mux/mpeg/ts.c:182
18917 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
18918 "header from the value before encrypting."
18921 #: modules/mux/mpeg/ts.c:191
18922 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
18925 #: modules/mux/mpjpeg.c:47
18926 msgid "Multipart JPEG muxer"
18929 #: modules/mux/ogg.c:51
18930 msgid "Ogg/OGM muxer"
18933 #: modules/mux/wav.c:46
18937 #: modules/packetizer/copy.c:47
18938 msgid "Copy packetizer"
18941 #: modules/packetizer/dirac.c:87
18942 msgid "Dirac packetizer"
18945 #: modules/packetizer/h264.c:56
18946 msgid "H.264 video packetizer"
18949 #: modules/packetizer/mlp.c:48
18950 msgid "MLP/TrueHD parser"
18953 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:183
18954 msgid "MPEG4 audio packetizer"
18957 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:53
18958 msgid "MPEG4 video packetizer"
18961 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:57
18962 msgid "Sync on Intra Frame"
18965 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:58
18967 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
18968 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
18971 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:71
18972 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
18975 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:72
18980 #: modules/packetizer/vc1.c:51
18981 msgid "VC-1 packetizer"
18984 #: modules/services_discovery/bonjour.c:55
18985 msgid "Bonjour services"
18988 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:71
18989 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:372
18994 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:78
18995 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:374
18999 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:84
19003 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:85
19004 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:376
19005 msgid "My Pictures"
19008 #: modules/services_discovery/podcast.c:58
19009 msgid "Podcast URLs list"
19012 #: modules/services_discovery/podcast.c:59
19013 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
19016 #: modules/services_discovery/podcast.c:64
19020 #: modules/services_discovery/sap.c:79
19021 msgid "SAP multicast address"
19024 #: modules/services_discovery/sap.c:80
19026 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
19027 "However, you can specify a specific address."
19030 #: modules/services_discovery/sap.c:83
19034 #: modules/services_discovery/sap.c:85
19035 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard addresses."
19038 #: modules/services_discovery/sap.c:86
19042 #: modules/services_discovery/sap.c:88
19043 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
19046 #: modules/services_discovery/sap.c:89
19047 msgid "IPv6 SAP scope"
19050 #: modules/services_discovery/sap.c:91
19051 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
19054 #: modules/services_discovery/sap.c:92
19055 msgid "SAP timeout (seconds)"
19058 #: modules/services_discovery/sap.c:94
19060 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
19063 #: modules/services_discovery/sap.c:96
19064 msgid "Try to parse the announce"
19067 #: modules/services_discovery/sap.c:98
19069 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
19070 "all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module."
19073 #: modules/services_discovery/sap.c:101
19074 msgid "SAP Strict mode"
19077 #: modules/services_discovery/sap.c:103
19079 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
19083 #: modules/services_discovery/sap.c:105
19084 msgid "Use SAP cache"
19087 #: modules/services_discovery/sap.c:107
19089 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
19090 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
19093 #: modules/services_discovery/sap.c:121
19095 msgid "Network streams (SAP)"
19096 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
19098 #: modules/services_discovery/sap.c:149
19099 msgid "SDP Descriptions parser"
19102 #: modules/services_discovery/sap.c:894 modules/services_discovery/sap.c:898
19106 #: modules/services_discovery/sap.c:894
19110 #: modules/services_discovery/sap.c:898
19114 #: modules/services_discovery/udev.c:45 modules/services_discovery/udev.c:87
19116 msgid "Video capture"
19119 #: modules/services_discovery/udev.c:46
19120 msgid "Video capture (Video4Linux)"
19123 #: modules/services_discovery/udev.c:54 modules/services_discovery/udev.c:89
19125 msgid "Audio capture"
19128 #: modules/services_discovery/udev.c:55
19130 msgid "Audio capture (ALSA)"
19133 #: modules/services_discovery/udev.c:63 modules/services_discovery/udev.c:64
19134 #: modules/services_discovery/udev.c:90
19139 #: modules/services_discovery/udev.c:585
19144 #: modules/services_discovery/udev.c:589
19148 #: modules/services_discovery/udev.c:591
19152 #: modules/services_discovery/udev.c:598
19153 msgid "Unknown type"
19156 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:65
19157 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:64
19158 msgid "Universal Plug'n'Play"
19161 #: modules/stream_filter/decomp.c:54
19163 msgid "Decompression"
19166 #: modules/stream_filter/rar.c:47
19167 msgid "Uncompressed RAR"
19170 #: modules/stream_filter/record.c:49
19171 msgid "Internal stream record"
19174 #: modules/stream_out/autodel.c:46
19179 #: modules/stream_out/autodel.c:47
19180 msgid "Automatically add/delete input streams"
19183 #: modules/stream_out/bridge.c:43
19185 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
19186 "this stream later."
19189 #: modules/stream_out/bridge.c:46
19190 msgid "Destination bridge-in name"
19193 #: modules/stream_out/bridge.c:48
19195 "Name of the destination bridge-in. If you do not need more than one bridge-"
19196 "in at a time, you can discard this option."
19199 #: modules/stream_out/bridge.c:52
19201 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
19202 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
19203 "need to raise caching values."
19206 #: modules/stream_out/bridge.c:56
19210 #: modules/stream_out/bridge.c:57
19212 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
19213 "IDs bridge_in will register."
19216 #: modules/stream_out/bridge.c:60
19217 msgid "Name of current instance"
19220 #: modules/stream_out/bridge.c:62
19222 "Name of this bridge-in instance. If you do not need more than one bridge-in "
19223 "at a time, you can discard this option."
19226 #: modules/stream_out/bridge.c:65
19227 msgid "Fallback to placeholder stream when out of data"
19230 #: modules/stream_out/bridge.c:67
19232 "If set to true, the bridge will discard all input elementary streams except "
19233 "if it doesn't receive data from another bridge-in. This can be used to "
19234 "configure a place holder stream when the real source breaks. Source and "
19235 "placeholder streams should have the same format. "
19238 #: modules/stream_out/bridge.c:72
19239 msgid "Placeholder delay"
19242 #: modules/stream_out/bridge.c:74
19243 msgid "Delay (in ms) before the placeholder kicks in."
19246 #: modules/stream_out/bridge.c:76
19247 msgid "Wait for I frame before toggling placholder"
19250 #: modules/stream_out/bridge.c:78
19252 "If enabled, switching between the placeholder and the normal stream will "
19253 "only occur on I frames. This will remove artifacts on stream switching at "
19254 "the expense of a slightly longer delay, depending on the frequence of I "
19255 "frames in the streams."
19258 #: modules/stream_out/bridge.c:92
19262 #: modules/stream_out/bridge.c:93
19263 msgid "Bridge stream output"
19266 #: modules/stream_out/bridge.c:95
19271 #: modules/stream_out/bridge.c:108
19275 #: modules/stream_out/description.c:54
19276 msgid "Description stream output"
19279 #: modules/stream_out/display.c:42
19280 msgid "Enable/disable audio rendering."
19283 #: modules/stream_out/display.c:44
19284 msgid "Enable/disable video rendering."
19287 #: modules/stream_out/display.c:46
19288 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
19291 #: modules/stream_out/display.c:55
19292 msgid "Display stream output"
19295 #: modules/stream_out/duplicate.c:44
19296 msgid "Duplicate stream output"
19299 #: modules/stream_out/es.c:41 modules/stream_out/standard.c:45
19300 msgid "Output access method"
19303 #: modules/stream_out/es.c:43
19304 msgid "This is the default output access method that will be used."
19307 #: modules/stream_out/es.c:45
19309 msgid "Audio output access method"
19312 #: modules/stream_out/es.c:47
19313 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
19316 #: modules/stream_out/es.c:48
19318 msgid "Video output access method"
19321 #: modules/stream_out/es.c:50
19322 msgid "This is the output access method that will be used for video."
19325 #: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/standard.c:48
19326 msgid "Output muxer"
19329 #: modules/stream_out/es.c:54
19330 msgid "This is the default muxer method that will be used."
19333 #: modules/stream_out/es.c:55
19335 msgid "Audio output muxer"
19336 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
19338 #: modules/stream_out/es.c:57
19339 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
19342 #: modules/stream_out/es.c:58
19344 msgid "Video output muxer"
19345 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
19347 #: modules/stream_out/es.c:60
19348 msgid "This is the muxer that will be used for video."
19351 #: modules/stream_out/es.c:62
19355 #: modules/stream_out/es.c:64
19356 msgid "This is the default output URI."
19359 #: modules/stream_out/es.c:65
19361 msgid "Audio output URL"
19362 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
19364 #: modules/stream_out/es.c:67
19365 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
19368 #: modules/stream_out/es.c:68
19370 msgid "Video output URL"
19371 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
19373 #: modules/stream_out/es.c:70
19374 msgid "This is the output URI that will be used for video."
19377 #: modules/stream_out/es.c:79
19378 msgid "Elementary stream output"
19381 #: modules/stream_out/es.c:85
19385 #: modules/stream_out/es.c:364 modules/stream_out/es.c:379
19387 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
19390 #: modules/stream_out/gather.c:44
19391 msgid "Gathering stream output"
19394 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:107
19395 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
19398 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:115
19400 msgid "Sample aspect ratio"
19403 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:117
19404 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
19407 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:119
19408 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:78
19410 msgid "Video filter"
19413 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
19414 msgid "Video filters will be applied to the video stream."
19417 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:123
19419 msgid "Image chroma"
19420 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
19422 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:125
19424 "Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the "
19425 "Alphamask or Bluescreen video filter."
19428 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:88
19429 msgid "Transparency"
19432 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:130
19433 msgid "Transparency of the mosaic picture."
19436 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:132 modules/video_filter/marq.c:104
19437 #: modules/video_filter/rss.c:143
19441 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:134
19442 msgid "X coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
19445 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:136 modules/video_filter/marq.c:106
19446 #: modules/video_filter/rss.c:145
19450 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:138
19451 msgid "Y coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
19454 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143
19455 msgid "Mosaic bridge"
19458 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:144
19459 msgid "Mosaic bridge stream output"
19462 #: modules/stream_out/raop.c:148
19463 msgid "Hostname or IP address of target device"
19466 #: modules/stream_out/raop.c:151
19468 "Output volume for analog output: 0 for silence, 1..255 from almost silent to "
19472 #: modules/stream_out/raop.c:155
19473 msgid "Password for target device."
19476 #: modules/stream_out/raop.c:157
19478 msgid "Password file"
19481 #: modules/stream_out/raop.c:158
19482 msgid "Read password for target device from file."
19485 #: modules/stream_out/raop.c:161
19489 #: modules/stream_out/raop.c:162
19490 msgid "Remote Audio Output Protocol stream output"
19493 #: modules/stream_out/record.c:50
19495 msgid "Destination prefix"
19498 #: modules/stream_out/record.c:52
19499 msgid "Prefix of the destination file automatically generated"
19502 #: modules/stream_out/record.c:57
19503 msgid "Record stream output"
19506 #: modules/stream_out/rtp.c:76
19507 msgid "This is the output URL that will be used."
19510 #: modules/stream_out/rtp.c:77
19514 #: modules/stream_out/rtp.c:79
19516 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
19517 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
19518 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
19519 "SDP to be announced via SAP."
19522 #: modules/stream_out/rtp.c:83 modules/stream_out/standard.c:91
19523 msgid "SAP announcing"
19526 #: modules/stream_out/rtp.c:84 modules/stream_out/standard.c:92
19527 msgid "Announce this session with SAP."
19530 #: modules/stream_out/rtp.c:85
19534 #: modules/stream_out/rtp.c:87
19536 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
19537 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
19540 #: modules/stream_out/rtp.c:90 modules/stream_out/standard.c:62
19542 msgid "Session name"
19545 #: modules/stream_out/rtp.c:92 modules/stream_out/standard.c:64
19547 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
19551 #: modules/stream_out/rtp.c:94 modules/stream_out/standard.c:72
19553 msgid "Session description"
19556 #: modules/stream_out/rtp.c:96 modules/stream_out/standard.c:74
19558 "This allows you to give a short description with details about the stream, "
19559 "that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
19562 #: modules/stream_out/rtp.c:98 modules/stream_out/standard.c:76
19563 msgid "Session URL"
19566 #: modules/stream_out/rtp.c:100 modules/stream_out/standard.c:78
19568 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
19569 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
19570 "(Session Descriptor)."
19573 #: modules/stream_out/rtp.c:103 modules/stream_out/standard.c:81
19574 msgid "Session email"
19577 #: modules/stream_out/rtp.c:105 modules/stream_out/standard.c:83
19579 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
19580 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
19583 #: modules/stream_out/rtp.c:107 modules/stream_out/standard.c:85
19584 msgid "Session phone number"
19587 #: modules/stream_out/rtp.c:109 modules/stream_out/standard.c:87
19589 "This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will "
19590 "be announced in the SDP (Session Descriptor)."
19593 #: modules/stream_out/rtp.c:114
19594 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
19597 #: modules/stream_out/rtp.c:115
19602 #: modules/stream_out/rtp.c:117
19604 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
19607 #: modules/stream_out/rtp.c:118
19612 #: modules/stream_out/rtp.c:120
19614 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
19617 #: modules/stream_out/rtp.c:128
19618 msgid "RTP/RTCP multiplexing"
19621 #: modules/stream_out/rtp.c:130
19623 "This sends and receives RTCP packet multiplexed over the same port as RTP "
19627 #: modules/stream_out/rtp.c:135
19629 "Default caching value for outbound RTP streams. This value should be set in "
19633 #: modules/stream_out/rtp.c:138
19634 msgid "Transport protocol"
19637 #: modules/stream_out/rtp.c:140
19638 msgid "This selects which transport protocol to use for RTP."
19641 #: modules/stream_out/rtp.c:144
19643 "RTP packets will be integrity-protected and ciphered with this Secure RTP "
19644 "master shared secret key."
19647 #: modules/stream_out/rtp.c:159
19651 #: modules/stream_out/rtp.c:161
19652 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
19655 #: modules/stream_out/rtp.c:171
19656 msgid "RTP stream output"
19659 #: modules/stream_out/smem.c:60
19660 msgid "Video prerender callback"
19663 #: modules/stream_out/smem.c:61
19665 "Address of the video prerender callback functionthis function will set the "
19666 "buffer where render will be done"
19669 #: modules/stream_out/smem.c:64
19670 msgid "Audio prerender callback"
19673 #: modules/stream_out/smem.c:65
19675 "Address of the audio prerender callback function.this function will set the "
19676 "buffer where render will be done"
19679 #: modules/stream_out/smem.c:68
19680 msgid "Video postrender callback"
19683 #: modules/stream_out/smem.c:69
19685 "Address of the video postrender callback function.this function will be "
19686 "called when the render is into the buffer"
19689 #: modules/stream_out/smem.c:72
19691 msgid "Audio postrender callback"
19694 #: modules/stream_out/smem.c:73
19696 "Address of the audio postrender callback function.this function will be "
19697 "called when the render is into the buffer"
19700 #: modules/stream_out/smem.c:76
19701 msgid "Video Callback data"
19704 #: modules/stream_out/smem.c:77
19705 msgid "Data for the video callback function."
19708 #: modules/stream_out/smem.c:79
19710 msgid "Audio callback data"
19713 #: modules/stream_out/smem.c:80
19714 msgid "Data for the audio callback function."
19717 #: modules/stream_out/smem.c:82
19719 msgid "Time Synchronized output"
19722 #: modules/stream_out/smem.c:83
19724 "Time Synchronisation option for output. If true, stream will render as "
19725 "usual, else it will be rendered as fast as possible."
19728 #: modules/stream_out/smem.c:95
19731 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
19733 #: modules/stream_out/smem.c:96
19734 msgid "Stream output to memory buffer"
19737 #: modules/stream_out/standard.c:47
19738 msgid "Output method to use for the stream."
19741 #: modules/stream_out/standard.c:50
19742 msgid "Muxer to use for the stream."
19745 #: modules/stream_out/standard.c:51
19746 msgid "Output destination"
19749 #: modules/stream_out/standard.c:53
19751 "Destination (URL) to use for the stream. Overrides path and bind parameters"
19754 #: modules/stream_out/standard.c:54
19755 msgid "address to bind to (helper setting for dst)"
19758 #: modules/stream_out/standard.c:56
19760 "address:port to bind vlc to listening incoming streams helper setting for "
19761 "dst,dst=bind+'/'+path. dst-parameter overrides this"
19764 #: modules/stream_out/standard.c:58
19765 msgid "filename for stream (helper setting for dst)"
19768 #: modules/stream_out/standard.c:60
19770 "Filename for stream helper setting for dst, dst=bind+'/'+path, dst-parameter "
19774 #: modules/stream_out/standard.c:67
19775 msgid "Session groupname"
19778 #: modules/stream_out/standard.c:69
19780 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
19781 "if you choose to use SAP."
19784 #: modules/stream_out/standard.c:101
19785 msgid "Standard stream output"
19788 #: modules/stream_out/switcher.c:90
19793 #: modules/stream_out/switcher.c:92
19794 msgid "Full paths of the files separated by colons."
19797 #: modules/stream_out/switcher.c:93
19802 #: modules/stream_out/switcher.c:95
19803 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
19806 #: modules/stream_out/switcher.c:98
19808 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
19811 #: modules/stream_out/switcher.c:99
19812 msgid "Command UDP port"
19815 #: modules/stream_out/switcher.c:101
19816 msgid "UDP port to listen to for commands."
19819 #: modules/stream_out/switcher.c:102
19823 #: modules/stream_out/switcher.c:104
19824 msgid "Initial command to execute."
19827 #: modules/stream_out/switcher.c:105
19831 #: modules/stream_out/switcher.c:107
19832 msgid "Number of P frames between two I frames."
19835 #: modules/stream_out/switcher.c:108
19836 msgid "Quantizer scale"
19839 #: modules/stream_out/switcher.c:110
19840 msgid "Fixed quantizer scale to use."
19843 #: modules/stream_out/switcher.c:111
19848 #: modules/stream_out/switcher.c:113
19849 msgid "Mute audio when command is not 0."
19852 #: modules/stream_out/switcher.c:116
19853 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
19856 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:44
19858 msgid "Video encoder"
19861 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:46
19863 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
19867 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:48
19868 msgid "Destination video codec"
19871 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:50
19872 msgid "This is the video codec that will be used."
19875 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:51
19877 msgid "Video bitrate"
19880 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:53
19881 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
19884 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:54
19886 msgid "Video scaling"
19887 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
19889 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:56
19890 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
19893 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:57
19895 msgid "Video frame-rate"
19898 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:59
19899 msgid "Target output frame rate for the video stream."
19902 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:62
19903 msgid "Deinterlace the video before encoding."
19906 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:65
19907 msgid "Specify the deinterlace module to use."
19910 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:72
19911 msgid "Maximum video width"
19914 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:74
19915 msgid "Maximum output video width."
19918 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:75
19919 msgid "Maximum video height"
19922 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:77
19923 msgid "Maximum output video height."
19926 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:80
19928 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
19929 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
19932 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:83
19934 msgid "Audio encoder"
19937 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:85
19939 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
19943 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:87
19944 msgid "Destination audio codec"
19947 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:89
19948 msgid "This is the audio codec that will be used."
19951 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:90
19953 msgid "Audio bitrate"
19956 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:92
19957 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
19960 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:95
19962 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
19965 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:96
19967 msgid "Audio Language"
19970 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:98
19971 msgid "This is the language of the audio stream."
19974 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:101
19975 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
19978 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:102
19980 msgid "Audio filter"
19983 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:104
19985 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
19986 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
19989 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:107
19991 msgid "Subtitles encoder"
19994 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:109
19996 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
20000 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:111
20001 msgid "Destination subtitles codec"
20004 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:113
20005 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
20008 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:117
20010 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
20011 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
20012 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
20013 "of subpicture modules"
20016 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:122
20017 #: modules/video_filter/osdmenu.c:118
20021 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:124
20023 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
20026 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:126
20027 msgid "Number of threads"
20030 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:128
20031 msgid "Number of threads used for the transcoding."
20034 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:129
20035 msgid "High priority"
20038 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:131
20040 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
20043 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:134
20044 msgid "Synchronise on audio track"
20047 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:136
20049 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
20050 "on the audio track."
20053 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:140
20055 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
20059 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:155
20060 msgid "Transcode stream output"
20063 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:211
20065 msgid "Overlays/Subtitles"
20068 #: modules/video_chroma/grey_yuv.c:54 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:88
20069 #: modules/video_chroma/i422_i420.c:56 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:71
20070 #: modules/video_chroma/yuy2_i420.c:58 modules/video_chroma/yuy2_i422.c:57
20071 msgid "Conversions from "
20074 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:83
20075 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
20078 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:87
20079 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
20082 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:91
20083 msgid "SSE2 I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
20086 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:91 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:74
20087 msgid "MMX conversions from "
20090 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:94 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:77
20091 msgid "SSE2 conversions from "
20094 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:98
20095 msgid "AltiVec conversions from "
20098 #: modules/video_filter/adjust.c:64
20099 msgid "Brightness threshold"
20102 #: modules/video_filter/adjust.c:65
20104 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
20105 "threshold value will be the brighness defined below."
20108 #: modules/video_filter/adjust.c:68
20109 msgid "Image contrast (0-2)"
20112 #: modules/video_filter/adjust.c:69
20113 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
20116 #: modules/video_filter/adjust.c:70
20117 msgid "Image hue (0-360)"
20120 #: modules/video_filter/adjust.c:71
20121 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
20124 #: modules/video_filter/adjust.c:72
20125 msgid "Image saturation (0-3)"
20128 #: modules/video_filter/adjust.c:73
20129 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
20132 #: modules/video_filter/adjust.c:74
20133 msgid "Image brightness (0-2)"
20136 #: modules/video_filter/adjust.c:75
20137 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
20140 #: modules/video_filter/adjust.c:76
20141 msgid "Image gamma (0-10)"
20144 #: modules/video_filter/adjust.c:77
20145 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
20148 #: modules/video_filter/adjust.c:80
20150 msgid "Image properties filter"
20153 #: modules/video_filter/adjust.c:81
20154 msgid "Image adjust"
20157 #: modules/video_filter/alphamask.c:39
20158 msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask."
20161 #: modules/video_filter/alphamask.c:41
20162 msgid "Transparency mask"
20165 #: modules/video_filter/alphamask.c:43
20166 msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel."
20169 #: modules/video_filter/alphamask.c:62
20171 msgid "Alpha mask video filter"
20174 #: modules/video_filter/alphamask.c:63
20179 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:124
20181 "This module allows to control an so called AtmoLight device connected to "
20183 "AtmoLight is the homegrown version of what Philips calls AmbiLight.\n"
20184 "If you need further information feel free to visit us at\n"
20186 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
20187 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
20189 "You can find there detailed descriptions on how to build it for yourself and "
20190 "where to get the required parts.\n"
20191 "You can also have a look at pictures and some movies showing such a device "
20195 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
20200 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
20202 "Choose your prefered hardware from the list, or choose AtmoWin Software to "
20203 "delegate processing to the external process - with more options"
20206 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:152
20207 msgid "AtmoWin Software"
20210 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
20211 msgid "Classic AtmoLight"
20214 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
20215 msgid "Quattro AtmoLight"
20218 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
20222 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
20226 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:160
20228 msgid "Count of AtmoLight channels"
20231 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:161
20232 msgid "How many AtmoLight channels, should be emulated with that DMX device"
20235 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
20236 msgid "DMX address for each channel"
20239 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
20241 "Define here the DMX base address for each channel use , or ; to seperate the "
20245 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
20247 msgid "Count of channels"
20250 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
20251 msgid "Depending on your MoMoLight hardware choose 3 or 4 channels"
20254 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
20255 msgid "Save Debug Frames"
20258 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:179
20259 msgid "Write every 128th miniframe to a folder."
20262 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:180
20263 msgid "Debug Frame Folder"
20266 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
20267 msgid "The path where the debugframes should be saved"
20270 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:185
20272 msgid "Extracted Image Width"
20275 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:186
20276 msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)"
20279 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:189
20281 msgid "Extracted Image Height"
20284 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:190
20285 msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)"
20288 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
20289 msgid "Mark analyzed pixels"
20292 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
20293 msgid "makes the sample grid visible on screen as white pixels"
20296 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:197
20297 msgid "Color when paused"
20300 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:198
20302 "Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get "
20306 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:201
20310 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
20312 msgid "Red component of the pause color"
20315 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203
20316 msgid "Pause-Green"
20319 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
20320 msgid "Green component of the pause color"
20323 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
20327 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:206
20328 msgid "Blue component of the pause color"
20331 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
20332 msgid "Pause-Fadesteps"
20335 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
20337 "Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
20340 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
20344 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:212
20345 msgid "Red component of the shutdown color"
20348 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
20352 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
20353 msgid "Green component of the shutdown color"
20356 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:215
20361 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:216
20362 msgid "Blue component of the shutdown color"
20365 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217
20366 msgid "End-Fadesteps"
20369 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:218
20371 "Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
20372 "light in cinema style... (each step takes 40ms)"
20375 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:222
20377 msgid "Number of zones on top"
20380 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:223
20381 msgid "Number of zones on the top of the screen"
20384 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:224
20385 msgid "Number of zones on bottom"
20388 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:225
20389 msgid "Number of zones on the bottom of the screen"
20392 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:226
20393 msgid "Zones on left / right side"
20396 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
20397 msgid "left and right side having allways the same number of zones"
20400 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:229
20401 msgid "Calculate a average zone"
20404 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:230
20406 "it contains the average of all pixels in the sample image (only useful for "
20407 "single channel AtmoLight)"
20410 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:235
20411 msgid "Use Software White adjust"
20414 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:236
20416 "Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend."
20419 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
20424 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:239
20425 msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
20428 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241
20430 msgid "White Green"
20433 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:242
20434 msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
20437 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:244
20442 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:245
20443 msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
20446 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:248
20447 msgid "Serial Port/Device"
20450 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:249
20452 "Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to.\n"
20453 "On Windows usually something like COM1 or COM2. On Linux /dev/ttyS01 f.e."
20456 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
20457 msgid "Edge Weightning"
20460 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:255
20462 "Increasing this value will result in color more depending on the border of "
20466 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
20467 msgid "Overall brightness of your LED stripes"
20470 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
20471 msgid "Darkness Limit"
20474 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:260
20476 "Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater "
20477 "than one for letterboxed videos."
20480 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263
20481 msgid "Hue windowing"
20484 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264
20485 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
20487 msgid "Used for statistics."
20488 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
20490 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265
20491 msgid "Sat windowing"
20494 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:268
20495 msgid "Filter length (ms)"
20498 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:269
20500 "Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering."
20503 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
20505 msgid "Filter threshold"
20508 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:272
20509 msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change."
20512 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:274
20513 msgid "Filter Smoothness (in %)"
20516 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:275
20517 msgid "Filter Smoothness"
20520 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:277
20522 msgid "Output Color filter mode"
20525 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:278
20527 "defines the how the output color should be calculated based on previous color"
20530 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:287
20532 msgid "No Filtering"
20535 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:288
20539 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:289
20543 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:292
20545 msgid "Frame delay (ms)"
20548 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:293
20550 "Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around "
20551 "20ms should do the trick."
20554 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:298
20556 msgid "Channel 0: summary"
20559 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:299
20561 msgid "Channel 1: left"
20564 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:300
20566 msgid "Channel 2: right"
20569 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:301
20571 msgid "Channel 3: top"
20574 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:302
20576 msgid "Channel 4: bottom"
20579 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:304
20580 msgid "Maps the hardware channel X to logical zone Y to fix wrong wiring :-)"
20583 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:315
20587 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:316
20589 msgid "Zone 4:summary"
20592 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:317
20594 msgid "Zone 3:left"
20597 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:318
20599 msgid "Zone 1:right"
20602 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:319
20606 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:320
20608 msgid "Zone 2:bottom"
20611 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:322
20612 msgid "Channel / Zone Assignment"
20615 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:323
20617 "for devices with more than five channels / zones write down here for each "
20618 "channel the zone number to show and seperate the values with , or ; and use -"
20619 "1 to not use some channels. For the classic AtmoLight the sequence 4,3,1,0,2 "
20620 "would set the default channel/zone mapping. Having only two zones on top, "
20621 "and one zone on left and right and no summary zone the mapping for classic "
20622 "AtmoLight would be -1,3,2,1,0"
20625 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:333
20627 msgid "Zone 0: Top gradient"
20630 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:334
20632 msgid "Zone 1: Right gradient"
20635 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:335
20637 msgid "Zone 2: Bottom gradient"
20640 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:336
20642 msgid "Zone 3: Left gradient"
20645 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:337
20647 msgid "Zone 4: Summary gradient"
20650 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:338
20652 "Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
20655 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:341
20656 msgid "Gradient bitmap searchpath"
20659 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:342
20661 "Now prefered option to assign gradient bitmaps, put them as zone_0.bmp, "
20662 "zone_1.bmp etc. into one folder and set the foldername here"
20665 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:347
20667 msgid "Filename of AtmoWin*.exe"
20670 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:348
20672 "if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the "
20673 "complete path of AtmoWinA.exe here."
20676 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:359
20677 msgid "AtmoLight Filter"
20680 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:361
20684 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:368
20685 msgid "Choose Devicetype and Connection"
20688 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:393
20689 msgid "Illuminate the room with this color on pause"
20692 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:409
20693 msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
20696 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:420
20698 msgid "DMX options"
20699 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
20701 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:426
20703 msgid "MoMoLight options"
20706 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:468
20707 msgid "Zone Layout for the build-in Atmo"
20710 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:484
20711 msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only"
20714 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:521
20715 msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
20718 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:554
20719 msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
20722 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:576
20723 msgid "Change gradients"
20726 #: modules/video_filter/blend.c:44
20727 msgid "Video pictures blending"
20730 #: modules/video_filter/blendbench.c:51
20731 msgid "Number of time to blend"
20734 #: modules/video_filter/blendbench.c:52
20735 msgid "The number of time the blend will be performed"
20738 #: modules/video_filter/blendbench.c:54
20739 msgid "Alpha of the blended image"
20742 #: modules/video_filter/blendbench.c:55
20743 msgid "Alpha with which the blend image is blended"
20746 #: modules/video_filter/blendbench.c:57
20747 msgid "Image to be blended onto"
20750 #: modules/video_filter/blendbench.c:58
20751 msgid "The image which will be used to blend onto"
20754 #: modules/video_filter/blendbench.c:60
20755 msgid "Chroma for the base image"
20758 #: modules/video_filter/blendbench.c:61
20759 msgid "Chroma which the base image will be loaded in"
20762 #: modules/video_filter/blendbench.c:63
20763 msgid "Image which will be blended"
20766 #: modules/video_filter/blendbench.c:64
20767 msgid "The image blended onto the base image"
20770 #: modules/video_filter/blendbench.c:66
20771 msgid "Chroma for the blend image"
20774 #: modules/video_filter/blendbench.c:67
20775 msgid "Chroma which the blend image will be loadedin"
20778 #: modules/video_filter/blendbench.c:73
20779 msgid "Blending benchmark filter"
20782 #: modules/video_filter/blendbench.c:74
20786 #: modules/video_filter/blendbench.c:79
20787 msgid "Benchmarking"
20790 #: modules/video_filter/blendbench.c:85
20794 #: modules/video_filter/blendbench.c:91
20795 msgid "Blend image"
20798 #: modules/video_filter/bluescreen.c:37
20800 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
20801 "\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like "
20802 "weather forecasts). You can choose the \"key\" color for blending (blue by "
20806 #: modules/video_filter/bluescreen.c:42
20808 msgid "Bluescreen U value"
20811 #: modules/video_filter/bluescreen.c:44
20813 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
20814 "Defaults to 120 for blue."
20817 #: modules/video_filter/bluescreen.c:46
20819 msgid "Bluescreen V value"
20822 #: modules/video_filter/bluescreen.c:48
20824 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
20825 "Defaults to 90 for blue."
20828 #: modules/video_filter/bluescreen.c:50
20830 msgid "Bluescreen U tolerance"
20833 #: modules/video_filter/bluescreen.c:52
20835 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
20836 "value between 10 and 20 seems sensible."
20839 #: modules/video_filter/bluescreen.c:55
20841 msgid "Bluescreen V tolerance"
20844 #: modules/video_filter/bluescreen.c:57
20846 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
20847 "value between 10 and 20 seems sensible."
20850 #: modules/video_filter/bluescreen.c:77
20852 msgid "Bluescreen video filter"
20855 #: modules/video_filter/bluescreen.c:78
20860 #: modules/video_filter/canvas.c:83
20862 msgid "Output width"
20865 #: modules/video_filter/canvas.c:85
20866 msgid "Output (canvas) image width"
20869 #: modules/video_filter/canvas.c:86
20871 msgid "Output height"
20874 #: modules/video_filter/canvas.c:88
20875 msgid "Output (canvas) image height"
20878 #: modules/video_filter/canvas.c:89
20880 msgid "Output picture aspect ratio"
20883 #: modules/video_filter/canvas.c:91
20885 "Set the canvas' picture aspect ratio. If omitted, the canvas is assumed to "
20886 "have the same SAR as the input."
20889 #: modules/video_filter/canvas.c:93
20894 #: modules/video_filter/canvas.c:95
20896 "If enabled, video will be padded to fit in canvas after scaling. Otherwise, "
20897 "video will be cropped to fix in canvas after scaling."
20900 #: modules/video_filter/canvas.c:97
20901 msgid "Automatically resize and pad a video"
20904 #: modules/video_filter/canvas.c:105
20908 #: modules/video_filter/canvas.c:106
20910 msgid "Canvas video filter"
20913 #: modules/video_filter/chain.c:43
20914 msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
20917 #: modules/video_filter/clone.c:39
20918 msgid "Number of clones"
20921 #: modules/video_filter/clone.c:40
20922 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
20925 #: modules/video_filter/clone.c:43
20927 msgid "Video output modules"
20928 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
20930 #: modules/video_filter/clone.c:44
20932 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
20933 "separated list of modules."
20936 #: modules/video_filter/clone.c:47
20937 msgid "Duplicate your video to multiple windows and/or video output modules"
20940 #: modules/video_filter/clone.c:55
20942 msgid "Clone video filter"
20945 #: modules/video_filter/clone.c:57
20949 #: modules/video_filter/colorthres.c:55
20951 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
20952 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
20953 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
20954 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
20957 #: modules/video_filter/colorthres.c:59
20959 msgid "Select one color in the video"
20962 #: modules/video_filter/colorthres.c:69
20963 msgid "Color threshold filter"
20966 #: modules/video_filter/colorthres.c:70
20967 msgid "Color threshold"
20970 #: modules/video_filter/colorthres.c:79
20971 msgid "Saturaton threshold"
20974 #: modules/video_filter/colorthres.c:81
20975 msgid "Similarity threshold"
20978 #: modules/video_filter/crop.c:73
20979 msgid "Crop geometry (pixels)"
20982 #: modules/video_filter/crop.c:74
20984 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
20985 "<left offset> + <top offset>."
20988 #: modules/video_filter/crop.c:76
20990 msgid "Automatic cropping"
20991 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
20993 #: modules/video_filter/crop.c:77
20994 msgid "Automatically detect black borders and crop them."
20997 #: modules/video_filter/crop.c:79
20998 msgid "Remove borders of the video and replace them by black borders"
21001 #: modules/video_filter/crop.c:82
21002 msgid "Ratio max (x 1000)"
21005 #: modules/video_filter/crop.c:83
21007 "Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a "
21008 "higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means "
21012 #: modules/video_filter/crop.c:85
21014 msgid "Manual ratio"
21017 #: modules/video_filter/crop.c:86
21018 msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3."
21021 #: modules/video_filter/crop.c:88
21022 msgid "Number of images for change"
21025 #: modules/video_filter/crop.c:89
21027 "The number of consecutive images with the same detected ratio (different "
21028 "from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and "
21032 #: modules/video_filter/crop.c:91
21033 msgid "Number of lines for change"
21036 #: modules/video_filter/crop.c:92
21038 "The minimum difference in the number of detected black lines to consider "
21039 "that ratio changed and trigger recrop."
21042 #: modules/video_filter/crop.c:94
21043 msgid "Number of non black pixels "
21046 #: modules/video_filter/crop.c:95
21048 "The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black."
21051 #: modules/video_filter/crop.c:98
21052 msgid "Skip percentage (%)"
21055 #: modules/video_filter/crop.c:99
21057 "Percentage of the line to consider while checking for black lines. This "
21058 "allows to skip logos in black borders and crop them anyway."
21061 #: modules/video_filter/crop.c:101
21062 msgid "Luminance threshold "
21065 #: modules/video_filter/crop.c:102
21066 msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)."
21069 #: modules/video_filter/crop.c:106
21071 msgid "Crop video filter"
21074 #: modules/video_filter/crop.c:379 modules/video_filter/crop.c:470
21075 msgid "Cropping failed"
21078 #: modules/video_filter/crop.c:380 modules/video_filter/crop.c:471
21079 msgid "VLC could not open the video output module."
21082 #: modules/video_filter/croppadd.c:46
21084 msgid "Pixels to crop from top"
21087 #: modules/video_filter/croppadd.c:48
21088 msgid "Number of pixels to crop from the top of the image."
21091 #: modules/video_filter/croppadd.c:49
21093 msgid "Pixels to crop from bottom"
21096 #: modules/video_filter/croppadd.c:51
21097 msgid "Number of pixels to crop from the bottom of the image."
21100 #: modules/video_filter/croppadd.c:52
21102 msgid "Pixels to crop from left"
21105 #: modules/video_filter/croppadd.c:54
21106 msgid "Number of pixels to crop from the left of the image."
21109 #: modules/video_filter/croppadd.c:55
21111 msgid "Pixels to crop from right"
21114 #: modules/video_filter/croppadd.c:57
21115 msgid "Number of pixels to crop from the right of the image."
21118 #: modules/video_filter/croppadd.c:59
21120 msgid "Pixels to padd to top"
21123 #: modules/video_filter/croppadd.c:61
21124 msgid "Number of pixels to padd to the top of the image after cropping."
21127 #: modules/video_filter/croppadd.c:62
21129 msgid "Pixels to padd to bottom"
21132 #: modules/video_filter/croppadd.c:64
21133 msgid "Number of pixels to padd to the bottom of the image after cropping."
21136 #: modules/video_filter/croppadd.c:65
21138 msgid "Pixels to padd to left"
21141 #: modules/video_filter/croppadd.c:67
21142 msgid "Number of pixels to padd to the left of the image after cropping."
21145 #: modules/video_filter/croppadd.c:68
21147 msgid "Pixels to padd to right"
21150 #: modules/video_filter/croppadd.c:70
21151 msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
21154 #: modules/video_filter/croppadd.c:78
21158 #: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:47
21159 #: modules/video_filter/swscale.c:69 modules/video_filter/swscale_omap.c:51
21161 msgid "Video scaling filter"
21164 #: modules/video_filter/croppadd.c:96
21168 #: modules/video_filter/deinterlace.c:119
21169 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
21172 #: modules/video_filter/deinterlace.c:121
21173 msgid "Streaming deinterlace mode"
21176 #: modules/video_filter/deinterlace.c:122
21177 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
21180 #: modules/video_filter/deinterlace.c:132
21182 msgid "Deinterlacing video filter"
21185 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:60
21190 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:61
21191 msgid "FIFO which will be read for commands"
21194 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:63
21196 msgid "Output FIFO"
21199 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:64
21200 msgid "FIFO which will be written to for responses"
21203 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:67
21205 msgid "Dynamic video overlay"
21208 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:68
21212 #: modules/video_filter/erase.c:54
21216 #: modules/video_filter/erase.c:55
21217 msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased."
21220 #: modules/video_filter/erase.c:58
21221 msgid "X coordinate of the mask."
21224 #: modules/video_filter/erase.c:60
21225 msgid "Y coordinate of the mask."
21228 #: modules/video_filter/erase.c:62
21229 msgid "Remove zones of the video using a picture as mask"
21232 #: modules/video_filter/erase.c:67
21234 msgid "Erase video filter"
21237 #: modules/video_filter/erase.c:68
21241 #: modules/video_filter/extract.c:62
21243 msgid "RGB component to extract"
21246 #: modules/video_filter/extract.c:63
21247 msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
21250 #: modules/video_filter/extract.c:74
21252 msgid "Extract RGB component video filter"
21255 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:47
21256 msgid "Gaussian's std deviation"
21259 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:49
21261 "Gaussian's standard deviation. The bluring will take into account pixels up "
21262 "to 3*sigma away in any direction."
21265 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:52
21267 msgid "Add a blurring effect"
21270 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:57
21272 msgid "Gaussian blur video filter"
21275 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:58
21277 msgid "Gaussian Blur"
21280 #: modules/video_filter/gradient.c:62
21282 msgid "Distort mode"
21285 #: modules/video_filter/gradient.c:63
21286 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
21289 #: modules/video_filter/gradient.c:65
21290 msgid "Gradient image type"
21293 #: modules/video_filter/gradient.c:66
21295 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
21299 #: modules/video_filter/gradient.c:69
21300 msgid "Apply cartoon effect"
21303 #: modules/video_filter/gradient.c:70
21304 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
21307 #: modules/video_filter/gradient.c:73
21308 msgid "Apply color gradient or edge detection effects"
21311 #: modules/video_filter/gradient.c:76
21315 #: modules/video_filter/gradient.c:76
21319 #: modules/video_filter/gradient.c:81
21321 msgid "Gradient video filter"
21324 #: modules/video_filter/grain.c:49
21325 msgid "add grain to image"
21328 #: modules/video_filter/grain.c:54
21330 msgid "Grain video filter"
21333 #: modules/video_filter/grain.c:55
21337 #: modules/video_filter/invert.c:50
21339 msgid "Invert video filter"
21342 #: modules/video_filter/invert.c:51
21344 msgid "Color inversion"
21347 #: modules/video_filter/logo.c:48
21349 msgid "Logo filenames"
21352 #: modules/video_filter/logo.c:49
21354 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
21355 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
21356 "simply enter its filename."
21359 #: modules/video_filter/logo.c:52
21360 msgid "Logo animation # of loops"
21363 #: modules/video_filter/logo.c:53
21364 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
21367 #: modules/video_filter/logo.c:55
21368 msgid "Logo individual image time in ms"
21371 #: modules/video_filter/logo.c:56
21372 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
21375 #: modules/video_filter/logo.c:59
21376 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
21379 #: modules/video_filter/logo.c:62
21380 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
21383 #: modules/video_filter/logo.c:64
21384 msgid "Opacity of the logo"
21387 #: modules/video_filter/logo.c:65
21389 "Logo opacity value (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)."
21392 #: modules/video_filter/logo.c:67
21394 msgid "Logo position"
21397 #: modules/video_filter/logo.c:69
21399 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
21400 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
21403 #: modules/video_filter/logo.c:73
21405 msgid "Use a local picture as logo on the video"
21408 #: modules/video_filter/logo.c:92
21410 msgid "Logo sub filter"
21413 #: modules/video_filter/logo.c:93
21415 msgid "Logo overlay"
21418 #: modules/video_filter/logo.c:111
21420 msgid "Logo video filter"
21423 #: modules/video_filter/magnify.c:47
21425 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
21428 #: modules/video_filter/magnify.c:48
21433 #: modules/video_filter/marq.c:89
21435 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
21436 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
21437 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
21438 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
21439 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
21440 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
21441 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
21442 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
21443 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
21446 #: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:144
21447 msgid "X offset, from the left screen edge."
21450 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/rss.c:146
21451 msgid "Y offset, down from the top."
21454 #: modules/video_filter/marq.c:108
21458 #: modules/video_filter/marq.c:109
21460 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
21461 "(remains forever)."
21464 #: modules/video_filter/marq.c:112
21466 msgid "Refresh period in ms"
21469 #: modules/video_filter/marq.c:113
21471 "Number of milliseconds between string updates. This is mainly useful when "
21472 "using meta data or time format string sequences."
21475 #: modules/video_filter/marq.c:129
21477 msgid "Marquee position"
21480 #: modules/video_filter/marq.c:131
21482 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
21483 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
21487 #: modules/video_filter/marq.c:142
21489 msgid "Display text above the video"
21492 #: modules/video_filter/marq.c:149
21496 #: modules/video_filter/marq.c:150
21497 msgid "Marquee display"
21500 #: modules/video_filter/marq.c:174 modules/video_filter/rss.c:216
21504 #: modules/video_filter/mirror.c:62
21506 msgid "Mirror orientation"
21509 #: modules/video_filter/mirror.c:63
21511 "Defines orientation of the mirror splitting. Can be vertical or "
21515 #: modules/video_filter/mirror.c:69
21520 #: modules/video_filter/mirror.c:70
21521 msgid "Direction of the mirroring"
21524 #: modules/video_filter/mirror.c:73
21526 msgid "Left to right/Top to bottom"
21529 #: modules/video_filter/mirror.c:73
21530 msgid "Right to left/Bottom to top"
21533 #: modules/video_filter/mirror.c:78
21535 msgid "Mirror video filter"
21538 #: modules/video_filter/mirror.c:79
21540 msgid "Mirror video"
21543 #: modules/video_filter/mirror.c:80
21544 msgid "Splits video in two same parts, like in a mirror"
21547 #: modules/video_filter/mosaic.c:90
21549 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
21550 "opaque (default)."
21553 #: modules/video_filter/mosaic.c:94
21554 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
21557 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
21558 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
21561 #: modules/video_filter/mosaic.c:98
21563 msgid "Top left corner X coordinate"
21566 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
21567 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
21570 #: modules/video_filter/mosaic.c:101
21572 msgid "Top left corner Y coordinate"
21575 #: modules/video_filter/mosaic.c:103
21576 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
21579 #: modules/video_filter/mosaic.c:105
21580 msgid "Border width"
21583 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
21584 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
21587 #: modules/video_filter/mosaic.c:108
21589 msgid "Border height"
21592 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
21593 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
21596 #: modules/video_filter/mosaic.c:112
21598 msgid "Mosaic alignment"
21601 #: modules/video_filter/mosaic.c:114
21603 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
21604 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
21608 #: modules/video_filter/mosaic.c:118
21609 msgid "Positioning method"
21612 #: modules/video_filter/mosaic.c:120
21614 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
21615 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
21616 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
21619 #: modules/video_filter/mosaic.c:125 modules/video_filter/panoramix.c:61
21620 #: modules/video_filter/wall.c:47
21621 msgid "Number of rows"
21624 #: modules/video_filter/mosaic.c:127
21626 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
21630 #: modules/video_filter/mosaic.c:130 modules/video_filter/panoramix.c:57
21631 #: modules/video_filter/wall.c:43
21632 msgid "Number of columns"
21635 #: modules/video_filter/mosaic.c:132
21637 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
21638 "set to \"fixed\"."
21641 #: modules/video_filter/mosaic.c:137
21642 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
21645 #: modules/video_filter/mosaic.c:139
21646 msgid "Keep original size"
21649 #: modules/video_filter/mosaic.c:141
21650 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
21653 #: modules/video_filter/mosaic.c:143
21654 msgid "Elements order"
21657 #: modules/video_filter/mosaic.c:145
21659 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
21660 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
21664 #: modules/video_filter/mosaic.c:149
21665 msgid "Offsets in order"
21668 #: modules/video_filter/mosaic.c:151
21670 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
21671 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
21672 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
21675 #: modules/video_filter/mosaic.c:157
21677 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
21678 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
21682 #: modules/video_filter/mosaic.c:167
21686 #: modules/video_filter/mosaic.c:167
21691 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
21693 msgid "Mosaic video sub filter"
21696 #: modules/video_filter/mosaic.c:178
21700 #: modules/video_filter/motionblur.c:53
21701 msgid "Blur factor (1-127)"
21704 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
21705 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
21708 #: modules/video_filter/motionblur.c:59
21709 msgid "Motion blur"
21712 #: modules/video_filter/motionblur.c:60
21714 msgid "Motion blur filter"
21717 #: modules/video_filter/motiondetect.c:48
21719 msgid "Motion detect video filter"
21722 #: modules/video_filter/motiondetect.c:49
21723 msgid "Motion Detect"
21726 #: modules/video_filter/noise.c:51
21728 msgid "Noise video filter"
21731 #: modules/video_filter/opencv_example.c:67
21732 msgid "OpenCV face detection example filter"
21735 #: modules/video_filter/opencv_example.c:68
21736 msgid "OpenCV example"
21739 #: modules/video_filter/opencv_example.c:77
21740 msgid "Haar cascade filename"
21743 #: modules/video_filter/opencv_example.c:78
21744 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
21747 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:66
21748 msgid "Use input chroma unaltered"
21751 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:67
21752 msgid "I420 - first plane is greyscale"
21755 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:67
21759 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
21760 msgid "Don't display any video"
21763 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
21764 msgid "Display the input video"
21767 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
21768 msgid "Display the processed video"
21771 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74
21772 msgid "Show only errors"
21775 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
21776 msgid "Show errors and warnings"
21779 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
21780 msgid "Show everything including debug messages"
21783 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:78
21785 msgid "OpenCV video filter wrapper"
21788 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
21792 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:86
21793 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
21796 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:87
21798 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
21802 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:90
21803 msgid "OpenCV filter chroma"
21806 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
21808 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
21811 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:94
21812 msgid "Wrapper filter output"
21815 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
21816 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
21819 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:98
21820 msgid "Wrapper filter verbosity"
21823 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
21824 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
21827 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:102
21828 msgid "OpenCV internal filter name"
21831 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
21832 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
21835 #: modules/video_filter/osdmenu.c:43
21837 msgid "Configuration file"
21840 #: modules/video_filter/osdmenu.c:45
21842 msgid "Configuration file for the OSD Menu."
21845 #: modules/video_filter/osdmenu.c:46
21846 msgid "Path to OSD menu images"
21849 #: modules/video_filter/osdmenu.c:48
21851 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
21852 "configuration file."
21855 #: modules/video_filter/osdmenu.c:52 modules/video_filter/osdmenu.c:55
21856 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
21859 #: modules/video_filter/osdmenu.c:57
21861 msgid "Menu position"
21864 #: modules/video_filter/osdmenu.c:59
21866 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
21867 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
21871 #: modules/video_filter/osdmenu.c:63
21872 msgid "Menu timeout"
21875 #: modules/video_filter/osdmenu.c:65
21877 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
21878 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
21882 #: modules/video_filter/osdmenu.c:69
21883 msgid "Menu update interval"
21886 #: modules/video_filter/osdmenu.c:71
21888 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
21889 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
21890 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
21891 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
21894 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/remoteosd.c:102
21895 msgid "Alpha transparency value (default 255)"
21898 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78
21900 "The transparency of the OSD menu can be changed by giving a value between 0 "
21901 "and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
21902 "transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
21903 "is fully transparent (value 0)."
21906 #: modules/video_filter/osdmenu.c:117
21907 msgid "On Screen Display menu"
21910 #: modules/video_filter/panoramix.c:58
21912 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
21915 #: modules/video_filter/panoramix.c:62
21916 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
21919 #: modules/video_filter/panoramix.c:65 modules/video_filter/wall.c:51
21920 msgid "Active windows"
21923 #: modules/video_filter/panoramix.c:66
21924 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
21927 #: modules/video_filter/panoramix.c:71
21928 msgid "Split the video in multiple windows to display on a wall of screens"
21931 #: modules/video_filter/panoramix.c:78
21932 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
21935 #: modules/video_filter/panoramix.c:79
21939 #: modules/video_filter/panoramix.c:89
21940 msgid "length of the overlapping area (in %)"
21943 #: modules/video_filter/panoramix.c:90
21944 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
21947 #: modules/video_filter/panoramix.c:93
21948 msgid "height of the overlapping area (in %)"
21951 #: modules/video_filter/panoramix.c:94
21952 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
21955 #: modules/video_filter/panoramix.c:97
21956 msgid "Attenuation"
21959 #: modules/video_filter/panoramix.c:98
21961 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
21962 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
21965 #: modules/video_filter/panoramix.c:101
21966 msgid "Attenuation, begin (in %)"
21969 #: modules/video_filter/panoramix.c:102
21970 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
21973 #: modules/video_filter/panoramix.c:105
21974 msgid "Attenuation, middle (in %)"
21977 #: modules/video_filter/panoramix.c:106
21978 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
21981 #: modules/video_filter/panoramix.c:109
21982 msgid "Attenuation, end (in %)"
21985 #: modules/video_filter/panoramix.c:110
21986 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
21989 #: modules/video_filter/panoramix.c:113
21990 msgid "middle position (in %)"
21993 #: modules/video_filter/panoramix.c:114
21995 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
21999 #: modules/video_filter/panoramix.c:116
22000 msgid "Gamma (Red) correction"
22003 #: modules/video_filter/panoramix.c:117
22005 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
22008 #: modules/video_filter/panoramix.c:120
22009 msgid "Gamma (Green) correction"
22012 #: modules/video_filter/panoramix.c:121
22014 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
22017 #: modules/video_filter/panoramix.c:124
22018 msgid "Gamma (Blue) correction"
22021 #: modules/video_filter/panoramix.c:125
22023 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
22026 #: modules/video_filter/panoramix.c:128
22027 msgid "Black Crush for Red"
22030 #: modules/video_filter/panoramix.c:129
22031 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
22034 #: modules/video_filter/panoramix.c:130
22035 msgid "Black Crush for Green"
22038 #: modules/video_filter/panoramix.c:131
22039 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
22042 #: modules/video_filter/panoramix.c:132
22043 msgid "Black Crush for Blue"
22046 #: modules/video_filter/panoramix.c:133
22047 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
22050 #: modules/video_filter/panoramix.c:135
22051 msgid "White Crush for Red"
22054 #: modules/video_filter/panoramix.c:136
22055 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
22058 #: modules/video_filter/panoramix.c:137
22059 msgid "White Crush for Green"
22062 #: modules/video_filter/panoramix.c:138
22063 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
22066 #: modules/video_filter/panoramix.c:139
22067 msgid "White Crush for Blue"
22070 #: modules/video_filter/panoramix.c:140
22071 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
22074 #: modules/video_filter/panoramix.c:142
22075 msgid "Black Level for Red"
22078 #: modules/video_filter/panoramix.c:143
22079 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
22082 #: modules/video_filter/panoramix.c:144
22083 msgid "Black Level for Green"
22086 #: modules/video_filter/panoramix.c:145
22087 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
22090 #: modules/video_filter/panoramix.c:146
22091 msgid "Black Level for Blue"
22094 #: modules/video_filter/panoramix.c:147
22095 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
22098 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
22099 msgid "White Level for Red"
22102 #: modules/video_filter/panoramix.c:150
22103 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
22106 #: modules/video_filter/panoramix.c:151
22107 msgid "White Level for Green"
22110 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
22111 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
22114 #: modules/video_filter/panoramix.c:153
22115 msgid "White Level for Blue"
22118 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
22119 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
22122 #: modules/video_filter/postproc.c:60
22123 msgid "Post processing quality"
22126 #: modules/video_filter/postproc.c:62
22128 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
22129 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
22130 "looking pictures."
22133 #: modules/video_filter/postproc.c:66
22134 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
22137 #: modules/video_filter/postproc.c:75
22139 msgid "Video post processing filter"
22142 #: modules/video_filter/postproc.c:76
22145 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
22147 #: modules/video_filter/postproc.c:233
22151 #: modules/video_filter/postproc.c:236
22155 #: modules/video_filter/psychedelic.c:54
22157 msgid "Psychedelic video filter"
22160 #: modules/video_filter/puzzle.c:43 modules/video_filter/puzzle.c:44
22161 msgid "Number of puzzle rows"
22164 #: modules/video_filter/puzzle.c:45 modules/video_filter/puzzle.c:46
22165 msgid "Number of puzzle columns"
22168 #: modules/video_filter/puzzle.c:47
22169 msgid "Make one tile a black slot"
22172 #: modules/video_filter/puzzle.c:48
22174 "Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
22177 #: modules/video_filter/puzzle.c:56
22179 msgid "Puzzle interactive game video filter"
22182 #: modules/video_filter/puzzle.c:57
22186 #: modules/video_filter/remoteosd.c:74
22190 #: modules/video_filter/remoteosd.c:76
22191 msgid "VNC hostname or IP address."
22194 #: modules/video_filter/remoteosd.c:78
22198 #: modules/video_filter/remoteosd.c:80
22199 msgid "VNC portnumber."
22202 #: modules/video_filter/remoteosd.c:82
22203 msgid "VNC Password"
22206 #: modules/video_filter/remoteosd.c:84
22207 msgid "VNC password."
22210 #: modules/video_filter/remoteosd.c:86
22211 msgid "VNC poll interval"
22214 #: modules/video_filter/remoteosd.c:88
22216 "In this interval an update from VNC is requested, default every 300 ms. "
22219 #: modules/video_filter/remoteosd.c:90
22221 msgid "VNC polling"
22224 #: modules/video_filter/remoteosd.c:92
22225 msgid "Activate VNC polling. Do NOT activate for use as VDR ffnetdev client."
22228 #: modules/video_filter/remoteosd.c:96
22230 "Send mouse events to VNC host. Not needed for use as VDR ffnetdev client."
22233 #: modules/video_filter/remoteosd.c:98
22237 #: modules/video_filter/remoteosd.c:100
22238 msgid "Send key events to VNC host."
22241 #: modules/video_filter/remoteosd.c:104
22243 "The transparency of the OSD VNC can be changed by giving a value between 0 "
22244 "and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
22245 "transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
22246 "is fully transparent (value 0)."
22249 #: modules/video_filter/remoteosd.c:119
22250 msgid "Remote-OSD over VNC"
22253 #: modules/video_filter/remoteosd.c:121
22257 #: modules/video_filter/ripple.c:52
22259 msgid "Ripple video filter"
22262 #: modules/video_filter/rotate.c:57
22263 msgid "Angle in degrees"
22266 #: modules/video_filter/rotate.c:58
22267 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
22270 #: modules/video_filter/rotate.c:66
22272 msgid "Rotate video filter"
22275 #: modules/video_filter/rotate.c:67
22279 #: modules/video_filter/rss.c:130
22283 #: modules/video_filter/rss.c:131
22284 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) separated URLs."
22287 #: modules/video_filter/rss.c:132
22288 msgid "Speed of feeds"
22291 #: modules/video_filter/rss.c:133
22292 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)."
22295 #: modules/video_filter/rss.c:134
22299 #: modules/video_filter/rss.c:135
22300 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
22303 #: modules/video_filter/rss.c:137
22304 msgid "Refresh time"
22307 #: modules/video_filter/rss.c:138
22309 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
22310 "feeds are never updated."
22313 #: modules/video_filter/rss.c:140
22314 msgid "Feed images"
22317 #: modules/video_filter/rss.c:141
22318 msgid "Display feed images if available."
22321 #: modules/video_filter/rss.c:148
22323 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
22327 #: modules/video_filter/rss.c:161
22329 msgid "Text position"
22332 #: modules/video_filter/rss.c:163
22334 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
22335 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
22339 #: modules/video_filter/rss.c:167
22340 msgid "Title display mode"
22343 #: modules/video_filter/rss.c:168
22345 "Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed "
22346 "images are enabled, 1 otherwise."
22349 #: modules/video_filter/rss.c:170
22350 msgid "Display a RSS or ATOM Feed on your video"
22353 #: modules/video_filter/rss.c:185
22357 #: modules/video_filter/rss.c:185
22358 msgid "Always visible"
22361 #: modules/video_filter/rss.c:185
22362 msgid "Scroll with feed"
22365 #: modules/video_filter/rss.c:194
22369 #: modules/video_filter/rss.c:226
22370 msgid "RSS and Atom feed display"
22373 #: modules/video_filter/rv32.c:45
22375 msgid "RV32 conversion filter"
22378 #: modules/video_filter/scene.c:56
22380 msgid "Image format"
22383 #: modules/video_filter/scene.c:57
22384 msgid "Format of the output images (png, jpeg, ...)."
22387 #: modules/video_filter/scene.c:59
22389 msgid "Image width"
22392 #: modules/video_filter/scene.c:60
22394 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
22398 #: modules/video_filter/scene.c:64
22400 msgid "Image height"
22403 #: modules/video_filter/scene.c:65
22405 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
22406 "video characteristics."
22409 #: modules/video_filter/scene.c:69
22410 msgid "Recording ratio"
22413 #: modules/video_filter/scene.c:70
22415 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
22418 #: modules/video_filter/scene.c:73
22420 msgid "Filename prefix"
22423 #: modules/video_filter/scene.c:74
22425 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
22426 "\"prefixNUMBER.format\" form if replace is not true."
22429 #: modules/video_filter/scene.c:78
22431 msgid "Directory path prefix"
22434 #: modules/video_filter/scene.c:79
22436 "Directory path where images files should be saved.If not set, then images "
22437 "will be automatically saved in users homedir."
22440 #: modules/video_filter/scene.c:83
22441 msgid "Always write to the same file"
22444 #: modules/video_filter/scene.c:84
22446 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
22447 "this case, the number is not appended to the filename."
22450 #: modules/video_filter/scene.c:88
22452 msgid "Send your video to picture files"
22455 #: modules/video_filter/scene.c:92
22457 msgid "Scene filter"
22460 #: modules/video_filter/scene.c:93
22462 msgid "Scene video filter"
22465 #: modules/video_filter/sharpen.c:46
22466 msgid "Sharpen strength (0-2)"
22469 #: modules/video_filter/sharpen.c:47
22470 msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
22473 #: modules/video_filter/sharpen.c:59
22474 msgid "Augment contrast between contours."
22477 #: modules/video_filter/sharpen.c:66
22479 msgid "Sharpen video filter"
22482 #: modules/video_filter/sharpen.c:67
22486 #: modules/video_filter/swscale.c:58
22487 msgid "Scaling mode"
22490 #: modules/video_filter/swscale.c:59
22491 msgid "Scaling mode to use."
22494 #: modules/video_filter/swscale.c:63
22495 msgid "Fast bilinear"
22498 #: modules/video_filter/swscale.c:63
22502 #: modules/video_filter/swscale.c:63
22503 msgid "Bicubic (good quality)"
22506 #: modules/video_filter/swscale.c:64
22507 msgid "Experimental"
22510 #: modules/video_filter/swscale.c:64
22511 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
22514 #: modules/video_filter/swscale.c:65
22518 #: modules/video_filter/swscale.c:65
22519 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
22522 #: modules/video_filter/swscale.c:65
22526 #: modules/video_filter/swscale.c:66
22530 #: modules/video_filter/swscale.c:66
22534 #: modules/video_filter/swscale.c:66
22535 msgid "Bicubic spline"
22538 #: modules/video_filter/swscale.c:70
22542 #: modules/video_filter/transform.c:65
22543 msgid "Transform type"
22546 #: modules/video_filter/transform.c:66
22547 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
22550 #: modules/video_filter/transform.c:69
22551 msgid "Rotate by 90 degrees"
22554 #: modules/video_filter/transform.c:70
22555 msgid "Rotate by 180 degrees"
22558 #: modules/video_filter/transform.c:70
22559 msgid "Rotate by 270 degrees"
22562 #: modules/video_filter/transform.c:71
22563 msgid "Flip horizontally"
22566 #: modules/video_filter/transform.c:71
22567 msgid "Flip vertically"
22570 #: modules/video_filter/transform.c:73
22572 msgid "Rotate or flip the video"
22575 #: modules/video_filter/transform.c:77
22577 msgid "Video transformation filter"
22580 #: modules/video_filter/wall.c:44
22581 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
22584 #: modules/video_filter/wall.c:48
22585 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
22588 #: modules/video_filter/wall.c:52
22589 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
22592 #: modules/video_filter/wall.c:55
22594 msgid "Element aspect ratio"
22597 #: modules/video_filter/wall.c:56
22598 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
22601 #: modules/video_filter/wall.c:65
22603 msgid "Wall video filter"
22606 #: modules/video_filter/wall.c:66
22610 #: modules/video_filter/wave.c:53
22612 msgid "Wave video filter"
22615 #: modules/video_filter/yuvp.c:47
22617 msgid "YUVP converter"
22620 #: modules/video_output/aa.c:49
22624 #: modules/video_output/aa.c:52
22625 msgid "ASCII-art video output"
22628 #: modules/video_output/caca.c:50
22629 msgid "Color ASCII art video output"
22632 #: modules/video_output/directfb.c:49
22633 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
22636 #: modules/video_output/drawable.c:41 modules/video_output/xcb/window.c:71
22640 #: modules/video_output/drawable.c:42 modules/video_output/xcb/window.c:72
22641 msgid "Embedded window video"
22644 #: modules/video_output/fb.c:60
22645 msgid "Run fb on current tty"
22648 #: modules/video_output/fb.c:62
22650 "Run framebuffer on current TTY device (default enabled). (disable tty "
22651 "handling with caution)"
22654 #: modules/video_output/fb.c:65
22655 msgid "Framebuffer resolution to use"
22658 #: modules/video_output/fb.c:67
22660 "Select the resolution for the framebuffer. Currently it supports the values "
22661 "0=QCIF 1=CIF 2=NTSC 3=PAL, 4=auto (default 4=auto)"
22664 #: modules/video_output/fb.c:70
22665 msgid "Framebuffer uses hw acceleration"
22668 #: modules/video_output/fb.c:72
22670 "If your framebuffer supports hardware acceleration or does double buffering "
22671 "in hardware then you must disable this option. It then does double buffering "
22675 #: modules/video_output/fb.c:76
22677 msgid "Image format (default RGB)"
22680 #: modules/video_output/fb.c:77
22682 "Chroma fourcc used by the framebuffer. Default is RGB since the fb device "
22683 "has no way to report its chroma."
22686 #: modules/video_output/fb.c:95
22687 msgid "GNU/Linux framebuffer video output"
22690 #: modules/video_output/ggi.c:59
22692 "X11 hardware display to use.\n"
22693 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
22696 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:58
22698 msgid "HD1000 video output"
22699 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
22701 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:57
22702 msgid "Enable desktop mode "
22705 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:59
22706 msgid "The desktop mode allows you to display the video on the desktop."
22709 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:61
22710 msgid "Recommended video output for Windows Vista and later versions"
22713 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:65
22715 msgid "Direct3D video output"
22716 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
22718 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:175
22722 #: modules/video_output/msw/directx.c:64
22723 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
22726 #: modules/video_output/msw/directx.c:66
22728 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
22729 "doesn't have any effect when using overlays."
22732 #: modules/video_output/msw/directx.c:69
22733 msgid "Use video buffers in system memory"
22736 #: modules/video_output/msw/directx.c:71
22738 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
22739 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
22740 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
22741 "doesn't have any effect when using overlays."
22744 #: modules/video_output/msw/directx.c:76
22745 msgid "Use triple buffering for overlays"
22748 #: modules/video_output/msw/directx.c:78
22750 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
22751 "better video quality (no flickering)."
22754 #: modules/video_output/msw/directx.c:81
22755 msgid "Name of desired display device"
22758 #: modules/video_output/msw/directx.c:82
22760 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
22761 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
22762 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
22765 #: modules/video_output/msw/directx.c:87
22767 "Recommended video output for Windows XP. Incompatible with Vista's Aero "
22771 #: modules/video_output/msw/directx.c:100
22773 msgid "DirectX (DirectDraw) video output"
22774 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
22776 #: modules/video_output/msw/directx.c:229
22780 #: modules/video_output/msw/glwin32.c:55 modules/video_output/opengl.c:64
22782 msgid "OpenGL video output"
22783 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
22785 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:59
22786 msgid "Windows GAPI video output"
22789 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:63
22790 msgid "Windows GDI video output"
22793 #: modules/video_output/omapfb.c:78
22794 msgid "OMAP Framebuffer device"
22797 #: modules/video_output/omapfb.c:80
22798 msgid "OMAP Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
22801 #: modules/video_output/omapfb.c:84
22803 "Force use of a specific chroma for output. Default is Y420 (specific to N770/"
22807 #: modules/video_output/omapfb.c:86
22809 msgid "Embed the overlay"
22812 #: modules/video_output/omapfb.c:88
22813 msgid "Embed the framebuffer overlay into a X11 window"
22816 #: modules/video_output/omapfb.c:91
22818 msgid "OMAP framebuffer"
22819 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
22821 #: modules/video_output/omapfb.c:100
22823 msgid "OMAP framebuffer video output"
22824 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
22826 #: modules/video_output/opengl.c:57
22828 msgid "OpenGL Provider"
22831 #: modules/video_output/opengl.c:58
22832 msgid "Allows you to modify what OpenGL provider should be used"
22835 #: modules/video_output/sdl.c:49
22836 msgid "SDL chroma format"
22839 #: modules/video_output/sdl.c:51
22841 "Force the SDL renderer to use a specific chroma format instead of trying to "
22842 "improve performances by using the most efficient one."
22845 #: modules/video_output/sdl.c:58
22846 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
22849 #: modules/video_output/snapshot.c:55
22850 msgid "Snapshot width"
22853 #: modules/video_output/snapshot.c:56
22854 msgid "Width of the snapshot image."
22857 #: modules/video_output/snapshot.c:58
22858 msgid "Snapshot height"
22861 #: modules/video_output/snapshot.c:59
22862 msgid "Height of the snapshot image."
22865 #: modules/video_output/snapshot.c:62
22867 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
22870 #: modules/video_output/snapshot.c:65
22871 msgid "Cache size (number of images)"
22874 #: modules/video_output/snapshot.c:66
22875 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
22878 #: modules/video_output/snapshot.c:72
22880 msgid "Snapshot output"
22881 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
22883 #: modules/video_output/svgalib.c:61
22885 msgid "SVGAlib video output"
22886 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
22888 #: modules/video_output/vmem.c:48
22892 #: modules/video_output/vmem.c:49
22893 msgid "Video memory buffer pitch in bytes."
22896 #: modules/video_output/vmem.c:56
22898 "Address of the locking callback function. This function must fill in valid "
22899 "plane memory address information for use by the video renderer."
22902 #: modules/video_output/vmem.c:70
22904 msgid "Video memory output"
22905 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
22907 #: modules/video_output/vmem.c:71
22909 msgid "Video memory"
22912 #: modules/video_output/xcb/glx.c:50
22916 #: modules/video_output/xcb/glx.c:51
22918 msgid "GLX video output (XCB)"
22919 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
22921 #: modules/video_output/xcb/window.c:43
22923 msgid "ID of the video output X window"
22926 #: modules/video_output/xcb/window.c:45
22928 "VLC can embed its video output in an existing X11 window. This is the X "
22929 "identifier of that window (0 means none)."
22932 #: modules/video_output/xcb/window.c:57
22936 #: modules/video_output/xcb/window.c:58
22937 msgid "X11 video window (XCB)"
22940 #: modules/video_output/xcb/window.c:289
22942 msgid "VLC media player"
22945 #: modules/video_output/xcb/window.c:293
22950 #: modules/video_output/xcb/window.c:322
22954 #: modules/video_output/xcb/x11.c:40 modules/video_output/xcb/xvideo.c:47
22955 msgid "Use shared memory"
22958 #: modules/video_output/xcb/x11.c:42 modules/video_output/xcb/xvideo.c:49
22959 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
22962 #: modules/video_output/xcb/x11.c:51
22966 #: modules/video_output/xcb/x11.c:52
22968 msgid "X11 video output (XCB)"
22969 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
22971 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:42
22972 msgid "XVideo adaptor number"
22975 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:44
22977 "XVideo hardware adaptor to use. By default, VLC will use the first "
22978 "functional adaptor."
22981 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:58
22986 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:59
22988 msgid "XVideo output (XCB)"
22989 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
22991 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:273
22993 msgid "Video acceleration not available"
22994 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
22996 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:274
22999 "Your video output acceleration driver does not support the required "
23000 "resolution: %ux%u pixels. The maximum supported resolution is %<PRIu32>x%"
23002 "Video output acceleration will be disabled. However, rendering videos with "
23003 "overly large resolution may cause severe performance degration."
23006 #: modules/video_output/yuv.c:41
23008 msgid "device, fifo or filename"
23011 #: modules/video_output/yuv.c:42
23012 msgid "device, fifo or filename to write yuv frames too."
23015 #: modules/video_output/yuv.c:48
23016 msgid "YUV4MPEG2 header (default disabled)"
23019 #: modules/video_output/yuv.c:49
23021 "The YUV4MPEG2 header is compatible with mplayer yuv video ouput and requires "
23022 "YV12/I420 fourcc. By default vlc writes the fourcc of the picture frame into "
23023 "the output destination."
23026 #: modules/video_output/yuv.c:59
23029 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
23031 #: modules/video_output/yuv.c:60
23033 msgid "YUV video output"
23034 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
23036 #: modules/visualization/goom.c:61
23037 msgid "Goom display width"
23040 #: modules/visualization/goom.c:62
23041 msgid "Goom display height"
23044 #: modules/visualization/goom.c:63
23046 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
23047 "will be prettier but more CPU intensive)."
23050 #: modules/visualization/goom.c:66
23051 msgid "Goom animation speed"
23054 #: modules/visualization/goom.c:67
23056 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
23059 #: modules/visualization/goom.c:73
23063 #: modules/visualization/goom.c:74
23064 msgid "Goom effect"
23067 #: modules/visualization/projectm.cpp:47
23069 msgid "projectM configuration file"
23072 #: modules/visualization/projectm.cpp:48
23073 msgid "File that will be used to configure the projectM module."
23076 #: modules/visualization/projectm.cpp:51
23077 msgid "projectM preset path"
23080 #: modules/visualization/projectm.cpp:52
23081 msgid "Path to the projectM preset directory"
23084 #: modules/visualization/projectm.cpp:54
23089 #: modules/visualization/projectm.cpp:55
23091 msgid "Font used for the titles"
23094 #: modules/visualization/projectm.cpp:57
23099 #: modules/visualization/projectm.cpp:58
23100 msgid "Font used for the menus"
23103 #: modules/visualization/projectm.cpp:61
23104 msgid "The width of the video window, in pixels."
23107 #: modules/visualization/projectm.cpp:64
23108 msgid "The height of the video window, in pixels."
23111 #: modules/visualization/projectm.cpp:67
23115 #: modules/visualization/projectm.cpp:68
23116 msgid "libprojectM effect"
23119 #: modules/visualization/visual/visual.c:42
23121 msgid "Effects list"
23124 #: modules/visualization/visual/visual.c:44
23126 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
23127 "Current effects include: dummy, scope, spectrum, spectrometer and vuMeter."
23130 #: modules/visualization/visual/visual.c:50
23131 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
23134 #: modules/visualization/visual/visual.c:54
23135 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
23138 #: modules/visualization/visual/visual.c:56
23139 msgid "More bands : 80 / 20"
23142 #: modules/visualization/visual/visual.c:58
23143 msgid "More bands for the spectrum analyzer : 80 if enabled else 20."
23146 #: modules/visualization/visual/visual.c:60
23147 msgid "More bands for the spectrometer : 80 if enabled else 20."
23150 #: modules/visualization/visual/visual.c:62
23151 msgid "Band separator"
23154 #: modules/visualization/visual/visual.c:64
23155 msgid "Number of blank pixels between bands."
23158 #: modules/visualization/visual/visual.c:66
23160 msgid "Amplification"
23163 #: modules/visualization/visual/visual.c:68
23164 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
23167 #: modules/visualization/visual/visual.c:70
23168 msgid "Enable peaks"
23171 #: modules/visualization/visual/visual.c:72
23172 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
23175 #: modules/visualization/visual/visual.c:74
23176 msgid "Enable original graphic spectrum"
23179 #: modules/visualization/visual/visual.c:76
23180 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
23183 #: modules/visualization/visual/visual.c:78
23184 msgid "Enable bands"
23187 #: modules/visualization/visual/visual.c:80
23188 msgid "Draw bands in the spectrometer."
23191 #: modules/visualization/visual/visual.c:82
23192 msgid "Enable base"
23195 #: modules/visualization/visual/visual.c:84
23196 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
23199 #: modules/visualization/visual/visual.c:86
23200 msgid "Base pixel radius"
23203 #: modules/visualization/visual/visual.c:88
23204 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
23207 #: modules/visualization/visual/visual.c:90
23209 msgid "Spectral sections"
23212 #: modules/visualization/visual/visual.c:92
23213 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
23216 #: modules/visualization/visual/visual.c:94
23218 msgid "Peak height"
23221 #: modules/visualization/visual/visual.c:96
23222 msgid "Total pixel height of the peak items."
23225 #: modules/visualization/visual/visual.c:98
23226 msgid "Peak extra width"
23229 #: modules/visualization/visual/visual.c:100
23230 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
23233 #: modules/visualization/visual/visual.c:102
23234 msgid "V-plane color"
23237 #: modules/visualization/visual/visual.c:104
23238 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
23241 #: modules/visualization/visual/visual.c:110
23246 #: modules/visualization/visual/visual.c:113
23248 msgid "Visualizer filter"
23251 #: modules/visualization/visual/visual.c:121
23252 msgid "Spectrum analyser"
23261 #~ msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
23264 #~ msgid "SDL video driver name"
23268 #~ msgid "Choose one or more media file to open"
23269 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23272 #~ msgid "File Selection"
23273 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23280 #~ msgid "Add a subtitles file"
23284 #~ msgid "Use a sub&titles file"
23288 #~ msgid "Select the subtitles file"
23292 #~ msgid "Font size:"
23293 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23296 #~ msgid "Text alignment:"
23304 #~ msgid "Network Protocol"
23305 #~ msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
23308 #~ msgid "Select the protocol for the URL."
23309 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23312 #~ msgid "Select the port used"
23313 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23316 #~ msgid "Destinations"
23317 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23320 #~ msgid "New destination"
23321 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23324 #~ msgid "Display locally"
23325 #~ msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
23328 #~ msgid "Activate Transcoding"
23332 #~ msgid "Miscellaneous Options"
23333 #~ msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
23336 #~ msgid "Group name"
23341 #~ msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
23344 #~ msgid "Default optical device"
23348 #~ msgid "Damaged or incomplete AVI file"
23349 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23352 #~ msgid "Default caching policy"
23360 #~ msgid "Video quality post-processing level"
23361 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23364 #~ msgid "Use host codecs if available"
23365 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23368 #~ msgid "Edit settings"
23369 #~ msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
23373 #~ msgstr "နုဒိ၇ာိ"
23376 #~ msgid "Setup schedule"
23381 #~ msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
23388 #~ msgid "Add Input"
23392 #~ msgid "Edit Input"
23396 #~ msgid "Clear List"
23400 #~ msgid "Add Node"
23404 #~ msgid "Advanced open..."
23405 #~ msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
23408 #~ msgid "Fullscreen-only"
23409 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23412 #~ msgid "Audio Compact Disc"
23416 #~ msgid "If set, get CD-Text information"
23417 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23420 #~ msgid "File input"
23424 #~ msgid "Tarkin decoder"
23425 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23428 #~ msgid "MPEG-4 video demuxer"
23429 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23432 #~ msgid "Open Disc"
23436 #~ msgid "Open Subtitles"
23440 #~ msgid "Prev Title"
23444 #~ msgid "Next Title"
23448 #~ msgid "Go to Title"
23452 #~ msgid "playlist"
23456 #~ msgid "Select None"
23460 #~ msgid "Correct Aspect Ratio"
23461 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23464 #~ msgid "Check for Updates"
23465 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23472 #~ msgid "Network: "
23473 #~ msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
23477 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23480 #~ msgid "Protocol:"
23481 #~ msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
23485 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23492 #~ msgid "Channel:"
23500 #~ msgid "Samplerate:"
23501 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23504 #~ msgid "Decimation:"
23505 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23508 #~ msgid "Video Codec:"
23509 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23512 #~ msgid "Video Bitrate:"
23513 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23516 #~ msgid "Audio Codec:"
23524 #~ msgid "Audio Bitrate :"
23528 #~ msgid "Announce Channel:"
23540 #~ msgid "Preference"
23541 #~ msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
23544 #~ msgid "Corrupted"
23548 #~ msgid "Show the current item"
23549 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23552 #~ msgid "Audio Port"
23556 #~ msgid "Video Port"
23557 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23560 #~ msgid "Privacy and Network Policies"
23561 #~ msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
23564 #~ msgid "Privacy and Network Warning"
23565 #~ msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
23568 #~ msgid "Show extended options"
23569 #~ msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
23572 #~ msgid "Show &more options"
23573 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23576 #~ msgid "Start Time"
23580 #~ msgid "Select the file"
23581 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23584 #~ msgid "Edit Options"
23585 #~ msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
23592 #~ msgid "Select play mode"
23593 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23596 #~ msgid "Select the capture device type"
23597 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23600 #~ msgid "Advanced options..."
23601 #~ msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
23604 #~ msgid "Disc Selection"
23605 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23608 #~ msgid "Disc device"
23612 #~ msgid "Starting Position"
23613 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23616 #~ msgid "Audio and Subtitles"
23620 #~ msgid "Alignment:"
23625 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23628 #~ msgid "Encapsulation"
23629 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23632 #~ msgid "Video codec"
23633 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23636 #~ msgid "Audio codec"
23640 #~ msgid "Default volume"
23649 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23652 #~ msgid "Disc Devices"
23656 #~ msgid "Post-Processing quality"
23657 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23660 #~ msgid "File associations:"
23661 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23668 #~ msgid "Interface Type"
23669 #~ msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
23676 #~ msgid "Embed video in interface"
23677 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23680 #~ msgid "Skin file"
23684 #~ msgid "Resize interface to video size"
23685 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23688 #~ msgid "Subtitles Language"
23692 #~ msgid "Preferred subtitles language"
23697 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23700 #~ msgid "Font color"
23708 #~ msgid "Display device"
23712 #~ msgid "Force Aspect Ratio"
23713 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23720 #~ msgid "Transform"
23721 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23724 #~ msgid "Magnification/Zoom"
23725 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23728 #~ msgid "Geometry"
23729 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23732 #~ msgid "Color extraction"
23733 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23736 #~ msgid "Color fun"
23737 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23740 #~ msgid "Water effect"
23741 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23744 #~ msgid "Motion detect"
23745 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23752 #~ msgid "Image modification"
23753 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23756 #~ msgid "Add text"
23760 #~ msgid "Add logo"
23768 #~ msgid "Logo erase"
23772 #~ msgid "Video filters"
23773 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23776 #~ msgid "Vout filters"
23777 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23784 #~ msgid "Advanced video filter controls"
23785 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23788 #~ msgid "VLM configurator"
23789 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23792 #~ msgid "Media Manager Edition"
23793 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23796 #~ msgid "Select Input"
23801 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23804 #~ msgid "Select Output"
23808 #~ msgid "Time Control"
23809 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23816 #~ msgid "Media Manager List"
23817 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23820 #~ msgid "Choose directory"
23821 #~ msgstr "နုဒိ၇ာိ"
23824 #~ msgid "Choose file"
23825 #~ msgstr "နုဒိ၇ာိ"
23828 #~ msgid "WinCE interface"
23829 #~ msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
23832 #~ msgid "Old playlist export"
23837 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23840 #~ msgid "Filter mode"
23848 #~ msgid "video-filter-event"
23849 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23852 #~ msgid "Xinerama option"
23853 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23856 #~ msgid "(Experimental) XCB video output"
23857 #~ msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
23860 #~ msgid "(Experimental) XCB video window"
23861 #~ msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
23864 #~ msgid "GaLaktos visualization"
23865 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23868 #~ msgid "Output module:"
23869 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23872 #~ msgid "Spatialization"
23873 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23876 #~ msgid "Processing"
23877 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23880 #~ msgid "Visualization:"
23881 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23884 #~ msgid "Replay gain mode:"
23885 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23888 #~ msgid "Username:"
23892 #~ msgid "Menus language:"
23896 #~ msgid "Set up associations..."
23897 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23900 #~ msgid "Use custom skin"
23904 #~ msgid "Skin resource file:"
23908 #~ msgid "Show systray icon"
23909 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23912 #~ msgid "Force window style:"
23916 #~ msgid "Enable On Screen Display (OSD)"
23920 #~ msgid "Transrate"
23921 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23924 #~ msgid "Video On Demand"
23925 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23928 #~ msgid "FFmpeg video filter"
23929 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23932 #~ msgid "Autodetect"
23936 #~ msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs."
23937 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23940 #~ msgid "Use a sub&titles file"
23944 #~ msgid "textFormat"
23948 #~ msgid "Media &Information..."
23949 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23952 #~ msgid "&Extended Settings..."
23953 #~ msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
23956 #~ msgid "&About..."
23957 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23960 #~ msgid "&Load Playlist File..."
23964 #~ msgid "Cancelled"
23968 #~ msgid "Illegal Polarization"
23969 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23972 #~ msgid "Audio method"
23976 #~ msgid "aRts audio output"
23977 #~ msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
23980 #~ msgid "EsounD audio output"
23981 #~ msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
23984 #~ msgid "Cinepak video decoder"
23985 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23988 #~ msgid "Dirac video encoder"
23989 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23992 #~ msgid "Kate text subtitles decoder"
23996 #~ msgid "Raw A/52 demuxer"
23997 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24000 #~ msgid "Raw DTS demuxer"
24001 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24004 #~ msgid "4:3 subtitles"
24008 #~ msgid "16:9 subtitles"
24012 #~ msgid "2.21:1 subtitles"
24016 #~ msgid "Quick Open File..."
24020 #~ msgid "Access Filter"
24024 #~ msgid "Save As:"
24032 #~ msgid "Open playlist file"
24036 #~ msgid "Open a VLM Configuration File"
24037 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24040 #~ msgid "Show P&laylist"
24044 #~ msgid "Play&list..."
24048 #~ msgid "&Preferences..."
24049 #~ msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
24052 #~ msgid "Load File..."
24056 #~ msgid "Show Playlist"
24060 #~ msgid "Toggle Fullscreen Interface"
24061 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24064 #~ msgid "Card Selection"
24065 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24068 #~ msgid "Integrate video in interface"
24069 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24072 #~ msgid "Point of view x-coordinate"
24073 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24076 #~ msgid "Point of view y-coordinate"
24077 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24080 #~ msgid "Point of view z-coordinate"
24081 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24084 #~ msgid "Quartz video"
24085 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24088 #~ msgid "Audio CD - Track "
24092 #~ msgid "Seam Carving video filter"
24093 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24096 #~ msgid "Seam Carving"
24097 #~ msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
24104 #~ msgid "Choose subtitles file"
24108 #~ msgid "&Equalizer"
24109 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24116 #~ msgid "Undock from Interface"
24117 #~ msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
24120 #~ msgid "Subscreen height."
24121 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24124 #~ msgid "Get Stream Information"
24125 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24128 #~ msgid "Check for updates..."
24129 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24132 #~ msgid "Disk Device"
24136 #~ msgid "Subtitles languages"
24140 #~ msgid "Skip Frames"
24144 #~ msgid "Display Device"
24148 #~ msgid "Subpicture Filters"
24152 #~ msgid "Subtitles & OSD settings"
24156 #~ msgid "Advanced information"
24157 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24160 #~ msgid "Playlist item info"
24168 #~ msgid "Use an external subtitles file."
24176 #~ msgid "Title number."
24180 #~ msgid "&Simple Add File..."
24184 #~ msgid "&Add URL..."
24188 #~ msgid "&Save Playlist..."
24192 #~ msgid "&Selection"
24193 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24196 #~ msgid "&View items"
24197 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24200 #~ msgid "%i items in playlist"
24201 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24204 #~ msgid "Playlist is empty"
24208 #~ msgid "Subtitles file"
24212 #~ msgid "Open file"
24216 #~ msgid "Check for updates"
24217 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24220 #~ msgid "Load Configuration"
24221 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24224 #~ msgid "Save to file"
24228 #~ msgid "Image inversion"
24229 #~ msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
24232 #~ msgid "Aspect Ratio"
24233 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24236 #~ msgid "More Information"
24237 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24244 #~ msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
24248 #~ msgid "Open &File...\tCtrl-F"
24252 #~ msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
24256 #~ msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
24257 #~ msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
24260 #~ msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
24264 #~ msgid "VideoLAN's Website"
24265 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24268 #~ msgid "Previous playlist item"
24272 #~ msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
24273 #~ msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
24276 #~ msgid "About %s"
24277 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24280 #~ msgid "Open &File..."
24284 #~ msgid "Media &Info..."
24285 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24288 #~ msgid "Distortion"
24289 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24292 #~ msgid "Video canvas width"
24293 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24296 #~ msgid "Video canvas height"
24297 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24300 #~ msgid "Video canvas aspect ratio"
24301 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24304 #~ msgid "Security options"
24308 #~ msgid "Track Number"
24312 #~ msgid "Advanced Information"
24313 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24316 #~ msgid "Network policy"
24317 #~ msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
24320 #~ msgid "Find a name"
24324 #~ msgid "Distribution License"
24325 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24328 #~ msgid "Video Codec"
24329 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24332 #~ msgid "Subtitles preferred language"
24336 #~ msgid "Video Device Name "
24340 #~ msgid "Audio Device Name "
24344 #~ msgid "Video Adjustments and Effects"
24345 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24348 #~ msgid "Video Monitor"
24349 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24351 #~ msgid "_About..."
24352 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24355 #~ msgid "Muxing application"
24356 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24359 #~ msgid "Choose the program"
24360 #~ msgstr "နုဒိ၇ာိ"
24370 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24373 #~ msgid "Switch program"
24374 #~ msgstr "နုဒိ၇ာိ"
24376 #~ msgid "_Navigation"
24377 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24382 #~ msgid "Exit the program"
24383 #~ msgstr "နုဒိ၇ာိ"
24386 #~ msgstr "_ရ,ိဗ၇ာိ"
24388 #~ msgid "_Settings"
24389 #~ msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
24391 #~ msgid "_Preferences..."
24392 #~ msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
24395 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24397 #~ msgid "About this application"
24398 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24401 #~ msgid "Quits the application"
24402 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24405 #~ msgid "Configure the application"
24406 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"