1 # Burmese translations for vlc package.
2 # Copyright (C) 2005 the VideoLAN team
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
6 # Khin Mi Mi Aung <kmma@myanmarlug.org>, 2005.
7 # Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>, 2005.
11 "Project-Id-Version: vlc-translate\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
13 "POT-Creation-Date: 2009-04-06 23:27+0100\n"
14 "PO-Revision-Date: 2005-02-01 14:24+0000\n"
15 "Last-Translator: Khin Mi Mi Aung <kmma@myanmarlug.org>\n"
16 "Language-Team: Burmese\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
22 #: include/vlc_common.h:871
24 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
25 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
26 "see the file named COPYING for details.\n"
27 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
30 #: include/vlc_config_cat.h:32
32 msgid "VLC preferences"
33 msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
35 #: include/vlc_config_cat.h:34
36 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
39 #: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:174
40 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77
41 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:965 modules/misc/dummy/dummy.c:68
45 #: include/vlc_config_cat.h:38
46 msgid "Settings for VLC's interfaces"
49 #: include/vlc_config_cat.h:40
51 msgid "Main interfaces settings"
54 #: include/vlc_config_cat.h:42
55 msgid "Main interfaces"
58 #: include/vlc_config_cat.h:43
59 msgid "Settings for the main interface"
62 #: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:166
63 msgid "Control interfaces"
66 #: include/vlc_config_cat.h:46
67 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
70 #: include/vlc_config_cat.h:48 include/vlc_config_cat.h:49
71 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
72 msgid "Hotkeys settings"
75 #: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2628 src/input/es_out.c:2662
76 #: src/libvlc-module.c:1500 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
77 #: modules/gui/macosx/intf.m:605 modules/gui/macosx/output.m:170
78 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
79 #: modules/gui/macosx/wizard.m:380
80 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517
81 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
82 #: modules/stream_out/es.c:93 modules/stream_out/transcode.c:200
87 #: include/vlc_config_cat.h:53
89 msgid "Audio settings"
92 #: include/vlc_config_cat.h:55
93 msgid "General audio settings"
96 #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:79
97 #: src/video_output/video_output.c:506
102 #: include/vlc_config_cat.h:58
103 msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
106 #: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112
107 #: modules/gui/macosx/intf.m:615 modules/gui/macosx/intf.m:616
108 msgid "Visualizations"
111 #: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:186
113 msgid "Audio visualizations"
116 #: include/vlc_config_cat.h:63 include/vlc_config_cat.h:75
117 msgid "Output modules"
120 #: include/vlc_config_cat.h:64
121 msgid "General settings for audio output modules."
124 #: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1931
125 #: modules/stream_out/transcode.c:232
126 msgid "Miscellaneous"
129 #: include/vlc_config_cat.h:67
130 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
133 #: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2631 src/input/es_out.c:2711
134 #: src/libvlc-module.c:1553 modules/gui/macosx/intf.m:618
135 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
136 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:182 modules/gui/macosx/wizard.m:381
137 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:518
138 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
139 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:292 modules/misc/dummy/dummy.c:104
140 #: modules/stream_out/es.c:101 modules/stream_out/transcode.c:169
145 #: include/vlc_config_cat.h:71
147 msgid "Video settings"
150 #: include/vlc_config_cat.h:73
151 msgid "General video settings"
154 #: include/vlc_config_cat.h:77
155 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
158 #: include/vlc_config_cat.h:81
159 msgid "Video filters are used to process the video stream."
162 #: include/vlc_config_cat.h:83
163 msgid "Subtitles/OSD"
166 #: include/vlc_config_cat.h:84
168 "Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\""
171 #: include/vlc_config_cat.h:93
172 msgid "Input / Codecs"
175 #: include/vlc_config_cat.h:94
176 msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding"
179 #: include/vlc_config_cat.h:97
180 msgid "Access modules"
183 #: include/vlc_config_cat.h:99
185 "Settings related to the various access methods. Common settings you may want "
186 "to alter are HTTP proxy or caching settings."
189 #: include/vlc_config_cat.h:103
191 msgid "Stream filters"
194 #: include/vlc_config_cat.h:105
196 "Stream filters are special modules that allow advanced operations on the "
197 "input side of VLC. Use with care..."
200 #: include/vlc_config_cat.h:108
204 #: include/vlc_config_cat.h:109
205 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
208 #: include/vlc_config_cat.h:111
212 #: include/vlc_config_cat.h:112
213 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
216 #: include/vlc_config_cat.h:114
220 #: include/vlc_config_cat.h:115
221 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
224 #: include/vlc_config_cat.h:117
228 #: include/vlc_config_cat.h:118
229 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
232 #: include/vlc_config_cat.h:120
234 msgid "General Input"
237 #: include/vlc_config_cat.h:121
239 msgid "General input settings. Use with care..."
242 #: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1858
243 msgid "Stream output"
246 #: include/vlc_config_cat.h:126
248 "Stream output settings are used when acting as a streaming server or when "
249 "saving incoming streams.\n"
250 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
251 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
253 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
257 #: include/vlc_config_cat.h:134
258 msgid "General stream output settings"
261 #: include/vlc_config_cat.h:136
265 #: include/vlc_config_cat.h:138
267 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
268 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
269 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
270 "You can also set default parameters for each muxer."
273 #: include/vlc_config_cat.h:144
274 msgid "Access output"
277 #: include/vlc_config_cat.h:146
279 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
280 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
281 "should probably not do that.\n"
282 "You can also set default parameters for each access output."
285 #: include/vlc_config_cat.h:151
289 #: include/vlc_config_cat.h:153
291 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
292 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
294 "You can also set default parameters for each packetizer."
297 #: include/vlc_config_cat.h:159
301 #: include/vlc_config_cat.h:160
303 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
304 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
305 "for each sout stream module here."
308 #: include/vlc_config_cat.h:165 modules/services_discovery/sap.c:124
312 #: include/vlc_config_cat.h:167
314 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
315 "multicast UDP or RTP."
318 #: include/vlc_config_cat.h:170
322 #: include/vlc_config_cat.h:171
323 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
326 #: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:1992
327 #: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
328 #: modules/demux/playlist/playlist.c:67
329 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
330 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:548
331 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
332 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
333 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114
334 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:43
335 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:142
339 #: include/vlc_config_cat.h:176
341 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
342 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
345 #: include/vlc_config_cat.h:180
346 msgid "General playlist behaviour"
349 #: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:455
350 #: modules/gui/macosx/playlist.m:456
351 msgid "Services discovery"
354 #: include/vlc_config_cat.h:182
356 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
360 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1808
364 #: include/vlc_config_cat.h:187
366 msgid "Advanced settings. Use with care..."
369 #: include/vlc_config_cat.h:189
373 #: include/vlc_config_cat.h:190
375 "You can choose to disable some CPU accelerations here. Use with extreme care!"
378 #: include/vlc_config_cat.h:193
380 msgid "Advanced settings"
383 #: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:171
384 #: modules/gui/macosx/open.m:444 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
385 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:221
389 #: include/vlc_config_cat.h:199
390 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
393 #: include/vlc_config_cat.h:202
394 msgid "Chroma modules settings"
397 #: include/vlc_config_cat.h:203
398 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
401 #: include/vlc_config_cat.h:205
402 msgid "Packetizer modules settings"
405 #: include/vlc_config_cat.h:209
406 msgid "Encoders settings"
409 #: include/vlc_config_cat.h:211
410 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
413 #: include/vlc_config_cat.h:214
414 msgid "Dialog providers settings"
417 #: include/vlc_config_cat.h:216
418 msgid "Dialog providers can be configured here."
421 #: include/vlc_config_cat.h:218
422 msgid "Subtitle demuxer settings"
425 #: include/vlc_config_cat.h:220
427 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
428 "example by setting the subtitles type or file name."
431 #: include/vlc_config_cat.h:227
432 msgid "No help available"
435 #: include/vlc_config_cat.h:228
436 msgid "There is no help available for these modules."
439 #: include/vlc_interface.h:124
442 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
443 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
446 #: include/vlc_intf_strings.h:34
447 msgid "Quick &Open File..."
450 #: include/vlc_intf_strings.h:35
452 msgid "&Advanced Open..."
455 #: include/vlc_intf_strings.h:36
456 msgid "Open &Directory..."
459 #: include/vlc_intf_strings.h:38
460 msgid "Select one or more files to open"
463 #: include/vlc_intf_strings.h:42
465 msgid "Media &Information"
468 #: include/vlc_intf_strings.h:43
470 msgid "&Codec Information"
473 #: include/vlc_intf_strings.h:44
478 #: include/vlc_intf_strings.h:45
480 msgid "Jump to Specific &Time"
483 #: include/vlc_intf_strings.h:46 modules/gui/qt4/menus.cpp:596
487 #: include/vlc_intf_strings.h:47
489 msgid "&VLM Configuration"
492 #: include/vlc_intf_strings.h:49
497 #: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:75
498 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51
499 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:141 modules/gui/macosx/intf.m:541
500 #: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:673
501 #: modules/gui/macosx/intf.m:680 modules/gui/macosx/intf.m:1928
502 #: modules/gui/macosx/intf.m:1929 modules/gui/macosx/intf.m:1930
503 #: modules/gui/macosx/intf.m:1931 modules/gui/macosx/playlist.m:443
504 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
505 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:100 modules/gui/qt4/menus.cpp:728
506 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:287
510 #: include/vlc_intf_strings.h:53
512 msgid "Fetch Information"
515 #: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:444
516 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
517 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:210
518 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:104
519 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
523 #: include/vlc_intf_strings.h:55
524 msgid "Information..."
527 #: include/vlc_intf_strings.h:56
531 #: include/vlc_intf_strings.h:57
536 #: include/vlc_intf_strings.h:58
540 #: include/vlc_intf_strings.h:59
544 #: include/vlc_intf_strings.h:60
546 msgid "Open Folder..."
549 #: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1175
553 #: include/vlc_intf_strings.h:65
557 #: include/vlc_intf_strings.h:66
561 #: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1391
562 #: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:592
566 #: include/vlc_intf_strings.h:69
570 #: include/vlc_intf_strings.h:71
571 msgid "Add to playlist"
574 #: include/vlc_intf_strings.h:72
575 msgid "Add to media library"
578 #: include/vlc_intf_strings.h:74
583 #: include/vlc_intf_strings.h:75
585 msgid "Advanced open..."
588 #: include/vlc_intf_strings.h:76
589 msgid "Add directory..."
592 #: include/vlc_intf_strings.h:78
594 msgid "Save Playlist to &File..."
597 #: include/vlc_intf_strings.h:79
599 msgid "Open Play&list..."
602 #: include/vlc_intf_strings.h:81
606 #: include/vlc_intf_strings.h:82
608 msgid "Search Filter"
611 #: include/vlc_intf_strings.h:84
613 msgid "&Services Discovery"
616 #: include/vlc_intf_strings.h:88
618 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
622 #: include/vlc_intf_strings.h:93 modules/gui/macosx/extended.m:77
626 #: include/vlc_intf_strings.h:94
627 msgid "Clone the image"
630 #: include/vlc_intf_strings.h:96
632 msgid "Magnification"
635 #: include/vlc_intf_strings.h:97
637 "Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
641 #: include/vlc_intf_strings.h:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:911
645 #: include/vlc_intf_strings.h:101
646 msgid "\"Waves\" video distortion effect"
649 #: include/vlc_intf_strings.h:103
650 msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
653 #: include/vlc_intf_strings.h:105
654 msgid "Image colors inversion"
657 #: include/vlc_intf_strings.h:107
658 msgid "Split the image to make an image wall"
661 #: include/vlc_intf_strings.h:109
663 "Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
664 "The video gets split in parts that you must sort."
667 #: include/vlc_intf_strings.h:112
669 "\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
670 "Try changing the various settings for different effects"
673 #: include/vlc_intf_strings.h:115
675 "\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
676 "white, except the parts that are of the color that you select in the "
680 #: include/vlc_intf_strings.h:119
682 "<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
683 "charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
684 "h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
685 "href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
686 "newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
687 "videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
688 "player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
689 "player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
690 "Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
691 "</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
692 "streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
693 "wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
694 "a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
695 "\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
696 "understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
697 "videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
698 "any question, please refer yourself to the <a href=\"http://www.videolan.org/"
699 "support/faq.html\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and give) help on the "
700 "<a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a href=\"http://www."
701 "videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC channel "
702 "(<em>#videolan</em> on irc.freenode.net).</p><h3>Contribute to the project</"
703 "h3><p>You can help the VideoLAN project giving some of your time to help the "
704 "community, to design skins, to translate the documentation, to test and to "
705 "code. You can also give funds and material to help us. And of course, you "
706 "can <b>promote</b> VLC media player.</p></body></html>"
709 #: src/audio_output/filters.c:159 src/audio_output/filters.c:206
710 #: src/audio_output/filters.c:229
711 msgid "Audio filtering failed"
714 #: src/audio_output/filters.c:160 src/audio_output/filters.c:207
715 #: src/audio_output/filters.c:230
717 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
720 #: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160
721 #: src/input/es_out.c:890 src/libvlc-module.c:604
722 #: src/video_output/video_output.c:1788 modules/video_filter/postproc.c:224
726 #: src/audio_output/input.c:116 modules/visualization/visual/visual.c:131
730 #: src/audio_output/input.c:118
734 #: src/audio_output/input.c:120
738 #: src/audio_output/input.c:122
743 #: src/audio_output/input.c:157 modules/audio_filter/equalizer.c:74
744 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:153 modules/gui/macosx/equalizer.m:167
748 #: src/audio_output/input.c:179 src/libvlc-module.c:304
749 msgid "Audio filters"
752 #: src/audio_output/input.c:201
756 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
757 #: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:611
758 #: modules/gui/macosx/intf.m:612
759 msgid "Audio Channels"
762 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
763 #: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:60 modules/access/v4l2.c:228
764 #: modules/audio_output/alsa.c:196 modules/audio_output/alsa.c:227
765 #: modules/audio_output/directx.c:559 modules/audio_output/oss.c:208
766 #: modules/audio_output/portaudio.c:403 modules/audio_output/sdl.c:184
767 #: modules/audio_output/sdl.c:201 modules/audio_output/waveout.c:519
768 #: modules/codec/twolame.c:71
772 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
773 #: src/libvlc-module.c:398 src/libvlc-module.c:447
774 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75
775 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
776 #: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
777 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:884
778 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:937
779 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:942 modules/video_filter/logo.c:99
780 #: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
781 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
785 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
786 #: src/libvlc-module.c:398 src/libvlc-module.c:447
787 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75
788 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
789 #: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
790 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:886 modules/video_filter/logo.c:99
791 #: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
792 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
796 #: src/audio_output/output.c:135
797 msgid "Dolby Surround"
800 #: src/audio_output/output.c:147
801 msgid "Reverse stereo"
804 #: src/config/file.c:579
808 #: src/config/file.c:588
812 #: src/config/file.c:588 src/libvlc.c:1643
816 #: src/config/file.c:597 src/libvlc.c:1672
820 #: src/config/file.c:620 src/libvlc.c:1622
824 #: src/control/media_list.c:245 src/playlist/engine.c:135
825 #: src/playlist/loadsave.c:156
826 msgid "Media Library"
829 #: src/extras/getopt.c:634
831 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
834 #: src/extras/getopt.c:659
836 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
839 #: src/extras/getopt.c:664
841 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
844 #: src/extras/getopt.c:682 src/extras/getopt.c:858
846 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
849 #: src/extras/getopt.c:711 src/extras/getopt.c:717
851 msgid "%s: unrecognized option `%s%s'\n"
854 #: src/extras/getopt.c:744
856 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
859 #: src/extras/getopt.c:747
861 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
864 #: src/extras/getopt.c:777 src/extras/getopt.c:907
866 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
869 #: src/extras/getopt.c:824
871 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
874 #: src/extras/getopt.c:842
876 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
879 #: src/input/control.c:200
884 #: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:444
885 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:227 modules/codec/avcodec/encoder.c:235
886 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:251 modules/codec/avcodec/encoder.c:680
887 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:689 modules/stream_out/es.c:373
888 #: modules/stream_out/es.c:388
889 msgid "Streaming / Transcoding failed"
892 #: src/input/decoder.c:279
893 msgid "VLC could not open the packetizer module."
896 #: src/input/decoder.c:292 src/input/decoder.c:445
897 msgid "VLC could not open the decoder module."
900 #: src/input/decoder.c:678
902 msgid "No suitable decoder module"
905 #: src/input/decoder.c:679
908 "VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
909 "there is no way for you to fix this."
912 #: src/input/es_out.c:911 src/input/es_out.c:916 src/libvlc-module.c:342
913 #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/vcdx/access.c:477
914 #: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
915 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:381
919 #: src/input/es_out.c:1118
924 #: src/input/es_out.c:1118 src/input/es_out.c:1123 src/input/var.c:173
925 #: src/libvlc-module.c:637 modules/gui/macosx/intf.m:598
926 #: modules/gui/macosx/intf.m:599
930 #: src/input/es_out.c:1340 src/input/es_out.c:1342
934 #: src/input/es_out.c:1340 modules/gui/macosx/update.m:102
938 #: src/input/es_out.c:1916
940 msgid "Closed captions %u"
943 #: src/input/es_out.c:2617
948 #: src/input/es_out.c:2634 src/input/es_out.c:2742
952 #: src/input/es_out.c:2642 src/input/es_out.c:2662 src/input/es_out.c:2711
953 #: src/input/es_out.c:2742 modules/gui/macosx/output.m:153
954 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:348
958 #: src/input/es_out.c:2645
962 #: src/input/es_out.c:2648 modules/gui/macosx/wizard.m:385
966 #: src/input/es_out.c:2652 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:193
967 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
968 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:262
969 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:315
973 #: src/input/es_out.c:2655 src/input/meta.c:45
974 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
978 #: src/input/es_out.c:2665 src/input/es_out.c:2668
979 #: modules/gui/macosx/output.m:176
983 #: src/input/es_out.c:2673
987 #: src/input/es_out.c:2674
992 #: src/input/es_out.c:2684
993 msgid "Bits per sample"
996 #: src/input/es_out.c:2689 modules/access/pvr.c:97
997 #: modules/access_output/shout.c:91
998 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:946
1002 #: src/input/es_out.c:2690
1007 #: src/input/es_out.c:2701
1008 msgid "Track replay gain"
1011 #: src/input/es_out.c:2703
1012 msgid "Album replay gain"
1015 #: src/input/es_out.c:2705
1020 #: src/input/es_out.c:2715
1024 #: src/input/es_out.c:2721
1025 msgid "Display resolution"
1028 #: src/input/es_out.c:2732 src/input/es_out.c:2736
1029 #: modules/access/screen/screen.c:44
1033 #: src/input/input.c:2431
1034 msgid "Your input can't be opened"
1037 #: src/input/input.c:2432
1039 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
1042 #: src/input/input.c:2562
1043 msgid "VLC can't recognize the input's format"
1046 #: src/input/input.c:2563
1049 "The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
1052 #: src/input/meta.c:39 src/input/var.c:183
1053 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:600
1054 #: modules/gui/macosx/intf.m:601 modules/gui/macosx/open.m:178
1055 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/gui/macosx/wizard.m:348
1056 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:355
1057 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305 modules/mux/asf.c:52
1062 #: src/input/meta.c:40 modules/gui/macosx/playlist.m:1214
1063 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
1067 #: src/input/meta.c:41
1071 #: src/input/meta.c:42 modules/mux/asf.c:56
1075 #: src/input/meta.c:43 src/libvlc-module.c:342 modules/access/vcdx/info.c:94
1079 #: src/input/meta.c:44
1080 msgid "Track number"
1083 #: src/input/meta.c:46 modules/mux/asf.c:60
1087 #: src/input/meta.c:47
1091 #: src/input/meta.c:48
1096 #: src/input/meta.c:49 modules/gui/macosx/open.m:191
1097 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:102
1101 #: src/input/meta.c:51 modules/misc/notify/notify.c:313
1105 #: src/input/meta.c:52 modules/access/vcdx/info.c:101
1109 #: src/input/meta.c:53
1113 #: src/input/meta.c:54
1117 #: src/input/meta.c:55
1122 #: src/input/var.c:164
1126 #: src/input/var.c:178 src/libvlc-module.c:643
1130 #: src/input/var.c:188 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237
1131 #: modules/gui/macosx/intf.m:602 modules/gui/macosx/intf.m:603
1132 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
1136 #: src/input/var.c:193 modules/access/vcdx/info.c:306
1137 #: modules/access/vcdx/info.c:307 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:294
1142 #: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:626
1143 #: modules/gui/macosx/intf.m:627
1147 #: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:609
1148 #: modules/gui/macosx/intf.m:610
1152 #: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:795
1153 #: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:634
1154 #: modules/gui/macosx/intf.m:635
1155 msgid "Subtitles Track"
1158 #: src/input/var.c:275
1162 #: src/input/var.c:280
1163 msgid "Previous title"
1166 #: src/input/var.c:306
1171 #: src/input/var.c:330 src/input/var.c:388
1176 #: src/input/var.c:368 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
1177 msgid "Next chapter"
1180 #: src/input/var.c:373 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290
1181 msgid "Previous chapter"
1184 #: src/input/vlm.c:531 src/input/vlm.c:882
1189 #: src/interface/interface.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:560
1190 #: modules/gui/macosx/intf.m:561
1191 msgid "Add Interface"
1194 #: src/interface/interface.c:203
1199 #: src/interface/interface.c:206
1200 msgid "Telnet Interface"
1203 #: src/interface/interface.c:209
1204 msgid "Web Interface"
1207 #: src/interface/interface.c:212
1208 msgid "Debug logging"
1211 #: src/interface/interface.c:215
1212 msgid "Mouse Gestures"
1215 #: src/libvlc.c:340 src/libvlc.c:455 src/modules/cache.c:212
1216 #: src/modules/cache.c:532
1220 #: src/libvlc.c:1162
1222 "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
1226 #: src/libvlc.c:1339
1227 msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
1230 #: src/libvlc.c:1687
1231 msgid " (default enabled)"
1234 #: src/libvlc.c:1688
1235 msgid " (default disabled)"
1238 #: src/libvlc.c:1847 src/libvlc.c:1850 src/libvlc.c:1858 src/libvlc.c:1863
1242 #: src/libvlc.c:1848 src/libvlc.c:1851
1243 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
1246 #: src/libvlc.c:1859 src/libvlc.c:1864
1249 "%d module(s) were not displayed because they only have advanced options.\n"
1252 #: src/libvlc.c:1871 src/libvlc.c:1875
1254 "No matching module found. Use --list or--list-verbose to list available "
1258 #: src/libvlc.c:1975
1260 msgid "VLC version %s\n"
1263 #: src/libvlc.c:1976
1265 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
1268 #: src/libvlc.c:1978
1270 msgid "Compiler: %s\n"
1273 #: src/libvlc.c:2013
1276 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1279 #: src/libvlc.c:2033
1282 "Press the RETURN key to continue...\n"
1285 #: src/libvlc.h:182 src/libvlc-module.c:1394 src/libvlc-module.c:1395
1286 #: src/libvlc-module.c:2519 src/video_output/vout_intf.c:278
1290 #: src/libvlc.h:183 src/libvlc-module.c:1314 src/video_output/vout_intf.c:172
1294 #: src/libvlc.h:184 src/libvlc-module.c:1315 src/video_output/vout_intf.c:173
1298 #: src/libvlc.h:185 src/libvlc-module.c:1316 src/video_output/vout_intf.c:174
1299 msgid "1:1 Original"
1302 #: src/libvlc.h:186 src/libvlc-module.c:1317 src/video_output/vout_intf.c:175
1306 #: src/libvlc-module.c:91 src/libvlc-module.c:301 modules/access/bda/bda.c:62
1311 #: src/libvlc-module.c:149
1313 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1314 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1318 #: src/libvlc-module.c:153
1319 msgid "Interface module"
1322 #: src/libvlc-module.c:155
1324 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1325 "automatically select the best module available."
1328 #: src/libvlc-module.c:159 modules/control/ntservice.c:57
1329 msgid "Extra interface modules"
1332 #: src/libvlc-module.c:161
1334 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1335 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1336 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1337 "\", \"gestures\" ...)"
1340 #: src/libvlc-module.c:168
1341 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1344 #: src/libvlc-module.c:170
1345 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1348 #: src/libvlc-module.c:172
1350 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1351 "1=warnings, 2=debug)."
1354 #: src/libvlc-module.c:175
1355 msgid "Choose which objects should print debug message"
1358 #: src/libvlc-module.c:178
1360 "This is a ',' separated string, each objects should be prefixed by a '+' or "
1361 "a '-' to respectively enable or disable it. The keyword 'all' refers to all "
1362 "objects. Objects can be refered to by their type or module name. Rules "
1363 "applying to named objects take precendence over rules applying to object "
1364 "types. Note that you still need to use -vvv to actually display debug "
1368 #: src/libvlc-module.c:185
1372 #: src/libvlc-module.c:187
1373 msgid "Turn off all warning and information messages."
1376 #: src/libvlc-module.c:189
1377 msgid "Default stream"
1380 #: src/libvlc-module.c:191
1381 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1384 #: src/libvlc-module.c:194
1386 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1387 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1390 #: src/libvlc-module.c:198
1391 msgid "Color messages"
1394 #: src/libvlc-module.c:200
1396 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1397 "needs Linux color support for this to work."
1400 #: src/libvlc-module.c:203
1401 msgid "Show advanced options"
1404 #: src/libvlc-module.c:205
1406 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1407 "available options, including those that most users should never touch."
1410 #: src/libvlc-module.c:209 modules/control/showintf.c:73
1411 msgid "Show interface with mouse"
1414 #: src/libvlc-module.c:211
1416 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1417 "edge of the screen in fullscreen mode."
1420 #: src/libvlc-module.c:214
1421 msgid "Interface interaction"
1424 #: src/libvlc-module.c:216
1426 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1427 "user input is required."
1430 #: src/libvlc-module.c:226
1432 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1433 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1434 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1435 "the \"audio filters\" modules section."
1438 #: src/libvlc-module.c:232
1439 msgid "Audio output module"
1442 #: src/libvlc-module.c:234
1444 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1445 "automatically select the best method available."
1448 #: src/libvlc-module.c:238 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:334
1449 #: modules/stream_out/display.c:41
1450 msgid "Enable audio"
1453 #: src/libvlc-module.c:240
1455 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1456 "not take place, thus saving some processing power."
1459 #: src/libvlc-module.c:244
1460 msgid "Force mono audio"
1463 #: src/libvlc-module.c:245
1464 msgid "This will force a mono audio output."
1467 #: src/libvlc-module.c:248
1468 msgid "Default audio volume"
1471 #: src/libvlc-module.c:250
1473 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1476 #: src/libvlc-module.c:253
1477 msgid "Audio output saved volume"
1480 #: src/libvlc-module.c:255
1482 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1483 "should not change this option manually."
1486 #: src/libvlc-module.c:258
1487 msgid "Audio output volume step"
1490 #: src/libvlc-module.c:260
1492 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1496 #: src/libvlc-module.c:263
1497 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1500 #: src/libvlc-module.c:265
1502 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1503 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1506 #: src/libvlc-module.c:269
1507 msgid "High quality audio resampling"
1510 #: src/libvlc-module.c:271
1512 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1513 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1514 "resampling algorithm will be used instead."
1517 #: src/libvlc-module.c:276
1518 msgid "Audio desynchronization compensation"
1521 #: src/libvlc-module.c:278
1523 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1524 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1527 #: src/libvlc-module.c:281
1529 msgid "Audio output channels mode"
1532 #: src/libvlc-module.c:283
1534 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1535 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1539 #: src/libvlc-module.c:287 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
1540 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:343
1541 msgid "Use S/PDIF when available"
1544 #: src/libvlc-module.c:289
1546 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1547 "audio stream being played."
1550 #: src/libvlc-module.c:292 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
1551 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:345
1552 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1555 #: src/libvlc-module.c:294
1557 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1558 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1559 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1560 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1563 #: src/libvlc-module.c:301 modules/access/bda/bda.c:62
1567 #: src/libvlc-module.c:301 modules/access/bda/bda.c:61
1571 #: src/libvlc-module.c:306
1572 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1575 #: src/libvlc-module.c:309
1577 msgid "Audio visualizations "
1580 #: src/libvlc-module.c:311
1581 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1584 #: src/libvlc-module.c:315 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:355
1585 msgid "Replay gain mode"
1588 #: src/libvlc-module.c:317
1590 msgid "Select the replay gain mode"
1593 #: src/libvlc-module.c:319
1594 msgid "Replay preamp"
1597 #: src/libvlc-module.c:321
1599 "This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
1600 "replay gain information"
1603 #: src/libvlc-module.c:324
1604 msgid "Default replay gain"
1607 #: src/libvlc-module.c:326
1608 msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
1611 #: src/libvlc-module.c:328
1612 msgid "Peak protection"
1615 #: src/libvlc-module.c:330
1616 msgid "Protect against sound clipping"
1619 #: src/libvlc-module.c:333
1620 msgid "Enable time streching audio"
1623 #: src/libvlc-module.c:335
1625 "This allows to play audio at lower or higher speed withoutaffecting the "
1629 #: src/libvlc-module.c:342 src/libvlc-module.c:574
1630 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:82 modules/access/dshow/dshow.cpp:84
1631 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/codec/kate.c:204
1632 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:243
1636 #: src/libvlc-module.c:350
1638 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1639 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1640 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1641 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1645 #: src/libvlc-module.c:356
1646 msgid "Video output module"
1649 #: src/libvlc-module.c:358
1651 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1652 "automatically select the best method available."
1655 #: src/libvlc-module.c:361 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:280
1656 #: modules/stream_out/display.c:43
1657 msgid "Enable video"
1660 #: src/libvlc-module.c:363
1662 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1663 "not take place, thus saving some processing power."
1666 #: src/libvlc-module.c:366 modules/codec/fake.c:59
1667 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:139 modules/stream_out/transcode.c:77
1668 #: modules/visualization/visual/visual.c:46
1672 #: src/libvlc-module.c:368
1674 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1678 #: src/libvlc-module.c:371 modules/codec/fake.c:62
1679 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:142 modules/stream_out/transcode.c:80
1680 #: modules/visualization/visual/visual.c:50
1681 msgid "Video height"
1684 #: src/libvlc-module.c:373
1686 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1687 "video characteristics."
1690 #: src/libvlc-module.c:376
1692 msgid "Video X coordinate"
1695 #: src/libvlc-module.c:378
1697 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1701 #: src/libvlc-module.c:381
1703 msgid "Video Y coordinate"
1706 #: src/libvlc-module.c:383
1708 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1712 #: src/libvlc-module.c:386
1716 #: src/libvlc-module.c:388
1718 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1722 #: src/libvlc-module.c:391
1723 msgid "Video alignment"
1726 #: src/libvlc-module.c:393
1728 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1729 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1730 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1733 #: src/libvlc-module.c:398 src/libvlc-module.c:447
1734 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75
1735 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
1736 #: modules/gui/fbosd.c:162 modules/video_filter/logo.c:99
1737 #: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
1738 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
1742 #: src/libvlc-module.c:398 src/libvlc-module.c:447 modules/codec/dvbsub.c:75
1743 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
1744 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:882
1745 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:938
1746 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:941 modules/video_filter/logo.c:99
1747 #: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
1748 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
1752 #: src/libvlc-module.c:398 src/libvlc-module.c:447 modules/codec/dvbsub.c:75
1753 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
1754 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:888 modules/video_filter/logo.c:99
1755 #: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
1756 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
1760 #: src/libvlc-module.c:399 src/libvlc-module.c:448 modules/codec/dvbsub.c:76
1761 #: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
1762 #: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
1763 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
1764 #: modules/video_filter/rss.c:172
1768 #: src/libvlc-module.c:399 src/libvlc-module.c:448 modules/codec/dvbsub.c:76
1769 #: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
1770 #: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
1771 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
1772 #: modules/video_filter/rss.c:172
1776 #: src/libvlc-module.c:399 src/libvlc-module.c:448 modules/codec/dvbsub.c:76
1777 #: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
1778 #: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
1779 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
1780 #: modules/video_filter/rss.c:172
1784 #: src/libvlc-module.c:399 src/libvlc-module.c:448 modules/codec/dvbsub.c:76
1785 #: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
1786 #: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
1787 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
1788 #: modules/video_filter/rss.c:172
1789 msgid "Bottom-Right"
1792 #: src/libvlc-module.c:401
1796 #: src/libvlc-module.c:403
1797 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1800 #: src/libvlc-module.c:405
1801 msgid "Grayscale video output"
1804 #: src/libvlc-module.c:407
1806 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1807 "save some processing power."
1810 #: src/libvlc-module.c:410
1811 msgid "Embedded video"
1814 #: src/libvlc-module.c:412
1815 msgid "Embed the video output in the main interface."
1818 #: src/libvlc-module.c:414
1819 msgid "Fullscreen video output"
1822 #: src/libvlc-module.c:416
1823 msgid "Start video in fullscreen mode"
1826 #: src/libvlc-module.c:418
1827 msgid "Overlay video output"
1830 #: src/libvlc-module.c:420
1832 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1833 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1836 #: src/libvlc-module.c:423 src/video_output/vout_intf.c:421
1837 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:284
1838 msgid "Always on top"
1841 #: src/libvlc-module.c:425
1842 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1845 #: src/libvlc-module.c:427 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:211
1846 msgid "Show media title on video"
1849 #: src/libvlc-module.c:429
1850 msgid "Display the title of the video on top of the movie."
1853 #: src/libvlc-module.c:431
1854 msgid "Show video title for x milliseconds"
1857 #: src/libvlc-module.c:433
1858 msgid "Show the video title for n milliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
1861 #: src/libvlc-module.c:435
1863 msgid "Position of video title"
1866 #: src/libvlc-module.c:437
1867 msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
1870 #: src/libvlc-module.c:439
1871 msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x milliseconds"
1874 #: src/libvlc-module.c:442
1876 "Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds, default is "
1880 #: src/libvlc-module.c:450
1881 msgid "Disable screensaver"
1884 #: src/libvlc-module.c:451
1885 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1888 #: src/libvlc-module.c:453
1889 msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
1892 #: src/libvlc-module.c:454
1894 "Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
1895 "computer being suspended because of inactivity."
1898 #: src/libvlc-module.c:457 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:282
1899 msgid "Window decorations"
1902 #: src/libvlc-module.c:459
1904 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1905 "giving a \"minimal\" window."
1908 #: src/libvlc-module.c:462
1909 msgid "Video output filter module"
1912 #: src/libvlc-module.c:464
1913 msgid "This adds video output filters like clone or wall"
1916 #: src/libvlc-module.c:466
1917 msgid "Video filter module"
1920 #: src/libvlc-module.c:468
1922 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1923 "instance deinterlacing, or distortthe video."
1926 #: src/libvlc-module.c:472
1927 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
1930 #: src/libvlc-module.c:474
1931 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
1934 #: src/libvlc-module.c:476 src/libvlc-module.c:478
1935 msgid "Video snapshot file prefix"
1938 #: src/libvlc-module.c:480
1939 msgid "Video snapshot format"
1942 #: src/libvlc-module.c:482
1943 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
1946 #: src/libvlc-module.c:484
1947 msgid "Display video snapshot preview"
1950 #: src/libvlc-module.c:486
1951 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
1954 #: src/libvlc-module.c:488
1955 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
1958 #: src/libvlc-module.c:490
1959 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
1962 #: src/libvlc-module.c:492
1964 msgid "Video snapshot width"
1967 #: src/libvlc-module.c:494
1969 "You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
1970 "original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio."
1973 #: src/libvlc-module.c:498
1975 msgid "Video snapshot height"
1978 #: src/libvlc-module.c:500
1980 "You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
1981 "the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect "
1985 #: src/libvlc-module.c:504
1987 msgid "Video cropping"
1990 #: src/libvlc-module.c:506
1992 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
1993 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
1996 #: src/libvlc-module.c:510
1997 msgid "Source aspect ratio"
2000 #: src/libvlc-module.c:512
2002 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
2003 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
2004 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
2005 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
2006 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
2009 #: src/libvlc-module.c:519
2011 msgid "Video Auto Scaling"
2014 #: src/libvlc-module.c:521
2015 msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen."
2018 #: src/libvlc-module.c:523
2020 msgid "Video scaling factor"
2023 #: src/libvlc-module.c:525
2025 "Scaling factor used when Auto Scaling is disabled.\n"
2026 "Default value is 1.0 (original video size)."
2029 #: src/libvlc-module.c:528
2030 msgid "Custom crop ratios list"
2033 #: src/libvlc-module.c:530
2035 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
2039 #: src/libvlc-module.c:533
2040 msgid "Custom aspect ratios list"
2043 #: src/libvlc-module.c:535
2045 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
2046 "aspect ratio list."
2049 #: src/libvlc-module.c:538
2050 msgid "Fix HDTV height"
2053 #: src/libvlc-module.c:540
2055 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
2056 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
2057 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
2060 #: src/libvlc-module.c:545
2061 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
2064 #: src/libvlc-module.c:547
2066 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
2067 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
2068 "order to keep proportions."
2071 #: src/libvlc-module.c:551 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285
2072 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:287
2076 #: src/libvlc-module.c:553
2078 "Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
2079 "computer is not powerful enough"
2082 #: src/libvlc-module.c:556
2083 msgid "Drop late frames"
2086 #: src/libvlc-module.c:558
2088 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
2089 "intended display date)."
2092 #: src/libvlc-module.c:561
2093 msgid "Quiet synchro"
2096 #: src/libvlc-module.c:563
2098 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
2099 "synchronization mechanism."
2102 #: src/libvlc-module.c:566
2103 msgid "key and mouse event handling at vout level."
2106 #: src/libvlc-module.c:568
2108 "This parameter accepts values : 1 (full event handling support), 2 (event "
2109 "handling only for fullscreen) or 3 (No event handling). Full event handling "
2110 "support is the default value."
2113 #: src/libvlc-module.c:574
2117 #: src/libvlc-module.c:574
2119 msgid "Fullscreen-Only"
2122 #: src/libvlc-module.c:582
2124 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
2125 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
2129 #: src/libvlc-module.c:586
2130 msgid "Clock reference average counter"
2133 #: src/libvlc-module.c:588
2135 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
2139 #: src/libvlc-module.c:591
2140 msgid "Clock synchronisation"
2143 #: src/libvlc-module.c:593
2145 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
2146 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
2149 #: src/libvlc-module.c:597 modules/control/netsync.c:77
2150 msgid "Network synchronisation"
2153 #: src/libvlc-module.c:598
2155 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
2156 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
2159 #: src/libvlc-module.c:604 src/video_output/vout_intf.c:183
2160 #: src/video_output/vout_intf.c:201 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
2161 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
2162 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:215
2163 #: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171
2164 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1254
2165 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:471
2166 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:687 modules/gui/macosx/vout.m:211
2167 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:568
2168 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
2169 #: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:161
2173 #: src/libvlc-module.c:604 modules/gui/macosx/equalizer.m:157
2174 #: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:354
2175 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:126 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:291
2179 #: src/libvlc-module.c:606 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
2183 #: src/libvlc-module.c:608
2184 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
2187 #: src/libvlc-module.c:610
2188 msgid "MTU of the network interface"
2191 #: src/libvlc-module.c:612
2193 "This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
2194 "over the network (in bytes)."
2197 #: src/libvlc-module.c:617 modules/stream_out/rtp.c:119
2198 msgid "Hop limit (TTL)"
2201 #: src/libvlc-module.c:619 modules/stream_out/rtp.c:121
2203 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
2204 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
2208 #: src/libvlc-module.c:623
2209 msgid "Multicast output interface"
2212 #: src/libvlc-module.c:625
2213 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
2216 #: src/libvlc-module.c:627
2217 msgid "IPv4 multicast output interface address"
2220 #: src/libvlc-module.c:629
2222 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
2226 #: src/libvlc-module.c:632
2227 msgid "DiffServ Code Point"
2230 #: src/libvlc-module.c:633
2232 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
2233 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
2236 #: src/libvlc-module.c:639
2238 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
2239 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
2242 #: src/libvlc-module.c:645
2244 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
2245 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
2246 "(like DVB streams for example)."
2249 #: src/libvlc-module.c:651 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:308
2254 #: src/libvlc-module.c:653
2255 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
2258 #: src/libvlc-module.c:656 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:309
2259 msgid "Subtitles track"
2262 #: src/libvlc-module.c:658
2263 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
2266 #: src/libvlc-module.c:661
2268 msgid "Audio language"
2271 #: src/libvlc-module.c:663
2273 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
2274 "letter country code)."
2277 #: src/libvlc-module.c:666
2278 msgid "Subtitle language"
2281 #: src/libvlc-module.c:668
2283 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or "
2284 "three letters country code)."
2287 #: src/libvlc-module.c:672
2289 msgid "Audio track ID"
2292 #: src/libvlc-module.c:674
2293 msgid "Stream ID of the audio track to use."
2296 #: src/libvlc-module.c:676
2297 msgid "Subtitles track ID"
2300 #: src/libvlc-module.c:678
2301 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
2304 #: src/libvlc-module.c:680
2305 msgid "Input repetitions"
2308 #: src/libvlc-module.c:682
2309 msgid "Number of time the same input will be repeated"
2312 #: src/libvlc-module.c:684
2316 #: src/libvlc-module.c:686
2317 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
2320 #: src/libvlc-module.c:688
2324 #: src/libvlc-module.c:690
2325 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
2328 #: src/libvlc-module.c:692
2332 #: src/libvlc-module.c:694
2333 msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
2336 #: src/libvlc-module.c:696
2340 #: src/libvlc-module.c:698
2341 msgid "Favor speed over precision while seeking"
2344 #: src/libvlc-module.c:700
2348 #: src/libvlc-module.c:702
2350 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
2351 "together after the normal one."
2354 #: src/libvlc-module.c:705
2355 msgid "Input slave (experimental)"
2358 #: src/libvlc-module.c:707
2360 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
2361 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
2365 #: src/libvlc-module.c:711
2366 msgid "Bookmarks list for a stream"
2369 #: src/libvlc-module.c:713
2371 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
2372 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2376 #: src/libvlc-module.c:717
2378 msgid "Record directory or filename"
2381 #: src/libvlc-module.c:719
2382 msgid "Directory or filename where the records will be stored"
2385 #: src/libvlc-module.c:721
2386 msgid "Prefer native stream recording"
2389 #: src/libvlc-module.c:723
2391 "When possible, the input stream will be recorded instead of usingthe stream "
2395 #: src/libvlc-module.c:726
2396 msgid "Timeshift directory"
2399 #: src/libvlc-module.c:728
2400 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
2403 #: src/libvlc-module.c:730
2404 msgid "Timeshift granularity"
2407 #: src/libvlc-module.c:732
2409 "This is the maximum size in bytes of the temporary files that will be used "
2410 "to store the timeshifted streams."
2413 #: src/libvlc-module.c:737
2415 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2416 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
2417 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
2418 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2421 #: src/libvlc-module.c:743 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:222
2422 msgid "Force subtitle position"
2425 #: src/libvlc-module.c:745
2427 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2428 "over the movie. Try several positions."
2431 #: src/libvlc-module.c:748
2432 msgid "Enable sub-pictures"
2435 #: src/libvlc-module.c:750
2436 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2439 #: src/libvlc-module.c:752 src/libvlc-module.c:1663
2440 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:274
2441 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:209
2442 #: modules/stream_out/transcode.c:228
2443 msgid "On Screen Display"
2446 #: src/libvlc-module.c:754
2448 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2452 #: src/libvlc-module.c:757
2453 msgid "Text rendering module"
2456 #: src/libvlc-module.c:759
2458 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2462 #: src/libvlc-module.c:761
2463 msgid "Subpictures filter module"
2466 #: src/libvlc-module.c:763
2468 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2469 "images or text over the video (like a logo, arbitrary text, ...)."
2472 #: src/libvlc-module.c:766
2473 msgid "Autodetect subtitle files"
2476 #: src/libvlc-module.c:768
2478 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2479 "(based on the filename of the movie)."
2482 #: src/libvlc-module.c:771
2483 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2486 #: src/libvlc-module.c:773
2488 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2490 "0 = no subtitles autodetected\n"
2491 "1 = any subtitle file\n"
2492 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2493 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2494 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2497 #: src/libvlc-module.c:781
2498 msgid "Subtitle autodetection paths"
2501 #: src/libvlc-module.c:783
2503 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2504 "found in the current directory."
2507 #: src/libvlc-module.c:786
2508 msgid "Use subtitle file"
2511 #: src/libvlc-module.c:788
2513 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2517 #: src/libvlc-module.c:791
2521 #: src/libvlc-module.c:794
2523 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2524 "the drive letter (eg. D:)"
2527 #: src/libvlc-module.c:798
2528 msgid "This is the default DVD device to use."
2531 #: src/libvlc-module.c:801
2535 #: src/libvlc-module.c:804
2537 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2538 "scan for a suitable CD-ROM device."
2541 #: src/libvlc-module.c:808
2542 msgid "This is the default VCD device to use."
2545 #: src/libvlc-module.c:811
2546 msgid "Audio CD device"
2549 #: src/libvlc-module.c:814
2551 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2552 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2555 #: src/libvlc-module.c:818
2556 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2559 #: src/libvlc-module.c:821
2563 #: src/libvlc-module.c:823
2564 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2567 #: src/libvlc-module.c:825
2571 #: src/libvlc-module.c:827
2572 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2575 #: src/libvlc-module.c:829
2576 msgid "TCP connection timeout"
2579 #: src/libvlc-module.c:831
2580 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2583 #: src/libvlc-module.c:833
2584 msgid "SOCKS server"
2587 #: src/libvlc-module.c:835
2589 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2590 "used for all TCP connections"
2593 #: src/libvlc-module.c:838
2594 msgid "SOCKS user name"
2597 #: src/libvlc-module.c:840
2598 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2601 #: src/libvlc-module.c:842
2602 msgid "SOCKS password"
2605 #: src/libvlc-module.c:844
2606 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2609 #: src/libvlc-module.c:846
2610 msgid "Title metadata"
2613 #: src/libvlc-module.c:848
2614 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2617 #: src/libvlc-module.c:850
2618 msgid "Author metadata"
2621 #: src/libvlc-module.c:852
2622 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2625 #: src/libvlc-module.c:854
2626 msgid "Artist metadata"
2629 #: src/libvlc-module.c:856
2630 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2633 #: src/libvlc-module.c:858
2634 msgid "Genre metadata"
2637 #: src/libvlc-module.c:860
2638 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2641 #: src/libvlc-module.c:862
2642 msgid "Copyright metadata"
2645 #: src/libvlc-module.c:864
2646 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2649 #: src/libvlc-module.c:866
2650 msgid "Description metadata"
2653 #: src/libvlc-module.c:868
2654 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2657 #: src/libvlc-module.c:870
2658 msgid "Date metadata"
2661 #: src/libvlc-module.c:872
2662 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2665 #: src/libvlc-module.c:874
2666 msgid "URL metadata"
2669 #: src/libvlc-module.c:876
2670 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2673 #: src/libvlc-module.c:880
2675 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2676 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2677 "can break playback of all your streams."
2680 #: src/libvlc-module.c:884
2681 msgid "Preferred decoders list"
2684 #: src/libvlc-module.c:886
2686 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2687 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2688 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2691 #: src/libvlc-module.c:891
2692 msgid "Preferred encoders list"
2695 #: src/libvlc-module.c:893
2697 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2700 #: src/libvlc-module.c:896
2701 msgid "Prefer system plugins over VLC"
2704 #: src/libvlc-module.c:898
2706 "Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
2707 "VLC owns plugins whenever a choice is available."
2710 #: src/libvlc-module.c:907
2712 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2716 #: src/libvlc-module.c:910
2717 msgid "Default stream output chain"
2720 #: src/libvlc-module.c:912
2722 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2723 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2727 #: src/libvlc-module.c:916
2728 msgid "Enable streaming of all ES"
2731 #: src/libvlc-module.c:918
2732 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2735 #: src/libvlc-module.c:920
2736 msgid "Display while streaming"
2739 #: src/libvlc-module.c:922
2740 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2743 #: src/libvlc-module.c:924
2744 msgid "Enable video stream output"
2747 #: src/libvlc-module.c:926
2749 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2750 "facility when this last one is enabled."
2753 #: src/libvlc-module.c:929
2754 msgid "Enable audio stream output"
2757 #: src/libvlc-module.c:931
2759 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2760 "facility when this last one is enabled."
2763 #: src/libvlc-module.c:934
2764 msgid "Enable SPU stream output"
2767 #: src/libvlc-module.c:936
2769 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2770 "facility when this last one is enabled."
2773 #: src/libvlc-module.c:939 modules/gui/qt4/ui/sout.h:347
2774 msgid "Keep stream output open"
2777 #: src/libvlc-module.c:941
2779 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2780 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2784 #: src/libvlc-module.c:945
2785 msgid "Stream output muxer caching (ms)"
2788 #: src/libvlc-module.c:947
2790 "This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
2791 "muxer. This value should be set in milliseconds."
2794 #: src/libvlc-module.c:950
2795 msgid "Preferred packetizer list"
2798 #: src/libvlc-module.c:952
2800 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2803 #: src/libvlc-module.c:955
2807 #: src/libvlc-module.c:957
2808 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2811 #: src/libvlc-module.c:959
2812 msgid "Access output module"
2815 #: src/libvlc-module.c:961
2816 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2819 #: src/libvlc-module.c:963
2820 msgid "Control SAP flow"
2823 #: src/libvlc-module.c:965
2825 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2826 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2829 #: src/libvlc-module.c:969
2830 msgid "SAP announcement interval"
2833 #: src/libvlc-module.c:971
2835 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2836 "between SAP announcements."
2839 #: src/libvlc-module.c:980
2841 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2842 "always leave all these enabled."
2845 #: src/libvlc-module.c:983
2846 msgid "Enable FPU support"
2849 #: src/libvlc-module.c:985
2851 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2855 #: src/libvlc-module.c:988
2856 msgid "Enable CPU MMX support"
2859 #: src/libvlc-module.c:990
2861 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2865 #: src/libvlc-module.c:993
2866 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2869 #: src/libvlc-module.c:995
2871 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2872 "advantage of them."
2875 #: src/libvlc-module.c:998
2876 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2879 #: src/libvlc-module.c:1000
2881 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2882 "advantage of them."
2885 #: src/libvlc-module.c:1003
2886 msgid "Enable CPU SSE support"
2889 #: src/libvlc-module.c:1005
2891 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2895 #: src/libvlc-module.c:1008
2896 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2899 #: src/libvlc-module.c:1010
2901 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2905 #: src/libvlc-module.c:1013
2906 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2909 #: src/libvlc-module.c:1015
2911 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2912 "advantage of them."
2915 #: src/libvlc-module.c:1020
2917 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2918 "you really know what you are doing."
2921 #: src/libvlc-module.c:1023
2922 msgid "Memory copy module"
2925 #: src/libvlc-module.c:1025
2927 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2928 "select the fastest one supported by your hardware."
2931 #: src/libvlc-module.c:1028
2932 msgid "Access module"
2935 #: src/libvlc-module.c:1030
2937 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2938 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2939 "option unless you really know what you are doing."
2942 #: src/libvlc-module.c:1034
2944 msgid "Stream filter module"
2947 #: src/libvlc-module.c:1036
2948 msgid "Stream filters are used to modify the stream that is being read. "
2951 #: src/libvlc-module.c:1038
2952 msgid "Demux module"
2955 #: src/libvlc-module.c:1040
2957 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2958 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2959 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
2960 "you really know what you are doing."
2963 #: src/libvlc-module.c:1045
2964 msgid "Allow real-time priority"
2967 #: src/libvlc-module.c:1047
2969 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2970 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2971 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2972 "only activate this if you know what you're doing."
2975 #: src/libvlc-module.c:1053
2976 msgid "Adjust VLC priority"
2979 #: src/libvlc-module.c:1055
2981 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2982 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2986 #: src/libvlc-module.c:1059
2987 msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
2990 #: src/libvlc-module.c:1061
2992 "This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
2995 #: src/libvlc-module.c:1064
2996 msgid "Modules search path"
2999 #: src/libvlc-module.c:1066
3001 "Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
3002 "by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator"
3005 #: src/libvlc-module.c:1069
3006 msgid "VLM configuration file"
3009 #: src/libvlc-module.c:1071
3010 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
3013 #: src/libvlc-module.c:1073
3014 msgid "Use a plugins cache"
3017 #: src/libvlc-module.c:1075
3018 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
3021 #: src/libvlc-module.c:1077
3022 msgid "Collect statistics"
3025 #: src/libvlc-module.c:1079
3026 msgid "Collect miscellaneous statistics."
3029 #: src/libvlc-module.c:1081
3030 msgid "Run as daemon process"
3033 #: src/libvlc-module.c:1083
3034 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
3037 #: src/libvlc-module.c:1085
3038 msgid "Write process id to file"
3041 #: src/libvlc-module.c:1087
3042 msgid "Writes process id into specified file."
3045 #: src/libvlc-module.c:1089
3049 #: src/libvlc-module.c:1091
3050 msgid "Log all VLC messages to a text file."
3053 #: src/libvlc-module.c:1093
3054 msgid "Log to syslog"
3057 #: src/libvlc-module.c:1095
3058 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
3061 #: src/libvlc-module.c:1097
3062 msgid "Allow only one running instance"
3065 #: src/libvlc-module.c:1100
3067 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3068 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3069 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
3070 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
3071 "running instance or enqueue it."
3074 #: src/libvlc-module.c:1107
3076 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3077 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3078 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
3079 "This option will allow you to play the file with the already running "
3080 "instance or enqueue it. This option requires the D-Bus session daemon to be "
3081 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
3084 #: src/libvlc-module.c:1116
3085 msgid "VLC is started from file association"
3088 #: src/libvlc-module.c:1118
3089 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
3092 #: src/libvlc-module.c:1121
3093 msgid "One instance when started from file"
3096 #: src/libvlc-module.c:1123
3097 msgid "Allow only one running instance when started from file."
3100 #: src/libvlc-module.c:1125
3101 msgid "Increase the priority of the process"
3104 #: src/libvlc-module.c:1127
3106 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
3107 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
3108 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
3109 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
3110 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
3114 #: src/libvlc-module.c:1135
3115 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
3118 #: src/libvlc-module.c:1137
3120 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
3121 "playing current item."
3124 #: src/libvlc-module.c:1146
3126 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
3127 "overridden in the playlist dialog box."
3130 #: src/libvlc-module.c:1149
3131 msgid "Automatically preparse files"
3134 #: src/libvlc-module.c:1151
3136 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
3140 #: src/libvlc-module.c:1154
3141 msgid "Album art policy"
3144 #: src/libvlc-module.c:1156
3145 msgid "Choose how album art will be downloaded."
3148 #: src/libvlc-module.c:1162
3149 msgid "Manual download only"
3152 #: src/libvlc-module.c:1163
3153 msgid "When track starts playing"
3156 #: src/libvlc-module.c:1164
3157 msgid "As soon as track is added"
3160 #: src/libvlc-module.c:1166
3161 msgid "Services discovery modules"
3164 #: src/libvlc-module.c:1168
3166 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
3167 "Typical values are sap, hal, ..."
3170 #: src/libvlc-module.c:1171
3171 msgid "Play files randomly forever"
3174 #: src/libvlc-module.c:1173
3175 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
3178 #: src/libvlc-module.c:1177
3179 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
3182 #: src/libvlc-module.c:1179
3183 msgid "Repeat current item"
3186 #: src/libvlc-module.c:1181
3187 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
3190 #: src/libvlc-module.c:1183
3191 msgid "Play and stop"
3194 #: src/libvlc-module.c:1185
3195 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
3198 #: src/libvlc-module.c:1187
3199 msgid "Play and exit"
3202 #: src/libvlc-module.c:1189
3203 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
3206 #: src/libvlc-module.c:1191
3207 msgid "Use media library"
3210 #: src/libvlc-module.c:1193
3212 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
3216 #: src/libvlc-module.c:1196
3218 msgid "Display playlist tree"
3221 #: src/libvlc-module.c:1198
3223 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
3227 #: src/libvlc-module.c:1207
3228 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
3231 #: src/libvlc-module.c:1210 src/video_output/vout_intf.c:434
3232 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:454
3233 #: modules/gui/macosx/controls.m:508 modules/gui/macosx/controls.m:1056
3234 #: modules/gui/macosx/controls.m:1087 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
3235 #: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:623
3236 #: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:282
3237 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
3238 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:283
3242 #: src/libvlc-module.c:1211
3243 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
3246 #: src/libvlc-module.c:1212
3247 msgid "Leave fullscreen"
3250 #: src/libvlc-module.c:1213
3251 msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
3254 #: src/libvlc-module.c:1214
3258 #: src/libvlc-module.c:1215
3259 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
3262 #: src/libvlc-module.c:1216
3266 #: src/libvlc-module.c:1217
3267 msgid "Select the hotkey to use to pause."
3270 #: src/libvlc-module.c:1218
3274 #: src/libvlc-module.c:1219
3275 msgid "Select the hotkey to use to play."
3278 #: src/libvlc-module.c:1220 modules/control/hotkeys.c:750
3279 #: modules/gui/macosx/controls.m:986 modules/gui/macosx/intf.m:588
3280 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
3281 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108
3285 #: src/libvlc-module.c:1221 src/libvlc-module.c:1227
3286 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
3289 #: src/libvlc-module.c:1222 modules/control/hotkeys.c:756
3290 #: modules/gui/macosx/controls.m:987 modules/gui/macosx/intf.m:589
3291 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
3292 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108
3296 #: src/libvlc-module.c:1223 src/libvlc-module.c:1229
3297 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
3300 #: src/libvlc-module.c:1224
3304 #: src/libvlc-module.c:1225
3305 msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal."
3308 #: src/libvlc-module.c:1226 modules/gui/qt4/menus.cpp:749
3309 msgid "Faster (fine)"
3312 #: src/libvlc-module.c:1228 modules/gui/qt4/menus.cpp:757
3313 msgid "Slower (fine)"
3316 #: src/libvlc-module.c:1230 modules/control/hotkeys.c:727
3317 #: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1007
3318 #: modules/gui/macosx/intf.m:544 modules/gui/macosx/intf.m:591
3319 #: modules/gui/macosx/intf.m:675 modules/gui/macosx/intf.m:683
3320 #: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
3321 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1626
3322 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/ui/sout.h:332
3323 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:343 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
3324 #: modules/misc/notify/notify.c:329
3328 #: src/libvlc-module.c:1231
3329 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
3332 #: src/libvlc-module.c:1232 modules/control/hotkeys.c:733
3333 #: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1006
3334 #: modules/gui/macosx/intf.m:539 modules/gui/macosx/intf.m:590
3335 #: modules/gui/macosx/intf.m:676 modules/gui/macosx/intf.m:682
3336 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/ui/sout.h:342
3337 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:352 modules/misc/notify/notify.c:327
3341 #: src/libvlc-module.c:1233
3342 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
3345 #: src/libvlc-module.c:1234 modules/gui/macosx/controls.m:998
3346 #: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:587
3347 #: modules/gui/macosx/intf.m:674 modules/gui/macosx/intf.m:681
3348 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
3349 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:100
3350 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179 modules/misc/notify/xosd.c:257
3354 #: src/libvlc-module.c:1235
3355 msgid "Select the hotkey to stop playback."
3358 #: src/libvlc-module.c:1236 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
3359 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
3360 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:547
3361 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:927 modules/video_filter/marq.c:155
3362 #: modules/video_filter/rss.c:197
3366 #: src/libvlc-module.c:1237
3367 msgid "Select the hotkey to display the position."
3370 #: src/libvlc-module.c:1239
3371 msgid "Very short backwards jump"
3374 #: src/libvlc-module.c:1241
3375 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
3378 #: src/libvlc-module.c:1242
3379 msgid "Short backwards jump"
3382 #: src/libvlc-module.c:1244
3383 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
3386 #: src/libvlc-module.c:1245
3387 msgid "Medium backwards jump"
3390 #: src/libvlc-module.c:1247
3391 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
3394 #: src/libvlc-module.c:1248
3395 msgid "Long backwards jump"
3398 #: src/libvlc-module.c:1250
3399 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
3402 #: src/libvlc-module.c:1252
3403 msgid "Very short forward jump"
3406 #: src/libvlc-module.c:1254
3407 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
3410 #: src/libvlc-module.c:1255
3411 msgid "Short forward jump"
3414 #: src/libvlc-module.c:1257
3415 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3418 #: src/libvlc-module.c:1258
3419 msgid "Medium forward jump"
3422 #: src/libvlc-module.c:1260
3423 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3426 #: src/libvlc-module.c:1261
3427 msgid "Long forward jump"
3430 #: src/libvlc-module.c:1263
3431 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3434 #: src/libvlc-module.c:1264 modules/control/hotkeys.c:744
3439 #: src/libvlc-module.c:1266
3440 msgid "Select the hotkey to got to the next video frame."
3443 #: src/libvlc-module.c:1268
3444 msgid "Very short jump length"
3447 #: src/libvlc-module.c:1269
3448 msgid "Very short jump length, in seconds."
3451 #: src/libvlc-module.c:1270
3452 msgid "Short jump length"
3455 #: src/libvlc-module.c:1271
3456 msgid "Short jump length, in seconds."
3459 #: src/libvlc-module.c:1272
3460 msgid "Medium jump length"
3463 #: src/libvlc-module.c:1273
3464 msgid "Medium jump length, in seconds."
3467 #: src/libvlc-module.c:1274
3468 msgid "Long jump length"
3471 #: src/libvlc-module.c:1275
3472 msgid "Long jump length, in seconds."
3475 #: src/libvlc-module.c:1277 modules/control/hotkeys.c:214
3476 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:347
3477 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
3478 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113 modules/gui/qt4/menus.cpp:824
3479 #: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
3483 #: src/libvlc-module.c:1278
3484 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3487 #: src/libvlc-module.c:1279
3492 #: src/libvlc-module.c:1280
3493 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3496 #: src/libvlc-module.c:1281
3498 msgid "Navigate down"
3501 #: src/libvlc-module.c:1282
3502 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3505 #: src/libvlc-module.c:1283
3506 msgid "Navigate left"
3509 #: src/libvlc-module.c:1284
3510 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3513 #: src/libvlc-module.c:1285
3515 msgid "Navigate right"
3518 #: src/libvlc-module.c:1286
3519 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3522 #: src/libvlc-module.c:1287
3526 #: src/libvlc-module.c:1288
3527 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3530 #: src/libvlc-module.c:1289
3531 msgid "Go to the DVD menu"
3534 #: src/libvlc-module.c:1290
3535 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3538 #: src/libvlc-module.c:1291
3539 msgid "Select previous DVD title"
3542 #: src/libvlc-module.c:1292
3543 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3546 #: src/libvlc-module.c:1293
3547 msgid "Select next DVD title"
3550 #: src/libvlc-module.c:1294
3551 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3554 #: src/libvlc-module.c:1295
3555 msgid "Select prev DVD chapter"
3558 #: src/libvlc-module.c:1296
3559 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3562 #: src/libvlc-module.c:1297
3563 msgid "Select next DVD chapter"
3566 #: src/libvlc-module.c:1298
3567 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3570 #: src/libvlc-module.c:1299
3574 #: src/libvlc-module.c:1300
3575 msgid "Select the key to increase audio volume."
3578 #: src/libvlc-module.c:1301
3582 #: src/libvlc-module.c:1302
3583 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3586 #: src/libvlc-module.c:1303 modules/access/v4l2.c:166
3587 #: modules/gui/macosx/controls.m:1046 modules/gui/macosx/intf.m:608
3588 #: modules/gui/macosx/intf.m:677 modules/gui/macosx/intf.m:686
3589 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:509
3593 #: src/libvlc-module.c:1304
3594 msgid "Select the key to mute audio."
3597 #: src/libvlc-module.c:1305
3598 msgid "Subtitle delay up"
3601 #: src/libvlc-module.c:1306
3602 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3605 #: src/libvlc-module.c:1307
3606 msgid "Subtitle delay down"
3609 #: src/libvlc-module.c:1308
3610 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3613 #: src/libvlc-module.c:1309
3614 msgid "Audio delay up"
3617 #: src/libvlc-module.c:1310
3618 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3621 #: src/libvlc-module.c:1311
3622 msgid "Audio delay down"
3625 #: src/libvlc-module.c:1312
3626 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3629 #: src/libvlc-module.c:1319
3630 msgid "Play playlist bookmark 1"
3633 #: src/libvlc-module.c:1320
3634 msgid "Play playlist bookmark 2"
3637 #: src/libvlc-module.c:1321
3638 msgid "Play playlist bookmark 3"
3641 #: src/libvlc-module.c:1322
3642 msgid "Play playlist bookmark 4"
3645 #: src/libvlc-module.c:1323
3646 msgid "Play playlist bookmark 5"
3649 #: src/libvlc-module.c:1324
3650 msgid "Play playlist bookmark 6"
3653 #: src/libvlc-module.c:1325
3654 msgid "Play playlist bookmark 7"
3657 #: src/libvlc-module.c:1326
3658 msgid "Play playlist bookmark 8"
3661 #: src/libvlc-module.c:1327
3662 msgid "Play playlist bookmark 9"
3665 #: src/libvlc-module.c:1328
3666 msgid "Play playlist bookmark 10"
3669 #: src/libvlc-module.c:1329
3670 msgid "Select the key to play this bookmark."
3673 #: src/libvlc-module.c:1330
3674 msgid "Set playlist bookmark 1"
3677 #: src/libvlc-module.c:1331
3678 msgid "Set playlist bookmark 2"
3681 #: src/libvlc-module.c:1332
3682 msgid "Set playlist bookmark 3"
3685 #: src/libvlc-module.c:1333
3686 msgid "Set playlist bookmark 4"
3689 #: src/libvlc-module.c:1334
3690 msgid "Set playlist bookmark 5"
3693 #: src/libvlc-module.c:1335
3694 msgid "Set playlist bookmark 6"
3697 #: src/libvlc-module.c:1336
3698 msgid "Set playlist bookmark 7"
3701 #: src/libvlc-module.c:1337
3702 msgid "Set playlist bookmark 8"
3705 #: src/libvlc-module.c:1338
3706 msgid "Set playlist bookmark 9"
3709 #: src/libvlc-module.c:1339
3710 msgid "Set playlist bookmark 10"
3713 #: src/libvlc-module.c:1340
3714 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3717 #: src/libvlc-module.c:1342
3718 msgid "Playlist bookmark 1"
3721 #: src/libvlc-module.c:1343
3722 msgid "Playlist bookmark 2"
3725 #: src/libvlc-module.c:1344
3726 msgid "Playlist bookmark 3"
3729 #: src/libvlc-module.c:1345
3730 msgid "Playlist bookmark 4"
3733 #: src/libvlc-module.c:1346
3734 msgid "Playlist bookmark 5"
3737 #: src/libvlc-module.c:1347
3738 msgid "Playlist bookmark 6"
3741 #: src/libvlc-module.c:1348
3742 msgid "Playlist bookmark 7"
3745 #: src/libvlc-module.c:1349
3746 msgid "Playlist bookmark 8"
3749 #: src/libvlc-module.c:1350
3750 msgid "Playlist bookmark 9"
3753 #: src/libvlc-module.c:1351
3754 msgid "Playlist bookmark 10"
3757 #: src/libvlc-module.c:1353
3758 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3761 #: src/libvlc-module.c:1355
3762 msgid "Go back in browsing history"
3765 #: src/libvlc-module.c:1356
3767 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3771 #: src/libvlc-module.c:1357
3772 msgid "Go forward in browsing history"
3775 #: src/libvlc-module.c:1358
3777 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3781 #: src/libvlc-module.c:1360
3782 msgid "Cycle audio track"
3785 #: src/libvlc-module.c:1361
3786 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3789 #: src/libvlc-module.c:1362
3790 msgid "Cycle subtitle track"
3793 #: src/libvlc-module.c:1363
3794 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3797 #: src/libvlc-module.c:1364
3798 msgid "Cycle source aspect ratio"
3801 #: src/libvlc-module.c:1365
3802 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3805 #: src/libvlc-module.c:1366
3806 msgid "Cycle video crop"
3809 #: src/libvlc-module.c:1367
3810 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3813 #: src/libvlc-module.c:1368
3814 msgid "Toggle autoscaling"
3817 #: src/libvlc-module.c:1369
3818 msgid "Activate or deactivate autoscaling."
3821 #: src/libvlc-module.c:1370
3822 msgid "Increase scale factor"
3825 #: src/libvlc-module.c:1371
3826 msgid "Increase scale factor."
3829 #: src/libvlc-module.c:1372
3830 msgid "Decrease scale factor"
3833 #: src/libvlc-module.c:1373
3834 msgid "Decrease scale factor."
3837 #: src/libvlc-module.c:1374
3838 msgid "Cycle deinterlace modes"
3841 #: src/libvlc-module.c:1375
3842 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3845 #: src/libvlc-module.c:1376
3846 msgid "Show interface"
3849 #: src/libvlc-module.c:1377
3850 msgid "Raise the interface above all other windows."
3853 #: src/libvlc-module.c:1378
3854 msgid "Hide interface"
3857 #: src/libvlc-module.c:1379
3858 msgid "Lower the interface below all other windows."
3861 #: src/libvlc-module.c:1380
3862 msgid "Take video snapshot"
3865 #: src/libvlc-module.c:1381
3866 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3869 #: src/libvlc-module.c:1383 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
3870 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
3871 #: modules/stream_out/record.c:60
3875 #: src/libvlc-module.c:1384
3876 msgid "Record access filter start/stop."
3879 #: src/libvlc-module.c:1385
3883 #: src/libvlc-module.c:1386
3884 msgid "Media dump access filter trigger."
3887 #: src/libvlc-module.c:1388
3888 msgid "Normal/Repeat/Loop"
3891 #: src/libvlc-module.c:1389
3892 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
3895 #: src/libvlc-module.c:1392
3896 msgid "Toggle random playlist playback"
3899 #: src/libvlc-module.c:1397 src/libvlc-module.c:1398
3903 #: src/libvlc-module.c:1400 src/libvlc-module.c:1401
3904 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3907 #: src/libvlc-module.c:1402 src/libvlc-module.c:1403
3908 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3911 #: src/libvlc-module.c:1405 src/libvlc-module.c:1406
3912 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3915 #: src/libvlc-module.c:1407 src/libvlc-module.c:1408
3916 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3919 #: src/libvlc-module.c:1410 src/libvlc-module.c:1411
3920 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3923 #: src/libvlc-module.c:1412 src/libvlc-module.c:1413
3924 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3927 #: src/libvlc-module.c:1415 src/libvlc-module.c:1416
3928 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3931 #: src/libvlc-module.c:1417 src/libvlc-module.c:1418
3932 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3935 #: src/libvlc-module.c:1420
3936 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
3939 #: src/libvlc-module.c:1422
3941 "Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
3942 "output for the time being."
3945 #: src/libvlc-module.c:1425 src/libvlc-module.c:1426
3946 msgid "Display OSD menu on top of video output"
3949 #: src/libvlc-module.c:1427
3950 msgid "Do not display OSD menu on video output"
3953 #: src/libvlc-module.c:1428
3954 msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
3957 #: src/libvlc-module.c:1429
3958 msgid "Highlight widget on the right"
3961 #: src/libvlc-module.c:1431
3962 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
3965 #: src/libvlc-module.c:1432
3966 msgid "Highlight widget on the left"
3969 #: src/libvlc-module.c:1434
3970 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
3973 #: src/libvlc-module.c:1435
3974 msgid "Highlight widget on top"
3977 #: src/libvlc-module.c:1437
3978 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
3981 #: src/libvlc-module.c:1438
3982 msgid "Highlight widget below"
3985 #: src/libvlc-module.c:1440
3986 msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
3989 #: src/libvlc-module.c:1441
3991 msgid "Select current widget"
3994 #: src/libvlc-module.c:1443
3995 msgid "Selecting current widget performs the associated action."
3998 #: src/libvlc-module.c:1445
4000 msgid "Cycle through audio devices"
4003 #: src/libvlc-module.c:1446
4004 msgid "Cycle through available audio devices"
4007 #: src/libvlc-module.c:1448
4010 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
4011 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
4012 "in the playlist.\n"
4013 "The first item specified will be played first.\n"
4016 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
4017 " -option A single letter version of a global --option.\n"
4018 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
4019 " and that overrides previous settings.\n"
4021 "Stream MRL syntax:\n"
4022 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
4023 "option=value ...]\n"
4025 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
4026 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
4029 " [file://]filename Plain media file\n"
4030 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
4031 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
4032 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
4033 " screen:// Screen capture\n"
4034 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
4035 " [vcd://][device] VCD device\n"
4036 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
4037 " udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
4038 " UDP stream sent by a streaming server\n"
4039 " vlc://pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
4041 " vlc://quit Special item to quit VLC\n"
4044 #: src/libvlc-module.c:1595 src/video_output/vout_intf.c:440
4045 #: modules/gui/macosx/controls.m:492 modules/gui/macosx/controls.m:1055
4046 #: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:688
4047 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
4048 #: modules/video_output/snapshot.c:81
4052 #: src/libvlc-module.c:1612
4053 msgid "Window properties"
4056 #: src/libvlc-module.c:1664
4060 #: src/libvlc-module.c:1672 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
4061 #: modules/demux/kate_categories.c:41 modules/demux/kate_categories.c:54
4062 #: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
4066 #: src/libvlc-module.c:1689 modules/stream_out/transcode.c:123
4070 #: src/libvlc-module.c:1697
4072 msgid "Track settings"
4075 #: src/libvlc-module.c:1727
4076 msgid "Playback control"
4079 #: src/libvlc-module.c:1752
4080 msgid "Default devices"
4083 #: src/libvlc-module.c:1761
4085 msgid "Network settings"
4088 #: src/libvlc-module.c:1773
4092 #: src/libvlc-module.c:1782 modules/demux/kate_categories.c:47
4096 #: src/libvlc-module.c:1830
4100 #: src/libvlc-module.c:1837 modules/access/v4l2.c:77
4101 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
4102 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
4106 #: src/libvlc-module.c:1876
4110 #: src/libvlc-module.c:1908
4114 #: src/libvlc-module.c:1930
4115 msgid "Special modules"
4118 #: src/libvlc-module.c:1936
4122 #: src/libvlc-module.c:1944
4123 msgid "Performance options"
4126 #: src/libvlc-module.c:2090
4130 #: src/libvlc-module.c:2529
4134 #: src/libvlc-module.c:2606
4135 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
4138 #: src/libvlc-module.c:2609
4139 msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
4142 #: src/libvlc-module.c:2611
4144 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
4148 #: src/libvlc-module.c:2614
4149 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
4152 #: src/libvlc-module.c:2616
4153 msgid "print a list of available modules"
4156 #: src/libvlc-module.c:2618
4157 msgid "print a list of available modules with extra detail"
4160 #: src/libvlc-module.c:2620
4162 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
4163 "verbose). Prefix the module name with = for strictmatches."
4166 #: src/libvlc-module.c:2624
4167 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
4170 #: src/libvlc-module.c:2626
4171 msgid "save the current command line options in the config"
4174 #: src/libvlc-module.c:2628
4175 msgid "reset the current config to the default values"
4178 #: src/libvlc-module.c:2630
4179 msgid "use alternate config file"
4182 #: src/libvlc-module.c:2632
4183 msgid "resets the current plugins cache"
4186 #: src/libvlc-module.c:2634
4187 msgid "print version information"
4190 #: src/libvlc-module.c:2690
4192 msgid "main program"
4195 #: src/misc/update.c:1471
4200 #: src/misc/update.c:1473
4205 #: src/misc/update.c:1475
4210 #: src/misc/update.c:1477
4215 #: src/misc/update.c:1590
4217 msgid "Saving file failed"
4220 #: src/misc/update.c:1591
4222 msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
4225 #: src/misc/update.c:1607 src/misc/update.c:1629
4229 "Downloading... %s/%s %.1f%% done"
4232 #: src/misc/update.c:1610
4233 msgid "Downloading ..."
4236 #: src/misc/update.c:1611 modules/access/dvb/scan.c:321
4237 #: modules/demux/avi/avi.c:682 modules/demux/avi/avi.c:2403
4238 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
4239 #: modules/gui/macosx/controls.m:83 modules/gui/macosx/interaction.m:129
4240 #: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:136
4241 #: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/macosx/open.m:194
4242 #: modules/gui/macosx/prefs.m:185 modules/gui/macosx/prefs.m:206
4243 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
4244 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:617 modules/gui/macosx/wizard.m:320
4245 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1253
4246 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1330
4250 #: src/misc/update.c:1646
4257 #: src/misc/update.c:1666
4258 msgid "File could not be verified"
4261 #: src/misc/update.c:1667
4264 "It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded "
4265 "file \"%s\". Thus, it was deleted."
4268 #: src/misc/update.c:1678 src/misc/update.c:1690
4270 msgid "Invalid signature"
4273 #: src/misc/update.c:1679 src/misc/update.c:1691
4276 "The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and "
4277 "could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted."
4280 #: src/misc/update.c:1703
4281 msgid "File not verifiable"
4284 #: src/misc/update.c:1704
4287 "It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it "
4291 #: src/misc/update.c:1715 src/misc/update.c:1727
4293 msgid "File corrupted"
4296 #: src/misc/update.c:1716 src/misc/update.c:1728
4298 msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted."
4301 #: src/playlist/tree.c:66 modules/access/bda/bda.c:61
4302 #: modules/access/bda/bda.c:114 modules/access/bda/bda.c:131
4303 #: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:144
4304 #: modules/access/bda/bda.c:150 modules/access/bda/bda.c:156
4305 #: modules/access/bda/bda.c:162
4309 #: src/video_output/video_output.c:2032 modules/gui/macosx/intf.m:637
4310 #: modules/gui/macosx/intf.m:638 modules/video_filter/deinterlace.c:127
4314 #: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:630
4315 #: modules/gui/macosx/intf.m:631 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:892
4316 #: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:83
4317 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
4321 #: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/intf.m:628
4322 #: modules/gui/macosx/intf.m:629
4324 msgid "Aspect-ratio"
4327 #: src/video_output/vout_intf.c:402
4329 msgid "Autoscale video"
4332 #: src/video_output/vout_intf.c:409
4334 msgid "Scale factor"
4337 #: modules/access/alsa.c:72 modules/access/oss.c:62
4338 msgid "Capture the audio stream in stereo."
4341 #: modules/access/alsa.c:74 modules/access/oss.c:63
4342 #: modules/access_output/shout.c:94
4347 #: modules/access/alsa.c:76 modules/access/oss.c:65
4349 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, "
4353 #: modules/access/alsa.c:78 modules/access/bd/bd.c:52
4354 #: modules/access/bda/bda.c:39 modules/access/cdda.c:63
4355 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dv.c:71
4356 #: modules/access/dvb/access.c:84 modules/access/dvdnav.c:73
4357 #: modules/access/dvdread.c:76 modules/access/eyetv.m:61
4358 #: modules/access/fake.c:44 modules/access/file.c:77 modules/access/ftp.c:57
4359 #: modules/access/gnomevfs.c:47 modules/access/http.c:75
4360 #: modules/access/jack.c:62 modules/access/mms/mms.c:49
4361 #: modules/access/mtp.c:65 modules/access/oss.c:67 modules/access/pvr.c:60
4362 #: modules/access/rtmp/access.c:43 modules/access/screen/screen.c:40
4363 #: modules/access/smb.c:64 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
4364 #: modules/access/v4l.c:71 modules/access/v4l2.c:179
4365 #: modules/access/vcd/vcd.c:46
4366 msgid "Caching value in ms"
4369 #: modules/access/alsa.c:80
4371 "Caching value for Alsa captures. This value should be set in milliseconds."
4374 #: modules/access/alsa.c:87
4378 #: modules/access/alsa.c:88
4380 msgid "Alsa audio capture input"
4383 #: modules/access/bd/bd.c:54
4384 msgid "Caching value for BDs. This value should be set in milliseconds."
4387 #: modules/access/bd/bd.c:61
4391 #: modules/access/bd/bd.c:62
4392 msgid "Blu-Ray Disc Input"
4395 #: modules/access/bda/bda.c:41 modules/access/dvb/access.c:86
4397 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
4400 #: modules/access/bda/bda.c:44 modules/access/dvb/access.c:89
4401 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:973
4402 msgid "Adapter card to tune"
4405 #: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:90
4407 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4411 #: modules/access/bda/bda.c:48 modules/access/dvb/access.c:92
4412 msgid "Device number to use on adapter"
4415 #: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:95
4416 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:730
4417 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:995
4418 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4421 #: modules/access/bda/bda.c:53 modules/access/dvb/access.c:96
4422 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4425 #: modules/access/bda/bda.c:55
4426 msgid "In kHz for DVB-C/S/T"
4429 #: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:98
4430 msgid "Inversion mode"
4433 #: modules/access/bda/bda.c:59 modules/access/dvb/access.c:99
4434 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4437 #: modules/access/bda/bda.c:64 modules/access/dvb/access.c:101
4438 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4441 #: modules/access/bda/bda.c:65 modules/access/dvb/access.c:102
4443 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
4444 "disable this feature if you experience some trouble."
4447 #: modules/access/bda/bda.c:69 modules/access/dvb/access.c:104
4451 #: modules/access/bda/bda.c:70 modules/access/dvb/access.c:105
4452 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
4455 #: modules/access/bda/bda.c:75
4457 msgid "Network Identifier"
4460 #: modules/access/bda/bda.c:78 modules/access/dvb/access.c:108
4461 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4464 #: modules/access/bda/bda.c:79 modules/access/dvb/access.c:109
4465 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
4468 #: modules/access/bda/bda.c:82 modules/access/dvb/access.c:111
4472 #: modules/access/bda/bda.c:83 modules/access/dvb/access.c:112
4473 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
4476 #: modules/access/bda/bda.c:85 modules/access/dvb/access.c:114
4477 msgid "High LNB voltage"
4480 #: modules/access/bda/bda.c:86 modules/access/dvb/access.c:115
4482 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4483 "supported by all frontends."
4486 #: modules/access/bda/bda.c:89 modules/access/dvb/access.c:118
4490 #: modules/access/bda/bda.c:90 modules/access/dvb/access.c:119
4491 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
4494 #: modules/access/bda/bda.c:92 modules/access/dvb/access.c:121
4495 msgid "Transponder FEC"
4498 #: modules/access/bda/bda.c:93 modules/access/dvb/access.c:122
4499 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
4502 #: modules/access/bda/bda.c:95 modules/access/dvb/access.c:124
4503 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4506 #: modules/access/bda/bda.c:98 modules/access/dvb/access.c:127
4507 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4510 #: modules/access/bda/bda.c:99
4511 msgid "Low Band Local Osc Freq in kHz (usually 9.75GHz)"
4514 #: modules/access/bda/bda.c:101 modules/access/dvb/access.c:130
4515 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4518 #: modules/access/bda/bda.c:102
4519 msgid "High Band Local Osc Freq in kHz (usually 10.6GHz)"
4522 #: modules/access/bda/bda.c:104 modules/access/dvb/access.c:133
4523 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4526 #: modules/access/bda/bda.c:106
4527 msgid "Low Noise Block switch freq in kHz (usually 11.7GHz)"
4530 #: modules/access/bda/bda.c:109 modules/access/dvb/access.c:137
4531 msgid "Modulation type"
4534 #: modules/access/bda/bda.c:110
4535 msgid "QAM, PSK or VSB modulation method"
4538 #: modules/access/bda/bda.c:114
4542 #: modules/access/bda/bda.c:114
4546 #: modules/access/bda/bda.c:114
4550 #: modules/access/bda/bda.c:114
4554 #: modules/access/bda/bda.c:114
4558 #: modules/access/bda/bda.c:115
4562 #: modules/access/bda/bda.c:115
4566 #: modules/access/bda/bda.c:115
4570 #: modules/access/bda/bda.c:115
4574 #: modules/access/bda/bda.c:118 modules/access/bda/bda.c:119
4576 msgid "ATSC Major Channel"
4579 #: modules/access/bda/bda.c:120 modules/access/bda/bda.c:121
4581 msgid "ATSC Minor Channel"
4584 #: modules/access/bda/bda.c:122 modules/access/bda/bda.c:123
4585 msgid "ATSC Physical Channel"
4588 #: modules/access/bda/bda.c:126
4593 #: modules/access/bda/bda.c:127
4594 msgid "FEC rate includes DVB-T high priority stream FEC Rate"
4597 #: modules/access/bda/bda.c:131 modules/access/bda/bda.c:138
4601 #: modules/access/bda/bda.c:131 modules/access/bda/bda.c:138
4605 #: modules/access/bda/bda.c:131 modules/access/bda/bda.c:138
4609 #: modules/access/bda/bda.c:131 modules/access/bda/bda.c:138
4613 #: modules/access/bda/bda.c:131 modules/access/bda/bda.c:138
4617 #: modules/access/bda/bda.c:133 modules/access/dvb/access.c:144
4618 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
4621 #: modules/access/bda/bda.c:134
4622 msgid "Low Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
4625 #: modules/access/bda/bda.c:140 modules/access/dvb/access.c:147
4626 msgid "Terrestrial bandwidth"
4629 #: modules/access/bda/bda.c:141 modules/access/dvb/access.c:148
4630 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
4633 #: modules/access/bda/bda.c:144
4637 #: modules/access/bda/bda.c:144
4641 #: modules/access/bda/bda.c:144
4645 #: modules/access/bda/bda.c:146 modules/access/dvb/access.c:150
4646 msgid "Terrestrial guard interval"
4649 #: modules/access/bda/bda.c:147
4650 msgid "Guard interval [Undefined,1/4,1/8,1/16,1/32]"
4653 #: modules/access/bda/bda.c:150
4657 #: modules/access/bda/bda.c:150
4661 #: modules/access/bda/bda.c:150
4665 #: modules/access/bda/bda.c:150
4669 #: modules/access/bda/bda.c:152 modules/access/dvb/access.c:153
4670 msgid "Terrestrial transmission mode"
4673 #: modules/access/bda/bda.c:153
4674 msgid "Transmission mode [Undefined,2k,8k]"
4677 #: modules/access/bda/bda.c:156
4681 #: modules/access/bda/bda.c:156
4685 #: modules/access/bda/bda.c:158 modules/access/dvb/access.c:156
4686 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
4689 #: modules/access/bda/bda.c:159
4690 msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]"
4693 #: modules/access/bda/bda.c:162 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168
4697 #: modules/access/bda/bda.c:162
4701 #: modules/access/bda/bda.c:162
4705 #: modules/access/bda/bda.c:165
4707 msgid "Satellite Azimuth"
4710 #: modules/access/bda/bda.c:166
4711 msgid "Satellite Azimuth in tenths of degree"
4714 #: modules/access/bda/bda.c:167
4716 msgid "Satellite Elevation"
4719 #: modules/access/bda/bda.c:168
4720 msgid "Satellite Elevation in tenths of degree"
4723 #: modules/access/bda/bda.c:169
4725 msgid "Satellite Longitude"
4728 #: modules/access/bda/bda.c:171
4729 msgid "Satellite Longitude in 10ths of degree, -ve=West"
4732 #: modules/access/bda/bda.c:172
4734 msgid "Satellite Polarisation"
4737 #: modules/access/bda/bda.c:173
4739 msgid "Satellite Polarisation [H/V/L/R]"
4742 #: modules/access/bda/bda.c:176
4746 #: modules/access/bda/bda.c:176
4750 #: modules/access/bda/bda.c:177
4751 msgid "Circular Left"
4754 #: modules/access/bda/bda.c:177
4755 msgid "Circular Right"
4758 #: modules/access/bda/bda.c:178
4760 msgid "Satellite Range Code"
4763 #: modules/access/bda/bda.c:179
4764 msgid "Satellite Range Code as defined by manufacturer e.g. DISEqC switch code"
4767 #: modules/access/bda/bda.c:181
4769 msgid "Network Name"
4772 #: modules/access/bda/bda.c:182
4773 msgid "Unique network name in the System Tuning Spaces"
4776 #: modules/access/bda/bda.c:183
4777 msgid "Network Name to Create"
4780 #: modules/access/bda/bda.c:184
4781 msgid "Create Unique name in the System Tuning Spaces"
4784 #: modules/access/bda/bda.c:187 modules/access/dvb/access.c:194
4788 #: modules/access/bda/bda.c:188
4789 msgid "DirectShow DVB input"
4792 #: modules/access/cdda.c:65
4794 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
4798 #: modules/access/cdda.c:69 modules/gui/macosx/open.m:186
4799 #: modules/gui/macosx/open.m:603 modules/gui/macosx/open.m:691
4800 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:294
4805 #: modules/access/cdda.c:70
4807 msgid "Audio CD input"
4810 #: modules/access/cdda.c:76
4811 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
4814 #: modules/access/cdda.c:88
4819 #: modules/access/cdda.c:88
4820 msgid "Address of the CDDB server to use."
4823 #: modules/access/cdda.c:91
4828 #: modules/access/cdda.c:91
4829 msgid "CDDB Server port to use."
4832 #: modules/access/cdda.c:506
4834 msgid "Audio CD - Track %02i"
4837 #: modules/access/cdda/access.c:285
4838 msgid "CD reading failed"
4841 #: modules/access/cdda/access.c:286
4843 msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
4846 #: modules/access/cdda/cdda.c:43 modules/access/directory.c:73
4847 #: modules/codec/dirac.c:80 modules/codec/x264.c:403 modules/codec/x264.c:409
4848 #: modules/codec/x264.c:414
4852 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
4856 #: modules/access/cdda/cdda.c:44
4860 #: modules/access/cdda/cdda.c:48
4862 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4867 "all calls (0x10) 16\n"
4870 "libcdio (0x80) 128\n"
4871 "libcddb (0x100) 256\n"
4874 #: modules/access/cdda/cdda.c:60
4876 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
4880 #: modules/access/cdda/cdda.c:64
4882 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
4883 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
4884 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
4885 "25 blocks per access."
4888 #: modules/access/cdda/cdda.c:70
4890 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4891 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4892 " %a : The artist (for the album)\n"
4893 " %A : The album information\n"
4895 " %e : The extended data (for a track)\n"
4896 " %I : CDDB disk ID\n"
4898 " %M : The current MRL\n"
4899 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4900 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4901 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
4902 " %T : The track number\n"
4903 " %s : Number of seconds in this track\n"
4904 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4905 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4906 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
4910 #: modules/access/cdda/cdda.c:90
4912 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4913 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4914 " %M : The current MRL\n"
4915 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4916 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4917 " %T : The track number\n"
4918 " %s : Number of seconds in this track\n"
4919 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4920 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4924 #: modules/access/cdda/cdda.c:101
4925 msgid "Enable CD paranoia?"
4928 #: modules/access/cdda/cdda.c:103
4930 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
4931 "none: no paranoia - fastest.\n"
4932 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
4933 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
4936 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
4937 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
4940 #: modules/access/cdda/cdda.c:114
4941 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
4944 #: modules/access/cdda/cdda.c:116
4946 msgid "Audio Compact Disc"
4949 #: modules/access/cdda/cdda.c:125
4950 msgid "Additional debug"
4953 #: modules/access/cdda/cdda.c:130
4954 msgid "Caching value in microseconds"
4957 #: modules/access/cdda/cdda.c:135
4958 msgid "Number of blocks per CD read"
4961 #: modules/access/cdda/cdda.c:140
4962 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
4965 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
4966 msgid "Use CD audio controls and output?"
4969 #: modules/access/cdda/cdda.c:146
4970 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
4973 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
4974 msgid "Do CD-Text lookups?"
4977 #: modules/access/cdda/cdda.c:152
4979 msgid "If set, get CD-Text information"
4982 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
4983 msgid "Use Navigation-style playback?"
4986 #: modules/access/cdda/cdda.c:162
4987 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
4990 #: modules/access/cdda/cdda.c:175
4994 #: modules/access/cdda/cdda.c:178
4995 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
4998 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
4999 msgid "CDDB lookups"
5002 #: modules/access/cdda/cdda.c:183
5003 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
5006 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
5010 #: modules/access/cdda/cdda.c:189
5011 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
5014 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
5015 msgid "CDDB server port"
5018 #: modules/access/cdda/cdda.c:194
5019 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
5022 #: modules/access/cdda/cdda.c:198 modules/access/cdda/cdda.c:199
5023 msgid "email address reported to CDDB server"
5026 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
5027 msgid "Cache CDDB lookups?"
5030 #: modules/access/cdda/cdda.c:204
5031 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
5034 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
5035 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
5038 #: modules/access/cdda/cdda.c:209
5039 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
5042 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
5043 msgid "CDDB server timeout"
5046 #: modules/access/cdda/cdda.c:215
5047 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
5050 #: modules/access/cdda/cdda.c:220 modules/access/cdda/cdda.c:221
5051 msgid "Directory to cache CDDB requests"
5054 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
5055 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
5058 #: modules/access/cdda/cdda.c:226
5060 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
5064 #: modules/access/cdda/info.c:331 modules/access/cdda/info.c:337
5065 #: modules/access/cdda/info.c:340 modules/access/dvdread.c:99
5066 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:170
5067 #: modules/gui/macosx/open.m:440
5071 #: modules/access/cdda/info.c:331 modules/access/cdda/info.c:396
5072 #: modules/gui/macosx/playlist.m:130 modules/gui/macosx/wizard.m:352
5073 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:51
5078 #: modules/access/cdda/info.c:337
5079 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
5082 #: modules/access/cdda/info.c:340 modules/access/vcdx/info.c:106
5087 #: modules/access/cdda/info.c:400 modules/gui/qt4/ui/open.h:275
5091 #: modules/access/cdda/info.c:854 modules/access/cdda/info.c:881
5096 #: modules/access/dc1394.c:67
5098 msgid "dc1394 input"
5101 #: modules/access/directory.c:64
5102 msgid "Subdirectory behavior"
5105 #: modules/access/directory.c:66
5107 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
5108 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
5109 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
5110 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
5113 #: modules/access/directory.c:73
5117 #: modules/access/directory.c:73
5121 #: modules/access/directory.c:75
5122 msgid "Ignored extensions"
5125 #: modules/access/directory.c:77
5127 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
5129 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
5130 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
5133 #: modules/access/directory.c:84 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:297
5138 #: modules/access/directory.c:86
5139 msgid "Standard filesystem directory input"
5142 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
5146 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
5150 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:94
5154 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
5159 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:96
5164 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:97
5168 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:101
5170 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
5174 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:75
5175 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:783
5176 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:818
5178 msgid "Video device name"
5181 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:105
5183 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5184 "don't specify anything, the default device will be used."
5187 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
5188 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:789
5189 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:824
5191 msgid "Audio device name"
5194 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:110
5196 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5197 "don't specify anything, the default device will be used. "
5200 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
5201 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:693
5206 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
5208 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
5209 "don't specify anything the default size for your device will be used. You "
5210 "can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>."
5213 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 modules/access/v4l.c:79
5214 #: modules/access/v4l2.c:71
5216 msgid "Video input chroma format"
5219 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:120
5221 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
5222 "(default), RV24, etc.)"
5225 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:122
5227 msgid "Video input frame rate"
5230 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:124
5232 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
5233 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
5236 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:126
5237 msgid "Device properties"
5240 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:128
5242 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
5245 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
5246 msgid "Tuner properties"
5249 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
5250 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
5253 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:133
5255 msgid "Tuner TV Channel"
5258 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
5259 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
5262 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:137
5263 msgid "Tuner country code"
5266 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:139
5268 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
5269 "mapping (0 means default)."
5272 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:141
5273 msgid "Tuner input type"
5276 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:143
5277 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
5280 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:144
5282 msgid "Video input pin"
5285 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:146
5287 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
5288 "these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
5289 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
5290 "will not be changed."
5293 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:150
5295 msgid "Audio input pin"
5298 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:152
5299 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
5302 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
5304 msgid "Video output pin"
5307 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
5308 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
5311 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:156
5313 msgid "Audio output pin"
5316 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:158
5317 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
5320 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:160
5321 msgid "AM Tuner mode"
5324 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:162
5326 "AM Tuner mode. Can be one of Default (0), TV (1),AM Radio (2), FM Radio (3) "
5330 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:165
5332 msgid "Number of audio channels"
5335 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:167
5337 "Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)"
5340 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:169 modules/stream_out/transcode.c:104
5342 msgid "Audio sample rate"
5345 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:171
5346 msgid "Select audio input format with the given sample rate (if non 0)"
5349 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:173
5351 msgid "Audio bits per sample"
5354 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:175
5355 msgid "Select audio input format with the given bits/sample (if non 0)"
5358 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:187
5362 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:188 modules/access/dshow/dshow.cpp:252
5364 msgid "DirectShow input"
5367 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:196 modules/access/dshow/dshow.cpp:201
5368 #: modules/audio_output/alsa.c:115 modules/audio_output/waveout.c:178
5369 #: modules/video_output/msw/directx.c:177
5371 msgid "Refresh list"
5374 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:197 modules/access/dshow/dshow.cpp:202
5379 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:466 modules/access/dshow/dshow.cpp:543
5380 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:978 modules/access/dshow/dshow.cpp:1031
5382 msgid "Capture failed"
5385 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:467
5386 msgid "No video or audio device selected."
5389 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:544
5390 msgid "VLC cannot open ANY capture device.Check the error log for details."
5393 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:979
5395 msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported."
5398 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:1032
5400 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
5403 #: modules/access/dv.c:73
5404 msgid "Caching value for DV streams. This value should be set in milliseconds."
5407 #: modules/access/dv.c:77
5408 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5411 #: modules/access/dv.c:78
5415 #: modules/access/dvb/access.c:138
5416 msgid "Modulation type for front-end device."
5419 #: modules/access/dvb/access.c:141
5420 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
5423 #: modules/access/dvb/access.c:159
5424 msgid "HTTP Host address"
5427 #: modules/access/dvb/access.c:161
5428 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
5431 #: modules/access/dvb/access.c:163
5432 msgid "HTTP user name"
5435 #: modules/access/dvb/access.c:165
5437 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5440 #: modules/access/dvb/access.c:168
5441 msgid "HTTP password"
5444 #: modules/access/dvb/access.c:170
5446 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5449 #: modules/access/dvb/access.c:173
5453 #: modules/access/dvb/access.c:175
5455 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
5456 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5459 #: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:74
5460 #: modules/control/http/http.c:55
5461 msgid "Certificate file"
5464 #: modules/access/dvb/access.c:180
5465 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5468 #: modules/access/dvb/access.c:183 modules/access_output/http.c:77
5469 #: modules/control/http/http.c:58
5470 msgid "Private key file"
5473 #: modules/access/dvb/access.c:184
5474 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5477 #: modules/access/dvb/access.c:186 modules/access_output/http.c:81
5478 #: modules/control/http/http.c:60
5479 msgid "Root CA file"
5482 #: modules/access/dvb/access.c:187
5483 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5486 #: modules/access/dvb/access.c:190 modules/access_output/http.c:86
5487 #: modules/control/http/http.c:63
5491 #: modules/access/dvb/access.c:191
5492 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5495 #: modules/access/dvb/access.c:195
5496 msgid "DVB input with v4l2 support"
5499 #: modules/access/dvb/access.c:247
5503 #: modules/access/dvb/access.c:939
5504 msgid "Input syntax is deprecated"
5507 #: modules/access/dvb/access.c:940
5509 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5513 #: modules/access/dvb/access.c:986
5515 msgid "Invalid polarization"
5518 #: modules/access/dvb/access.c:987
5520 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5523 #: modules/access/dvb/scan.c:311
5525 msgid "%.1f MHz (%d services)"
5528 #: modules/access/dvb/scan.c:321
5529 msgid "Scanning DVB-T"
5532 #: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:72
5536 #: modules/access/dvdnav.c:71 modules/access/dvdread.c:74
5537 msgid "Default DVD angle."
5540 #: modules/access/dvdnav.c:75 modules/access/dvdread.c:78
5541 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5544 #: modules/access/dvdnav.c:77
5545 msgid "Start directly in menu"
5548 #: modules/access/dvdnav.c:79
5550 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5551 "useless warning introductions."
5554 #: modules/access/dvdnav.c:88
5555 msgid "DVD with menus"
5558 #: modules/access/dvdnav.c:89
5559 msgid "DVDnav Input"
5562 #: modules/access/dvdnav.c:317 modules/access/dvdread.c:251
5563 #: modules/access/dvdread.c:511 modules/access/dvdread.c:573
5564 msgid "Playback failure"
5567 #: modules/access/dvdnav.c:318
5569 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc."
5572 #: modules/access/dvdread.c:81
5573 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
5576 #: modules/access/dvdread.c:83
5578 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5579 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5580 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5581 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5582 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5583 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5584 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5585 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5586 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5587 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5588 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5589 "The default method is: key."
5592 #: modules/access/dvdread.c:99
5597 #: modules/access/dvdread.c:99
5601 #: modules/access/dvdread.c:105
5602 msgid "DVD without menus"
5605 #: modules/access/dvdread.c:106
5606 msgid "DVDRead Input (no menu support)"
5609 #: modules/access/dvdread.c:252
5611 msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"."
5614 #: modules/access/dvdread.c:512
5616 msgid "DVDRead could not read block %d."
5619 #: modules/access/dvdread.c:574
5621 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
5624 #: modules/access/eyetv.m:56
5626 msgid "Channel number"
5629 #: modules/access/eyetv.m:58
5631 "EyeTV program number, or use 0 for last channel, -1 for S-Video input, -2 "
5632 "for Composite input"
5635 #: modules/access/eyetv.m:63
5637 "Caching value for EyeTV captures. This value should be set in milliseconds."
5640 #: modules/access/eyetv.m:68
5645 #: modules/access/fake.c:46
5647 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
5650 #: modules/access/fake.c:48 modules/access/pvr.c:86 modules/access/v4l.c:124
5651 #: modules/access/v4l2.c:92
5655 #: modules/access/fake.c:50
5656 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5659 #: modules/access/fake.c:51 modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:49
5660 #: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:135
5664 #: modules/access/fake.c:53
5666 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
5670 #: modules/access/fake.c:55
5671 msgid "Duration in ms"
5674 #: modules/access/fake.c:57
5676 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is -1 "
5677 "meaning that the stream is unlimited when fake is forced, or lasts for 10 "
5678 "seconds otherwise. 0, means that the stream is unlimited)."
5681 #: modules/access/fake.c:63 modules/codec/fake.c:89
5685 #: modules/access/fake.c:64
5690 #: modules/access/file.c:79 modules/access/mtp.c:67
5691 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
5694 #: modules/access/file.c:83
5699 #: modules/access/file.c:84 modules/access_output/file.c:70
5700 #: modules/audio_output/file.c:114 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
5701 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
5702 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:169
5703 #: modules/gui/macosx/open.m:436 modules/gui/macosx/output.m:142
5704 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
5705 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:72
5706 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:349
5711 #: modules/access/file.c:225 modules/access/file.c:345
5712 #: modules/access/mmap.c:229 modules/access/mtp.c:218 modules/access/mtp.c:306
5713 msgid "File reading failed"
5716 #: modules/access/file.c:226 modules/access/mmap.c:230
5717 #: modules/access/mtp.c:219
5718 msgid "VLC could not read the file."
5721 #: modules/access/file.c:346 modules/access/mtp.c:307
5723 msgid "VLC could not open the file \"%s\"."
5726 #: modules/access/ftp.c:59
5728 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
5731 #: modules/access/ftp.c:61
5732 msgid "FTP user name"
5735 #: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
5736 msgid "User name that will be used for the connection."
5739 #: modules/access/ftp.c:64
5740 msgid "FTP password"
5743 #: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:72
5744 msgid "Password that will be used for the connection."
5747 #: modules/access/ftp.c:67
5751 #: modules/access/ftp.c:68
5752 msgid "Account that will be used for the connection."
5755 #: modules/access/ftp.c:73
5760 #: modules/access/ftp.c:90
5761 msgid "FTP upload output"
5764 #: modules/access/ftp.c:136 modules/access/ftp.c:146 modules/access/ftp.c:211
5765 #: modules/access/ftp.c:220 modules/access/ftp.c:227
5767 msgid "Network interaction failed"
5770 #: modules/access/ftp.c:137
5771 msgid "VLC could not connect with the given server."
5774 #: modules/access/ftp.c:147
5775 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
5778 #: modules/access/ftp.c:212
5779 msgid "Your account was rejected."
5782 #: modules/access/ftp.c:221
5783 msgid "Your password was rejected."
5786 #: modules/access/ftp.c:228
5787 msgid "Your connection attempt to the server was rejected."
5790 #: modules/access/gnomevfs.c:49
5792 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
5795 #: modules/access/gnomevfs.c:53
5797 msgid "GnomeVFS input"
5800 #: modules/access/http.c:65 modules/access/mms/mms.c:63
5801 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:223
5805 #: modules/access/http.c:67
5807 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user@]myproxy.mydomain:"
5808 "myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be tried."
5811 #: modules/access/http.c:71
5812 msgid "HTTP proxy password"
5815 #: modules/access/http.c:73
5816 msgid "If your HTTP proxy requires a password, set it here."
5819 #: modules/access/http.c:77
5821 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
5824 #: modules/access/http.c:80
5825 msgid "HTTP user agent"
5828 #: modules/access/http.c:81
5829 msgid "User agent that will be used for the connection."
5832 #: modules/access/http.c:84
5833 msgid "Auto re-connect"
5836 #: modules/access/http.c:86
5838 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
5841 #: modules/access/http.c:89
5842 msgid "Continuous stream"
5845 #: modules/access/http.c:90
5847 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
5848 "server). You should not globally enable this option as it will break all "
5849 "other types of HTTP streams."
5852 #: modules/access/http.c:95
5853 msgid "Forward Cookies"
5856 #: modules/access/http.c:96
5857 msgid "Forward Cookies across http redirections "
5860 #: modules/access/http.c:99
5865 #: modules/access/http.c:101
5869 #: modules/access/http.c:448
5870 msgid "HTTP authentication"
5873 #: modules/access/http.c:449
5875 msgid "Please enter a valid login name and a password for realm %s."
5878 #: modules/access/jack.c:64
5880 "Make VLC buffer audio data captured from jack for the specified length in "
5884 #: modules/access/jack.c:66
5888 #: modules/access/jack.c:68
5889 msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace."
5892 #: modules/access/jack.c:69
5893 msgid "Auto Connection"
5896 #: modules/access/jack.c:71
5897 msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports."
5900 #: modules/access/jack.c:74
5902 msgid "JACK audio input"
5905 #: modules/access/jack.c:76
5910 #: modules/access/mmap.c:42
5911 msgid "Use file memory mapping"
5914 #: modules/access/mmap.c:44
5915 msgid "Try to use memory mapping to read files and block devices."
5918 #: modules/access/mmap.c:54
5922 #: modules/access/mmap.c:55
5923 msgid "Memory-mapped file input"
5926 #: modules/access/mms/mms.c:51
5928 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
5931 #: modules/access/mms/mms.c:54
5932 msgid "Force selection of all streams"
5935 #: modules/access/mms/mms.c:56
5937 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
5938 "You can choose to select all of them."
5941 #: modules/access/mms/mms.c:59
5942 msgid "Maximum bitrate"
5945 #: modules/access/mms/mms.c:61
5946 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
5949 #: modules/access/mms/mms.c:65
5951 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
5952 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
5956 #: modules/access/mms/mms.c:69
5957 msgid "TCP/UDP timeout (ms)"
5960 #: modules/access/mms/mms.c:70
5962 "Amount of time (in ms) to wait before aborting network reception of data. "
5963 "Note that there will be 10 retries before completely giving up."
5966 #: modules/access/mms/mms.c:74
5967 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
5970 #: modules/access/mtp.c:71
5975 #: modules/access/mtp.c:72
5979 #: modules/access/oss.c:69
5981 "Caching value for OSS captures. This value should be set in milliseconds."
5984 #: modules/access/oss.c:77
5988 #: modules/access/oss.c:78
5993 #: modules/access/pvr.c:62
5995 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
5999 #: modules/access/pvr.c:65
6004 #: modules/access/pvr.c:66
6006 msgid "PVR video device"
6009 #: modules/access/pvr.c:68
6011 msgid "Radio device"
6014 #: modules/access/pvr.c:69
6016 msgid "PVR radio device"
6019 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:90
6020 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:831
6021 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:930
6025 #: modules/access/pvr.c:72 modules/access/v4l.c:92
6026 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
6029 #: modules/access/pvr.c:75 modules/access/v4l.c:96 modules/access/v4l2.c:86
6030 #: modules/codec/invmem.c:53 modules/demux/rawvid.c:49
6031 #: modules/video_filter/mosaic.c:96 modules/video_output/vmem.c:50
6035 #: modules/access/pvr.c:76
6036 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
6039 #: modules/access/pvr.c:79 modules/access/v4l.c:99 modules/access/v4l2.c:89
6040 #: modules/codec/invmem.c:56 modules/demux/rawvid.c:53
6041 #: modules/video_filter/mosaic.c:94 modules/video_output/vmem.c:53
6045 #: modules/access/pvr.c:80
6046 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
6049 #: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:83 modules/access/v4l2.c:194
6050 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:838
6051 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:937
6055 #: modules/access/pvr.c:84 modules/access/v4l.c:85
6056 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
6059 #: modules/access/pvr.c:87 modules/access/v4l.c:125
6060 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
6063 #: modules/access/pvr.c:90
6064 msgid "Key interval"
6067 #: modules/access/pvr.c:91
6068 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
6071 #: modules/access/pvr.c:93
6076 #: modules/access/pvr.c:94
6078 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
6079 "number of B-Frames."
6082 #: modules/access/pvr.c:98
6083 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
6086 #: modules/access/pvr.c:100
6087 msgid "Bitrate peak"
6090 #: modules/access/pvr.c:101
6091 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
6094 #: modules/access/pvr.c:103
6095 msgid "Bitrate mode"
6098 #: modules/access/pvr.c:104
6099 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
6102 #: modules/access/pvr.c:106
6104 msgid "Audio bitmask"
6107 #: modules/access/pvr.c:107
6108 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
6111 #: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2.c:160
6112 #: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:546
6113 #: modules/stream_out/raop.c:143
6117 #: modules/access/pvr.c:111
6118 msgid "Audio volume (0-65535)."
6121 #: modules/access/pvr.c:113 modules/access/v4l.c:86
6126 #: modules/access/pvr.c:114
6128 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
6131 #: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:136
6136 #: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:136 modules/access/v4l2.c:215
6140 #: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:136 modules/access/v4l2.c:215
6144 #: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:136 modules/access/v4l2.c:215
6148 #: modules/access/pvr.c:123
6152 #: modules/access/pvr.c:123
6156 #: modules/access/pvr.c:128
6160 #: modules/access/pvr.c:129
6161 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
6164 #: modules/access/qtcapture.m:56 modules/access/qtcapture.m:57
6165 msgid "Quicktime Capture"
6168 #: modules/access/qtcapture.m:226
6170 msgid "No Input device found"
6173 #: modules/access/qtcapture.m:227
6175 "Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
6176 "check your connectors and drivers."
6179 #: modules/access/rtmp/access.c:45
6181 "Caching value for RTMP streams. This value should be set in milliseconds."
6184 #: modules/access/rtmp/access.c:52
6189 #: modules/access/rtmp/access.c:53 modules/access_output/rtmp.c:56
6193 #: modules/access/rtp/rtp.c:41
6194 msgid "RTP de-jitter buffer length (msec)"
6197 #: modules/access/rtp/rtp.c:43
6198 msgid "How long to wait for late RTP packets (and delay the performance)."
6201 #: modules/access/rtp/rtp.c:45
6202 msgid "RTCP (local) port"
6205 #: modules/access/rtp/rtp.c:47
6207 "RTCP packets will be received on this transport protocol port. If zero, "
6208 "multiplexed RTP/RTCP is used."
6211 #: modules/access/rtp/rtp.c:50 modules/stream_out/rtp.c:134
6212 msgid "SRTP key (hexadecimal)"
6215 #: modules/access/rtp/rtp.c:52
6217 "RTP packets will be authenticated and deciphered with this Secure RTP master "
6218 "shared secret key."
6221 #: modules/access/rtp/rtp.c:55 modules/stream_out/rtp.c:139
6222 msgid "SRTP salt (hexadecimal)"
6225 #: modules/access/rtp/rtp.c:57 modules/stream_out/rtp.c:141
6226 msgid "Secure RTP requires a (non-secret) master salt value."
6229 #: modules/access/rtp/rtp.c:59
6230 msgid "Maximum RTP sources"
6233 #: modules/access/rtp/rtp.c:61
6234 msgid "How many distinct active RTP sources are allowed at a time."
6237 #: modules/access/rtp/rtp.c:63
6238 msgid "RTP source timeout (sec)"
6241 #: modules/access/rtp/rtp.c:65
6242 msgid "How long to wait for any packet before a source is expired."
6245 #: modules/access/rtp/rtp.c:67
6246 msgid "Maximum RTP sequence number dropout"
6249 #: modules/access/rtp/rtp.c:69
6251 "RTP packets will be discarded if they are too much ahead (i.e. in the "
6252 "future) by this many packets from the last received packet."
6255 #: modules/access/rtp/rtp.c:72
6256 msgid "Maximum RTP sequence number misordering"
6259 #: modules/access/rtp/rtp.c:74
6261 "RTP packets will be discarded if they are too far behind (i.e. in the past) "
6262 "by this many packets from the last received packet."
6265 #: modules/access/rtp/rtp.c:84 modules/stream_out/rtp.c:162
6269 #: modules/access/rtp/rtp.c:85
6270 msgid "Real-Time Protocol (RTP) input"
6273 #: modules/access/rtsp/access.c:46 modules/access_output/udp.c:67
6274 #: modules/demux/live555.cpp:75
6275 msgid "Caching value (ms)"
6278 #: modules/access/rtsp/access.c:48
6280 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
6283 #: modules/access/rtsp/access.c:52 modules/access/rtsp/access.c:53
6287 #: modules/access/rtsp/access.c:98
6289 msgid "Connection failed"
6292 #: modules/access/rtsp/access.c:99
6294 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
6297 #: modules/access/rtsp/access.c:239
6299 msgid "Session failed"
6302 #: modules/access/rtsp/access.c:240
6303 msgid "The requested RTSP session could not be established."
6306 #: modules/access/screen/screen.c:42
6308 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
6311 #: modules/access/screen/screen.c:46
6312 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1038
6313 msgid "Desired frame rate for the capture."
6316 #: modules/access/screen/screen.c:49
6317 msgid "Capture fragment size"
6320 #: modules/access/screen/screen.c:51
6322 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
6323 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
6326 #: modules/access/screen/screen.c:56 modules/access/screen/screen.c:60
6328 msgid "Subscreen top left corner"
6331 #: modules/access/screen/screen.c:58
6332 msgid "Top coordinate of the subscreen top left corner."
6335 #: modules/access/screen/screen.c:62
6336 msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner."
6339 #: modules/access/screen/screen.c:64 modules/access/screen/screen.c:66
6340 msgid "Subscreen width"
6343 #: modules/access/screen/screen.c:68 modules/access/screen/screen.c:70
6345 msgid "Subscreen height"
6348 #: modules/access/screen/screen.c:72
6349 msgid "Follow the mouse"
6352 #: modules/access/screen/screen.c:74
6353 msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen."
6356 #: modules/access/screen/screen.c:78
6357 msgid "Mouse pointer image"
6360 #: modules/access/screen/screen.c:80
6362 "If specifed, will use the image to draw the mouse pointer on the capture."
6365 #: modules/access/screen/screen.c:94
6366 msgid "Screen Input"
6369 #: modules/access/screen/screen.c:95 modules/gui/macosx/open.m:211
6370 #: modules/gui/macosx/open.m:411 modules/gui/macosx/open.m:980
6371 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:477 modules/gui/macosx/vout.m:222
6375 #: modules/access/smb.c:66
6377 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
6380 #: modules/access/smb.c:68
6381 msgid "SMB user name"
6384 #: modules/access/smb.c:71
6385 msgid "SMB password"
6388 #: modules/access/smb.c:74
6392 #: modules/access/smb.c:75
6393 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
6396 #: modules/access/smb.c:80
6401 #: modules/access/tcp.c:43
6403 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
6406 #: modules/access/tcp.c:50
6410 #: modules/access/tcp.c:51
6415 #: modules/access/udp.c:51
6417 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
6420 #: modules/access/udp.c:58
6424 #: modules/access/udp.c:59
6429 #: modules/access/v4l.c:73
6431 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
6434 #: modules/access/v4l.c:77
6436 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
6437 "device will be used."
6440 #: modules/access/v4l.c:81
6442 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
6443 "(default), RV24, etc.)"
6446 #: modules/access/v4l.c:88
6448 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6451 #: modules/access/v4l.c:93
6453 msgid "Audio Channel"
6456 #: modules/access/v4l.c:95
6457 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
6460 #: modules/access/v4l.c:97
6461 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6464 #: modules/access/v4l.c:100
6465 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6468 #: modules/access/v4l.c:102 modules/access/v4l2.c:105
6469 #: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:877
6470 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
6474 #: modules/access/v4l.c:104
6475 msgid "Brightness of the video input."
6478 #: modules/access/v4l.c:105 modules/access/v4l2.c:114
6479 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:879
6483 #: modules/access/v4l.c:107
6485 msgid "Hue of the video input."
6488 #: modules/access/v4l.c:108 modules/gui/fbosd.c:141
6489 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:902
6490 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:908
6491 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:920 modules/misc/notify/xosd.c:85
6492 #: modules/video_filter/colorthres.c:54 modules/video_filter/marq.c:124
6493 #: modules/video_filter/rss.c:154
6497 #: modules/access/v4l.c:110
6498 msgid "Color of the video input."
6501 #: modules/access/v4l.c:111 modules/access/v4l2.c:108
6502 #: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:876
6506 #: modules/access/v4l.c:113
6507 msgid "Contrast of the video input."
6510 #: modules/access/v4l.c:114 modules/access/v4l2.c:267
6514 #: modules/access/v4l.c:115
6515 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
6518 #: modules/access/v4l.c:116
6522 #: modules/access/v4l.c:118
6523 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
6526 #: modules/access/v4l.c:119
6531 #: modules/access/v4l.c:121
6532 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
6535 #: modules/access/v4l.c:122
6539 #: modules/access/v4l.c:123
6540 msgid "Quality of the stream."
6543 #: modules/access/v4l.c:129
6545 "Alsa or OSS audio capture in the v4l access is deprecated. please use "
6546 "'v4l:// :input-slave=alsa://' or 'v4l:// :input-slave=oss://' instead."
6549 #: modules/access/v4l.c:141
6554 #: modules/access/v4l.c:142
6556 msgid "Video4Linux input"
6559 #: modules/access/v4l2.c:68 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:796
6560 #: modules/stream_out/standard.c:100
6564 #: modules/access/v4l2.c:70
6565 msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)."
6568 #: modules/access/v4l2.c:73
6570 "Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. "
6571 "I420 or I422 for raw images, MJPG for M-JPEG compressed input) (Complete "
6572 "list: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, "
6573 "I420, I411, I410, MJPG)"
6576 #: modules/access/v4l2.c:79
6577 msgid "Input of the card to use (see debug)."
6580 #: modules/access/v4l2.c:80
6585 #: modules/access/v4l2.c:82
6586 msgid "Audio input of the card to use (see debug)."
6589 #: modules/access/v4l2.c:83
6593 #: modules/access/v4l2.c:85
6594 msgid "IO Method (READ, MMAP, USERPTR)."
6597 #: modules/access/v4l2.c:88
6598 msgid "Force width (-1 for autodetect, 0 for driver default)."
6601 #: modules/access/v4l2.c:91
6602 msgid "Force height (-1 for autodetect, 0 for driver default)."
6605 #: modules/access/v4l2.c:93
6606 msgid "Framerate to capture, if applicable (0 for autodetect)."
6609 #: modules/access/v4l2.c:97
6613 #: modules/access/v4l2.c:99
6614 msgid "Force usage of the libv4l2 wrapper."
6617 #: modules/access/v4l2.c:102
6619 msgid "Reset v4l2 controls"
6622 #: modules/access/v4l2.c:104
6623 msgid "Reset controls to defaults provided by the v4l2 driver."
6626 #: modules/access/v4l2.c:107
6627 msgid "Brightness of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6630 #: modules/access/v4l2.c:110
6631 msgid "Contrast of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6634 #: modules/access/v4l2.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:101
6635 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:878
6636 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:907
6641 #: modules/access/v4l2.c:113
6642 msgid "Saturation of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6645 #: modules/access/v4l2.c:116
6646 msgid "Hue of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6649 #: modules/access/v4l2.c:117
6653 #: modules/access/v4l2.c:119
6654 msgid "Black level of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6657 #: modules/access/v4l2.c:120
6658 msgid "Auto white balance"
6661 #: modules/access/v4l2.c:122
6663 "Automatically set the white balance of the video input (if supported by the "
6667 #: modules/access/v4l2.c:124
6668 msgid "Do white balance"
6671 #: modules/access/v4l2.c:126
6673 "Trigger a white balancing action, useless if auto white balance is activated "
6674 "(if supported by the v4l2 driver)."
6677 #: modules/access/v4l2.c:128
6681 #: modules/access/v4l2.c:130
6682 msgid "Red balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6685 #: modules/access/v4l2.c:131
6686 msgid "Blue balance"
6689 #: modules/access/v4l2.c:133
6690 msgid "Blue balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6693 #: modules/access/v4l2.c:134 modules/gui/macosx/extended.m:99
6694 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:875
6698 #: modules/access/v4l2.c:136
6699 msgid "Gamma of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6702 #: modules/access/v4l2.c:137
6706 #: modules/access/v4l2.c:139
6707 msgid "Exposure of the video input (if supported by the v4L2 driver)."
6710 #: modules/access/v4l2.c:140
6715 #: modules/access/v4l2.c:142
6717 "Automatically set the video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
6720 #: modules/access/v4l2.c:144
6724 #: modules/access/v4l2.c:146
6725 msgid "Video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
6728 #: modules/access/v4l2.c:147
6729 msgid "Horizontal flip"
6732 #: modules/access/v4l2.c:149
6733 msgid "Flip the video horizontally (if supported by the v4l2 driver)."
6736 #: modules/access/v4l2.c:150
6737 msgid "Vertical flip"
6740 #: modules/access/v4l2.c:152
6741 msgid "Flip the video vertically (if supported by the v4l2 driver)."
6744 #: modules/access/v4l2.c:153
6745 msgid "Horizontal centering"
6748 #: modules/access/v4l2.c:155
6750 "Set the camera's horizontal centering (if supported by the v4l2 driver)."
6753 #: modules/access/v4l2.c:156
6754 msgid "Vertical centering"
6757 #: modules/access/v4l2.c:158
6758 msgid "Set the camera's vertical centering (if supported by the v4l2 driver)."
6761 #: modules/access/v4l2.c:162
6762 msgid "Volume of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
6765 #: modules/access/v4l2.c:163
6769 #: modules/access/v4l2.c:165
6770 msgid "Balance of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
6773 #: modules/access/v4l2.c:168
6774 msgid "Mute audio input (if supported by the v4l2 driver)."
6777 #: modules/access/v4l2.c:169 modules/meta_engine/id3genres.h:69
6781 #: modules/access/v4l2.c:171
6782 msgid "Bass level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
6785 #: modules/access/v4l2.c:172
6790 #: modules/access/v4l2.c:174
6791 msgid "Treble level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
6794 #: modules/access/v4l2.c:175
6798 #: modules/access/v4l2.c:177
6799 msgid "Loudness of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
6802 #: modules/access/v4l2.c:181
6804 "Caching value for V4L2 captures. This value should be set in milliseconds."
6807 #: modules/access/v4l2.c:183
6809 msgid "v4l2 driver controls"
6812 #: modules/access/v4l2.c:185
6814 "Set the v4l2 driver controls to the values specified using a comma separated "
6815 "list optionally encapsulated by curly braces (e.g.: {video_bitrate=6000000,"
6816 "audio_crc=0,stream_type=3} ). To list available controls, increase verbosity "
6817 "(-vvv) or use the v4l2-ctl application."
6820 #: modules/access/v4l2.c:191
6824 #: modules/access/v4l2.c:193
6825 msgid "Tuner id (see debug output)."
6828 #: modules/access/v4l2.c:196
6829 msgid "Tuner frequency in Hz or kHz (see debug output)"
6832 #: modules/access/v4l2.c:197
6837 #: modules/access/v4l2.c:199
6838 msgid "Tuner audio mono/stereo and track selection."
6841 #: modules/access/v4l2.c:202
6843 "Alsa or OSS audio capture in the v4l2 access is deprecated. please use "
6844 "'v4l2:// :input-slave=alsa://' or 'v4l2:// :input-slave=oss://' instead."
6847 #: modules/access/v4l2.c:220
6851 #: modules/access/v4l2.c:220
6855 #: modules/access/v4l2.c:220
6859 #: modules/access/v4l2.c:227 modules/audio_output/alsa.c:190
6860 #: modules/audio_output/directx.c:577 modules/audio_output/oss.c:228
6861 #: modules/audio_output/portaudio.c:395 modules/audio_output/sdl.c:185
6862 #: modules/audio_output/sdl.c:204 modules/audio_output/waveout.c:534
6866 #: modules/access/v4l2.c:229
6867 msgid "Primary language (Analog TV tuners only)"
6870 #: modules/access/v4l2.c:230
6871 msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)"
6874 #: modules/access/v4l2.c:231
6875 msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)"
6878 #: modules/access/v4l2.c:232
6879 msgid "Primary language left, Secondary language right"
6882 #: modules/access/v4l2.c:238
6883 msgid "Video4Linux2"
6886 #: modules/access/v4l2.c:239
6888 msgid "Video4Linux2 input"
6891 #: modules/access/v4l2.c:243
6896 #: modules/access/v4l2.c:277
6900 #: modules/access/v4l2.c:278
6901 msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver."
6904 #: modules/access/v4l2.c:343
6906 msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
6909 #: modules/access/v4l2.c:2765
6910 msgid "Reset controls to default"
6913 #: modules/access/vcd/vcd.c:48
6914 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
6917 #: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:185
6918 #: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/macosx/open.m:683
6922 #: modules/access/vcd/vcd.c:53
6927 #: modules/access/vcd/vcd.c:59
6928 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
6931 #: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
6932 #: modules/access/vcdx/access.c:696 modules/access/vcdx/info.c:294
6933 #: modules/access/vcdx/info.c:295
6934 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:368
6939 #: modules/access/vcdx/access.c:414 modules/access/vcdx/info.c:105
6943 #: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:715
6944 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
6945 #: modules/demux/mkv/demux.cpp:628
6949 #: modules/access/vcdx/access.c:538
6953 #: modules/access/vcdx/info.c:93
6957 #: modules/access/vcdx/info.c:95 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:255
6962 #: modules/access/vcdx/info.c:96
6966 #: modules/access/vcdx/info.c:97
6970 #: modules/access/vcdx/info.c:98
6974 #: modules/access/vcdx/info.c:99
6978 #: modules/access/vcdx/info.c:102
6982 #: modules/access/vcdx/info.c:104
6987 #: modules/access/vcdx/info.c:125
6988 msgid "First Entry Point"
6991 #: modules/access/vcdx/info.c:129
6992 msgid "Last Entry Point"
6995 #: modules/access/vcdx/info.c:130
6996 msgid "Track size (in sectors)"
6999 #: modules/access/vcdx/info.c:142 modules/access/vcdx/info.c:145
7000 #: modules/access/vcdx/info.c:154 modules/access/vcdx/info.c:169
7004 #: modules/access/vcdx/info.c:142
7008 #: modules/access/vcdx/info.c:145
7013 #: modules/access/vcdx/info.c:156
7015 msgid "extended selection list"
7018 #: modules/access/vcdx/info.c:157
7019 msgid "selection list"
7022 #: modules/access/vcdx/info.c:169
7023 msgid "unknown type"
7026 #: modules/access/vcdx/info.c:302 modules/access/vcdx/info.c:303
7027 #: modules/access/vcdx/info.c:320
7031 #: modules/access/vcdx/vcd.c:101
7032 msgid "(Super) Video CD"
7035 #: modules/access/vcdx/vcd.c:102
7036 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
7039 #: modules/access/vcdx/vcd.c:103
7040 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
7043 #: modules/access/vcdx/vcd.c:112
7044 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
7047 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117 modules/access/vcdx/vcd.c:118
7048 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
7051 #: modules/access/vcdx/vcd.c:122
7052 msgid "Use playback control?"
7055 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
7057 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
7061 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
7062 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
7065 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
7067 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
7071 #: modules/access/vcdx/vcd.c:135
7072 msgid "Show extended VCD info?"
7075 #: modules/access/vcdx/vcd.c:136
7077 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
7078 "for example playback control navigation."
7081 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
7082 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
7085 #: modules/access/vcdx/vcd.c:149
7086 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
7089 #: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
7090 msgid "Dummy stream output"
7093 #: modules/access_output/dummy.c:46 modules/misc/dummy/dummy.c:61
7097 #: modules/access_output/file.c:64
7099 msgid "Append to file"
7102 #: modules/access_output/file.c:65
7103 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
7106 #: modules/access_output/file.c:69
7107 msgid "File stream output"
7110 #: modules/access_output/http.c:65 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:358
7111 #: modules/misc/audioscrobbler.c:133
7116 #: modules/access_output/http.c:66
7117 msgid "User name that will be requested to access the stream."
7120 #: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:87
7121 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:359
7122 #: modules/misc/audioscrobbler.c:135 modules/misc/notify/growl_udp.c:64
7126 #: modules/access_output/http.c:69
7127 msgid "Password that will be requested to access the stream."
7130 #: modules/access_output/http.c:71
7134 #: modules/access_output/http.c:72
7135 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)."
7138 #: modules/access_output/http.c:75
7139 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
7142 #: modules/access_output/http.c:78
7144 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
7145 "empty if you don't have one."
7148 #: modules/access_output/http.c:82
7150 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
7151 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
7154 #: modules/access_output/http.c:87
7156 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
7157 "SSL. Leave empty if you don't have one."
7160 #: modules/access_output/http.c:90
7161 msgid "Advertise with Bonjour"
7164 #: modules/access_output/http.c:91
7165 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
7168 #: modules/access_output/http.c:95
7169 msgid "HTTP stream output"
7172 #: modules/access_output/rtmp.c:44
7173 msgid "Active TCP connection"
7176 #: modules/access_output/rtmp.c:46
7178 "If enabled, VLC will connect to a remote destination instead of waiting for "
7179 "an incoming connection."
7182 #: modules/access_output/rtmp.c:55
7183 msgid "RTMP stream output"
7186 #: modules/access_output/shout.c:63
7190 #: modules/access_output/shout.c:64
7191 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
7194 #: modules/access_output/shout.c:67
7196 msgid "Stream description"
7199 #: modules/access_output/shout.c:68
7200 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
7203 #: modules/access_output/shout.c:71
7207 #: modules/access_output/shout.c:72
7209 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
7210 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
7211 "shoutcast/icecast server."
7214 #: modules/access_output/shout.c:81
7215 msgid "Genre description"
7218 #: modules/access_output/shout.c:82
7219 msgid "Genre of the content. "
7222 #: modules/access_output/shout.c:84
7223 msgid "URL description"
7226 #: modules/access_output/shout.c:85
7227 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
7230 #: modules/access_output/shout.c:92
7231 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
7234 #: modules/access_output/shout.c:95
7235 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
7238 #: modules/access_output/shout.c:97
7239 msgid "Number of channels"
7242 #: modules/access_output/shout.c:98
7243 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
7246 #: modules/access_output/shout.c:100
7247 msgid "Ogg Vorbis Quality"
7250 #: modules/access_output/shout.c:101
7251 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
7254 #: modules/access_output/shout.c:103
7255 msgid "Stream public"
7258 #: modules/access_output/shout.c:104
7260 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
7261 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
7262 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
7265 #: modules/access_output/shout.c:110
7266 msgid "IceCAST output"
7269 #: modules/access_output/udp.c:69
7271 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
7275 #: modules/access_output/udp.c:72
7276 msgid "Group packets"
7279 #: modules/access_output/udp.c:73
7281 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
7282 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
7283 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
7286 #: modules/access_output/udp.c:80
7287 msgid "UDP stream output"
7290 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:49
7291 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
7294 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:50
7295 msgid "Dolby Surround decoder"
7298 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:59
7300 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
7301 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
7302 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
7303 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
7304 "It works with any source format from mono to 7.1."
7307 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
7308 msgid "Characteristic dimension"
7311 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
7312 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
7315 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:70
7316 msgid "Compensate delay"
7319 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
7321 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
7322 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
7323 "case, turn this on to compensate."
7326 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76
7327 msgid "No decoding of Dolby Surround"
7330 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:78
7332 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
7333 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
7336 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:82
7337 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:101
7338 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
7341 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:83
7342 msgid "Headphone effect"
7345 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
7346 msgid "Use downmix algorithm"
7349 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:90
7351 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
7352 "headphone channel mixer. It gives the effect of standing in a room full of "
7356 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:94
7358 msgid "Select channel to keep"
7361 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95
7363 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
7364 "one from (0=left, 1=right, 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
7367 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101
7371 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101
7375 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:102
7379 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:114
7380 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
7383 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
7384 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
7387 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
7388 msgid "audio filter for simple channel mixing"
7391 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:48
7392 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
7395 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:93
7396 msgid "A/52 dynamic range compression"
7399 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:95
7400 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:85
7402 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
7403 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
7404 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
7405 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
7408 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:100
7409 msgid "Enable internal upmixing"
7412 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:102
7413 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
7416 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:106
7417 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:115
7418 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
7421 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:55
7422 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
7425 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
7426 msgid "DTS dynamic range compression"
7429 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:95
7430 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:101
7431 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
7434 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:72
7435 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
7438 #: modules/audio_filter/converter/fixed.c:57
7439 msgid "Fixed point audio format conversions"
7442 #: modules/audio_filter/converter/float.c:102
7443 msgid "Floating-point audio format conversions"
7446 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
7447 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:77
7448 msgid "MPEG audio decoder"
7451 #: modules/audio_filter/equalizer.c:56
7452 msgid "Equalizer preset"
7455 #: modules/audio_filter/equalizer.c:57
7456 msgid "Preset to use for the equalizer."
7459 #: modules/audio_filter/equalizer.c:59
7463 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
7465 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
7466 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
7470 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
7474 #: modules/audio_filter/equalizer.c:66
7475 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
7478 #: modules/audio_filter/equalizer.c:69
7482 #: modules/audio_filter/equalizer.c:70
7483 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
7486 #: modules/audio_filter/equalizer.c:73
7487 msgid "Equalizer with 10 bands"
7490 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7494 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7495 #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
7499 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7503 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7504 #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
7508 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7512 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7513 msgid "Full bass and treble"
7516 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7520 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7524 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7528 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7533 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7537 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7538 #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
7542 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7543 #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
7547 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7548 #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
7552 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7553 #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
7557 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7561 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7565 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7566 #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
7570 #: modules/audio_filter/format.c:205
7571 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
7574 #: modules/audio_filter/normvol.c:70
7575 msgid "Number of audio buffers"
7578 #: modules/audio_filter/normvol.c:71
7580 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
7581 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
7582 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
7585 #: modules/audio_filter/normvol.c:76
7589 #: modules/audio_filter/normvol.c:77
7591 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
7592 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
7593 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
7596 #: modules/audio_filter/normvol.c:83 modules/audio_filter/normvol.c:84
7597 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:230 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:353
7598 msgid "Volume normalizer"
7601 #: modules/audio_filter/param_eq.c:51 modules/audio_filter/param_eq.c:52
7602 msgid "Parametric Equalizer"
7605 #: modules/audio_filter/param_eq.c:57
7606 msgid "Low freq (Hz)"
7609 #: modules/audio_filter/param_eq.c:59
7610 msgid "Low freq gain (dB)"
7613 #: modules/audio_filter/param_eq.c:60
7614 msgid "High freq (Hz)"
7617 #: modules/audio_filter/param_eq.c:62
7618 msgid "High freq gain (dB)"
7621 #: modules/audio_filter/param_eq.c:63
7625 #: modules/audio_filter/param_eq.c:65
7626 msgid "Freq 1 gain (dB)"
7629 #: modules/audio_filter/param_eq.c:67
7633 #: modules/audio_filter/param_eq.c:68
7637 #: modules/audio_filter/param_eq.c:70
7638 msgid "Freq 2 gain (dB)"
7641 #: modules/audio_filter/param_eq.c:72
7645 #: modules/audio_filter/param_eq.c:73
7649 #: modules/audio_filter/param_eq.c:75
7650 msgid "Freq 3 gain (dB)"
7653 #: modules/audio_filter/param_eq.c:77
7657 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:98
7658 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:103
7659 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
7662 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:67
7663 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:74
7664 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
7667 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:48
7668 msgid "Audio filter for trivial resampling"
7671 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:48
7672 msgid "Audio filter for ugly resampling"
7675 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:47
7676 msgid "Audio tempo scaler synched with rate"
7679 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:48
7684 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
7685 msgid "Stride Length"
7688 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
7689 msgid "Length in milliseconds to output each stride"
7692 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
7693 msgid "Overlap Length"
7696 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
7697 msgid "Percentage of stride to overlap"
7700 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
7702 msgid "Search Length"
7705 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
7706 msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position"
7709 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:48
7714 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:49
7715 msgid "Defines the virtual surface of the roomemulated by the filter."
7718 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:52
7723 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:53
7724 msgid "Width of the virtual room"
7727 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:65
7729 msgid "Audio Spatializer"
7732 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:66
7733 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:59
7738 #: modules/audio_mixer/float32.c:50
7739 msgid "Float32 audio mixer"
7742 #: modules/audio_mixer/spdif.c:49
7743 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
7746 #: modules/audio_mixer/trivial.c:50
7747 msgid "Trivial audio mixer"
7750 #: modules/audio_output/alsa.c:88
7754 #: modules/audio_output/alsa.c:108
7756 msgid "ALSA audio output"
7759 #: modules/audio_output/alsa.c:112
7761 msgid "ALSA Device Name"
7764 #: modules/audio_output/alsa.c:133 modules/audio_output/auhal.c:131
7765 #: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:462
7766 #: modules/audio_output/oss.c:135 modules/audio_output/portaudio.c:389
7767 #: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
7768 #: modules/audio_output/waveout.c:464 modules/gui/macosx/intf.m:613
7769 #: modules/gui/macosx/intf.m:614
7771 msgid "Audio Device"
7774 #: modules/audio_output/alsa.c:203 modules/audio_output/directx.c:540
7775 #: modules/audio_output/oss.c:184 modules/audio_output/portaudio.c:414
7776 #: modules/audio_output/waveout.c:502
7777 msgid "2 Front 2 Rear"
7780 #: modules/audio_output/alsa.c:251 modules/audio_output/directx.c:664
7781 #: modules/audio_output/oss.c:252 modules/audio_output/waveout.c:552
7782 msgid "A/52 over S/PDIF"
7785 #: modules/audio_output/alsa.c:327
7787 msgid "No Audio Device"
7790 #: modules/audio_output/alsa.c:328
7791 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
7794 #: modules/audio_output/alsa.c:435 modules/audio_output/alsa.c:474
7795 #: modules/audio_output/alsa.c:486 modules/audio_output/auhal.c:246
7797 msgid "Audio output failed"
7800 #: modules/audio_output/alsa.c:436 modules/audio_output/alsa.c:487
7802 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
7805 #: modules/audio_output/alsa.c:475
7807 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
7810 #: modules/audio_output/alsa.c:967
7811 msgid "Unknown soundcard"
7814 #: modules/audio_output/auhal.c:132
7816 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
7817 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
7821 #: modules/audio_output/auhal.c:138
7823 msgid "HAL AudioUnit output"
7826 #: modules/audio_output/auhal.c:247
7828 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
7831 #: modules/audio_output/auhal.c:431
7832 msgid "Audio device is not configured"
7835 #: modules/audio_output/auhal.c:432
7837 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup\" "
7838 "utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
7841 #: modules/audio_output/auhal.c:1014
7843 msgid "%s (Encoded Output)"
7846 #: modules/audio_output/directx.c:225 modules/audio_output/portaudio.c:105
7848 msgid "Output device"
7851 #: modules/audio_output/directx.c:227
7853 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
7854 "default device appears as 0 AND another number)."
7857 #: modules/audio_output/directx.c:229 modules/audio_output/waveout.c:155
7858 msgid "Use float32 output"
7861 #: modules/audio_output/directx.c:231 modules/audio_output/waveout.c:157
7863 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
7864 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
7867 #: modules/audio_output/directx.c:233
7869 msgid "Select speaker configuration"
7872 #: modules/audio_output/directx.c:234
7874 "Select speaker configuration you want to use. This option doesn't upmix! So "
7875 "NO e.g. Stereo -> 5.1 conversion."
7878 #: modules/audio_output/directx.c:238
7880 msgid "DirectX audio output"
7883 #: modules/audio_output/directx.c:517 modules/audio_output/portaudio.c:422
7884 msgid "3 Front 2 Rear"
7887 #: modules/audio_output/file.c:83
7888 msgid "Output format"
7891 #: modules/audio_output/file.c:84
7893 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
7894 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
7897 #: modules/audio_output/file.c:87
7899 msgid "Number of output channels"
7902 #: modules/audio_output/file.c:88
7904 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
7905 "restrict the number of channels here."
7908 #: modules/audio_output/file.c:91
7909 msgid "Add WAVE header"
7912 #: modules/audio_output/file.c:92
7913 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
7916 #: modules/audio_output/file.c:109
7921 #: modules/audio_output/file.c:110
7922 msgid "File to which the audio samples will be written to. (\"-\" for stdout"
7925 #: modules/audio_output/file.c:113
7927 msgid "File audio output"
7930 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:79
7931 msgid "Roku HD1000 audio output"
7934 #: modules/audio_output/jack.c:68
7935 msgid "Automatically connect to writable clients"
7938 #: modules/audio_output/jack.c:70
7940 "If enabled, this option will automatically connect sound output to the first "
7941 "writable JACK clients found."
7944 #: modules/audio_output/jack.c:74
7945 msgid "Connect to clients matching"
7948 #: modules/audio_output/jack.c:76
7950 "If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this "
7951 "regular expression will be considered for connection."
7954 #: modules/audio_output/jack.c:84
7956 msgid "JACK audio output"
7959 #: modules/audio_output/oss.c:103
7960 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
7963 #: modules/audio_output/oss.c:105
7965 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
7966 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
7967 "drivers, then you need to enable this option."
7970 #: modules/audio_output/oss.c:111
7971 msgid "UNIX OSS audio output"
7974 #: modules/audio_output/oss.c:116
7976 msgid "OSS DSP device"
7979 #: modules/audio_output/portaudio.c:106
7980 msgid "Portaudio identifier for the output device"
7983 #: modules/audio_output/portaudio.c:110
7985 msgid "PORTAUDIO audio output"
7988 #: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:535
7989 #: modules/gui/macosx/intf.m:536 modules/gui/macosx/intf.m:1908
7990 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
7991 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:400
7992 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:404
7993 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:920
7994 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:922
7995 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:990
7996 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1007
7997 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1014
7998 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1033
7999 msgid "VLC media player"
8002 #: modules/audio_output/pulse.c:99
8004 msgid "Pulseaudio audio output"
8007 #: modules/audio_output/sdl.c:69
8008 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
8011 #: modules/audio_output/waveout.c:148
8012 msgid "Microsoft Soundmapper"
8015 #: modules/audio_output/waveout.c:159
8017 msgid "Select Audio Device"
8020 #: modules/audio_output/waveout.c:160
8022 "Select special Audio device, or let windows decide (default), change needs "
8023 "VLC restart to apply."
8026 #: modules/audio_output/waveout.c:163
8028 msgid "Default Audio Device"
8031 #: modules/audio_output/waveout.c:167
8032 msgid "Win32 waveOut extension output"
8035 #: modules/audio_output/waveout.c:481
8039 #: modules/codec/a52.c:48
8043 #: modules/codec/a52.c:55
8044 msgid "A/52 audio packetizer"
8047 #: modules/codec/adpcm.c:48
8048 msgid "ADPCM audio decoder"
8051 #: modules/codec/aes3.c:48
8052 msgid "AES3/SMPTE 302M audio decoder"
8055 #: modules/codec/aes3.c:53
8056 msgid "AES3/SMPTE 302M audio packetizer"
8059 #: modules/codec/araw.c:49
8061 msgid "Raw/Log Audio decoder"
8064 #: modules/codec/araw.c:58
8065 msgid "Raw audio encoder"
8068 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
8072 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
8076 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
8080 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:188
8081 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
8082 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:68
8086 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
8090 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
8095 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
8100 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:82
8102 "Various audio and video decoders/encodersdelivered by the FFmpeg library. "
8103 "This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, "
8104 "MJPEG and other codecs"
8107 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:94
8108 msgid "AltiVec FFmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
8111 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:98
8113 msgid "FFmpeg audio/video decoder"
8116 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:102
8120 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:134
8124 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:135
8125 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
8128 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:200
8130 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
8133 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:64 modules/codec/avcodec/avcodec.h:66
8134 msgid "Direct rendering"
8137 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:68
8138 msgid "Error resilience"
8141 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:70
8143 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
8144 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
8145 "can produce a lot of errors.\n"
8146 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
8149 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:75
8150 msgid "Workaround bugs"
8153 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:77
8155 "Try to fix some bugs:\n"
8158 "4 xvid interlaced\n"
8163 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
8167 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:88 modules/codec/avcodec/avcodec.h:184
8168 #: modules/demux/rawdv.c:40 modules/stream_out/transcode.c:147
8172 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:90
8174 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
8175 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
8178 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:94
8179 msgid "Skip frame (default=0)"
8182 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:96
8184 "Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-"
8185 "frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
8188 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:99
8189 msgid "Skip idct (default=0)"
8192 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:101
8194 "Force skipping of idct to speed up decoding for frame types(-1=None, "
8195 "0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
8198 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:104
8202 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:105
8203 msgid "Set ffmpeg debug mask"
8206 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:108
8208 msgid "Visualize motion vectors"
8211 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:110
8213 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
8214 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
8215 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
8216 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
8217 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
8218 "To visualize all vectors, the value should be 7."
8221 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:117
8222 msgid "Low resolution decoding"
8225 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:118
8227 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
8231 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:121 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:231
8232 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
8235 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:122
8237 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
8238 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
8241 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:131
8242 msgid "Ratio of key frames"
8245 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:132
8246 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
8249 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:135
8250 msgid "Ratio of B frames"
8253 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:136
8254 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
8257 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:139
8258 msgid "Video bitrate tolerance"
8261 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:140
8262 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
8265 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:142
8267 msgid "Interlaced encoding"
8270 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:143
8271 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
8274 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:146
8276 msgid "Interlaced motion estimation"
8279 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:147
8280 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
8283 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:150
8284 msgid "Pre-motion estimation"
8287 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:151
8288 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
8291 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:154
8292 msgid "Rate control buffer size"
8295 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:155
8297 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
8298 "rate control, but will cause a delay in the stream."
8301 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:159
8302 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
8305 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:160
8306 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
8309 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:163
8311 msgid "I quantization factor"
8314 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:165
8316 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
8317 "same qscale for I and P frames)."
8320 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:168 modules/codec/x264.c:335
8321 #: modules/demux/mod.c:77
8322 msgid "Noise reduction"
8325 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:169
8327 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
8328 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
8331 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:173
8332 msgid "MPEG4 quantization matrix"
8335 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:174
8337 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
8338 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
8339 "standard MPEG2 decoders."
8342 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:179
8343 msgid "Quality level"
8346 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:180
8348 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
8349 "encoding very much)."
8352 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:185
8354 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
8355 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
8356 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
8357 "to ease the encoder's task."
8360 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:191
8361 msgid "Minimum video quantizer scale"
8364 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:192
8365 msgid "Minimum video quantizer scale."
8368 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:195
8369 msgid "Maximum video quantizer scale"
8372 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:196
8373 msgid "Maximum video quantizer scale."
8376 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:199
8378 msgid "Trellis quantization"
8381 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:200
8382 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
8385 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:203
8386 msgid "Fixed quantizer scale"
8389 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:204
8391 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
8395 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:207
8396 msgid "Strict standard compliance"
8399 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:208
8401 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
8404 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:211
8405 msgid "Luminance masking"
8408 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:212
8409 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
8412 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:215
8413 msgid "Darkness masking"
8416 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:216
8417 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
8420 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:219
8421 msgid "Motion masking"
8424 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:220
8426 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
8430 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:223
8431 msgid "Border masking"
8434 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:224
8436 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
8440 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:227
8441 msgid "Luminance elimination"
8444 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:228
8446 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
8447 "The H264 specification recommends -4."
8450 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:232
8451 msgid "Chrominance elimination"
8454 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:233
8456 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
8457 "0.0). The H264 specification recommends 7."
8460 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:238
8461 msgid "Specify AAC audio profile to use"
8464 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:239
8466 "Specify the AAC audio profile to use for encoding the audio bitstream. It "
8467 "takes the following options: main, low, ssr (not supported) and ltp "
8471 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:228
8473 msgid "\"%s\" is no video encoder."
8476 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:236
8478 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
8481 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:256
8484 "It seems your FFMPEG (libavcodec) installation lacks the following encoder:\n"
8486 "If you don't know how to fix this, ask for support from your distribution.\n"
8488 "This is not an error inside VLC media player.\n"
8489 "Do not contact the VideoLAN project about this issue.\n"
8492 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:681 modules/codec/avcodec/encoder.c:690
8493 msgid "VLC could not open the encoder."
8496 #: modules/codec/cc.c:64
8500 #: modules/codec/cc.c:65
8501 msgid "Closed Captions decoder"
8504 #: modules/codec/cdg.c:88
8506 msgid "CDG video decoder"
8509 #: modules/codec/cmml/cmml.c:73
8510 msgid "CMML annotations decoder"
8513 #: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:57
8515 msgid "Subtitles (advanced)"
8518 #: modules/codec/csri.c:53
8519 msgid "Wrapper for subtitle renderers using CSRI/asa"
8522 #: modules/codec/cvdsub.c:51
8524 msgid "CVD subtitle decoder"
8527 #: modules/codec/cvdsub.c:56
8528 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
8531 #: modules/codec/dirac.c:62
8532 msgid "Constant quality factor"
8535 #: modules/codec/dirac.c:63
8536 msgid "If bitrate=0, use this value for constant quality"
8539 #: modules/codec/dirac.c:66
8540 msgid "CBR bitrate (kbps)"
8543 #: modules/codec/dirac.c:67
8544 msgid "A value > 0 enables constant bitrate mode"
8547 #: modules/codec/dirac.c:70
8548 msgid "Enable lossless coding"
8551 #: modules/codec/dirac.c:71
8553 "Lossless coding ignores bitrate and quality settings, allowing for perfect "
8554 "reproduction of the original"
8557 #: modules/codec/dirac.c:75
8562 #: modules/codec/dirac.c:76
8563 msgid "Enable adaptive prefiltering"
8566 #: modules/codec/dirac.c:80
8567 msgid "Centre Weighted Median"
8570 #: modules/codec/dirac.c:81
8571 msgid "Rectangular Linear Phase"
8574 #: modules/codec/dirac.c:81
8575 msgid "Diagonal Linear Phase"
8578 #: modules/codec/dirac.c:84
8579 msgid "Amount of prefiltering"
8582 #: modules/codec/dirac.c:85
8583 msgid "Higher value implies more prefiltering"
8586 #: modules/codec/dirac.c:88
8588 msgid "Chroma format"
8591 #: modules/codec/dirac.c:89
8593 "Picking chroma format will force a conversion of the video into that format"
8596 #: modules/codec/dirac.c:94
8600 #: modules/codec/dirac.c:94
8604 #: modules/codec/dirac.c:94
8608 #: modules/codec/dirac.c:97
8609 msgid "Distance between 'P' frames"
8612 #: modules/codec/dirac.c:101
8613 msgid "Number of 'P' frames per GOP"
8616 #: modules/codec/dirac.c:105
8617 msgid "Picture coding mode"
8620 #: modules/codec/dirac.c:106
8622 "Field coding is where interlaced fields are coded seperately as opposed to a "
8623 "pseudo-progressive frame"
8626 #: modules/codec/dirac.c:111
8627 msgid "auto - let encoder decide based upon input (Best)"
8630 #: modules/codec/dirac.c:112
8631 msgid "force coding frame as single picture"
8634 #: modules/codec/dirac.c:113
8635 msgid "force coding frame as seperate interlaced fields"
8638 #: modules/codec/dirac.c:117
8639 msgid "Width of motion compensation blocks"
8642 #: modules/codec/dirac.c:121
8643 msgid "Height of motion compensation blocks"
8646 #: modules/codec/dirac.c:126
8647 msgid "Block overlap (%)"
8650 #: modules/codec/dirac.c:127
8651 msgid "Amount that each motion block should be overlapped by its neighbours"
8654 #: modules/codec/dirac.c:132
8658 #: modules/codec/dirac.c:133
8659 msgid "Total horizontal block length including overlaps"
8662 #: modules/codec/dirac.c:137
8666 #: modules/codec/dirac.c:138
8667 msgid "Total vertical block length including overlaps"
8670 #: modules/codec/dirac.c:141
8671 msgid "Motion vector precision"
8674 #: modules/codec/dirac.c:142
8675 msgid "Motion vector precision in pels."
8678 #: modules/codec/dirac.c:147
8679 msgid "Simple ME search area x:y"
8682 #: modules/codec/dirac.c:148
8684 "(Not recommended) Perform a simple (non hierarchical block matching motion "
8685 "vector search with search range of +/-x, +/-y"
8688 #: modules/codec/dirac.c:153
8690 msgid "Three component motion estimation"
8693 #: modules/codec/dirac.c:154
8694 msgid "Use chroma as part of the motion estimation process"
8697 #: modules/codec/dirac.c:157
8699 msgid "Intra picture DWT filter"
8702 #: modules/codec/dirac.c:161
8704 msgid "Inter picture DWT filter"
8707 #: modules/codec/dirac.c:165
8709 msgid "Number of DWT iterations"
8712 #: modules/codec/dirac.c:166
8713 msgid "Also known as DWT levels"
8716 #: modules/codec/dirac.c:170
8718 msgid "Enable multiple quantizers"
8721 #: modules/codec/dirac.c:171
8722 msgid "Enable multiple quantizers per subband (one per codeblock)"
8725 #: modules/codec/dirac.c:175
8727 msgid "Enable spatial partitioning"
8730 #: modules/codec/dirac.c:179
8731 msgid "Disable arithmetic coding"
8734 #: modules/codec/dirac.c:180
8735 msgid "Use variable length codes instead, useful for very high bitrates"
8738 #: modules/codec/dirac.c:185
8739 msgid "cycles per degree"
8742 #: modules/codec/dirac.c:207
8743 msgid "Dirac video encoder using dirac-research library"
8746 #: modules/codec/dmo/dmo.c:102
8747 msgid "DirectMedia Object decoder"
8750 #: modules/codec/dmo/dmo.c:111
8751 msgid "DirectMedia Object encoder"
8754 #: modules/codec/dts.c:47
8758 #: modules/codec/dts.c:52
8759 msgid "DTS audio packetizer"
8762 #: modules/codec/dvbsub.c:56
8764 msgid "Decoding X coordinate"
8767 #: modules/codec/dvbsub.c:57
8768 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
8771 #: modules/codec/dvbsub.c:59
8773 msgid "Decoding Y coordinate"
8776 #: modules/codec/dvbsub.c:60
8777 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
8780 #: modules/codec/dvbsub.c:62
8782 msgid "Subpicture position"
8785 #: modules/codec/dvbsub.c:64
8787 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
8788 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
8792 #: modules/codec/dvbsub.c:68
8794 msgid "Encoding X coordinate"
8797 #: modules/codec/dvbsub.c:69
8798 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
8801 #: modules/codec/dvbsub.c:70
8803 msgid "Encoding Y coordinate"
8806 #: modules/codec/dvbsub.c:71
8807 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
8810 #: modules/codec/dvbsub.c:91
8812 msgid "DVB subtitles decoder"
8815 #: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3363 modules/demux/ts.c:3420
8817 msgid "DVB subtitles"
8820 #: modules/codec/dvbsub.c:105
8822 msgid "DVB subtitles encoder"
8825 #: modules/codec/faad.c:44
8826 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
8829 #: modules/codec/faad.c:378
8830 msgid "AAC extension"
8833 #: modules/codec/fake.c:53 modules/gui/fbosd.c:109
8838 #: modules/codec/fake.c:55
8839 msgid "Path of the image file for fake input."
8842 #: modules/codec/fake.c:56
8844 msgid "Reload image file"
8847 #: modules/codec/fake.c:58
8849 msgid "Reload image file every n seconds."
8852 #: modules/codec/fake.c:61 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:141
8853 #: modules/stream_out/transcode.c:79
8854 msgid "Output video width."
8857 #: modules/codec/fake.c:64 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:144
8858 #: modules/stream_out/transcode.c:82
8859 msgid "Output video height."
8862 #: modules/codec/fake.c:65 modules/video_filter/mosaic.c:136
8864 msgid "Keep aspect ratio"
8867 #: modules/codec/fake.c:67
8868 msgid "Consider width and height as maximum values."
8871 #: modules/codec/fake.c:68
8873 msgid "Background aspect ratio"
8876 #: modules/codec/fake.c:70
8877 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
8880 #: modules/codec/fake.c:71 modules/stream_out/transcode.c:71
8881 msgid "Deinterlace video"
8884 #: modules/codec/fake.c:73
8885 msgid "Deinterlace the image after loading it."
8888 #: modules/codec/fake.c:74 modules/stream_out/transcode.c:74
8889 msgid "Deinterlace module"
8892 #: modules/codec/fake.c:76
8893 msgid "Deinterlace module to use."
8896 #: modules/codec/fake.c:77 modules/video_output/fb.c:88
8897 #: modules/video_output/omapfb.c:92 modules/video_output/yuv.c:54
8898 msgid "Chroma used."
8901 #: modules/codec/fake.c:79 modules/video_output/fb.c:90
8902 #: modules/video_output/yuv.c:56
8903 msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420."
8906 #: modules/codec/fake.c:90
8908 msgid "Fake video decoder"
8911 #: modules/codec/flac.c:186
8912 msgid "Flac audio decoder"
8915 #: modules/codec/flac.c:191
8916 msgid "Flac audio encoder"
8919 #: modules/codec/flac.c:197
8920 msgid "Flac audio packetizer"
8923 #: modules/codec/fluidsynth.c:33
8924 msgid "Sound fonts (required)"
8927 #: modules/codec/fluidsynth.c:35
8928 msgid "A sound fonts file is required for software synthesis."
8931 #: modules/codec/fluidsynth.c:41
8932 msgid "FluidSynth MIDI synthetizer"
8935 #: modules/codec/fluidsynth.c:43
8939 #: modules/codec/invmem.c:54 modules/video_output/vmem.c:51
8940 msgid "Video memory buffer width."
8943 #: modules/codec/invmem.c:57 modules/video_output/vmem.c:54
8944 msgid "Video memory buffer height."
8947 #: modules/codec/invmem.c:59 modules/video_output/vmem.c:63
8949 msgid "Lock function"
8952 #: modules/codec/invmem.c:60
8954 "Address of the locking callback function. This function must return a valid "
8955 "memory address for use by the video renderer."
8958 #: modules/codec/invmem.c:64 modules/video_output/vmem.c:68
8959 msgid "Unlock function"
8962 #: modules/codec/invmem.c:65 modules/video_output/vmem.c:69
8963 msgid "Address of the unlocking callback function"
8966 #: modules/codec/invmem.c:67 modules/video_output/vmem.c:71
8967 msgid "Callback data"
8970 #: modules/codec/invmem.c:68 modules/video_output/vmem.c:72
8971 msgid "Data for the locking and unlocking functions"
8974 #: modules/codec/invmem.c:70
8976 "This module make possible making video stream from raw-image generating (to "
8977 "memory) from rendering program uses libvlc. To use this module from libvlc "
8978 "set --codec to invmem, set all --invmem-* options in vlc_argv an use "
8979 "libvlc_media_new(libvlc, \"fake://\", &ex);. Besides is simillar to vmem "
8980 "video output module."
8983 #: modules/codec/invmem.c:79 modules/codec/invmem.c:80
8985 msgid "Memory video decoder"
8988 #: modules/codec/kate.c:196 modules/codec/subtitles/subsdec.c:196
8990 msgid "Formatted Subtitles"
8993 #: modules/codec/kate.c:197
8995 "Kate streams allow for text formatting. VLC partly implements this, but you "
8996 "can choose to disable all formatting.Note that this has no effect is "
8997 "rendering via Tiger is enabled."
9000 #: modules/codec/kate.c:204
9004 #: modules/codec/kate.c:204 modules/misc/freetype.c:120
9008 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:171
9009 #: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
9010 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
9011 #: modules/video_filter/rss.c:70
9015 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
9016 #: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
9017 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
9018 #: modules/video_filter/rss.c:71
9022 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
9023 #: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
9024 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
9025 #: modules/video_filter/rss.c:71
9030 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
9031 #: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
9032 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
9033 #: modules/video_filter/rss.c:71
9038 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
9039 #: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
9040 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
9041 #: modules/video_filter/rss.c:71
9045 #: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:172
9046 #: modules/gui/macosx/controls.m:543 modules/gui/macosx/intf.m:644
9047 #: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
9048 #: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
9049 #: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
9053 #: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
9054 #: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
9055 #: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
9056 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
9060 #: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
9061 #: modules/gui/macosx/controls.m:547 modules/gui/macosx/intf.m:646
9062 #: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
9063 #: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
9064 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
9068 #: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
9069 #: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
9070 #: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
9071 #: modules/video_filter/rss.c:72
9075 #: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
9076 #: modules/gui/macosx/controls.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:645
9077 #: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
9078 #: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
9079 #: modules/video_filter/rss.c:72
9083 #: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174
9084 #: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
9085 #: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:64
9086 #: modules/video_filter/rss.c:73
9090 #: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
9091 #: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
9092 #: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
9093 #: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
9097 #: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
9098 #: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
9099 #: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
9100 #: modules/video_filter/rss.c:73
9104 #: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
9105 #: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
9106 #: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
9107 #: modules/video_filter/rss.c:73
9111 #: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
9112 #: modules/gui/macosx/controls.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:647
9113 #: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
9114 #: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
9115 #: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
9119 #: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:175
9120 #: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
9121 #: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
9122 #: modules/video_filter/marq.c:65 modules/video_filter/rss.c:74
9126 #: modules/codec/kate.c:216
9127 msgid "Use Tiger for rendering"
9130 #: modules/codec/kate.c:217
9132 "Kate streams can be rendered using the Tiger library. Disabling this will "
9133 "only render static text and bitmap based streams."
9136 #: modules/codec/kate.c:221
9137 msgid "Rendering quality"
9140 #: modules/codec/kate.c:222
9142 "Select rendering quality, at the expense of speed. 0 is fastest, 1 is "
9146 #: modules/codec/kate.c:226
9148 msgid "Default font effect"
9151 #: modules/codec/kate.c:227
9153 "Add a font effect to text to improve readability against different "
9157 #: modules/codec/kate.c:231
9158 msgid "Default font effect strength"
9161 #: modules/codec/kate.c:232
9162 msgid "How pronounced to make the chosen font effect (effect dependent)."
9165 #: modules/codec/kate.c:236
9167 msgid "Default font description"
9170 #: modules/codec/kate.c:237
9172 "Which font description to use if the Kate stream does not specify particular "
9173 "font parameters (name, size, etc) to use. A blank name will let Tiger choose "
9174 "font parameters where appropriate."
9177 #: modules/codec/kate.c:242
9179 msgid "Default font color"
9182 #: modules/codec/kate.c:243
9184 "Default font color to use if the Kate stream does not specify a particular "
9185 "font color to use."
9188 #: modules/codec/kate.c:247
9189 msgid "Default font alpha"
9192 #: modules/codec/kate.c:248
9194 "Transparency of the default font color if the Kate stream does not specify a "
9195 "particular font color to use."
9198 #: modules/codec/kate.c:252
9199 msgid "Default background color"
9202 #: modules/codec/kate.c:253
9204 "Default background color if the Kate stream does not specify a background "
9208 #: modules/codec/kate.c:257
9209 msgid "Default background alpha"
9212 #: modules/codec/kate.c:258
9214 "Transparency of the default background color if the Kate stream does not "
9215 "specify a particular background color to use."
9218 #: modules/codec/kate.c:264
9220 "Kate is a codec for text and image based overlays.\n"
9221 "The Tiger rendering library is needed to render complex Kate streams, but "
9222 "VLC can still render static text and image based subtitles if it is not "
9224 "Note that changing settings below will not take effect until a new stream is "
9225 "played. This will hopefully be fixed soon."
9228 #: modules/codec/kate.c:273
9233 #: modules/codec/kate.c:274
9235 msgid "Kate overlay decoder"
9238 #: modules/codec/kate.c:293
9239 msgid "Tiger rendering defaults"
9242 #: modules/codec/kate.c:329
9244 msgid "Kate text subtitles packetizer"
9247 #: modules/codec/libass.c:58
9249 msgid "Subtitle renderers using libass"
9252 #: modules/codec/libmpeg2.c:103
9253 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
9256 #: modules/codec/lpcm.c:52
9257 msgid "Linear PCM audio decoder"
9260 #: modules/codec/lpcm.c:57
9261 msgid "Linear PCM audio packetizer"
9264 #: modules/codec/mash.cpp:71
9265 msgid "Video decoder using openmash"
9268 #: modules/codec/mpeg_audio.c:113
9269 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
9272 #: modules/codec/mpeg_audio.c:124
9273 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
9276 #: modules/codec/png.c:59
9278 msgid "PNG video decoder"
9281 #: modules/codec/quicktime.c:68
9282 msgid "QuickTime library decoder"
9285 #: modules/codec/rawvideo.c:72
9287 msgid "Pseudo raw video decoder"
9290 #: modules/codec/rawvideo.c:79
9291 msgid "Pseudo raw video packetizer"
9294 #: modules/codec/realaudio.c:65
9295 msgid "RealAudio library decoder"
9298 #: modules/codec/realvideo.c:132
9300 msgid "RealVideo library decoder"
9303 #: modules/codec/schroedinger.c:51
9305 msgid "Schroedinger video decoder"
9308 #: modules/codec/sdl_image.c:60
9309 msgid "SDL Image decoder"
9312 #: modules/codec/sdl_image.c:61
9314 msgid "SDL_image video decoder"
9317 #: modules/codec/shine/shine_mod.c:66
9318 msgid "MP3 fixed point audio encoder"
9321 #: modules/codec/speex.c:56 modules/codec/speex.c:844
9322 #: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:919
9327 #: modules/codec/speex.c:58
9328 msgid "Enforce the mode of the encoder."
9331 #: modules/codec/speex.c:60 modules/codec/theora.c:95
9332 #: modules/codec/twolame.c:55 modules/codec/vorbis.c:165
9333 msgid "Encoding quality"
9336 #: modules/codec/speex.c:62
9337 msgid "Enforce a quality between 0 (low) and 10 (high)."
9340 #: modules/codec/speex.c:64
9342 msgid "Encoding complexity"
9345 #: modules/codec/speex.c:66
9346 msgid "Enforce the complexity of the encoder."
9349 #: modules/codec/speex.c:68
9351 msgid "Maximal bitrate"
9354 #: modules/codec/speex.c:70
9355 msgid "Enforce the maximal VBR bitrate"
9358 #: modules/codec/speex.c:72 modules/codec/vorbis.c:175
9360 msgid "CBR encoding"
9363 #: modules/codec/speex.c:74
9365 "Enforce a constant bitrate encoding (CBR) instead of default variable "
9366 "bitrate encoding (VBR)."
9369 #: modules/codec/speex.c:77
9370 msgid "Voice activity detection"
9373 #: modules/codec/speex.c:79
9375 "Enable voice activity detection (VAD). It is automatically activated in VBR "
9379 #: modules/codec/speex.c:82
9380 msgid "Discontinuous Transmission"
9383 #: modules/codec/speex.c:84
9384 msgid "Enable discontinuous transmission (DTX)."
9387 #: modules/codec/speex.c:88
9388 msgid "Narrow-band (8kHz)"
9391 #: modules/codec/speex.c:88
9392 msgid "Wide-band (16kHz)"
9395 #: modules/codec/speex.c:88
9396 msgid "Ultra-wideband (32kHz)"
9399 #: modules/codec/speex.c:95
9400 msgid "Speex audio decoder"
9403 #: modules/codec/speex.c:97
9408 #: modules/codec/speex.c:101
9409 msgid "Speex audio packetizer"
9412 #: modules/codec/speex.c:106
9413 msgid "Speex audio encoder"
9416 #: modules/codec/spudec/spudec.c:46
9418 msgid "DVD subtitles decoder"
9421 #: modules/codec/spudec/spudec.c:53
9422 msgid "DVD subtitles packetizer"
9425 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
9430 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:98
9431 msgid "Universal (UTF-8)"
9434 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:99
9435 msgid "Universal (UTF-16)"
9438 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:100
9439 msgid "Universal (big endian UTF-16)"
9442 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:101
9443 msgid "Universal (little endian UTF-16)"
9446 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102
9447 msgid "Universal, Chinese (GB18030)"
9450 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:106
9451 msgid "Western European (Latin-9)"
9454 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:107
9455 msgid "Western European (Windows-1252)"
9458 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:109
9459 msgid "Eastern European (Latin-2)"
9462 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:110
9463 msgid "Eastern European (Windows-1250)"
9466 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:112
9467 msgid "Esperanto (Latin-3)"
9470 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:114
9471 msgid "Nordic (Latin-6)"
9474 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:116
9475 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
9478 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
9479 msgid "Russian (KOI8-R)"
9482 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:118
9483 msgid "Ukrainian (KOI8-U)"
9486 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:120
9487 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
9490 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:121
9491 msgid "Arabic (Windows-1256)"
9494 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:123
9495 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
9498 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:124
9499 msgid "Greek (Windows-1256)"
9502 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:126
9503 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
9506 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:127
9507 msgid "Hebrew (Windows-1255)"
9510 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:129
9511 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
9514 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:130
9515 msgid "Turkish (Windows-1254)"
9518 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:133
9519 msgid "Thai (TIS 620-2533/ISO 8859-11)"
9522 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:134
9523 msgid "Thai (Windows-874)"
9526 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:136
9527 msgid "Baltic (Latin-7)"
9530 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:137
9531 msgid "Baltic (Windows-1257)"
9534 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:140
9535 msgid "Celtic (Latin-8)"
9538 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:143
9539 msgid "South-Eastern European (Latin-10)"
9542 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:145
9543 msgid "Simplified Chinese (ISO-2022-CN-EXT)"
9546 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:146
9547 msgid "Simplified Chinese Unix (EUC-CN)"
9550 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:147
9551 msgid "Japanese (7-bits JIS/ISO-2022-JP-2)"
9554 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:148
9555 msgid "Japanese Unix (EUC-JP)"
9558 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:149
9559 msgid "Japanese (Shift JIS)"
9562 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:150
9563 msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
9566 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:151
9567 msgid "Korean Unix (EUC-KR)"
9570 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:152
9571 msgid "Traditional Chinese (Big5)"
9574 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:153
9575 msgid "Traditional Chinese Unix (EUC-TW)"
9578 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:154
9579 msgid "Hong-Kong Supplementary (HKSCS)"
9582 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:156
9583 msgid "Vietnamese (VISCII)"
9586 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:157
9587 msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
9590 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:189
9592 msgid "Subtitles text encoding"
9595 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:190
9596 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
9599 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:191
9601 msgid "Subtitles justification"
9604 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:192
9605 msgid "Set the justification of subtitles"
9608 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:193
9609 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
9612 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:194
9614 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
9617 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:197
9619 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
9620 "but you can choose to disable all formatting."
9623 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:203
9625 msgid "Text subtitles decoder"
9628 #: modules/codec/subtitles/subsusf.c:52
9632 #: modules/codec/subtitles/subsusf.c:53
9634 msgid "USF subtitles decoder"
9637 #: modules/codec/subtitles/t140.c:37
9638 msgid "T.140 text encoder"
9641 #: modules/codec/svcdsub.c:47
9642 msgid "Enable debug"
9645 #: modules/codec/svcdsub.c:50
9647 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
9649 "packet assembly info 2\n"
9652 #: modules/codec/svcdsub.c:55
9653 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
9656 #: modules/codec/svcdsub.c:56
9658 msgid "SVCD subtitles"
9661 #: modules/codec/svcdsub.c:66
9662 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
9665 #: modules/codec/tarkin.c:80
9667 msgid "Tarkin decoder"
9670 #: modules/codec/telx.c:55
9671 msgid "Override page"
9674 #: modules/codec/telx.c:56
9676 "Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = "
9677 "autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, "
9678 "usually 888 or 889)."
9681 #: modules/codec/telx.c:61
9683 msgid "Ignore subtitle flag"
9686 #: modules/codec/telx.c:62
9687 msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
9690 #: modules/codec/telx.c:65
9691 msgid "Workaround for France"
9694 #: modules/codec/telx.c:66
9696 "Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a "
9697 "historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if "
9698 "your subtitles don't appear."
9701 #: modules/codec/telx.c:72
9703 msgid "Teletext subtitles decoder"
9706 #: modules/codec/theora.c:97 modules/codec/vorbis.c:167
9708 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
9709 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
9712 #: modules/codec/theora.c:104
9714 msgid "Theora video decoder"
9717 #: modules/codec/theora.c:110
9718 msgid "Theora video packetizer"
9721 #: modules/codec/theora.c:115
9722 msgid "Theora video encoder"
9725 #: modules/codec/twolame.c:57
9727 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
9728 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
9731 #: modules/codec/twolame.c:60
9735 #: modules/codec/twolame.c:61
9736 msgid "Handling mode for stereo streams"
9739 #: modules/codec/twolame.c:62
9743 #: modules/codec/twolame.c:64
9744 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
9747 #: modules/codec/twolame.c:65
9748 msgid "Psycho-acoustic model"
9751 #: modules/codec/twolame.c:67
9752 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
9755 #: modules/codec/twolame.c:71
9759 #: modules/codec/twolame.c:71
9760 msgid "Joint stereo"
9763 #: modules/codec/twolame.c:76
9764 msgid "Libtwolame audio encoder"
9767 #: modules/codec/vorbis.c:169
9768 msgid "Maximum encoding bitrate"
9771 #: modules/codec/vorbis.c:171
9772 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
9775 #: modules/codec/vorbis.c:172
9776 msgid "Minimum encoding bitrate"
9779 #: modules/codec/vorbis.c:174
9781 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
9785 #: modules/codec/vorbis.c:177
9786 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
9789 #: modules/codec/vorbis.c:181
9790 msgid "Vorbis audio decoder"
9793 #: modules/codec/vorbis.c:192
9794 msgid "Vorbis audio packetizer"
9797 #: modules/codec/vorbis.c:199
9798 msgid "Vorbis audio encoder"
9801 #: modules/codec/wmafixed/wma.c:83
9802 msgid "WMA v1/v2 fixed point audio decoder"
9805 #: modules/codec/x264.c:52
9806 msgid "Maximum GOP size"
9809 #: modules/codec/x264.c:53
9811 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
9812 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
9815 #: modules/codec/x264.c:57
9816 msgid "Minimum GOP size"
9819 #: modules/codec/x264.c:58
9821 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
9822 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
9823 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
9824 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
9825 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
9827 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
9828 "frames, but do not start a new GOP."
9831 #: modules/codec/x264.c:67
9832 msgid "Extra I-frames aggressivity"
9835 #: modules/codec/x264.c:68
9837 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
9838 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
9839 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
9840 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
9841 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
9842 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
9846 #: modules/codec/x264.c:79
9847 msgid "Faster, less precise scenecut detection"
9850 #: modules/codec/x264.c:80
9852 "Faster, less precise scenecut detection. Required and implied by multi-"
9856 #: modules/codec/x264.c:84
9857 msgid "B-frames between I and P"
9860 #: modules/codec/x264.c:85
9861 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
9864 #: modules/codec/x264.c:88
9865 msgid "Adaptive B-frame decision"
9868 #: modules/codec/x264.c:90
9870 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
9871 "possibly before an I-frame.Range 0 to 2."
9874 #: modules/codec/x264.c:94
9876 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
9877 "possibly before an I-frame."
9880 #: modules/codec/x264.c:98
9881 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
9884 #: modules/codec/x264.c:99
9886 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
9887 "negative values cause less B-frames."
9890 #: modules/codec/x264.c:102
9891 msgid "Keep some B-frames as references"
9894 #: modules/codec/x264.c:103
9896 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
9897 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
9901 #: modules/codec/x264.c:107
9905 #: modules/codec/x264.c:108
9907 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
9908 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
9911 #: modules/codec/x264.c:112
9912 msgid "Number of reference frames"
9915 #: modules/codec/x264.c:113
9917 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
9918 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
9919 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
9922 #: modules/codec/x264.c:118
9924 msgid "Skip loop filter"
9927 #: modules/codec/x264.c:119
9928 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
9931 #: modules/codec/x264.c:121
9932 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
9935 #: modules/codec/x264.c:122
9937 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
9938 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
9941 #: modules/codec/x264.c:126
9945 #: modules/codec/x264.c:127
9947 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
9948 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
9949 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
9952 #: modules/codec/x264.c:136
9954 msgid "Interlaced mode"
9957 #: modules/codec/x264.c:137
9958 msgid "Pure-interlaced mode."
9961 #: modules/codec/x264.c:142
9965 #: modules/codec/x264.c:143
9967 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
9968 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
9971 #: modules/codec/x264.c:147
9972 msgid "Quality-based VBR"
9975 #: modules/codec/x264.c:148
9976 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
9979 #: modules/codec/x264.c:150
9983 #: modules/codec/x264.c:151
9984 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
9987 #: modules/codec/x264.c:154
9991 #: modules/codec/x264.c:155
9992 msgid "Maximum quantizer parameter."
9995 #: modules/codec/x264.c:157
9999 #: modules/codec/x264.c:158
10000 msgid "Max QP step between frames."
10003 #: modules/codec/x264.c:160
10004 msgid "Average bitrate tolerance"
10007 #: modules/codec/x264.c:161
10008 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
10011 #: modules/codec/x264.c:164
10012 msgid "Max local bitrate"
10015 #: modules/codec/x264.c:165
10016 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
10019 #: modules/codec/x264.c:167
10023 #: modules/codec/x264.c:168
10024 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
10027 #: modules/codec/x264.c:171
10028 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
10031 #: modules/codec/x264.c:172
10033 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
10037 #: modules/codec/x264.c:176
10038 msgid "How AQ distributes bits"
10041 #: modules/codec/x264.c:177
10043 "Defines bitdistribution mode for AQ, default 2\n"
10045 " - 1: Avoid moving bits between frames\n"
10046 " - 2: Move bits between frames"
10049 #: modules/codec/x264.c:182
10051 msgid "Strength of AQ"
10052 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
10054 #: modules/codec/x264.c:183
10056 "Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
10057 "and textured areas, default 1.0 recommented to be between 0..2\n"
10058 " - 0.5: weak AQ\n"
10059 " - 1.5: strong AQ"
10062 #: modules/codec/x264.c:190
10063 msgid "QP factor between I and P"
10066 #: modules/codec/x264.c:191
10067 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
10070 #: modules/codec/x264.c:194
10071 msgid "QP factor between P and B"
10074 #: modules/codec/x264.c:195
10075 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
10078 #: modules/codec/x264.c:197
10079 msgid "QP difference between chroma and luma"
10082 #: modules/codec/x264.c:198
10083 msgid "QP difference between chroma and luma."
10086 #: modules/codec/x264.c:200
10087 msgid "Multipass ratecontrol"
10090 #: modules/codec/x264.c:201
10092 "Multipass ratecontrol:\n"
10093 " - 1: First pass, creates stats file\n"
10094 " - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n"
10095 " - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
10098 #: modules/codec/x264.c:206
10099 msgid "QP curve compression"
10102 #: modules/codec/x264.c:207
10103 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
10106 #: modules/codec/x264.c:209 modules/codec/x264.c:213
10107 msgid "Reduce fluctuations in QP"
10110 #: modules/codec/x264.c:210
10112 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
10113 "blurs complexity."
10116 #: modules/codec/x264.c:214
10118 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
10122 #: modules/codec/x264.c:219
10123 msgid "Partitions to consider"
10126 #: modules/codec/x264.c:220
10128 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
10131 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
10132 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
10133 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
10134 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
10137 #: modules/codec/x264.c:228
10138 msgid "Direct MV prediction mode"
10141 #: modules/codec/x264.c:229
10142 msgid "Direct MV prediction mode."
10145 #: modules/codec/x264.c:232
10146 msgid "Direct prediction size"
10149 #: modules/codec/x264.c:233
10151 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
10153 " - -1: smallest possible according to level\n"
10156 #: modules/codec/x264.c:239
10157 msgid "Weighted prediction for B-frames"
10160 #: modules/codec/x264.c:240
10161 msgid "Weighted prediction for B-frames."
10164 #: modules/codec/x264.c:242
10165 msgid "Integer pixel motion estimation method"
10168 #: modules/codec/x264.c:244
10170 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
10172 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
10173 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
10174 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
10175 " - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
10178 #: modules/codec/x264.c:251
10180 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
10182 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
10183 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
10184 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
10187 #: modules/codec/x264.c:259
10188 msgid "Maximum motion vector search range"
10191 #: modules/codec/x264.c:260
10193 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
10194 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
10195 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
10198 #: modules/codec/x264.c:265
10199 msgid "Maximum motion vector length"
10202 #: modules/codec/x264.c:266
10204 "Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
10207 #: modules/codec/x264.c:271
10208 msgid "Minimum buffer space between threads"
10211 #: modules/codec/x264.c:272
10213 "Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
10217 #: modules/codec/x264.c:276
10218 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
10221 #: modules/codec/x264.c:280
10223 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
10224 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
10225 "quality). Range 1 to 9."
10228 #: modules/codec/x264.c:285
10230 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
10231 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
10232 "quality). Range 1 to 7."
10235 #: modules/codec/x264.c:290
10237 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
10238 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
10239 "quality). Range 1 to 6."
10242 #: modules/codec/x264.c:295
10244 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
10245 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
10246 "quality). Range 1 to 5."
10249 #: modules/codec/x264.c:300
10250 msgid "RD based mode decision for B-frames"
10253 #: modules/codec/x264.c:301
10254 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
10257 #: modules/codec/x264.c:304
10258 msgid "Decide references on a per partition basis"
10261 #: modules/codec/x264.c:305
10263 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
10264 "as opposed to only one ref per macroblock."
10267 #: modules/codec/x264.c:309
10268 msgid "Chroma in motion estimation"
10271 #: modules/codec/x264.c:310
10272 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
10275 #: modules/codec/x264.c:313
10276 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
10279 #: modules/codec/x264.c:314
10280 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
10283 #: modules/codec/x264.c:316
10284 msgid "Adaptive spatial transform size"
10287 #: modules/codec/x264.c:318
10288 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
10291 #: modules/codec/x264.c:320
10292 msgid "Trellis RD quantization"
10295 #: modules/codec/x264.c:321
10297 "Trellis RD quantization: \n"
10299 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
10300 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
10301 "This requires CABAC."
10304 #: modules/codec/x264.c:327
10305 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
10308 #: modules/codec/x264.c:328
10309 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
10312 #: modules/codec/x264.c:330
10313 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
10316 #: modules/codec/x264.c:331
10318 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
10319 "small single coefficient."
10322 #: modules/codec/x264.c:336
10324 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
10328 #: modules/codec/x264.c:340
10329 msgid "Inter luma quantization deadzone"
10332 #: modules/codec/x264.c:341
10333 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
10336 #: modules/codec/x264.c:344
10337 msgid "Intra luma quantization deadzone"
10340 #: modules/codec/x264.c:345
10341 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
10344 #: modules/codec/x264.c:352
10345 msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
10348 #: modules/codec/x264.c:353
10349 msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
10352 #: modules/codec/x264.c:357
10354 msgid "CPU optimizations"
10357 #: modules/codec/x264.c:358
10359 msgid "Use assembler CPU optimizations."
10362 #: modules/codec/x264.c:360
10363 msgid "Filename for 2 pass stats file"
10366 #: modules/codec/x264.c:361
10367 msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
10370 #: modules/codec/x264.c:363
10372 msgid "PSNR computation"
10375 #: modules/codec/x264.c:364
10377 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
10381 #: modules/codec/x264.c:367
10382 msgid "SSIM computation"
10385 #: modules/codec/x264.c:368
10387 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
10391 #: modules/codec/x264.c:371
10395 #: modules/codec/x264.c:372
10396 msgid "Quiet mode."
10399 #: modules/codec/x264.c:374 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
10400 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:169
10403 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
10405 #: modules/codec/x264.c:375
10406 msgid "Print stats for each frame."
10409 #: modules/codec/x264.c:378
10410 msgid "SPS and PPS id numbers"
10413 #: modules/codec/x264.c:379
10415 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
10419 #: modules/codec/x264.c:383
10421 msgid "Access unit delimiters"
10424 #: modules/codec/x264.c:384
10425 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
10428 #: modules/codec/x264.c:390 modules/codec/x264.c:397
10432 #: modules/codec/x264.c:390 modules/codec/x264.c:397
10436 #: modules/codec/x264.c:390 modules/codec/x264.c:397
10440 #: modules/codec/x264.c:390 modules/codec/x264.c:397
10444 #: modules/codec/x264.c:397
10447 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
10449 #: modules/codec/x264.c:403
10453 #: modules/codec/x264.c:403
10457 #: modules/codec/x264.c:403
10461 #: modules/codec/x264.c:403
10465 #: modules/codec/x264.c:409 modules/codec/x264.c:414
10469 #: modules/codec/x264.c:409 modules/codec/x264.c:414
10473 #: modules/codec/x264.c:409 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
10474 #: modules/video_filter/mosaic.c:168
10479 #: modules/codec/x264.c:418
10480 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (x264)"
10483 #: modules/codec/xvmc/xxmc.c:104
10484 msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
10487 #: modules/codec/zvbi.c:59
10489 msgid "Teletext page"
10492 #: modules/codec/zvbi.c:60
10493 msgid "Open the indicated Teletext page.Default page is index 100"
10496 #: modules/codec/zvbi.c:63
10497 msgid "Text is always opaque"
10500 #: modules/codec/zvbi.c:64
10501 msgid "Setting vbi-opaque to false makes the boxed text transparent."
10504 #: modules/codec/zvbi.c:67
10506 msgid "Teletext alignment"
10509 #: modules/codec/zvbi.c:69
10511 "You can enforce the teletext position on the video (0=center, 1=left, "
10512 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
10516 #: modules/codec/zvbi.c:73
10518 msgid "Teletext text subtitles"
10521 #: modules/codec/zvbi.c:74
10522 msgid "Output teletext subtitles as text instead of as RGBA"
10525 #: modules/codec/zvbi.c:83
10526 msgid "VBI and Teletext decoder"
10529 #: modules/codec/zvbi.c:84
10530 msgid "VBI & Teletext"
10533 #: modules/codec/zvbi.c:687
10537 #: modules/codec/zvbi.c:701
10542 #: modules/control/dbus.c:128
10546 #: modules/control/dbus.c:131
10547 msgid "D-Bus control interface"
10550 #: modules/control/gestures.c:81
10551 msgid "Motion threshold (10-100)"
10554 #: modules/control/gestures.c:83
10555 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
10558 #: modules/control/gestures.c:85
10559 msgid "Trigger button"
10562 #: modules/control/gestures.c:87
10563 msgid "Trigger button for mouse gestures."
10566 #: modules/control/gestures.c:91
10571 #: modules/control/gestures.c:94
10575 #: modules/control/gestures.c:102
10576 msgid "Mouse gestures control interface"
10579 #: modules/control/globalhotkeys/win32.c:46
10580 #: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:49
10581 msgid "Global Hotkeys"
10584 #: modules/control/globalhotkeys/win32.c:49
10585 #: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:52
10586 msgid "Global Hotkeys interface"
10589 #: modules/control/hotkeys.c:100
10590 msgid "Volume Control"
10593 #: modules/control/hotkeys.c:100
10595 msgid "Position Control"
10598 #: modules/control/hotkeys.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:2395
10602 #: modules/control/hotkeys.c:103 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
10603 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:85
10607 #: modules/control/hotkeys.c:104
10608 msgid "Hotkeys management interface"
10611 #: modules/control/hotkeys.c:109
10612 msgid "MouseWheel x-axis Control"
10615 #: modules/control/hotkeys.c:110
10617 "MouseWheel x-axis can control volume, position or mousewheel event can be "
10621 #: modules/control/hotkeys.c:418
10623 msgid "Audio Device: %s"
10626 #: modules/control/hotkeys.c:513
10628 msgid "Audio track: %s"
10631 #: modules/control/hotkeys.c:528 modules/control/hotkeys.c:551
10633 msgid "Subtitle track: %s"
10636 #: modules/control/hotkeys.c:528
10640 #: modules/control/hotkeys.c:575
10642 msgid "Aspect ratio: %s"
10645 #: modules/control/hotkeys.c:603
10650 #: modules/control/hotkeys.c:617
10651 msgid "Zooming reset"
10654 #: modules/control/hotkeys.c:625
10656 msgid "Scaled to screen"
10659 #: modules/control/hotkeys.c:628
10660 msgid "Original Size"
10663 #: modules/control/hotkeys.c:670
10665 msgid "Deinterlace mode: %s"
10668 #: modules/control/hotkeys.c:702
10670 msgid "Zoom mode: %s"
10673 #: modules/control/hotkeys.c:762
10677 #: modules/control/hotkeys.c:788
10682 #: modules/control/hotkeys.c:824 modules/control/hotkeys.c:834
10684 msgid "Subtitle delay %i ms"
10687 #: modules/control/hotkeys.c:844 modules/control/hotkeys.c:854
10689 msgid "Audio delay %i ms"
10692 #: modules/control/hotkeys.c:908
10696 #: modules/control/hotkeys.c:910
10697 msgid "Recording done"
10700 #: modules/control/hotkeys.c:1131
10702 msgid "Volume %d%%"
10705 #: modules/control/http/http.c:39
10707 msgid "Host address"
10710 #: modules/control/http/http.c:41
10712 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
10713 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
10714 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
10717 #: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46
10719 msgid "Source directory"
10722 #: modules/control/http/http.c:47
10726 #: modules/control/http/http.c:49
10728 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
10729 "php,pl=/usr/bin/perl)."
10732 #: modules/control/http/http.c:51
10733 msgid "Export album art as /art."
10736 #: modules/control/http/http.c:53
10738 "Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
10742 #: modules/control/http/http.c:56
10743 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
10746 #: modules/control/http/http.c:59
10747 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
10750 #: modules/control/http/http.c:61
10751 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
10754 #: modules/control/http/http.c:64
10755 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
10758 #: modules/control/http/http.c:67
10762 #: modules/control/http/http.c:68
10763 msgid "HTTP remote control interface"
10766 #: modules/control/http/http.c:78
10770 #: modules/control/lirc.c:45
10772 msgid "Change the lirc configuration file."
10775 #: modules/control/lirc.c:47
10777 "Tell lirc to read this configuration file. By default it searches in the "
10778 "users home directory."
10781 #: modules/control/lirc.c:57
10785 #: modules/control/lirc.c:60
10786 msgid "Infrared remote control interface"
10789 #: modules/control/motion.c:72
10790 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
10793 #: modules/control/motion.c:78
10798 #: modules/control/motion.c:80
10799 msgid "motion control interface"
10802 #: modules/control/motion.c:81
10804 "Use HDAPS, AMS, APPLESMC or UNIMOTION motion sensors to rotate the video"
10807 #: modules/control/netsync.c:66
10808 msgid "Act as master"
10811 #: modules/control/netsync.c:67
10812 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
10815 #: modules/control/netsync.c:71
10816 msgid "Master client ip address"
10819 #: modules/control/netsync.c:72
10820 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
10823 #: modules/control/netsync.c:76
10825 msgid "Network Sync"
10826 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
10828 #: modules/control/ntservice.c:43
10829 msgid "Install Windows Service"
10832 #: modules/control/ntservice.c:45
10833 msgid "Install the Service and exit."
10836 #: modules/control/ntservice.c:46
10837 msgid "Uninstall Windows Service"
10840 #: modules/control/ntservice.c:48
10841 msgid "Uninstall the Service and exit."
10844 #: modules/control/ntservice.c:49
10845 msgid "Display name of the Service"
10848 #: modules/control/ntservice.c:51
10849 msgid "Change the display name of the Service."
10852 #: modules/control/ntservice.c:52
10854 msgid "Configuration options"
10857 #: modules/control/ntservice.c:54
10859 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
10860 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
10864 #: modules/control/ntservice.c:59
10866 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
10867 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
10868 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
10871 #: modules/control/ntservice.c:65
10876 #: modules/control/ntservice.c:66
10877 msgid "Windows Service interface"
10880 #: modules/control/rc.c:73
10881 msgid "Initializing"
10884 #: modules/control/rc.c:74
10889 #: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:135
10890 #: modules/gui/macosx/intf.m:1918 modules/gui/macosx/intf.m:1919
10891 #: modules/gui/macosx/intf.m:1920 modules/gui/macosx/intf.m:1921
10892 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
10893 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:734 modules/misc/notify/xosd.c:263
10897 #: modules/control/rc.c:77
10901 #: modules/control/rc.c:78 modules/gui/macosx/interaction.m:140
10905 #: modules/control/rc.c:165
10907 msgid "Show stream position"
10910 #: modules/control/rc.c:166
10912 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
10915 #: modules/control/rc.c:169
10919 #: modules/control/rc.c:170
10920 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
10923 #: modules/control/rc.c:172
10924 msgid "UNIX socket command input"
10927 #: modules/control/rc.c:173
10928 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
10931 #: modules/control/rc.c:176
10933 msgid "TCP command input"
10936 #: modules/control/rc.c:177
10938 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
10939 "port the interface will bind to."
10942 #: modules/control/rc.c:181 modules/misc/dummy/dummy.c:52
10943 msgid "Do not open a DOS command box interface"
10946 #: modules/control/rc.c:183
10948 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
10949 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
10950 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
10953 #: modules/control/rc.c:190
10958 #: modules/control/rc.c:193
10959 msgid "Remote control interface"
10962 #: modules/control/rc.c:342
10963 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
10966 #: modules/control/rc.c:815
10968 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
10971 #: modules/control/rc.c:849
10972 msgid "+----[ Remote control commands ]"
10975 #: modules/control/rc.c:851
10976 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
10979 #: modules/control/rc.c:852
10980 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . . . queue XYZ to playlist"
10983 #: modules/control/rc.c:853
10984 msgid "| playlist . . . . . show items currently in playlist"
10987 #: modules/control/rc.c:854
10988 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
10991 #: modules/control/rc.c:855
10992 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
10995 #: modules/control/rc.c:856
10996 msgid "| next . . . . . . . . . . . . . . next playlist item"
10999 #: modules/control/rc.c:857
11000 msgid "| prev . . . . . . . . . . . . previous playlist item"
11003 #: modules/control/rc.c:858
11004 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . . goto item at index"
11007 #: modules/control/rc.c:859
11008 msgid "| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat"
11011 #: modules/control/rc.c:860
11012 msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop"
11015 #: modules/control/rc.c:861
11016 msgid "| random [on|off] . . . . . . . toggle random jumping"
11019 #: modules/control/rc.c:862
11020 msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist"
11023 #: modules/control/rc.c:863
11024 msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status"
11027 #: modules/control/rc.c:864
11028 msgid "| title [X] . . . . . . set/get title in current item"
11031 #: modules/control/rc.c:865
11032 msgid "| title_n . . . . . . . . next title in current item"
11035 #: modules/control/rc.c:866
11036 msgid "| title_p . . . . . . previous title in current item"
11039 #: modules/control/rc.c:867
11040 msgid "| chapter [X] . . . . set/get chapter in current item"
11043 #: modules/control/rc.c:868
11044 msgid "| chapter_n . . . . . . next chapter in current item"
11047 #: modules/control/rc.c:869
11048 msgid "| chapter_p . . . . previous chapter in current item"
11051 #: modules/control/rc.c:871
11052 msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'"
11055 #: modules/control/rc.c:872
11056 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
11059 #: modules/control/rc.c:873
11060 msgid "| fastforward . . . . . . . . . set to maximum rate"
11063 #: modules/control/rc.c:874
11064 msgid "| rewind . . . . . . . . . . . . set to minimum rate"
11067 #: modules/control/rc.c:875
11068 msgid "| faster . . . . . . . . . . faster playing of stream"
11071 #: modules/control/rc.c:876
11072 msgid "| slower . . . . . . . . . . slower playing of stream"
11075 #: modules/control/rc.c:877
11076 msgid "| normal . . . . . . . . . . normal playing of stream"
11079 #: modules/control/rc.c:878
11080 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
11083 #: modules/control/rc.c:879
11084 msgid "| info . . . . . information about the current stream"
11087 #: modules/control/rc.c:880
11088 msgid "| stats . . . . . . . . show statistical information"
11091 #: modules/control/rc.c:881
11092 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
11095 #: modules/control/rc.c:882
11096 msgid "| is_playing . . . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
11099 #: modules/control/rc.c:883
11100 msgid "| get_title . . . . . the title of the current stream"
11103 #: modules/control/rc.c:884
11104 msgid "| get_length . . . . the length of the current stream"
11107 #: modules/control/rc.c:886
11108 msgid "| volume [X] . . . . . . . . . . set/get audio volume"
11111 #: modules/control/rc.c:887
11112 msgid "| volup [X] . . . . . . . raise audio volume X steps"
11115 #: modules/control/rc.c:888
11116 msgid "| voldown [X] . . . . . . lower audio volume X steps"
11119 #: modules/control/rc.c:889
11120 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . . . set/get audio device"
11123 #: modules/control/rc.c:890
11124 msgid "| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels"
11127 #: modules/control/rc.c:891
11128 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track"
11131 #: modules/control/rc.c:892
11132 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track"
11135 #: modules/control/rc.c:893
11136 msgid "| vratio [X] . . . . . . . set/get video aspect ratio"
11139 #: modules/control/rc.c:894
11140 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . set/get video crop"
11143 #: modules/control/rc.c:895
11144 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . set/get video zoom"
11147 #: modules/control/rc.c:896
11148 msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot"
11151 #: modules/control/rc.c:897
11152 msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitles track"
11155 #: modules/control/rc.c:898
11156 msgid "| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press"
11159 #: modules/control/rc.c:899
11160 msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
11163 #: modules/control/rc.c:904
11164 msgid "| @name marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
11167 #: modules/control/rc.c:905
11168 msgid "| @name marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
11171 #: modules/control/rc.c:906
11172 msgid "| @name marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
11175 #: modules/control/rc.c:907
11176 msgid "| @name marq-position #. . . .relative position control"
11179 #: modules/control/rc.c:908
11180 msgid "| @name marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
11183 #: modules/control/rc.c:909
11184 msgid "| @name marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
11187 #: modules/control/rc.c:910
11188 msgid "| @name marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
11191 #: modules/control/rc.c:911
11192 msgid "| @name marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
11195 #: modules/control/rc.c:913
11196 msgid "| @name logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
11199 #: modules/control/rc.c:914
11200 msgid "| @name logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
11203 #: modules/control/rc.c:915
11204 msgid "| @name logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
11207 #: modules/control/rc.c:916
11208 msgid "| @name logo-position #. . . . . . . . relative position"
11211 #: modules/control/rc.c:917
11212 msgid "| @name logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
11215 #: modules/control/rc.c:919
11216 msgid "| @name mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
11219 #: modules/control/rc.c:920
11220 msgid "| @name mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
11223 #: modules/control/rc.c:921
11224 msgid "| @name mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
11227 #: modules/control/rc.c:922
11228 msgid "| @name mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
11231 #: modules/control/rc.c:923
11232 msgid "| @name mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
11235 #: modules/control/rc.c:924
11236 msgid "| @name mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
11239 #: modules/control/rc.c:925
11240 msgid "| @name mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
11243 #: modules/control/rc.c:926
11244 msgid "| @name mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
11247 #: modules/control/rc.c:927
11248 msgid "| @name mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
11251 #: modules/control/rc.c:928
11252 msgid "| @name mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
11255 #: modules/control/rc.c:929
11256 msgid "| @name mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
11259 #: modules/control/rc.c:930
11260 msgid "| @name mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
11263 #: modules/control/rc.c:931
11264 msgid "| @name mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
11267 #: modules/control/rc.c:932
11268 msgid "| @name mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
11271 #: modules/control/rc.c:935
11272 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message"
11275 #: modules/control/rc.c:936
11276 msgid "| longhelp . . . . . . . . . . . a longer help message"
11279 #: modules/control/rc.c:937
11280 msgid "| logout . . . . . . . exit (if in socket connection)"
11283 #: modules/control/rc.c:938
11284 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
11287 #: modules/control/rc.c:940
11288 msgid "+----[ end of help ]"
11291 #: modules/control/rc.c:1053
11292 msgid "Press menu select or pause to continue."
11295 #: modules/control/rc.c:1317 modules/control/rc.c:1572
11296 #: modules/control/rc.c:1643 modules/control/rc.c:1828
11297 #: modules/control/rc.c:1929
11298 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
11301 #: modules/control/rc.c:1410
11302 msgid "Error: `goto' needs an argument greater than zero."
11305 #: modules/control/rc.c:1421
11307 msgid "Playlist has only %d elements"
11310 #: modules/control/rc.c:1913 modules/control/rc.c:1956
11311 msgid "Please provide one of the following parameters:"
11314 #: modules/control/rc.c:1988
11315 msgid "Unknown command!"
11318 #: modules/control/rc.c:2004 modules/gui/ncurses.c:1998
11319 msgid "+-[Incoming]"
11322 #: modules/control/rc.c:2005 modules/gui/ncurses.c:2001
11324 msgid "| input bytes read : %8.0f kB"
11327 #: modules/control/rc.c:2007 modules/gui/ncurses.c:2004
11329 msgid "| input bitrate : %6.0f kb/s"
11332 #: modules/control/rc.c:2009 modules/gui/ncurses.c:2006
11334 msgid "| demux bytes read : %8.0f kB"
11337 #: modules/control/rc.c:2011 modules/gui/ncurses.c:2009
11339 msgid "| demux bitrate : %6.0f kb/s"
11342 #: modules/control/rc.c:2015 modules/gui/ncurses.c:2019
11344 msgid "+-[Video Decoding]"
11345 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
11347 #: modules/control/rc.c:2016 modules/gui/ncurses.c:2022
11349 msgid "| video decoded : %5i"
11352 #: modules/control/rc.c:2018 modules/gui/ncurses.c:2025
11354 msgid "| frames displayed : %5i"
11357 #: modules/control/rc.c:2020 modules/gui/ncurses.c:2028
11359 msgid "| frames lost : %5i"
11362 #: modules/control/rc.c:2024 modules/gui/ncurses.c:2038
11364 msgid "+-[Audio Decoding]"
11367 #: modules/control/rc.c:2025 modules/gui/ncurses.c:2041
11369 msgid "| audio decoded : %5i"
11372 #: modules/control/rc.c:2027 modules/gui/ncurses.c:2044
11374 msgid "| buffers played : %5i"
11377 #: modules/control/rc.c:2029 modules/gui/ncurses.c:2047
11379 msgid "| buffers lost : %5i"
11382 #: modules/control/rc.c:2033 modules/gui/ncurses.c:2055
11384 msgid "+-[Streaming]"
11385 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
11387 #: modules/control/rc.c:2034 modules/gui/ncurses.c:2058
11389 msgid "| packets sent : %5i"
11392 #: modules/control/rc.c:2035 modules/gui/ncurses.c:2060
11394 msgid "| bytes sent : %8.0f kB"
11397 #: modules/control/rc.c:2037
11399 msgid "| sending bitrate : %6.0f kb/s"
11402 #: modules/control/showintf.c:67
11406 #: modules/control/showintf.c:68
11407 msgid "Height of the zone triggering the interface."
11410 #: modules/control/signals.c:37
11414 #: modules/control/signals.c:40
11415 msgid "POSIX signals handling interface"
11418 #: modules/control/telnet.c:78 modules/stream_out/raop.c:140
11422 #: modules/control/telnet.c:79
11424 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
11425 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
11426 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
11429 #: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:188
11430 #: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:147
11431 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:131 modules/stream_out/rtp.c:109
11435 #: modules/control/telnet.c:84
11437 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
11441 #: modules/control/telnet.c:88
11443 "A single administration password is used to protect this interface. The "
11444 "default value is \"admin\"."
11447 #: modules/control/telnet.c:102
11448 msgid "VLM remote control interface"
11451 #: modules/demux/aiff.c:49
11452 msgid "AIFF demuxer"
11455 #: modules/demux/asf/asf.c:56
11457 msgid "ASF v1.0 demuxer"
11460 #: modules/demux/asf/asf.c:178
11461 msgid "Could not demux ASF stream"
11464 #: modules/demux/asf/asf.c:179
11465 msgid "VLC failed to load the ASF header."
11468 #: modules/demux/au.c:50
11472 #: modules/demux/avformat/avformat.c:52
11473 msgid "FFmpeg demuxer"
11476 #: modules/demux/avformat/avformat.c:53
11481 #: modules/demux/avformat/avformat.c:60
11482 msgid "FFmpeg muxer"
11485 #: modules/demux/avformat/avformat.h:35
11489 #: modules/demux/avformat/avformat.h:36
11490 msgid "Force use of ffmpeg muxer."
11493 #: modules/demux/avi/avi.c:47
11494 msgid "Force interleaved method"
11497 #: modules/demux/avi/avi.c:48
11498 msgid "Force interleaved method."
11501 #: modules/demux/avi/avi.c:50
11503 msgid "Force index creation"
11506 #: modules/demux/avi/avi.c:52
11508 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
11509 "incomplete (not seekable)."
11512 #: modules/demux/avi/avi.c:60
11516 #: modules/demux/avi/avi.c:60
11520 #: modules/demux/avi/avi.c:61
11524 #: modules/demux/avi/avi.c:65
11525 msgid "AVI demuxer"
11528 #: modules/demux/avi/avi.c:678
11532 #: modules/demux/avi/avi.c:679
11534 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
11535 "Do you want to try to fix it?\n"
11537 "This might take a long time."
11540 #: modules/demux/avi/avi.c:682
11544 #: modules/demux/avi/avi.c:682
11545 msgid "Don't repair"
11548 #: modules/demux/avi/avi.c:2403
11549 msgid "Fixing AVI Index..."
11552 #: modules/demux/cdg.c:45
11553 msgid "CDG demuxer"
11556 #: modules/demux/demuxdump.c:42
11558 msgid "Dump filename"
11561 #: modules/demux/demuxdump.c:44
11562 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
11565 #: modules/demux/demuxdump.c:45
11567 msgid "Append to existing file"
11570 #: modules/demux/demuxdump.c:47
11571 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
11574 #: modules/demux/demuxdump.c:56
11576 msgid "File dumper"
11579 #: modules/demux/flac.c:49
11580 msgid "FLAC demuxer"
11583 #: modules/demux/gme.cpp:55
11584 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
11587 #: modules/demux/kate_categories.c:40
11589 msgid "Closed captions"
11592 #: modules/demux/kate_categories.c:42
11594 msgid "Textual audio descriptions"
11597 #: modules/demux/kate_categories.c:43
11601 #: modules/demux/kate_categories.c:44
11603 msgid "Ticker text"
11606 #: modules/demux/kate_categories.c:45
11608 msgid "Active regions"
11611 #: modules/demux/kate_categories.c:46
11612 msgid "Semantic annotations"
11615 #: modules/demux/kate_categories.c:48
11619 #: modules/demux/kate_categories.c:49 modules/demux/kate_categories.c:56
11624 #: modules/demux/kate_categories.c:50
11625 msgid "Linguistic markup"
11628 #: modules/demux/kate_categories.c:51
11632 #: modules/demux/kate_categories.c:55 modules/demux/kate_categories.c:59
11634 msgid "Subtitles (images)"
11637 #: modules/demux/kate_categories.c:60
11638 msgid "Slides (text)"
11641 #: modules/demux/kate_categories.c:61
11642 msgid "Slides (images)"
11645 #: modules/demux/kate_categories.c:73
11646 msgid "Unknown category"
11649 #: modules/demux/live555.cpp:77
11651 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
11652 "should be set in millisecond units."
11655 #: modules/demux/live555.cpp:80
11656 msgid "Kasenna RTSP dialect"
11659 #: modules/demux/live555.cpp:81
11661 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
11662 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
11663 "cannot connect to normal RTSP servers."
11666 #: modules/demux/live555.cpp:85
11667 msgid "RTSP user name"
11670 #: modules/demux/live555.cpp:86
11672 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
11676 #: modules/demux/live555.cpp:88
11677 msgid "RTSP password"
11680 #: modules/demux/live555.cpp:89
11681 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
11684 #: modules/demux/live555.cpp:93
11685 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
11688 #: modules/demux/live555.cpp:103
11689 msgid "RTSP/RTP access and demux"
11692 #: modules/demux/live555.cpp:109 modules/demux/live555.cpp:110
11693 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:255 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:230
11694 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
11697 #: modules/demux/live555.cpp:112
11699 msgid "Client port"
11702 #: modules/demux/live555.cpp:113
11703 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
11706 #: modules/demux/live555.cpp:115 modules/demux/live555.cpp:116
11707 msgid "Force multicast RTP via RTSP"
11710 #: modules/demux/live555.cpp:118 modules/demux/live555.cpp:119
11711 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
11714 #: modules/demux/live555.cpp:121
11715 msgid "HTTP tunnel port"
11718 #: modules/demux/live555.cpp:122
11719 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
11722 #: modules/demux/live555.cpp:612
11723 msgid "RTSP authentication"
11726 #: modules/demux/live555.cpp:613
11727 msgid "Please enter a valid login name and a password."
11730 #: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
11731 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:45
11732 #: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
11733 msgid "Frames per Second"
11736 #: modules/demux/mjpeg.c:48
11738 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
11739 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
11742 #: modules/demux/mjpeg.c:54
11743 msgid "M-JPEG camera demuxer"
11746 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:146
11747 msgid "--- DVD Menu"
11750 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:152
11751 msgid "First Played"
11754 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:154
11756 msgid "Video Manager"
11759 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:160
11761 msgid "----- Title"
11764 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:44
11765 msgid "Matroska stream demuxer"
11768 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:51
11769 msgid "Ordered chapters"
11772 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:52
11773 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
11776 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:55
11777 msgid "Chapter codecs"
11780 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:56
11781 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
11784 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:59
11786 msgid "Preload Directory"
11789 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:60
11791 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
11792 "for broken files)."
11795 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:63
11796 msgid "Seek based on percent not time"
11799 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:64
11800 msgid "Seek based on percent not time."
11803 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:67
11804 msgid "Dummy Elements"
11807 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:68
11808 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
11811 #: modules/demux/mod.c:53
11812 msgid "Enable noise reduction algorithm."
11815 #: modules/demux/mod.c:54
11816 msgid "Enable reverberation"
11819 #: modules/demux/mod.c:55
11820 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
11823 #: modules/demux/mod.c:57
11824 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
11827 #: modules/demux/mod.c:59
11828 msgid "Enable megabass mode"
11831 #: modules/demux/mod.c:60
11832 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
11835 #: modules/demux/mod.c:62
11837 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for "
11838 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz."
11841 #: modules/demux/mod.c:65
11842 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
11845 #: modules/demux/mod.c:67
11846 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms."
11849 #: modules/demux/mod.c:72
11850 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
11853 #: modules/demux/mod.c:80
11858 #: modules/demux/mod.c:83
11859 msgid "Reverberation level"
11862 #: modules/demux/mod.c:85
11863 msgid "Reverberation delay"
11866 #: modules/demux/mod.c:87
11870 #: modules/demux/mod.c:90
11871 msgid "Mega bass level"
11874 #: modules/demux/mod.c:92
11875 msgid "Mega bass cutoff"
11878 #: modules/demux/mod.c:94
11882 #: modules/demux/mod.c:97
11883 msgid "Surround level"
11886 #: modules/demux/mod.c:99
11887 msgid "Surround delay (ms)"
11890 #: modules/demux/mp4/mp4.c:58
11891 msgid "MP4 stream demuxer"
11894 #: modules/demux/mp4/mp4.c:59 modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
11898 #: modules/demux/mpc.c:58
11899 msgid "MusePack demuxer"
11902 #: modules/demux/mpeg/es.c:48
11903 msgid "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP audio"
11906 #: modules/demux/mpeg/h264.c:44
11907 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
11910 #: modules/demux/mpeg/h264.c:51
11912 msgid "H264 video demuxer"
11915 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:44
11917 "This is the desired frame rate when playing MPEG4 video elementary streams."
11920 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:50
11922 msgid "MPEG-4 video demuxer"
11925 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:51
11929 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:46
11931 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
11934 #: modules/demux/nsc.c:46
11935 msgid "Windows Media NSC metademux"
11938 #: modules/demux/nsv.c:49
11939 msgid "NullSoft demuxer"
11942 #: modules/demux/nuv.c:49
11944 msgid "Nuv demuxer"
11947 #: modules/demux/ogg.c:54
11948 msgid "OGG demuxer"
11951 #: modules/demux/playlist/gvp.c:207
11952 msgid "Google Video"
11955 #: modules/demux/playlist/playlist.c:40
11960 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
11961 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded."
11964 #: modules/demux/playlist/playlist.c:44
11965 msgid "Show shoutcast adult content"
11968 #: modules/demux/playlist/playlist.c:45
11969 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
11972 #: modules/demux/playlist/playlist.c:48
11976 #: modules/demux/playlist/playlist.c:49
11978 "Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and "
11979 "prevent adding them to the playlist."
11982 #: modules/demux/playlist/playlist.c:69
11983 msgid "M3U playlist import"
11986 #: modules/demux/playlist/playlist.c:74
11988 msgid "RAM playlist import"
11991 #: modules/demux/playlist/playlist.c:79
11993 msgid "PLS playlist import"
11996 #: modules/demux/playlist/playlist.c:84
11997 msgid "B4S playlist import"
12000 #: modules/demux/playlist/playlist.c:90
12001 msgid "DVB playlist import"
12004 #: modules/demux/playlist/playlist.c:95
12005 msgid "Podcast parser"
12008 #: modules/demux/playlist/playlist.c:100
12009 msgid "XSPF playlist import"
12012 #: modules/demux/playlist/playlist.c:105
12013 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
12016 #: modules/demux/playlist/playlist.c:112
12017 msgid "ASX playlist import"
12020 #: modules/demux/playlist/playlist.c:117
12021 msgid "Kasenna MediaBase parser"
12024 #: modules/demux/playlist/playlist.c:122
12025 msgid "QuickTime Media Link importer"
12028 #: modules/demux/playlist/playlist.c:127
12029 msgid "Google Video Playlist importer"
12032 #: modules/demux/playlist/playlist.c:132
12033 msgid "Dummy ifo demux"
12036 #: modules/demux/playlist/playlist.c:136
12037 msgid "iTunes Music Library importer"
12040 #: modules/demux/playlist/podcast.c:254 modules/demux/playlist/podcast.c:268
12041 #: modules/demux/playlist/podcast.c:298 modules/demux/playlist/podcast.c:311
12042 msgid "Podcast Info"
12045 #: modules/demux/playlist/podcast.c:268
12046 msgid "Podcast Summary"
12049 #: modules/demux/playlist/podcast.c:312
12050 msgid "Podcast Size"
12053 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:406
12057 #: modules/demux/ps.c:43
12058 msgid "Trust MPEG timestamps"
12061 #: modules/demux/ps.c:44
12063 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
12064 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
12065 "calculate from the bitrate instead."
12068 #: modules/demux/ps.c:56 modules/demux/ps.c:68
12069 msgid "MPEG-PS demuxer"
12072 #: modules/demux/ps.c:57 modules/gui/pda/pda_interface.c:1048
12076 #: modules/demux/pva.c:43
12077 msgid "PVA demuxer"
12080 #: modules/demux/rawdv.c:41
12082 "The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate."
12085 #: modules/demux/rawdv.c:49
12087 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
12090 #: modules/demux/rawvid.c:46
12092 "This is the desired frame rate when playing raw video streams. In the form "
12093 "30000/1001 or 29.97"
12096 #: modules/demux/rawvid.c:50
12097 msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream."
12100 #: modules/demux/rawvid.c:54
12101 msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream."
12104 #: modules/demux/rawvid.c:57
12105 msgid "Force chroma (Use carefully)"
12108 #: modules/demux/rawvid.c:58
12109 msgid "Force chroma. This is a four character string."
12112 #: modules/demux/rawvid.c:60 modules/stream_out/switcher.c:95
12113 #: modules/video_filter/canvas.c:53
12115 msgid "Aspect ratio"
12118 #: modules/demux/rawvid.c:62
12120 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default assumes square pixels."
12123 #: modules/demux/rawvid.c:66
12125 msgid "Raw video demuxer"
12128 #: modules/demux/real.c:70
12130 msgid "Real demuxer"
12133 #: modules/demux/smf.c:43
12134 msgid "SMF demuxer"
12137 #: modules/demux/subtitle.c:54 modules/demux/subtitle_asa.c:56
12138 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
12141 #: modules/demux/subtitle.c:56
12143 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
12144 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
12147 #: modules/demux/subtitle.c:59
12149 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
12150 "\"subviewer\", \"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\", \"sami\", "
12151 "\"dvdsubtitle\", \"mpl2\", \"aqt\", \"pjs\", \"mpsub\", \"jacosub\", \"psb"
12152 "\", \"realtext\", \"dks\", \"subviewer1\", and \"auto\" (meaning "
12153 "autodetection, this should always work)."
12156 #: modules/demux/subtitle.c:75 modules/demux/subtitle_asa.c:65
12158 msgid "Text subtitles parser"
12161 #: modules/demux/subtitle.c:80 modules/demux/subtitle_asa.c:70
12162 msgid "Frames per second"
12165 #: modules/demux/subtitle.c:83 modules/demux/subtitle_asa.c:73
12167 msgid "Subtitles delay"
12170 #: modules/demux/subtitle.c:85 modules/demux/subtitle_asa.c:75
12172 msgid "Subtitles format"
12175 #: modules/demux/subtitle_asa.c:58
12177 "Override the normal frames per second settings. This will only affect frame-"
12178 "based subtitle formats without a fixed value."
12181 #: modules/demux/subtitle_asa.c:61
12183 "Force the subtiles format. Use \"auto\", the set of supported values varies."
12186 #: modules/demux/subtitle_asa.c:64
12188 msgid "Subtitles (asa demuxer)"
12191 #: modules/demux/ts.c:100
12195 #: modules/demux/ts.c:102
12196 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
12199 #: modules/demux/ts.c:104
12200 msgid "Set id of ES to PID"
12203 #: modules/demux/ts.c:105
12205 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
12206 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
12207 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
12210 #: modules/demux/ts.c:110
12211 msgid "Fast udp streaming"
12214 #: modules/demux/ts.c:112
12215 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
12218 #: modules/demux/ts.c:114
12219 msgid "MTU for out mode"
12222 #: modules/demux/ts.c:115
12223 msgid "MTU for out mode."
12226 #: modules/demux/ts.c:117
12230 #: modules/demux/ts.c:118
12231 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
12234 #: modules/demux/ts.c:120 modules/mux/mpeg/ts.c:172
12235 msgid "Second CSA Key"
12238 #: modules/demux/ts.c:121 modules/mux/mpeg/ts.c:173
12240 "The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
12244 #: modules/demux/ts.c:124
12246 msgid "Silent mode"
12249 #: modules/demux/ts.c:125
12250 msgid "Do not complain on encrypted PES."
12253 #: modules/demux/ts.c:127
12254 msgid "CAPMT System ID"
12257 #: modules/demux/ts.c:128
12258 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
12261 #: modules/demux/ts.c:130
12262 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
12265 #: modules/demux/ts.c:131
12267 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
12268 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
12271 #: modules/demux/ts.c:135
12273 msgid "Filename of dump"
12276 #: modules/demux/ts.c:136
12277 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
12280 #: modules/demux/ts.c:138
12284 #: modules/demux/ts.c:140
12286 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
12290 #: modules/demux/ts.c:143
12291 msgid "Dump buffer size"
12294 #: modules/demux/ts.c:145
12296 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
12297 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
12300 #: modules/demux/ts.c:149
12301 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
12304 #: modules/demux/ts.c:179 modules/gui/macosx/controls.m:1099
12305 #: modules/gui/macosx/intf.m:641
12310 #: modules/demux/ts.c:180
12312 msgid "Teletext subtitles"
12315 #: modules/demux/ts.c:181
12317 msgid "Teletext: additional information"
12320 #: modules/demux/ts.c:182
12322 msgid "Teletext: program schedule"
12325 #: modules/demux/ts.c:183
12327 msgid "Teletext subtitles: hearing impaired"
12330 #: modules/demux/ts.c:3426
12332 msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
12335 #: modules/demux/ts.c:3680 modules/demux/ts.c:3722
12337 msgid "clean effects"
12340 #: modules/demux/ts.c:3684 modules/demux/ts.c:3726
12341 msgid "hearing impaired"
12344 #: modules/demux/ts.c:3688 modules/demux/ts.c:3730
12345 msgid "visual impaired commentary"
12348 #: modules/demux/tta.c:45
12349 msgid "TTA demuxer"
12352 #: modules/demux/ty.c:59
12356 #: modules/demux/ty.c:60
12357 msgid "TY Stream audio/video demux"
12360 #: modules/demux/ty.c:771
12361 msgid "Closed captions 1"
12364 #: modules/demux/ty.c:772
12365 msgid "Closed captions 2"
12368 #: modules/demux/ty.c:773
12369 msgid "Closed captions 3"
12372 #: modules/demux/ty.c:774
12373 msgid "Closed captions 4"
12376 #: modules/demux/vc1.c:44
12377 msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream."
12380 #: modules/demux/vc1.c:50
12382 msgid "VC1 video demuxer"
12385 #: modules/demux/vobsub.c:53
12387 msgid "Vobsub subtitles parser"
12390 #: modules/demux/voc.c:46
12391 msgid "VOC demuxer"
12394 #: modules/demux/wav.c:45
12395 msgid "WAV demuxer"
12398 #: modules/demux/xa.c:45
12402 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:55
12403 msgid "Use DVD Menus"
12406 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:57
12407 msgid "BeOS standard API interface"
12410 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:160
12411 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
12414 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:166
12415 #: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:548
12416 #: modules/gui/macosx/open.m:739 modules/gui/macosx/open.m:920
12417 #: modules/gui/macosx/open.m:1156
12418 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:100
12422 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:226
12423 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:183
12424 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299
12425 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:46
12427 msgid "Preferences"
12428 msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
12430 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
12431 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:551
12432 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
12433 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
12437 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
12438 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:547
12439 #: modules/gui/macosx/open.m:919 modules/gui/macosx/open.m:1155
12440 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:201
12445 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
12446 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:95
12451 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:269
12453 msgid "Open Subtitles"
12456 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:273
12457 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:299
12458 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:87
12459 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:163
12464 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
12469 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
12474 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:298
12476 msgid "Go to Title"
12479 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:302
12480 msgid "Go to Chapter"
12483 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305
12487 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:649
12491 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:405 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
12492 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:213 modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
12493 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/bookmarks.m:279
12494 #: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/extended.m:519
12495 #: modules/gui/macosx/interaction.m:134 modules/gui/macosx/interaction.m:135
12496 #: modules/gui/macosx/interaction.m:175 modules/gui/macosx/intf.m:2268
12497 #: modules/gui/macosx/open.m:307 modules/gui/macosx/output.m:138
12498 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:429 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239
12499 #: modules/gui/macosx/update.m:65 modules/gui/macosx/wizard.m:600
12500 #: modules/gui/macosx/wizard.m:664 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
12501 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1148 modules/gui/macosx/wizard.m:1155
12502 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1681 modules/gui/macosx/wizard.m:1689
12503 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1870 modules/gui/macosx/wizard.m:1881
12504 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1894
12505 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1252
12506 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1329
12507 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:557
12511 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:413
12512 msgid "VLC media player: Open Media Files"
12515 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:417
12516 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
12519 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:70
12520 msgid "Drop files to play"
12523 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:79
12528 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:99
12532 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
12533 #: modules/gui/macosx/intf.m:578
12537 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:583
12538 #: modules/gui/macosx/playlist.m:446
12543 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:109
12545 msgid "Select None"
12548 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
12549 msgid "Sort Reverse"
12552 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:117
12553 msgid "Sort by Name"
12556 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:121
12557 msgid "Sort by Path"
12560 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:125
12564 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130 modules/gui/macosx/bookmarks.m:92
12568 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:133
12572 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138
12577 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
12581 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
12582 #: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
12586 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:252
12590 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
12591 #: modules/gui/macosx/playlist.m:716 modules/gui/macosx/prefs.m:184
12592 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:303
12597 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:261
12601 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1045
12602 msgid "Show Interface"
12605 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1049
12609 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1052
12613 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1055
12617 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1065
12618 msgid "Vertical Sync"
12621 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1069
12623 msgid "Correct Aspect Ratio"
12626 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1098
12627 msgid "Stay On Top"
12630 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1104
12631 msgid "Take Screen Shot"
12634 #: modules/gui/fbosd.c:101 modules/video_output/fb.c:79
12635 msgid "Framebuffer device"
12638 #: modules/gui/fbosd.c:103 modules/video_output/fb.c:81
12639 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
12642 #: modules/gui/fbosd.c:105 modules/video_output/fb.c:92
12644 msgid "Video aspect ratio"
12647 #: modules/gui/fbosd.c:107 modules/video_output/fb.c:94
12648 msgid "Aspect ratio of the video image (4:3, 16:9). Default is square pixels."
12651 #: modules/gui/fbosd.c:111
12652 msgid "Filename of image file to use on the overlay framebuffer."
12655 #: modules/gui/fbosd.c:113
12656 msgid "Transparency of the image"
12659 #: modules/gui/fbosd.c:114
12661 "Transparency value of the new image used in blending. By default it set to "
12662 "fully opaque (255). (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)"
12665 #: modules/gui/fbosd.c:118 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:928
12666 #: modules/misc/logger.c:116 modules/video_filter/marq.c:88
12670 #: modules/gui/fbosd.c:119
12671 msgid "Text to display on the overlay framebuffer."
12674 #: modules/gui/fbosd.c:121 modules/video_filter/erase.c:58
12675 #: modules/video_filter/logo.c:80 modules/video_filter/osdmenu.c:51
12677 msgid "X coordinate"
12680 #: modules/gui/fbosd.c:122
12681 msgid "X coordinate of the rendered image"
12684 #: modules/gui/fbosd.c:124 modules/video_filter/erase.c:60
12685 #: modules/video_filter/logo.c:83 modules/video_filter/osdmenu.c:54
12687 msgid "Y coordinate"
12690 #: modules/gui/fbosd.c:125
12691 msgid "Y coordinate of the rendered image"
12694 #: modules/gui/fbosd.c:129
12696 "You can enforce the picture position on the overlay (0=center, 1=left, "
12697 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
12701 #: modules/gui/fbosd.c:133 modules/misc/freetype.c:90
12702 #: modules/misc/win32text.c:64 modules/video_filter/marq.c:117
12703 #: modules/video_filter/rss.c:146
12707 #: modules/gui/fbosd.c:134 modules/video_filter/marq.c:118
12709 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
12713 #: modules/gui/fbosd.c:137 modules/video_filter/marq.c:120
12714 #: modules/video_filter/rss.c:150
12716 msgid "Font size, pixels"
12719 #: modules/gui/fbosd.c:138 modules/video_filter/marq.c:121
12720 #: modules/video_filter/rss.c:151
12721 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
12724 #: modules/gui/fbosd.c:142 modules/video_filter/marq.c:125
12725 #: modules/video_filter/rss.c:155
12727 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
12728 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
12729 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
12730 "(red + green), #FFFFFF = white"
12733 #: modules/gui/fbosd.c:147
12734 msgid "Clear overlay framebuffer"
12737 #: modules/gui/fbosd.c:148
12739 "The displayed overlay images is cleared by making the overlay completely "
12740 "transparent. All previously rendered images and text will be cleared from "
12744 #: modules/gui/fbosd.c:152
12745 msgid "Render text or image"
12748 #: modules/gui/fbosd.c:153
12749 msgid "Render the image or text in current overlay buffer."
12752 #: modules/gui/fbosd.c:156
12753 msgid "Display on overlay framebuffer"
12756 #: modules/gui/fbosd.c:157
12758 "All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer."
12761 #: modules/gui/fbosd.c:203 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271
12762 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:220 modules/misc/freetype.c:83
12763 #: modules/misc/notify/xosd.c:83 modules/misc/quartztext.c:85
12764 #: modules/misc/win32text.c:57 modules/video_filter/marq.c:161
12765 #: modules/video_filter/rss.c:203
12770 #: modules/gui/fbosd.c:212
12774 #: modules/gui/fbosd.c:217
12775 msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
12778 #: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:556
12779 msgid "About VLC media player"
12782 #: modules/gui/macosx/about.m:90
12784 msgid "Compiled by %s"
12787 #: modules/gui/macosx/about.m:98
12788 msgid "VLC was brought to you by:"
12791 #: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:171
12792 #: modules/gui/macosx/intf.m:666 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
12797 #: modules/gui/macosx/about.m:184
12798 msgid "VLC media player Help"
12801 #: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:541
12802 #: modules/gui/macosx/intf.m:643 modules/gui/pda/pda.c:283
12806 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:87
12810 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88
12811 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103
12812 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:336 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
12816 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:582
12817 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
12818 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1155
12819 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
12820 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:136
12825 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:51
12826 #: modules/video_filter/extract.c:76
12830 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:104
12831 #: modules/gui/pda/pda.c:276 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:68
12836 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:712
12841 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:213
12846 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:214
12848 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12851 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
12852 msgid "Input has changed"
12855 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:222
12857 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
12858 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
12861 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
12863 msgid "Invalid selection"
12866 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:273
12867 msgid "Two bookmarks have to be selected."
12870 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:279
12872 msgid "No input found"
12875 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:281
12876 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12879 #: modules/gui/macosx/controls.m:82 modules/gui/macosx/controls.m:1037
12880 msgid "Jump To Time"
12883 #: modules/gui/macosx/controls.m:85
12887 #: modules/gui/macosx/controls.m:86
12888 msgid "Jump to time"
12891 #: modules/gui/macosx/controls.m:227
12895 #: modules/gui/macosx/controls.m:232
12899 #: modules/gui/macosx/controls.m:289 modules/gui/macosx/controls.m:349
12900 #: modules/gui/macosx/controls.m:1021 modules/gui/macosx/intf.m:593
12904 #: modules/gui/macosx/controls.m:305 modules/gui/macosx/controls.m:378
12905 #: modules/gui/macosx/controls.m:1028 modules/gui/macosx/intf.m:594
12909 #: modules/gui/macosx/controls.m:321 modules/gui/macosx/controls.m:354
12910 #: modules/gui/macosx/controls.m:383
12914 #: modules/gui/macosx/controls.m:478 modules/gui/macosx/controls.m:1051
12915 #: modules/gui/macosx/intf.m:619
12919 #: modules/gui/macosx/controls.m:480 modules/gui/macosx/controls.m:1052
12920 #: modules/gui/macosx/controls.m:1097 modules/gui/macosx/intf.m:620
12921 msgid "Normal Size"
12924 #: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:1053
12925 #: modules/gui/macosx/intf.m:621
12926 msgid "Double Size"
12929 #: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:1057
12930 #: modules/gui/macosx/controls.m:1068 modules/gui/macosx/intf.m:624
12931 msgid "Float on Top"
12934 #: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:1054
12935 #: modules/gui/macosx/intf.m:622
12936 msgid "Fit to Screen"
12939 #: modules/gui/macosx/controls.m:798 modules/gui/macosx/intf.m:570
12940 #: modules/gui/macosx/intf.m:636 modules/gui/qt4/menus.cpp:550
12942 msgid "Open File..."
12945 #: modules/gui/macosx/controls.m:1035 modules/gui/macosx/intf.m:595
12946 msgid "Step Forward"
12949 #: modules/gui/macosx/controls.m:1036 modules/gui/macosx/intf.m:596
12950 msgid "Step Backward"
12953 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:540
12954 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
12958 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:543
12959 msgid "Fast Forward"
12962 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:154 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:127
12966 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:155
12967 msgid "Apply the equalizer filter twice. The effect will be sharper."
12970 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:158
12971 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
12974 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:160 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:129
12978 #: modules/gui/macosx/extended.m:67
12980 msgid "Extended controls"
12983 #: modules/gui/macosx/extended.m:68
12984 msgid "Shows more information about the available video filters."
12987 #: modules/gui/macosx/extended.m:69 modules/video_filter/wave.c:55
12991 #: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/video_filter/ripple.c:54
12996 #: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:913
12997 #: modules/meta_engine/id3genres.h:95 modules/video_filter/psychedelic.c:55
12998 msgid "Psychedelic"
13001 #: modules/gui/macosx/extended.m:72 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:918
13002 #: modules/video_filter/gradient.c:75 modules/video_filter/gradient.c:81
13006 #: modules/gui/macosx/extended.m:73
13008 msgid "General editing filters"
13011 #: modules/gui/macosx/extended.m:74
13013 msgid "Distortion filters"
13016 #: modules/gui/macosx/extended.m:75
13020 #: modules/gui/macosx/extended.m:76
13021 msgid "Adds motion blurring to the image"
13024 #: modules/gui/macosx/extended.m:78
13025 msgid "Creates several copies of the Video output window"
13028 #: modules/gui/macosx/extended.m:80
13030 msgid "Image cropping"
13031 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
13033 #: modules/gui/macosx/extended.m:81
13034 msgid "Crops a defined part of the image"
13037 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:904
13038 msgid "Invert colors"
13041 #: modules/gui/macosx/extended.m:83
13042 msgid "Inverts the colors of the image"
13045 #: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/video_filter/transform.c:77
13047 msgid "Transformation"
13050 #: modules/gui/macosx/extended.m:85
13051 msgid "Rotates or flips the image"
13054 #: modules/gui/macosx/extended.m:86
13055 msgid "Interactive Zoom"
13058 #: modules/gui/macosx/extended.m:87
13059 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
13062 #: modules/gui/macosx/extended.m:88
13064 msgid "Volume normalization"
13067 #: modules/gui/macosx/extended.m:89
13068 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
13071 #: modules/gui/macosx/extended.m:91
13073 msgid "Headphone virtualization"
13076 #: modules/gui/macosx/extended.m:92
13077 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
13080 #: modules/gui/macosx/extended.m:94
13081 msgid "Maximum level"
13084 #: modules/gui/macosx/extended.m:95
13085 msgid "Restore Defaults"
13088 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/macosx.m:57
13092 #: modules/gui/macosx/extended.m:172 modules/gui/macosx/extended.m:234
13093 msgid "Adjust Image"
13096 #: modules/gui/macosx/extended.m:173 modules/gui/macosx/extended.m:238
13098 msgid "Video Filter"
13101 #: modules/gui/macosx/extended.m:174 modules/gui/macosx/extended.m:236
13103 msgid "Audio Filter"
13106 #: modules/gui/macosx/extended.m:518
13108 msgid "About the video filters"
13111 #: modules/gui/macosx/extended.m:527
13113 "This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
13114 "These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
13115 "subsections of Video/Filters.\n"
13116 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
13117 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
13120 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:409
13121 msgid "(no item is being played)"
13124 #: modules/gui/macosx/interaction.m:131
13129 #: modules/gui/macosx/interaction.m:132
13133 #: modules/gui/macosx/interaction.m:214 modules/gui/macosx/interaction.m:280
13135 msgid "Remaining time: %i seconds"
13138 #: modules/gui/macosx/interaction.m:393
13139 msgid "Errors and Warnings"
13142 #: modules/gui/macosx/interaction.m:394
13147 #: modules/gui/macosx/interaction.m:395
13149 msgid "Show Details"
13152 #: modules/gui/macosx/intf.m:340
13153 msgid "VLC's last release for your OS is the 0.9 series."
13156 #: modules/gui/macosx/intf.m:342
13158 "VLC's last release for your OS is VLC 0.8.6i, which is prone to known "
13162 #: modules/gui/macosx/intf.m:344
13164 "VLC's last release for your OS is VLC 0.7.2, which is highly out of date and "
13165 "prone to known security issues. We recommend you to update your Mac to a "
13166 "modern version of Mac OS X."
13169 #: modules/gui/macosx/intf.m:346
13170 msgid "Your version of Mac OS X is no longer supported"
13173 #: modules/gui/macosx/intf.m:350
13175 "VLC media player %s requires Mac OS X 10.5 or higher.\n"
13180 #: modules/gui/macosx/intf.m:552
13182 msgid "Open CrashLog..."
13185 #: modules/gui/macosx/intf.m:553
13187 msgid "Save this Log..."
13190 #: modules/gui/macosx/intf.m:558
13192 msgid "Check for Update..."
13195 #: modules/gui/macosx/intf.m:559
13197 msgid "Preferences..."
13198 msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
13200 #: modules/gui/macosx/intf.m:562
13205 #: modules/gui/macosx/intf.m:563
13209 #: modules/gui/macosx/intf.m:564
13211 msgid "Hide Others"
13214 #: modules/gui/macosx/intf.m:565
13219 #: modules/gui/macosx/intf.m:566
13223 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
13228 #: modules/gui/macosx/intf.m:569 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
13230 msgid "Advanced Open File..."
13231 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
13233 #: modules/gui/macosx/intf.m:571
13235 msgid "Open Disc..."
13238 #: modules/gui/macosx/intf.m:572
13240 msgid "Open Network..."
13243 #: modules/gui/macosx/intf.m:573
13245 msgid "Open Capture Device..."
13248 #: modules/gui/macosx/intf.m:574
13249 msgid "Open Recent"
13252 #: modules/gui/macosx/intf.m:575 modules/gui/macosx/intf.m:2685
13257 #: modules/gui/macosx/intf.m:576
13258 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
13261 #: modules/gui/macosx/intf.m:579
13265 #: modules/gui/macosx/intf.m:580
13269 #: modules/gui/macosx/intf.m:581
13273 #: modules/gui/macosx/intf.m:585
13277 #: modules/gui/macosx/intf.m:606 modules/gui/qt4/menus.cpp:503
13278 msgid "Increase Volume"
13281 #: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/qt4/menus.cpp:506
13283 msgid "Decrease Volume"
13286 #: modules/gui/macosx/intf.m:632 modules/gui/macosx/intf.m:633
13287 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279 modules/gui/macosx/vout.m:205
13289 msgid "Fullscreen Video Device"
13292 #: modules/gui/macosx/intf.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:640
13293 #: modules/video_filter/postproc.c:188
13294 msgid "Post processing"
13297 #: modules/gui/macosx/intf.m:642
13298 msgid "Transparent"
13301 #: modules/gui/macosx/intf.m:650
13302 msgid "Minimize Window"
13305 #: modules/gui/macosx/intf.m:651
13306 msgid "Close Window"
13309 #: modules/gui/macosx/intf.m:652
13310 msgid "Controller..."
13313 #: modules/gui/macosx/intf.m:653
13314 msgid "Equalizer..."
13317 #: modules/gui/macosx/intf.m:654
13319 msgid "Extended Controls..."
13320 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
13322 #: modules/gui/macosx/intf.m:655
13323 msgid "Bookmarks..."
13326 #: modules/gui/macosx/intf.m:656
13328 msgid "Playlist..."
13331 #: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/gui/macosx/playlist.m:447
13333 msgid "Media Information..."
13336 #: modules/gui/macosx/intf.m:658
13337 msgid "Messages..."
13340 #: modules/gui/macosx/intf.m:659
13341 msgid "Errors and Warnings..."
13344 #: modules/gui/macosx/intf.m:661
13345 msgid "Bring All to Front"
13348 #: modules/gui/macosx/intf.m:663 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
13349 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:820
13354 #: modules/gui/macosx/intf.m:664
13355 msgid "VLC media player Help..."
13358 #: modules/gui/macosx/intf.m:665
13359 msgid "ReadMe / FAQ..."
13362 #: modules/gui/macosx/intf.m:667
13363 msgid "Online Documentation..."
13366 #: modules/gui/macosx/intf.m:668
13368 msgid "VideoLAN Website..."
13371 #: modules/gui/macosx/intf.m:669
13373 msgid "Make a donation..."
13376 #: modules/gui/macosx/intf.m:670
13378 msgid "Online Forum..."
13381 #: modules/gui/macosx/intf.m:684
13385 #: modules/gui/macosx/intf.m:685
13386 msgid "Volume Down"
13389 #: modules/gui/macosx/intf.m:691
13393 #: modules/gui/macosx/intf.m:692
13398 #: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/macosx/intf.m:694
13399 msgid "VLC crashed previously"
13402 #: modules/gui/macosx/intf.m:695
13404 "Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
13406 "If you want, you can enter a few lines on what you did before VLC crashed "
13407 "along with other helpful information: a link to download a sample file, a "
13408 "URL of a network stream, ..."
13411 #: modules/gui/macosx/intf.m:696
13412 msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
13415 #: modules/gui/macosx/intf.m:697
13417 "Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
13421 #: modules/gui/macosx/intf.m:1740
13423 msgid "Volume: %d%%"
13426 #: modules/gui/macosx/intf.m:2120 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:826
13428 msgid "Video Settings not saved"
13429 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
13431 #: modules/gui/macosx/intf.m:2121
13433 msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs."
13436 #: modules/gui/macosx/intf.m:2159
13437 msgid "Update check failed"
13440 #: modules/gui/macosx/intf.m:2159
13441 msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
13444 #: modules/gui/macosx/intf.m:2266
13445 msgid "Crash Report successfully sent"
13448 #: modules/gui/macosx/intf.m:2267
13449 msgid "Thanks for your report!"
13452 #: modules/gui/macosx/intf.m:2275
13453 msgid "Error when sending the Crash Report"
13456 #: modules/gui/macosx/intf.m:2366
13457 msgid "No CrashLog found"
13460 #: modules/gui/macosx/intf.m:2366 modules/gui/macosx/prefs.m:207
13461 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:618
13465 #: modules/gui/macosx/intf.m:2366
13466 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
13469 #: modules/gui/macosx/intf.m:2393
13471 msgid "Remove old preferences?"
13472 msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
13474 #: modules/gui/macosx/intf.m:2394
13475 msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
13478 #: modules/gui/macosx/intf.m:2395
13479 msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
13482 #: modules/gui/macosx/intf.m:2530
13484 msgid "VLC Debug Log (%s).rtfd"
13487 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
13489 msgid "Video device"
13492 #: modules/gui/macosx/macosx.m:53
13494 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
13495 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
13499 #: modules/gui/macosx/macosx.m:58
13501 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
13502 "is fully transparent."
13505 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
13506 msgid "Stretch video to fill window"
13509 #: modules/gui/macosx/macosx.m:62
13511 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
13512 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
13515 #: modules/gui/macosx/macosx.m:66
13516 msgid "Black screens in fullscreen"
13519 #: modules/gui/macosx/macosx.m:67
13520 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
13523 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
13524 msgid "Use as Desktop Background"
13527 #: modules/gui/macosx/macosx.m:71
13529 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
13530 "with in this mode."
13533 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
13534 msgid "Show Fullscreen controller"
13537 #: modules/gui/macosx/macosx.m:75
13538 msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
13541 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
13542 msgid "Auto-playback of new items"
13545 #: modules/gui/macosx/macosx.m:79
13546 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
13549 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
13550 msgid "Keep Recent Items"
13553 #: modules/gui/macosx/macosx.m:83
13555 "By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be "
13559 #: modules/gui/macosx/macosx.m:86
13560 msgid "Keep current Equalizer settings"
13563 #: modules/gui/macosx/macosx.m:87
13565 "By default, VLC keeps the last equalizer settings before termination. This "
13566 "feature can be disabled here."
13569 #: modules/gui/macosx/macosx.m:91
13570 msgid "Mac OS X interface"
13573 #: modules/gui/macosx/open.m:49
13575 msgid "No device connected"
13578 #: modules/gui/macosx/open.m:50
13580 "VLC could not detect any EyeTV compatible device.\n"
13582 "Check the device's connection, make sure that the latest EyeTV software is "
13583 "installed and try again."
13586 #: modules/gui/macosx/open.m:163
13587 msgid "Open Source"
13590 #: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/wince/open.cpp:132
13591 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
13594 #: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/open.m:409
13595 #: modules/gui/macosx/open.m:448
13600 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:180
13601 #: modules/gui/macosx/open.m:295 modules/gui/macosx/output.m:145
13602 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1149
13603 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
13604 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:264
13605 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:243
13606 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:274 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
13607 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:224 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:350
13608 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:220
13609 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:341
13610 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:219
13611 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:296
13612 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:510
13616 #: modules/gui/macosx/open.m:175
13617 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
13620 #: modules/gui/macosx/open.m:177
13621 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:917
13623 msgid "Device name"
13626 #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:301
13627 msgid "No DVD menus"
13630 #: modules/gui/macosx/open.m:183
13631 msgid "VIDEO_TS folder"
13634 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:699
13635 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:293
13639 #: modules/gui/macosx/open.m:189
13644 #: modules/gui/macosx/open.m:192
13646 "To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, MMS, FTP, etc.), just enter the "
13647 "URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, press the "
13651 #: modules/gui/macosx/open.m:193
13653 "If you want to open a multicast stream, enter the respective IP address "
13654 "given by the stream provider. In unicast mode, VLC will use your machine's "
13655 "IP automatically.\n"
13657 "To open a stream using a different protocol, just press Cancel to close this "
13661 #: modules/gui/macosx/open.m:196
13662 msgid "Open RTP/UDP Stream"
13665 #: modules/gui/macosx/open.m:198 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:124
13668 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
13670 #: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/macosx/output.m:146
13671 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:130
13675 #: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:809
13676 #: modules/gui/macosx/open.m:873
13680 #: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/open.m:824
13681 #: modules/gui/macosx/open.m:888
13685 #: modules/gui/macosx/open.m:213
13687 msgid "Screen Capture Input"
13690 #: modules/gui/macosx/open.m:214
13691 msgid "This facility allows you to process your screen's output."
13694 #: modules/gui/macosx/open.m:215
13695 msgid "Frames per Second:"
13698 #: modules/gui/macosx/open.m:216
13700 msgid "Subscreen left:"
13703 #: modules/gui/macosx/open.m:217
13705 msgid "Subscreen top:"
13708 #: modules/gui/macosx/open.m:218
13710 msgid "Subscreen width:"
13713 #: modules/gui/macosx/open.m:219
13715 msgid "Subscreen height:"
13718 #: modules/gui/macosx/open.m:220
13720 msgid "Current channel:"
13723 #: modules/gui/macosx/open.m:221
13725 msgid "Previous Channel"
13728 #: modules/gui/macosx/open.m:222
13730 msgid "Next Channel"
13733 #: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:1090
13734 msgid "Retrieving Channel Info..."
13737 #: modules/gui/macosx/open.m:224
13738 msgid "EyeTV is not launched"
13741 #: modules/gui/macosx/open.m:225
13743 "VLC could not connect to EyeTV.\n"
13744 "Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
13747 #: modules/gui/macosx/open.m:226
13748 msgid "Launch EyeTV now"
13751 #: modules/gui/macosx/open.m:227
13752 msgid "Download Plugin"
13755 #: modules/gui/macosx/open.m:293
13757 msgid "Load subtitles file:"
13760 #: modules/gui/macosx/open.m:294 modules/gui/macosx/output.m:137
13762 msgid "Settings..."
13763 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
13765 #: modules/gui/macosx/open.m:296
13766 msgid "Override parametters"
13769 #: modules/gui/macosx/open.m:297 modules/stream_out/bridge.c:51
13770 #: modules/stream_out/display.c:45 modules/video_filter/mosaic.c:156
13774 #: modules/gui/macosx/open.m:299
13778 #: modules/gui/macosx/open.m:301
13780 msgid "Subtitles encoding"
13783 #: modules/gui/macosx/open.m:303 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:218
13788 #: modules/gui/macosx/open.m:305
13790 msgid "Subtitles alignment"
13793 #: modules/gui/macosx/open.m:308
13794 msgid "Font Properties"
13797 #: modules/gui/macosx/open.m:309
13799 msgid "Subtitle File"
13802 #: modules/gui/macosx/open.m:586
13803 msgid "VIDEO_TS directory"
13806 #: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:686
13807 #: modules/gui/macosx/open.m:694 modules/gui/macosx/open.m:702
13808 msgid "No %@s found"
13811 #: modules/gui/macosx/open.m:738
13813 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
13816 #: modules/gui/macosx/open.m:993
13817 msgid "iSight Capture Input"
13820 #: modules/gui/macosx/open.m:994
13822 "This facility allows you to process your iSight's input signal.\n"
13824 "No settings are available in this version, so you will be provided a "
13825 "640px*480px raw video stream.\n"
13827 "Live Audio input is not supported."
13830 #: modules/gui/macosx/open.m:1096
13832 msgid "Composite input"
13835 #: modules/gui/macosx/open.m:1099
13837 msgid "S-Video input"
13840 #: modules/gui/macosx/output.m:136
13842 msgid "Streaming/Saving:"
13843 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
13845 #: modules/gui/macosx/output.m:140
13846 msgid "Streaming and Transcoding Options"
13849 #: modules/gui/macosx/output.m:141
13850 msgid "Display the stream locally"
13853 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
13854 #: modules/gui/macosx/output.m:391
13857 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
13859 #: modules/gui/macosx/output.m:144
13860 msgid "Dump raw input"
13863 #: modules/gui/macosx/output.m:155
13865 msgid "Encapsulation Method"
13868 #: modules/gui/macosx/output.m:159 modules/gui/qt4/ui/sout.h:340
13869 msgid "Transcoding options"
13872 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
13873 #: modules/gui/macosx/wizard.m:384
13874 msgid "Bitrate (kb/s)"
13877 #: modules/gui/macosx/output.m:166
13881 #: modules/gui/macosx/output.m:180
13883 msgid "Stream Announcing"
13884 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
13886 #: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348
13887 msgid "SAP announce"
13890 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
13891 msgid "RTSP announce"
13894 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
13895 msgid "HTTP announce"
13898 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
13899 msgid "Export SDP as file"
13902 #: modules/gui/macosx/output.m:186
13903 msgid "Channel Name"
13906 #: modules/gui/macosx/output.m:187
13910 #: modules/gui/macosx/output.m:525
13915 #: modules/gui/macosx/playlist.m:129 modules/gui/macosx/wizard.m:350
13916 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:686 modules/mux/asf.c:54
13921 #: modules/gui/macosx/playlist.m:442
13923 msgid "Save Playlist..."
13926 #: modules/gui/macosx/playlist.m:445
13927 msgid "Expand Node"
13930 #: modules/gui/macosx/playlist.m:448
13931 msgid "Download Cover Art"
13934 #: modules/gui/macosx/playlist.m:449
13936 msgid "Fetch Meta Data"
13937 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
13939 #: modules/gui/macosx/playlist.m:450 modules/gui/macosx/playlist.m:451
13940 msgid "Reveal in Finder"
13943 #: modules/gui/macosx/playlist.m:453
13944 msgid "Sort Node by Name"
13947 #: modules/gui/macosx/playlist.m:454
13948 msgid "Sort Node by Author"
13951 #: modules/gui/macosx/playlist.m:457 modules/gui/macosx/playlist.m:496
13952 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1505
13953 msgid "No items in the playlist"
13956 #: modules/gui/macosx/playlist.m:459
13958 msgid "Search in Playlist"
13961 #: modules/gui/macosx/playlist.m:460
13963 msgid "Add Folder to Playlist"
13966 #: modules/gui/macosx/playlist.m:462
13968 msgid "File Format:"
13971 #: modules/gui/macosx/playlist.m:463
13972 msgid "Extended M3U"
13975 #: modules/gui/macosx/playlist.m:464
13976 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
13979 #: modules/gui/macosx/playlist.m:490 modules/gui/macosx/playlist.m:1498
13980 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
13985 #: modules/gui/macosx/playlist.m:498 modules/gui/macosx/playlist.m:1509
13989 #: modules/gui/macosx/playlist.m:715
13991 msgid "Save Playlist"
13994 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1214 modules/gui/ncurses.c:1763
13995 msgid "Meta-information"
13998 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1463
14002 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1464
14003 msgid "Please enter a name for the new node."
14006 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1475
14008 msgid "Empty Folder"
14011 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
14012 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:50
14014 msgid "Media Information"
14017 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
14022 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
14024 msgid "Save Metadata"
14025 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
14027 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:79 modules/gui/wince/playlist.cpp:686
14028 #: modules/visualization/visual/visual.c:116
14032 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
14034 msgid "Codec Details"
14037 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
14038 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
14039 msgid "Read at media"
14042 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
14043 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
14044 msgid "Input bitrate"
14047 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
14048 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
14052 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
14053 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
14054 msgid "Stream bitrate"
14057 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114
14058 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
14059 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
14060 msgid "Decoded blocks"
14063 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
14064 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
14066 msgid "Displayed frames"
14067 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
14069 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
14070 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
14072 msgid "Lost frames"
14075 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108 modules/gui/macosx/wizard.m:363
14076 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
14077 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:610
14078 #: modules/video_filter/deinterlace.c:142
14081 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
14083 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
14084 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
14085 msgid "Sent packets"
14088 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
14089 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:542
14093 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
14097 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
14098 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
14099 msgid "Played buffers"
14102 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
14103 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
14105 msgid "Lost buffers"
14108 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:427
14109 msgid "Error while saving meta"
14112 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:428
14113 msgid "VLC was unable to save the meta data."
14116 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:453
14118 msgid "Information"
14121 #: modules/gui/macosx/prefs.m:186 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297
14125 #: modules/gui/macosx/prefs.m:187 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294
14126 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:881
14130 #: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:617
14131 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:309
14133 msgid "Reset Preferences"
14134 msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
14136 #: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:620
14138 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
14139 "Are you sure you want to continue?"
14142 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
14144 msgid "Select a directory"
14147 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
14149 msgid "Select a file"
14152 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1185
14157 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:90
14162 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:174
14163 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:454
14165 msgid "Interface Settings"
14166 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
14168 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
14170 msgid "General Audio Settings"
14171 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
14173 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:182
14175 msgid "General Video Settings"
14176 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
14178 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:186
14180 msgid "Subtitles & OSD"
14183 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:186
14184 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:527
14186 msgid "Subtitles & On Screen Display Settings"
14189 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:190
14191 msgid "Input & Codecs"
14192 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
14194 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:190
14196 msgid "Input & Codec settings"
14197 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
14199 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:222 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:351
14204 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:223
14205 msgid "Enable Audio"
14208 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:224 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:335
14209 msgid "General Audio"
14212 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:225 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:352
14213 msgid "Headphone surround effect"
14216 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:226
14218 msgid "Preferred Audio language"
14221 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:227
14222 msgid "Enable Last.fm submissions"
14225 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
14230 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:354
14232 msgid "Visualization"
14235 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233
14236 msgid "Default Volume"
14239 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236
14244 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:237
14245 msgid "Change Hotkey"
14248 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
14249 msgid "Select an action to change the associated hotkey:"
14252 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:242
14253 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1147
14258 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:243
14262 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246
14263 msgid "Repair AVI Files"
14266 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:247
14268 msgid "Default Caching Level"
14271 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:248 modules/gui/qt4/ui/open.h:253
14272 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:224
14276 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249
14278 "Use the complete preferences to configure custom caching values for each "
14282 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250
14286 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251
14287 msgid "Password for HTTP Proxy"
14290 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:252 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:226
14291 msgid "Codecs / Muxers"
14294 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:254
14295 msgid "Post-Processing Quality"
14298 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:256
14299 msgid "Default Server Port"
14302 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259
14303 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:322
14304 msgid "Album art download policy"
14307 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
14308 msgid "Add controls to the video window"
14311 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261
14313 msgid "Show Fullscreen Controller"
14316 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263
14317 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:321
14319 msgid "Privacy / Network Interaction"
14320 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
14322 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266
14323 msgid "Default Encoding"
14326 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:267
14327 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:215
14329 msgid "Display Settings"
14330 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
14332 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:268 modules/gui/macosx/wizard.m:346
14333 #: modules/gui/macosx/wizard.m:414
14337 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269
14341 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:270
14346 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272
14348 msgid "Subtitle Languages"
14351 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
14353 msgid "Preferred Subtitle Language"
14356 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275
14357 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
14361 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278
14362 msgid "Black screens in Fullscreen mode"
14365 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:281
14366 #: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
14369 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
14371 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
14372 msgid "Enable Video"
14375 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284
14377 msgid "Output module"
14380 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:295
14382 msgid "Video snapshots"
14385 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288 modules/meta_engine/folder.c:55
14390 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:300
14394 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:290 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:298
14398 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:291 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:301
14399 msgid "Sequential numbering"
14402 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:506 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:550
14403 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1109
14404 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:404
14409 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:506
14410 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:405
14411 msgid "Lowest latency"
14414 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:506
14415 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:406
14416 msgid "Low latency"
14419 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:506
14420 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:407
14421 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
14422 #: modules/misc/win32text.c:80
14426 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:507
14427 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:408
14428 msgid "High latency"
14431 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:507
14432 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:409
14433 msgid "Higher latency"
14436 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:721
14438 msgid "Interface Settings not saved"
14439 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
14441 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:722 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:794
14442 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:827 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:891
14443 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:919 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:944
14445 msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
14448 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:793
14450 msgid "Audio Settings not saved"
14451 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
14453 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:890
14454 msgid "Input Settings not saved"
14457 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:918
14458 msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
14461 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:943
14462 msgid "Hotkeys not saved"
14465 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1042
14466 msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
14469 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1044
14474 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1127
14476 "Press new keys for\n"
14480 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1201
14482 msgid "Invalid combination"
14485 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1202
14486 msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
14489 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1220
14490 msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
14493 #: modules/gui/macosx/update.m:63
14495 msgid "Check for Updates"
14498 #: modules/gui/macosx/update.m:64
14499 msgid "Download now"
14502 #: modules/gui/macosx/update.m:66
14503 msgid "Automatically check for updates"
14506 #: modules/gui/macosx/update.m:101
14507 msgid "Do you want VLC to check for updates automatically?"
14510 #: modules/gui/macosx/update.m:102
14511 msgid "You can change this option in VLC's update window later on."
14514 #: modules/gui/macosx/update.m:102
14518 #: modules/gui/macosx/update.m:184
14519 msgid "This version of VLC is the latest available."
14522 #: modules/gui/macosx/update.m:191
14523 msgid "This version of VLC is outdated."
14526 #: modules/gui/macosx/update.m:193
14528 msgid "The current release is %d.%d.%d%c."
14531 #: modules/gui/macosx/vlm.m:98
14533 msgid "Video On Demand"
14536 #: modules/gui/macosx/vlm.m:102 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:76
14540 #: modules/gui/macosx/vlm.m:106 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:75
14544 #: modules/gui/macosx/wizard.m:113
14545 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
14548 #: modules/gui/macosx/wizard.m:117
14549 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
14552 #: modules/gui/macosx/wizard.m:121
14554 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
14558 #: modules/gui/macosx/wizard.m:125
14559 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
14562 #: modules/gui/macosx/wizard.m:129
14563 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
14566 #: modules/gui/macosx/wizard.m:133
14567 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
14570 #: modules/gui/macosx/wizard.m:137
14572 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
14576 #: modules/gui/macosx/wizard.m:141
14577 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
14580 #: modules/gui/macosx/wizard.m:145
14581 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
14584 #: modules/gui/macosx/wizard.m:149
14585 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
14588 #: modules/gui/macosx/wizard.m:153
14590 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
14594 #: modules/gui/macosx/wizard.m:157
14595 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
14598 #: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
14599 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
14602 #: modules/gui/macosx/wizard.m:180
14604 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
14605 "ASF, OGG and RAW)"
14608 #: modules/gui/macosx/wizard.m:184
14610 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
14613 #: modules/gui/macosx/wizard.m:188
14614 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
14617 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191
14619 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
14622 #: modules/gui/macosx/wizard.m:195
14623 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
14626 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198
14627 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
14630 #: modules/gui/macosx/wizard.m:202
14631 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
14634 #: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
14635 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
14638 #: modules/gui/macosx/wizard.m:234
14639 msgid "MPEG Program Stream"
14642 #: modules/gui/macosx/wizard.m:236
14643 msgid "MPEG Transport Stream"
14646 #: modules/gui/macosx/wizard.m:238
14647 msgid "MPEG 1 Format"
14650 #: modules/gui/macosx/wizard.m:257
14652 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
14653 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
14654 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
14655 "at http://yourip:8080 by default."
14658 #: modules/gui/macosx/wizard.m:261
14660 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
14661 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
14662 "generally the most compatible"
14665 #: modules/gui/macosx/wizard.m:264
14667 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
14668 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
14669 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
14670 "at mms://yourip:8080 by default."
14673 #: modules/gui/macosx/wizard.m:268
14675 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
14676 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
14677 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
14678 "encapsulated in HTTP)."
14681 #: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
14682 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
14685 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:372
14686 msgid "Use this to stream to a single computer."
14689 #: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286
14691 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
14692 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
14693 "address beginning with 239.255."
14696 #: modules/gui/macosx/wizard.m:279
14698 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
14699 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
14700 "but it won't work over the Internet."
14703 #: modules/gui/macosx/wizard.m:284
14705 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
14709 #: modules/gui/macosx/wizard.m:289
14711 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
14712 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
14713 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
14716 #: modules/gui/macosx/wizard.m:319
14720 #: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325
14721 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1274
14722 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
14725 #: modules/gui/macosx/wizard.m:326
14726 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
14729 #: modules/gui/macosx/wizard.m:328 modules/gui/macosx/wizard.m:329
14730 #: modules/gui/macosx/wizard.m:402 modules/gui/macosx/wizard.m:404
14731 #: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:421
14735 #: modules/gui/macosx/wizard.m:330
14737 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
14738 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
14739 "access to more features."
14742 #: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:493
14743 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1680
14744 msgid "Stream to network"
14747 #: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1688
14749 msgid "Transcode/Save to file"
14752 #: modules/gui/macosx/wizard.m:340
14754 msgid "Choose input"
14757 #: modules/gui/macosx/wizard.m:341
14758 msgid "Choose here your input stream."
14761 #: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:531
14762 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1722
14764 msgid "Select a stream"
14767 #: modules/gui/macosx/wizard.m:345
14769 msgid "Existing playlist item"
14772 #: modules/gui/macosx/wizard.m:353 modules/gui/macosx/wizard.m:433
14773 msgid "Partial Extract"
14776 #: modules/gui/macosx/wizard.m:355
14778 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
14779 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
14780 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
14783 #: modules/gui/macosx/wizard.m:359
14787 #: modules/gui/macosx/wizard.m:360
14791 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364
14792 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
14795 #: modules/gui/macosx/wizard.m:366 modules/gui/macosx/wizard.m:427
14796 #: modules/stream_out/rtp.c:71
14798 msgid "Destination"
14801 #: modules/gui/macosx/wizard.m:367 modules/gui/macosx/wizard.m:439
14803 msgid "Streaming method"
14804 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
14806 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368
14807 msgid "Address of the computer to stream to."
14810 #: modules/gui/macosx/wizard.m:370
14811 msgid "UDP Unicast"
14814 #: modules/gui/macosx/wizard.m:371
14815 msgid "UDP Multicast"
14818 #: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/pda/pda_interface.c:1219
14819 #: modules/stream_out/transcode.c:162
14823 #: modules/gui/macosx/wizard.m:377
14825 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
14826 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
14829 #: modules/gui/macosx/wizard.m:382 modules/gui/macosx/wizard.m:441
14830 msgid "Transcode audio"
14833 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383 modules/gui/macosx/wizard.m:443
14835 msgid "Transcode video"
14838 #: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1824
14840 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
14844 #: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1841
14846 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
14850 #: modules/gui/macosx/wizard.m:392
14852 msgid "Encapsulation format"
14855 #: modules/gui/macosx/wizard.m:393
14857 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
14858 "previously chosen settings all formats won't be available."
14861 #: modules/gui/macosx/wizard.m:398
14862 msgid "Additional streaming options"
14865 #: modules/gui/macosx/wizard.m:399
14866 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
14869 #: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1869
14870 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:350
14871 msgid "Time-To-Live (TTL)"
14874 #: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:435
14875 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1880
14876 msgid "SAP Announce"
14879 #: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:415
14880 #: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1893
14881 msgid "Local playback"
14884 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:416
14885 msgid "Add Subtitles to transcoded video"
14888 #: modules/gui/macosx/wizard.m:410
14889 msgid "Additional transcode options"
14892 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411
14893 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
14896 #: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1096
14898 msgid "Select the file to save to"
14901 #: modules/gui/macosx/wizard.m:417
14903 "Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by "
14904 "the receiving user as they become part of the image."
14907 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424
14909 "This page lists all the settings. Click \"Finish\" to start streaming or "
14913 #: modules/gui/macosx/wizard.m:426
14917 #: modules/gui/macosx/wizard.m:429
14918 msgid "Encap. format"
14921 #: modules/gui/macosx/wizard.m:431
14922 msgid "Input stream"
14925 #: modules/gui/macosx/wizard.m:437
14927 msgid "Save file to"
14930 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445
14932 msgid "Include subtitles"
14935 #: modules/gui/macosx/wizard.m:599
14936 msgid "No input selected"
14939 #: modules/gui/macosx/wizard.m:601
14941 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
14943 "Choose one before going to the next page."
14946 #: modules/gui/macosx/wizard.m:663
14947 msgid "No valid destination"
14950 #: modules/gui/macosx/wizard.m:665
14952 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
14955 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
14956 "and the help texts in this window."
14959 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1064
14961 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
14962 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
14964 "Correct your selection and try again."
14967 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1091
14969 msgid "Select the directory to save to"
14972 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1147
14973 msgid "No folder selected"
14976 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1149
14977 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
14980 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1151
14982 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
14986 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1154
14987 msgid "No file selected"
14990 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1156
14991 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
14994 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1158
14996 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
14999 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1363
15003 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1376 modules/gui/macosx/wizard.m:1405
15004 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1435
15008 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1378 modules/gui/macosx/wizard.m:1388
15009 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1401 modules/gui/macosx/wizard.m:1407
15010 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1419 modules/gui/macosx/wizard.m:1438
15014 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1384
15015 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
15018 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1394 modules/gui/macosx/wizard.m:1412
15019 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
15022 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1682
15023 msgid "This allows to stream on a network."
15026 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1690
15028 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
15029 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
15030 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
15031 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
15034 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1819
15035 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
15038 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1836
15039 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
15042 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1871
15044 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
15045 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
15046 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
15047 "leave this setting to 1."
15050 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1882
15052 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
15053 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
15054 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
15055 "extra interface.\n"
15056 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
15057 "name will be used."
15060 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1895
15062 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
15065 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
15069 #: modules/gui/maemo/maemo.c:65
15071 msgid "Maemo hildon interface"
15074 #: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:58
15075 msgid "Minimal Mac OS X interface"
15078 #: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:66
15079 msgid "Minimal Mac OS X OpenGL video output (opens a borderless window)"
15082 #: modules/gui/ncurses.c:118
15083 msgid "Filebrowser starting point"
15086 #: modules/gui/ncurses.c:120
15088 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
15089 "show you initially."
15092 #: modules/gui/ncurses.c:125
15093 msgid "Ncurses interface"
15096 #: modules/gui/ncurses.c:1505
15100 #: modules/gui/ncurses.c:1506
15104 #: modules/gui/ncurses.c:1507
15109 #: modules/gui/ncurses.c:1519
15111 msgid " Source : %s"
15114 #: modules/gui/ncurses.c:1526
15116 msgid " State : Playing %s"
15119 #: modules/gui/ncurses.c:1530
15121 msgid " State : Opening/Connecting %s"
15124 #: modules/gui/ncurses.c:1534
15126 msgid " State : Paused %s"
15129 #: modules/gui/ncurses.c:1548
15131 msgid " Position : %s/%s (%.2f%%)"
15134 #: modules/gui/ncurses.c:1552
15136 msgid " Volume : %i%%"
15139 #: modules/gui/ncurses.c:1560
15141 msgid " Title : %d/%d"
15144 #: modules/gui/ncurses.c:1571
15146 msgid " Chapter : %d/%d"
15149 #: modules/gui/ncurses.c:1583
15151 msgid " Source: <no current item> %s"
15154 #: modules/gui/ncurses.c:1585
15155 msgid " [ h for help ]"
15158 #: modules/gui/ncurses.c:1607
15163 #: modules/gui/ncurses.c:1611
15166 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
15168 #: modules/gui/ncurses.c:1614
15169 msgid " h,H Show/Hide help box"
15172 #: modules/gui/ncurses.c:1615
15173 msgid " i Show/Hide info box"
15176 #: modules/gui/ncurses.c:1616
15177 msgid " m Show/Hide metadata box"
15180 #: modules/gui/ncurses.c:1617
15181 msgid " L Show/Hide messages box"
15184 #: modules/gui/ncurses.c:1618
15185 msgid " P Show/Hide playlist box"
15188 #: modules/gui/ncurses.c:1619
15189 msgid " B Show/Hide filebrowser"
15192 #: modules/gui/ncurses.c:1620
15193 msgid " x Show/Hide objects box"
15196 #: modules/gui/ncurses.c:1621
15197 msgid " S Show/Hide statistics box"
15200 #: modules/gui/ncurses.c:1622
15201 msgid " c Switch color on/off"
15204 #: modules/gui/ncurses.c:1623
15205 msgid " Esc Close Add/Search entry"
15208 #: modules/gui/ncurses.c:1628
15212 #: modules/gui/ncurses.c:1631
15213 msgid " q, Q, Esc Quit"
15216 #: modules/gui/ncurses.c:1632
15220 #: modules/gui/ncurses.c:1633
15221 msgid " <space> Pause/Play"
15224 #: modules/gui/ncurses.c:1634
15225 msgid " f Toggle Fullscreen"
15228 #: modules/gui/ncurses.c:1635
15230 msgid " n, p Next/Previous playlist item"
15233 #: modules/gui/ncurses.c:1636
15234 msgid " [, ] Next/Previous title"
15237 #: modules/gui/ncurses.c:1637
15238 msgid " <, > Next/Previous chapter"
15241 #: modules/gui/ncurses.c:1638
15243 msgid " <right> Seek +1%%"
15246 #: modules/gui/ncurses.c:1639
15248 msgid " <left> Seek -1%%"
15251 #: modules/gui/ncurses.c:1640
15252 msgid " a Volume Up"
15255 #: modules/gui/ncurses.c:1641
15256 msgid " z Volume Down"
15259 #: modules/gui/ncurses.c:1646
15264 #: modules/gui/ncurses.c:1649
15265 msgid " r Toggle Random playing"
15268 #: modules/gui/ncurses.c:1650
15269 msgid " l Toggle Loop Playlist"
15272 #: modules/gui/ncurses.c:1651
15273 msgid " R Toggle Repeat item"
15276 #: modules/gui/ncurses.c:1652
15277 msgid " o Order Playlist by title"
15280 #: modules/gui/ncurses.c:1653
15281 msgid " O Reverse order Playlist by title"
15284 #: modules/gui/ncurses.c:1654
15285 msgid " g Go to the current playing item"
15288 #: modules/gui/ncurses.c:1655
15289 msgid " / Look for an item"
15292 #: modules/gui/ncurses.c:1656
15293 msgid " A Add an entry"
15296 #: modules/gui/ncurses.c:1657
15297 msgid " D, <del> Delete an entry"
15300 #: modules/gui/ncurses.c:1658
15301 msgid " <backspace> Delete an entry"
15304 #: modules/gui/ncurses.c:1659
15305 msgid " e Eject (if stopped)"
15308 #: modules/gui/ncurses.c:1664
15310 msgid "[Filebrowser]"
15313 #: modules/gui/ncurses.c:1667
15314 msgid " <enter> Add the selected file to the playlist"
15317 #: modules/gui/ncurses.c:1668
15318 msgid " <space> Add the selected directory to the playlist"
15321 #: modules/gui/ncurses.c:1669
15322 msgid " . Show/Hide hidden files"
15325 #: modules/gui/ncurses.c:1674
15329 #: modules/gui/ncurses.c:1677
15330 msgid " <up>,<down> Navigate through the box line by line"
15333 #: modules/gui/ncurses.c:1678
15334 msgid " <pgup>,<pgdown> Navigate through the box page by page"
15337 #: modules/gui/ncurses.c:1683
15342 #: modules/gui/ncurses.c:1686
15344 msgid " <up>,<down> Seek +/-5%%"
15347 #: modules/gui/ncurses.c:1691
15348 msgid "[Miscellaneous]"
15351 #: modules/gui/ncurses.c:1694
15352 msgid " Ctrl-l Refresh the screen"
15355 #: modules/gui/ncurses.c:1715
15357 msgid " Information "
15360 #: modules/gui/ncurses.c:1727
15365 #: modules/gui/ncurses.c:1734
15370 #: modules/gui/ncurses.c:1741 modules/gui/ncurses.c:1829
15371 msgid "No item currently playing"
15374 #: modules/gui/ncurses.c:1854
15379 #: modules/gui/ncurses.c:1899
15383 #: modules/gui/ncurses.c:1954
15387 #: modules/gui/ncurses.c:1968
15390 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
15392 #: modules/gui/ncurses.c:2063
15394 msgid "\\ sending bitrate : %6.0f kb/s"
15397 #: modules/gui/ncurses.c:2096
15398 msgid " Playlist (All, one level) "
15401 #: modules/gui/ncurses.c:2099
15402 msgid " Playlist (By category) "
15405 #: modules/gui/ncurses.c:2102
15406 msgid " Playlist (Manually added) "
15409 #: modules/gui/ncurses.c:2197 modules/gui/ncurses.c:2201
15414 #: modules/gui/ncurses.c:2210
15419 #: modules/gui/pda/pda.c:62
15420 msgid "Autoplay selected file"
15423 #: modules/gui/pda/pda.c:63
15424 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
15427 #: modules/gui/pda/pda.c:70
15428 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
15431 #: modules/gui/pda/pda.c:215 modules/gui/pda/pda.c:270
15436 #: modules/gui/pda/pda.c:221
15437 msgid "Permissions"
15440 #: modules/gui/pda/pda.c:227
15445 #: modules/gui/pda/pda.c:233
15449 #: modules/gui/pda/pda.c:239
15453 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:284 modules/gui/pda/pda_interface.c:285
15457 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:306
15461 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:359 modules/gui/pda/pda_interface.c:541
15462 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:867 modules/gui/pda/pda_interface.c:1214
15464 msgid "Add to Playlist"
15467 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:382
15471 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:421
15475 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:430
15479 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:469
15483 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:470
15487 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:479
15490 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
15492 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:496
15496 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:497
15500 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
15504 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
15508 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
15512 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
15516 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
15521 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
15525 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:511
15528 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
15530 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:520 modules/gui/pda/pda_interface.c:846
15534 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:529 modules/gui/pda/pda_interface.c:831
15535 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:855 modules/gui/pda/pda_interface.c:1096
15536 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1164 modules/gui/pda/pda_interface.c:1171
15540 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:573
15545 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:582
15550 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:591
15555 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:600
15559 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:217
15564 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:618
15568 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:627
15570 msgid "Samplerate:"
15573 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:636
15577 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:645
15581 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:654
15585 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:663
15589 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:672
15591 msgid "Decimation:"
15594 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:738
15598 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:739
15602 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
15606 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:758
15610 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:759
15614 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
15618 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
15622 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
15626 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
15630 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
15634 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:780
15638 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:790
15642 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:812
15646 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:813
15650 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:872
15654 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:899
15656 msgid "Video Codec:"
15659 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:916
15663 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:917
15667 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
15671 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
15675 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
15679 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
15683 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
15687 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:931
15689 msgid "Video Bitrate:"
15692 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:940
15693 msgid "Bitrate Tolerance:"
15696 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:949
15697 msgid "Keyframe Interval:"
15700 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:958
15702 msgid "Audio Codec:"
15705 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:967
15706 msgid "Deinterlace:"
15709 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:976
15714 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:985 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:298
15718 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:994
15722 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1003
15723 msgid "Time To Live (TTL):"
15726 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1028
15730 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1029
15734 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
15735 msgid "localhost.localdomain"
15738 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
15742 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1049
15746 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
15750 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
15754 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
15758 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
15762 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
15766 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1071 modules/gui/pda/pda_interface.c:1129
15770 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1082
15774 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1083
15778 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
15782 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
15786 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
15790 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
15794 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1119
15798 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1132
15800 msgid "Audio Bitrate :"
15803 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1155
15804 msgid "SAP Announce:"
15807 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1178
15808 msgid "SLP Announce:"
15811 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1187
15813 msgid "Announce Channel:"
15816 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:949
15820 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1257
15825 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1288
15830 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1293
15834 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1298
15838 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1303
15841 msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
15843 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1331
15845 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
15846 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
15847 "org/copyleft/gpl.html)."
15850 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1339
15851 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
15854 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1347
15855 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
15858 #: modules/gui/pda/pda_support.c:88 modules/gui/pda/pda_support.c:112
15860 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
15863 #: modules/gui/qnx/qnx.c:47
15864 msgid "QNX RTOS video and audio output"
15867 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:323
15871 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:455
15873 msgid "Previous Chapter/Title"
15876 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:461
15880 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:467
15882 msgid "Next Chapter/Title"
15885 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:504
15887 msgid "Teletext Activation"
15890 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:520
15891 msgid "Toggle Transparency "
15894 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:42
15897 "If the playlist is empty, open a medium"
15900 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
15902 msgid "De-Fullscreen"
15905 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
15907 msgid "Extended panel"
15910 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
15914 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
15916 msgid "Frame By Frame"
15919 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
15920 msgid "Trickplay Reverse"
15923 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
15924 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
15926 msgid "Step backward"
15929 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
15930 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
15931 msgid "Step forward"
15934 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106
15935 msgid "Stop playback"
15938 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106
15939 msgid "Open a medium"
15942 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:107
15944 msgid "Previous media in the playlist"
15947 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108
15949 msgid "Next media in the playlist"
15952 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
15954 msgid "Toggle the video in fullscreen"
15957 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
15959 msgid "Toggle the video out fullscreen"
15962 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:110
15964 msgid "Show extended settings"
15965 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
15967 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:110
15969 msgid "Show playlist"
15972 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
15974 msgid "Take a snapshot"
15977 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
15978 msgid "Loop from point A to point B continuously."
15981 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
15982 msgid "Frame by frame"
15985 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
15990 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:963
15991 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1027
15995 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:964
15996 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1028
16000 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1116
16002 msgid "Enable spatializer"
16005 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1257
16007 msgid "Audio/Video"
16010 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1273
16011 msgid "Advance of audio over video:"
16014 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1282
16016 "A positive value means that\n"
16017 "the audio is ahead of the video"
16020 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1290
16022 msgid "Subtitles/Video"
16025 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1306
16026 msgid "Advance of subtitles over video:"
16029 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1315
16031 "A positive value means that\n"
16032 "the subtitles are ahead of the video"
16035 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1334
16037 msgid "Speed of the subtitles:"
16040 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1367
16041 msgid "Force update of this dialog's values"
16044 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:129
16048 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:336
16049 msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n"
16052 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:417
16054 "Information about what your media or stream is made of.\n"
16055 "Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
16058 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:493
16059 msgid "Statistics about the currently playing media or stream."
16062 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
16067 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
16069 msgid "Discontinuities"
16072 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
16074 msgid "Sent bitrate"
16077 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:241
16079 msgid "Current visualization"
16082 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:281
16084 "Current playback speed.\n"
16088 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:349
16089 msgid "Revert to normal play speed"
16092 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:420
16093 msgid "Download cover art"
16096 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:457
16097 msgid "Toggle between elapsed and remaining time"
16100 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:50
16101 msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory"
16104 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:127
16106 msgid "Select one or multiple files"
16109 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:142
16111 msgid "File names:"
16114 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:144
16119 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:192
16121 msgid "Open subtitles file"
16124 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:305
16126 msgid "Eject the disc"
16129 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:714
16130 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:974
16134 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:740
16135 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1004
16136 msgid "Transponder symbol rate"
16139 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:749
16143 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:864
16148 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:875
16150 msgid "Selected ports:"
16153 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:878
16157 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:885
16159 msgid "Input caching:"
16162 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:895
16163 msgid "Use VLC pace"
16166 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:899
16167 msgid "Auto connnection"
16170 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:923
16172 msgid "Radio device name"
16175 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1227
16177 msgid "Advanced Options"
16178 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
16180 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:61
16181 msgid "Double click to get media information"
16184 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:57
16188 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:128
16189 msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
16192 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:152
16194 msgid "Show the current item"
16197 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:309
16199 msgid "Select File"
16202 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:341
16204 msgid "Select Directory"
16207 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1139
16208 msgid "Select an action to change the associated hotkey"
16211 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1148
16215 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1149
16219 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1156
16222 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
16224 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284
16228 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1322
16229 msgid "Hotkey for "
16232 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1325
16233 msgid "Press the new keys for "
16236 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1350
16237 msgid "Warning: the key is already assigned to \""
16240 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1370
16241 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1378
16245 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81
16247 msgid "Subtitles && OSD"
16250 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:83
16252 msgid "Input && Codecs"
16253 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
16255 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:183
16257 msgid "Video Settings"
16258 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
16260 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:218
16262 msgid "Audio Settings"
16263 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
16265 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:227
16270 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:361
16272 msgid "Input & Codecs Settings"
16273 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
16275 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:366
16277 "If this property is blank, different values\n"
16278 "for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
16279 "You can define a unique one or configure them \n"
16280 "individually in the advanced preferences."
16283 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:457
16284 msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
16287 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:556
16288 msgid "Configure Hotkeys"
16291 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:771
16292 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:49
16294 msgid "Audio Files"
16297 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:772
16298 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:44
16300 msgid "Video Files"
16303 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:773
16304 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:54
16306 msgid "Playlist Files"
16309 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:821
16313 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:822
16314 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
16315 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116
16316 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:39
16317 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:83
16318 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:93
16322 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:40
16323 msgid "Edit Bookmarks"
16326 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:44
16331 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
16332 msgid "Create a new bookmark"
16335 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
16337 msgid "Delete the selected item"
16340 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:49
16341 msgid "Delete all the bookmarks"
16344 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:54
16345 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50
16346 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:86 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:62
16347 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:94
16348 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:72
16349 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:109
16350 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:83
16351 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
16352 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:138
16356 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:67
16360 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:42
16364 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:51
16365 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:170 modules/gui/qt4/menus.cpp:1435
16370 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:58
16372 msgid "Hide future errors"
16375 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:42
16377 msgid "Adjustments and Effects"
16380 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:56
16381 msgid "Graphic Equalizer"
16384 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:62
16386 msgid "Audio Effects"
16389 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:73
16391 msgid "Video Effects"
16394 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:76
16395 msgid "Synchronization"
16398 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:81
16400 msgid "v4l2 controls"
16403 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:43
16408 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:48
16412 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:59
16416 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99
16417 msgid "VLC media player "
16420 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:114
16422 "VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read "
16423 "from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n"
16424 "VLC uses its internal codecs and works on essentially every popular "
16429 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:119
16431 "This version of VLC was compiled by:\n"
16435 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:122 modules/gui/wince/interface.cpp:510
16439 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:123
16441 "You are using the Qt4 Interface.\n"
16445 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:124
16446 msgid "Copyright (C) "
16449 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125
16450 msgid " by the VideoLAN Team.\n"
16453 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:146
16455 "We would like to thank the whole VLC community, the testers, our users and "
16456 "the following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
16457 "create the best free software."
16460 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:164
16465 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:165
16469 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:203
16470 msgid "VLC media player updates"
16473 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:208
16474 msgid "&Recheck version"
16477 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:215
16479 msgid "Checking for an update..."
16482 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:219
16485 "Do you want to download it?\n"
16488 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:267
16490 msgid "Launching an update request..."
16493 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:273
16495 msgid "Select a directory..."
16498 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:306
16502 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:307
16503 msgid "A new version of VLC("
16506 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:313
16507 msgid ") is available."
16510 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:326
16511 msgid "You have the latest version of VLC media player."
16514 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:330
16516 msgid "An error occurred while checking for updates..."
16519 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:56
16523 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:58
16524 msgid "&Extra Metadata"
16527 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:60
16528 msgid "&Codec Details"
16531 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:64
16533 msgid "&Statistics"
16534 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
16536 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:70
16537 msgid "&Save Metadata"
16540 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:75
16545 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:105
16547 msgid "Modules tree"
16550 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:111
16555 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:112
16556 msgid "&Save as..."
16559 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:113
16560 msgid "Saves all the displayed logs to a file"
16563 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:121
16564 msgid "Verbosity Level"
16567 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:161
16571 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:247
16573 msgid "Save log file as..."
16576 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249
16577 msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
16580 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:256
16582 "Cannot write to file %1:\n"
16586 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91 modules/gui/qt4/menus.cpp:804
16591 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:100
16596 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:101
16600 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
16603 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
16605 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:104
16607 msgid "Capture &Device"
16610 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:119
16615 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:123 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:224
16619 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:125 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:228
16624 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:127 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:218
16625 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:92
16628 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
16630 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:129
16634 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
16635 msgid "&Convert / Save"
16638 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:45
16639 msgid "Plugins and extensions"
16642 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
16646 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
16650 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:73
16654 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
16656 msgid "Deletes the selected item"
16659 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:61
16661 msgid "Show settings"
16662 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
16664 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
16669 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:66
16671 msgid "Switch to simple preferences view"
16672 msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
16674 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:69
16676 msgid "Switch to full preferences view"
16677 msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
16679 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:81
16683 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:82
16684 msgid "Save and close the dialog"
16687 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:84
16689 msgid "&Reset Preferences"
16690 msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
16692 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:310
16693 msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?"
16696 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:41 modules/gui/qt4/ui/sout.h:331
16697 msgid "Stream Output"
16700 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:53
16702 "Stream output string.\n"
16703 "This is automatically generated when you change the above settings,\n"
16704 "but you can change it manually."
16707 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:77
16708 msgid "Video On Demand ( VOD )"
16711 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:82
16712 msgid "Hours / Minutes / Seconds:"
16715 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:84
16716 msgid "Day / Month / Year:"
16719 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:86
16723 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:88
16724 msgid "Repeat delay:"
16727 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:113
16728 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:324
16732 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:132
16736 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:135
16740 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:267
16742 msgid "Save VLM configuration as..."
16745 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:269 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:355
16746 msgid "VLM conf (*.vlm);;All (*)"
16749 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:353
16751 msgid "Open VLM configuration..."
16754 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:547
16755 msgid "Broadcast: "
16758 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:615
16762 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:637
16766 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:464
16768 msgid "Open Directory"
16771 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:503
16773 msgid "Open playlist..."
16776 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:514
16778 msgid "Save playlist as..."
16781 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:516
16782 msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
16785 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:517
16786 msgid "M3U playlist (*.m3u);; "
16789 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:518
16791 msgid "HTML playlist (*.html)"
16794 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:664
16796 msgid "Open subtitles..."
16799 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:39
16801 msgid "Media Files"
16804 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:59
16806 msgid "Subtitles Files"
16809 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:64
16814 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:504
16816 msgid "Privacy and Network Policies"
16817 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
16819 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:508
16821 msgid "Privacy and Network Warning"
16822 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
16824 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:511
16826 "<p>The <i>VideoLAN Team</i> doesn't like when an application goes online "
16827 "without authorization.</p>\n"
16828 " <p><i>VLC media player</i> can retreive limited information from the "
16829 "Internet in order to get CD covers or to check for available updates.</p>\n"
16830 "<p><i>VLC media player</i> <b>DOES NOT</b> send or collect <b>ANY</b> "
16831 "information, even anonymously, about your usage.</p>\n"
16832 "<p>Therefore please select from the following options, the default being "
16833 "almost no access to the web.</p>\n"
16836 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:991
16837 msgid "Control menu for the player"
16840 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1044
16844 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:284
16848 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:287
16852 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:288 modules/gui/qt4/menus.cpp:941
16857 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:289 modules/gui/qt4/menus.cpp:948
16862 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:291
16866 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:292 modules/gui/qt4/menus.cpp:401
16871 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:293
16876 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:306 modules/gui/qt4/menus.cpp:805
16878 msgid "&Open File..."
16881 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:312 modules/gui/qt4/menus.cpp:809
16883 msgid "Open &Disc..."
16886 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:314
16888 msgid "Open &Network Stream..."
16891 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:316 modules/gui/qt4/menus.cpp:813
16892 msgid "Open &Capture Device..."
16895 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:321
16896 msgid "Open &Location from clipboard"
16899 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:326
16900 msgid "&Recent Media"
16903 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:337
16904 msgid "Conve&rt / Save..."
16907 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:339
16909 msgid "&Streaming..."
16910 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
16912 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:344 modules/gui/qt4/menus.cpp:1045
16916 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:354
16918 msgid "&Effects and Filters"
16921 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:357
16922 msgid "&Track Synchronization"
16925 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:376
16926 msgid "Plu&gins and extensions"
16929 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:380
16931 msgid "&Preferences"
16932 msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
16934 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:404
16939 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:405
16943 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:423
16945 msgid "Mi&nimal View"
16946 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
16948 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:424
16952 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:433
16954 msgid "&Fullscreen Interface"
16957 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:441
16959 msgid "&Advanced Controls"
16962 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:450
16963 msgid "Quit after Playback"
16966 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:456
16968 msgid "Visualizations selector"
16971 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:463
16972 msgid "Customi&ze Interface..."
16975 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:495
16977 msgid "Audio &Track"
16980 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:496
16982 msgid "Audio &Channels"
16985 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:497
16987 msgid "Audio &Device"
16990 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:500
16992 msgid "&Visualizations"
16995 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:544
16997 msgid "Video &Track"
17000 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:547
17002 msgid "&Subtitles Track"
17005 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:555
17007 msgid "&Fullscreen"
17010 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:556
17011 msgid "Always &On Top"
17014 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:558
17015 msgid "DirectX Wallpaper"
17018 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:560
17022 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:564
17026 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:565
17031 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:566
17033 msgid "&Aspect Ratio"
17036 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:567
17040 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:568
17041 msgid "&Deinterlace"
17044 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:569
17046 msgid "&Post processing"
17049 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:597
17050 msgid "Manage &bookmarks"
17053 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:603
17058 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:604
17062 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:605
17064 msgid "&Navigation"
17067 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:606
17072 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:672
17074 msgid "Configure podcasts..."
17077 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:691
17082 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:694
17084 msgid "Check for &Updates..."
17087 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:744
17091 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:753
17092 msgid "N&ormal Speed"
17095 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:761
17100 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:768
17101 msgid "&Jump Forward"
17104 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:773
17106 msgid "Jump Bac&kward"
17109 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:788
17113 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:795
17118 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:797
17122 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:811
17124 msgid "Open &Network..."
17127 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:928
17128 msgid "Leave Fullscreen"
17131 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:955
17135 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1027
17136 msgid "Hide VLC media player in taskbar"
17139 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1033
17140 msgid "Show VLC media player"
17143 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1043
17144 msgid "&Open Media"
17147 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1420
17149 msgid " - Empty - "
17152 #: modules/gui/qt4/menus.hpp:36
17154 msgid "Open &Folder..."
17157 #: modules/gui/qt4/menus.hpp:38
17159 msgid "Open D&irectory..."
17162 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:74
17163 msgid "Show advanced preferences over simple ones"
17166 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:75
17168 "Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
17169 "preferences dialog."
17172 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:79 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:342
17173 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:496
17174 msgid "Systray icon"
17177 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80
17179 "Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
17183 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84
17184 msgid "Start VLC with only a systray icon"
17187 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85
17188 msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
17191 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:88
17193 msgid "Resize interface to the native video size"
17196 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:89
17198 "You have two choices:\n"
17199 " - The interface will resize to the native video size\n"
17200 " - The video will fit to the interface size\n"
17201 " By default, interface resize to the native video size."
17204 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:94
17205 msgid "Show playing item name in window title"
17208 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:95
17209 msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
17212 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:98
17213 msgid "Path to use in openfile dialog"
17216 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
17217 msgid "Show notification popup on track change"
17220 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
17222 "Show a notification popup with the artist and track name when the current "
17223 "playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
17226 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:105
17228 msgid "Advanced options"
17229 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
17231 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:106
17232 msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
17235 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109
17236 msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
17239 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:110
17241 "Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
17242 "extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
17246 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
17247 msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
17250 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:117
17251 msgid "Activate the updates availability notification"
17254 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:118
17256 "Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
17257 "once every two weeks."
17260 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
17261 msgid "Number of days between two update checks"
17264 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:123
17265 msgid "Allow the volume to be set to 400%"
17268 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124
17270 "Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This "
17271 "option can distort the audio, since it uses software amplification."
17274 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
17275 msgid "Automatically save the volume on exit"
17278 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
17279 msgid "Ask for network policy at start"
17282 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
17283 msgid "Save the recently played items in the menu"
17286 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:135
17287 msgid "List of words separated by | to filter"
17290 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:136
17291 msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
17294 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:139
17295 msgid "Define the colors of the volume slider "
17298 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:140
17300 "Define the colors of the volume slider\n"
17301 "By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
17302 "Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
17303 "An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
17306 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:145
17307 msgid "Selection of the starting mode and look "
17310 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:146
17312 "Start VLC with:\n"
17314 " - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n"
17315 " - minimal mode with limited controls"
17318 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
17319 msgid "Classic look"
17322 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:153
17323 msgid "Complete look with information area"
17326 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
17327 msgid "Minimal look with no menus"
17330 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:156
17331 msgid "Show a controller in fullscreen mode"
17334 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:157
17335 msgid "Embed the file browser in open dialog"
17338 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:169
17339 msgid "Qt interface"
17342 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:125 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:291
17343 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:117 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:333
17344 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:217
17345 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:314
17346 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:208
17347 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:279 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:167
17348 #: modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:57
17353 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:128
17357 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:246
17358 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:100
17362 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:249
17364 msgid "Show extended options"
17365 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
17367 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:252
17369 msgid "Show &more options"
17372 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:256
17373 msgid "Change the caching for the media"
17376 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:259
17380 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:260
17385 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:263
17386 msgid "Change the start time for the media"
17389 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:266
17394 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:267
17395 msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
17398 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:268
17399 msgid "Extra media"
17402 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:271
17404 msgid "Select the file"
17407 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:278
17408 msgid "Complete MRL for VLC internal"
17411 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:281
17413 msgid "Edit Options"
17414 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
17416 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:284
17418 msgid "Select play mode"
17421 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:97
17423 msgid "Capture mode"
17426 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:100
17428 msgid "Select the capture device type"
17431 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:103
17433 msgid "Device Selection"
17436 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:104 modules/gui/qt4/ui/sout.h:309
17437 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353
17440 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
17442 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:107
17443 msgid "Access advanced options to tweak the device"
17446 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:110
17448 msgid "Advanced options..."
17449 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
17451 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:292
17453 msgid "Disc Selection"
17456 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:295
17460 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
17461 msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
17464 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302
17466 msgid "Disc device"
17469 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:304
17471 msgid "Starting Position"
17474 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:307
17476 msgid "Audio and Subtitles"
17479 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:204
17481 msgid "Choose one or more media file to open"
17484 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:207
17486 msgid "File Selection"
17489 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:208
17490 msgid "You can select local files with the following list and buttons."
17493 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:209
17498 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:213
17500 msgid "Add a subtitles file"
17503 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:216
17505 msgid "Use a sub&titles file"
17508 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:218
17513 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:221
17515 msgid "Select the subtitles file"
17518 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:118
17520 msgid "Network Protocol"
17521 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
17523 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121
17525 msgid "Select the protocol for the URL."
17528 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:127
17530 msgid "Select the port used"
17533 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:134
17534 msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol."
17537 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:101
17538 #: modules/services_discovery/podcast.c:61
17539 msgid "Podcast URLs list"
17542 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:140 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
17547 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:231 modules/gui/qt4/ui/sout.h:334
17548 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344
17550 msgid "Destinations"
17553 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:335
17555 msgid "New destination"
17558 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:337
17560 "Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check "
17561 "with transcoding that the format is compatible with the method used."
17564 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:338
17566 msgid "Display locally"
17567 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
17569 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:341
17571 msgid "Activate Transcoding"
17574 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:345
17576 msgid "Miscellaneous Options"
17577 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
17579 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:346
17580 msgid "Stream all elementary streams"
17583 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:349
17588 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351
17589 msgid "Generated stream output string"
17592 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:336
17594 msgid "Default volume"
17597 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:339
17598 msgid "256 corresponds to 100%, 1024 to 400%"
17601 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:342
17606 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:344
17607 msgid "Save volume on exit"
17610 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:346
17612 msgid "Preferred audio language"
17615 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:347 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:285
17620 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:356
17624 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:357
17625 msgid "Enable last.fm submission"
17628 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:218
17630 msgid "Disc Devices"
17633 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:219
17635 msgid "Default disc device"
17638 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:222
17639 msgid "Server default port"
17642 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:225
17644 msgid "Default caching level"
17647 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:227
17649 msgid "Post-Processing quality"
17652 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:228
17653 msgid "Repair AVI files"
17656 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:229
17657 msgid "Use system codecs if available (better quality)"
17660 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:316
17664 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:317
17665 msgid "Allow only one instance"
17668 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:318
17670 msgid "File associations:"
17673 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:319
17674 msgid "Enqueue files when in one instance mode"
17677 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:320
17678 msgid "Association Setup"
17681 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:323
17682 msgid "Activate update notifier"
17685 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:325
17686 msgid "Save recently played items"
17689 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:326
17694 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:329
17695 msgid "Separate words by | (without space)"
17698 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:332
17700 msgid "Interface Type"
17701 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
17703 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:333
17708 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:334
17709 msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
17712 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:335
17714 msgid "Display mode"
17715 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
17717 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:336 modules/gui/wince/wince.cpp:61
17719 msgid "Embed video in interface"
17722 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:337
17723 msgid "Show a controller in fullscreen"
17726 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:338
17727 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:528
17731 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:340
17736 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:343
17738 msgid "Resize interface to video size"
17741 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:212
17743 msgid "Subtitles Language"
17746 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:213
17748 msgid "Preferred subtitles language"
17751 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:214
17753 msgid "Default encoding"
17756 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:216
17761 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:217
17766 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:221
17767 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:883
17768 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:885
17769 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:887
17770 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:889
17774 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:286
17775 msgid "Accelerated video output (Overlay)"
17778 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:288
17779 #: modules/video_output/msw/directx.c:131
17780 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
17783 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:289
17788 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:290
17790 msgid "Display device"
17793 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:291
17794 msgid "Enable wallpaper mode"
17797 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:293
17799 msgid "Deinterlacing Mode"
17802 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:294
17804 msgid "Force Aspect Ratio"
17807 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:299
17811 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170
17815 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172
17817 msgid "Edit settings"
17818 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
17820 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173
17825 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174
17826 msgid "Run manually"
17829 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175
17831 msgid "Setup schedule"
17834 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176
17835 msgid "Run on schedule"
17838 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177
17841 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
17843 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178
17847 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181
17852 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
17857 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183
17862 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184
17867 #: modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:58
17872 #: modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:59
17873 msgid "No v4l2 instance found. Press the refresh button to try again."
17876 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:871
17881 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:872
17885 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:873
17889 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:874 modules/video_filter/adjust.c:83
17890 msgid "Image adjust"
17893 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:880 modules/video_filter/adjust.c:66
17894 msgid "Brightness threshold"
17897 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:890
17899 msgid "Synchronize top and bottom"
17902 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:891
17903 msgid "Synchronize left and right"
17906 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
17908 msgid "Magnification/Zoom"
17911 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:894
17912 msgid "Puzzle game"
17915 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:895
17919 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:896
17920 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:925
17921 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:931
17925 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:897
17926 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:924
17927 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:930
17931 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:898 modules/video_filter/rotate.c:68
17935 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:899
17939 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:900
17944 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:901
17946 msgid "Color extraction"
17949 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:903
17950 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:909
17954 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:905 modules/video_filter/colorthres.c:69
17955 msgid "Color threshold"
17958 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:906
17962 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:910
17967 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:912
17969 msgid "Water effect"
17972 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:914 modules/meta_engine/id3genres.h:67
17973 #: modules/video_filter/noise.c:54
17977 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:915
17979 msgid "Motion detect"
17982 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:916 modules/video_filter/motionblur.c:60
17983 msgid "Motion blur"
17986 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:917
17991 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:921
17995 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:922
17997 msgid "Image modification"
18000 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:923
18004 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:926
18009 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:929 modules/video_filter/panoramix.c:102
18013 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:932 modules/video_filter/clone.c:73
18017 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:933 modules/video_filter/clone.c:60
18018 msgid "Number of clones"
18021 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:934
18022 msgid "Vout/Overlay"
18025 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:935
18030 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:936
18031 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:158 modules/video_filter/mosaic.c:89
18032 msgid "Transparency"
18035 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:939
18036 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:944
18041 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:940
18046 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:943
18050 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:945
18052 msgid "Subpicture filters"
18055 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:946
18057 msgid "Video filters"
18060 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:947
18062 msgid "Vout filters"
18065 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:948
18070 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:950
18072 msgid "Advanced video filter controls"
18075 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:288
18077 msgid "VLM configurator"
18080 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
18082 msgid "Media Manager Edition"
18085 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
18089 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:292
18094 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:293
18096 msgid "Select Input"
18099 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:294
18104 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:295
18106 msgid "Select Output"
18109 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:296
18111 msgid "Time Control"
18114 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:297
18115 msgid "Mux Control"
18118 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:299
18122 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:300
18127 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:304
18129 msgid "Media Manager List"
18132 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:218
18134 msgid "Open a skin file"
18137 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:219
18138 msgid "Skin files |*.vlt;*.wsz;*.xml"
18141 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:226
18143 msgid "Open playlist"
18146 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:227
18148 msgid "Playlist Files|"
18151 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:235
18153 msgid "Save playlist"
18156 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:235
18157 msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html"
18160 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:491
18162 msgid "Skin to use"
18165 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:492
18166 msgid "Path to the skin to use."
18169 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:493
18170 msgid "Config of last used skin"
18173 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:494
18175 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
18176 "automatically, do not touch it."
18179 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:497
18180 msgid "Show a systray icon for VLC"
18183 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:498
18184 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:499
18185 msgid "Show VLC on the taskbar"
18188 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:500
18189 msgid "Enable transparency effects"
18192 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:501
18194 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
18195 "when moving windows does not behave correctly."
18198 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:504
18199 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:505
18201 msgid "Use a skinned playlist"
18204 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:529
18205 msgid "Skinnable Interface"
18208 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:543
18209 msgid "Skins loader demux"
18212 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:67
18214 msgid "Select skin"
18217 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:86
18219 msgid "Open skin ..."
18222 #: modules/gui/wince/interface.cpp:506
18225 "(WinCE interface)\n"
18229 #: modules/gui/wince/interface.cpp:507
18231 "(c) 1996-2008 - the VideoLAN Team\n"
18235 #: modules/gui/wince/interface.cpp:508
18236 msgid "Compiled by "
18239 #: modules/gui/wince/interface.cpp:511
18241 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
18242 "http://www.videolan.org/"
18245 #: modules/gui/wince/open.cpp:136
18249 #: modules/gui/wince/open.cpp:148
18251 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
18255 #: modules/gui/wince/preferences.cpp:832
18259 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:525
18261 msgid "Choose directory"
18264 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:534
18266 msgid "Choose file"
18269 #: modules/gui/wince/wince.cpp:62
18271 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
18275 #: modules/gui/wince/wince.cpp:67
18277 msgid "WinCE interface"
18278 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
18280 #: modules/gui/wince/wince.cpp:78
18281 msgid "WinCE dialogs provider"
18284 #: modules/meta_engine/folder.c:56
18285 msgid "Folder meta data"
18288 #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
18293 #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
18294 msgid "Classic rock"
18297 #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
18302 #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
18306 #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
18310 #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
18314 #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
18318 #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
18322 #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
18326 #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
18330 #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
18334 #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
18339 #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
18343 #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
18347 #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
18351 #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
18352 msgid "Alternative"
18355 #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
18356 msgid "Death metal"
18359 #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
18363 #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
18368 #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
18369 msgid "Euro-Techno"
18372 #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
18376 #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
18380 #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
18384 #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
18388 #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
18392 #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
18396 #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
18397 msgid "Instrumental"
18400 #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
18404 #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
18408 #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
18412 #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
18416 #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
18420 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
18421 msgid "Alternative rock"
18424 #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
18428 #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
18432 #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
18436 #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
18441 #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
18442 msgid "Instrumental pop"
18445 #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
18446 msgid "Instrumental rock"
18449 #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
18453 #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
18457 #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
18461 #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
18462 msgid "Techno-Industrial"
18465 #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
18469 #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
18473 #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
18477 #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
18481 #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
18482 msgid "Southern rock"
18485 #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
18489 #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
18493 #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
18497 #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
18501 #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
18502 msgid "Christian rap"
18505 #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
18509 #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
18513 #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
18514 msgid "Native American"
18517 #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
18521 #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
18525 #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
18529 #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
18533 #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
18538 #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
18543 #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
18547 #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
18551 #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
18555 #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
18559 #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
18563 #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
18567 #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
18568 msgid "Rock & roll"
18571 #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
18575 #: modules/meta_engine/id3tag.c:57
18576 msgid "ID3v1/2 and APEv1/2 tags parser"
18579 #: modules/misc/audioscrobbler.c:134
18580 msgid "The username of your last.fm account"
18583 #: modules/misc/audioscrobbler.c:136
18584 msgid "The password of your last.fm account"
18587 #: modules/misc/audioscrobbler.c:160
18589 msgid "Audioscrobbler"
18592 #: modules/misc/audioscrobbler.c:161
18593 msgid "Submission of played songs to last.fm"
18596 #: modules/misc/audioscrobbler.c:293
18597 msgid "Last.fm username not set"
18600 #: modules/misc/audioscrobbler.c:294
18602 "Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart "
18604 "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
18607 #: modules/misc/audioscrobbler.c:812
18608 msgid "last.fm: Authentication failed"
18611 #: modules/misc/audioscrobbler.c:813
18613 "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
18617 #: modules/misc/dummy/dummy.c:40
18618 msgid "Dummy image chroma format"
18621 #: modules/misc/dummy/dummy.c:42
18623 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
18624 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
18627 #: modules/misc/dummy/dummy.c:46
18628 msgid "Save raw codec data"
18631 #: modules/misc/dummy/dummy.c:48
18633 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
18637 #: modules/misc/dummy/dummy.c:54
18639 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
18640 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
18641 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
18644 #: modules/misc/dummy/dummy.c:62
18645 msgid "Dummy interface function"
18648 #: modules/misc/dummy/dummy.c:67
18649 msgid "Dummy Interface"
18652 #: modules/misc/dummy/dummy.c:72
18653 msgid "Dummy access function"
18656 #: modules/misc/dummy/dummy.c:76
18657 msgid "Dummy demux function"
18660 #: modules/misc/dummy/dummy.c:80
18661 msgid "Dummy decoder"
18664 #: modules/misc/dummy/dummy.c:81
18665 msgid "Dummy decoder function"
18668 #: modules/misc/dummy/dummy.c:86
18670 msgid "Dump decoder"
18673 #: modules/misc/dummy/dummy.c:87
18675 msgid "Dump decoder function"
18678 #: modules/misc/dummy/dummy.c:92
18679 msgid "Dummy encoder function"
18682 #: modules/misc/dummy/dummy.c:96
18684 msgid "Dummy audio output function"
18685 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
18687 #: modules/misc/dummy/dummy.c:100
18689 msgid "Dummy video output function"
18690 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
18692 #: modules/misc/dummy/dummy.c:101
18694 msgid "Dummy Video output"
18695 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
18697 #: modules/misc/dummy/dummy.c:107
18698 msgid "Dummy font renderer function"
18701 #: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:58
18702 msgid "Filename for the font you want to use"
18705 #: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:59
18707 msgid "Font size in pixels"
18710 #: modules/misc/freetype.c:86 modules/misc/win32text.c:60
18712 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
18713 "set to something different than 0 this option will override the relative "
18717 #: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:65
18719 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
18720 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
18723 #: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/quartztext.c:91
18724 #: modules/misc/win32text.c:68
18725 msgid "Text default color"
18728 #: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:92
18729 #: modules/misc/win32text.c:69
18731 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
18732 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
18733 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
18734 "(red + green), #FFFFFF = white"
18737 #: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/quartztext.c:87
18738 #: modules/misc/win32text.c:73
18739 msgid "Relative font size"
18742 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:88
18743 #: modules/misc/win32text.c:74
18745 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
18746 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
18749 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
18750 #: modules/misc/win32text.c:80
18755 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
18756 #: modules/misc/win32text.c:80
18760 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
18761 #: modules/misc/win32text.c:80
18765 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
18766 #: modules/misc/win32text.c:80
18770 #: modules/misc/freetype.c:107
18771 msgid "Use YUVP renderer"
18774 #: modules/misc/freetype.c:108
18776 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
18777 "you want to encode into DVB subtitles"
18780 #: modules/misc/freetype.c:110
18782 msgid "Font Effect"
18785 #: modules/misc/freetype.c:111
18787 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
18791 #: modules/misc/freetype.c:120
18796 #: modules/misc/freetype.c:120
18797 msgid "Fat Outline"
18800 #: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:92
18801 msgid "Text renderer"
18804 #: modules/misc/freetype.c:133
18805 msgid "Freetype2 font renderer"
18808 #: modules/misc/gnutls.c:78
18809 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
18812 #: modules/misc/gnutls.c:80
18814 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
18815 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
18818 #: modules/misc/gnutls.c:83
18819 msgid "Number of resumed TLS sessions"
18822 #: modules/misc/gnutls.c:85
18824 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
18827 #: modules/misc/gnutls.c:90
18828 msgid "GnuTLS transport layer security"
18831 #: modules/misc/gnutls.c:100
18833 msgid "GnuTLS server"
18836 #: modules/misc/gtk_main.c:64
18837 msgid "Gtk+ GUI helper"
18840 #: modules/misc/inhibit.c:70
18841 msgid "Power Management Inhibitor"
18844 #: modules/misc/inhibit.c:150
18845 msgid "Playing some media."
18848 #: modules/misc/logger.c:122
18853 #: modules/misc/logger.c:124
18855 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
18856 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
18859 #: modules/misc/logger.c:128
18861 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
18865 #: modules/misc/logger.c:133
18870 #: modules/misc/logger.c:134
18871 msgid "File logging"
18874 #: modules/misc/logger.c:140
18876 msgid "Log filename"
18879 #: modules/misc/logger.c:140
18881 msgid "Specify the log filename."
18884 #: modules/misc/lua/vlc.c:54
18885 msgid "Lua interface"
18888 #: modules/misc/lua/vlc.c:55
18889 msgid "Lua interface module to load"
18892 #: modules/misc/lua/vlc.c:57
18894 msgid "Lua interface configuration"
18897 #: modules/misc/lua/vlc.c:58
18899 "Lua interface configuration string. Format is: '[\"<interface module name>"
18900 "\"] = { <option> = <value>, ...}, ...'."
18903 #: modules/misc/lua/vlc.c:61
18907 #: modules/misc/lua/vlc.c:62
18908 msgid "Fetch artwork using lua scripts"
18911 #: modules/misc/lua/vlc.c:70
18913 msgid "Lua Playlist"
18916 #: modules/misc/lua/vlc.c:71
18917 msgid "Lua Playlist Parser Interface"
18920 #: modules/misc/lua/vlc.c:85
18921 msgid "Lua Interface Module"
18924 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:82
18925 msgid "libc memcpy"
18928 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:86
18929 msgid "3D Now! memcpy"
18932 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:93
18936 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:98
18937 msgid "MMX EXT memcpy"
18940 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:59
18941 msgid "AltiVec memcpy"
18944 #: modules/misc/notify/growl.m:96
18945 msgid "Growl Notification Plugin"
18948 #: modules/misc/notify/growl.m:280
18950 msgid "Now playing"
18953 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:60
18958 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:61
18960 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
18961 "notifications are sent locally."
18964 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:65
18965 msgid "Growl password on the Growl server."
18968 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:67
18969 msgid "Growl UDP port on the Growl server."
18972 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:73
18973 msgid "Growl UDP Notification Plugin"
18976 #: modules/misc/notify/msn.c:67 modules/misc/notify/telepathy.c:67
18977 msgid "Title format string"
18980 #: modules/misc/notify/msn.c:68
18982 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
18983 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
18986 #: modules/misc/notify/msn.c:75
18987 msgid "MSN Now-Playing"
18990 #: modules/misc/notify/notify.c:47
18991 msgid "Timeout (ms)"
18994 #: modules/misc/notify/notify.c:48
18995 msgid "How long the notification will be displayed "
18998 #: modules/misc/notify/notify.c:53
19002 #: modules/misc/notify/notify.c:54
19003 msgid "LibNotify Notification Plugin"
19006 #: modules/misc/notify/telepathy.c:68
19008 "Format of the string to send to Telepathy.Defaults to \"Artist - Title\" ($a "
19009 "- $t). You can use the following substitutions: $a Artist, $b Album, $c "
19010 "Copyright, $d Description, $e Encoder, $g Genre, $l Language, $n number, $p "
19011 "Now Playing, $r Rating, $s Subtitles language, $t Title, $u URL, $A Date, $B "
19012 "Bitrate, $C Chapter, $D Duration, $F URI, $I Video Title, $L Time Remaining, "
19013 "$N Name, $O Audio language, $P Position, $R Rate, $S Sample rate, $T Time "
19014 "elapsed, $U Publisher, $V Volume"
19017 #: modules/misc/notify/telepathy.c:81
19018 msgid "Telepathy \"Now Playing\" (MissionControl)"
19021 #: modules/misc/notify/xosd.c:70
19023 msgid "Flip vertical position"
19026 #: modules/misc/notify/xosd.c:71
19027 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
19030 #: modules/misc/notify/xosd.c:74
19031 msgid "Vertical offset"
19034 #: modules/misc/notify/xosd.c:75
19036 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
19037 "pixels, defaults to 30 pixels)."
19040 #: modules/misc/notify/xosd.c:79
19041 msgid "Shadow offset"
19044 #: modules/misc/notify/xosd.c:80
19046 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
19049 #: modules/misc/notify/xosd.c:84
19050 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
19053 #: modules/misc/notify/xosd.c:86
19054 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
19057 #: modules/misc/notify/xosd.c:91
19058 msgid "XOSD interface"
19061 #: modules/misc/osd/parser.c:54
19063 msgid "OSD configuration importer"
19066 #: modules/misc/osd/parser.c:60
19068 msgid "XML OSD configuration importer"
19071 #: modules/misc/playlist/export.c:50
19073 msgid "M3U playlist export"
19076 #: modules/misc/playlist/export.c:56
19078 msgid "Old playlist export"
19081 #: modules/misc/playlist/export.c:62
19082 msgid "XSPF playlist export"
19085 #: modules/misc/playlist/export.c:68
19087 msgid "HTML playlist export"
19090 #: modules/misc/probe/hal.c:58 modules/services_discovery/hal.c:84
19091 msgid "HAL devices detection"
19094 #: modules/misc/qte_main.cpp:70
19095 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
19098 #: modules/misc/qte_main.cpp:71
19100 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
19101 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
19104 #: modules/misc/qte_main.cpp:76
19105 msgid "Qt Embedded GUI helper"
19108 #: modules/misc/qte_main.cpp:180
19113 #: modules/misc/quartztext.c:86
19114 msgid "Name for the font you want to use"
19117 #: modules/misc/quartztext.c:112
19118 msgid "Mac Text renderer"
19121 #: modules/misc/quartztext.c:113
19122 msgid "Quartz font renderer"
19125 #: modules/misc/rtsp.c:62
19126 msgid "RTSP host address"
19129 #: modules/misc/rtsp.c:64
19131 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
19132 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
19133 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
19134 "To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
19137 #: modules/misc/rtsp.c:69
19138 msgid "Maximum number of connections"
19141 #: modules/misc/rtsp.c:70
19143 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
19144 "0 means no limit."
19147 #: modules/misc/rtsp.c:73
19148 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
19151 #: modules/misc/rtsp.c:75
19152 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
19155 #: modules/misc/rtsp.c:77
19157 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
19158 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
19159 "some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
19160 "The default is 5."
19163 #: modules/misc/rtsp.c:83
19167 #: modules/misc/rtsp.c:84
19168 msgid "RTSP VoD server"
19171 #: modules/misc/screensaver.c:88
19172 msgid "X Screensaver disabler"
19175 #: modules/misc/stats/stats.c:48
19178 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
19180 #: modules/misc/stats/stats.c:49
19182 msgid "Stats encoder function"
19185 #: modules/misc/stats/stats.c:54
19187 msgid "Stats decoder"
19190 #: modules/misc/stats/stats.c:55
19192 msgid "Stats decoder function"
19195 #: modules/misc/stats/stats.c:59
19197 msgid "Stats demux"
19198 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
19200 #: modules/misc/stats/stats.c:60
19201 msgid "Stats demux function"
19204 #: modules/misc/stats/stats.c:64
19206 msgid "Stats video output"
19207 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
19209 #: modules/misc/stats/stats.c:65
19211 msgid "Stats video output function"
19212 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
19214 #: modules/misc/svg.c:70
19216 msgid "SVG template file"
19219 #: modules/misc/svg.c:71
19221 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
19224 #: modules/misc/testsuite/test1.c:38
19225 msgid "C module that does nothing"
19228 #: modules/misc/testsuite/test4.c:67
19229 msgid "Miscellaneous stress tests"
19232 #: modules/misc/win32text.c:93
19233 msgid "Win32 font renderer"
19236 #: modules/misc/xml/libxml.c:45
19237 msgid "XML Parser (using libxml2)"
19240 #: modules/misc/xml/xtag.c:91
19241 msgid "Simple XML Parser"
19244 #: modules/mux/asf.c:53
19245 msgid "Title to put in ASF comments."
19248 #: modules/mux/asf.c:55
19249 msgid "Author to put in ASF comments."
19252 #: modules/mux/asf.c:57
19253 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
19256 #: modules/mux/asf.c:58
19260 #: modules/mux/asf.c:59
19261 msgid "Comment to put in ASF comments."
19264 #: modules/mux/asf.c:61
19265 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
19268 #: modules/mux/asf.c:62
19269 msgid "Packet Size"
19272 #: modules/mux/asf.c:63
19273 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
19276 #: modules/mux/asf.c:64
19277 msgid "Bitrate override"
19280 #: modules/mux/asf.c:65
19282 "Do not try to guess ASF bitrate. Setting this, allows you to control how "
19283 "Windows Media Player will cache streamed content. Set to audio+video bitrate "
19287 #: modules/mux/asf.c:69
19291 #: modules/mux/asf.c:569
19292 msgid "Unknown Video"
19295 #: modules/mux/avi.c:47
19299 #: modules/mux/dummy.c:45
19300 msgid "Dummy/Raw muxer"
19303 #: modules/mux/mp4.c:48
19304 msgid "Create \"Fast Start\" files"
19307 #: modules/mux/mp4.c:50
19309 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
19310 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
19314 #: modules/mux/mp4.c:60
19315 msgid "MP4/MOV muxer"
19318 #: modules/mux/mpeg/ps.c:49 modules/mux/mpeg/ts.c:157
19319 msgid "DTS delay (ms)"
19322 #: modules/mux/mpeg/ps.c:50
19324 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
19325 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
19326 "inside the client decoder."
19329 #: modules/mux/mpeg/ps.c:55
19330 msgid "PES maximum size"
19333 #: modules/mux/mpeg/ps.c:56
19334 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
19337 #: modules/mux/mpeg/ps.c:65
19341 #: modules/mux/mpeg/ts.c:97
19346 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
19348 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
19352 #: modules/mux/mpeg/ts.c:100
19357 #: modules/mux/mpeg/ts.c:101
19358 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
19361 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
19365 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
19366 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
19369 #: modules/mux/mpeg/ts.c:104
19373 #: modules/mux/mpeg/ts.c:105
19374 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
19377 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
19382 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
19383 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
19386 #: modules/mux/mpeg/ts.c:108
19390 #: modules/mux/mpeg/ts.c:109
19391 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
19394 #: modules/mux/mpeg/ts.c:111
19395 msgid "PMT Program numbers"
19398 #: modules/mux/mpeg/ts.c:112
19400 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
19404 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
19405 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
19408 #: modules/mux/mpeg/ts.c:116
19410 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
19414 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
19415 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
19418 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
19420 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
19424 #: modules/mux/mpeg/ts.c:123
19425 msgid "Set PID to ID of ES"
19428 #: modules/mux/mpeg/ts.c:124
19430 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
19431 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
19434 #: modules/mux/mpeg/ts.c:128
19436 msgid "Data alignment"
19439 #: modules/mux/mpeg/ts.c:129
19441 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
19442 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
19445 #: modules/mux/mpeg/ts.c:132
19446 msgid "Shaping delay (ms)"
19449 #: modules/mux/mpeg/ts.c:133
19451 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
19452 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
19453 "especially for reference frames."
19456 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
19458 msgid "Use keyframes"
19461 #: modules/mux/mpeg/ts.c:139
19463 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
19464 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
19465 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
19466 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
19467 "the biggest frames in the stream."
19470 #: modules/mux/mpeg/ts.c:146
19471 msgid "PCR delay (ms)"
19474 #: modules/mux/mpeg/ts.c:147
19476 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
19477 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
19480 #: modules/mux/mpeg/ts.c:151
19481 msgid "Minimum B (deprecated)"
19484 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152 modules/mux/mpeg/ts.c:155
19485 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
19488 #: modules/mux/mpeg/ts.c:154
19489 msgid "Maximum B (deprecated)"
19492 #: modules/mux/mpeg/ts.c:158
19494 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
19495 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
19496 "inside the client decoder."
19499 #: modules/mux/mpeg/ts.c:163
19501 msgid "Crypt audio"
19504 #: modules/mux/mpeg/ts.c:164
19505 msgid "Crypt audio using CSA"
19508 #: modules/mux/mpeg/ts.c:165
19510 msgid "Crypt video"
19513 #: modules/mux/mpeg/ts.c:166
19515 msgid "Crypt video using CSA"
19518 #: modules/mux/mpeg/ts.c:168
19522 #: modules/mux/mpeg/ts.c:169
19524 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
19527 #: modules/mux/mpeg/ts.c:176
19528 msgid "CSA Key in use"
19531 #: modules/mux/mpeg/ts.c:177
19533 "CSA encryption key used. It can be the odd/first/1 (default) or the even/"
19537 #: modules/mux/mpeg/ts.c:180
19538 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
19541 #: modules/mux/mpeg/ts.c:181
19543 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
19544 "header from the value before encrypting."
19547 #: modules/mux/mpeg/ts.c:194
19548 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
19551 #: modules/mux/mpjpeg.c:47
19552 msgid "Multipart JPEG muxer"
19555 #: modules/mux/ogg.c:52
19556 msgid "Ogg/OGM muxer"
19559 #: modules/mux/wav.c:46
19563 #: modules/packetizer/copy.c:47
19564 msgid "Copy packetizer"
19567 #: modules/packetizer/h264.c:54
19568 msgid "H.264 video packetizer"
19571 #: modules/packetizer/mlp.c:48
19572 msgid "MLP/TrueHD parser"
19575 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:182
19576 msgid "MPEG4 audio packetizer"
19579 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:52
19580 msgid "MPEG4 video packetizer"
19583 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:56
19584 msgid "Sync on Intra Frame"
19587 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:57
19589 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
19590 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
19593 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:70
19594 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
19597 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:71
19602 #: modules/packetizer/vc1.c:50
19603 msgid "VC-1 packetizer"
19606 #: modules/services_discovery/bonjour.c:53
19607 msgid "Bonjour services"
19610 #: modules/services_discovery/podcast.c:62
19611 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
19614 #: modules/services_discovery/podcast.c:67
19618 #: modules/services_discovery/sap.c:85
19619 msgid "SAP multicast address"
19622 #: modules/services_discovery/sap.c:86
19624 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
19625 "However, you can specify a specific address."
19628 #: modules/services_discovery/sap.c:89
19632 #: modules/services_discovery/sap.c:91
19633 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard addresses."
19636 #: modules/services_discovery/sap.c:92
19640 #: modules/services_discovery/sap.c:94
19641 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
19644 #: modules/services_discovery/sap.c:95
19645 msgid "IPv6 SAP scope"
19648 #: modules/services_discovery/sap.c:97
19649 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
19652 #: modules/services_discovery/sap.c:98
19653 msgid "SAP timeout (seconds)"
19656 #: modules/services_discovery/sap.c:100
19658 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
19661 #: modules/services_discovery/sap.c:102
19662 msgid "Try to parse the announce"
19665 #: modules/services_discovery/sap.c:104
19667 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
19668 "all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module."
19671 #: modules/services_discovery/sap.c:107
19672 msgid "SAP Strict mode"
19675 #: modules/services_discovery/sap.c:109
19677 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
19681 #: modules/services_discovery/sap.c:111
19682 msgid "Use SAP cache"
19685 #: modules/services_discovery/sap.c:113
19687 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
19688 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
19691 #: modules/services_discovery/sap.c:125
19692 msgid "SAP Announcements"
19695 #: modules/services_discovery/sap.c:151
19696 msgid "SDP Descriptions parser"
19699 #: modules/services_discovery/sap.c:895 modules/services_discovery/sap.c:899
19703 #: modules/services_discovery/sap.c:895
19707 #: modules/services_discovery/sap.c:899
19711 #: modules/services_discovery/shout.c:63
19712 msgid "Les Guignols"
19715 #: modules/services_discovery/shout.c:68
19719 #: modules/services_discovery/shout.c:73
19720 msgid "Shoutcast Radio"
19723 #: modules/services_discovery/shout.c:74
19724 msgid "Shoutcast TV"
19727 #: modules/services_discovery/shout.c:75
19731 #: modules/services_discovery/shout.c:76
19732 #: modules/services_discovery/shout.c:124
19736 #: modules/services_discovery/shout.c:110
19737 msgid "Shoutcast radio listings"
19740 #: modules/services_discovery/shout.c:117
19741 msgid "Shoutcast TV listings"
19744 #: modules/services_discovery/shout.c:131
19745 msgid "Freebox TV listing (French ISP free.fr services)"
19748 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:63
19749 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:63
19750 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
19753 #: modules/stream_filter/decomp.c:52
19755 msgid "Decompression"
19758 #: modules/stream_filter/rar.c:47
19759 msgid "Uncompressed RAR"
19762 #: modules/stream_filter/record.c:49
19763 msgid "Internal stream record"
19766 #: modules/stream_out/autodel.c:46
19771 #: modules/stream_out/autodel.c:47
19772 msgid "Automatically add/delete input streams"
19775 #: modules/stream_out/bridge.c:43
19777 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
19778 "this stream later."
19781 #: modules/stream_out/bridge.c:46
19782 msgid "Destination bridge-in name"
19785 #: modules/stream_out/bridge.c:48
19787 "Name of the destination bridge-in. If you do not need more than one bridge-"
19788 "in at a time, you can discard this option."
19791 #: modules/stream_out/bridge.c:52
19793 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
19794 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
19795 "need to raise caching values."
19798 #: modules/stream_out/bridge.c:56
19802 #: modules/stream_out/bridge.c:57
19804 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
19805 "IDs bridge_in will register."
19808 #: modules/stream_out/bridge.c:60
19809 msgid "Name of current instance"
19812 #: modules/stream_out/bridge.c:62
19814 "Name of this bridge-in instance. If you do not need more than one bridge-in "
19815 "at a time, you can discard this option."
19818 #: modules/stream_out/bridge.c:65
19819 msgid "Fallback to placeholder stream when out of data"
19822 #: modules/stream_out/bridge.c:67
19824 "If set to true, the bridge will discard all input elementary streams except "
19825 "if it doesn't receive data from another bridge-in. This can be used to "
19826 "configure a place holder stream when the real source breaks. Source and "
19827 "placeholder streams should have the same format. "
19830 #: modules/stream_out/bridge.c:72
19831 msgid "Placeholder delay"
19834 #: modules/stream_out/bridge.c:74
19835 msgid "Delay (in ms) before the placeholder kicks in."
19838 #: modules/stream_out/bridge.c:76
19839 msgid "Wait for I frame before toggling placholder"
19842 #: modules/stream_out/bridge.c:78
19844 "If enabled, switching between the placeholder and the normal stream will "
19845 "only occur on I frames. This will remove artifacts on stream switching at "
19846 "the expense of a slightly longer delay, depending on the frequence of I "
19847 "frames in the streams."
19850 #: modules/stream_out/bridge.c:92
19854 #: modules/stream_out/bridge.c:93
19855 msgid "Bridge stream output"
19858 #: modules/stream_out/bridge.c:95
19863 #: modules/stream_out/bridge.c:108
19867 #: modules/stream_out/description.c:54
19868 msgid "Description stream output"
19871 #: modules/stream_out/display.c:42
19872 msgid "Enable/disable audio rendering."
19875 #: modules/stream_out/display.c:44
19876 msgid "Enable/disable video rendering."
19879 #: modules/stream_out/display.c:46
19880 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
19883 #: modules/stream_out/display.c:55
19884 msgid "Display stream output"
19887 #: modules/stream_out/duplicate.c:44
19888 msgid "Duplicate stream output"
19891 #: modules/stream_out/es.c:41 modules/stream_out/standard.c:45
19892 msgid "Output access method"
19895 #: modules/stream_out/es.c:43
19896 msgid "This is the default output access method that will be used."
19899 #: modules/stream_out/es.c:45
19901 msgid "Audio output access method"
19904 #: modules/stream_out/es.c:47
19905 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
19908 #: modules/stream_out/es.c:48
19910 msgid "Video output access method"
19913 #: modules/stream_out/es.c:50
19914 msgid "This is the output access method that will be used for video."
19917 #: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/standard.c:48
19918 msgid "Output muxer"
19921 #: modules/stream_out/es.c:54
19922 msgid "This is the default muxer method that will be used."
19925 #: modules/stream_out/es.c:55
19927 msgid "Audio output muxer"
19928 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
19930 #: modules/stream_out/es.c:57
19931 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
19934 #: modules/stream_out/es.c:58
19936 msgid "Video output muxer"
19937 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
19939 #: modules/stream_out/es.c:60
19940 msgid "This is the muxer that will be used for video."
19943 #: modules/stream_out/es.c:62
19947 #: modules/stream_out/es.c:64
19948 msgid "This is the default output URI."
19951 #: modules/stream_out/es.c:65
19953 msgid "Audio output URL"
19954 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
19956 #: modules/stream_out/es.c:67
19957 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
19960 #: modules/stream_out/es.c:68
19962 msgid "Video output URL"
19963 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
19965 #: modules/stream_out/es.c:70
19966 msgid "This is the output URI that will be used for video."
19969 #: modules/stream_out/es.c:79
19970 msgid "Elementary stream output"
19973 #: modules/stream_out/es.c:85
19977 #: modules/stream_out/es.c:374 modules/stream_out/es.c:389
19979 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
19982 #: modules/stream_out/gather.c:44
19983 msgid "Gathering stream output"
19986 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:137
19987 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
19990 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:145
19992 msgid "Sample aspect ratio"
19995 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:147
19996 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
19999 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:149 modules/stream_out/transcode.c:89
20001 msgid "Video filter"
20004 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:151
20005 msgid "Video filters will be applied to the video stream."
20008 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:153
20010 msgid "Image chroma"
20011 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
20013 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:155
20015 "Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the "
20016 "Alphamask or Bluescreen video filter."
20019 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:160
20020 msgid "Transparency of the mosaic picture."
20023 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:162 modules/video_filter/marq.c:105
20024 #: modules/video_filter/rss.c:142
20028 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:164
20029 msgid "X coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
20032 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:166 modules/video_filter/marq.c:107
20033 #: modules/video_filter/rss.c:144
20037 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:168
20038 msgid "Y coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
20041 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:173
20042 msgid "Mosaic bridge"
20045 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:174
20046 msgid "Mosaic bridge stream output"
20049 #: modules/stream_out/raop.c:141
20050 msgid "Hostname or IP address of target device"
20053 #: modules/stream_out/raop.c:144
20055 "Output volume for analog output: 0 for silence, 1..255 from almost silent to "
20059 #: modules/stream_out/raop.c:148
20063 #: modules/stream_out/raop.c:149
20064 msgid "Remote Audio Output Protocol stream output"
20067 #: modules/stream_out/record.c:50
20069 msgid "Destination prefix"
20072 #: modules/stream_out/record.c:52
20073 msgid "Prefix of the destination file automatically generated"
20076 #: modules/stream_out/record.c:57
20077 msgid "Record stream output"
20080 #: modules/stream_out/rtp.c:73
20081 msgid "This is the output URL that will be used."
20084 #: modules/stream_out/rtp.c:74
20088 #: modules/stream_out/rtp.c:76
20090 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
20091 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
20092 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
20093 "SDP to be announced via SAP."
20096 #: modules/stream_out/rtp.c:80 modules/stream_out/standard.c:91
20097 msgid "SAP announcing"
20100 #: modules/stream_out/rtp.c:81 modules/stream_out/standard.c:92
20101 msgid "Announce this session with SAP."
20104 #: modules/stream_out/rtp.c:82
20108 #: modules/stream_out/rtp.c:84
20110 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
20111 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
20114 #: modules/stream_out/rtp.c:87 modules/stream_out/standard.c:62
20116 msgid "Session name"
20119 #: modules/stream_out/rtp.c:89 modules/stream_out/standard.c:64
20121 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
20125 #: modules/stream_out/rtp.c:91 modules/stream_out/standard.c:72
20127 msgid "Session description"
20130 #: modules/stream_out/rtp.c:93 modules/stream_out/standard.c:74
20132 "This allows you to give a short description with details about the stream, "
20133 "that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
20136 #: modules/stream_out/rtp.c:95 modules/stream_out/standard.c:76
20137 msgid "Session URL"
20140 #: modules/stream_out/rtp.c:97 modules/stream_out/standard.c:78
20142 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
20143 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
20144 "(Session Descriptor)."
20147 #: modules/stream_out/rtp.c:100 modules/stream_out/standard.c:81
20148 msgid "Session email"
20151 #: modules/stream_out/rtp.c:102 modules/stream_out/standard.c:83
20153 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
20154 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
20157 #: modules/stream_out/rtp.c:104 modules/stream_out/standard.c:85
20158 msgid "Session phone number"
20161 #: modules/stream_out/rtp.c:106 modules/stream_out/standard.c:87
20163 "This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will "
20164 "be announced in the SDP (Session Descriptor)."
20167 #: modules/stream_out/rtp.c:111
20168 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
20171 #: modules/stream_out/rtp.c:112
20176 #: modules/stream_out/rtp.c:114
20178 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
20181 #: modules/stream_out/rtp.c:115
20186 #: modules/stream_out/rtp.c:117
20188 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
20191 #: modules/stream_out/rtp.c:125
20192 msgid "RTP/RTCP multiplexing"
20195 #: modules/stream_out/rtp.c:127
20197 "This sends and receives RTCP packet multiplexed over the same port as RTP "
20201 #: modules/stream_out/rtp.c:130
20202 msgid "Transport protocol"
20205 #: modules/stream_out/rtp.c:132
20206 msgid "This selects which transport protocol to use for RTP."
20209 #: modules/stream_out/rtp.c:136
20211 "RTP packets will be integrity-protected and ciphered with this Secure RTP "
20212 "master shared secret key."
20215 #: modules/stream_out/rtp.c:151
20219 #: modules/stream_out/rtp.c:153
20220 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
20223 #: modules/stream_out/rtp.c:163
20224 msgid "RTP stream output"
20227 #: modules/stream_out/standard.c:47
20228 msgid "Output method to use for the stream."
20231 #: modules/stream_out/standard.c:50
20232 msgid "Muxer to use for the stream."
20235 #: modules/stream_out/standard.c:51
20236 msgid "Output destination"
20239 #: modules/stream_out/standard.c:53
20241 "Destination (URL) to use for the stream. Overrides path and bind parameters"
20244 #: modules/stream_out/standard.c:54
20245 msgid "address to bind to (helper setting for dst)"
20248 #: modules/stream_out/standard.c:56
20250 "address:port to bind vlc to listening incoming streams helper setting for "
20251 "dst,dst=bind+'/'+path. dst-parameter overrides this"
20254 #: modules/stream_out/standard.c:58
20255 msgid "filename for stream (helper setting for dst)"
20258 #: modules/stream_out/standard.c:60
20260 "Filename for stream helper setting for dst, dst=bind+'/'+path, dst-parameter "
20264 #: modules/stream_out/standard.c:67
20265 msgid "Session groupname"
20268 #: modules/stream_out/standard.c:69
20270 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
20271 "if you choose to use SAP."
20274 #: modules/stream_out/standard.c:101
20275 msgid "Standard stream output"
20278 #: modules/stream_out/switcher.c:89
20283 #: modules/stream_out/switcher.c:91
20284 msgid "Full paths of the files separated by colons."
20287 #: modules/stream_out/switcher.c:92
20292 #: modules/stream_out/switcher.c:94
20293 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
20296 #: modules/stream_out/switcher.c:97
20298 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
20301 #: modules/stream_out/switcher.c:98
20302 msgid "Command UDP port"
20305 #: modules/stream_out/switcher.c:100
20306 msgid "UDP port to listen to for commands."
20309 #: modules/stream_out/switcher.c:101
20313 #: modules/stream_out/switcher.c:103
20314 msgid "Initial command to execute."
20317 #: modules/stream_out/switcher.c:104
20321 #: modules/stream_out/switcher.c:106
20322 msgid "Number of P frames between two I frames."
20325 #: modules/stream_out/switcher.c:107
20326 msgid "Quantizer scale"
20329 #: modules/stream_out/switcher.c:109
20330 msgid "Fixed quantizer scale to use."
20333 #: modules/stream_out/switcher.c:110
20338 #: modules/stream_out/switcher.c:112
20339 msgid "Mute audio when command is not 0."
20342 #: modules/stream_out/switcher.c:115
20343 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
20346 #: modules/stream_out/transcode.c:55
20348 msgid "Video encoder"
20351 #: modules/stream_out/transcode.c:57
20353 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
20357 #: modules/stream_out/transcode.c:59
20358 msgid "Destination video codec"
20361 #: modules/stream_out/transcode.c:61
20362 msgid "This is the video codec that will be used."
20365 #: modules/stream_out/transcode.c:62
20366 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:60
20368 msgid "Video bitrate"
20371 #: modules/stream_out/transcode.c:64
20372 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
20375 #: modules/stream_out/transcode.c:65
20377 msgid "Video scaling"
20378 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
20380 #: modules/stream_out/transcode.c:67
20381 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
20384 #: modules/stream_out/transcode.c:68
20386 msgid "Video frame-rate"
20389 #: modules/stream_out/transcode.c:70
20390 msgid "Target output frame rate for the video stream."
20393 #: modules/stream_out/transcode.c:73
20394 msgid "Deinterlace the video before encoding."
20397 #: modules/stream_out/transcode.c:76
20398 msgid "Specify the deinterlace module to use."
20401 #: modules/stream_out/transcode.c:83
20402 msgid "Maximum video width"
20405 #: modules/stream_out/transcode.c:85
20406 msgid "Maximum output video width."
20409 #: modules/stream_out/transcode.c:86
20410 msgid "Maximum video height"
20413 #: modules/stream_out/transcode.c:88
20414 msgid "Maximum output video height."
20417 #: modules/stream_out/transcode.c:91
20419 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
20420 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
20423 #: modules/stream_out/transcode.c:94
20425 msgid "Audio encoder"
20428 #: modules/stream_out/transcode.c:96
20430 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
20434 #: modules/stream_out/transcode.c:98
20435 msgid "Destination audio codec"
20438 #: modules/stream_out/transcode.c:100
20439 msgid "This is the audio codec that will be used."
20442 #: modules/stream_out/transcode.c:101
20444 msgid "Audio bitrate"
20447 #: modules/stream_out/transcode.c:103
20448 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
20451 #: modules/stream_out/transcode.c:106
20453 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
20456 #: modules/stream_out/transcode.c:107
20458 msgid "Audio channels"
20461 #: modules/stream_out/transcode.c:109
20462 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
20465 #: modules/stream_out/transcode.c:110
20467 msgid "Audio filter"
20470 #: modules/stream_out/transcode.c:112
20472 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
20473 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
20476 #: modules/stream_out/transcode.c:115
20478 msgid "Subtitles encoder"
20481 #: modules/stream_out/transcode.c:117
20483 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
20487 #: modules/stream_out/transcode.c:119
20488 msgid "Destination subtitles codec"
20491 #: modules/stream_out/transcode.c:121
20492 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
20495 #: modules/stream_out/transcode.c:125
20497 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
20498 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
20499 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
20500 "of subpicture modules"
20503 #: modules/stream_out/transcode.c:130 modules/video_filter/osdmenu.c:135
20507 #: modules/stream_out/transcode.c:132
20509 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
20512 #: modules/stream_out/transcode.c:134
20513 msgid "Number of threads"
20516 #: modules/stream_out/transcode.c:136
20517 msgid "Number of threads used for the transcoding."
20520 #: modules/stream_out/transcode.c:137
20521 msgid "High priority"
20524 #: modules/stream_out/transcode.c:139
20526 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
20529 #: modules/stream_out/transcode.c:142
20530 msgid "Synchronise on audio track"
20533 #: modules/stream_out/transcode.c:144
20535 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
20536 "on the audio track."
20539 #: modules/stream_out/transcode.c:148
20541 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
20545 #: modules/stream_out/transcode.c:163
20546 msgid "Transcode stream output"
20549 #: modules/stream_out/transcode.c:217
20551 msgid "Overlays/Subtitles"
20554 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:63
20557 "New target video bitrate. Quality is ok for -10/15\\% of the originalbitrate."
20560 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:66
20561 msgid "Shaping delay"
20564 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:68
20565 msgid "Amount of data used for transrating in ms."
20568 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:70
20569 msgid "Use MPEG4 matrix"
20572 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:72
20573 msgid "Use the MPEG4 quantification matrix."
20576 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:79
20577 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
20580 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:82
20585 #: modules/video_chroma/grey_yuv.c:55 modules/video_chroma/i420_ymga.c:54
20586 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:89 modules/video_chroma/i422_i420.c:57
20587 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:72 modules/video_chroma/yuy2_i420.c:59
20588 #: modules/video_chroma/yuy2_i422.c:58
20589 msgid "Conversions from "
20592 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:73
20593 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
20596 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:77
20597 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
20600 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:82
20601 msgid "SSE2 I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
20604 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:57 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:92
20605 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:75
20606 msgid "MMX conversions from "
20609 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:96 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:79
20610 msgid "SSE2 conversions from "
20613 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:101
20614 msgid "AltiVec conversions from "
20617 #: modules/video_filter/adjust.c:67
20619 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
20620 "threshold value will be the brighness defined below."
20623 #: modules/video_filter/adjust.c:70
20624 msgid "Image contrast (0-2)"
20627 #: modules/video_filter/adjust.c:71
20628 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
20631 #: modules/video_filter/adjust.c:72
20632 msgid "Image hue (0-360)"
20635 #: modules/video_filter/adjust.c:73
20636 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
20639 #: modules/video_filter/adjust.c:74
20640 msgid "Image saturation (0-3)"
20643 #: modules/video_filter/adjust.c:75
20644 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
20647 #: modules/video_filter/adjust.c:76
20648 msgid "Image brightness (0-2)"
20651 #: modules/video_filter/adjust.c:77
20652 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
20655 #: modules/video_filter/adjust.c:78
20656 msgid "Image gamma (0-10)"
20659 #: modules/video_filter/adjust.c:79
20660 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
20663 #: modules/video_filter/adjust.c:82
20665 msgid "Image properties filter"
20668 #: modules/video_filter/alphamask.c:40
20669 msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask."
20672 #: modules/video_filter/alphamask.c:42
20673 msgid "Transparency mask"
20676 #: modules/video_filter/alphamask.c:44
20677 msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel."
20680 #: modules/video_filter/alphamask.c:63
20682 msgid "Alpha mask video filter"
20685 #: modules/video_filter/alphamask.c:64
20690 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:120
20692 "This module allows to control an so called AtmoLight device connected to "
20694 "AtmoLight is the homegrown version of what Philips calls AmbiLight.\n"
20695 "If you need further information feel free to visit us at\n"
20697 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
20698 " http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
20700 "You can find there detailed descriptions on how to build it for yourself and "
20701 "where to get the required parts.\n"
20702 "You can also have a look at pictures and some movies showing such a device "
20706 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
20707 msgid "Save Debug Frames"
20710 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
20711 msgid "Write every 128th miniframe to a folder."
20714 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
20715 msgid "Debug Frame Folder"
20718 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:137
20719 msgid "The path where the debugframes should be saved"
20722 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141
20724 msgid "Extracted Image Width"
20727 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:142
20728 msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)"
20731 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
20733 msgid "Extracted Image Height"
20736 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:146
20737 msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)"
20740 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
20741 msgid "Color when paused"
20744 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:150
20746 "Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get "
20750 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
20754 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
20756 msgid "Red component of the pause color"
20759 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
20760 msgid "Pause-Green"
20763 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
20764 msgid "Green component of the pause color"
20767 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
20771 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
20772 msgid "Blue component of the pause color"
20775 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:159
20776 msgid "Pause-Fadesteps"
20779 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:160
20781 "Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
20784 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
20788 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
20789 msgid "Red component of the shutdown color"
20792 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
20796 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
20797 msgid "Green component of the shutdown color"
20800 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
20805 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
20806 msgid "Blue component of the shutdown color"
20809 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:169
20810 msgid "End-Fadesteps"
20813 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:170
20815 "Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
20816 "light in cinema style... (each step takes 40ms)"
20819 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:174
20820 msgid "Use Software White adjust"
20823 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
20825 "Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend."
20828 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:177
20833 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
20834 msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
20837 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:180
20839 msgid "White Green"
20842 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
20843 msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
20846 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:183
20851 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:184
20852 msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
20855 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:187
20856 msgid "Serial Port/Device"
20859 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:188
20861 "Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to.\n"
20862 "On Windows usually something like COM1 or COM2. On Linux /dev/ttyS01 f.e."
20865 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
20866 msgid "Edge Weightning"
20869 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
20871 "Increasing this value will result in color more depending on the border of "
20875 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:197
20876 msgid "Overall brightness of your LED stripes"
20879 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:198
20880 msgid "Darkness Limit"
20883 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
20885 "Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater "
20886 "than one for letterboxed videos."
20889 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
20890 msgid "Hue windowing"
20893 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203
20894 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
20896 msgid "Used for statistics."
20897 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
20899 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
20900 msgid "Sat windowing"
20903 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
20904 msgid "Filter length (ms)"
20907 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
20909 "Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering."
20912 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
20914 msgid "Filter threshold"
20917 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
20918 msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change."
20921 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
20922 msgid "Filter Smoothness (in %)"
20925 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
20926 msgid "Filter Smoothness"
20929 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217
20931 msgid "Filter mode"
20934 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:218
20935 msgid "kind of filtering which should be use to calcuate the color output"
20938 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:226
20940 msgid "No Filtering"
20943 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
20947 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
20951 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:231
20952 msgid "Frame delay"
20955 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
20957 "Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around "
20958 "20ms should do the trick."
20961 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:237
20963 msgid "Channel summary"
20966 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
20968 msgid "Channel left"
20971 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:239
20973 msgid "Channel right"
20976 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:240
20978 msgid "Channel top"
20981 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241
20983 msgid "Channel bottom"
20986 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:243
20988 "Maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring :-)"
20991 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
20995 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:255
20999 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:256
21004 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
21008 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
21012 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
21016 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
21018 msgid "Summary gradient"
21021 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263
21023 msgid "Left gradient"
21026 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264
21028 msgid "Right gradient"
21031 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265
21033 msgid "Top gradient"
21036 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
21038 msgid "Bottom gradient"
21041 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
21043 "Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
21046 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
21048 msgid "Filename of AtmoWinA.exe"
21051 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:272
21053 "if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the "
21054 "complete path of AtmoWinA.exe here."
21057 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:275
21058 msgid "Use built-in AtmoLight"
21061 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:276
21063 "VLC will directly use your AtmoLight hardware without running the external "
21064 "AtmoWinA.exe Userspace driver."
21067 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:287
21068 msgid "AtmoLight Filter"
21071 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:289
21075 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:296
21076 msgid "Choose between the built-in AtmoLight driver or the external"
21079 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:315
21080 msgid "Enter the connection of your AtmoLight hardware"
21083 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:324
21084 msgid "Illuminate the room with this color on pause"
21087 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:340
21088 msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
21091 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:356
21092 msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only"
21095 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:393
21096 msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
21099 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:422
21100 msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
21103 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:444
21104 msgid "Change gradients"
21107 #: modules/video_filter/blend.c:45
21108 msgid "Video pictures blending"
21111 #: modules/video_filter/blendbench.c:52
21112 msgid "Number of time to blend"
21115 #: modules/video_filter/blendbench.c:53
21116 msgid "The number of time the blend will be performed"
21119 #: modules/video_filter/blendbench.c:55
21120 msgid "Alpha of the blended image"
21123 #: modules/video_filter/blendbench.c:56
21124 msgid "Alpha with which the blend image is blended"
21127 #: modules/video_filter/blendbench.c:58
21128 msgid "Image to be blended onto"
21131 #: modules/video_filter/blendbench.c:59
21132 msgid "The image which will be used to blend onto"
21135 #: modules/video_filter/blendbench.c:61
21136 msgid "Chroma for the base image"
21139 #: modules/video_filter/blendbench.c:62
21140 msgid "Chroma which the base image will be loaded in"
21143 #: modules/video_filter/blendbench.c:64
21144 msgid "Image which will be blended."
21147 #: modules/video_filter/blendbench.c:65
21148 msgid "The image blended onto the base image"
21151 #: modules/video_filter/blendbench.c:67
21152 msgid "Chroma for the blend image"
21155 #: modules/video_filter/blendbench.c:68
21156 msgid "Chroma which the blend image will be loadedin"
21159 #: modules/video_filter/blendbench.c:74
21160 msgid "Blending benchmark filter"
21163 #: modules/video_filter/blendbench.c:75
21167 #: modules/video_filter/blendbench.c:80
21168 msgid "Benchmarking"
21171 #: modules/video_filter/blendbench.c:86
21175 #: modules/video_filter/blendbench.c:92
21176 msgid "Blend image"
21179 #: modules/video_filter/bluescreen.c:39
21181 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
21182 "\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like "
21183 "weather forecasts). You can choose the \"key\" color for blending (blue by "
21187 #: modules/video_filter/bluescreen.c:44
21189 msgid "Bluescreen U value"
21192 #: modules/video_filter/bluescreen.c:46
21194 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
21195 "Defaults to 120 for blue."
21198 #: modules/video_filter/bluescreen.c:48
21200 msgid "Bluescreen V value"
21203 #: modules/video_filter/bluescreen.c:50
21205 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
21206 "Defaults to 90 for blue."
21209 #: modules/video_filter/bluescreen.c:52
21211 msgid "Bluescreen U tolerance"
21214 #: modules/video_filter/bluescreen.c:54
21216 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
21217 "value between 10 and 20 seems sensible."
21220 #: modules/video_filter/bluescreen.c:57
21222 msgid "Bluescreen V tolerance"
21225 #: modules/video_filter/bluescreen.c:59
21227 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
21228 "value between 10 and 20 seems sensible."
21231 #: modules/video_filter/bluescreen.c:79
21233 msgid "Bluescreen video filter"
21236 #: modules/video_filter/bluescreen.c:80
21241 #: modules/video_filter/canvas.c:47 modules/video_filter/canvas.c:49
21242 #: modules/video_filter/scene.c:60
21244 msgid "Image width"
21247 #: modules/video_filter/canvas.c:50 modules/video_filter/canvas.c:52
21248 #: modules/video_filter/scene.c:65
21250 msgid "Image height"
21253 #: modules/video_filter/canvas.c:55
21254 msgid "Set aspect (like 4:3) of the video canvas"
21257 #: modules/video_filter/canvas.c:56
21262 #: modules/video_filter/canvas.c:58
21264 "If enabled, video will be padded to fit in canvas after scaling. Otherwise, "
21265 "video will be cropped to fix in canvas after scaling."
21268 #: modules/video_filter/canvas.c:67
21269 msgid "Automatically resize and padd a video"
21272 #: modules/video_filter/chain.c:43
21273 msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
21276 #: modules/video_filter/clone.c:61
21277 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
21280 #: modules/video_filter/clone.c:64
21282 msgid "Video output modules"
21283 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
21285 #: modules/video_filter/clone.c:65
21287 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
21288 "separated list of modules."
21291 #: modules/video_filter/clone.c:71
21293 msgid "Clone video filter"
21296 #: modules/video_filter/colorthres.c:55
21298 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
21299 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
21300 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
21301 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
21304 #: modules/video_filter/colorthres.c:68
21305 msgid "Color threshold filter"
21308 #: modules/video_filter/colorthres.c:77
21309 msgid "Saturaton threshold"
21312 #: modules/video_filter/colorthres.c:79
21313 msgid "Similarity threshold"
21316 #: modules/video_filter/crop.c:73
21317 msgid "Crop geometry (pixels)"
21320 #: modules/video_filter/crop.c:74
21322 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
21323 "<left offset> + <top offset>."
21326 #: modules/video_filter/crop.c:76
21328 msgid "Automatic cropping"
21329 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
21331 #: modules/video_filter/crop.c:77
21332 msgid "Automatically detect black borders and crop them."
21335 #: modules/video_filter/crop.c:80
21336 msgid "Ratio max (x 1000)"
21339 #: modules/video_filter/crop.c:81
21341 "Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a "
21342 "higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means "
21346 #: modules/video_filter/crop.c:83
21348 msgid "Manual ratio"
21351 #: modules/video_filter/crop.c:84
21352 msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3."
21355 #: modules/video_filter/crop.c:86
21356 msgid "Number of images for change"
21359 #: modules/video_filter/crop.c:87
21361 "The number of consecutive images with the same detected ratio (different "
21362 "from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and "
21366 #: modules/video_filter/crop.c:89
21367 msgid "Number of lines for change"
21370 #: modules/video_filter/crop.c:90
21372 "The minimum difference in the number of detected black lines to consider "
21373 "that ratio changed and trigger recrop."
21376 #: modules/video_filter/crop.c:92
21377 msgid "Number of non black pixels "
21380 #: modules/video_filter/crop.c:93
21382 "The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black."
21385 #: modules/video_filter/crop.c:96
21386 msgid "Skip percentage (%)"
21389 #: modules/video_filter/crop.c:97
21391 "Percentage of the line to consider while checking for black lines. This "
21392 "allows to skip logos in black borders and crop them anyway."
21395 #: modules/video_filter/crop.c:99
21396 msgid "Luminance threshold "
21399 #: modules/video_filter/crop.c:100
21400 msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)."
21403 #: modules/video_filter/crop.c:104
21405 msgid "Crop video filter"
21408 #: modules/video_filter/crop.c:376 modules/video_filter/crop.c:464
21409 msgid "Cropping failed"
21412 #: modules/video_filter/crop.c:377 modules/video_filter/crop.c:465
21413 msgid "VLC could not open the video output module."
21416 #: modules/video_filter/croppadd.c:47
21418 msgid "Pixels to crop from top"
21421 #: modules/video_filter/croppadd.c:49
21422 msgid "Number of pixels to crop from the top of the image."
21425 #: modules/video_filter/croppadd.c:50
21427 msgid "Pixels to crop from bottom"
21430 #: modules/video_filter/croppadd.c:52
21431 msgid "Number of pixels to crop from the bottom of the image."
21434 #: modules/video_filter/croppadd.c:53
21436 msgid "Pixels to crop from left"
21439 #: modules/video_filter/croppadd.c:55
21440 msgid "Number of pixels to crop from the left of the image."
21443 #: modules/video_filter/croppadd.c:56
21445 msgid "Pixels to crop from right"
21448 #: modules/video_filter/croppadd.c:58
21449 msgid "Number of pixels to crop from the right of the image."
21452 #: modules/video_filter/croppadd.c:60
21454 msgid "Pixels to padd to top"
21457 #: modules/video_filter/croppadd.c:62
21458 msgid "Number of pixels to padd to the top of the image after cropping."
21461 #: modules/video_filter/croppadd.c:63
21463 msgid "Pixels to padd to bottom"
21466 #: modules/video_filter/croppadd.c:65
21467 msgid "Number of pixels to padd to the bottom of the image after cropping."
21470 #: modules/video_filter/croppadd.c:66
21472 msgid "Pixels to padd to left"
21475 #: modules/video_filter/croppadd.c:68
21476 msgid "Number of pixels to padd to the left of the image after cropping."
21479 #: modules/video_filter/croppadd.c:69
21481 msgid "Pixels to padd to right"
21484 #: modules/video_filter/croppadd.c:71
21485 msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
21488 #: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:59
21489 #: modules/video_filter/swscale.c:68 modules/video_filter/swscale_maemo.c:52
21491 msgid "Video scaling filter"
21494 #: modules/video_filter/croppadd.c:93
21498 #: modules/video_filter/deinterlace.c:112 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
21499 msgid "Deinterlace mode"
21502 #: modules/video_filter/deinterlace.c:113
21503 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
21506 #: modules/video_filter/deinterlace.c:115
21507 msgid "Streaming deinterlace mode"
21510 #: modules/video_filter/deinterlace.c:116
21511 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
21514 #: modules/video_filter/deinterlace.c:123
21518 #: modules/video_filter/deinterlace.c:123
21522 #: modules/video_filter/deinterlace.c:123
21526 #: modules/video_filter/deinterlace.c:123
21530 #: modules/video_filter/deinterlace.c:123
21534 #: modules/video_filter/deinterlace.c:126
21536 msgid "Deinterlacing video filter"
21539 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:58
21544 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:59
21545 msgid "FIFO which will be read for commands"
21548 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:61
21550 msgid "Output FIFO"
21553 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:62
21554 msgid "FIFO which will be written to for responses"
21557 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:65
21559 msgid "Dynamic video overlay"
21562 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:66
21566 #: modules/video_filter/erase.c:55
21570 #: modules/video_filter/erase.c:56
21571 msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased."
21574 #: modules/video_filter/erase.c:59
21575 msgid "X coordinate of the mask."
21578 #: modules/video_filter/erase.c:61
21579 msgid "Y coordinate of the mask."
21582 #: modules/video_filter/erase.c:66
21584 msgid "Erase video filter"
21587 #: modules/video_filter/erase.c:67
21591 #: modules/video_filter/extract.c:63
21593 msgid "RGB component to extract"
21596 #: modules/video_filter/extract.c:64
21597 msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
21600 #: modules/video_filter/extract.c:75
21602 msgid "Extract RGB component video filter"
21605 #: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
21607 msgid "video-filter-event"
21610 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:47
21611 msgid "Gaussian's std deviation"
21614 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:49
21616 "Gaussian's standard deviation. The bluring will take into account pixels up "
21617 "to 3*sigma away in any direction."
21620 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:55
21622 msgid "Gaussian blur video filter"
21625 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:56
21627 msgid "Gaussian Blur"
21630 #: modules/video_filter/gradient.c:63
21632 msgid "Distort mode"
21635 #: modules/video_filter/gradient.c:64
21636 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
21639 #: modules/video_filter/gradient.c:66
21640 msgid "Gradient image type"
21643 #: modules/video_filter/gradient.c:67
21645 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
21649 #: modules/video_filter/gradient.c:70
21650 msgid "Apply cartoon effect"
21653 #: modules/video_filter/gradient.c:71
21654 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
21657 #: modules/video_filter/gradient.c:75
21661 #: modules/video_filter/gradient.c:75
21665 #: modules/video_filter/gradient.c:80
21667 msgid "Gradient video filter"
21670 #: modules/video_filter/grain.c:53
21672 msgid "Grain video filter"
21675 #: modules/video_filter/grain.c:54
21679 #: modules/video_filter/imgresample.c:63
21681 msgid "FFmpeg video filter"
21684 #: modules/video_filter/invert.c:51
21686 msgid "Invert video filter"
21689 #: modules/video_filter/invert.c:52
21691 msgid "Color inversion"
21694 #: modules/video_filter/logo.c:70
21696 msgid "Logo filenames"
21699 #: modules/video_filter/logo.c:71
21701 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
21702 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
21703 "simply enter its filename."
21706 #: modules/video_filter/logo.c:74
21707 msgid "Logo animation # of loops"
21710 #: modules/video_filter/logo.c:75
21711 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
21714 #: modules/video_filter/logo.c:77
21715 msgid "Logo individual image time in ms"
21718 #: modules/video_filter/logo.c:78
21719 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
21722 #: modules/video_filter/logo.c:81
21723 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
21726 #: modules/video_filter/logo.c:84
21727 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
21730 #: modules/video_filter/logo.c:86
21731 msgid "Transparency of the logo"
21734 #: modules/video_filter/logo.c:87
21736 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
21740 #: modules/video_filter/logo.c:89
21742 msgid "Logo position"
21745 #: modules/video_filter/logo.c:91
21747 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
21748 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
21751 #: modules/video_filter/logo.c:105
21753 msgid "Logo sub filter"
21756 #: modules/video_filter/logo.c:106
21758 msgid "Logo overlay"
21761 #: modules/video_filter/logo.c:126
21763 msgid "Logo video filter"
21766 #: modules/video_filter/magnify.c:51
21768 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
21771 #: modules/video_filter/magnify.c:52
21776 #: modules/video_filter/marq.c:90
21778 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
21779 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
21780 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
21781 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
21782 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
21783 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
21784 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
21785 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
21786 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
21789 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/rss.c:143
21790 msgid "X offset, from the left screen edge."
21793 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/rss.c:145
21794 msgid "Y offset, down from the top."
21797 #: modules/video_filter/marq.c:109
21801 #: modules/video_filter/marq.c:110
21803 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
21804 "(remains forever)."
21807 #: modules/video_filter/marq.c:113
21809 msgid "Refresh period in ms"
21812 #: modules/video_filter/marq.c:114
21814 "Number of milliseconds between string updates. This is mainly usefull when "
21815 "using meta data or time format string sequences."
21818 #: modules/video_filter/marq.c:130
21820 msgid "Marquee position"
21823 #: modules/video_filter/marq.c:132
21825 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
21826 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
21830 #: modules/video_filter/marq.c:148
21834 #: modules/video_filter/marq.c:171 modules/video_filter/rss.c:212
21838 #: modules/video_filter/marq.c:177
21839 msgid "Marquee display"
21842 #: modules/video_filter/mosaic.c:91
21844 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
21845 "opaque (default)."
21848 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
21849 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
21852 #: modules/video_filter/mosaic.c:97
21853 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
21856 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
21858 msgid "Top left corner X coordinate"
21861 #: modules/video_filter/mosaic.c:101
21862 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
21865 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
21867 msgid "Top left corner Y coordinate"
21870 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
21871 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
21874 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
21875 msgid "Border width"
21878 #: modules/video_filter/mosaic.c:108
21879 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
21882 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
21884 msgid "Border height"
21887 #: modules/video_filter/mosaic.c:111
21888 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
21891 #: modules/video_filter/mosaic.c:113
21893 msgid "Mosaic alignment"
21896 #: modules/video_filter/mosaic.c:115
21898 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
21899 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
21903 #: modules/video_filter/mosaic.c:119
21904 msgid "Positioning method"
21907 #: modules/video_filter/mosaic.c:121
21909 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
21910 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
21911 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
21914 #: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:90
21915 #: modules/video_filter/wall.c:65
21916 msgid "Number of rows"
21919 #: modules/video_filter/mosaic.c:128
21921 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
21925 #: modules/video_filter/mosaic.c:131 modules/video_filter/panoramix.c:86
21926 #: modules/video_filter/wall.c:61
21927 msgid "Number of columns"
21930 #: modules/video_filter/mosaic.c:133
21932 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
21933 "set to \"fixed\"."
21936 #: modules/video_filter/mosaic.c:138
21937 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
21940 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
21941 msgid "Keep original size"
21944 #: modules/video_filter/mosaic.c:142
21945 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
21948 #: modules/video_filter/mosaic.c:144
21949 msgid "Elements order"
21952 #: modules/video_filter/mosaic.c:146
21954 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
21955 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
21959 #: modules/video_filter/mosaic.c:150
21960 msgid "Offsets in order"
21963 #: modules/video_filter/mosaic.c:152
21965 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
21966 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
21967 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
21970 #: modules/video_filter/mosaic.c:158
21972 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
21973 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
21977 #: modules/video_filter/mosaic.c:168
21981 #: modules/video_filter/mosaic.c:168
21986 #: modules/video_filter/mosaic.c:178
21988 msgid "Mosaic video sub filter"
21991 #: modules/video_filter/mosaic.c:179
21995 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
21996 msgid "Blur factor (1-127)"
21999 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
22000 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
22003 #: modules/video_filter/motionblur.c:61
22005 msgid "Motion blur filter"
22008 #: modules/video_filter/motiondetect.c:49
22010 msgid "Motion detect video filter"
22013 #: modules/video_filter/motiondetect.c:50
22014 msgid "Motion Detect"
22017 #: modules/video_filter/noise.c:53
22019 msgid "Noise video filter"
22022 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:67
22023 msgid "OpenCV face detection example filter"
22026 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:68
22027 msgid "OpenCV example"
22030 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:77
22031 msgid "Haar cascade filename"
22034 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:78
22035 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
22038 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
22039 msgid "Use input chroma unaltered"
22042 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:69
22043 msgid "I420 - first plane is greyscale"
22046 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:69
22050 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
22051 msgid "Don't display any video"
22054 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:73
22055 msgid "Display the input video"
22058 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:73
22059 msgid "Display the processed video"
22062 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
22063 msgid "Show only errors"
22066 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:77
22067 msgid "Show errors and warnings"
22070 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:77
22071 msgid "Show everything including debug messages"
22074 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:80
22076 msgid "OpenCV video filter wrapper"
22079 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:81
22083 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:88
22084 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
22087 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:89
22089 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
22093 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:92
22094 msgid "OpenCV filter chroma"
22097 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:93
22099 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
22102 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:96
22103 msgid "Wrapper filter output"
22106 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:97
22107 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
22110 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:100
22111 msgid "Wrapper filter verbosity"
22114 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:101
22115 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
22118 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:104
22119 msgid "OpenCV internal filter name"
22122 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:105
22123 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
22126 #: modules/video_filter/osdmenu.c:43
22128 msgid "Configuration file"
22131 #: modules/video_filter/osdmenu.c:45
22133 msgid "Configuration file for the OSD Menu."
22136 #: modules/video_filter/osdmenu.c:46
22137 msgid "Path to OSD menu images"
22140 #: modules/video_filter/osdmenu.c:48
22142 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
22143 "configuration file."
22146 #: modules/video_filter/osdmenu.c:52 modules/video_filter/osdmenu.c:55
22147 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
22150 #: modules/video_filter/osdmenu.c:57
22152 msgid "Menu position"
22155 #: modules/video_filter/osdmenu.c:59
22157 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
22158 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
22162 #: modules/video_filter/osdmenu.c:63
22163 msgid "Menu timeout"
22166 #: modules/video_filter/osdmenu.c:65
22168 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
22169 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
22173 #: modules/video_filter/osdmenu.c:69
22174 msgid "Menu update interval"
22177 #: modules/video_filter/osdmenu.c:71
22179 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
22180 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
22181 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
22182 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
22185 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/remoteosd.c:102
22186 msgid "Alpha transparency value (default 255)"
22189 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78
22191 "The transparency of the OSD menu can be changed by giving a value between 0 "
22192 "and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
22193 "transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
22194 "is fully transparent (value 0)."
22197 #: modules/video_filter/osdmenu.c:134
22198 msgid "On Screen Display menu"
22201 #: modules/video_filter/panoramix.c:87
22203 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
22206 #: modules/video_filter/panoramix.c:91
22207 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
22210 #: modules/video_filter/panoramix.c:94 modules/video_filter/wall.c:69
22211 msgid "Active windows"
22214 #: modules/video_filter/panoramix.c:95
22215 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
22218 #: modules/video_filter/panoramix.c:101
22219 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
22222 #: modules/video_filter/panoramix.c:113
22223 msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
22226 #: modules/video_filter/panoramix.c:114
22228 "Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
22229 "misalignment due to autoratio control)"
22232 #: modules/video_filter/panoramix.c:117
22233 msgid "length of the overlapping area (in %)"
22236 #: modules/video_filter/panoramix.c:118
22237 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
22240 #: modules/video_filter/panoramix.c:121
22241 msgid "height of the overlapping area (in %)"
22244 #: modules/video_filter/panoramix.c:122
22245 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
22248 #: modules/video_filter/panoramix.c:125
22249 msgid "Attenuation"
22252 #: modules/video_filter/panoramix.c:126
22254 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
22255 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
22258 #: modules/video_filter/panoramix.c:129
22259 msgid "Attenuation, begin (in %)"
22262 #: modules/video_filter/panoramix.c:130
22263 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
22266 #: modules/video_filter/panoramix.c:133
22267 msgid "Attenuation, middle (in %)"
22270 #: modules/video_filter/panoramix.c:134
22271 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
22274 #: modules/video_filter/panoramix.c:137
22275 msgid "Attenuation, end (in %)"
22278 #: modules/video_filter/panoramix.c:138
22279 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
22282 #: modules/video_filter/panoramix.c:141
22283 msgid "middle position (in %)"
22286 #: modules/video_filter/panoramix.c:142
22288 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
22292 #: modules/video_filter/panoramix.c:145
22293 msgid "Gamma (Red) correction"
22296 #: modules/video_filter/panoramix.c:146
22298 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
22301 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
22302 msgid "Gamma (Green) correction"
22305 #: modules/video_filter/panoramix.c:150
22307 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
22310 #: modules/video_filter/panoramix.c:153
22311 msgid "Gamma (Blue) correction"
22314 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
22316 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
22319 #: modules/video_filter/panoramix.c:157
22320 msgid "Black Crush for Red"
22323 #: modules/video_filter/panoramix.c:158
22324 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
22327 #: modules/video_filter/panoramix.c:159
22328 msgid "Black Crush for Green"
22331 #: modules/video_filter/panoramix.c:160
22332 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
22335 #: modules/video_filter/panoramix.c:161
22336 msgid "Black Crush for Blue"
22339 #: modules/video_filter/panoramix.c:162
22340 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
22343 #: modules/video_filter/panoramix.c:164
22344 msgid "White Crush for Red"
22347 #: modules/video_filter/panoramix.c:165
22348 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
22351 #: modules/video_filter/panoramix.c:166
22352 msgid "White Crush for Green"
22355 #: modules/video_filter/panoramix.c:167
22356 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
22359 #: modules/video_filter/panoramix.c:168
22360 msgid "White Crush for Blue"
22363 #: modules/video_filter/panoramix.c:169
22364 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
22367 #: modules/video_filter/panoramix.c:171
22368 msgid "Black Level for Red"
22371 #: modules/video_filter/panoramix.c:172
22372 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
22375 #: modules/video_filter/panoramix.c:173
22376 msgid "Black Level for Green"
22379 #: modules/video_filter/panoramix.c:174
22380 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
22383 #: modules/video_filter/panoramix.c:175
22384 msgid "Black Level for Blue"
22387 #: modules/video_filter/panoramix.c:176
22388 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
22391 #: modules/video_filter/panoramix.c:178
22392 msgid "White Level for Red"
22395 #: modules/video_filter/panoramix.c:179
22396 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
22399 #: modules/video_filter/panoramix.c:180
22400 msgid "White Level for Green"
22403 #: modules/video_filter/panoramix.c:181
22404 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
22407 #: modules/video_filter/panoramix.c:182
22408 msgid "White Level for Blue"
22411 #: modules/video_filter/panoramix.c:183
22412 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
22415 #: modules/video_filter/panoramix.c:197
22417 msgid "Xinerama option"
22420 #: modules/video_filter/panoramix.c:198
22421 msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
22424 #: modules/video_filter/postproc.c:59
22425 msgid "Post processing quality"
22428 #: modules/video_filter/postproc.c:61
22430 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
22431 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
22432 "looking pictures."
22435 #: modules/video_filter/postproc.c:65
22436 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
22439 #: modules/video_filter/postproc.c:74
22441 msgid "Video post processing filter"
22444 #: modules/video_filter/postproc.c:75
22447 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
22449 #: modules/video_filter/postproc.c:227
22453 #: modules/video_filter/postproc.c:230
22457 #: modules/video_filter/psychedelic.c:54
22459 msgid "Psychedelic video filter"
22462 #: modules/video_filter/puzzle.c:63 modules/video_filter/puzzle.c:64
22463 msgid "Number of puzzle rows"
22466 #: modules/video_filter/puzzle.c:65 modules/video_filter/puzzle.c:66
22467 msgid "Number of puzzle columns"
22470 #: modules/video_filter/puzzle.c:67
22471 msgid "Make one tile a black slot"
22474 #: modules/video_filter/puzzle.c:68
22476 "Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
22479 #: modules/video_filter/puzzle.c:73
22481 msgid "Puzzle interactive game video filter"
22484 #: modules/video_filter/puzzle.c:74
22488 #: modules/video_filter/remoteosd.c:74
22492 #: modules/video_filter/remoteosd.c:76
22493 msgid "VNC hostname or IP address."
22496 #: modules/video_filter/remoteosd.c:78
22500 #: modules/video_filter/remoteosd.c:80
22501 msgid "VNC portnumber."
22504 #: modules/video_filter/remoteosd.c:82
22505 msgid "VNC Password"
22508 #: modules/video_filter/remoteosd.c:84
22509 msgid "VNC password."
22512 #: modules/video_filter/remoteosd.c:86
22513 msgid "VNC poll interval"
22516 #: modules/video_filter/remoteosd.c:88
22518 "In this interval an update from VNC is requested, default every 300 ms. "
22521 #: modules/video_filter/remoteosd.c:90
22523 msgid "VNC polling"
22526 #: modules/video_filter/remoteosd.c:92
22527 msgid "Activate VNC polling. Do NOT activate for use as VDR ffnetdev client."
22530 #: modules/video_filter/remoteosd.c:94
22531 msgid "Mouse events"
22534 #: modules/video_filter/remoteosd.c:96
22536 "Send mouse events to VNC host. Not needed for use as VDR ffnetdev client."
22539 #: modules/video_filter/remoteosd.c:98
22543 #: modules/video_filter/remoteosd.c:100
22544 msgid "Send key events to VNC host."
22547 #: modules/video_filter/remoteosd.c:104
22549 "The transparency of the OSD VNC can be changed by giving a value between 0 "
22550 "and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
22551 "transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
22552 "is fully transparent (value 0)."
22555 #: modules/video_filter/remoteosd.c:119
22556 msgid "Remote-OSD over VNC"
22559 #: modules/video_filter/remoteosd.c:121
22563 #: modules/video_filter/ripple.c:53
22565 msgid "Ripple video filter"
22568 #: modules/video_filter/rotate.c:58
22569 msgid "Angle in degrees"
22572 #: modules/video_filter/rotate.c:59
22573 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
22576 #: modules/video_filter/rotate.c:67
22578 msgid "Rotate video filter"
22581 #: modules/video_filter/rss.c:129
22585 #: modules/video_filter/rss.c:130
22586 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
22589 #: modules/video_filter/rss.c:131
22590 msgid "Speed of feeds"
22593 #: modules/video_filter/rss.c:132
22594 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)."
22597 #: modules/video_filter/rss.c:133
22601 #: modules/video_filter/rss.c:134
22602 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
22605 #: modules/video_filter/rss.c:136
22606 msgid "Refresh time"
22609 #: modules/video_filter/rss.c:137
22611 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
22612 "feeds are never updated."
22615 #: modules/video_filter/rss.c:139
22616 msgid "Feed images"
22619 #: modules/video_filter/rss.c:140
22620 msgid "Display feed images if available."
22623 #: modules/video_filter/rss.c:147
22625 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
22629 #: modules/video_filter/rss.c:160
22631 msgid "Text position"
22634 #: modules/video_filter/rss.c:162
22636 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
22637 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
22641 #: modules/video_filter/rss.c:166
22642 msgid "Title display mode"
22645 #: modules/video_filter/rss.c:167
22647 "Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed "
22648 "images are enabled, 1 otherwise."
22651 #: modules/video_filter/rss.c:182
22655 #: modules/video_filter/rss.c:182
22656 msgid "Always visible"
22659 #: modules/video_filter/rss.c:182
22660 msgid "Scroll with feed"
22663 #: modules/video_filter/rss.c:222
22664 msgid "RSS and Atom feed display"
22667 #: modules/video_filter/rv32.c:57
22669 msgid "RV32 conversion filter"
22672 #: modules/video_filter/scene.c:57
22674 msgid "Image format"
22677 #: modules/video_filter/scene.c:58
22678 msgid "Format of the output images (png, jpeg, ...)."
22681 #: modules/video_filter/scene.c:61
22683 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
22687 #: modules/video_filter/scene.c:66
22689 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
22690 "video characteristics."
22693 #: modules/video_filter/scene.c:70
22694 msgid "Recording ratio"
22697 #: modules/video_filter/scene.c:71
22699 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
22702 #: modules/video_filter/scene.c:74
22704 msgid "Filename prefix"
22707 #: modules/video_filter/scene.c:75
22709 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
22710 "\"prefixNUMBER.format\" form if replace is not true."
22713 #: modules/video_filter/scene.c:79
22715 msgid "Directory path prefix"
22718 #: modules/video_filter/scene.c:80
22720 "Directory path where images files should be saved.If not set, then images "
22721 "will be automatically saved in users homedir."
22724 #: modules/video_filter/scene.c:84
22725 msgid "Always write to the same file"
22728 #: modules/video_filter/scene.c:85
22730 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
22731 "this case, the number is not appended to the filename."
22734 #: modules/video_filter/scene.c:92
22736 msgid "Scene filter"
22739 #: modules/video_filter/scene.c:93
22741 msgid "Scene video filter"
22744 #: modules/video_filter/sharpen.c:47
22745 msgid "Sharpen strength (0-2)"
22748 #: modules/video_filter/sharpen.c:48
22749 msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
22752 #: modules/video_filter/sharpen.c:66
22753 msgid "Augment contrast between contours."
22756 #: modules/video_filter/sharpen.c:67
22758 msgid "Sharpen video filter"
22761 #: modules/video_filter/swscale.c:57
22762 msgid "Scaling mode"
22765 #: modules/video_filter/swscale.c:58
22766 msgid "Scaling mode to use."
22769 #: modules/video_filter/swscale.c:62
22770 msgid "Fast bilinear"
22773 #: modules/video_filter/swscale.c:62
22777 #: modules/video_filter/swscale.c:62
22778 msgid "Bicubic (good quality)"
22781 #: modules/video_filter/swscale.c:63
22782 msgid "Experimental"
22785 #: modules/video_filter/swscale.c:63
22786 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
22789 #: modules/video_filter/swscale.c:64
22793 #: modules/video_filter/swscale.c:64
22794 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
22797 #: modules/video_filter/swscale.c:64
22801 #: modules/video_filter/swscale.c:65
22805 #: modules/video_filter/swscale.c:65
22809 #: modules/video_filter/swscale.c:65
22810 msgid "Bicubic spline"
22813 #: modules/video_filter/swscale.c:69
22817 #: modules/video_filter/transform.c:65
22818 msgid "Transform type"
22821 #: modules/video_filter/transform.c:66
22822 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
22825 #: modules/video_filter/transform.c:69
22826 msgid "Rotate by 90 degrees"
22829 #: modules/video_filter/transform.c:70
22830 msgid "Rotate by 180 degrees"
22833 #: modules/video_filter/transform.c:70
22834 msgid "Rotate by 270 degrees"
22837 #: modules/video_filter/transform.c:71
22838 msgid "Flip horizontally"
22841 #: modules/video_filter/transform.c:71
22842 msgid "Flip vertically"
22845 #: modules/video_filter/transform.c:76
22847 msgid "Video transformation filter"
22850 #: modules/video_filter/wall.c:62
22851 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
22854 #: modules/video_filter/wall.c:66
22855 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
22858 #: modules/video_filter/wall.c:70
22859 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
22862 #: modules/video_filter/wall.c:73
22864 msgid "Element aspect ratio"
22867 #: modules/video_filter/wall.c:74
22868 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
22871 #: modules/video_filter/wall.c:80
22873 msgid "Wall video filter"
22876 #: modules/video_filter/wall.c:81
22880 #: modules/video_filter/wave.c:54
22882 msgid "Wave video filter"
22885 #: modules/video_filter/yuvp.c:48
22887 msgid "YUVP converter"
22890 #: modules/video_output/aa.c:58
22894 #: modules/video_output/aa.c:61
22895 msgid "ASCII-art video output"
22898 #: modules/video_output/caca.c:83
22899 msgid "Color ASCII art video output"
22902 #: modules/video_output/directfb.c:72
22903 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
22906 #: modules/video_output/drawable.c:43
22910 #: modules/video_output/drawable.c:44
22911 msgid "Embedded X window video"
22914 #: modules/video_output/drawable.c:51
22915 msgid "Embedded Windows video"
22918 #: modules/video_output/fb.c:83
22919 msgid "Run fb on current tty."
22922 #: modules/video_output/fb.c:85
22924 "Run framebuffer on current TTY device (default enabled). (disable tty "
22925 "handling with caution)"
22928 #: modules/video_output/fb.c:96
22929 msgid "Framebuffer resolution to use."
22932 #: modules/video_output/fb.c:98
22934 "Select the resolution for the framebuffer. Currently it supports the values "
22935 "0=QCIF 1=CIF 2=NTSC 3=PAL, 4=auto (default 4=auto)"
22938 #: modules/video_output/fb.c:101
22939 msgid "Framebuffer uses hw acceleration."
22942 #: modules/video_output/fb.c:103
22944 "If your framebuffer supports hardware acceleration or does double buffering "
22945 "in hardware then you must disable this option. It then does double buffering "
22949 #: modules/video_output/fb.c:122
22950 msgid "GNU/Linux framebuffer video output"
22953 #: modules/video_output/ggi.c:59 modules/video_output/x11/glx.c:104
22954 #: modules/video_output/x11/x11.c:55 modules/video_output/x11/xvideo.c:61
22955 #: modules/video_output/xcb/xcb.c:46
22956 msgid "X11 display"
22959 #: modules/video_output/ggi.c:61
22961 "X11 hardware display to use.\n"
22962 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
22965 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:60
22967 msgid "HD1000 video output"
22968 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
22970 #: modules/video_output/mga.c:62
22971 msgid "Matrox Graphic Array video output"
22974 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:118
22975 msgid "DirectX 3D video output"
22978 #: modules/video_output/msw/directx.c:133
22980 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
22981 "doesn't have any effect when using overlays."
22984 #: modules/video_output/msw/directx.c:136
22985 msgid "Use video buffers in system memory"
22988 #: modules/video_output/msw/directx.c:138
22990 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
22991 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
22992 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
22993 "doesn't have any effect when using overlays."
22996 #: modules/video_output/msw/directx.c:143
22997 msgid "Use triple buffering for overlays"
23000 #: modules/video_output/msw/directx.c:145
23002 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
23003 "better video quality (no flickering)."
23006 #: modules/video_output/msw/directx.c:148
23007 msgid "Name of desired display device"
23010 #: modules/video_output/msw/directx.c:149
23012 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
23013 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
23014 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
23017 #: modules/video_output/msw/directx.c:154
23018 msgid "Enable wallpaper mode "
23021 #: modules/video_output/msw/directx.c:156
23023 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
23024 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
23025 "desktop must not already have a wallpaper."
23028 #: modules/video_output/msw/directx.c:182
23030 msgid "DirectX video output"
23031 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
23033 #: modules/video_output/msw/directx.c:323
23037 #: modules/video_output/msw/glwin32.c:69 modules/video_output/opengl.c:118
23039 msgid "OpenGL video output"
23040 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
23042 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:132
23043 msgid "Windows GAPI video output"
23046 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:136
23047 msgid "Windows GDI video output"
23050 #: modules/video_output/omapfb.c:88
23051 msgid "OMAP Framebuffer device"
23054 #: modules/video_output/omapfb.c:90
23055 msgid "OMAP Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
23058 #: modules/video_output/omapfb.c:94
23060 "Force use of a specific chroma for output. Default is Y420 (specific to N770/"
23064 #: modules/video_output/omapfb.c:96
23066 msgid "Embed the overlay"
23069 #: modules/video_output/omapfb.c:98
23070 msgid "Embed the framebuffer overlay into a X11 window"
23073 #: modules/video_output/omapfb.c:110
23075 msgid "OMAP framebuffer video output"
23076 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
23078 #: modules/video_output/opengl.c:111
23080 msgid "OpenGL Provider"
23083 #: modules/video_output/opengl.c:112
23084 msgid "Allows you to modify what OpenGL provider should be used"
23087 #: modules/video_output/opengllayer.m:96
23088 msgid "Core Animation OpenGL Layer (Mac OS X)"
23091 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:82
23092 msgid "QT Embedded display"
23095 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:84
23097 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
23098 "the DISPLAY environment variable."
23101 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:120
23102 msgid "QT Embedded video output"
23105 #: modules/video_output/sdl.c:115
23106 msgid "SDL chroma format"
23109 #: modules/video_output/sdl.c:117
23111 "Force the SDL renderer to use a specific chroma format instead of trying to "
23112 "improve performances by using the most efficient one."
23115 #: modules/video_output/sdl.c:127
23116 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
23119 #: modules/video_output/snapshot.c:65
23120 msgid "Snapshot width"
23123 #: modules/video_output/snapshot.c:66
23124 msgid "Width of the snapshot image."
23127 #: modules/video_output/snapshot.c:68
23128 msgid "Snapshot height"
23131 #: modules/video_output/snapshot.c:69
23132 msgid "Height of the snapshot image."
23135 #: modules/video_output/snapshot.c:71 modules/video_output/vmem.c:59
23139 #: modules/video_output/snapshot.c:72
23141 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
23144 #: modules/video_output/snapshot.c:75
23145 msgid "Cache size (number of images)"
23148 #: modules/video_output/snapshot.c:76
23149 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
23152 #: modules/video_output/snapshot.c:80
23154 msgid "Snapshot output"
23155 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
23157 #: modules/video_output/svgalib.c:61
23159 msgid "SVGAlib video output"
23160 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
23162 #: modules/video_output/vmem.c:56
23166 #: modules/video_output/vmem.c:57
23167 msgid "Video memory buffer pitch in bytes."
23170 #: modules/video_output/vmem.c:60
23172 "Output chroma for the memory image as a 4-character string, eg. \"RV32\"."
23175 #: modules/video_output/vmem.c:64
23177 "Address of the locking callback function. This function must fill in valid "
23178 "plane memory address information for use by the video renderer."
23181 #: modules/video_output/vmem.c:75
23183 msgid "Video memory output"
23184 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
23186 #: modules/video_output/vmem.c:76
23188 msgid "Video memory"
23191 #: modules/video_output/x11/glx.c:90 modules/video_output/x11/xvideo.c:47
23192 msgid "XVideo adaptor number"
23195 #: modules/video_output/x11/glx.c:92
23197 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
23198 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
23201 #: modules/video_output/x11/glx.c:95 modules/video_output/x11/x11.c:46
23202 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:52 modules/video_output/x11/xvmc.c:102
23203 msgid "Alternate fullscreen method"
23206 #: modules/video_output/x11/glx.c:97 modules/video_output/x11/x11.c:48
23207 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:54 modules/video_output/x11/xvmc.c:104
23209 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
23211 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
23212 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
23213 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
23214 "show on top of the video."
23217 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:57
23218 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63 modules/video_output/xcb/xcb.c:48
23220 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
23221 "DISPLAY environment variable."
23224 #: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:60
23225 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:71 modules/video_output/x11/xvmc.c:121
23226 #: modules/video_output/xcb/xcb.c:51
23227 msgid "Use shared memory"
23230 #: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:62
23231 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:73 modules/video_output/x11/xvmc.c:123
23232 #: modules/video_output/xcb/xcb.c:53
23233 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
23236 #: modules/video_output/x11/glx.c:113 modules/video_output/x11/x11.c:64
23237 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:75
23238 msgid "Screen for fullscreen mode."
23241 #: modules/video_output/x11/glx.c:115 modules/video_output/x11/x11.c:66
23242 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:77
23244 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
23245 "1 for the second."
23248 #: modules/video_output/x11/glx.c:122
23249 msgid "OpenGL(GLX) provider"
23252 #: modules/video_output/x11/x11.c:81
23254 msgid "X11 video output"
23255 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
23257 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
23259 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
23260 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
23263 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:66 modules/video_output/x11/xvmc.c:116
23264 msgid "XVimage chroma format"
23267 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:68 modules/video_output/x11/xvmc.c:118
23269 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
23270 "to improve performances by using the most efficient one."
23273 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:95
23274 msgid "XVideo extension video output"
23277 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:97
23278 msgid "XVMC adaptor number"
23281 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:99
23283 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
23284 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
23287 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:111
23288 msgid "X11 display name"
23291 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:113
23293 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
23294 "the value of the DISPLAY environment variable."
23297 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:125
23298 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
23301 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:127
23303 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
23304 "0 for first screen, 1 for the second."
23307 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:131
23308 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
23311 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:134
23312 msgid "You can choose the crop style to apply."
23315 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:151
23316 msgid "XVMC extension video output"
23319 #: modules/video_output/xcb/xcb.c:62
23323 #: modules/video_output/xcb/xcb.c:63
23325 msgid "(Experimental) XCB video output"
23326 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
23328 #: modules/video_output/yuv.c:51
23330 msgid "device, fifo or filename"
23333 #: modules/video_output/yuv.c:52
23334 msgid "device, fifo or filename to write yuv frames too."
23337 #: modules/video_output/yuv.c:58
23338 msgid "YUV4MPEG2 header (default disabled)"
23341 #: modules/video_output/yuv.c:59
23343 "The YUV4MPEG2 header is compatible with mplayer yuv video ouput and requires "
23344 "YV12/I420 fourcc. By default vlc writes the fourcc of the picture frame into "
23345 "the output destination."
23348 #: modules/video_output/yuv.c:66
23351 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
23353 #: modules/video_output/yuv.c:67
23355 msgid "YUV video output"
23356 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
23358 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
23360 msgid "GaLaktos visualization"
23363 #: modules/visualization/goom.c:61
23364 msgid "Goom display width"
23367 #: modules/visualization/goom.c:62
23368 msgid "Goom display height"
23371 #: modules/visualization/goom.c:63
23373 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
23374 "will be prettier but more CPU intensive)."
23377 #: modules/visualization/goom.c:66
23378 msgid "Goom animation speed"
23381 #: modules/visualization/goom.c:67
23383 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
23386 #: modules/visualization/goom.c:73
23390 #: modules/visualization/goom.c:74
23391 msgid "Goom effect"
23394 #: modules/visualization/visual/visual.c:41
23396 msgid "Effects list"
23399 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
23401 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
23402 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
23405 #: modules/visualization/visual/visual.c:48
23406 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
23409 #: modules/visualization/visual/visual.c:52
23410 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
23413 #: modules/visualization/visual/visual.c:54
23414 msgid "More bands : 80 / 20"
23417 #: modules/visualization/visual/visual.c:56
23418 msgid "More bands for the spectrum analyzer : 80 if enabled else 20."
23421 #: modules/visualization/visual/visual.c:58
23422 msgid "More bands for the spectrometer : 80 if enabled else 20."
23425 #: modules/visualization/visual/visual.c:60
23426 msgid "Band separator"
23429 #: modules/visualization/visual/visual.c:62
23430 msgid "Number of blank pixels between bands."
23433 #: modules/visualization/visual/visual.c:64
23435 msgid "Amplification"
23438 #: modules/visualization/visual/visual.c:66
23439 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
23442 #: modules/visualization/visual/visual.c:68
23443 msgid "Enable peaks"
23446 #: modules/visualization/visual/visual.c:70
23447 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
23450 #: modules/visualization/visual/visual.c:72
23451 msgid "Enable original graphic spectrum"
23454 #: modules/visualization/visual/visual.c:74
23455 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
23458 #: modules/visualization/visual/visual.c:76
23459 msgid "Enable bands"
23462 #: modules/visualization/visual/visual.c:78
23463 msgid "Draw bands in the spectrometer."
23466 #: modules/visualization/visual/visual.c:80
23467 msgid "Enable base"
23470 #: modules/visualization/visual/visual.c:82
23471 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
23474 #: modules/visualization/visual/visual.c:84
23475 msgid "Base pixel radius"
23478 #: modules/visualization/visual/visual.c:86
23479 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
23482 #: modules/visualization/visual/visual.c:88
23484 msgid "Spectral sections"
23487 #: modules/visualization/visual/visual.c:90
23488 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
23491 #: modules/visualization/visual/visual.c:92
23493 msgid "Peak height"
23496 #: modules/visualization/visual/visual.c:94
23497 msgid "Total pixel height of the peak items."
23500 #: modules/visualization/visual/visual.c:96
23501 msgid "Peak extra width"
23504 #: modules/visualization/visual/visual.c:98
23505 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
23508 #: modules/visualization/visual/visual.c:100
23509 msgid "V-plane color"
23512 #: modules/visualization/visual/visual.c:102
23513 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
23516 #: modules/visualization/visual/visual.c:104
23517 msgid "Number of stars"
23520 #: modules/visualization/visual/visual.c:106
23521 msgid "Number of stars to draw with random effect."
23524 #: modules/visualization/visual/visual.c:112
23529 #: modules/visualization/visual/visual.c:115
23531 msgid "Visualizer filter"
23534 #: modules/visualization/visual/visual.c:123
23535 msgid "Spectrum analyser"
23539 #~ msgid "Select one or more files"
23543 #~ msgid "Use a sub&titles file"
23547 #~ msgid "textFormat"
23551 #~ msgid "Media &Information..."
23552 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23555 #~ msgid "&Extended Settings..."
23556 #~ msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
23559 #~ msgid "&About..."
23560 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23563 #~ msgid "&Load Playlist File..."
23567 #~ msgid "Cancelled"
23571 #~ msgid "Illegal Polarization"
23572 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23575 #~ msgid "Audio method"
23579 #~ msgid "aRts audio output"
23580 #~ msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
23583 #~ msgid "EsounD audio output"
23584 #~ msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
23587 #~ msgid "Cinepak video decoder"
23588 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23591 #~ msgid "Dirac video decoder"
23592 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23595 #~ msgid "Dirac video encoder"
23596 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23599 #~ msgid "Kate text subtitles decoder"
23603 #~ msgid "Raw A/52 demuxer"
23604 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23607 #~ msgid "Raw DTS demuxer"
23608 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23611 #~ msgid "4:3 subtitles"
23615 #~ msgid "16:9 subtitles"
23619 #~ msgid "2.21:1 subtitles"
23623 #~ msgid "Quick Open File..."
23627 #~ msgid "Access Filter"
23631 #~ msgid "Save As:"
23639 #~ msgid "Select a name for the logs file"
23643 #~ msgid "Open playlist file"
23647 #~ msgid "Audio Port:"
23651 #~ msgid "Open a VLM Configuration File"
23652 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23655 #~ msgid "Show P&laylist"
23659 #~ msgid "Play&list..."
23663 #~ msgid "&Preferences..."
23664 #~ msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
23667 #~ msgid "Load File..."
23671 #~ msgid "Show Playlist"
23675 #~ msgid "Toggle Fullscreen Interface"
23676 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23679 #~ msgid "Card Selection"
23680 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23683 #~ msgid "Video Port"
23684 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23687 #~ msgid "Login:pass:"
23691 #~ msgid "Encapsulation"
23692 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23695 #~ msgid "Video codec"
23696 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23699 #~ msgid "Audio codec"
23703 #~ msgid "Integrate video in interface"
23704 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23711 #~ msgid "Point of view x-coordinate"
23712 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23715 #~ msgid "Point of view y-coordinate"
23716 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23719 #~ msgid "Point of view z-coordinate"
23720 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23723 #~ msgid "Quartz video"
23724 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23727 #~ msgid "Audio CD - Track "
23731 #~ msgid "Seam Carving video filter"
23732 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23735 #~ msgid "Seam Carving"
23736 #~ msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
23743 #~ msgid "Choose subtitles file"
23747 #~ msgid "&Equalizer"
23748 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23755 #~ msgid "Undock from Interface"
23756 #~ msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
23759 #~ msgid "Subscreen height."
23760 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23763 #~ msgid "Get Stream Information"
23764 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23767 #~ msgid "Check for updates..."
23768 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23771 #~ msgid "Disk Device"
23775 #~ msgid "Subtitles languages"
23779 #~ msgid "Skip Frames"
23783 #~ msgid "Display Device"
23787 #~ msgid "Subpicture Filters"
23791 #~ msgid "Subtitles & OSD settings"
23795 #~ msgid "Advanced information"
23796 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23799 #~ msgid "Playlist item info"
23807 #~ msgid "Use an external subtitles file."
23815 #~ msgid "Title number."
23819 #~ msgid "&Simple Add File..."
23823 #~ msgid "Add &Directory..."
23827 #~ msgid "&Add URL..."
23831 #~ msgid "&Save Playlist..."
23835 #~ msgid "&Selection"
23836 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23839 #~ msgid "&View items"
23840 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23843 #~ msgid "%i items in playlist"
23844 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23847 #~ msgid "XSPF playlist"
23851 #~ msgid "Playlist is empty"
23855 #~ msgid "Subtitles codec"
23859 #~ msgid "Subtitle options"
23863 #~ msgid "Subtitles file"
23867 #~ msgid "Open file"
23871 #~ msgid "Check for updates"
23872 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23875 #~ msgid "Load Configuration"
23876 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23879 #~ msgid "Transcode video (if available)"
23880 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23883 #~ msgid "More information"
23884 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23887 #~ msgid "Save to file"
23891 #~ msgid "Image inversion"
23892 #~ msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
23895 #~ msgid "Aspect Ratio"
23896 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23899 #~ msgid "More Information"
23900 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23907 #~ msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
23911 #~ msgid "Open &File...\tCtrl-F"
23915 #~ msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
23919 #~ msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
23920 #~ msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
23923 #~ msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
23927 #~ msgid "VideoLAN's Website"
23928 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23931 #~ msgid "&Settings"
23932 #~ msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
23935 #~ msgid "Previous playlist item"
23939 #~ msgid "Play faster"
23943 #~ msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
23944 #~ msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
23947 #~ msgid "About %s"
23948 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23951 #~ msgid "Open &File..."
23955 #~ msgid "Media &Info..."
23956 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23959 #~ msgid "Playlist view"
23963 #~ msgid "Distortion"
23964 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23967 #~ msgid "Adds distortion effects"
23968 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23971 #~ msgid "Video canvas width"
23972 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23975 #~ msgid "Video canvas height"
23976 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23979 #~ msgid "Video canvas aspect ratio"
23980 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23983 #~ msgid "Security options"
23987 #~ msgid "Track Number"
23991 #~ msgid "Advanced Information"
23992 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23995 #~ msgid "Network policy"
23996 #~ msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
23999 #~ msgid "Find a name"
24003 #~ msgid "Distribution License"
24004 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24007 #~ msgid "Video Codec"
24008 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24011 #~ msgid "Subtitles preferred language"
24015 #~ msgid "Video Device Name "
24019 #~ msgid "Audio Device Name "
24023 #~ msgid "Video Adjustments and Effects"
24024 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24028 #~ msgstr "_ရ,ိဗ၇ာိ"
24031 #~ msgid "Video Monitor"
24032 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24035 #~ msgid "Listeners"
24038 #~ msgid "_About..."
24039 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24042 #~ msgid "Muxing application"
24043 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24046 #~ msgid "Choose the program"
24047 #~ msgstr "နုဒိ၇ာိ"
24057 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24060 #~ msgid "Switch program"
24061 #~ msgstr "နုဒိ၇ာိ"
24063 #~ msgid "_Navigation"
24064 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24069 #~ msgid "Exit the program"
24070 #~ msgstr "နုဒိ၇ာိ"
24073 #~ msgstr "_ရ,ိဗ၇ာိ"
24075 #~ msgid "_Settings"
24076 #~ msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
24078 #~ msgid "_Preferences..."
24079 #~ msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
24082 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24084 #~ msgid "About this application"
24085 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24088 #~ msgid "Quits the application"
24089 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24093 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24096 #~ msgid "Configure the application"
24097 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"