1 # Burmese translations for vlc package.
2 # Copyright (C) 2005 the VideoLAN team
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
6 # Khin Mi Mi Aung <kmma@myanmarlug.org>, 2005.
7 # Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>, 2005.
11 "Project-Id-Version: vlc-translate\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
13 "POT-Creation-Date: 2010-03-29 23:20+0100\n"
14 "PO-Revision-Date: 2005-02-01 14:24+0000\n"
15 "Last-Translator: Khin Mi Mi Aung <kmma@myanmarlug.org>\n"
16 "Language-Team: Burmese\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
22 #: include/vlc_common.h:916
24 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
25 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
26 "see the file named COPYING for details.\n"
27 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
30 #: include/vlc_config_cat.h:32
32 msgid "VLC preferences"
33 msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
35 #: include/vlc_config_cat.h:34
36 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
39 #: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:180
40 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81
41 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1023 modules/misc/dummy/dummy.c:69
45 #: include/vlc_config_cat.h:38
46 msgid "Settings for VLC's interfaces"
49 #: include/vlc_config_cat.h:40
51 msgid "Main interfaces settings"
54 #: include/vlc_config_cat.h:42
55 msgid "Main interfaces"
58 #: include/vlc_config_cat.h:43
59 msgid "Settings for the main interface"
62 #: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:185
63 msgid "Control interfaces"
66 #: include/vlc_config_cat.h:46
67 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
70 #: include/vlc_config_cat.h:48 include/vlc_config_cat.h:49
71 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:200
72 msgid "Hotkeys settings"
75 #: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2840 src/input/es_out.c:2880
76 #: src/libvlc-module.c:1567 modules/gui/macosx/intf.m:667
77 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114
78 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:184 modules/gui/macosx/wizard.m:380
79 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:507
80 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:83
81 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:77 modules/stream_out/es.c:93
82 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:192
87 #: include/vlc_config_cat.h:53
89 msgid "Audio settings"
92 #: include/vlc_config_cat.h:55
93 msgid "General audio settings"
96 #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:79
97 #: src/video_output/video_output.c:482
102 #: include/vlc_config_cat.h:58
103 msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
106 #: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:108
107 #: modules/gui/macosx/intf.m:677 modules/gui/macosx/intf.m:678
108 msgid "Visualizations"
111 #: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:182
113 msgid "Audio visualizations"
116 #: include/vlc_config_cat.h:63 include/vlc_config_cat.h:75
117 msgid "Output modules"
120 #: include/vlc_config_cat.h:64
121 msgid "General settings for audio output modules."
124 #: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:2039
125 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:226
126 msgid "Miscellaneous"
129 #: include/vlc_config_cat.h:67
130 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
133 #: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2843 src/input/es_out.c:2927
134 #: src/libvlc-module.c:1620 modules/gui/macosx/intf.m:680
135 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
136 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:188 modules/gui/macosx/wizard.m:381
137 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:508
138 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:85
139 #: modules/misc/dummy/dummy.c:106 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
140 #: modules/stream_out/es.c:101 modules/stream_out/transcode/transcode.c:161
145 #: include/vlc_config_cat.h:71
147 msgid "Video settings"
150 #: include/vlc_config_cat.h:73
151 msgid "General video settings"
154 #: include/vlc_config_cat.h:77
155 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
158 #: include/vlc_config_cat.h:81
159 msgid "Video filters are used to process the video stream."
162 #: include/vlc_config_cat.h:83
163 msgid "Subtitles/OSD"
166 #: include/vlc_config_cat.h:84
168 "Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\""
171 #: include/vlc_config_cat.h:93
172 msgid "Input / Codecs"
175 #: include/vlc_config_cat.h:94
176 msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding"
179 #: include/vlc_config_cat.h:97
180 msgid "Access modules"
183 #: include/vlc_config_cat.h:99
185 "Settings related to the various access methods. Common settings you may want "
186 "to alter are HTTP proxy or caching settings."
189 #: include/vlc_config_cat.h:103
191 msgid "Stream filters"
194 #: include/vlc_config_cat.h:105
196 "Stream filters are special modules that allow advanced operations on the "
197 "input side of VLC. Use with care..."
200 #: include/vlc_config_cat.h:108
204 #: include/vlc_config_cat.h:109
205 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
208 #: include/vlc_config_cat.h:111
212 #: include/vlc_config_cat.h:112
213 msgid "Settings for the video, images or video+audio decoders and encoders."
216 #: include/vlc_config_cat.h:114
220 #: include/vlc_config_cat.h:115
221 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
224 #: include/vlc_config_cat.h:117
226 msgid "Subtitles codecs"
229 #: include/vlc_config_cat.h:118
230 msgid "Settings for subtitles, teletext and CC decoders and encoders."
233 #: include/vlc_config_cat.h:120
235 msgid "General Input"
238 #: include/vlc_config_cat.h:121
240 msgid "General input settings. Use with care..."
243 #: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1959
244 msgid "Stream output"
247 #: include/vlc_config_cat.h:126
249 "Stream output settings are used when acting as a streaming server or when "
250 "saving incoming streams.\n"
251 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
252 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
254 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
258 #: include/vlc_config_cat.h:134
259 msgid "General stream output settings"
262 #: include/vlc_config_cat.h:136
266 #: include/vlc_config_cat.h:138
268 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
269 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
270 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
271 "You can also set default parameters for each muxer."
274 #: include/vlc_config_cat.h:144
275 msgid "Access output"
278 #: include/vlc_config_cat.h:146
280 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
281 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
282 "should probably not do that.\n"
283 "You can also set default parameters for each access output."
286 #: include/vlc_config_cat.h:151
290 #: include/vlc_config_cat.h:153
292 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
293 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
295 "You can also set default parameters for each packetizer."
298 #: include/vlc_config_cat.h:159
302 #: include/vlc_config_cat.h:160
304 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
305 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
306 "for each sout stream module here."
309 #: include/vlc_config_cat.h:165 modules/services_discovery/sap.c:120
313 #: include/vlc_config_cat.h:167
315 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
316 "multicast UDP or RTP."
319 #: include/vlc_config_cat.h:170
323 #: include/vlc_config_cat.h:171
324 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
327 #: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2102
328 #: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:70
329 #: modules/demux/playlist/playlist.c:71 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75
330 #: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106
331 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:126
332 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:259
333 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:41
337 #: include/vlc_config_cat.h:176
339 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
340 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
343 #: include/vlc_config_cat.h:180
344 msgid "General playlist behaviour"
347 #: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:476
348 #: modules/gui/macosx/playlist.m:477
349 msgid "Services discovery"
352 #: include/vlc_config_cat.h:182
354 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
358 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1906
362 #: include/vlc_config_cat.h:187
364 msgid "Advanced settings. Use with care..."
367 #: include/vlc_config_cat.h:189
371 #: include/vlc_config_cat.h:190
373 "You can choose to disable some CPU accelerations here. Use with extreme care!"
376 #: include/vlc_config_cat.h:193
378 msgid "Advanced settings"
381 #: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:180
382 #: modules/gui/macosx/open.m:459 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259
383 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:309
387 #: include/vlc_config_cat.h:199
388 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
391 #: include/vlc_config_cat.h:202
392 msgid "Chroma modules settings"
395 #: include/vlc_config_cat.h:203
396 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
399 #: include/vlc_config_cat.h:205
400 msgid "Packetizer modules settings"
403 #: include/vlc_config_cat.h:209
404 msgid "Encoders settings"
407 #: include/vlc_config_cat.h:211
408 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
411 #: include/vlc_config_cat.h:214
412 msgid "Dialog providers settings"
415 #: include/vlc_config_cat.h:216
416 msgid "Dialog providers can be configured here."
419 #: include/vlc_config_cat.h:218
420 msgid "Subtitle demuxer settings"
423 #: include/vlc_config_cat.h:220
425 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
426 "example by setting the subtitles type or file name."
429 #: include/vlc_config_cat.h:227
430 msgid "No help available"
433 #: include/vlc_config_cat.h:228
434 msgid "There is no help available for these modules."
437 #: include/vlc_interface.h:126
440 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
441 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
444 #: include/vlc_intf_strings.h:46
445 msgid "Quick &Open File..."
448 #: include/vlc_intf_strings.h:47
450 msgid "&Advanced Open..."
453 #: include/vlc_intf_strings.h:48
455 msgid "Open D&irectory..."
458 #: include/vlc_intf_strings.h:49
460 msgid "Open &Folder..."
463 #: include/vlc_intf_strings.h:50
464 msgid "Select one or more files to open"
467 #: include/vlc_intf_strings.h:51
469 msgid "Select Directory"
472 #: include/vlc_intf_strings.h:51
474 msgid "Select Folder"
477 #: include/vlc_intf_strings.h:55
479 msgid "Media &Information"
482 #: include/vlc_intf_strings.h:56
484 msgid "&Codec Information"
487 #: include/vlc_intf_strings.h:57
492 #: include/vlc_intf_strings.h:58
494 msgid "Jump to Specific &Time"
497 #: include/vlc_intf_strings.h:59 modules/gui/qt4/menus.cpp:664
501 #: include/vlc_intf_strings.h:60
503 msgid "&VLM Configuration"
506 #: include/vlc_intf_strings.h:62
511 #: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
512 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:69
513 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:173 modules/gui/macosx/intf.m:601
514 #: modules/gui/macosx/intf.m:646 modules/gui/macosx/intf.m:736
515 #: modules/gui/macosx/intf.m:743 modules/gui/macosx/intf.m:2006
516 #: modules/gui/macosx/intf.m:2007 modules/gui/macosx/intf.m:2008
517 #: modules/gui/macosx/intf.m:2009 modules/gui/macosx/playlist.m:464
518 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:787
522 #: include/vlc_intf_strings.h:66
524 msgid "Fetch Information"
527 #: include/vlc_intf_strings.h:67
529 msgid "Remove Selected"
532 #: include/vlc_intf_strings.h:68
533 msgid "Information..."
536 #: include/vlc_intf_strings.h:69
540 #: include/vlc_intf_strings.h:70
542 msgid "Create Directory..."
545 #: include/vlc_intf_strings.h:71
547 msgid "Create Folder..."
550 #: include/vlc_intf_strings.h:72
552 msgid "Show Containing Directory..."
555 #: include/vlc_intf_strings.h:73
556 msgid "Show Containing Folder..."
559 #: include/vlc_intf_strings.h:74
563 #: include/vlc_intf_strings.h:75
567 #: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/controls.m:297
568 #: modules/gui/macosx/controls.m:367 modules/gui/macosx/controls.m:1052
569 #: modules/gui/macosx/intf.m:655
573 #: include/vlc_intf_strings.h:81 modules/gui/macosx/controls.m:281
574 #: modules/gui/macosx/controls.m:339 modules/gui/macosx/controls.m:1045
575 #: modules/gui/macosx/intf.m:654
579 #: include/vlc_intf_strings.h:82
584 #: include/vlc_intf_strings.h:84 src/libvlc-module.c:1459
585 #: modules/gui/macosx/controls.m:1038 modules/gui/macosx/intf.m:653
586 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108
587 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
591 #: include/vlc_intf_strings.h:85 modules/gui/macosx/controls.m:219
595 #: include/vlc_intf_strings.h:87
597 msgid "Add to Playlist"
600 #: include/vlc_intf_strings.h:88
601 msgid "Add to Media Library"
604 #: include/vlc_intf_strings.h:90
609 #: include/vlc_intf_strings.h:91
611 msgid "Advanced Open..."
614 #: include/vlc_intf_strings.h:92
616 msgid "Add Directory..."
619 #: include/vlc_intf_strings.h:93
621 msgid "Add Folder..."
624 #: include/vlc_intf_strings.h:95
626 msgid "Save Playlist to &File..."
629 #: include/vlc_intf_strings.h:96
631 msgid "Open Play&list..."
634 #: include/vlc_intf_strings.h:98
635 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1185
639 #: include/vlc_intf_strings.h:99
641 msgid "Search Filter"
644 #: include/vlc_intf_strings.h:101
646 msgid "&Services Discovery"
649 #: include/vlc_intf_strings.h:105
651 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
655 #: include/vlc_intf_strings.h:110 modules/gui/macosx/extended.m:78
659 #: include/vlc_intf_strings.h:111
660 msgid "Clone the image"
663 #: include/vlc_intf_strings.h:113
665 msgid "Magnification"
668 #: include/vlc_intf_strings.h:114
670 "Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
674 #: include/vlc_intf_strings.h:117
678 #: include/vlc_intf_strings.h:118
679 msgid "\"Waves\" video distortion effect"
682 #: include/vlc_intf_strings.h:120
683 msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
686 #: include/vlc_intf_strings.h:122
687 msgid "Image colors inversion"
690 #: include/vlc_intf_strings.h:124
691 msgid "Split the image to make an image wall"
694 #: include/vlc_intf_strings.h:126
696 "Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
697 "The video gets split in parts that you must sort."
700 #: include/vlc_intf_strings.h:129
702 "\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
703 "Try changing the various settings for different effects"
706 #: include/vlc_intf_strings.h:132
708 "\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
709 "white, except the parts that are of the color that you select in the "
713 #: include/vlc_intf_strings.h:136
715 "<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
716 "charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
717 "h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
718 "href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
719 "newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
720 "videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
721 "player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
722 "player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
723 "Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
724 "</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
725 "streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
726 "wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
727 "a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
728 "\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
729 "understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
730 "videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
731 "any question, please refer yourself to the <a href=\"http://www.videolan.org/"
732 "support/faq.html\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and give) help on the "
733 "<a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a href=\"http://www."
734 "videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC channel "
735 "(<em>#videolan</em> on irc.freenode.net).</p><h3>Contribute to the project</"
736 "h3><p>You can help the VideoLAN project giving some of your time to help the "
737 "community, to design skins, to translate the documentation, to test and to "
738 "code. You can also give funds and material to help us. And of course, you "
739 "can <b>promote</b> VLC media player.</p></body></html>"
742 #: src/audio_output/filters.c:166 src/audio_output/filters.c:213
743 #: src/audio_output/filters.c:236
744 msgid "Audio filtering failed"
747 #: src/audio_output/filters.c:167 src/audio_output/filters.c:214
748 #: src/audio_output/filters.c:237
750 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
753 #: src/audio_output/input.c:110 src/audio_output/input.c:156
754 #: src/input/es_out.c:931 src/libvlc-module.c:653
755 #: src/video_output/video_output.c:1687 modules/video_filter/postproc.c:230
759 #: src/audio_output/input.c:112 modules/visualization/visual/visual.c:129
763 #: src/audio_output/input.c:114
767 #: src/audio_output/input.c:116
771 #: src/audio_output/input.c:118
776 #: src/audio_output/input.c:153 modules/audio_filter/equalizer.c:76
777 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:144 modules/gui/macosx/equalizer.m:145
778 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:159
782 #: src/audio_output/input.c:175 src/libvlc-module.c:318
783 msgid "Audio filters"
786 #: src/audio_output/input.c:197
790 #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128
791 #: modules/access/vcdx/info.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:673
792 #: modules/gui/macosx/intf.m:674
793 msgid "Audio Channels"
796 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
797 #: modules/access/alsa.c:67 modules/access/oss.c:63 modules/access/v4l2.c:252
798 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/alsa.c:229
799 #: modules/audio_output/directx.c:448 modules/audio_output/oss.c:202
800 #: modules/audio_output/portaudio.c:403 modules/audio_output/sdl.c:179
801 #: modules/audio_output/sdl.c:196 modules/audio_output/waveout.c:429
802 #: modules/codec/twolame.c:71
806 #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
807 #: src/libvlc-module.c:412 src/libvlc-module.c:493
808 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95 modules/codec/dvbsub.c:102
809 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:78
810 #: modules/control/gestures.c:97 modules/gui/fbosd.c:162
811 #: modules/video_filter/logo.c:79 modules/video_filter/marq.c:137
812 #: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:85
813 #: modules/video_filter/rss.c:174
817 #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
818 #: src/libvlc-module.c:412 src/libvlc-module.c:493
819 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95 modules/codec/dvbsub.c:102
820 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:78
821 #: modules/control/gestures.c:97 modules/gui/fbosd.c:162
822 #: modules/video_filter/logo.c:79 modules/video_filter/marq.c:137
823 #: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:85
824 #: modules/video_filter/rss.c:174
828 #: src/audio_output/output.c:134
829 msgid "Dolby Surround"
832 #: src/audio_output/output.c:146
833 msgid "Reverse stereo"
836 #: src/config/file.c:621
840 #: src/config/file.c:630
844 #: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1582
848 #: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1612
852 #: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1560
856 #: src/control/media_list.c:254 src/playlist/engine.c:144
857 #: src/playlist/loadsave.c:162
858 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:263
859 msgid "Media Library"
862 #: src/input/control.c:217
867 #: src/input/decoder.c:270
872 #: src/input/decoder.c:270
877 #: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:430
878 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:221 modules/codec/avcodec/encoder.c:229
879 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:251 modules/codec/avcodec/encoder.c:650
880 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:659 modules/stream_out/es.c:363
881 #: modules/stream_out/es.c:378
882 msgid "Streaming / Transcoding failed"
885 #: src/input/decoder.c:279
887 msgid "VLC could not open the %s module."
890 #: src/input/decoder.c:431
891 msgid "VLC could not open the decoder module."
894 #: src/input/decoder.c:682
896 msgid "No suitable decoder module"
899 #: src/input/decoder.c:683
902 "VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
903 "there is no way for you to fix this."
906 #: src/input/es_out.c:951 src/input/es_out.c:956 src/libvlc-module.c:356
907 #: modules/access/vcdx/access.c:460 modules/access/vcdx/info.c:226
908 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:398
912 #: src/input/es_out.c:1156
917 #: src/input/es_out.c:1156 src/input/es_out.c:1161 src/input/var.c:177
918 #: src/libvlc-module.c:686 modules/gui/macosx/intf.m:660
919 #: modules/gui/macosx/intf.m:661
923 #: src/input/es_out.c:1355 src/input/es_out.c:1357
927 #: src/input/es_out.c:1355
931 #: src/input/es_out.c:2002
933 msgid "Closed captions %u"
936 #: src/input/es_out.c:2830
941 #: src/input/es_out.c:2846 src/input/es_out.c:2954
945 #: src/input/es_out.c:2854 src/input/es_out.c:2880 src/input/es_out.c:2927
946 #: src/input/es_out.c:2954 modules/gui/macosx/output.m:153
950 #: src/input/es_out.c:2857
954 #: src/input/es_out.c:2864 src/input/es_out.c:2867
955 #: modules/gui/macosx/wizard.m:385
959 #: src/input/es_out.c:2871 src/input/meta.c:62 src/libvlc-module.c:212
960 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269
964 #: src/input/es_out.c:2874 src/input/meta.c:57
965 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:65
969 #: src/input/es_out.c:2883 src/input/es_out.c:2886
970 #: modules/gui/macosx/output.m:176
974 #: src/input/es_out.c:2891
978 #: src/input/es_out.c:2891
983 #: src/input/es_out.c:2901
984 msgid "Bits per sample"
987 #: src/input/es_out.c:2906 modules/access/pvr.c:96
988 #: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:413
989 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:901
993 #: src/input/es_out.c:2906
998 #: src/input/es_out.c:2918
999 msgid "Track replay gain"
1002 #: src/input/es_out.c:2920
1003 msgid "Album replay gain"
1006 #: src/input/es_out.c:2921
1011 #: src/input/es_out.c:2930
1015 #: src/input/es_out.c:2935
1016 msgid "Display resolution"
1019 #: src/input/es_out.c:2945 src/input/es_out.c:2948
1020 #: modules/access/screen/screen.c:44 modules/access/screen/xcb.c:38
1024 #: src/input/input.c:2473
1025 msgid "Your input can't be opened"
1028 #: src/input/input.c:2474
1030 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
1033 #: src/input/input.c:2593
1034 msgid "VLC can't recognize the input's format"
1037 #: src/input/input.c:2594
1040 "The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
1043 #: src/input/meta.c:51 src/input/var.c:187 modules/gui/macosx/intf.m:662
1044 #: modules/gui/macosx/intf.m:663 modules/gui/macosx/open.m:190
1045 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
1046 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:372 modules/mux/asf.c:56
1051 #: src/input/meta.c:52 modules/gui/macosx/playlist.m:1283
1052 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
1056 #: src/input/meta.c:53
1060 #: src/input/meta.c:54 modules/mux/asf.c:60
1064 #: src/input/meta.c:55 src/libvlc-module.c:356 modules/access/vcdx/info.c:63
1068 #: src/input/meta.c:56
1069 msgid "Track number"
1072 #: src/input/meta.c:58 modules/mux/asf.c:64
1076 #: src/input/meta.c:59
1080 #: src/input/meta.c:60
1085 #: src/input/meta.c:61 modules/gui/macosx/open.m:203
1089 #: src/input/meta.c:63 modules/misc/notify/notify.c:305
1093 #: src/input/meta.c:64 modules/access/vcdx/info.c:70
1097 #: src/input/meta.c:65
1101 #: src/input/meta.c:66
1105 #: src/input/meta.c:67
1110 #: src/input/var.c:168
1114 #: src/input/var.c:182 src/libvlc-module.c:692
1118 #: src/input/var.c:192 modules/gui/macosx/intf.m:664
1119 #: modules/gui/macosx/intf.m:665 modules/gui/macosx/open.m:191
1123 #: src/input/var.c:197 modules/access/vcdx/info.c:238
1128 #: src/input/var.c:210 modules/gui/macosx/intf.m:688
1129 #: modules/gui/macosx/intf.m:689
1133 #: src/input/var.c:215 modules/gui/macosx/intf.m:671
1134 #: modules/gui/macosx/intf.m:672
1138 #: src/input/var.c:220 modules/gui/macosx/controls.m:822
1139 #: modules/gui/macosx/controls.m:880 modules/gui/macosx/intf.m:696
1140 #: modules/gui/macosx/intf.m:697
1141 msgid "Subtitles Track"
1144 #: src/input/var.c:285
1148 #: src/input/var.c:290
1149 msgid "Previous title"
1152 #: src/input/var.c:316
1157 #: src/input/var.c:340 src/input/var.c:399
1162 #: src/input/var.c:378
1163 msgid "Next chapter"
1166 #: src/input/var.c:383
1167 msgid "Previous chapter"
1170 #: src/input/vlm.c:590 src/input/vlm.c:959
1175 #: src/interface/interface.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:620
1176 #: modules/gui/macosx/intf.m:621
1177 msgid "Add Interface"
1180 #: src/interface/interface.c:92
1185 #: src/interface/interface.c:95
1186 msgid "Telnet Interface"
1189 #: src/interface/interface.c:98
1190 msgid "Web Interface"
1193 #: src/interface/interface.c:101
1194 msgid "Debug logging"
1197 #: src/interface/interface.c:104
1198 msgid "Mouse Gestures"
1201 #. xgettext: Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"...
1202 #: src/libvlc.c:337 src/libvlc.c:441
1206 #: src/libvlc.c:1109
1208 "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
1212 #: src/libvlc.c:1234
1213 msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
1216 #: src/libvlc.c:1238 src/libvlc-module.c:1515
1219 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
1220 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
1221 "in the playlist.\n"
1222 "The first item specified will be played first.\n"
1225 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
1226 " -option A single letter version of a global --option.\n"
1227 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
1228 " and that overrides previous settings.\n"
1230 "Stream MRL syntax:\n"
1231 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
1232 "option=value ...]\n"
1234 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
1235 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
1238 " [file://]filename Plain media file\n"
1239 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
1240 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
1241 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
1242 " screen:// Screen capture\n"
1243 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
1244 " [vcd://][device] VCD device\n"
1245 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
1246 " udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
1247 " UDP stream sent by a streaming server\n"
1248 " vlc://pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
1250 " vlc://quit Special item to quit VLC\n"
1253 #: src/libvlc.c:1628
1254 msgid " (default enabled)"
1257 #: src/libvlc.c:1629
1258 msgid " (default disabled)"
1261 #: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808
1265 #: src/libvlc.c:1793 src/libvlc.c:1796
1266 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
1269 #: src/libvlc.c:1804 src/libvlc.c:1809
1272 "%d module(s) were not displayed because they only have advanced options.\n"
1275 #: src/libvlc.c:1816 src/libvlc.c:1820
1277 "No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available "
1281 #: src/libvlc.c:1910
1283 msgid "VLC version %s (%s)\n"
1286 #: src/libvlc.c:1912
1288 msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n"
1291 #: src/libvlc.c:1914
1293 msgid "Compiler: %s\n"
1296 #: src/libvlc.c:1949
1299 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1302 #: src/libvlc.c:1969
1305 "Press the RETURN key to continue...\n"
1308 #: src/libvlc.h:173 src/libvlc-module.c:1462 src/libvlc-module.c:1463
1309 #: src/libvlc-module.c:2636 src/video_output/vout_intf.c:193
1313 #: src/libvlc.h:174 src/libvlc-module.c:1382 src/video_output/vout_intf.c:88
1317 #: src/libvlc.h:175 src/libvlc-module.c:1383 src/video_output/vout_intf.c:89
1321 #: src/libvlc.h:176 src/libvlc-module.c:1384 src/video_output/vout_intf.c:90
1322 msgid "1:1 Original"
1325 #: src/libvlc.h:177 src/libvlc-module.c:1385 src/video_output/vout_intf.c:91
1329 #: src/libvlc-module.c:101 src/libvlc-module.c:315 modules/access/bda/bda.c:69
1330 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
1331 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:977
1336 #: src/libvlc-module.c:168
1338 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1339 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1343 #: src/libvlc-module.c:172
1344 msgid "Interface module"
1347 #: src/libvlc-module.c:174
1349 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1350 "automatically select the best module available."
1353 #: src/libvlc-module.c:178 modules/control/ntservice.c:57
1354 msgid "Extra interface modules"
1357 #: src/libvlc-module.c:180
1359 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1360 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1361 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1362 "\", \"gestures\" ...)"
1365 #: src/libvlc-module.c:187
1366 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1369 #: src/libvlc-module.c:189
1370 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1373 #: src/libvlc-module.c:191
1375 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1376 "1=warnings, 2=debug)."
1379 #: src/libvlc-module.c:194
1380 msgid "Choose which objects should print debug message"
1383 #: src/libvlc-module.c:197
1385 "This is a ',' separated string, each objects should be prefixed by a '+' or "
1386 "a '-' to respectively enable or disable it. The keyword 'all' refers to all "
1387 "objects. Objects can be refered to by their type or module name. Rules "
1388 "applying to named objects take precedence over rules applying to object "
1389 "types. Note that you still need to use -vvv to actually display debug "
1393 #: src/libvlc-module.c:204
1397 #: src/libvlc-module.c:206
1398 msgid "Turn off all warning and information messages."
1401 #: src/libvlc-module.c:208
1402 msgid "Default stream"
1405 #: src/libvlc-module.c:210
1406 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1409 #: src/libvlc-module.c:213
1411 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1412 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1415 #: src/libvlc-module.c:217
1416 msgid "Color messages"
1419 #: src/libvlc-module.c:219
1421 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1422 "needs Linux color support for this to work."
1425 #: src/libvlc-module.c:222
1426 msgid "Show advanced options"
1429 #: src/libvlc-module.c:224
1431 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1432 "available options, including those that most users should never touch."
1435 #: src/libvlc-module.c:228
1436 msgid "Interface interaction"
1439 #: src/libvlc-module.c:230
1441 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1442 "user input is required."
1445 #: src/libvlc-module.c:240
1447 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1448 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1449 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1450 "the \"audio filters\" modules section."
1453 #: src/libvlc-module.c:246
1454 msgid "Audio output module"
1457 #: src/libvlc-module.c:248
1459 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1460 "automatically select the best method available."
1463 #: src/libvlc-module.c:252 modules/stream_out/display.c:41
1464 msgid "Enable audio"
1467 #: src/libvlc-module.c:254
1469 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1470 "not take place, thus saving some processing power."
1473 #: src/libvlc-module.c:258
1474 msgid "Force mono audio"
1477 #: src/libvlc-module.c:259
1478 msgid "This will force a mono audio output."
1481 #: src/libvlc-module.c:262
1482 msgid "Default audio volume"
1485 #: src/libvlc-module.c:264
1487 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1490 #: src/libvlc-module.c:267
1491 msgid "Audio output saved volume"
1494 #: src/libvlc-module.c:269
1496 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1497 "should not change this option manually."
1500 #: src/libvlc-module.c:272
1501 msgid "Audio output volume step"
1504 #: src/libvlc-module.c:274
1506 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1510 #: src/libvlc-module.c:277
1511 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1514 #: src/libvlc-module.c:279
1516 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1517 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1520 #: src/libvlc-module.c:283
1521 msgid "High quality audio resampling"
1524 #: src/libvlc-module.c:285
1526 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1527 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1528 "resampling algorithm will be used instead."
1531 #: src/libvlc-module.c:290
1532 msgid "Audio desynchronization compensation"
1535 #: src/libvlc-module.c:292
1537 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds. This "
1538 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1541 #: src/libvlc-module.c:295
1543 msgid "Audio output channels mode"
1546 #: src/libvlc-module.c:297
1548 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1549 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1553 #: src/libvlc-module.c:301 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:237
1554 msgid "Use S/PDIF when available"
1557 #: src/libvlc-module.c:303
1559 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1560 "audio stream being played."
1563 #: src/libvlc-module.c:306 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:227
1564 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1567 #: src/libvlc-module.c:308
1569 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1570 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1571 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1572 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1575 #: src/libvlc-module.c:315 modules/access/bda/bda.c:69
1579 #: src/libvlc-module.c:315 modules/access/bda/bda.c:68
1583 #: src/libvlc-module.c:320
1584 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1587 #: src/libvlc-module.c:323
1589 msgid "Audio visualizations "
1592 #: src/libvlc-module.c:325
1593 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1596 #: src/libvlc-module.c:329
1597 msgid "Replay gain mode"
1600 #: src/libvlc-module.c:331
1602 msgid "Select the replay gain mode"
1605 #: src/libvlc-module.c:333
1606 msgid "Replay preamp"
1609 #: src/libvlc-module.c:335
1611 "This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
1612 "replay gain information"
1615 #: src/libvlc-module.c:338
1616 msgid "Default replay gain"
1619 #: src/libvlc-module.c:340
1620 msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
1623 #: src/libvlc-module.c:342
1624 msgid "Peak protection"
1627 #: src/libvlc-module.c:344
1628 msgid "Protect against sound clipping"
1631 #: src/libvlc-module.c:347
1632 msgid "Enable time streching audio"
1635 #: src/libvlc-module.c:349
1637 "This allows to play audio at lower or higher speed without affecting the "
1641 #: src/libvlc-module.c:356 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
1642 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/codec/avcodec/avcodec.c:74
1643 #: modules/codec/kate.c:203
1644 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:383
1648 #: src/libvlc-module.c:364
1650 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1651 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1652 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1653 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1657 #: src/libvlc-module.c:370
1658 msgid "Video output module"
1661 #: src/libvlc-module.c:372
1663 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1664 "automatically select the best method available."
1667 #: src/libvlc-module.c:375 modules/stream_out/display.c:43
1668 msgid "Enable video"
1671 #: src/libvlc-module.c:377
1673 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1674 "not take place, thus saving some processing power."
1677 #: src/libvlc-module.c:380 modules/codec/fake.c:58
1678 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:109
1679 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:66
1680 #: modules/visualization/projectm.cpp:60
1681 #: modules/visualization/visual/visual.c:48
1685 #: src/libvlc-module.c:382
1687 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1691 #: src/libvlc-module.c:385 modules/codec/fake.c:61
1692 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:112
1693 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:69
1694 #: modules/visualization/projectm.cpp:63
1695 #: modules/visualization/visual/visual.c:52
1696 msgid "Video height"
1699 #: src/libvlc-module.c:387
1701 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1702 "video characteristics."
1705 #: src/libvlc-module.c:390
1707 msgid "Video X coordinate"
1710 #: src/libvlc-module.c:392
1712 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1716 #: src/libvlc-module.c:395
1718 msgid "Video Y coordinate"
1721 #: src/libvlc-module.c:397
1723 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1727 #: src/libvlc-module.c:400
1731 #: src/libvlc-module.c:402
1733 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1737 #: src/libvlc-module.c:405
1738 msgid "Video alignment"
1741 #: src/libvlc-module.c:407
1743 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1744 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1745 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1748 #: src/libvlc-module.c:412 src/libvlc-module.c:493
1749 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95 modules/codec/dvbsub.c:102
1750 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:78
1751 #: modules/gui/fbosd.c:162 modules/video_filter/logo.c:79
1752 #: modules/video_filter/marq.c:137 modules/video_filter/mosaic.c:171
1753 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:174
1757 #: src/libvlc-module.c:412 src/libvlc-module.c:493 modules/codec/dvbsub.c:102
1758 #: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:162
1759 #: modules/video_filter/logo.c:79 modules/video_filter/marq.c:137
1760 #: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:85
1761 #: modules/video_filter/rss.c:174
1765 #: src/libvlc-module.c:412 src/libvlc-module.c:493 modules/codec/dvbsub.c:102
1766 #: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:162
1767 #: modules/video_filter/logo.c:79 modules/video_filter/marq.c:137
1768 #: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:85
1769 #: modules/video_filter/rss.c:174
1773 #: src/libvlc-module.c:413 src/libvlc-module.c:494 modules/codec/dvbsub.c:103
1774 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:163
1775 #: modules/video_filter/logo.c:80 modules/video_filter/marq.c:138
1776 #: modules/video_filter/mosaic.c:172 modules/video_filter/osdmenu.c:86
1777 #: modules/video_filter/rss.c:175
1781 #: src/libvlc-module.c:413 src/libvlc-module.c:494 modules/codec/dvbsub.c:103
1782 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:163
1783 #: modules/video_filter/logo.c:80 modules/video_filter/marq.c:138
1784 #: modules/video_filter/mosaic.c:172 modules/video_filter/osdmenu.c:86
1785 #: modules/video_filter/rss.c:175
1789 #: src/libvlc-module.c:413 src/libvlc-module.c:494 modules/codec/dvbsub.c:103
1790 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:163
1791 #: modules/video_filter/logo.c:80 modules/video_filter/marq.c:138
1792 #: modules/video_filter/mosaic.c:172 modules/video_filter/osdmenu.c:86
1793 #: modules/video_filter/rss.c:175
1797 #: src/libvlc-module.c:413 src/libvlc-module.c:494 modules/codec/dvbsub.c:103
1798 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:163
1799 #: modules/video_filter/logo.c:80 modules/video_filter/marq.c:138
1800 #: modules/video_filter/mosaic.c:172 modules/video_filter/osdmenu.c:86
1801 #: modules/video_filter/rss.c:175
1802 msgid "Bottom-Right"
1805 #: src/libvlc-module.c:415
1809 #: src/libvlc-module.c:417
1810 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1813 #: src/libvlc-module.c:419
1814 msgid "Grayscale video output"
1817 #: src/libvlc-module.c:421
1819 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1820 "save some processing power."
1823 #: src/libvlc-module.c:424
1824 msgid "Embedded video"
1827 #: src/libvlc-module.c:426
1828 msgid "Embed the video output in the main interface."
1831 #: src/libvlc-module.c:428 modules/video_output/ggi.c:57
1835 #: src/libvlc-module.c:430
1837 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
1838 "DISPLAY environment variable."
1841 #: src/libvlc-module.c:433
1842 msgid "Fullscreen video output"
1845 #: src/libvlc-module.c:435
1846 msgid "Start video in fullscreen mode"
1849 #: src/libvlc-module.c:437
1850 msgid "Overlay video output"
1853 #: src/libvlc-module.c:439
1855 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1856 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1859 #: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:342
1860 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
1861 msgid "Always on top"
1864 #: src/libvlc-module.c:444
1865 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1868 #: src/libvlc-module.c:446
1869 msgid "Enable wallpaper mode "
1872 #: src/libvlc-module.c:448
1874 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop background."
1877 #: src/libvlc-module.c:451
1878 msgid "Show media title on video"
1881 #: src/libvlc-module.c:453
1882 msgid "Display the title of the video on top of the movie."
1885 #: src/libvlc-module.c:455
1886 msgid "Show video title for x milliseconds"
1889 #: src/libvlc-module.c:457
1890 msgid "Show the video title for n milliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
1893 #: src/libvlc-module.c:459
1895 msgid "Position of video title"
1898 #: src/libvlc-module.c:461
1899 msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
1902 #: src/libvlc-module.c:463
1903 msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x milliseconds"
1906 #: src/libvlc-module.c:466
1908 "Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds, default is "
1912 #: src/libvlc-module.c:469 src/libvlc-module.c:471
1913 #: src/video_output/video_output.c:1963 modules/gui/macosx/intf.m:699
1914 #: modules/gui/macosx/intf.m:700 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:86
1915 #: modules/video_filter/deinterlace.c:133
1919 #: src/libvlc-module.c:479 src/video_output/video_output.c:1979
1920 #: modules/video_filter/deinterlace.c:118
1921 msgid "Deinterlace mode"
1924 #: src/libvlc-module.c:481
1925 msgid "Deinterlace method to use for video processing."
1928 #: src/libvlc-module.c:487 modules/video_filter/deinterlace.c:129
1932 #: src/libvlc-module.c:487 modules/video_filter/deinterlace.c:129
1936 #: src/libvlc-module.c:487 modules/video_filter/deinterlace.c:129
1940 #: src/libvlc-module.c:487 modules/video_filter/deinterlace.c:129
1944 #: src/libvlc-module.c:488 modules/video_filter/deinterlace.c:129
1948 #: src/libvlc-module.c:496
1949 msgid "Disable screensaver"
1952 #: src/libvlc-module.c:497
1953 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1956 #: src/libvlc-module.c:499
1957 msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
1960 #: src/libvlc-module.c:500
1962 "Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
1963 "computer being suspended because of inactivity."
1966 #: src/libvlc-module.c:503
1967 msgid "Window decorations"
1970 #: src/libvlc-module.c:505
1972 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1973 "giving a \"minimal\" window."
1976 #: src/libvlc-module.c:508
1977 msgid "Video output filter module"
1980 #: src/libvlc-module.c:510
1981 msgid "This adds video output filters like clone or wall"
1984 #: src/libvlc-module.c:512
1985 msgid "Video filter module"
1988 #: src/libvlc-module.c:514
1990 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1991 "instance deinterlacing, or distort the video."
1994 #: src/libvlc-module.c:518
1995 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
1998 #: src/libvlc-module.c:520
1999 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
2002 #: src/libvlc-module.c:522 src/libvlc-module.c:524
2003 msgid "Video snapshot file prefix"
2006 #: src/libvlc-module.c:526
2007 msgid "Video snapshot format"
2010 #: src/libvlc-module.c:528
2011 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
2014 #: src/libvlc-module.c:530
2015 msgid "Display video snapshot preview"
2018 #: src/libvlc-module.c:532
2019 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
2022 #: src/libvlc-module.c:534
2023 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
2026 #: src/libvlc-module.c:536
2027 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
2030 #: src/libvlc-module.c:538
2032 msgid "Video snapshot width"
2035 #: src/libvlc-module.c:540
2037 "You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
2038 "original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio."
2041 #: src/libvlc-module.c:544
2043 msgid "Video snapshot height"
2046 #: src/libvlc-module.c:546
2048 "You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
2049 "the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect "
2053 #: src/libvlc-module.c:550
2055 msgid "Video cropping"
2058 #: src/libvlc-module.c:552
2060 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
2061 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
2064 #: src/libvlc-module.c:556
2065 msgid "Source aspect ratio"
2068 #: src/libvlc-module.c:558
2070 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
2071 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
2072 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
2073 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
2074 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
2077 #: src/libvlc-module.c:565
2079 msgid "Video Auto Scaling"
2082 #: src/libvlc-module.c:567
2083 msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen."
2086 #: src/libvlc-module.c:569
2088 msgid "Video scaling factor"
2091 #: src/libvlc-module.c:571
2093 "Scaling factor used when Auto Scaling is disabled.\n"
2094 "Default value is 1.0 (original video size)."
2097 #: src/libvlc-module.c:574
2098 msgid "Custom crop ratios list"
2101 #: src/libvlc-module.c:576
2103 "Comma separated list of crop ratios which will be added in the interface's "
2107 #: src/libvlc-module.c:579
2108 msgid "Custom aspect ratios list"
2111 #: src/libvlc-module.c:581
2113 "Comma separated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
2114 "aspect ratio list."
2117 #: src/libvlc-module.c:584
2118 msgid "Fix HDTV height"
2121 #: src/libvlc-module.c:586
2123 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
2124 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
2125 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
2128 #: src/libvlc-module.c:591
2129 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
2132 #: src/libvlc-module.c:593
2134 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
2135 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
2136 "order to keep proportions."
2139 #: src/libvlc-module.c:597 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297
2143 #: src/libvlc-module.c:599
2145 "Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
2146 "computer is not powerful enough"
2149 #: src/libvlc-module.c:602
2150 msgid "Drop late frames"
2153 #: src/libvlc-module.c:604
2155 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
2156 "intended display date)."
2159 #: src/libvlc-module.c:607
2160 msgid "Quiet synchro"
2163 #: src/libvlc-module.c:609
2165 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
2166 "synchronization mechanism."
2169 #: src/libvlc-module.c:612
2170 msgid "Key press events"
2173 #: src/libvlc-module.c:614
2174 msgid "This enables VLC hotkeys from the (non-embedded) video window."
2177 #: src/libvlc-module.c:616 modules/video_filter/remoteosd.c:94
2178 msgid "Mouse events"
2181 #: src/libvlc-module.c:618
2182 msgid "This enables handling of mouse clicks on the video."
2185 #: src/libvlc-module.c:626
2187 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
2188 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
2192 #: src/libvlc-module.c:630
2193 msgid "Clock reference average counter"
2196 #: src/libvlc-module.c:632
2198 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
2202 #: src/libvlc-module.c:635
2203 msgid "Clock synchronisation"
2206 #: src/libvlc-module.c:637
2208 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
2209 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
2212 #: src/libvlc-module.c:641
2214 msgid "Clock jitter"
2217 #: src/libvlc-module.c:643
2219 "It tells the clock algorithms what is the maximal input jitter that is "
2220 "considered valid and can be compensated (in milliseconds)"
2223 #: src/libvlc-module.c:646 modules/control/netsync.c:72
2224 msgid "Network synchronisation"
2227 #: src/libvlc-module.c:647
2229 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
2230 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
2233 #: src/libvlc-module.c:653 src/video_output/vout_intf.c:99
2234 #: src/video_output/vout_intf.c:117 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
2235 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
2236 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:232
2237 #: modules/audio_output/alsa.c:107 modules/gui/fbosd.c:171
2238 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1297
2239 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:536
2240 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:770 modules/gui/macosx/vout.m:212
2241 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:612
2242 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:72
2243 #: modules/video_filter/rss.c:185 modules/video_output/msw/directx.c:91
2247 #: src/libvlc-module.c:653 modules/gui/macosx/equalizer.m:149
2248 #: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/macosx/wizard.m:354
2252 #: src/libvlc-module.c:655 modules/misc/notify/growl_udp.c:75
2256 #: src/libvlc-module.c:657
2257 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
2260 #: src/libvlc-module.c:659
2261 msgid "MTU of the network interface"
2264 #: src/libvlc-module.c:661
2266 "This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
2267 "over the network (in bytes)."
2270 #: src/libvlc-module.c:666 modules/stream_out/rtp.c:122
2271 msgid "Hop limit (TTL)"
2274 #: src/libvlc-module.c:668 modules/stream_out/rtp.c:124
2276 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
2277 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
2281 #: src/libvlc-module.c:672
2282 msgid "Multicast output interface"
2285 #: src/libvlc-module.c:674
2286 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
2289 #: src/libvlc-module.c:676
2290 msgid "IPv4 multicast output interface address"
2293 #: src/libvlc-module.c:678
2295 "IPv4 address for the default multicast interface. This overrides the routing "
2299 #: src/libvlc-module.c:681
2300 msgid "DiffServ Code Point"
2303 #: src/libvlc-module.c:682
2305 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
2306 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
2309 #: src/libvlc-module.c:688
2311 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
2312 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
2315 #: src/libvlc-module.c:694
2317 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
2318 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
2319 "(like DVB streams for example)."
2322 #: src/libvlc-module.c:700
2327 #: src/libvlc-module.c:702
2328 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
2331 #: src/libvlc-module.c:705
2332 msgid "Subtitles track"
2335 #: src/libvlc-module.c:707
2336 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
2339 #: src/libvlc-module.c:710
2341 msgid "Audio language"
2344 #: src/libvlc-module.c:712
2346 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
2347 "letter country code, you may use 'none' to avoid a fallback to another "
2351 #: src/libvlc-module.c:715
2352 msgid "Subtitle language"
2355 #: src/libvlc-module.c:717
2357 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or "
2358 "three letters country code, you may use 'any' as a fallback)."
2361 #: src/libvlc-module.c:721
2363 msgid "Audio track ID"
2366 #: src/libvlc-module.c:723
2367 msgid "Stream ID of the audio track to use."
2370 #: src/libvlc-module.c:725
2371 msgid "Subtitles track ID"
2374 #: src/libvlc-module.c:727
2375 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
2378 #: src/libvlc-module.c:729
2379 msgid "Input repetitions"
2382 #: src/libvlc-module.c:731
2383 msgid "Number of time the same input will be repeated"
2386 #: src/libvlc-module.c:733
2390 #: src/libvlc-module.c:735
2391 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
2394 #: src/libvlc-module.c:737
2398 #: src/libvlc-module.c:739
2399 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
2402 #: src/libvlc-module.c:741
2406 #: src/libvlc-module.c:743
2407 msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
2410 #: src/libvlc-module.c:745
2414 #: src/libvlc-module.c:747
2415 msgid "Favor speed over precision while seeking"
2418 #: src/libvlc-module.c:749
2419 msgid "Playback speed"
2422 #: src/libvlc-module.c:751
2423 msgid "This defines the playback speed (nominal speed is 1.0)."
2426 #: src/libvlc-module.c:753
2430 #: src/libvlc-module.c:755
2432 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
2433 "together after the normal one."
2436 #: src/libvlc-module.c:758
2437 msgid "Input slave (experimental)"
2440 #: src/libvlc-module.c:760
2442 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
2443 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
2447 #: src/libvlc-module.c:764
2448 msgid "Bookmarks list for a stream"
2451 #: src/libvlc-module.c:766
2453 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
2454 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2458 #: src/libvlc-module.c:770 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:307
2460 msgid "Record directory or filename"
2463 #: src/libvlc-module.c:772
2464 msgid "Directory or filename where the records will be stored"
2467 #: src/libvlc-module.c:774
2468 msgid "Prefer native stream recording"
2471 #: src/libvlc-module.c:776
2473 "When possible, the input stream will be recorded instead of using the stream "
2477 #: src/libvlc-module.c:779
2478 msgid "Timeshift directory"
2481 #: src/libvlc-module.c:781
2482 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
2485 #: src/libvlc-module.c:783
2486 msgid "Timeshift granularity"
2489 #: src/libvlc-module.c:785
2491 "This is the maximum size in bytes of the temporary files that will be used "
2492 "to store the timeshifted streams."
2495 #: src/libvlc-module.c:790
2497 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2498 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
2499 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
2500 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2503 #: src/libvlc-module.c:796
2504 msgid "Force subtitle position"
2507 #: src/libvlc-module.c:798
2509 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2510 "over the movie. Try several positions."
2513 #: src/libvlc-module.c:801
2514 msgid "Enable sub-pictures"
2517 #: src/libvlc-module.c:803
2518 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2521 #: src/libvlc-module.c:805 src/libvlc-module.c:1758
2522 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
2523 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:222
2524 msgid "On Screen Display"
2527 #: src/libvlc-module.c:807
2529 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2533 #: src/libvlc-module.c:810
2534 msgid "Text rendering module"
2537 #: src/libvlc-module.c:812
2539 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2543 #: src/libvlc-module.c:814
2544 msgid "Subpictures filter module"
2547 #: src/libvlc-module.c:816
2549 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2550 "images or text over the video (like a logo, arbitrary text, ...)."
2553 #: src/libvlc-module.c:819
2554 msgid "Autodetect subtitle files"
2557 #: src/libvlc-module.c:821
2559 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2560 "(based on the filename of the movie)."
2563 #: src/libvlc-module.c:824
2564 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2567 #: src/libvlc-module.c:826
2569 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2571 "0 = no subtitles autodetected\n"
2572 "1 = any subtitle file\n"
2573 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2574 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2575 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2578 #: src/libvlc-module.c:834
2579 msgid "Subtitle autodetection paths"
2582 #: src/libvlc-module.c:836
2584 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2585 "found in the current directory."
2588 #: src/libvlc-module.c:839
2589 msgid "Use subtitle file"
2592 #: src/libvlc-module.c:841
2594 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2598 #: src/libvlc-module.c:844
2602 #: src/libvlc-module.c:847
2604 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2605 "the drive letter (eg. D:)"
2608 #: src/libvlc-module.c:851
2609 msgid "This is the default DVD device to use."
2612 #: src/libvlc-module.c:854
2616 #: src/libvlc-module.c:856
2617 msgid "This is the default VCD device to use."
2620 #: src/libvlc-module.c:858
2621 msgid "Audio CD device"
2624 #: src/libvlc-module.c:860
2625 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2628 #: src/libvlc-module.c:862
2632 #: src/libvlc-module.c:864
2633 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2636 #: src/libvlc-module.c:866
2640 #: src/libvlc-module.c:868
2641 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2644 #: src/libvlc-module.c:870
2645 msgid "TCP connection timeout"
2648 #: src/libvlc-module.c:872
2649 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2652 #: src/libvlc-module.c:874
2653 msgid "SOCKS server"
2656 #: src/libvlc-module.c:876
2658 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2659 "used for all TCP connections"
2662 #: src/libvlc-module.c:879
2663 msgid "SOCKS user name"
2666 #: src/libvlc-module.c:881
2667 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2670 #: src/libvlc-module.c:883
2671 msgid "SOCKS password"
2674 #: src/libvlc-module.c:885
2675 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2678 #: src/libvlc-module.c:887
2679 msgid "Title metadata"
2682 #: src/libvlc-module.c:889
2683 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2686 #: src/libvlc-module.c:891
2687 msgid "Author metadata"
2690 #: src/libvlc-module.c:893
2691 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2694 #: src/libvlc-module.c:895
2695 msgid "Artist metadata"
2698 #: src/libvlc-module.c:897
2699 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2702 #: src/libvlc-module.c:899
2703 msgid "Genre metadata"
2706 #: src/libvlc-module.c:901
2707 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2710 #: src/libvlc-module.c:903
2711 msgid "Copyright metadata"
2714 #: src/libvlc-module.c:905
2715 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2718 #: src/libvlc-module.c:907
2719 msgid "Description metadata"
2722 #: src/libvlc-module.c:909
2723 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2726 #: src/libvlc-module.c:911
2727 msgid "Date metadata"
2730 #: src/libvlc-module.c:913
2731 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2734 #: src/libvlc-module.c:915
2735 msgid "URL metadata"
2738 #: src/libvlc-module.c:917
2739 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2742 #: src/libvlc-module.c:921
2744 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2745 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2746 "can break playback of all your streams."
2749 #: src/libvlc-module.c:925
2750 msgid "Preferred decoders list"
2753 #: src/libvlc-module.c:927
2755 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2756 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2757 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2760 #: src/libvlc-module.c:932
2761 msgid "Preferred encoders list"
2764 #: src/libvlc-module.c:934
2766 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2769 #: src/libvlc-module.c:937
2770 msgid "Prefer system plugins over VLC"
2773 #: src/libvlc-module.c:939
2775 "Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
2776 "VLC owns plugins whenever a choice is available."
2779 #: src/libvlc-module.c:948
2781 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2785 #: src/libvlc-module.c:951
2786 msgid "Default stream output chain"
2789 #: src/libvlc-module.c:953
2791 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2792 "to learn how to build such chains. Warning: this chain will be enabled for "
2796 #: src/libvlc-module.c:957
2797 msgid "Enable streaming of all ES"
2800 #: src/libvlc-module.c:959
2801 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2804 #: src/libvlc-module.c:961
2805 msgid "Display while streaming"
2808 #: src/libvlc-module.c:963
2809 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2812 #: src/libvlc-module.c:965
2813 msgid "Enable video stream output"
2816 #: src/libvlc-module.c:967
2818 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2819 "facility when this last one is enabled."
2822 #: src/libvlc-module.c:970
2823 msgid "Enable audio stream output"
2826 #: src/libvlc-module.c:972
2828 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2829 "facility when this last one is enabled."
2832 #: src/libvlc-module.c:975
2833 msgid "Enable SPU stream output"
2836 #: src/libvlc-module.c:977
2838 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2839 "facility when this last one is enabled."
2842 #: src/libvlc-module.c:980 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348
2843 msgid "Keep stream output open"
2846 #: src/libvlc-module.c:982
2848 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2849 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2853 #: src/libvlc-module.c:986
2854 msgid "Stream output muxer caching (ms)"
2857 #: src/libvlc-module.c:988
2859 "This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
2860 "muxer. This value should be set in milliseconds."
2863 #: src/libvlc-module.c:991
2864 msgid "Preferred packetizer list"
2867 #: src/libvlc-module.c:993
2869 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2872 #: src/libvlc-module.c:996
2876 #: src/libvlc-module.c:998
2877 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2880 #: src/libvlc-module.c:1000
2881 msgid "Access output module"
2884 #: src/libvlc-module.c:1002
2885 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2888 #: src/libvlc-module.c:1004
2889 msgid "Control SAP flow"
2892 #: src/libvlc-module.c:1006
2894 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2895 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2898 #: src/libvlc-module.c:1010
2899 msgid "SAP announcement interval"
2902 #: src/libvlc-module.c:1012
2904 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2905 "between SAP announcements."
2908 #: src/libvlc-module.c:1021
2910 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2911 "always leave all these enabled."
2914 #: src/libvlc-module.c:1024
2915 msgid "Enable CPU MMX support"
2918 #: src/libvlc-module.c:1026
2920 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2924 #: src/libvlc-module.c:1029
2925 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2928 #: src/libvlc-module.c:1031
2930 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2931 "advantage of them."
2934 #: src/libvlc-module.c:1034
2935 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2938 #: src/libvlc-module.c:1036
2940 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2941 "advantage of them."
2944 #: src/libvlc-module.c:1039
2945 msgid "Enable CPU SSE support"
2948 #: src/libvlc-module.c:1041
2950 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2954 #: src/libvlc-module.c:1044
2955 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2958 #: src/libvlc-module.c:1046
2960 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2964 #: src/libvlc-module.c:1049
2965 msgid "Enable CPU SSE3 support"
2968 #: src/libvlc-module.c:1051
2970 "If your processor supports the SSE3 instructions set, VLC can take advantage "
2974 #: src/libvlc-module.c:1054
2975 msgid "Enable CPU SSSE3 support"
2978 #: src/libvlc-module.c:1056
2980 "If your processor supports the SSSE3 instructions set, VLC can take "
2981 "advantage of them."
2984 #: src/libvlc-module.c:1059
2985 msgid "Enable CPU SSE4.1 support"
2988 #: src/libvlc-module.c:1061
2990 "If your processor supports the SSE4.1 instructions set, VLC can take "
2991 "advantage of them."
2994 #: src/libvlc-module.c:1064
2995 msgid "Enable CPU SSE4.2 support"
2998 #: src/libvlc-module.c:1066
3000 "If your processor supports the SSE4.2 instructions set, VLC can take "
3001 "advantage of them."
3004 #: src/libvlc-module.c:1069
3005 msgid "Enable CPU AltiVec support"
3008 #: src/libvlc-module.c:1071
3010 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
3011 "advantage of them."
3014 #: src/libvlc-module.c:1076
3016 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
3017 "you really know what you are doing."
3020 #: src/libvlc-module.c:1079
3021 msgid "Memory copy module"
3024 #: src/libvlc-module.c:1081
3026 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
3027 "select the fastest one supported by your hardware."
3030 #: src/libvlc-module.c:1084
3031 msgid "Access module"
3034 #: src/libvlc-module.c:1086
3036 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
3037 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
3038 "option unless you really know what you are doing."
3041 #: src/libvlc-module.c:1090
3043 msgid "Stream filter module"
3046 #: src/libvlc-module.c:1092
3047 msgid "Stream filters are used to modify the stream that is being read. "
3050 #: src/libvlc-module.c:1094
3051 msgid "Demux module"
3054 #: src/libvlc-module.c:1096
3056 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
3057 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
3058 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
3059 "you really know what you are doing."
3062 #: src/libvlc-module.c:1101
3063 msgid "Allow real-time priority"
3066 #: src/libvlc-module.c:1103
3068 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
3069 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
3070 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
3071 "only activate this if you know what you're doing."
3074 #: src/libvlc-module.c:1109
3075 msgid "Adjust VLC priority"
3078 #: src/libvlc-module.c:1111
3080 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
3081 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
3085 #: src/libvlc-module.c:1115
3086 msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
3089 #: src/libvlc-module.c:1117
3091 "This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
3094 #: src/libvlc-module.c:1120
3095 msgid "Modules search path"
3098 #: src/libvlc-module.c:1122
3100 "Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
3101 "by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator"
3104 #: src/libvlc-module.c:1125
3105 msgid "Data search path"
3108 #: src/libvlc-module.c:1127
3109 msgid "Override the default data/share search path."
3112 #: src/libvlc-module.c:1129
3113 msgid "VLM configuration file"
3116 #: src/libvlc-module.c:1131
3117 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
3120 #: src/libvlc-module.c:1133
3121 msgid "Use a plugins cache"
3124 #: src/libvlc-module.c:1135
3125 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
3128 #: src/libvlc-module.c:1137
3129 msgid "Locally collect statistics"
3132 #: src/libvlc-module.c:1139
3133 msgid "Collect miscellaneous local statistics about the playing media."
3136 #: src/libvlc-module.c:1141
3137 msgid "Run as daemon process"
3140 #: src/libvlc-module.c:1143
3141 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
3144 #: src/libvlc-module.c:1145
3145 msgid "Write process id to file"
3148 #: src/libvlc-module.c:1147
3149 msgid "Writes process id into specified file."
3152 #: src/libvlc-module.c:1149
3156 #: src/libvlc-module.c:1151
3157 msgid "Log all VLC messages to a text file."
3160 #: src/libvlc-module.c:1153
3161 msgid "Log to syslog"
3164 #: src/libvlc-module.c:1155
3165 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
3168 #: src/libvlc-module.c:1157
3169 msgid "Allow only one running instance"
3172 #: src/libvlc-module.c:1160
3174 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3175 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3176 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
3177 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
3178 "running instance or enqueue it."
3181 #: src/libvlc-module.c:1167
3183 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3184 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3185 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
3186 "This option will allow you to play the file with the already running "
3187 "instance or enqueue it. This option requires the D-Bus session daemon to be "
3188 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
3191 #: src/libvlc-module.c:1176
3192 msgid "VLC is started from file association"
3195 #: src/libvlc-module.c:1178
3196 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
3199 #: src/libvlc-module.c:1181
3200 msgid "One instance when started from file"
3203 #: src/libvlc-module.c:1183
3204 msgid "Allow only one running instance when started from file."
3207 #: src/libvlc-module.c:1185
3208 msgid "Increase the priority of the process"
3211 #: src/libvlc-module.c:1187
3213 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
3214 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
3215 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
3216 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
3217 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
3221 #: src/libvlc-module.c:1195
3222 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
3225 #: src/libvlc-module.c:1197
3227 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
3228 "playing current item."
3231 #: src/libvlc-module.c:1206
3233 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
3234 "overridden in the playlist dialog box."
3237 #: src/libvlc-module.c:1209
3238 msgid "Automatically preparse files"
3241 #: src/libvlc-module.c:1211
3243 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
3247 #: src/libvlc-module.c:1214
3248 msgid "Album art policy"
3251 #: src/libvlc-module.c:1216
3252 msgid "Choose how album art will be downloaded."
3255 #: src/libvlc-module.c:1222
3256 msgid "Manual download only"
3259 #: src/libvlc-module.c:1223
3260 msgid "When track starts playing"
3263 #: src/libvlc-module.c:1224
3264 msgid "As soon as track is added"
3267 #: src/libvlc-module.c:1226
3268 msgid "Services discovery modules"
3271 #: src/libvlc-module.c:1228
3273 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
3274 "Typical values are sap, hal, ..."
3277 #: src/libvlc-module.c:1231
3278 msgid "Play files randomly forever"
3281 #: src/libvlc-module.c:1233
3282 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
3285 #: src/libvlc-module.c:1235
3289 #: src/libvlc-module.c:1237
3290 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
3293 #: src/libvlc-module.c:1239
3294 msgid "Repeat current item"
3297 #: src/libvlc-module.c:1241
3298 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
3301 #: src/libvlc-module.c:1243
3302 msgid "Play and stop"
3305 #: src/libvlc-module.c:1245
3306 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
3309 #: src/libvlc-module.c:1247
3310 msgid "Play and exit"
3313 #: src/libvlc-module.c:1249
3314 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
3317 #: src/libvlc-module.c:1251
3319 msgid "Play and pause"
3322 #: src/libvlc-module.c:1253
3323 msgid "Pause each item in the playlist on the last frame."
3326 #: src/libvlc-module.c:1255
3327 msgid "Use media library"
3330 #: src/libvlc-module.c:1257
3332 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
3336 #: src/libvlc-module.c:1260
3338 msgid "Display playlist tree"
3341 #: src/libvlc-module.c:1262
3343 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
3347 #: src/libvlc-module.c:1271
3348 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
3351 #: src/libvlc-module.c:1274 src/video_output/vout_intf.c:355
3352 #: modules/gui/macosx/controls.m:454 modules/gui/macosx/controls.m:510
3353 #: modules/gui/macosx/controls.m:1087 modules/gui/macosx/controls.m:1120
3354 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:605
3355 #: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/macosx/intf.m:750
3356 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294
3357 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
3361 #: src/libvlc-module.c:1275
3362 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
3365 #: src/libvlc-module.c:1276
3366 msgid "Leave fullscreen"
3369 #: src/libvlc-module.c:1277
3370 msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
3373 #: src/libvlc-module.c:1278
3377 #: src/libvlc-module.c:1279
3378 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
3381 #: src/libvlc-module.c:1280
3385 #: src/libvlc-module.c:1281
3386 msgid "Select the hotkey to use to pause."
3389 #: src/libvlc-module.c:1282
3393 #: src/libvlc-module.c:1283
3394 msgid "Select the hotkey to use to play."
3397 #: src/libvlc-module.c:1284 modules/gui/macosx/controls.m:1010
3398 #: modules/gui/macosx/intf.m:648 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
3399 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
3403 #: src/libvlc-module.c:1285 src/libvlc-module.c:1291
3404 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
3407 #: src/libvlc-module.c:1286 modules/gui/macosx/controls.m:1011
3408 #: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
3409 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
3413 #: src/libvlc-module.c:1287 src/libvlc-module.c:1293
3414 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
3417 #: src/libvlc-module.c:1288 modules/gui/macosx/controls.m:1012
3418 #: modules/gui/macosx/intf.m:650
3422 #: src/libvlc-module.c:1289
3423 msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal."
3426 #: src/libvlc-module.c:1290 modules/gui/qt4/menus.cpp:808
3427 msgid "Faster (fine)"
3430 #: src/libvlc-module.c:1292 modules/gui/qt4/menus.cpp:816
3431 msgid "Slower (fine)"
3434 #: src/libvlc-module.c:1294 modules/control/hotkeys.c:696
3435 #: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:1032
3436 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:604
3437 #: modules/gui/macosx/intf.m:652 modules/gui/macosx/intf.m:738
3438 #: modules/gui/macosx/intf.m:746 modules/gui/macosx/wizard.m:309
3439 #: modules/gui/macosx/wizard.m:321 modules/gui/macosx/wizard.m:1623
3440 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
3441 #: modules/misc/notify/notify.c:321 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
3442 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
3446 #: src/libvlc-module.c:1295
3447 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
3450 #: src/libvlc-module.c:1296 modules/control/hotkeys.c:702
3451 #: modules/gui/macosx/about.m:188 modules/gui/macosx/controls.m:1031
3452 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:71 modules/gui/macosx/intf.m:599
3453 #: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/macosx/intf.m:739
3454 #: modules/gui/macosx/intf.m:745 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
3455 #: modules/misc/notify/notify.c:319 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
3456 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353
3460 #: src/libvlc-module.c:1297
3461 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
3464 #: src/libvlc-module.c:1298 modules/gui/macosx/controls.m:1023
3465 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:602
3466 #: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/intf.m:737
3467 #: modules/gui/macosx/intf.m:744 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
3468 #: modules/misc/notify/xosd.c:231 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181
3472 #: src/libvlc-module.c:1299
3473 msgid "Select the hotkey to stop playback."
3476 #: src/libvlc-module.c:1300 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
3477 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
3478 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:70 modules/gui/macosx/intf.m:607
3479 #: modules/video_filter/marq.c:158 modules/video_filter/rss.c:201
3483 #: src/libvlc-module.c:1301
3484 msgid "Select the hotkey to display the position."
3487 #: src/libvlc-module.c:1303
3488 msgid "Very short backwards jump"
3491 #: src/libvlc-module.c:1305
3492 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
3495 #: src/libvlc-module.c:1306
3496 msgid "Short backwards jump"
3499 #: src/libvlc-module.c:1308
3500 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
3503 #: src/libvlc-module.c:1309
3504 msgid "Medium backwards jump"
3507 #: src/libvlc-module.c:1311
3508 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
3511 #: src/libvlc-module.c:1312
3512 msgid "Long backwards jump"
3515 #: src/libvlc-module.c:1314
3516 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
3519 #: src/libvlc-module.c:1316
3520 msgid "Very short forward jump"
3523 #: src/libvlc-module.c:1318
3524 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
3527 #: src/libvlc-module.c:1319
3528 msgid "Short forward jump"
3531 #: src/libvlc-module.c:1321
3532 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3535 #: src/libvlc-module.c:1322
3536 msgid "Medium forward jump"
3539 #: src/libvlc-module.c:1324
3540 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3543 #: src/libvlc-module.c:1325
3544 msgid "Long forward jump"
3547 #: src/libvlc-module.c:1327
3548 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3551 #: src/libvlc-module.c:1328 modules/control/hotkeys.c:713
3556 #: src/libvlc-module.c:1330
3557 msgid "Select the hotkey to got to the next video frame."
3560 #: src/libvlc-module.c:1332
3561 msgid "Very short jump length"
3564 #: src/libvlc-module.c:1333
3565 msgid "Very short jump length, in seconds."
3568 #: src/libvlc-module.c:1334
3569 msgid "Short jump length"
3572 #: src/libvlc-module.c:1335
3573 msgid "Short jump length, in seconds."
3576 #: src/libvlc-module.c:1336
3577 msgid "Medium jump length"
3580 #: src/libvlc-module.c:1337
3581 msgid "Medium jump length, in seconds."
3584 #: src/libvlc-module.c:1338
3585 msgid "Long jump length"
3588 #: src/libvlc-module.c:1339
3589 msgid "Long jump length, in seconds."
3592 #: src/libvlc-module.c:1341 modules/control/hotkeys.c:179
3593 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108
3594 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 modules/gui/qt4/menus.cpp:883
3595 #: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
3599 #: src/libvlc-module.c:1342
3600 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3603 #: src/libvlc-module.c:1343
3608 #: src/libvlc-module.c:1344
3609 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3612 #: src/libvlc-module.c:1345
3614 msgid "Navigate down"
3617 #: src/libvlc-module.c:1346
3618 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3621 #: src/libvlc-module.c:1347
3622 msgid "Navigate left"
3625 #: src/libvlc-module.c:1348
3626 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3629 #: src/libvlc-module.c:1349
3631 msgid "Navigate right"
3634 #: src/libvlc-module.c:1350
3635 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3638 #: src/libvlc-module.c:1351
3642 #: src/libvlc-module.c:1352
3643 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3646 #: src/libvlc-module.c:1353
3647 msgid "Go to the DVD menu"
3650 #: src/libvlc-module.c:1354
3651 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3654 #: src/libvlc-module.c:1355
3655 msgid "Select previous DVD title"
3658 #: src/libvlc-module.c:1356
3659 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3662 #: src/libvlc-module.c:1357
3663 msgid "Select next DVD title"
3666 #: src/libvlc-module.c:1358
3667 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3670 #: src/libvlc-module.c:1359
3671 msgid "Select prev DVD chapter"
3674 #: src/libvlc-module.c:1360
3675 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3678 #: src/libvlc-module.c:1361
3679 msgid "Select next DVD chapter"
3682 #: src/libvlc-module.c:1362
3683 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3686 #: src/libvlc-module.c:1363
3690 #: src/libvlc-module.c:1364
3691 msgid "Select the key to increase audio volume."
3694 #: src/libvlc-module.c:1365
3698 #: src/libvlc-module.c:1366
3699 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3702 #: src/libvlc-module.c:1367 modules/access/v4l2.c:169
3703 #: modules/gui/macosx/controls.m:1077 modules/gui/macosx/intf.m:670
3704 #: modules/gui/macosx/intf.m:740 modules/gui/macosx/intf.m:749
3705 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:575
3709 #: src/libvlc-module.c:1368
3710 msgid "Select the key to mute audio."
3713 #: src/libvlc-module.c:1369
3714 msgid "Subtitle delay up"
3717 #: src/libvlc-module.c:1370
3718 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3721 #: src/libvlc-module.c:1371
3722 msgid "Subtitle delay down"
3725 #: src/libvlc-module.c:1372
3726 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3729 #: src/libvlc-module.c:1373
3731 msgid "Subtitle position up"
3734 #: src/libvlc-module.c:1374
3736 msgid "Select the key to move subtitles higher."
3739 #: src/libvlc-module.c:1375
3741 msgid "Subtitle position down"
3744 #: src/libvlc-module.c:1376
3746 msgid "Select the key to move subtitles lower."
3749 #: src/libvlc-module.c:1377
3750 msgid "Audio delay up"
3753 #: src/libvlc-module.c:1378
3754 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3757 #: src/libvlc-module.c:1379
3758 msgid "Audio delay down"
3761 #: src/libvlc-module.c:1380
3762 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3765 #: src/libvlc-module.c:1387
3766 msgid "Play playlist bookmark 1"
3769 #: src/libvlc-module.c:1388
3770 msgid "Play playlist bookmark 2"
3773 #: src/libvlc-module.c:1389
3774 msgid "Play playlist bookmark 3"
3777 #: src/libvlc-module.c:1390
3778 msgid "Play playlist bookmark 4"
3781 #: src/libvlc-module.c:1391
3782 msgid "Play playlist bookmark 5"
3785 #: src/libvlc-module.c:1392
3786 msgid "Play playlist bookmark 6"
3789 #: src/libvlc-module.c:1393
3790 msgid "Play playlist bookmark 7"
3793 #: src/libvlc-module.c:1394
3794 msgid "Play playlist bookmark 8"
3797 #: src/libvlc-module.c:1395
3798 msgid "Play playlist bookmark 9"
3801 #: src/libvlc-module.c:1396
3802 msgid "Play playlist bookmark 10"
3805 #: src/libvlc-module.c:1397
3806 msgid "Select the key to play this bookmark."
3809 #: src/libvlc-module.c:1398
3810 msgid "Set playlist bookmark 1"
3813 #: src/libvlc-module.c:1399
3814 msgid "Set playlist bookmark 2"
3817 #: src/libvlc-module.c:1400
3818 msgid "Set playlist bookmark 3"
3821 #: src/libvlc-module.c:1401
3822 msgid "Set playlist bookmark 4"
3825 #: src/libvlc-module.c:1402
3826 msgid "Set playlist bookmark 5"
3829 #: src/libvlc-module.c:1403
3830 msgid "Set playlist bookmark 6"
3833 #: src/libvlc-module.c:1404
3834 msgid "Set playlist bookmark 7"
3837 #: src/libvlc-module.c:1405
3838 msgid "Set playlist bookmark 8"
3841 #: src/libvlc-module.c:1406
3842 msgid "Set playlist bookmark 9"
3845 #: src/libvlc-module.c:1407
3846 msgid "Set playlist bookmark 10"
3849 #: src/libvlc-module.c:1408
3850 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3853 #: src/libvlc-module.c:1410
3854 msgid "Playlist bookmark 1"
3857 #: src/libvlc-module.c:1411
3858 msgid "Playlist bookmark 2"
3861 #: src/libvlc-module.c:1412
3862 msgid "Playlist bookmark 3"
3865 #: src/libvlc-module.c:1413
3866 msgid "Playlist bookmark 4"
3869 #: src/libvlc-module.c:1414
3870 msgid "Playlist bookmark 5"
3873 #: src/libvlc-module.c:1415
3874 msgid "Playlist bookmark 6"
3877 #: src/libvlc-module.c:1416
3878 msgid "Playlist bookmark 7"
3881 #: src/libvlc-module.c:1417
3882 msgid "Playlist bookmark 8"
3885 #: src/libvlc-module.c:1418
3886 msgid "Playlist bookmark 9"
3889 #: src/libvlc-module.c:1419
3890 msgid "Playlist bookmark 10"
3893 #: src/libvlc-module.c:1421
3894 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3897 #: src/libvlc-module.c:1423
3898 msgid "Go back in browsing history"
3901 #: src/libvlc-module.c:1424
3903 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3907 #: src/libvlc-module.c:1425
3908 msgid "Go forward in browsing history"
3911 #: src/libvlc-module.c:1426
3913 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3917 #: src/libvlc-module.c:1428
3918 msgid "Cycle audio track"
3921 #: src/libvlc-module.c:1429
3922 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3925 #: src/libvlc-module.c:1430
3926 msgid "Cycle subtitle track"
3929 #: src/libvlc-module.c:1431
3930 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3933 #: src/libvlc-module.c:1432
3934 msgid "Cycle source aspect ratio"
3937 #: src/libvlc-module.c:1433
3938 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3941 #: src/libvlc-module.c:1434
3942 msgid "Cycle video crop"
3945 #: src/libvlc-module.c:1435
3946 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3949 #: src/libvlc-module.c:1436
3950 msgid "Toggle autoscaling"
3953 #: src/libvlc-module.c:1437
3954 msgid "Activate or deactivate autoscaling."
3957 #: src/libvlc-module.c:1438
3958 msgid "Increase scale factor"
3961 #: src/libvlc-module.c:1439
3962 msgid "Increase scale factor."
3965 #: src/libvlc-module.c:1440
3966 msgid "Decrease scale factor"
3969 #: src/libvlc-module.c:1441
3970 msgid "Decrease scale factor."
3973 #: src/libvlc-module.c:1442
3974 msgid "Cycle deinterlace modes"
3977 #: src/libvlc-module.c:1443
3978 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3981 #: src/libvlc-module.c:1444
3982 msgid "Show interface"
3985 #: src/libvlc-module.c:1445
3986 msgid "Raise the interface above all other windows."
3989 #: src/libvlc-module.c:1446
3990 msgid "Hide interface"
3993 #: src/libvlc-module.c:1447
3994 msgid "Lower the interface below all other windows."
3997 #: src/libvlc-module.c:1448
3998 msgid "Take video snapshot"
4001 #: src/libvlc-module.c:1449
4002 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
4005 #: src/libvlc-module.c:1451 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:107
4006 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
4007 #: modules/stream_out/record.c:60
4011 #: src/libvlc-module.c:1452
4012 msgid "Record access filter start/stop."
4015 #: src/libvlc-module.c:1453
4019 #: src/libvlc-module.c:1454
4020 msgid "Media dump access filter trigger."
4023 #: src/libvlc-module.c:1456
4024 msgid "Normal/Repeat/Loop"
4027 #: src/libvlc-module.c:1457
4028 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
4031 #: src/libvlc-module.c:1460
4032 msgid "Toggle random playlist playback"
4035 #: src/libvlc-module.c:1465 src/libvlc-module.c:1466
4039 #: src/libvlc-module.c:1468 src/libvlc-module.c:1469
4040 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
4043 #: src/libvlc-module.c:1470 src/libvlc-module.c:1471
4044 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
4047 #: src/libvlc-module.c:1473 src/libvlc-module.c:1474
4048 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
4051 #: src/libvlc-module.c:1475 src/libvlc-module.c:1476
4052 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
4055 #: src/libvlc-module.c:1478 src/libvlc-module.c:1479
4056 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
4059 #: src/libvlc-module.c:1480 src/libvlc-module.c:1481
4060 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
4063 #: src/libvlc-module.c:1483 src/libvlc-module.c:1484
4064 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
4067 #: src/libvlc-module.c:1485 src/libvlc-module.c:1486
4068 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
4071 #: src/libvlc-module.c:1488
4072 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
4075 #: src/libvlc-module.c:1490
4076 msgid "Toggle wallpaper mode in video output."
4079 #: src/libvlc-module.c:1492 src/libvlc-module.c:1493
4080 msgid "Display OSD menu on top of video output"
4083 #: src/libvlc-module.c:1494
4084 msgid "Do not display OSD menu on video output"
4087 #: src/libvlc-module.c:1495
4088 msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
4091 #: src/libvlc-module.c:1496
4092 msgid "Highlight widget on the right"
4095 #: src/libvlc-module.c:1498
4096 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
4099 #: src/libvlc-module.c:1499
4100 msgid "Highlight widget on the left"
4103 #: src/libvlc-module.c:1501
4104 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
4107 #: src/libvlc-module.c:1502
4108 msgid "Highlight widget on top"
4111 #: src/libvlc-module.c:1504
4112 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
4115 #: src/libvlc-module.c:1505
4116 msgid "Highlight widget below"
4119 #: src/libvlc-module.c:1507
4120 msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
4123 #: src/libvlc-module.c:1508
4125 msgid "Select current widget"
4128 #: src/libvlc-module.c:1510
4129 msgid "Selecting current widget performs the associated action."
4132 #: src/libvlc-module.c:1512
4134 msgid "Cycle through audio devices"
4137 #: src/libvlc-module.c:1513
4138 msgid "Cycle through available audio devices"
4141 #: src/libvlc-module.c:1683 src/video_output/vout_intf.c:361
4142 #: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:1086
4143 #: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:751
4144 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106
4145 #: modules/video_output/snapshot.c:73
4149 #: src/libvlc-module.c:1700
4150 msgid "Window properties"
4153 #: src/libvlc-module.c:1759
4157 #: src/libvlc-module.c:1767 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
4158 #: modules/demux/kate_categories.c:41 modules/demux/kate_categories.c:54
4159 #: modules/demux/subtitle.c:73
4163 #: src/libvlc-module.c:1785 modules/stream_out/transcode/transcode.c:115
4167 #: src/libvlc-module.c:1793
4169 msgid "Track settings"
4172 #: src/libvlc-module.c:1823
4173 msgid "Playback control"
4176 #: src/libvlc-module.c:1850
4177 msgid "Default devices"
4180 #: src/libvlc-module.c:1859
4182 msgid "Network settings"
4185 #: src/libvlc-module.c:1871
4189 #: src/libvlc-module.c:1880 modules/demux/kate_categories.c:47
4193 #: src/libvlc-module.c:1931
4197 #: src/libvlc-module.c:1938 modules/access/v4l2.c:80
4198 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
4202 #: src/libvlc-module.c:1977
4206 #: src/libvlc-module.c:2009
4210 #: src/libvlc-module.c:2038
4211 msgid "Special modules"
4214 #: src/libvlc-module.c:2044 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:66
4218 #: src/libvlc-module.c:2055
4219 msgid "Performance options"
4222 #: src/libvlc-module.c:2204
4226 #: src/libvlc-module.c:2646
4230 #: src/libvlc-module.c:2723
4231 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
4234 #: src/libvlc-module.c:2726
4235 msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
4238 #: src/libvlc-module.c:2728
4240 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
4244 #: src/libvlc-module.c:2731
4245 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
4248 #: src/libvlc-module.c:2733
4249 msgid "print a list of available modules"
4252 #: src/libvlc-module.c:2735
4253 msgid "print a list of available modules with extra detail"
4256 #: src/libvlc-module.c:2737
4258 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
4259 "verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
4262 #: src/libvlc-module.c:2741
4263 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
4266 #: src/libvlc-module.c:2743
4267 msgid "reset the current config to the default values"
4270 #: src/libvlc-module.c:2745
4271 msgid "use alternate config file"
4274 #: src/libvlc-module.c:2747
4275 msgid "resets the current plugins cache"
4278 #: src/libvlc-module.c:2749
4279 msgid "print version information"
4282 #: src/libvlc-module.c:2802
4284 msgid "main program"
4287 #: src/misc/update.c:487
4292 #: src/misc/update.c:489
4297 #: src/misc/update.c:491
4302 #: src/misc/update.c:493
4307 #: src/misc/update.c:585
4309 msgid "Saving file failed"
4312 #: src/misc/update.c:586
4314 msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
4317 #: src/misc/update.c:602
4321 "Downloading... %s/%s %.1f%% done"
4324 #: src/misc/update.c:605
4325 msgid "Downloading ..."
4328 #: src/misc/update.c:606 src/misc/update.c:736 modules/access/dvb/scan.c:327
4329 #: modules/demux/avi/avi.c:643 modules/demux/avi/avi.c:2337
4330 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/controls.m:60
4331 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:66 modules/gui/macosx/coredialogs.m:68
4332 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:186 modules/gui/macosx/open.m:176
4333 #: modules/gui/macosx/open.m:206 modules/gui/macosx/prefs.m:204
4334 #: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:244
4335 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:308 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:696
4336 #: modules/gui/macosx/wizard.m:320
4337 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1265
4338 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1412
4339 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
4343 #: src/misc/update.c:624
4347 "Downloading... %s/%s - %.1f%% done"
4350 #: src/misc/update.c:641
4357 #: src/misc/update.c:661
4358 msgid "File could not be verified"
4361 #: src/misc/update.c:662
4364 "It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded "
4365 "file \"%s\". Thus, it was deleted."
4368 #: src/misc/update.c:673 src/misc/update.c:685
4370 msgid "Invalid signature"
4373 #: src/misc/update.c:674 src/misc/update.c:686
4376 "The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and "
4377 "could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted."
4380 #: src/misc/update.c:698
4381 msgid "File not verifiable"
4384 #: src/misc/update.c:699
4387 "It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it "
4391 #: src/misc/update.c:710 src/misc/update.c:722
4393 msgid "File corrupted"
4396 #: src/misc/update.c:711 src/misc/update.c:723
4398 msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted."
4401 #: src/misc/update.c:734
4402 msgid "Update VLC media player"
4405 #: src/misc/update.c:735
4407 "The new version was successfully downloaded. Do you want to close VLC and "
4411 #: src/misc/update.c:736
4415 #: src/playlist/tree.c:67 modules/access/bda/bda.c:68
4416 #: modules/access/bda/bda.c:121 modules/access/bda/bda.c:138
4417 #: modules/access/bda/bda.c:145 modules/access/bda/bda.c:151
4418 #: modules/access/bda/bda.c:157 modules/access/bda/bda.c:163
4419 #: modules/access/bda/bda.c:169
4423 #: src/video_output/video_output.c:1675 modules/gui/macosx/intf.m:701
4424 #: modules/gui/macosx/intf.m:702 modules/video_filter/postproc.c:196
4425 msgid "Post processing"
4428 #: src/video_output/vout_intf.c:226 modules/gui/macosx/intf.m:692
4429 #: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/video_filter/crop.c:107
4430 #: modules/video_filter/croppadd.c:86
4434 #: src/video_output/vout_intf.c:293 modules/gui/macosx/controls.m:810
4435 #: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:691
4437 msgid "Aspect-ratio"
4440 #: src/video_output/vout_intf.c:323
4442 msgid "Autoscale video"
4445 #: src/video_output/vout_intf.c:330
4447 msgid "Scale factor"
4450 #: modules/3dnow/memcpy.c:46
4451 msgid "3D Now! memcpy"
4454 #: modules/access/alsa.c:69 modules/access/oss.c:65
4455 msgid "Capture the audio stream in stereo."
4458 #: modules/access/alsa.c:71 modules/access/oss.c:66
4459 #: modules/access_output/shout.c:94
4464 #: modules/access/alsa.c:73 modules/access/oss.c:68
4466 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, "
4470 #: modules/access/alsa.c:75 modules/access/bd/bd.c:52
4471 #: modules/access/bda/bda.c:46 modules/access/cdda.c:61
4472 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dv.c:59
4473 #: modules/access/dvb/access.c:83 modules/access/dvdnav.c:72
4474 #: modules/access/dvdread.c:74 modules/access/eyetv.m:61
4475 #: modules/access/fake.c:44 modules/access/ftp.c:58
4476 #: modules/access/gnomevfs.c:48 modules/access/http.c:81
4477 #: modules/access/jack.c:60 modules/access/mms/mms.c:49
4478 #: modules/access/mtp.c:63 modules/access/oss.c:70 modules/access/pvr.c:59
4479 #: modules/access/rtmp/access.c:43 modules/access/screen/screen.c:40
4480 #: modules/access/screen/xcb.c:33 modules/access/sftp.c:51
4481 #: modules/access/smb.c:61 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
4482 #: modules/access/v4l.c:77 modules/access/v4l2.c:182
4483 #: modules/access/vcd/vcd.c:46
4484 msgid "Caching value in ms"
4487 #: modules/access/alsa.c:77
4489 "Caching value for Alsa captures. This value should be set in milliseconds."
4492 #: modules/access/alsa.c:81
4494 "Use alsa:// to open the default audio input. If multiple audio inputs are "
4495 "available, they will be listed in the vlc debug output. To select hw:0,1 , "
4496 "use alsa://hw:0,1 ."
4499 #: modules/access/alsa.c:89
4503 #: modules/access/alsa.c:90
4505 msgid "Alsa audio capture input"
4508 #: modules/access/bd/bd.c:54
4509 msgid "Caching value for BDs. This value should be set in milliseconds."
4512 #: modules/access/bd/bd.c:61
4516 #: modules/access/bd/bd.c:62
4517 msgid "Blu-Ray Disc Input"
4520 #: modules/access/bda/bda.c:48 modules/access/dvb/access.c:85
4522 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
4525 #: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:88
4526 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:928
4527 msgid "Adapter card to tune"
4530 #: modules/access/bda/bda.c:52 modules/access/dvb/access.c:89
4532 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4536 #: modules/access/bda/bda.c:55 modules/access/dvb/access.c:91
4537 msgid "Device number to use on adapter"
4540 #: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:94
4541 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:684
4542 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:950
4543 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4546 #: modules/access/bda/bda.c:60 modules/access/dvb/access.c:95
4547 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4550 #: modules/access/bda/bda.c:62
4551 msgid "In kHz for DVB-C/S/T"
4554 #: modules/access/bda/bda.c:65 modules/access/dvb/access.c:97
4555 msgid "Inversion mode"
4558 #: modules/access/bda/bda.c:66 modules/access/dvb/access.c:98
4559 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4562 #: modules/access/bda/bda.c:71 modules/access/dvb/access.c:100
4563 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4566 #: modules/access/bda/bda.c:72 modules/access/dvb/access.c:101
4568 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
4569 "disable this feature if you experience some trouble."
4572 #: modules/access/bda/bda.c:76 modules/access/dvb/access.c:103
4576 #: modules/access/bda/bda.c:77 modules/access/dvb/access.c:104
4577 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
4580 #: modules/access/bda/bda.c:82
4582 msgid "Network Identifier"
4585 #: modules/access/bda/bda.c:85 modules/access/dvb/access.c:107
4586 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4589 #: modules/access/bda/bda.c:86 modules/access/dvb/access.c:108
4590 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
4593 #: modules/access/bda/bda.c:89 modules/access/dvb/access.c:110
4597 #: modules/access/bda/bda.c:90 modules/access/dvb/access.c:111
4598 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
4601 #: modules/access/bda/bda.c:92 modules/access/dvb/access.c:113
4602 msgid "High LNB voltage"
4605 #: modules/access/bda/bda.c:93 modules/access/dvb/access.c:114
4607 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4608 "supported by all frontends."
4611 #: modules/access/bda/bda.c:96 modules/access/dvb/access.c:117
4615 #: modules/access/bda/bda.c:97 modules/access/dvb/access.c:118
4616 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
4619 #: modules/access/bda/bda.c:99 modules/access/dvb/access.c:120
4620 msgid "Transponder FEC"
4623 #: modules/access/bda/bda.c:100 modules/access/dvb/access.c:121
4624 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
4627 #: modules/access/bda/bda.c:102 modules/access/dvb/access.c:123
4628 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4631 #: modules/access/bda/bda.c:105 modules/access/dvb/access.c:126
4632 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4635 #: modules/access/bda/bda.c:106
4636 msgid "Low Band Local Osc Freq in kHz (usually 9.75GHz)"
4639 #: modules/access/bda/bda.c:108 modules/access/dvb/access.c:129
4640 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4643 #: modules/access/bda/bda.c:109
4644 msgid "High Band Local Osc Freq in kHz (usually 10.6GHz)"
4647 #: modules/access/bda/bda.c:111 modules/access/dvb/access.c:132
4648 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4651 #: modules/access/bda/bda.c:113
4652 msgid "Low Noise Block switch freq in kHz (usually 11.7GHz)"
4655 #: modules/access/bda/bda.c:116 modules/access/dvb/access.c:136
4656 msgid "Modulation type"
4659 #: modules/access/bda/bda.c:117
4660 msgid "QAM, PSK or VSB modulation method"
4663 #: modules/access/bda/bda.c:121
4667 #: modules/access/bda/bda.c:121
4671 #: modules/access/bda/bda.c:121
4675 #: modules/access/bda/bda.c:121
4679 #: modules/access/bda/bda.c:121
4683 #: modules/access/bda/bda.c:122
4687 #: modules/access/bda/bda.c:122
4691 #: modules/access/bda/bda.c:122
4695 #: modules/access/bda/bda.c:122
4699 #: modules/access/bda/bda.c:125 modules/access/bda/bda.c:126
4701 msgid "ATSC Major Channel"
4704 #: modules/access/bda/bda.c:127 modules/access/bda/bda.c:128
4706 msgid "ATSC Minor Channel"
4709 #: modules/access/bda/bda.c:129 modules/access/bda/bda.c:130
4710 msgid "ATSC Physical Channel"
4713 #: modules/access/bda/bda.c:133
4718 #: modules/access/bda/bda.c:134
4719 msgid "FEC rate includes DVB-T high priority stream FEC Rate"
4722 #: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
4726 #: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
4730 #: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
4734 #: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
4738 #: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
4742 #: modules/access/bda/bda.c:140 modules/access/dvb/access.c:143
4743 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
4746 #: modules/access/bda/bda.c:141
4747 msgid "Low Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
4750 #: modules/access/bda/bda.c:147 modules/access/dvb/access.c:146
4751 msgid "Terrestrial bandwidth"
4754 #: modules/access/bda/bda.c:148 modules/access/dvb/access.c:147
4755 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
4758 #: modules/access/bda/bda.c:151 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:978
4762 #: modules/access/bda/bda.c:151 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:979
4766 #: modules/access/bda/bda.c:151 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:980
4770 #: modules/access/bda/bda.c:153 modules/access/dvb/access.c:149
4771 msgid "Terrestrial guard interval"
4774 #: modules/access/bda/bda.c:154
4775 msgid "Guard interval [Undefined,1/4,1/8,1/16,1/32]"
4778 #: modules/access/bda/bda.c:157
4782 #: modules/access/bda/bda.c:157
4786 #: modules/access/bda/bda.c:157
4790 #: modules/access/bda/bda.c:157
4794 #: modules/access/bda/bda.c:159 modules/access/dvb/access.c:152
4795 msgid "Terrestrial transmission mode"
4798 #: modules/access/bda/bda.c:160
4799 msgid "Transmission mode [Undefined,2k,8k]"
4802 #: modules/access/bda/bda.c:163
4806 #: modules/access/bda/bda.c:163
4810 #: modules/access/bda/bda.c:165 modules/access/dvb/access.c:155
4811 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
4814 #: modules/access/bda/bda.c:166
4815 msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]"
4818 #: modules/access/bda/bda.c:169 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170
4822 #: modules/access/bda/bda.c:169
4826 #: modules/access/bda/bda.c:169
4830 #: modules/access/bda/bda.c:172
4832 msgid "Satellite Azimuth"
4835 #: modules/access/bda/bda.c:173
4836 msgid "Satellite Azimuth in tenths of degree"
4839 #: modules/access/bda/bda.c:174
4841 msgid "Satellite Elevation"
4844 #: modules/access/bda/bda.c:175
4845 msgid "Satellite Elevation in tenths of degree"
4848 #: modules/access/bda/bda.c:176
4850 msgid "Satellite Longitude"
4853 #: modules/access/bda/bda.c:178
4854 msgid "Satellite Longitude in 10ths of degree, -ve=West"
4857 #: modules/access/bda/bda.c:179
4859 msgid "Satellite Polarisation"
4862 #: modules/access/bda/bda.c:180
4864 msgid "Satellite Polarisation [H/V/L/R]"
4867 #: modules/access/bda/bda.c:183 modules/video_filter/mirror.c:67
4871 #: modules/access/bda/bda.c:183 modules/video_filter/mirror.c:67
4875 #: modules/access/bda/bda.c:184
4876 msgid "Circular Left"
4879 #: modules/access/bda/bda.c:184
4880 msgid "Circular Right"
4883 #: modules/access/bda/bda.c:185
4885 msgid "Satellite Range Code"
4888 #: modules/access/bda/bda.c:186
4889 msgid "Satellite Range Code as defined by manufacturer e.g. DISEqC switch code"
4892 #: modules/access/bda/bda.c:188
4894 msgid "Network Name"
4897 #: modules/access/bda/bda.c:189
4898 msgid "Unique network name in the System Tuning Spaces"
4901 #: modules/access/bda/bda.c:190
4902 msgid "Network Name to Create"
4905 #: modules/access/bda/bda.c:191
4906 msgid "Create Unique name in the System Tuning Spaces"
4909 #: modules/access/bda/bda.c:194 modules/access/dvb/access.c:193
4913 #: modules/access/bda/bda.c:195
4914 msgid "DirectShow DVB input"
4917 #: modules/access/cdda.c:63
4919 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
4923 #: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:198
4924 #: modules/gui/macosx/open.m:643 modules/gui/macosx/open.m:731
4929 #: modules/access/cdda.c:68
4931 msgid "Audio CD input"
4934 #: modules/access/cdda.c:74
4935 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
4938 #: modules/access/cdda.c:87
4943 #: modules/access/cdda.c:88
4944 msgid "Address of the CDDB server to use."
4947 #: modules/access/cdda.c:89
4952 #: modules/access/cdda.c:90
4953 msgid "CDDB Server port to use."
4956 #: modules/access/cdda.c:506
4958 msgid "Audio CD - Track %02i"
4961 #: modules/access/dc1394.c:69
4963 msgid "dc1394 input"
4966 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
4970 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
4974 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:94
4978 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
4983 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:96
4988 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:97
4992 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:101
4994 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
4998 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:81
4999 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:737
5000 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:772
5002 msgid "Video device name"
5005 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:105
5007 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5008 "don't specify anything, the default device will be used."
5011 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
5012 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:743
5013 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:778
5015 msgid "Audio device name"
5018 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:110
5020 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5021 "don't specify anything, the default device will be used. "
5024 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
5025 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:647
5030 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
5032 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
5033 "don't specify anything the default size for your device will be used. You "
5034 "can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>."
5037 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 modules/access/v4l.c:85
5038 #: modules/access/v4l2.c:74
5040 msgid "Video input chroma format"
5043 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:120
5045 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
5046 "(default), RV24, etc.)"
5049 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:122
5051 msgid "Video input frame rate"
5054 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:124
5056 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
5057 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
5060 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:126
5061 msgid "Device properties"
5064 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:128
5066 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
5069 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
5070 msgid "Tuner properties"
5073 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
5074 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
5077 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:133
5079 msgid "Tuner TV Channel"
5082 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
5083 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
5086 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:137
5087 msgid "Tuner country code"
5090 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:139
5092 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
5093 "mapping (0 means default)."
5096 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:141
5097 msgid "Tuner input type"
5100 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:143
5101 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
5104 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:144
5106 msgid "Video input pin"
5109 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:146
5111 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
5112 "these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
5113 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
5114 "will not be changed."
5117 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:150
5119 msgid "Audio input pin"
5122 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:152
5123 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
5126 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
5128 msgid "Video output pin"
5131 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
5132 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
5135 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:156
5137 msgid "Audio output pin"
5140 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:158
5141 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
5144 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:160
5145 msgid "AM Tuner mode"
5148 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:162
5150 "AM Tuner mode. Can be one of Default (0), TV (1),AM Radio (2), FM Radio (3) "
5154 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:165
5156 msgid "Number of audio channels"
5159 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:167
5161 "Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)"
5164 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:169
5165 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:93
5167 msgid "Audio sample rate"
5170 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:171
5171 msgid "Select audio input format with the given sample rate (if non 0)"
5174 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:173
5176 msgid "Audio bits per sample"
5179 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:175
5180 msgid "Select audio input format with the given bits/sample (if non 0)"
5183 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:187
5187 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:188 modules/access/dshow/dshow.cpp:252
5189 msgid "DirectShow input"
5192 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:196 modules/access/dshow/dshow.cpp:201
5193 #: modules/audio_output/alsa.c:117 modules/audio_output/directx.c:140
5194 #: modules/audio_output/waveout.c:109 modules/video_output/msw/directx.c:112
5196 msgid "Refresh list"
5199 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:197 modules/access/dshow/dshow.cpp:202
5204 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:459 modules/access/dshow/dshow.cpp:533
5205 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:966 modules/access/dshow/dshow.cpp:1019
5207 msgid "Capture failed"
5210 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:460
5211 msgid "No video or audio device selected."
5214 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:534
5215 msgid "VLC cannot open ANY capture device.Check the error log for details."
5218 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:967
5220 msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported."
5223 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:1020
5225 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
5228 #: modules/access/dv.c:61
5229 msgid "Caching value for DV streams. This value should be set in milliseconds."
5232 #: modules/access/dv.c:65
5233 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5236 #: modules/access/dv.c:66
5240 #: modules/access/dvb/access.c:137
5241 msgid "Modulation type for front-end device."
5244 #: modules/access/dvb/access.c:140
5245 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
5248 #: modules/access/dvb/access.c:158
5249 msgid "HTTP Host address"
5252 #: modules/access/dvb/access.c:160
5253 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
5256 #: modules/access/dvb/access.c:162
5257 msgid "HTTP user name"
5260 #: modules/access/dvb/access.c:164
5262 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5265 #: modules/access/dvb/access.c:167
5266 msgid "HTTP password"
5269 #: modules/access/dvb/access.c:169
5271 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5274 #: modules/access/dvb/access.c:172
5278 #: modules/access/dvb/access.c:174
5280 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
5281 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5284 #: modules/access/dvb/access.c:178 modules/access_output/http.c:74
5285 #: modules/control/http/http.c:57
5286 msgid "Certificate file"
5289 #: modules/access/dvb/access.c:179
5290 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5293 #: modules/access/dvb/access.c:182 modules/access_output/http.c:77
5294 #: modules/control/http/http.c:60
5295 msgid "Private key file"
5298 #: modules/access/dvb/access.c:183
5299 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5302 #: modules/access/dvb/access.c:185 modules/access_output/http.c:81
5303 #: modules/control/http/http.c:62
5304 msgid "Root CA file"
5307 #: modules/access/dvb/access.c:186
5308 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5311 #: modules/access/dvb/access.c:189 modules/access_output/http.c:86
5312 #: modules/control/http/http.c:65
5316 #: modules/access/dvb/access.c:190
5317 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5320 #: modules/access/dvb/access.c:194
5321 msgid "DVB input with v4l2 support"
5324 #: modules/access/dvb/access.c:247
5328 #: modules/access/dvb/access.c:941
5329 msgid "Input syntax is deprecated"
5332 #: modules/access/dvb/access.c:942
5334 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5338 #: modules/access/dvb/access.c:988
5340 msgid "Invalid polarization"
5343 #: modules/access/dvb/access.c:989
5345 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5348 #: modules/access/dvb/scan.c:317
5350 msgid "%.1f MHz (%d services)"
5353 #: modules/access/dvb/scan.c:327
5354 msgid "Scanning DVB"
5357 #: modules/access/dvdnav.c:68 modules/access/dvdread.c:70
5361 #: modules/access/dvdnav.c:70 modules/access/dvdread.c:72
5362 msgid "Default DVD angle."
5365 #: modules/access/dvdnav.c:74 modules/access/dvdread.c:76
5366 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5369 #: modules/access/dvdnav.c:76
5370 msgid "Start directly in menu"
5373 #: modules/access/dvdnav.c:78
5375 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5376 "useless warning introductions."
5379 #: modules/access/dvdnav.c:87
5380 msgid "DVD with menus"
5383 #: modules/access/dvdnav.c:88
5384 msgid "DVDnav Input"
5387 #: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:250
5388 #: modules/access/dvdread.c:510 modules/access/dvdread.c:572
5389 msgid "Playback failure"
5392 #: modules/access/dvdnav.c:313
5394 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc."
5397 #: modules/access/dvdread.c:79
5398 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
5401 #: modules/access/dvdread.c:81
5403 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5404 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5405 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5406 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5407 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5408 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5409 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5410 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5411 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5412 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5413 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5414 "The default method is: key."
5417 #: modules/access/dvdread.c:97
5422 #: modules/access/dvdread.c:97 modules/access/vcdx/info.c:54
5423 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/open.m:455
5427 #: modules/access/dvdread.c:97
5431 #: modules/access/dvdread.c:103
5432 msgid "DVD without menus"
5435 #: modules/access/dvdread.c:104
5436 msgid "DVDRead Input (no menu support)"
5439 #: modules/access/dvdread.c:251
5441 msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"."
5444 #: modules/access/dvdread.c:511
5446 msgid "DVDRead could not read block %d."
5449 #: modules/access/dvdread.c:573
5451 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
5454 #: modules/access/eyetv.m:56
5456 msgid "Channel number"
5459 #: modules/access/eyetv.m:58
5461 "EyeTV program number, or use 0 for last channel, -1 for S-Video input, -2 "
5462 "for Composite input"
5465 #: modules/access/eyetv.m:63
5467 "Caching value for EyeTV captures. This value should be set in milliseconds."
5470 #: modules/access/eyetv.m:68
5475 #: modules/access/fake.c:46
5477 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
5480 #: modules/access/fake.c:48 modules/access/pvr.c:85 modules/access/v4l.c:130
5481 #: modules/access/v4l2.c:95
5485 #: modules/access/fake.c:50
5486 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5489 #: modules/access/fake.c:51 modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:49
5490 #: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
5494 #: modules/access/fake.c:53
5496 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
5500 #: modules/access/fake.c:55
5501 msgid "Duration in ms"
5504 #: modules/access/fake.c:57
5506 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is -1 "
5507 "meaning that the stream is unlimited when fake is forced, or lasts for 10 "
5508 "seconds otherwise. 0, means that the stream is unlimited)."
5511 #: modules/access/fake.c:63 modules/codec/fake.c:88
5515 #: modules/access/fake.c:64
5517 msgid "Fake video input"
5520 #: modules/access/file.c:168 modules/access/file.c:301
5521 #: modules/access/mmap.c:228 modules/access/mtp.c:216 modules/access/mtp.c:304
5522 msgid "File reading failed"
5525 #: modules/access/file.c:169 modules/access/mtp.c:305
5527 msgid "VLC could not open the file \"%s\"."
5530 #: modules/access/file.c:302 modules/access/mmap.c:229
5531 #: modules/access/mtp.c:217
5532 msgid "VLC could not read the file."
5535 #: modules/access/ftp.c:60
5537 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
5540 #: modules/access/ftp.c:62
5541 msgid "FTP user name"
5544 #: modules/access/ftp.c:63 modules/access/sftp.c:55 modules/access/smb.c:66
5545 msgid "User name that will be used for the connection."
5548 #: modules/access/ftp.c:65
5549 msgid "FTP password"
5552 #: modules/access/ftp.c:66 modules/access/sftp.c:57 modules/access/smb.c:69
5553 msgid "Password that will be used for the connection."
5556 #: modules/access/ftp.c:68
5560 #: modules/access/ftp.c:69
5561 msgid "Account that will be used for the connection."
5564 #: modules/access/ftp.c:74
5569 #: modules/access/ftp.c:92
5570 msgid "FTP upload output"
5573 #: modules/access/ftp.c:139 modules/access/ftp.c:149 modules/access/ftp.c:214
5574 #: modules/access/ftp.c:223 modules/access/ftp.c:230
5576 msgid "Network interaction failed"
5579 #: modules/access/ftp.c:140
5580 msgid "VLC could not connect with the given server."
5583 #: modules/access/ftp.c:150
5584 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
5587 #: modules/access/ftp.c:215
5588 msgid "Your account was rejected."
5591 #: modules/access/ftp.c:224
5592 msgid "Your password was rejected."
5595 #: modules/access/ftp.c:231
5596 msgid "Your connection attempt to the server was rejected."
5599 #: modules/access/gnomevfs.c:50
5601 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
5604 #: modules/access/gnomevfs.c:54
5606 msgid "GnomeVFS input"
5609 #: modules/access/http.c:71 modules/access/mms/mms.c:63
5613 #: modules/access/http.c:73
5615 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user@]myproxy.mydomain:"
5616 "myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be tried."
5619 #: modules/access/http.c:77
5620 msgid "HTTP proxy password"
5623 #: modules/access/http.c:79
5624 msgid "If your HTTP proxy requires a password, set it here."
5627 #: modules/access/http.c:83
5629 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
5632 #: modules/access/http.c:86
5633 msgid "HTTP user agent"
5636 #: modules/access/http.c:87
5637 msgid "User agent that will be used for the connection."
5640 #: modules/access/http.c:90
5641 msgid "Auto re-connect"
5644 #: modules/access/http.c:92
5646 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
5649 #: modules/access/http.c:95
5650 msgid "Continuous stream"
5653 #: modules/access/http.c:96
5655 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
5656 "server). You should not globally enable this option as it will break all "
5657 "other types of HTTP streams."
5660 #: modules/access/http.c:101
5661 msgid "Forward Cookies"
5664 #: modules/access/http.c:102
5665 msgid "Forward Cookies across http redirections."
5668 #: modules/access/http.c:104
5670 msgid "Max number of redirection"
5673 #: modules/access/http.c:105
5674 msgid "Limit the number of redirection to follow."
5677 #: modules/access/http.c:107
5678 msgid "Use Internet Explorer entered HTTP proxy server"
5681 #: modules/access/http.c:108
5683 "Use Internet Explorer entered HTTP proxy server for all URL. Don't take into "
5684 "account bypasses settings and auto configuration scripts."
5687 #: modules/access/http.c:113
5692 #: modules/access/http.c:115
5696 #: modules/access/http.c:538
5697 msgid "HTTP authentication"
5700 #: modules/access/http.c:539
5702 msgid "Please enter a valid login name and a password for realm %s."
5705 #: modules/access/jack.c:62
5707 "Make VLC buffer audio data captured from jack for the specified length in "
5711 #: modules/access/jack.c:64
5715 #: modules/access/jack.c:66
5716 msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace."
5719 #: modules/access/jack.c:67
5720 msgid "Auto Connection"
5723 #: modules/access/jack.c:69
5724 msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports."
5727 #: modules/access/jack.c:72
5729 msgid "JACK audio input"
5732 #: modules/access/jack.c:74
5737 #: modules/access/mmap.c:41
5738 msgid "Use file memory mapping"
5741 #: modules/access/mmap.c:43
5742 msgid "Try to use memory mapping to read files and block devices."
5745 #: modules/access/mmap.c:53
5749 #: modules/access/mmap.c:54
5750 msgid "Memory-mapped file input"
5753 #: modules/access/mms/mms.c:51
5755 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
5758 #: modules/access/mms/mms.c:54
5759 msgid "Force selection of all streams"
5762 #: modules/access/mms/mms.c:56
5764 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
5765 "You can choose to select all of them."
5768 #: modules/access/mms/mms.c:59
5769 msgid "Maximum bitrate"
5772 #: modules/access/mms/mms.c:61
5773 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
5776 #: modules/access/mms/mms.c:65
5778 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
5779 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
5783 #: modules/access/mms/mms.c:69
5784 msgid "TCP/UDP timeout (ms)"
5787 #: modules/access/mms/mms.c:70
5789 "Amount of time (in ms) to wait before aborting network reception of data. "
5790 "Note that there will be 10 retries before completely giving up."
5793 #: modules/access/mms/mms.c:74
5794 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
5797 #: modules/access/mtp.c:65
5798 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
5801 #: modules/access/mtp.c:69
5806 #: modules/access/mtp.c:70
5810 #: modules/access/oss.c:72
5812 "Caching value for OSS captures. This value should be set in milliseconds."
5815 #: modules/access/oss.c:80
5819 #: modules/access/oss.c:81
5824 #: modules/access/pvr.c:61
5826 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
5830 #: modules/access/pvr.c:64 modules/services_discovery/udev.c:484
5835 #: modules/access/pvr.c:65
5837 msgid "PVR video device"
5840 #: modules/access/pvr.c:67
5842 msgid "Radio device"
5845 #: modules/access/pvr.c:68
5847 msgid "PVR radio device"
5850 #: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:96
5851 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:785
5852 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:885
5856 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:98
5857 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
5860 #: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:102 modules/access/v4l2.c:89
5861 #: modules/codec/invmem.c:53 modules/demux/rawvid.c:48
5862 #: modules/video_filter/mosaic.c:95 modules/video_output/vmem.c:42
5866 #: modules/access/pvr.c:75
5867 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5870 #: modules/access/pvr.c:78 modules/access/v4l.c:105 modules/access/v4l2.c:92
5871 #: modules/codec/invmem.c:56 modules/demux/rawvid.c:52
5872 #: modules/video_filter/mosaic.c:93 modules/video_output/vmem.c:45
5876 #: modules/access/pvr.c:79
5877 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5880 #: modules/access/pvr.c:82 modules/access/v4l.c:89 modules/access/v4l2.c:197
5881 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:792
5882 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:892
5886 #: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:91
5887 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
5890 #: modules/access/pvr.c:86 modules/access/v4l.c:131
5891 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
5894 #: modules/access/pvr.c:89
5895 msgid "Key interval"
5898 #: modules/access/pvr.c:90
5899 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
5902 #: modules/access/pvr.c:92
5907 #: modules/access/pvr.c:93
5909 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
5910 "number of B-Frames."
5913 #: modules/access/pvr.c:97
5914 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
5917 #: modules/access/pvr.c:99
5918 msgid "Bitrate peak"
5921 #: modules/access/pvr.c:100
5922 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
5925 #: modules/access/pvr.c:102
5926 msgid "Bitrate mode"
5929 #: modules/access/pvr.c:103
5930 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
5933 #: modules/access/pvr.c:105
5935 msgid "Audio bitmask"
5938 #: modules/access/pvr.c:106
5939 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
5942 #: modules/access/pvr.c:109 modules/access/v4l2.c:163
5943 #: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:74
5944 #: modules/gui/macosx/intf.m:606 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:347
5945 #: modules/stream_out/raop.c:150
5949 #: modules/access/pvr.c:110
5950 msgid "Audio volume (0-65535)."
5953 #: modules/access/pvr.c:112 modules/access/v4l.c:92
5958 #: modules/access/pvr.c:113
5960 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
5963 #: modules/access/pvr.c:119 modules/access/v4l.c:142
5968 #: modules/access/pvr.c:119 modules/access/v4l.c:142
5972 #: modules/access/pvr.c:119 modules/access/v4l.c:142
5976 #: modules/access/pvr.c:119 modules/access/v4l.c:142
5980 #: modules/access/pvr.c:122
5984 #: modules/access/pvr.c:122
5988 #: modules/access/pvr.c:127
5992 #: modules/access/pvr.c:128
5993 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
5996 #: modules/access/qtcapture.m:55 modules/access/qtcapture.m:56
5997 msgid "Quicktime Capture"
6000 #: modules/access/qtcapture.m:225
6002 msgid "No Input device found"
6005 #: modules/access/qtcapture.m:226
6007 "Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
6008 "check your connectors and drivers."
6011 #: modules/access/rtmp/access.c:45
6013 "Caching value for RTMP streams. This value should be set in milliseconds."
6016 #: modules/access/rtmp/access.c:48
6017 msgid "Default SWF Referrer URL"
6020 #: modules/access/rtmp/access.c:49
6022 "The SFW URL to use as referrer when connecting to the server. This is the "
6023 "SWF file that contained the stream."
6026 #: modules/access/rtmp/access.c:53
6027 msgid "Default Page Referrer URL"
6030 #: modules/access/rtmp/access.c:54
6032 "The Page URL to use as referrer when connecting to the server. This is the "
6033 "page housing the SWF file."
6036 #: modules/access/rtmp/access.c:62
6041 #: modules/access/rtmp/access.c:63 modules/access_output/rtmp.c:56
6045 #: modules/access/rtp/rtp.c:44
6046 msgid "RTP de-jitter buffer length (msec)"
6049 #: modules/access/rtp/rtp.c:46
6050 msgid "How long to wait for late RTP packets (and delay the performance)."
6053 #: modules/access/rtp/rtp.c:48
6054 msgid "RTCP (local) port"
6057 #: modules/access/rtp/rtp.c:50
6059 "RTCP packets will be received on this transport protocol port. If zero, "
6060 "multiplexed RTP/RTCP is used."
6063 #: modules/access/rtp/rtp.c:53 modules/stream_out/rtp.c:142
6064 msgid "SRTP key (hexadecimal)"
6067 #: modules/access/rtp/rtp.c:55
6069 "RTP packets will be authenticated and deciphered with this Secure RTP master "
6070 "shared secret key."
6073 #: modules/access/rtp/rtp.c:58 modules/stream_out/rtp.c:147
6074 msgid "SRTP salt (hexadecimal)"
6077 #: modules/access/rtp/rtp.c:60 modules/stream_out/rtp.c:149
6078 msgid "Secure RTP requires a (non-secret) master salt value."
6081 #: modules/access/rtp/rtp.c:62
6082 msgid "Maximum RTP sources"
6085 #: modules/access/rtp/rtp.c:64
6086 msgid "How many distinct active RTP sources are allowed at a time."
6089 #: modules/access/rtp/rtp.c:66
6090 msgid "RTP source timeout (sec)"
6093 #: modules/access/rtp/rtp.c:68
6094 msgid "How long to wait for any packet before a source is expired."
6097 #: modules/access/rtp/rtp.c:70
6098 msgid "Maximum RTP sequence number dropout"
6101 #: modules/access/rtp/rtp.c:72
6103 "RTP packets will be discarded if they are too much ahead (i.e. in the "
6104 "future) by this many packets from the last received packet."
6107 #: modules/access/rtp/rtp.c:75
6108 msgid "Maximum RTP sequence number misordering"
6111 #: modules/access/rtp/rtp.c:77
6113 "RTP packets will be discarded if they are too far behind (i.e. in the past) "
6114 "by this many packets from the last received packet."
6117 #: modules/access/rtp/rtp.c:87 modules/stream_out/rtp.c:170
6121 #: modules/access/rtp/rtp.c:88
6122 msgid "Real-Time Protocol (RTP) input"
6125 #: modules/access/rtsp/access.c:46 modules/access_output/udp.c:64
6126 #: modules/demux/live555.cpp:75 modules/stream_out/rtp.c:133
6127 msgid "Caching value (ms)"
6130 #: modules/access/rtsp/access.c:48
6132 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
6135 #: modules/access/rtsp/access.c:52 modules/access/rtsp/access.c:53
6139 #: modules/access/rtsp/access.c:96
6141 msgid "Connection failed"
6144 #: modules/access/rtsp/access.c:97
6146 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
6149 #: modules/access/rtsp/access.c:238
6151 msgid "Session failed"
6154 #: modules/access/rtsp/access.c:239
6155 msgid "The requested RTSP session could not be established."
6158 #: modules/access/screen/screen.c:42 modules/access/screen/xcb.c:35
6160 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
6163 #: modules/access/screen/screen.c:46
6164 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1016
6165 msgid "Desired frame rate for the capture."
6168 #: modules/access/screen/screen.c:49
6169 msgid "Capture fragment size"
6172 #: modules/access/screen/screen.c:51
6174 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
6175 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
6178 #: modules/access/screen/screen.c:56 modules/access/screen/screen.c:60
6180 msgid "Subscreen top left corner"
6183 #: modules/access/screen/screen.c:58
6184 msgid "Top coordinate of the subscreen top left corner."
6187 #: modules/access/screen/screen.c:62
6188 msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner."
6191 #: modules/access/screen/screen.c:64 modules/access/screen/screen.c:66
6192 msgid "Subscreen width"
6195 #: modules/access/screen/screen.c:68 modules/access/screen/screen.c:70
6197 msgid "Subscreen height"
6200 #: modules/access/screen/screen.c:72 modules/access/screen/xcb.c:58
6201 #: modules/gui/macosx/open.m:232
6202 msgid "Follow the mouse"
6205 #: modules/access/screen/screen.c:74 modules/access/screen/xcb.c:60
6206 msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen."
6209 #: modules/access/screen/screen.c:78
6210 msgid "Mouse pointer image"
6213 #: modules/access/screen/screen.c:80
6215 "If specified, will use the image to draw the mouse pointer on the capture."
6218 #: modules/access/screen/screen.c:94
6219 msgid "Screen Input"
6222 #: modules/access/screen/screen.c:95 modules/access/screen/xcb.c:69
6223 #: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:426
6224 #: modules/gui/macosx/open.m:1020 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542
6225 #: modules/gui/macosx/vout.m:223
6229 #: modules/access/screen/xcb.c:40
6230 msgid "How many times the screen content should be refreshed per second."
6233 #: modules/access/screen/xcb.c:42
6234 msgid "Region left column"
6237 #: modules/access/screen/xcb.c:44
6238 msgid "Abscissa of the capture reion in pixels."
6241 #: modules/access/screen/xcb.c:46
6242 msgid "Region top row"
6245 #: modules/access/screen/xcb.c:48
6246 msgid "Ordinate of the capture region in pixels."
6249 #: modules/access/screen/xcb.c:50
6251 msgid "Capture region width"
6254 #: modules/access/screen/xcb.c:52
6255 msgid "Pixel width of the capture region, or 0 for full width"
6258 #: modules/access/screen/xcb.c:54
6260 msgid "Capture region height"
6263 #: modules/access/screen/xcb.c:56
6264 msgid "Pixel height of the capture region, or 0 for full height"
6267 #: modules/access/screen/xcb.c:70
6269 msgid "Screen capture (with X11/XCB)"
6272 #: modules/access/sftp.c:53
6274 "Caching value for SFTP streams. This value should be set in milliseconds."
6277 #: modules/access/sftp.c:54
6279 msgid "SFTP user name"
6282 #: modules/access/sftp.c:56
6283 msgid "SFTP password"
6286 #: modules/access/sftp.c:58
6291 #: modules/access/sftp.c:59
6292 msgid "SFTP port number to use on the server"
6295 #: modules/access/sftp.c:60
6300 #: modules/access/sftp.c:61
6301 msgid "Size of the request for reading access"
6304 #: modules/access/sftp.c:65
6309 #: modules/access/sftp.c:137
6311 msgid "SFTP authentification"
6314 #: modules/access/sftp.c:138
6316 msgid "Please enter a valid login and password for the sftp connexion to %s"
6319 #: modules/access/smb.c:63
6321 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
6324 #: modules/access/smb.c:65
6325 msgid "SMB user name"
6328 #: modules/access/smb.c:68
6329 msgid "SMB password"
6332 #: modules/access/smb.c:71
6336 #: modules/access/smb.c:72
6337 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
6340 #: modules/access/smb.c:75
6341 msgid "Samba (Windows network shares) input"
6344 #: modules/access/smb.c:78
6349 #: modules/access/tcp.c:43
6351 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
6354 #: modules/access/tcp.c:50
6358 #: modules/access/tcp.c:51
6363 #: modules/access/udp.c:51
6365 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
6368 #: modules/access/udp.c:58
6372 #: modules/access/udp.c:59
6377 #: modules/access/v4l.c:79
6379 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
6382 #: modules/access/v4l.c:83
6384 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
6385 "device will be used."
6388 #: modules/access/v4l.c:87
6390 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
6391 "(default), RV24, etc.)"
6394 #: modules/access/v4l.c:94
6396 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6399 #: modules/access/v4l.c:99
6401 msgid "Audio Channel"
6404 #: modules/access/v4l.c:101
6405 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
6408 #: modules/access/v4l.c:103
6409 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6412 #: modules/access/v4l.c:106
6413 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6416 #: modules/access/v4l.c:108 modules/access/v4l2.c:108
6417 #: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
6421 #: modules/access/v4l.c:110
6422 msgid "Brightness of the video input."
6425 #: modules/access/v4l.c:111 modules/access/v4l2.c:117
6426 #: modules/gui/macosx/extended.m:101
6430 #: modules/access/v4l.c:113
6432 msgid "Hue of the video input."
6435 #: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/fbosd.c:141
6436 #: modules/misc/notify/xosd.c:82 modules/video_filter/colorthres.c:54
6437 #: modules/video_filter/marq.c:123 modules/video_filter/rss.c:155
6441 #: modules/access/v4l.c:116
6442 msgid "Color of the video input."
6445 #: modules/access/v4l.c:117 modules/access/v4l2.c:111
6446 #: modules/gui/macosx/extended.m:99
6450 #: modules/access/v4l.c:119
6451 msgid "Contrast of the video input."
6454 #: modules/access/v4l.c:120 modules/access/v4l2.c:303
6458 #: modules/access/v4l.c:121
6459 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
6462 #: modules/access/v4l.c:122
6466 #: modules/access/v4l.c:124
6467 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
6470 #: modules/access/v4l.c:125
6475 #: modules/access/v4l.c:127
6476 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
6479 #: modules/access/v4l.c:128
6483 #: modules/access/v4l.c:129
6484 msgid "Quality of the stream."
6487 #: modules/access/v4l.c:135
6489 "Alsa or OSS audio capture in the v4l access is deprecated. please use "
6490 "'v4l:// :input-slave=alsa://' or 'v4l:// :input-slave=oss://' instead."
6493 #: modules/access/v4l.c:147
6498 #: modules/access/v4l.c:148
6500 msgid "Video4Linux input"
6503 #: modules/access/v4l2.c:71 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:750
6504 #: modules/stream_out/standard.c:100
6508 #: modules/access/v4l2.c:73
6509 msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)."
6512 #: modules/access/v4l2.c:76
6514 "Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. "
6515 "I420 or I422 for raw images, MJPG for M-JPEG compressed input) (Complete "
6516 "list: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, "
6517 "I420, I411, I410, MJPG)"
6520 #: modules/access/v4l2.c:82
6521 msgid "Input of the card to use (see debug)."
6524 #: modules/access/v4l2.c:83
6529 #: modules/access/v4l2.c:85
6530 msgid "Audio input of the card to use (see debug)."
6533 #: modules/access/v4l2.c:86
6537 #: modules/access/v4l2.c:88
6538 msgid "IO Method (READ, MMAP, USERPTR)."
6541 #: modules/access/v4l2.c:91
6542 msgid "Force width (-1 for autodetect, 0 for driver default)."
6545 #: modules/access/v4l2.c:94
6546 msgid "Force height (-1 for autodetect, 0 for driver default)."
6549 #: modules/access/v4l2.c:96
6550 msgid "Framerate to capture, if applicable (0 for autodetect)."
6553 #: modules/access/v4l2.c:100
6557 #: modules/access/v4l2.c:102
6558 msgid "Force usage of the libv4l2 wrapper."
6561 #: modules/access/v4l2.c:105
6563 msgid "Reset v4l2 controls"
6566 #: modules/access/v4l2.c:107
6567 msgid "Reset controls to defaults provided by the v4l2 driver."
6570 #: modules/access/v4l2.c:110
6571 msgid "Brightness of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6574 #: modules/access/v4l2.c:113
6575 msgid "Contrast of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6578 #: modules/access/v4l2.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:102
6583 #: modules/access/v4l2.c:116
6584 msgid "Saturation of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6587 #: modules/access/v4l2.c:119
6588 msgid "Hue of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6591 #: modules/access/v4l2.c:120
6595 #: modules/access/v4l2.c:122
6596 msgid "Black level of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6599 #: modules/access/v4l2.c:123
6600 msgid "Auto white balance"
6603 #: modules/access/v4l2.c:125
6605 "Automatically set the white balance of the video input (if supported by the "
6609 #: modules/access/v4l2.c:127
6610 msgid "Do white balance"
6613 #: modules/access/v4l2.c:129
6615 "Trigger a white balancing action, useless if auto white balance is activated "
6616 "(if supported by the v4l2 driver)."
6619 #: modules/access/v4l2.c:131
6623 #: modules/access/v4l2.c:133
6624 msgid "Red balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6627 #: modules/access/v4l2.c:134
6628 msgid "Blue balance"
6631 #: modules/access/v4l2.c:136
6632 msgid "Blue balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6635 #: modules/access/v4l2.c:137 modules/gui/macosx/extended.m:100
6639 #: modules/access/v4l2.c:139
6640 msgid "Gamma of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6643 #: modules/access/v4l2.c:140
6647 #: modules/access/v4l2.c:142
6648 msgid "Exposure of the video input (if supported by the v4L2 driver)."
6651 #: modules/access/v4l2.c:143
6656 #: modules/access/v4l2.c:145
6658 "Automatically set the video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
6661 #: modules/access/v4l2.c:147
6665 #: modules/access/v4l2.c:149
6666 msgid "Video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
6669 #: modules/access/v4l2.c:150
6670 msgid "Horizontal flip"
6673 #: modules/access/v4l2.c:152
6674 msgid "Flip the video horizontally (if supported by the v4l2 driver)."
6677 #: modules/access/v4l2.c:153
6678 msgid "Vertical flip"
6681 #: modules/access/v4l2.c:155
6682 msgid "Flip the video vertically (if supported by the v4l2 driver)."
6685 #: modules/access/v4l2.c:156
6686 msgid "Horizontal centering"
6689 #: modules/access/v4l2.c:158
6691 "Set the camera's horizontal centering (if supported by the v4l2 driver)."
6694 #: modules/access/v4l2.c:159
6695 msgid "Vertical centering"
6698 #: modules/access/v4l2.c:161
6699 msgid "Set the camera's vertical centering (if supported by the v4l2 driver)."
6702 #: modules/access/v4l2.c:165
6703 msgid "Volume of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
6706 #: modules/access/v4l2.c:166
6710 #: modules/access/v4l2.c:168
6711 msgid "Balance of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
6714 #: modules/access/v4l2.c:171
6715 msgid "Mute audio input (if supported by the v4l2 driver)."
6718 #: modules/access/v4l2.c:172 modules/meta_engine/id3genres.h:69
6722 #: modules/access/v4l2.c:174
6723 msgid "Bass level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
6726 #: modules/access/v4l2.c:175
6731 #: modules/access/v4l2.c:177
6732 msgid "Treble level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
6735 #: modules/access/v4l2.c:178
6739 #: modules/access/v4l2.c:180
6740 msgid "Loudness of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
6743 #: modules/access/v4l2.c:184
6745 "Caching value for V4L2 captures. This value should be set in milliseconds."
6748 #: modules/access/v4l2.c:186
6750 msgid "v4l2 driver controls"
6753 #: modules/access/v4l2.c:188
6755 "Set the v4l2 driver controls to the values specified using a comma separated "
6756 "list optionally encapsulated by curly braces (e.g.: {video_bitrate=6000000,"
6757 "audio_crc=0,stream_type=3} ). To list available controls, increase verbosity "
6758 "(-vvv) or use the v4l2-ctl application."
6761 #: modules/access/v4l2.c:194
6765 #: modules/access/v4l2.c:196
6766 msgid "Tuner id (see debug output)."
6769 #: modules/access/v4l2.c:199
6770 msgid "Tuner frequency in Hz or kHz (see debug output)"
6773 #: modules/access/v4l2.c:200
6778 #: modules/access/v4l2.c:202
6779 msgid "Tuner audio mono/stereo and track selection."
6782 #: modules/access/v4l2.c:205
6784 "Alsa or OSS audio capture in the v4l2 access is deprecated. please use "
6785 "'v4l2:// :input-slave=alsa://' or 'v4l2:// :input-slave=oss://' instead."
6788 #: modules/access/v4l2.c:209
6790 msgid "Picture aspect-ratio n:m"
6793 #: modules/access/v4l2.c:210
6794 msgid "Define input picture aspect-ratio to use. Default is 4:3"
6797 #: modules/access/v4l2.c:244
6801 #: modules/access/v4l2.c:244
6805 #: modules/access/v4l2.c:244
6809 #: modules/access/v4l2.c:244
6813 #: modules/access/v4l2.c:251 modules/audio_output/alsa.c:192
6814 #: modules/audio_output/directx.c:466 modules/audio_output/oss.c:222
6815 #: modules/audio_output/portaudio.c:395 modules/audio_output/sdl.c:180
6816 #: modules/audio_output/sdl.c:199 modules/audio_output/waveout.c:444
6820 #: modules/access/v4l2.c:253
6821 msgid "Primary language (Analog TV tuners only)"
6824 #: modules/access/v4l2.c:254
6825 msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)"
6828 #: modules/access/v4l2.c:255
6829 msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)"
6832 #: modules/access/v4l2.c:256
6833 msgid "Primary language left, Secondary language right"
6836 #: modules/access/v4l2.c:272
6837 msgid "Video4Linux2"
6840 #: modules/access/v4l2.c:273
6842 msgid "Video4Linux2 input"
6845 #: modules/access/v4l2.c:277
6850 #: modules/access/v4l2.c:313
6854 #: modules/access/v4l2.c:314
6855 msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver."
6858 #: modules/access/v4l2.c:380
6860 msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
6863 #: modules/access/v4l2.c:2958
6864 msgid "Reset controls to default"
6867 #: modules/access/vcd/vcd.c:48
6868 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
6871 #: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:197
6872 #: modules/gui/macosx/open.m:637 modules/gui/macosx/open.m:723
6876 #: modules/access/vcd/vcd.c:53
6881 #: modules/access/vcd/vcd.c:59
6882 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
6885 #: modules/access/vcdx/access.c:274 modules/access/vcdx/access.c:354
6886 #: modules/access/vcdx/access.c:676 modules/access/vcdx/info.c:229
6887 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:385
6892 #: modules/access/vcdx/access.c:398 modules/access/vcdx/info.c:74
6896 #: modules/access/vcdx/access.c:416 modules/access/vcdx/access.c:695
6897 #: modules/access/vcdx/info.c:232 modules/demux/mkv/demux.cpp:629
6901 #: modules/access/vcdx/access.c:519
6905 #: modules/access/vcdx/info.c:62
6909 #: modules/access/vcdx/info.c:64 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:298
6914 #: modules/access/vcdx/info.c:65
6918 #: modules/access/vcdx/info.c:66
6922 #: modules/access/vcdx/info.c:67
6926 #: modules/access/vcdx/info.c:68
6930 #: modules/access/vcdx/info.c:71
6934 #: modules/access/vcdx/info.c:73
6939 #: modules/access/vcdx/info.c:75
6944 #: modules/access/vcdx/info.c:90
6945 msgid "First Entry Point"
6948 #: modules/access/vcdx/info.c:95
6949 msgid "Last Entry Point"
6952 #: modules/access/vcdx/info.c:96
6953 msgid "Track size (in sectors)"
6956 #: modules/access/vcdx/info.c:106 modules/access/vcdx/info.c:109
6957 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/access/vcdx/info.c:130
6961 #: modules/access/vcdx/info.c:106
6965 #: modules/access/vcdx/info.c:109
6970 #: modules/access/vcdx/info.c:119
6972 msgid "extended selection list"
6975 #: modules/access/vcdx/info.c:119
6976 msgid "selection list"
6979 #: modules/access/vcdx/info.c:130
6980 msgid "unknown type"
6983 #: modules/access/vcdx/info.c:235 modules/access/vcdx/info.c:250
6987 #: modules/access/vcdx/vcd.c:85
6988 msgid "(Super) Video CD"
6991 #: modules/access/vcdx/vcd.c:86
6992 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
6995 #: modules/access/vcdx/vcd.c:87
6996 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
6999 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
7000 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
7003 #: modules/access/vcdx/vcd.c:101 modules/access/vcdx/vcd.c:102
7004 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
7007 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
7008 msgid "Use playback control?"
7011 #: modules/access/vcdx/vcd.c:107
7013 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
7017 #: modules/access/vcdx/vcd.c:113
7018 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
7021 #: modules/access/vcdx/vcd.c:114
7023 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
7027 #: modules/access/vcdx/vcd.c:119
7028 msgid "Show extended VCD info?"
7031 #: modules/access/vcdx/vcd.c:120
7033 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
7034 "for example playback control navigation."
7037 #: modules/access/vcdx/vcd.c:127
7038 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
7041 #: modules/access/vcdx/vcd.c:133
7042 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
7045 #: modules/access/zip/zipstream.c:38
7047 msgid "Media in Zip"
7050 #: modules/access/zip/zipstream.c:39
7051 msgid "Path to the media in the Zip archive"
7054 #: modules/access/zip/zipstream.c:48
7056 msgid "Zip files filter"
7059 #: modules/access/zip/zipstream.c:53
7063 #: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
7064 msgid "Dummy stream output"
7067 #: modules/access_output/dummy.c:46 modules/misc/dummy/dummy.c:63
7071 #: modules/access_output/file.c:63
7073 msgid "Append to file"
7076 #: modules/access_output/file.c:64
7077 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
7080 #: modules/access_output/file.c:68
7081 msgid "File stream output"
7084 #: modules/access_output/file.c:69 modules/audio_output/file.c:112
7085 #: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:451
7086 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:230
7087 #: modules/gui/macosx/output.m:369 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:521
7088 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:74 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:152
7093 #: modules/access_output/http.c:65 modules/misc/audioscrobbler.c:134
7098 #: modules/access_output/http.c:66
7099 msgid "User name that will be requested to access the stream."
7102 #: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:81
7103 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:65 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:234
7104 #: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:124 modules/misc/audioscrobbler.c:136
7105 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:73 modules/stream_out/raop.c:154
7109 #: modules/access_output/http.c:69
7110 msgid "Password that will be requested to access the stream."
7113 #: modules/access_output/http.c:71 modules/demux/playlist/qtl.c:312
7114 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:412
7118 #: modules/access_output/http.c:72
7119 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)."
7122 #: modules/access_output/http.c:75
7123 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
7126 #: modules/access_output/http.c:78
7128 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
7129 "empty if you don't have one."
7132 #: modules/access_output/http.c:82
7134 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
7135 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
7138 #: modules/access_output/http.c:87
7140 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
7141 "SSL. Leave empty if you don't have one."
7144 #: modules/access_output/http.c:90
7145 msgid "Advertise with Bonjour"
7148 #: modules/access_output/http.c:91
7149 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
7152 #: modules/access_output/http.c:95
7153 msgid "HTTP stream output"
7156 #: modules/access_output/rtmp.c:44
7157 msgid "Active TCP connection"
7160 #: modules/access_output/rtmp.c:46
7162 "If enabled, VLC will connect to a remote destination instead of waiting for "
7163 "an incoming connection."
7166 #: modules/access_output/rtmp.c:55
7167 msgid "RTMP stream output"
7170 #: modules/access_output/shout.c:63
7174 #: modules/access_output/shout.c:64
7175 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
7178 #: modules/access_output/shout.c:67
7180 msgid "Stream description"
7183 #: modules/access_output/shout.c:68
7184 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
7187 #: modules/access_output/shout.c:71
7191 #: modules/access_output/shout.c:72
7193 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
7194 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
7195 "shoutcast/icecast server."
7198 #: modules/access_output/shout.c:81
7199 msgid "Genre description"
7202 #: modules/access_output/shout.c:82
7203 msgid "Genre of the content. "
7206 #: modules/access_output/shout.c:84
7207 msgid "URL description"
7210 #: modules/access_output/shout.c:85
7211 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
7214 #: modules/access_output/shout.c:92
7215 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
7218 #: modules/access_output/shout.c:95
7219 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
7222 #: modules/access_output/shout.c:97
7223 msgid "Number of channels"
7226 #: modules/access_output/shout.c:98
7227 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
7230 #: modules/access_output/shout.c:100
7231 msgid "Ogg Vorbis Quality"
7234 #: modules/access_output/shout.c:101
7235 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
7238 #: modules/access_output/shout.c:103
7239 msgid "Stream public"
7242 #: modules/access_output/shout.c:104
7244 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
7245 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
7246 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
7249 #: modules/access_output/shout.c:110
7250 msgid "IceCAST output"
7253 #: modules/access_output/udp.c:66
7255 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
7259 #: modules/access_output/udp.c:69
7260 msgid "Group packets"
7263 #: modules/access_output/udp.c:70
7265 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
7266 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
7267 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
7270 #: modules/access_output/udp.c:77
7271 msgid "UDP stream output"
7274 #: modules/altivec/memcpy.c:61
7275 msgid "AltiVec memcpy"
7278 #: modules/arm_neon/audio_format.c:35
7279 msgid "ARM NEON audio format conversions"
7282 #: modules/arm_neon/i420_yuy2.c:33
7283 msgid "ARM NEON video chroma conversions"
7286 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:49
7287 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
7290 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:50
7291 msgid "Dolby Surround decoder"
7294 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:52
7296 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
7297 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
7298 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
7299 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
7300 "It works with any source format from mono to 7.1."
7303 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:59
7304 msgid "Characteristic dimension"
7307 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:61
7308 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
7311 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:63
7312 msgid "Compensate delay"
7315 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:65
7317 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
7318 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
7319 "case, turn this on to compensate."
7322 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:69
7323 msgid "No decoding of Dolby Surround"
7326 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:71
7328 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
7329 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
7332 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:75
7333 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
7336 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76
7337 msgid "Headphone effect"
7340 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:83
7341 msgid "Use downmix algorithm"
7344 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:84
7346 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
7347 "headphone channel mixer. It gives the effect of standing in a room full of "
7351 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
7353 msgid "Select channel to keep"
7356 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
7358 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
7359 "one from (0=left, 1=right, 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
7362 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95
7366 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95
7370 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96
7374 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:108
7375 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
7378 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
7379 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
7382 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:48
7383 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
7386 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:77
7390 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:78 modules/gui/macosx/open.m:310
7391 #: modules/stream_out/bridge.c:51 modules/stream_out/display.c:45
7392 #: modules/video_filter/mosaic.c:155
7396 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:79
7397 msgid "Add a delay effect to the sound"
7400 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:83
7405 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:84
7406 msgid "Time in milliseconds of the average delay. Note average"
7409 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:85
7413 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:86
7415 "Time in milliseconds of the maximum sweep depth. Thus, the sweep range will "
7416 "be delay-time +/- sweep-depth."
7419 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:88
7424 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:89
7425 msgid "Rate of change of sweep depth in milliseconds shift per second of play"
7428 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:92
7429 msgid "Feedback Gain"
7432 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:92
7433 msgid "Gain on Feedback loop"
7436 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:94
7441 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:94
7442 msgid "Level of delayed signal"
7445 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:96
7449 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:96
7451 msgid "Level of input signal"
7454 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:82
7455 msgid "A/52 dynamic range compression"
7458 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:84
7459 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:77
7461 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
7462 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
7463 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
7464 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
7467 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:89
7468 msgid "Enable internal upmixing"
7471 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:91
7472 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
7475 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:95
7476 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
7479 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
7480 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
7483 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:75
7484 msgid "DTS dynamic range compression"
7487 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:87
7488 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
7491 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:65
7492 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
7495 #: modules/audio_filter/converter/fixed.c:46
7496 msgid "Fixed point audio format conversions"
7499 #: modules/audio_filter/converter/format.c:49
7500 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
7503 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:69
7504 msgid "MPEG audio decoder"
7507 #: modules/audio_filter/equalizer.c:58
7508 msgid "Equalizer preset"
7511 #: modules/audio_filter/equalizer.c:59
7512 msgid "Preset to use for the equalizer."
7515 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
7519 #: modules/audio_filter/equalizer.c:63
7521 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
7522 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
7526 #: modules/audio_filter/equalizer.c:67
7530 #: modules/audio_filter/equalizer.c:68
7531 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
7534 #: modules/audio_filter/equalizer.c:71
7538 #: modules/audio_filter/equalizer.c:72
7539 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
7542 #: modules/audio_filter/equalizer.c:75
7543 msgid "Equalizer with 10 bands"
7546 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7550 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7551 #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
7555 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7559 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7560 #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
7564 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7568 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7569 msgid "Full bass and treble"
7572 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7576 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7580 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7584 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7589 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7593 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7594 #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
7598 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7599 #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
7603 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7604 #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
7608 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7609 #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
7613 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7617 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7621 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7622 #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
7626 #: modules/audio_filter/normvol.c:65
7627 msgid "Number of audio buffers"
7630 #: modules/audio_filter/normvol.c:66
7632 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
7633 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
7634 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
7637 #: modules/audio_filter/normvol.c:71
7638 msgid "Maximal volume level"
7641 #: modules/audio_filter/normvol.c:72
7643 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
7644 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
7645 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
7648 #: modules/audio_filter/normvol.c:78 modules/audio_filter/normvol.c:79
7649 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236
7650 msgid "Volume normalizer"
7653 #: modules/audio_filter/param_eq.c:52 modules/audio_filter/param_eq.c:53
7654 msgid "Parametric Equalizer"
7657 #: modules/audio_filter/param_eq.c:58
7658 msgid "Low freq (Hz)"
7661 #: modules/audio_filter/param_eq.c:60
7662 msgid "Low freq gain (dB)"
7665 #: modules/audio_filter/param_eq.c:61
7666 msgid "High freq (Hz)"
7669 #: modules/audio_filter/param_eq.c:63
7670 msgid "High freq gain (dB)"
7673 #: modules/audio_filter/param_eq.c:64
7677 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
7678 msgid "Freq 1 gain (dB)"
7681 #: modules/audio_filter/param_eq.c:68
7685 #: modules/audio_filter/param_eq.c:69
7689 #: modules/audio_filter/param_eq.c:71
7690 msgid "Freq 2 gain (dB)"
7693 #: modules/audio_filter/param_eq.c:73
7697 #: modules/audio_filter/param_eq.c:74
7701 #: modules/audio_filter/param_eq.c:76
7702 msgid "Freq 3 gain (dB)"
7705 #: modules/audio_filter/param_eq.c:78
7709 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:93
7710 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
7713 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:48
7714 msgid "Audio filter for ugly resampling"
7717 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:47
7718 msgid "Audio tempo scaler synched with rate"
7721 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:48
7726 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
7727 msgid "Stride Length"
7730 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
7731 msgid "Length in milliseconds to output each stride"
7734 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
7735 msgid "Overlap Length"
7738 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
7739 msgid "Percentage of stride to overlap"
7742 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
7744 msgid "Search Length"
7747 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
7748 msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position"
7751 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:54
7756 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:55
7757 msgid "Defines the virtual surface of the room emulated by the filter."
7760 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:58
7765 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:59
7766 msgid "Width of the virtual room"
7769 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:61
7774 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:64
7778 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:67
7782 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:71
7784 msgid "Audio Spatializer"
7787 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:72
7788 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:58
7793 #: modules/audio_mixer/float32.c:50
7794 msgid "Float32 audio mixer"
7797 #: modules/audio_mixer/spdif.c:51
7798 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
7801 #: modules/audio_mixer/trivial.c:50
7802 msgid "Trivial audio mixer"
7805 #: modules/audio_output/alsa.c:88
7809 #: modules/audio_output/alsa.c:110
7811 msgid "ALSA audio output"
7814 #: modules/audio_output/alsa.c:114
7816 msgid "ALSA Device Name"
7819 #: modules/audio_output/alsa.c:135 modules/audio_output/auhal.c:154
7820 #: modules/audio_output/auhal.c:992 modules/audio_output/directx.c:351
7821 #: modules/audio_output/oss.c:129 modules/audio_output/portaudio.c:389
7822 #: modules/audio_output/sdl.c:174 modules/audio_output/sdl.c:192
7823 #: modules/audio_output/waveout.c:374 modules/gui/macosx/intf.m:675
7824 #: modules/gui/macosx/intf.m:676
7826 msgid "Audio Device"
7829 #: modules/audio_output/alsa.c:205 modules/audio_output/directx.c:429
7830 #: modules/audio_output/oss.c:178 modules/audio_output/portaudio.c:414
7831 #: modules/audio_output/waveout.c:412
7832 msgid "2 Front 2 Rear"
7835 #: modules/audio_output/alsa.c:253 modules/audio_output/directx.c:553
7836 #: modules/audio_output/oss.c:246 modules/audio_output/waveout.c:462
7837 msgid "A/52 over S/PDIF"
7840 #: modules/audio_output/alsa.c:339
7842 msgid "No Audio Device"
7845 #: modules/audio_output/alsa.c:340
7846 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
7849 #: modules/audio_output/alsa.c:447 modules/audio_output/alsa.c:486
7850 #: modules/audio_output/alsa.c:498 modules/audio_output/auhal.c:269
7852 msgid "Audio output failed"
7855 #: modules/audio_output/alsa.c:448 modules/audio_output/alsa.c:499
7857 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
7860 #: modules/audio_output/alsa.c:487
7862 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
7865 #: modules/audio_output/alsa.c:970
7866 msgid "Unknown soundcard"
7869 #: modules/audio_output/auhal.c:155
7871 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
7872 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
7876 #: modules/audio_output/auhal.c:161
7878 msgid "HAL AudioUnit output"
7881 #: modules/audio_output/auhal.c:270
7883 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
7886 #: modules/audio_output/auhal.c:454
7887 msgid "Audio device is not configured"
7890 #: modules/audio_output/auhal.c:455
7892 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup\" "
7893 "utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
7896 #: modules/audio_output/auhal.c:1039
7898 msgid "%s (Encoded Output)"
7901 #: modules/audio_output/directx.c:120 modules/audio_output/portaudio.c:106
7903 msgid "Output device"
7906 #: modules/audio_output/directx.c:121
7908 msgid "Select your audio output device"
7911 #: modules/audio_output/directx.c:123
7913 msgid "Speaker configuration"
7916 #: modules/audio_output/directx.c:124
7918 "Select speaker configuration you want to use. This option doesn't upmix! So "
7919 "NO e.g. Stereo -> 5.1 conversion."
7922 #: modules/audio_output/directx.c:128
7924 msgid "DirectX audio output"
7927 #: modules/audio_output/directx.c:406 modules/audio_output/portaudio.c:422
7928 msgid "3 Front 2 Rear"
7931 #: modules/audio_output/file.c:81
7932 msgid "Output format"
7935 #: modules/audio_output/file.c:82
7937 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
7938 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
7941 #: modules/audio_output/file.c:85
7943 msgid "Number of output channels"
7946 #: modules/audio_output/file.c:86
7948 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
7949 "restrict the number of channels here."
7952 #: modules/audio_output/file.c:89
7953 msgid "Add WAVE header"
7956 #: modules/audio_output/file.c:90
7957 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
7960 #: modules/audio_output/file.c:107
7965 #: modules/audio_output/file.c:108
7966 msgid "File to which the audio samples will be written to. (\"-\" for stdout"
7969 #: modules/audio_output/file.c:111
7971 msgid "File audio output"
7974 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:77
7975 msgid "Roku HD1000 audio output"
7978 #: modules/audio_output/jack.c:70
7979 msgid "Automatically connect to writable clients"
7982 #: modules/audio_output/jack.c:72
7984 "If enabled, this option will automatically connect sound output to the first "
7985 "writable JACK clients found."
7988 #: modules/audio_output/jack.c:76
7989 msgid "Connect to clients matching"
7992 #: modules/audio_output/jack.c:78
7994 "If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this "
7995 "regular expression will be considered for connection."
7998 #: modules/audio_output/jack.c:86
8000 msgid "JACK audio output"
8003 #: modules/audio_output/oss.c:97
8004 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
8007 #: modules/audio_output/oss.c:99
8009 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
8010 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
8011 "drivers, then you need to enable this option."
8014 #: modules/audio_output/oss.c:105
8015 msgid "UNIX OSS audio output"
8018 #: modules/audio_output/oss.c:110
8020 msgid "OSS DSP device"
8023 #: modules/audio_output/portaudio.c:107
8024 msgid "Portaudio identifier for the output device"
8027 #: modules/audio_output/portaudio.c:111
8029 msgid "PORTAUDIO audio output"
8032 #: modules/audio_output/portaudio.c:430 modules/audio_output/waveout.c:391
8036 #: modules/audio_output/pulse.c:65 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:76
8037 #: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:596
8038 #: modules/gui/macosx/intf.m:1986 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99
8039 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:827
8040 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:831
8041 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:871
8042 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:873
8043 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:941
8044 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:958
8045 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:965
8046 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:984
8047 #: modules/video_output/xcb/window.c:319
8048 msgid "VLC media player"
8051 #: modules/audio_output/pulse.c:103
8053 msgid "Pulseaudio audio output"
8056 #: modules/audio_output/sdl.c:69
8057 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
8060 #: modules/audio_output/waveout.c:83
8061 msgid "Microsoft Soundmapper"
8064 #: modules/audio_output/waveout.c:90
8066 msgid "Select Audio Device"
8069 #: modules/audio_output/waveout.c:91
8071 "Select special Audio device, or let windows decide (default), change needs "
8072 "VLC restart to apply."
8075 #: modules/audio_output/waveout.c:94
8077 msgid "Default Audio Device"
8080 #: modules/audio_output/waveout.c:98
8081 msgid "Win32 waveOut extension output"
8084 #: modules/audio_output/windows_audio_common.h:145
8085 msgid "Use float32 output"
8088 #: modules/audio_output/windows_audio_common.h:147
8090 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
8091 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
8094 #: modules/codec/a52.c:49
8098 #: modules/codec/a52.c:56
8099 msgid "A/52 audio packetizer"
8102 #: modules/codec/adpcm.c:48
8103 msgid "ADPCM audio decoder"
8106 #: modules/codec/aes3.c:48
8107 msgid "AES3/SMPTE 302M audio decoder"
8110 #: modules/codec/aes3.c:53
8111 msgid "AES3/SMPTE 302M audio packetizer"
8114 #: modules/codec/araw.c:49
8116 msgid "Raw/Log Audio decoder"
8119 #: modules/codec/araw.c:58
8120 msgid "Raw audio encoder"
8123 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:74
8127 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:74
8131 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:74
8135 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:74 modules/gui/macosx/prefs.m:207
8136 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:307
8137 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:70
8141 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:79
8145 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:79
8150 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:79
8155 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:90
8157 "Various audio and video decoders/encoders delivered by the FFmpeg library. "
8158 "This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, "
8159 "MJPEG and other codecs"
8162 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:102
8163 msgid "AltiVec FFmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
8166 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:106
8168 msgid "FFmpeg audio/video decoder"
8171 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:110 modules/codec/omxil/omxil.c:93
8175 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:148 modules/codec/omxil/omxil.c:102
8179 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:149
8180 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
8183 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:212
8185 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
8188 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:71 modules/codec/avcodec/avcodec.h:73
8189 msgid "Direct rendering"
8192 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:75
8193 msgid "Error resilience"
8196 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:77
8198 "FFmpeg can do error resilience.\n"
8199 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
8200 "can produce a lot of errors.\n"
8201 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
8204 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:82
8205 msgid "Workaround bugs"
8208 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:84
8210 "Try to fix some bugs:\n"
8213 "4 xvid interlaced\n"
8218 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
8222 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:95 modules/codec/avcodec/avcodec.h:198
8223 #: modules/demux/rawdv.c:40 modules/stream_out/transcode/transcode.c:139
8227 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:97
8229 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
8230 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
8233 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:101
8234 msgid "Allow speed tricks"
8237 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:103
8239 "Allow non specification compliant speedup tricks. Faster but error-prone."
8242 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:105
8243 msgid "Skip frame (default=0)"
8246 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:107
8248 "Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-"
8249 "frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
8252 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:110
8253 msgid "Skip idct (default=0)"
8256 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:112
8258 "Force skipping of idct to speed up decoding for frame types(-1=None, "
8259 "0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
8262 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:115
8266 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:116
8267 msgid "Set FFmpeg debug mask"
8270 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:119
8272 msgid "Visualize motion vectors"
8275 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:121
8277 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
8278 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
8279 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
8280 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
8281 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
8282 "To visualize all vectors, the value should be 7."
8285 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:128
8286 msgid "Low resolution decoding"
8289 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:129
8291 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
8295 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:132 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:262
8296 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
8299 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:133
8301 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
8302 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
8305 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:137
8307 msgid "Hardware decoding"
8310 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:138
8311 msgid "This allows hardware decoding when available."
8314 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:145
8315 msgid "Ratio of key frames"
8318 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:146
8319 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
8322 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:149
8323 msgid "Ratio of B frames"
8326 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:150
8327 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
8330 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:153
8331 msgid "Video bitrate tolerance"
8334 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:154
8335 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
8338 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:156
8340 msgid "Interlaced encoding"
8343 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:157
8344 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
8347 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:160
8349 msgid "Interlaced motion estimation"
8352 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:161
8353 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
8356 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:164
8357 msgid "Pre-motion estimation"
8360 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:165
8361 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
8364 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:168
8365 msgid "Rate control buffer size"
8368 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:169
8370 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
8371 "rate control, but will cause a delay in the stream."
8374 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:173
8375 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
8378 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:174
8379 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
8382 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:177
8384 msgid "I quantization factor"
8387 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:179
8389 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
8390 "same qscale for I and P frames)."
8393 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:182 modules/codec/x264.c:336
8394 #: modules/demux/mod.c:78
8395 msgid "Noise reduction"
8398 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:183
8400 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
8401 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
8404 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:187
8405 msgid "MPEG4 quantization matrix"
8408 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:188
8410 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
8411 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
8412 "standard MPEG2 decoders."
8415 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:193
8416 msgid "Quality level"
8419 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:194
8421 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
8422 "encoding very much)."
8425 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:199
8427 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
8428 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
8429 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
8430 "to ease the encoder's task."
8433 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:205
8434 msgid "Minimum video quantizer scale"
8437 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:206
8438 msgid "Minimum video quantizer scale."
8441 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:209
8442 msgid "Maximum video quantizer scale"
8445 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:210
8446 msgid "Maximum video quantizer scale."
8449 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:213
8451 msgid "Trellis quantization"
8454 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:214
8455 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
8458 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:217
8459 msgid "Fixed quantizer scale"
8462 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:218
8464 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
8468 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:221
8469 msgid "Strict standard compliance"
8472 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:222
8474 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
8477 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:225
8478 msgid "Luminance masking"
8481 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:226
8482 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
8485 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:229
8486 msgid "Darkness masking"
8489 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:230
8490 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
8493 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:233
8494 msgid "Motion masking"
8497 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:234
8499 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
8503 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:237
8504 msgid "Border masking"
8507 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:238
8509 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
8513 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:241
8514 msgid "Luminance elimination"
8517 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:242
8519 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
8520 "The H264 specification recommends -4."
8523 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:246
8524 msgid "Chrominance elimination"
8527 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:247
8529 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
8530 "0.0). The H264 specification recommends 7."
8533 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:251
8534 msgid "Specify AAC audio profile to use"
8537 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:252
8539 "Specify the AAC audio profile to use for encoding the audio bitstream. It "
8540 "takes the following options: main, low, ssr (not supported) and ltp "
8544 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:222
8546 msgid "\"%s\" is no video encoder."
8549 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:230
8551 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
8554 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:256
8557 "It seems your FFMPEG (libavcodec) installation lacks the following encoder:\n"
8559 "If you don't know how to fix this, ask for support from your distribution.\n"
8561 "This is not an error inside VLC media player.\n"
8562 "Do not contact the VideoLAN project about this issue.\n"
8565 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:651 modules/codec/avcodec/encoder.c:660
8566 msgid "VLC could not open the encoder."
8569 #: modules/codec/cc.c:62
8573 #: modules/codec/cc.c:63
8574 msgid "Closed Captions decoder"
8577 #: modules/codec/cdg.c:87
8579 msgid "CDG video decoder"
8582 #: modules/codec/cvdsub.c:50
8584 msgid "CVD subtitle decoder"
8587 #: modules/codec/cvdsub.c:55
8588 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
8591 #: modules/codec/dirac.c:61
8592 msgid "Constant quality factor"
8595 #: modules/codec/dirac.c:62
8596 msgid "If bitrate=0, use this value for constant quality"
8599 #: modules/codec/dirac.c:65
8600 msgid "CBR bitrate (kbps)"
8603 #: modules/codec/dirac.c:66
8604 msgid "A value > 0 enables constant bitrate mode"
8607 #: modules/codec/dirac.c:69
8608 msgid "Enable lossless coding"
8611 #: modules/codec/dirac.c:70
8613 "Lossless coding ignores bitrate and quality settings, allowing for perfect "
8614 "reproduction of the original"
8617 #: modules/codec/dirac.c:74
8622 #: modules/codec/dirac.c:75
8623 msgid "Enable adaptive prefiltering"
8626 #: modules/codec/dirac.c:79 modules/codec/x264.c:402 modules/codec/x264.c:407
8630 #: modules/codec/dirac.c:79
8631 msgid "Centre Weighted Median"
8634 #: modules/codec/dirac.c:80
8635 msgid "Rectangular Linear Phase"
8638 #: modules/codec/dirac.c:80
8639 msgid "Diagonal Linear Phase"
8642 #: modules/codec/dirac.c:83
8643 msgid "Amount of prefiltering"
8646 #: modules/codec/dirac.c:84
8647 msgid "Higher value implies more prefiltering"
8650 #: modules/codec/dirac.c:87
8652 msgid "Chroma format"
8655 #: modules/codec/dirac.c:88
8657 "Picking chroma format will force a conversion of the video into that format"
8660 #: modules/codec/dirac.c:93
8664 #: modules/codec/dirac.c:93
8668 #: modules/codec/dirac.c:93
8672 #: modules/codec/dirac.c:96
8673 msgid "Distance between 'P' frames"
8676 #: modules/codec/dirac.c:100
8677 msgid "Number of 'P' frames per GOP"
8680 #: modules/codec/dirac.c:104
8681 msgid "Picture coding mode"
8684 #: modules/codec/dirac.c:105
8686 "Field coding is where interlaced fields are coded seperately as opposed to a "
8687 "pseudo-progressive frame"
8690 #: modules/codec/dirac.c:110
8691 msgid "auto - let encoder decide based upon input (Best)"
8694 #: modules/codec/dirac.c:111
8695 msgid "force coding frame as single picture"
8698 #: modules/codec/dirac.c:112
8699 msgid "force coding frame as seperate interlaced fields"
8702 #: modules/codec/dirac.c:116
8703 msgid "Width of motion compensation blocks"
8706 #: modules/codec/dirac.c:120
8707 msgid "Height of motion compensation blocks"
8710 #: modules/codec/dirac.c:125
8711 msgid "Block overlap (%)"
8714 #: modules/codec/dirac.c:126
8715 msgid "Amount that each motion block should be overlapped by its neighbours"
8718 #: modules/codec/dirac.c:131
8722 #: modules/codec/dirac.c:132
8723 msgid "Total horizontal block length including overlaps"
8726 #: modules/codec/dirac.c:136
8730 #: modules/codec/dirac.c:137
8731 msgid "Total vertical block length including overlaps"
8734 #: modules/codec/dirac.c:140
8735 msgid "Motion vector precision"
8738 #: modules/codec/dirac.c:141
8739 msgid "Motion vector precision in pels."
8742 #: modules/codec/dirac.c:146
8743 msgid "Simple ME search area x:y"
8746 #: modules/codec/dirac.c:147
8748 "(Not recommended) Perform a simple (non hierarchical block matching motion "
8749 "vector search with search range of +/-x, +/-y"
8752 #: modules/codec/dirac.c:152
8754 msgid "Three component motion estimation"
8757 #: modules/codec/dirac.c:153
8758 msgid "Use chroma as part of the motion estimation process"
8761 #: modules/codec/dirac.c:156
8763 msgid "Intra picture DWT filter"
8766 #: modules/codec/dirac.c:160
8768 msgid "Inter picture DWT filter"
8771 #: modules/codec/dirac.c:164
8773 msgid "Number of DWT iterations"
8776 #: modules/codec/dirac.c:165
8777 msgid "Also known as DWT levels"
8780 #: modules/codec/dirac.c:169
8782 msgid "Enable multiple quantizers"
8785 #: modules/codec/dirac.c:170
8786 msgid "Enable multiple quantizers per subband (one per codeblock)"
8789 #: modules/codec/dirac.c:174
8791 msgid "Enable spatial partitioning"
8794 #: modules/codec/dirac.c:178
8795 msgid "Disable arithmetic coding"
8798 #: modules/codec/dirac.c:179
8799 msgid "Use variable length codes instead, useful for very high bitrates"
8802 #: modules/codec/dirac.c:184
8803 msgid "cycles per degree"
8806 #: modules/codec/dirac.c:206
8807 msgid "Dirac video encoder using dirac-research library"
8810 #: modules/codec/dmo/dmo.c:101
8811 msgid "DirectMedia Object decoder"
8814 #: modules/codec/dmo/dmo.c:110
8815 msgid "DirectMedia Object encoder"
8818 #: modules/codec/dts.c:49
8822 #: modules/codec/dts.c:54
8823 msgid "DTS audio packetizer"
8826 #: modules/codec/dvbsub.c:83
8828 msgid "Decoding X coordinate"
8831 #: modules/codec/dvbsub.c:84
8832 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
8835 #: modules/codec/dvbsub.c:86
8837 msgid "Decoding Y coordinate"
8840 #: modules/codec/dvbsub.c:87
8841 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
8844 #: modules/codec/dvbsub.c:89
8846 msgid "Subpicture position"
8849 #: modules/codec/dvbsub.c:91
8851 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
8852 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
8856 #: modules/codec/dvbsub.c:95
8858 msgid "Encoding X coordinate"
8861 #: modules/codec/dvbsub.c:96
8862 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
8865 #: modules/codec/dvbsub.c:97
8867 msgid "Encoding Y coordinate"
8870 #: modules/codec/dvbsub.c:98
8871 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
8874 #: modules/codec/dvbsub.c:118
8876 msgid "DVB subtitles decoder"
8879 #: modules/codec/dvbsub.c:119 modules/demux/ts.c:3491 modules/demux/ts.c:3549
8881 msgid "DVB subtitles"
8884 #: modules/codec/dvbsub.c:132
8886 msgid "DVB subtitles encoder"
8889 #: modules/codec/faad.c:45
8890 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
8893 #: modules/codec/faad.c:388
8894 msgid "AAC extension"
8897 #: modules/codec/fake.c:52 modules/gui/fbosd.c:109
8902 #: modules/codec/fake.c:54
8903 msgid "Path of the image file for fake input."
8906 #: modules/codec/fake.c:55
8908 msgid "Reload image file"
8911 #: modules/codec/fake.c:57
8913 msgid "Reload image file every n seconds."
8916 #: modules/codec/fake.c:60 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:111
8917 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:68
8918 msgid "Output video width."
8921 #: modules/codec/fake.c:63 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:114
8922 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:71
8923 msgid "Output video height."
8926 #: modules/codec/fake.c:64 modules/video_filter/mosaic.c:135
8928 msgid "Keep aspect ratio"
8931 #: modules/codec/fake.c:66
8932 msgid "Consider width and height as maximum values."
8935 #: modules/codec/fake.c:67
8937 msgid "Background aspect ratio"
8940 #: modules/codec/fake.c:69
8941 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
8944 #: modules/codec/fake.c:70 modules/stream_out/transcode/transcode.c:60
8945 msgid "Deinterlace video"
8948 #: modules/codec/fake.c:72
8949 msgid "Deinterlace the image after loading it."
8952 #: modules/codec/fake.c:73 modules/stream_out/transcode/transcode.c:63
8953 msgid "Deinterlace module"
8956 #: modules/codec/fake.c:75
8957 msgid "Deinterlace module to use."
8960 #: modules/codec/fake.c:76 modules/video_output/omapfb.c:82
8961 #: modules/video_output/yuv.c:44
8965 #: modules/codec/fake.c:78 modules/video_output/yuv.c:46
8966 msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420."
8969 #: modules/codec/fake.c:89
8971 msgid "Fake video decoder"
8974 #: modules/codec/flac.c:133
8975 msgid "Flac audio decoder"
8978 #: modules/codec/flac.c:139
8979 msgid "Flac audio encoder"
8982 #: modules/codec/fluidsynth.c:41
8983 msgid "Sound fonts (required)"
8986 #: modules/codec/fluidsynth.c:43
8987 msgid "A sound fonts file is required for software synthesis."
8990 #: modules/codec/fluidsynth.c:49
8991 msgid "FluidSynth MIDI synthetizer"
8994 #: modules/codec/fluidsynth.c:51
8998 #: modules/codec/fluidsynth.c:85 modules/codec/fluidsynth.c:110
8999 msgid "MIDI synthesis not set up"
9002 #: modules/codec/fluidsynth.c:86
9004 "A sound font file (.SF2) is required for MIDI synthesis.\n"
9005 "Please install a sound font and configure it from the VLC preferences "
9006 "(Codecs / Audio / FluidSynth).\n"
9009 #: modules/codec/fluidsynth.c:111
9012 "The specified sound font file (%s) is incorrect.\n"
9013 "Please install a valid sound font and reconfigure it from the VLC "
9014 "preferences (Codecs / Audio / FluidSynth).\n"
9017 #: modules/codec/invmem.c:54 modules/video_output/vmem.c:43
9018 msgid "Video memory buffer width."
9021 #: modules/codec/invmem.c:57 modules/video_output/vmem.c:46
9022 msgid "Video memory buffer height."
9025 #: modules/codec/invmem.c:59 modules/video_output/vmem.c:55
9027 msgid "Lock function"
9030 #: modules/codec/invmem.c:60
9032 "Address of the locking callback function. This function must return a valid "
9033 "memory address for use by the video renderer."
9036 #: modules/codec/invmem.c:64 modules/video_output/vmem.c:60
9037 msgid "Unlock function"
9040 #: modules/codec/invmem.c:65 modules/video_output/vmem.c:61
9041 msgid "Address of the unlocking callback function"
9044 #: modules/codec/invmem.c:67 modules/video_output/vmem.c:63
9045 msgid "Callback data"
9048 #: modules/codec/invmem.c:68 modules/video_output/vmem.c:64
9049 msgid "Data for the locking and unlocking functions"
9052 #: modules/codec/invmem.c:70 modules/video_output/snapshot.c:61
9053 #: modules/video_output/vmem.c:51
9057 #: modules/codec/invmem.c:71 modules/video_output/vmem.c:52
9059 "Output chroma for the memory image as a 4-character string, eg. \"RV32\"."
9062 #: modules/codec/invmem.c:77 modules/codec/invmem.c:78
9064 msgid "Memory video decoder"
9067 #: modules/codec/kate.c:195 modules/codec/subtitles/subsdec.c:196
9069 msgid "Formatted Subtitles"
9072 #: modules/codec/kate.c:196
9074 "Kate streams allow for text formatting. VLC partly implements this, but you "
9075 "can choose to disable all formatting.Note that this has no effect is "
9076 "rendering via Tiger is enabled."
9079 #: modules/codec/kate.c:203
9083 #: modules/codec/kate.c:203 modules/misc/freetype.c:135
9087 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:171
9088 #: modules/misc/freetype.c:142 modules/misc/quartztext.c:98
9089 #: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:60
9090 #: modules/video_filter/rss.c:72
9094 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:172
9095 #: modules/misc/freetype.c:142 modules/misc/quartztext.c:98
9096 #: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:60
9097 #: modules/video_filter/rss.c:73
9101 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:172
9102 #: modules/misc/freetype.c:142 modules/misc/quartztext.c:98
9103 #: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:61
9104 #: modules/video_filter/rss.c:73
9109 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:172
9110 #: modules/misc/freetype.c:142 modules/misc/quartztext.c:98
9111 #: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:61
9112 #: modules/video_filter/rss.c:73
9117 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:172
9118 #: modules/misc/freetype.c:142 modules/misc/quartztext.c:98
9119 #: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:61
9120 #: modules/video_filter/rss.c:73
9124 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
9125 #: modules/gui/macosx/controls.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:706
9126 #: modules/misc/freetype.c:143 modules/misc/quartztext.c:99
9127 #: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:64
9128 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:73
9132 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:173
9133 #: modules/misc/freetype.c:143 modules/misc/quartztext.c:99
9134 #: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:64
9135 #: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:74
9139 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:173
9140 #: modules/gui/macosx/controls.m:546 modules/gui/macosx/intf.m:708
9141 #: modules/misc/freetype.c:143 modules/misc/quartztext.c:99
9142 #: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:64
9143 #: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:74
9147 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:173
9148 #: modules/misc/freetype.c:143 modules/misc/quartztext.c:99
9149 #: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:62
9150 #: modules/video_filter/rss.c:74
9154 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:173
9155 #: modules/gui/macosx/controls.m:544 modules/gui/macosx/intf.m:707
9156 #: modules/misc/freetype.c:143 modules/misc/quartztext.c:99
9157 #: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:62
9158 #: modules/video_filter/rss.c:74
9162 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:174
9163 #: modules/misc/freetype.c:143 modules/misc/quartztext.c:99
9164 #: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:63
9165 #: modules/video_filter/rss.c:75
9169 #: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174
9170 #: modules/misc/freetype.c:144 modules/misc/quartztext.c:100
9171 #: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/colorthres.c:64
9172 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:75
9176 #: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174
9177 #: modules/misc/freetype.c:144 modules/misc/quartztext.c:100
9178 #: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/marq.c:63
9179 #: modules/video_filter/rss.c:75
9183 #: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174
9184 #: modules/misc/freetype.c:144 modules/misc/quartztext.c:100
9185 #: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/marq.c:63
9186 #: modules/video_filter/rss.c:75
9190 #: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174
9191 #: modules/gui/macosx/controls.m:548 modules/gui/macosx/intf.m:709
9192 #: modules/misc/freetype.c:144 modules/misc/quartztext.c:100
9193 #: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/colorthres.c:64
9194 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:75
9198 #: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:175
9199 #: modules/misc/freetype.c:144 modules/misc/quartztext.c:100
9200 #: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/colorthres.c:64
9201 #: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:76
9205 #: modules/codec/kate.c:215
9206 msgid "Use Tiger for rendering"
9209 #: modules/codec/kate.c:216
9211 "Kate streams can be rendered using the Tiger library. Disabling this will "
9212 "only render static text and bitmap based streams."
9215 #: modules/codec/kate.c:220
9216 msgid "Rendering quality"
9219 #: modules/codec/kate.c:221
9221 "Select rendering quality, at the expense of speed. 0 is fastest, 1 is "
9225 #: modules/codec/kate.c:225
9227 msgid "Default font effect"
9230 #: modules/codec/kate.c:226
9232 "Add a font effect to text to improve readability against different "
9236 #: modules/codec/kate.c:230
9237 msgid "Default font effect strength"
9240 #: modules/codec/kate.c:231
9241 msgid "How pronounced to make the chosen font effect (effect dependent)."
9244 #: modules/codec/kate.c:235
9246 msgid "Default font description"
9249 #: modules/codec/kate.c:236
9251 "Which font description to use if the Kate stream does not specify particular "
9252 "font parameters (name, size, etc) to use. A blank name will let Tiger choose "
9253 "font parameters where appropriate."
9256 #: modules/codec/kate.c:241
9258 msgid "Default font color"
9261 #: modules/codec/kate.c:242
9263 "Default font color to use if the Kate stream does not specify a particular "
9264 "font color to use."
9267 #: modules/codec/kate.c:246
9268 msgid "Default font alpha"
9271 #: modules/codec/kate.c:247
9273 "Transparency of the default font color if the Kate stream does not specify a "
9274 "particular font color to use."
9277 #: modules/codec/kate.c:251
9278 msgid "Default background color"
9281 #: modules/codec/kate.c:252
9283 "Default background color if the Kate stream does not specify a background "
9287 #: modules/codec/kate.c:256
9288 msgid "Default background alpha"
9291 #: modules/codec/kate.c:257
9293 "Transparency of the default background color if the Kate stream does not "
9294 "specify a particular background color to use."
9297 #: modules/codec/kate.c:263
9299 "Kate is a codec for text and image based overlays.\n"
9300 "The Tiger rendering library is needed to render complex Kate streams, but "
9301 "VLC can still render static text and image based subtitles if it is not "
9303 "Note that changing settings below will not take effect until a new stream is "
9304 "played. This will hopefully be fixed soon."
9307 #: modules/codec/kate.c:272
9312 #: modules/codec/kate.c:273
9314 msgid "Kate overlay decoder"
9317 #: modules/codec/kate.c:292
9318 msgid "Tiger rendering defaults"
9321 #: modules/codec/kate.c:328
9323 msgid "Kate text subtitles packetizer"
9326 #: modules/codec/libass.c:65
9328 msgid "Subtitles (advanced)"
9331 #: modules/codec/libass.c:66
9333 msgid "Subtitle renderers using libass"
9336 #: modules/codec/libass.c:706 modules/misc/freetype.c:356
9337 msgid "Building font cache"
9340 #: modules/codec/libass.c:707
9342 "Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
9343 "This should take less than a minute."
9346 #: modules/codec/libmpeg2.c:128
9347 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
9350 #: modules/codec/lpcm.c:52
9351 msgid "Linear PCM audio decoder"
9354 #: modules/codec/lpcm.c:57
9355 msgid "Linear PCM audio packetizer"
9358 #: modules/codec/mash.cpp:70
9359 msgid "Video decoder using openmash"
9362 #: modules/codec/mpeg_audio.c:114
9363 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
9366 #: modules/codec/mpeg_audio.c:125
9367 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
9370 #: modules/codec/omxil/omxil.c:90
9371 msgid "Audio/Video decoder (using OpenMAX IL)"
9374 #: modules/codec/omxil/omxil.c:103
9375 msgid "Video encoder (using OpenMAX IL)"
9378 #: modules/codec/png.c:58
9380 msgid "PNG video decoder"
9383 #: modules/codec/quicktime.c:67
9384 msgid "QuickTime library decoder"
9387 #: modules/codec/rawvideo.c:71
9389 msgid "Pseudo raw video decoder"
9392 #: modules/codec/rawvideo.c:78
9393 msgid "Pseudo raw video packetizer"
9396 #: modules/codec/realvideo.c:131
9398 msgid "RealVideo library decoder"
9401 #: modules/codec/schroedinger.c:50
9403 msgid "Schroedinger video decoder"
9406 #: modules/codec/sdl_image.c:60
9407 msgid "SDL Image decoder"
9410 #: modules/codec/sdl_image.c:61
9412 msgid "SDL_image video decoder"
9415 #: modules/codec/shine/shine_mod.c:66
9416 msgid "MP3 fixed point audio encoder"
9419 #: modules/codec/speex.c:57 modules/codec/speex.c:800
9420 #: modules/gui/macosx/open.m:209
9425 #: modules/codec/speex.c:59
9426 msgid "Enforce the mode of the encoder."
9429 #: modules/codec/speex.c:61 modules/codec/theora.c:96
9430 #: modules/codec/twolame.c:55 modules/codec/vorbis.c:171
9431 msgid "Encoding quality"
9434 #: modules/codec/speex.c:63
9435 msgid "Enforce a quality between 0 (low) and 10 (high)."
9438 #: modules/codec/speex.c:65
9440 msgid "Encoding complexity"
9443 #: modules/codec/speex.c:67
9444 msgid "Enforce the complexity of the encoder."
9447 #: modules/codec/speex.c:69
9449 msgid "Maximal bitrate"
9452 #: modules/codec/speex.c:71
9453 msgid "Enforce the maximal VBR bitrate"
9456 #: modules/codec/speex.c:73 modules/codec/vorbis.c:181
9458 msgid "CBR encoding"
9461 #: modules/codec/speex.c:75
9463 "Enforce a constant bitrate encoding (CBR) instead of default variable "
9464 "bitrate encoding (VBR)."
9467 #: modules/codec/speex.c:78
9468 msgid "Voice activity detection"
9471 #: modules/codec/speex.c:80
9473 "Enable voice activity detection (VAD). It is automatically activated in VBR "
9477 #: modules/codec/speex.c:83
9478 msgid "Discontinuous Transmission"
9481 #: modules/codec/speex.c:85
9482 msgid "Enable discontinuous transmission (DTX)."
9485 #: modules/codec/speex.c:89
9486 msgid "Narrow-band (8kHz)"
9489 #: modules/codec/speex.c:89
9490 msgid "Wide-band (16kHz)"
9493 #: modules/codec/speex.c:89
9494 msgid "Ultra-wideband (32kHz)"
9497 #: modules/codec/speex.c:96
9498 msgid "Speex audio decoder"
9501 #: modules/codec/speex.c:98
9506 #: modules/codec/speex.c:102
9507 msgid "Speex audio packetizer"
9510 #: modules/codec/speex.c:107
9511 msgid "Speex audio encoder"
9514 #: modules/codec/spudec/spudec.c:45
9515 msgid "Disable DVD subtitle transparency"
9518 #: modules/codec/spudec/spudec.c:46
9519 msgid "Removes all transparency effects used in DVD subtitles."
9522 #: modules/codec/spudec/spudec.c:50
9524 msgid "DVD subtitles decoder"
9527 #: modules/codec/spudec/spudec.c:51
9529 msgid "DVD subtitles"
9532 #: modules/codec/spudec/spudec.c:60
9533 msgid "DVD subtitles packetizer"
9536 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:98
9537 msgid "Universal (UTF-8)"
9540 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:99
9541 msgid "Universal (UTF-16)"
9544 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:100
9545 msgid "Universal (big endian UTF-16)"
9548 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:101
9549 msgid "Universal (little endian UTF-16)"
9552 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102
9553 msgid "Universal, Chinese (GB18030)"
9556 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:106
9557 msgid "Western European (Latin-9)"
9560 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:107
9561 msgid "Western European (Windows-1252)"
9564 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:109
9565 msgid "Eastern European (Latin-2)"
9568 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:110
9569 msgid "Eastern European (Windows-1250)"
9572 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:112
9573 msgid "Esperanto (Latin-3)"
9576 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:114
9577 msgid "Nordic (Latin-6)"
9580 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:116
9581 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
9584 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
9585 msgid "Russian (KOI8-R)"
9588 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:118
9589 msgid "Ukrainian (KOI8-U)"
9592 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:120
9593 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
9596 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:121
9597 msgid "Arabic (Windows-1256)"
9600 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:123
9601 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
9604 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:124
9605 msgid "Greek (Windows-1253)"
9608 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:126
9609 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
9612 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:127
9613 msgid "Hebrew (Windows-1255)"
9616 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:129
9617 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
9620 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:130
9621 msgid "Turkish (Windows-1254)"
9624 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:133
9625 msgid "Thai (TIS 620-2533/ISO 8859-11)"
9628 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:134
9629 msgid "Thai (Windows-874)"
9632 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:136
9633 msgid "Baltic (Latin-7)"
9636 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:137
9637 msgid "Baltic (Windows-1257)"
9640 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:140
9641 msgid "Celtic (Latin-8)"
9644 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:143
9645 msgid "South-Eastern European (Latin-10)"
9648 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:145
9649 msgid "Simplified Chinese (ISO-2022-CN-EXT)"
9652 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:146
9653 msgid "Simplified Chinese Unix (EUC-CN)"
9656 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:147
9657 msgid "Japanese (7-bits JIS/ISO-2022-JP-2)"
9660 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:148
9661 msgid "Japanese Unix (EUC-JP)"
9664 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:149
9665 msgid "Japanese (Shift JIS)"
9668 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:150
9669 msgid "Korean (EUC-KR/CP949)"
9672 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:151
9673 msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
9676 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:152
9677 msgid "Traditional Chinese (Big5)"
9680 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:153
9681 msgid "Traditional Chinese Unix (EUC-TW)"
9684 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:154
9685 msgid "Hong-Kong Supplementary (HKSCS)"
9688 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:156
9689 msgid "Vietnamese (VISCII)"
9692 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:157
9693 msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
9696 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:189
9698 msgid "Subtitles text encoding"
9701 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:190
9702 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
9705 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:191
9707 msgid "Subtitles justification"
9710 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:192
9711 msgid "Set the justification of subtitles"
9714 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:193
9715 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
9718 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:194
9720 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
9723 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:197
9725 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
9726 "but you can choose to disable all formatting."
9729 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:203
9731 msgid "Text subtitles decoder"
9735 #. The Windows ANSI code page most commonly used for this language.
9736 #. VLC uses this as a guess of the subtitle files character set
9737 #. (if UTF-8 and UTF-16 autodetection fails).
9738 #. Western European languages normally use "CP1252", which is a
9739 #. Microsoft-variant of ISO 8859-1. That suits the Latin alphabet.
9740 #. Other scripts use other code pages.
9742 #. This MUST be a valid iconv character set. If unsure, please refer
9743 #. the VideoLAN translators mailing list.
9744 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:296
9749 #: modules/codec/subtitles/subsusf.c:52
9753 #: modules/codec/subtitles/subsusf.c:53
9755 msgid "USF subtitles decoder"
9758 #: modules/codec/subtitles/t140.c:35
9759 msgid "T.140 text encoder"
9762 #: modules/codec/svcdsub.c:47
9763 msgid "Enable debug"
9766 #: modules/codec/svcdsub.c:50
9768 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
9770 "packet assembly info 2\n"
9773 #: modules/codec/svcdsub.c:55
9774 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
9777 #: modules/codec/svcdsub.c:56
9779 msgid "SVCD subtitles"
9782 #: modules/codec/svcdsub.c:66
9783 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
9786 #: modules/codec/telx.c:54
9787 msgid "Override page"
9790 #: modules/codec/telx.c:55
9792 "Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = "
9793 "autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, "
9794 "usually 888 or 889)."
9797 #: modules/codec/telx.c:60
9799 msgid "Ignore subtitle flag"
9802 #: modules/codec/telx.c:61
9803 msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
9806 #: modules/codec/telx.c:64
9807 msgid "Workaround for France"
9810 #: modules/codec/telx.c:65
9812 "Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a "
9813 "historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if "
9814 "your subtitles don't appear."
9817 #: modules/codec/telx.c:71
9819 msgid "Teletext subtitles decoder"
9822 #: modules/codec/theora.c:98 modules/codec/vorbis.c:173
9824 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
9825 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
9828 #: modules/codec/theora.c:105
9830 msgid "Theora video decoder"
9833 #: modules/codec/theora.c:111
9834 msgid "Theora video packetizer"
9837 #: modules/codec/theora.c:117
9838 msgid "Theora video encoder"
9841 #: modules/codec/twolame.c:57
9843 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
9844 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
9847 #: modules/codec/twolame.c:60
9851 #: modules/codec/twolame.c:61
9852 msgid "Handling mode for stereo streams"
9855 #: modules/codec/twolame.c:62
9859 #: modules/codec/twolame.c:64
9860 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
9863 #: modules/codec/twolame.c:65
9864 msgid "Psycho-acoustic model"
9867 #: modules/codec/twolame.c:67
9868 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
9871 #: modules/codec/twolame.c:71
9875 #: modules/codec/twolame.c:71
9876 msgid "Joint stereo"
9879 #: modules/codec/twolame.c:76
9880 msgid "Libtwolame audio encoder"
9883 #: modules/codec/vorbis.c:175
9884 msgid "Maximum encoding bitrate"
9887 #: modules/codec/vorbis.c:177
9888 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
9891 #: modules/codec/vorbis.c:178
9892 msgid "Minimum encoding bitrate"
9895 #: modules/codec/vorbis.c:180
9897 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
9901 #: modules/codec/vorbis.c:183
9902 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
9905 #: modules/codec/vorbis.c:187
9906 msgid "Vorbis audio decoder"
9909 #: modules/codec/vorbis.c:198
9910 msgid "Vorbis audio packetizer"
9913 #: modules/codec/vorbis.c:205
9914 msgid "Vorbis audio encoder"
9917 #: modules/codec/wmafixed/wma.c:83
9918 msgid "WMA v1/v2 fixed point audio decoder"
9921 #: modules/codec/x264.c:54
9922 msgid "Maximum GOP size"
9925 #: modules/codec/x264.c:55
9927 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
9928 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
9931 #: modules/codec/x264.c:59
9932 msgid "Minimum GOP size"
9935 #: modules/codec/x264.c:60
9937 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
9938 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
9939 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
9940 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
9941 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
9943 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
9944 "frames, but do not start a new GOP."
9947 #: modules/codec/x264.c:69
9948 msgid "Extra I-frames aggressivity"
9951 #: modules/codec/x264.c:70
9953 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
9954 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
9955 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
9956 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
9957 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
9958 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
9962 #: modules/codec/x264.c:81
9963 msgid "B-frames between I and P"
9966 #: modules/codec/x264.c:82
9967 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
9970 #: modules/codec/x264.c:85
9971 msgid "Adaptive B-frame decision"
9974 #: modules/codec/x264.c:86
9976 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
9977 "possibly before an I-frame.Range 0 to 2."
9980 #: modules/codec/x264.c:90
9981 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
9984 #: modules/codec/x264.c:91
9986 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
9987 "negative values cause less B-frames."
9990 #: modules/codec/x264.c:95
9991 msgid "Keep some B-frames as references"
9994 #: modules/codec/x264.c:97
9996 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
9997 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
9999 " - none: Disabled\n"
10000 " - strict: Strictly hierarchical pyramid\n"
10001 " - normal: Non-strict (not Blu-ray compatible)\n"
10004 #: modules/codec/x264.c:105
10006 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
10007 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
10011 #: modules/codec/x264.c:110
10015 #: modules/codec/x264.c:111
10017 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
10018 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
10021 #: modules/codec/x264.c:115
10022 msgid "Number of reference frames"
10025 #: modules/codec/x264.c:116
10027 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
10028 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
10029 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
10032 #: modules/codec/x264.c:121
10034 msgid "Skip loop filter"
10037 #: modules/codec/x264.c:122
10038 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
10041 #: modules/codec/x264.c:124
10042 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
10045 #: modules/codec/x264.c:125
10047 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
10048 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
10051 #: modules/codec/x264.c:129
10052 msgid "H.264 level"
10055 #: modules/codec/x264.c:130
10057 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
10058 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
10059 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
10062 #: modules/codec/x264.c:135
10064 msgid "H.264 profile"
10067 #: modules/codec/x264.c:136
10068 msgid "Specify H.264 profile which limits are enforced overother settings"
10071 #: modules/codec/x264.c:142
10073 msgid "Interlaced mode"
10074 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
10076 #: modules/codec/x264.c:143
10077 msgid "Pure-interlaced mode."
10080 #: modules/codec/x264.c:145
10081 msgid "Use Periodic Intra Refresh"
10084 #: modules/codec/x264.c:146
10085 msgid "Use Periodic Intra Refresh instead of IDR frames"
10088 #: modules/codec/x264.c:148
10089 msgid "Use mb-tree ratecontrol"
10092 #: modules/codec/x264.c:149
10093 msgid "You can disable use of Macroblock-tree on ratecontrol"
10096 #: modules/codec/x264.c:151
10097 msgid "Force number of slices per frame"
10100 #: modules/codec/x264.c:152
10101 msgid "Force rectangular slices and is overridden by other slicing optinos"
10104 #: modules/codec/x264.c:154
10105 msgid "Limit the size of each slice in bytes"
10108 #: modules/codec/x264.c:155
10109 msgid "Sets a maximum slice size in bytes, Includes NAL overhead in size"
10112 #: modules/codec/x264.c:157
10113 msgid "Limit the size of each slice in macroblocks"
10116 #: modules/codec/x264.c:158
10117 msgid "Sets a maximum number of macroblocks per slice"
10120 #: modules/codec/x264.c:161
10124 #: modules/codec/x264.c:162
10126 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
10127 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
10130 #: modules/codec/x264.c:166
10131 msgid "Quality-based VBR"
10134 #: modules/codec/x264.c:167
10135 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
10138 #: modules/codec/x264.c:169
10142 #: modules/codec/x264.c:170
10143 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
10146 #: modules/codec/x264.c:173
10150 #: modules/codec/x264.c:174
10151 msgid "Maximum quantizer parameter."
10154 #: modules/codec/x264.c:176
10155 msgid "Max QP step"
10158 #: modules/codec/x264.c:177
10159 msgid "Max QP step between frames."
10162 #: modules/codec/x264.c:179
10163 msgid "Average bitrate tolerance"
10166 #: modules/codec/x264.c:180
10167 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
10170 #: modules/codec/x264.c:183
10171 msgid "Max local bitrate"
10174 #: modules/codec/x264.c:184
10175 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
10178 #: modules/codec/x264.c:186
10182 #: modules/codec/x264.c:187
10183 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
10186 #: modules/codec/x264.c:190
10187 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
10190 #: modules/codec/x264.c:191
10192 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
10196 #: modules/codec/x264.c:194
10197 msgid "How AQ distributes bits"
10200 #: modules/codec/x264.c:195
10202 "Defines bitdistribution mode for AQ, default 1\n"
10204 " - 1: Current x264 default mode\n"
10205 " - 2: uses log(var)^2 instead of log(var) and attempts to adapt strength per "
10209 #: modules/codec/x264.c:200
10211 msgid "Strength of AQ"
10212 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
10214 #: modules/codec/x264.c:201
10216 "Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
10217 "and textured areas, default 1.0 recommented to be between 0..2\n"
10218 " - 0.5: weak AQ\n"
10219 " - 1.5: strong AQ"
10222 #: modules/codec/x264.c:207
10223 msgid "QP factor between I and P"
10226 #: modules/codec/x264.c:208
10227 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
10230 #: modules/codec/x264.c:211
10231 msgid "QP factor between P and B"
10234 #: modules/codec/x264.c:212
10235 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
10238 #: modules/codec/x264.c:214
10239 msgid "QP difference between chroma and luma"
10242 #: modules/codec/x264.c:215
10243 msgid "QP difference between chroma and luma."
10246 #: modules/codec/x264.c:217
10247 msgid "Multipass ratecontrol"
10250 #: modules/codec/x264.c:218
10252 "Multipass ratecontrol:\n"
10253 " - 1: First pass, creates stats file\n"
10254 " - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n"
10255 " - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
10258 #: modules/codec/x264.c:223
10259 msgid "QP curve compression"
10262 #: modules/codec/x264.c:224
10263 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
10266 #: modules/codec/x264.c:226 modules/codec/x264.c:230
10267 msgid "Reduce fluctuations in QP"
10270 #: modules/codec/x264.c:227
10272 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
10273 "blurs complexity."
10276 #: modules/codec/x264.c:231
10278 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
10282 #: modules/codec/x264.c:236
10283 msgid "Partitions to consider"
10286 #: modules/codec/x264.c:237
10288 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
10291 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
10292 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
10293 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
10294 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
10297 #: modules/codec/x264.c:245
10298 msgid "Direct MV prediction mode"
10301 #: modules/codec/x264.c:246
10302 msgid "Direct MV prediction mode."
10305 #: modules/codec/x264.c:248
10306 msgid "Direct prediction size"
10309 #: modules/codec/x264.c:249
10311 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
10313 " - -1: smallest possible according to level\n"
10316 #: modules/codec/x264.c:254
10317 msgid "Weighted prediction for B-frames"
10320 #: modules/codec/x264.c:255
10321 msgid "Weighted prediction for B-frames."
10324 #: modules/codec/x264.c:257
10325 msgid "Weighted prediction for P-frames"
10328 #: modules/codec/x264.c:258
10330 " Weighted prediction for P-frames: - 0: Disabled\n"
10331 " - 1: Blind offset\n"
10332 " - 2: Smart analysis\n"
10335 #: modules/codec/x264.c:263
10336 msgid "Integer pixel motion estimation method"
10339 #: modules/codec/x264.c:264
10341 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
10343 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
10344 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
10345 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
10346 " - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
10349 #: modules/codec/x264.c:271
10350 msgid "Maximum motion vector search range"
10353 #: modules/codec/x264.c:272
10355 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
10356 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
10357 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
10360 #: modules/codec/x264.c:277
10361 msgid "Maximum motion vector length"
10364 #: modules/codec/x264.c:278
10366 "Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
10369 #: modules/codec/x264.c:281
10370 msgid "Minimum buffer space between threads"
10373 #: modules/codec/x264.c:282
10375 "Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
10379 #: modules/codec/x264.c:285
10380 msgid "Strength of psychovisual optimization, default is \"1.0:0.0\""
10383 #: modules/codec/x264.c:286
10385 "First parameter controls if RD is on (subme>=6) or offsecond parameter "
10386 "controls if Trellis is used on psychovisual optimization,default off"
10389 #: modules/codec/x264.c:290
10390 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
10393 #: modules/codec/x264.c:294
10395 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
10396 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
10397 "quality). Range 1 to 9."
10400 #: modules/codec/x264.c:298
10401 msgid "RD based mode decision for B-frames"
10404 #: modules/codec/x264.c:299
10405 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
10408 #: modules/codec/x264.c:302
10409 msgid "Decide references on a per partition basis"
10412 #: modules/codec/x264.c:303
10414 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
10415 "as opposed to only one ref per macroblock."
10418 #: modules/codec/x264.c:307
10419 msgid "Chroma in motion estimation"
10422 #: modules/codec/x264.c:308
10423 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
10426 #: modules/codec/x264.c:311
10427 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
10430 #: modules/codec/x264.c:312
10431 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
10434 #: modules/codec/x264.c:314
10435 msgid "Adaptive spatial transform size"
10438 #: modules/codec/x264.c:316
10439 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
10442 #: modules/codec/x264.c:318
10443 msgid "Trellis RD quantization"
10446 #: modules/codec/x264.c:319
10448 "Trellis RD quantization: \n"
10450 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
10451 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
10452 "This requires CABAC."
10455 #: modules/codec/x264.c:325
10456 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
10459 #: modules/codec/x264.c:326
10460 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
10463 #: modules/codec/x264.c:328
10464 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
10467 #: modules/codec/x264.c:329
10469 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
10470 "small single coefficient."
10473 #: modules/codec/x264.c:332
10475 msgid "Use Psy-optimizations"
10478 #: modules/codec/x264.c:333
10479 msgid "Use all visual optimizations that can worsen both PSNR and SSIM"
10482 #: modules/codec/x264.c:337
10484 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
10488 #: modules/codec/x264.c:340
10489 msgid "Inter luma quantization deadzone"
10492 #: modules/codec/x264.c:341
10493 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
10496 #: modules/codec/x264.c:344
10497 msgid "Intra luma quantization deadzone"
10500 #: modules/codec/x264.c:345
10501 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
10504 #: modules/codec/x264.c:350
10505 msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
10508 #: modules/codec/x264.c:351
10509 msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
10512 #: modules/codec/x264.c:354
10514 msgid "CPU optimizations"
10517 #: modules/codec/x264.c:355
10519 msgid "Use assembler CPU optimizations."
10522 #: modules/codec/x264.c:357
10523 msgid "Filename for 2 pass stats file"
10526 #: modules/codec/x264.c:358
10527 msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
10530 #: modules/codec/x264.c:360
10532 msgid "PSNR computation"
10535 #: modules/codec/x264.c:361
10537 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
10541 #: modules/codec/x264.c:364
10542 msgid "SSIM computation"
10545 #: modules/codec/x264.c:365
10547 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
10551 #: modules/codec/x264.c:368
10555 #: modules/codec/x264.c:369
10556 msgid "Quiet mode."
10559 #: modules/codec/x264.c:371 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
10560 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
10563 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
10565 #: modules/codec/x264.c:372
10566 msgid "Print stats for each frame."
10569 #: modules/codec/x264.c:374
10570 msgid "SPS and PPS id numbers"
10573 #: modules/codec/x264.c:375
10575 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
10579 #: modules/codec/x264.c:378
10581 msgid "Access unit delimiters"
10584 #: modules/codec/x264.c:379
10585 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
10588 #: modules/codec/x264.c:381
10589 msgid "Framecount to use on frametype lookahead"
10592 #: modules/codec/x264.c:382
10594 "Framecount to use on frametype lookahead. Currently default is lower than "
10595 "x264 default because unmuxable outputdoesn't handle larger values that well "
10599 #: modules/codec/x264.c:389
10603 #: modules/codec/x264.c:389
10607 #: modules/codec/x264.c:389
10611 #: modules/codec/x264.c:389
10615 #: modules/codec/x264.c:389
10618 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
10620 #: modules/codec/x264.c:402
10624 #: modules/codec/x264.c:402
10628 #: modules/codec/x264.c:402
10632 #: modules/codec/x264.c:402
10636 #: modules/codec/x264.c:407
10640 #: modules/codec/x264.c:407
10644 #: modules/codec/x264.c:407 modules/video_filter/mosaic.c:167
10649 #: modules/codec/x264.c:410
10650 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (x264)"
10653 #: modules/codec/zvbi.c:58
10655 msgid "Teletext page"
10658 #: modules/codec/zvbi.c:59
10659 msgid "Open the indicated Teletext page.Default page is index 100"
10662 #: modules/codec/zvbi.c:62
10663 msgid "Text is always opaque"
10666 #: modules/codec/zvbi.c:63
10667 msgid "Setting vbi-opaque to false makes the boxed text transparent."
10670 #: modules/codec/zvbi.c:66
10672 msgid "Teletext alignment"
10675 #: modules/codec/zvbi.c:68
10677 "You can enforce the teletext position on the video (0=center, 1=left, "
10678 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
10682 #: modules/codec/zvbi.c:72
10684 msgid "Teletext text subtitles"
10687 #: modules/codec/zvbi.c:73
10688 msgid "Output teletext subtitles as text instead of as RGBA"
10691 #: modules/codec/zvbi.c:82
10692 msgid "VBI and Teletext decoder"
10695 #: modules/codec/zvbi.c:83
10696 msgid "VBI & Teletext"
10699 #: modules/codec/zvbi.c:686
10703 #: modules/codec/zvbi.c:700
10708 #: modules/control/dbus.c:134
10712 #: modules/control/dbus.c:137
10713 msgid "D-Bus control interface"
10716 #: modules/control/gestures.c:81
10717 msgid "Motion threshold (10-100)"
10720 #: modules/control/gestures.c:83
10721 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
10724 #: modules/control/gestures.c:85
10725 msgid "Trigger button"
10728 #: modules/control/gestures.c:87
10729 msgid "Trigger button for mouse gestures."
10732 #: modules/control/gestures.c:97
10737 #: modules/control/gestures.c:100
10741 #: modules/control/gestures.c:108
10742 msgid "Mouse gestures control interface"
10745 #: modules/control/globalhotkeys/win32.c:46
10746 #: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:49
10747 msgid "Global Hotkeys"
10750 #: modules/control/globalhotkeys/win32.c:49
10751 #: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:52
10752 msgid "Global Hotkeys interface"
10755 #: modules/control/hotkeys.c:92
10756 msgid "Volume Control"
10759 #: modules/control/hotkeys.c:92
10761 msgid "Position Control"
10764 #: modules/control/hotkeys.c:92 modules/gui/macosx/intf.m:2443
10768 #: modules/control/hotkeys.c:95 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:200
10769 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:91
10773 #: modules/control/hotkeys.c:96
10774 msgid "Hotkeys management interface"
10777 #: modules/control/hotkeys.c:103
10778 msgid "MouseWheel x-axis Control"
10781 #: modules/control/hotkeys.c:104
10783 "MouseWheel x-axis can control volume, position or mousewheel event can be "
10787 #: modules/control/hotkeys.c:374
10789 msgid "Audio Device: %s"
10792 #: modules/control/hotkeys.c:471
10794 msgid "Audio track: %s"
10797 #: modules/control/hotkeys.c:488 modules/control/hotkeys.c:512
10799 msgid "Subtitle track: %s"
10802 #: modules/control/hotkeys.c:488
10806 #: modules/control/hotkeys.c:537
10808 msgid "Aspect ratio: %s"
10811 #: modules/control/hotkeys.c:565
10816 #: modules/control/hotkeys.c:579
10817 msgid "Zooming reset"
10820 #: modules/control/hotkeys.c:587
10822 msgid "Scaled to screen"
10825 #: modules/control/hotkeys.c:590
10826 msgid "Original Size"
10829 #: modules/control/hotkeys.c:618
10831 msgid "Deinterlace off"
10834 #: modules/control/hotkeys.c:638
10836 msgid "Deinterlace on"
10839 #: modules/control/hotkeys.c:671
10841 msgid "Zoom mode: %s"
10844 #: modules/control/hotkeys.c:719
10848 #: modules/control/hotkeys.c:774 modules/control/hotkeys.c:784
10850 msgid "Subtitle delay %i ms"
10853 #: modules/control/hotkeys.c:794 modules/control/hotkeys.c:804
10855 msgid "Subtitle position %i px"
10858 #: modules/control/hotkeys.c:814 modules/control/hotkeys.c:824
10860 msgid "Audio delay %i ms"
10863 #: modules/control/hotkeys.c:862
10867 #: modules/control/hotkeys.c:864
10868 msgid "Recording done"
10871 #: modules/control/hotkeys.c:1044
10873 msgid "Volume %d%%"
10876 #: modules/control/hotkeys.c:1051
10878 msgid "Speed: %.2fx"
10881 #: modules/control/http/http.c:41
10883 msgid "Host address"
10886 #: modules/control/http/http.c:43
10888 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
10889 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
10890 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
10893 #: modules/control/http/http.c:47 modules/control/http/http.c:48
10895 msgid "Source directory"
10898 #: modules/control/http/http.c:49
10902 #: modules/control/http/http.c:51
10904 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
10905 "php,pl=/usr/bin/perl)."
10908 #: modules/control/http/http.c:53
10909 msgid "Export album art as /art"
10912 #: modules/control/http/http.c:55
10914 "Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
10918 #: modules/control/http/http.c:58
10919 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
10922 #: modules/control/http/http.c:61
10923 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
10926 #: modules/control/http/http.c:63
10927 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
10930 #: modules/control/http/http.c:66
10931 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
10934 #: modules/control/http/http.c:69
10938 #: modules/control/http/http.c:70
10939 msgid "HTTP remote control interface"
10942 #: modules/control/http/http.c:80
10946 #: modules/control/lirc.c:46
10948 msgid "Change the lirc configuration file"
10951 #: modules/control/lirc.c:48
10953 "Tell lirc to read this configuration file. By default it searches in the "
10954 "users home directory."
10957 #: modules/control/lirc.c:58
10961 #: modules/control/lirc.c:61
10962 msgid "Infrared remote control interface"
10965 #: modules/control/motion.c:72
10966 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
10969 #: modules/control/motion.c:78
10974 #: modules/control/motion.c:81
10975 msgid "motion control interface"
10978 #: modules/control/motion.c:82
10980 "Use HDAPS, AMS, APPLESMC or UNIMOTION motion sensors to rotate the video"
10983 #: modules/control/netsync.c:57
10985 msgid "Network master clock"
10986 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
10988 #: modules/control/netsync.c:58
10990 "When set then this vlc instance shall dictate its clock for "
10991 "synchronisationover clients listening on the masters network ip address"
10994 #: modules/control/netsync.c:62
10995 msgid "Master server ip address"
10998 #: modules/control/netsync.c:63
11000 "The IP address of the network master clock to use for clock synchronisation."
11003 #: modules/control/netsync.c:66
11004 msgid "UDP timeout (in ms)"
11007 #: modules/control/netsync.c:67
11009 "Amount of time (in ms) to wait before aborting network reception of data."
11012 #: modules/control/netsync.c:71
11014 msgid "Network Sync"
11015 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
11017 #: modules/control/ntservice.c:43
11018 msgid "Install Windows Service"
11021 #: modules/control/ntservice.c:45
11022 msgid "Install the Service and exit."
11025 #: modules/control/ntservice.c:46
11026 msgid "Uninstall Windows Service"
11029 #: modules/control/ntservice.c:48
11030 msgid "Uninstall the Service and exit."
11033 #: modules/control/ntservice.c:49
11034 msgid "Display name of the Service"
11037 #: modules/control/ntservice.c:51
11038 msgid "Change the display name of the Service."
11041 #: modules/control/ntservice.c:52
11043 msgid "Configuration options"
11046 #: modules/control/ntservice.c:54
11048 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
11049 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
11053 #: modules/control/ntservice.c:59
11055 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
11056 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
11057 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
11060 #: modules/control/ntservice.c:65
11065 #: modules/control/ntservice.c:66
11066 msgid "Windows Service interface"
11069 #: modules/control/rc.c:70
11070 msgid "Initializing"
11073 #: modules/control/rc.c:71
11078 #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:167
11079 #: modules/gui/macosx/intf.m:1996 modules/gui/macosx/intf.m:1997
11080 #: modules/gui/macosx/intf.m:1998 modules/gui/macosx/intf.m:1999
11081 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:793 modules/misc/notify/xosd.c:235
11085 #: modules/control/rc.c:74
11089 #: modules/control/rc.c:75
11093 #: modules/control/rc.c:160
11095 msgid "Show stream position"
11098 #: modules/control/rc.c:161
11100 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
11103 #: modules/control/rc.c:164
11107 #: modules/control/rc.c:165
11108 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
11111 #: modules/control/rc.c:167
11112 msgid "UNIX socket command input"
11115 #: modules/control/rc.c:168
11116 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
11119 #: modules/control/rc.c:171
11121 msgid "TCP command input"
11124 #: modules/control/rc.c:172
11126 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
11127 "port the interface will bind to."
11130 #: modules/control/rc.c:176 modules/misc/dummy/dummy.c:54
11131 msgid "Do not open a DOS command box interface"
11134 #: modules/control/rc.c:178
11136 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
11137 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
11138 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
11141 #: modules/control/rc.c:185
11146 #: modules/control/rc.c:188
11147 msgid "Remote control interface"
11150 #: modules/control/rc.c:338
11151 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
11154 #: modules/control/rc.c:775
11156 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
11159 #: modules/control/rc.c:798
11160 msgid "+----[ Remote control commands ]"
11163 #: modules/control/rc.c:800
11164 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
11167 #: modules/control/rc.c:801
11168 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . . . queue XYZ to playlist"
11171 #: modules/control/rc.c:802
11172 msgid "| playlist . . . . . show items currently in playlist"
11175 #: modules/control/rc.c:803
11176 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
11179 #: modules/control/rc.c:804
11180 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
11183 #: modules/control/rc.c:805
11184 msgid "| next . . . . . . . . . . . . . . next playlist item"
11187 #: modules/control/rc.c:806
11188 msgid "| prev . . . . . . . . . . . . previous playlist item"
11191 #: modules/control/rc.c:807
11192 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . . goto item at index"
11195 #: modules/control/rc.c:808
11196 msgid "| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat"
11199 #: modules/control/rc.c:809
11200 msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop"
11203 #: modules/control/rc.c:810
11204 msgid "| random [on|off] . . . . . . . toggle random jumping"
11207 #: modules/control/rc.c:811
11208 msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist"
11211 #: modules/control/rc.c:812
11212 msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status"
11215 #: modules/control/rc.c:813
11216 msgid "| title [X] . . . . . . set/get title in current item"
11219 #: modules/control/rc.c:814
11220 msgid "| title_n . . . . . . . . next title in current item"
11223 #: modules/control/rc.c:815
11224 msgid "| title_p . . . . . . previous title in current item"
11227 #: modules/control/rc.c:816
11228 msgid "| chapter [X] . . . . set/get chapter in current item"
11231 #: modules/control/rc.c:817
11232 msgid "| chapter_n . . . . . . next chapter in current item"
11235 #: modules/control/rc.c:818
11236 msgid "| chapter_p . . . . previous chapter in current item"
11239 #: modules/control/rc.c:820
11240 msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'"
11243 #: modules/control/rc.c:821
11244 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
11247 #: modules/control/rc.c:822
11248 msgid "| fastforward . . . . . . . . . set to maximum rate"
11251 #: modules/control/rc.c:823
11252 msgid "| rewind . . . . . . . . . . . . set to minimum rate"
11255 #: modules/control/rc.c:824
11256 msgid "| faster . . . . . . . . . . faster playing of stream"
11259 #: modules/control/rc.c:825
11260 msgid "| slower . . . . . . . . . . slower playing of stream"
11263 #: modules/control/rc.c:826
11264 msgid "| normal . . . . . . . . . . normal playing of stream"
11267 #: modules/control/rc.c:827
11268 msgid "| frame. . . . . . . . . . play frame by frame"
11271 #: modules/control/rc.c:828
11272 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
11275 #: modules/control/rc.c:829
11276 msgid "| info . . . . . information about the current stream"
11279 #: modules/control/rc.c:830
11280 msgid "| stats . . . . . . . . show statistical information"
11283 #: modules/control/rc.c:831
11284 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
11287 #: modules/control/rc.c:832
11288 msgid "| is_playing . . . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
11291 #: modules/control/rc.c:833
11292 msgid "| get_title . . . . . the title of the current stream"
11295 #: modules/control/rc.c:834
11296 msgid "| get_length . . . . the length of the current stream"
11299 #: modules/control/rc.c:836
11300 msgid "| volume [X] . . . . . . . . . . set/get audio volume"
11303 #: modules/control/rc.c:837
11304 msgid "| volup [X] . . . . . . . raise audio volume X steps"
11307 #: modules/control/rc.c:838
11308 msgid "| voldown [X] . . . . . . lower audio volume X steps"
11311 #: modules/control/rc.c:839
11312 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . . . set/get audio device"
11315 #: modules/control/rc.c:840
11316 msgid "| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels"
11319 #: modules/control/rc.c:841
11320 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track"
11323 #: modules/control/rc.c:842
11324 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track"
11327 #: modules/control/rc.c:843
11328 msgid "| vratio [X] . . . . . . . set/get video aspect ratio"
11331 #: modules/control/rc.c:844
11332 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . set/get video crop"
11335 #: modules/control/rc.c:845
11336 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . set/get video zoom"
11339 #: modules/control/rc.c:846
11340 msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot"
11343 #: modules/control/rc.c:847
11344 msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitles track"
11347 #: modules/control/rc.c:848
11348 msgid "| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press"
11351 #: modules/control/rc.c:849
11352 msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
11355 #: modules/control/rc.c:854
11356 msgid "| @name marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
11359 #: modules/control/rc.c:855
11360 msgid "| @name marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
11363 #: modules/control/rc.c:856
11364 msgid "| @name marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
11367 #: modules/control/rc.c:857
11368 msgid "| @name marq-position #. . . .relative position control"
11371 #: modules/control/rc.c:858
11372 msgid "| @name marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
11375 #: modules/control/rc.c:859
11376 msgid "| @name marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
11379 #: modules/control/rc.c:860
11380 msgid "| @name marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
11383 #: modules/control/rc.c:861
11384 msgid "| @name marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
11387 #: modules/control/rc.c:863
11388 msgid "| @name logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
11391 #: modules/control/rc.c:864
11392 msgid "| @name logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
11395 #: modules/control/rc.c:865
11396 msgid "| @name logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
11399 #: modules/control/rc.c:866
11400 msgid "| @name logo-position #. . . . . . . . relative position"
11403 #: modules/control/rc.c:867
11404 msgid "| @name logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
11407 #: modules/control/rc.c:869
11408 msgid "| @name mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
11411 #: modules/control/rc.c:870
11412 msgid "| @name mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
11415 #: modules/control/rc.c:871
11416 msgid "| @name mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
11419 #: modules/control/rc.c:872
11420 msgid "| @name mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
11423 #: modules/control/rc.c:873
11424 msgid "| @name mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
11427 #: modules/control/rc.c:874
11428 msgid "| @name mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
11431 #: modules/control/rc.c:875
11432 msgid "| @name mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
11435 #: modules/control/rc.c:876
11436 msgid "| @name mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
11439 #: modules/control/rc.c:877
11440 msgid "| @name mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
11443 #: modules/control/rc.c:878
11444 msgid "| @name mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
11447 #: modules/control/rc.c:879
11448 msgid "| @name mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
11451 #: modules/control/rc.c:880
11452 msgid "| @name mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
11455 #: modules/control/rc.c:881
11456 msgid "| @name mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
11459 #: modules/control/rc.c:882
11460 msgid "| @name mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
11463 #: modules/control/rc.c:885
11464 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message"
11467 #: modules/control/rc.c:886
11468 msgid "| longhelp . . . . . . . . . . . a longer help message"
11471 #: modules/control/rc.c:887
11472 msgid "| logout . . . . . . . exit (if in socket connection)"
11475 #: modules/control/rc.c:888
11476 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
11479 #: modules/control/rc.c:890
11480 msgid "+----[ end of help ]"
11483 #: modules/control/rc.c:1016
11484 msgid "Press menu select or pause to continue."
11487 #: modules/control/rc.c:1241 modules/control/rc.c:1482
11488 #: modules/control/rc.c:1540 modules/control/rc.c:1713
11489 #: modules/control/rc.c:1811
11490 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
11493 #: modules/control/rc.c:1333
11494 msgid "Error: `goto' needs an argument greater than zero."
11497 #: modules/control/rc.c:1344
11499 msgid "Playlist has only %d elements"
11502 #: modules/control/rc.c:1796 modules/control/rc.c:1836
11503 msgid "Please provide one of the following parameters:"
11506 #: modules/control/rc.c:1870 modules/gui/ncurses.c:1972
11507 msgid "+-[Incoming]"
11510 #: modules/control/rc.c:1871 modules/gui/ncurses.c:1975
11512 msgid "| input bytes read : %8.0f KiB"
11515 #: modules/control/rc.c:1873 modules/gui/ncurses.c:1978
11517 msgid "| input bitrate : %6.0f kb/s"
11520 #: modules/control/rc.c:1875 modules/gui/ncurses.c:1980
11522 msgid "| demux bytes read : %8.0f KiB"
11525 #: modules/control/rc.c:1877 modules/gui/ncurses.c:1983
11527 msgid "| demux bitrate : %6.0f kb/s"
11530 #: modules/control/rc.c:1879
11532 msgid "| demux corrupted : %5i"
11535 #: modules/control/rc.c:1881
11537 msgid "| discontinuities : %5i"
11540 #: modules/control/rc.c:1885 modules/gui/ncurses.c:1993
11542 msgid "+-[Video Decoding]"
11543 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
11545 #: modules/control/rc.c:1886 modules/gui/ncurses.c:1996
11547 msgid "| video decoded : %5i"
11550 #: modules/control/rc.c:1888 modules/gui/ncurses.c:1999
11552 msgid "| frames displayed : %5i"
11555 #: modules/control/rc.c:1890 modules/gui/ncurses.c:2002
11557 msgid "| frames lost : %5i"
11560 #: modules/control/rc.c:1894 modules/gui/ncurses.c:2012
11562 msgid "+-[Audio Decoding]"
11565 #: modules/control/rc.c:1895 modules/gui/ncurses.c:2015
11567 msgid "| audio decoded : %5i"
11570 #: modules/control/rc.c:1897 modules/gui/ncurses.c:2018
11572 msgid "| buffers played : %5i"
11575 #: modules/control/rc.c:1899 modules/gui/ncurses.c:2021
11577 msgid "| buffers lost : %5i"
11580 #: modules/control/rc.c:1903 modules/gui/ncurses.c:2029
11582 msgid "+-[Streaming]"
11583 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
11585 #: modules/control/rc.c:1904 modules/gui/ncurses.c:2032
11587 msgid "| packets sent : %5i"
11590 #: modules/control/rc.c:1905 modules/gui/ncurses.c:2034
11592 msgid "| bytes sent : %8.0f KiB"
11595 #: modules/control/rc.c:1907
11597 msgid "| sending bitrate : %6.0f kb/s"
11600 #: modules/control/signals.c:37
11604 #: modules/control/signals.c:40
11605 msgid "POSIX signals handling interface"
11608 #: modules/control/telnet.c:72 modules/stream_out/raop.c:147
11612 #: modules/control/telnet.c:73
11614 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
11615 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
11616 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
11619 #: modules/control/telnet.c:77 modules/gui/macosx/open.m:200
11620 #: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/output.m:147
11621 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:146
11622 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:198
11623 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:243
11624 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:293
11625 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:386
11626 #: modules/stream_out/rtp.c:112 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:126
11630 #: modules/control/telnet.c:78
11632 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
11636 #: modules/control/telnet.c:82
11638 "A single administration password is used to protect this interface. The "
11639 "default value is \"admin\"."
11642 #: modules/control/telnet.c:96
11643 msgid "VLM remote control interface"
11646 #: modules/demux/aiff.c:49
11647 msgid "AIFF demuxer"
11650 #: modules/demux/asf/asf.c:56
11652 msgid "ASF v1.0 demuxer"
11655 #: modules/demux/asf/asf.c:178
11656 msgid "Could not demux ASF stream"
11659 #: modules/demux/asf/asf.c:179
11660 msgid "VLC failed to load the ASF header."
11663 #: modules/demux/au.c:50
11667 #: modules/demux/avformat/avformat.c:40
11668 msgid "FFmpeg demuxer"
11671 #: modules/demux/avformat/avformat.c:41
11676 #: modules/demux/avformat/avformat.c:49
11677 msgid "FFmpeg muxer"
11680 #: modules/demux/avformat/avformat.h:35
11684 #: modules/demux/avformat/avformat.h:36
11685 msgid "Force use of ffmpeg muxer."
11688 #: modules/demux/avi/avi.c:49
11689 msgid "Force interleaved method"
11692 #: modules/demux/avi/avi.c:50
11693 msgid "Force interleaved method."
11696 #: modules/demux/avi/avi.c:52
11698 msgid "Force index creation"
11701 #: modules/demux/avi/avi.c:54
11703 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
11704 "incomplete (not seekable)."
11707 #: modules/demux/avi/avi.c:62
11709 msgid "Ask for action"
11712 #: modules/demux/avi/avi.c:63
11716 #: modules/demux/avi/avi.c:64
11720 #: modules/demux/avi/avi.c:68
11721 msgid "AVI demuxer"
11724 #: modules/demux/avi/avi.c:639
11728 #: modules/demux/avi/avi.c:640
11730 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
11731 "Do you want to try to fix it?\n"
11733 "This might take a long time."
11736 #: modules/demux/avi/avi.c:643
11740 #: modules/demux/avi/avi.c:643
11741 msgid "Don't repair"
11744 #: modules/demux/avi/avi.c:2336
11745 msgid "Fixing AVI Index..."
11748 #: modules/demux/cdg.c:45
11749 msgid "CDG demuxer"
11752 #: modules/demux/demuxdump.c:40
11754 msgid "Dump filename"
11757 #: modules/demux/demuxdump.c:42
11758 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
11761 #: modules/demux/demuxdump.c:43
11763 msgid "Append to existing file"
11766 #: modules/demux/demuxdump.c:45
11767 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
11770 #: modules/demux/demuxdump.c:54
11772 msgid "File dumper"
11775 #: modules/demux/dirac.c:41
11776 msgid "Value to adjust dts by"
11779 #: modules/demux/dirac.c:54
11781 msgid "Dirac video demuxer"
11784 #: modules/demux/flac.c:49
11785 msgid "FLAC demuxer"
11788 #: modules/demux/gme.cpp:55
11789 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
11792 #: modules/demux/kate_categories.c:40
11794 msgid "Closed captions"
11797 #: modules/demux/kate_categories.c:42
11799 msgid "Textual audio descriptions"
11802 #: modules/demux/kate_categories.c:43
11806 #: modules/demux/kate_categories.c:44
11808 msgid "Ticker text"
11811 #: modules/demux/kate_categories.c:45
11813 msgid "Active regions"
11816 #: modules/demux/kate_categories.c:46
11817 msgid "Semantic annotations"
11820 #: modules/demux/kate_categories.c:48
11824 #: modules/demux/kate_categories.c:49 modules/demux/kate_categories.c:56
11829 #: modules/demux/kate_categories.c:50
11830 msgid "Linguistic markup"
11833 #: modules/demux/kate_categories.c:51
11837 #: modules/demux/kate_categories.c:55 modules/demux/kate_categories.c:59
11839 msgid "Subtitles (images)"
11842 #: modules/demux/kate_categories.c:60
11843 msgid "Slides (text)"
11846 #: modules/demux/kate_categories.c:61
11847 msgid "Slides (images)"
11850 #: modules/demux/kate_categories.c:73
11851 msgid "Unknown category"
11854 #: modules/demux/live555.cpp:77
11856 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
11857 "should be set in millisecond units."
11860 #: modules/demux/live555.cpp:80
11861 msgid "Kasenna RTSP dialect"
11864 #: modules/demux/live555.cpp:81
11866 "Kasenna servers use an old and nonstandard dialect of RTSP. With this "
11867 "parameter VLC will try this dialect, but then it cannot connect to normal "
11871 #: modules/demux/live555.cpp:85
11872 msgid "WMServer RTSP dialect"
11875 #: modules/demux/live555.cpp:86
11877 "WMServer uses an unstandard dialect of RTSP. Selecting this parameter will "
11878 "tell VLC to assume some options contrary to RFC 2326 guidelines."
11881 #: modules/demux/live555.cpp:90
11882 msgid "RTSP user name"
11885 #: modules/demux/live555.cpp:91
11887 "Sets the username for the connection, if no username or password are set in "
11891 #: modules/demux/live555.cpp:93
11892 msgid "RTSP password"
11895 #: modules/demux/live555.cpp:94
11897 "Sets the password for the connection, if no username or password are set in "
11901 #: modules/demux/live555.cpp:98
11902 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
11905 #: modules/demux/live555.cpp:108
11906 msgid "RTSP/RTP access and demux"
11909 #: modules/demux/live555.cpp:116 modules/demux/live555.cpp:117
11910 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261
11911 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
11914 #: modules/demux/live555.cpp:120
11916 msgid "Client port"
11919 #: modules/demux/live555.cpp:121
11920 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
11923 #: modules/demux/live555.cpp:123 modules/demux/live555.cpp:124
11924 msgid "Force multicast RTP via RTSP"
11927 #: modules/demux/live555.cpp:127 modules/demux/live555.cpp:128
11928 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
11931 #: modules/demux/live555.cpp:131
11932 msgid "HTTP tunnel port"
11935 #: modules/demux/live555.cpp:132
11936 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
11939 #: modules/demux/live555.cpp:605
11940 msgid "RTSP authentication"
11943 #: modules/demux/live555.cpp:606
11944 msgid "Please enter a valid login name and a password."
11947 #: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/es.c:49
11948 #: modules/demux/mpeg/h264.c:43 modules/demux/rawvid.c:44
11949 #: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
11950 msgid "Frames per Second"
11953 #: modules/demux/mjpeg.c:48
11955 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
11956 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
11959 #: modules/demux/mjpeg.c:54
11960 msgid "M-JPEG camera demuxer"
11963 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:146
11964 msgid "--- DVD Menu"
11967 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:152
11968 msgid "First Played"
11971 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:154
11973 msgid "Video Manager"
11976 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:160
11978 msgid "----- Title"
11981 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:46
11982 msgid "Matroska stream demuxer"
11985 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:53
11986 msgid "Ordered chapters"
11989 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:54
11990 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
11993 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:57
11994 msgid "Chapter codecs"
11997 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:58
11998 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
12001 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:61
12003 msgid "Preload Directory"
12006 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:62
12008 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
12009 "for broken files)."
12012 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:65
12013 msgid "Seek based on percent not time"
12016 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:66
12017 msgid "Seek based on percent not time."
12020 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:69
12021 msgid "Dummy Elements"
12024 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:70
12025 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
12028 #: modules/demux/mod.c:54
12029 msgid "Enable noise reduction algorithm."
12032 #: modules/demux/mod.c:55
12033 msgid "Enable reverberation"
12036 #: modules/demux/mod.c:56
12037 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
12040 #: modules/demux/mod.c:58
12041 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
12044 #: modules/demux/mod.c:60
12045 msgid "Enable megabass mode"
12048 #: modules/demux/mod.c:61
12049 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
12052 #: modules/demux/mod.c:63
12054 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for "
12055 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz."
12058 #: modules/demux/mod.c:66
12059 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
12062 #: modules/demux/mod.c:68
12063 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms."
12066 #: modules/demux/mod.c:73
12067 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
12070 #: modules/demux/mod.c:81
12075 #: modules/demux/mod.c:84
12076 msgid "Reverberation level"
12079 #: modules/demux/mod.c:86
12080 msgid "Reverberation delay"
12083 #: modules/demux/mod.c:88
12087 #: modules/demux/mod.c:91
12088 msgid "Mega bass level"
12091 #: modules/demux/mod.c:93
12092 msgid "Mega bass cutoff"
12095 #: modules/demux/mod.c:95
12099 #: modules/demux/mod.c:98
12100 msgid "Surround level"
12103 #: modules/demux/mod.c:100
12104 msgid "Surround delay (ms)"
12107 #: modules/demux/mp4/mp4.c:54
12108 msgid "MP4 stream demuxer"
12111 #: modules/demux/mp4/mp4.c:55
12115 #: modules/demux/mpc.c:62
12116 msgid "MusePack demuxer"
12119 #: modules/demux/mpeg/es.c:50
12121 "This is the frame rate used as a fallback when playing MPEG video elementary "
12125 #: modules/demux/mpeg/es.c:56
12126 msgid "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP audio"
12129 #: modules/demux/mpeg/es.c:78
12131 msgid "MPEG-4 video"
12134 #: modules/demux/mpeg/h264.c:44
12135 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
12138 #: modules/demux/mpeg/h264.c:51
12140 msgid "H264 video demuxer"
12143 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:46
12145 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
12148 #: modules/demux/nsc.c:46
12149 msgid "Windows Media NSC metademux"
12152 #: modules/demux/nsv.c:49
12153 msgid "NullSoft demuxer"
12156 #: modules/demux/nuv.c:49
12158 msgid "Nuv demuxer"
12161 #: modules/demux/ogg.c:54
12162 msgid "OGG demuxer"
12165 #: modules/demux/playlist/gvp.c:209
12166 msgid "Google Video"
12169 #: modules/demux/playlist/playlist.c:44
12174 #: modules/demux/playlist/playlist.c:45
12175 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded."
12178 #: modules/demux/playlist/playlist.c:48
12179 msgid "Show shoutcast adult content"
12182 #: modules/demux/playlist/playlist.c:49
12183 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
12186 #: modules/demux/playlist/playlist.c:52
12190 #: modules/demux/playlist/playlist.c:53
12192 "Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and "
12193 "prevent adding them to the playlist."
12196 #: modules/demux/playlist/playlist.c:73
12197 msgid "M3U playlist import"
12200 #: modules/demux/playlist/playlist.c:81
12202 msgid "RAM playlist import"
12205 #: modules/demux/playlist/playlist.c:87
12207 msgid "PLS playlist import"
12210 #: modules/demux/playlist/playlist.c:93
12211 msgid "B4S playlist import"
12214 #: modules/demux/playlist/playlist.c:100
12215 msgid "DVB playlist import"
12218 #: modules/demux/playlist/playlist.c:106
12219 msgid "Podcast parser"
12222 #: modules/demux/playlist/playlist.c:112
12223 msgid "XSPF playlist import"
12226 #: modules/demux/playlist/playlist.c:118
12227 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
12230 #: modules/demux/playlist/playlist.c:126
12231 msgid "ASX playlist import"
12234 #: modules/demux/playlist/playlist.c:132
12235 msgid "Kasenna MediaBase parser"
12238 #: modules/demux/playlist/playlist.c:138
12239 msgid "QuickTime Media Link importer"
12242 #: modules/demux/playlist/playlist.c:144
12243 msgid "Google Video Playlist importer"
12246 #: modules/demux/playlist/playlist.c:150
12247 msgid "Dummy ifo demux"
12250 #: modules/demux/playlist/playlist.c:155
12251 msgid "iTunes Music Library importer"
12254 #: modules/demux/playlist/playlist.c:161
12256 msgid "WPL playlist import"
12259 #: modules/demux/playlist/playlist.c:167
12261 msgid "ZPL playlist import"
12264 #: modules/demux/playlist/podcast.c:255 modules/demux/playlist/podcast.c:268
12265 #: modules/demux/playlist/podcast.c:308 modules/demux/playlist/podcast.c:329
12266 msgid "Podcast Info"
12269 #: modules/demux/playlist/podcast.c:268
12270 msgid "Podcast Summary"
12273 #: modules/demux/playlist/podcast.c:330
12274 msgid "Podcast Size"
12277 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
12281 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:414
12286 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:415
12290 #: modules/demux/ps.c:43
12291 msgid "Trust MPEG timestamps"
12294 #: modules/demux/ps.c:44
12296 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
12297 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
12298 "calculate from the bitrate instead."
12301 #: modules/demux/ps.c:56 modules/demux/ps.c:69
12302 msgid "MPEG-PS demuxer"
12305 #: modules/demux/ps.c:57
12309 #: modules/demux/pva.c:43
12310 msgid "PVA demuxer"
12313 #: modules/demux/rawaud.c:43
12315 msgid "Audio samplerate (Hz)"
12318 #: modules/demux/rawaud.c:44
12319 msgid "Audio sample rate in Hertz. Default is 48000 Hz."
12322 #: modules/demux/rawaud.c:46 modules/stream_out/transcode/transcode.c:99
12324 msgid "Audio channels"
12327 #: modules/demux/rawaud.c:47
12328 msgid "Audio channels in input stream. Numeric value >0. Default is 2."
12331 #: modules/demux/rawaud.c:49
12332 msgid "FOURCC code of raw input format"
12335 #: modules/demux/rawaud.c:51
12336 msgid "FOURCC code of the raw input format. This is a four character string."
12339 #: modules/demux/rawaud.c:53
12341 msgid "Forces the audio language"
12344 #: modules/demux/rawaud.c:54
12346 "Forces the audio language for the output mux. Three letter ISO639 code. "
12347 "Default is 'eng'. "
12350 #: modules/demux/rawaud.c:64
12352 msgid "Raw audio demuxer"
12355 #: modules/demux/rawdv.c:41
12357 "The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate."
12360 #: modules/demux/rawdv.c:49
12362 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
12365 #: modules/demux/rawvid.c:45
12367 "This is the desired frame rate when playing raw video streams. In the form "
12368 "30000/1001 or 29.97"
12371 #: modules/demux/rawvid.c:49
12372 msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream."
12375 #: modules/demux/rawvid.c:53
12376 msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream."
12379 #: modules/demux/rawvid.c:56
12380 msgid "Force chroma (Use carefully)"
12383 #: modules/demux/rawvid.c:57
12384 msgid "Force chroma. This is a four character string."
12387 #: modules/demux/rawvid.c:59 modules/stream_out/switcher.c:96
12389 msgid "Aspect ratio"
12392 #: modules/demux/rawvid.c:61
12394 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default assumes square pixels."
12397 #: modules/demux/rawvid.c:65
12399 msgid "Raw video demuxer"
12402 #: modules/demux/real.c:70
12404 msgid "Real demuxer"
12407 #: modules/demux/smf.c:43
12408 msgid "SMF demuxer"
12411 #: modules/demux/subtitle.c:51 modules/demux/subtitle_asa.c:49
12412 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
12415 #: modules/demux/subtitle.c:53
12417 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
12418 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
12421 #: modules/demux/subtitle.c:56
12423 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
12424 "\"subviewer\", \"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\", \"sami\", "
12425 "\"dvdsubtitle\", \"mpl2\", \"aqt\", \"pjs\", \"mpsub\", \"jacosub\", \"psb"
12426 "\", \"realtext\", \"dks\", \"subviewer1\", and \"auto\" (meaning "
12427 "autodetection, this should always work)."
12430 #: modules/demux/subtitle.c:62
12432 msgid "Override the default track description."
12435 #: modules/demux/subtitle.c:74 modules/demux/subtitle_asa.c:58
12437 msgid "Text subtitles parser"
12440 #: modules/demux/subtitle.c:79 modules/demux/subtitle_asa.c:63
12441 msgid "Frames per second"
12444 #: modules/demux/subtitle.c:82 modules/demux/subtitle_asa.c:66
12446 msgid "Subtitles delay"
12449 #: modules/demux/subtitle.c:84 modules/demux/subtitle_asa.c:68
12451 msgid "Subtitles format"
12454 #: modules/demux/subtitle.c:87
12456 msgid "Subtitles description"
12459 #: modules/demux/subtitle_asa.c:51
12461 "Override the normal frames per second settings. This will only affect frame-"
12462 "based subtitle formats without a fixed value."
12465 #: modules/demux/subtitle_asa.c:54
12467 "Force the subtiles format. Use \"auto\", the set of supported values varies."
12470 #: modules/demux/subtitle_asa.c:57
12472 msgid "Subtitles (asa demuxer)"
12475 #: modules/demux/ts.c:110
12479 #: modules/demux/ts.c:112
12480 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
12483 #: modules/demux/ts.c:114
12484 msgid "Set id of ES to PID"
12487 #: modules/demux/ts.c:115
12489 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
12490 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
12491 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
12494 #: modules/demux/ts.c:120
12495 msgid "Fast udp streaming"
12498 #: modules/demux/ts.c:122
12499 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
12502 #: modules/demux/ts.c:124
12503 msgid "MTU for out mode"
12506 #: modules/demux/ts.c:125
12507 msgid "MTU for out mode."
12510 #: modules/demux/ts.c:127
12514 #: modules/demux/ts.c:128
12515 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
12518 #: modules/demux/ts.c:130 modules/mux/mpeg/ts.c:173
12519 msgid "Second CSA Key"
12522 #: modules/demux/ts.c:131 modules/mux/mpeg/ts.c:174
12524 "The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
12528 #: modules/demux/ts.c:134
12530 msgid "Silent mode"
12533 #: modules/demux/ts.c:135
12534 msgid "Do not complain on encrypted PES."
12537 #: modules/demux/ts.c:137
12538 msgid "CAPMT System ID"
12541 #: modules/demux/ts.c:138
12542 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
12545 #: modules/demux/ts.c:140
12546 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
12549 #: modules/demux/ts.c:141
12551 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
12552 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
12555 #: modules/demux/ts.c:145
12557 msgid "Filename of dump"
12560 #: modules/demux/ts.c:146
12561 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
12564 #: modules/demux/ts.c:148
12568 #: modules/demux/ts.c:150
12570 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
12574 #: modules/demux/ts.c:153
12575 msgid "Dump buffer size"
12578 #: modules/demux/ts.c:155
12580 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
12581 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
12584 #: modules/demux/ts.c:158
12585 msgid "Separate sub-streams"
12588 #: modules/demux/ts.c:160
12590 "Separate teletex/dvbs pages into independant ES. It can be usefull to turn "
12591 "off this option when using stream output."
12594 #: modules/demux/ts.c:164
12595 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
12598 #: modules/demux/ts.c:195 modules/gui/macosx/controls.m:1132
12599 #: modules/gui/macosx/intf.m:703 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:407
12604 #: modules/demux/ts.c:196
12606 msgid "Teletext subtitles"
12609 #: modules/demux/ts.c:197
12611 msgid "Teletext: additional information"
12614 #: modules/demux/ts.c:198
12616 msgid "Teletext: program schedule"
12619 #: modules/demux/ts.c:199
12621 msgid "Teletext subtitles: hearing impaired"
12624 #: modules/demux/ts.c:3556
12626 msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
12629 #: modules/demux/ts.c:3848 modules/demux/ts.c:3890
12631 msgid "clean effects"
12634 #: modules/demux/ts.c:3852 modules/demux/ts.c:3894
12635 msgid "hearing impaired"
12638 #: modules/demux/ts.c:3856 modules/demux/ts.c:3898
12639 msgid "visual impaired commentary"
12642 #: modules/demux/tta.c:45
12643 msgid "TTA demuxer"
12646 #: modules/demux/ty.c:59
12650 #: modules/demux/ty.c:60
12651 msgid "TY Stream audio/video demux"
12654 #: modules/demux/ty.c:773
12655 msgid "Closed captions 1"
12658 #: modules/demux/ty.c:774
12659 msgid "Closed captions 2"
12662 #: modules/demux/ty.c:775
12663 msgid "Closed captions 3"
12666 #: modules/demux/ty.c:776
12667 msgid "Closed captions 4"
12670 #: modules/demux/vc1.c:44
12671 msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream."
12674 #: modules/demux/vc1.c:50
12676 msgid "VC1 video demuxer"
12679 #: modules/demux/vobsub.c:52
12681 msgid "Vobsub subtitles parser"
12684 #: modules/demux/voc.c:46
12685 msgid "VOC demuxer"
12688 #: modules/demux/wav.c:45
12689 msgid "WAV demuxer"
12692 #: modules/demux/xa.c:45
12696 #: modules/gui/fbosd.c:101 modules/video_output/fb.c:56
12697 msgid "Framebuffer device"
12700 #: modules/gui/fbosd.c:103 modules/video_output/fb.c:58
12701 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
12704 #: modules/gui/fbosd.c:105
12706 msgid "Video aspect ratio"
12709 #: modules/gui/fbosd.c:107
12710 msgid "Aspect ratio of the video image (4:3, 16:9). Default is square pixels."
12713 #: modules/gui/fbosd.c:111
12714 msgid "Filename of image file to use on the overlay framebuffer."
12717 #: modules/gui/fbosd.c:113
12718 msgid "Transparency of the image"
12721 #: modules/gui/fbosd.c:114
12723 "Transparency value of the new image used in blending. By default it set to "
12724 "fully opaque (255). (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)"
12727 #: modules/gui/fbosd.c:118 modules/misc/logger.c:112
12728 #: modules/video_filter/marq.c:87
12732 #: modules/gui/fbosd.c:119
12733 msgid "Text to display on the overlay framebuffer."
12736 #: modules/gui/fbosd.c:121 modules/video_filter/erase.c:57
12737 #: modules/video_filter/logo.c:58 modules/video_filter/osdmenu.c:51
12739 msgid "X coordinate"
12742 #: modules/gui/fbosd.c:122
12743 msgid "X coordinate of the rendered image"
12746 #: modules/gui/fbosd.c:124 modules/video_filter/erase.c:59
12747 #: modules/video_filter/logo.c:61 modules/video_filter/osdmenu.c:54
12749 msgid "Y coordinate"
12752 #: modules/gui/fbosd.c:125
12753 msgid "Y coordinate of the rendered image"
12756 #: modules/gui/fbosd.c:129
12758 "You can enforce the picture position on the overlay (0=center, 1=left, "
12759 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
12763 #: modules/gui/fbosd.c:133 modules/misc/freetype.c:105
12764 #: modules/misc/win32text.c:65 modules/video_filter/marq.c:116
12765 #: modules/video_filter/rss.c:147
12769 #: modules/gui/fbosd.c:134 modules/video_filter/marq.c:117
12771 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
12775 #: modules/gui/fbosd.c:137 modules/video_filter/marq.c:119
12776 #: modules/video_filter/rss.c:151
12778 msgid "Font size, pixels"
12781 #: modules/gui/fbosd.c:138 modules/video_filter/marq.c:120
12782 #: modules/video_filter/rss.c:152
12783 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
12786 #: modules/gui/fbosd.c:142 modules/video_filter/marq.c:124
12787 #: modules/video_filter/rss.c:156
12789 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
12790 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
12791 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
12792 "(red + green), #FFFFFF = white"
12795 #: modules/gui/fbosd.c:147
12796 msgid "Clear overlay framebuffer"
12799 #: modules/gui/fbosd.c:148
12801 "The displayed overlay images is cleared by making the overlay completely "
12802 "transparent. All previously rendered images and text will be cleared from "
12806 #: modules/gui/fbosd.c:152
12807 msgid "Render text or image"
12810 #: modules/gui/fbosd.c:153
12811 msgid "Render the image or text in current overlay buffer."
12814 #: modules/gui/fbosd.c:156
12815 msgid "Display on overlay framebuffer"
12818 #: modules/gui/fbosd.c:157
12820 "All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer."
12823 #: modules/gui/fbosd.c:203 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
12824 #: modules/misc/freetype.c:92 modules/misc/notify/xosd.c:80
12825 #: modules/misc/quartztext.c:80 modules/misc/win32text.c:58
12826 #: modules/video_filter/marq.c:164 modules/video_filter/rss.c:207
12831 #: modules/gui/fbosd.c:212
12835 #: modules/gui/fbosd.c:217
12836 msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
12839 #: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:616
12840 msgid "About VLC media player"
12843 #: modules/gui/macosx/about.m:90
12845 msgid "Compiled by %s"
12848 #: modules/gui/macosx/about.m:98
12849 msgid "VLC was brought to you by:"
12852 #: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:173
12853 #: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
12858 #: modules/gui/macosx/about.m:186
12859 msgid "VLC media player Help"
12862 #: modules/gui/macosx/about.m:189 modules/gui/macosx/controls.m:540
12863 #: modules/gui/macosx/intf.m:705
12867 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:87
12871 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 modules/gui/qt4/ui/sout.h:337
12875 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:642
12876 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246
12877 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1198
12878 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
12883 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:90 modules/gui/macosx/intf.m:638
12887 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:50
12888 #: modules/video_filter/extract.c:75
12892 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:224
12896 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:104
12897 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:67
12898 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:363
12903 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:213
12904 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:221 modules/gui/macosx/bookmarks.m:271
12905 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:279 modules/gui/macosx/controls.m:61
12906 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:67 modules/gui/macosx/coredialogs.m:105
12907 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:163 modules/gui/macosx/extended.m:518
12908 #: modules/gui/macosx/open.m:320 modules/gui/macosx/output.m:138
12909 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:398 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:245
12910 #: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:663
12911 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1062 modules/gui/macosx/wizard.m:1147
12912 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1154 modules/gui/macosx/wizard.m:1678
12913 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1686 modules/gui/macosx/wizard.m:1867
12914 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1878 modules/gui/macosx/wizard.m:1891
12915 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1264
12916 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411
12920 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/playlist.m:135
12921 #: modules/gui/macosx/playlist.m:139 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:101
12925 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:742
12930 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:213
12935 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:214
12937 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12940 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
12941 msgid "Input has changed"
12944 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:222
12946 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
12947 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
12950 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1062
12952 msgid "Invalid selection"
12955 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:273
12956 msgid "Two bookmarks have to be selected."
12959 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:279
12961 msgid "No input found"
12964 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:281
12965 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12968 #: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/controls.m:1068
12969 msgid "Jump To Time"
12972 #: modules/gui/macosx/controls.m:62
12976 #: modules/gui/macosx/controls.m:63
12977 msgid "Jump to time"
12980 #: modules/gui/macosx/controls.m:214
12984 #: modules/gui/macosx/controls.m:313 modules/gui/macosx/controls.m:344
12985 #: modules/gui/macosx/controls.m:372
12989 #: modules/gui/macosx/controls.m:480 modules/gui/macosx/controls.m:1082
12990 #: modules/gui/macosx/intf.m:681
12994 #: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:1083
12995 #: modules/gui/macosx/controls.m:1130 modules/gui/macosx/intf.m:682
12996 msgid "Normal Size"
12999 #: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:1084
13000 #: modules/gui/macosx/intf.m:683
13001 msgid "Double Size"
13004 #: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:1088
13005 #: modules/gui/macosx/controls.m:1100 modules/gui/macosx/intf.m:686
13006 msgid "Float on Top"
13009 #: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:1085
13010 #: modules/gui/macosx/intf.m:684
13011 msgid "Fit to Screen"
13014 #: modules/gui/macosx/controls.m:813
13016 msgid "Lock Aspect Ratio"
13019 #: modules/gui/macosx/controls.m:825 modules/gui/macosx/intf.m:630
13020 #: modules/gui/macosx/intf.m:698 modules/gui/qt4/menus.cpp:616
13022 msgid "Open File..."
13025 #: modules/gui/macosx/controls.m:1059 modules/gui/macosx/intf.m:656
13026 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:490
13027 msgid "Quit after Playback"
13030 #: modules/gui/macosx/controls.m:1066 modules/gui/macosx/intf.m:657
13031 msgid "Step Forward"
13034 #: modules/gui/macosx/controls.m:1067 modules/gui/macosx/intf.m:658
13035 msgid "Step Backward"
13038 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:64 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:235
13039 #: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:119
13044 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:244
13045 msgid "Errors and Warnings"
13048 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:245
13053 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:246
13055 msgid "Show Details"
13058 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:600
13062 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67 modules/gui/macosx/intf.m:603
13063 msgid "Fast Forward"
13066 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:146
13070 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:147
13071 msgid "Apply the equalizer filter twice. The effect will be sharper."
13074 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:150
13075 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
13078 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:152
13082 #: modules/gui/macosx/extended.m:68
13084 msgid "Extended controls"
13087 #: modules/gui/macosx/extended.m:69
13088 msgid "Shows more information about the available video filters."
13091 #: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/video_filter/wave.c:54
13095 #: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/video_filter/ripple.c:53
13100 #: modules/gui/macosx/extended.m:72 modules/meta_engine/id3genres.h:95
13101 #: modules/video_filter/psychedelic.c:55
13102 msgid "Psychedelic"
13105 #: modules/gui/macosx/extended.m:73 modules/video_filter/gradient.c:76
13106 #: modules/video_filter/gradient.c:82
13110 #: modules/gui/macosx/extended.m:74
13112 msgid "General editing filters"
13115 #: modules/gui/macosx/extended.m:75
13117 msgid "Distortion filters"
13120 #: modules/gui/macosx/extended.m:76
13124 #: modules/gui/macosx/extended.m:77
13125 msgid "Adds motion blurring to the image"
13128 #: modules/gui/macosx/extended.m:79
13129 msgid "Creates several copies of the Video output window"
13132 #: modules/gui/macosx/extended.m:81
13134 msgid "Image cropping"
13135 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
13137 #: modules/gui/macosx/extended.m:82
13138 msgid "Crops a defined part of the image"
13141 #: modules/gui/macosx/extended.m:83
13142 msgid "Invert colors"
13145 #: modules/gui/macosx/extended.m:84
13146 msgid "Inverts the colors of the image"
13149 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/transform.c:78
13151 msgid "Transformation"
13154 #: modules/gui/macosx/extended.m:86
13155 msgid "Rotates or flips the image"
13158 #: modules/gui/macosx/extended.m:87
13159 msgid "Interactive Zoom"
13162 #: modules/gui/macosx/extended.m:88
13163 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
13166 #: modules/gui/macosx/extended.m:89
13168 msgid "Volume normalization"
13171 #: modules/gui/macosx/extended.m:90
13172 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
13175 #: modules/gui/macosx/extended.m:92
13177 msgid "Headphone virtualization"
13180 #: modules/gui/macosx/extended.m:93
13181 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
13184 #: modules/gui/macosx/extended.m:95
13185 msgid "Maximum level"
13188 #: modules/gui/macosx/extended.m:96
13189 msgid "Restore Defaults"
13192 #: modules/gui/macosx/extended.m:103 modules/gui/macosx/macosx.m:58
13196 #: modules/gui/macosx/extended.m:173 modules/gui/macosx/extended.m:235
13197 msgid "Adjust Image"
13200 #: modules/gui/macosx/extended.m:174 modules/gui/macosx/extended.m:239
13202 msgid "Video Filter"
13205 #: modules/gui/macosx/extended.m:175 modules/gui/macosx/extended.m:237
13207 msgid "Audio Filter"
13210 #: modules/gui/macosx/extended.m:517
13212 msgid "About the video filters"
13215 #: modules/gui/macosx/extended.m:526
13217 "This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
13218 "These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
13219 "subsections of Video/Filters.\n"
13220 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
13221 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
13224 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:409
13225 msgid "(no item is being played)"
13228 #: modules/gui/macosx/intf.m:611 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
13229 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:95
13233 #: modules/gui/macosx/intf.m:612
13235 msgid "Open CrashLog..."
13238 #: modules/gui/macosx/intf.m:613
13240 msgid "Save this Log..."
13243 #: modules/gui/macosx/intf.m:618
13245 msgid "Check for Update..."
13248 #: modules/gui/macosx/intf.m:619
13250 msgid "Preferences..."
13251 msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
13253 #: modules/gui/macosx/intf.m:622
13258 #: modules/gui/macosx/intf.m:623
13262 #: modules/gui/macosx/intf.m:624
13264 msgid "Hide Others"
13267 #: modules/gui/macosx/intf.m:625
13272 #: modules/gui/macosx/intf.m:626
13276 #: modules/gui/macosx/intf.m:628
13281 #: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/qt4/menus.cpp:317
13283 msgid "Advanced Open File..."
13284 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
13286 #: modules/gui/macosx/intf.m:631
13288 msgid "Open Disc..."
13291 #: modules/gui/macosx/intf.m:632
13293 msgid "Open Network..."
13296 #: modules/gui/macosx/intf.m:633
13298 msgid "Open Capture Device..."
13301 #: modules/gui/macosx/intf.m:634
13302 msgid "Open Recent"
13305 #: modules/gui/macosx/intf.m:635 modules/gui/macosx/intf.m:2732
13310 #: modules/gui/macosx/intf.m:636
13311 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
13314 #: modules/gui/macosx/intf.m:639
13318 #: modules/gui/macosx/intf.m:640
13322 #: modules/gui/macosx/intf.m:641
13326 #: modules/gui/macosx/intf.m:643 modules/gui/macosx/playlist.m:467
13331 #: modules/gui/macosx/intf.m:645
13335 #: modules/gui/macosx/intf.m:668 modules/gui/qt4/menus.cpp:569
13336 msgid "Increase Volume"
13339 #: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/qt4/menus.cpp:572
13341 msgid "Decrease Volume"
13344 #: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/gui/macosx/intf.m:695
13345 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:291 modules/gui/macosx/vout.m:206
13347 msgid "Fullscreen Video Device"
13350 #: modules/gui/macosx/intf.m:704
13351 msgid "Transparent"
13354 #: modules/gui/macosx/intf.m:711
13358 #: modules/gui/macosx/intf.m:712
13359 msgid "Minimize Window"
13362 #: modules/gui/macosx/intf.m:713
13363 msgid "Close Window"
13366 #: modules/gui/macosx/intf.m:714
13371 #: modules/gui/macosx/intf.m:715
13372 msgid "Controller..."
13375 #: modules/gui/macosx/intf.m:716
13376 msgid "Equalizer..."
13379 #: modules/gui/macosx/intf.m:717
13381 msgid "Extended Controls..."
13382 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
13384 #: modules/gui/macosx/intf.m:718
13385 msgid "Bookmarks..."
13388 #: modules/gui/macosx/intf.m:719
13390 msgid "Playlist..."
13393 #: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/macosx/playlist.m:468
13395 msgid "Media Information..."
13398 #: modules/gui/macosx/intf.m:721
13399 msgid "Messages..."
13402 #: modules/gui/macosx/intf.m:722
13403 msgid "Errors and Warnings..."
13406 #: modules/gui/macosx/intf.m:724
13407 msgid "Bring All to Front"
13410 #: modules/gui/macosx/intf.m:726 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:54
13411 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:879
13416 #: modules/gui/macosx/intf.m:727
13417 msgid "VLC media player Help..."
13420 #: modules/gui/macosx/intf.m:728
13421 msgid "ReadMe / FAQ..."
13424 #: modules/gui/macosx/intf.m:730
13425 msgid "Online Documentation..."
13428 #: modules/gui/macosx/intf.m:731
13430 msgid "VideoLAN Website..."
13433 #: modules/gui/macosx/intf.m:732
13435 msgid "Make a donation..."
13438 #: modules/gui/macosx/intf.m:733
13440 msgid "Online Forum..."
13443 #: modules/gui/macosx/intf.m:747
13447 #: modules/gui/macosx/intf.m:748
13448 msgid "Volume Down"
13451 #: modules/gui/macosx/intf.m:754
13455 #: modules/gui/macosx/intf.m:755
13460 #: modules/gui/macosx/intf.m:756 modules/gui/macosx/intf.m:757
13461 msgid "VLC crashed previously"
13464 #: modules/gui/macosx/intf.m:758
13466 "Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
13468 "If you want, you can enter a few lines on what you did before VLC crashed "
13469 "along with other helpful information: a link to download a sample file, a "
13470 "URL of a network stream, ..."
13473 #: modules/gui/macosx/intf.m:759
13474 msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
13477 #: modules/gui/macosx/intf.m:760
13479 "Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
13483 #: modules/gui/macosx/intf.m:1829
13485 msgid "Volume: %d%%"
13488 #: modules/gui/macosx/intf.m:2323
13489 msgid "Error when sending the Crash Report"
13492 #: modules/gui/macosx/intf.m:2414
13493 msgid "No CrashLog found"
13496 #: modules/gui/macosx/intf.m:2414 modules/gui/macosx/prefs.m:226
13497 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:697
13501 #: modules/gui/macosx/intf.m:2414
13502 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
13505 #: modules/gui/macosx/intf.m:2441
13507 msgid "Remove old preferences?"
13508 msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
13510 #: modules/gui/macosx/intf.m:2442
13511 msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
13514 #: modules/gui/macosx/intf.m:2443
13515 msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
13518 #: modules/gui/macosx/intf.m:2577
13520 msgid "VLC Debug Log (%s).rtfd"
13523 #: modules/gui/macosx/macosx.m:53
13525 msgid "Video device"
13528 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
13530 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
13531 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
13535 #: modules/gui/macosx/macosx.m:59
13537 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
13538 "is fully transparent."
13541 #: modules/gui/macosx/macosx.m:62
13542 msgid "Stretch video to fill window"
13545 #: modules/gui/macosx/macosx.m:63
13547 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
13548 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
13551 #: modules/gui/macosx/macosx.m:67
13552 msgid "Black screens in fullscreen"
13555 #: modules/gui/macosx/macosx.m:68
13556 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
13559 #: modules/gui/macosx/macosx.m:71
13560 msgid "Use as Desktop Background"
13563 #: modules/gui/macosx/macosx.m:72
13565 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
13566 "with in this mode."
13569 #: modules/gui/macosx/macosx.m:75
13570 msgid "Show Fullscreen controller"
13573 #: modules/gui/macosx/macosx.m:76
13574 msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
13577 #: modules/gui/macosx/macosx.m:79
13578 msgid "Auto-playback of new items"
13581 #: modules/gui/macosx/macosx.m:80
13582 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
13585 #: modules/gui/macosx/macosx.m:83
13586 msgid "Keep Recent Items"
13589 #: modules/gui/macosx/macosx.m:84
13591 "By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be "
13595 #: modules/gui/macosx/macosx.m:87
13596 msgid "Keep current Equalizer settings"
13599 #: modules/gui/macosx/macosx.m:88
13601 "By default, VLC keeps the last equalizer settings before termination. This "
13602 "feature can be disabled here."
13605 #: modules/gui/macosx/macosx.m:91 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271
13606 msgid "Control playback with the Apple Remote"
13609 #: modules/gui/macosx/macosx.m:92
13610 msgid "By default, VLC can be remotely controlled with the Apple Remote."
13613 #: modules/gui/macosx/macosx.m:94 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272
13614 msgid "Control playback with media keys"
13617 #: modules/gui/macosx/macosx.m:95
13619 "By default, VLC can be controlled using the media keys on modern Apple "
13623 #: modules/gui/macosx/macosx.m:98
13624 msgid "Use media key control when VLC is in background"
13627 #: modules/gui/macosx/macosx.m:99
13629 "By default, VLC will accept media key events also when being in background."
13632 #: modules/gui/macosx/macosx.m:103
13633 msgid "Mac OS X interface"
13636 #: modules/gui/macosx/open.m:51
13638 msgid "No device connected"
13641 #: modules/gui/macosx/open.m:52
13643 "VLC could not detect any EyeTV compatible device.\n"
13645 "Check the device's connection, make sure that the latest EyeTV software is "
13646 "installed and try again."
13649 #: modules/gui/macosx/open.m:172
13650 msgid "Open Source"
13653 #: modules/gui/macosx/open.m:173
13654 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
13657 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:207
13658 #: modules/gui/macosx/open.m:588 modules/gui/macosx/open.m:779
13659 #: modules/gui/macosx/open.m:960 modules/gui/macosx/open.m:1196
13660 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
13664 #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/open.m:424
13665 #: modules/gui/macosx/open.m:463
13670 #: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/macosx/open.m:192
13671 #: modules/gui/macosx/open.m:308 modules/gui/macosx/output.m:145
13672 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1181
13673 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299
13674 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:299
13675 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:276
13676 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:102
13677 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:304
13678 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:308
13682 #: modules/gui/macosx/open.m:184
13683 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
13686 #: modules/gui/macosx/open.m:185
13687 msgid "Play another media synchronously"
13690 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280
13691 #: modules/gui/macosx/wizard.m:346 modules/gui/macosx/wizard.m:414
13695 #: modules/gui/macosx/open.m:189
13696 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:872
13698 msgid "Device name"
13701 #: modules/gui/macosx/open.m:193
13702 msgid "No DVD menus"
13705 #: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:626
13706 msgid "VIDEO_TS folder"
13709 #: modules/gui/macosx/open.m:196 modules/gui/macosx/open.m:739
13710 #: modules/services_discovery/udev.c:587
13714 #: modules/gui/macosx/open.m:201
13719 #: modules/gui/macosx/open.m:204
13721 "To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, RTMP, MMS, FTP, etc.), just "
13722 "enter the URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, "
13723 "press the button below."
13726 #: modules/gui/macosx/open.m:205
13728 "If you want to open a multicast stream, enter the respective IP address "
13729 "given by the stream provider. In unicast mode, VLC will use your machine's "
13730 "IP automatically.\n"
13732 "To open a stream using a different protocol, just press Cancel to close this "
13736 #: modules/gui/macosx/open.m:208
13737 msgid "Open RTP/UDP Stream"
13740 #: modules/gui/macosx/open.m:210 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121
13743 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
13745 #: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/macosx/output.m:146
13746 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:197
13747 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:292
13748 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:339
13749 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:385
13750 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:125
13754 #: modules/gui/macosx/open.m:213 modules/gui/macosx/open.m:849
13755 #: modules/gui/macosx/open.m:913
13759 #: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/macosx/open.m:864
13760 #: modules/gui/macosx/open.m:928
13764 #: modules/gui/macosx/open.m:225
13766 msgid "Screen Capture Input"
13769 #: modules/gui/macosx/open.m:226
13770 msgid "This facility allows you to process your screen's output."
13773 #: modules/gui/macosx/open.m:227
13774 msgid "Frames per Second:"
13777 #: modules/gui/macosx/open.m:228
13779 msgid "Subscreen left:"
13782 #: modules/gui/macosx/open.m:229
13784 msgid "Subscreen top:"
13787 #: modules/gui/macosx/open.m:230
13789 msgid "Subscreen width:"
13792 #: modules/gui/macosx/open.m:231
13794 msgid "Subscreen height:"
13797 #: modules/gui/macosx/open.m:233
13799 msgid "Current channel:"
13802 #: modules/gui/macosx/open.m:234
13804 msgid "Previous Channel"
13807 #: modules/gui/macosx/open.m:235
13809 msgid "Next Channel"
13812 #: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1130
13813 msgid "Retrieving Channel Info..."
13816 #: modules/gui/macosx/open.m:237
13817 msgid "EyeTV is not launched"
13820 #: modules/gui/macosx/open.m:238
13822 "VLC could not connect to EyeTV.\n"
13823 "Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
13826 #: modules/gui/macosx/open.m:239
13827 msgid "Launch EyeTV now"
13830 #: modules/gui/macosx/open.m:240
13831 msgid "Download Plugin"
13834 #: modules/gui/macosx/open.m:306
13836 msgid "Load subtitles file:"
13839 #: modules/gui/macosx/open.m:307 modules/gui/macosx/output.m:137
13841 msgid "Settings..."
13842 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
13844 #: modules/gui/macosx/open.m:309
13845 msgid "Override parametters"
13848 #: modules/gui/macosx/open.m:312
13852 #: modules/gui/macosx/open.m:314
13854 msgid "Subtitles encoding"
13857 #: modules/gui/macosx/open.m:316
13862 #: modules/gui/macosx/open.m:318
13864 msgid "Subtitles alignment"
13867 #: modules/gui/macosx/open.m:321
13868 msgid "Font Properties"
13871 #: modules/gui/macosx/open.m:322
13873 msgid "Subtitle File"
13876 #: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:959
13877 #: modules/gui/macosx/open.m:1195 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:217
13882 #: modules/gui/macosx/open.m:674 modules/gui/macosx/open.m:726
13883 #: modules/gui/macosx/open.m:734 modules/gui/macosx/open.m:742
13884 msgid "No %@s found"
13887 #: modules/gui/macosx/open.m:778
13889 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
13892 #: modules/gui/macosx/open.m:1033
13893 msgid "iSight Capture Input"
13896 #: modules/gui/macosx/open.m:1034
13898 "This facility allows you to process your iSight's input signal.\n"
13900 "No settings are available in this version, so you will be provided a "
13901 "640px*480px raw video stream.\n"
13903 "Live Audio input is not supported."
13906 #: modules/gui/macosx/open.m:1136
13908 msgid "Composite input"
13911 #: modules/gui/macosx/open.m:1139
13913 msgid "S-Video input"
13916 #: modules/gui/macosx/output.m:136
13918 msgid "Streaming/Saving:"
13919 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
13921 #: modules/gui/macosx/output.m:140
13922 msgid "Streaming and Transcoding Options"
13925 #: modules/gui/macosx/output.m:141
13926 msgid "Display the stream locally"
13929 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
13930 #: modules/gui/macosx/output.m:391
13933 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
13935 #: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:89
13936 msgid "Dump raw input"
13939 #: modules/gui/macosx/output.m:155
13941 msgid "Encapsulation Method"
13944 #: modules/gui/macosx/output.m:159 modules/gui/qt4/ui/sout.h:341
13945 msgid "Transcoding options"
13948 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
13949 #: modules/gui/macosx/wizard.m:384
13950 msgid "Bitrate (kb/s)"
13953 #: modules/gui/macosx/output.m:166
13957 #: modules/gui/macosx/output.m:180
13959 msgid "Stream Announcing"
13960 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
13962 #: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.h:349
13963 msgid "SAP announce"
13966 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
13967 msgid "RTSP announce"
13970 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
13971 msgid "HTTP announce"
13974 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
13975 msgid "Export SDP as file"
13978 #: modules/gui/macosx/output.m:186
13979 msgid "Channel Name"
13982 #: modules/gui/macosx/output.m:187
13986 #: modules/gui/macosx/output.m:525
13991 #: modules/gui/macosx/output.m:526 modules/gui/macosx/playlist.m:745
13992 #: modules/gui/macosx/prefs.m:203 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:310
13993 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:250
13998 #: modules/gui/macosx/playlist.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:140
13999 #: modules/gui/macosx/wizard.m:350 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:494
14000 #: modules/mux/asf.c:58
14005 #: modules/gui/macosx/playlist.m:137 modules/gui/macosx/playlist.m:141
14006 #: modules/gui/macosx/wizard.m:352
14007 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:51
14012 #: modules/gui/macosx/playlist.m:463
14014 msgid "Save Playlist..."
14017 #: modules/gui/macosx/playlist.m:465 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
14018 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173
14022 #: modules/gui/macosx/playlist.m:466
14023 msgid "Expand Node"
14026 #: modules/gui/macosx/playlist.m:469
14027 msgid "Download Cover Art"
14030 #: modules/gui/macosx/playlist.m:470
14032 msgid "Fetch Meta Data"
14033 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
14035 #: modules/gui/macosx/playlist.m:471 modules/gui/macosx/playlist.m:472
14036 msgid "Reveal in Finder"
14039 #: modules/gui/macosx/playlist.m:474
14040 msgid "Sort Node by Name"
14043 #: modules/gui/macosx/playlist.m:475
14044 msgid "Sort Node by Author"
14047 #: modules/gui/macosx/playlist.m:478 modules/gui/macosx/playlist.m:479
14048 #: modules/gui/macosx/playlist.m:537 modules/gui/macosx/playlist.m:538
14049 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1553 modules/gui/macosx/playlist.m:1554
14050 msgid "No items in the playlist"
14053 #: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:482
14055 msgid "Search in Playlist"
14058 #: modules/gui/macosx/playlist.m:483
14060 msgid "Add Folder to Playlist"
14063 #: modules/gui/macosx/playlist.m:485
14065 msgid "File Format:"
14068 #: modules/gui/macosx/playlist.m:486
14069 msgid "Extended M3U"
14072 #: modules/gui/macosx/playlist.m:487
14073 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
14076 #: modules/gui/macosx/playlist.m:488
14078 msgid "HTML Playlist"
14081 #: modules/gui/macosx/playlist.m:527 modules/gui/macosx/playlist.m:530
14082 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1543 modules/gui/macosx/playlist.m:1546
14083 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1365
14088 #: modules/gui/macosx/playlist.m:542 modules/gui/macosx/playlist.m:543
14089 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1558 modules/gui/macosx/playlist.m:1559
14093 #: modules/gui/macosx/playlist.m:744
14095 msgid "Save Playlist"
14098 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1283 modules/gui/ncurses.c:1737
14099 msgid "Meta-information"
14102 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1524
14104 msgid "Empty Folder"
14107 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
14108 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:49
14110 msgid "Media Information"
14113 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
14118 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78
14120 msgid "Save Metadata"
14121 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
14123 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
14124 #: modules/visualization/visual/visual.c:114
14128 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
14130 msgid "Codec Details"
14133 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
14134 msgid "Read at media"
14137 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
14138 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:514
14139 msgid "Input bitrate"
14142 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
14146 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
14147 msgid "Stream bitrate"
14150 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
14151 msgid "Decoded blocks"
14154 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
14156 msgid "Displayed frames"
14157 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
14159 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
14161 msgid "Lost frames"
14164 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363
14165 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:622
14166 #: modules/video_filter/deinterlace.c:149
14169 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
14171 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
14172 msgid "Sent packets"
14175 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
14179 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
14183 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
14184 msgid "Played buffers"
14187 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117
14189 msgid "Lost buffers"
14192 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:396
14193 msgid "Error while saving meta"
14196 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:397
14197 msgid "VLC was unable to save the meta data."
14200 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:421
14201 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
14202 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
14204 msgid "Information"
14207 #: modules/gui/macosx/prefs.m:202 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:311
14208 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:46
14210 msgid "Preferences"
14211 msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
14213 #: modules/gui/macosx/prefs.m:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
14217 #: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:306
14221 #: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:696
14222 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:312
14224 msgid "Reset Preferences"
14225 msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
14227 #: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:699
14229 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
14230 "Are you sure you want to continue?"
14233 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
14235 msgid "Select a directory"
14238 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
14240 msgid "Select a file"
14243 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1217
14248 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:96
14253 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:180
14254 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:519
14256 msgid "Interface Settings"
14257 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
14259 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:184
14261 msgid "General Audio Settings"
14262 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
14264 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:188
14266 msgid "General Video Settings"
14267 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
14269 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:192
14271 msgid "Subtitles & OSD"
14274 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:192
14275 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:618
14277 msgid "Subtitles & On Screen Display Settings"
14280 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:196
14282 msgid "Input & Codecs"
14283 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
14285 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:196
14287 msgid "Input & Codec settings"
14288 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
14290 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
14295 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
14296 msgid "Enable Audio"
14299 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:230
14300 msgid "General Audio"
14303 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
14304 msgid "Headphone surround effect"
14307 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232
14309 msgid "Preferred Audio language"
14312 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233
14313 msgid "Enable Last.fm submissions"
14316 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238
14318 msgid "Visualization"
14321 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239
14322 msgid "Default Volume"
14325 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:242
14330 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:243
14331 msgid "Change Hotkey"
14334 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:247
14335 msgid "Select an action to change the associated hotkey:"
14338 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:248
14339 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1190
14344 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249
14348 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:252
14349 msgid "Repair AVI Files"
14352 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
14354 msgid "Default Caching Level"
14357 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:254
14361 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:255
14363 "Use the complete preferences to configure custom caching values for each "
14367 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:256
14371 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:257
14372 msgid "Password for HTTP Proxy"
14375 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:258
14376 msgid "Codecs / Muxers"
14379 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
14380 msgid "Post-Processing Quality"
14383 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263
14384 msgid "Default Server Port"
14387 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266
14388 msgid "Album art download policy"
14391 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:267
14392 msgid "Add controls to the video window"
14395 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:268
14397 msgid "Show Fullscreen Controller"
14400 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:270
14402 msgid "Privacy / Network Interaction"
14403 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
14405 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
14406 msgid "...when VLC is in background"
14409 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:274
14410 msgid "Automatically check for updates"
14413 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278
14414 msgid "Default Encoding"
14417 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279
14419 msgid "Display Settings"
14420 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
14422 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
14426 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:282
14431 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284
14433 msgid "Subtitle Languages"
14436 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285
14438 msgid "Preferred Subtitle Language"
14441 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
14445 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:290
14446 msgid "Black screens in Fullscreen mode"
14449 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:292 modules/stream_out/display.c:54
14450 #: modules/video_filter/deinterlace.c:138
14453 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
14455 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
14456 msgid "Enable Video"
14459 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
14461 msgid "Output module"
14464 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
14466 msgid "Video snapshots"
14469 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:300 modules/meta_engine/folder.c:66
14474 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301
14478 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:302
14482 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:303
14483 msgid "Sequential numbering"
14486 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:466
14487 msgid "Last check on: %@"
14490 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:468
14491 msgid "No check was performed yet."
14494 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:572 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:616
14495 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1224
14496 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:463
14501 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:572
14502 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:464
14503 msgid "Lowest latency"
14506 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:572
14507 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:465
14508 msgid "Low latency"
14511 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:572
14512 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:466
14513 #: modules/misc/freetype.c:121 modules/misc/quartztext.c:104
14514 #: modules/misc/win32text.c:81
14518 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:573
14519 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:467
14520 msgid "High latency"
14523 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:573
14524 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:468
14525 msgid "Higher latency"
14528 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:815
14530 msgid "Interface Settings not saved"
14531 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
14533 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:816 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:890
14534 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:923 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:989
14535 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1029
14536 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1054
14538 msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
14541 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:889
14543 msgid "Audio Settings not saved"
14544 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
14546 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:922
14548 msgid "Video Settings not saved"
14549 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
14551 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:988
14552 msgid "Input Settings not saved"
14555 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1028
14556 msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
14559 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1053
14560 msgid "Hotkeys not saved"
14563 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1154
14564 msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
14567 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1156
14572 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1242
14574 "Press new keys for\n"
14578 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1316
14580 msgid "Invalid combination"
14583 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1317
14584 msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
14587 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1335
14588 msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
14591 #: modules/gui/macosx/wizard.m:113
14592 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
14595 #: modules/gui/macosx/wizard.m:117
14596 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
14599 #: modules/gui/macosx/wizard.m:121
14601 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
14605 #: modules/gui/macosx/wizard.m:125
14606 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
14609 #: modules/gui/macosx/wizard.m:129
14610 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
14613 #: modules/gui/macosx/wizard.m:133
14614 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
14617 #: modules/gui/macosx/wizard.m:137
14619 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
14623 #: modules/gui/macosx/wizard.m:141
14624 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
14627 #: modules/gui/macosx/wizard.m:145
14628 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
14631 #: modules/gui/macosx/wizard.m:149
14632 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
14635 #: modules/gui/macosx/wizard.m:153
14637 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
14641 #: modules/gui/macosx/wizard.m:157
14642 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
14645 #: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
14646 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
14649 #: modules/gui/macosx/wizard.m:180
14651 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
14652 "ASF, OGG and RAW)"
14655 #: modules/gui/macosx/wizard.m:184
14657 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
14660 #: modules/gui/macosx/wizard.m:188
14661 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
14664 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191
14666 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
14669 #: modules/gui/macosx/wizard.m:195
14670 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
14673 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198
14674 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
14677 #: modules/gui/macosx/wizard.m:202
14678 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
14681 #: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
14682 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
14685 #: modules/gui/macosx/wizard.m:234
14686 msgid "MPEG Program Stream"
14689 #: modules/gui/macosx/wizard.m:236
14690 msgid "MPEG Transport Stream"
14693 #: modules/gui/macosx/wizard.m:238
14694 msgid "MPEG 1 Format"
14697 #: modules/gui/macosx/wizard.m:257
14699 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
14700 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
14701 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
14702 "at http://yourip:8080 by default."
14705 #: modules/gui/macosx/wizard.m:261
14707 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
14708 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
14709 "generally the most compatible"
14712 #: modules/gui/macosx/wizard.m:264
14714 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
14715 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
14716 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
14717 "at mms://yourip:8080 by default."
14720 #: modules/gui/macosx/wizard.m:268
14722 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
14723 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
14724 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
14725 "encapsulated in HTTP)."
14728 #: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
14729 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
14732 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:372
14733 msgid "Use this to stream to a single computer."
14736 #: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286
14738 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
14739 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
14740 "address beginning with 239.255."
14743 #: modules/gui/macosx/wizard.m:279
14745 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
14746 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
14747 "but it won't work over the Internet."
14750 #: modules/gui/macosx/wizard.m:284
14752 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
14756 #: modules/gui/macosx/wizard.m:289
14758 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
14759 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
14760 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
14763 #: modules/gui/macosx/wizard.m:319
14767 #: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325
14768 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1273
14769 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
14772 #: modules/gui/macosx/wizard.m:326
14773 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
14776 #: modules/gui/macosx/wizard.m:328 modules/gui/macosx/wizard.m:329
14777 #: modules/gui/macosx/wizard.m:402 modules/gui/macosx/wizard.m:404
14778 #: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:421
14782 #: modules/gui/macosx/wizard.m:330
14784 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
14785 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
14786 "access to more features."
14789 #: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:493
14790 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1677
14791 msgid "Stream to network"
14794 #: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1685
14796 msgid "Transcode/Save to file"
14799 #: modules/gui/macosx/wizard.m:340
14801 msgid "Choose input"
14804 #: modules/gui/macosx/wizard.m:341
14805 msgid "Choose here your input stream."
14808 #: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:531
14809 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1719
14811 msgid "Select a stream"
14814 #: modules/gui/macosx/wizard.m:345
14816 msgid "Existing playlist item"
14819 #: modules/gui/macosx/wizard.m:353 modules/gui/macosx/wizard.m:433
14820 msgid "Partial Extract"
14823 #: modules/gui/macosx/wizard.m:355
14825 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
14826 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
14827 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
14830 #: modules/gui/macosx/wizard.m:359
14834 #: modules/gui/macosx/wizard.m:360
14838 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364
14839 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
14842 #: modules/gui/macosx/wizard.m:366 modules/gui/macosx/wizard.m:427
14843 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:55 modules/stream_out/rtp.c:74
14845 msgid "Destination"
14848 #: modules/gui/macosx/wizard.m:367 modules/gui/macosx/wizard.m:439
14850 msgid "Streaming method"
14851 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
14853 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368
14854 msgid "Address of the computer to stream to."
14857 #: modules/gui/macosx/wizard.m:370
14858 msgid "UDP Unicast"
14861 #: modules/gui/macosx/wizard.m:371
14862 msgid "UDP Multicast"
14865 #: modules/gui/macosx/wizard.m:376
14866 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:154
14870 #: modules/gui/macosx/wizard.m:377
14872 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
14873 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
14876 #: modules/gui/macosx/wizard.m:382 modules/gui/macosx/wizard.m:441
14877 msgid "Transcode audio"
14880 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383 modules/gui/macosx/wizard.m:443
14882 msgid "Transcode video"
14885 #: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1821
14887 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
14891 #: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1838
14893 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
14897 #: modules/gui/macosx/wizard.m:392
14899 msgid "Encapsulation format"
14902 #: modules/gui/macosx/wizard.m:393
14904 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
14905 "previously chosen settings all formats won't be available."
14908 #: modules/gui/macosx/wizard.m:398
14909 msgid "Additional streaming options"
14912 #: modules/gui/macosx/wizard.m:399
14913 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
14916 #: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866
14917 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351
14918 msgid "Time-To-Live (TTL)"
14921 #: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:435
14922 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1877
14923 msgid "SAP Announce"
14926 #: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:415
14927 #: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1890
14928 msgid "Local playback"
14931 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:416
14932 msgid "Add Subtitles to transcoded video"
14935 #: modules/gui/macosx/wizard.m:410
14936 msgid "Additional transcode options"
14939 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411
14940 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
14943 #: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1095
14945 msgid "Select the file to save to"
14948 #: modules/gui/macosx/wizard.m:417
14950 "Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by "
14951 "the receiving user as they become part of the image."
14954 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424
14956 "This page lists all the settings. Click \"Finish\" to start streaming or "
14960 #: modules/gui/macosx/wizard.m:426
14964 #: modules/gui/macosx/wizard.m:429
14965 msgid "Encap. format"
14968 #: modules/gui/macosx/wizard.m:431
14969 msgid "Input stream"
14972 #: modules/gui/macosx/wizard.m:437
14974 msgid "Save file to"
14977 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445
14979 msgid "Include subtitles"
14982 #: modules/gui/macosx/wizard.m:599
14983 msgid "No input selected"
14986 #: modules/gui/macosx/wizard.m:601
14988 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
14990 "Choose one before going to the next page."
14993 #: modules/gui/macosx/wizard.m:662
14994 msgid "No valid destination"
14997 #: modules/gui/macosx/wizard.m:664
14999 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
15002 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
15003 "and the help texts in this window."
15006 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1063
15008 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
15009 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
15011 "Correct your selection and try again."
15014 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1090
15016 msgid "Select the directory to save to"
15019 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1146
15020 msgid "No folder selected"
15023 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1148
15024 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
15027 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1150
15029 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
15033 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1153
15034 msgid "No file selected"
15037 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1155
15038 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
15041 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1157
15043 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
15046 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1360
15050 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 modules/gui/macosx/wizard.m:1402
15051 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1432
15055 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1375 modules/gui/macosx/wizard.m:1385
15056 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1398 modules/gui/macosx/wizard.m:1404
15057 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1416 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
15061 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1381
15062 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
15065 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1391 modules/gui/macosx/wizard.m:1409
15066 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
15069 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1679
15070 msgid "This allows to stream on a network."
15073 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1687
15075 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
15076 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
15077 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
15078 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
15081 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1816
15082 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
15085 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1833
15086 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
15089 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1868
15091 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
15092 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
15093 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
15094 "leave this setting to 1."
15097 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1879
15099 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
15100 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
15101 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
15102 "extra interface.\n"
15103 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
15104 "name will be used."
15107 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1892
15109 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
15112 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
15116 #: modules/gui/macosx_dialog_provider/dialogProvider.m:85
15117 msgid "Hide no user action dialogs"
15120 #: modules/gui/macosx_dialog_provider/dialogProvider.m:86
15122 "Don't display dialogs that don't require user action (Critical and error "
15126 #: modules/gui/hildon/maemo.c:62
15128 msgid "Maemo hildon interface"
15131 #: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:58
15132 msgid "Minimal Mac OS X interface"
15135 #: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:68
15136 msgid "Minimal Mac OS X OpenGL video output (opens a borderless window)"
15139 #: modules/gui/ncurses.c:103
15140 msgid "Filebrowser starting point"
15143 #: modules/gui/ncurses.c:105
15145 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
15146 "show you initially."
15149 #: modules/gui/ncurses.c:110
15150 msgid "Ncurses interface"
15153 #: modules/gui/ncurses.c:1486
15157 #: modules/gui/ncurses.c:1487
15161 #: modules/gui/ncurses.c:1488
15166 #: modules/gui/ncurses.c:1499
15168 msgid " Source : %s"
15171 #: modules/gui/ncurses.c:1506
15173 msgid " State : Playing %s"
15176 #: modules/gui/ncurses.c:1510
15178 msgid " State : Opening/Connecting %s"
15181 #: modules/gui/ncurses.c:1514
15183 msgid " State : Paused %s"
15186 #: modules/gui/ncurses.c:1528
15188 msgid " Position : %s/%s (%.2f%%)"
15191 #: modules/gui/ncurses.c:1532
15193 msgid " Volume : %i%%"
15196 #: modules/gui/ncurses.c:1539
15198 msgid " Title : %d/%d"
15201 #: modules/gui/ncurses.c:1547
15203 msgid " Chapter : %d/%d"
15206 #: modules/gui/ncurses.c:1557
15208 msgid " Source: <no current item> %s"
15211 #: modules/gui/ncurses.c:1559
15212 msgid " [ h for help ]"
15215 #: modules/gui/ncurses.c:1581
15220 #: modules/gui/ncurses.c:1585
15223 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
15225 #: modules/gui/ncurses.c:1588
15226 msgid " h,H Show/Hide help box"
15229 #: modules/gui/ncurses.c:1589
15230 msgid " i Show/Hide info box"
15233 #: modules/gui/ncurses.c:1590
15234 msgid " m Show/Hide metadata box"
15237 #: modules/gui/ncurses.c:1591
15238 msgid " L Show/Hide messages box"
15241 #: modules/gui/ncurses.c:1592
15242 msgid " P Show/Hide playlist box"
15245 #: modules/gui/ncurses.c:1593
15246 msgid " B Show/Hide filebrowser"
15249 #: modules/gui/ncurses.c:1594
15250 msgid " x Show/Hide objects box"
15253 #: modules/gui/ncurses.c:1595
15254 msgid " S Show/Hide statistics box"
15257 #: modules/gui/ncurses.c:1596
15258 msgid " c Switch color on/off"
15261 #: modules/gui/ncurses.c:1597
15262 msgid " Esc Close Add/Search entry"
15265 #: modules/gui/ncurses.c:1602
15269 #: modules/gui/ncurses.c:1605
15270 msgid " q, Q, Esc Quit"
15273 #: modules/gui/ncurses.c:1606
15277 #: modules/gui/ncurses.c:1607
15278 msgid " <space> Pause/Play"
15281 #: modules/gui/ncurses.c:1608
15282 msgid " f Toggle Fullscreen"
15285 #: modules/gui/ncurses.c:1609
15287 msgid " n, p Next/Previous playlist item"
15290 #: modules/gui/ncurses.c:1610
15291 msgid " [, ] Next/Previous title"
15294 #: modules/gui/ncurses.c:1611
15295 msgid " <, > Next/Previous chapter"
15298 #: modules/gui/ncurses.c:1612
15300 msgid " <right> Seek +1%%"
15303 #: modules/gui/ncurses.c:1613
15305 msgid " <left> Seek -1%%"
15308 #: modules/gui/ncurses.c:1614
15309 msgid " a Volume Up"
15312 #: modules/gui/ncurses.c:1615
15313 msgid " z Volume Down"
15316 #: modules/gui/ncurses.c:1620
15321 #: modules/gui/ncurses.c:1623
15322 msgid " r Toggle Random playing"
15325 #: modules/gui/ncurses.c:1624
15326 msgid " l Toggle Loop Playlist"
15329 #: modules/gui/ncurses.c:1625
15330 msgid " R Toggle Repeat item"
15333 #: modules/gui/ncurses.c:1626
15334 msgid " o Order Playlist by title"
15337 #: modules/gui/ncurses.c:1627
15338 msgid " O Reverse order Playlist by title"
15341 #: modules/gui/ncurses.c:1628
15342 msgid " g Go to the current playing item"
15345 #: modules/gui/ncurses.c:1629
15346 msgid " / Look for an item"
15349 #: modules/gui/ncurses.c:1630
15350 msgid " A Add an entry"
15353 #: modules/gui/ncurses.c:1631
15354 msgid " D, <del> Delete an entry"
15357 #: modules/gui/ncurses.c:1632
15358 msgid " <backspace> Delete an entry"
15361 #: modules/gui/ncurses.c:1633
15362 msgid " e Eject (if stopped)"
15365 #: modules/gui/ncurses.c:1638
15367 msgid "[Filebrowser]"
15370 #: modules/gui/ncurses.c:1641
15371 msgid " <enter> Add the selected file to the playlist"
15374 #: modules/gui/ncurses.c:1642
15375 msgid " <space> Add the selected directory to the playlist"
15378 #: modules/gui/ncurses.c:1643
15379 msgid " . Show/Hide hidden files"
15382 #: modules/gui/ncurses.c:1648
15386 #: modules/gui/ncurses.c:1651
15387 msgid " <up>,<down> Navigate through the box line by line"
15390 #: modules/gui/ncurses.c:1652
15391 msgid " <pgup>,<pgdown> Navigate through the box page by page"
15394 #: modules/gui/ncurses.c:1657
15399 #: modules/gui/ncurses.c:1660
15401 msgid " <up>,<down> Seek +/-5%%"
15404 #: modules/gui/ncurses.c:1665
15405 msgid "[Miscellaneous]"
15408 #: modules/gui/ncurses.c:1668
15409 msgid " Ctrl-l Refresh the screen"
15412 #: modules/gui/ncurses.c:1689
15414 msgid " Information "
15417 #: modules/gui/ncurses.c:1701
15422 #: modules/gui/ncurses.c:1708
15427 #: modules/gui/ncurses.c:1715 modules/gui/ncurses.c:1803
15428 msgid "No item currently playing"
15431 #: modules/gui/ncurses.c:1828
15436 #: modules/gui/ncurses.c:1873
15440 #: modules/gui/ncurses.c:1928
15444 #: modules/gui/ncurses.c:1942
15447 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
15449 #: modules/gui/ncurses.c:2037
15451 msgid "\\ sending bitrate : %6.0f kb/s"
15454 #: modules/gui/ncurses.c:2070
15455 msgid " Playlist (All, one level) "
15458 #: modules/gui/ncurses.c:2073
15459 msgid " Playlist (By category) "
15462 #: modules/gui/ncurses.c:2076
15463 msgid " Playlist (Manually added) "
15466 #: modules/gui/ncurses.c:2173 modules/gui/ncurses.c:2177
15471 #: modules/gui/ncurses.c:2186
15476 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:281
15480 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:378
15481 msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
15484 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:441
15486 msgid "Previous Chapter/Title"
15489 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:447
15493 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:453
15495 msgid "Next Chapter/Title"
15498 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:490
15500 msgid "Teletext Activation"
15503 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:506
15504 msgid "Toggle Transparency "
15507 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:42
15510 "If the playlist is empty, open a medium"
15513 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106
15515 msgid "De-Fullscreen"
15518 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106
15520 msgid "Extended panel"
15523 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:107
15527 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:107
15529 msgid "Frame By Frame"
15532 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:107
15533 msgid "Trickplay Reverse"
15536 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108
15537 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
15539 msgid "Step backward"
15542 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108
15543 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
15544 msgid "Step forward"
15547 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
15548 msgid "Loop/Repeat mode"
15551 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
15552 msgid "Stop playback"
15555 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
15556 msgid "Open a medium"
15559 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
15561 msgid "Previous media in the playlist"
15564 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
15566 msgid "Next media in the playlist"
15569 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
15571 msgid "Toggle the video in fullscreen"
15574 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
15576 msgid "Toggle the video out fullscreen"
15579 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
15581 msgid "Show extended settings"
15582 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
15584 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
15586 msgid "Show playlist"
15589 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
15591 msgid "Take a snapshot"
15594 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
15595 msgid "Loop from point A to point B continuously."
15598 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
15599 msgid "Frame by frame"
15602 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
15607 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
15608 msgid "Change the loop and repeat modes"
15611 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:133
15612 msgctxt "Tooltip|Unmute"
15616 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:142
15617 msgctxt "Tooltip|Mute"
15621 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:229
15622 msgid "Pause the playback"
15625 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:238
15627 "Loop from point A to point B continuously\n"
15628 "Click to set point A"
15631 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:244
15632 msgid "Click to set point B"
15635 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:249
15636 msgid "Stop the A to B loop"
15639 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1004
15640 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1061
15644 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1005
15645 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1062
15649 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1143
15651 msgid "Enable spatializer"
15654 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1284
15656 msgid "Audio/Video"
15659 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1300
15660 msgid "Advance of audio over video:"
15663 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1309
15665 "A positive value means that\n"
15666 "the audio is ahead of the video"
15669 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1317
15671 msgid "Subtitles/Video"
15674 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1333
15675 msgid "Advance of subtitles over video:"
15678 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1342
15680 "A positive value means that\n"
15681 "the subtitles are ahead of the video"
15684 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1361
15686 msgid "Speed of the subtitles:"
15689 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1394
15690 msgid "Force update of this dialog's values"
15693 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:132
15697 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:325
15698 msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n"
15701 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:404
15703 "Information about what your media or stream is made of.\n"
15704 "Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
15707 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:483
15708 msgid "Current media / stream statistics"
15711 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:509
15716 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:510
15717 msgid "Output/Written/Sent"
15720 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:512
15722 msgid "Media data size"
15725 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:516
15726 msgid "Demuxed data size"
15729 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517
15731 msgid "Content bitrate"
15734 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
15736 msgid "Discarded (corrupted)"
15739 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
15740 msgid "Dropped (discontinued)"
15743 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
15744 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:537
15749 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:525
15750 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
15754 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
15757 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
15759 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
15760 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
15765 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
15766 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
15771 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
15772 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
15775 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
15777 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
15782 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
15784 msgid "Upstream rate"
15787 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:539
15792 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
15793 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
15798 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:381
15800 msgid "Current visualization"
15803 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:420
15805 "Current playback speed: %1\n"
15809 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:491
15810 msgid "Revert to normal play speed"
15813 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:565
15814 msgid "Download cover art"
15817 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:607
15818 msgid "Click to toggle between elapsed and remaining time"
15821 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:609
15822 msgid "Double click to jump to a chosen time position"
15825 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:53
15827 msgid "Select a device or a VIDEO_TS directory"
15830 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:54
15831 msgid "Select a device or a VIDEO_TS folder"
15834 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:132
15835 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:171
15837 msgid "Select one or multiple files"
15840 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:147
15842 msgid "File names:"
15845 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:149
15850 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:201
15852 msgid "Open subtitles file"
15855 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:322
15857 msgid "Eject the disc"
15860 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:668
15861 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:929
15865 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:694
15866 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:960
15867 msgid "Transponder symbol rate"
15870 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:703
15871 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:969
15875 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:819
15880 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:830
15882 msgid "Selected ports:"
15885 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:833
15889 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:840
15891 msgid "Input caching:"
15894 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:850
15895 msgid "Use VLC pace"
15898 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:854
15899 msgid "Auto connnection"
15902 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:878
15904 msgid "Radio device name"
15907 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1010
15908 msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
15911 #. xgettext: frames per second
15912 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1024
15917 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1237
15919 msgid "Advanced Options"
15920 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
15922 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:80
15923 msgid "Double click to get media information"
15926 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:53
15928 msgid "Create Directory"
15931 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:53
15933 msgid "Create Folder"
15936 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:55
15937 msgid "Enter name for new directory:"
15940 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:56
15941 msgid "Enter name for new folder:"
15944 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:973
15948 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:980
15953 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:981
15958 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:248
15959 msgid "Remove this podcast subscription"
15962 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:267
15963 msgid "My Computer"
15966 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:269
15971 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:271
15973 msgid "Local Network"
15974 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
15976 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:273
15980 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:295
15982 msgid "Subscribe to a podcast"
15985 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:451
15990 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:452
15991 msgid "Enter URL of the podcast to subscribe to:"
15994 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:470
15995 msgid "Do you really want to unsubscribe from %1?"
15998 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:473
15999 msgid "Unsubscribe"
16002 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:57
16006 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:55
16007 msgid "Detailed View"
16010 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56
16015 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57
16020 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:344
16022 msgid "Select File"
16025 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1183
16026 msgid "Select an action to change the associated hotkey"
16029 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1191
16033 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1192
16034 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1398
16038 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1199
16041 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
16043 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1348
16044 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:439
16048 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1399
16049 msgid "Hotkey for "
16052 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1403
16053 msgid "Press the new keys for "
16056 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1434
16057 msgid "Warning: the key is already assigned to \""
16060 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1454
16061 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1462
16065 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:87
16067 msgid "Subtitles && OSD"
16070 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:89
16072 msgid "Input && Codecs"
16073 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
16075 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:212
16077 msgid "Video Settings"
16078 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
16080 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:248
16082 msgid "Audio Settings"
16083 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
16085 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:260
16090 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:406
16092 msgid "Input & Codecs Settings"
16093 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
16095 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:411
16097 "If this property is blank, different values\n"
16098 "for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
16099 "You can define a unique one or configure them \n"
16100 "individually in the advanced preferences."
16103 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:522
16104 msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
16107 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:548
16108 msgid "System's default"
16111 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:646
16112 msgid "Configure Hotkeys"
16115 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:910
16116 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:51
16118 msgid "Audio Files"
16121 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:911
16122 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:46
16124 msgid "Video Files"
16127 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:912
16128 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:56
16130 msgid "Playlist Files"
16133 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:964
16137 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:965
16138 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:96
16139 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
16140 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:206 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:110
16141 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
16142 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:85
16143 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:189
16147 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:41
16148 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:142
16153 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:49
16155 msgid "Edit selected profile"
16158 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:54
16160 msgid "Delete selected profile"
16163 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:59
16164 msgid "Create a new profile"
16167 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:400
16168 msgid " Profile Name Missing"
16171 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:401
16173 msgid "You must set a name for the profile."
16176 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:39
16178 msgid "File/Directory"
16181 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:39
16183 msgid "File/Folder"
16186 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:46
16187 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:334
16192 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:49
16197 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:58
16201 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:93
16202 msgid "This module writes the transcoded stream to a file."
16205 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:96
16210 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:128
16211 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:111
16213 msgid "Save file..."
16216 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:129
16217 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:113
16218 msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
16221 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:141
16222 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via HTTP."
16225 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:145
16226 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:242
16230 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:193
16232 "This module outputs the transcoded stream to a network via the mms protocol."
16235 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:238
16236 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTSP."
16239 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:288
16240 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via UDP."
16243 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:335
16244 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTP."
16247 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:340
16252 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:381
16253 msgid "This module outputs the transcoded stream to an Icecast server."
16256 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:402
16257 msgid "Mount Point"
16260 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:403
16265 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:38
16266 msgid "Edit Bookmarks"
16269 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:43
16274 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:44
16275 msgid "Create a new bookmark"
16278 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46
16280 msgid "Delete the selected item"
16283 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48
16284 msgid "Delete all the bookmarks"
16287 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:53
16288 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:47
16289 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:62
16290 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:94
16291 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:72
16292 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:110
16293 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:70
16294 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:36
16295 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:137
16299 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
16303 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:44
16307 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:58
16309 msgid "Destination file:"
16312 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:66
16316 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:71
16318 msgid "Display the output"
16319 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
16321 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:72
16322 msgid "This display the resulting media, but can slow things down."
16325 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:80
16328 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
16330 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
16333 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
16335 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:40
16339 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48
16340 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:1514
16345 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:55
16347 msgid "Hide future errors"
16350 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:40
16352 msgid "Adjustments and Effects"
16355 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:55
16356 msgid "Graphic Equalizer"
16359 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:61
16361 msgid "Audio Effects"
16364 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:72
16366 msgid "Video Effects"
16369 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:75
16370 msgid "Synchronization"
16373 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:80
16375 msgid "v4l2 controls"
16378 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:42
16383 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:48
16387 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:59
16391 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:163
16392 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:467
16397 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:114
16399 "VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read "
16400 "from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n"
16401 "VLC uses its internal codecs and works on essentially every popular "
16406 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:119
16408 "This version of VLC was compiled by:\n"
16412 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:122
16416 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:123
16418 "You are using the Qt4 Interface.\n"
16422 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:124
16423 msgid "Copyright (C) "
16426 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125
16427 msgid " by the VideoLAN Team.\n"
16430 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:146
16432 "We would like to thank the whole VLC community, the testers, our users and "
16433 "the following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
16434 "create the best free software."
16437 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:164
16442 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:165
16446 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:201
16447 msgid "VLC media player updates"
16450 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207
16451 msgid "&Recheck version"
16454 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:214
16456 msgid "Checking for an update..."
16459 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:218
16462 "Do you want to download it?\n"
16465 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:266
16467 msgid "Launching an update request..."
16470 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:305
16474 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:306
16475 msgid "A new version of VLC("
16478 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:312
16479 msgid ") is available."
16482 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:325
16483 msgid "You have the latest version of VLC media player."
16486 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:329
16488 msgid "An error occurred while checking for updates..."
16491 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:56
16495 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:58
16496 msgid "&Extra Metadata"
16499 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:60
16500 msgid "&Codec Details"
16503 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:64
16505 msgid "&Statistics"
16506 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
16508 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:70
16509 msgid "&Save Metadata"
16512 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:75
16517 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:106
16519 msgid "Modules tree"
16522 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:112
16527 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:113
16528 msgid "&Save as..."
16531 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:114
16532 msgid "Saves all the displayed logs to a file"
16535 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:122
16536 msgid "Verbosity Level"
16539 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:128
16541 msgid "Message filter"
16544 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:173
16548 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:290
16550 msgid "Save log file as..."
16553 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:292
16554 msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
16557 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:299
16559 "Cannot write to file %1:\n"
16563 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:863
16568 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:92
16573 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:94
16577 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:96
16580 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
16582 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:98
16584 msgid "Capture &Device"
16587 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:113
16592 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:117 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:217
16593 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:57
16597 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:119 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
16602 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:121 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:211
16603 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:96
16606 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
16608 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:123
16612 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:214
16613 msgid "&Convert / Save"
16616 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:47
16621 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:63
16622 msgid "Enter URL here..."
16625 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:65
16626 msgid "Please enter the URL or path to the media you want to play"
16629 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:69
16631 "If your clipboard contains a valid URL\n"
16632 "or the path to a file on your computer,\n"
16633 "it will be automatically selected."
16636 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:58
16637 msgid "Plugins and extensions"
16640 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:64
16644 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:101
16648 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:101
16652 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:114
16656 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:208
16658 msgid "More information..."
16661 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:217
16662 msgid "Reload extensions"
16665 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:488
16670 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:508
16675 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:35
16677 msgid "Deletes the selected item"
16680 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:63
16682 msgid "Show settings"
16683 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
16685 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:67
16690 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:68
16692 msgid "Switch to simple preferences view"
16693 msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
16695 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:71
16697 msgid "Switch to full preferences view"
16698 msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
16700 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:83
16704 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:84
16705 msgid "Save and close the dialog"
16708 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:86
16710 msgid "&Reset Preferences"
16711 msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
16713 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:313
16714 msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?"
16717 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 modules/gui/qt4/ui/sout.h:332
16718 msgid "Stream Output"
16721 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:48
16723 "This dialog will allow you to stream or convert your media for use locally, "
16724 "on your private network, or on the Internet.\n"
16725 "You should start by checking that source matches what you want your input to "
16726 "be and then press the \"Next\" button to continue.\n"
16729 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:55
16731 "Stream output string.\n"
16732 "This is automatically generated when you change the above settings,\n"
16733 "but you can change it manually."
16736 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:50
16737 msgid "Toolbars Editor"
16740 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:57
16741 msgid "Toolbar Elements"
16744 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:62
16746 msgid "Next widget style:"
16749 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:63
16750 msgid "Flat Button"
16753 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:64
16758 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:65
16760 msgid "Native Slider"
16763 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:76
16764 msgid "Main Toolbar"
16767 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:79
16769 msgid "Toolbar position:"
16772 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:83
16773 msgid "Under the Video"
16776 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:84
16778 msgid "Above the Video"
16781 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:89
16786 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:97
16791 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:106
16793 msgid "Advanced Widget toolbar:"
16796 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:117
16798 msgid "Time Toolbar"
16801 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:129
16803 msgid "Fullscreen Controller"
16806 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:146
16808 msgid "Select profile:"
16811 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:152
16813 msgid "Delete the current profile"
16816 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:187
16821 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:217
16823 msgid "Profile Name"
16826 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:218
16827 msgid "Please enter the new profile name."
16830 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:298
16835 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:303
16836 msgid "Expanding Spacer"
16839 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:332
16844 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:339
16845 msgid "Time Slider"
16848 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:352
16850 msgid "Small Volume"
16853 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:386
16857 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:414
16859 msgid "Advanced Buttons"
16860 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
16862 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:74
16866 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:75
16870 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:76
16871 msgid "Video On Demand ( VOD )"
16874 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:81
16875 msgid "Hours / Minutes / Seconds:"
16878 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:83
16879 msgid "Day / Month / Year:"
16882 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:85
16886 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:87
16887 msgid "Repeat delay:"
16890 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:112
16894 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:131
16898 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:134
16902 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:267
16904 msgid "Save VLM configuration as..."
16907 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:269 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:341
16908 msgid "VLM conf (*.vlm);;All (*)"
16911 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:339
16913 msgid "Open VLM configuration..."
16916 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:533
16917 msgid "Broadcast: "
16920 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:601
16924 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:623
16928 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:64
16930 msgid "Open Directory"
16933 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:65
16935 msgid "Open Folder"
16938 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:533
16940 msgid "Open playlist..."
16943 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:548
16945 msgid "XSPF playlist (*.xspf)"
16948 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:549
16950 msgid "M3U8 playlist (*.m3u)"
16953 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:550
16955 msgid "M3U playlist (*.m3u)"
16958 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:551
16960 msgid "HTML playlist (*.html)"
16963 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:563
16965 msgid "Save playlist as..."
16968 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:672
16970 msgid "Open subtitles..."
16973 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:41
16975 msgid "Media Files"
16978 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:61
16980 msgid "Subtitles Files"
16983 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:66
16988 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:942
16989 msgid "Control menu for the player"
16992 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:995
16996 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:289
17000 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:292
17004 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:999
17009 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:1006
17014 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:296
17018 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:1049
17023 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:301
17028 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:864
17030 msgid "&Open File..."
17033 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 modules/gui/qt4/menus.cpp:868
17035 msgid "Open &Disc..."
17038 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:323
17040 msgid "Open &Network Stream..."
17043 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:325 modules/gui/qt4/menus.cpp:872
17044 msgid "Open &Capture Device..."
17047 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:330
17048 msgid "Open &Location from clipboard"
17051 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:335
17052 msgid "&Recent Media"
17055 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:346
17056 msgid "Conve&rt / Save..."
17059 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:348
17061 msgid "&Streaming..."
17062 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
17064 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:354 modules/gui/qt4/menus.cpp:1104
17068 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:364
17070 msgid "&Effects and Filters"
17073 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:367
17074 msgid "&Track Synchronization"
17077 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:382
17079 msgid "Program Guide"
17082 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:389
17083 msgid "Plu&gins and extensions"
17086 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:393
17088 msgid "&Preferences"
17089 msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
17091 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:428
17096 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:449
17101 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:450
17105 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:458
17107 msgid "Mi&nimal View"
17108 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
17110 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:459
17114 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:467
17116 msgid "&Fullscreen Interface"
17119 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:475
17121 msgid "&Advanced Controls"
17124 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:482
17126 msgid "Docked Playlist"
17129 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:496
17131 msgid "Visualizations selector"
17134 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:503
17135 msgid "Customi&ze Interface..."
17138 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:561
17140 msgid "Audio &Track"
17143 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:562
17145 msgid "Audio &Channels"
17148 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:563
17150 msgid "Audio &Device"
17153 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:566
17155 msgid "&Visualizations"
17158 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:610
17160 msgid "Video &Track"
17163 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:613
17165 msgid "&Subtitles Track"
17168 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:621
17170 msgid "&Fullscreen"
17173 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:622
17174 msgid "Always &On Top"
17177 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:623
17178 msgid "DirectX Wallpaper"
17181 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:625
17183 msgid "Direct3D Desktop mode"
17186 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:627
17190 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:631
17194 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:632
17199 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:633
17201 msgid "&Aspect Ratio"
17204 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:634
17208 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:635
17209 msgid "&Deinterlace"
17212 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:636
17214 msgid "&Deinterlace mode"
17215 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
17217 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:637
17219 msgid "&Post processing"
17222 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:665
17223 msgid "Manage &bookmarks"
17226 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:671
17231 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:672
17235 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:673
17237 msgid "&Navigation"
17240 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:674
17245 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:731
17247 msgid "Configure podcasts..."
17250 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:750
17255 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:753
17257 msgid "Check for &Updates..."
17260 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:803
17264 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:812
17265 msgid "N&ormal Speed"
17268 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:820
17273 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:827
17274 msgid "&Jump Forward"
17277 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:832
17279 msgid "Jump Bac&kward"
17282 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:847
17286 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:854
17291 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:856
17295 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:870
17297 msgid "Open &Network..."
17300 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:986
17301 msgid "Leave Fullscreen"
17304 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013
17308 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1086
17309 msgid "Hide VLC media player in taskbar"
17312 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1092
17313 msgid "Show VLC media player"
17316 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1102
17317 msgid "&Open Media"
17320 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1499
17322 msgid " - Empty - "
17325 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:70
17326 msgid "Show advanced preferences over simple ones"
17329 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:71
17331 "Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
17332 "preferences dialog."
17335 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:75 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:540
17336 msgid "Systray icon"
17339 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:76
17341 "Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
17345 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80
17346 msgid "Start VLC with only a systray icon"
17349 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
17350 msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
17353 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84
17355 msgid "Resize interface to the native video size"
17358 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85
17360 "You have two choices:\n"
17361 " - The interface will resize to the native video size\n"
17362 " - The video will fit to the interface size\n"
17363 " By default, interface resize to the native video size."
17366 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:90
17367 msgid "Show playing item name in window title"
17370 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:91
17371 msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
17374 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:94
17375 msgid "Show notification popup on track change"
17378 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
17380 "Show a notification popup with the artist and track name when the current "
17381 "playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
17384 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:99
17386 msgid "Advanced options"
17387 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
17389 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
17390 msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
17393 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
17394 msgid "Windows opacity between 0.1 and 1"
17397 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
17399 "Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
17400 "extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
17404 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109
17405 msgid "Fullscreen controller opacity opacity between 0.1 and 1"
17408 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:110
17410 "Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
17411 "playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
17412 "with composite extensions."
17415 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:116
17416 msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
17419 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:118
17420 msgid "Activate the updates availability notification"
17423 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:119
17425 "Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
17426 "once every two weeks."
17429 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
17430 msgid "Number of days between two update checks"
17433 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124
17434 msgid "Allow the volume to be set to 400%"
17437 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:125
17439 "Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This "
17440 "option can distort the audio, since it uses software amplification."
17443 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:130
17444 msgid "Automatically save the volume on exit"
17447 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:132
17448 msgid "Ask for network policy at start"
17451 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:134
17452 msgid "Save the recently played items in the menu"
17455 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:136
17456 msgid "List of words separated by | to filter"
17459 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:137
17460 msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
17463 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:140
17464 msgid "Define the colors of the volume slider "
17467 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:141
17469 "Define the colors of the volume slider\n"
17470 "By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
17471 "Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
17472 "An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
17475 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:146
17476 msgid "Selection of the starting mode and look "
17479 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:147
17481 "Start VLC with:\n"
17483 " - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n"
17484 " - minimal mode with limited controls"
17487 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:153
17488 msgid "Show a controller in fullscreen mode"
17491 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
17492 msgid "Embed the file browser in open dialog"
17495 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:156
17496 msgid "Define which screen fullscreen goes"
17499 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:157
17500 msgid "Screennumber of fullscreen, instead ofsame screen where interface is"
17503 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:160
17504 msgid "Load extensions on startup"
17507 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:161
17508 msgid "Automatically load the extensions module on startup"
17511 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:164
17512 msgid "Start in minimal view (without menus)"
17515 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:169
17516 msgid "Qt interface"
17519 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:131
17521 msgctxt "Tooltip|Clear"
17525 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:206
17527 msgid "Open a skin file"
17530 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:207
17531 msgid "Skin files |*.vlt;*.wsz;*.xml"
17534 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:214
17536 msgid "Open playlist"
17539 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:215
17541 msgid "Playlist Files|"
17544 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
17546 msgid "Save playlist"
17549 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
17550 msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html"
17553 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:535
17555 msgid "Skin to use"
17558 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:536
17559 msgid "Path to the skin to use."
17562 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:537
17563 msgid "Config of last used skin"
17566 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:538
17568 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
17569 "automatically, do not touch it."
17572 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:541
17573 msgid "Show a systray icon for VLC"
17576 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:542
17577 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:543
17578 msgid "Show VLC on the taskbar"
17581 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:544
17582 msgid "Enable transparency effects"
17585 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:545
17587 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
17588 "when moving windows does not behave correctly."
17591 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:548
17592 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:549
17594 msgid "Use a skinned playlist"
17597 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:550
17598 msgid "Display video in a skinned window if any"
17601 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:552
17603 "When set to 'no', this parameter is intended to give old skins a chance to "
17604 "play back video even though no video tag is implemented"
17607 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:578
17611 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:579
17612 msgid "Skinnable Interface"
17615 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:593
17616 msgid "Skins loader demux"
17619 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:65
17621 msgid "Select skin"
17624 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:119
17626 msgid "Open skin ..."
17629 #: modules/meta_engine/folder.c:67
17630 msgid "Folder meta data"
17633 #: modules/meta_engine/folder.c:69
17635 msgid "Album art filename"
17638 #: modules/meta_engine/folder.c:69
17639 msgid "Filename to look for album art in current directory"
17642 #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
17647 #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
17648 msgid "Classic rock"
17651 #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
17656 #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
17660 #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
17664 #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
17668 #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
17672 #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
17676 #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
17680 #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
17684 #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
17688 #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
17693 #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
17697 #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
17701 #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
17705 #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
17706 msgid "Alternative"
17709 #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
17710 msgid "Death metal"
17713 #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
17717 #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
17722 #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
17723 msgid "Euro-Techno"
17726 #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
17730 #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
17734 #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
17738 #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
17742 #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
17746 #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
17750 #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
17751 msgid "Instrumental"
17754 #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
17758 #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
17762 #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
17766 #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
17770 #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
17774 #: modules/meta_engine/id3genres.h:67 modules/video_filter/noise.c:52
17778 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
17779 msgid "Alternative rock"
17782 #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
17786 #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
17790 #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
17794 #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
17799 #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
17800 msgid "Instrumental pop"
17803 #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
17804 msgid "Instrumental rock"
17807 #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
17811 #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
17815 #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
17819 #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
17820 msgid "Techno-Industrial"
17823 #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
17827 #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
17831 #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
17835 #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
17839 #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
17840 msgid "Southern rock"
17843 #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
17847 #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
17851 #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
17855 #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
17859 #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
17860 msgid "Christian rap"
17863 #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
17867 #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
17871 #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
17872 msgid "Native American"
17875 #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
17879 #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
17883 #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
17887 #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
17891 #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
17896 #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
17901 #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
17905 #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
17909 #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
17913 #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
17917 #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
17921 #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
17925 #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
17926 msgid "Rock & roll"
17929 #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
17933 #: modules/meta_engine/id3tag.c:57
17934 msgid "ID3v1/2 and APEv1/2 tags parser"
17937 #: modules/misc/audioscrobbler.c:135
17938 msgid "The username of your last.fm account"
17941 #: modules/misc/audioscrobbler.c:137
17942 msgid "The password of your last.fm account"
17945 #: modules/misc/audioscrobbler.c:138
17946 msgid "Scrobbler URL"
17949 #: modules/misc/audioscrobbler.c:139
17950 msgid "The URL set for an alternative scrobbler engine"
17953 #: modules/misc/audioscrobbler.c:163
17955 msgid "Audioscrobbler"
17958 #: modules/misc/audioscrobbler.c:164
17959 msgid "Submission of played songs to last.fm"
17962 #: modules/misc/audioscrobbler.c:285
17963 msgid "Last.fm username not set"
17966 #: modules/misc/audioscrobbler.c:286
17968 "Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart "
17970 "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
17973 #: modules/misc/audioscrobbler.c:820
17974 msgid "last.fm: Authentication failed"
17977 #: modules/misc/audioscrobbler.c:821
17979 "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
17983 #: modules/misc/dummy/dummy.c:42
17984 msgid "Dummy image chroma format"
17987 #: modules/misc/dummy/dummy.c:44
17989 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
17990 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
17993 #: modules/misc/dummy/dummy.c:48
17994 msgid "Save raw codec data"
17997 #: modules/misc/dummy/dummy.c:50
17999 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
18003 #: modules/misc/dummy/dummy.c:56
18005 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
18006 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
18007 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
18010 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64
18011 msgid "Dummy interface function"
18014 #: modules/misc/dummy/dummy.c:68
18015 msgid "Dummy Interface"
18018 #: modules/misc/dummy/dummy.c:73
18019 msgid "Dummy demux function"
18022 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
18023 msgid "Dummy decoder"
18026 #: modules/misc/dummy/dummy.c:79
18027 msgid "Dummy decoder function"
18030 #: modules/misc/dummy/dummy.c:86
18032 msgid "Dump decoder"
18035 #: modules/misc/dummy/dummy.c:87
18037 msgid "Dump decoder function"
18040 #: modules/misc/dummy/dummy.c:92
18041 msgid "Dummy encoder function"
18044 #: modules/misc/dummy/dummy.c:96
18046 msgid "Dummy audio output function"
18047 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
18049 #: modules/misc/dummy/dummy.c:100
18051 msgid "Dummy video output function"
18052 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
18054 #: modules/misc/dummy/dummy.c:101
18056 msgid "Dummy Video output"
18057 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
18059 #: modules/misc/dummy/dummy.c:109
18061 msgid "Stats video output"
18062 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
18064 #: modules/misc/dummy/dummy.c:110
18066 msgid "Stats video output function"
18067 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
18069 #: modules/misc/dummy/dummy.c:115
18070 msgid "Dummy font renderer function"
18073 #: modules/misc/dummy/dummy.c:119
18074 msgid "libc memcpy"
18077 #: modules/misc/freetype.c:95
18078 msgid "Font family for the font you want to use"
18081 #: modules/misc/freetype.c:97
18082 msgid "Fontfile for the font you want to use"
18085 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:60
18087 msgid "Font size in pixels"
18090 #: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/win32text.c:61
18092 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
18093 "set to something different than 0 this option will override the relative "
18097 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:66
18099 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
18100 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
18103 #: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/quartztext.c:86
18104 #: modules/misc/win32text.c:69
18105 msgid "Text default color"
18108 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/quartztext.c:87
18109 #: modules/misc/win32text.c:70
18111 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
18112 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
18113 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
18114 "(red + green), #FFFFFF = white"
18117 #: modules/misc/freetype.c:114 modules/misc/quartztext.c:82
18118 #: modules/misc/win32text.c:74
18119 msgid "Relative font size"
18122 #: modules/misc/freetype.c:115
18124 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
18125 "video. If absolute font size is set, relative size will be overridden."
18128 #: modules/misc/freetype.c:121 modules/misc/quartztext.c:104
18129 #: modules/misc/win32text.c:81
18134 #: modules/misc/freetype.c:121 modules/misc/quartztext.c:104
18135 #: modules/misc/win32text.c:81
18139 #: modules/misc/freetype.c:121 modules/misc/quartztext.c:104
18140 #: modules/misc/win32text.c:81
18144 #: modules/misc/freetype.c:121 modules/misc/quartztext.c:104
18145 #: modules/misc/win32text.c:81
18149 #: modules/misc/freetype.c:122
18150 msgid "Use YUVP renderer"
18153 #: modules/misc/freetype.c:123
18155 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
18156 "you want to encode into DVB subtitles"
18159 #: modules/misc/freetype.c:125
18161 msgid "Font Effect"
18164 #: modules/misc/freetype.c:126
18166 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
18170 #: modules/misc/freetype.c:135
18175 #: modules/misc/freetype.c:135
18176 msgid "Fat Outline"
18179 #: modules/misc/freetype.c:147 modules/misc/win32text.c:93
18180 msgid "Text renderer"
18183 #: modules/misc/freetype.c:148
18184 msgid "Freetype2 font renderer"
18187 #: modules/misc/freetype.c:357
18189 "Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
18190 "This should take less than a few minutes."
18193 #: modules/misc/gnutls.c:79
18194 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
18197 #: modules/misc/gnutls.c:81
18199 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
18200 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
18203 #: modules/misc/gnutls.c:84
18204 msgid "Number of resumed TLS sessions"
18207 #: modules/misc/gnutls.c:86
18209 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
18212 #: modules/misc/gnutls.c:91
18213 msgid "GnuTLS transport layer security"
18216 #: modules/misc/gnutls.c:101
18218 msgid "GnuTLS server"
18221 #: modules/misc/inhibit.c:75
18222 msgid "Power Management Inhibitor"
18225 #: modules/misc/inhibit.c:168
18226 msgid "Playing some media."
18229 #: modules/misc/inhibit/osso.c:40
18233 #: modules/misc/inhibit/osso.c:41
18234 msgid "OSSO screen unblanking"
18237 #: modules/misc/inhibit/xdg.c:35
18238 msgid "XDG-screensaver"
18241 #: modules/misc/inhibit/xdg.c:36
18242 msgid "XDG screen saver inhibition"
18245 #: modules/misc/inhibit/xscreensaver.c:67
18246 msgid "X Screensaver disabler"
18249 #: modules/misc/logger.c:118
18254 #: modules/misc/logger.c:120
18256 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
18260 #: modules/misc/logger.c:124
18262 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
18263 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
18266 #: modules/misc/logger.c:128
18267 msgid "Syslog facility"
18270 #: modules/misc/logger.c:129
18272 "Select the syslog facility where logs will be forwarded. Available choices "
18273 "are \"user\" (default), \"daemon\", and \"local0\" through \"local7\"."
18276 #: modules/misc/logger.c:157
18280 #: modules/misc/logger.c:158
18282 "Select the verbosity to use for log or -1 to use the same verbosity given by "
18286 #: modules/misc/logger.c:162
18291 #: modules/misc/logger.c:163
18292 msgid "File logging"
18295 #: modules/misc/logger.c:169
18297 msgid "Log filename"
18300 #: modules/misc/logger.c:169
18302 msgid "Specify the log filename."
18305 #: modules/misc/lua/vlc.c:56
18306 msgid "Lua interface"
18309 #: modules/misc/lua/vlc.c:57
18310 msgid "Lua interface module to load"
18313 #: modules/misc/lua/vlc.c:59
18315 msgid "Lua interface configuration"
18318 #: modules/misc/lua/vlc.c:60
18320 "Lua interface configuration string. Format is: '[\"<interface module name>"
18321 "\"] = { <option> = <value>, ...}, ...'."
18324 #: modules/misc/lua/vlc.c:65
18328 #: modules/misc/lua/vlc.c:66
18329 msgid "Fetch artwork using lua scripts"
18332 #: modules/misc/lua/vlc.c:71
18333 msgid "Lua Meta Fetcher"
18336 #: modules/misc/lua/vlc.c:72
18337 msgid "Fetch meta data using lua scripts"
18340 #: modules/misc/lua/vlc.c:77
18341 msgid "Lua Meta Reader"
18344 #: modules/misc/lua/vlc.c:78
18345 msgid "Read meta data using lua scripts"
18348 #: modules/misc/lua/vlc.c:86
18350 msgid "Lua Playlist"
18353 #: modules/misc/lua/vlc.c:87
18354 msgid "Lua Playlist Parser Interface"
18357 #: modules/misc/lua/vlc.c:92
18358 msgid "Lua Interface Module (shortcuts)"
18361 #: modules/misc/lua/vlc.c:99
18362 msgid "Lua Interface Module"
18365 #: modules/misc/lua/vlc.c:115
18366 msgid "Lua Extension"
18369 #: modules/misc/lua/vlc.c:121
18370 msgid "Lua SD Module"
18373 #: modules/misc/lua/vlc.c:129
18377 #: modules/misc/lua/vlc.c:135
18381 #: modules/misc/notify/growl.m:97
18382 msgid "Growl Notification Plugin"
18385 #: modules/misc/notify/growl.m:279
18387 msgid "Now playing"
18390 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:69
18395 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:70
18397 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
18398 "notifications are sent locally."
18401 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:74
18402 msgid "Growl password on the Growl server."
18405 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:76
18406 msgid "Growl UDP port on the Growl server."
18409 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:82
18410 msgid "Growl UDP Notification Plugin"
18413 #: modules/misc/notify/msn.c:67 modules/misc/notify/telepathy.c:67
18414 msgid "Title format string"
18417 #: modules/misc/notify/msn.c:68
18419 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
18420 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
18423 #: modules/misc/notify/msn.c:75
18424 msgid "MSN Now-Playing"
18427 #: modules/misc/notify/notify.c:48
18428 msgid "Timeout (ms)"
18431 #: modules/misc/notify/notify.c:49
18432 msgid "How long the notification will be displayed "
18435 #: modules/misc/notify/notify.c:54
18439 #: modules/misc/notify/notify.c:55
18440 msgid "LibNotify Notification Plugin"
18443 #: modules/misc/notify/telepathy.c:68
18445 "Format of the string to send to Telepathy.Defaults to \"Artist - Title\" ($a "
18446 "- $t). You can use the following substitutions: $a Artist, $b Album, $c "
18447 "Copyright, $d Description, $e Encoder, $g Genre, $l Language, $n number, $p "
18448 "Now Playing, $r Rating, $s Subtitles language, $t Title, $u URL, $A Date, $B "
18449 "Bitrate, $C Chapter, $D Duration, $F URI, $I Video Title, $L Time Remaining, "
18450 "$N Name, $O Audio language, $P Position, $R Rate, $S Sample rate, $T Time "
18451 "elapsed, $U Publisher, $V Volume"
18454 #: modules/misc/notify/telepathy.c:81
18455 msgid "Telepathy \"Now Playing\" (MissionControl)"
18458 #: modules/misc/notify/xosd.c:67
18460 msgid "Flip vertical position"
18463 #: modules/misc/notify/xosd.c:68
18464 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
18467 #: modules/misc/notify/xosd.c:71
18468 msgid "Vertical offset"
18471 #: modules/misc/notify/xosd.c:72
18473 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
18474 "pixels, defaults to 30 pixels)."
18477 #: modules/misc/notify/xosd.c:76
18478 msgid "Shadow offset"
18481 #: modules/misc/notify/xosd.c:77
18483 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
18486 #: modules/misc/notify/xosd.c:81
18487 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
18490 #: modules/misc/notify/xosd.c:83
18491 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
18494 #: modules/misc/notify/xosd.c:88
18495 msgid "XOSD interface"
18498 #: modules/misc/osd/parser.c:51
18500 msgid "OSD configuration importer"
18503 #: modules/misc/osd/parser.c:57
18505 msgid "XML OSD configuration importer"
18508 #: modules/misc/playlist/export.c:50
18510 msgid "M3U playlist export"
18513 #: modules/misc/playlist/export.c:56
18515 msgid "M3U8 playlist export"
18518 #: modules/misc/playlist/export.c:62
18519 msgid "XSPF playlist export"
18522 #: modules/misc/playlist/export.c:68
18524 msgid "HTML playlist export"
18527 #: modules/misc/quartztext.c:81
18528 msgid "Name for the font you want to use"
18531 #: modules/misc/quartztext.c:83 modules/misc/win32text.c:75
18533 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
18534 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
18537 #: modules/misc/quartztext.c:107
18538 msgid "Text renderer for Mac"
18541 #: modules/misc/quartztext.c:108
18542 msgid "CoreText font renderer"
18545 #: modules/misc/rtsp.c:61
18546 msgid "RTSP host address"
18549 #: modules/misc/rtsp.c:63
18551 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
18552 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
18553 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
18554 "To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
18557 #: modules/misc/rtsp.c:68
18558 msgid "Maximum number of connections"
18561 #: modules/misc/rtsp.c:69
18563 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
18564 "0 means no limit."
18567 #: modules/misc/rtsp.c:72
18568 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
18571 #: modules/misc/rtsp.c:74
18572 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
18575 #: modules/misc/rtsp.c:76
18577 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
18578 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
18579 "some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
18580 "The default is 5."
18583 #: modules/misc/rtsp.c:82
18587 #: modules/misc/rtsp.c:83
18588 msgid "RTSP VoD server"
18591 #: modules/misc/stats/stats.c:48
18594 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
18596 #: modules/misc/stats/stats.c:49
18598 msgid "Stats encoder function"
18601 #: modules/misc/stats/stats.c:54
18603 msgid "Stats decoder"
18606 #: modules/misc/stats/stats.c:55
18608 msgid "Stats decoder function"
18611 #: modules/misc/stats/stats.c:60
18613 msgid "Stats demux"
18614 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
18616 #: modules/misc/stats/stats.c:61
18617 msgid "Stats demux function"
18620 #: modules/misc/svg.c:68
18622 msgid "SVG template file"
18625 #: modules/misc/svg.c:69
18627 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
18630 #: modules/misc/win32text.c:59
18631 msgid "Filename for the font you want to use"
18634 #: modules/misc/win32text.c:94
18635 msgid "Win32 font renderer"
18638 #: modules/misc/xml/libxml.c:45
18639 msgid "XML Parser (using libxml2)"
18642 #: modules/misc/xml/xtag.c:90
18643 msgid "Simple XML Parser"
18646 #: modules/mmx/memcpy.c:46
18650 #: modules/mmxext/memcpy.c:46
18651 msgid "MMX EXT memcpy"
18654 #: modules/mux/asf.c:57
18655 msgid "Title to put in ASF comments."
18658 #: modules/mux/asf.c:59
18659 msgid "Author to put in ASF comments."
18662 #: modules/mux/asf.c:61
18663 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
18666 #: modules/mux/asf.c:62
18670 #: modules/mux/asf.c:63
18671 msgid "Comment to put in ASF comments."
18674 #: modules/mux/asf.c:65
18675 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
18678 #: modules/mux/asf.c:66
18679 msgid "Packet Size"
18682 #: modules/mux/asf.c:67
18683 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
18686 #: modules/mux/asf.c:68
18687 msgid "Bitrate override"
18690 #: modules/mux/asf.c:69
18692 "Do not try to guess ASF bitrate. Setting this, allows you to control how "
18693 "Windows Media Player will cache streamed content. Set to audio+video bitrate "
18697 #: modules/mux/asf.c:73
18701 #: modules/mux/asf.c:567
18702 msgid "Unknown Video"
18705 #: modules/mux/avi.c:47
18709 #: modules/mux/dummy.c:45
18710 msgid "Dummy/Raw muxer"
18713 #: modules/mux/mp4.c:46
18714 msgid "Create \"Fast Start\" files"
18717 #: modules/mux/mp4.c:48
18719 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
18720 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
18724 #: modules/mux/mp4.c:58
18725 msgid "MP4/MOV muxer"
18728 #: modules/mux/mpeg/ps.c:49 modules/mux/mpeg/ts.c:158
18729 msgid "DTS delay (ms)"
18732 #: modules/mux/mpeg/ps.c:50
18734 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
18735 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
18736 "inside the client decoder."
18739 #: modules/mux/mpeg/ps.c:55
18740 msgid "PES maximum size"
18743 #: modules/mux/mpeg/ps.c:56
18744 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
18747 #: modules/mux/mpeg/ps.c:65
18751 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
18756 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
18758 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
18762 #: modules/mux/mpeg/ts.c:101
18767 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
18768 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
18771 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
18775 #: modules/mux/mpeg/ts.c:104
18776 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
18779 #: modules/mux/mpeg/ts.c:105
18783 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
18784 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
18787 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
18792 #: modules/mux/mpeg/ts.c:108
18793 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
18796 #: modules/mux/mpeg/ts.c:109
18800 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
18801 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
18804 #: modules/mux/mpeg/ts.c:112
18805 msgid "PMT Program numbers"
18808 #: modules/mux/mpeg/ts.c:113
18810 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
18814 #: modules/mux/mpeg/ts.c:116
18815 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
18818 #: modules/mux/mpeg/ts.c:117
18820 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
18824 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
18825 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
18828 #: modules/mux/mpeg/ts.c:121
18830 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
18834 #: modules/mux/mpeg/ts.c:124
18835 msgid "Set PID to ID of ES"
18838 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
18840 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
18841 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
18844 #: modules/mux/mpeg/ts.c:129
18846 msgid "Data alignment"
18849 #: modules/mux/mpeg/ts.c:130
18851 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
18852 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
18855 #: modules/mux/mpeg/ts.c:133
18856 msgid "Shaping delay (ms)"
18859 #: modules/mux/mpeg/ts.c:134
18861 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
18862 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
18863 "especially for reference frames."
18866 #: modules/mux/mpeg/ts.c:139
18868 msgid "Use keyframes"
18871 #: modules/mux/mpeg/ts.c:140
18873 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
18874 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
18875 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
18876 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
18877 "the biggest frames in the stream."
18880 #: modules/mux/mpeg/ts.c:147
18881 msgid "PCR interval (ms)"
18884 #: modules/mux/mpeg/ts.c:148
18886 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
18887 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
18890 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
18891 msgid "Minimum B (deprecated)"
18894 #: modules/mux/mpeg/ts.c:153 modules/mux/mpeg/ts.c:156
18895 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
18898 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
18899 msgid "Maximum B (deprecated)"
18902 #: modules/mux/mpeg/ts.c:159
18904 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
18905 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
18906 "inside the client decoder."
18909 #: modules/mux/mpeg/ts.c:164
18911 msgid "Crypt audio"
18914 #: modules/mux/mpeg/ts.c:165
18915 msgid "Crypt audio using CSA"
18918 #: modules/mux/mpeg/ts.c:166
18920 msgid "Crypt video"
18923 #: modules/mux/mpeg/ts.c:167
18925 msgid "Crypt video using CSA"
18928 #: modules/mux/mpeg/ts.c:169
18932 #: modules/mux/mpeg/ts.c:170
18934 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
18937 #: modules/mux/mpeg/ts.c:177
18938 msgid "CSA Key in use"
18941 #: modules/mux/mpeg/ts.c:178
18943 "CSA encryption key used. It can be the odd/first/1 (default) or the even/"
18947 #: modules/mux/mpeg/ts.c:181
18948 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
18951 #: modules/mux/mpeg/ts.c:182
18953 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
18954 "header from the value before encrypting."
18957 #: modules/mux/mpeg/ts.c:191
18958 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
18961 #: modules/mux/mpjpeg.c:47
18962 msgid "Multipart JPEG muxer"
18965 #: modules/mux/ogg.c:51
18966 msgid "Ogg/OGM muxer"
18969 #: modules/mux/wav.c:46
18973 #: modules/packetizer/copy.c:47
18974 msgid "Copy packetizer"
18977 #: modules/packetizer/dirac.c:87
18978 msgid "Dirac packetizer"
18981 #: modules/packetizer/h264.c:56
18982 msgid "H.264 video packetizer"
18985 #: modules/packetizer/mlp.c:48
18986 msgid "MLP/TrueHD parser"
18989 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:183
18990 msgid "MPEG4 audio packetizer"
18993 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:53
18994 msgid "MPEG4 video packetizer"
18997 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:57
18998 msgid "Sync on Intra Frame"
19001 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:58
19003 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
19004 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
19007 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:71
19008 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
19011 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:72
19016 #: modules/packetizer/vc1.c:51
19017 msgid "VC-1 packetizer"
19020 #: modules/services_discovery/bonjour.c:55
19021 msgid "Bonjour services"
19024 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:71
19025 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:361
19030 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:78
19031 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:363
19035 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:84
19039 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:85
19040 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:365
19041 msgid "My Pictures"
19044 #: modules/services_discovery/podcast.c:58
19045 msgid "Podcast URLs list"
19048 #: modules/services_discovery/podcast.c:59
19049 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
19052 #: modules/services_discovery/podcast.c:64
19056 #: modules/services_discovery/sap.c:79
19057 msgid "SAP multicast address"
19060 #: modules/services_discovery/sap.c:80
19062 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
19063 "However, you can specify a specific address."
19066 #: modules/services_discovery/sap.c:83
19070 #: modules/services_discovery/sap.c:85
19071 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard addresses."
19074 #: modules/services_discovery/sap.c:86
19078 #: modules/services_discovery/sap.c:88
19079 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
19082 #: modules/services_discovery/sap.c:89
19083 msgid "IPv6 SAP scope"
19086 #: modules/services_discovery/sap.c:91
19087 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
19090 #: modules/services_discovery/sap.c:92
19091 msgid "SAP timeout (seconds)"
19094 #: modules/services_discovery/sap.c:94
19096 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
19099 #: modules/services_discovery/sap.c:96
19100 msgid "Try to parse the announce"
19103 #: modules/services_discovery/sap.c:98
19105 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
19106 "all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module."
19109 #: modules/services_discovery/sap.c:101
19110 msgid "SAP Strict mode"
19113 #: modules/services_discovery/sap.c:103
19115 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
19119 #: modules/services_discovery/sap.c:105
19120 msgid "Use SAP cache"
19123 #: modules/services_discovery/sap.c:107
19125 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
19126 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
19129 #: modules/services_discovery/sap.c:121
19131 msgid "Network streams (SAP)"
19132 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
19134 #: modules/services_discovery/sap.c:149
19135 msgid "SDP Descriptions parser"
19138 #: modules/services_discovery/sap.c:894 modules/services_discovery/sap.c:898
19142 #: modules/services_discovery/sap.c:894
19146 #: modules/services_discovery/sap.c:898
19150 #: modules/services_discovery/udev.c:45 modules/services_discovery/udev.c:87
19152 msgid "Video capture"
19155 #: modules/services_discovery/udev.c:46
19156 msgid "Video capture (Video4Linux)"
19159 #: modules/services_discovery/udev.c:54 modules/services_discovery/udev.c:89
19161 msgid "Audio capture"
19164 #: modules/services_discovery/udev.c:55
19166 msgid "Audio capture (ALSA)"
19169 #: modules/services_discovery/udev.c:63 modules/services_discovery/udev.c:64
19170 #: modules/services_discovery/udev.c:90
19175 #: modules/services_discovery/udev.c:585
19180 #: modules/services_discovery/udev.c:589
19184 #: modules/services_discovery/udev.c:591
19188 #: modules/services_discovery/udev.c:598
19189 msgid "Unknown type"
19192 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:65
19193 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:64
19194 msgid "Universal Plug'n'Play"
19197 #: modules/stream_filter/decomp.c:54
19199 msgid "Decompression"
19202 #: modules/stream_filter/rar.c:47
19203 msgid "Uncompressed RAR"
19206 #: modules/stream_filter/record.c:49
19207 msgid "Internal stream record"
19210 #: modules/stream_out/autodel.c:46
19215 #: modules/stream_out/autodel.c:47
19216 msgid "Automatically add/delete input streams"
19219 #: modules/stream_out/bridge.c:43
19221 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
19222 "this stream later."
19225 #: modules/stream_out/bridge.c:46
19226 msgid "Destination bridge-in name"
19229 #: modules/stream_out/bridge.c:48
19231 "Name of the destination bridge-in. If you do not need more than one bridge-"
19232 "in at a time, you can discard this option."
19235 #: modules/stream_out/bridge.c:52
19237 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
19238 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
19239 "need to raise caching values."
19242 #: modules/stream_out/bridge.c:56
19246 #: modules/stream_out/bridge.c:57
19248 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
19249 "IDs bridge_in will register."
19252 #: modules/stream_out/bridge.c:60
19253 msgid "Name of current instance"
19256 #: modules/stream_out/bridge.c:62
19258 "Name of this bridge-in instance. If you do not need more than one bridge-in "
19259 "at a time, you can discard this option."
19262 #: modules/stream_out/bridge.c:65
19263 msgid "Fallback to placeholder stream when out of data"
19266 #: modules/stream_out/bridge.c:67
19268 "If set to true, the bridge will discard all input elementary streams except "
19269 "if it doesn't receive data from another bridge-in. This can be used to "
19270 "configure a place holder stream when the real source breaks. Source and "
19271 "placeholder streams should have the same format. "
19274 #: modules/stream_out/bridge.c:72
19275 msgid "Placeholder delay"
19278 #: modules/stream_out/bridge.c:74
19279 msgid "Delay (in ms) before the placeholder kicks in."
19282 #: modules/stream_out/bridge.c:76
19283 msgid "Wait for I frame before toggling placholder"
19286 #: modules/stream_out/bridge.c:78
19288 "If enabled, switching between the placeholder and the normal stream will "
19289 "only occur on I frames. This will remove artifacts on stream switching at "
19290 "the expense of a slightly longer delay, depending on the frequence of I "
19291 "frames in the streams."
19294 #: modules/stream_out/bridge.c:92
19298 #: modules/stream_out/bridge.c:93
19299 msgid "Bridge stream output"
19302 #: modules/stream_out/bridge.c:95
19307 #: modules/stream_out/bridge.c:108
19311 #: modules/stream_out/description.c:54
19312 msgid "Description stream output"
19315 #: modules/stream_out/display.c:42
19316 msgid "Enable/disable audio rendering."
19319 #: modules/stream_out/display.c:44
19320 msgid "Enable/disable video rendering."
19323 #: modules/stream_out/display.c:46
19324 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
19327 #: modules/stream_out/display.c:55
19328 msgid "Display stream output"
19331 #: modules/stream_out/duplicate.c:44
19332 msgid "Duplicate stream output"
19335 #: modules/stream_out/es.c:41 modules/stream_out/standard.c:45
19336 msgid "Output access method"
19339 #: modules/stream_out/es.c:43
19340 msgid "This is the default output access method that will be used."
19343 #: modules/stream_out/es.c:45
19345 msgid "Audio output access method"
19348 #: modules/stream_out/es.c:47
19349 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
19352 #: modules/stream_out/es.c:48
19354 msgid "Video output access method"
19357 #: modules/stream_out/es.c:50
19358 msgid "This is the output access method that will be used for video."
19361 #: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/standard.c:48
19362 msgid "Output muxer"
19365 #: modules/stream_out/es.c:54
19366 msgid "This is the default muxer method that will be used."
19369 #: modules/stream_out/es.c:55
19371 msgid "Audio output muxer"
19372 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
19374 #: modules/stream_out/es.c:57
19375 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
19378 #: modules/stream_out/es.c:58
19380 msgid "Video output muxer"
19381 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
19383 #: modules/stream_out/es.c:60
19384 msgid "This is the muxer that will be used for video."
19387 #: modules/stream_out/es.c:62
19391 #: modules/stream_out/es.c:64
19392 msgid "This is the default output URI."
19395 #: modules/stream_out/es.c:65
19397 msgid "Audio output URL"
19398 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
19400 #: modules/stream_out/es.c:67
19401 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
19404 #: modules/stream_out/es.c:68
19406 msgid "Video output URL"
19407 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
19409 #: modules/stream_out/es.c:70
19410 msgid "This is the output URI that will be used for video."
19413 #: modules/stream_out/es.c:79
19414 msgid "Elementary stream output"
19417 #: modules/stream_out/es.c:85
19421 #: modules/stream_out/es.c:364 modules/stream_out/es.c:379
19423 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
19426 #: modules/stream_out/gather.c:44
19427 msgid "Gathering stream output"
19430 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:107
19431 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
19434 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:115
19436 msgid "Sample aspect ratio"
19439 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:117
19440 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
19443 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:119
19444 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:78
19446 msgid "Video filter"
19449 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
19450 msgid "Video filters will be applied to the video stream."
19453 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:123
19455 msgid "Image chroma"
19456 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
19458 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:125
19460 "Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the "
19461 "Alphamask or Bluescreen video filter."
19464 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:88
19465 msgid "Transparency"
19468 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:130
19469 msgid "Transparency of the mosaic picture."
19472 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:132 modules/video_filter/marq.c:104
19473 #: modules/video_filter/rss.c:143
19477 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:134
19478 msgid "X coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
19481 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:136 modules/video_filter/marq.c:106
19482 #: modules/video_filter/rss.c:145
19486 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:138
19487 msgid "Y coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
19490 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143
19491 msgid "Mosaic bridge"
19494 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:144
19495 msgid "Mosaic bridge stream output"
19498 #: modules/stream_out/raop.c:148
19499 msgid "Hostname or IP address of target device"
19502 #: modules/stream_out/raop.c:151
19504 "Output volume for analog output: 0 for silence, 1..255 from almost silent to "
19508 #: modules/stream_out/raop.c:155
19509 msgid "Password for target device."
19512 #: modules/stream_out/raop.c:157
19514 msgid "Password file"
19517 #: modules/stream_out/raop.c:158
19518 msgid "Read password for target device from file."
19521 #: modules/stream_out/raop.c:161
19525 #: modules/stream_out/raop.c:162
19526 msgid "Remote Audio Output Protocol stream output"
19529 #: modules/stream_out/record.c:50
19531 msgid "Destination prefix"
19534 #: modules/stream_out/record.c:52
19535 msgid "Prefix of the destination file automatically generated"
19538 #: modules/stream_out/record.c:57
19539 msgid "Record stream output"
19542 #: modules/stream_out/rtp.c:76
19543 msgid "This is the output URL that will be used."
19546 #: modules/stream_out/rtp.c:77
19550 #: modules/stream_out/rtp.c:79
19552 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
19553 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
19554 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
19555 "SDP to be announced via SAP."
19558 #: modules/stream_out/rtp.c:83 modules/stream_out/standard.c:91
19559 msgid "SAP announcing"
19562 #: modules/stream_out/rtp.c:84 modules/stream_out/standard.c:92
19563 msgid "Announce this session with SAP."
19566 #: modules/stream_out/rtp.c:85
19570 #: modules/stream_out/rtp.c:87
19572 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
19573 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
19576 #: modules/stream_out/rtp.c:90 modules/stream_out/standard.c:62
19578 msgid "Session name"
19581 #: modules/stream_out/rtp.c:92 modules/stream_out/standard.c:64
19583 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
19587 #: modules/stream_out/rtp.c:94 modules/stream_out/standard.c:72
19589 msgid "Session description"
19592 #: modules/stream_out/rtp.c:96 modules/stream_out/standard.c:74
19594 "This allows you to give a short description with details about the stream, "
19595 "that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
19598 #: modules/stream_out/rtp.c:98 modules/stream_out/standard.c:76
19599 msgid "Session URL"
19602 #: modules/stream_out/rtp.c:100 modules/stream_out/standard.c:78
19604 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
19605 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
19606 "(Session Descriptor)."
19609 #: modules/stream_out/rtp.c:103 modules/stream_out/standard.c:81
19610 msgid "Session email"
19613 #: modules/stream_out/rtp.c:105 modules/stream_out/standard.c:83
19615 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
19616 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
19619 #: modules/stream_out/rtp.c:107 modules/stream_out/standard.c:85
19620 msgid "Session phone number"
19623 #: modules/stream_out/rtp.c:109 modules/stream_out/standard.c:87
19625 "This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will "
19626 "be announced in the SDP (Session Descriptor)."
19629 #: modules/stream_out/rtp.c:114
19630 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
19633 #: modules/stream_out/rtp.c:115
19638 #: modules/stream_out/rtp.c:117
19640 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
19643 #: modules/stream_out/rtp.c:118
19648 #: modules/stream_out/rtp.c:120
19650 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
19653 #: modules/stream_out/rtp.c:128
19654 msgid "RTP/RTCP multiplexing"
19657 #: modules/stream_out/rtp.c:130
19659 "This sends and receives RTCP packet multiplexed over the same port as RTP "
19663 #: modules/stream_out/rtp.c:135
19665 "Default caching value for outbound RTP streams. This value should be set in "
19669 #: modules/stream_out/rtp.c:138
19670 msgid "Transport protocol"
19673 #: modules/stream_out/rtp.c:140
19674 msgid "This selects which transport protocol to use for RTP."
19677 #: modules/stream_out/rtp.c:144
19679 "RTP packets will be integrity-protected and ciphered with this Secure RTP "
19680 "master shared secret key."
19683 #: modules/stream_out/rtp.c:159
19687 #: modules/stream_out/rtp.c:161
19688 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
19691 #: modules/stream_out/rtp.c:171
19692 msgid "RTP stream output"
19695 #: modules/stream_out/smem.c:62
19696 msgid "Video prerender callback"
19699 #: modules/stream_out/smem.c:63
19701 "Address of the video prerender callback functionthis function will set the "
19702 "buffer where render will be done"
19705 #: modules/stream_out/smem.c:66
19706 msgid "Audio prerender callback"
19709 #: modules/stream_out/smem.c:67
19711 "Address of the audio prerender callback function.this function will set the "
19712 "buffer where render will be done"
19715 #: modules/stream_out/smem.c:70
19716 msgid "Video postrender callback"
19719 #: modules/stream_out/smem.c:71
19721 "Address of the video postrender callback function.this function will be "
19722 "called when the render is into the buffer"
19725 #: modules/stream_out/smem.c:74
19727 msgid "Audio postrender callback"
19730 #: modules/stream_out/smem.c:75
19732 "Address of the audio postrender callback function.this function will be "
19733 "called when the render is into the buffer"
19736 #: modules/stream_out/smem.c:78
19737 msgid "Video Callback data"
19740 #: modules/stream_out/smem.c:79
19741 msgid "Data for the video callback function."
19744 #: modules/stream_out/smem.c:81
19746 msgid "Audio callback data"
19749 #: modules/stream_out/smem.c:82
19750 msgid "Data for the audio callback function."
19753 #: modules/stream_out/smem.c:84
19755 msgid "Time Synchronized output"
19758 #: modules/stream_out/smem.c:85
19760 "Time Synchronisation option for output. If true, stream will render as "
19761 "usual, else it will be rendered as fast as possible."
19764 #: modules/stream_out/smem.c:97
19767 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
19769 #: modules/stream_out/smem.c:98
19770 msgid "Stream output to memory buffer"
19773 #: modules/stream_out/standard.c:47
19774 msgid "Output method to use for the stream."
19777 #: modules/stream_out/standard.c:50
19778 msgid "Muxer to use for the stream."
19781 #: modules/stream_out/standard.c:51
19782 msgid "Output destination"
19785 #: modules/stream_out/standard.c:53
19787 "Destination (URL) to use for the stream. Overrides path and bind parameters"
19790 #: modules/stream_out/standard.c:54
19791 msgid "address to bind to (helper setting for dst)"
19794 #: modules/stream_out/standard.c:56
19796 "address:port to bind vlc to listening incoming streams helper setting for "
19797 "dst,dst=bind+'/'+path. dst-parameter overrides this"
19800 #: modules/stream_out/standard.c:58
19801 msgid "filename for stream (helper setting for dst)"
19804 #: modules/stream_out/standard.c:60
19806 "Filename for stream helper setting for dst, dst=bind+'/'+path, dst-parameter "
19810 #: modules/stream_out/standard.c:67
19811 msgid "Session groupname"
19814 #: modules/stream_out/standard.c:69
19816 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
19817 "if you choose to use SAP."
19820 #: modules/stream_out/standard.c:101
19821 msgid "Standard stream output"
19824 #: modules/stream_out/switcher.c:90 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:305
19829 #: modules/stream_out/switcher.c:92
19830 msgid "Full paths of the files separated by colons."
19833 #: modules/stream_out/switcher.c:93
19838 #: modules/stream_out/switcher.c:95
19839 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
19842 #: modules/stream_out/switcher.c:98
19844 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
19847 #: modules/stream_out/switcher.c:99
19848 msgid "Command UDP port"
19851 #: modules/stream_out/switcher.c:101
19852 msgid "UDP port to listen to for commands."
19855 #: modules/stream_out/switcher.c:102
19859 #: modules/stream_out/switcher.c:104
19860 msgid "Initial command to execute."
19863 #: modules/stream_out/switcher.c:105
19867 #: modules/stream_out/switcher.c:107
19868 msgid "Number of P frames between two I frames."
19871 #: modules/stream_out/switcher.c:108
19872 msgid "Quantizer scale"
19875 #: modules/stream_out/switcher.c:110
19876 msgid "Fixed quantizer scale to use."
19879 #: modules/stream_out/switcher.c:111
19884 #: modules/stream_out/switcher.c:113
19885 msgid "Mute audio when command is not 0."
19888 #: modules/stream_out/switcher.c:116
19889 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
19892 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:44
19894 msgid "Video encoder"
19897 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:46
19899 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
19903 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:48
19904 msgid "Destination video codec"
19907 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:50
19908 msgid "This is the video codec that will be used."
19911 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:51
19913 msgid "Video bitrate"
19916 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:53
19917 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
19920 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:54
19922 msgid "Video scaling"
19923 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
19925 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:56
19926 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
19929 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:57
19931 msgid "Video frame-rate"
19934 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:59
19935 msgid "Target output frame rate for the video stream."
19938 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:62
19939 msgid "Deinterlace the video before encoding."
19942 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:65
19943 msgid "Specify the deinterlace module to use."
19946 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:72
19947 msgid "Maximum video width"
19950 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:74
19951 msgid "Maximum output video width."
19954 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:75
19955 msgid "Maximum video height"
19958 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:77
19959 msgid "Maximum output video height."
19962 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:80
19964 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
19965 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
19968 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:83
19970 msgid "Audio encoder"
19973 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:85
19975 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
19979 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:87
19980 msgid "Destination audio codec"
19983 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:89
19984 msgid "This is the audio codec that will be used."
19987 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:90
19989 msgid "Audio bitrate"
19992 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:92
19993 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
19996 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:95
19998 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
20001 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:96
20003 msgid "Audio Language"
20006 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:98
20007 msgid "This is the language of the audio stream."
20010 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:101
20011 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
20014 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:102
20016 msgid "Audio filter"
20019 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:104
20021 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
20022 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
20025 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:107
20027 msgid "Subtitles encoder"
20030 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:109
20032 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
20036 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:111
20037 msgid "Destination subtitles codec"
20040 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:113
20041 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
20044 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:117
20046 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
20047 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
20048 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
20049 "of subpicture modules"
20052 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:122
20053 #: modules/video_filter/osdmenu.c:118
20057 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:124
20059 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
20062 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:126
20063 msgid "Number of threads"
20066 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:128
20067 msgid "Number of threads used for the transcoding."
20070 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:129
20071 msgid "High priority"
20074 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:131
20076 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
20079 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:134
20080 msgid "Synchronise on audio track"
20083 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:136
20085 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
20086 "on the audio track."
20089 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:140
20091 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
20095 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:155
20096 msgid "Transcode stream output"
20099 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:211
20101 msgid "Overlays/Subtitles"
20104 #: modules/video_chroma/grey_yuv.c:54 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:88
20105 #: modules/video_chroma/i422_i420.c:56 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:71
20106 #: modules/video_chroma/yuy2_i420.c:58 modules/video_chroma/yuy2_i422.c:57
20107 msgid "Conversions from "
20110 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:83
20111 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
20114 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:87
20115 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
20118 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:91
20119 msgid "SSE2 I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
20122 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:91 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:74
20123 msgid "MMX conversions from "
20126 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:94 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:77
20127 msgid "SSE2 conversions from "
20130 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:98
20131 msgid "AltiVec conversions from "
20134 #: modules/video_filter/adjust.c:64
20135 msgid "Brightness threshold"
20138 #: modules/video_filter/adjust.c:65
20140 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
20141 "threshold value will be the brighness defined below."
20144 #: modules/video_filter/adjust.c:68
20145 msgid "Image contrast (0-2)"
20148 #: modules/video_filter/adjust.c:69
20149 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
20152 #: modules/video_filter/adjust.c:70
20153 msgid "Image hue (0-360)"
20156 #: modules/video_filter/adjust.c:71
20157 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
20160 #: modules/video_filter/adjust.c:72
20161 msgid "Image saturation (0-3)"
20164 #: modules/video_filter/adjust.c:73
20165 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
20168 #: modules/video_filter/adjust.c:74
20169 msgid "Image brightness (0-2)"
20172 #: modules/video_filter/adjust.c:75
20173 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
20176 #: modules/video_filter/adjust.c:76
20177 msgid "Image gamma (0-10)"
20180 #: modules/video_filter/adjust.c:77
20181 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
20184 #: modules/video_filter/adjust.c:80
20186 msgid "Image properties filter"
20189 #: modules/video_filter/adjust.c:81
20190 msgid "Image adjust"
20193 #: modules/video_filter/alphamask.c:39
20194 msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask."
20197 #: modules/video_filter/alphamask.c:41
20198 msgid "Transparency mask"
20201 #: modules/video_filter/alphamask.c:43
20202 msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel."
20205 #: modules/video_filter/alphamask.c:62
20207 msgid "Alpha mask video filter"
20210 #: modules/video_filter/alphamask.c:63
20215 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:124
20217 "This module allows to control an so called AtmoLight device connected to "
20219 "AtmoLight is the homegrown version of what Philips calls AmbiLight.\n"
20220 "If you need further information feel free to visit us at\n"
20222 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
20223 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
20225 "You can find there detailed descriptions on how to build it for yourself and "
20226 "where to get the required parts.\n"
20227 "You can also have a look at pictures and some movies showing such a device "
20231 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
20236 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
20238 "Choose your prefered hardware from the list, or choose AtmoWin Software to "
20239 "delegate processing to the external process - with more options"
20242 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:152
20243 msgid "AtmoWin Software"
20246 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
20247 msgid "Classic AtmoLight"
20250 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
20251 msgid "Quattro AtmoLight"
20254 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
20258 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
20262 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:160
20264 msgid "Count of AtmoLight channels"
20267 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:161
20268 msgid "How many AtmoLight channels, should be emulated with that DMX device"
20271 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
20272 msgid "DMX address for each channel"
20275 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
20277 "Define here the DMX base address for each channel use , or ; to seperate the "
20281 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
20283 msgid "Count of channels"
20286 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
20287 msgid "Depending on your MoMoLight hardware choose 3 or 4 channels"
20290 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
20291 msgid "Save Debug Frames"
20294 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:179
20295 msgid "Write every 128th miniframe to a folder."
20298 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:180
20299 msgid "Debug Frame Folder"
20302 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
20303 msgid "The path where the debugframes should be saved"
20306 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:185
20308 msgid "Extracted Image Width"
20311 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:186
20312 msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)"
20315 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:189
20317 msgid "Extracted Image Height"
20320 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:190
20321 msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)"
20324 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
20325 msgid "Mark analyzed pixels"
20328 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
20329 msgid "makes the sample grid visible on screen as white pixels"
20332 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:197
20333 msgid "Color when paused"
20336 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:198
20338 "Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get "
20342 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:201
20346 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
20348 msgid "Red component of the pause color"
20351 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203
20352 msgid "Pause-Green"
20355 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
20356 msgid "Green component of the pause color"
20359 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
20363 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:206
20364 msgid "Blue component of the pause color"
20367 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
20368 msgid "Pause-Fadesteps"
20371 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
20373 "Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
20376 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
20380 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:212
20381 msgid "Red component of the shutdown color"
20384 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
20388 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
20389 msgid "Green component of the shutdown color"
20392 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:215
20397 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:216
20398 msgid "Blue component of the shutdown color"
20401 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217
20402 msgid "End-Fadesteps"
20405 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:218
20407 "Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
20408 "light in cinema style... (each step takes 40ms)"
20411 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:222
20413 msgid "Number of zones on top"
20416 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:223
20417 msgid "Number of zones on the top of the screen"
20420 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:224
20421 msgid "Number of zones on bottom"
20424 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:225
20425 msgid "Number of zones on the bottom of the screen"
20428 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:226
20429 msgid "Zones on left / right side"
20432 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
20433 msgid "left and right side having allways the same number of zones"
20436 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:229
20437 msgid "Calculate a average zone"
20440 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:230
20442 "it contains the average of all pixels in the sample image (only useful for "
20443 "single channel AtmoLight)"
20446 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:235
20447 msgid "Use Software White adjust"
20450 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:236
20452 "Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend."
20455 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
20460 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:239
20461 msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
20464 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241
20466 msgid "White Green"
20469 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:242
20470 msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
20473 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:244
20478 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:245
20479 msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
20482 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:248
20483 msgid "Serial Port/Device"
20486 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:249
20488 "Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to.\n"
20489 "On Windows usually something like COM1 or COM2. On Linux /dev/ttyS01 f.e."
20492 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
20493 msgid "Edge Weightning"
20496 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:255
20498 "Increasing this value will result in color more depending on the border of "
20502 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
20503 msgid "Overall brightness of your LED stripes"
20506 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
20507 msgid "Darkness Limit"
20510 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:260
20512 "Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater "
20513 "than one for letterboxed videos."
20516 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263
20517 msgid "Hue windowing"
20520 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264
20521 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
20523 msgid "Used for statistics."
20524 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
20526 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265
20527 msgid "Sat windowing"
20530 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:268
20531 msgid "Filter length (ms)"
20534 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:269
20536 "Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering."
20539 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
20541 msgid "Filter threshold"
20544 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:272
20545 msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change."
20548 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:274
20549 msgid "Filter Smoothness (in %)"
20552 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:275
20553 msgid "Filter Smoothness"
20556 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:277
20558 msgid "Output Color filter mode"
20561 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:278
20563 "defines the how the output color should be calculated based on previous color"
20566 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:287
20568 msgid "No Filtering"
20571 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:288
20575 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:289
20579 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:292
20581 msgid "Frame delay (ms)"
20584 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:293
20586 "Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around "
20587 "20ms should do the trick."
20590 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:298
20592 msgid "Channel 0: summary"
20595 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:299
20597 msgid "Channel 1: left"
20600 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:300
20602 msgid "Channel 2: right"
20605 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:301
20607 msgid "Channel 3: top"
20610 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:302
20612 msgid "Channel 4: bottom"
20615 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:304
20616 msgid "Maps the hardware channel X to logical zone Y to fix wrong wiring :-)"
20619 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:315
20623 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:316
20625 msgid "Zone 4:summary"
20628 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:317
20630 msgid "Zone 3:left"
20633 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:318
20635 msgid "Zone 1:right"
20638 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:319
20642 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:320
20644 msgid "Zone 2:bottom"
20647 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:322
20648 msgid "Channel / Zone Assignment"
20651 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:323
20653 "for devices with more than five channels / zones write down here for each "
20654 "channel the zone number to show and seperate the values with , or ; and use -"
20655 "1 to not use some channels. For the classic AtmoLight the sequence 4,3,1,0,2 "
20656 "would set the default channel/zone mapping. Having only two zones on top, "
20657 "and one zone on left and right and no summary zone the mapping for classic "
20658 "AtmoLight would be -1,3,2,1,0"
20661 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:333
20663 msgid "Zone 0: Top gradient"
20666 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:334
20668 msgid "Zone 1: Right gradient"
20671 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:335
20673 msgid "Zone 2: Bottom gradient"
20676 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:336
20678 msgid "Zone 3: Left gradient"
20681 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:337
20683 msgid "Zone 4: Summary gradient"
20686 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:338
20688 "Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
20691 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:341
20692 msgid "Gradient bitmap searchpath"
20695 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:342
20697 "Now prefered option to assign gradient bitmaps, put them as zone_0.bmp, "
20698 "zone_1.bmp etc. into one folder and set the foldername here"
20701 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:347
20703 msgid "Filename of AtmoWin*.exe"
20706 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:348
20708 "if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the "
20709 "complete path of AtmoWinA.exe here."
20712 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:359
20713 msgid "AtmoLight Filter"
20716 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:361
20720 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:368
20721 msgid "Choose Devicetype and Connection"
20724 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:393
20725 msgid "Illuminate the room with this color on pause"
20728 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:409
20729 msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
20732 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:420
20734 msgid "DMX options"
20735 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
20737 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:426
20739 msgid "MoMoLight options"
20742 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:468
20743 msgid "Zone Layout for the build-in Atmo"
20746 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:484
20747 msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only"
20750 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:521
20751 msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
20754 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:554
20755 msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
20758 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:576
20759 msgid "Change gradients"
20762 #: modules/video_filter/blend.c:44
20763 msgid "Video pictures blending"
20766 #: modules/video_filter/blendbench.c:51
20767 msgid "Number of time to blend"
20770 #: modules/video_filter/blendbench.c:52
20771 msgid "The number of time the blend will be performed"
20774 #: modules/video_filter/blendbench.c:54
20775 msgid "Alpha of the blended image"
20778 #: modules/video_filter/blendbench.c:55
20779 msgid "Alpha with which the blend image is blended"
20782 #: modules/video_filter/blendbench.c:57
20783 msgid "Image to be blended onto"
20786 #: modules/video_filter/blendbench.c:58
20787 msgid "The image which will be used to blend onto"
20790 #: modules/video_filter/blendbench.c:60
20791 msgid "Chroma for the base image"
20794 #: modules/video_filter/blendbench.c:61
20795 msgid "Chroma which the base image will be loaded in"
20798 #: modules/video_filter/blendbench.c:63
20799 msgid "Image which will be blended"
20802 #: modules/video_filter/blendbench.c:64
20803 msgid "The image blended onto the base image"
20806 #: modules/video_filter/blendbench.c:66
20807 msgid "Chroma for the blend image"
20810 #: modules/video_filter/blendbench.c:67
20811 msgid "Chroma which the blend image will be loadedin"
20814 #: modules/video_filter/blendbench.c:73
20815 msgid "Blending benchmark filter"
20818 #: modules/video_filter/blendbench.c:74
20822 #: modules/video_filter/blendbench.c:79
20823 msgid "Benchmarking"
20826 #: modules/video_filter/blendbench.c:85
20830 #: modules/video_filter/blendbench.c:91
20831 msgid "Blend image"
20834 #: modules/video_filter/bluescreen.c:37
20836 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
20837 "\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like "
20838 "weather forecasts). You can choose the \"key\" color for blending (blue by "
20842 #: modules/video_filter/bluescreen.c:42
20844 msgid "Bluescreen U value"
20847 #: modules/video_filter/bluescreen.c:44
20849 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
20850 "Defaults to 120 for blue."
20853 #: modules/video_filter/bluescreen.c:46
20855 msgid "Bluescreen V value"
20858 #: modules/video_filter/bluescreen.c:48
20860 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
20861 "Defaults to 90 for blue."
20864 #: modules/video_filter/bluescreen.c:50
20866 msgid "Bluescreen U tolerance"
20869 #: modules/video_filter/bluescreen.c:52
20871 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
20872 "value between 10 and 20 seems sensible."
20875 #: modules/video_filter/bluescreen.c:55
20877 msgid "Bluescreen V tolerance"
20880 #: modules/video_filter/bluescreen.c:57
20882 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
20883 "value between 10 and 20 seems sensible."
20886 #: modules/video_filter/bluescreen.c:77
20888 msgid "Bluescreen video filter"
20891 #: modules/video_filter/bluescreen.c:78
20896 #: modules/video_filter/canvas.c:83
20898 msgid "Output width"
20901 #: modules/video_filter/canvas.c:85
20902 msgid "Output (canvas) image width"
20905 #: modules/video_filter/canvas.c:86
20907 msgid "Output height"
20910 #: modules/video_filter/canvas.c:88
20911 msgid "Output (canvas) image height"
20914 #: modules/video_filter/canvas.c:89
20916 msgid "Output picture aspect ratio"
20919 #: modules/video_filter/canvas.c:91
20921 "Set the canvas' picture aspect ratio. If omitted, the canvas is assumed to "
20922 "have the same SAR as the input."
20925 #: modules/video_filter/canvas.c:93
20930 #: modules/video_filter/canvas.c:95
20932 "If enabled, video will be padded to fit in canvas after scaling. Otherwise, "
20933 "video will be cropped to fix in canvas after scaling."
20936 #: modules/video_filter/canvas.c:97
20937 msgid "Automatically resize and pad a video"
20940 #: modules/video_filter/canvas.c:105
20944 #: modules/video_filter/canvas.c:106
20946 msgid "Canvas video filter"
20949 #: modules/video_filter/chain.c:43
20950 msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
20953 #: modules/video_filter/clone.c:39
20954 msgid "Number of clones"
20957 #: modules/video_filter/clone.c:40
20958 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
20961 #: modules/video_filter/clone.c:43
20963 msgid "Video output modules"
20964 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
20966 #: modules/video_filter/clone.c:44
20968 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
20969 "separated list of modules."
20972 #: modules/video_filter/clone.c:47
20973 msgid "Duplicate your video to multiple windows and/or video output modules"
20976 #: modules/video_filter/clone.c:55
20978 msgid "Clone video filter"
20981 #: modules/video_filter/clone.c:57
20985 #: modules/video_filter/colorthres.c:55
20987 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
20988 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
20989 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
20990 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
20993 #: modules/video_filter/colorthres.c:59
20995 msgid "Select one color in the video"
20998 #: modules/video_filter/colorthres.c:69
20999 msgid "Color threshold filter"
21002 #: modules/video_filter/colorthres.c:70
21003 msgid "Color threshold"
21006 #: modules/video_filter/colorthres.c:79
21007 msgid "Saturaton threshold"
21010 #: modules/video_filter/colorthres.c:81
21011 msgid "Similarity threshold"
21014 #: modules/video_filter/crop.c:73
21015 msgid "Crop geometry (pixels)"
21018 #: modules/video_filter/crop.c:74
21020 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
21021 "<left offset> + <top offset>."
21024 #: modules/video_filter/crop.c:76
21026 msgid "Automatic cropping"
21027 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
21029 #: modules/video_filter/crop.c:77
21030 msgid "Automatically detect black borders and crop them."
21033 #: modules/video_filter/crop.c:79
21034 msgid "Remove borders of the video and replace them by black borders"
21037 #: modules/video_filter/crop.c:82
21038 msgid "Ratio max (x 1000)"
21041 #: modules/video_filter/crop.c:83
21043 "Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a "
21044 "higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means "
21048 #: modules/video_filter/crop.c:85
21050 msgid "Manual ratio"
21053 #: modules/video_filter/crop.c:86
21054 msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3."
21057 #: modules/video_filter/crop.c:88
21058 msgid "Number of images for change"
21061 #: modules/video_filter/crop.c:89
21063 "The number of consecutive images with the same detected ratio (different "
21064 "from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and "
21068 #: modules/video_filter/crop.c:91
21069 msgid "Number of lines for change"
21072 #: modules/video_filter/crop.c:92
21074 "The minimum difference in the number of detected black lines to consider "
21075 "that ratio changed and trigger recrop."
21078 #: modules/video_filter/crop.c:94
21079 msgid "Number of non black pixels "
21082 #: modules/video_filter/crop.c:95
21084 "The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black."
21087 #: modules/video_filter/crop.c:98
21088 msgid "Skip percentage (%)"
21091 #: modules/video_filter/crop.c:99
21093 "Percentage of the line to consider while checking for black lines. This "
21094 "allows to skip logos in black borders and crop them anyway."
21097 #: modules/video_filter/crop.c:101
21098 msgid "Luminance threshold "
21101 #: modules/video_filter/crop.c:102
21102 msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)."
21105 #: modules/video_filter/crop.c:106
21107 msgid "Crop video filter"
21110 #: modules/video_filter/crop.c:379 modules/video_filter/crop.c:470
21111 msgid "Cropping failed"
21114 #: modules/video_filter/crop.c:380 modules/video_filter/crop.c:471
21115 msgid "VLC could not open the video output module."
21118 #: modules/video_filter/croppadd.c:46
21120 msgid "Pixels to crop from top"
21123 #: modules/video_filter/croppadd.c:48
21124 msgid "Number of pixels to crop from the top of the image."
21127 #: modules/video_filter/croppadd.c:49
21129 msgid "Pixels to crop from bottom"
21132 #: modules/video_filter/croppadd.c:51
21133 msgid "Number of pixels to crop from the bottom of the image."
21136 #: modules/video_filter/croppadd.c:52
21138 msgid "Pixels to crop from left"
21141 #: modules/video_filter/croppadd.c:54
21142 msgid "Number of pixels to crop from the left of the image."
21145 #: modules/video_filter/croppadd.c:55
21147 msgid "Pixels to crop from right"
21150 #: modules/video_filter/croppadd.c:57
21151 msgid "Number of pixels to crop from the right of the image."
21154 #: modules/video_filter/croppadd.c:59
21156 msgid "Pixels to padd to top"
21159 #: modules/video_filter/croppadd.c:61
21160 msgid "Number of pixels to padd to the top of the image after cropping."
21163 #: modules/video_filter/croppadd.c:62
21165 msgid "Pixels to padd to bottom"
21168 #: modules/video_filter/croppadd.c:64
21169 msgid "Number of pixels to padd to the bottom of the image after cropping."
21172 #: modules/video_filter/croppadd.c:65
21174 msgid "Pixels to padd to left"
21177 #: modules/video_filter/croppadd.c:67
21178 msgid "Number of pixels to padd to the left of the image after cropping."
21181 #: modules/video_filter/croppadd.c:68
21183 msgid "Pixels to padd to right"
21186 #: modules/video_filter/croppadd.c:70
21187 msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
21190 #: modules/video_filter/croppadd.c:78
21194 #: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:47
21195 #: modules/video_filter/swscale.c:69 modules/video_filter/swscale_omap.c:51
21197 msgid "Video scaling filter"
21200 #: modules/video_filter/croppadd.c:96
21204 #: modules/video_filter/deinterlace.c:119
21205 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
21208 #: modules/video_filter/deinterlace.c:121
21209 msgid "Streaming deinterlace mode"
21212 #: modules/video_filter/deinterlace.c:122
21213 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
21216 #: modules/video_filter/deinterlace.c:132
21218 msgid "Deinterlacing video filter"
21221 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:60
21226 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:61
21227 msgid "FIFO which will be read for commands"
21230 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:63
21232 msgid "Output FIFO"
21235 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:64
21236 msgid "FIFO which will be written to for responses"
21239 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:67
21241 msgid "Dynamic video overlay"
21244 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:68
21248 #: modules/video_filter/erase.c:54
21252 #: modules/video_filter/erase.c:55
21253 msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased."
21256 #: modules/video_filter/erase.c:58
21257 msgid "X coordinate of the mask."
21260 #: modules/video_filter/erase.c:60
21261 msgid "Y coordinate of the mask."
21264 #: modules/video_filter/erase.c:62
21265 msgid "Remove zones of the video using a picture as mask"
21268 #: modules/video_filter/erase.c:67
21270 msgid "Erase video filter"
21273 #: modules/video_filter/erase.c:68
21277 #: modules/video_filter/extract.c:62
21279 msgid "RGB component to extract"
21282 #: modules/video_filter/extract.c:63
21283 msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
21286 #: modules/video_filter/extract.c:74
21288 msgid "Extract RGB component video filter"
21291 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:47
21292 msgid "Gaussian's std deviation"
21295 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:49
21297 "Gaussian's standard deviation. The bluring will take into account pixels up "
21298 "to 3*sigma away in any direction."
21301 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:52
21303 msgid "Add a blurring effect"
21306 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:57
21308 msgid "Gaussian blur video filter"
21311 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:58
21313 msgid "Gaussian Blur"
21316 #: modules/video_filter/gradient.c:62
21318 msgid "Distort mode"
21321 #: modules/video_filter/gradient.c:63
21322 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
21325 #: modules/video_filter/gradient.c:65
21326 msgid "Gradient image type"
21329 #: modules/video_filter/gradient.c:66
21331 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
21335 #: modules/video_filter/gradient.c:69
21336 msgid "Apply cartoon effect"
21339 #: modules/video_filter/gradient.c:70
21340 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
21343 #: modules/video_filter/gradient.c:73
21344 msgid "Apply color gradient or edge detection effects"
21347 #: modules/video_filter/gradient.c:76
21351 #: modules/video_filter/gradient.c:76
21355 #: modules/video_filter/gradient.c:81
21357 msgid "Gradient video filter"
21360 #: modules/video_filter/grain.c:49
21361 msgid "add grain to image"
21364 #: modules/video_filter/grain.c:54
21366 msgid "Grain video filter"
21369 #: modules/video_filter/grain.c:55
21373 #: modules/video_filter/invert.c:50
21375 msgid "Invert video filter"
21378 #: modules/video_filter/invert.c:51
21380 msgid "Color inversion"
21383 #: modules/video_filter/logo.c:48
21385 msgid "Logo filenames"
21388 #: modules/video_filter/logo.c:49
21390 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
21391 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
21392 "simply enter its filename."
21395 #: modules/video_filter/logo.c:52
21396 msgid "Logo animation # of loops"
21399 #: modules/video_filter/logo.c:53
21400 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
21403 #: modules/video_filter/logo.c:55
21404 msgid "Logo individual image time in ms"
21407 #: modules/video_filter/logo.c:56
21408 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
21411 #: modules/video_filter/logo.c:59
21412 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
21415 #: modules/video_filter/logo.c:62
21416 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
21419 #: modules/video_filter/logo.c:64
21420 msgid "Opacity of the logo"
21423 #: modules/video_filter/logo.c:65
21425 "Logo opacity value (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)."
21428 #: modules/video_filter/logo.c:67
21430 msgid "Logo position"
21433 #: modules/video_filter/logo.c:69
21435 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
21436 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
21439 #: modules/video_filter/logo.c:73
21441 msgid "Use a local picture as logo on the video"
21444 #: modules/video_filter/logo.c:92
21446 msgid "Logo sub filter"
21449 #: modules/video_filter/logo.c:93
21451 msgid "Logo overlay"
21454 #: modules/video_filter/logo.c:111
21456 msgid "Logo video filter"
21459 #: modules/video_filter/magnify.c:47
21461 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
21464 #: modules/video_filter/magnify.c:48
21469 #: modules/video_filter/marq.c:89
21471 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
21472 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
21473 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
21474 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
21475 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
21476 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
21477 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
21478 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
21479 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
21482 #: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:144
21483 msgid "X offset, from the left screen edge."
21486 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/rss.c:146
21487 msgid "Y offset, down from the top."
21490 #: modules/video_filter/marq.c:108
21494 #: modules/video_filter/marq.c:109
21496 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
21497 "(remains forever)."
21500 #: modules/video_filter/marq.c:112
21502 msgid "Refresh period in ms"
21505 #: modules/video_filter/marq.c:113
21507 "Number of milliseconds between string updates. This is mainly useful when "
21508 "using meta data or time format string sequences."
21511 #: modules/video_filter/marq.c:129
21513 msgid "Marquee position"
21516 #: modules/video_filter/marq.c:131
21518 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
21519 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
21523 #: modules/video_filter/marq.c:142
21525 msgid "Display text above the video"
21528 #: modules/video_filter/marq.c:149
21532 #: modules/video_filter/marq.c:150
21533 msgid "Marquee display"
21536 #: modules/video_filter/marq.c:174 modules/video_filter/rss.c:216
21540 #: modules/video_filter/mirror.c:62
21542 msgid "Mirror orientation"
21545 #: modules/video_filter/mirror.c:63
21547 "Defines orientation of the mirror splitting. Can be vertical or "
21551 #: modules/video_filter/mirror.c:69
21556 #: modules/video_filter/mirror.c:70
21557 msgid "Direction of the mirroring"
21560 #: modules/video_filter/mirror.c:73
21562 msgid "Left to right/Top to bottom"
21565 #: modules/video_filter/mirror.c:73
21566 msgid "Right to left/Bottom to top"
21569 #: modules/video_filter/mirror.c:78
21571 msgid "Mirror video filter"
21574 #: modules/video_filter/mirror.c:79
21576 msgid "Mirror video"
21579 #: modules/video_filter/mirror.c:80
21580 msgid "Splits video in two same parts, like in a mirror"
21583 #: modules/video_filter/mosaic.c:90
21585 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
21586 "opaque (default)."
21589 #: modules/video_filter/mosaic.c:94
21590 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
21593 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
21594 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
21597 #: modules/video_filter/mosaic.c:98
21599 msgid "Top left corner X coordinate"
21602 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
21603 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
21606 #: modules/video_filter/mosaic.c:101
21608 msgid "Top left corner Y coordinate"
21611 #: modules/video_filter/mosaic.c:103
21612 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
21615 #: modules/video_filter/mosaic.c:105
21616 msgid "Border width"
21619 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
21620 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
21623 #: modules/video_filter/mosaic.c:108
21625 msgid "Border height"
21628 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
21629 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
21632 #: modules/video_filter/mosaic.c:112
21634 msgid "Mosaic alignment"
21637 #: modules/video_filter/mosaic.c:114
21639 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
21640 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
21644 #: modules/video_filter/mosaic.c:118
21645 msgid "Positioning method"
21648 #: modules/video_filter/mosaic.c:120
21650 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
21651 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
21652 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
21655 #: modules/video_filter/mosaic.c:125 modules/video_filter/panoramix.c:61
21656 #: modules/video_filter/wall.c:47
21657 msgid "Number of rows"
21660 #: modules/video_filter/mosaic.c:127
21662 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
21666 #: modules/video_filter/mosaic.c:130 modules/video_filter/panoramix.c:57
21667 #: modules/video_filter/wall.c:43
21668 msgid "Number of columns"
21671 #: modules/video_filter/mosaic.c:132
21673 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
21674 "set to \"fixed\"."
21677 #: modules/video_filter/mosaic.c:137
21678 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
21681 #: modules/video_filter/mosaic.c:139
21682 msgid "Keep original size"
21685 #: modules/video_filter/mosaic.c:141
21686 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
21689 #: modules/video_filter/mosaic.c:143
21690 msgid "Elements order"
21693 #: modules/video_filter/mosaic.c:145
21695 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
21696 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
21700 #: modules/video_filter/mosaic.c:149
21701 msgid "Offsets in order"
21704 #: modules/video_filter/mosaic.c:151
21706 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
21707 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
21708 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
21711 #: modules/video_filter/mosaic.c:157
21713 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
21714 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
21718 #: modules/video_filter/mosaic.c:167
21722 #: modules/video_filter/mosaic.c:167
21727 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
21729 msgid "Mosaic video sub filter"
21732 #: modules/video_filter/mosaic.c:178
21736 #: modules/video_filter/motionblur.c:53
21737 msgid "Blur factor (1-127)"
21740 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
21741 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
21744 #: modules/video_filter/motionblur.c:59
21745 msgid "Motion blur"
21748 #: modules/video_filter/motionblur.c:60
21750 msgid "Motion blur filter"
21753 #: modules/video_filter/motiondetect.c:48
21755 msgid "Motion detect video filter"
21758 #: modules/video_filter/motiondetect.c:49
21759 msgid "Motion Detect"
21762 #: modules/video_filter/noise.c:51
21764 msgid "Noise video filter"
21767 #: modules/video_filter/opencv_example.c:67
21768 msgid "OpenCV face detection example filter"
21771 #: modules/video_filter/opencv_example.c:68
21772 msgid "OpenCV example"
21775 #: modules/video_filter/opencv_example.c:77
21776 msgid "Haar cascade filename"
21779 #: modules/video_filter/opencv_example.c:78
21780 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
21783 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:66
21784 msgid "Use input chroma unaltered"
21787 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:67
21788 msgid "I420 - first plane is greyscale"
21791 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:67
21795 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
21796 msgid "Don't display any video"
21799 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
21800 msgid "Display the input video"
21803 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
21804 msgid "Display the processed video"
21807 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74
21808 msgid "Show only errors"
21811 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
21812 msgid "Show errors and warnings"
21815 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
21816 msgid "Show everything including debug messages"
21819 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:78
21821 msgid "OpenCV video filter wrapper"
21824 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
21828 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:86
21829 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
21832 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:87
21834 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
21838 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:90
21839 msgid "OpenCV filter chroma"
21842 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
21844 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
21847 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:94
21848 msgid "Wrapper filter output"
21851 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
21852 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
21855 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:98
21856 msgid "Wrapper filter verbosity"
21859 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
21860 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
21863 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:102
21864 msgid "OpenCV internal filter name"
21867 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
21868 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
21871 #: modules/video_filter/osdmenu.c:43
21873 msgid "Configuration file"
21876 #: modules/video_filter/osdmenu.c:45
21878 msgid "Configuration file for the OSD Menu."
21881 #: modules/video_filter/osdmenu.c:46
21882 msgid "Path to OSD menu images"
21885 #: modules/video_filter/osdmenu.c:48
21887 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
21888 "configuration file."
21891 #: modules/video_filter/osdmenu.c:52 modules/video_filter/osdmenu.c:55
21892 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
21895 #: modules/video_filter/osdmenu.c:57
21897 msgid "Menu position"
21900 #: modules/video_filter/osdmenu.c:59
21902 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
21903 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
21907 #: modules/video_filter/osdmenu.c:63
21908 msgid "Menu timeout"
21911 #: modules/video_filter/osdmenu.c:65
21913 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
21914 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
21918 #: modules/video_filter/osdmenu.c:69
21919 msgid "Menu update interval"
21922 #: modules/video_filter/osdmenu.c:71
21924 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
21925 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
21926 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
21927 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
21930 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/remoteosd.c:102
21931 msgid "Alpha transparency value (default 255)"
21934 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78
21936 "The transparency of the OSD menu can be changed by giving a value between 0 "
21937 "and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
21938 "transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
21939 "is fully transparent (value 0)."
21942 #: modules/video_filter/osdmenu.c:117
21943 msgid "On Screen Display menu"
21946 #: modules/video_filter/panoramix.c:58
21948 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
21951 #: modules/video_filter/panoramix.c:62
21952 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
21955 #: modules/video_filter/panoramix.c:65 modules/video_filter/wall.c:51
21956 msgid "Active windows"
21959 #: modules/video_filter/panoramix.c:66
21960 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
21963 #: modules/video_filter/panoramix.c:71
21964 msgid "Split the video in multiple windows to display on a wall of screens"
21967 #: modules/video_filter/panoramix.c:78
21968 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
21971 #: modules/video_filter/panoramix.c:79
21975 #: modules/video_filter/panoramix.c:89
21976 msgid "length of the overlapping area (in %)"
21979 #: modules/video_filter/panoramix.c:90
21980 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
21983 #: modules/video_filter/panoramix.c:93
21984 msgid "height of the overlapping area (in %)"
21987 #: modules/video_filter/panoramix.c:94
21988 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
21991 #: modules/video_filter/panoramix.c:97
21992 msgid "Attenuation"
21995 #: modules/video_filter/panoramix.c:98
21997 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
21998 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
22001 #: modules/video_filter/panoramix.c:101
22002 msgid "Attenuation, begin (in %)"
22005 #: modules/video_filter/panoramix.c:102
22006 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
22009 #: modules/video_filter/panoramix.c:105
22010 msgid "Attenuation, middle (in %)"
22013 #: modules/video_filter/panoramix.c:106
22014 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
22017 #: modules/video_filter/panoramix.c:109
22018 msgid "Attenuation, end (in %)"
22021 #: modules/video_filter/panoramix.c:110
22022 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
22025 #: modules/video_filter/panoramix.c:113
22026 msgid "middle position (in %)"
22029 #: modules/video_filter/panoramix.c:114
22031 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
22035 #: modules/video_filter/panoramix.c:116
22036 msgid "Gamma (Red) correction"
22039 #: modules/video_filter/panoramix.c:117
22041 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
22044 #: modules/video_filter/panoramix.c:120
22045 msgid "Gamma (Green) correction"
22048 #: modules/video_filter/panoramix.c:121
22050 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
22053 #: modules/video_filter/panoramix.c:124
22054 msgid "Gamma (Blue) correction"
22057 #: modules/video_filter/panoramix.c:125
22059 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
22062 #: modules/video_filter/panoramix.c:128
22063 msgid "Black Crush for Red"
22066 #: modules/video_filter/panoramix.c:129
22067 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
22070 #: modules/video_filter/panoramix.c:130
22071 msgid "Black Crush for Green"
22074 #: modules/video_filter/panoramix.c:131
22075 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
22078 #: modules/video_filter/panoramix.c:132
22079 msgid "Black Crush for Blue"
22082 #: modules/video_filter/panoramix.c:133
22083 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
22086 #: modules/video_filter/panoramix.c:135
22087 msgid "White Crush for Red"
22090 #: modules/video_filter/panoramix.c:136
22091 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
22094 #: modules/video_filter/panoramix.c:137
22095 msgid "White Crush for Green"
22098 #: modules/video_filter/panoramix.c:138
22099 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
22102 #: modules/video_filter/panoramix.c:139
22103 msgid "White Crush for Blue"
22106 #: modules/video_filter/panoramix.c:140
22107 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
22110 #: modules/video_filter/panoramix.c:142
22111 msgid "Black Level for Red"
22114 #: modules/video_filter/panoramix.c:143
22115 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
22118 #: modules/video_filter/panoramix.c:144
22119 msgid "Black Level for Green"
22122 #: modules/video_filter/panoramix.c:145
22123 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
22126 #: modules/video_filter/panoramix.c:146
22127 msgid "Black Level for Blue"
22130 #: modules/video_filter/panoramix.c:147
22131 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
22134 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
22135 msgid "White Level for Red"
22138 #: modules/video_filter/panoramix.c:150
22139 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
22142 #: modules/video_filter/panoramix.c:151
22143 msgid "White Level for Green"
22146 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
22147 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
22150 #: modules/video_filter/panoramix.c:153
22151 msgid "White Level for Blue"
22154 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
22155 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
22158 #: modules/video_filter/postproc.c:60
22159 msgid "Post processing quality"
22162 #: modules/video_filter/postproc.c:62
22164 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
22165 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
22166 "looking pictures."
22169 #: modules/video_filter/postproc.c:66
22170 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
22173 #: modules/video_filter/postproc.c:75
22175 msgid "Video post processing filter"
22178 #: modules/video_filter/postproc.c:76
22181 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
22183 #: modules/video_filter/postproc.c:233
22187 #: modules/video_filter/postproc.c:236
22191 #: modules/video_filter/psychedelic.c:54
22193 msgid "Psychedelic video filter"
22196 #: modules/video_filter/puzzle.c:43 modules/video_filter/puzzle.c:44
22197 msgid "Number of puzzle rows"
22200 #: modules/video_filter/puzzle.c:45 modules/video_filter/puzzle.c:46
22201 msgid "Number of puzzle columns"
22204 #: modules/video_filter/puzzle.c:47
22205 msgid "Make one tile a black slot"
22208 #: modules/video_filter/puzzle.c:48
22210 "Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
22213 #: modules/video_filter/puzzle.c:56
22215 msgid "Puzzle interactive game video filter"
22218 #: modules/video_filter/puzzle.c:57
22222 #: modules/video_filter/remoteosd.c:74
22226 #: modules/video_filter/remoteosd.c:76
22227 msgid "VNC hostname or IP address."
22230 #: modules/video_filter/remoteosd.c:78
22234 #: modules/video_filter/remoteosd.c:80
22235 msgid "VNC portnumber."
22238 #: modules/video_filter/remoteosd.c:82
22239 msgid "VNC Password"
22242 #: modules/video_filter/remoteosd.c:84
22243 msgid "VNC password."
22246 #: modules/video_filter/remoteosd.c:86
22247 msgid "VNC poll interval"
22250 #: modules/video_filter/remoteosd.c:88
22252 "In this interval an update from VNC is requested, default every 300 ms. "
22255 #: modules/video_filter/remoteosd.c:90
22257 msgid "VNC polling"
22260 #: modules/video_filter/remoteosd.c:92
22261 msgid "Activate VNC polling. Do NOT activate for use as VDR ffnetdev client."
22264 #: modules/video_filter/remoteosd.c:96
22266 "Send mouse events to VNC host. Not needed for use as VDR ffnetdev client."
22269 #: modules/video_filter/remoteosd.c:98
22273 #: modules/video_filter/remoteosd.c:100
22274 msgid "Send key events to VNC host."
22277 #: modules/video_filter/remoteosd.c:104
22279 "The transparency of the OSD VNC can be changed by giving a value between 0 "
22280 "and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
22281 "transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
22282 "is fully transparent (value 0)."
22285 #: modules/video_filter/remoteosd.c:119
22286 msgid "Remote-OSD over VNC"
22289 #: modules/video_filter/remoteosd.c:121
22293 #: modules/video_filter/ripple.c:52
22295 msgid "Ripple video filter"
22298 #: modules/video_filter/rotate.c:57
22299 msgid "Angle in degrees"
22302 #: modules/video_filter/rotate.c:58
22303 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
22306 #: modules/video_filter/rotate.c:66
22308 msgid "Rotate video filter"
22311 #: modules/video_filter/rotate.c:67
22315 #: modules/video_filter/rss.c:130
22319 #: modules/video_filter/rss.c:131
22320 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) separated URLs."
22323 #: modules/video_filter/rss.c:132
22324 msgid "Speed of feeds"
22327 #: modules/video_filter/rss.c:133
22328 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)."
22331 #: modules/video_filter/rss.c:134
22335 #: modules/video_filter/rss.c:135
22336 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
22339 #: modules/video_filter/rss.c:137
22340 msgid "Refresh time"
22343 #: modules/video_filter/rss.c:138
22345 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
22346 "feeds are never updated."
22349 #: modules/video_filter/rss.c:140
22350 msgid "Feed images"
22353 #: modules/video_filter/rss.c:141
22354 msgid "Display feed images if available."
22357 #: modules/video_filter/rss.c:148
22359 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
22363 #: modules/video_filter/rss.c:161
22365 msgid "Text position"
22368 #: modules/video_filter/rss.c:163
22370 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
22371 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
22375 #: modules/video_filter/rss.c:167
22376 msgid "Title display mode"
22379 #: modules/video_filter/rss.c:168
22381 "Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed "
22382 "images are enabled, 1 otherwise."
22385 #: modules/video_filter/rss.c:170
22386 msgid "Display a RSS or ATOM Feed on your video"
22389 #: modules/video_filter/rss.c:185
22393 #: modules/video_filter/rss.c:185
22394 msgid "Always visible"
22397 #: modules/video_filter/rss.c:185
22398 msgid "Scroll with feed"
22401 #: modules/video_filter/rss.c:194
22405 #: modules/video_filter/rss.c:226
22406 msgid "RSS and Atom feed display"
22409 #: modules/video_filter/rv32.c:45
22411 msgid "RV32 conversion filter"
22414 #: modules/video_filter/scene.c:56
22416 msgid "Image format"
22419 #: modules/video_filter/scene.c:57
22420 msgid "Format of the output images (png, jpeg, ...)."
22423 #: modules/video_filter/scene.c:59
22425 msgid "Image width"
22428 #: modules/video_filter/scene.c:60
22430 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
22434 #: modules/video_filter/scene.c:64
22436 msgid "Image height"
22439 #: modules/video_filter/scene.c:65
22441 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
22442 "video characteristics."
22445 #: modules/video_filter/scene.c:69
22446 msgid "Recording ratio"
22449 #: modules/video_filter/scene.c:70
22451 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
22454 #: modules/video_filter/scene.c:73
22456 msgid "Filename prefix"
22459 #: modules/video_filter/scene.c:74
22461 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
22462 "\"prefixNUMBER.format\" form if replace is not true."
22465 #: modules/video_filter/scene.c:78
22467 msgid "Directory path prefix"
22470 #: modules/video_filter/scene.c:79
22472 "Directory path where images files should be saved.If not set, then images "
22473 "will be automatically saved in users homedir."
22476 #: modules/video_filter/scene.c:83
22477 msgid "Always write to the same file"
22480 #: modules/video_filter/scene.c:84
22482 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
22483 "this case, the number is not appended to the filename."
22486 #: modules/video_filter/scene.c:88
22488 msgid "Send your video to picture files"
22491 #: modules/video_filter/scene.c:92
22493 msgid "Scene filter"
22496 #: modules/video_filter/scene.c:93
22498 msgid "Scene video filter"
22501 #: modules/video_filter/sharpen.c:46
22502 msgid "Sharpen strength (0-2)"
22505 #: modules/video_filter/sharpen.c:47
22506 msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
22509 #: modules/video_filter/sharpen.c:59
22510 msgid "Augment contrast between contours."
22513 #: modules/video_filter/sharpen.c:66
22515 msgid "Sharpen video filter"
22518 #: modules/video_filter/sharpen.c:67
22522 #: modules/video_filter/swscale.c:58
22523 msgid "Scaling mode"
22526 #: modules/video_filter/swscale.c:59
22527 msgid "Scaling mode to use."
22530 #: modules/video_filter/swscale.c:63
22531 msgid "Fast bilinear"
22534 #: modules/video_filter/swscale.c:63
22538 #: modules/video_filter/swscale.c:63
22539 msgid "Bicubic (good quality)"
22542 #: modules/video_filter/swscale.c:64
22543 msgid "Experimental"
22546 #: modules/video_filter/swscale.c:64
22547 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
22550 #: modules/video_filter/swscale.c:65
22554 #: modules/video_filter/swscale.c:65
22555 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
22558 #: modules/video_filter/swscale.c:65
22562 #: modules/video_filter/swscale.c:66
22566 #: modules/video_filter/swscale.c:66
22570 #: modules/video_filter/swscale.c:66
22571 msgid "Bicubic spline"
22574 #: modules/video_filter/swscale.c:70
22578 #: modules/video_filter/transform.c:65
22579 msgid "Transform type"
22582 #: modules/video_filter/transform.c:66
22583 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
22586 #: modules/video_filter/transform.c:69
22587 msgid "Rotate by 90 degrees"
22590 #: modules/video_filter/transform.c:70
22591 msgid "Rotate by 180 degrees"
22594 #: modules/video_filter/transform.c:70
22595 msgid "Rotate by 270 degrees"
22598 #: modules/video_filter/transform.c:71
22599 msgid "Flip horizontally"
22602 #: modules/video_filter/transform.c:71
22603 msgid "Flip vertically"
22606 #: modules/video_filter/transform.c:73
22608 msgid "Rotate or flip the video"
22611 #: modules/video_filter/transform.c:77
22613 msgid "Video transformation filter"
22616 #: modules/video_filter/wall.c:44
22617 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
22620 #: modules/video_filter/wall.c:48
22621 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
22624 #: modules/video_filter/wall.c:52
22625 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
22628 #: modules/video_filter/wall.c:55
22630 msgid "Element aspect ratio"
22633 #: modules/video_filter/wall.c:56
22634 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
22637 #: modules/video_filter/wall.c:65
22639 msgid "Wall video filter"
22642 #: modules/video_filter/wall.c:66
22646 #: modules/video_filter/wave.c:53
22648 msgid "Wave video filter"
22651 #: modules/video_filter/yuvp.c:47
22653 msgid "YUVP converter"
22656 #: modules/video_output/aa.c:49
22660 #: modules/video_output/aa.c:52
22661 msgid "ASCII-art video output"
22664 #: modules/video_output/caca.c:50
22665 msgid "Color ASCII art video output"
22668 #: modules/video_output/directfb.c:49
22669 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
22672 #: modules/video_output/drawable.c:41 modules/video_output/xcb/window.c:71
22676 #: modules/video_output/drawable.c:42 modules/video_output/xcb/window.c:72
22677 msgid "Embedded window video"
22680 #: modules/video_output/fb.c:60
22681 msgid "Run fb on current tty"
22684 #: modules/video_output/fb.c:62
22686 "Run framebuffer on current TTY device (default enabled). (disable tty "
22687 "handling with caution)"
22690 #: modules/video_output/fb.c:65
22691 msgid "Framebuffer resolution to use"
22694 #: modules/video_output/fb.c:67
22696 "Select the resolution for the framebuffer. Currently it supports the values "
22697 "0=QCIF 1=CIF 2=NTSC 3=PAL, 4=auto (default 4=auto)"
22700 #: modules/video_output/fb.c:70
22701 msgid "Framebuffer uses hw acceleration"
22704 #: modules/video_output/fb.c:72
22706 "If your framebuffer supports hardware acceleration or does double buffering "
22707 "in hardware then you must disable this option. It then does double buffering "
22711 #: modules/video_output/fb.c:76
22713 msgid "Image format (default RGB)"
22716 #: modules/video_output/fb.c:77
22718 "Chroma fourcc used by the framebuffer. Default is RGB since the fb device "
22719 "has no way to report its chroma."
22722 #: modules/video_output/fb.c:95
22723 msgid "GNU/Linux framebuffer video output"
22726 #: modules/video_output/ggi.c:59
22728 "X11 hardware display to use.\n"
22729 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
22732 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:58
22734 msgid "HD1000 video output"
22735 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
22737 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:57
22738 msgid "Enable desktop mode "
22741 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:59
22742 msgid "The desktop mode allows you to display the video on the desktop."
22745 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:61
22746 msgid "Recommended video output for Windows Vista and later versions"
22749 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:65
22751 msgid "Direct3D video output"
22752 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
22754 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:175
22758 #: modules/video_output/msw/directx.c:64
22759 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
22762 #: modules/video_output/msw/directx.c:66
22764 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
22765 "doesn't have any effect when using overlays."
22768 #: modules/video_output/msw/directx.c:69
22769 msgid "Use video buffers in system memory"
22772 #: modules/video_output/msw/directx.c:71
22774 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
22775 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
22776 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
22777 "doesn't have any effect when using overlays."
22780 #: modules/video_output/msw/directx.c:76
22781 msgid "Use triple buffering for overlays"
22784 #: modules/video_output/msw/directx.c:78
22786 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
22787 "better video quality (no flickering)."
22790 #: modules/video_output/msw/directx.c:81
22791 msgid "Name of desired display device"
22794 #: modules/video_output/msw/directx.c:82
22796 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
22797 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
22798 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
22801 #: modules/video_output/msw/directx.c:87
22803 "Recommended video output for Windows XP. Incompatible with Vista's Aero "
22807 #: modules/video_output/msw/directx.c:100
22809 msgid "DirectX (DirectDraw) video output"
22810 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
22812 #: modules/video_output/msw/directx.c:229
22816 #: modules/video_output/msw/glwin32.c:55 modules/video_output/opengl.c:64
22818 msgid "OpenGL video output"
22819 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
22821 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:59
22822 msgid "Windows GAPI video output"
22825 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:63
22826 msgid "Windows GDI video output"
22829 #: modules/video_output/omapfb.c:78
22830 msgid "OMAP Framebuffer device"
22833 #: modules/video_output/omapfb.c:80
22834 msgid "OMAP Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
22837 #: modules/video_output/omapfb.c:84
22839 "Force use of a specific chroma for output. Default is Y420 (specific to N770/"
22843 #: modules/video_output/omapfb.c:86
22845 msgid "Embed the overlay"
22848 #: modules/video_output/omapfb.c:88
22849 msgid "Embed the framebuffer overlay into a X11 window"
22852 #: modules/video_output/omapfb.c:91
22854 msgid "OMAP framebuffer"
22855 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
22857 #: modules/video_output/omapfb.c:100
22859 msgid "OMAP framebuffer video output"
22860 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
22862 #: modules/video_output/opengl.c:57
22864 msgid "OpenGL Provider"
22867 #: modules/video_output/opengl.c:58
22868 msgid "Allows you to modify what OpenGL provider should be used"
22871 #: modules/video_output/sdl.c:49
22872 msgid "SDL chroma format"
22875 #: modules/video_output/sdl.c:51
22877 "Force the SDL renderer to use a specific chroma format instead of trying to "
22878 "improve performances by using the most efficient one."
22881 #: modules/video_output/sdl.c:54
22883 msgid "SDL video driver name"
22886 #: modules/video_output/sdl.c:56
22887 msgid "Force a specific SDL video output driver."
22890 #: modules/video_output/sdl.c:62
22891 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
22894 #: modules/video_output/snapshot.c:55
22895 msgid "Snapshot width"
22898 #: modules/video_output/snapshot.c:56
22899 msgid "Width of the snapshot image."
22902 #: modules/video_output/snapshot.c:58
22903 msgid "Snapshot height"
22906 #: modules/video_output/snapshot.c:59
22907 msgid "Height of the snapshot image."
22910 #: modules/video_output/snapshot.c:62
22912 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
22915 #: modules/video_output/snapshot.c:65
22916 msgid "Cache size (number of images)"
22919 #: modules/video_output/snapshot.c:66
22920 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
22923 #: modules/video_output/snapshot.c:72
22925 msgid "Snapshot output"
22926 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
22928 #: modules/video_output/svgalib.c:61
22930 msgid "SVGAlib video output"
22931 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
22933 #: modules/video_output/vmem.c:48
22937 #: modules/video_output/vmem.c:49
22938 msgid "Video memory buffer pitch in bytes."
22941 #: modules/video_output/vmem.c:56
22943 "Address of the locking callback function. This function must fill in valid "
22944 "plane memory address information for use by the video renderer."
22947 #: modules/video_output/vmem.c:70
22949 msgid "Video memory output"
22950 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
22952 #: modules/video_output/vmem.c:71
22954 msgid "Video memory"
22957 #: modules/video_output/xcb/glx.c:50
22961 #: modules/video_output/xcb/glx.c:51
22963 msgid "GLX video output (XCB)"
22964 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
22966 #: modules/video_output/xcb/window.c:43
22968 msgid "ID of the video output X window"
22971 #: modules/video_output/xcb/window.c:45
22973 "VLC can embed its video output in an existing X11 window. This is the X "
22974 "identifier of that window (0 means none)."
22977 #: modules/video_output/xcb/window.c:57
22981 #: modules/video_output/xcb/window.c:58
22982 msgid "X11 video window (XCB)"
22985 #: modules/video_output/xcb/window.c:289
22987 msgid "VLC media player"
22990 #: modules/video_output/xcb/window.c:293
22995 #: modules/video_output/xcb/window.c:322
22999 #: modules/video_output/xcb/x11.c:40 modules/video_output/xcb/xvideo.c:47
23000 msgid "Use shared memory"
23003 #: modules/video_output/xcb/x11.c:42 modules/video_output/xcb/xvideo.c:49
23004 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
23007 #: modules/video_output/xcb/x11.c:51
23011 #: modules/video_output/xcb/x11.c:52
23013 msgid "X11 video output (XCB)"
23014 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
23016 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:42
23017 msgid "XVideo adaptor number"
23020 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:44
23022 "XVideo hardware adaptor to use. By default, VLC will use the first "
23023 "functional adaptor."
23026 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:58
23031 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:59
23033 msgid "XVideo output (XCB)"
23034 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
23036 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:273
23038 msgid "Video acceleration not available"
23039 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
23041 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:274
23044 "Your video output acceleration driver does not support the required "
23045 "resolution: %ux%u pixels. The maximum supported resolution is %<PRIu32>x%"
23047 "Video output acceleration will be disabled. However, rendering videos with "
23048 "overly large resolution may cause severe performance degration."
23051 #: modules/video_output/yuv.c:41
23053 msgid "device, fifo or filename"
23056 #: modules/video_output/yuv.c:42
23057 msgid "device, fifo or filename to write yuv frames too."
23060 #: modules/video_output/yuv.c:48
23061 msgid "YUV4MPEG2 header (default disabled)"
23064 #: modules/video_output/yuv.c:49
23066 "The YUV4MPEG2 header is compatible with mplayer yuv video ouput and requires "
23067 "YV12/I420 fourcc. By default vlc writes the fourcc of the picture frame into "
23068 "the output destination."
23071 #: modules/video_output/yuv.c:59
23074 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
23076 #: modules/video_output/yuv.c:60
23078 msgid "YUV video output"
23079 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
23081 #: modules/visualization/goom.c:61
23082 msgid "Goom display width"
23085 #: modules/visualization/goom.c:62
23086 msgid "Goom display height"
23089 #: modules/visualization/goom.c:63
23091 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
23092 "will be prettier but more CPU intensive)."
23095 #: modules/visualization/goom.c:66
23096 msgid "Goom animation speed"
23099 #: modules/visualization/goom.c:67
23101 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
23104 #: modules/visualization/goom.c:73
23108 #: modules/visualization/goom.c:74
23109 msgid "Goom effect"
23112 #: modules/visualization/projectm.cpp:47
23114 msgid "projectM configuration file"
23117 #: modules/visualization/projectm.cpp:48
23118 msgid "File that will be used to configure the projectM module."
23121 #: modules/visualization/projectm.cpp:51
23122 msgid "projectM preset path"
23125 #: modules/visualization/projectm.cpp:52
23126 msgid "Path to the projectM preset directory"
23129 #: modules/visualization/projectm.cpp:54
23134 #: modules/visualization/projectm.cpp:55
23136 msgid "Font used for the titles"
23139 #: modules/visualization/projectm.cpp:57
23144 #: modules/visualization/projectm.cpp:58
23145 msgid "Font used for the menus"
23148 #: modules/visualization/projectm.cpp:61
23149 msgid "The width of the video window, in pixels."
23152 #: modules/visualization/projectm.cpp:64
23153 msgid "The height of the video window, in pixels."
23156 #: modules/visualization/projectm.cpp:67
23160 #: modules/visualization/projectm.cpp:68
23161 msgid "libprojectM effect"
23164 #: modules/visualization/visual/visual.c:42
23166 msgid "Effects list"
23169 #: modules/visualization/visual/visual.c:44
23171 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
23172 "Current effects include: dummy, scope, spectrum, spectrometer and vuMeter."
23175 #: modules/visualization/visual/visual.c:50
23176 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
23179 #: modules/visualization/visual/visual.c:54
23180 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
23183 #: modules/visualization/visual/visual.c:56
23184 msgid "More bands : 80 / 20"
23187 #: modules/visualization/visual/visual.c:58
23188 msgid "More bands for the spectrum analyzer : 80 if enabled else 20."
23191 #: modules/visualization/visual/visual.c:60
23192 msgid "More bands for the spectrometer : 80 if enabled else 20."
23195 #: modules/visualization/visual/visual.c:62
23196 msgid "Band separator"
23199 #: modules/visualization/visual/visual.c:64
23200 msgid "Number of blank pixels between bands."
23203 #: modules/visualization/visual/visual.c:66
23205 msgid "Amplification"
23208 #: modules/visualization/visual/visual.c:68
23209 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
23212 #: modules/visualization/visual/visual.c:70
23213 msgid "Enable peaks"
23216 #: modules/visualization/visual/visual.c:72
23217 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
23220 #: modules/visualization/visual/visual.c:74
23221 msgid "Enable original graphic spectrum"
23224 #: modules/visualization/visual/visual.c:76
23225 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
23228 #: modules/visualization/visual/visual.c:78
23229 msgid "Enable bands"
23232 #: modules/visualization/visual/visual.c:80
23233 msgid "Draw bands in the spectrometer."
23236 #: modules/visualization/visual/visual.c:82
23237 msgid "Enable base"
23240 #: modules/visualization/visual/visual.c:84
23241 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
23244 #: modules/visualization/visual/visual.c:86
23245 msgid "Base pixel radius"
23248 #: modules/visualization/visual/visual.c:88
23249 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
23252 #: modules/visualization/visual/visual.c:90
23254 msgid "Spectral sections"
23257 #: modules/visualization/visual/visual.c:92
23258 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
23261 #: modules/visualization/visual/visual.c:94
23263 msgid "Peak height"
23266 #: modules/visualization/visual/visual.c:96
23267 msgid "Total pixel height of the peak items."
23270 #: modules/visualization/visual/visual.c:98
23271 msgid "Peak extra width"
23274 #: modules/visualization/visual/visual.c:100
23275 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
23278 #: modules/visualization/visual/visual.c:102
23279 msgid "V-plane color"
23282 #: modules/visualization/visual/visual.c:104
23283 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
23286 #: modules/visualization/visual/visual.c:110
23291 #: modules/visualization/visual/visual.c:113
23293 msgid "Visualizer filter"
23296 #: modules/visualization/visual/visual.c:121
23297 msgid "Spectrum analyser"
23300 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:219
23302 msgid "Choose one or more media file to open"
23305 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:221
23307 msgid "File Selection"
23310 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:222
23311 msgid "You can select local files with the following list and buttons."
23314 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:223
23319 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:226
23321 msgid "Add a subtitles file"
23324 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:228
23326 msgid "Use a sub&titles file"
23329 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:230
23331 msgid "Select the subtitles file"
23334 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:233
23339 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:234
23341 msgid "Text alignment:"
23344 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:116 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:301
23345 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168
23350 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:117
23352 msgid "Network Protocol"
23353 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
23355 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:119
23357 msgid "Select the protocol for the URL."
23360 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:123
23362 msgid "Select the port used"
23365 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:128
23366 msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol."
23369 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:335 modules/gui/qt4/ui/sout.h:345
23371 msgid "Destinations"
23374 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:336
23376 msgid "New destination"
23379 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:338
23381 "Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check "
23382 "with transcoding that the format is compatible with the method used."
23385 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:339
23387 msgid "Display locally"
23388 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
23390 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:342
23392 msgid "Activate Transcoding"
23395 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:346
23397 msgid "Miscellaneous Options"
23398 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
23400 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:347
23401 msgid "Stream all elementary streams"
23404 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:350
23409 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:352
23410 msgid "Generated stream output string"
23413 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:354
23416 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
23418 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:302
23419 msgid "Optical drive"
23422 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:303
23424 msgid "Default optical device"
23427 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:306
23429 msgid "Damaged or incomplete AVI file"
23432 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:310
23433 msgid "Default port (server mode)"
23436 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:311
23437 msgid "HTTP proxy URL"
23440 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:312
23442 msgid "Default caching policy"
23445 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:313
23446 msgid "HTTP (default)"
23449 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:314
23450 msgid "RTP over RTSP (TCP)"
23453 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:315
23454 msgid "Live555 stream transport"
23457 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:316
23462 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:317
23464 msgid "Video quality post-processing level"
23467 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:318
23468 msgid "H.264 in-loop deblocking filter"
23471 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:319
23472 msgid "System codecs (better quality)"
23475 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:320
23477 msgid "Use host codecs if available"
23480 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172
23484 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174
23486 msgid "Edit settings"
23487 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
23489 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175
23494 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176
23495 msgid "Run manually"
23498 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177
23500 msgid "Setup schedule"
23503 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178
23504 msgid "Run on schedule"
23507 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179
23510 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
23512 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
23516 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183
23521 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184
23526 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185
23531 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186
23537 #~ msgid "Add Node"
23541 #~ msgid "Advanced open..."
23542 #~ msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
23545 #~ msgid "Fullscreen-only"
23546 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23549 #~ msgid "Audio Compact Disc"
23553 #~ msgid "If set, get CD-Text information"
23554 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23557 #~ msgid "File input"
23561 #~ msgid "Tarkin decoder"
23562 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23565 #~ msgid "MPEG-4 video demuxer"
23566 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23569 #~ msgid "Open Disc"
23573 #~ msgid "Open Subtitles"
23577 #~ msgid "Prev Title"
23581 #~ msgid "Next Title"
23585 #~ msgid "Go to Title"
23589 #~ msgid "playlist"
23593 #~ msgid "Select None"
23597 #~ msgid "Correct Aspect Ratio"
23598 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23601 #~ msgid "Check for Updates"
23602 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23609 #~ msgid "Network: "
23610 #~ msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
23614 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23617 #~ msgid "Protocol:"
23618 #~ msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
23622 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23629 #~ msgid "Channel:"
23637 #~ msgid "Samplerate:"
23638 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23641 #~ msgid "Decimation:"
23642 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23645 #~ msgid "Video Codec:"
23646 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23649 #~ msgid "Video Bitrate:"
23650 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23653 #~ msgid "Audio Codec:"
23661 #~ msgid "Audio Bitrate :"
23665 #~ msgid "Announce Channel:"
23677 #~ msgid "Preference"
23678 #~ msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
23681 #~ msgid "Corrupted"
23685 #~ msgid "Show the current item"
23686 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23689 #~ msgid "Audio Port"
23693 #~ msgid "Video Port"
23694 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23697 #~ msgid "Privacy and Network Policies"
23698 #~ msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
23701 #~ msgid "Privacy and Network Warning"
23702 #~ msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
23705 #~ msgid "Show extended options"
23706 #~ msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
23709 #~ msgid "Show &more options"
23710 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23713 #~ msgid "Start Time"
23717 #~ msgid "Select the file"
23718 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23721 #~ msgid "Edit Options"
23722 #~ msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
23729 #~ msgid "Select play mode"
23730 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23733 #~ msgid "Select the capture device type"
23734 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23737 #~ msgid "Advanced options..."
23738 #~ msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
23741 #~ msgid "Disc Selection"
23742 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23745 #~ msgid "Disc device"
23749 #~ msgid "Starting Position"
23750 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23753 #~ msgid "Audio and Subtitles"
23757 #~ msgid "Alignment:"
23762 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23765 #~ msgid "Encapsulation"
23766 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23769 #~ msgid "Video codec"
23770 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23773 #~ msgid "Audio codec"
23777 #~ msgid "Default volume"
23786 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23789 #~ msgid "Disc Devices"
23793 #~ msgid "Post-Processing quality"
23794 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23797 #~ msgid "File associations:"
23798 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23805 #~ msgid "Interface Type"
23806 #~ msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
23813 #~ msgid "Embed video in interface"
23814 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23817 #~ msgid "Skin file"
23821 #~ msgid "Resize interface to video size"
23822 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23825 #~ msgid "Subtitles Language"
23829 #~ msgid "Preferred subtitles language"
23834 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23837 #~ msgid "Font color"
23845 #~ msgid "Display device"
23849 #~ msgid "Force Aspect Ratio"
23850 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23857 #~ msgid "Transform"
23858 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23861 #~ msgid "Magnification/Zoom"
23862 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23865 #~ msgid "Geometry"
23866 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23869 #~ msgid "Color extraction"
23870 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23873 #~ msgid "Color fun"
23874 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23877 #~ msgid "Water effect"
23878 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23881 #~ msgid "Motion detect"
23882 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23889 #~ msgid "Image modification"
23890 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23893 #~ msgid "Add text"
23897 #~ msgid "Add logo"
23905 #~ msgid "Logo erase"
23909 #~ msgid "Video filters"
23910 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23913 #~ msgid "Vout filters"
23914 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23921 #~ msgid "Advanced video filter controls"
23922 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23925 #~ msgid "VLM configurator"
23926 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23929 #~ msgid "Media Manager Edition"
23930 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23933 #~ msgid "Select Input"
23938 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23941 #~ msgid "Select Output"
23945 #~ msgid "Time Control"
23946 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23953 #~ msgid "Media Manager List"
23954 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23957 #~ msgid "Choose directory"
23958 #~ msgstr "နုဒိ၇ာိ"
23961 #~ msgid "Choose file"
23962 #~ msgstr "နုဒိ၇ာိ"
23965 #~ msgid "WinCE interface"
23966 #~ msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
23969 #~ msgid "Old playlist export"
23974 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23977 #~ msgid "Filter mode"
23985 #~ msgid "video-filter-event"
23986 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23989 #~ msgid "Xinerama option"
23990 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23993 #~ msgid "(Experimental) XCB video output"
23994 #~ msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
23997 #~ msgid "(Experimental) XCB video window"
23998 #~ msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
24001 #~ msgid "GaLaktos visualization"
24002 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24005 #~ msgid "Output module:"
24006 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24009 #~ msgid "Spatialization"
24010 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24013 #~ msgid "Processing"
24014 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24017 #~ msgid "Visualization:"
24018 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24021 #~ msgid "Replay gain mode:"
24022 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24025 #~ msgid "Username:"
24029 #~ msgid "Menus language:"
24033 #~ msgid "Set up associations..."
24034 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24037 #~ msgid "Use custom skin"
24041 #~ msgid "Skin resource file:"
24045 #~ msgid "Show systray icon"
24046 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24049 #~ msgid "Force window style:"
24053 #~ msgid "Enable On Screen Display (OSD)"
24057 #~ msgid "Transrate"
24058 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24061 #~ msgid "Video On Demand"
24062 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24065 #~ msgid "FFmpeg video filter"
24066 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24069 #~ msgid "Autodetect"
24073 #~ msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs."
24074 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24077 #~ msgid "Use a sub&titles file"
24081 #~ msgid "textFormat"
24085 #~ msgid "Media &Information..."
24086 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24089 #~ msgid "&Extended Settings..."
24090 #~ msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
24093 #~ msgid "&About..."
24094 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24097 #~ msgid "&Load Playlist File..."
24101 #~ msgid "Cancelled"
24105 #~ msgid "Illegal Polarization"
24106 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24109 #~ msgid "Audio method"
24113 #~ msgid "aRts audio output"
24114 #~ msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
24117 #~ msgid "EsounD audio output"
24118 #~ msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
24121 #~ msgid "Cinepak video decoder"
24122 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24125 #~ msgid "Dirac video encoder"
24126 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24129 #~ msgid "Kate text subtitles decoder"
24133 #~ msgid "Raw A/52 demuxer"
24134 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24137 #~ msgid "Raw DTS demuxer"
24138 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24141 #~ msgid "4:3 subtitles"
24145 #~ msgid "16:9 subtitles"
24149 #~ msgid "2.21:1 subtitles"
24153 #~ msgid "Quick Open File..."
24157 #~ msgid "Access Filter"
24161 #~ msgid "Save As:"
24169 #~ msgid "Open playlist file"
24173 #~ msgid "Open a VLM Configuration File"
24174 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24177 #~ msgid "Show P&laylist"
24181 #~ msgid "Play&list..."
24185 #~ msgid "&Preferences..."
24186 #~ msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
24189 #~ msgid "Load File..."
24193 #~ msgid "Show Playlist"
24197 #~ msgid "Toggle Fullscreen Interface"
24198 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24201 #~ msgid "Card Selection"
24202 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24205 #~ msgid "Integrate video in interface"
24206 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24209 #~ msgid "Point of view x-coordinate"
24210 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24213 #~ msgid "Point of view y-coordinate"
24214 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24217 #~ msgid "Point of view z-coordinate"
24218 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24221 #~ msgid "Quartz video"
24222 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24225 #~ msgid "Audio CD - Track "
24229 #~ msgid "Seam Carving video filter"
24230 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24233 #~ msgid "Seam Carving"
24234 #~ msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
24241 #~ msgid "Choose subtitles file"
24245 #~ msgid "&Equalizer"
24246 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24253 #~ msgid "Undock from Interface"
24254 #~ msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
24257 #~ msgid "Subscreen height."
24258 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24261 #~ msgid "Get Stream Information"
24262 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24265 #~ msgid "Check for updates..."
24266 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24269 #~ msgid "Disk Device"
24273 #~ msgid "Subtitles languages"
24277 #~ msgid "Skip Frames"
24281 #~ msgid "Display Device"
24285 #~ msgid "Subpicture Filters"
24289 #~ msgid "Subtitles & OSD settings"
24293 #~ msgid "Advanced information"
24294 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24297 #~ msgid "Playlist item info"
24305 #~ msgid "Use an external subtitles file."
24313 #~ msgid "Title number."
24317 #~ msgid "&Simple Add File..."
24321 #~ msgid "&Add URL..."
24325 #~ msgid "&Save Playlist..."
24329 #~ msgid "&Selection"
24330 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24333 #~ msgid "&View items"
24334 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24337 #~ msgid "%i items in playlist"
24338 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24341 #~ msgid "Playlist is empty"
24345 #~ msgid "Subtitles file"
24349 #~ msgid "Open file"
24353 #~ msgid "Check for updates"
24354 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24357 #~ msgid "Load Configuration"
24358 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24361 #~ msgid "Save to file"
24365 #~ msgid "Image inversion"
24366 #~ msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
24369 #~ msgid "Aspect Ratio"
24370 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24373 #~ msgid "More Information"
24374 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24381 #~ msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
24385 #~ msgid "Open &File...\tCtrl-F"
24389 #~ msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
24393 #~ msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
24394 #~ msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
24397 #~ msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
24401 #~ msgid "VideoLAN's Website"
24402 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24405 #~ msgid "Previous playlist item"
24409 #~ msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
24410 #~ msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
24413 #~ msgid "About %s"
24414 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24417 #~ msgid "Open &File..."
24421 #~ msgid "Media &Info..."
24422 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24425 #~ msgid "Distortion"
24426 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24429 #~ msgid "Video canvas width"
24430 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24433 #~ msgid "Video canvas height"
24434 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24437 #~ msgid "Video canvas aspect ratio"
24438 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24441 #~ msgid "Security options"
24445 #~ msgid "Track Number"
24449 #~ msgid "Advanced Information"
24450 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24453 #~ msgid "Network policy"
24454 #~ msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
24457 #~ msgid "Find a name"
24461 #~ msgid "Distribution License"
24462 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24465 #~ msgid "Video Codec"
24466 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24469 #~ msgid "Subtitles preferred language"
24473 #~ msgid "Video Device Name "
24477 #~ msgid "Audio Device Name "
24481 #~ msgid "Video Adjustments and Effects"
24482 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24485 #~ msgid "Video Monitor"
24486 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24488 #~ msgid "_About..."
24489 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24492 #~ msgid "Muxing application"
24493 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24496 #~ msgid "Choose the program"
24497 #~ msgstr "နုဒိ၇ာိ"
24507 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24510 #~ msgid "Switch program"
24511 #~ msgstr "နုဒိ၇ာိ"
24513 #~ msgid "_Navigation"
24514 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24519 #~ msgid "Exit the program"
24520 #~ msgstr "နုဒိ၇ာိ"
24523 #~ msgstr "_ရ,ိဗ၇ာိ"
24525 #~ msgid "_Settings"
24526 #~ msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
24528 #~ msgid "_Preferences..."
24529 #~ msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
24532 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24534 #~ msgid "About this application"
24535 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24538 #~ msgid "Quits the application"
24539 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24542 #~ msgid "Configure the application"
24543 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"