1 # Burmese translations for vlc package.
2 # Copyright (C) 2005 the VideoLAN team
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
6 # Khin Mi Mi Aung <kmma@myanmarlug.org>, 2005.
7 # Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>, 2005.
11 "Project-Id-Version: vlc-translate\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2006-11-19 23:15+0000\n"
14 "PO-Revision-Date: 2005-02-01 14:24+0000\n"
15 "Last-Translator: Khin Mi Mi Aung <kmma@myanmarlug.org>\n"
16 "Language-Team: Burmese\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
22 #: include/vlc_config_cat.h:32
24 msgid "VLC preferences"
25 msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
27 #: include/vlc_config_cat.h:34
28 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
31 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
32 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
33 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
34 #: modules/visualization/visual/visual.c:114
38 #: include/vlc_config_cat.h:39 modules/misc/dummy/dummy.c:65
42 #: include/vlc_config_cat.h:40
43 msgid "Settings for VLC's interfaces"
46 #: include/vlc_config_cat.h:42
48 msgid "General interface settings"
51 #: include/vlc_config_cat.h:44
52 msgid "Main interfaces"
55 #: include/vlc_config_cat.h:45
56 msgid "Settings for the main interface"
59 #: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc.h:80
60 msgid "Control interfaces"
63 #: include/vlc_config_cat.h:48
64 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
67 #: include/vlc_config_cat.h:50 include/vlc_config_cat.h:51
68 msgid "Hotkeys settings"
71 #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1590 src/libvlc.h:1248
72 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:282 modules/gui/macosx/extended.m:81
73 #: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/output.m:170
74 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421
75 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:25
76 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336
77 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850
78 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:179 modules/stream_out/transcode.c:253
83 #: include/vlc_config_cat.h:55
85 msgid "Audio settings"
88 #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:58
89 msgid "General audio settings"
92 #: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
93 #: src/video_output/video_output.c:426
98 #: include/vlc_config_cat.h:62
99 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
102 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:81
103 #: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:567
104 msgid "Visualizations"
107 #: include/vlc_config_cat.h:66 src/audio_output/input.c:155
109 msgid "Audio visualizations"
112 #: include/vlc_config_cat.h:68 include/vlc_config_cat.h:81
113 msgid "Output modules"
116 #: include/vlc_config_cat.h:69
117 msgid "These are general settings for audio output modules."
120 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:1594
121 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
122 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:285
123 msgid "Miscellaneous"
126 #: include/vlc_config_cat.h:72
127 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
130 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1618 src/libvlc.h:1283
131 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:569
132 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86
133 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91
134 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290
135 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811
136 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 modules/misc/dummy/dummy.c:95
137 #: modules/stream_out/transcode.c:197
142 #: include/vlc_config_cat.h:76
144 msgid "Video settings"
147 #: include/vlc_config_cat.h:78 include/vlc_config_cat.h:79
148 msgid "General video settings"
151 #: include/vlc_config_cat.h:83
152 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
155 #: include/vlc_config_cat.h:87
156 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
159 #: include/vlc_config_cat.h:89
160 msgid "Subtitles/OSD"
163 #: include/vlc_config_cat.h:90
165 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
169 #: include/vlc_config_cat.h:99
170 msgid "Input / Codecs"
173 #: include/vlc_config_cat.h:100
175 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
176 "VLC. Encoder settings can also be found here."
179 #: include/vlc_config_cat.h:103
180 msgid "Access modules"
183 #: include/vlc_config_cat.h:105
185 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
186 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
189 #: include/vlc_config_cat.h:109
190 msgid "Access filters"
193 #: include/vlc_config_cat.h:111
195 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
196 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
200 #: include/vlc_config_cat.h:115
204 #: include/vlc_config_cat.h:116
205 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
208 #: include/vlc_config_cat.h:118
212 #: include/vlc_config_cat.h:119
213 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
216 #: include/vlc_config_cat.h:121
220 #: include/vlc_config_cat.h:122
221 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
224 #: include/vlc_config_cat.h:124
228 #: include/vlc_config_cat.h:125
229 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
232 #: include/vlc_config_cat.h:128
233 msgid "General input settings. Use with care."
236 #: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc.h:1522
237 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
238 msgid "Stream output"
241 #: include/vlc_config_cat.h:133
243 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
244 "incoming streams.\n"
245 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
246 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
248 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
252 #: include/vlc_config_cat.h:141
253 msgid "General stream output settings"
256 #: include/vlc_config_cat.h:143
260 #: include/vlc_config_cat.h:145
262 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
263 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
264 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
265 "You can also set default parameters for each muxer."
268 #: include/vlc_config_cat.h:151
269 msgid "Access output"
272 #: include/vlc_config_cat.h:153
274 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
275 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
276 "should probably not do that.\n"
277 "You can also set default parameters for each access output."
280 #: include/vlc_config_cat.h:158
284 #: include/vlc_config_cat.h:160
286 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
287 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
289 "You can also set default parameters for each packetizer."
292 #: include/vlc_config_cat.h:166
296 #: include/vlc_config_cat.h:167
298 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
299 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
300 "for each sout stream module here."
303 #: include/vlc_config_cat.h:172 modules/services_discovery/sap.c:124
307 #: include/vlc_config_cat.h:174
309 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
310 "multicast UDP or RTP."
313 #: include/vlc_config_cat.h:177
314 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67
318 #: include/vlc_config_cat.h:178
319 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
322 #: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc.h:1656 src/playlist/engine.c:105
323 #: src/playlist/engine.c:107 modules/demux/playlist/playlist.c:56
324 #: modules/demux/playlist/playlist.c:57
325 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:231
326 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:501
327 #: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
328 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
329 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
330 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699
334 #: include/vlc_config_cat.h:183
336 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
337 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
340 #: include/vlc_config_cat.h:187
341 msgid "General playlist behaviour"
344 #: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:435
345 msgid "Services discovery"
348 #: include/vlc_config_cat.h:189
350 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
354 #: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc.h:1483
355 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124
359 #: include/vlc_config_cat.h:194
360 msgid "Advanced settings. Use with care."
363 #: include/vlc_config_cat.h:196
367 #: include/vlc_config_cat.h:197
369 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
370 "not change these settings."
373 #: include/vlc_config_cat.h:200
375 msgid "Advanced settings"
378 #: include/vlc_config_cat.h:201
379 msgid "Other advanced settings"
382 #: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:164
383 #: modules/gui/macosx/open.m:386 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
384 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:503
388 #: include/vlc_config_cat.h:204
389 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
392 #: include/vlc_config_cat.h:209
393 msgid "Chroma modules settings"
396 #: include/vlc_config_cat.h:210
397 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
400 #: include/vlc_config_cat.h:212
401 msgid "Packetizer modules settings"
404 #: include/vlc_config_cat.h:216
405 msgid "Encoders settings"
408 #: include/vlc_config_cat.h:218
409 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
412 #: include/vlc_config_cat.h:221
413 msgid "Dialog providers settings"
416 #: include/vlc_config_cat.h:223
417 msgid "Dialog providers can be configured here."
420 #: include/vlc_config_cat.h:225
421 msgid "Subtitle demuxer settings"
424 #: include/vlc_config_cat.h:227
426 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
427 "example by setting the subtitles type or file name."
430 #: include/vlc_config_cat.h:234
431 msgid "No help available"
434 #: include/vlc_config_cat.h:235
435 msgid "There is no help available for these modules."
438 #: include/vlc_interface.h:141
441 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
442 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
445 #: include/vlc_intf_strings.h:29
446 msgid "Select one or more files to open"
449 #: include/vlc_intf_strings.h:34 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45
450 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:494
451 #: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/macosx/intf.m:616
452 #: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:1436
453 #: modules/gui/macosx/intf.m:1437 modules/gui/macosx/intf.m:1438
454 #: modules/gui/macosx/intf.m:1439 modules/gui/macosx/playlist.m:427
455 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
456 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
457 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
458 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686
459 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697
460 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1234
461 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277
465 #: include/vlc_intf_strings.h:35
466 msgid "Fetch information"
469 #: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:428
470 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254
471 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
472 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105
477 #: include/vlc_intf_strings.h:37
478 msgid "Information..."
481 #: include/vlc_intf_strings.h:38
485 #: include/vlc_intf_strings.h:39
486 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1618
490 #: include/vlc_intf_strings.h:40
494 #: include/vlc_intf_strings.h:41
498 #: include/vlc_intf_strings.h:45
499 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1027
501 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
505 #: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1098
506 msgid "Meta-information"
509 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:137 modules/demux/mpc.c:55
510 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 modules/gui/macosx/intf.m:551
511 #: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/open.m:170
512 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391
513 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:757
514 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1658 modules/mux/asf.c:48
519 #: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1098
523 #: include/vlc_meta.h:31
527 #: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:52
531 #: include/vlc_meta.h:33
532 msgid "Album/movie/show title"
535 #: include/vlc_meta.h:34
536 msgid "Track number/position in set"
539 #: include/vlc_meta.h:35 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99
540 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
544 #: include/vlc_meta.h:36 modules/mux/asf.c:56
548 #: include/vlc_meta.h:37
552 #: include/vlc_meta.h:38
557 #: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/macosx/open.m:183
558 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:89 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:167
559 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:871
563 #: include/vlc_meta.h:40 src/input/es_out.c:1582 src/libvlc.h:97
564 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
568 #: include/vlc_meta.h:41 modules/misc/notify/notify.c:181
572 #: include/vlc_meta.h:42 modules/access/vcdx/info.c:98
576 #: include/vlc_meta.h:43
580 #: include/vlc_meta.h:45
584 #: include/vlc_meta.h:47
588 #: include/vlc_meta.h:48
589 msgid "Codec Description"
592 #: include/vlc/vlc.h:577
594 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
595 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
596 "see the file named COPYING for details.\n"
597 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
600 #: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201
601 #: src/audio_output/filters.c:224
602 msgid "Audio filtering failed"
605 #: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
606 #: src/audio_output/filters.c:225
608 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
611 #: src/audio_output/input.c:83 src/audio_output/input.c:129
612 #: src/input/es_out.c:363 src/libvlc.h:423 src/video_output/video_output.c:402
613 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
617 #: src/audio_output/input.c:85 modules/visualization/visual/visual.c:130
621 #: src/audio_output/input.c:87
625 #: src/audio_output/input.c:89
629 #: src/audio_output/input.c:126 modules/audio_filter/equalizer.c:71
630 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155
631 #: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178
635 #: src/audio_output/input.c:148 src/libvlc.h:205
636 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:391
637 msgid "Audio filters"
640 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
641 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:562
642 #: modules/gui/macosx/intf.m:563
643 msgid "Audio Channels"
646 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
647 #: modules/access/v4l.c:126 modules/audio_output/alsa.c:192
648 #: modules/audio_output/alsa.c:223 modules/audio_output/directx.c:465
649 #: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408
650 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:199
651 #: modules/audio_output/waveout.c:420 modules/codec/twolame.c:66
655 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
656 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
657 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
658 #: modules/control/gestures.c:86 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:254
659 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
660 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:78
661 #: modules/video_filter/rss.c:160
665 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
666 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
667 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
668 #: modules/control/gestures.c:86 modules/video_filter/logo.c:97
669 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
670 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
674 #: src/audio_output/output.c:135
675 msgid "Dolby Surround"
678 #: src/audio_output/output.c:147
679 msgid "Reverse stereo"
682 #: src/extras/getopt.c:636
684 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
687 #: src/extras/getopt.c:661
689 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
692 #: src/extras/getopt.c:666
694 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
697 #: src/extras/getopt.c:684 src/extras/getopt.c:857
699 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
702 #: src/extras/getopt.c:713
704 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
707 #: src/extras/getopt.c:717
709 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
712 #: src/extras/getopt.c:743
714 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
717 #: src/extras/getopt.c:746
719 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
722 #: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
724 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
727 #: src/extras/getopt.c:823
729 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
732 #: src/extras/getopt.c:841
734 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
737 #: src/input/control.c:288
742 #: src/input/decoder.c:113 src/input/decoder.c:125
743 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:218 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:226
744 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:238 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:590
745 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:599 modules/stream_out/es.c:365
746 #: modules/stream_out/es.c:379
747 msgid "Streaming / Transcoding failed"
750 #: src/input/decoder.c:114
751 msgid "VLC could not open the packetizer module."
754 #: src/input/decoder.c:126
755 msgid "VLC could not open the decoder module."
758 #: src/input/decoder.c:136
759 msgid "No suitable decoder module for format"
762 #: src/input/decoder.c:137
765 "VLC probably does not support the \"%4.4s\" audio or video format. "
766 "Unfortunately there is no way for you to fix this."
769 #: src/input/es_out.c:385 src/input/es_out.c:387 src/input/es_out.c:393
770 #: src/input/es_out.c:394 modules/access/cdda/info.c:967
771 #: modules/access/cdda/info.c:999
776 #: src/input/es_out.c:467 src/input/es_out.c:469 src/input/es_out.c:569
777 #: src/input/es_out.c:576 src/input/var.c:126 src/libvlc.h:454
778 #: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:550
782 #: src/input/es_out.c:1577 modules/codec/faad.c:329
787 #: src/input/es_out.c:1579 modules/gui/macosx/wizard.m:426
788 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820
789 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860
793 #: src/input/es_out.c:1590 src/input/es_out.c:1618 src/input/es_out.c:1645
794 #: modules/gui/macosx/output.m:153
798 #: src/input/es_out.c:1593 modules/codec/faad.c:333
799 #: modules/gui/macosx/output.m:176
800 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
804 #: src/input/es_out.c:1598 modules/codec/faad.c:335
808 #: src/input/es_out.c:1599 modules/codec/faad.c:335
813 #: src/input/es_out.c:1605
814 msgid "Bits per sample"
817 #: src/input/es_out.c:1610 modules/access_output/shout.c:86
818 #: modules/access/pvr.c:84
822 #: src/input/es_out.c:1611
827 #: src/input/es_out.c:1622
831 #: src/input/es_out.c:1628
832 msgid "Display resolution"
835 #: src/input/es_out.c:1638 modules/access/screen/screen.c:42
839 #: src/input/es_out.c:1645
843 #: src/input/input.c:2072
844 msgid "Your input can't be opened"
847 #: src/input/input.c:2073
849 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
852 #: src/input/input.c:2148
853 msgid "Can't recognize the input's format"
856 #: src/input/input.c:2149
858 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
861 #: src/input/var.c:116
865 #: src/input/var.c:132 src/libvlc.h:460
869 #: src/input/var.c:143 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236
870 #: modules/gui/macosx/intf.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:554
871 #: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:188
872 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:762
876 #: src/input/var.c:149 modules/access/vcdx/info.c:302
877 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:293
882 #: src/input/var.c:164 modules/gui/macosx/intf.m:577
883 #: modules/gui/macosx/intf.m:578
887 #: src/input/var.c:170 modules/gui/macosx/intf.m:560
888 #: modules/gui/macosx/intf.m:561
892 #: src/input/var.c:176 modules/gui/macosx/intf.m:585
893 #: modules/gui/macosx/intf.m:586
894 msgid "Subtitles Track"
897 #: src/input/var.c:257
901 #: src/input/var.c:262
902 msgid "Previous title"
905 #: src/input/var.c:285
910 #: src/input/var.c:308 src/input/var.c:368
915 #: src/input/var.c:347 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290
916 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223
920 #: src/input/var.c:352 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
921 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222
922 msgid "Previous chapter"
925 #: src/interface/interaction.c:269 src/interface/interaction.c:365
926 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
927 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:58
928 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
929 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:160
930 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122
931 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:363
932 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80
936 #: src/interface/interaction.c:364
940 #: src/interface/interface.c:342
941 msgid "Switch interface"
944 #: src/interface/interface.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:512
945 #: modules/gui/macosx/intf.m:513
946 msgid "Add Interface"
949 #: src/interface/interface.c:375
950 msgid "Telnet Interface"
953 #: src/interface/interface.c:378
954 msgid "Web Interface"
957 #: src/interface/interface.c:381
958 msgid "Debug logging"
961 #: src/interface/interface.c:384
962 msgid "Mouse Gestures"
965 #: src/libvlc-common.c:314 src/libvlc-common.c:482 src/misc/modules.c:1675
966 #: src/misc/modules.c:1979
970 #: src/libvlc-common.c:330
974 #: src/libvlc-common.c:1412 src/misc/configuration.c:1242
978 #: src/libvlc-common.c:1431 src/misc/configuration.c:1206
982 #: src/libvlc-common.c:1451 src/misc/configuration.c:1231
986 #: src/libvlc-common.c:1458
987 msgid " (default enabled)"
990 #: src/libvlc-common.c:1459
991 msgid " (default disabled)"
994 #: src/libvlc-common.c:1641
996 msgid "VLC version %s\n"
999 #: src/libvlc-common.c:1642
1001 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
1004 #: src/libvlc-common.c:1644
1006 msgid "Compiler: %s\n"
1009 #: src/libvlc-common.c:1647
1011 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
1014 #: src/libvlc-common.c:1679
1017 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1020 #: src/libvlc-common.c:1700
1023 "Press the RETURN key to continue...\n"
1026 #: src/libvlc.h:38 src/libvlc.h:202
1032 msgid "American English"
1036 msgid "British English"
1039 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:59
1043 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:67
1047 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:68
1051 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:80
1055 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:169
1059 #: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:77
1067 #: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:88
1071 #: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:92
1075 #: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:99
1079 #: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:101
1083 #: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:79
1087 #: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:111
1091 #: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:125
1095 #: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:69
1104 msgid "Brazilian Portuguese"
1107 #: src/libvlc.h:42 src/misc/iso-639_def.h:153
1111 #: src/libvlc.h:42 src/misc/iso-639_def.h:155
1115 #: src/libvlc.h:43 src/misc/iso-639_def.h:161
1119 #: src/libvlc.h:43 src/misc/iso-639_def.h:162
1123 #: src/libvlc.h:43 src/misc/iso-639_def.h:174
1127 #: src/libvlc.h:43 src/misc/iso-639_def.h:187
1132 msgid "Simplified Chinese"
1136 msgid "Chinese Traditional"
1141 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1142 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1147 msgid "Interface module"
1152 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1153 "automatically select the best module available."
1156 #: src/libvlc.h:73 modules/control/ntservice.c:53
1157 msgid "Extra interface modules"
1162 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1163 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1164 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1165 "\", \"gestures\" ...)"
1169 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1173 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1178 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1179 "1=warnings, 2=debug)."
1187 msgid "Turn off all warning and information messages."
1191 msgid "Default stream"
1195 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1200 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1201 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1205 msgid "Color messages"
1210 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1211 "needs Linux color support for this to work."
1215 msgid "Show advanced options"
1220 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1221 "available options, including those that most users should never touch."
1224 #: src/libvlc.h:113 modules/control/showintf.c:68
1225 msgid "Show interface with mouse"
1230 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1231 "edge of the screen in fullscreen mode."
1235 msgid "Interface interaction"
1240 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1241 "user input is required."
1246 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1247 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1248 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1249 "the \"audio filters\" modules section."
1253 msgid "Audio output module"
1258 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1259 "automatically select the best method available."
1262 #: src/libvlc.h:142 modules/stream_out/display.c:37
1263 msgid "Enable audio"
1268 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1269 "not take place, thus saving some processing power."
1273 msgid "Force mono audio"
1277 msgid "This will force a mono audio output."
1281 msgid "Default audio volume"
1286 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1290 msgid "Audio output saved volume"
1295 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1296 "should not change this option manually."
1300 msgid "Audio output volume step"
1305 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1310 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1315 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1316 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1320 msgid "High quality audio resampling"
1325 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1326 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1327 "resampling algorithm will be used instead."
1331 msgid "Audio desynchronization compensation"
1336 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1337 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1342 msgid "Audio output channels mode"
1347 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1348 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1353 msgid "Use S/PDIF when available"
1358 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1359 "audio stream being played."
1363 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1368 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1369 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1370 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1371 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1383 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1388 msgid "Audio visualizations "
1392 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1397 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1398 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1399 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1400 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1405 msgid "Video output module"
1410 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1411 "automatically select the best method available."
1414 #: src/libvlc.h:231 modules/stream_out/display.c:39
1415 msgid "Enable video"
1420 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1421 "not take place, thus saving some processing power."
1424 #: src/libvlc.h:236 modules/codec/fake.c:48
1425 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:107 modules/stream_out/transcode.c:68
1426 #: modules/visualization/visual/visual.c:44
1432 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1436 #: src/libvlc.h:241 modules/codec/fake.c:51
1437 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110 modules/stream_out/transcode.c:71
1438 #: modules/visualization/visual/visual.c:48
1439 msgid "Video height"
1444 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1445 "video characteristics."
1450 msgid "Video X coordinate"
1455 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1461 msgid "Video Y coordinate"
1466 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1476 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1481 msgid "Video alignment"
1486 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1487 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1488 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1491 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
1492 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
1493 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:259 modules/video_filter/logo.c:97
1494 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
1495 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
1499 #: src/libvlc.h:268 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:97
1500 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
1501 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
1505 #: src/libvlc.h:268 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:97
1506 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
1507 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
1511 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1512 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
1513 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
1517 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1518 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
1519 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
1523 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1524 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
1525 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
1529 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1530 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
1531 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
1532 msgid "Bottom-Right"
1540 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1544 msgid "Grayscale video output"
1549 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1550 "save some processing power."
1554 msgid "Embedded video"
1558 msgid "Embed the video output in the main interface."
1562 msgid "Fullscreen video output"
1566 msgid "Start video in fullscreen mode"
1570 msgid "Overlay video output"
1575 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1576 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1579 #: src/libvlc.h:293 src/video_output/vout_intf.c:404
1580 msgid "Always on top"
1584 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1588 msgid "Disable screensaver"
1592 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1596 msgid "Window decorations"
1601 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1602 "giving a \"minimal\" window."
1606 msgid "Video output filter module"
1611 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1612 "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1616 msgid "Video filter module"
1621 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1622 "instance deinterlacing, or distortthe video."
1626 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
1630 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
1633 #: src/libvlc.h:321 src/libvlc.h:323
1634 msgid "Video snapshot file prefix"
1638 msgid "Video snapshot format"
1642 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
1646 msgid "Display video snapshot preview"
1650 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
1654 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
1658 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
1663 msgid "Video cropping"
1668 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
1669 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
1673 msgid "Source aspect ratio"
1678 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1679 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1680 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1681 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1682 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1686 msgid "Custom crop ratios list"
1691 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
1696 msgid "Custom aspect ratios list"
1701 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
1702 "aspect ratio list."
1706 msgid "Fix HDTV height"
1711 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
1712 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
1713 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
1717 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
1722 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
1723 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
1724 "order to keep proportions."
1733 "This option enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when "
1734 "your computer is not powerful enough"
1738 msgid "Drop late frames"
1743 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
1744 "intended display date)."
1748 msgid "Quiet synchro"
1753 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
1754 "synchronization mechanism."
1759 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1760 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1766 "If you live in France, it is not allowed to workaround any Digital "
1767 "Restrictions Management measure."
1771 msgid "Clock reference average counter"
1776 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1781 msgid "Clock synchronisation"
1786 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
1787 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
1790 #: src/libvlc.h:416 modules/control/netsync.c:71
1791 msgid "Network synchronisation"
1796 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
1797 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
1800 #: src/libvlc.h:423 src/libvlc.h:1001 src/video_output/vout_intf.c:266
1801 #: src/video_output/vout_intf.c:353 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
1802 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:79
1803 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:85 modules/audio_output/alsa.c:102
1804 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1292 modules/gui/macosx/sfilters.m:120
1805 #: modules/gui/macosx/vout.m:201
1806 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275
1807 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325
1808 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63
1809 #: modules/video_output/directx/directx.c:155
1813 #: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:145
1814 #: modules/gui/macosx/extended.m:113 modules/gui/macosx/wizard.m:395
1815 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620
1816 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:217
1817 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:466
1826 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
1830 msgid "MTU of the network interface"
1835 "This is the maximum packet size that can be transmitted over the network "
1836 "interface. On Ethernet it is usually 1500 bytes."
1839 #: src/libvlc.h:434 modules/stream_out/rtp.c:92
1840 msgid "Hop limit (TTL)"
1845 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
1846 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
1851 msgid "Multicast output interface"
1855 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
1859 msgid "IPv4 multicast output interface address"
1864 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
1869 msgid "DiffServ Code Point"
1874 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
1875 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
1880 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
1881 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
1886 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
1887 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
1888 "(like DVB streams for example)."
1891 #: src/libvlc.h:468 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:776
1897 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
1900 #: src/libvlc.h:473 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:768
1901 msgid "Subtitles track"
1905 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
1910 msgid "Audio language"
1915 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
1916 "letter country code)."
1920 msgid "Subtitle language"
1925 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
1926 "letter country code)."
1931 msgid "Audio track ID"
1935 msgid "Stream ID of the audio track to use."
1939 msgid "Subtitles track ID"
1943 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
1947 msgid "Input repetitions"
1951 msgid "Number of time the same input will be repeated"
1959 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
1967 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
1976 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
1977 "together after the normal one."
1981 msgid "Input slave (experimental)"
1986 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
1987 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
1992 msgid "Bookmarks list for a stream"
1997 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
1998 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2004 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2005 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
2006 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
2007 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2011 msgid "Force subtitle position"
2016 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2017 "over the movie. Try several positions."
2021 msgid "Enable sub-pictures"
2025 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2028 #: src/libvlc.h:543 src/libvlc.h:1363 src/misc/iso-639_def.h:143
2029 #: modules/stream_out/transcode.c:281
2030 msgid "On Screen Display"
2035 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2040 msgid "Text rendering module"
2045 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2050 msgid "Subpictures filter module"
2055 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2056 "images or text over the video (like a logo, arbitraty text...)."
2060 msgid "Autodetect subtitle files"
2065 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2066 "(based on the filename of the movie)."
2070 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2075 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2077 "0 = no subtitles autodetected\n"
2078 "1 = any subtitle file\n"
2079 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2080 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2081 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2085 msgid "Subtitle autodetection paths"
2090 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2091 "found in the current directory."
2095 msgid "Use subtitle file"
2100 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2110 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2111 "the drive letter (eg. D:)"
2115 msgid "This is the default DVD device to use."
2124 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2125 "scan for a suitable CD-ROM device."
2129 msgid "This is the default VCD device to use."
2133 msgid "Audio CD device"
2138 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2139 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2143 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2146 #: src/libvlc.h:613 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:838
2151 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2159 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2163 msgid "TCP connection timeout"
2167 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2171 msgid "SOCKS server"
2176 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2177 "used for all TCP connections"
2181 msgid "SOCKS user name"
2185 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2189 msgid "SOCKS password"
2193 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2197 msgid "Title metadata"
2201 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2205 msgid "Author metadata"
2209 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2213 msgid "Artist metadata"
2217 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2221 msgid "Genre metadata"
2225 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2229 msgid "Copyright metadata"
2233 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2237 msgid "Description metadata"
2241 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2245 msgid "Date metadata"
2249 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2253 msgid "URL metadata"
2257 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2262 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2263 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2264 "can break playback of all your streams."
2268 msgid "Preferred decoders list"
2273 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2274 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2275 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2279 msgid "Preferred encoders list"
2284 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2289 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2294 msgid "Default stream output chain"
2299 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2300 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2305 msgid "Enable streaming of all ES"
2309 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2313 msgid "Display while streaming"
2317 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2321 msgid "Enable video stream output"
2326 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2327 "facility when this last one is enabled."
2331 msgid "Enable audio stream output"
2336 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2337 "facility when this last one is enabled."
2341 msgid "Enable SPU stream output"
2346 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2347 "facility when this last one is enabled."
2351 msgid "Keep stream output open"
2356 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2357 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2362 msgid "Preferred packetizer list"
2367 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2375 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2379 msgid "Access output module"
2383 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2387 msgid "Control SAP flow"
2392 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2393 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2397 msgid "SAP announcement interval"
2402 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2403 "between SAP announcements."
2408 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2409 "always leave all these enabled."
2413 msgid "Enable FPU support"
2418 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2423 msgid "Enable CPU MMX support"
2428 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2433 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2438 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2439 "advantage of them."
2443 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2448 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2449 "advantage of them."
2453 msgid "Enable CPU SSE support"
2458 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2463 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2468 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2473 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2478 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2479 "advantage of them."
2484 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2485 "you really know what you are doing."
2489 msgid "Memory copy module"
2494 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2495 "select the fastest one supported by your hardware."
2499 msgid "Access module"
2504 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2505 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2506 "option unless you really know what you are doing."
2510 msgid "Access filter module"
2515 "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
2516 "used for instance for timeshifting."
2520 msgid "Demux module"
2525 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2526 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2527 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
2528 "you really know what you are doing."
2532 msgid "Allow real-time priority"
2537 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2538 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2539 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2540 "only activate this if you know what you're doing."
2544 msgid "Adjust VLC priority"
2549 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2550 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2555 msgid "Minimize number of threads"
2559 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
2563 msgid "Modules search path"
2567 msgid "Additional path for VLC to look for its modules."
2571 msgid "VLM configuration file"
2575 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
2579 msgid "Use a plugins cache"
2583 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
2587 msgid "Collect statistics"
2591 msgid "Collect miscellaneous statistics."
2595 msgid "Run as daemon process"
2599 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2603 msgid "Write process id to file"
2607 msgid "Writes process id into specified file."
2615 msgid "Log all VLC messages to a text file."
2619 msgid "Log to syslog"
2623 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
2627 msgid "Allow only one running instance"
2632 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2633 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2634 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2635 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2636 "running instance or enqueue it."
2641 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2642 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2643 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
2644 "This option will allow you to play the file with the already running "
2645 "instance or enqueue it.This option require the D-Bus session daemon to be "
2646 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
2650 msgid "VLC is started from file association"
2654 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
2658 msgid "One instance when started from file"
2662 msgid "Allow only one running instance when started from file."
2666 msgid "Increase the priority of the process"
2671 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2672 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2673 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
2674 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
2675 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
2680 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
2685 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2686 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2687 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2691 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
2696 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2697 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2698 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2699 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2700 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2704 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
2709 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
2710 "playing current item."
2715 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
2716 "overridden in the playlist dialog box."
2720 msgid "Automatically preparse files"
2725 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
2730 msgid "Album art policy"
2734 msgid "Choose when to download and cache album art."
2738 msgid "Never download"
2742 msgid "Download when asked"
2746 msgid "Download when track starts playing"
2750 msgid "Download everything ASAP"
2754 msgid "Services discovery modules"
2759 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
2760 "Typical values are sap, hal, ..."
2764 msgid "Play files randomly forever"
2768 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
2776 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
2780 msgid "Repeat current item"
2784 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
2788 msgid "Play and stop"
2792 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
2796 msgid "Play and exit"
2800 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
2804 msgid "Use media library"
2809 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
2814 msgid "Use playlist tree"
2819 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
2820 "directory. \"Default\" means that the tree will only be used when really "
2824 #: src/libvlc.h:1001
2828 #: src/libvlc.h:1001
2832 #: src/libvlc.h:1010
2833 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
2836 #: src/libvlc.h:1013 src/video_output/vout_intf.c:413
2837 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:126
2838 #: modules/gui/macosx/controls.m:427 modules/gui/macosx/controls.m:851
2839 #: modules/gui/macosx/controls.m:881 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44
2840 #: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:574
2841 #: modules/gui/macosx/intf.m:630
2845 #: src/libvlc.h:1014
2846 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
2849 #: src/libvlc.h:1015 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82
2850 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1522
2854 #: src/libvlc.h:1016
2855 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
2858 #: src/libvlc.h:1017
2862 #: src/libvlc.h:1018
2863 msgid "Select the hotkey to use to pause."
2866 #: src/libvlc.h:1019
2870 #: src/libvlc.h:1020
2871 msgid "Select the hotkey to use to play."
2874 #: src/libvlc.h:1021 modules/control/hotkeys.c:620
2875 #: modules/gui/macosx/controls.m:783 modules/gui/macosx/intf.m:539
2876 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704
2880 #: src/libvlc.h:1022
2881 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
2884 #: src/libvlc.h:1023 modules/control/hotkeys.c:626
2885 #: modules/gui/macosx/controls.m:784 modules/gui/macosx/intf.m:540
2886 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703
2890 #: src/libvlc.h:1024
2891 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
2894 #: src/libvlc.h:1025 modules/control/hotkeys.c:603
2895 #: modules/gui/macosx/controls.m:804 modules/gui/macosx/intf.m:497
2896 #: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:618
2897 #: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/wizard.m:313
2898 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:1602
2899 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702
2900 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527
2901 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261
2905 #: src/libvlc.h:1026
2906 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
2909 #: src/libvlc.h:1027 modules/control/hotkeys.c:609
2910 #: modules/gui/macosx/controls.m:803 modules/gui/macosx/intf.m:492
2911 #: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/macosx/intf.m:619
2912 #: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701
2913 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526
2914 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260
2918 #: src/libvlc.h:1028
2919 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
2922 #: src/libvlc.h:1029 modules/gui/macosx/controls.m:795
2923 #: modules/gui/macosx/intf.m:495 modules/gui/macosx/intf.m:538
2924 #: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:624
2925 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275
2926 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87
2927 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685
2928 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696
2929 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528
2930 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:228
2934 #: src/libvlc.h:1030
2935 msgid "Select the hotkey to stop playback."
2938 #: src/libvlc.h:1031 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
2939 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46
2940 #: modules/gui/macosx/intf.m:500 modules/video_filter/marq.c:143
2941 #: modules/video_filter/rss.c:176
2945 #: src/libvlc.h:1032
2946 msgid "Select the hotkey to display the position."
2949 #: src/libvlc.h:1034
2950 msgid "Very short backwards jump"
2953 #: src/libvlc.h:1036
2954 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
2957 #: src/libvlc.h:1037
2958 msgid "Short backwards jump"
2961 #: src/libvlc.h:1039
2962 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
2965 #: src/libvlc.h:1040
2966 msgid "Medium backwards jump"
2969 #: src/libvlc.h:1042
2970 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
2973 #: src/libvlc.h:1043
2974 msgid "Long backwards jump"
2977 #: src/libvlc.h:1045
2978 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
2981 #: src/libvlc.h:1047
2982 msgid "Very short forward jump"
2985 #: src/libvlc.h:1049
2986 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
2989 #: src/libvlc.h:1050
2990 msgid "Short forward jump"
2993 #: src/libvlc.h:1052
2994 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
2997 #: src/libvlc.h:1053
2998 msgid "Medium forward jump"
3001 #: src/libvlc.h:1055
3002 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3005 #: src/libvlc.h:1056
3006 msgid "Long forward jump"
3009 #: src/libvlc.h:1058
3010 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3013 #: src/libvlc.h:1060
3014 msgid "Very short jump length"
3017 #: src/libvlc.h:1061
3018 msgid "Very short jump length, in seconds."
3021 #: src/libvlc.h:1062
3022 msgid "Short jump length"
3025 #: src/libvlc.h:1063
3026 msgid "Short jump length, in seconds."
3029 #: src/libvlc.h:1064
3030 msgid "Medium jump length"
3033 #: src/libvlc.h:1065
3034 msgid "Medium jump length, in seconds."
3037 #: src/libvlc.h:1066
3038 msgid "Long jump length"
3041 #: src/libvlc.h:1067
3042 msgid "Long jump length, in seconds."
3045 #: src/libvlc.h:1069 modules/control/hotkeys.c:243
3046 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:276
3050 #: src/libvlc.h:1070
3051 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3054 #: src/libvlc.h:1071
3059 #: src/libvlc.h:1072
3060 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3063 #: src/libvlc.h:1073
3065 msgid "Navigate down"
3068 #: src/libvlc.h:1074
3069 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3072 #: src/libvlc.h:1075
3073 msgid "Navigate left"
3076 #: src/libvlc.h:1076
3077 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3080 #: src/libvlc.h:1077
3082 msgid "Navigate right"
3085 #: src/libvlc.h:1078
3086 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3089 #: src/libvlc.h:1079
3093 #: src/libvlc.h:1080
3094 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3097 #: src/libvlc.h:1081
3098 msgid "Go to the DVD menu"
3101 #: src/libvlc.h:1082
3102 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3105 #: src/libvlc.h:1083
3106 msgid "Select previous DVD title"
3109 #: src/libvlc.h:1084
3110 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3113 #: src/libvlc.h:1085
3114 msgid "Select next DVD title"
3117 #: src/libvlc.h:1086
3118 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3121 #: src/libvlc.h:1087
3122 msgid "Select prev DVD chapter"
3125 #: src/libvlc.h:1088
3126 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3129 #: src/libvlc.h:1089
3130 msgid "Select next DVD chapter"
3133 #: src/libvlc.h:1090
3134 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3137 #: src/libvlc.h:1091
3141 #: src/libvlc.h:1092
3142 msgid "Select the key to increase audio volume."
3145 #: src/libvlc.h:1093
3149 #: src/libvlc.h:1094
3150 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3153 #: src/libvlc.h:1095 modules/gui/macosx/controls.m:841
3154 #: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:620
3155 #: modules/gui/macosx/intf.m:629
3159 #: src/libvlc.h:1096
3160 msgid "Select the key to mute audio."
3163 #: src/libvlc.h:1097
3164 msgid "Subtitle delay up"
3167 #: src/libvlc.h:1098
3168 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3171 #: src/libvlc.h:1099
3172 msgid "Subtitle delay down"
3175 #: src/libvlc.h:1100
3176 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3179 #: src/libvlc.h:1101
3180 msgid "Audio delay up"
3183 #: src/libvlc.h:1102
3184 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3187 #: src/libvlc.h:1103
3188 msgid "Audio delay down"
3191 #: src/libvlc.h:1104
3192 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3195 #: src/libvlc.h:1105
3196 msgid "Play playlist bookmark 1"
3199 #: src/libvlc.h:1106
3200 msgid "Play playlist bookmark 2"
3203 #: src/libvlc.h:1107
3204 msgid "Play playlist bookmark 3"
3207 #: src/libvlc.h:1108
3208 msgid "Play playlist bookmark 4"
3211 #: src/libvlc.h:1109
3212 msgid "Play playlist bookmark 5"
3215 #: src/libvlc.h:1110
3216 msgid "Play playlist bookmark 6"
3219 #: src/libvlc.h:1111
3220 msgid "Play playlist bookmark 7"
3223 #: src/libvlc.h:1112
3224 msgid "Play playlist bookmark 8"
3227 #: src/libvlc.h:1113
3228 msgid "Play playlist bookmark 9"
3231 #: src/libvlc.h:1114
3232 msgid "Play playlist bookmark 10"
3235 #: src/libvlc.h:1115
3236 msgid "Select the key to play this bookmark."
3239 #: src/libvlc.h:1116
3240 msgid "Set playlist bookmark 1"
3243 #: src/libvlc.h:1117
3244 msgid "Set playlist bookmark 2"
3247 #: src/libvlc.h:1118
3248 msgid "Set playlist bookmark 3"
3251 #: src/libvlc.h:1119
3252 msgid "Set playlist bookmark 4"
3255 #: src/libvlc.h:1120
3256 msgid "Set playlist bookmark 5"
3259 #: src/libvlc.h:1121
3260 msgid "Set playlist bookmark 6"
3263 #: src/libvlc.h:1122
3264 msgid "Set playlist bookmark 7"
3267 #: src/libvlc.h:1123
3268 msgid "Set playlist bookmark 8"
3271 #: src/libvlc.h:1124
3272 msgid "Set playlist bookmark 9"
3275 #: src/libvlc.h:1125
3276 msgid "Set playlist bookmark 10"
3279 #: src/libvlc.h:1126
3280 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3283 #: src/libvlc.h:1128 modules/control/hotkeys.c:84
3284 msgid "Playlist bookmark 1"
3287 #: src/libvlc.h:1129 modules/control/hotkeys.c:85
3288 msgid "Playlist bookmark 2"
3291 #: src/libvlc.h:1130 modules/control/hotkeys.c:86
3292 msgid "Playlist bookmark 3"
3295 #: src/libvlc.h:1131 modules/control/hotkeys.c:87
3296 msgid "Playlist bookmark 4"
3299 #: src/libvlc.h:1132 modules/control/hotkeys.c:88
3300 msgid "Playlist bookmark 5"
3303 #: src/libvlc.h:1133 modules/control/hotkeys.c:89
3304 msgid "Playlist bookmark 6"
3307 #: src/libvlc.h:1134 modules/control/hotkeys.c:90
3308 msgid "Playlist bookmark 7"
3311 #: src/libvlc.h:1135 modules/control/hotkeys.c:91
3312 msgid "Playlist bookmark 8"
3315 #: src/libvlc.h:1136 modules/control/hotkeys.c:92
3316 msgid "Playlist bookmark 9"
3319 #: src/libvlc.h:1137 modules/control/hotkeys.c:93
3320 msgid "Playlist bookmark 10"
3323 #: src/libvlc.h:1139
3324 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3327 #: src/libvlc.h:1141
3328 msgid "Go back in browsing history"
3331 #: src/libvlc.h:1142
3333 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3337 #: src/libvlc.h:1143
3338 msgid "Go forward in browsing history"
3341 #: src/libvlc.h:1144
3343 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3347 #: src/libvlc.h:1146
3348 msgid "Cycle audio track"
3351 #: src/libvlc.h:1147
3352 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3355 #: src/libvlc.h:1148
3356 msgid "Cycle subtitle track"
3359 #: src/libvlc.h:1149
3360 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3363 #: src/libvlc.h:1150
3364 msgid "Cycle source aspect ratio"
3367 #: src/libvlc.h:1151
3368 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3371 #: src/libvlc.h:1152
3372 msgid "Cycle video crop"
3375 #: src/libvlc.h:1153
3376 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3379 #: src/libvlc.h:1154
3380 msgid "Cycle deinterlace modes"
3383 #: src/libvlc.h:1155
3384 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3387 #: src/libvlc.h:1156
3388 msgid "Show interface"
3391 #: src/libvlc.h:1157
3392 msgid "Raise the interface above all other windows."
3395 #: src/libvlc.h:1158
3396 msgid "Hide interface"
3399 #: src/libvlc.h:1159
3400 msgid "Lower the interface below all other windows."
3403 #: src/libvlc.h:1160
3404 msgid "Take video snapshot"
3407 #: src/libvlc.h:1161
3408 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3411 #: src/libvlc.h:1163 modules/access_filter/record.c:54
3412 #: modules/access_filter/record.c:55
3416 #: src/libvlc.h:1164
3417 msgid "Record access filter start/stop."
3420 #: src/libvlc.h:1165 modules/access_filter/dump.c:51
3421 #: modules/access_filter/dump.c:52
3425 #: src/libvlc.h:1166
3426 msgid "Media dump access filter trigger."
3429 #: src/libvlc.h:1168 src/libvlc.h:1169 src/video_output/vout_intf.c:216
3433 #: src/libvlc.h:1171 src/libvlc.h:1172
3437 #: src/libvlc.h:1174 src/libvlc.h:1175
3438 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3441 #: src/libvlc.h:1176 src/libvlc.h:1177
3442 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3445 #: src/libvlc.h:1179 src/libvlc.h:1180
3446 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3449 #: src/libvlc.h:1181 src/libvlc.h:1182
3450 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3453 #: src/libvlc.h:1184 src/libvlc.h:1185
3454 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3457 #: src/libvlc.h:1186 src/libvlc.h:1187
3458 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3461 #: src/libvlc.h:1189 src/libvlc.h:1190
3462 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3465 #: src/libvlc.h:1191 src/libvlc.h:1192
3466 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3469 #: src/libvlc.h:1196
3472 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
3473 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
3474 "in the playlist.\n"
3475 "The first item specified will be played first.\n"
3478 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3479 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3480 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
3481 " and that overrides previous settings.\n"
3483 "Stream MRL syntax:\n"
3484 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
3485 "option=value ...]\n"
3487 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3488 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3491 " [file://]filename Plain media file\n"
3492 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
3493 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
3494 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
3495 " screen:// Screen capture\n"
3496 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
3497 " [vcd://][device] VCD device\n"
3498 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
3499 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3500 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3501 " vlc:pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
3503 " vlc:quit Special item to quit VLC\n"
3506 #: src/libvlc.h:1308 src/video_output/vout_intf.c:425
3507 #: modules/gui/macosx/controls.m:412 modules/gui/macosx/controls.m:850
3508 #: modules/gui/macosx/intf.m:576 modules/gui/macosx/intf.m:631
3509 #: modules/video_output/snapshot.c:76
3513 #: src/libvlc.h:1321
3514 msgid "Window properties"
3517 #: src/libvlc.h:1364
3521 #: src/libvlc.h:1371 modules/codec/subsdec.c:144 modules/demux/subtitle.c:66
3522 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
3523 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:198 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:39
3527 #: src/libvlc.h:1388 modules/stream_out/transcode.c:151
3531 #: src/libvlc.h:1396
3535 #: src/libvlc.h:1398
3537 msgid "Track settings"
3540 #: src/libvlc.h:1420
3541 msgid "Playback control"
3544 #: src/libvlc.h:1435
3545 msgid "Default devices"
3548 #: src/libvlc.h:1444
3550 msgid "Network settings"
3553 #: src/libvlc.h:1456
3557 #: src/libvlc.h:1465
3561 #: src/libvlc.h:1495
3565 #: src/libvlc.h:1502 modules/access/v4l2.c:56
3566 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:283
3567 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265
3568 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378
3569 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
3573 #: src/libvlc.h:1538 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522
3577 #: src/libvlc.h:1571
3581 #: src/libvlc.h:1593
3582 msgid "Special modules"
3585 #: src/libvlc.h:1600
3589 #: src/libvlc.h:1608
3590 msgid "Performance options"
3593 #: src/libvlc.h:1757
3597 #: src/libvlc.h:2072
3601 #: src/libvlc.h:2151
3603 msgid "main program"
3606 #: src/libvlc.h:2161
3607 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)"
3610 #: src/libvlc.h:2167
3612 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)"
3615 #: src/libvlc.h:2172
3616 msgid "print help for the advanced options"
3619 #: src/libvlc.h:2177
3620 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
3623 #: src/libvlc.h:2183
3624 msgid "print a list of available modules"
3627 #: src/libvlc.h:2189
3628 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)"
3631 #: src/libvlc.h:2194
3632 msgid "save the current command line options in the config"
3635 #: src/libvlc.h:2199
3636 msgid "reset the current config to the default values"
3639 #: src/libvlc.h:2204
3640 msgid "use alternate config file"
3643 #: src/libvlc.h:2209
3644 msgid "resets the current plugins cache"
3647 #: src/libvlc.h:2214
3648 msgid "print version information"
3651 #: src/misc/configuration.c:1206
3655 #: src/misc/configuration.c:1217
3659 #: src/misc/iso-639_def.h:38
3663 #: src/misc/iso-639_def.h:39
3667 #: src/misc/iso-639_def.h:40
3671 #: src/misc/iso-639_def.h:41
3675 #: src/misc/iso-639_def.h:42
3679 #: src/misc/iso-639_def.h:43
3683 #: src/misc/iso-639_def.h:44
3687 #: src/misc/iso-639_def.h:45
3691 #: src/misc/iso-639_def.h:46
3695 #: src/misc/iso-639_def.h:47
3699 #: src/misc/iso-639_def.h:48
3703 #: src/misc/iso-639_def.h:49
3707 #: src/misc/iso-639_def.h:50
3711 #: src/misc/iso-639_def.h:51
3715 #: src/misc/iso-639_def.h:52
3719 #: src/misc/iso-639_def.h:53
3723 #: src/misc/iso-639_def.h:54
3727 #: src/misc/iso-639_def.h:55
3731 #: src/misc/iso-639_def.h:56
3735 #: src/misc/iso-639_def.h:57
3739 #: src/misc/iso-639_def.h:58
3743 #: src/misc/iso-639_def.h:60
3747 #: src/misc/iso-639_def.h:61
3751 #: src/misc/iso-639_def.h:62
3755 #: src/misc/iso-639_def.h:63
3756 msgid "Church Slavic"
3759 #: src/misc/iso-639_def.h:64
3763 #: src/misc/iso-639_def.h:65
3767 #: src/misc/iso-639_def.h:66
3771 #: src/misc/iso-639_def.h:70
3775 #: src/misc/iso-639_def.h:71
3779 #: src/misc/iso-639_def.h:72
3783 #: src/misc/iso-639_def.h:73
3787 #: src/misc/iso-639_def.h:74
3791 #: src/misc/iso-639_def.h:75
3795 #: src/misc/iso-639_def.h:76
3799 #: src/misc/iso-639_def.h:78
3803 #: src/misc/iso-639_def.h:81
3804 msgid "Gaelic (Scots)"
3807 #: src/misc/iso-639_def.h:82
3811 #: src/misc/iso-639_def.h:83
3815 #: src/misc/iso-639_def.h:84
3819 #: src/misc/iso-639_def.h:85
3820 msgid "Greek, Modern ()"
3823 #: src/misc/iso-639_def.h:86
3827 #: src/misc/iso-639_def.h:87
3831 #: src/misc/iso-639_def.h:89
3835 #: src/misc/iso-639_def.h:90
3839 #: src/misc/iso-639_def.h:91
3843 #: src/misc/iso-639_def.h:93
3847 #: src/misc/iso-639_def.h:94
3851 #: src/misc/iso-639_def.h:95
3855 #: src/misc/iso-639_def.h:96
3859 #: src/misc/iso-639_def.h:97
3863 #: src/misc/iso-639_def.h:98
3867 #: src/misc/iso-639_def.h:100
3871 #: src/misc/iso-639_def.h:102
3872 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
3875 #: src/misc/iso-639_def.h:103
3879 #: src/misc/iso-639_def.h:104
3883 #: src/misc/iso-639_def.h:105
3887 #: src/misc/iso-639_def.h:106
3891 #: src/misc/iso-639_def.h:107
3895 #: src/misc/iso-639_def.h:108
3899 #: src/misc/iso-639_def.h:109
3903 #: src/misc/iso-639_def.h:110
3907 #: src/misc/iso-639_def.h:112
3911 #: src/misc/iso-639_def.h:113
3915 #: src/misc/iso-639_def.h:114
3919 #: src/misc/iso-639_def.h:115
3923 #: src/misc/iso-639_def.h:116
3927 #: src/misc/iso-639_def.h:117
3931 #: src/misc/iso-639_def.h:118
3935 #: src/misc/iso-639_def.h:119
3936 msgid "Letzeburgesch"
3939 #: src/misc/iso-639_def.h:120
3943 #: src/misc/iso-639_def.h:121
3947 #: src/misc/iso-639_def.h:122
3951 #: src/misc/iso-639_def.h:123
3955 #: src/misc/iso-639_def.h:124
3959 #: src/misc/iso-639_def.h:126
3963 #: src/misc/iso-639_def.h:127
3967 #: src/misc/iso-639_def.h:128
3971 #: src/misc/iso-639_def.h:129
3975 #: src/misc/iso-639_def.h:130
3979 #: src/misc/iso-639_def.h:131
3983 #: src/misc/iso-639_def.h:132
3984 msgid "Ndebele, South"
3987 #: src/misc/iso-639_def.h:133
3988 msgid "Ndebele, North"
3991 #: src/misc/iso-639_def.h:134
3995 #: src/misc/iso-639_def.h:135
3999 #: src/misc/iso-639_def.h:136
4003 #: src/misc/iso-639_def.h:137
4004 msgid "Norwegian Nynorsk"
4007 #: src/misc/iso-639_def.h:138
4008 msgid "Norwegian Bokmaal"
4011 #: src/misc/iso-639_def.h:139
4012 msgid "Chichewa; Nyanja"
4015 #: src/misc/iso-639_def.h:140
4016 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
4019 #: src/misc/iso-639_def.h:141
4023 #: src/misc/iso-639_def.h:142
4027 #: src/misc/iso-639_def.h:144
4028 msgid "Ossetian; Ossetic"
4031 #: src/misc/iso-639_def.h:145
4035 #: src/misc/iso-639_def.h:146
4039 #: src/misc/iso-639_def.h:147
4043 #: src/misc/iso-639_def.h:148
4047 #: src/misc/iso-639_def.h:149
4051 #: src/misc/iso-639_def.h:150
4055 #: src/misc/iso-639_def.h:151
4059 #: src/misc/iso-639_def.h:152
4060 msgid "Raeto-Romance"
4063 #: src/misc/iso-639_def.h:154
4067 #: src/misc/iso-639_def.h:156
4071 #: src/misc/iso-639_def.h:157
4075 #: src/misc/iso-639_def.h:158
4079 #: src/misc/iso-639_def.h:159
4083 #: src/misc/iso-639_def.h:160
4087 #: src/misc/iso-639_def.h:163
4088 msgid "Northern Sami"
4091 #: src/misc/iso-639_def.h:164
4095 #: src/misc/iso-639_def.h:165
4099 #: src/misc/iso-639_def.h:166
4103 #: src/misc/iso-639_def.h:167
4107 #: src/misc/iso-639_def.h:168
4108 msgid "Sotho, Southern"
4111 #: src/misc/iso-639_def.h:170
4115 #: src/misc/iso-639_def.h:171
4119 #: src/misc/iso-639_def.h:172
4123 #: src/misc/iso-639_def.h:173
4127 #: src/misc/iso-639_def.h:175
4131 #: src/misc/iso-639_def.h:176
4135 #: src/misc/iso-639_def.h:177
4139 #: src/misc/iso-639_def.h:178
4143 #: src/misc/iso-639_def.h:179
4147 #: src/misc/iso-639_def.h:180
4151 #: src/misc/iso-639_def.h:181
4155 #: src/misc/iso-639_def.h:182
4159 #: src/misc/iso-639_def.h:183
4163 #: src/misc/iso-639_def.h:184
4164 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4167 #: src/misc/iso-639_def.h:185
4171 #: src/misc/iso-639_def.h:186
4175 #: src/misc/iso-639_def.h:188
4179 #: src/misc/iso-639_def.h:189
4183 #: src/misc/iso-639_def.h:190
4187 #: src/misc/iso-639_def.h:191
4191 #: src/misc/iso-639_def.h:192
4195 #: src/misc/iso-639_def.h:193
4199 #: src/misc/iso-639_def.h:194
4203 #: src/misc/iso-639_def.h:195
4207 #: src/misc/iso-639_def.h:196
4211 #: src/misc/iso-639_def.h:197
4215 #: src/misc/iso-639_def.h:198
4219 #: src/misc/iso-639_def.h:199
4223 #: src/misc/iso-639_def.h:200
4227 #: src/misc/iso-639_def.h:201
4231 #: src/misc/iso-639_def.h:202
4235 #: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:976
4239 #: src/misc/vlm.c:1144 src/misc/vlm.c:1251
4244 #: src/playlist/engine.c:123 src/playlist/engine.c:125
4245 #: src/playlist/loadsave.c:101
4246 msgid "Media Library"
4249 #: src/playlist/tree.c:58
4253 #: src/video_output/video_output.c:400 modules/gui/macosx/intf.m:587
4254 #: modules/gui/macosx/intf.m:588 modules/video_filter/deinterlace.c:122
4258 #: src/video_output/video_output.c:404 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4262 #: src/video_output/video_output.c:406 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4266 #: src/video_output/video_output.c:408 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4270 #: src/video_output/video_output.c:410 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4274 #: src/video_output/video_output.c:412 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4278 #: src/video_output/vout_intf.c:228
4282 #: src/video_output/vout_intf.c:230
4286 #: src/video_output/vout_intf.c:232
4287 msgid "1:1 Original"
4290 #: src/video_output/vout_intf.c:234
4294 #: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:581
4295 #: modules/gui/macosx/intf.m:582 modules/video_filter/crop.c:63
4296 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130
4300 #: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/gui/macosx/intf.m:579
4301 #: modules/gui/macosx/intf.m:580
4303 msgid "Aspect-ratio"
4306 #: modules/access/cdda/access.c:293
4307 msgid "CD reading failed"
4310 #: modules/access/cdda/access.c:294
4312 msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
4315 #: modules/access/cdda.c:59 modules/access/dshow/dshow.cpp:91
4316 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dv.c:68
4317 #: modules/access/dvdnav.c:64 modules/access/dvdread.c:62
4318 #: modules/access/fake.c:40 modules/access/file.c:78 modules/access/ftp.c:54
4319 #: modules/access/gnomevfs.c:44 modules/access/http.c:56
4320 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47
4321 #: modules/access/screen/screen.c:38 modules/access/smb.c:61
4322 #: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:42 modules/access/v4l.c:74
4323 #: modules/access/vcd/vcd.c:40
4324 msgid "Caching value in ms"
4327 #: modules/access/cdda.c:61
4329 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
4333 #: modules/access/cdda.c:65 modules/gui/macosx/open.m:178
4334 #: modules/gui/macosx/open.m:503 modules/gui/macosx/open.m:594
4335 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:696
4340 #: modules/access/cdda.c:66
4341 msgid "Audio CD input"
4344 #: modules/access/cdda.c:72
4345 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
4348 #: modules/access/cdda.c:84
4352 #: modules/access/cdda.c:84
4353 msgid "Address of the CDDB server to use."
4356 #: modules/access/cdda.c:87
4360 #: modules/access/cdda.c:87
4361 msgid "CDDB Server port to use."
4364 #: modules/access/cdda.c:450
4366 msgid "Audio CD - Track "
4369 #: modules/access/cdda.c:467
4371 msgid "Audio CD - Track %i"
4374 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:78
4375 #: modules/codec/x264.c:321 modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
4379 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
4383 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
4387 #: modules/access/cdda/cdda.c:47
4389 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4394 "all calls (0x10) 16\n"
4397 "libcdio (0x80) 128\n"
4398 "libcddb (0x100) 256\n"
4401 #: modules/access/cdda/cdda.c:59
4403 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
4407 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
4409 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
4410 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
4411 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
4412 "25 blocks per access."
4415 #: modules/access/cdda/cdda.c:69
4417 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4418 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4419 " %a : The artist (for the album)\n"
4420 " %A : The album information\n"
4422 " %e : The extended data (for a track)\n"
4423 " %I : CDDB disk ID\n"
4425 " %M : The current MRL\n"
4426 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4427 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4428 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
4429 " %T : The track number\n"
4430 " %s : Number of seconds in this track\n"
4431 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4432 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4433 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
4437 #: modules/access/cdda/cdda.c:89
4439 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4440 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4441 " %M : The current MRL\n"
4442 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4443 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4444 " %T : The track number\n"
4445 " %s : Number of seconds in this track\n"
4446 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4447 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4451 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
4452 msgid "Enable CD paranoia?"
4455 #: modules/access/cdda/cdda.c:102
4457 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
4458 "none: no paranoia - fastest.\n"
4459 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
4460 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
4463 #: modules/access/cdda/cdda.c:112
4464 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
4467 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
4468 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
4471 #: modules/access/cdda/cdda.c:115
4473 msgid "Audio Compact Disc"
4476 #: modules/access/cdda/cdda.c:124
4477 msgid "Additional debug"
4480 #: modules/access/cdda/cdda.c:129
4481 msgid "Caching value in microseconds"
4484 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
4485 msgid "Number of blocks per CD read"
4488 #: modules/access/cdda/cdda.c:139
4489 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
4492 #: modules/access/cdda/cdda.c:144
4493 msgid "Use CD audio controls and output?"
4496 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
4497 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
4500 #: modules/access/cdda/cdda.c:150
4501 msgid "Do CD-Text lookups?"
4504 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
4505 msgid "If set, get CD-Text information"
4508 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
4509 msgid "Use Navigation-style playback?"
4512 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
4513 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
4516 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
4520 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
4521 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
4524 #: modules/access/cdda/cdda.c:181
4525 msgid "CDDB lookups"
4528 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
4529 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
4532 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
4536 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
4537 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
4540 #: modules/access/cdda/cdda.c:192
4541 msgid "CDDB server port"
4544 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
4545 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
4548 #: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
4549 msgid "email address reported to CDDB server"
4552 #: modules/access/cdda/cdda.c:202
4553 msgid "Cache CDDB lookups?"
4556 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
4557 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
4560 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
4561 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
4564 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
4565 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
4568 #: modules/access/cdda/cdda.c:213
4569 msgid "CDDB server timeout"
4572 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
4573 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
4576 #: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
4577 msgid "Directory to cache CDDB requests"
4580 #: modules/access/cdda/cdda.c:224
4581 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
4584 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
4586 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
4590 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333
4591 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:85
4592 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163
4593 #: modules/gui/macosx/open.m:382 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:501
4597 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:396
4598 #: modules/gui/macosx/playlist.m:130
4602 #: modules/access/cdda/info.c:333
4603 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
4606 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/vcdx/info.c:103
4610 #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815
4611 #: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:471
4612 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287
4613 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1707
4614 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1727
4618 #: modules/access/cdda/info.c:400
4622 #: modules/access/cdda/info.c:856
4623 msgid "Track Number"
4626 #: modules/access/directory.c:70
4627 msgid "Subdirectory behavior"
4630 #: modules/access/directory.c:72
4632 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
4633 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
4634 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
4635 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
4638 #: modules/access/directory.c:78
4642 #: modules/access/directory.c:79
4646 #: modules/access/directory.c:81
4647 msgid "Ignored extensions"
4650 #: modules/access/directory.c:83
4652 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
4654 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
4655 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
4658 #: modules/access/directory.c:90
4662 #: modules/access/directory.c:92
4663 msgid "Standard filesystem directory input"
4666 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:76
4667 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:55
4668 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
4672 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:79
4676 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:79
4680 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:86
4684 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
4688 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88
4693 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:89
4697 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:93
4699 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
4703 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95 modules/access/v4l.c:78
4704 msgid "Video device name"
4707 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:97
4709 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4710 "don't specify anything, the default device will be used."
4713 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:101 modules/access/v4l.c:82
4714 msgid "Audio device name"
4717 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:103
4719 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4720 "don't specify anything, the default device will be used. You can specify a "
4721 "standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>"
4724 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:106
4729 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
4731 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
4732 "don't specify anything the default size for your device will be used."
4735 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:111 modules/access/v4l.c:86
4736 msgid "Video input chroma format"
4739 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
4741 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4742 "(default), RV24, etc.)"
4745 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
4746 msgid "Video input frame rate"
4749 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117
4751 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
4752 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
4755 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
4756 msgid "Device properties"
4759 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
4761 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
4764 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
4765 msgid "Tuner properties"
4768 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:125
4769 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
4772 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:126
4773 msgid "Tuner TV Channel"
4776 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:128
4777 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
4780 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
4781 msgid "Tuner country code"
4784 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
4786 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
4787 "mapping (0 means default)."
4790 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:134
4791 msgid "Tuner input type"
4794 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:136
4795 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
4798 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:137
4800 msgid "Video input pin"
4803 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:139
4805 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
4806 "these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the "
4807 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
4808 "will not be changed."
4811 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:143
4813 msgid "Audio input pin"
4816 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145
4817 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
4820 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:146
4822 msgid "Video output pin"
4825 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:148
4826 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
4829 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:149
4831 msgid "Audio output pin"
4834 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:151
4835 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
4838 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
4839 msgid "AM Tuner mode"
4842 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
4843 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
4846 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:167
4850 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:168 modules/access/dshow/dshow.cpp:229
4851 msgid "DirectShow input"
4854 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:176 modules/access/dshow/dshow.cpp:181
4855 #: modules/audio_output/alsa.c:111 modules/video_output/directx/directx.c:171
4856 msgid "Refresh list"
4859 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:177 modules/access/dshow/dshow.cpp:182
4863 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:894 modules/access/dshow/dshow.cpp:944
4864 msgid "Capturing failed"
4867 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:895
4870 "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported."
4873 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:945
4875 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
4878 #: modules/access/dvb/access.c:75
4880 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
4883 #: modules/access/dvb/access.c:78
4884 msgid "Adapter card to tune"
4887 #: modules/access/dvb/access.c:79
4889 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4893 #: modules/access/dvb/access.c:81
4894 msgid "Device number to use on adapter"
4897 #: modules/access/dvb/access.c:84
4898 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4901 #: modules/access/dvb/access.c:85
4902 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4905 #: modules/access/dvb/access.c:87
4906 msgid "Inversion mode"
4909 #: modules/access/dvb/access.c:88
4910 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4913 #: modules/access/dvb/access.c:90
4914 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4917 #: modules/access/dvb/access.c:91
4919 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
4920 "disable this feature if you experience some trouble."
4923 #: modules/access/dvb/access.c:93
4927 #: modules/access/dvb/access.c:94
4928 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
4931 #: modules/access/dvb/access.c:97
4932 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4935 #: modules/access/dvb/access.c:98
4936 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
4939 #: modules/access/dvb/access.c:100
4943 #: modules/access/dvb/access.c:101
4944 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
4947 #: modules/access/dvb/access.c:103
4948 msgid "High LNB voltage"
4951 #: modules/access/dvb/access.c:104
4953 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4954 "supported by all frontends."
4957 #: modules/access/dvb/access.c:107
4961 #: modules/access/dvb/access.c:108
4962 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
4965 #: modules/access/dvb/access.c:110
4966 msgid "Transponder FEC"
4969 #: modules/access/dvb/access.c:111
4970 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
4973 #: modules/access/dvb/access.c:113
4974 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4977 #: modules/access/dvb/access.c:116
4978 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4981 #: modules/access/dvb/access.c:119
4982 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4985 #: modules/access/dvb/access.c:122
4986 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4989 #: modules/access/dvb/access.c:126
4990 msgid "Modulation type"
4993 #: modules/access/dvb/access.c:127
4994 msgid "Modulation type for front-end device."
4997 #: modules/access/dvb/access.c:130
4998 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
5001 #: modules/access/dvb/access.c:133
5002 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
5005 #: modules/access/dvb/access.c:136
5006 msgid "Terrestrial bandwidth"
5009 #: modules/access/dvb/access.c:137
5010 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
5013 #: modules/access/dvb/access.c:139
5014 msgid "Terrestrial guard interval"
5017 #: modules/access/dvb/access.c:142
5018 msgid "Terrestrial transmission mode"
5021 #: modules/access/dvb/access.c:145
5022 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
5025 #: modules/access/dvb/access.c:148
5026 msgid "HTTP Host address"
5029 #: modules/access/dvb/access.c:150
5030 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
5033 #: modules/access/dvb/access.c:152
5034 msgid "HTTP user name"
5037 #: modules/access/dvb/access.c:154
5039 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5042 #: modules/access/dvb/access.c:157
5043 msgid "HTTP password"
5046 #: modules/access/dvb/access.c:159
5048 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5051 #: modules/access/dvb/access.c:162
5055 #: modules/access/dvb/access.c:164
5057 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
5058 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5061 #: modules/access/dvb/access.c:168 modules/access_output/http.c:70
5062 #: modules/control/http/http.c:49
5063 msgid "Certificate file"
5066 #: modules/access/dvb/access.c:169
5067 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5070 #: modules/access/dvb/access.c:172 modules/access_output/http.c:73
5071 #: modules/control/http/http.c:52
5072 msgid "Private key file"
5075 #: modules/access/dvb/access.c:173
5076 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5079 #: modules/access/dvb/access.c:175 modules/access_output/http.c:77
5080 #: modules/control/http/http.c:54
5081 msgid "Root CA file"
5084 #: modules/access/dvb/access.c:176
5085 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5088 #: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:82
5089 #: modules/control/http/http.c:57
5093 #: modules/access/dvb/access.c:180
5094 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5097 #: modules/access/dvb/access.c:183
5101 #: modules/access/dvb/access.c:184
5102 msgid "DVB input with v4l2 support"
5105 #: modules/access/dvb/access.c:236
5109 #: modules/access/dvb/access.c:716
5110 msgid "Input syntax is deprecated"
5113 #: modules/access/dvb/access.c:717
5115 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5119 #: modules/access/dvb/access.c:763
5121 msgid "Illegal Polarization"
5124 #: modules/access/dvb/access.c:764
5126 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5129 #: modules/access/dv.c:70
5130 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
5133 #: modules/access/dv.c:74
5134 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5137 #: modules/access/dv.c:75
5141 #: modules/access/dvdnav.c:60 modules/access/dvdread.c:58
5145 #: modules/access/dvdnav.c:62 modules/access/dvdread.c:60
5146 msgid "Default DVD angle."
5149 #: modules/access/dvdnav.c:66 modules/access/dvdread.c:64
5150 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5153 #: modules/access/dvdnav.c:68
5154 msgid "Start directly in menu"
5157 #: modules/access/dvdnav.c:70
5159 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5160 "useless warning introductions."
5163 #: modules/access/dvdnav.c:79
5164 msgid "DVD with menus"
5167 #: modules/access/dvdnav.c:80
5168 msgid "DVDnav Input"
5171 #: modules/access/dvdnav.c:296 modules/access/dvdread.c:236
5172 #: modules/access/dvdread.c:495 modules/access/dvdread.c:557
5173 msgid "Playback failure"
5176 #: modules/access/dvdnav.c:297
5178 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
5181 #: modules/access/dvdread.c:67
5182 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
5185 #: modules/access/dvdread.c:69
5187 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5188 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5189 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5190 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5191 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5192 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5193 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5194 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5195 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5196 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5197 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5198 "The default method is: key."
5201 #: modules/access/dvdread.c:85
5206 #: modules/access/dvdread.c:85
5210 #: modules/access/dvdread.c:91
5211 msgid "DVD without menus"
5214 #: modules/access/dvdread.c:92
5215 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
5218 #: modules/access/dvdread.c:237
5220 msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"."
5223 #: modules/access/dvdread.c:496
5225 msgid "DVDRead could not read block %d."
5228 #: modules/access/dvdread.c:558
5230 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
5233 #: modules/access/fake.c:42
5235 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
5238 #: modules/access/fake.c:44 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:137
5242 #: modules/access/fake.c:46
5243 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5246 #: modules/access/fake.c:47 modules/stream_out/bridge.c:36
5247 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:103
5251 #: modules/access/fake.c:49
5253 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
5257 #: modules/access/fake.c:51
5258 msgid "Duration in ms"
5261 #: modules/access/fake.c:53
5263 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
5264 "meaning that the stream is unlimited)."
5267 #: modules/access/fake.c:57 modules/codec/fake.c:75
5271 #: modules/access/fake.c:58
5275 #: modules/access/file.c:80
5276 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
5279 #: modules/access/file.c:82
5280 msgid "Concatenate with additional files"
5283 #: modules/access/file.c:84
5285 "Play split files as if they were part of a unique file. You need to specify "
5286 "a comma-separated list of files."
5289 #: modules/access/file.c:88
5293 #: modules/access/file.c:89 modules/access_output/file.c:68
5294 #: modules/audio_output/file.c:112 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
5295 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
5296 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:162
5297 #: modules/gui/macosx/open.m:378 modules/gui/macosx/output.m:142
5298 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
5299 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366
5300 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:499
5301 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
5306 #: modules/access/file.c:282 modules/access/file.c:434
5307 #: modules/access/file.c:450
5308 msgid "File reading failed"
5311 #: modules/access/file.c:283
5313 msgid "VLC could not read file \"%s\"."
5316 #: modules/access/file.c:435
5318 msgid "VLC could not open file \"%s\"."
5321 #: modules/access/file.c:451
5323 msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)."
5326 #: modules/access_filter/dump.c:39
5327 msgid "Force use of dump module"
5330 #: modules/access_filter/dump.c:40
5331 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking."
5334 #: modules/access_filter/dump.c:43
5335 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
5338 #: modules/access_filter/dump.c:44
5340 "The dump module will abort dumping of the media if more than this much "
5341 "megabyte were performed."
5344 #: modules/access_filter/record.c:46
5345 msgid "Record directory"
5348 #: modules/access_filter/record.c:48
5349 msgid "Directory where the record will be stored."
5352 #: modules/access_filter/timeshift.c:46
5353 msgid "Timeshift granularity"
5356 #: modules/access_filter/timeshift.c:48
5358 "This is the size of the temporary files that will be used to store the "
5359 "timeshifted streams."
5362 #: modules/access_filter/timeshift.c:50
5363 msgid "Timeshift directory"
5366 #: modules/access_filter/timeshift.c:51
5367 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
5370 #: modules/access_filter/timeshift.c:53
5371 msgid "Force use of the timeshift module"
5374 #: modules/access_filter/timeshift.c:54
5376 "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
5377 "control pace or pause."
5380 #: modules/access_filter/timeshift.c:58 modules/access_filter/timeshift.c:59
5384 #: modules/access/ftp.c:56
5386 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
5389 #: modules/access/ftp.c:58
5390 msgid "FTP user name"
5393 #: modules/access/ftp.c:59 modules/access/smb.c:66
5394 msgid "User name that will be used for the connection."
5397 #: modules/access/ftp.c:61
5398 msgid "FTP password"
5401 #: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
5402 msgid "Password that will be used for the connection."
5405 #: modules/access/ftp.c:64
5409 #: modules/access/ftp.c:65
5410 msgid "Account that will be used for the connection."
5413 #: modules/access/ftp.c:70
5417 #: modules/access/ftp.c:87
5418 msgid "FTP upload output"
5421 #: modules/access/ftp.c:132 modules/access/ftp.c:142 modules/access/ftp.c:203
5422 #: modules/access/ftp.c:213 modules/access/ftp.c:221
5423 msgid "Network interaction failed"
5426 #: modules/access/ftp.c:133
5427 msgid "VLC could not connect with the given server."
5430 #: modules/access/ftp.c:143
5431 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
5434 #: modules/access/ftp.c:204
5435 msgid "Your account was rejected."
5438 #: modules/access/ftp.c:214
5439 msgid "Your password was rejected."
5442 #: modules/access/ftp.c:222
5443 msgid "Your connection attemp to the server was rejected."
5446 #: modules/access/gnomevfs.c:46
5448 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
5451 #: modules/access/gnomevfs.c:50
5452 msgid "GnomeVFS input"
5455 #: modules/access/http.c:50
5459 #: modules/access/http.c:52
5461 "HTTP proxy to be usesd It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
5462 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
5466 #: modules/access/http.c:58
5468 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
5471 #: modules/access/http.c:61
5472 msgid "HTTP user agent"
5475 #: modules/access/http.c:62
5476 msgid "User agent that will be used for the connection."
5479 #: modules/access/http.c:65
5480 msgid "Auto re-connect"
5483 #: modules/access/http.c:67
5485 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
5488 #: modules/access/http.c:71
5489 msgid "Continuous stream"
5492 #: modules/access/http.c:72
5494 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
5495 "server).You should not globally enable this option as it will break all "
5496 "other types of HTTP streams."
5499 #: modules/access/http.c:78
5503 #: modules/access/http.c:80
5507 #: modules/access/http.c:287
5508 msgid "HTTP authentication"
5511 #: modules/access/http.c:288 modules/demux/live555.cpp:753
5512 msgid "Please enter a valid login name and a password."
5515 #: modules/access/mms/mms.c:48
5517 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
5520 #: modules/access/mms/mms.c:51
5521 msgid "Force selection of all streams"
5524 #: modules/access/mms/mms.c:53
5526 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
5527 "You can choose to select all of them."
5530 #: modules/access/mms/mms.c:56
5531 msgid "Maximum bitrate"
5534 #: modules/access/mms/mms.c:58
5535 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
5538 #: modules/access/mms/mms.c:62
5539 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
5542 #: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47
5543 msgid "Dummy stream output"
5546 #: modules/access_output/dummy.c:41 modules/misc/dummy/dummy.c:58
5550 #: modules/access_output/file.c:62
5551 msgid "Append to file"
5554 #: modules/access_output/file.c:63
5555 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
5558 #: modules/access_output/file.c:67
5559 msgid "File stream output"
5562 #: modules/access_output/http.c:58 modules/misc/audioscrobbler.c:122
5566 #: modules/access_output/http.c:59
5567 msgid "User name that will be requested to access the stream."
5570 #: modules/access_output/http.c:61 modules/control/telnet.c:81
5571 #: modules/misc/audioscrobbler.c:124
5575 #: modules/access_output/http.c:62
5576 msgid "Password that will be requested to access the stream."
5579 #: modules/access_output/http.c:66
5583 #: modules/access_output/http.c:67
5584 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified."
5587 #: modules/access_output/http.c:71
5588 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
5591 #: modules/access_output/http.c:74
5593 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
5594 "empty if you don't have one."
5597 #: modules/access_output/http.c:78
5599 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
5600 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
5603 #: modules/access_output/http.c:83
5605 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
5606 "SSL. Leave empty if you don't have one."
5609 #: modules/access_output/http.c:86
5610 msgid "Advertise with Bonjour"
5613 #: modules/access_output/http.c:87
5614 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
5617 #: modules/access_output/http.c:91
5618 msgid "HTTP stream output"
5621 #: modules/access_output/shout.c:58
5625 #: modules/access_output/shout.c:59
5626 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
5629 #: modules/access_output/shout.c:62
5630 msgid "Stream description"
5633 #: modules/access_output/shout.c:63
5634 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
5637 #: modules/access_output/shout.c:66
5641 #: modules/access_output/shout.c:67
5643 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
5644 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
5645 "shoutcast/icecast server."
5648 #: modules/access_output/shout.c:76
5649 msgid "Genre description"
5652 #: modules/access_output/shout.c:77
5653 msgid "Genre of the content. "
5656 #: modules/access_output/shout.c:79
5657 msgid "URL description"
5660 #: modules/access_output/shout.c:80
5661 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
5664 #: modules/access_output/shout.c:87
5665 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
5668 #: modules/access_output/shout.c:89 modules/access/v4l.c:123
5672 #: modules/access_output/shout.c:90
5673 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
5676 #: modules/access_output/shout.c:92
5677 msgid "Number of channels"
5680 #: modules/access_output/shout.c:93
5681 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
5684 #: modules/access_output/shout.c:95
5685 msgid "Ogg Vorbis Quality"
5688 #: modules/access_output/shout.c:96
5689 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
5692 #: modules/access_output/shout.c:98
5693 msgid "Stream public"
5696 #: modules/access_output/shout.c:99
5698 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
5699 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
5700 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
5703 #: modules/access_output/shout.c:105
5704 msgid "IceCAST output"
5707 #: modules/access_output/udp.c:75 modules/access/rtsp/access.c:41
5708 #: modules/demux/live555.cpp:63
5709 msgid "Caching value (ms)"
5712 #: modules/access_output/udp.c:77
5714 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
5718 #: modules/access_output/udp.c:80
5719 msgid "Group packets"
5722 #: modules/access_output/udp.c:81
5724 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
5725 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
5726 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
5729 #: modules/access_output/udp.c:86
5733 #: modules/access_output/udp.c:87
5735 "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without "
5736 "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)."
5739 #: modules/access_output/udp.c:93
5740 msgid "UDP stream output"
5743 #: modules/access/pvr.c:49
5745 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
5749 #: modules/access/pvr.c:52
5753 #: modules/access/pvr.c:53
5754 msgid "PVR video device"
5757 #: modules/access/pvr.c:55
5758 msgid "Radio device"
5761 #: modules/access/pvr.c:56
5762 msgid "PVR radio device"
5765 #: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:97
5769 #: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:99
5770 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
5773 #: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:103
5774 #: modules/video_filter/mosaic.c:101
5778 #: modules/access/pvr.c:63
5779 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5782 #: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:106
5783 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
5787 #: modules/access/pvr.c:67
5788 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5791 #: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:90
5795 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:92
5796 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
5799 #: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:138
5800 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
5803 #: modules/access/pvr.c:77
5804 msgid "Key interval"
5807 #: modules/access/pvr.c:78
5808 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
5811 #: modules/access/pvr.c:80
5815 #: modules/access/pvr.c:81
5817 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
5818 "number of B-Frames."
5821 #: modules/access/pvr.c:85
5822 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
5825 #: modules/access/pvr.c:87
5826 msgid "Bitrate peak"
5829 #: modules/access/pvr.c:88
5830 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
5833 #: modules/access/pvr.c:91
5834 msgid "Bitrate mode)"
5837 #: modules/access/pvr.c:92
5838 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
5841 #: modules/access/pvr.c:94
5842 msgid "Audio bitmask"
5845 #: modules/access/pvr.c:95
5846 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
5849 #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97
5850 #: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392
5854 #: modules/access/pvr.c:99
5855 msgid "Audio volume (0-65535)."
5858 #: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:93
5862 #: modules/access/pvr.c:102
5864 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
5867 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144
5871 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144
5875 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144
5879 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144
5883 #: modules/access/pvr.c:111
5887 #: modules/access/pvr.c:111
5891 #: modules/access/pvr.c:116
5895 #: modules/access/pvr.c:117
5896 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
5899 #: modules/access/rtsp/access.c:43
5901 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
5904 #: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
5908 #: modules/access/rtsp/access.c:93
5909 msgid "Connection failed"
5912 #: modules/access/rtsp/access.c:94
5914 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
5917 #: modules/access/rtsp/access.c:219
5918 msgid "Session failed"
5921 #: modules/access/rtsp/access.c:220
5922 msgid "The requested RTSP session could not be established."
5925 #: modules/access/screen/screen.c:40
5927 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
5930 #: modules/access/screen/screen.c:44
5931 msgid "Desired frame rate for the capture."
5934 #: modules/access/screen/screen.c:47
5935 msgid "Capture fragment size"
5938 #: modules/access/screen/screen.c:49
5940 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
5941 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
5944 #: modules/access/screen/screen.c:63
5945 msgid "Screen Input"
5948 #: modules/access/screen/screen.c:64 modules/gui/macosx/vout.m:212
5952 #: modules/access/smb.c:63
5954 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
5957 #: modules/access/smb.c:65
5958 msgid "SMB user name"
5961 #: modules/access/smb.c:68
5962 msgid "SMB password"
5965 #: modules/access/smb.c:71
5969 #: modules/access/smb.c:72
5970 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
5973 #: modules/access/smb.c:77
5977 #: modules/access/tcp.c:39
5979 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
5982 #: modules/access/tcp.c:46
5986 #: modules/access/tcp.c:47
5990 #: modules/access/udp.c:44
5992 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
5995 #: modules/access/udp.c:47
5996 msgid "Autodetection of MTU"
5999 #: modules/access/udp.c:49
6001 "Automatically detect the line's MTU. This will increase the size if "
6002 "truncated packets are found"
6005 #: modules/access/udp.c:52
6006 msgid "RTP reordering timeout in ms"
6009 #: modules/access/udp.c:54
6011 "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the "
6012 "time specified here (in milliseconds)."
6015 #: modules/access/udp.c:61 modules/gui/macosx/open.m:185
6016 #: modules/gui/macosx/open.m:661 modules/gui/macosx/open.m:699
6017 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:801
6021 #: modules/access/udp.c:62
6022 msgid "UDP/RTP input"
6025 #: modules/access/v4l2.c:52 modules/gui/macosx/open.m:169
6026 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:720
6030 #: modules/access/v4l2.c:54
6032 "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
6036 #: modules/access/v4l2.c:58
6038 "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6041 #: modules/access/v4l2.c:63
6042 msgid "Video4Linux2"
6045 #: modules/access/v4l2.c:64
6046 msgid "Video4Linux2 input"
6049 #: modules/access/v4l.c:76
6051 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
6054 #: modules/access/v4l.c:80
6056 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
6057 "device will be used."
6060 #: modules/access/v4l.c:84
6062 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
6063 "device will be used."
6066 #: modules/access/v4l.c:88
6068 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
6069 "(default), RV24, etc.)"
6072 #: modules/access/v4l.c:95
6074 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6077 #: modules/access/v4l.c:100 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:178
6079 msgid "Audio Channel"
6082 #: modules/access/v4l.c:102
6083 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
6086 #: modules/access/v4l.c:104
6087 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6090 #: modules/access/v4l.c:107
6091 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6094 #: modules/access/v4l.c:109 modules/gui/macosx/extended.m:114
6095 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:235
6099 #: modules/access/v4l.c:111
6100 msgid "Brightness of the video input."
6103 #: modules/access/v4l.c:112 modules/gui/macosx/extended.m:117
6104 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:225
6108 #: modules/access/v4l.c:114
6109 msgid "Hue of the video input."
6112 #: modules/access/v4l.c:115 modules/misc/notify/xosd.c:78
6113 #: modules/video_filter/colorthres.c:49 modules/video_filter/marq.c:112
6114 #: modules/video_filter/rss.c:146
6118 #: modules/access/v4l.c:117
6119 msgid "Color of the video input."
6122 #: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/macosx/extended.m:115
6123 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:230
6127 #: modules/access/v4l.c:120
6128 msgid "Contrast of the video input."
6131 #: modules/access/v4l.c:121
6135 #: modules/access/v4l.c:122
6136 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
6139 #: modules/access/v4l.c:125
6141 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
6144 #: modules/access/v4l.c:128
6145 msgid "Capture the audio stream in stereo."
6148 #: modules/access/v4l.c:129
6152 #: modules/access/v4l.c:131
6153 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
6156 #: modules/access/v4l.c:132
6160 #: modules/access/v4l.c:134
6161 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
6164 #: modules/access/v4l.c:135
6168 #: modules/access/v4l.c:136
6169 msgid "Quality of the stream."
6172 #: modules/access/v4l.c:147
6176 #: modules/access/v4l.c:148
6177 msgid "Video4Linux input"
6180 #: modules/access/vcd/vcd.c:42
6181 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
6184 #: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/macosx/open.m:177
6185 #: modules/gui/macosx/open.m:496 modules/gui/macosx/open.m:586
6186 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695
6190 #: modules/access/vcd/vcd.c:47
6194 #: modules/access/vcd/vcd.c:53
6195 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
6198 #: modules/access/vcdx/access.c:104
6199 msgid "The above message had unknown log level"
6202 #: modules/access/vcdx/access.c:130
6203 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
6206 #: modules/access/vcdx/access.c:280 modules/access/vcdx/access.c:363
6207 #: modules/access/vcdx/access.c:689 modules/access/vcdx/info.c:290
6208 #: modules/access/vcdx/info.c:291
6213 #: modules/access/vcdx/access.c:408 modules/access/vcdx/info.c:102
6217 #: modules/access/vcdx/access.c:427 modules/access/vcdx/access.c:708
6218 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
6219 #: modules/demux/mkv.cpp:5190
6223 #: modules/access/vcdx/access.c:532
6227 #: modules/access/vcdx/info.c:90
6231 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55
6235 #: modules/access/vcdx/info.c:92
6240 #: modules/access/vcdx/info.c:93
6244 #: modules/access/vcdx/info.c:94
6248 #: modules/access/vcdx/info.c:95
6252 #: modules/access/vcdx/info.c:96
6256 #: modules/access/vcdx/info.c:99
6260 #: modules/access/vcdx/info.c:101
6264 #: modules/access/vcdx/info.c:122
6265 msgid "First Entry Point"
6268 #: modules/access/vcdx/info.c:126
6269 msgid "Last Entry Point"
6272 #: modules/access/vcdx/info.c:127
6273 msgid "Track size (in sectors)"
6276 #: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142
6277 #: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166
6281 #: modules/access/vcdx/info.c:139
6285 #: modules/access/vcdx/info.c:142
6289 #: modules/access/vcdx/info.c:153
6290 msgid "extended selection list"
6293 #: modules/access/vcdx/info.c:154
6294 msgid "selection list"
6297 #: modules/access/vcdx/info.c:166
6298 msgid "unknown type"
6301 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
6302 #: modules/access/vcdx/info.c:316
6306 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
6307 msgid "(Super) Video CD"
6310 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
6311 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
6314 #: modules/access/vcdx/vcd.c:97
6315 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
6318 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
6319 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
6322 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
6323 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
6326 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
6327 msgid "Use playback control?"
6330 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
6332 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
6336 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
6337 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
6340 #: modules/access/vcdx/vcd.c:124
6342 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
6346 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
6347 msgid "Show extended VCD info?"
6350 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
6352 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
6353 "for example playback control navigation."
6356 #: modules/access/vcdx/vcd.c:137
6357 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
6360 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
6361 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
6364 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:47
6365 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
6368 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:48
6369 msgid "Dolby Surround decoder"
6372 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:56
6374 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
6375 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
6376 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
6377 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
6378 "It works with any source format from mono to 7.1."
6381 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:63
6382 msgid "Characteristic dimension"
6385 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:65
6386 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
6389 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:67
6390 msgid "Compensate delay"
6393 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:69
6395 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
6396 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
6397 "case, turn this on to compensate."
6400 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:73
6401 msgid "No decoding of Dolby Surround"
6404 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:75
6406 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
6407 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
6410 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:79
6411 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:98
6412 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
6415 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:80
6416 msgid "Headphone effect"
6419 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
6420 msgid "Use downmix algorithme."
6423 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
6425 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
6426 "headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of "
6430 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:93
6431 msgid "Select channel to keep"
6434 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:94
6436 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
6437 "one from (0=left, 1=right 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
6440 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
6444 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
6448 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101
6452 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:113
6453 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
6456 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:46
6457 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
6460 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
6461 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
6464 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
6465 msgid "A/52 dynamic range compression"
6468 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
6469 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
6471 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
6472 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
6473 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
6474 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
6477 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:101
6478 msgid "Enable internal upmixing"
6481 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
6482 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
6485 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:107
6486 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:116
6487 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
6490 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:53
6491 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
6494 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
6495 msgid "DTS dynamic range compression"
6498 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93
6499 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99
6500 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
6503 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:70
6504 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
6507 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:50
6508 msgid "Audio filter for fixed32<->float32 conversion"
6511 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:48
6512 msgid "Audio filter for fixed32->s16 conversion"
6515 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:48
6516 msgid "Audio filter for float32->s16 conversion"
6519 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:48
6520 msgid "Audio filter for float32->s8 conversion"
6523 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:48
6524 msgid "Audio filter for float32->u16 conversion"
6527 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:48
6528 msgid "Audio filter for float32->u8 conversion"
6531 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
6532 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
6533 msgid "MPEG audio decoder"
6536 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:48
6537 msgid "Audio filter for s16->fixed32 conversion"
6540 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:50
6541 msgid "Audio filter for s16->float32 conversion"
6544 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:61
6545 msgid "Audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
6548 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:48
6549 msgid "Audio filter for s8->float32 conversion"
6552 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:48
6553 msgid "Audio filter for u8->fixed32 conversion"
6556 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:48
6557 msgid "Audio filter for u8->float32 conversion"
6560 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
6561 msgid "Equalizer preset"
6564 #: modules/audio_filter/equalizer.c:53
6565 msgid "Preset to use for the equalizer."
6568 #: modules/audio_filter/equalizer.c:55
6572 #: modules/audio_filter/equalizer.c:58
6574 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
6575 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
6579 #: modules/audio_filter/equalizer.c:62
6583 #: modules/audio_filter/equalizer.c:63
6584 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
6587 #: modules/audio_filter/equalizer.c:66
6591 #: modules/audio_filter/equalizer.c:67
6592 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
6595 #: modules/audio_filter/equalizer.c:70
6596 msgid "Equalizer with 10 bands"
6599 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6603 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6604 #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
6608 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6612 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6613 #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
6617 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6621 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6622 msgid "Full bass and treble"
6625 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6629 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6633 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6637 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6641 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6645 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6646 #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
6650 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6651 #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
6655 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6656 #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
6660 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6661 #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
6665 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6669 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6673 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6674 #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
6678 #: modules/audio_filter/format.c:201
6679 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
6682 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
6683 msgid "Number of audio buffers"
6686 #: modules/audio_filter/normvol.c:70
6688 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
6689 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
6690 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
6693 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
6697 #: modules/audio_filter/normvol.c:76
6699 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
6700 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
6701 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
6704 #: modules/audio_filter/normvol.c:82 modules/audio_filter/normvol.c:83
6705 msgid "Volume normalizer"
6708 #: modules/audio_filter/param_eq.c:49 modules/audio_filter/param_eq.c:50
6709 msgid "Parametric Equalizer"
6712 #: modules/audio_filter/param_eq.c:55
6713 msgid "Low freq (Hz)"
6716 #: modules/audio_filter/param_eq.c:58
6717 msgid "Low freq gain (Db)"
6720 #: modules/audio_filter/param_eq.c:59
6721 msgid "High freq (Hz)"
6724 #: modules/audio_filter/param_eq.c:62
6725 msgid "High freq gain (Db)"
6728 #: modules/audio_filter/param_eq.c:63
6732 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
6733 msgid "Freq 1 gain (Db)"
6736 #: modules/audio_filter/param_eq.c:68
6740 #: modules/audio_filter/param_eq.c:69
6744 #: modules/audio_filter/param_eq.c:72
6745 msgid "Freq 2 gain (Db)"
6748 #: modules/audio_filter/param_eq.c:74
6752 #: modules/audio_filter/param_eq.c:75
6756 #: modules/audio_filter/param_eq.c:78
6757 msgid "Freq 3 gain (Db)"
6760 #: modules/audio_filter/param_eq.c:80
6764 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
6765 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
6768 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:65
6769 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:72
6770 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
6773 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
6774 msgid "Audio filter for trivial resampling"
6777 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
6778 msgid "Audio filter for ugly resampling"
6781 #: modules/audio_mixer/float32.c:47
6782 msgid "Float32 audio mixer"
6785 #: modules/audio_mixer/spdif.c:47
6786 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
6789 #: modules/audio_mixer/trivial.c:47
6790 msgid "Trivial audio mixer"
6793 #: modules/audio_output/alsa.c:85
6797 #: modules/audio_output/alsa.c:105
6798 msgid "ALSA audio output"
6801 #: modules/audio_output/alsa.c:109
6802 msgid "ALSA Device Name"
6805 #: modules/audio_output/alsa.c:129 modules/audio_output/auhal.c:130
6806 #: modules/audio_output/auhal.c:974 modules/audio_output/directx.c:401
6807 #: modules/audio_output/oss.c:132 modules/audio_output/portaudio.c:394
6808 #: modules/audio_output/sdl.c:177 modules/audio_output/sdl.c:195
6809 #: modules/audio_output/waveout.c:371 modules/gui/macosx/intf.m:564
6810 #: modules/gui/macosx/intf.m:565
6811 msgid "Audio Device"
6814 #: modules/audio_output/alsa.c:186 modules/audio_output/directx.c:478
6815 #: modules/audio_output/oss.c:225 modules/audio_output/portaudio.c:400
6816 #: modules/audio_output/sdl.c:183 modules/audio_output/sdl.c:202
6817 #: modules/audio_output/waveout.c:433
6821 #: modules/audio_output/alsa.c:199 modules/audio_output/directx.c:451
6822 #: modules/audio_output/oss.c:181 modules/audio_output/portaudio.c:419
6823 #: modules/audio_output/waveout.c:405
6824 msgid "2 Front 2 Rear"
6827 #: modules/audio_output/alsa.c:247 modules/audio_output/directx.c:524
6828 #: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:449
6829 msgid "A/52 over S/PDIF"
6832 #: modules/audio_output/alsa.c:326
6834 msgid "No Audio Device"
6837 #: modules/audio_output/alsa.c:327
6838 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
6841 #: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:473
6842 #: modules/audio_output/alsa.c:485 modules/audio_output/auhal.c:244
6843 msgid "Audio output failed"
6846 #: modules/audio_output/alsa.c:435 modules/audio_output/alsa.c:486
6848 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
6851 #: modules/audio_output/alsa.c:474
6853 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
6856 #: modules/audio_output/alsa.c:940
6857 msgid "Unknown soundcard"
6860 #: modules/audio_output/arts.c:65
6861 msgid "aRts audio output"
6864 #: modules/audio_output/auhal.c:131
6866 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
6867 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
6871 #: modules/audio_output/auhal.c:137
6872 msgid "HAL AudioUnit output"
6875 #: modules/audio_output/auhal.c:245
6877 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
6880 #: modules/audio_output/auhal.c:429
6881 msgid "Audio device is not configured"
6884 #: modules/audio_output/auhal.c:430
6886 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup Utility"
6887 "\" in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
6890 #: modules/audio_output/auhal.c:1019
6892 msgid "%s (Encoded Output)"
6895 #: modules/audio_output/directx.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:107
6896 msgid "Output device"
6899 #: modules/audio_output/directx.c:207
6901 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
6902 "default device appears as 0 AND another number)."
6905 #: modules/audio_output/directx.c:209 modules/audio_output/waveout.c:137
6906 msgid "Use float32 output"
6909 #: modules/audio_output/directx.c:211 modules/audio_output/waveout.c:139
6911 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
6912 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
6915 #: modules/audio_output/directx.c:215
6916 msgid "DirectX audio output"
6919 #: modules/audio_output/directx.c:433 modules/audio_output/portaudio.c:427
6920 msgid "3 Front 2 Rear"
6923 #: modules/audio_output/esd.c:68
6924 msgid "EsounD audio output"
6927 #: modules/audio_output/esd.c:71
6928 msgid "Esound server"
6931 #: modules/audio_output/file.c:81
6932 msgid "Output format"
6935 #: modules/audio_output/file.c:82
6937 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
6938 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
6941 #: modules/audio_output/file.c:85
6942 msgid "Number of output channels"
6945 #: modules/audio_output/file.c:86
6947 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
6948 "restrict the number of channels here."
6951 #: modules/audio_output/file.c:89
6952 msgid "Add WAVE header"
6955 #: modules/audio_output/file.c:90
6956 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
6959 #: modules/audio_output/file.c:107
6963 #: modules/audio_output/file.c:108
6964 msgid "File to which the audio samples will be written to."
6967 #: modules/audio_output/file.c:111
6968 msgid "File audio output"
6971 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
6972 msgid "Roku HD1000 audio output"
6975 #: modules/audio_output/jack.c:64
6976 msgid "JACK audio output"
6979 #: modules/audio_output/oss.c:101
6980 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
6983 #: modules/audio_output/oss.c:103
6985 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
6986 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
6987 "drivers, then you need to enable this option."
6990 #: modules/audio_output/oss.c:109
6991 msgid "Linux OSS audio output"
6994 #: modules/audio_output/oss.c:114
6995 msgid "OSS DSP device"
6998 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
6999 msgid "Portaudio identifier for the output device"
7002 #: modules/audio_output/portaudio.c:112
7003 msgid "PORTAUDIO audio output"
7006 #: modules/audio_output/sdl.c:67
7007 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
7010 #: modules/audio_output/waveout.c:144
7011 msgid "Win32 waveOut extension output"
7014 #: modules/audio_output/waveout.c:386
7018 #: modules/codec/a52.c:91
7022 #: modules/codec/a52.c:98
7023 msgid "A/52 audio packetizer"
7026 #: modules/codec/adpcm.c:42
7027 msgid "ADPCM audio decoder"
7030 #: modules/codec/araw.c:43
7031 msgid "Raw/Log Audio decoder"
7034 #: modules/codec/araw.c:52
7035 msgid "Raw audio encoder"
7038 #: modules/codec/cinepak.c:38
7039 msgid "Cinepak video decoder"
7042 #: modules/codec/cmml/cmml.c:70
7043 msgid "CMML annotations decoder"
7046 #: modules/codec/cvdsub.c:46
7047 msgid "CVD subtitle decoder"
7050 #: modules/codec/cvdsub.c:51
7051 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
7054 #: modules/codec/dirac.c:66 modules/codec/theora.c:90
7055 #: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:155
7056 msgid "Encoding quality"
7059 #: modules/codec/dirac.c:68
7060 msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
7063 #: modules/codec/dirac.c:73
7064 msgid "Dirac video decoder"
7067 #: modules/codec/dirac.c:79
7068 msgid "Dirac video encoder"
7071 #: modules/codec/dmo/dmo.c:99
7072 msgid "DirectMedia Object decoder"
7075 #: modules/codec/dmo/dmo.c:108
7076 msgid "DirectMedia Object encoder"
7079 #: modules/codec/dts.c:95
7083 #: modules/codec/dts.c:100
7084 msgid "DTS audio packetizer"
7087 #: modules/codec/dvbsub.c:45
7088 msgid "Decoding X coordinate"
7091 #: modules/codec/dvbsub.c:46
7092 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
7095 #: modules/codec/dvbsub.c:48
7096 msgid "Decoding Y coordinate"
7099 #: modules/codec/dvbsub.c:49
7100 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
7103 #: modules/codec/dvbsub.c:51
7104 msgid "Subpicture position"
7107 #: modules/codec/dvbsub.c:53
7109 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
7110 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
7114 #: modules/codec/dvbsub.c:57
7115 msgid "Encoding X coordinate"
7118 #: modules/codec/dvbsub.c:58
7119 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
7122 #: modules/codec/dvbsub.c:59
7123 msgid "Encoding Y coordinate"
7126 #: modules/codec/dvbsub.c:60
7127 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
7130 #: modules/codec/dvbsub.c:80
7131 msgid "DVB subtitles decoder"
7134 #: modules/codec/dvbsub.c:93
7135 msgid "DVB subtitles encoder"
7138 #: modules/codec/faad.c:39
7139 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
7142 #: modules/codec/faad.c:331
7143 msgid "AAC extension"
7146 #: modules/codec/fake.c:45 modules/video_output/image.c:80
7150 #: modules/codec/fake.c:47
7151 msgid "Path of the image file for fake input."
7154 #: modules/codec/fake.c:50 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:109
7155 #: modules/stream_out/transcode.c:70
7156 msgid "Output video width."
7159 #: modules/codec/fake.c:53 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:112
7160 #: modules/stream_out/transcode.c:73
7161 msgid "Output video height."
7164 #: modules/codec/fake.c:54 modules/video_filter/mosaic.c:133
7166 msgid "Keep aspect ratio"
7169 #: modules/codec/fake.c:56
7170 msgid "Consider width and height as maximum values."
7173 #: modules/codec/fake.c:57
7175 msgid "Background aspect ratio"
7178 #: modules/codec/fake.c:59
7179 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
7182 #: modules/codec/fake.c:60 modules/stream_out/transcode.c:62
7183 msgid "Deinterlace video"
7186 #: modules/codec/fake.c:62
7187 msgid "Deinterlace the image after loading it."
7190 #: modules/codec/fake.c:63 modules/stream_out/transcode.c:65
7191 msgid "Deinterlace module"
7194 #: modules/codec/fake.c:65
7195 msgid "Deinterlace module to use."
7198 #: modules/codec/fake.c:76
7199 msgid "Fake video decoder"
7202 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:219
7204 msgid "\"%s\" is no video encoder."
7207 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:227
7209 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
7212 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:239
7214 msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
7217 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:591 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:600
7218 msgid "VLC could not open the encoder."
7221 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7225 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7229 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7233 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7237 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7241 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7245 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7249 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71
7250 msgid "Fast bilinear"
7253 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71
7257 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71
7258 msgid "Bicubic (good quality)"
7261 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7262 msgid "Experimental"
7265 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7266 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
7269 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7273 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7274 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
7277 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7281 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7285 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7289 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7290 msgid "Bicubic spline"
7293 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:95
7295 "AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7298 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
7299 msgid "FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7302 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:102
7306 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:129
7307 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97
7311 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:130
7312 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
7315 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:188
7316 msgid "FFmpeg demuxer"
7319 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:194
7320 msgid "FFmpeg muxer"
7323 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:201 modules/video_filter/scale.c:53
7324 msgid "Video scaling filter"
7327 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:216
7328 msgid "FFmpeg chroma conversion"
7331 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:222
7332 msgid "FFmpeg video filter"
7335 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:228
7336 msgid "FFmpeg crop padd filter"
7339 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:234
7340 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
7343 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:87 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:89
7344 msgid "Direct rendering"
7347 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91
7348 msgid "Error resilience"
7351 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93
7353 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
7354 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
7355 "can produce a lot of errors.\n"
7356 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
7359 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:98
7360 msgid "Workaround bugs"
7363 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:100
7365 "Try to fix some bugs:\n"
7368 "4 xvid interlaced\n"
7373 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
7377 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:111 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:244
7378 #: modules/stream_out/transcode.c:175
7382 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:113
7384 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
7385 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
7388 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:117
7389 msgid "Post processing quality"
7392 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
7394 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
7395 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
7399 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:123
7403 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:124
7404 msgid "Set ffmpeg debug mask"
7407 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127
7408 msgid "Visualize motion vectors"
7411 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:129
7413 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
7414 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
7415 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
7416 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
7417 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
7418 "To visualize all vectors, the value should be 7."
7421 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:136
7422 msgid "Low resolution decoding"
7425 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:137
7427 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
7431 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:140
7432 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
7435 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:141
7437 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
7438 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
7441 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:145
7442 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
7445 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:148
7447 "<filterName>[:<option>[:<option>...]][[,|/][-]<filterName>[:"
7448 "<option>...]]...\n"
7449 "long form example:\n"
7450 "vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint default,-vdeblock\n"
7451 "short form example:\n"
7452 "vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
7456 "short long name short long option Description\n"
7457 "* * a autoq cpu power dependant enabler\n"
7458 " c chrom chrominance filtring enabled\n"
7459 " y nochrom chrominance filtring "
7461 "hb hdeblock (2 Threshold) horizontal deblocking filter\n"
7462 " 1. difference factor: default=64, higher -> more deblocking\n"
7463 " 2. flatness threshold: default=40, lower -> more deblocking\n"
7464 " the h & v deblocking filters share these\n"
7465 " so u cant set different thresholds for h / v\n"
7466 "vb vdeblock (2 Threshold) vertical deblocking filter\n"
7467 "h1 x1hdeblock Experimental h deblock filter "
7469 "v1 x1vdeblock Experimental v deblock filter "
7471 "dr dering Deringing filter\n"
7472 "al autolevels automatic brightness / "
7474 " f fullyrange stretch luminance to "
7476 "lb linblenddeint linear blend deinterlacer\n"
7477 "li linipoldeint linear interpolating "
7479 "ci cubicipoldeint cubic interpolating "
7481 "md mediandeint median deinterlacer\n"
7482 "fd ffmpegdeint ffmpeg deinterlacer\n"
7483 "de default hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
7484 "fa fast h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
7485 "tn tmpnoise (3 Thresholds) Temporal Noise Reducer\n"
7486 " 1. <= 2. <= 3. larger -> stronger filtering\n"
7487 "fq forceQuant <quantizer> Force quantizer\n"
7490 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:187
7491 msgid "Ratio of key frames"
7494 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:188
7495 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
7498 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:191
7499 msgid "Ratio of B frames"
7502 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:192
7503 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
7506 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:195
7507 msgid "Video bitrate tolerance"
7510 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:196
7511 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
7514 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
7515 msgid "Interlaced encoding"
7518 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:199
7519 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
7522 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202
7523 msgid "Interlaced motion estimation"
7526 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:203
7527 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
7530 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206
7531 msgid "Pre-motion estimation"
7534 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:207
7535 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
7538 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210
7539 msgid "Strict rate control"
7542 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
7543 msgid "Enable the strict rate control algorithm."
7546 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:214
7547 msgid "Rate control buffer size"
7550 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
7552 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
7553 "rate control, but will cause a delay in the stream."
7556 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219
7557 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
7560 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:220
7561 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
7564 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:223
7565 msgid "I quantization factor"
7568 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:225
7570 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
7571 "same qscale for I and P frames)."
7574 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:228 modules/codec/x264.c:269
7575 #: modules/demux/mod.c:73
7576 msgid "Noise reduction"
7579 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:229
7581 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
7582 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
7585 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:233
7586 msgid "MPEG4 quantization matrix"
7589 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:234
7591 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
7592 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
7593 "standard MPEG2 decoders."
7596 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:239
7597 msgid "Quality level"
7600 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:240
7602 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
7603 "encoding very much)."
7606 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245
7608 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
7609 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
7610 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
7611 "to ease the encoder's task."
7614 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:251
7615 msgid "Minimum video quantizer scale"
7618 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:252
7619 msgid "Minimum video quantizer scale."
7622 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:255
7623 msgid "Maximum video quantizer scale"
7626 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:256
7627 msgid "Maximum video quantizer scale."
7630 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:259
7631 msgid "Trellis quantization"
7634 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:260
7635 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
7638 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:263
7639 msgid "Fixed quantizer scale"
7642 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:264
7644 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
7648 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:267
7649 msgid "Strict standard compliance"
7652 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:268
7654 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
7657 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:271
7658 msgid "Luminance masking"
7661 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:272
7662 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
7665 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:275
7666 msgid "Darkness masking"
7669 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:276
7670 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
7673 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:279
7674 msgid "Motion masking"
7677 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:280
7679 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
7683 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:283
7684 msgid "Border masking"
7687 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:284
7689 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
7693 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:287
7694 msgid "Luminance elimination"
7697 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:288
7699 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
7700 "The H264 specification recommends -4."
7703 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:292
7704 msgid "Chrominance elimination"
7707 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:293
7709 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
7710 "0.0). The H264 specification recommends 7."
7713 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:297
7714 msgid "Scaling mode"
7717 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:298
7718 msgid "Scaling mode to use."
7721 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:589
7722 #: modules/gui/macosx/intf.m:590
7723 msgid "Post processing"
7726 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
7730 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:104
7734 #: modules/codec/flac.c:173
7735 msgid "Flac audio decoder"
7738 #: modules/codec/flac.c:178
7739 msgid "Flac audio encoder"
7742 #: modules/codec/flac.c:184
7743 msgid "Flac audio packetizer"
7746 #: modules/codec/libmpeg2.c:97
7747 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
7750 #: modules/codec/lpcm.c:82
7751 msgid "Linear PCM audio decoder"
7754 #: modules/codec/lpcm.c:87
7755 msgid "Linear PCM audio packetizer"
7758 #: modules/codec/mash.cpp:65
7759 msgid "Video decoder using openmash"
7762 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
7763 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
7766 #: modules/codec/mpeg_audio.c:117
7767 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
7770 #: modules/codec/png.c:54
7771 msgid "PNG video decoder"
7774 #: modules/codec/quicktime.c:63
7775 msgid "QuickTime library decoder"
7778 #: modules/codec/rawvideo.c:68
7779 msgid "Pseudo raw video decoder"
7782 #: modules/codec/rawvideo.c:75
7783 msgid "Pseudo raw video packetizer"
7786 #: modules/codec/realaudio.c:61
7787 msgid "RealAudio library decoder"
7790 #: modules/codec/sdl_image.c:54
7791 msgid "SDL_image video decoder"
7794 #: modules/codec/speex.c:105
7795 msgid "Speex audio decoder"
7798 #: modules/codec/speex.c:110
7799 msgid "Speex audio packetizer"
7802 #: modules/codec/speex.c:115
7803 msgid "Speex audio encoder"
7806 #: modules/codec/speex.c:559 modules/codec/speex.c:576
7807 msgid "Speex comment"
7810 #: modules/codec/speex.c:559
7814 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
7815 msgid "DVD subtitles decoder"
7818 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
7819 msgid "DVD subtitles packetizer"
7822 #: modules/codec/subsdec.c:131
7823 msgid "Subtitles text encoding"
7826 #: modules/codec/subsdec.c:132
7827 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
7830 #: modules/codec/subsdec.c:133
7831 msgid "Subtitles justification"
7834 #: modules/codec/subsdec.c:134
7835 msgid "Set the justification of subtitles"
7838 #: modules/codec/subsdec.c:135
7839 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
7842 #: modules/codec/subsdec.c:136
7844 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
7847 #: modules/codec/subsdec.c:138
7848 msgid "Formatted Subtitles"
7851 #: modules/codec/subsdec.c:139
7853 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
7854 "but you can choose to disable all formatting."
7857 #: modules/codec/subsdec.c:145
7858 msgid "Text subtitles decoder"
7861 #: modules/codec/subsdec.c:366
7863 "failed to convert subtitle encoding.\n"
7864 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
7867 #: modules/codec/svcdsub.c:42
7868 msgid "Enable debug"
7871 #: modules/codec/svcdsub.c:45
7873 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
7875 "packet assembly info 2\n"
7878 #: modules/codec/svcdsub.c:50
7879 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
7882 #: modules/codec/svcdsub.c:51
7883 msgid "SVCD subtitles"
7886 #: modules/codec/svcdsub.c:61
7887 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
7890 #: modules/codec/tarkin.c:75
7891 msgid "Tarkin decoder module"
7894 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:157
7896 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
7897 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7900 #: modules/codec/theora.c:99
7901 msgid "Theora video decoder"
7904 #: modules/codec/theora.c:105
7905 msgid "Theora video packetizer"
7908 #: modules/codec/theora.c:111
7909 msgid "Theora video encoder"
7912 #: modules/codec/theora.c:512
7913 msgid "Theora comment"
7916 #: modules/codec/twolame.c:52
7918 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
7919 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7922 #: modules/codec/twolame.c:55
7926 #: modules/codec/twolame.c:56
7927 msgid "Handling mode for stereo streams"
7930 #: modules/codec/twolame.c:57
7934 #: modules/codec/twolame.c:59
7935 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
7938 #: modules/codec/twolame.c:60
7939 msgid "Psycho-acoustic model"
7942 #: modules/codec/twolame.c:62
7943 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
7946 #: modules/codec/twolame.c:66
7950 #: modules/codec/twolame.c:66
7951 msgid "Joint stereo"
7954 #: modules/codec/twolame.c:71
7955 msgid "Libtwolame audio encoder"
7958 #: modules/codec/vorbis.c:159
7959 msgid "Maximum encoding bitrate"
7962 #: modules/codec/vorbis.c:161
7963 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
7966 #: modules/codec/vorbis.c:162
7967 msgid "Minimum encoding bitrate"
7970 #: modules/codec/vorbis.c:164
7972 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
7976 #: modules/codec/vorbis.c:165
7977 msgid "CBR encoding"
7980 #: modules/codec/vorbis.c:167
7981 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
7984 #: modules/codec/vorbis.c:171
7985 msgid "Vorbis audio decoder"
7988 #: modules/codec/vorbis.c:182
7989 msgid "Vorbis audio packetizer"
7992 #: modules/codec/vorbis.c:189
7993 msgid "Vorbis audio encoder"
7996 #: modules/codec/vorbis.c:625
7997 msgid "Vorbis comment"
8000 #: modules/codec/x264.c:44
8001 msgid "Maximum GOP size"
8004 #: modules/codec/x264.c:45
8006 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
8007 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
8010 #: modules/codec/x264.c:49
8011 msgid "Minimum GOP size"
8014 #: modules/codec/x264.c:50
8016 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
8017 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
8018 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
8019 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
8020 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
8022 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
8023 "frames, but do not start a new GOP."
8026 #: modules/codec/x264.c:59
8027 msgid "Extra I-frames aggressivity"
8030 #: modules/codec/x264.c:60
8032 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
8033 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
8034 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
8035 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
8036 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
8037 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
8041 #: modules/codec/x264.c:70
8042 msgid "B-frames between I and P"
8045 #: modules/codec/x264.c:71
8046 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
8049 #: modules/codec/x264.c:74
8050 msgid "Adaptive B-frame decision"
8053 #: modules/codec/x264.c:75
8055 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
8056 "possibly before an I-frame."
8059 #: modules/codec/x264.c:78
8060 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
8063 #: modules/codec/x264.c:79
8065 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
8066 "negative values cause less B-frames."
8069 #: modules/codec/x264.c:82
8070 msgid "Keep some B-frames as references"
8073 #: modules/codec/x264.c:83
8075 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
8076 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
8080 #: modules/codec/x264.c:87
8084 #: modules/codec/x264.c:88
8086 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
8087 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
8090 #: modules/codec/x264.c:92
8091 msgid "Number of reference frames"
8094 #: modules/codec/x264.c:93
8096 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
8097 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
8098 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
8101 #: modules/codec/x264.c:98
8102 msgid "Skip loop filter"
8105 #: modules/codec/x264.c:99
8106 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
8109 #: modules/codec/x264.c:101
8110 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
8113 #: modules/codec/x264.c:102
8115 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
8116 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
8119 #: modules/codec/x264.c:106
8123 #: modules/codec/x264.c:107
8125 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
8126 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
8127 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
8130 #: modules/codec/x264.c:116
8131 msgid "Interlaced mode"
8134 #: modules/codec/x264.c:117
8135 msgid "Pure-interlaced mode."
8138 #: modules/codec/x264.c:122
8142 #: modules/codec/x264.c:123
8144 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
8145 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
8148 #: modules/codec/x264.c:127
8149 msgid "Quality-based VBR"
8152 #: modules/codec/x264.c:128
8153 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
8156 #: modules/codec/x264.c:130
8160 #: modules/codec/x264.c:131
8161 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
8164 #: modules/codec/x264.c:134
8168 #: modules/codec/x264.c:135
8169 msgid "Maximum quantizer parameter."
8172 #: modules/codec/x264.c:137
8176 #: modules/codec/x264.c:138
8177 msgid "Max QP step between frames."
8180 #: modules/codec/x264.c:140
8181 msgid "Average bitrate tolerance"
8184 #: modules/codec/x264.c:141
8185 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
8188 #: modules/codec/x264.c:144
8189 msgid "Max local bitrate"
8192 #: modules/codec/x264.c:145
8193 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
8196 #: modules/codec/x264.c:147
8200 #: modules/codec/x264.c:148
8201 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
8204 #: modules/codec/x264.c:151
8205 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
8208 #: modules/codec/x264.c:152
8210 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
8214 #: modules/codec/x264.c:156
8215 msgid "QP factor between I and P"
8218 #: modules/codec/x264.c:157
8219 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
8222 #: modules/codec/x264.c:160
8223 msgid "QP factor between P and B"
8226 #: modules/codec/x264.c:161
8227 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
8230 #: modules/codec/x264.c:163
8231 msgid "QP difference between chroma and luma"
8234 #: modules/codec/x264.c:164
8235 msgid "QP difference between chroma and luma."
8238 #: modules/codec/x264.c:166
8239 msgid "QP curve compression"
8242 #: modules/codec/x264.c:167
8243 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
8246 #: modules/codec/x264.c:169 modules/codec/x264.c:173
8247 msgid "Reduce fluctuations in QP"
8250 #: modules/codec/x264.c:170
8252 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
8256 #: modules/codec/x264.c:174
8258 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
8262 #: modules/codec/x264.c:179
8263 msgid "Partitions to consider"
8266 #: modules/codec/x264.c:180
8268 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
8271 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
8272 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
8273 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
8274 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
8277 #: modules/codec/x264.c:188
8278 msgid "Direct MV prediction mode"
8281 #: modules/codec/x264.c:189
8282 msgid "Direct MV prediction mode."
8285 #: modules/codec/x264.c:192
8286 msgid "Direct prediction size"
8289 #: modules/codec/x264.c:193
8291 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
8293 " - -1: smallest possible according to level\n"
8296 #: modules/codec/x264.c:199
8297 msgid "Weighted prediction for B-frames"
8300 #: modules/codec/x264.c:200
8301 msgid "Weighted prediction for B-frames."
8304 #: modules/codec/x264.c:202
8305 msgid "Integer pixel motion estimation method"
8308 #: modules/codec/x264.c:203
8310 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
8312 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
8313 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
8314 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
8317 #: modules/codec/x264.c:209
8318 msgid "Maximum motion vector search range"
8321 #: modules/codec/x264.c:210
8323 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
8324 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
8325 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
8328 #: modules/codec/x264.c:215
8329 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
8332 #: modules/codec/x264.c:219
8334 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8335 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8336 "quality). Range 1 to 7."
8339 #: modules/codec/x264.c:224
8341 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8342 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8343 "quality). Range 1 to 6."
8346 #: modules/codec/x264.c:229
8348 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8349 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8350 "quality). Range 1 to 5."
8353 #: modules/codec/x264.c:234
8354 msgid "RD based mode decision for B-frames"
8357 #: modules/codec/x264.c:235
8358 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
8361 #: modules/codec/x264.c:238
8362 msgid "Decide references on a per partition basis"
8365 #: modules/codec/x264.c:239
8367 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
8368 "as opposed to only one ref per macroblock."
8371 #: modules/codec/x264.c:243
8372 msgid "Chroma in motion estimation"
8375 #: modules/codec/x264.c:244
8376 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
8379 #: modules/codec/x264.c:247
8380 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
8383 #: modules/codec/x264.c:248
8384 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
8387 #: modules/codec/x264.c:250
8388 msgid "Adaptive spatial transform size"
8391 #: modules/codec/x264.c:252
8392 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
8395 #: modules/codec/x264.c:254
8396 msgid "Trellis RD quantization"
8399 #: modules/codec/x264.c:255
8401 "Trellis RD quantization: \n"
8403 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
8404 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
8405 "This requires CABAC."
8408 #: modules/codec/x264.c:261
8409 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
8412 #: modules/codec/x264.c:262
8413 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
8416 #: modules/codec/x264.c:264
8417 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
8420 #: modules/codec/x264.c:265
8422 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
8423 "small single coefficient."
8426 #: modules/codec/x264.c:270
8428 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
8432 #: modules/codec/x264.c:274
8433 msgid "Inter luma quantization deadzone"
8436 #: modules/codec/x264.c:275
8437 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8440 #: modules/codec/x264.c:278
8441 msgid "Intra luma quantization deadzone"
8444 #: modules/codec/x264.c:279
8445 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8448 #: modules/codec/x264.c:285
8450 msgid "CPU optimizations"
8453 #: modules/codec/x264.c:286
8454 msgid "Use assembler CPU optimizations."
8457 #: modules/codec/x264.c:288
8458 msgid "PSNR computation"
8461 #: modules/codec/x264.c:289
8463 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
8467 #: modules/codec/x264.c:292
8468 msgid "SSIM computation"
8471 #: modules/codec/x264.c:293
8473 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
8477 #: modules/codec/x264.c:296
8481 #: modules/codec/x264.c:297
8485 #: modules/codec/x264.c:299 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
8486 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85
8490 #: modules/codec/x264.c:300
8491 msgid "Print stats for each frame."
8494 #: modules/codec/x264.c:303
8495 msgid "SPS and PPS id numbers"
8498 #: modules/codec/x264.c:304
8500 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
8504 #: modules/codec/x264.c:308
8505 msgid "Access unit delimiters"
8508 #: modules/codec/x264.c:309
8509 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
8512 #: modules/codec/x264.c:315
8516 #: modules/codec/x264.c:315
8520 #: modules/codec/x264.c:315
8524 #: modules/codec/x264.c:315
8528 #: modules/codec/x264.c:321
8532 #: modules/codec/x264.c:321
8536 #: modules/codec/x264.c:321
8540 #: modules/codec/x264.c:321
8544 #: modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
8548 #: modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
8552 #: modules/codec/x264.c:327 modules/gui/pda/pda_interface.c:743
8553 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
8557 #: modules/codec/x264.c:336
8558 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
8561 #: modules/codec/xvmc/xxmc.c:100
8562 msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
8565 #: modules/control/dbus.c:84
8569 #: modules/control/dbus.c:87
8570 msgid "D-Bus control interface"
8573 #: modules/control/gestures.c:77
8574 msgid "Motion threshold (10-100)"
8577 #: modules/control/gestures.c:79
8578 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
8581 #: modules/control/gestures.c:81
8582 msgid "Trigger button"
8585 #: modules/control/gestures.c:83
8586 msgid "Trigger button for mouse gestures."
8589 #: modules/control/gestures.c:86
8593 #: modules/control/gestures.c:89
8597 #: modules/control/gestures.c:97
8598 msgid "Mouse gestures control interface"
8601 #: modules/control/hotkeys.c:94
8602 msgid "Define playlist bookmarks."
8605 #: modules/control/hotkeys.c:97
8609 #: modules/control/hotkeys.c:98
8610 msgid "Hotkeys management interface"
8613 #: modules/control/hotkeys.c:430
8615 msgid "Audio track: %s"
8618 #: modules/control/hotkeys.c:445 modules/control/hotkeys.c:474
8620 msgid "Subtitle track: %s"
8623 #: modules/control/hotkeys.c:445
8627 #: modules/control/hotkeys.c:498
8629 msgid "Aspect ratio: %s"
8632 #: modules/control/hotkeys.c:524
8637 #: modules/control/hotkeys.c:550
8639 msgid "Deinterlace mode: %s"
8642 #: modules/control/hotkeys.c:580
8644 msgid "Zoom mode: %s"
8647 #: modules/control/http/http.c:34
8648 msgid "Host address"
8651 #: modules/control/http/http.c:36
8653 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
8654 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
8655 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
8658 #: modules/control/http/http.c:40 modules/control/http/http.c:41
8659 msgid "Source directory"
8662 #: modules/control/http/http.c:42
8666 #: modules/control/http/http.c:44
8667 msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)."
8670 #: modules/control/http/http.c:45
8674 #: modules/control/http/http.c:47
8676 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
8677 "php,pl=/usr/bin/perl)."
8680 #: modules/control/http/http.c:50
8681 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
8684 #: modules/control/http/http.c:53
8685 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
8688 #: modules/control/http/http.c:55
8689 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
8692 #: modules/control/http/http.c:58
8693 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
8696 #: modules/control/http/http.c:61
8697 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
8701 #: modules/control/http/http.c:62
8702 msgid "HTTP remote control interface"
8705 #: modules/control/http/http.c:71
8709 #: modules/control/lirc.c:58
8710 msgid "Infrared remote control interface"
8713 #: modules/control/motion.c:59
8714 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
8717 #: modules/control/motion.c:65
8721 #: modules/control/motion.c:67
8722 msgid "motion control interface"
8725 #: modules/control/netsync.c:60
8726 msgid "Act as master"
8729 #: modules/control/netsync.c:61
8730 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
8733 #: modules/control/netsync.c:65
8734 msgid "Master client ip address"
8737 #: modules/control/netsync.c:66
8738 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
8741 #: modules/control/netsync.c:70
8743 msgid "Network Sync"
8746 #: modules/control/ntservice.c:39
8747 msgid "Install Windows Service"
8750 #: modules/control/ntservice.c:41
8751 msgid "Install the Service and exit."
8754 #: modules/control/ntservice.c:42
8755 msgid "Uninstall Windows Service"
8758 #: modules/control/ntservice.c:44
8759 msgid "Uninstall the Service and exit."
8762 #: modules/control/ntservice.c:45
8763 msgid "Display name of the Service"
8766 #: modules/control/ntservice.c:47
8767 msgid "Change the display name of the Service."
8770 #: modules/control/ntservice.c:48
8771 msgid "Configuration options"
8774 #: modules/control/ntservice.c:50
8776 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
8777 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
8781 #: modules/control/ntservice.c:55
8783 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
8784 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
8785 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
8788 #: modules/control/ntservice.c:61
8792 #: modules/control/ntservice.c:62
8793 msgid "Windows Service interface"
8796 #: modules/control/rc.c:159
8797 msgid "Show stream position"
8800 #: modules/control/rc.c:160
8802 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
8805 #: modules/control/rc.c:163
8809 #: modules/control/rc.c:164
8810 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
8813 #: modules/control/rc.c:166
8814 msgid "UNIX socket command input"
8817 #: modules/control/rc.c:167
8818 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
8821 #: modules/control/rc.c:170
8822 msgid "TCP command input"
8825 #: modules/control/rc.c:171
8827 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
8828 "port the interface will bind to."
8831 #: modules/control/rc.c:175 modules/misc/dummy/dummy.c:49
8832 msgid "Do not open a DOS command box interface"
8835 #: modules/control/rc.c:177
8837 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
8838 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
8839 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
8842 #: modules/control/rc.c:184
8846 #: modules/control/rc.c:187
8847 msgid "Remote control interface"
8850 #: modules/control/rc.c:338
8851 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
8854 #: modules/control/rc.c:861
8856 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
8859 #: modules/control/rc.c:894
8860 msgid "+----[ Remote control commands ]"
8863 #: modules/control/rc.c:896
8864 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
8867 #: modules/control/rc.c:897
8868 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist"
8871 #: modules/control/rc.c:898
8872 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist"
8875 #: modules/control/rc.c:899
8876 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
8879 #: modules/control/rc.c:900
8880 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
8883 #: modules/control/rc.c:901
8884 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item"
8887 #: modules/control/rc.c:902
8888 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item"
8891 #: modules/control/rc.c:903
8892 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index"
8895 #: modules/control/rc.c:904
8896 msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat"
8899 #: modules/control/rc.c:905
8900 msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop"
8903 #: modules/control/rc.c:906
8904 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist"
8907 #: modules/control/rc.c:907
8908 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
8911 #: modules/control/rc.c:908
8912 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item"
8915 #: modules/control/rc.c:909
8916 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item"
8919 #: modules/control/rc.c:910
8920 msgid "| title_p . . . . previous title in current item"
8923 #: modules/control/rc.c:911
8924 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item"
8927 #: modules/control/rc.c:912
8928 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item"
8931 #: modules/control/rc.c:913
8932 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item"
8935 #: modules/control/rc.c:915
8936 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
8939 #: modules/control/rc.c:916
8940 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
8943 #: modules/control/rc.c:917
8944 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate"
8947 #: modules/control/rc.c:918
8948 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate"
8951 #: modules/control/rc.c:919
8952 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream"
8955 #: modules/control/rc.c:920
8956 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream"
8959 #: modules/control/rc.c:921
8960 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream"
8963 #: modules/control/rc.c:922
8964 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
8967 #: modules/control/rc.c:923
8968 msgid "| info . . . information about the current stream"
8971 #: modules/control/rc.c:924
8972 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
8975 #: modules/control/rc.c:925
8976 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
8979 #: modules/control/rc.c:926
8980 msgid "| get_title . . . the title of the current stream"
8983 #: modules/control/rc.c:927
8984 msgid "| get_length . . the length of the current stream"
8987 #: modules/control/rc.c:929
8988 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume"
8991 #: modules/control/rc.c:930
8992 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps"
8995 #: modules/control/rc.c:931
8996 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps"
8999 #: modules/control/rc.c:932
9000 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device"
9003 #: modules/control/rc.c:933
9004 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels"
9007 #: modules/control/rc.c:934
9008 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
9011 #: modules/control/rc.c:935
9012 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
9015 #: modules/control/rc.c:936
9016 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio"
9019 #: modules/control/rc.c:937
9020 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop"
9023 #: modules/control/rc.c:938
9024 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom"
9027 #: modules/control/rc.c:939
9028 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
9031 #: modules/control/rc.c:940
9032 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
9035 #: modules/control/rc.c:945
9036 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
9039 #: modules/control/rc.c:946
9040 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
9043 #: modules/control/rc.c:947
9044 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9047 #: modules/control/rc.c:948
9048 msgid "| marq-position #. . . .relative position control"
9051 #: modules/control/rc.c:949
9052 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
9055 #: modules/control/rc.c:950
9056 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
9059 #: modules/control/rc.c:951
9060 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
9063 #: modules/control/rc.c:952
9064 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
9067 #: modules/control/rc.c:954
9068 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
9071 #: modules/control/rc.c:955
9072 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
9075 #: modules/control/rc.c:956
9076 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9079 #: modules/control/rc.c:957
9080 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
9083 #: modules/control/rc.c:958
9084 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
9087 #: modules/control/rc.c:960
9088 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
9091 #: modules/control/rc.c:961
9092 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
9095 #: modules/control/rc.c:962
9096 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
9099 #: modules/control/rc.c:963
9100 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
9103 #: modules/control/rc.c:964
9104 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
9107 #: modules/control/rc.c:965
9108 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
9111 #: modules/control/rc.c:966
9112 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
9115 #: modules/control/rc.c:967
9116 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
9119 #: modules/control/rc.c:968
9120 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
9123 #: modules/control/rc.c:969
9124 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
9127 #: modules/control/rc.c:970
9128 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
9131 #: modules/control/rc.c:971
9132 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
9135 #: modules/control/rc.c:972
9136 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
9139 #: modules/control/rc.c:973
9140 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
9143 #: modules/control/rc.c:975
9145 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
9146 "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
9149 #: modules/control/rc.c:979
9150 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
9153 #: modules/control/rc.c:980
9154 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
9157 #: modules/control/rc.c:981
9158 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)"
9161 #: modules/control/rc.c:982
9162 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
9165 #: modules/control/rc.c:984
9166 msgid "+----[ end of help ]"
9169 #: modules/control/rc.c:1091
9170 msgid "Press menu select or pause to continue."
9173 #: modules/control/rc.c:1329 modules/control/rc.c:1613
9174 #: modules/control/rc.c:1683 modules/control/rc.c:1852
9175 #: modules/control/rc.c:1951
9176 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
9179 #: modules/control/rc.c:1397
9180 msgid "goto is deprecated"
9183 #: modules/control/rc.c:1511
9184 msgid "Type 'pause' to continue."
9187 #: modules/control/rc.c:1936 modules/control/rc.c:1975
9188 msgid "Please provide one of the following parameters:"
9191 #: modules/control/showintf.c:62
9195 #: modules/control/showintf.c:63
9196 msgid "Height of the zone triggering the interface."
9199 #: modules/control/telnet.c:72
9203 #: modules/control/telnet.c:73
9205 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
9206 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
9207 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
9210 #: modules/control/telnet.c:77 modules/gui/macosx/open.m:180
9211 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147
9212 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:198
9213 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:827
9214 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:854
9215 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:82
9219 #: modules/control/telnet.c:78
9221 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
9225 #: modules/control/telnet.c:82
9227 "A single administration password is used to protect this interface. The "
9228 "default value is \"admin\"."
9231 #: modules/control/telnet.c:96
9232 msgid "VLM remote control interface"
9235 #: modules/demux/a52.c:44
9236 msgid "Raw A/52 demuxer"
9239 #: modules/demux/aiff.c:45
9240 msgid "AIFF demuxer"
9243 #: modules/demux/asf/asf.c:52
9244 msgid "ASF v1.0 demuxer"
9247 #: modules/demux/asf/asf.c:168
9248 msgid "Could not demux ASF stream"
9251 #: modules/demux/asf/asf.c:169
9252 msgid "VLC failed to load the ASF header."
9255 #: modules/demux/au.c:46
9259 #: modules/demux/avi/avi.c:43
9260 msgid "Force interleaved method"
9263 #: modules/demux/avi/avi.c:44
9264 msgid "Force interleaved method."
9267 #: modules/demux/avi/avi.c:46
9268 msgid "Force index creation"
9271 #: modules/demux/avi/avi.c:48
9273 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
9274 "incomplete (not seekable)."
9277 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9281 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9285 #: modules/demux/avi/avi.c:57
9289 #: modules/demux/avi/avi.c:61
9293 #: modules/demux/avi/avi.c:583
9297 #: modules/demux/avi/avi.c:584
9299 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
9300 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
9303 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9307 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9308 msgid "Don't repair"
9311 #: modules/demux/avi/avi.c:2322 modules/demux/avi/avi.c:2345
9312 msgid "Fixing AVI Index..."
9315 #: modules/demux/demuxdump.c:38
9317 msgid "Dump filename"
9320 #: modules/demux/demuxdump.c:40
9321 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
9324 #: modules/demux/demuxdump.c:41
9325 msgid "Append to existing file"
9328 #: modules/demux/demuxdump.c:43
9329 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
9332 #: modules/demux/demuxdump.c:52
9334 msgid "File dumpper"
9337 #: modules/demux/dts.c:40
9338 msgid "Raw DTS demuxer"
9341 #: modules/demux/flac.c:38
9342 msgid "FLAC demuxer"
9345 #: modules/demux/gme.cpp:52
9346 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
9349 #: modules/demux/live555.cpp:65
9351 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
9352 "should be set in millisecond units."
9355 #: modules/demux/live555.cpp:68
9356 msgid "Kasenna RTSP dialect"
9359 #: modules/demux/live555.cpp:69
9361 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
9362 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
9363 "cannot connect to normal RTSP servers."
9366 #: modules/demux/live555.cpp:73
9367 msgid "RTSP user name"
9370 #: modules/demux/live555.cpp:74
9372 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
9376 #: modules/demux/live555.cpp:76
9377 msgid "RTSP password"
9380 #: modules/demux/live555.cpp:77
9381 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
9384 #: modules/demux/live555.cpp:81
9385 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
9388 #: modules/demux/live555.cpp:91
9389 msgid "RTSP/RTP access and demux"
9392 #: modules/demux/live555.cpp:97 modules/demux/live555.cpp:98
9393 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
9396 #: modules/demux/live555.cpp:100
9401 #: modules/demux/live555.cpp:101
9402 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
9405 #: modules/demux/live555.cpp:104 modules/demux/live555.cpp:105
9406 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
9409 #: modules/demux/live555.cpp:107
9410 msgid "HTTP tunnel port"
9413 #: modules/demux/live555.cpp:108
9414 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
9417 #: modules/demux/live555.cpp:752
9418 msgid "RTSP authentication"
9421 #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39
9422 msgid "Frames per Second"
9425 #: modules/demux/mjpeg.c:44
9427 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
9428 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
9431 #: modules/demux/mjpeg.c:50
9432 msgid "M-JPEG camera demuxer"
9435 #: modules/demux/mkv.cpp:394
9436 msgid "Matroska stream demuxer"
9439 #: modules/demux/mkv.cpp:401
9440 msgid "Ordered chapters"
9443 #: modules/demux/mkv.cpp:402
9444 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
9447 #: modules/demux/mkv.cpp:405
9448 msgid "Chapter codecs"
9451 #: modules/demux/mkv.cpp:406
9452 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
9455 #: modules/demux/mkv.cpp:409
9456 msgid "Preload Directory"
9459 #: modules/demux/mkv.cpp:410
9461 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
9462 "for broken files)."
9465 #: modules/demux/mkv.cpp:413
9466 msgid "Seek based on percent not time"
9469 #: modules/demux/mkv.cpp:414
9470 msgid "Seek based on percent not time."
9473 #: modules/demux/mkv.cpp:417
9474 msgid "Dummy Elements"
9477 #: modules/demux/mkv.cpp:418
9478 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
9481 #: modules/demux/mkv.cpp:3161
9482 msgid "--- DVD Menu"
9485 #: modules/demux/mkv.cpp:3167
9486 msgid "First Played"
9489 #: modules/demux/mkv.cpp:3169
9491 msgid "Video Manager"
9494 #: modules/demux/mkv.cpp:3175
9499 #: modules/demux/mod.c:48
9500 msgid "Enable noise reduction algorithm"
9503 #: modules/demux/mod.c:49
9504 msgid "Enable reverberation"
9507 #: modules/demux/mod.c:50
9508 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
9511 #: modules/demux/mod.c:52
9512 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
9515 #: modules/demux/mod.c:54
9516 msgid "Enable megabass mode"
9519 #: modules/demux/mod.c:55
9520 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
9523 #: modules/demux/mod.c:58
9525 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz.This is the maximum frequency for "
9526 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz"
9529 #: modules/demux/mod.c:61
9530 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
9533 #: modules/demux/mod.c:63
9534 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms"
9537 #: modules/demux/mod.c:68
9538 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
9541 #: modules/demux/mod.c:76
9545 #: modules/demux/mod.c:79
9546 msgid "Reverberation level"
9549 #: modules/demux/mod.c:81
9550 msgid "Reverberation delay"
9553 #: modules/demux/mod.c:83
9557 #: modules/demux/mod.c:86
9558 msgid "Mega bass level"
9561 #: modules/demux/mod.c:88
9562 msgid "Mega bass cutoff"
9565 #: modules/demux/mod.c:90
9569 #: modules/demux/mod.c:93
9570 msgid "Surround level"
9573 #: modules/demux/mod.c:95
9574 msgid "Surround delay (ms)"
9577 #: modules/demux/mp4/mp4.c:55
9578 msgid "MP4 stream demuxer"
9581 #: modules/demux/mpc.c:46
9582 msgid "Replay Gain type"
9585 #: modules/demux/mpc.c:47
9587 "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-"
9588 "specific one. Choose which type you want to use"
9591 #: modules/demux/mpc.c:59
9592 msgid "MusePack demuxer"
9595 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
9596 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
9599 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
9600 msgid "H264 video demuxer"
9603 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
9604 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
9607 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:42
9608 msgid "MPEG-4 video demuxer"
9611 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
9612 msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
9615 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
9616 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
9619 #: modules/demux/nsc.c:43
9620 msgid "Windows Media NSC metademux"
9623 #: modules/demux/nsv.c:45
9624 msgid "NullSoft demuxer"
9627 #: modules/demux/nuv.c:46
9631 #: modules/demux/ogg.c:44
9635 #: modules/demux/playlist/gvp.c:212
9636 msgid "Google Video"
9639 #: modules/demux/playlist/playlist.c:36
9644 #: modules/demux/playlist/playlist.c:38
9645 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded.\n"
9648 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
9649 msgid "Show shoutcast adult content"
9652 #: modules/demux/playlist/playlist.c:42
9653 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
9656 #: modules/demux/playlist/playlist.c:59
9657 msgid "M3U playlist import"
9660 #: modules/demux/playlist/playlist.c:64
9661 msgid "PLS playlist import"
9664 #: modules/demux/playlist/playlist.c:69
9665 msgid "B4S playlist import"
9668 #: modules/demux/playlist/playlist.c:75
9669 msgid "DVB playlist import"
9672 #: modules/demux/playlist/playlist.c:80
9673 msgid "Podcast parser"
9676 #: modules/demux/playlist/playlist.c:85
9677 msgid "XSPF playlist import"
9680 #: modules/demux/playlist/playlist.c:90
9681 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
9684 #: modules/demux/playlist/playlist.c:97
9685 msgid "ASX playlist import"
9688 #: modules/demux/playlist/playlist.c:102
9689 msgid "Kasenna MediaBase parser"
9692 #: modules/demux/playlist/playlist.c:107
9693 msgid "QuickTime Media Link importer"
9696 #: modules/demux/playlist/playlist.c:112
9697 msgid "Google Video Playlist importer"
9700 #: modules/demux/playlist/podcast.c:238 modules/demux/playlist/podcast.c:252
9701 #: modules/demux/playlist/podcast.c:277 modules/demux/playlist/podcast.c:289
9702 msgid "Podcast Info"
9705 #: modules/demux/playlist/podcast.c:252
9706 msgid "Podcast Summary"
9709 #: modules/demux/playlist/podcast.c:290
9710 msgid "Podcast Size"
9713 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:422
9714 #: modules/services_discovery/shout.c:136
9718 #: modules/demux/ps.c:39
9719 msgid "Trust MPEG timestamps"
9722 #: modules/demux/ps.c:40
9724 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
9725 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
9726 "calculate from the bitrate instead."
9729 #: modules/demux/ps.c:52 modules/demux/ps.c:63
9730 msgid "MPEG-PS demuxer"
9733 #: modules/demux/pva.c:43
9737 #: modules/demux/rawdv.c:40
9738 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
9741 #: modules/demux/real.c:42
9742 msgid "Real demuxer"
9745 #: modules/demux/subtitle.c:50
9746 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
9749 #: modules/demux/subtitle.c:52
9751 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
9752 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
9755 #: modules/demux/subtitle.c:55
9757 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
9758 "\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\" and "
9759 "\"auto\" (meaning autodetection, this should always work)."
9762 #: modules/demux/subtitle.c:67
9763 msgid "Text subtitles parser"
9766 #: modules/demux/subtitle.c:72 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
9767 msgid "Frames per second"
9770 #: modules/demux/subtitle.c:75
9771 msgid "Subtitles delay"
9774 #: modules/demux/subtitle.c:77
9775 msgid "Subtitles format"
9778 #: modules/demux/ts.c:89
9782 #: modules/demux/ts.c:91
9783 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
9786 #: modules/demux/ts.c:93
9787 msgid "Set id of ES to PID"
9790 #: modules/demux/ts.c:94
9792 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
9793 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
9794 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
9797 #: modules/demux/ts.c:99
9798 msgid "Fast udp streaming"
9801 #: modules/demux/ts.c:101
9802 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
9805 #: modules/demux/ts.c:103
9806 msgid "MTU for out mode"
9809 #: modules/demux/ts.c:104
9810 msgid "MTU for out mode."
9813 #: modules/demux/ts.c:106
9817 #: modules/demux/ts.c:107
9818 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
9821 #: modules/demux/ts.c:109
9825 #: modules/demux/ts.c:110
9826 msgid "Do not complain on encrypted PES."
9829 #: modules/demux/ts.c:112
9830 msgid "CAPMT System ID"
9833 #: modules/demux/ts.c:113
9834 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
9837 #: modules/demux/ts.c:115
9838 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
9841 #: modules/demux/ts.c:116
9843 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
9844 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
9847 #: modules/demux/ts.c:120
9848 msgid "Filename of dump"
9851 #: modules/demux/ts.c:121
9852 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
9855 #: modules/demux/ts.c:123
9859 #: modules/demux/ts.c:125
9861 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
9865 #: modules/demux/ts.c:128
9866 msgid "Dump buffer size"
9869 #: modules/demux/ts.c:130
9871 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
9872 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
9875 #: modules/demux/ts.c:134
9876 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
9879 #: modules/demux/ts.c:3146 modules/demux/ts.c:3180
9880 msgid "clean effects"
9883 #: modules/demux/ts.c:3150 modules/demux/ts.c:3184
9884 msgid "hearing impaired"
9887 #: modules/demux/ts.c:3154 modules/demux/ts.c:3188
9888 msgid "visual impaired commentary"
9891 #: modules/demux/tta.c:40
9895 #: modules/demux/ty.c:70
9896 msgid "TY Stream audio/video demux"
9899 #: modules/demux/vobsub.c:50
9900 msgid "Vobsub subtitles parser"
9903 #: modules/demux/voc.c:42
9907 #: modules/demux/wav.c:42
9911 #: modules/demux/xa.c:42
9915 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
9916 msgid "Use DVD Menus"
9919 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
9920 msgid "BeOS standard API interface"
9923 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
9924 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
9927 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:447
9928 #: modules/gui/macosx/open.m:641 modules/gui/macosx/open.m:746
9929 #: modules/gui/macosx/open.m:795 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:39
9930 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:69 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:342
9931 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:445 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684
9932 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351
9933 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407
9937 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:225
9938 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/prefs.m:120
9939 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:184
9942 msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
9944 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:237
9945 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:328 modules/gui/macosx/intf.m:504
9946 #: modules/gui/macosx/intf.m:601 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47
9950 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
9951 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:446
9952 #: modules/gui/macosx/open.m:745 modules/gui/macosx/open.m:794
9953 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:434
9954 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1259
9958 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
9959 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92
9963 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
9964 msgid "Open Subtitles"
9967 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:272
9968 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:300 modules/gui/pda/pda_interface.c:301
9969 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1362
9974 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
9978 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
9982 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:297
9986 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:301
9987 msgid "Go to Chapter"
9990 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304
9994 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:323 modules/gui/macosx/intf.m:592
9998 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:404 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
9999 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 modules/gui/macosx/bookmarks.m:241
10000 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/bookmarks.m:302
10001 #: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:618
10002 #: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134
10003 #: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:159
10004 #: modules/gui/macosx/open.m:256 modules/gui/macosx/output.m:138
10005 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86
10006 #: modules/gui/macosx/wizard.m:631 modules/gui/macosx/wizard.m:695
10007 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 modules/gui/macosx/wizard.m:1167
10008 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 modules/gui/macosx/wizard.m:1657
10009 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 modules/gui/macosx/wizard.m:1845
10010 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 modules/gui/macosx/wizard.m:1869
10011 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205
10012 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415
10016 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:412
10017 msgid "VLC media player: Open Media Files"
10020 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:416
10021 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
10024 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:68
10025 msgid "Drop files to play"
10028 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
10032 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
10036 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95
10037 #: modules/gui/macosx/intf.m:529
10038 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165
10039 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100
10043 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:534
10044 #: modules/gui/macosx/playlist.m:430
10048 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
10049 msgid "Select None"
10052 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
10053 msgid "Sort Reverse"
10056 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
10057 msgid "Sort by Name"
10060 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
10061 msgid "Sort by Path"
10064 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
10068 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127 modules/gui/macosx/bookmarks.m:97
10072 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
10076 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
10081 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
10085 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/macosx/bookmarks.m:108
10086 #: modules/gui/macosx/playlist.m:128
10087 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:96
10088 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
10089 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72
10090 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:372
10091 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590
10095 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:249
10099 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526
10100 #: modules/gui/macosx/playlist.m:668 modules/gui/macosx/prefs.m:121
10101 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79
10105 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258
10109 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044
10110 msgid "Show Interface"
10113 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
10117 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
10121 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054
10125 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064
10126 msgid "Vertical Sync"
10129 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068
10130 msgid "Correct Aspect Ratio"
10133 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097
10134 msgid "Stay On Top"
10137 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103
10138 msgid "Take Screen Shot"
10141 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:508
10142 msgid "About VLC media player"
10145 #: modules/gui/macosx/about.m:81
10147 msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s"
10150 #: modules/gui/macosx/about.m:85
10152 msgid "Compiled by %s"
10155 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:598
10156 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139
10160 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93
10161 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159
10165 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:533
10166 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77
10170 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96
10171 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
10175 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
10176 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
10177 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
10178 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
10182 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:664
10187 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233
10188 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
10192 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
10194 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10197 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:241
10198 msgid "Input has changed"
10201 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:242
10203 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
10204 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
10207 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/wizard.m:1087
10208 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
10209 msgid "Invalid selection"
10212 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294
10213 msgid "Two bookmarks have to be selected."
10216 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:302
10217 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
10218 msgid "No input found"
10221 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304
10222 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10225 #: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:832
10226 msgid "Jump To Time"
10229 #: modules/gui/macosx/controls.m:60
10233 #: modules/gui/macosx/controls.m:61
10234 msgid "Jump to time"
10237 #: modules/gui/macosx/controls.m:164
10241 #: modules/gui/macosx/controls.m:169
10245 #: modules/gui/macosx/controls.m:226 modules/gui/macosx/controls.m:286
10246 #: modules/gui/macosx/controls.m:816 modules/gui/macosx/intf.m:544
10247 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54
10251 #: modules/gui/macosx/controls.m:242 modules/gui/macosx/controls.m:315
10252 #: modules/gui/macosx/controls.m:823 modules/gui/macosx/intf.m:545
10253 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53
10257 #: modules/gui/macosx/controls.m:258 modules/gui/macosx/controls.m:291
10258 #: modules/gui/macosx/controls.m:320
10262 #: modules/gui/macosx/controls.m:398 modules/gui/macosx/controls.m:846
10263 #: modules/gui/macosx/intf.m:570
10267 #: modules/gui/macosx/controls.m:400 modules/gui/macosx/controls.m:847
10268 #: modules/gui/macosx/intf.m:571
10269 msgid "Normal Size"
10272 #: modules/gui/macosx/controls.m:402 modules/gui/macosx/controls.m:848
10273 #: modules/gui/macosx/intf.m:572
10274 msgid "Double Size"
10277 #: modules/gui/macosx/controls.m:404 modules/gui/macosx/controls.m:852
10278 #: modules/gui/macosx/controls.m:863 modules/gui/macosx/intf.m:575
10279 msgid "Float on Top"
10282 #: modules/gui/macosx/controls.m:406 modules/gui/macosx/controls.m:849
10283 #: modules/gui/macosx/intf.m:573
10284 msgid "Fit to Screen"
10287 #: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:543
10291 #: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:546
10292 msgid "Step Forward"
10295 #: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:547
10296 msgid "Step Backward"
10299 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:493
10300 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239
10304 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:496
10305 msgid "Fast Forward"
10308 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1426
10309 #: modules/gui/macosx/intf.m:1427 modules/gui/macosx/intf.m:1428
10310 #: modules/gui/macosx/intf.m:1429 modules/gui/pda/pda_interface.c:250
10311 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
10312 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698
10313 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228
10314 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:233
10318 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:472
10322 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:142
10323 msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper."
10326 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:146
10327 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
10330 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:148
10334 #: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1211
10335 msgid "Extended controls"
10338 #: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:301
10340 msgid "Video filters"
10343 #: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:205
10344 msgid "Image adjustment"
10347 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/gui/macosx/wizard.m:371
10348 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372 modules/gui/macosx/wizard.m:443
10349 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:447
10350 #: modules/gui/macosx/wizard.m:456
10351 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
10352 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
10353 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:318
10357 #: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/wave.c:51
10361 #: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/video_filter/ripple.c:51
10365 #: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/meta_engine/id3genres.h:95
10366 #: modules/video_filter/psychedelic.c:52
10367 msgid "Psychedelic"
10370 #: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/video_filter/gradient.c:68
10371 #: modules/video_filter/gradient.c:74
10375 #: modules/gui/macosx/extended.m:90
10376 msgid "General editing filters"
10379 #: modules/gui/macosx/extended.m:91
10380 msgid "Distortion filters"
10383 #: modules/gui/macosx/extended.m:92
10387 #: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10388 msgid "Adds motion blurring to the image"
10391 #: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
10392 msgid "Image clone"
10395 #: modules/gui/macosx/extended.m:95
10396 msgid "Creates several copies of the Video output window"
10399 #: modules/gui/macosx/extended.m:97
10400 msgid "Image cropping"
10403 #: modules/gui/macosx/extended.m:98
10404 msgid "Crops a defined part of the image"
10407 #: modules/gui/macosx/extended.m:99
10408 msgid "Invert colors"
10411 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
10412 msgid "Inverts the colors of the image"
10415 #: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
10416 #: modules/video_filter/transform.c:67
10417 msgid "Transformation"
10420 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
10421 msgid "Rotates or flips the image"
10424 #: modules/gui/macosx/extended.m:103
10425 msgid "Interactive Zoom"
10428 #: modules/gui/macosx/extended.m:104
10429 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
10432 #: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:402
10433 msgid "Volume normalization"
10436 #: modules/gui/macosx/extended.m:106
10437 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
10440 #: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397
10441 msgid "Headphone virtualization"
10444 #: modules/gui/macosx/extended.m:109 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:398
10445 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
10448 #: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:407
10449 msgid "Maximum level"
10452 #: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:222
10453 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:482
10454 msgid "Restore Defaults"
10457 #: modules/gui/macosx/extended.m:116 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:245
10461 #: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:240
10465 #: modules/gui/macosx/extended.m:119 modules/gui/macosx/macosx.m:59
10466 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90
10470 #: modules/gui/macosx/extended.m:618 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1008
10471 msgid "More Information"
10474 #: modules/gui/macosx/extended.m:619
10476 "This panel allows to select video effects filters to apply.\n"
10477 "The filters can be configured individually in the Preferences, in the "
10478 "subsections of Video/Filters.\n"
10479 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
10480 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
10483 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:288
10484 msgid "(no item is being played)"
10487 #: modules/gui/macosx/interaction.m:130
10491 #: modules/gui/macosx/interaction.m:131
10495 #: modules/gui/macosx/interaction.m:139
10496 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81
10500 #: modules/gui/macosx/interaction.m:219 modules/gui/macosx/interaction.m:285
10502 msgid "Remaining time: %i seconds"
10505 #: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:602
10506 msgid "Errors and Warnings"
10509 #: modules/gui/macosx/interaction.m:390
10513 #: modules/gui/macosx/interaction.m:391
10514 msgid "Show Details"
10517 #: modules/gui/macosx/intf.m:488
10518 msgid "VLC - Controller"
10521 #: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/intf.m:1030
10522 #: modules/gui/macosx/intf.m:1352 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
10523 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355
10524 #: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:24
10525 msgid "VLC media player"
10528 #: modules/gui/macosx/intf.m:505
10529 msgid "Open CrashLog"
10532 #: modules/gui/macosx/intf.m:510
10533 msgid "Check for Update..."
10536 #: modules/gui/macosx/intf.m:511
10538 msgid "Preferences..."
10539 msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
10541 #: modules/gui/macosx/intf.m:514
10545 #: modules/gui/macosx/intf.m:515
10549 #: modules/gui/macosx/intf.m:516
10550 msgid "Hide Others"
10553 #: modules/gui/macosx/intf.m:517
10557 #: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520
10561 #: modules/gui/macosx/intf.m:520
10566 #: modules/gui/macosx/intf.m:521
10567 msgid "Open File..."
10570 #: modules/gui/macosx/intf.m:522
10571 msgid "Quick Open File..."
10574 #: modules/gui/macosx/intf.m:523
10575 msgid "Open Disc..."
10578 #: modules/gui/macosx/intf.m:524
10579 msgid "Open Network..."
10582 #: modules/gui/macosx/intf.m:525
10583 msgid "Open Recent"
10586 #: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/macosx/intf.m:1988
10590 #: modules/gui/macosx/intf.m:527
10591 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
10594 #: modules/gui/macosx/intf.m:530
10598 #: modules/gui/macosx/intf.m:531
10602 #: modules/gui/macosx/intf.m:532
10606 #: modules/gui/macosx/intf.m:536
10610 #: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:627
10614 #: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:628
10615 msgid "Volume Down"
10618 #: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:584
10619 #: modules/gui/macosx/vout.m:195
10620 msgid "Video Device"
10623 #: modules/gui/macosx/intf.m:593
10624 msgid "Minimize Window"
10627 #: modules/gui/macosx/intf.m:594
10628 msgid "Close Window"
10631 #: modules/gui/macosx/intf.m:595
10635 #: modules/gui/macosx/intf.m:597
10636 msgid "Extended Controls"
10639 #: modules/gui/macosx/intf.m:600 modules/gui/macosx/intf.m:633
10640 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:348
10641 #: modules/gui/macosx/playlist.m:431
10643 msgid "Information"
10646 #: modules/gui/macosx/intf.m:604
10647 msgid "Bring All to Front"
10650 #: modules/gui/macosx/intf.m:606
10655 #: modules/gui/macosx/intf.m:607
10659 #: modules/gui/macosx/intf.m:608
10660 msgid "Online Documentation"
10663 #: modules/gui/macosx/intf.m:609
10664 msgid "Report a Bug"
10667 #: modules/gui/macosx/intf.m:610
10668 msgid "VideoLAN Website"
10671 #: modules/gui/macosx/intf.m:611
10675 #: modules/gui/macosx/intf.m:612
10676 msgid "Make a donation"
10679 #: modules/gui/macosx/intf.m:613
10680 msgid "Online Forum"
10683 #: modules/gui/macosx/intf.m:1210
10685 msgid "Volume: %d%%"
10688 #: modules/gui/macosx/intf.m:1845
10689 msgid "No CrashLog found"
10692 #: modules/gui/macosx/intf.m:1845
10693 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
10696 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
10697 msgid "Embedded video output"
10700 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
10702 "Display the video in the controller window instead of a in separate window."
10705 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
10706 msgid "Video device"
10709 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
10711 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
10712 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
10716 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
10718 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
10719 "is fully transparent."
10722 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
10723 msgid "Stretch video to fill window"
10726 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
10728 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
10729 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
10732 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
10733 msgid "Black screens in fullscreen"
10736 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
10737 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
10740 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
10741 msgid "Use as Desktop Background"
10744 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
10746 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
10747 "with in this mode."
10750 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
10751 msgid "Remember wizard options"
10754 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
10755 msgid "Remember the options in the wizard during one session of VLC."
10758 #: modules/gui/macosx/macosx.m:81
10759 msgid "Auto-playback of new items"
10762 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
10763 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
10766 #: modules/gui/macosx/macosx.m:86
10767 msgid "Mac OS X interface"
10770 #: modules/gui/macosx/macosx.m:99
10771 msgid "Quartz video"
10774 #: modules/gui/macosx/open.m:156
10775 msgid "Open Source"
10778 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/wince/open.cpp:130
10779 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
10782 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172
10783 #: modules/gui/macosx/open.m:244 modules/gui/macosx/output.m:145
10784 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1183 modules/gui/macosx/sfilters.m:75
10785 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
10786 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:628
10787 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:662
10788 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:683
10789 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501
10790 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82
10794 #: modules/gui/macosx/open.m:167
10795 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
10798 #: modules/gui/macosx/open.m:173
10799 msgid "Use DVD menus"
10802 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:485
10803 msgid "VIDEO_TS directory"
10806 #: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:602
10807 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694
10811 #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146
10812 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:218
10813 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:846
10814 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520
10818 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:662
10819 #: modules/gui/macosx/open.m:711 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802
10820 msgid "UDP/RTP Multicast"
10823 #: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:663
10824 #: modules/gui/macosx/open.m:724
10825 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
10828 #: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:820
10829 #: modules/services_discovery/sap.c:113
10830 msgid "Allow timeshifting"
10833 #: modules/gui/macosx/open.m:242
10834 msgid "Load subtitles file:"
10837 #: modules/gui/macosx/open.m:243 modules/gui/macosx/output.m:137
10838 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:433
10840 msgid "Settings..."
10841 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
10843 #: modules/gui/macosx/open.m:245
10844 msgid "Override parametters"
10847 #: modules/gui/macosx/open.m:246
10848 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:218
10849 #: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/stream_out/display.c:41
10850 #: modules/video_filter/mosaic.c:149
10854 #: modules/gui/macosx/open.m:248
10858 #: modules/gui/macosx/open.m:250
10859 msgid "Subtitles encoding"
10862 #: modules/gui/macosx/open.m:252
10866 #: modules/gui/macosx/open.m:254
10867 msgid "Subtitles alignment"
10870 #: modules/gui/macosx/open.m:257
10871 msgid "Font Properties"
10874 #: modules/gui/macosx/open.m:258
10875 msgid "Subtitle File"
10878 #: modules/gui/macosx/open.m:537 modules/gui/macosx/open.m:589
10879 #: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/macosx/open.m:605
10881 msgid "No %@s found"
10884 #: modules/gui/macosx/open.m:640
10885 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
10888 #: modules/gui/macosx/output.m:136
10889 msgid "Streaming/Saving:"
10892 #: modules/gui/macosx/output.m:140
10893 msgid "Streaming and Transcoding Options"
10896 #: modules/gui/macosx/output.m:141
10897 msgid "Display the stream locally"
10900 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
10901 #: modules/gui/macosx/output.m:391
10905 #: modules/gui/macosx/output.m:144
10906 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:510
10907 msgid "Dump raw input"
10910 #: modules/gui/macosx/output.m:155
10911 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:661
10912 msgid "Encapsulation Method"
10915 #: modules/gui/macosx/output.m:159
10916 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:711
10917 msgid "Transcoding options"
10920 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
10921 #: modules/gui/macosx/wizard.m:425
10922 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776
10923 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851
10924 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834
10925 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:873
10926 msgid "Bitrate (kb/s)"
10929 #: modules/gui/macosx/output.m:166
10930 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:782
10934 #: modules/gui/macosx/output.m:180
10935 msgid "Stream Announcing"
10938 #: modules/gui/macosx/output.m:181
10939 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:590
10940 msgid "SAP announce"
10943 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
10944 msgid "RTSP announce"
10947 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
10948 msgid "HTTP announce"
10951 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
10952 msgid "Export SDP as file"
10955 #: modules/gui/macosx/output.m:186
10956 msgid "Channel Name"
10959 #: modules/gui/macosx/output.m:187
10963 #: modules/gui/macosx/output.m:525
10967 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
10968 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:97
10969 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:63
10970 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:591
10974 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129
10975 #: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
10976 #: modules/mux/asf.c:50
10980 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
10981 msgid "Advanced Information"
10984 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:381
10985 msgid "Read at media"
10988 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:388
10989 msgid "Input bitrate"
10992 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:367
10996 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:374
10997 msgid "Stream bitrate"
11000 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:87 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
11001 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:81 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:129
11002 msgid "Decoded blocks"
11005 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:88 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:103
11006 msgid "Displayed frames"
11009 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:116
11010 msgid "Lost frames"
11013 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:404
11014 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:185
11015 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314
11016 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139
11017 #: modules/video_filter/deinterlace.c:137
11021 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:266
11022 msgid "Sent packets"
11025 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:259
11029 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
11033 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:47
11034 msgid "Played buffers"
11037 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:64
11038 msgid "Lost buffers"
11041 #: modules/gui/macosx/playlist.m:426
11042 msgid "Save Playlist..."
11045 #: modules/gui/macosx/playlist.m:429
11046 msgid "Expand Node"
11049 #: modules/gui/macosx/playlist.m:432
11050 msgid "Get Stream Information"
11053 #: modules/gui/macosx/playlist.m:433
11054 msgid "Sort Node by Name"
11057 #: modules/gui/macosx/playlist.m:434
11058 msgid "Sort Node by Author"
11061 #: modules/gui/macosx/playlist.m:437 modules/gui/macosx/playlist.m:480
11062 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1378
11063 msgid "No items in the playlist"
11066 #: modules/gui/macosx/playlist.m:440
11067 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330
11071 #: modules/gui/macosx/playlist.m:442
11072 msgid "Search in Playlist"
11075 #: modules/gui/macosx/playlist.m:443
11076 msgid "Add Folder to Playlist"
11079 #: modules/gui/macosx/playlist.m:445
11080 msgid "File Format:"
11083 #: modules/gui/macosx/playlist.m:446
11084 msgid "Extended M3U"
11087 #: modules/gui/macosx/playlist.m:447
11088 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
11091 #: modules/gui/macosx/playlist.m:474 modules/gui/macosx/playlist.m:1371
11093 msgid "%i items in the playlist"
11096 #: modules/gui/macosx/playlist.m:482 modules/gui/macosx/playlist.m:1382
11097 msgid "1 item in the playlist"
11100 #: modules/gui/macosx/playlist.m:667
11101 msgid "Save Playlist"
11104 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1343
11108 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1344
11109 msgid "Please enter a name for the new node."
11112 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1349
11113 msgid "Empty Folder"
11116 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
11117 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
11121 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142
11122 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296
11124 msgid "Reset Preferences"
11125 msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
11127 #: modules/gui/macosx/prefs.m:143
11131 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
11133 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
11134 "Are you sure you want to continue?"
11137 #: modules/gui/macosx/prefs.m:719
11138 msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
11141 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
11142 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:478
11143 msgid "Select a directory"
11146 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
11147 msgid "Select a file"
11150 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1223
11154 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:70
11155 msgid "Subpicture Filters"
11158 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:71
11162 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:73 modules/video_filter/marq.c:136
11166 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:74
11168 msgid "Save settings"
11169 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
11171 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80
11172 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87
11173 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:399
11177 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:77
11181 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:85
11182 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:93
11187 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:81
11191 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
11192 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
11196 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:83 modules/gui/macosx/sfilters.m:88
11200 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:84
11201 msgid "Opaqueness:"
11204 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:86 modules/gui/macosx/sfilters.m:95
11205 msgid "(in pixels)"
11208 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:89
11212 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
11216 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
11220 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:127
11221 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:56
11222 #: modules/video_filter/rss.c:63
11226 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:127
11227 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11228 #: modules/video_filter/rss.c:64
11232 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:127
11233 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11234 #: modules/video_filter/rss.c:64
11239 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:127
11240 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11241 #: modules/video_filter/rss.c:64
11245 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:127
11246 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11247 #: modules/video_filter/rss.c:64
11251 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:128
11252 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11253 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64
11257 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:128
11258 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11259 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
11263 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:128
11264 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11265 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
11269 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:128
11270 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11271 #: modules/video_filter/rss.c:65
11275 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:128
11276 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11277 #: modules/video_filter/rss.c:65
11281 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:128
11282 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59
11283 #: modules/video_filter/rss.c:66
11287 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:129
11288 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11289 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
11293 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:129
11294 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11295 #: modules/video_filter/rss.c:66
11299 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:129
11300 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11301 #: modules/video_filter/rss.c:66
11305 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:129
11306 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11307 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
11311 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:129
11312 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11313 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:67
11317 #: modules/gui/macosx/update.m:84
11318 msgid "Check for Updates"
11321 #: modules/gui/macosx/update.m:85
11322 msgid "Download now"
11325 #: modules/gui/macosx/update.m:92
11326 msgid "Checking for Updates..."
11329 #: modules/gui/macosx/update.m:183
11331 msgid "The latest VLC media player release is %s (%i MB to download)."
11334 #: modules/gui/macosx/update.m:198
11335 msgid "This version of VLC is outdated."
11338 #: modules/gui/macosx/update.m:211 modules/gui/macosx/update.m:259
11339 msgid "This version of VLC is latest available."
11342 #: modules/gui/macosx/wizard.m:114
11343 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11346 #: modules/gui/macosx/wizard.m:118
11347 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11350 #: modules/gui/macosx/wizard.m:122
11352 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
11356 #: modules/gui/macosx/wizard.m:126 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
11357 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11360 #: modules/gui/macosx/wizard.m:130 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
11361 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11364 #: modules/gui/macosx/wizard.m:134 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50
11365 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11368 #: modules/gui/macosx/wizard.m:138 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53
11370 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
11374 #: modules/gui/macosx/wizard.m:142
11375 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
11378 #: modules/gui/macosx/wizard.m:146
11379 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11382 #: modules/gui/macosx/wizard.m:150
11383 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11386 #: modules/gui/macosx/wizard.m:154 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
11388 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
11392 #: modules/gui/macosx/wizard.m:158
11393 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
11396 #: modules/gui/macosx/wizard.m:162 modules/gui/macosx/wizard.m:213
11397 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76
11398 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113
11399 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
11402 #: modules/gui/macosx/wizard.m:181 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84
11404 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
11405 "ASF, OGG and RAW)"
11408 #: modules/gui/macosx/wizard.m:185 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
11410 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11413 #: modules/gui/macosx/wizard.m:189 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
11414 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
11417 #: modules/gui/macosx/wizard.m:192 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95
11419 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11422 #: modules/gui/macosx/wizard.m:196 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
11423 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
11426 #: modules/gui/macosx/wizard.m:199 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101
11427 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
11430 #: modules/gui/macosx/wizard.m:203 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104
11431 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
11434 #: modules/gui/macosx/wizard.m:207 modules/gui/macosx/wizard.m:210
11435 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107
11436 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110
11437 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
11440 #: modules/gui/macosx/wizard.m:235 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148
11441 msgid "MPEG Program Stream"
11444 #: modules/gui/macosx/wizard.m:237 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149
11445 msgid "MPEG Transport Stream"
11448 #: modules/gui/macosx/wizard.m:239 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150
11449 msgid "MPEG 1 Format"
11452 #: modules/gui/macosx/wizard.m:258
11454 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11455 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11456 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11457 "at http://yourip:8080 by default."
11460 #: modules/gui/macosx/wizard.m:262
11462 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
11463 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
11464 "generally the most compatible"
11467 #: modules/gui/macosx/wizard.m:265
11469 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11470 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11471 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11472 "at mms://yourip:8080 by default."
11475 #: modules/gui/macosx/wizard.m:269
11477 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
11478 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
11479 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
11480 "encapsulated in HTTP)."
11483 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:284
11484 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123
11485 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
11488 #: modules/gui/macosx/wizard.m:275 modules/gui/macosx/wizard.m:413
11489 msgid "Use this to stream to a single computer."
11492 #: modules/gui/macosx/wizard.m:277 modules/gui/macosx/wizard.m:287
11494 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
11495 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
11496 "address beginning with 239.255."
11499 #: modules/gui/macosx/wizard.m:280
11501 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11502 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11503 "but it won't work over the Internet."
11506 #: modules/gui/macosx/wizard.m:285
11508 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
11512 #: modules/gui/macosx/wizard.m:290
11514 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11515 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11516 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
11519 #: modules/gui/macosx/wizard.m:362
11523 #: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:368
11524 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1288
11525 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82
11526 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
11527 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394
11528 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
11531 #: modules/gui/macosx/wizard.m:369
11532 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
11535 #: modules/gui/macosx/wizard.m:373
11537 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
11538 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
11539 "access to more features."
11542 #: modules/gui/macosx/wizard.m:377 modules/gui/macosx/wizard.m:525
11543 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1656
11544 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88
11545 msgid "Stream to network"
11548 #: modules/gui/macosx/wizard.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:1664
11549 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90
11550 msgid "Transcode/Save to file"
11553 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383
11554 msgid "Choose input"
11557 #: modules/gui/macosx/wizard.m:384
11558 msgid "Choose here your input stream."
11561 #: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:563
11562 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1697
11563 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109
11564 msgid "Select a stream"
11567 #: modules/gui/macosx/wizard.m:388
11568 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110
11569 msgid "Existing playlist item"
11572 #: modules/gui/macosx/wizard.m:389 modules/gui/macosx/wizard.m:454
11573 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573
11577 #: modules/gui/macosx/wizard.m:394 modules/gui/macosx/wizard.m:468
11578 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614
11579 msgid "Partial Extract"
11582 #: modules/gui/macosx/wizard.m:396
11584 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
11585 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
11586 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
11589 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400
11590 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625
11594 #: modules/gui/macosx/wizard.m:401
11595 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630
11599 #: modules/gui/macosx/wizard.m:405
11600 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
11603 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:462
11604 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51
11605 msgid "Destination"
11608 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408 modules/gui/macosx/wizard.m:474
11609 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026
11610 msgid "Streaming method"
11613 #: modules/gui/macosx/wizard.m:409
11614 msgid "Address of the computer to stream to."
11617 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411
11618 msgid "UDP Unicast"
11621 #: modules/gui/macosx/wizard.m:412
11622 msgid "UDP Multicast"
11625 #: modules/gui/macosx/wizard.m:417 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221
11626 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125
11627 #: modules/stream_out/transcode.c:190
11631 #: modules/gui/macosx/wizard.m:418
11633 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
11634 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
11637 #: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:476
11638 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856
11639 msgid "Transcode audio"
11642 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424 modules/gui/macosx/wizard.m:478
11643 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817
11644 msgid "Transcode video"
11647 #: modules/gui/macosx/wizard.m:427 modules/gui/macosx/wizard.m:1799
11649 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
11653 #: modules/gui/macosx/wizard.m:429 modules/gui/macosx/wizard.m:1816
11655 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
11659 #: modules/gui/macosx/wizard.m:433
11660 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148
11661 msgid "Encapsulation format"
11664 #: modules/gui/macosx/wizard.m:434
11666 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
11667 "previously chosen settings all formats won't be available."
11670 #: modules/gui/macosx/wizard.m:439
11671 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162
11672 msgid "Additional streaming options"
11675 #: modules/gui/macosx/wizard.m:440
11676 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
11679 #: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:1844
11680 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610
11681 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326
11682 msgid "Time-To-Live (TTL)"
11685 #: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:470
11686 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1855
11687 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334
11688 msgid "SAP Announce"
11691 #: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455
11692 #: modules/gui/macosx/wizard.m:480 modules/gui/macosx/wizard.m:1868
11693 msgid "Local playback"
11696 #: modules/gui/macosx/wizard.m:450
11697 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155
11698 msgid "Additional transcode options"
11701 #: modules/gui/macosx/wizard.m:451
11702 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
11705 #: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1120
11706 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258
11707 msgid "Select the file to save to"
11710 #: modules/gui/macosx/wizard.m:459
11712 "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
11716 #: modules/gui/macosx/wizard.m:461
11720 #: modules/gui/macosx/wizard.m:464
11721 msgid "Encap. format"
11724 #: modules/gui/macosx/wizard.m:466
11725 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107
11726 msgid "Input stream"
11729 #: modules/gui/macosx/wizard.m:472
11730 msgid "Save file to"
11733 #: modules/gui/macosx/wizard.m:630
11734 msgid "No input selected"
11737 #: modules/gui/macosx/wizard.m:632
11739 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
11741 "Choose one before going to the next page."
11744 #: modules/gui/macosx/wizard.m:694
11745 msgid "No valid destination"
11748 #: modules/gui/macosx/wizard.m:696
11750 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
11753 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
11754 "and the help texts in this window."
11757 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1088
11759 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
11760 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
11762 "Correct your selection and try again."
11765 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1115
11766 msgid "Select the directory to save to"
11769 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1166
11770 msgid "No folder selected"
11773 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1168
11774 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
11777 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1170
11779 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
11783 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1173
11784 msgid "No file selected"
11787 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1175
11788 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
11791 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1177
11793 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
11796 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1369
11800 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1374
11805 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1382 modules/gui/macosx/wizard.m:1436
11809 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1384 modules/gui/macosx/wizard.m:1394
11810 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 modules/gui/macosx/wizard.m:1419
11811 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1439
11815 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1390
11817 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
11820 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1400 modules/gui/macosx/wizard.m:1412
11822 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
11825 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1658
11826 msgid "This allows to stream on a network."
11829 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1666
11831 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
11832 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
11833 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
11834 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
11837 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1794
11838 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
11841 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1811
11842 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
11845 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1846
11847 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
11848 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
11849 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
11850 "leave this setting to 1."
11853 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1857
11855 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
11856 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
11857 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
11858 "extra interface.\n"
11859 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
11860 "name will be used."
11863 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1870
11865 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
11868 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
11872 #: modules/gui/ncurses.c:100
11873 msgid "Filebrowser starting point"
11876 #: modules/gui/ncurses.c:102
11878 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
11879 "show you initially."
11882 #: modules/gui/ncurses.c:107
11883 msgid "Ncurses interface"
11886 #: modules/gui/pda/pda.c:58
11887 msgid "Autoplay selected file"
11890 #: modules/gui/pda/pda.c:59
11891 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
11894 #: modules/gui/pda/pda.c:66
11895 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
11898 #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
11899 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
11904 #: modules/gui/pda/pda.c:226
11905 msgid "Permissions"
11908 #: modules/gui/pda/pda.c:232 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:160
11912 #: modules/gui/pda/pda.c:238
11916 #: modules/gui/pda/pda.c:244
11920 #: modules/gui/pda/pda.c:288
11924 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
11928 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
11932 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
11933 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1216
11934 msgid "Add to Playlist"
11937 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
11941 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
11945 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
11949 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
11953 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
11957 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
11961 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
11965 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
11969 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
11973 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
11977 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
11981 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
11985 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
11989 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
11993 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
11997 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
12001 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
12002 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1098
12003 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1166 modules/gui/pda/pda_interface.c:1173
12007 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
12012 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
12017 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
12021 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
12025 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
12029 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
12030 msgid "Samplerate:"
12033 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
12037 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
12041 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
12045 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
12049 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
12050 msgid "Decimation:"
12053 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
12057 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
12061 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
12065 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
12069 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
12073 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
12077 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
12081 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
12085 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
12089 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
12093 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
12097 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
12101 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
12105 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
12109 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
12113 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
12114 msgid "Video Codec:"
12117 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
12121 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
12125 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
12129 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
12133 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
12137 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
12141 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
12145 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:933
12146 msgid "Video Bitrate:"
12149 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:942
12150 msgid "Bitrate Tolerance:"
12153 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:951
12154 msgid "Keyframe Interval:"
12157 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:960
12158 msgid "Audio Codec:"
12161 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:969
12162 msgid "Deinterlace:"
12165 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:978
12169 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:987
12173 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
12177 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1005
12178 msgid "Time To Live (TTL):"
12181 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
12185 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
12189 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
12190 msgid "localhost.localdomain"
12193 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
12197 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
12201 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
12205 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
12209 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
12213 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
12217 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
12221 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
12225 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
12229 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1073 modules/gui/pda/pda_interface.c:1131
12233 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
12237 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
12241 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
12245 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
12249 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
12253 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
12257 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
12261 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
12262 msgid "Audio Bitrate :"
12265 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1157
12266 msgid "SAP Announce:"
12269 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1180
12270 msgid "SLP Announce:"
12273 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1189
12274 msgid "Announce Channel:"
12277 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1249
12281 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
12285 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1290
12289 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1295
12293 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1300
12297 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1305
12300 msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
12302 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1333
12304 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
12305 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
12306 "org/copyleft/gpl.html)."
12309 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1341
12310 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
12313 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1349
12314 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
12317 #: modules/gui/pda/pda_support.c:90 modules/gui/pda/pda_support.c:114
12319 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
12322 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
12323 msgid "QNX RTOS video and audio output"
12326 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:261
12327 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:271
12328 msgid "Open directory"
12331 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:283
12333 msgid "Media Files"
12336 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:287
12338 msgid "Video Files"
12341 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:291
12343 msgid "Sound Files"
12346 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:295
12347 msgid "PlayList Files"
12350 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:299
12355 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47
12356 msgid "Qt interface"
12359 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:63
12363 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:13
12367 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:252
12368 msgid "Send bitrate"
12371 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:26
12375 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:133
12376 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
12380 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:154
12381 msgid "Peripheric Path"
12384 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:168 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:123
12385 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:396 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:502
12389 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:186 modules/misc/freetype.c:105
12390 #: modules/misc/win32text.c:77
12394 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:191
12395 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418
12396 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105
12397 #: modules/misc/win32text.c:77
12401 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:196
12405 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:201
12409 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:230
12413 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:312
12414 msgid "Extra Audio File"
12417 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:413
12421 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:264
12422 msgid "Right)</string>"
12425 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181
12426 msgid "Very Small)</string>"
12429 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:44
12430 msgid "Personnalize"
12433 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:105 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:454
12437 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
12438 msgid "Open a skin file"
12441 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
12442 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
12445 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
12446 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:976
12447 msgid "Open playlist"
12450 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
12452 "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
12456 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12457 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:955
12458 msgid "Save playlist"
12461 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12462 msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
12465 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:426
12466 msgid "Skin to use"
12469 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:427
12470 msgid "Path to the skin to use."
12473 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:428
12474 msgid "Config of last used skin"
12477 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:429
12479 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
12480 "automatically, do not touch it."
12483 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:431
12484 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
12485 msgid "Systray icon"
12488 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432
12489 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
12490 msgid "Show a systray icon for VLC"
12493 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:433
12494 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
12495 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:95
12496 msgid "Show VLC on the taskbar"
12499 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
12500 msgid "Enable transparency effects"
12503 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436
12505 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
12506 "when moving windows does not behave correctly."
12509 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:439
12510 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:440
12511 msgid "Use a skinned playlist"
12514 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:463
12518 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:464
12519 msgid "Skinnable Interface"
12522 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:471
12523 msgid "Skins loader demux"
12526 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
12527 msgid "Select skin"
12530 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
12531 msgid "Open skin..."
12534 #: modules/gui/wince/interface.cpp:496
12537 "(WinCE interface)\n"
12541 #: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:949
12543 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
12547 #: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950
12548 msgid "Compiled by "
12551 #: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952
12555 #: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954
12556 msgid "Based on SVN revision: "
12559 #: modules/gui/wince/interface.cpp:504
12561 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
12562 "http://www.videolan.org/"
12565 #: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:623
12569 #: modules/gui/wince/open.cpp:146
12571 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
12575 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
12576 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:698
12577 msgid "Choose directory"
12580 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
12581 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:707
12582 msgid "Choose file"
12585 #: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86
12586 msgid "Embed video in interface"
12589 #: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
12591 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
12595 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
12596 msgid "WinCE interface module"
12599 #: modules/gui/wince/wince.cpp:70
12600 msgid "WinCE dialogs provider"
12603 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
12604 msgid "Edit bookmark"
12607 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
12608 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
12612 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
12613 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78
12614 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:317
12615 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:487
12616 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
12617 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242
12621 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
12622 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:174
12623 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81
12624 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:320
12625 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:490
12626 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211
12627 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
12628 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:245
12632 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161
12636 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
12637 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:186
12638 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:411
12642 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:169
12643 msgid "Adds a bookmark at the current position in the stream"
12646 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:170
12647 msgid "Removes the selected bookmarks"
12650 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:171
12651 msgid "Removes all the bookmarks for that stream"
12654 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:172
12655 msgid "Edit the properties of a bookmark"
12658 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:173
12660 "If you select two or more bookmarks, this will launch the streaming/"
12661 "transcoding wizard to allow you to stream or save the part of the stream "
12662 "between these bookmarks"
12665 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347
12666 msgid "You must select two bookmarks"
12669 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357
12670 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
12673 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:441
12675 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12678 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:449
12680 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
12681 "bookmarks to keep the same input."
12684 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:452
12685 msgid "Input has changed "
12688 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:437
12689 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1262
12690 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|"
12693 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54
12694 msgid "Stream and Media Info"
12697 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:83
12698 msgid "Advanced information"
12701 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:93
12702 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:188
12703 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72
12704 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253
12705 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76
12709 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:114
12711 "The following errors occurred. More details might be available in the "
12715 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:170
12719 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:172
12723 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:183
12724 msgid "Don't show further errors"
12727 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:58
12728 msgid "Playlist item info"
12731 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:81
12732 msgid "Save &As..."
12735 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:199
12736 msgid "Save Messages As..."
12739 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:256
12740 msgid "Advanced options..."
12743 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:261
12744 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:272
12745 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:417
12746 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217
12747 msgid "Advanced options"
12750 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:276
12754 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:385
12755 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:393
12759 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:427
12760 msgid "Stream/Save"
12763 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:428
12764 msgid "Use VLC as a stream server"
12767 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455
12768 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
12771 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:468
12775 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:472
12777 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
12778 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
12782 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:635
12783 msgid "Use a subtitles file"
12786 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:636
12787 msgid "Use an external subtitles file."
12790 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:640
12792 msgid "Advanced Settings..."
12793 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
12795 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:656
12800 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:693
12801 msgid "DVD (menus)"
12804 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:699
12808 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:706
12809 msgid "Probe Disc(s)"
12812 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:707
12814 "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
12815 "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
12816 "media, try any device for the Disc type. If that doesn't work, then try "
12817 "looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
12818 "parameter ranges are set based on media we find."
12821 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803
12822 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
12825 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:804
12829 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:924
12830 msgid "DVD device to use"
12833 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:954
12835 "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
12836 "will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
12839 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:963
12840 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:986
12841 msgid "CD-ROM device to use"
12844 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:981
12846 "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
12847 "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
12850 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1292
12851 msgid "Open subtitles file"
12854 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1669
12855 msgid "Title number."
12858 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1672
12860 "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
12861 "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle "
12865 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1676
12866 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
12869 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1697
12870 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
12873 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1703
12874 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
12877 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708
12878 msgid "Track number."
12881 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1715
12883 "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
12884 "subtitle will be shown."
12887 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1718
12889 "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
12892 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1730
12894 "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
12895 "given, then all tracks are played."
12898 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1734
12899 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
12902 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52
12906 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
12907 msgid "&Simple Add File..."
12910 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
12911 msgid "Add &Directory..."
12914 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:245
12915 msgid "&Add URL..."
12918 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:247
12919 msgid "Services Discovery"
12922 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
12923 msgid "&Open Playlist..."
12926 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:251
12927 msgid "&Save Playlist..."
12930 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257
12931 msgid "Sort by &Title"
12934 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:258
12935 msgid "&Reverse Sort by Title"
12938 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:260
12942 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:264
12946 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271
12950 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
12954 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273
12958 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
12959 msgid "&View items"
12962 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:282
12963 msgid "Play this Branch"
12966 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
12967 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
12971 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
12972 msgid "Sort this Branch"
12975 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:286
12976 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:293
12980 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:287
12984 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:370
12985 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:833
12986 #: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:423
12990 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:604
12991 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:844
12993 msgid "%i items in playlist"
12996 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:936
12997 msgid "XSPF playlist"
13000 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
13001 msgid "Playlist is empty"
13004 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
13008 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1419
13012 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1617
13013 msgid "Please enter node name"
13016 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1618
13020 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208
13021 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79
13025 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:294
13027 "This will reset your VLC media player preferences.\n"
13028 "Are you sure you want to continue?"
13031 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:196
13035 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:198
13039 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:200
13043 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:443
13045 "Select the desired modules. For more advanced control, the resulting \"chain"
13046 "\" can be modified."
13049 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
13050 msgid "Stream output MRL"
13053 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
13057 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
13059 "Specifies the MRL. This can be specified directly or filled in automatically "
13060 "by adjusting the stream settings."
13063 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:462
13067 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470
13068 msgid "Play locally"
13071 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473
13075 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
13076 #: modules/stream_out/rtp.c:108
13080 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475
13084 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:592
13088 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:599
13089 msgid "Channel name"
13092 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:606
13093 msgid "Select all elementary streams"
13096 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:768
13097 msgid "Video codec"
13100 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:838
13101 msgid "Audio codec"
13104 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:888
13105 msgid "Subtitles codec"
13108 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:897
13109 msgid "Subtitles overlay"
13112 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1011
13116 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55
13117 msgid "Subtitle options"
13120 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:73
13121 msgid "Subtitles file"
13124 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:211
13126 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
13130 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:227
13131 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
13134 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:286
13138 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:65
13142 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:78
13143 msgid "Check for updates"
13146 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:170
13149 "Available updates and related downloads.\n"
13150 "(Double click on a file to download it)\n"
13153 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:198
13154 msgid "Save file..."
13157 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:65
13161 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:78
13165 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:217
13167 msgid "Load Configuration"
13170 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:231
13172 msgid "Save Configuration"
13175 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:247
13176 msgid "New broadcast"
13179 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:383
13180 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:394
13181 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122
13185 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:388
13189 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:404
13193 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:560
13197 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86
13198 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
13201 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89
13202 msgid "Use this to stream on a network."
13205 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91
13206 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
13209 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93
13211 "This wizard only contains a small subset of VLC's streaming and transcoding "
13212 "capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to access all of them."
13215 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:97
13216 msgid "Use this to stream on a network"
13219 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:99
13221 "Saves the stream to a file. The stream must be a format that VLC recognizes. "
13222 "If desired, the stream can also be transcoded to another format.\n"
13224 "Please note that VLC is not very suited for file-to-file transcoding. Its "
13225 "transcoding features are more appropriate for saving network streams."
13228 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:112
13229 msgid "You must choose a stream"
13232 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:113
13233 msgid "Unable to find playlist"
13236 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115
13238 "Use this to read only a part of the stream. To use, enter the starting and "
13239 "ending times (in seconds).\n"
13241 "Note: You must be able to control the incoming stream (for example, a file "
13242 "or a disc, but not a RTP/UDP network stream).\n"
13245 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126
13247 "Changes the compression format of the audio or video tracks. To change only "
13248 "the container format, proceed to the next page."
13251 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:130
13252 msgid "Transcode video (if available)"
13255 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:131
13257 "Select the target video codec. Choose a codec to display more information "
13261 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:135
13263 "Select the target audio codec. Choose a codec to display more information "
13267 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:140
13268 msgid "Determines how the input stream will be sent."
13271 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:143
13272 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
13275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:145
13276 msgid "Please enter an address"
13279 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149
13281 "Determines how the stream will be encapsulated. Depending on the previous "
13282 "choices, some formats might not be available."
13285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156
13286 msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding."
13289 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159
13290 msgid "You must choose a file to save to"
13293 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:163
13294 msgid "Defines a few additional parameters for the stream."
13297 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:166
13299 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
13300 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
13301 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
13305 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:171
13307 "When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
13308 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
13309 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
13310 "extra interface.\n"
13311 "If you want to give a name to your stream, enter it here. Otherwise, a "
13312 "default name will be used."
13315 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:506
13316 msgid "More information"
13319 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1277
13320 msgid "Save to file"
13323 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134
13324 msgid "Transcode audio (if available)"
13327 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:41
13329 "Controls the blending of equalizer bands. The higher this value is, the more "
13330 "correlated their movement will be."
13333 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
13334 msgid "Creates several clones of the image"
13337 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
13341 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
13342 msgid "Adds distortion effects"
13345 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
13346 msgid "Image inversion"
13349 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
13353 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153 modules/video_filter/magnify.c:60
13357 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
13358 msgid "Magnifies part of the image"
13361 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:154 modules/video_filter/puzzle.c:68
13365 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:154
13366 msgid "Turns the image into a puzzle"
13369 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:271
13370 msgid "Video Options"
13373 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:285
13374 msgid "Aspect Ratio"
13377 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:403
13378 msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
13381 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:467
13383 "Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a "
13384 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
13387 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:474
13388 msgid "Apply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper."
13391 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:486
13395 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:517
13401 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1000
13403 "Filtering effects to apply to the video. You must restart the stream for "
13404 "these settings to take effect.\n"
13406 "To configure these filters, go to Preferences / Video / Filters. In order to "
13407 "control the order in which they are applied, enter a filters string in the "
13408 "Video Filter Module inside the preferences."
13411 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:181
13415 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
13419 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
13423 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221
13427 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224
13428 msgid "Previous track"
13431 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225
13435 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577
13436 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
13439 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:580
13440 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
13443 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:581
13444 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
13447 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582
13448 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
13451 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584
13452 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
13455 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
13456 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
13459 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:589
13460 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
13463 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:592
13464 msgid "E&xit\tCtrl-X"
13467 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
13468 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
13471 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:600
13472 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
13475 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:602
13476 msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
13479 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604
13480 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
13483 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:614
13485 msgid "VideoLAN's Website"
13488 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:615
13489 msgid "Online Help"
13492 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617
13497 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619
13498 msgid "Check for Updates..."
13501 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:623
13506 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:624
13511 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625
13514 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
13516 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626
13521 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627
13526 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628
13528 msgid "&Navigation"
13531 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629
13536 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689
13537 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700
13538 msgid "Embedded playlist"
13541 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
13542 msgid "Previous playlist item"
13545 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691
13546 msgid "Next playlist item"
13549 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692
13550 msgid "Play slower"
13553 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693
13554 msgid "Play faster"
13557 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:890
13558 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
13561 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:893
13562 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
13565 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895
13567 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
13568 msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
13570 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:948
13572 " (wxWidgets interface)\n"
13576 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:961
13578 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
13579 "http://www.videolan.org/\n"
13583 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963
13588 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531
13589 msgid "Show/Hide Interface"
13592 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
13593 msgid "Quick &Open File..."
13596 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:127
13597 msgid "Open &File..."
13600 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:128
13601 msgid "Open D&irectory..."
13604 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:129
13605 msgid "Open &Disc..."
13608 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:130
13609 msgid "Open &Network Stream..."
13612 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:131
13613 msgid "Open &Capture Device..."
13616 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:138
13617 msgid "Media &Info..."
13620 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:139
13621 msgid "&Messages..."
13624 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:140
13626 msgid "&Preferences..."
13627 msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
13629 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:575 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:602
13633 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:31
13634 msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13637 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
13638 msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13641 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
13643 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
13647 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:56
13648 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
13651 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:59
13652 msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13655 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:62
13656 msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13659 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
13660 msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13663 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:73
13664 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
13667 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13668 msgid "RTP Unicast"
13671 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13672 msgid "Stream to a single computer."
13675 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:125
13676 msgid "RTP Multicast"
13679 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
13681 "Stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This "
13682 "is the most efficient method to stream to several computers, but it does not "
13683 "work over the Internet."
13686 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
13688 "Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address between "
13689 "224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address beginning "
13693 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:134
13695 "Stream to several computers. This method is less efficient, as the server "
13696 "needs to send the stream several times."
13699 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:137
13701 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
13702 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
13703 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
13704 "at http://yourip:8080 by default."
13707 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
13708 msgid "Bookmarks dialog"
13711 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:90
13712 msgid "Show bookmarks dialog at startup"
13715 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:91
13716 msgid "Extended GUI"
13719 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
13721 "Show extended GUI (equalizer, image adjust, video filters...) at startup"
13724 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
13728 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
13729 msgid "Minimal interface"
13732 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
13733 msgid "Use minimal interface, with no toolbar and fewer menus."
13736 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
13737 msgid "Size to video"
13740 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100
13741 msgid "Resize VLC to match the video resolution."
13744 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
13745 msgid "Show labels in toolbar"
13748 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:104
13749 msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
13752 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:106
13753 msgid "Playlist view"
13756 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:107
13758 "There are two possible playlist views in the interface : the normal playlist "
13759 "(separate window), or an embedded playlist (within the main interface, but "
13760 "with less features). You can select which one will be available on the "
13761 "toolbar (or both)."
13764 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114
13768 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:115
13772 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:124
13773 msgid "wxWidgets interface module"
13776 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:165
13777 msgid "last config"
13780 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:171
13781 msgid "wxWidgets dialogs provider"
13784 #: modules/meta_engine/folder.c:53
13789 #: modules/meta_engine/folder.c:54
13790 msgid "Folder meta data"
13793 #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
13797 #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
13798 msgid "Classic rock"
13801 #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
13805 #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
13809 #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
13813 #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
13817 #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
13821 #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
13825 #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
13829 #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
13833 #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
13837 #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
13841 #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
13845 #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
13849 #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
13853 #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
13854 msgid "Alternative"
13857 #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
13858 msgid "Death metal"
13861 #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
13865 #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
13869 #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
13870 msgid "Euro-Techno"
13873 #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
13877 #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
13881 #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
13885 #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
13889 #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
13893 #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
13897 #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
13898 msgid "Instrumental"
13901 #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
13905 #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
13909 #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
13913 #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
13917 #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
13921 #: modules/meta_engine/id3genres.h:67 modules/video_filter/noise.c:52
13925 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
13926 msgid "Alternative rock"
13929 #: modules/meta_engine/id3genres.h:69
13933 #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
13937 #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
13941 #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
13945 #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
13949 #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
13950 msgid "Instrumental pop"
13953 #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
13954 msgid "Instrumental rock"
13957 #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
13961 #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
13965 #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
13969 #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
13970 msgid "Techno-Industrial"
13973 #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
13977 #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
13981 #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
13985 #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
13989 #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
13990 msgid "Southern rock"
13993 #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
13997 #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
14001 #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
14005 #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
14009 #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
14010 msgid "Christian rap"
14013 #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
14017 #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
14021 #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
14022 msgid "Native American"
14025 #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
14029 #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
14033 #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
14037 #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
14041 #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
14045 #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
14049 #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
14053 #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
14057 #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
14061 #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
14065 #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
14069 #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
14073 #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
14074 msgid "Rock & roll"
14077 #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
14081 #: modules/meta_engine/id3tag.c:50
14082 msgid "ID3 tags parser"
14085 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:46
14086 msgid "MusicBrainz"
14089 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:47
14090 msgid "MusicBrainz meta data"
14093 #: modules/misc/audioscrobbler.c:123
14094 msgid "The username of your last.fm account"
14097 #: modules/misc/audioscrobbler.c:125
14098 msgid "The password of your last.fm account"
14101 #: modules/misc/audioscrobbler.c:154
14102 msgid "Audioscrobbler"
14105 #: modules/misc/audioscrobbler.c:155
14106 msgid "Audioscrobbler submission Plugin"
14109 #: modules/misc/audioscrobbler.c:348
14110 msgid "Last.fm username not set"
14113 #: modules/misc/audioscrobbler.c:349
14115 "Please set an username or disableaudioscrobbler plugin, and then restart "
14117 "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account"
14120 #: modules/misc/audioscrobbler.c:828
14121 msgid "Bad last.fm Username"
14124 #: modules/misc/audioscrobbler.c:829
14125 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings"
14128 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
14129 msgid "Dummy image chroma format"
14132 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
14134 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
14135 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
14138 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
14139 msgid "Save raw codec data"
14142 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
14144 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
14148 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
14150 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
14151 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
14152 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
14155 #: modules/misc/dummy/dummy.c:59
14156 msgid "Dummy interface function"
14159 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64
14160 msgid "Dummy Interface"
14163 #: modules/misc/dummy/dummy.c:69
14164 msgid "Dummy access function"
14167 #: modules/misc/dummy/dummy.c:73
14168 msgid "Dummy demux function"
14171 #: modules/misc/dummy/dummy.c:77
14172 msgid "Dummy decoder"
14175 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
14176 msgid "Dummy decoder function"
14179 #: modules/misc/dummy/dummy.c:83
14180 msgid "Dummy encoder function"
14183 #: modules/misc/dummy/dummy.c:87
14184 msgid "Dummy audio output function"
14187 #: modules/misc/dummy/dummy.c:91
14188 msgid "Dummy video output function"
14191 #: modules/misc/dummy/dummy.c:92
14192 msgid "Dummy Video output"
14195 #: modules/misc/dummy/dummy.c:98
14196 msgid "Dummy font renderer function"
14199 #: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:76
14200 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148
14201 #: modules/video_filter/rss.c:182
14205 #: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55
14206 msgid "Filename for the font you want to use"
14209 #: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56
14210 msgid "Font size in pixels"
14213 #: modules/misc/freetype.c:86
14215 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14216 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14220 #: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:62
14221 #: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:138
14225 #: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:63
14227 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
14228 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
14231 #: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/win32text.c:66
14232 msgid "Text default color"
14235 #: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/win32text.c:67
14237 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
14238 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
14239 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
14240 "(red + green), #FFFFFF = white"
14243 #: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/win32text.c:71
14244 msgid "Relative font size"
14247 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:72
14249 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
14250 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
14253 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77
14257 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
14261 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
14265 #: modules/misc/freetype.c:107
14266 msgid "Use YUVP renderer"
14269 #: modules/misc/freetype.c:108
14271 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
14272 "you want to encode into DVB subtitles"
14275 #: modules/misc/freetype.c:110
14276 msgid "Font Effect"
14279 #: modules/misc/freetype.c:111
14281 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
14285 #: modules/misc/freetype.c:119
14289 #: modules/misc/freetype.c:119
14293 #: modules/misc/freetype.c:120
14294 msgid "Fat Outline"
14297 #: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:90
14298 msgid "Text renderer"
14301 #: modules/misc/freetype.c:133
14302 msgid "Freetype2 font renderer"
14305 #: modules/misc/gnutls.c:63
14306 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
14309 #: modules/misc/gnutls.c:65
14311 "This allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits, used "
14312 "for TLS or SSL-based server-side encryption. This is generally not needed."
14315 #: modules/misc/gnutls.c:69
14316 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
14319 #: modules/misc/gnutls.c:71
14321 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
14322 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
14325 #: modules/misc/gnutls.c:74
14326 msgid "Number of resumed TLS sessions"
14329 #: modules/misc/gnutls.c:76
14331 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
14334 #: modules/misc/gnutls.c:79
14335 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity"
14338 #: modules/misc/gnutls.c:81
14340 "This ensures that the server certificate is valid (i.e. signed by an "
14341 "approved Certification Authority)."
14344 #: modules/misc/gnutls.c:84
14345 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate"
14348 #: modules/misc/gnutls.c:86
14350 "This ensures that the server hostname in certificate matches the requested "
14354 #: modules/misc/gnutls.c:91
14355 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
14358 #: modules/misc/gtk_main.c:60
14359 msgid "Gtk+ GUI helper"
14362 #: modules/misc/logger.c:112 modules/video_filter/marq.c:80
14366 #: modules/misc/logger.c:118
14370 #: modules/misc/logger.c:120
14372 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
14373 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
14376 #: modules/misc/logger.c:124
14378 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
14382 #: modules/misc/logger.c:129
14386 #: modules/misc/logger.c:130
14387 msgid "File logging"
14390 #: modules/misc/logger.c:136
14391 msgid "Log filename"
14394 #: modules/misc/logger.c:136
14395 msgid "Specify the log filename."
14398 #: modules/misc/logger.c:141
14399 msgid "RRD output file"
14402 #: modules/misc/logger.c:142
14403 msgid "Output data for RRDTool in this file."
14406 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
14407 msgid "AltiVec memcpy"
14410 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
14411 msgid "libc memcpy"
14414 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
14415 msgid "3D Now! memcpy"
14418 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
14422 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
14423 msgid "MMX EXT memcpy"
14426 #: modules/misc/network/ipv4.c:96
14427 msgid "UDP/IPv4 network abstraction layer"
14430 #: modules/misc/network/ipv6.c:81
14431 msgid "UDP/IPv6 network abstraction layer"
14434 #: modules/misc/notify/growl.c:58
14435 msgid "Growl server"
14438 #: modules/misc/notify/growl.c:59
14440 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
14441 "notifications are sent locally."
14444 #: modules/misc/notify/growl.c:62
14445 msgid "Growl password"
14448 #: modules/misc/notify/growl.c:64
14449 msgid "Growl password on the server."
14452 #: modules/misc/notify/growl.c:65
14453 msgid "Growl UDP port"
14456 #: modules/misc/notify/growl.c:67
14457 msgid "Growl UDP port on the server."
14460 #: modules/misc/notify/growl.c:73
14461 msgid "Growl Notification Plugin"
14464 #: modules/misc/notify/growl.c:145 modules/misc/notify/msn.c:163
14465 #: modules/misc/notify/notify.c:162
14470 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:164
14471 msgid "(no artist)"
14474 #: modules/misc/notify/growl.c:147 modules/misc/notify/msn.c:165
14478 #: modules/misc/notify/msn.c:63
14479 msgid "MSN Title format string"
14482 #: modules/misc/notify/msn.c:64
14484 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
14485 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
14488 #: modules/misc/notify/msn.c:71
14489 msgid "MSN Now-Playing"
14492 #: modules/misc/notify/notify.c:58
14493 msgid "Timeout (ms)"
14496 #: modules/misc/notify/notify.c:59
14497 msgid "How long the notification will be displayed "
14500 #: modules/misc/notify/notify.c:64
14504 #: modules/misc/notify/notify.c:65
14505 msgid "LibNotify Notification Plugin"
14508 #: modules/misc/notify/notify.c:154
14512 #: modules/misc/notify/notify.c:157
14516 #: modules/misc/notify/xosd.c:63
14517 msgid "Flip vertical position"
14520 #: modules/misc/notify/xosd.c:64
14521 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
14524 #: modules/misc/notify/xosd.c:67
14525 msgid "Vertical offset"
14528 #: modules/misc/notify/xosd.c:68
14530 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
14531 "pixels, defaults to 30 pixels)."
14534 #: modules/misc/notify/xosd.c:72
14535 msgid "Shadow offset"
14538 #: modules/misc/notify/xosd.c:73
14540 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
14543 #: modules/misc/notify/xosd.c:77
14544 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
14547 #: modules/misc/notify/xosd.c:79
14548 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
14551 #: modules/misc/notify/xosd.c:84
14552 msgid "XOSD interface"
14555 #: modules/misc/playlist/export.c:44
14556 msgid "M3U playlist exporter"
14559 #: modules/misc/playlist/export.c:50
14560 msgid "Old playlist exporter"
14563 #: modules/misc/playlist/export.c:56
14564 msgid "XSPF playlist export"
14567 #: modules/misc/probe/hal.c:52 modules/services_discovery/hal.c:86
14568 msgid "HAL devices detection"
14571 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
14572 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
14575 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
14577 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
14578 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
14581 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
14582 msgid "Qt Embedded GUI helper"
14585 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
14590 #: modules/misc/rtsp.c:49
14591 msgid "RTSP host address"
14594 #: modules/misc/rtsp.c:52
14596 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
14597 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
14598 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
14599 " To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
14602 #: modules/misc/rtsp.c:57
14603 msgid "Maximum number of connections"
14606 #: modules/misc/rtsp.c:58
14608 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
14609 "0 means no limit."
14612 #: modules/misc/rtsp.c:61
14613 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
14616 #: modules/misc/rtsp.c:64
14620 #: modules/misc/rtsp.c:65
14621 msgid "RTSP VoD server"
14624 #: modules/misc/screensaver.c:81
14625 msgid "X Screensaver disabler"
14628 #: modules/misc/svg.c:66
14629 msgid "SVG template file"
14632 #: modules/misc/svg.c:67
14634 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
14637 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
14638 msgid "C module that does nothing"
14641 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
14642 msgid "Miscellaneous stress tests"
14645 #: modules/misc/win32text.c:58
14647 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14648 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14652 #: modules/misc/win32text.c:91
14653 msgid "Win32 font renderer"
14656 #: modules/misc/xml/libxml.c:41
14657 msgid "XML Parser (using libxml2)"
14660 #: modules/misc/xml/xtag.c:88
14661 msgid "Simple XML Parser"
14664 #: modules/mux/asf.c:49
14665 msgid "Title to put in ASF comments."
14668 #: modules/mux/asf.c:51
14669 msgid "Author to put in ASF comments."
14672 #: modules/mux/asf.c:53
14673 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
14676 #: modules/mux/asf.c:54
14680 #: modules/mux/asf.c:55
14681 msgid "Comment to put in ASF comments."
14684 #: modules/mux/asf.c:57
14685 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
14688 #: modules/mux/asf.c:58
14689 msgid "Packet Size"
14692 #: modules/mux/asf.c:59
14693 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
14696 #: modules/mux/asf.c:62
14700 #: modules/mux/asf.c:540
14701 msgid "Unknown Video"
14704 #: modules/mux/avi.c:44
14708 #: modules/mux/dummy.c:41
14709 msgid "Dummy/Raw muxer"
14712 #: modules/mux/mp4.c:45
14713 msgid "Create \"Fast Start\" files"
14716 #: modules/mux/mp4.c:47
14718 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
14719 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
14723 #: modules/mux/mp4.c:57
14724 msgid "MP4/MOV muxer"
14727 #: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:143
14728 msgid "DTS delay (ms)"
14731 #: modules/mux/mpeg/ps.c:46
14733 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14734 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
14735 "inside the client decoder."
14738 #: modules/mux/mpeg/ps.c:51
14739 msgid "PES maximum size"
14742 #: modules/mux/mpeg/ps.c:52
14743 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
14746 #: modules/mux/mpeg/ps.c:61
14750 #: modules/mux/mpeg/ts.c:83
14755 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
14757 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
14761 #: modules/mux/mpeg/ts.c:86
14766 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
14767 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
14770 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
14774 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
14775 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
14778 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
14782 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
14783 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
14786 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
14790 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
14791 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
14794 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
14798 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
14799 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
14802 #: modules/mux/mpeg/ts.c:97
14803 msgid "PMT Program numbers"
14806 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
14808 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
14812 #: modules/mux/mpeg/ts.c:101
14813 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14816 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
14818 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
14822 #: modules/mux/mpeg/ts.c:105
14823 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14826 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
14828 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
14832 #: modules/mux/mpeg/ts.c:109
14833 msgid "Set PID to ID of ES"
14836 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
14838 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
14839 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
14842 #: modules/mux/mpeg/ts.c:114
14843 msgid "Data alignment"
14846 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
14848 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
14849 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
14852 #: modules/mux/mpeg/ts.c:118
14853 msgid "Shaping delay (ms)"
14856 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
14858 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
14859 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
14860 "especially for reference frames."
14863 #: modules/mux/mpeg/ts.c:124
14864 msgid "Use keyframes"
14867 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
14869 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
14870 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
14871 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
14872 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
14873 "the biggest frames in the stream."
14876 #: modules/mux/mpeg/ts.c:132
14877 msgid "PCR delay (ms)"
14880 #: modules/mux/mpeg/ts.c:133
14882 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
14883 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
14886 #: modules/mux/mpeg/ts.c:137
14887 msgid "Minimum B (deprecated)"
14890 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138 modules/mux/mpeg/ts.c:141
14891 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
14894 #: modules/mux/mpeg/ts.c:140
14895 msgid "Maximum B (deprecated)"
14898 #: modules/mux/mpeg/ts.c:144
14900 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14901 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
14902 "inside the client decoder."
14905 #: modules/mux/mpeg/ts.c:149
14906 msgid "Crypt audio"
14909 #: modules/mux/mpeg/ts.c:150
14910 msgid "Crypt audio using CSA"
14913 #: modules/mux/mpeg/ts.c:151
14915 msgid "Crypt video"
14918 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
14919 msgid "Crypt video using CSA"
14922 #: modules/mux/mpeg/ts.c:154
14926 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
14928 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
14931 #: modules/mux/mpeg/ts.c:158
14932 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
14935 #: modules/mux/mpeg/ts.c:160
14937 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
14938 "header from the value before encrypting. "
14941 #: modules/mux/mpeg/ts.c:173
14942 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
14945 #: modules/mux/mpjpeg.c:32
14946 msgid "Multipart separator string"
14949 #: modules/mux/mpjpeg.c:33
14951 "Multipart strings like MPJPEG use a specific string to separate its content "
14952 "pieces. You can select this string. Default is --myboundary"
14955 #: modules/mux/mpjpeg.c:50
14956 msgid "Multipart JPEG muxer"
14959 #: modules/mux/ogg.c:50
14960 msgid "Ogg/OGM muxer"
14963 #: modules/mux/wav.c:42
14967 #: modules/packetizer/copy.c:43
14968 msgid "Copy packetizer"
14971 #: modules/packetizer/h264.c:48
14972 msgid "H.264 video packetizer"
14975 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
14976 msgid "MPEG4 audio packetizer"
14979 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:48
14980 msgid "MPEG4 video packetizer"
14983 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:52
14984 msgid "Sync on Intra Frame"
14987 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:53
14989 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
14990 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
14993 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:66
14994 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
14997 #: modules/services_discovery/bonjour.c:52
14998 msgid "Bonjour services"
15001 #: modules/services_discovery/bonjour.c:311
15002 #: modules/services_discovery/bonjour.c:313
15006 #: modules/services_discovery/hal.c:174
15007 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:97
15008 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:289
15012 #: modules/services_discovery/podcast.c:58
15013 msgid "Podcast URLs list"
15016 #: modules/services_discovery/podcast.c:59
15017 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
15020 #: modules/services_discovery/podcast.c:64
15024 #: modules/services_discovery/podcast.c:154
15025 #: modules/services_discovery/podcast.c:156
15029 #: modules/services_discovery/sap.c:80
15030 msgid "SAP multicast address"
15033 #: modules/services_discovery/sap.c:81
15035 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
15036 "However, you can specify a specific address."
15039 #: modules/services_discovery/sap.c:84
15043 #: modules/services_discovery/sap.c:86
15044 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard address."
15047 #: modules/services_discovery/sap.c:88
15051 #: modules/services_discovery/sap.c:90
15052 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
15055 #: modules/services_discovery/sap.c:92
15056 msgid "IPv6 SAP scope"
15059 #: modules/services_discovery/sap.c:94
15060 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
15063 #: modules/services_discovery/sap.c:95
15064 msgid "SAP timeout (seconds)"
15067 #: modules/services_discovery/sap.c:97
15069 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
15072 #: modules/services_discovery/sap.c:99
15073 msgid "Try to parse the announce"
15076 #: modules/services_discovery/sap.c:101
15078 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
15079 "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
15082 #: modules/services_discovery/sap.c:104
15083 msgid "SAP Strict mode"
15086 #: modules/services_discovery/sap.c:106
15088 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
15092 #: modules/services_discovery/sap.c:108
15093 msgid "Use SAP cache"
15096 #: modules/services_discovery/sap.c:110
15098 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
15099 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
15102 #: modules/services_discovery/sap.c:114
15104 "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
15108 #: modules/services_discovery/sap.c:125
15109 msgid "SAP Announcements"
15112 #: modules/services_discovery/sap.c:152
15113 msgid "SDP file parser for UDP"
15116 #: modules/services_discovery/sap.c:304
15117 msgid "SAP sessions"
15120 #: modules/services_discovery/sap.c:783 modules/services_discovery/sap.c:787
15124 #: modules/services_discovery/sap.c:783
15128 #: modules/services_discovery/sap.c:788
15132 #: modules/services_discovery/shout.c:67
15133 msgid "Shoutcast radio listings"
15136 #: modules/services_discovery/shout.c:79
15137 msgid "Shoutcast TV listings"
15140 #: modules/services_discovery/shout.c:130
15141 msgid "Shoutcast TV"
15144 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:58
15145 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
15148 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:260
15149 msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
15152 #: modules/stream_out/autodel.c:42
15157 #: modules/stream_out/autodel.c:43
15158 msgid "Automatically add/delete input streams"
15161 #: modules/stream_out/bridge.c:38
15163 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
15164 "this stream later."
15167 #: modules/stream_out/bridge.c:42
15169 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
15170 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
15171 "need to raise caching values."
15174 #: modules/stream_out/bridge.c:46
15178 #: modules/stream_out/bridge.c:47
15180 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
15181 "IDs bridge_in will register."
15184 #: modules/stream_out/bridge.c:59
15188 #: modules/stream_out/bridge.c:60
15189 msgid "Bridge stream output"
15192 #: modules/stream_out/bridge.c:62
15196 #: modules/stream_out/bridge.c:73
15200 #: modules/stream_out/description.c:48
15201 msgid "Description stream output"
15204 #: modules/stream_out/display.c:38
15205 msgid "Enable/disable audio rendering."
15208 #: modules/stream_out/display.c:40
15209 msgid "Enable/disable video rendering."
15212 #: modules/stream_out/display.c:42
15213 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
15216 #: modules/stream_out/display.c:50 modules/video_filter/deinterlace.c:127
15220 #: modules/stream_out/display.c:51
15221 msgid "Display stream output"
15224 #: modules/stream_out/duplicate.c:40
15225 msgid "Duplicate stream output"
15228 #: modules/stream_out/es.c:38 modules/stream_out/standard.c:39
15229 msgid "Output access method"
15232 #: modules/stream_out/es.c:40
15233 msgid "This is the default output access method that will be used."
15236 #: modules/stream_out/es.c:42
15237 msgid "Audio output access method"
15240 #: modules/stream_out/es.c:44
15241 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
15244 #: modules/stream_out/es.c:45
15245 msgid "Video output access method"
15248 #: modules/stream_out/es.c:47
15249 msgid "This is the output access method that will be used for video."
15252 #: modules/stream_out/es.c:49 modules/stream_out/standard.c:43
15253 msgid "Output muxer"
15256 #: modules/stream_out/es.c:51
15257 msgid "This is the default muxer method that will be used."
15260 #: modules/stream_out/es.c:52
15261 msgid "Audio output muxer"
15264 #: modules/stream_out/es.c:54
15265 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
15268 #: modules/stream_out/es.c:55
15269 msgid "Video output muxer"
15272 #: modules/stream_out/es.c:57
15273 msgid "This is the muxer that will be used for video."
15276 #: modules/stream_out/es.c:59
15280 #: modules/stream_out/es.c:61
15281 msgid "This is the default output URI."
15284 #: modules/stream_out/es.c:62
15285 msgid "Audio output URL"
15288 #: modules/stream_out/es.c:64
15289 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
15292 #: modules/stream_out/es.c:65
15293 msgid "Video output URL"
15296 #: modules/stream_out/es.c:67
15297 msgid "This is the output URI that will be used for video."
15300 #: modules/stream_out/es.c:76
15301 msgid "Elementary stream output"
15304 #: modules/stream_out/es.c:366 modules/stream_out/es.c:380
15306 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
15309 #: modules/stream_out/gather.c:40
15310 msgid "Gathering stream output"
15313 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
15314 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
15317 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:113
15319 msgid "Sample aspect ratio"
15322 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:115
15323 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
15326 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:120
15327 msgid "Mosaic bridge"
15330 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
15331 msgid "Mosaic bridge stream output"
15334 #: modules/stream_out/rtp.c:53
15335 msgid "This is the output URL that will be used."
15338 #: modules/stream_out/rtp.c:54
15342 #: modules/stream_out/rtp.c:56
15344 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
15345 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
15346 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
15347 "SDP to be announced via SAP."
15350 #: modules/stream_out/rtp.c:60
15354 #: modules/stream_out/rtp.c:62
15356 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
15357 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
15360 #: modules/stream_out/rtp.c:65 modules/stream_out/standard.c:51
15361 msgid "Session name"
15364 #: modules/stream_out/rtp.c:67
15366 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
15370 #: modules/stream_out/rtp.c:69
15371 msgid "Session description"
15374 #: modules/stream_out/rtp.c:71
15376 "This allows you to give a broader description of the stream, that will be "
15377 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15380 #: modules/stream_out/rtp.c:73
15381 msgid "Session URL"
15384 #: modules/stream_out/rtp.c:75
15386 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
15387 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
15388 "(Session Descriptor)."
15391 #: modules/stream_out/rtp.c:78
15392 msgid "Session email"
15395 #: modules/stream_out/rtp.c:80
15397 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
15398 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15401 #: modules/stream_out/rtp.c:84
15402 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
15405 #: modules/stream_out/rtp.c:85
15410 #: modules/stream_out/rtp.c:87
15412 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
15415 #: modules/stream_out/rtp.c:88
15420 #: modules/stream_out/rtp.c:90
15422 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
15425 #: modules/stream_out/rtp.c:94
15427 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
15428 "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
15432 #: modules/stream_out/rtp.c:98
15436 #: modules/stream_out/rtp.c:100
15437 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
15440 #: modules/stream_out/rtp.c:109
15441 msgid "RTP stream output"
15444 #: modules/stream_out/standard.c:42
15445 msgid "This is the output access method that will be used."
15448 #: modules/stream_out/standard.c:46
15449 msgid "This is the muxer that will be used."
15452 #: modules/stream_out/standard.c:47
15453 msgid "Output destination"
15456 #: modules/stream_out/standard.c:50
15457 msgid "This is the destination (URL) that will be used for the stream."
15460 #: modules/stream_out/standard.c:53
15462 "This allows you to specify a name for the session, that will be announced if "
15463 "you choose to use SAP."
15466 #: modules/stream_out/standard.c:56
15467 msgid "Session groupname"
15470 #: modules/stream_out/standard.c:58
15472 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
15473 "if you choose to use SAP."
15476 #: modules/stream_out/standard.c:61
15477 msgid "SAP announcing"
15480 #: modules/stream_out/standard.c:62
15481 msgid "Announce this session with SAP."
15484 #: modules/stream_out/standard.c:70
15488 #: modules/stream_out/standard.c:71
15489 msgid "Standard stream output"
15492 #: modules/stream_out/switcher.c:81
15497 #: modules/stream_out/switcher.c:83
15498 msgid "Full paths of the files separated by colons."
15501 #: modules/stream_out/switcher.c:84
15505 #: modules/stream_out/switcher.c:86
15506 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
15509 #: modules/stream_out/switcher.c:87
15511 msgid "Aspect ratio"
15514 #: modules/stream_out/switcher.c:89
15515 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
15518 #: modules/stream_out/switcher.c:90
15519 msgid "Command UDP port"
15522 #: modules/stream_out/switcher.c:92
15523 msgid "UDP port to listen to for commands."
15526 #: modules/stream_out/switcher.c:93
15530 #: modules/stream_out/switcher.c:95
15531 msgid "Initial command to execute."
15534 #: modules/stream_out/switcher.c:96
15538 #: modules/stream_out/switcher.c:98
15539 msgid "Number of P frames between two I frames."
15542 #: modules/stream_out/switcher.c:99
15543 msgid "Quantizer scale"
15546 #: modules/stream_out/switcher.c:101
15547 msgid "Fixed quantizer scale to use."
15550 #: modules/stream_out/switcher.c:102
15554 #: modules/stream_out/switcher.c:104
15555 msgid "Mute audio when command is not 0."
15558 #: modules/stream_out/switcher.c:107
15559 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
15562 #: modules/stream_out/transcode.c:46
15563 msgid "Video encoder"
15566 #: modules/stream_out/transcode.c:48
15568 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
15572 #: modules/stream_out/transcode.c:50
15573 msgid "Destination video codec"
15576 #: modules/stream_out/transcode.c:52
15577 msgid "This is the video codec that will be used."
15580 #: modules/stream_out/transcode.c:53
15581 msgid "Video bitrate"
15584 #: modules/stream_out/transcode.c:55
15585 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
15588 #: modules/stream_out/transcode.c:56
15589 msgid "Video scaling"
15592 #: modules/stream_out/transcode.c:58
15593 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
15596 #: modules/stream_out/transcode.c:59
15597 msgid "Video frame-rate"
15600 #: modules/stream_out/transcode.c:61
15601 msgid "Target output frame rate for the video stream."
15604 #: modules/stream_out/transcode.c:64
15605 msgid "Deinterlace the video before encoding."
15608 #: modules/stream_out/transcode.c:67
15609 msgid "Specify the deinterlace module to use."
15612 #: modules/stream_out/transcode.c:74
15613 msgid "Maximum video width"
15616 #: modules/stream_out/transcode.c:76
15617 msgid "Maximum output video width."
15620 #: modules/stream_out/transcode.c:77
15621 msgid "Maximum video height"
15624 #: modules/stream_out/transcode.c:79
15625 msgid "Maximum output video height."
15628 #: modules/stream_out/transcode.c:80
15630 msgid "Video filter"
15633 #: modules/stream_out/transcode.c:82
15635 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
15636 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15639 #: modules/stream_out/transcode.c:85
15641 msgid "Video crop (top)"
15644 #: modules/stream_out/transcode.c:87
15645 msgid "Number of pixels to crop at the top of the video."
15648 #: modules/stream_out/transcode.c:88
15649 msgid "Video crop (left)"
15652 #: modules/stream_out/transcode.c:90
15653 msgid "Number of pixels to crop at the left of the video."
15656 #: modules/stream_out/transcode.c:91
15658 msgid "Video crop (bottom)"
15661 #: modules/stream_out/transcode.c:93
15662 msgid "Number of pixels to crop at the bottom of the video."
15665 #: modules/stream_out/transcode.c:94
15667 msgid "Video crop (right)"
15670 #: modules/stream_out/transcode.c:96
15671 msgid "Number of pixels to crop at the right of the video."
15674 #: modules/stream_out/transcode.c:98
15675 msgid "Video padding (top)"
15678 #: modules/stream_out/transcode.c:100
15679 msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
15682 #: modules/stream_out/transcode.c:101
15684 msgid "Video padding (left)"
15687 #: modules/stream_out/transcode.c:103
15688 msgid "Size of the black border to add at the left of the video."
15691 #: modules/stream_out/transcode.c:104
15692 msgid "Video padding (bottom)"
15695 #: modules/stream_out/transcode.c:106
15696 msgid "Size of the black border to add at the bottom of the video."
15699 #: modules/stream_out/transcode.c:107
15700 msgid "Video padding (right)"
15703 #: modules/stream_out/transcode.c:109
15704 msgid "Size of the black border to add at the right of the video."
15707 #: modules/stream_out/transcode.c:111
15708 msgid "Video canvas width"
15711 #: modules/stream_out/transcode.c:113
15712 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified width."
15715 #: modules/stream_out/transcode.c:114
15717 msgid "Video canvas height"
15720 #: modules/stream_out/transcode.c:116
15721 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified height."
15724 #: modules/stream_out/transcode.c:117
15725 msgid "Video canvas aspect ratio"
15728 #: modules/stream_out/transcode.c:119
15730 "This sets aspect (like 4:3) of the video canvas and letterbox the video "
15734 #: modules/stream_out/transcode.c:122
15735 msgid "Audio encoder"
15738 #: modules/stream_out/transcode.c:124
15740 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
15744 #: modules/stream_out/transcode.c:126
15745 msgid "Destination audio codec"
15748 #: modules/stream_out/transcode.c:128
15749 msgid "This is the audio codec that will be used."
15752 #: modules/stream_out/transcode.c:129
15753 msgid "Audio bitrate"
15756 #: modules/stream_out/transcode.c:131
15757 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
15760 #: modules/stream_out/transcode.c:132
15761 msgid "Audio sample rate"
15764 #: modules/stream_out/transcode.c:134
15766 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
15769 #: modules/stream_out/transcode.c:135
15770 msgid "Audio channels"
15773 #: modules/stream_out/transcode.c:137
15774 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
15777 #: modules/stream_out/transcode.c:138
15779 msgid "Audio filter"
15782 #: modules/stream_out/transcode.c:140
15784 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
15785 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15788 #: modules/stream_out/transcode.c:143
15789 msgid "Subtitles encoder"
15792 #: modules/stream_out/transcode.c:145
15794 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
15798 #: modules/stream_out/transcode.c:147
15799 msgid "Destination subtitles codec"
15802 #: modules/stream_out/transcode.c:149
15803 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
15806 #: modules/stream_out/transcode.c:153
15808 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
15809 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
15810 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
15811 "of subpicture modules"
15814 #: modules/stream_out/transcode.c:158 modules/video_filter/osdmenu.c:119
15818 #: modules/stream_out/transcode.c:160
15820 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
15823 #: modules/stream_out/transcode.c:162
15824 msgid "Number of threads"
15827 #: modules/stream_out/transcode.c:164
15828 msgid "Number of threads used for the transcoding."
15831 #: modules/stream_out/transcode.c:165
15832 msgid "High priority"
15835 #: modules/stream_out/transcode.c:167
15837 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
15840 #: modules/stream_out/transcode.c:170
15841 msgid "Synchronise on audio track"
15844 #: modules/stream_out/transcode.c:172
15846 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
15847 "on the audio track."
15850 #: modules/stream_out/transcode.c:176
15852 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
15856 #: modules/stream_out/transcode.c:191
15857 msgid "Transcode stream output"
15860 #: modules/stream_out/transcode.c:270
15861 msgid "Overlays/Subtitles"
15864 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
15865 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
15868 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
15869 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15872 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
15873 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15876 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
15877 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
15878 msgid "Conversions from "
15881 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
15882 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
15883 msgid "MMX conversions from "
15886 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
15887 msgid "AltiVec conversions from "
15890 #: modules/video_filter/adjust.c:57
15891 msgid "Brightness threshold"
15894 #: modules/video_filter/adjust.c:58
15896 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
15897 "threshold value will be the brighness defined below."
15900 #: modules/video_filter/adjust.c:61
15901 msgid "Image contrast (0-2)"
15904 #: modules/video_filter/adjust.c:62
15905 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
15908 #: modules/video_filter/adjust.c:63
15909 msgid "Image hue (0-360)"
15912 #: modules/video_filter/adjust.c:64
15913 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
15916 #: modules/video_filter/adjust.c:65
15917 msgid "Image saturation (0-3)"
15920 #: modules/video_filter/adjust.c:66
15921 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
15924 #: modules/video_filter/adjust.c:67
15925 msgid "Image brightness (0-2)"
15928 #: modules/video_filter/adjust.c:68
15929 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
15932 #: modules/video_filter/adjust.c:69
15933 msgid "Image gamma (0-10)"
15936 #: modules/video_filter/adjust.c:70
15937 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
15940 #: modules/video_filter/adjust.c:73
15941 msgid "Image properties filter"
15944 #: modules/video_filter/adjust.c:74
15945 msgid "Image adjust"
15948 #: modules/video_filter/blend.c:67
15949 msgid "Video pictures blending"
15952 #: modules/video_filter/clone.c:55
15953 msgid "Number of clones"
15956 #: modules/video_filter/clone.c:56
15957 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
15960 #: modules/video_filter/clone.c:59
15961 msgid "Video output modules"
15964 #: modules/video_filter/clone.c:60
15966 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
15967 "separated list of modules."
15970 #: modules/video_filter/clone.c:64
15971 msgid "Clone video filter"
15974 #: modules/video_filter/clone.c:66
15978 #: modules/video_filter/colorthres.c:50
15980 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
15981 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
15982 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
15983 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
15986 #: modules/video_filter/colorthres.c:62
15987 msgid "Color threshold filter"
15990 #: modules/video_filter/colorthres.c:63
15991 msgid "Color threshold"
15994 #: modules/video_filter/crop.c:55
15995 msgid "Crop geometry (pixels)"
15998 #: modules/video_filter/crop.c:56
16000 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
16001 "<left offset> + <top offset>."
16004 #: modules/video_filter/crop.c:58
16005 msgid "Automatic cropping"
16008 #: modules/video_filter/crop.c:59
16009 msgid "Automatic black border cropping."
16012 #: modules/video_filter/crop.c:62
16013 msgid "Crop video filter"
16016 #: modules/video_filter/crop.c:267 modules/video_filter/crop.c:346
16017 msgid "Cropping failed"
16020 #: modules/video_filter/crop.c:268 modules/video_filter/crop.c:347
16021 msgid "VLC could not open the video output module."
16024 #: modules/video_filter/deinterlace.c:108 modules/video_output/x11/xvmc.c:127
16025 msgid "Deinterlace mode"
16028 #: modules/video_filter/deinterlace.c:109
16029 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
16032 #: modules/video_filter/deinterlace.c:111
16033 msgid "Streaming deinterlace mode"
16036 #: modules/video_filter/deinterlace.c:112
16037 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
16040 #: modules/video_filter/deinterlace.c:121
16041 msgid "Deinterlacing video filter"
16044 #: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
16045 msgid "video-filter-event"
16048 #: modules/video_filter/gradient.c:56
16049 msgid "Distort mode"
16052 #: modules/video_filter/gradient.c:57
16053 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
16056 #: modules/video_filter/gradient.c:59
16057 msgid "Gradient image type"
16060 #: modules/video_filter/gradient.c:60
16062 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
16066 #: modules/video_filter/gradient.c:63
16067 msgid "Apply cartoon effect"
16070 #: modules/video_filter/gradient.c:64
16071 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
16074 #: modules/video_filter/gradient.c:68
16078 #: modules/video_filter/gradient.c:68
16082 #: modules/video_filter/gradient.c:73
16083 msgid "Gradient video filter"
16086 #: modules/video_filter/invert.c:47
16087 msgid "Invert video filter"
16090 #: modules/video_filter/invert.c:48
16091 msgid "Color inversion"
16094 #: modules/video_filter/logo.c:68
16096 msgid "Logo filenames"
16099 #: modules/video_filter/logo.c:69
16101 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
16102 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
16103 "simply enter its filename."
16106 #: modules/video_filter/logo.c:72
16107 msgid "Logo animation # of loops"
16110 #: modules/video_filter/logo.c:73
16111 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
16114 #: modules/video_filter/logo.c:75
16115 msgid "Logo individual image time in ms"
16118 #: modules/video_filter/logo.c:76
16119 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
16122 #: modules/video_filter/logo.c:78 modules/video_filter/osdmenu.c:51
16123 msgid "X coordinate"
16126 #: modules/video_filter/logo.c:79
16127 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
16130 #: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:54
16131 msgid "Y coordinate"
16134 #: modules/video_filter/logo.c:82
16135 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
16138 #: modules/video_filter/logo.c:84
16139 msgid "Transparency of the logo"
16142 #: modules/video_filter/logo.c:85
16144 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
16148 #: modules/video_filter/logo.c:87
16149 msgid "Logo position"
16152 #: modules/video_filter/logo.c:89
16154 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
16155 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
16158 #: modules/video_filter/logo.c:101
16159 msgid "Logo video filter"
16162 #: modules/video_filter/logo.c:103
16163 msgid "Logo overlay"
16166 #: modules/video_filter/logo.c:124
16167 msgid "Logo sub filter"
16170 #: modules/video_filter/magnify.c:59
16171 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
16174 #: modules/video_filter/marq.c:82
16176 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
16177 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
16178 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
16179 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
16180 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
16181 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
16182 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
16183 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
16184 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
16187 #: modules/video_filter/marq.c:97 modules/video_filter/rss.c:134
16191 #: modules/video_filter/marq.c:98 modules/video_filter/rss.c:135
16192 msgid "X offset, from the left screen edge."
16195 #: modules/video_filter/marq.c:99 modules/video_filter/rss.c:136
16199 #: modules/video_filter/marq.c:100 modules/video_filter/rss.c:137
16200 msgid "Y offset, down from the top."
16203 #: modules/video_filter/marq.c:101
16207 #: modules/video_filter/marq.c:102
16209 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
16210 "(remains forever)."
16213 #: modules/video_filter/marq.c:106
16215 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
16219 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/rss.c:142
16220 msgid "Font size, pixels"
16223 #: modules/video_filter/marq.c:109 modules/video_filter/rss.c:143
16224 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
16227 #: modules/video_filter/marq.c:113 modules/video_filter/rss.c:147
16229 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
16230 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
16231 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
16232 "(red + green), #FFFFFF = white"
16235 #: modules/video_filter/marq.c:118
16236 msgid "Marquee position"
16239 #: modules/video_filter/marq.c:120
16241 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
16242 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16246 #: modules/video_filter/marq.c:159 modules/video_filter/rss.c:191
16250 #: modules/video_filter/marq.c:163
16251 msgid "Marquee display"
16254 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
16255 msgid "Transparency"
16258 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
16260 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
16261 "opaque (default)."
16264 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
16265 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
16268 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
16269 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
16272 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
16273 msgid "Top left corner X coordinate"
16276 #: modules/video_filter/mosaic.c:105
16277 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16280 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
16281 msgid "Top left corner Y coordinate"
16284 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
16285 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16288 #: modules/video_filter/mosaic.c:108
16289 msgid "Border width"
16292 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
16293 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
16296 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
16297 msgid "Border height"
16300 #: modules/video_filter/mosaic.c:111
16301 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
16304 #: modules/video_filter/mosaic.c:113
16305 msgid "Mosaic alignment"
16308 #: modules/video_filter/mosaic.c:115
16310 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
16311 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16315 #: modules/video_filter/mosaic.c:119
16316 msgid "Positioning method"
16319 #: modules/video_filter/mosaic.c:120
16321 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
16322 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
16323 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
16326 #: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:84
16327 #: modules/video_filter/wall.c:57
16328 msgid "Number of rows"
16331 #: modules/video_filter/mosaic.c:127
16333 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
16337 #: modules/video_filter/mosaic.c:129 modules/video_filter/panoramix.c:80
16338 #: modules/video_filter/wall.c:53
16339 msgid "Number of columns"
16342 #: modules/video_filter/mosaic.c:130
16344 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
16345 "set to \"fixed\"."
16348 #: modules/video_filter/mosaic.c:134
16349 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
16352 #: modules/video_filter/mosaic.c:136
16353 msgid "Keep original size"
16356 #: modules/video_filter/mosaic.c:137
16357 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
16360 #: modules/video_filter/mosaic.c:139
16361 msgid "Elements order"
16364 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
16366 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
16367 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
16371 #: modules/video_filter/mosaic.c:144
16372 msgid "Offsets in order"
16375 #: modules/video_filter/mosaic.c:145
16377 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
16378 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
16379 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
16382 #: modules/video_filter/mosaic.c:150
16384 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
16385 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
16389 #: modules/video_filter/mosaic.c:154
16393 #: modules/video_filter/mosaic.c:155
16395 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
16396 "\"blue parts\" of the foreground images of the mosaic on the background "
16397 "(like wheather forecast presenters). You can choose the \"key\" color for "
16398 "blending (blue by default)."
16401 #: modules/video_filter/mosaic.c:160
16402 msgid "Bluescreen U value"
16405 #: modules/video_filter/mosaic.c:161
16407 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16408 "Defaults to 120 for blue."
16411 #: modules/video_filter/mosaic.c:163
16412 msgid "Bluescreen V value"
16415 #: modules/video_filter/mosaic.c:164
16417 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16418 "Defaults to 90 for blue."
16421 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
16422 msgid "Bluescreen U tolerance"
16425 #: modules/video_filter/mosaic.c:167
16427 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
16428 "value between 10 and 20 seems sensible."
16431 #: modules/video_filter/mosaic.c:170
16432 msgid "Bluescreen V tolerance"
16435 #: modules/video_filter/mosaic.c:171
16437 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
16438 "value between 10 and 20 seems sensible."
16441 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16445 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16449 #: modules/video_filter/mosaic.c:187
16450 msgid "Mosaic video sub filter"
16453 #: modules/video_filter/mosaic.c:188
16457 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
16458 msgid "Blur factor (1-127)"
16461 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
16462 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
16465 #: modules/video_filter/motionblur.c:58
16466 msgid "Motion blur"
16469 #: modules/video_filter/motionblur.c:59
16470 msgid "Motion blur filter"
16473 #: modules/video_filter/motiondetect.c:55
16474 msgid "Description file"
16477 #: modules/video_filter/motiondetect.c:56
16478 msgid "A file containing a simple playlist"
16481 #: modules/video_filter/motiondetect.c:57
16482 msgid "History parameter"
16485 #: modules/video_filter/motiondetect.c:59
16486 msgid "The umber of frames used for detection."
16489 #: modules/video_filter/motiondetect.c:62
16490 msgid "Motion detect video filter"
16493 #: modules/video_filter/motiondetect.c:63
16494 msgid "Motion detect"
16497 #: modules/video_filter/noise.c:51
16499 msgid "Noise video filter"
16502 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:63
16503 msgid "OpenCV face detection example filter"
16506 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:64
16507 msgid "OpenCV example"
16510 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:73
16511 msgid "Haar cascade filename"
16514 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:74
16515 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
16518 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:67
16519 msgid "Use input chroma unaltered"
16522 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16523 msgid "I420 - first plane is greyscale"
16526 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16530 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
16531 msgid "Don't display any video"
16534 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16535 msgid "Display the input video"
16538 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16539 msgid "Display the processed video"
16542 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
16543 msgid "Show only errors"
16546 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16547 msgid "Show errors and warnings"
16550 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16551 msgid "Show everything including debug messages"
16554 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
16555 msgid "OpenCV video filter wrapper"
16558 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:80
16562 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:87
16563 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
16566 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:88
16568 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
16572 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
16573 msgid "OpenCV filter chroma"
16576 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:92
16578 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
16581 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
16582 msgid "Wrapper filter output"
16585 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:96
16586 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
16589 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
16590 msgid "Wrapper filter verbosity"
16593 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:100
16594 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
16597 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
16598 msgid "OpenCV internal filter name"
16601 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:104
16602 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
16605 #: modules/video_filter/osdmenu.c:42
16607 msgid "Configuration file"
16610 #: modules/video_filter/osdmenu.c:45
16611 msgid "Configuration file for the OSD Menu"
16614 #: modules/video_filter/osdmenu.c:46
16615 msgid "Path to OSD menu images"
16618 #: modules/video_filter/osdmenu.c:48
16620 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
16621 "configuration file."
16624 #: modules/video_filter/osdmenu.c:52 modules/video_filter/osdmenu.c:55
16625 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
16628 #: modules/video_filter/osdmenu.c:57
16629 msgid "Menu position"
16632 #: modules/video_filter/osdmenu.c:59
16634 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
16635 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
16639 #: modules/video_filter/osdmenu.c:63
16640 msgid "Menu timeout"
16643 #: modules/video_filter/osdmenu.c:65
16645 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
16646 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
16650 #: modules/video_filter/osdmenu.c:69
16651 msgid "Menu update interval"
16654 #: modules/video_filter/osdmenu.c:71
16656 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
16657 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
16658 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
16659 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
16662 #: modules/video_filter/osdmenu.c:118
16663 msgid "On Screen Display menu"
16666 #: modules/video_filter/panoramix.c:81
16668 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
16671 #: modules/video_filter/panoramix.c:85
16672 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
16675 #: modules/video_filter/panoramix.c:88 modules/video_filter/wall.c:61
16676 msgid "Active windows"
16679 #: modules/video_filter/panoramix.c:89
16680 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
16683 #: modules/video_filter/panoramix.c:93
16684 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
16687 #: modules/video_filter/panoramix.c:94
16691 #: modules/video_filter/panoramix.c:103
16692 msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
16695 #: modules/video_filter/panoramix.c:104
16697 "Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
16698 "misalignment due to autoratio control)"
16701 #: modules/video_filter/panoramix.c:107
16702 msgid "length of the overlapping area (in %)"
16705 #: modules/video_filter/panoramix.c:108
16706 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
16709 #: modules/video_filter/panoramix.c:111
16710 msgid "height of the overlapping area (in %)"
16713 #: modules/video_filter/panoramix.c:112
16714 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
16717 #: modules/video_filter/panoramix.c:115
16718 msgid "Attenuation"
16721 #: modules/video_filter/panoramix.c:116
16723 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
16724 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
16727 #: modules/video_filter/panoramix.c:119
16728 msgid "Attenuation, begin (in %)"
16731 #: modules/video_filter/panoramix.c:120
16732 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
16735 #: modules/video_filter/panoramix.c:123
16736 msgid "Attenuation, middle (in %)"
16739 #: modules/video_filter/panoramix.c:124
16740 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
16743 #: modules/video_filter/panoramix.c:127
16744 msgid "Attenuation, end (in %)"
16747 #: modules/video_filter/panoramix.c:128
16748 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
16751 #: modules/video_filter/panoramix.c:131
16752 msgid "middle position (in %)"
16755 #: modules/video_filter/panoramix.c:132
16757 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
16761 #: modules/video_filter/panoramix.c:135
16762 msgid "Gamma (Red) correction"
16765 #: modules/video_filter/panoramix.c:136
16767 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
16770 #: modules/video_filter/panoramix.c:139
16771 msgid "Gamma (Green) correction"
16774 #: modules/video_filter/panoramix.c:140
16776 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
16779 #: modules/video_filter/panoramix.c:143
16780 msgid "Gamma (Blue) correction"
16783 #: modules/video_filter/panoramix.c:144
16785 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
16788 #: modules/video_filter/panoramix.c:147
16789 msgid "Black Crush for Red"
16792 #: modules/video_filter/panoramix.c:148
16793 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
16796 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
16797 msgid "Black Crush for Green"
16800 #: modules/video_filter/panoramix.c:150
16801 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
16804 #: modules/video_filter/panoramix.c:151
16805 msgid "Black Crush for Blue"
16808 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
16809 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
16812 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
16813 msgid "White Crush for Red"
16816 #: modules/video_filter/panoramix.c:155
16817 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
16820 #: modules/video_filter/panoramix.c:156
16821 msgid "White Crush for Green"
16824 #: modules/video_filter/panoramix.c:157
16825 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
16828 #: modules/video_filter/panoramix.c:158
16829 msgid "White Crush for Blue"
16832 #: modules/video_filter/panoramix.c:159
16833 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
16836 #: modules/video_filter/panoramix.c:161
16837 msgid "Black Level for Red"
16840 #: modules/video_filter/panoramix.c:162
16841 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
16844 #: modules/video_filter/panoramix.c:163
16845 msgid "Black Level for Green"
16848 #: modules/video_filter/panoramix.c:164
16849 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
16852 #: modules/video_filter/panoramix.c:165
16853 msgid "Black Level for Blue"
16856 #: modules/video_filter/panoramix.c:166
16857 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
16860 #: modules/video_filter/panoramix.c:168
16861 msgid "White Level for Red"
16864 #: modules/video_filter/panoramix.c:169
16865 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
16868 #: modules/video_filter/panoramix.c:170
16869 msgid "White Level for Green"
16872 #: modules/video_filter/panoramix.c:171
16873 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
16876 #: modules/video_filter/panoramix.c:172
16877 msgid "White Level for Blue"
16880 #: modules/video_filter/panoramix.c:173
16881 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
16884 #: modules/video_filter/panoramix.c:187
16885 msgid "Xinerama option"
16888 #: modules/video_filter/panoramix.c:188
16889 msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
16892 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51
16893 msgid "Psychedelic video filter"
16896 #: modules/video_filter/puzzle.c:59 modules/video_filter/puzzle.c:60
16897 msgid "Number of puzzle rows"
16900 #: modules/video_filter/puzzle.c:61 modules/video_filter/puzzle.c:62
16901 msgid "Number of puzzle columns"
16904 #: modules/video_filter/puzzle.c:63
16905 msgid "Make one tile a black slot"
16908 #: modules/video_filter/puzzle.c:64
16910 "Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
16913 #: modules/video_filter/puzzle.c:67
16914 msgid "Puzzle interactive game video filter"
16917 #: modules/video_filter/ripple.c:50
16918 msgid "Ripple video filter"
16921 #: modules/video_filter/rotate.c:49
16922 msgid "Angle in degrees"
16925 #: modules/video_filter/rotate.c:50
16926 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
16929 #: modules/video_filter/rotate.c:58
16931 msgid "Rotate video filter"
16934 #: modules/video_filter/rotate.c:59
16938 #: modules/video_filter/rss.c:121
16942 #: modules/video_filter/rss.c:122
16943 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
16946 #: modules/video_filter/rss.c:123
16947 msgid "Speed of feeds"
16950 #: modules/video_filter/rss.c:124
16951 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds (bigger is slower)."
16954 #: modules/video_filter/rss.c:125
16958 #: modules/video_filter/rss.c:126
16959 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
16962 #: modules/video_filter/rss.c:128
16963 msgid "Refresh time"
16966 #: modules/video_filter/rss.c:129
16968 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
16969 "feeds are never updated."
16972 #: modules/video_filter/rss.c:131
16973 msgid "Feed images"
16976 #: modules/video_filter/rss.c:132
16977 msgid "Display feed images if available."
16980 #: modules/video_filter/rss.c:139
16982 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
16986 #: modules/video_filter/rss.c:152
16987 msgid "Text position"
16990 #: modules/video_filter/rss.c:154
16992 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
16993 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
16997 #: modules/video_filter/rss.c:199
16998 msgid "RSS and Atom feed display"
17001 #: modules/video_filter/rv32.c:52
17002 msgid "RV32 conversion filter"
17005 #: modules/video_filter/transform.c:57
17006 msgid "Transform type"
17009 #: modules/video_filter/transform.c:58
17010 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
17013 #: modules/video_filter/transform.c:61
17014 msgid "Rotate by 90 degrees"
17017 #: modules/video_filter/transform.c:62
17018 msgid "Rotate by 180 degrees"
17021 #: modules/video_filter/transform.c:62
17022 msgid "Rotate by 270 degrees"
17025 #: modules/video_filter/transform.c:63
17026 msgid "Flip horizontally"
17029 #: modules/video_filter/transform.c:63
17030 msgid "Flip vertically"
17033 #: modules/video_filter/transform.c:66
17034 msgid "Video transformation filter"
17037 #: modules/video_filter/wall.c:54
17038 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
17041 #: modules/video_filter/wall.c:58
17042 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
17045 #: modules/video_filter/wall.c:62
17046 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
17049 #: modules/video_filter/wall.c:65
17050 msgid "Element aspect ratio"
17053 #: modules/video_filter/wall.c:66
17054 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
17057 #: modules/video_filter/wall.c:70
17058 msgid "Wall video filter"
17061 #: modules/video_filter/wall.c:71
17065 #: modules/video_filter/wave.c:50
17066 msgid "Wave video filter"
17069 #: modules/video_output/aa.c:55
17073 #: modules/video_output/aa.c:58
17074 msgid "ASCII-art video output"
17077 #: modules/video_output/caca.c:80
17078 msgid "Color ASCII art video output"
17081 #: modules/video_output/directfb.c:69
17082 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
17085 #: modules/video_output/directx/direct3d.c:88
17086 msgid "DirectX 3D video output"
17089 #: modules/video_output/directx/directx.c:125
17090 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
17093 #: modules/video_output/directx/directx.c:127
17095 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
17096 "doesn't have any effect when using overlays."
17099 #: modules/video_output/directx/directx.c:130
17100 msgid "Use video buffers in system memory"
17103 #: modules/video_output/directx/directx.c:132
17105 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
17106 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
17107 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
17108 "doesn't have any effect when using overlays."
17111 #: modules/video_output/directx/directx.c:137
17112 msgid "Use triple buffering for overlays"
17115 #: modules/video_output/directx/directx.c:139
17117 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
17118 "better video quality (no flickering)."
17121 #: modules/video_output/directx/directx.c:142
17122 msgid "Name of desired display device"
17125 #: modules/video_output/directx/directx.c:143
17127 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
17128 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
17129 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
17132 #: modules/video_output/directx/directx.c:148
17133 msgid "Enable wallpaper mode "
17136 #: modules/video_output/directx/directx.c:150
17138 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
17139 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
17140 "desktop must not already have a wallpaper."
17143 #: modules/video_output/directx/directx.c:176
17144 msgid "DirectX video output"
17147 #: modules/video_output/directx/directx.c:316
17151 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:180
17152 msgid "OpenGL video output"
17155 #: modules/video_output/fb.c:67
17156 msgid "Framebuffer device"
17159 #: modules/video_output/fb.c:69
17160 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
17163 #: modules/video_output/fb.c:77
17164 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
17167 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
17168 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
17169 msgid "X11 display"
17172 #: modules/video_output/ggi.c:58
17174 "X11 hardware display to use.\n"
17175 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
17178 #: modules/video_output/glide.c:64
17179 msgid "3dfx Glide video output"
17182 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
17183 msgid "HD1000 video output"
17186 #: modules/video_output/image.c:49
17187 msgid "Image format"
17190 #: modules/video_output/image.c:50
17191 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
17194 #: modules/video_output/image.c:52
17195 msgid "Image width"
17198 #: modules/video_output/image.c:53
17200 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
17204 #: modules/video_output/image.c:57
17206 msgid "Image height"
17209 #: modules/video_output/image.c:58
17211 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
17212 "video characteristics."
17215 #: modules/video_output/image.c:62
17216 msgid "Recording ratio"
17219 #: modules/video_output/image.c:63
17221 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
17224 #: modules/video_output/image.c:66
17225 msgid "Filename prefix"
17228 #: modules/video_output/image.c:67
17230 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
17231 "\"prefixNUMBER.format\" form."
17234 #: modules/video_output/image.c:71
17235 msgid "Always write to the same file"
17238 #: modules/video_output/image.c:72
17240 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
17241 "this case, the number is not appended to the filename."
17244 #: modules/video_output/image.c:81
17245 msgid "Image video output"
17248 #: modules/video_output/mga.c:59
17249 msgid "Matrox Graphic Array video output"
17252 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
17256 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
17257 msgid "Transparent Cube"
17260 #: modules/video_output/opengl.c:123
17264 #: modules/video_output/opengl.c:123
17268 #: modules/video_output/opengl.c:123
17272 #: modules/video_output/opengl.c:123
17276 #: modules/video_output/opengl.c:123
17280 #: modules/video_output/opengl.c:123
17284 #: modules/video_output/opengl.c:123
17288 #: modules/video_output/opengl.c:123
17292 #: modules/video_output/opengl.c:123
17296 #: modules/video_output/opengl.c:148
17297 msgid "OpenGL sampling accuracy "
17300 #: modules/video_output/opengl.c:149
17301 msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
17304 #: modules/video_output/opengl.c:150
17305 msgid "OpenGL Cylinder radius"
17308 #: modules/video_output/opengl.c:151
17309 msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
17312 #: modules/video_output/opengl.c:152
17313 msgid "Point of view x-coordinate"
17316 #: modules/video_output/opengl.c:153
17317 msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17320 #: modules/video_output/opengl.c:155
17321 msgid "Point of view y-coordinate"
17324 #: modules/video_output/opengl.c:156
17325 msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17328 #: modules/video_output/opengl.c:158
17329 msgid "Point of view z-coordinate"
17332 #: modules/video_output/opengl.c:159
17333 msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17336 #: modules/video_output/opengl.c:162
17337 msgid "OpenGL cube rotation speed"
17340 #: modules/video_output/opengl.c:163
17341 msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
17344 #: modules/video_output/opengl.c:165
17348 #: modules/video_output/opengl.c:167
17349 msgid "Several visual OpenGL effects are available."
17352 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
17353 msgid "QT Embedded display"
17356 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
17358 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
17359 "the DISPLAY environment variable."
17362 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
17363 msgid "QT Embedded video output"
17366 #: modules/video_output/sdl.c:108
17367 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
17370 #: modules/video_output/snapshot.c:60
17371 msgid "Snapshot width"
17374 #: modules/video_output/snapshot.c:61
17375 msgid "Width of the snapshot image."
17378 #: modules/video_output/snapshot.c:63
17379 msgid "Snapshot height"
17382 #: modules/video_output/snapshot.c:64
17383 msgid "Height of the snapshot image."
17386 #: modules/video_output/snapshot.c:66
17390 #: modules/video_output/snapshot.c:67
17392 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
17395 #: modules/video_output/snapshot.c:70
17396 msgid "Cache size (number of images)"
17399 #: modules/video_output/snapshot.c:71
17400 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
17403 #: modules/video_output/snapshot.c:75
17404 msgid "Snapshot module"
17407 #: modules/video_output/svgalib.c:56
17408 msgid "SVGAlib video output"
17411 #: modules/video_output/wingdi.c:220
17412 msgid "Windows GAPI video output"
17415 #: modules/video_output/wingdi.c:224
17416 msgid "Windows GDI video output"
17419 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
17420 msgid "XVideo adaptor number"
17423 #: modules/video_output/x11/glx.c:89
17425 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
17426 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17429 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
17430 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49 modules/video_output/x11/xvmc.c:99
17431 msgid "Alternate fullscreen method"
17434 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
17435 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51 modules/video_output/x11/xvmc.c:101
17437 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
17439 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
17440 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
17441 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
17442 "show on top of the video."
17445 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
17446 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
17448 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
17449 "DISPLAY environment variable."
17452 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:61
17453 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:72
17454 msgid "Screen for fullscreen mode."
17457 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
17458 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
17460 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
17461 "1 for the second."
17464 #: modules/video_output/x11/glx.c:115
17465 msgid "OpenGL(GLX) provider"
17468 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
17469 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:118
17470 msgid "Use shared memory"
17473 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
17474 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:120
17475 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
17478 #: modules/video_output/x11/x11.c:78
17479 msgid "X11 video output"
17482 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
17484 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
17485 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17488 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63 modules/video_output/x11/xvmc.c:113
17489 msgid "XVimage chroma format"
17492 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65 modules/video_output/x11/xvmc.c:115
17494 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
17495 "to improve performances by using the most efficient one."
17498 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
17499 msgid "XVideo extension video output"
17502 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:94
17503 msgid "XVMC adaptor number"
17506 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:96
17508 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
17509 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
17512 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:108
17513 msgid "X11 display name"
17516 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:110
17518 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
17519 "the value of the DISPLAY environment variable."
17522 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:122
17523 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
17526 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:124
17528 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
17529 "0 for first screen, 1 for the second."
17532 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:128
17533 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
17536 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:131
17537 msgid "You can choose the crop style to apply."
17540 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:148
17541 msgid "XVMC extension video output"
17544 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
17545 msgid "GaLaktos visualization plugin"
17548 #: modules/visualization/goom.c:58
17549 msgid "Goom display width"
17552 #: modules/visualization/goom.c:59
17553 msgid "Goom display height"
17556 #: modules/visualization/goom.c:60
17558 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
17559 "will be prettier but more CPU intensive)."
17562 #: modules/visualization/goom.c:63
17563 msgid "Goom animation speed"
17566 #: modules/visualization/goom.c:64
17568 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
17571 #: modules/visualization/goom.c:70
17575 #: modules/visualization/goom.c:71
17576 msgid "Goom effect"
17579 #: modules/visualization/visual/visual.c:39
17580 msgid "Effects list"
17583 #: modules/visualization/visual/visual.c:41
17585 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
17586 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
17589 #: modules/visualization/visual/visual.c:46
17590 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
17593 #: modules/visualization/visual/visual.c:50
17594 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
17597 #: modules/visualization/visual/visual.c:52
17598 msgid "Number of bands"
17601 #: modules/visualization/visual/visual.c:54
17602 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
17605 #: modules/visualization/visual/visual.c:56
17606 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
17609 #: modules/visualization/visual/visual.c:58
17610 msgid "Band separator"
17613 #: modules/visualization/visual/visual.c:60
17614 msgid "Number of blank pixels between bands."
17617 #: modules/visualization/visual/visual.c:62
17618 msgid "Amplification"
17621 #: modules/visualization/visual/visual.c:64
17622 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
17625 #: modules/visualization/visual/visual.c:66
17626 msgid "Enable peaks"
17629 #: modules/visualization/visual/visual.c:68
17630 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
17633 #: modules/visualization/visual/visual.c:70
17634 msgid "Enable original graphic spectrum"
17637 #: modules/visualization/visual/visual.c:72
17638 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
17641 #: modules/visualization/visual/visual.c:74
17642 msgid "Enable bands"
17645 #: modules/visualization/visual/visual.c:76
17646 msgid "Draw bands in the spectrometer."
17649 #: modules/visualization/visual/visual.c:78
17650 msgid "Enable base"
17653 #: modules/visualization/visual/visual.c:80
17654 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
17657 #: modules/visualization/visual/visual.c:82
17658 msgid "Base pixel radius"
17661 #: modules/visualization/visual/visual.c:84
17662 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
17665 #: modules/visualization/visual/visual.c:86
17667 msgid "Spectral sections"
17670 #: modules/visualization/visual/visual.c:88
17671 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
17674 #: modules/visualization/visual/visual.c:90
17675 msgid "Peak height"
17678 #: modules/visualization/visual/visual.c:92
17679 msgid "Total pixel height of the peak items."
17682 #: modules/visualization/visual/visual.c:94
17683 msgid "Peak extra width"
17686 #: modules/visualization/visual/visual.c:96
17687 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
17690 #: modules/visualization/visual/visual.c:98
17691 msgid "V-plane color"
17694 #: modules/visualization/visual/visual.c:100
17695 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
17698 #: modules/visualization/visual/visual.c:102
17699 msgid "Number of stars"
17702 #: modules/visualization/visual/visual.c:104
17703 msgid "Number of stars to draw with random effect."
17706 #: modules/visualization/visual/visual.c:110
17710 #: modules/visualization/visual/visual.c:113
17711 msgid "Visualizer filter"
17714 #: modules/visualization/visual/visual.c:121
17715 msgid "Spectrum analyser"
17723 #~ msgid "orientation"
17724 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
17727 #~ msgid "Choose programs"
17728 #~ msgstr "နုဒိ၇ာိ"
17731 #~ msgid "Choose audio track"
17732 #~ msgstr "နုဒိ၇ာိ"
17735 #~ msgid "Muxing application"
17736 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
17739 #~ msgid "Writing application"
17740 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
17743 #~ msgid "Choose the program"
17744 #~ msgstr "နုဒိ၇ာိ"
17751 #~ msgid "_Modules..."
17752 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
17758 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
17761 #~ msgid "Switch program"
17762 #~ msgstr "နုဒိ၇ာိ"
17764 #~ msgid "_Navigation"
17765 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
17770 #~ msgid "Exit the program"
17771 #~ msgstr "နုဒိ၇ာိ"
17774 #~ msgstr "_ရ,ိဗ၇ာိ"
17776 #~ msgid "_Settings"
17777 #~ msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
17779 #~ msgid "_Preferences..."
17780 #~ msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
17783 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
17785 #~ msgid "About this application"
17786 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
17789 #~ msgid "Quits the application"
17790 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
17794 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
17797 #~ msgid "vlc preferences"
17798 #~ msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"