1 # Burmese translations for vlc package.
2 # Copyright (C) 2005 the VideoLAN team
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
6 # Khin Mi Mi Aung <kmma@myanmarlug.org>, 2005.
7 # Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>, 2005.
11 "Project-Id-Version: vlc-translate\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
13 "POT-Creation-Date: 2009-05-09 01:51+0100\n"
14 "PO-Revision-Date: 2005-02-01 14:24+0000\n"
15 "Last-Translator: Khin Mi Mi Aung <kmma@myanmarlug.org>\n"
16 "Language-Team: Burmese\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
22 #: include/vlc_common.h:869
24 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
25 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
26 "see the file named COPYING for details.\n"
27 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
30 #: include/vlc_config_cat.h:32
32 msgid "VLC preferences"
33 msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
35 #: include/vlc_config_cat.h:34
36 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
39 #: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:174
40 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77
41 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:965 modules/misc/dummy/dummy.c:67
45 #: include/vlc_config_cat.h:38
46 msgid "Settings for VLC's interfaces"
49 #: include/vlc_config_cat.h:40
51 msgid "Main interfaces settings"
54 #: include/vlc_config_cat.h:42
55 msgid "Main interfaces"
58 #: include/vlc_config_cat.h:43
59 msgid "Settings for the main interface"
62 #: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:170
63 msgid "Control interfaces"
66 #: include/vlc_config_cat.h:46
67 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
70 #: include/vlc_config_cat.h:48 include/vlc_config_cat.h:49
71 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
72 msgid "Hotkeys settings"
75 #: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2656 src/input/es_out.c:2690
76 #: src/libvlc-module.c:1504 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
77 #: modules/gui/macosx/intf.m:611 modules/gui/macosx/output.m:170
78 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
79 #: modules/gui/macosx/wizard.m:380
80 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517
81 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
82 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:487 modules/stream_out/es.c:93
83 #: modules/stream_out/transcode.c:200
88 #: include/vlc_config_cat.h:53
90 msgid "Audio settings"
93 #: include/vlc_config_cat.h:55
94 msgid "General audio settings"
97 #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:79
98 #: src/video_output/video_output.c:509
103 #: include/vlc_config_cat.h:58
104 msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
107 #: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112
108 #: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:622
109 msgid "Visualizations"
112 #: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:186
114 msgid "Audio visualizations"
117 #: include/vlc_config_cat.h:63 include/vlc_config_cat.h:75
118 msgid "Output modules"
121 #: include/vlc_config_cat.h:64
122 msgid "General settings for audio output modules."
125 #: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1939
126 #: modules/stream_out/transcode.c:232
127 msgid "Miscellaneous"
130 #: include/vlc_config_cat.h:67
131 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
134 #: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2659 src/input/es_out.c:2739
135 #: src/libvlc-module.c:1557 modules/gui/macosx/intf.m:624
136 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
137 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:182 modules/gui/macosx/wizard.m:381
138 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:518
139 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
140 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:469 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:291
141 #: modules/misc/dummy/dummy.c:105 modules/stream_out/es.c:101
142 #: modules/stream_out/transcode.c:169
147 #: include/vlc_config_cat.h:71
149 msgid "Video settings"
152 #: include/vlc_config_cat.h:73
153 msgid "General video settings"
156 #: include/vlc_config_cat.h:77
157 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
160 #: include/vlc_config_cat.h:81
161 msgid "Video filters are used to process the video stream."
164 #: include/vlc_config_cat.h:83
165 msgid "Subtitles/OSD"
168 #: include/vlc_config_cat.h:84
170 "Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\""
173 #: include/vlc_config_cat.h:93
174 msgid "Input / Codecs"
177 #: include/vlc_config_cat.h:94
178 msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding"
181 #: include/vlc_config_cat.h:97
182 msgid "Access modules"
185 #: include/vlc_config_cat.h:99
187 "Settings related to the various access methods. Common settings you may want "
188 "to alter are HTTP proxy or caching settings."
191 #: include/vlc_config_cat.h:103
193 msgid "Stream filters"
196 #: include/vlc_config_cat.h:105
198 "Stream filters are special modules that allow advanced operations on the "
199 "input side of VLC. Use with care..."
202 #: include/vlc_config_cat.h:108
206 #: include/vlc_config_cat.h:109
207 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
210 #: include/vlc_config_cat.h:111
214 #: include/vlc_config_cat.h:112
215 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
218 #: include/vlc_config_cat.h:114
222 #: include/vlc_config_cat.h:115
223 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
226 #: include/vlc_config_cat.h:117
230 #: include/vlc_config_cat.h:118
231 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
234 #: include/vlc_config_cat.h:120
236 msgid "General Input"
239 #: include/vlc_config_cat.h:121
241 msgid "General input settings. Use with care..."
244 #: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1866
245 msgid "Stream output"
248 #: include/vlc_config_cat.h:126
250 "Stream output settings are used when acting as a streaming server or when "
251 "saving incoming streams.\n"
252 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
253 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
255 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
259 #: include/vlc_config_cat.h:134
260 msgid "General stream output settings"
263 #: include/vlc_config_cat.h:136
267 #: include/vlc_config_cat.h:138
269 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
270 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
271 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
272 "You can also set default parameters for each muxer."
275 #: include/vlc_config_cat.h:144
276 msgid "Access output"
279 #: include/vlc_config_cat.h:146
281 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
282 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
283 "should probably not do that.\n"
284 "You can also set default parameters for each access output."
287 #: include/vlc_config_cat.h:151
291 #: include/vlc_config_cat.h:153
293 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
294 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
296 "You can also set default parameters for each packetizer."
299 #: include/vlc_config_cat.h:159
303 #: include/vlc_config_cat.h:160
305 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
306 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
307 "for each sout stream module here."
310 #: include/vlc_config_cat.h:165 modules/services_discovery/sap.c:124
314 #: include/vlc_config_cat.h:167
316 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
317 "multicast UDP or RTP."
320 #: include/vlc_config_cat.h:170
324 #: include/vlc_config_cat.h:171
325 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
328 #: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2000
329 #: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
330 #: modules/demux/playlist/playlist.c:67
331 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
332 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:554
333 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
334 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
335 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114
336 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:43
337 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:149
341 #: include/vlc_config_cat.h:176
343 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
344 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
347 #: include/vlc_config_cat.h:180
348 msgid "General playlist behaviour"
351 #: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:448
352 #: modules/gui/macosx/playlist.m:449
353 msgid "Services discovery"
356 #: include/vlc_config_cat.h:182
358 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
362 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1816
366 #: include/vlc_config_cat.h:187
368 msgid "Advanced settings. Use with care..."
371 #: include/vlc_config_cat.h:189
375 #: include/vlc_config_cat.h:190
377 "You can choose to disable some CPU accelerations here. Use with extreme care!"
380 #: include/vlc_config_cat.h:193
382 msgid "Advanced settings"
385 #: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:171
386 #: modules/gui/macosx/open.m:444 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
387 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:240
391 #: include/vlc_config_cat.h:199
392 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
395 #: include/vlc_config_cat.h:202
396 msgid "Chroma modules settings"
399 #: include/vlc_config_cat.h:203
400 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
403 #: include/vlc_config_cat.h:205
404 msgid "Packetizer modules settings"
407 #: include/vlc_config_cat.h:209
408 msgid "Encoders settings"
411 #: include/vlc_config_cat.h:211
412 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
415 #: include/vlc_config_cat.h:214
416 msgid "Dialog providers settings"
419 #: include/vlc_config_cat.h:216
420 msgid "Dialog providers can be configured here."
423 #: include/vlc_config_cat.h:218
424 msgid "Subtitle demuxer settings"
427 #: include/vlc_config_cat.h:220
429 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
430 "example by setting the subtitles type or file name."
433 #: include/vlc_config_cat.h:227
434 msgid "No help available"
437 #: include/vlc_config_cat.h:228
438 msgid "There is no help available for these modules."
441 #: include/vlc_interface.h:124
444 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
445 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
448 #: include/vlc_intf_strings.h:34
449 msgid "Quick &Open File..."
452 #: include/vlc_intf_strings.h:35
454 msgid "&Advanced Open..."
457 #: include/vlc_intf_strings.h:36
458 msgid "Open &Directory..."
461 #: include/vlc_intf_strings.h:38
462 msgid "Select one or more files to open"
465 #: include/vlc_intf_strings.h:42
467 msgid "Media &Information"
470 #: include/vlc_intf_strings.h:43
472 msgid "&Codec Information"
475 #: include/vlc_intf_strings.h:44
480 #: include/vlc_intf_strings.h:45
482 msgid "Jump to Specific &Time"
485 #: include/vlc_intf_strings.h:46 modules/gui/qt4/menus.cpp:596
489 #: include/vlc_intf_strings.h:47
491 msgid "&VLM Configuration"
494 #: include/vlc_intf_strings.h:49
499 #: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:76
500 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64
501 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:154 modules/gui/macosx/intf.m:547
502 #: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:679
503 #: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:1944
504 #: modules/gui/macosx/intf.m:1945 modules/gui/macosx/intf.m:1946
505 #: modules/gui/macosx/intf.m:1947 modules/gui/macosx/playlist.m:436
506 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
507 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/menus.cpp:728
508 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:275
512 #: include/vlc_intf_strings.h:53
514 msgid "Fetch Information"
517 #: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:437
518 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
519 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:207
520 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105
521 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173
525 #: include/vlc_intf_strings.h:55
526 msgid "Information..."
529 #: include/vlc_intf_strings.h:56
533 #: include/vlc_intf_strings.h:57
538 #: include/vlc_intf_strings.h:58
542 #: include/vlc_intf_strings.h:59
546 #: include/vlc_intf_strings.h:60
548 msgid "Open Folder..."
551 #: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1179
555 #: include/vlc_intf_strings.h:65
559 #: include/vlc_intf_strings.h:66
563 #: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1395
564 #: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:598
568 #: include/vlc_intf_strings.h:69
572 #: include/vlc_intf_strings.h:71
573 msgid "Add to playlist"
576 #: include/vlc_intf_strings.h:72
577 msgid "Add to media library"
580 #: include/vlc_intf_strings.h:74
585 #: include/vlc_intf_strings.h:75
587 msgid "Advanced open..."
590 #: include/vlc_intf_strings.h:76
591 msgid "Add directory..."
594 #: include/vlc_intf_strings.h:78
596 msgid "Save Playlist to &File..."
599 #: include/vlc_intf_strings.h:79
601 msgid "Open Play&list..."
604 #: include/vlc_intf_strings.h:81
605 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1141
609 #: include/vlc_intf_strings.h:82
611 msgid "Search Filter"
614 #: include/vlc_intf_strings.h:84
616 msgid "&Services Discovery"
619 #: include/vlc_intf_strings.h:88
621 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
625 #: include/vlc_intf_strings.h:93 modules/gui/macosx/extended.m:77
629 #: include/vlc_intf_strings.h:94
630 msgid "Clone the image"
633 #: include/vlc_intf_strings.h:96
635 msgid "Magnification"
638 #: include/vlc_intf_strings.h:97
640 "Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
644 #: include/vlc_intf_strings.h:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:912
648 #: include/vlc_intf_strings.h:101
649 msgid "\"Waves\" video distortion effect"
652 #: include/vlc_intf_strings.h:103
653 msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
656 #: include/vlc_intf_strings.h:105
657 msgid "Image colors inversion"
660 #: include/vlc_intf_strings.h:107
661 msgid "Split the image to make an image wall"
664 #: include/vlc_intf_strings.h:109
666 "Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
667 "The video gets split in parts that you must sort."
670 #: include/vlc_intf_strings.h:112
672 "\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
673 "Try changing the various settings for different effects"
676 #: include/vlc_intf_strings.h:115
678 "\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
679 "white, except the parts that are of the color that you select in the "
683 #: include/vlc_intf_strings.h:119
685 "<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
686 "charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
687 "h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
688 "href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
689 "newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
690 "videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
691 "player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
692 "player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
693 "Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
694 "</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
695 "streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
696 "wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
697 "a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
698 "\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
699 "understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
700 "videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
701 "any question, please refer yourself to the <a href=\"http://www.videolan.org/"
702 "support/faq.html\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and give) help on the "
703 "<a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a href=\"http://www."
704 "videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC channel "
705 "(<em>#videolan</em> on irc.freenode.net).</p><h3>Contribute to the project</"
706 "h3><p>You can help the VideoLAN project giving some of your time to help the "
707 "community, to design skins, to translate the documentation, to test and to "
708 "code. You can also give funds and material to help us. And of course, you "
709 "can <b>promote</b> VLC media player.</p></body></html>"
712 #: src/audio_output/filters.c:159 src/audio_output/filters.c:206
713 #: src/audio_output/filters.c:229
714 msgid "Audio filtering failed"
717 #: src/audio_output/filters.c:160 src/audio_output/filters.c:207
718 #: src/audio_output/filters.c:230
720 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
723 #: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160
724 #: src/input/es_out.c:890 src/libvlc-module.c:608
725 #: src/video_output/video_output.c:1756 modules/video_filter/postproc.c:225
729 #: src/audio_output/input.c:116 modules/visualization/visual/visual.c:131
733 #: src/audio_output/input.c:118
737 #: src/audio_output/input.c:120
741 #: src/audio_output/input.c:122
746 #: src/audio_output/input.c:157 modules/audio_filter/equalizer.c:75
747 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:153 modules/gui/macosx/equalizer.m:167
751 #: src/audio_output/input.c:179 src/libvlc-module.c:308
752 msgid "Audio filters"
755 #: src/audio_output/input.c:201
759 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
760 #: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:617
761 #: modules/gui/macosx/intf.m:618
762 msgid "Audio Channels"
765 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
766 #: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:65 modules/access/v4l2.c:228
767 #: modules/audio_output/alsa.c:196 modules/audio_output/alsa.c:227
768 #: modules/audio_output/directx.c:554 modules/audio_output/oss.c:206
769 #: modules/audio_output/portaudio.c:399 modules/audio_output/sdl.c:184
770 #: modules/audio_output/sdl.c:201 modules/audio_output/waveout.c:517
771 #: modules/codec/twolame.c:71
775 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
776 #: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
777 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
778 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
779 #: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
780 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:885
781 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:938
782 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:943 modules/video_filter/logo.c:99
783 #: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
784 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
788 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
789 #: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
790 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
791 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
792 #: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
793 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:887 modules/video_filter/logo.c:99
794 #: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
795 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
799 #: src/audio_output/output.c:135
800 msgid "Dolby Surround"
803 #: src/audio_output/output.c:147
804 msgid "Reverse stereo"
807 #: src/config/file.c:593
811 #: src/config/file.c:602
815 #: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1649
819 #: src/config/file.c:611 src/libvlc.c:1678
823 #: src/config/file.c:634 src/libvlc.c:1628
827 #: src/control/media_list.c:245 src/playlist/engine.c:135
828 #: src/playlist/loadsave.c:156
829 msgid "Media Library"
832 #: src/extras/getopt.c:634
834 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
837 #: src/extras/getopt.c:659
839 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
842 #: src/extras/getopt.c:664
844 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
847 #: src/extras/getopt.c:682 src/extras/getopt.c:858
849 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
852 #: src/extras/getopt.c:711 src/extras/getopt.c:717
854 msgid "%s: unrecognized option `%s%s'\n"
857 #: src/extras/getopt.c:744
859 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
862 #: src/extras/getopt.c:747
864 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
867 #: src/extras/getopt.c:777 src/extras/getopt.c:907
869 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
872 #: src/extras/getopt.c:824
874 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
877 #: src/extras/getopt.c:842
879 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
882 #: src/input/control.c:200
887 #: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:444
888 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:227 modules/codec/avcodec/encoder.c:235
889 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:251 modules/codec/avcodec/encoder.c:680
890 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:689 modules/stream_out/es.c:373
891 #: modules/stream_out/es.c:388
892 msgid "Streaming / Transcoding failed"
895 #: src/input/decoder.c:279
896 msgid "VLC could not open the packetizer module."
899 #: src/input/decoder.c:292 src/input/decoder.c:445
900 msgid "VLC could not open the decoder module."
903 #: src/input/decoder.c:678
905 msgid "No suitable decoder module"
908 #: src/input/decoder.c:679
911 "VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
912 "there is no way for you to fix this."
915 #: src/input/es_out.c:911 src/input/es_out.c:916 src/libvlc-module.c:346
916 #: modules/access/cdda/info.c:391 modules/access/vcdx/access.c:477
917 #: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
918 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:380
922 #: src/input/es_out.c:1118
927 #: src/input/es_out.c:1118 src/input/es_out.c:1123 src/input/var.c:173
928 #: src/libvlc-module.c:641 modules/gui/macosx/intf.m:604
929 #: modules/gui/macosx/intf.m:605
933 #: src/input/es_out.c:1342 src/input/es_out.c:1344
937 #: src/input/es_out.c:1342 modules/gui/macosx/update.m:102
941 #: src/input/es_out.c:1938
943 msgid "Closed captions %u"
946 #: src/input/es_out.c:2645
951 #: src/input/es_out.c:2662 src/input/es_out.c:2770
955 #: src/input/es_out.c:2670 src/input/es_out.c:2690 src/input/es_out.c:2739
956 #: src/input/es_out.c:2770 modules/gui/macosx/output.m:153
957 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:345
961 #: src/input/es_out.c:2673
965 #: src/input/es_out.c:2676 modules/gui/macosx/wizard.m:385
966 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
970 #: src/input/es_out.c:2680 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:197
971 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
972 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263
973 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:314
977 #: src/input/es_out.c:2683 src/input/meta.c:45
978 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
982 #: src/input/es_out.c:2693 src/input/es_out.c:2696
983 #: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
987 #: src/input/es_out.c:2701
991 #: src/input/es_out.c:2702
996 #: src/input/es_out.c:2712
997 msgid "Bits per sample"
1000 #: src/input/es_out.c:2717 modules/access/pvr.c:97
1001 #: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
1002 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:951
1003 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
1007 #: src/input/es_out.c:2718
1012 #: src/input/es_out.c:2729
1013 msgid "Track replay gain"
1016 #: src/input/es_out.c:2731
1017 msgid "Album replay gain"
1020 #: src/input/es_out.c:2733
1025 #: src/input/es_out.c:2743 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
1029 #: src/input/es_out.c:2749
1030 msgid "Display resolution"
1033 #: src/input/es_out.c:2760 src/input/es_out.c:2764
1034 #: modules/access/screen/screen.c:44
1038 #: src/input/input.c:2465
1039 msgid "Your input can't be opened"
1042 #: src/input/input.c:2466
1044 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
1047 #: src/input/input.c:2597
1048 msgid "VLC can't recognize the input's format"
1051 #: src/input/input.c:2598
1054 "The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
1057 #: src/input/meta.c:39 src/input/var.c:183
1058 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:606
1059 #: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/macosx/open.m:178
1060 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/gui/macosx/wizard.m:348
1061 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:354
1062 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302 modules/mux/asf.c:52
1067 #: src/input/meta.c:40 modules/gui/macosx/playlist.m:1227
1068 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
1072 #: src/input/meta.c:41
1076 #: src/input/meta.c:42 modules/mux/asf.c:56
1080 #: src/input/meta.c:43 src/libvlc-module.c:346 modules/access/vcdx/info.c:94
1084 #: src/input/meta.c:44
1085 msgid "Track number"
1088 #: src/input/meta.c:46 modules/mux/asf.c:60
1092 #: src/input/meta.c:47
1096 #: src/input/meta.c:48
1101 #: src/input/meta.c:49 modules/gui/macosx/open.m:191
1102 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103
1106 #: src/input/meta.c:51 modules/misc/notify/notify.c:309
1110 #: src/input/meta.c:52 modules/access/vcdx/info.c:101
1114 #: src/input/meta.c:53
1118 #: src/input/meta.c:54
1122 #: src/input/meta.c:55
1127 #: src/input/var.c:164
1131 #: src/input/var.c:178 src/libvlc-module.c:647
1135 #: src/input/var.c:188 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237
1136 #: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/macosx/intf.m:609
1137 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
1141 #: src/input/var.c:193 modules/access/vcdx/info.c:306
1142 #: modules/access/vcdx/info.c:307 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:294
1147 #: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:632
1148 #: modules/gui/macosx/intf.m:633
1152 #: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:615
1153 #: modules/gui/macosx/intf.m:616
1157 #: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:795
1158 #: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:640
1159 #: modules/gui/macosx/intf.m:641
1160 msgid "Subtitles Track"
1163 #: src/input/var.c:275
1167 #: src/input/var.c:280
1168 msgid "Previous title"
1171 #: src/input/var.c:306
1176 #: src/input/var.c:330 src/input/var.c:388
1181 #: src/input/var.c:368 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
1182 msgid "Next chapter"
1185 #: src/input/var.c:373 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290
1186 msgid "Previous chapter"
1189 #: src/input/vlm.c:531 src/input/vlm.c:882
1194 #: src/interface/interface.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:566
1195 #: modules/gui/macosx/intf.m:567
1196 msgid "Add Interface"
1199 #: src/interface/interface.c:203
1204 #: src/interface/interface.c:206
1205 msgid "Telnet Interface"
1208 #: src/interface/interface.c:209
1209 msgid "Web Interface"
1212 #: src/interface/interface.c:212
1213 msgid "Debug logging"
1216 #: src/interface/interface.c:215
1217 msgid "Mouse Gestures"
1220 #. xgettext: Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"...
1221 #: src/libvlc.c:343 src/libvlc.c:454 src/modules/cache.c:212
1222 #: src/modules/cache.c:535
1226 #: src/libvlc.c:1168
1228 "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
1232 #: src/libvlc.c:1345
1233 msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
1236 #: src/libvlc.c:1693
1237 msgid " (default enabled)"
1240 #: src/libvlc.c:1694
1241 msgid " (default disabled)"
1244 #: src/libvlc.c:1853 src/libvlc.c:1856 src/libvlc.c:1864 src/libvlc.c:1869
1248 #: src/libvlc.c:1854 src/libvlc.c:1857
1249 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
1252 #: src/libvlc.c:1865 src/libvlc.c:1870
1255 "%d module(s) were not displayed because they only have advanced options.\n"
1258 #: src/libvlc.c:1877 src/libvlc.c:1881
1260 "No matching module found. Use --list or--list-verbose to list available "
1264 #: src/libvlc.c:1981
1266 msgid "VLC version %s\n"
1269 #: src/libvlc.c:1982
1271 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
1274 #: src/libvlc.c:1984
1276 msgid "Compiler: %s\n"
1279 #: src/libvlc.c:2019
1282 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1285 #: src/libvlc.c:2039
1288 "Press the RETURN key to continue...\n"
1291 #: src/libvlc.h:186 src/libvlc-module.c:1398 src/libvlc-module.c:1399
1292 #: src/libvlc-module.c:2527 src/video_output/vout_intf.c:278
1296 #: src/libvlc.h:187 src/libvlc-module.c:1318 src/video_output/vout_intf.c:172
1300 #: src/libvlc.h:188 src/libvlc-module.c:1319 src/video_output/vout_intf.c:173
1304 #: src/libvlc.h:189 src/libvlc-module.c:1320 src/video_output/vout_intf.c:174
1305 msgid "1:1 Original"
1308 #: src/libvlc.h:190 src/libvlc-module.c:1321 src/video_output/vout_intf.c:175
1312 #: src/libvlc-module.c:93 src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:69
1313 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
1314 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1027
1319 #: src/libvlc-module.c:153
1321 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1322 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1326 #: src/libvlc-module.c:157
1327 msgid "Interface module"
1330 #: src/libvlc-module.c:159
1332 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1333 "automatically select the best module available."
1336 #: src/libvlc-module.c:163 modules/control/ntservice.c:57
1337 msgid "Extra interface modules"
1340 #: src/libvlc-module.c:165
1342 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1343 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1344 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1345 "\", \"gestures\" ...)"
1348 #: src/libvlc-module.c:172
1349 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1352 #: src/libvlc-module.c:174
1353 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1356 #: src/libvlc-module.c:176
1358 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1359 "1=warnings, 2=debug)."
1362 #: src/libvlc-module.c:179
1363 msgid "Choose which objects should print debug message"
1366 #: src/libvlc-module.c:182
1368 "This is a ',' separated string, each objects should be prefixed by a '+' or "
1369 "a '-' to respectively enable or disable it. The keyword 'all' refers to all "
1370 "objects. Objects can be refered to by their type or module name. Rules "
1371 "applying to named objects take precendence over rules applying to object "
1372 "types. Note that you still need to use -vvv to actually display debug "
1376 #: src/libvlc-module.c:189
1380 #: src/libvlc-module.c:191
1381 msgid "Turn off all warning and information messages."
1384 #: src/libvlc-module.c:193
1385 msgid "Default stream"
1388 #: src/libvlc-module.c:195
1389 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1392 #: src/libvlc-module.c:198
1394 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1395 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1398 #: src/libvlc-module.c:202
1399 msgid "Color messages"
1402 #: src/libvlc-module.c:204
1404 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1405 "needs Linux color support for this to work."
1408 #: src/libvlc-module.c:207
1409 msgid "Show advanced options"
1412 #: src/libvlc-module.c:209
1414 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1415 "available options, including those that most users should never touch."
1418 #: src/libvlc-module.c:213 modules/control/showintf.c:72
1419 msgid "Show interface with mouse"
1422 #: src/libvlc-module.c:215
1424 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1425 "edge of the screen in fullscreen mode."
1428 #: src/libvlc-module.c:218
1429 msgid "Interface interaction"
1432 #: src/libvlc-module.c:220
1434 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1435 "user input is required."
1438 #: src/libvlc-module.c:230
1440 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1441 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1442 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1443 "the \"audio filters\" modules section."
1446 #: src/libvlc-module.c:236
1447 msgid "Audio output module"
1450 #: src/libvlc-module.c:238
1452 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1453 "automatically select the best method available."
1456 #: src/libvlc-module.c:242 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:333
1457 #: modules/stream_out/display.c:41
1458 msgid "Enable audio"
1461 #: src/libvlc-module.c:244
1463 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1464 "not take place, thus saving some processing power."
1467 #: src/libvlc-module.c:248
1468 msgid "Force mono audio"
1471 #: src/libvlc-module.c:249
1472 msgid "This will force a mono audio output."
1475 #: src/libvlc-module.c:252
1476 msgid "Default audio volume"
1479 #: src/libvlc-module.c:254
1481 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1484 #: src/libvlc-module.c:257
1485 msgid "Audio output saved volume"
1488 #: src/libvlc-module.c:259
1490 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1491 "should not change this option manually."
1494 #: src/libvlc-module.c:262
1495 msgid "Audio output volume step"
1498 #: src/libvlc-module.c:264
1500 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1504 #: src/libvlc-module.c:267
1505 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1508 #: src/libvlc-module.c:269
1510 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1511 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1514 #: src/libvlc-module.c:273
1515 msgid "High quality audio resampling"
1518 #: src/libvlc-module.c:275
1520 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1521 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1522 "resampling algorithm will be used instead."
1525 #: src/libvlc-module.c:280
1526 msgid "Audio desynchronization compensation"
1529 #: src/libvlc-module.c:282
1531 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1532 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1535 #: src/libvlc-module.c:285
1537 msgid "Audio output channels mode"
1540 #: src/libvlc-module.c:287
1542 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1543 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1547 #: src/libvlc-module.c:291 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
1548 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:340
1549 msgid "Use S/PDIF when available"
1552 #: src/libvlc-module.c:293
1554 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1555 "audio stream being played."
1558 #: src/libvlc-module.c:296 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
1559 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:342
1560 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1563 #: src/libvlc-module.c:298
1565 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1566 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1567 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1568 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1571 #: src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:69
1575 #: src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:68
1579 #: src/libvlc-module.c:310
1580 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1583 #: src/libvlc-module.c:313
1585 msgid "Audio visualizations "
1588 #: src/libvlc-module.c:315
1589 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1592 #: src/libvlc-module.c:319 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:352
1593 msgid "Replay gain mode"
1596 #: src/libvlc-module.c:321
1598 msgid "Select the replay gain mode"
1601 #: src/libvlc-module.c:323
1602 msgid "Replay preamp"
1605 #: src/libvlc-module.c:325
1607 "This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
1608 "replay gain information"
1611 #: src/libvlc-module.c:328
1612 msgid "Default replay gain"
1615 #: src/libvlc-module.c:330
1616 msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
1619 #: src/libvlc-module.c:332
1620 msgid "Peak protection"
1623 #: src/libvlc-module.c:334
1624 msgid "Protect against sound clipping"
1627 #: src/libvlc-module.c:337
1628 msgid "Enable time streching audio"
1631 #: src/libvlc-module.c:339
1633 "This allows to play audio at lower or higher speed withoutaffecting the "
1637 #: src/libvlc-module.c:346 src/libvlc-module.c:578
1638 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:82 modules/access/dshow/dshow.cpp:84
1639 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/codec/kate.c:204
1640 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:243
1644 #: src/libvlc-module.c:354
1646 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1647 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1648 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1649 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1653 #: src/libvlc-module.c:360
1654 msgid "Video output module"
1657 #: src/libvlc-module.c:362
1659 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1660 "automatically select the best method available."
1663 #: src/libvlc-module.c:365 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:279
1664 #: modules/stream_out/display.c:43
1665 msgid "Enable video"
1668 #: src/libvlc-module.c:367
1670 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1671 "not take place, thus saving some processing power."
1674 #: src/libvlc-module.c:370 modules/codec/fake.c:59
1675 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:140 modules/stream_out/transcode.c:77
1676 #: modules/visualization/visual/visual.c:46
1680 #: src/libvlc-module.c:372
1682 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1686 #: src/libvlc-module.c:375 modules/codec/fake.c:62
1687 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143 modules/stream_out/transcode.c:80
1688 #: modules/visualization/visual/visual.c:50
1689 msgid "Video height"
1692 #: src/libvlc-module.c:377
1694 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1695 "video characteristics."
1698 #: src/libvlc-module.c:380
1700 msgid "Video X coordinate"
1703 #: src/libvlc-module.c:382
1705 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1709 #: src/libvlc-module.c:385
1711 msgid "Video Y coordinate"
1714 #: src/libvlc-module.c:387
1716 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1720 #: src/libvlc-module.c:390
1724 #: src/libvlc-module.c:392
1726 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1730 #: src/libvlc-module.c:395
1731 msgid "Video alignment"
1734 #: src/libvlc-module.c:397
1736 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1737 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1738 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1741 #: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
1742 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
1743 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
1744 #: modules/gui/fbosd.c:162 modules/video_filter/logo.c:99
1745 #: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
1746 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
1750 #: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451 modules/codec/dvbsub.c:75
1751 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
1752 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:883
1753 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:939
1754 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:942 modules/video_filter/logo.c:99
1755 #: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
1756 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
1760 #: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451 modules/codec/dvbsub.c:75
1761 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
1762 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:889 modules/video_filter/logo.c:99
1763 #: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
1764 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
1768 #: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
1769 #: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
1770 #: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
1771 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
1772 #: modules/video_filter/rss.c:172
1776 #: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
1777 #: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
1778 #: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
1779 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
1780 #: modules/video_filter/rss.c:172
1784 #: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
1785 #: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
1786 #: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
1787 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
1788 #: modules/video_filter/rss.c:172
1792 #: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
1793 #: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
1794 #: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
1795 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
1796 #: modules/video_filter/rss.c:172
1797 msgid "Bottom-Right"
1800 #: src/libvlc-module.c:405
1804 #: src/libvlc-module.c:407
1805 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1808 #: src/libvlc-module.c:409
1809 msgid "Grayscale video output"
1812 #: src/libvlc-module.c:411
1814 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1815 "save some processing power."
1818 #: src/libvlc-module.c:414
1819 msgid "Embedded video"
1822 #: src/libvlc-module.c:416
1823 msgid "Embed the video output in the main interface."
1826 #: src/libvlc-module.c:418
1827 msgid "Fullscreen video output"
1830 #: src/libvlc-module.c:420
1831 msgid "Start video in fullscreen mode"
1834 #: src/libvlc-module.c:422
1835 msgid "Overlay video output"
1838 #: src/libvlc-module.c:424
1840 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1841 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1844 #: src/libvlc-module.c:427 src/video_output/vout_intf.c:421
1845 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:283
1846 msgid "Always on top"
1849 #: src/libvlc-module.c:429
1850 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1853 #: src/libvlc-module.c:431 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
1854 msgid "Show media title on video"
1857 #: src/libvlc-module.c:433
1858 msgid "Display the title of the video on top of the movie."
1861 #: src/libvlc-module.c:435
1862 msgid "Show video title for x milliseconds"
1865 #: src/libvlc-module.c:437
1866 msgid "Show the video title for n milliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
1869 #: src/libvlc-module.c:439
1871 msgid "Position of video title"
1874 #: src/libvlc-module.c:441
1875 msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
1878 #: src/libvlc-module.c:443
1879 msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x milliseconds"
1882 #: src/libvlc-module.c:446
1884 "Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds, default is "
1888 #: src/libvlc-module.c:454
1889 msgid "Disable screensaver"
1892 #: src/libvlc-module.c:455
1893 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1896 #: src/libvlc-module.c:457
1897 msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
1900 #: src/libvlc-module.c:458
1902 "Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
1903 "computer being suspended because of inactivity."
1906 #: src/libvlc-module.c:461 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:281
1907 msgid "Window decorations"
1910 #: src/libvlc-module.c:463
1912 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1913 "giving a \"minimal\" window."
1916 #: src/libvlc-module.c:466
1917 msgid "Video output filter module"
1920 #: src/libvlc-module.c:468
1921 msgid "This adds video output filters like clone or wall"
1924 #: src/libvlc-module.c:470
1925 msgid "Video filter module"
1928 #: src/libvlc-module.c:472
1930 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1931 "instance deinterlacing, or distortthe video."
1934 #: src/libvlc-module.c:476
1935 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
1938 #: src/libvlc-module.c:478
1939 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
1942 #: src/libvlc-module.c:480 src/libvlc-module.c:482
1943 msgid "Video snapshot file prefix"
1946 #: src/libvlc-module.c:484
1947 msgid "Video snapshot format"
1950 #: src/libvlc-module.c:486
1951 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
1954 #: src/libvlc-module.c:488
1955 msgid "Display video snapshot preview"
1958 #: src/libvlc-module.c:490
1959 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
1962 #: src/libvlc-module.c:492
1963 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
1966 #: src/libvlc-module.c:494
1967 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
1970 #: src/libvlc-module.c:496
1972 msgid "Video snapshot width"
1975 #: src/libvlc-module.c:498
1977 "You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
1978 "original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio."
1981 #: src/libvlc-module.c:502
1983 msgid "Video snapshot height"
1986 #: src/libvlc-module.c:504
1988 "You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
1989 "the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect "
1993 #: src/libvlc-module.c:508
1995 msgid "Video cropping"
1998 #: src/libvlc-module.c:510
2000 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
2001 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
2004 #: src/libvlc-module.c:514
2005 msgid "Source aspect ratio"
2008 #: src/libvlc-module.c:516
2010 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
2011 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
2012 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
2013 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
2014 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
2017 #: src/libvlc-module.c:523
2019 msgid "Video Auto Scaling"
2022 #: src/libvlc-module.c:525
2023 msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen."
2026 #: src/libvlc-module.c:527
2028 msgid "Video scaling factor"
2031 #: src/libvlc-module.c:529
2033 "Scaling factor used when Auto Scaling is disabled.\n"
2034 "Default value is 1.0 (original video size)."
2037 #: src/libvlc-module.c:532
2038 msgid "Custom crop ratios list"
2041 #: src/libvlc-module.c:534
2043 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
2047 #: src/libvlc-module.c:537
2048 msgid "Custom aspect ratios list"
2051 #: src/libvlc-module.c:539
2053 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
2054 "aspect ratio list."
2057 #: src/libvlc-module.c:542
2058 msgid "Fix HDTV height"
2061 #: src/libvlc-module.c:544
2063 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
2064 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
2065 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
2068 #: src/libvlc-module.c:549
2069 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
2072 #: src/libvlc-module.c:551
2074 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
2075 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
2076 "order to keep proportions."
2079 #: src/libvlc-module.c:555 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
2080 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:286
2084 #: src/libvlc-module.c:557
2086 "Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
2087 "computer is not powerful enough"
2090 #: src/libvlc-module.c:560
2091 msgid "Drop late frames"
2094 #: src/libvlc-module.c:562
2096 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
2097 "intended display date)."
2100 #: src/libvlc-module.c:565
2101 msgid "Quiet synchro"
2104 #: src/libvlc-module.c:567
2106 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
2107 "synchronization mechanism."
2110 #: src/libvlc-module.c:570
2111 msgid "key and mouse event handling at vout level."
2114 #: src/libvlc-module.c:572
2116 "This parameter accepts values : 1 (full event handling support), 2 (event "
2117 "handling only for fullscreen) or 3 (No event handling). Full event handling "
2118 "support is the default value."
2121 #: src/libvlc-module.c:578
2122 msgid "Full support"
2125 #: src/libvlc-module.c:578
2127 msgid "Fullscreen-only"
2130 #: src/libvlc-module.c:586
2132 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
2133 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
2137 #: src/libvlc-module.c:590
2138 msgid "Clock reference average counter"
2141 #: src/libvlc-module.c:592
2143 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
2147 #: src/libvlc-module.c:595
2148 msgid "Clock synchronisation"
2151 #: src/libvlc-module.c:597
2153 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
2154 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
2157 #: src/libvlc-module.c:601 modules/control/netsync.c:77
2158 msgid "Network synchronisation"
2161 #: src/libvlc-module.c:602
2163 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
2164 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
2167 #: src/libvlc-module.c:608 src/video_output/vout_intf.c:183
2168 #: src/video_output/vout_intf.c:201 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
2169 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
2170 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:215
2171 #: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171
2172 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1254
2173 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:472
2174 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:689 modules/gui/macosx/vout.m:208
2175 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:568
2176 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
2177 #: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:162
2181 #: src/libvlc-module.c:608 modules/gui/macosx/equalizer.m:157
2182 #: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:354
2183 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:127 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
2187 #: src/libvlc-module.c:610 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
2191 #: src/libvlc-module.c:612
2192 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
2195 #: src/libvlc-module.c:614
2196 msgid "MTU of the network interface"
2199 #: src/libvlc-module.c:616
2201 "This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
2202 "over the network (in bytes)."
2205 #: src/libvlc-module.c:621 modules/stream_out/rtp.c:119
2206 msgid "Hop limit (TTL)"
2209 #: src/libvlc-module.c:623 modules/stream_out/rtp.c:121
2211 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
2212 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
2216 #: src/libvlc-module.c:627
2217 msgid "Multicast output interface"
2220 #: src/libvlc-module.c:629
2221 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
2224 #: src/libvlc-module.c:631
2225 msgid "IPv4 multicast output interface address"
2228 #: src/libvlc-module.c:633
2230 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
2234 #: src/libvlc-module.c:636
2235 msgid "DiffServ Code Point"
2238 #: src/libvlc-module.c:637
2240 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
2241 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
2244 #: src/libvlc-module.c:643
2246 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
2247 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
2250 #: src/libvlc-module.c:649
2252 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
2253 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
2254 "(like DVB streams for example)."
2257 #: src/libvlc-module.c:655 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
2262 #: src/libvlc-module.c:657
2263 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
2266 #: src/libvlc-module.c:660 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
2267 msgid "Subtitles track"
2270 #: src/libvlc-module.c:662
2271 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
2274 #: src/libvlc-module.c:665
2276 msgid "Audio language"
2279 #: src/libvlc-module.c:667
2281 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
2282 "letter country code)."
2285 #: src/libvlc-module.c:670
2286 msgid "Subtitle language"
2289 #: src/libvlc-module.c:672
2291 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or "
2292 "three letters country code)."
2295 #: src/libvlc-module.c:676
2297 msgid "Audio track ID"
2300 #: src/libvlc-module.c:678
2301 msgid "Stream ID of the audio track to use."
2304 #: src/libvlc-module.c:680
2305 msgid "Subtitles track ID"
2308 #: src/libvlc-module.c:682
2309 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
2312 #: src/libvlc-module.c:684
2313 msgid "Input repetitions"
2316 #: src/libvlc-module.c:686
2317 msgid "Number of time the same input will be repeated"
2320 #: src/libvlc-module.c:688
2324 #: src/libvlc-module.c:690
2325 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
2328 #: src/libvlc-module.c:692
2332 #: src/libvlc-module.c:694
2333 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
2336 #: src/libvlc-module.c:696
2340 #: src/libvlc-module.c:698
2341 msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
2344 #: src/libvlc-module.c:700
2348 #: src/libvlc-module.c:702
2349 msgid "Favor speed over precision while seeking"
2352 #: src/libvlc-module.c:704
2356 #: src/libvlc-module.c:706
2358 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
2359 "together after the normal one."
2362 #: src/libvlc-module.c:709
2363 msgid "Input slave (experimental)"
2366 #: src/libvlc-module.c:711
2368 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
2369 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
2373 #: src/libvlc-module.c:715
2374 msgid "Bookmarks list for a stream"
2377 #: src/libvlc-module.c:717
2379 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
2380 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2384 #: src/libvlc-module.c:721 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:238
2386 msgid "Record directory or filename"
2389 #: src/libvlc-module.c:723
2390 msgid "Directory or filename where the records will be stored"
2393 #: src/libvlc-module.c:725
2394 msgid "Prefer native stream recording"
2397 #: src/libvlc-module.c:727
2399 "When possible, the input stream will be recorded instead of usingthe stream "
2403 #: src/libvlc-module.c:730
2404 msgid "Timeshift directory"
2407 #: src/libvlc-module.c:732
2408 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
2411 #: src/libvlc-module.c:734
2412 msgid "Timeshift granularity"
2415 #: src/libvlc-module.c:736
2417 "This is the maximum size in bytes of the temporary files that will be used "
2418 "to store the timeshifted streams."
2421 #: src/libvlc-module.c:741
2423 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2424 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
2425 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
2426 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2429 #: src/libvlc-module.c:747 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:221
2430 msgid "Force subtitle position"
2433 #: src/libvlc-module.c:749
2435 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2436 "over the movie. Try several positions."
2439 #: src/libvlc-module.c:752
2440 msgid "Enable sub-pictures"
2443 #: src/libvlc-module.c:754
2444 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2447 #: src/libvlc-module.c:756 src/libvlc-module.c:1671
2448 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275
2449 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:208
2450 #: modules/stream_out/transcode.c:228
2451 msgid "On Screen Display"
2454 #: src/libvlc-module.c:758
2456 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2460 #: src/libvlc-module.c:761
2461 msgid "Text rendering module"
2464 #: src/libvlc-module.c:763
2466 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2470 #: src/libvlc-module.c:765
2471 msgid "Subpictures filter module"
2474 #: src/libvlc-module.c:767
2476 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2477 "images or text over the video (like a logo, arbitrary text, ...)."
2480 #: src/libvlc-module.c:770
2481 msgid "Autodetect subtitle files"
2484 #: src/libvlc-module.c:772
2486 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2487 "(based on the filename of the movie)."
2490 #: src/libvlc-module.c:775
2491 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2494 #: src/libvlc-module.c:777
2496 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2498 "0 = no subtitles autodetected\n"
2499 "1 = any subtitle file\n"
2500 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2501 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2502 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2505 #: src/libvlc-module.c:785
2506 msgid "Subtitle autodetection paths"
2509 #: src/libvlc-module.c:787
2511 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2512 "found in the current directory."
2515 #: src/libvlc-module.c:790
2516 msgid "Use subtitle file"
2519 #: src/libvlc-module.c:792
2521 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2525 #: src/libvlc-module.c:795
2529 #: src/libvlc-module.c:798
2531 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2532 "the drive letter (eg. D:)"
2535 #: src/libvlc-module.c:802
2536 msgid "This is the default DVD device to use."
2539 #: src/libvlc-module.c:805
2543 #: src/libvlc-module.c:808
2545 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2546 "scan for a suitable CD-ROM device."
2549 #: src/libvlc-module.c:812
2550 msgid "This is the default VCD device to use."
2553 #: src/libvlc-module.c:815
2554 msgid "Audio CD device"
2557 #: src/libvlc-module.c:818
2559 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2560 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2563 #: src/libvlc-module.c:822
2564 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2567 #: src/libvlc-module.c:825
2571 #: src/libvlc-module.c:827
2572 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2575 #: src/libvlc-module.c:829
2579 #: src/libvlc-module.c:831
2580 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2583 #: src/libvlc-module.c:833
2584 msgid "TCP connection timeout"
2587 #: src/libvlc-module.c:835
2588 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2591 #: src/libvlc-module.c:837
2592 msgid "SOCKS server"
2595 #: src/libvlc-module.c:839
2597 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2598 "used for all TCP connections"
2601 #: src/libvlc-module.c:842
2602 msgid "SOCKS user name"
2605 #: src/libvlc-module.c:844
2606 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2609 #: src/libvlc-module.c:846
2610 msgid "SOCKS password"
2613 #: src/libvlc-module.c:848
2614 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2617 #: src/libvlc-module.c:850
2618 msgid "Title metadata"
2621 #: src/libvlc-module.c:852
2622 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2625 #: src/libvlc-module.c:854
2626 msgid "Author metadata"
2629 #: src/libvlc-module.c:856
2630 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2633 #: src/libvlc-module.c:858
2634 msgid "Artist metadata"
2637 #: src/libvlc-module.c:860
2638 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2641 #: src/libvlc-module.c:862
2642 msgid "Genre metadata"
2645 #: src/libvlc-module.c:864
2646 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2649 #: src/libvlc-module.c:866
2650 msgid "Copyright metadata"
2653 #: src/libvlc-module.c:868
2654 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2657 #: src/libvlc-module.c:870
2658 msgid "Description metadata"
2661 #: src/libvlc-module.c:872
2662 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2665 #: src/libvlc-module.c:874
2666 msgid "Date metadata"
2669 #: src/libvlc-module.c:876
2670 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2673 #: src/libvlc-module.c:878
2674 msgid "URL metadata"
2677 #: src/libvlc-module.c:880
2678 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2681 #: src/libvlc-module.c:884
2683 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2684 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2685 "can break playback of all your streams."
2688 #: src/libvlc-module.c:888
2689 msgid "Preferred decoders list"
2692 #: src/libvlc-module.c:890
2694 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2695 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2696 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2699 #: src/libvlc-module.c:895
2700 msgid "Preferred encoders list"
2703 #: src/libvlc-module.c:897
2705 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2708 #: src/libvlc-module.c:900
2709 msgid "Prefer system plugins over VLC"
2712 #: src/libvlc-module.c:902
2714 "Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
2715 "VLC owns plugins whenever a choice is available."
2718 #: src/libvlc-module.c:911
2720 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2724 #: src/libvlc-module.c:914
2725 msgid "Default stream output chain"
2728 #: src/libvlc-module.c:916
2730 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2731 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2735 #: src/libvlc-module.c:920
2736 msgid "Enable streaming of all ES"
2739 #: src/libvlc-module.c:922
2740 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2743 #: src/libvlc-module.c:924
2744 msgid "Display while streaming"
2747 #: src/libvlc-module.c:926
2748 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2751 #: src/libvlc-module.c:928
2752 msgid "Enable video stream output"
2755 #: src/libvlc-module.c:930
2757 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2758 "facility when this last one is enabled."
2761 #: src/libvlc-module.c:933
2762 msgid "Enable audio stream output"
2765 #: src/libvlc-module.c:935
2767 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2768 "facility when this last one is enabled."
2771 #: src/libvlc-module.c:938
2772 msgid "Enable SPU stream output"
2775 #: src/libvlc-module.c:940
2777 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2778 "facility when this last one is enabled."
2781 #: src/libvlc-module.c:943 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348
2782 msgid "Keep stream output open"
2785 #: src/libvlc-module.c:945
2787 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2788 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2792 #: src/libvlc-module.c:949
2793 msgid "Stream output muxer caching (ms)"
2796 #: src/libvlc-module.c:951
2798 "This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
2799 "muxer. This value should be set in milliseconds."
2802 #: src/libvlc-module.c:954
2803 msgid "Preferred packetizer list"
2806 #: src/libvlc-module.c:956
2808 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2811 #: src/libvlc-module.c:959
2815 #: src/libvlc-module.c:961
2816 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2819 #: src/libvlc-module.c:963
2820 msgid "Access output module"
2823 #: src/libvlc-module.c:965
2824 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2827 #: src/libvlc-module.c:967
2828 msgid "Control SAP flow"
2831 #: src/libvlc-module.c:969
2833 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2834 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2837 #: src/libvlc-module.c:973
2838 msgid "SAP announcement interval"
2841 #: src/libvlc-module.c:975
2843 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2844 "between SAP announcements."
2847 #: src/libvlc-module.c:984
2849 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2850 "always leave all these enabled."
2853 #: src/libvlc-module.c:987
2854 msgid "Enable FPU support"
2857 #: src/libvlc-module.c:989
2859 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2863 #: src/libvlc-module.c:992
2864 msgid "Enable CPU MMX support"
2867 #: src/libvlc-module.c:994
2869 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2873 #: src/libvlc-module.c:997
2874 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2877 #: src/libvlc-module.c:999
2879 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2880 "advantage of them."
2883 #: src/libvlc-module.c:1002
2884 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2887 #: src/libvlc-module.c:1004
2889 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2890 "advantage of them."
2893 #: src/libvlc-module.c:1007
2894 msgid "Enable CPU SSE support"
2897 #: src/libvlc-module.c:1009
2899 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2903 #: src/libvlc-module.c:1012
2904 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2907 #: src/libvlc-module.c:1014
2909 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2913 #: src/libvlc-module.c:1017
2914 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2917 #: src/libvlc-module.c:1019
2919 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2920 "advantage of them."
2923 #: src/libvlc-module.c:1024
2925 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2926 "you really know what you are doing."
2929 #: src/libvlc-module.c:1027
2930 msgid "Memory copy module"
2933 #: src/libvlc-module.c:1029
2935 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2936 "select the fastest one supported by your hardware."
2939 #: src/libvlc-module.c:1032
2940 msgid "Access module"
2943 #: src/libvlc-module.c:1034
2945 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2946 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2947 "option unless you really know what you are doing."
2950 #: src/libvlc-module.c:1038
2952 msgid "Stream filter module"
2955 #: src/libvlc-module.c:1040
2956 msgid "Stream filters are used to modify the stream that is being read. "
2959 #: src/libvlc-module.c:1042
2960 msgid "Demux module"
2963 #: src/libvlc-module.c:1044
2965 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2966 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2967 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
2968 "you really know what you are doing."
2971 #: src/libvlc-module.c:1049
2972 msgid "Allow real-time priority"
2975 #: src/libvlc-module.c:1051
2977 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2978 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2979 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2980 "only activate this if you know what you're doing."
2983 #: src/libvlc-module.c:1057
2984 msgid "Adjust VLC priority"
2987 #: src/libvlc-module.c:1059
2989 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2990 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2994 #: src/libvlc-module.c:1063
2995 msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
2998 #: src/libvlc-module.c:1065
3000 "This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
3003 #: src/libvlc-module.c:1068
3004 msgid "Modules search path"
3007 #: src/libvlc-module.c:1070
3009 "Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
3010 "by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator"
3013 #: src/libvlc-module.c:1073
3014 msgid "VLM configuration file"
3017 #: src/libvlc-module.c:1075
3018 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
3021 #: src/libvlc-module.c:1077
3022 msgid "Use a plugins cache"
3025 #: src/libvlc-module.c:1079
3026 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
3029 #: src/libvlc-module.c:1081
3030 msgid "Collect statistics"
3033 #: src/libvlc-module.c:1083
3034 msgid "Collect miscellaneous statistics."
3037 #: src/libvlc-module.c:1085
3038 msgid "Run as daemon process"
3041 #: src/libvlc-module.c:1087
3042 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
3045 #: src/libvlc-module.c:1089
3046 msgid "Write process id to file"
3049 #: src/libvlc-module.c:1091
3050 msgid "Writes process id into specified file."
3053 #: src/libvlc-module.c:1093
3057 #: src/libvlc-module.c:1095
3058 msgid "Log all VLC messages to a text file."
3061 #: src/libvlc-module.c:1097
3062 msgid "Log to syslog"
3065 #: src/libvlc-module.c:1099
3066 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
3069 #: src/libvlc-module.c:1101
3070 msgid "Allow only one running instance"
3073 #: src/libvlc-module.c:1104
3075 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3076 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3077 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
3078 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
3079 "running instance or enqueue it."
3082 #: src/libvlc-module.c:1111
3084 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3085 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3086 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
3087 "This option will allow you to play the file with the already running "
3088 "instance or enqueue it. This option requires the D-Bus session daemon to be "
3089 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
3092 #: src/libvlc-module.c:1120
3093 msgid "VLC is started from file association"
3096 #: src/libvlc-module.c:1122
3097 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
3100 #: src/libvlc-module.c:1125
3101 msgid "One instance when started from file"
3104 #: src/libvlc-module.c:1127
3105 msgid "Allow only one running instance when started from file."
3108 #: src/libvlc-module.c:1129
3109 msgid "Increase the priority of the process"
3112 #: src/libvlc-module.c:1131
3114 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
3115 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
3116 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
3117 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
3118 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
3122 #: src/libvlc-module.c:1139
3123 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
3126 #: src/libvlc-module.c:1141
3128 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
3129 "playing current item."
3132 #: src/libvlc-module.c:1150
3134 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
3135 "overridden in the playlist dialog box."
3138 #: src/libvlc-module.c:1153
3139 msgid "Automatically preparse files"
3142 #: src/libvlc-module.c:1155
3144 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
3148 #: src/libvlc-module.c:1158
3149 msgid "Album art policy"
3152 #: src/libvlc-module.c:1160
3153 msgid "Choose how album art will be downloaded."
3156 #: src/libvlc-module.c:1166
3157 msgid "Manual download only"
3160 #: src/libvlc-module.c:1167
3161 msgid "When track starts playing"
3164 #: src/libvlc-module.c:1168
3165 msgid "As soon as track is added"
3168 #: src/libvlc-module.c:1170
3169 msgid "Services discovery modules"
3172 #: src/libvlc-module.c:1172
3174 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
3175 "Typical values are sap, hal, ..."
3178 #: src/libvlc-module.c:1175
3179 msgid "Play files randomly forever"
3182 #: src/libvlc-module.c:1177
3183 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
3186 #: src/libvlc-module.c:1181
3187 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
3190 #: src/libvlc-module.c:1183
3191 msgid "Repeat current item"
3194 #: src/libvlc-module.c:1185
3195 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
3198 #: src/libvlc-module.c:1187
3199 msgid "Play and stop"
3202 #: src/libvlc-module.c:1189
3203 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
3206 #: src/libvlc-module.c:1191
3207 msgid "Play and exit"
3210 #: src/libvlc-module.c:1193
3211 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
3214 #: src/libvlc-module.c:1195
3215 msgid "Use media library"
3218 #: src/libvlc-module.c:1197
3220 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
3224 #: src/libvlc-module.c:1200
3226 msgid "Display playlist tree"
3229 #: src/libvlc-module.c:1202
3231 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
3235 #: src/libvlc-module.c:1211
3236 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
3239 #: src/libvlc-module.c:1214 src/video_output/vout_intf.c:434
3240 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:454
3241 #: modules/gui/macosx/controls.m:508 modules/gui/macosx/controls.m:1056
3242 #: modules/gui/macosx/controls.m:1087 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:63
3243 #: modules/gui/macosx/intf.m:551 modules/gui/macosx/intf.m:629
3244 #: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
3245 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
3246 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:282
3250 #: src/libvlc-module.c:1215
3251 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
3254 #: src/libvlc-module.c:1216
3255 msgid "Leave fullscreen"
3258 #: src/libvlc-module.c:1217
3259 msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
3262 #: src/libvlc-module.c:1218
3266 #: src/libvlc-module.c:1219
3267 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
3270 #: src/libvlc-module.c:1220
3274 #: src/libvlc-module.c:1221
3275 msgid "Select the hotkey to use to pause."
3278 #: src/libvlc-module.c:1222
3282 #: src/libvlc-module.c:1223
3283 msgid "Select the hotkey to use to play."
3286 #: src/libvlc-module.c:1224 modules/control/hotkeys.c:716
3287 #: modules/gui/macosx/controls.m:986 modules/gui/macosx/intf.m:594
3288 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
3289 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
3293 #: src/libvlc-module.c:1225 src/libvlc-module.c:1231
3294 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
3297 #: src/libvlc-module.c:1226 modules/control/hotkeys.c:722
3298 #: modules/gui/macosx/controls.m:987 modules/gui/macosx/intf.m:595
3299 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
3300 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
3304 #: src/libvlc-module.c:1227 src/libvlc-module.c:1233
3305 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
3308 #: src/libvlc-module.c:1228
3312 #: src/libvlc-module.c:1229
3313 msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal."
3316 #: src/libvlc-module.c:1230 modules/gui/qt4/menus.cpp:749
3317 msgid "Faster (fine)"
3320 #: src/libvlc-module.c:1232 modules/gui/qt4/menus.cpp:757
3321 msgid "Slower (fine)"
3324 #: src/libvlc-module.c:1234 modules/control/hotkeys.c:693
3325 #: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1007
3326 #: modules/gui/macosx/intf.m:550 modules/gui/macosx/intf.m:597
3327 #: modules/gui/macosx/intf.m:681 modules/gui/macosx/intf.m:689
3328 #: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
3329 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1626
3330 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
3331 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
3332 #: modules/misc/notify/notify.c:325
3336 #: src/libvlc-module.c:1235
3337 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
3340 #: src/libvlc-module.c:1236 modules/control/hotkeys.c:699
3341 #: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1006
3342 #: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:596
3343 #: modules/gui/macosx/intf.m:682 modules/gui/macosx/intf.m:688
3344 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
3345 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:323
3349 #: src/libvlc-module.c:1237
3350 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
3353 #: src/libvlc-module.c:1238 modules/gui/macosx/controls.m:998
3354 #: modules/gui/macosx/intf.m:548 modules/gui/macosx/intf.m:593
3355 #: modules/gui/macosx/intf.m:680 modules/gui/macosx/intf.m:687
3356 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
3357 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
3358 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 modules/misc/notify/xosd.c:234
3362 #: src/libvlc-module.c:1239
3363 msgid "Select the hotkey to stop playback."
3366 #: src/libvlc-module.c:1240 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
3367 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
3368 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:553
3369 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:928 modules/video_filter/marq.c:155
3370 #: modules/video_filter/rss.c:197
3374 #: src/libvlc-module.c:1241
3375 msgid "Select the hotkey to display the position."
3378 #: src/libvlc-module.c:1243
3379 msgid "Very short backwards jump"
3382 #: src/libvlc-module.c:1245
3383 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
3386 #: src/libvlc-module.c:1246
3387 msgid "Short backwards jump"
3390 #: src/libvlc-module.c:1248
3391 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
3394 #: src/libvlc-module.c:1249
3395 msgid "Medium backwards jump"
3398 #: src/libvlc-module.c:1251
3399 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
3402 #: src/libvlc-module.c:1252
3403 msgid "Long backwards jump"
3406 #: src/libvlc-module.c:1254
3407 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
3410 #: src/libvlc-module.c:1256
3411 msgid "Very short forward jump"
3414 #: src/libvlc-module.c:1258
3415 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
3418 #: src/libvlc-module.c:1259
3419 msgid "Short forward jump"
3422 #: src/libvlc-module.c:1261
3423 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3426 #: src/libvlc-module.c:1262
3427 msgid "Medium forward jump"
3430 #: src/libvlc-module.c:1264
3431 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3434 #: src/libvlc-module.c:1265
3435 msgid "Long forward jump"
3438 #: src/libvlc-module.c:1267
3439 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3442 #: src/libvlc-module.c:1268 modules/control/hotkeys.c:710
3447 #: src/libvlc-module.c:1270
3448 msgid "Select the hotkey to got to the next video frame."
3451 #: src/libvlc-module.c:1272
3452 msgid "Very short jump length"
3455 #: src/libvlc-module.c:1273
3456 msgid "Very short jump length, in seconds."
3459 #: src/libvlc-module.c:1274
3460 msgid "Short jump length"
3463 #: src/libvlc-module.c:1275
3464 msgid "Short jump length, in seconds."
3467 #: src/libvlc-module.c:1276
3468 msgid "Medium jump length"
3471 #: src/libvlc-module.c:1277
3472 msgid "Medium jump length, in seconds."
3475 #: src/libvlc-module.c:1278
3476 msgid "Long jump length"
3479 #: src/libvlc-module.c:1279
3480 msgid "Long jump length, in seconds."
3483 #: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:209
3484 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:344
3485 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
3486 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 modules/gui/qt4/menus.cpp:824
3487 #: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
3491 #: src/libvlc-module.c:1282
3492 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3495 #: src/libvlc-module.c:1283
3500 #: src/libvlc-module.c:1284
3501 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3504 #: src/libvlc-module.c:1285
3506 msgid "Navigate down"
3509 #: src/libvlc-module.c:1286
3510 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3513 #: src/libvlc-module.c:1287
3514 msgid "Navigate left"
3517 #: src/libvlc-module.c:1288
3518 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3521 #: src/libvlc-module.c:1289
3523 msgid "Navigate right"
3526 #: src/libvlc-module.c:1290
3527 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3530 #: src/libvlc-module.c:1291
3534 #: src/libvlc-module.c:1292
3535 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3538 #: src/libvlc-module.c:1293
3539 msgid "Go to the DVD menu"
3542 #: src/libvlc-module.c:1294
3543 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3546 #: src/libvlc-module.c:1295
3547 msgid "Select previous DVD title"
3550 #: src/libvlc-module.c:1296
3551 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3554 #: src/libvlc-module.c:1297
3555 msgid "Select next DVD title"
3558 #: src/libvlc-module.c:1298
3559 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3562 #: src/libvlc-module.c:1299
3563 msgid "Select prev DVD chapter"
3566 #: src/libvlc-module.c:1300
3567 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3570 #: src/libvlc-module.c:1301
3571 msgid "Select next DVD chapter"
3574 #: src/libvlc-module.c:1302
3575 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3578 #: src/libvlc-module.c:1303
3582 #: src/libvlc-module.c:1304
3583 msgid "Select the key to increase audio volume."
3586 #: src/libvlc-module.c:1305
3590 #: src/libvlc-module.c:1306
3591 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3594 #: src/libvlc-module.c:1307 modules/access/v4l2.c:166
3595 #: modules/gui/macosx/controls.m:1046 modules/gui/macosx/intf.m:614
3596 #: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/macosx/intf.m:692
3597 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:143
3598 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:509
3602 #: src/libvlc-module.c:1308
3603 msgid "Select the key to mute audio."
3606 #: src/libvlc-module.c:1309
3607 msgid "Subtitle delay up"
3610 #: src/libvlc-module.c:1310
3611 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3614 #: src/libvlc-module.c:1311
3615 msgid "Subtitle delay down"
3618 #: src/libvlc-module.c:1312
3619 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3622 #: src/libvlc-module.c:1313
3623 msgid "Audio delay up"
3626 #: src/libvlc-module.c:1314
3627 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3630 #: src/libvlc-module.c:1315
3631 msgid "Audio delay down"
3634 #: src/libvlc-module.c:1316
3635 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3638 #: src/libvlc-module.c:1323
3639 msgid "Play playlist bookmark 1"
3642 #: src/libvlc-module.c:1324
3643 msgid "Play playlist bookmark 2"
3646 #: src/libvlc-module.c:1325
3647 msgid "Play playlist bookmark 3"
3650 #: src/libvlc-module.c:1326
3651 msgid "Play playlist bookmark 4"
3654 #: src/libvlc-module.c:1327
3655 msgid "Play playlist bookmark 5"
3658 #: src/libvlc-module.c:1328
3659 msgid "Play playlist bookmark 6"
3662 #: src/libvlc-module.c:1329
3663 msgid "Play playlist bookmark 7"
3666 #: src/libvlc-module.c:1330
3667 msgid "Play playlist bookmark 8"
3670 #: src/libvlc-module.c:1331
3671 msgid "Play playlist bookmark 9"
3674 #: src/libvlc-module.c:1332
3675 msgid "Play playlist bookmark 10"
3678 #: src/libvlc-module.c:1333
3679 msgid "Select the key to play this bookmark."
3682 #: src/libvlc-module.c:1334
3683 msgid "Set playlist bookmark 1"
3686 #: src/libvlc-module.c:1335
3687 msgid "Set playlist bookmark 2"
3690 #: src/libvlc-module.c:1336
3691 msgid "Set playlist bookmark 3"
3694 #: src/libvlc-module.c:1337
3695 msgid "Set playlist bookmark 4"
3698 #: src/libvlc-module.c:1338
3699 msgid "Set playlist bookmark 5"
3702 #: src/libvlc-module.c:1339
3703 msgid "Set playlist bookmark 6"
3706 #: src/libvlc-module.c:1340
3707 msgid "Set playlist bookmark 7"
3710 #: src/libvlc-module.c:1341
3711 msgid "Set playlist bookmark 8"
3714 #: src/libvlc-module.c:1342
3715 msgid "Set playlist bookmark 9"
3718 #: src/libvlc-module.c:1343
3719 msgid "Set playlist bookmark 10"
3722 #: src/libvlc-module.c:1344
3723 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3726 #: src/libvlc-module.c:1346
3727 msgid "Playlist bookmark 1"
3730 #: src/libvlc-module.c:1347
3731 msgid "Playlist bookmark 2"
3734 #: src/libvlc-module.c:1348
3735 msgid "Playlist bookmark 3"
3738 #: src/libvlc-module.c:1349
3739 msgid "Playlist bookmark 4"
3742 #: src/libvlc-module.c:1350
3743 msgid "Playlist bookmark 5"
3746 #: src/libvlc-module.c:1351
3747 msgid "Playlist bookmark 6"
3750 #: src/libvlc-module.c:1352
3751 msgid "Playlist bookmark 7"
3754 #: src/libvlc-module.c:1353
3755 msgid "Playlist bookmark 8"
3758 #: src/libvlc-module.c:1354
3759 msgid "Playlist bookmark 9"
3762 #: src/libvlc-module.c:1355
3763 msgid "Playlist bookmark 10"
3766 #: src/libvlc-module.c:1357
3767 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3770 #: src/libvlc-module.c:1359
3771 msgid "Go back in browsing history"
3774 #: src/libvlc-module.c:1360
3776 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3780 #: src/libvlc-module.c:1361
3781 msgid "Go forward in browsing history"
3784 #: src/libvlc-module.c:1362
3786 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3790 #: src/libvlc-module.c:1364
3791 msgid "Cycle audio track"
3794 #: src/libvlc-module.c:1365
3795 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3798 #: src/libvlc-module.c:1366
3799 msgid "Cycle subtitle track"
3802 #: src/libvlc-module.c:1367
3803 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3806 #: src/libvlc-module.c:1368
3807 msgid "Cycle source aspect ratio"
3810 #: src/libvlc-module.c:1369
3811 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3814 #: src/libvlc-module.c:1370
3815 msgid "Cycle video crop"
3818 #: src/libvlc-module.c:1371
3819 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3822 #: src/libvlc-module.c:1372
3823 msgid "Toggle autoscaling"
3826 #: src/libvlc-module.c:1373
3827 msgid "Activate or deactivate autoscaling."
3830 #: src/libvlc-module.c:1374
3831 msgid "Increase scale factor"
3834 #: src/libvlc-module.c:1375
3835 msgid "Increase scale factor."
3838 #: src/libvlc-module.c:1376
3839 msgid "Decrease scale factor"
3842 #: src/libvlc-module.c:1377
3843 msgid "Decrease scale factor."
3846 #: src/libvlc-module.c:1378
3847 msgid "Cycle deinterlace modes"
3850 #: src/libvlc-module.c:1379
3851 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3854 #: src/libvlc-module.c:1380
3855 msgid "Show interface"
3858 #: src/libvlc-module.c:1381
3859 msgid "Raise the interface above all other windows."
3862 #: src/libvlc-module.c:1382
3863 msgid "Hide interface"
3866 #: src/libvlc-module.c:1383
3867 msgid "Lower the interface below all other windows."
3870 #: src/libvlc-module.c:1384
3871 msgid "Take video snapshot"
3874 #: src/libvlc-module.c:1385
3875 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3878 #: src/libvlc-module.c:1387 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
3879 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
3880 #: modules/stream_out/record.c:60
3884 #: src/libvlc-module.c:1388
3885 msgid "Record access filter start/stop."
3888 #: src/libvlc-module.c:1389
3892 #: src/libvlc-module.c:1390
3893 msgid "Media dump access filter trigger."
3896 #: src/libvlc-module.c:1392
3897 msgid "Normal/Repeat/Loop"
3900 #: src/libvlc-module.c:1393
3901 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
3904 #: src/libvlc-module.c:1396
3905 msgid "Toggle random playlist playback"
3908 #: src/libvlc-module.c:1401 src/libvlc-module.c:1402
3912 #: src/libvlc-module.c:1404 src/libvlc-module.c:1405
3913 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3916 #: src/libvlc-module.c:1406 src/libvlc-module.c:1407
3917 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3920 #: src/libvlc-module.c:1409 src/libvlc-module.c:1410
3921 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3924 #: src/libvlc-module.c:1411 src/libvlc-module.c:1412
3925 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3928 #: src/libvlc-module.c:1414 src/libvlc-module.c:1415
3929 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3932 #: src/libvlc-module.c:1416 src/libvlc-module.c:1417
3933 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3936 #: src/libvlc-module.c:1419 src/libvlc-module.c:1420
3937 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3940 #: src/libvlc-module.c:1421 src/libvlc-module.c:1422
3941 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3944 #: src/libvlc-module.c:1424
3945 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
3948 #: src/libvlc-module.c:1426
3950 "Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
3951 "output for the time being."
3954 #: src/libvlc-module.c:1429 src/libvlc-module.c:1430
3955 msgid "Display OSD menu on top of video output"
3958 #: src/libvlc-module.c:1431
3959 msgid "Do not display OSD menu on video output"
3962 #: src/libvlc-module.c:1432
3963 msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
3966 #: src/libvlc-module.c:1433
3967 msgid "Highlight widget on the right"
3970 #: src/libvlc-module.c:1435
3971 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
3974 #: src/libvlc-module.c:1436
3975 msgid "Highlight widget on the left"
3978 #: src/libvlc-module.c:1438
3979 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
3982 #: src/libvlc-module.c:1439
3983 msgid "Highlight widget on top"
3986 #: src/libvlc-module.c:1441
3987 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
3990 #: src/libvlc-module.c:1442
3991 msgid "Highlight widget below"
3994 #: src/libvlc-module.c:1444
3995 msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
3998 #: src/libvlc-module.c:1445
4000 msgid "Select current widget"
4003 #: src/libvlc-module.c:1447
4004 msgid "Selecting current widget performs the associated action."
4007 #: src/libvlc-module.c:1449
4009 msgid "Cycle through audio devices"
4012 #: src/libvlc-module.c:1450
4013 msgid "Cycle through available audio devices"
4016 #: src/libvlc-module.c:1452
4019 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
4020 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
4021 "in the playlist.\n"
4022 "The first item specified will be played first.\n"
4025 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
4026 " -option A single letter version of a global --option.\n"
4027 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
4028 " and that overrides previous settings.\n"
4030 "Stream MRL syntax:\n"
4031 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
4032 "option=value ...]\n"
4034 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
4035 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
4038 " [file://]filename Plain media file\n"
4039 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
4040 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
4041 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
4042 " screen:// Screen capture\n"
4043 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
4044 " [vcd://][device] VCD device\n"
4045 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
4046 " udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
4047 " UDP stream sent by a streaming server\n"
4048 " vlc://pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
4050 " vlc://quit Special item to quit VLC\n"
4053 #: src/libvlc-module.c:1603 src/video_output/vout_intf.c:440
4054 #: modules/gui/macosx/controls.m:492 modules/gui/macosx/controls.m:1055
4055 #: modules/gui/macosx/intf.m:631 modules/gui/macosx/intf.m:694
4056 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
4057 #: modules/video_output/snapshot.c:81
4061 #: src/libvlc-module.c:1620
4062 msgid "Window properties"
4065 #: src/libvlc-module.c:1672
4069 #: src/libvlc-module.c:1680 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
4070 #: modules/demux/kate_categories.c:41 modules/demux/kate_categories.c:54
4071 #: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
4072 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:495 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:497
4076 #: src/libvlc-module.c:1697 modules/stream_out/transcode.c:123
4080 #: src/libvlc-module.c:1705
4082 msgid "Track settings"
4085 #: src/libvlc-module.c:1735
4086 msgid "Playback control"
4089 #: src/libvlc-module.c:1760
4090 msgid "Default devices"
4093 #: src/libvlc-module.c:1769
4095 msgid "Network settings"
4098 #: src/libvlc-module.c:1781
4102 #: src/libvlc-module.c:1790 modules/demux/kate_categories.c:47
4106 #: src/libvlc-module.c:1838
4110 #: src/libvlc-module.c:1845 modules/access/v4l2.c:77
4111 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
4112 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
4116 #: src/libvlc-module.c:1884
4120 #: src/libvlc-module.c:1916
4124 #: src/libvlc-module.c:1938
4125 msgid "Special modules"
4128 #: src/libvlc-module.c:1944
4132 #: src/libvlc-module.c:1952
4133 msgid "Performance options"
4136 #: src/libvlc-module.c:2098
4140 #: src/libvlc-module.c:2537
4144 #: src/libvlc-module.c:2614
4145 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
4148 #: src/libvlc-module.c:2617
4149 msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
4152 #: src/libvlc-module.c:2619
4154 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
4158 #: src/libvlc-module.c:2622
4159 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
4162 #: src/libvlc-module.c:2624
4163 msgid "print a list of available modules"
4166 #: src/libvlc-module.c:2626
4167 msgid "print a list of available modules with extra detail"
4170 #: src/libvlc-module.c:2628
4172 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
4173 "verbose). Prefix the module name with = for strictmatches."
4176 #: src/libvlc-module.c:2632
4177 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
4180 #: src/libvlc-module.c:2634
4181 msgid "save the current command line options in the config"
4184 #: src/libvlc-module.c:2636
4185 msgid "reset the current config to the default values"
4188 #: src/libvlc-module.c:2638
4189 msgid "use alternate config file"
4192 #: src/libvlc-module.c:2640
4193 msgid "resets the current plugins cache"
4196 #: src/libvlc-module.c:2642
4197 msgid "print version information"
4200 #: src/libvlc-module.c:2698
4202 msgid "main program"
4205 #: src/misc/update.c:1471
4210 #: src/misc/update.c:1473
4215 #: src/misc/update.c:1475
4220 #: src/misc/update.c:1477
4225 #: src/misc/update.c:1590
4227 msgid "Saving file failed"
4230 #: src/misc/update.c:1591
4232 msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
4235 #: src/misc/update.c:1607 src/misc/update.c:1629
4239 "Downloading... %s/%s %.1f%% done"
4242 #: src/misc/update.c:1610
4243 msgid "Downloading ..."
4246 #: src/misc/update.c:1611 modules/access/dvb/scan.c:321
4247 #: modules/demux/avi/avi.c:688 modules/demux/avi/avi.c:2409
4248 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
4249 #: modules/gui/macosx/controls.m:83 modules/gui/macosx/open.m:167
4250 #: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/prefs.m:185
4251 #: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238
4252 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:619
4253 #: modules/gui/macosx/wizard.m:320
4254 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1307
4255 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1367
4256 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
4260 #: src/misc/update.c:1646
4267 #: src/misc/update.c:1666
4268 msgid "File could not be verified"
4271 #: src/misc/update.c:1667
4274 "It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded "
4275 "file \"%s\". Thus, it was deleted."
4278 #: src/misc/update.c:1678 src/misc/update.c:1690
4280 msgid "Invalid signature"
4283 #: src/misc/update.c:1679 src/misc/update.c:1691
4286 "The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and "
4287 "could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted."
4290 #: src/misc/update.c:1703
4291 msgid "File not verifiable"
4294 #: src/misc/update.c:1704
4297 "It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it "
4301 #: src/misc/update.c:1715 src/misc/update.c:1727
4303 msgid "File corrupted"
4306 #: src/misc/update.c:1716 src/misc/update.c:1728
4308 msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted."
4311 #: src/playlist/tree.c:66 modules/access/bda/bda.c:68
4312 #: modules/access/bda/bda.c:121 modules/access/bda/bda.c:138
4313 #: modules/access/bda/bda.c:145 modules/access/bda/bda.c:151
4314 #: modules/access/bda/bda.c:157 modules/access/bda/bda.c:163
4315 #: modules/access/bda/bda.c:169
4319 #: src/video_output/video_output.c:2003 modules/gui/macosx/intf.m:643
4320 #: modules/gui/macosx/intf.m:644 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
4321 #: modules/video_filter/deinterlace.c:127
4325 #: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:636
4326 #: modules/gui/macosx/intf.m:637 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
4327 #: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:83
4328 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
4332 #: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/intf.m:634
4333 #: modules/gui/macosx/intf.m:635
4335 msgid "Aspect-ratio"
4338 #: src/video_output/vout_intf.c:402
4340 msgid "Autoscale video"
4343 #: src/video_output/vout_intf.c:409
4345 msgid "Scale factor"
4348 #: modules/access/alsa.c:72 modules/access/oss.c:67
4349 msgid "Capture the audio stream in stereo."
4352 #: modules/access/alsa.c:74 modules/access/oss.c:68
4353 #: modules/access_output/shout.c:94
4358 #: modules/access/alsa.c:76 modules/access/oss.c:70
4360 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, "
4364 #: modules/access/alsa.c:78 modules/access/bd/bd.c:52
4365 #: modules/access/bda/bda.c:46 modules/access/cdda.c:61
4366 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dv.c:71
4367 #: modules/access/dvb/access.c:84 modules/access/dvdnav.c:73
4368 #: modules/access/dvdread.c:76 modules/access/eyetv.m:61
4369 #: modules/access/fake.c:44 modules/access/file.c:77 modules/access/ftp.c:57
4370 #: modules/access/gnomevfs.c:47 modules/access/http.c:75
4371 #: modules/access/jack.c:62 modules/access/mms/mms.c:49
4372 #: modules/access/mtp.c:65 modules/access/oss.c:72 modules/access/pvr.c:60
4373 #: modules/access/rtmp/access.c:43 modules/access/screen/screen.c:40
4374 #: modules/access/smb.c:64 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
4375 #: modules/access/v4l.c:71 modules/access/v4l2.c:179
4376 #: modules/access/vcd/vcd.c:46
4377 msgid "Caching value in ms"
4380 #: modules/access/alsa.c:80
4382 "Caching value for Alsa captures. This value should be set in milliseconds."
4385 #: modules/access/alsa.c:87
4389 #: modules/access/alsa.c:88
4391 msgid "Alsa audio capture input"
4394 #: modules/access/bd/bd.c:54
4395 msgid "Caching value for BDs. This value should be set in milliseconds."
4398 #: modules/access/bd/bd.c:61
4402 #: modules/access/bd/bd.c:62
4403 msgid "Blu-Ray Disc Input"
4406 #: modules/access/bda/bda.c:48 modules/access/dvb/access.c:86
4408 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
4411 #: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:89
4412 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:978
4413 msgid "Adapter card to tune"
4416 #: modules/access/bda/bda.c:52 modules/access/dvb/access.c:90
4418 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4422 #: modules/access/bda/bda.c:55 modules/access/dvb/access.c:92
4423 msgid "Device number to use on adapter"
4426 #: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:95
4427 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:735
4428 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1000
4429 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4432 #: modules/access/bda/bda.c:60 modules/access/dvb/access.c:96
4433 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4436 #: modules/access/bda/bda.c:62
4437 msgid "In kHz for DVB-C/S/T"
4440 #: modules/access/bda/bda.c:65 modules/access/dvb/access.c:98
4441 msgid "Inversion mode"
4444 #: modules/access/bda/bda.c:66 modules/access/dvb/access.c:99
4445 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4448 #: modules/access/bda/bda.c:71 modules/access/dvb/access.c:101
4449 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4452 #: modules/access/bda/bda.c:72 modules/access/dvb/access.c:102
4454 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
4455 "disable this feature if you experience some trouble."
4458 #: modules/access/bda/bda.c:76 modules/access/dvb/access.c:104
4462 #: modules/access/bda/bda.c:77 modules/access/dvb/access.c:105
4463 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
4466 #: modules/access/bda/bda.c:82
4468 msgid "Network Identifier"
4471 #: modules/access/bda/bda.c:85 modules/access/dvb/access.c:108
4472 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4475 #: modules/access/bda/bda.c:86 modules/access/dvb/access.c:109
4476 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
4479 #: modules/access/bda/bda.c:89 modules/access/dvb/access.c:111
4483 #: modules/access/bda/bda.c:90 modules/access/dvb/access.c:112
4484 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
4487 #: modules/access/bda/bda.c:92 modules/access/dvb/access.c:114
4488 msgid "High LNB voltage"
4491 #: modules/access/bda/bda.c:93 modules/access/dvb/access.c:115
4493 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4494 "supported by all frontends."
4497 #: modules/access/bda/bda.c:96 modules/access/dvb/access.c:118
4501 #: modules/access/bda/bda.c:97 modules/access/dvb/access.c:119
4502 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
4505 #: modules/access/bda/bda.c:99 modules/access/dvb/access.c:121
4506 msgid "Transponder FEC"
4509 #: modules/access/bda/bda.c:100 modules/access/dvb/access.c:122
4510 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
4513 #: modules/access/bda/bda.c:102 modules/access/dvb/access.c:124
4514 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4517 #: modules/access/bda/bda.c:105 modules/access/dvb/access.c:127
4518 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4521 #: modules/access/bda/bda.c:106
4522 msgid "Low Band Local Osc Freq in kHz (usually 9.75GHz)"
4525 #: modules/access/bda/bda.c:108 modules/access/dvb/access.c:130
4526 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4529 #: modules/access/bda/bda.c:109
4530 msgid "High Band Local Osc Freq in kHz (usually 10.6GHz)"
4533 #: modules/access/bda/bda.c:111 modules/access/dvb/access.c:133
4534 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4537 #: modules/access/bda/bda.c:113
4538 msgid "Low Noise Block switch freq in kHz (usually 11.7GHz)"
4541 #: modules/access/bda/bda.c:116 modules/access/dvb/access.c:137
4542 msgid "Modulation type"
4545 #: modules/access/bda/bda.c:117
4546 msgid "QAM, PSK or VSB modulation method"
4549 #: modules/access/bda/bda.c:121
4553 #: modules/access/bda/bda.c:121
4557 #: modules/access/bda/bda.c:121
4561 #: modules/access/bda/bda.c:121
4565 #: modules/access/bda/bda.c:121
4569 #: modules/access/bda/bda.c:122
4573 #: modules/access/bda/bda.c:122
4577 #: modules/access/bda/bda.c:122
4581 #: modules/access/bda/bda.c:122
4585 #: modules/access/bda/bda.c:125 modules/access/bda/bda.c:126
4587 msgid "ATSC Major Channel"
4590 #: modules/access/bda/bda.c:127 modules/access/bda/bda.c:128
4592 msgid "ATSC Minor Channel"
4595 #: modules/access/bda/bda.c:129 modules/access/bda/bda.c:130
4596 msgid "ATSC Physical Channel"
4599 #: modules/access/bda/bda.c:133
4604 #: modules/access/bda/bda.c:134
4605 msgid "FEC rate includes DVB-T high priority stream FEC Rate"
4608 #: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
4612 #: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
4616 #: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
4620 #: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
4624 #: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
4628 #: modules/access/bda/bda.c:140 modules/access/dvb/access.c:144
4629 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
4632 #: modules/access/bda/bda.c:141
4633 msgid "Low Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
4636 #: modules/access/bda/bda.c:147 modules/access/dvb/access.c:147
4637 msgid "Terrestrial bandwidth"
4640 #: modules/access/bda/bda.c:148 modules/access/dvb/access.c:148
4641 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
4644 #: modules/access/bda/bda.c:151
4645 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1028
4649 #: modules/access/bda/bda.c:151
4650 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1029
4654 #: modules/access/bda/bda.c:151
4655 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1030
4659 #: modules/access/bda/bda.c:153 modules/access/dvb/access.c:150
4660 msgid "Terrestrial guard interval"
4663 #: modules/access/bda/bda.c:154
4664 msgid "Guard interval [Undefined,1/4,1/8,1/16,1/32]"
4667 #: modules/access/bda/bda.c:157
4671 #: modules/access/bda/bda.c:157
4675 #: modules/access/bda/bda.c:157
4679 #: modules/access/bda/bda.c:157
4683 #: modules/access/bda/bda.c:159 modules/access/dvb/access.c:153
4684 msgid "Terrestrial transmission mode"
4687 #: modules/access/bda/bda.c:160
4688 msgid "Transmission mode [Undefined,2k,8k]"
4691 #: modules/access/bda/bda.c:163
4695 #: modules/access/bda/bda.c:163
4699 #: modules/access/bda/bda.c:165 modules/access/dvb/access.c:156
4700 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
4703 #: modules/access/bda/bda.c:166
4704 msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]"
4707 #: modules/access/bda/bda.c:169 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170
4711 #: modules/access/bda/bda.c:169
4715 #: modules/access/bda/bda.c:169
4719 #: modules/access/bda/bda.c:172
4721 msgid "Satellite Azimuth"
4724 #: modules/access/bda/bda.c:173
4725 msgid "Satellite Azimuth in tenths of degree"
4728 #: modules/access/bda/bda.c:174
4730 msgid "Satellite Elevation"
4733 #: modules/access/bda/bda.c:175
4734 msgid "Satellite Elevation in tenths of degree"
4737 #: modules/access/bda/bda.c:176
4739 msgid "Satellite Longitude"
4742 #: modules/access/bda/bda.c:178
4743 msgid "Satellite Longitude in 10ths of degree, -ve=West"
4746 #: modules/access/bda/bda.c:179
4748 msgid "Satellite Polarisation"
4751 #: modules/access/bda/bda.c:180
4753 msgid "Satellite Polarisation [H/V/L/R]"
4756 #: modules/access/bda/bda.c:183
4760 #: modules/access/bda/bda.c:183
4764 #: modules/access/bda/bda.c:184
4765 msgid "Circular Left"
4768 #: modules/access/bda/bda.c:184
4769 msgid "Circular Right"
4772 #: modules/access/bda/bda.c:185
4774 msgid "Satellite Range Code"
4777 #: modules/access/bda/bda.c:186
4778 msgid "Satellite Range Code as defined by manufacturer e.g. DISEqC switch code"
4781 #: modules/access/bda/bda.c:188
4783 msgid "Network Name"
4786 #: modules/access/bda/bda.c:189
4787 msgid "Unique network name in the System Tuning Spaces"
4790 #: modules/access/bda/bda.c:190
4791 msgid "Network Name to Create"
4794 #: modules/access/bda/bda.c:191
4795 msgid "Create Unique name in the System Tuning Spaces"
4798 #: modules/access/bda/bda.c:194 modules/access/dvb/access.c:194
4802 #: modules/access/bda/bda.c:195
4803 msgid "DirectShow DVB input"
4806 #: modules/access/cdda.c:63
4808 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
4812 #: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:186
4813 #: modules/gui/macosx/open.m:603 modules/gui/macosx/open.m:691
4814 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:293
4819 #: modules/access/cdda.c:68
4821 msgid "Audio CD input"
4824 #: modules/access/cdda.c:74
4825 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
4828 #: modules/access/cdda.c:87
4833 #: modules/access/cdda.c:87
4834 msgid "Address of the CDDB server to use."
4837 #: modules/access/cdda.c:90
4842 #: modules/access/cdda.c:90
4843 msgid "CDDB Server port to use."
4846 #: modules/access/cdda.c:505
4848 msgid "Audio CD - Track %02i"
4851 #: modules/access/cdda/access.c:285
4852 msgid "CD reading failed"
4855 #: modules/access/cdda/access.c:286
4857 msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
4860 #: modules/access/cdda/cdda.c:46 modules/access/directory.c:73
4861 #: modules/codec/dirac.c:80 modules/codec/x264.c:403 modules/codec/x264.c:409
4862 #: modules/codec/x264.c:414
4866 #: modules/access/cdda/cdda.c:46
4870 #: modules/access/cdda/cdda.c:47
4874 #: modules/access/cdda/cdda.c:51
4876 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4881 "all calls (0x10) 16\n"
4884 "libcdio (0x80) 128\n"
4885 "libcddb (0x100) 256\n"
4888 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
4890 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
4894 #: modules/access/cdda/cdda.c:67
4896 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
4897 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
4898 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
4899 "25 blocks per access."
4902 #: modules/access/cdda/cdda.c:73
4904 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4905 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4906 " %a : The artist (for the album)\n"
4907 " %A : The album information\n"
4909 " %e : The extended data (for a track)\n"
4910 " %I : CDDB disk ID\n"
4912 " %M : The current MRL\n"
4913 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4914 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4915 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
4916 " %T : The track number\n"
4917 " %s : Number of seconds in this track\n"
4918 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4919 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4920 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
4924 #: modules/access/cdda/cdda.c:93
4926 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4927 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4928 " %M : The current MRL\n"
4929 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4930 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4931 " %T : The track number\n"
4932 " %s : Number of seconds in this track\n"
4933 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4934 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4938 #: modules/access/cdda/cdda.c:104
4939 msgid "Enable CD paranoia?"
4942 #: modules/access/cdda/cdda.c:106
4944 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
4945 "none: no paranoia - fastest.\n"
4946 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
4947 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
4950 #: modules/access/cdda/cdda.c:116
4951 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
4954 #: modules/access/cdda/cdda.c:117
4955 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
4958 #: modules/access/cdda/cdda.c:119
4960 msgid "Audio Compact Disc"
4963 #: modules/access/cdda/cdda.c:128
4964 msgid "Additional debug"
4967 #: modules/access/cdda/cdda.c:133
4968 msgid "Caching value in microseconds"
4971 #: modules/access/cdda/cdda.c:138
4972 msgid "Number of blocks per CD read"
4975 #: modules/access/cdda/cdda.c:143
4976 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
4979 #: modules/access/cdda/cdda.c:148
4980 msgid "Use CD audio controls and output?"
4983 #: modules/access/cdda/cdda.c:149
4984 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
4987 #: modules/access/cdda/cdda.c:154
4988 msgid "Do CD-Text lookups?"
4991 #: modules/access/cdda/cdda.c:155
4993 msgid "If set, get CD-Text information"
4996 #: modules/access/cdda/cdda.c:164
4997 msgid "Use Navigation-style playback?"
5000 #: modules/access/cdda/cdda.c:165
5001 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
5004 #: modules/access/cdda/cdda.c:178
5008 #: modules/access/cdda/cdda.c:181
5009 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
5012 #: modules/access/cdda/cdda.c:185
5013 msgid "CDDB lookups"
5016 #: modules/access/cdda/cdda.c:186
5017 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
5020 #: modules/access/cdda/cdda.c:191
5024 #: modules/access/cdda/cdda.c:192
5025 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
5028 #: modules/access/cdda/cdda.c:196
5029 msgid "CDDB server port"
5032 #: modules/access/cdda/cdda.c:197
5033 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
5036 #: modules/access/cdda/cdda.c:201 modules/access/cdda/cdda.c:202
5037 msgid "email address reported to CDDB server"
5040 #: modules/access/cdda/cdda.c:206
5041 msgid "Cache CDDB lookups?"
5044 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
5045 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
5048 #: modules/access/cdda/cdda.c:211
5049 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
5052 #: modules/access/cdda/cdda.c:212
5053 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
5056 #: modules/access/cdda/cdda.c:217
5057 msgid "CDDB server timeout"
5060 #: modules/access/cdda/cdda.c:218
5061 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
5064 #: modules/access/cdda/cdda.c:223 modules/access/cdda/cdda.c:224
5065 msgid "Directory to cache CDDB requests"
5068 #: modules/access/cdda/cdda.c:228
5069 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
5072 #: modules/access/cdda/cdda.c:229
5074 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
5078 #: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:335
5079 #: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/dvdread.c:99
5080 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:170
5081 #: modules/gui/macosx/open.m:440
5085 #: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:394
5086 #: modules/gui/macosx/playlist.m:130 modules/gui/macosx/wizard.m:352
5087 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:51
5092 #: modules/access/cdda/info.c:335
5093 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
5096 #: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/vcdx/info.c:106
5101 #: modules/access/cdda/info.c:398 modules/gui/qt4/ui/open.h:263
5105 #: modules/access/cdda/info.c:852 modules/access/cdda/info.c:878
5110 #: modules/access/dc1394.c:67
5112 msgid "dc1394 input"
5115 #: modules/access/directory.c:64
5116 msgid "Subdirectory behavior"
5119 #: modules/access/directory.c:66
5121 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
5122 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
5123 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
5124 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
5127 #: modules/access/directory.c:73
5131 #: modules/access/directory.c:73
5135 #: modules/access/directory.c:75
5136 msgid "Ignored extensions"
5139 #: modules/access/directory.c:77
5141 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
5143 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
5144 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
5147 #: modules/access/directory.c:84 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:296
5152 #: modules/access/directory.c:86
5153 msgid "Standard filesystem directory input"
5156 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
5160 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
5164 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:94
5168 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
5173 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:96
5178 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:97
5182 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:101
5184 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
5188 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:75
5189 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:788
5190 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:823
5192 msgid "Video device name"
5195 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:105
5197 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5198 "don't specify anything, the default device will be used."
5201 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
5202 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:794
5203 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
5205 msgid "Audio device name"
5208 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:110
5210 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5211 "don't specify anything, the default device will be used. "
5214 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
5215 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:698
5220 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
5222 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
5223 "don't specify anything the default size for your device will be used. You "
5224 "can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>."
5227 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 modules/access/v4l.c:79
5228 #: modules/access/v4l2.c:71
5230 msgid "Video input chroma format"
5233 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:120
5235 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
5236 "(default), RV24, etc.)"
5239 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:122
5241 msgid "Video input frame rate"
5244 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:124
5246 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
5247 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
5250 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:126
5251 msgid "Device properties"
5254 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:128
5256 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
5259 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
5260 msgid "Tuner properties"
5263 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
5264 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
5267 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:133
5269 msgid "Tuner TV Channel"
5272 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
5273 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
5276 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:137
5277 msgid "Tuner country code"
5280 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:139
5282 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
5283 "mapping (0 means default)."
5286 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:141
5287 msgid "Tuner input type"
5290 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:143
5291 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
5294 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:144
5296 msgid "Video input pin"
5299 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:146
5301 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
5302 "these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
5303 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
5304 "will not be changed."
5307 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:150
5309 msgid "Audio input pin"
5312 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:152
5313 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
5316 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
5318 msgid "Video output pin"
5321 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
5322 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
5325 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:156
5327 msgid "Audio output pin"
5330 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:158
5331 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
5334 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:160
5335 msgid "AM Tuner mode"
5338 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:162
5340 "AM Tuner mode. Can be one of Default (0), TV (1),AM Radio (2), FM Radio (3) "
5344 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:165
5346 msgid "Number of audio channels"
5349 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:167
5351 "Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)"
5354 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:169 modules/stream_out/transcode.c:104
5356 msgid "Audio sample rate"
5359 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:171
5360 msgid "Select audio input format with the given sample rate (if non 0)"
5363 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:173
5365 msgid "Audio bits per sample"
5368 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:175
5369 msgid "Select audio input format with the given bits/sample (if non 0)"
5372 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:187
5376 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:188 modules/access/dshow/dshow.cpp:252
5378 msgid "DirectShow input"
5381 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:196 modules/access/dshow/dshow.cpp:201
5382 #: modules/audio_output/alsa.c:115 modules/audio_output/waveout.c:178
5383 #: modules/video_output/msw/directx.c:178
5385 msgid "Refresh list"
5388 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:197 modules/access/dshow/dshow.cpp:202
5393 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:467 modules/access/dshow/dshow.cpp:544
5394 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:979 modules/access/dshow/dshow.cpp:1032
5396 msgid "Capture failed"
5399 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:468
5400 msgid "No video or audio device selected."
5403 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:545
5404 msgid "VLC cannot open ANY capture device.Check the error log for details."
5407 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:980
5409 msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported."
5412 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:1033
5414 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
5417 #: modules/access/dv.c:73
5418 msgid "Caching value for DV streams. This value should be set in milliseconds."
5421 #: modules/access/dv.c:77
5422 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5425 #: modules/access/dv.c:78
5429 #: modules/access/dvb/access.c:138
5430 msgid "Modulation type for front-end device."
5433 #: modules/access/dvb/access.c:141
5434 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
5437 #: modules/access/dvb/access.c:159
5438 msgid "HTTP Host address"
5441 #: modules/access/dvb/access.c:161
5442 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
5445 #: modules/access/dvb/access.c:163
5446 msgid "HTTP user name"
5449 #: modules/access/dvb/access.c:165
5451 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5454 #: modules/access/dvb/access.c:168
5455 msgid "HTTP password"
5458 #: modules/access/dvb/access.c:170
5460 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5463 #: modules/access/dvb/access.c:173
5467 #: modules/access/dvb/access.c:175
5469 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
5470 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5473 #: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:74
5474 #: modules/control/http/http.c:55
5475 msgid "Certificate file"
5478 #: modules/access/dvb/access.c:180
5479 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5482 #: modules/access/dvb/access.c:183 modules/access_output/http.c:77
5483 #: modules/control/http/http.c:58
5484 msgid "Private key file"
5487 #: modules/access/dvb/access.c:184
5488 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5491 #: modules/access/dvb/access.c:186 modules/access_output/http.c:81
5492 #: modules/control/http/http.c:60
5493 msgid "Root CA file"
5496 #: modules/access/dvb/access.c:187
5497 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5500 #: modules/access/dvb/access.c:190 modules/access_output/http.c:86
5501 #: modules/control/http/http.c:63
5505 #: modules/access/dvb/access.c:191
5506 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5509 #: modules/access/dvb/access.c:195
5510 msgid "DVB input with v4l2 support"
5513 #: modules/access/dvb/access.c:248
5517 #: modules/access/dvb/access.c:940
5518 msgid "Input syntax is deprecated"
5521 #: modules/access/dvb/access.c:941
5523 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5527 #: modules/access/dvb/access.c:987
5529 msgid "Invalid polarization"
5532 #: modules/access/dvb/access.c:988
5534 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5537 #: modules/access/dvb/scan.c:311
5539 msgid "%.1f MHz (%d services)"
5542 #: modules/access/dvb/scan.c:321
5543 msgid "Scanning DVB-T"
5546 #: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:72
5550 #: modules/access/dvdnav.c:71 modules/access/dvdread.c:74
5551 msgid "Default DVD angle."
5554 #: modules/access/dvdnav.c:75 modules/access/dvdread.c:78
5555 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5558 #: modules/access/dvdnav.c:77
5559 msgid "Start directly in menu"
5562 #: modules/access/dvdnav.c:79
5564 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5565 "useless warning introductions."
5568 #: modules/access/dvdnav.c:88
5569 msgid "DVD with menus"
5572 #: modules/access/dvdnav.c:89
5573 msgid "DVDnav Input"
5576 #: modules/access/dvdnav.c:317 modules/access/dvdread.c:251
5577 #: modules/access/dvdread.c:511 modules/access/dvdread.c:573
5578 msgid "Playback failure"
5581 #: modules/access/dvdnav.c:318
5583 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc."
5586 #: modules/access/dvdread.c:81
5587 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
5590 #: modules/access/dvdread.c:83
5592 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5593 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5594 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5595 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5596 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5597 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5598 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5599 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5600 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5601 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5602 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5603 "The default method is: key."
5606 #: modules/access/dvdread.c:99
5611 #: modules/access/dvdread.c:99
5615 #: modules/access/dvdread.c:105
5616 msgid "DVD without menus"
5619 #: modules/access/dvdread.c:106
5620 msgid "DVDRead Input (no menu support)"
5623 #: modules/access/dvdread.c:252
5625 msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"."
5628 #: modules/access/dvdread.c:512
5630 msgid "DVDRead could not read block %d."
5633 #: modules/access/dvdread.c:574
5635 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
5638 #: modules/access/eyetv.m:56
5640 msgid "Channel number"
5643 #: modules/access/eyetv.m:58
5645 "EyeTV program number, or use 0 for last channel, -1 for S-Video input, -2 "
5646 "for Composite input"
5649 #: modules/access/eyetv.m:63
5651 "Caching value for EyeTV captures. This value should be set in milliseconds."
5654 #: modules/access/eyetv.m:68
5659 #: modules/access/fake.c:46
5661 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
5664 #: modules/access/fake.c:48 modules/access/pvr.c:86 modules/access/v4l.c:124
5665 #: modules/access/v4l2.c:92
5669 #: modules/access/fake.c:50
5670 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5673 #: modules/access/fake.c:51 modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:49
5674 #: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:136
5678 #: modules/access/fake.c:53
5680 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
5684 #: modules/access/fake.c:55
5685 msgid "Duration in ms"
5688 #: modules/access/fake.c:57
5690 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is -1 "
5691 "meaning that the stream is unlimited when fake is forced, or lasts for 10 "
5692 "seconds otherwise. 0, means that the stream is unlimited)."
5695 #: modules/access/fake.c:63 modules/codec/fake.c:89
5699 #: modules/access/fake.c:64
5704 #: modules/access/file.c:79 modules/access/mtp.c:67
5705 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
5708 #: modules/access/file.c:83
5713 #: modules/access/file.c:84 modules/access_output/file.c:70
5714 #: modules/audio_output/file.c:114 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
5715 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
5716 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:169
5717 #: modules/gui/macosx/open.m:436 modules/gui/macosx/output.m:142
5718 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
5719 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:72
5720 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:346
5725 #: modules/access/file.c:225 modules/access/file.c:345
5726 #: modules/access/mmap.c:229 modules/access/mtp.c:218 modules/access/mtp.c:306
5727 msgid "File reading failed"
5730 #: modules/access/file.c:226 modules/access/mmap.c:230
5731 #: modules/access/mtp.c:219
5732 msgid "VLC could not read the file."
5735 #: modules/access/file.c:346 modules/access/mtp.c:307
5737 msgid "VLC could not open the file \"%s\"."
5740 #: modules/access/ftp.c:59
5742 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
5745 #: modules/access/ftp.c:61
5746 msgid "FTP user name"
5749 #: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
5750 msgid "User name that will be used for the connection."
5753 #: modules/access/ftp.c:64
5754 msgid "FTP password"
5757 #: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:72
5758 msgid "Password that will be used for the connection."
5761 #: modules/access/ftp.c:67
5765 #: modules/access/ftp.c:68
5766 msgid "Account that will be used for the connection."
5769 #: modules/access/ftp.c:73
5774 #: modules/access/ftp.c:91
5775 msgid "FTP upload output"
5778 #: modules/access/ftp.c:138 modules/access/ftp.c:148 modules/access/ftp.c:213
5779 #: modules/access/ftp.c:222 modules/access/ftp.c:229
5781 msgid "Network interaction failed"
5784 #: modules/access/ftp.c:139
5785 msgid "VLC could not connect with the given server."
5788 #: modules/access/ftp.c:149
5789 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
5792 #: modules/access/ftp.c:214
5793 msgid "Your account was rejected."
5796 #: modules/access/ftp.c:223
5797 msgid "Your password was rejected."
5800 #: modules/access/ftp.c:230
5801 msgid "Your connection attempt to the server was rejected."
5804 #: modules/access/gnomevfs.c:49
5806 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
5809 #: modules/access/gnomevfs.c:53
5811 msgid "GnomeVFS input"
5814 #: modules/access/http.c:65 modules/access/mms/mms.c:63
5815 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:242
5819 #: modules/access/http.c:67
5821 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user@]myproxy.mydomain:"
5822 "myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be tried."
5825 #: modules/access/http.c:71
5826 msgid "HTTP proxy password"
5829 #: modules/access/http.c:73
5830 msgid "If your HTTP proxy requires a password, set it here."
5833 #: modules/access/http.c:77
5835 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
5838 #: modules/access/http.c:80
5839 msgid "HTTP user agent"
5842 #: modules/access/http.c:81
5843 msgid "User agent that will be used for the connection."
5846 #: modules/access/http.c:84
5847 msgid "Auto re-connect"
5850 #: modules/access/http.c:86
5852 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
5855 #: modules/access/http.c:89
5856 msgid "Continuous stream"
5859 #: modules/access/http.c:90
5861 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
5862 "server). You should not globally enable this option as it will break all "
5863 "other types of HTTP streams."
5866 #: modules/access/http.c:95
5867 msgid "Forward Cookies"
5870 #: modules/access/http.c:96
5871 msgid "Forward Cookies across http redirections "
5874 #: modules/access/http.c:99
5879 #: modules/access/http.c:101
5883 #: modules/access/http.c:450
5884 msgid "HTTP authentication"
5887 #: modules/access/http.c:451
5889 msgid "Please enter a valid login name and a password for realm %s."
5892 #: modules/access/jack.c:64
5894 "Make VLC buffer audio data captured from jack for the specified length in "
5898 #: modules/access/jack.c:66
5902 #: modules/access/jack.c:68
5903 msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace."
5906 #: modules/access/jack.c:69
5907 msgid "Auto Connection"
5910 #: modules/access/jack.c:71
5911 msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports."
5914 #: modules/access/jack.c:74
5916 msgid "JACK audio input"
5919 #: modules/access/jack.c:76
5924 #: modules/access/mmap.c:42
5925 msgid "Use file memory mapping"
5928 #: modules/access/mmap.c:44
5929 msgid "Try to use memory mapping to read files and block devices."
5932 #: modules/access/mmap.c:54
5936 #: modules/access/mmap.c:55
5937 msgid "Memory-mapped file input"
5940 #: modules/access/mms/mms.c:51
5942 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
5945 #: modules/access/mms/mms.c:54
5946 msgid "Force selection of all streams"
5949 #: modules/access/mms/mms.c:56
5951 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
5952 "You can choose to select all of them."
5955 #: modules/access/mms/mms.c:59
5956 msgid "Maximum bitrate"
5959 #: modules/access/mms/mms.c:61
5960 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
5963 #: modules/access/mms/mms.c:65
5965 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
5966 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
5970 #: modules/access/mms/mms.c:69
5971 msgid "TCP/UDP timeout (ms)"
5974 #: modules/access/mms/mms.c:70
5976 "Amount of time (in ms) to wait before aborting network reception of data. "
5977 "Note that there will be 10 retries before completely giving up."
5980 #: modules/access/mms/mms.c:74
5981 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
5984 #: modules/access/mtp.c:71
5989 #: modules/access/mtp.c:72
5993 #: modules/access/oss.c:74
5995 "Caching value for OSS captures. This value should be set in milliseconds."
5998 #: modules/access/oss.c:82
6002 #: modules/access/oss.c:83
6007 #: modules/access/pvr.c:62
6009 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
6013 #: modules/access/pvr.c:65
6018 #: modules/access/pvr.c:66
6020 msgid "PVR video device"
6023 #: modules/access/pvr.c:68
6025 msgid "Radio device"
6028 #: modules/access/pvr.c:69
6030 msgid "PVR radio device"
6033 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:90
6034 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:836
6035 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:935
6039 #: modules/access/pvr.c:72 modules/access/v4l.c:92
6040 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
6043 #: modules/access/pvr.c:75 modules/access/v4l.c:96 modules/access/v4l2.c:86
6044 #: modules/codec/invmem.c:53 modules/demux/rawvid.c:49
6045 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:479 modules/video_filter/mosaic.c:96
6046 #: modules/video_output/vmem.c:50
6050 #: modules/access/pvr.c:76
6051 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
6054 #: modules/access/pvr.c:79 modules/access/v4l.c:99 modules/access/v4l2.c:89
6055 #: modules/codec/invmem.c:56 modules/demux/rawvid.c:53
6056 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:482 modules/video_filter/mosaic.c:94
6057 #: modules/video_output/vmem.c:53
6061 #: modules/access/pvr.c:80
6062 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
6065 #: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:83 modules/access/v4l2.c:194
6066 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:843
6067 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:942
6071 #: modules/access/pvr.c:84 modules/access/v4l.c:85
6072 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
6075 #: modules/access/pvr.c:87 modules/access/v4l.c:125
6076 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
6079 #: modules/access/pvr.c:90
6080 msgid "Key interval"
6083 #: modules/access/pvr.c:91
6084 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
6087 #: modules/access/pvr.c:93
6092 #: modules/access/pvr.c:94
6094 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
6095 "number of B-Frames."
6098 #: modules/access/pvr.c:98
6099 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
6102 #: modules/access/pvr.c:100
6103 msgid "Bitrate peak"
6106 #: modules/access/pvr.c:101
6107 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
6110 #: modules/access/pvr.c:103
6111 msgid "Bitrate mode"
6114 #: modules/access/pvr.c:104
6115 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
6118 #: modules/access/pvr.c:106
6120 msgid "Audio bitmask"
6123 #: modules/access/pvr.c:107
6124 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
6127 #: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2.c:160
6128 #: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:552
6129 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:343 modules/stream_out/raop.c:143
6133 #: modules/access/pvr.c:111
6134 msgid "Audio volume (0-65535)."
6137 #: modules/access/pvr.c:113 modules/access/v4l.c:86
6142 #: modules/access/pvr.c:114
6144 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
6147 #: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:136
6152 #: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:136 modules/access/v4l2.c:215
6156 #: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:136 modules/access/v4l2.c:215
6160 #: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:136 modules/access/v4l2.c:215
6164 #: modules/access/pvr.c:123
6168 #: modules/access/pvr.c:123
6172 #: modules/access/pvr.c:128
6176 #: modules/access/pvr.c:129
6177 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
6180 #: modules/access/qtcapture.m:56 modules/access/qtcapture.m:57
6181 msgid "Quicktime Capture"
6184 #: modules/access/qtcapture.m:226
6186 msgid "No Input device found"
6189 #: modules/access/qtcapture.m:227
6191 "Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
6192 "check your connectors and drivers."
6195 #: modules/access/rtmp/access.c:45
6197 "Caching value for RTMP streams. This value should be set in milliseconds."
6200 #: modules/access/rtmp/access.c:52
6205 #: modules/access/rtmp/access.c:53 modules/access_output/rtmp.c:56
6209 #: modules/access/rtp/rtp.c:41
6210 msgid "RTP de-jitter buffer length (msec)"
6213 #: modules/access/rtp/rtp.c:43
6214 msgid "How long to wait for late RTP packets (and delay the performance)."
6217 #: modules/access/rtp/rtp.c:45
6218 msgid "RTCP (local) port"
6221 #: modules/access/rtp/rtp.c:47
6223 "RTCP packets will be received on this transport protocol port. If zero, "
6224 "multiplexed RTP/RTCP is used."
6227 #: modules/access/rtp/rtp.c:50 modules/stream_out/rtp.c:134
6228 msgid "SRTP key (hexadecimal)"
6231 #: modules/access/rtp/rtp.c:52
6233 "RTP packets will be authenticated and deciphered with this Secure RTP master "
6234 "shared secret key."
6237 #: modules/access/rtp/rtp.c:55 modules/stream_out/rtp.c:139
6238 msgid "SRTP salt (hexadecimal)"
6241 #: modules/access/rtp/rtp.c:57 modules/stream_out/rtp.c:141
6242 msgid "Secure RTP requires a (non-secret) master salt value."
6245 #: modules/access/rtp/rtp.c:59
6246 msgid "Maximum RTP sources"
6249 #: modules/access/rtp/rtp.c:61
6250 msgid "How many distinct active RTP sources are allowed at a time."
6253 #: modules/access/rtp/rtp.c:63
6254 msgid "RTP source timeout (sec)"
6257 #: modules/access/rtp/rtp.c:65
6258 msgid "How long to wait for any packet before a source is expired."
6261 #: modules/access/rtp/rtp.c:67
6262 msgid "Maximum RTP sequence number dropout"
6265 #: modules/access/rtp/rtp.c:69
6267 "RTP packets will be discarded if they are too much ahead (i.e. in the "
6268 "future) by this many packets from the last received packet."
6271 #: modules/access/rtp/rtp.c:72
6272 msgid "Maximum RTP sequence number misordering"
6275 #: modules/access/rtp/rtp.c:74
6277 "RTP packets will be discarded if they are too far behind (i.e. in the past) "
6278 "by this many packets from the last received packet."
6281 #: modules/access/rtp/rtp.c:84 modules/stream_out/rtp.c:162
6285 #: modules/access/rtp/rtp.c:85
6286 msgid "Real-Time Protocol (RTP) input"
6289 #: modules/access/rtsp/access.c:46 modules/access_output/udp.c:67
6290 #: modules/demux/live555.cpp:75
6291 msgid "Caching value (ms)"
6294 #: modules/access/rtsp/access.c:48
6296 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
6299 #: modules/access/rtsp/access.c:52 modules/access/rtsp/access.c:53
6303 #: modules/access/rtsp/access.c:99
6305 msgid "Connection failed"
6308 #: modules/access/rtsp/access.c:100
6310 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
6313 #: modules/access/rtsp/access.c:240
6315 msgid "Session failed"
6318 #: modules/access/rtsp/access.c:241
6319 msgid "The requested RTSP session could not be established."
6322 #: modules/access/screen/screen.c:42
6324 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
6327 #: modules/access/screen/screen.c:46
6328 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1066
6329 msgid "Desired frame rate for the capture."
6332 #: modules/access/screen/screen.c:49
6333 msgid "Capture fragment size"
6336 #: modules/access/screen/screen.c:51
6338 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
6339 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
6342 #: modules/access/screen/screen.c:56 modules/access/screen/screen.c:60
6344 msgid "Subscreen top left corner"
6347 #: modules/access/screen/screen.c:58
6348 msgid "Top coordinate of the subscreen top left corner."
6351 #: modules/access/screen/screen.c:62
6352 msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner."
6355 #: modules/access/screen/screen.c:64 modules/access/screen/screen.c:66
6356 msgid "Subscreen width"
6359 #: modules/access/screen/screen.c:68 modules/access/screen/screen.c:70
6361 msgid "Subscreen height"
6364 #: modules/access/screen/screen.c:72
6365 msgid "Follow the mouse"
6368 #: modules/access/screen/screen.c:74
6369 msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen."
6372 #: modules/access/screen/screen.c:78
6373 msgid "Mouse pointer image"
6376 #: modules/access/screen/screen.c:80
6378 "If specifed, will use the image to draw the mouse pointer on the capture."
6381 #: modules/access/screen/screen.c:94
6382 msgid "Screen Input"
6385 #: modules/access/screen/screen.c:95 modules/gui/macosx/open.m:211
6386 #: modules/gui/macosx/open.m:411 modules/gui/macosx/open.m:980
6387 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:478 modules/gui/macosx/vout.m:219
6391 #: modules/access/smb.c:66
6393 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
6396 #: modules/access/smb.c:68
6397 msgid "SMB user name"
6400 #: modules/access/smb.c:71
6401 msgid "SMB password"
6404 #: modules/access/smb.c:74
6408 #: modules/access/smb.c:75
6409 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
6412 #: modules/access/smb.c:80
6417 #: modules/access/tcp.c:43
6419 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
6422 #: modules/access/tcp.c:50
6426 #: modules/access/tcp.c:51
6431 #: modules/access/udp.c:51
6433 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
6436 #: modules/access/udp.c:58
6440 #: modules/access/udp.c:59
6445 #: modules/access/v4l.c:73
6447 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
6450 #: modules/access/v4l.c:77
6452 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
6453 "device will be used."
6456 #: modules/access/v4l.c:81
6458 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
6459 "(default), RV24, etc.)"
6462 #: modules/access/v4l.c:88
6464 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6467 #: modules/access/v4l.c:93
6469 msgid "Audio Channel"
6472 #: modules/access/v4l.c:95
6473 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
6476 #: modules/access/v4l.c:97
6477 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6480 #: modules/access/v4l.c:100
6481 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6484 #: modules/access/v4l.c:102 modules/access/v4l2.c:105
6485 #: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:878
6486 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
6490 #: modules/access/v4l.c:104
6491 msgid "Brightness of the video input."
6494 #: modules/access/v4l.c:105 modules/access/v4l2.c:114
6495 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:880
6499 #: modules/access/v4l.c:107
6501 msgid "Hue of the video input."
6504 #: modules/access/v4l.c:108 modules/gui/fbosd.c:141
6505 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:903
6506 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:909
6507 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:921 modules/misc/notify/xosd.c:82
6508 #: modules/video_filter/colorthres.c:54 modules/video_filter/marq.c:124
6509 #: modules/video_filter/rss.c:154
6513 #: modules/access/v4l.c:110
6514 msgid "Color of the video input."
6517 #: modules/access/v4l.c:111 modules/access/v4l2.c:108
6518 #: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:877
6522 #: modules/access/v4l.c:113
6523 msgid "Contrast of the video input."
6526 #: modules/access/v4l.c:114 modules/access/v4l2.c:267
6530 #: modules/access/v4l.c:115
6531 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
6534 #: modules/access/v4l.c:116 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:466
6538 #: modules/access/v4l.c:118
6539 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
6542 #: modules/access/v4l.c:119
6547 #: modules/access/v4l.c:121
6548 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
6551 #: modules/access/v4l.c:122
6555 #: modules/access/v4l.c:123
6556 msgid "Quality of the stream."
6559 #: modules/access/v4l.c:129
6561 "Alsa or OSS audio capture in the v4l access is deprecated. please use "
6562 "'v4l:// :input-slave=alsa://' or 'v4l:// :input-slave=oss://' instead."
6565 #: modules/access/v4l.c:141
6570 #: modules/access/v4l.c:142
6572 msgid "Video4Linux input"
6575 #: modules/access/v4l2.c:68 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:801
6576 #: modules/stream_out/standard.c:100
6580 #: modules/access/v4l2.c:70
6581 msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)."
6584 #: modules/access/v4l2.c:73
6586 "Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. "
6587 "I420 or I422 for raw images, MJPG for M-JPEG compressed input) (Complete "
6588 "list: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, "
6589 "I420, I411, I410, MJPG)"
6592 #: modules/access/v4l2.c:79
6593 msgid "Input of the card to use (see debug)."
6596 #: modules/access/v4l2.c:80
6601 #: modules/access/v4l2.c:82
6602 msgid "Audio input of the card to use (see debug)."
6605 #: modules/access/v4l2.c:83
6609 #: modules/access/v4l2.c:85
6610 msgid "IO Method (READ, MMAP, USERPTR)."
6613 #: modules/access/v4l2.c:88
6614 msgid "Force width (-1 for autodetect, 0 for driver default)."
6617 #: modules/access/v4l2.c:91
6618 msgid "Force height (-1 for autodetect, 0 for driver default)."
6621 #: modules/access/v4l2.c:93
6622 msgid "Framerate to capture, if applicable (0 for autodetect)."
6625 #: modules/access/v4l2.c:97
6629 #: modules/access/v4l2.c:99
6630 msgid "Force usage of the libv4l2 wrapper."
6633 #: modules/access/v4l2.c:102
6635 msgid "Reset v4l2 controls"
6638 #: modules/access/v4l2.c:104
6639 msgid "Reset controls to defaults provided by the v4l2 driver."
6642 #: modules/access/v4l2.c:107
6643 msgid "Brightness of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6646 #: modules/access/v4l2.c:110
6647 msgid "Contrast of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6650 #: modules/access/v4l2.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:101
6651 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:879
6652 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:908
6657 #: modules/access/v4l2.c:113
6658 msgid "Saturation of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6661 #: modules/access/v4l2.c:116
6662 msgid "Hue of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6665 #: modules/access/v4l2.c:117
6669 #: modules/access/v4l2.c:119
6670 msgid "Black level of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6673 #: modules/access/v4l2.c:120
6674 msgid "Auto white balance"
6677 #: modules/access/v4l2.c:122
6679 "Automatically set the white balance of the video input (if supported by the "
6683 #: modules/access/v4l2.c:124
6684 msgid "Do white balance"
6687 #: modules/access/v4l2.c:126
6689 "Trigger a white balancing action, useless if auto white balance is activated "
6690 "(if supported by the v4l2 driver)."
6693 #: modules/access/v4l2.c:128
6697 #: modules/access/v4l2.c:130
6698 msgid "Red balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6701 #: modules/access/v4l2.c:131
6702 msgid "Blue balance"
6705 #: modules/access/v4l2.c:133
6706 msgid "Blue balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6709 #: modules/access/v4l2.c:134 modules/gui/macosx/extended.m:99
6710 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:876
6714 #: modules/access/v4l2.c:136
6715 msgid "Gamma of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6718 #: modules/access/v4l2.c:137
6722 #: modules/access/v4l2.c:139
6723 msgid "Exposure of the video input (if supported by the v4L2 driver)."
6726 #: modules/access/v4l2.c:140
6731 #: modules/access/v4l2.c:142
6733 "Automatically set the video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
6736 #: modules/access/v4l2.c:144
6740 #: modules/access/v4l2.c:146
6741 msgid "Video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
6744 #: modules/access/v4l2.c:147
6745 msgid "Horizontal flip"
6748 #: modules/access/v4l2.c:149
6749 msgid "Flip the video horizontally (if supported by the v4l2 driver)."
6752 #: modules/access/v4l2.c:150
6753 msgid "Vertical flip"
6756 #: modules/access/v4l2.c:152
6757 msgid "Flip the video vertically (if supported by the v4l2 driver)."
6760 #: modules/access/v4l2.c:153
6761 msgid "Horizontal centering"
6764 #: modules/access/v4l2.c:155
6766 "Set the camera's horizontal centering (if supported by the v4l2 driver)."
6769 #: modules/access/v4l2.c:156
6770 msgid "Vertical centering"
6773 #: modules/access/v4l2.c:158
6774 msgid "Set the camera's vertical centering (if supported by the v4l2 driver)."
6777 #: modules/access/v4l2.c:162
6778 msgid "Volume of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
6781 #: modules/access/v4l2.c:163
6785 #: modules/access/v4l2.c:165
6786 msgid "Balance of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
6789 #: modules/access/v4l2.c:168
6790 msgid "Mute audio input (if supported by the v4l2 driver)."
6793 #: modules/access/v4l2.c:169 modules/meta_engine/id3genres.h:69
6797 #: modules/access/v4l2.c:171
6798 msgid "Bass level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
6801 #: modules/access/v4l2.c:172
6806 #: modules/access/v4l2.c:174
6807 msgid "Treble level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
6810 #: modules/access/v4l2.c:175
6814 #: modules/access/v4l2.c:177
6815 msgid "Loudness of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
6818 #: modules/access/v4l2.c:181
6820 "Caching value for V4L2 captures. This value should be set in milliseconds."
6823 #: modules/access/v4l2.c:183
6825 msgid "v4l2 driver controls"
6828 #: modules/access/v4l2.c:185
6830 "Set the v4l2 driver controls to the values specified using a comma separated "
6831 "list optionally encapsulated by curly braces (e.g.: {video_bitrate=6000000,"
6832 "audio_crc=0,stream_type=3} ). To list available controls, increase verbosity "
6833 "(-vvv) or use the v4l2-ctl application."
6836 #: modules/access/v4l2.c:191
6840 #: modules/access/v4l2.c:193
6841 msgid "Tuner id (see debug output)."
6844 #: modules/access/v4l2.c:196
6845 msgid "Tuner frequency in Hz or kHz (see debug output)"
6848 #: modules/access/v4l2.c:197
6853 #: modules/access/v4l2.c:199
6854 msgid "Tuner audio mono/stereo and track selection."
6857 #: modules/access/v4l2.c:202
6859 "Alsa or OSS audio capture in the v4l2 access is deprecated. please use "
6860 "'v4l2:// :input-slave=alsa://' or 'v4l2:// :input-slave=oss://' instead."
6863 #: modules/access/v4l2.c:220
6867 #: modules/access/v4l2.c:220
6871 #: modules/access/v4l2.c:220
6875 #: modules/access/v4l2.c:227 modules/audio_output/alsa.c:190
6876 #: modules/audio_output/directx.c:572 modules/audio_output/oss.c:226
6877 #: modules/audio_output/portaudio.c:391 modules/audio_output/sdl.c:185
6878 #: modules/audio_output/sdl.c:204 modules/audio_output/waveout.c:532
6882 #: modules/access/v4l2.c:229
6883 msgid "Primary language (Analog TV tuners only)"
6886 #: modules/access/v4l2.c:230
6887 msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)"
6890 #: modules/access/v4l2.c:231
6891 msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)"
6894 #: modules/access/v4l2.c:232
6895 msgid "Primary language left, Secondary language right"
6898 #: modules/access/v4l2.c:238
6899 msgid "Video4Linux2"
6902 #: modules/access/v4l2.c:239
6904 msgid "Video4Linux2 input"
6907 #: modules/access/v4l2.c:243
6912 #: modules/access/v4l2.c:277
6916 #: modules/access/v4l2.c:278
6917 msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver."
6920 #: modules/access/v4l2.c:344
6922 msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
6925 #: modules/access/v4l2.c:2766
6926 msgid "Reset controls to default"
6929 #: modules/access/vcd/vcd.c:48
6930 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
6933 #: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:185
6934 #: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/macosx/open.m:683
6938 #: modules/access/vcd/vcd.c:53
6943 #: modules/access/vcd/vcd.c:59
6944 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
6947 #: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
6948 #: modules/access/vcdx/access.c:696 modules/access/vcdx/info.c:294
6949 #: modules/access/vcdx/info.c:295
6950 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:367
6955 #: modules/access/vcdx/access.c:414 modules/access/vcdx/info.c:105
6959 #: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:715
6960 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
6961 #: modules/demux/mkv/demux.cpp:628
6965 #: modules/access/vcdx/access.c:538
6969 #: modules/access/vcdx/info.c:93
6973 #: modules/access/vcdx/info.c:95 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:255
6978 #: modules/access/vcdx/info.c:96
6982 #: modules/access/vcdx/info.c:97
6986 #: modules/access/vcdx/info.c:98
6990 #: modules/access/vcdx/info.c:99
6994 #: modules/access/vcdx/info.c:102
6998 #: modules/access/vcdx/info.c:104
7003 #: modules/access/vcdx/info.c:125
7004 msgid "First Entry Point"
7007 #: modules/access/vcdx/info.c:129
7008 msgid "Last Entry Point"
7011 #: modules/access/vcdx/info.c:130
7012 msgid "Track size (in sectors)"
7015 #: modules/access/vcdx/info.c:142 modules/access/vcdx/info.c:145
7016 #: modules/access/vcdx/info.c:154 modules/access/vcdx/info.c:169
7020 #: modules/access/vcdx/info.c:142
7024 #: modules/access/vcdx/info.c:145
7029 #: modules/access/vcdx/info.c:156
7031 msgid "extended selection list"
7034 #: modules/access/vcdx/info.c:157
7035 msgid "selection list"
7038 #: modules/access/vcdx/info.c:169
7039 msgid "unknown type"
7042 #: modules/access/vcdx/info.c:302 modules/access/vcdx/info.c:303
7043 #: modules/access/vcdx/info.c:320
7047 #: modules/access/vcdx/vcd.c:101
7048 msgid "(Super) Video CD"
7051 #: modules/access/vcdx/vcd.c:102
7052 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
7055 #: modules/access/vcdx/vcd.c:103
7056 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
7059 #: modules/access/vcdx/vcd.c:112
7060 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
7063 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117 modules/access/vcdx/vcd.c:118
7064 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
7067 #: modules/access/vcdx/vcd.c:122
7068 msgid "Use playback control?"
7071 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
7073 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
7077 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
7078 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
7081 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
7083 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
7087 #: modules/access/vcdx/vcd.c:135
7088 msgid "Show extended VCD info?"
7091 #: modules/access/vcdx/vcd.c:136
7093 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
7094 "for example playback control navigation."
7097 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
7098 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
7101 #: modules/access/vcdx/vcd.c:149
7102 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
7105 #: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
7106 msgid "Dummy stream output"
7109 #: modules/access_output/dummy.c:46 modules/misc/dummy/dummy.c:61
7113 #: modules/access_output/file.c:64
7115 msgid "Append to file"
7118 #: modules/access_output/file.c:65
7119 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
7122 #: modules/access_output/file.c:69
7123 msgid "File stream output"
7126 #: modules/access_output/http.c:65 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:355
7127 #: modules/misc/audioscrobbler.c:133
7132 #: modules/access_output/http.c:66
7133 msgid "User name that will be requested to access the stream."
7136 #: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:87
7137 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
7138 #: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:126
7139 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:356 modules/misc/audioscrobbler.c:135
7140 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:64
7144 #: modules/access_output/http.c:69
7145 msgid "Password that will be requested to access the stream."
7148 #: modules/access_output/http.c:71 modules/demux/playlist/qtl.c:356
7149 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:409
7153 #: modules/access_output/http.c:72
7154 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)."
7157 #: modules/access_output/http.c:75
7158 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
7161 #: modules/access_output/http.c:78
7163 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
7164 "empty if you don't have one."
7167 #: modules/access_output/http.c:82
7169 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
7170 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
7173 #: modules/access_output/http.c:87
7175 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
7176 "SSL. Leave empty if you don't have one."
7179 #: modules/access_output/http.c:90
7180 msgid "Advertise with Bonjour"
7183 #: modules/access_output/http.c:91
7184 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
7187 #: modules/access_output/http.c:95
7188 msgid "HTTP stream output"
7191 #: modules/access_output/rtmp.c:44
7192 msgid "Active TCP connection"
7195 #: modules/access_output/rtmp.c:46
7197 "If enabled, VLC will connect to a remote destination instead of waiting for "
7198 "an incoming connection."
7201 #: modules/access_output/rtmp.c:55
7202 msgid "RTMP stream output"
7205 #: modules/access_output/shout.c:63
7209 #: modules/access_output/shout.c:64
7210 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
7213 #: modules/access_output/shout.c:67
7215 msgid "Stream description"
7218 #: modules/access_output/shout.c:68
7219 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
7222 #: modules/access_output/shout.c:71
7226 #: modules/access_output/shout.c:72
7228 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
7229 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
7230 "shoutcast/icecast server."
7233 #: modules/access_output/shout.c:81
7234 msgid "Genre description"
7237 #: modules/access_output/shout.c:82
7238 msgid "Genre of the content. "
7241 #: modules/access_output/shout.c:84
7242 msgid "URL description"
7245 #: modules/access_output/shout.c:85
7246 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
7249 #: modules/access_output/shout.c:92
7250 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
7253 #: modules/access_output/shout.c:95
7254 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
7257 #: modules/access_output/shout.c:97
7258 msgid "Number of channels"
7261 #: modules/access_output/shout.c:98
7262 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
7265 #: modules/access_output/shout.c:100
7266 msgid "Ogg Vorbis Quality"
7269 #: modules/access_output/shout.c:101
7270 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
7273 #: modules/access_output/shout.c:103
7274 msgid "Stream public"
7277 #: modules/access_output/shout.c:104
7279 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
7280 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
7281 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
7284 #: modules/access_output/shout.c:110
7285 msgid "IceCAST output"
7288 #: modules/access_output/udp.c:69
7290 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
7294 #: modules/access_output/udp.c:72
7295 msgid "Group packets"
7298 #: modules/access_output/udp.c:73
7300 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
7301 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
7302 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
7305 #: modules/access_output/udp.c:80
7306 msgid "UDP stream output"
7309 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:49
7310 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
7313 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:50
7314 msgid "Dolby Surround decoder"
7317 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:59
7319 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
7320 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
7321 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
7322 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
7323 "It works with any source format from mono to 7.1."
7326 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
7327 msgid "Characteristic dimension"
7330 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
7331 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
7334 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:70
7335 msgid "Compensate delay"
7338 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
7340 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
7341 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
7342 "case, turn this on to compensate."
7345 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76
7346 msgid "No decoding of Dolby Surround"
7349 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:78
7351 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
7352 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
7355 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:82
7356 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:101
7357 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
7360 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:83
7361 msgid "Headphone effect"
7364 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:84
7365 msgid "Use downmix algorithm"
7368 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:85
7370 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
7371 "headphone channel mixer. It gives the effect of standing in a room full of "
7375 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
7377 msgid "Select channel to keep"
7380 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:90
7382 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
7383 "one from (0=left, 1=right, 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
7386 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96
7390 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96
7394 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:97
7398 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:109
7399 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
7402 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
7403 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
7406 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
7407 msgid "audio filter for simple channel mixing"
7410 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:48
7411 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
7414 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:89
7415 msgid "A/52 dynamic range compression"
7418 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:91
7419 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:85
7421 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
7422 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
7423 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
7424 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
7427 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
7428 msgid "Enable internal upmixing"
7431 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:98
7432 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
7435 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:102
7436 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:111
7437 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
7440 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:55
7441 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
7444 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
7445 msgid "DTS dynamic range compression"
7448 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:95
7449 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:101
7450 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
7453 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:72
7454 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
7457 #: modules/audio_filter/converter/fixed.c:57
7458 msgid "Fixed point audio format conversions"
7461 #: modules/audio_filter/converter/float.c:98
7462 msgid "Floating-point audio format conversions"
7465 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
7466 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:77
7467 msgid "MPEG audio decoder"
7470 #: modules/audio_filter/equalizer.c:57
7471 msgid "Equalizer preset"
7474 #: modules/audio_filter/equalizer.c:58
7475 msgid "Preset to use for the equalizer."
7478 #: modules/audio_filter/equalizer.c:60
7482 #: modules/audio_filter/equalizer.c:62
7484 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
7485 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
7489 #: modules/audio_filter/equalizer.c:66
7493 #: modules/audio_filter/equalizer.c:67
7494 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
7497 #: modules/audio_filter/equalizer.c:70
7501 #: modules/audio_filter/equalizer.c:71
7502 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
7505 #: modules/audio_filter/equalizer.c:74
7506 msgid "Equalizer with 10 bands"
7509 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7513 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7514 #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
7518 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7522 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7523 #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
7527 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7531 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7532 msgid "Full bass and treble"
7535 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7539 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7543 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7547 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7552 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7556 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7557 #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
7561 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7562 #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
7566 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7567 #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
7571 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7572 #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
7576 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7580 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7584 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7585 #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
7589 #: modules/audio_filter/format.c:205
7590 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
7593 #: modules/audio_filter/normvol.c:70
7594 msgid "Number of audio buffers"
7597 #: modules/audio_filter/normvol.c:71
7599 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
7600 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
7601 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
7604 #: modules/audio_filter/normvol.c:76
7608 #: modules/audio_filter/normvol.c:77
7610 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
7611 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
7612 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
7615 #: modules/audio_filter/normvol.c:83 modules/audio_filter/normvol.c:84
7616 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:230 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:350
7617 msgid "Volume normalizer"
7620 #: modules/audio_filter/param_eq.c:51 modules/audio_filter/param_eq.c:52
7621 msgid "Parametric Equalizer"
7624 #: modules/audio_filter/param_eq.c:57
7625 msgid "Low freq (Hz)"
7628 #: modules/audio_filter/param_eq.c:59
7629 msgid "Low freq gain (dB)"
7632 #: modules/audio_filter/param_eq.c:60
7633 msgid "High freq (Hz)"
7636 #: modules/audio_filter/param_eq.c:62
7637 msgid "High freq gain (dB)"
7640 #: modules/audio_filter/param_eq.c:63
7644 #: modules/audio_filter/param_eq.c:65
7645 msgid "Freq 1 gain (dB)"
7648 #: modules/audio_filter/param_eq.c:67
7652 #: modules/audio_filter/param_eq.c:68
7656 #: modules/audio_filter/param_eq.c:70
7657 msgid "Freq 2 gain (dB)"
7660 #: modules/audio_filter/param_eq.c:72
7664 #: modules/audio_filter/param_eq.c:73
7668 #: modules/audio_filter/param_eq.c:75
7669 msgid "Freq 3 gain (dB)"
7672 #: modules/audio_filter/param_eq.c:77
7676 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:98
7677 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:103
7678 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
7681 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:67
7682 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:74
7683 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
7686 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:48
7687 msgid "Audio filter for trivial resampling"
7690 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:48
7691 msgid "Audio filter for ugly resampling"
7694 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:47
7695 msgid "Audio tempo scaler synched with rate"
7698 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:48
7703 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
7704 msgid "Stride Length"
7707 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
7708 msgid "Length in milliseconds to output each stride"
7711 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
7712 msgid "Overlap Length"
7715 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
7716 msgid "Percentage of stride to overlap"
7719 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
7721 msgid "Search Length"
7724 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
7725 msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position"
7728 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:48
7733 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:49
7734 msgid "Defines the virtual surface of the roomemulated by the filter."
7737 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:52
7742 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:53
7743 msgid "Width of the virtual room"
7746 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:55
7751 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:58
7755 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:61
7759 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:65
7761 msgid "Audio Spatializer"
7764 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:66
7765 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:59
7770 #: modules/audio_mixer/float32.c:50
7771 msgid "Float32 audio mixer"
7774 #: modules/audio_mixer/spdif.c:49
7775 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
7778 #: modules/audio_mixer/trivial.c:50
7779 msgid "Trivial audio mixer"
7782 #: modules/audio_output/alsa.c:88
7786 #: modules/audio_output/alsa.c:108
7788 msgid "ALSA audio output"
7791 #: modules/audio_output/alsa.c:112
7793 msgid "ALSA Device Name"
7796 #: modules/audio_output/alsa.c:133 modules/audio_output/auhal.c:131
7797 #: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:457
7798 #: modules/audio_output/oss.c:133 modules/audio_output/portaudio.c:385
7799 #: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
7800 #: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:619
7801 #: modules/gui/macosx/intf.m:620
7803 msgid "Audio Device"
7806 #: modules/audio_output/alsa.c:203 modules/audio_output/directx.c:535
7807 #: modules/audio_output/oss.c:182 modules/audio_output/portaudio.c:410
7808 #: modules/audio_output/waveout.c:500
7809 msgid "2 Front 2 Rear"
7812 #: modules/audio_output/alsa.c:251 modules/audio_output/directx.c:659
7813 #: modules/audio_output/oss.c:250 modules/audio_output/waveout.c:550
7814 msgid "A/52 over S/PDIF"
7817 #: modules/audio_output/alsa.c:326
7819 msgid "No Audio Device"
7822 #: modules/audio_output/alsa.c:327
7823 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
7826 #: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:473
7827 #: modules/audio_output/alsa.c:485 modules/audio_output/auhal.c:246
7829 msgid "Audio output failed"
7832 #: modules/audio_output/alsa.c:435 modules/audio_output/alsa.c:486
7834 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
7837 #: modules/audio_output/alsa.c:474
7839 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
7842 #: modules/audio_output/alsa.c:966
7843 msgid "Unknown soundcard"
7846 #: modules/audio_output/auhal.c:132
7848 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
7849 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
7853 #: modules/audio_output/auhal.c:138
7855 msgid "HAL AudioUnit output"
7858 #: modules/audio_output/auhal.c:247
7860 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
7863 #: modules/audio_output/auhal.c:431
7864 msgid "Audio device is not configured"
7867 #: modules/audio_output/auhal.c:432
7869 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup\" "
7870 "utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
7873 #: modules/audio_output/auhal.c:1014
7875 msgid "%s (Encoded Output)"
7878 #: modules/audio_output/directx.c:225 modules/audio_output/portaudio.c:105
7880 msgid "Output device"
7883 #: modules/audio_output/directx.c:227
7885 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
7886 "default device appears as 0 AND another number)."
7889 #: modules/audio_output/directx.c:229 modules/audio_output/waveout.c:155
7890 msgid "Use float32 output"
7893 #: modules/audio_output/directx.c:231 modules/audio_output/waveout.c:157
7895 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
7896 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
7899 #: modules/audio_output/directx.c:233
7901 msgid "Select speaker configuration"
7904 #: modules/audio_output/directx.c:234
7906 "Select speaker configuration you want to use. This option doesn't upmix! So "
7907 "NO e.g. Stereo -> 5.1 conversion."
7910 #: modules/audio_output/directx.c:238
7912 msgid "DirectX audio output"
7915 #: modules/audio_output/directx.c:512 modules/audio_output/portaudio.c:418
7916 msgid "3 Front 2 Rear"
7919 #: modules/audio_output/file.c:83
7920 msgid "Output format"
7923 #: modules/audio_output/file.c:84
7925 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
7926 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
7929 #: modules/audio_output/file.c:87
7931 msgid "Number of output channels"
7934 #: modules/audio_output/file.c:88
7936 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
7937 "restrict the number of channels here."
7940 #: modules/audio_output/file.c:91
7941 msgid "Add WAVE header"
7944 #: modules/audio_output/file.c:92
7945 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
7948 #: modules/audio_output/file.c:109
7953 #: modules/audio_output/file.c:110
7954 msgid "File to which the audio samples will be written to. (\"-\" for stdout"
7957 #: modules/audio_output/file.c:113
7959 msgid "File audio output"
7962 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:79
7963 msgid "Roku HD1000 audio output"
7966 #: modules/audio_output/jack.c:68
7967 msgid "Automatically connect to writable clients"
7970 #: modules/audio_output/jack.c:70
7972 "If enabled, this option will automatically connect sound output to the first "
7973 "writable JACK clients found."
7976 #: modules/audio_output/jack.c:74
7977 msgid "Connect to clients matching"
7980 #: modules/audio_output/jack.c:76
7982 "If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this "
7983 "regular expression will be considered for connection."
7986 #: modules/audio_output/jack.c:84
7988 msgid "JACK audio output"
7991 #: modules/audio_output/oss.c:101
7992 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
7995 #: modules/audio_output/oss.c:103
7997 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
7998 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
7999 "drivers, then you need to enable this option."
8002 #: modules/audio_output/oss.c:109
8003 msgid "UNIX OSS audio output"
8006 #: modules/audio_output/oss.c:114
8008 msgid "OSS DSP device"
8011 #: modules/audio_output/portaudio.c:106
8012 msgid "Portaudio identifier for the output device"
8015 #: modules/audio_output/portaudio.c:110
8017 msgid "PORTAUDIO audio output"
8020 #: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:541
8021 #: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:1924
8022 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
8023 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:933
8024 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:937
8025 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:971
8026 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:973
8027 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1041
8028 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1058
8029 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1065
8030 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1084
8031 msgid "VLC media player"
8034 #: modules/audio_output/pulse.c:99
8036 msgid "Pulseaudio audio output"
8039 #: modules/audio_output/sdl.c:69
8040 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
8043 #: modules/audio_output/waveout.c:148
8044 msgid "Microsoft Soundmapper"
8047 #: modules/audio_output/waveout.c:159
8049 msgid "Select Audio Device"
8052 #: modules/audio_output/waveout.c:160
8054 "Select special Audio device, or let windows decide (default), change needs "
8055 "VLC restart to apply."
8058 #: modules/audio_output/waveout.c:163
8060 msgid "Default Audio Device"
8063 #: modules/audio_output/waveout.c:167
8064 msgid "Win32 waveOut extension output"
8067 #: modules/audio_output/waveout.c:479
8071 #: modules/codec/a52.c:49
8075 #: modules/codec/a52.c:56
8076 msgid "A/52 audio packetizer"
8079 #: modules/codec/adpcm.c:48
8080 msgid "ADPCM audio decoder"
8083 #: modules/codec/aes3.c:48
8084 msgid "AES3/SMPTE 302M audio decoder"
8087 #: modules/codec/aes3.c:53
8088 msgid "AES3/SMPTE 302M audio packetizer"
8091 #: modules/codec/araw.c:49
8093 msgid "Raw/Log Audio decoder"
8096 #: modules/codec/araw.c:58
8097 msgid "Raw audio encoder"
8100 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
8104 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
8108 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
8112 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:188
8113 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
8114 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:68
8118 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
8122 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
8127 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
8132 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:82
8134 "Various audio and video decoders/encodersdelivered by the FFmpeg library. "
8135 "This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, "
8136 "MJPEG and other codecs"
8139 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:94
8140 msgid "AltiVec FFmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
8143 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:98
8145 msgid "FFmpeg audio/video decoder"
8148 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:102
8152 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:137
8156 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:138
8157 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
8160 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:203
8162 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
8165 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:64 modules/codec/avcodec/avcodec.h:66
8166 msgid "Direct rendering"
8169 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:68
8170 msgid "Error resilience"
8173 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:70
8175 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
8176 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
8177 "can produce a lot of errors.\n"
8178 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
8181 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:75
8182 msgid "Workaround bugs"
8185 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:77
8187 "Try to fix some bugs:\n"
8190 "4 xvid interlaced\n"
8195 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
8199 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:88 modules/codec/avcodec/avcodec.h:188
8200 #: modules/demux/rawdv.c:40 modules/stream_out/transcode.c:147
8204 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:90
8206 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
8207 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
8210 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:94
8211 msgid "Allow speed tricks"
8214 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:96
8216 "Allow non specification compliant speedup tricks. Faster but error-prone."
8219 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:98
8220 msgid "Skip frame (default=0)"
8223 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:100
8225 "Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-"
8226 "frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
8229 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:103
8230 msgid "Skip idct (default=0)"
8233 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:105
8235 "Force skipping of idct to speed up decoding for frame types(-1=None, "
8236 "0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
8239 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:108
8243 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:109
8244 msgid "Set ffmpeg debug mask"
8247 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:112
8249 msgid "Visualize motion vectors"
8252 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:114
8254 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
8255 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
8256 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
8257 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
8258 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
8259 "To visualize all vectors, the value should be 7."
8262 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:121
8263 msgid "Low resolution decoding"
8266 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:122
8268 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
8272 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:125 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:256
8273 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:250
8274 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
8277 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:126
8279 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
8280 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
8283 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:135
8284 msgid "Ratio of key frames"
8287 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:136
8288 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
8291 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:139
8292 msgid "Ratio of B frames"
8295 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:140
8296 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
8299 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:143
8300 msgid "Video bitrate tolerance"
8303 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:144
8304 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
8307 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:146
8309 msgid "Interlaced encoding"
8312 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:147
8313 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
8316 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:150
8318 msgid "Interlaced motion estimation"
8321 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:151
8322 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
8325 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:154
8326 msgid "Pre-motion estimation"
8329 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:155
8330 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
8333 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:158
8334 msgid "Rate control buffer size"
8337 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:159
8339 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
8340 "rate control, but will cause a delay in the stream."
8343 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:163
8344 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
8347 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:164
8348 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
8351 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:167
8353 msgid "I quantization factor"
8356 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:169
8358 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
8359 "same qscale for I and P frames)."
8362 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:172 modules/codec/x264.c:335
8363 #: modules/demux/mod.c:78
8364 msgid "Noise reduction"
8367 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:173
8369 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
8370 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
8373 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:177
8374 msgid "MPEG4 quantization matrix"
8377 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:178
8379 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
8380 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
8381 "standard MPEG2 decoders."
8384 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:183
8385 msgid "Quality level"
8388 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:184
8390 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
8391 "encoding very much)."
8394 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:189
8396 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
8397 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
8398 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
8399 "to ease the encoder's task."
8402 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:195
8403 msgid "Minimum video quantizer scale"
8406 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:196
8407 msgid "Minimum video quantizer scale."
8410 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:199
8411 msgid "Maximum video quantizer scale"
8414 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:200
8415 msgid "Maximum video quantizer scale."
8418 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:203
8420 msgid "Trellis quantization"
8423 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:204
8424 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
8427 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:207
8428 msgid "Fixed quantizer scale"
8431 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:208
8433 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
8437 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:211
8438 msgid "Strict standard compliance"
8441 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:212
8443 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
8446 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:215
8447 msgid "Luminance masking"
8450 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:216
8451 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
8454 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:219
8455 msgid "Darkness masking"
8458 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:220
8459 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
8462 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:223
8463 msgid "Motion masking"
8466 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:224
8468 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
8472 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:227
8473 msgid "Border masking"
8476 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:228
8478 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
8482 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:231
8483 msgid "Luminance elimination"
8486 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:232
8488 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
8489 "The H264 specification recommends -4."
8492 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:236
8493 msgid "Chrominance elimination"
8496 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:237
8498 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
8499 "0.0). The H264 specification recommends 7."
8502 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:242
8503 msgid "Specify AAC audio profile to use"
8506 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:243
8508 "Specify the AAC audio profile to use for encoding the audio bitstream. It "
8509 "takes the following options: main, low, ssr (not supported) and ltp "
8513 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:228
8515 msgid "\"%s\" is no video encoder."
8518 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:236
8520 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
8523 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:256
8526 "It seems your FFMPEG (libavcodec) installation lacks the following encoder:\n"
8528 "If you don't know how to fix this, ask for support from your distribution.\n"
8530 "This is not an error inside VLC media player.\n"
8531 "Do not contact the VideoLAN project about this issue.\n"
8534 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:681 modules/codec/avcodec/encoder.c:690
8535 msgid "VLC could not open the encoder."
8538 #: modules/codec/cc.c:64
8542 #: modules/codec/cc.c:65
8543 msgid "Closed Captions decoder"
8546 #: modules/codec/cdg.c:88
8548 msgid "CDG video decoder"
8551 #: modules/codec/cmml/cmml.c:73
8552 msgid "CMML annotations decoder"
8555 #: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:57
8557 msgid "Subtitles (advanced)"
8560 #: modules/codec/csri.c:53
8561 msgid "Wrapper for subtitle renderers using CSRI/asa"
8564 #: modules/codec/cvdsub.c:51
8566 msgid "CVD subtitle decoder"
8569 #: modules/codec/cvdsub.c:56
8570 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
8573 #: modules/codec/dirac.c:62
8574 msgid "Constant quality factor"
8577 #: modules/codec/dirac.c:63
8578 msgid "If bitrate=0, use this value for constant quality"
8581 #: modules/codec/dirac.c:66
8582 msgid "CBR bitrate (kbps)"
8585 #: modules/codec/dirac.c:67
8586 msgid "A value > 0 enables constant bitrate mode"
8589 #: modules/codec/dirac.c:70
8590 msgid "Enable lossless coding"
8593 #: modules/codec/dirac.c:71
8595 "Lossless coding ignores bitrate and quality settings, allowing for perfect "
8596 "reproduction of the original"
8599 #: modules/codec/dirac.c:75
8604 #: modules/codec/dirac.c:76
8605 msgid "Enable adaptive prefiltering"
8608 #: modules/codec/dirac.c:80
8609 msgid "Centre Weighted Median"
8612 #: modules/codec/dirac.c:81
8613 msgid "Rectangular Linear Phase"
8616 #: modules/codec/dirac.c:81
8617 msgid "Diagonal Linear Phase"
8620 #: modules/codec/dirac.c:84
8621 msgid "Amount of prefiltering"
8624 #: modules/codec/dirac.c:85
8625 msgid "Higher value implies more prefiltering"
8628 #: modules/codec/dirac.c:88
8630 msgid "Chroma format"
8633 #: modules/codec/dirac.c:89
8635 "Picking chroma format will force a conversion of the video into that format"
8638 #: modules/codec/dirac.c:94
8642 #: modules/codec/dirac.c:94
8646 #: modules/codec/dirac.c:94
8650 #: modules/codec/dirac.c:97
8651 msgid "Distance between 'P' frames"
8654 #: modules/codec/dirac.c:101
8655 msgid "Number of 'P' frames per GOP"
8658 #: modules/codec/dirac.c:105
8659 msgid "Picture coding mode"
8662 #: modules/codec/dirac.c:106
8664 "Field coding is where interlaced fields are coded seperately as opposed to a "
8665 "pseudo-progressive frame"
8668 #: modules/codec/dirac.c:111
8669 msgid "auto - let encoder decide based upon input (Best)"
8672 #: modules/codec/dirac.c:112
8673 msgid "force coding frame as single picture"
8676 #: modules/codec/dirac.c:113
8677 msgid "force coding frame as seperate interlaced fields"
8680 #: modules/codec/dirac.c:117
8681 msgid "Width of motion compensation blocks"
8684 #: modules/codec/dirac.c:121
8685 msgid "Height of motion compensation blocks"
8688 #: modules/codec/dirac.c:126
8689 msgid "Block overlap (%)"
8692 #: modules/codec/dirac.c:127
8693 msgid "Amount that each motion block should be overlapped by its neighbours"
8696 #: modules/codec/dirac.c:132
8700 #: modules/codec/dirac.c:133
8701 msgid "Total horizontal block length including overlaps"
8704 #: modules/codec/dirac.c:137
8708 #: modules/codec/dirac.c:138
8709 msgid "Total vertical block length including overlaps"
8712 #: modules/codec/dirac.c:141
8713 msgid "Motion vector precision"
8716 #: modules/codec/dirac.c:142
8717 msgid "Motion vector precision in pels."
8720 #: modules/codec/dirac.c:147
8721 msgid "Simple ME search area x:y"
8724 #: modules/codec/dirac.c:148
8726 "(Not recommended) Perform a simple (non hierarchical block matching motion "
8727 "vector search with search range of +/-x, +/-y"
8730 #: modules/codec/dirac.c:153
8732 msgid "Three component motion estimation"
8735 #: modules/codec/dirac.c:154
8736 msgid "Use chroma as part of the motion estimation process"
8739 #: modules/codec/dirac.c:157
8741 msgid "Intra picture DWT filter"
8744 #: modules/codec/dirac.c:161
8746 msgid "Inter picture DWT filter"
8749 #: modules/codec/dirac.c:165
8751 msgid "Number of DWT iterations"
8754 #: modules/codec/dirac.c:166
8755 msgid "Also known as DWT levels"
8758 #: modules/codec/dirac.c:170
8760 msgid "Enable multiple quantizers"
8763 #: modules/codec/dirac.c:171
8764 msgid "Enable multiple quantizers per subband (one per codeblock)"
8767 #: modules/codec/dirac.c:175
8769 msgid "Enable spatial partitioning"
8772 #: modules/codec/dirac.c:179
8773 msgid "Disable arithmetic coding"
8776 #: modules/codec/dirac.c:180
8777 msgid "Use variable length codes instead, useful for very high bitrates"
8780 #: modules/codec/dirac.c:185
8781 msgid "cycles per degree"
8784 #: modules/codec/dirac.c:207
8785 msgid "Dirac video encoder using dirac-research library"
8788 #: modules/codec/dmo/dmo.c:102
8789 msgid "DirectMedia Object decoder"
8792 #: modules/codec/dmo/dmo.c:111
8793 msgid "DirectMedia Object encoder"
8796 #: modules/codec/dts.c:48
8800 #: modules/codec/dts.c:53
8801 msgid "DTS audio packetizer"
8804 #: modules/codec/dvbsub.c:56
8806 msgid "Decoding X coordinate"
8809 #: modules/codec/dvbsub.c:57
8810 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
8813 #: modules/codec/dvbsub.c:59
8815 msgid "Decoding Y coordinate"
8818 #: modules/codec/dvbsub.c:60
8819 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
8822 #: modules/codec/dvbsub.c:62
8824 msgid "Subpicture position"
8827 #: modules/codec/dvbsub.c:64
8829 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
8830 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
8834 #: modules/codec/dvbsub.c:68
8836 msgid "Encoding X coordinate"
8839 #: modules/codec/dvbsub.c:69
8840 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
8843 #: modules/codec/dvbsub.c:70
8845 msgid "Encoding Y coordinate"
8848 #: modules/codec/dvbsub.c:71
8849 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
8852 #: modules/codec/dvbsub.c:91
8854 msgid "DVB subtitles decoder"
8857 #: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3359 modules/demux/ts.c:3416
8859 msgid "DVB subtitles"
8862 #: modules/codec/dvbsub.c:105
8864 msgid "DVB subtitles encoder"
8867 #: modules/codec/faad.c:44
8868 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
8871 #: modules/codec/faad.c:379
8872 msgid "AAC extension"
8875 #: modules/codec/fake.c:53 modules/gui/fbosd.c:109
8880 #: modules/codec/fake.c:55
8881 msgid "Path of the image file for fake input."
8884 #: modules/codec/fake.c:56
8886 msgid "Reload image file"
8889 #: modules/codec/fake.c:58
8891 msgid "Reload image file every n seconds."
8894 #: modules/codec/fake.c:61 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:142
8895 #: modules/stream_out/transcode.c:79
8896 msgid "Output video width."
8899 #: modules/codec/fake.c:64 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:145
8900 #: modules/stream_out/transcode.c:82
8901 msgid "Output video height."
8904 #: modules/codec/fake.c:65 modules/video_filter/mosaic.c:136
8906 msgid "Keep aspect ratio"
8909 #: modules/codec/fake.c:67
8910 msgid "Consider width and height as maximum values."
8913 #: modules/codec/fake.c:68
8915 msgid "Background aspect ratio"
8918 #: modules/codec/fake.c:70
8919 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
8922 #: modules/codec/fake.c:71 modules/stream_out/transcode.c:71
8923 msgid "Deinterlace video"
8926 #: modules/codec/fake.c:73
8927 msgid "Deinterlace the image after loading it."
8930 #: modules/codec/fake.c:74 modules/stream_out/transcode.c:74
8931 msgid "Deinterlace module"
8934 #: modules/codec/fake.c:76
8935 msgid "Deinterlace module to use."
8938 #: modules/codec/fake.c:77 modules/video_output/fb.c:88
8939 #: modules/video_output/omapfb.c:92 modules/video_output/yuv.c:54
8940 msgid "Chroma used."
8943 #: modules/codec/fake.c:79 modules/video_output/fb.c:90
8944 #: modules/video_output/yuv.c:56
8945 msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420."
8948 #: modules/codec/fake.c:90
8950 msgid "Fake video decoder"
8953 #: modules/codec/flac.c:186
8954 msgid "Flac audio decoder"
8957 #: modules/codec/flac.c:192
8958 msgid "Flac audio encoder"
8961 #: modules/codec/flac.c:199
8962 msgid "Flac audio packetizer"
8965 #: modules/codec/fluidsynth.c:33
8966 msgid "Sound fonts (required)"
8969 #: modules/codec/fluidsynth.c:35
8970 msgid "A sound fonts file is required for software synthesis."
8973 #: modules/codec/fluidsynth.c:41
8974 msgid "FluidSynth MIDI synthetizer"
8977 #: modules/codec/fluidsynth.c:43
8981 #: modules/codec/invmem.c:54 modules/video_output/vmem.c:51
8982 msgid "Video memory buffer width."
8985 #: modules/codec/invmem.c:57 modules/video_output/vmem.c:54
8986 msgid "Video memory buffer height."
8989 #: modules/codec/invmem.c:59 modules/video_output/vmem.c:63
8991 msgid "Lock function"
8994 #: modules/codec/invmem.c:60
8996 "Address of the locking callback function. This function must return a valid "
8997 "memory address for use by the video renderer."
9000 #: modules/codec/invmem.c:64 modules/video_output/vmem.c:68
9001 msgid "Unlock function"
9004 #: modules/codec/invmem.c:65 modules/video_output/vmem.c:69
9005 msgid "Address of the unlocking callback function"
9008 #: modules/codec/invmem.c:67 modules/video_output/vmem.c:71
9009 msgid "Callback data"
9012 #: modules/codec/invmem.c:68 modules/video_output/vmem.c:72
9013 msgid "Data for the locking and unlocking functions"
9016 #: modules/codec/invmem.c:70
9018 "This module make possible making video stream from raw-image generating (to "
9019 "memory) from rendering program uses libvlc. To use this module from libvlc "
9020 "set --codec to invmem, set all --invmem-* options in vlc_argv an use "
9021 "libvlc_media_new(libvlc, \"fake://\", &ex);. Besides is simillar to vmem "
9022 "video output module."
9025 #: modules/codec/invmem.c:79 modules/codec/invmem.c:80
9027 msgid "Memory video decoder"
9030 #: modules/codec/kate.c:196 modules/codec/subtitles/subsdec.c:196
9032 msgid "Formatted Subtitles"
9035 #: modules/codec/kate.c:197
9037 "Kate streams allow for text formatting. VLC partly implements this, but you "
9038 "can choose to disable all formatting.Note that this has no effect is "
9039 "rendering via Tiger is enabled."
9042 #: modules/codec/kate.c:204
9046 #: modules/codec/kate.c:204 modules/misc/freetype.c:120
9050 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:171
9051 #: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
9052 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
9053 #: modules/video_filter/rss.c:70
9057 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
9058 #: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
9059 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
9060 #: modules/video_filter/rss.c:71
9064 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
9065 #: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
9066 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
9067 #: modules/video_filter/rss.c:71
9072 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
9073 #: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
9074 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
9075 #: modules/video_filter/rss.c:71
9080 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
9081 #: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
9082 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
9083 #: modules/video_filter/rss.c:71
9087 #: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:172
9088 #: modules/gui/macosx/controls.m:543 modules/gui/macosx/intf.m:650
9089 #: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
9090 #: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
9091 #: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
9095 #: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
9096 #: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
9097 #: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
9098 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
9102 #: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
9103 #: modules/gui/macosx/controls.m:547 modules/gui/macosx/intf.m:652
9104 #: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
9105 #: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
9106 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
9110 #: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
9111 #: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
9112 #: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
9113 #: modules/video_filter/rss.c:72
9117 #: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
9118 #: modules/gui/macosx/controls.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:651
9119 #: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
9120 #: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
9121 #: modules/video_filter/rss.c:72
9125 #: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174
9126 #: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
9127 #: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:64
9128 #: modules/video_filter/rss.c:73
9132 #: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
9133 #: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
9134 #: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
9135 #: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
9139 #: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
9140 #: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
9141 #: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
9142 #: modules/video_filter/rss.c:73
9146 #: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
9147 #: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
9148 #: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
9149 #: modules/video_filter/rss.c:73
9153 #: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
9154 #: modules/gui/macosx/controls.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:653
9155 #: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
9156 #: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
9157 #: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
9161 #: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:175
9162 #: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
9163 #: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
9164 #: modules/video_filter/marq.c:65 modules/video_filter/rss.c:74
9168 #: modules/codec/kate.c:216
9169 msgid "Use Tiger for rendering"
9172 #: modules/codec/kate.c:217
9174 "Kate streams can be rendered using the Tiger library. Disabling this will "
9175 "only render static text and bitmap based streams."
9178 #: modules/codec/kate.c:221
9179 msgid "Rendering quality"
9182 #: modules/codec/kate.c:222
9184 "Select rendering quality, at the expense of speed. 0 is fastest, 1 is "
9188 #: modules/codec/kate.c:226
9190 msgid "Default font effect"
9193 #: modules/codec/kate.c:227
9195 "Add a font effect to text to improve readability against different "
9199 #: modules/codec/kate.c:231
9200 msgid "Default font effect strength"
9203 #: modules/codec/kate.c:232
9204 msgid "How pronounced to make the chosen font effect (effect dependent)."
9207 #: modules/codec/kate.c:236
9209 msgid "Default font description"
9212 #: modules/codec/kate.c:237
9214 "Which font description to use if the Kate stream does not specify particular "
9215 "font parameters (name, size, etc) to use. A blank name will let Tiger choose "
9216 "font parameters where appropriate."
9219 #: modules/codec/kate.c:242
9221 msgid "Default font color"
9224 #: modules/codec/kate.c:243
9226 "Default font color to use if the Kate stream does not specify a particular "
9227 "font color to use."
9230 #: modules/codec/kate.c:247
9231 msgid "Default font alpha"
9234 #: modules/codec/kate.c:248
9236 "Transparency of the default font color if the Kate stream does not specify a "
9237 "particular font color to use."
9240 #: modules/codec/kate.c:252
9241 msgid "Default background color"
9244 #: modules/codec/kate.c:253
9246 "Default background color if the Kate stream does not specify a background "
9250 #: modules/codec/kate.c:257
9251 msgid "Default background alpha"
9254 #: modules/codec/kate.c:258
9256 "Transparency of the default background color if the Kate stream does not "
9257 "specify a particular background color to use."
9260 #: modules/codec/kate.c:264
9262 "Kate is a codec for text and image based overlays.\n"
9263 "The Tiger rendering library is needed to render complex Kate streams, but "
9264 "VLC can still render static text and image based subtitles if it is not "
9266 "Note that changing settings below will not take effect until a new stream is "
9267 "played. This will hopefully be fixed soon."
9270 #: modules/codec/kate.c:273
9275 #: modules/codec/kate.c:274
9277 msgid "Kate overlay decoder"
9280 #: modules/codec/kate.c:293
9281 msgid "Tiger rendering defaults"
9284 #: modules/codec/kate.c:329
9286 msgid "Kate text subtitles packetizer"
9289 #: modules/codec/libass.c:58
9291 msgid "Subtitle renderers using libass"
9294 #: modules/codec/libmpeg2.c:105
9295 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
9298 #: modules/codec/lpcm.c:52
9299 msgid "Linear PCM audio decoder"
9302 #: modules/codec/lpcm.c:57
9303 msgid "Linear PCM audio packetizer"
9306 #: modules/codec/mash.cpp:71
9307 msgid "Video decoder using openmash"
9310 #: modules/codec/mpeg_audio.c:113
9311 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
9314 #: modules/codec/mpeg_audio.c:124
9315 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
9318 #: modules/codec/png.c:59
9320 msgid "PNG video decoder"
9323 #: modules/codec/quicktime.c:68
9324 msgid "QuickTime library decoder"
9327 #: modules/codec/rawvideo.c:72
9329 msgid "Pseudo raw video decoder"
9332 #: modules/codec/rawvideo.c:79
9333 msgid "Pseudo raw video packetizer"
9336 #: modules/codec/realaudio.c:65
9337 msgid "RealAudio library decoder"
9340 #: modules/codec/realvideo.c:132
9342 msgid "RealVideo library decoder"
9345 #: modules/codec/schroedinger.c:51
9347 msgid "Schroedinger video decoder"
9350 #: modules/codec/sdl_image.c:60
9351 msgid "SDL Image decoder"
9354 #: modules/codec/sdl_image.c:61
9356 msgid "SDL_image video decoder"
9359 #: modules/codec/shine/shine_mod.c:66
9360 msgid "MP3 fixed point audio encoder"
9363 #: modules/codec/speex.c:56 modules/codec/speex.c:844
9364 #: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:920
9369 #: modules/codec/speex.c:58
9370 msgid "Enforce the mode of the encoder."
9373 #: modules/codec/speex.c:60 modules/codec/theora.c:95
9374 #: modules/codec/twolame.c:55 modules/codec/vorbis.c:165
9375 msgid "Encoding quality"
9378 #: modules/codec/speex.c:62
9379 msgid "Enforce a quality between 0 (low) and 10 (high)."
9382 #: modules/codec/speex.c:64
9384 msgid "Encoding complexity"
9387 #: modules/codec/speex.c:66
9388 msgid "Enforce the complexity of the encoder."
9391 #: modules/codec/speex.c:68
9393 msgid "Maximal bitrate"
9396 #: modules/codec/speex.c:70
9397 msgid "Enforce the maximal VBR bitrate"
9400 #: modules/codec/speex.c:72 modules/codec/vorbis.c:175
9402 msgid "CBR encoding"
9405 #: modules/codec/speex.c:74
9407 "Enforce a constant bitrate encoding (CBR) instead of default variable "
9408 "bitrate encoding (VBR)."
9411 #: modules/codec/speex.c:77
9412 msgid "Voice activity detection"
9415 #: modules/codec/speex.c:79
9417 "Enable voice activity detection (VAD). It is automatically activated in VBR "
9421 #: modules/codec/speex.c:82
9422 msgid "Discontinuous Transmission"
9425 #: modules/codec/speex.c:84
9426 msgid "Enable discontinuous transmission (DTX)."
9429 #: modules/codec/speex.c:88
9430 msgid "Narrow-band (8kHz)"
9433 #: modules/codec/speex.c:88
9434 msgid "Wide-band (16kHz)"
9437 #: modules/codec/speex.c:88
9438 msgid "Ultra-wideband (32kHz)"
9441 #: modules/codec/speex.c:95
9442 msgid "Speex audio decoder"
9445 #: modules/codec/speex.c:97
9450 #: modules/codec/speex.c:101
9451 msgid "Speex audio packetizer"
9454 #: modules/codec/speex.c:106
9455 msgid "Speex audio encoder"
9458 #: modules/codec/spudec/spudec.c:46
9460 msgid "DVD subtitles decoder"
9463 #: modules/codec/spudec/spudec.c:53
9464 msgid "DVD subtitles packetizer"
9467 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:98
9468 msgid "Universal (UTF-8)"
9471 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:99
9472 msgid "Universal (UTF-16)"
9475 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:100
9476 msgid "Universal (big endian UTF-16)"
9479 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:101
9480 msgid "Universal (little endian UTF-16)"
9483 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102
9484 msgid "Universal, Chinese (GB18030)"
9487 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:106
9488 msgid "Western European (Latin-9)"
9491 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:107
9492 msgid "Western European (Windows-1252)"
9495 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:109
9496 msgid "Eastern European (Latin-2)"
9499 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:110
9500 msgid "Eastern European (Windows-1250)"
9503 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:112
9504 msgid "Esperanto (Latin-3)"
9507 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:114
9508 msgid "Nordic (Latin-6)"
9511 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:116
9512 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
9515 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
9516 msgid "Russian (KOI8-R)"
9519 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:118
9520 msgid "Ukrainian (KOI8-U)"
9523 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:120
9524 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
9527 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:121
9528 msgid "Arabic (Windows-1256)"
9531 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:123
9532 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
9535 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:124
9536 msgid "Greek (Windows-1256)"
9539 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:126
9540 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
9543 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:127
9544 msgid "Hebrew (Windows-1255)"
9547 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:129
9548 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
9551 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:130
9552 msgid "Turkish (Windows-1254)"
9555 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:133
9556 msgid "Thai (TIS 620-2533/ISO 8859-11)"
9559 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:134
9560 msgid "Thai (Windows-874)"
9563 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:136
9564 msgid "Baltic (Latin-7)"
9567 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:137
9568 msgid "Baltic (Windows-1257)"
9571 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:140
9572 msgid "Celtic (Latin-8)"
9575 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:143
9576 msgid "South-Eastern European (Latin-10)"
9579 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:145
9580 msgid "Simplified Chinese (ISO-2022-CN-EXT)"
9583 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:146
9584 msgid "Simplified Chinese Unix (EUC-CN)"
9587 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:147
9588 msgid "Japanese (7-bits JIS/ISO-2022-JP-2)"
9591 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:148
9592 msgid "Japanese Unix (EUC-JP)"
9595 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:149
9596 msgid "Japanese (Shift JIS)"
9599 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:150
9600 msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
9603 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:151
9604 msgid "Korean Unix (EUC-KR)"
9607 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:152
9608 msgid "Traditional Chinese (Big5)"
9611 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:153
9612 msgid "Traditional Chinese Unix (EUC-TW)"
9615 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:154
9616 msgid "Hong-Kong Supplementary (HKSCS)"
9619 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:156
9620 msgid "Vietnamese (VISCII)"
9623 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:157
9624 msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
9627 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:189
9629 msgid "Subtitles text encoding"
9632 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:190
9633 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
9636 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:191
9638 msgid "Subtitles justification"
9641 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:192
9642 msgid "Set the justification of subtitles"
9645 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:193
9646 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
9649 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:194
9651 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
9654 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:197
9656 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
9657 "but you can choose to disable all formatting."
9660 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:203
9662 msgid "Text subtitles decoder"
9665 #: modules/codec/subtitles/subsusf.c:52
9669 #: modules/codec/subtitles/subsusf.c:53
9671 msgid "USF subtitles decoder"
9674 #: modules/codec/subtitles/t140.c:37
9675 msgid "T.140 text encoder"
9678 #: modules/codec/svcdsub.c:47
9679 msgid "Enable debug"
9682 #: modules/codec/svcdsub.c:50
9684 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
9686 "packet assembly info 2\n"
9689 #: modules/codec/svcdsub.c:55
9690 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
9693 #: modules/codec/svcdsub.c:56
9695 msgid "SVCD subtitles"
9698 #: modules/codec/svcdsub.c:66
9699 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
9702 #: modules/codec/tarkin.c:80
9704 msgid "Tarkin decoder"
9707 #: modules/codec/telx.c:55
9708 msgid "Override page"
9711 #: modules/codec/telx.c:56
9713 "Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = "
9714 "autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, "
9715 "usually 888 or 889)."
9718 #: modules/codec/telx.c:61
9720 msgid "Ignore subtitle flag"
9723 #: modules/codec/telx.c:62
9724 msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
9727 #: modules/codec/telx.c:65
9728 msgid "Workaround for France"
9731 #: modules/codec/telx.c:66
9733 "Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a "
9734 "historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if "
9735 "your subtitles don't appear."
9738 #: modules/codec/telx.c:72
9740 msgid "Teletext subtitles decoder"
9743 #: modules/codec/theora.c:97 modules/codec/vorbis.c:167
9745 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
9746 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
9749 #: modules/codec/theora.c:104
9751 msgid "Theora video decoder"
9754 #: modules/codec/theora.c:110
9755 msgid "Theora video packetizer"
9758 #: modules/codec/theora.c:116
9759 msgid "Theora video encoder"
9762 #: modules/codec/twolame.c:57
9764 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
9765 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
9768 #: modules/codec/twolame.c:60
9772 #: modules/codec/twolame.c:61
9773 msgid "Handling mode for stereo streams"
9776 #: modules/codec/twolame.c:62
9780 #: modules/codec/twolame.c:64
9781 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
9784 #: modules/codec/twolame.c:65
9785 msgid "Psycho-acoustic model"
9788 #: modules/codec/twolame.c:67
9789 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
9792 #: modules/codec/twolame.c:71
9796 #: modules/codec/twolame.c:71
9797 msgid "Joint stereo"
9800 #: modules/codec/twolame.c:76
9801 msgid "Libtwolame audio encoder"
9804 #: modules/codec/vorbis.c:169
9805 msgid "Maximum encoding bitrate"
9808 #: modules/codec/vorbis.c:171
9809 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
9812 #: modules/codec/vorbis.c:172
9813 msgid "Minimum encoding bitrate"
9816 #: modules/codec/vorbis.c:174
9818 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
9822 #: modules/codec/vorbis.c:177
9823 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
9826 #: modules/codec/vorbis.c:181
9827 msgid "Vorbis audio decoder"
9830 #: modules/codec/vorbis.c:192
9831 msgid "Vorbis audio packetizer"
9834 #: modules/codec/vorbis.c:199
9835 msgid "Vorbis audio encoder"
9838 #: modules/codec/wmafixed/wma.c:83
9839 msgid "WMA v1/v2 fixed point audio decoder"
9842 #: modules/codec/x264.c:52
9843 msgid "Maximum GOP size"
9846 #: modules/codec/x264.c:53
9848 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
9849 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
9852 #: modules/codec/x264.c:57
9853 msgid "Minimum GOP size"
9856 #: modules/codec/x264.c:58
9858 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
9859 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
9860 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
9861 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
9862 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
9864 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
9865 "frames, but do not start a new GOP."
9868 #: modules/codec/x264.c:67
9869 msgid "Extra I-frames aggressivity"
9872 #: modules/codec/x264.c:68
9874 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
9875 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
9876 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
9877 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
9878 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
9879 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
9883 #: modules/codec/x264.c:79
9884 msgid "Faster, less precise scenecut detection"
9887 #: modules/codec/x264.c:80
9889 "Faster, less precise scenecut detection. Required and implied by multi-"
9893 #: modules/codec/x264.c:84
9894 msgid "B-frames between I and P"
9897 #: modules/codec/x264.c:85
9898 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
9901 #: modules/codec/x264.c:88
9902 msgid "Adaptive B-frame decision"
9905 #: modules/codec/x264.c:90
9907 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
9908 "possibly before an I-frame.Range 0 to 2."
9911 #: modules/codec/x264.c:94
9913 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
9914 "possibly before an I-frame."
9917 #: modules/codec/x264.c:98
9918 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
9921 #: modules/codec/x264.c:99
9923 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
9924 "negative values cause less B-frames."
9927 #: modules/codec/x264.c:102
9928 msgid "Keep some B-frames as references"
9931 #: modules/codec/x264.c:103
9933 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
9934 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
9938 #: modules/codec/x264.c:107
9942 #: modules/codec/x264.c:108
9944 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
9945 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
9948 #: modules/codec/x264.c:112
9949 msgid "Number of reference frames"
9952 #: modules/codec/x264.c:113
9954 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
9955 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
9956 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
9959 #: modules/codec/x264.c:118
9961 msgid "Skip loop filter"
9964 #: modules/codec/x264.c:119
9965 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
9968 #: modules/codec/x264.c:121
9969 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
9972 #: modules/codec/x264.c:122
9974 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
9975 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
9978 #: modules/codec/x264.c:126
9982 #: modules/codec/x264.c:127
9984 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
9985 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
9986 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
9989 #: modules/codec/x264.c:136
9991 msgid "Interlaced mode"
9994 #: modules/codec/x264.c:137
9995 msgid "Pure-interlaced mode."
9998 #: modules/codec/x264.c:142
10002 #: modules/codec/x264.c:143
10004 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
10005 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
10008 #: modules/codec/x264.c:147
10009 msgid "Quality-based VBR"
10012 #: modules/codec/x264.c:148
10013 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
10016 #: modules/codec/x264.c:150
10020 #: modules/codec/x264.c:151
10021 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
10024 #: modules/codec/x264.c:154
10028 #: modules/codec/x264.c:155
10029 msgid "Maximum quantizer parameter."
10032 #: modules/codec/x264.c:157
10033 msgid "Max QP step"
10036 #: modules/codec/x264.c:158
10037 msgid "Max QP step between frames."
10040 #: modules/codec/x264.c:160
10041 msgid "Average bitrate tolerance"
10044 #: modules/codec/x264.c:161
10045 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
10048 #: modules/codec/x264.c:164
10049 msgid "Max local bitrate"
10052 #: modules/codec/x264.c:165
10053 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
10056 #: modules/codec/x264.c:167
10060 #: modules/codec/x264.c:168
10061 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
10064 #: modules/codec/x264.c:171
10065 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
10068 #: modules/codec/x264.c:172
10070 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
10074 #: modules/codec/x264.c:176
10075 msgid "How AQ distributes bits"
10078 #: modules/codec/x264.c:177
10080 "Defines bitdistribution mode for AQ, default 2\n"
10082 " - 1: Avoid moving bits between frames\n"
10083 " - 2: Move bits between frames"
10086 #: modules/codec/x264.c:182
10088 msgid "Strength of AQ"
10089 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
10091 #: modules/codec/x264.c:183
10093 "Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
10094 "and textured areas, default 1.0 recommented to be between 0..2\n"
10095 " - 0.5: weak AQ\n"
10096 " - 1.5: strong AQ"
10099 #: modules/codec/x264.c:190
10100 msgid "QP factor between I and P"
10103 #: modules/codec/x264.c:191
10104 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
10107 #: modules/codec/x264.c:194
10108 msgid "QP factor between P and B"
10111 #: modules/codec/x264.c:195
10112 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
10115 #: modules/codec/x264.c:197
10116 msgid "QP difference between chroma and luma"
10119 #: modules/codec/x264.c:198
10120 msgid "QP difference between chroma and luma."
10123 #: modules/codec/x264.c:200
10124 msgid "Multipass ratecontrol"
10127 #: modules/codec/x264.c:201
10129 "Multipass ratecontrol:\n"
10130 " - 1: First pass, creates stats file\n"
10131 " - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n"
10132 " - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
10135 #: modules/codec/x264.c:206
10136 msgid "QP curve compression"
10139 #: modules/codec/x264.c:207
10140 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
10143 #: modules/codec/x264.c:209 modules/codec/x264.c:213
10144 msgid "Reduce fluctuations in QP"
10147 #: modules/codec/x264.c:210
10149 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
10150 "blurs complexity."
10153 #: modules/codec/x264.c:214
10155 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
10159 #: modules/codec/x264.c:219
10160 msgid "Partitions to consider"
10163 #: modules/codec/x264.c:220
10165 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
10168 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
10169 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
10170 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
10171 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
10174 #: modules/codec/x264.c:228
10175 msgid "Direct MV prediction mode"
10178 #: modules/codec/x264.c:229
10179 msgid "Direct MV prediction mode."
10182 #: modules/codec/x264.c:232
10183 msgid "Direct prediction size"
10186 #: modules/codec/x264.c:233
10188 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
10190 " - -1: smallest possible according to level\n"
10193 #: modules/codec/x264.c:239
10194 msgid "Weighted prediction for B-frames"
10197 #: modules/codec/x264.c:240
10198 msgid "Weighted prediction for B-frames."
10201 #: modules/codec/x264.c:242
10202 msgid "Integer pixel motion estimation method"
10205 #: modules/codec/x264.c:244
10207 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
10209 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
10210 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
10211 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
10212 " - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
10215 #: modules/codec/x264.c:251
10217 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
10219 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
10220 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
10221 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
10224 #: modules/codec/x264.c:259
10225 msgid "Maximum motion vector search range"
10228 #: modules/codec/x264.c:260
10230 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
10231 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
10232 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
10235 #: modules/codec/x264.c:265
10236 msgid "Maximum motion vector length"
10239 #: modules/codec/x264.c:266
10241 "Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
10244 #: modules/codec/x264.c:271
10245 msgid "Minimum buffer space between threads"
10248 #: modules/codec/x264.c:272
10250 "Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
10254 #: modules/codec/x264.c:276
10255 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
10258 #: modules/codec/x264.c:280
10260 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
10261 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
10262 "quality). Range 1 to 9."
10265 #: modules/codec/x264.c:285
10267 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
10268 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
10269 "quality). Range 1 to 7."
10272 #: modules/codec/x264.c:290
10274 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
10275 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
10276 "quality). Range 1 to 6."
10279 #: modules/codec/x264.c:295
10281 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
10282 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
10283 "quality). Range 1 to 5."
10286 #: modules/codec/x264.c:300
10287 msgid "RD based mode decision for B-frames"
10290 #: modules/codec/x264.c:301
10291 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
10294 #: modules/codec/x264.c:304
10295 msgid "Decide references on a per partition basis"
10298 #: modules/codec/x264.c:305
10300 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
10301 "as opposed to only one ref per macroblock."
10304 #: modules/codec/x264.c:309
10305 msgid "Chroma in motion estimation"
10308 #: modules/codec/x264.c:310
10309 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
10312 #: modules/codec/x264.c:313
10313 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
10316 #: modules/codec/x264.c:314
10317 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
10320 #: modules/codec/x264.c:316
10321 msgid "Adaptive spatial transform size"
10324 #: modules/codec/x264.c:318
10325 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
10328 #: modules/codec/x264.c:320
10329 msgid "Trellis RD quantization"
10332 #: modules/codec/x264.c:321
10334 "Trellis RD quantization: \n"
10336 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
10337 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
10338 "This requires CABAC."
10341 #: modules/codec/x264.c:327
10342 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
10345 #: modules/codec/x264.c:328
10346 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
10349 #: modules/codec/x264.c:330
10350 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
10353 #: modules/codec/x264.c:331
10355 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
10356 "small single coefficient."
10359 #: modules/codec/x264.c:336
10361 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
10365 #: modules/codec/x264.c:340
10366 msgid "Inter luma quantization deadzone"
10369 #: modules/codec/x264.c:341
10370 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
10373 #: modules/codec/x264.c:344
10374 msgid "Intra luma quantization deadzone"
10377 #: modules/codec/x264.c:345
10378 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
10381 #: modules/codec/x264.c:352
10382 msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
10385 #: modules/codec/x264.c:353
10386 msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
10389 #: modules/codec/x264.c:357
10391 msgid "CPU optimizations"
10394 #: modules/codec/x264.c:358
10396 msgid "Use assembler CPU optimizations."
10399 #: modules/codec/x264.c:360
10400 msgid "Filename for 2 pass stats file"
10403 #: modules/codec/x264.c:361
10404 msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
10407 #: modules/codec/x264.c:363
10409 msgid "PSNR computation"
10412 #: modules/codec/x264.c:364
10414 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
10418 #: modules/codec/x264.c:367
10419 msgid "SSIM computation"
10422 #: modules/codec/x264.c:368
10424 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
10428 #: modules/codec/x264.c:371
10432 #: modules/codec/x264.c:372
10433 msgid "Quiet mode."
10436 #: modules/codec/x264.c:374 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
10437 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
10440 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
10442 #: modules/codec/x264.c:375
10443 msgid "Print stats for each frame."
10446 #: modules/codec/x264.c:378
10447 msgid "SPS and PPS id numbers"
10450 #: modules/codec/x264.c:379
10452 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
10456 #: modules/codec/x264.c:383
10458 msgid "Access unit delimiters"
10461 #: modules/codec/x264.c:384
10462 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
10465 #: modules/codec/x264.c:390 modules/codec/x264.c:397
10469 #: modules/codec/x264.c:390 modules/codec/x264.c:397
10473 #: modules/codec/x264.c:390 modules/codec/x264.c:397
10477 #: modules/codec/x264.c:390 modules/codec/x264.c:397
10481 #: modules/codec/x264.c:397
10484 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
10486 #: modules/codec/x264.c:403
10490 #: modules/codec/x264.c:403
10494 #: modules/codec/x264.c:403
10498 #: modules/codec/x264.c:403
10502 #: modules/codec/x264.c:409 modules/codec/x264.c:414
10506 #: modules/codec/x264.c:409 modules/codec/x264.c:414
10510 #: modules/codec/x264.c:409 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
10511 #: modules/video_filter/mosaic.c:168
10516 #: modules/codec/x264.c:418
10517 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (x264)"
10520 #: modules/codec/xvmc/xxmc.c:104
10521 msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
10524 #: modules/codec/zvbi.c:59
10526 msgid "Teletext page"
10529 #: modules/codec/zvbi.c:60
10530 msgid "Open the indicated Teletext page.Default page is index 100"
10533 #: modules/codec/zvbi.c:63
10534 msgid "Text is always opaque"
10537 #: modules/codec/zvbi.c:64
10538 msgid "Setting vbi-opaque to false makes the boxed text transparent."
10541 #: modules/codec/zvbi.c:67
10543 msgid "Teletext alignment"
10546 #: modules/codec/zvbi.c:69
10548 "You can enforce the teletext position on the video (0=center, 1=left, "
10549 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
10553 #: modules/codec/zvbi.c:73
10555 msgid "Teletext text subtitles"
10558 #: modules/codec/zvbi.c:74
10559 msgid "Output teletext subtitles as text instead of as RGBA"
10562 #: modules/codec/zvbi.c:83
10563 msgid "VBI and Teletext decoder"
10566 #: modules/codec/zvbi.c:84
10567 msgid "VBI & Teletext"
10570 #: modules/codec/zvbi.c:687
10574 #: modules/codec/zvbi.c:701
10579 #: modules/control/dbus.c:128
10583 #: modules/control/dbus.c:131
10584 msgid "D-Bus control interface"
10587 #: modules/control/gestures.c:81
10588 msgid "Motion threshold (10-100)"
10591 #: modules/control/gestures.c:83
10592 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
10595 #: modules/control/gestures.c:85
10596 msgid "Trigger button"
10599 #: modules/control/gestures.c:87
10600 msgid "Trigger button for mouse gestures."
10603 #: modules/control/gestures.c:91
10608 #: modules/control/gestures.c:94
10612 #: modules/control/gestures.c:102
10613 msgid "Mouse gestures control interface"
10616 #: modules/control/globalhotkeys/win32.c:46
10617 #: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:49
10618 msgid "Global Hotkeys"
10621 #: modules/control/globalhotkeys/win32.c:49
10622 #: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:52
10623 msgid "Global Hotkeys interface"
10626 #: modules/control/hotkeys.c:100
10627 msgid "Volume Control"
10630 #: modules/control/hotkeys.c:100
10632 msgid "Position Control"
10635 #: modules/control/hotkeys.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:2408
10639 #: modules/control/hotkeys.c:103 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
10640 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:85
10644 #: modules/control/hotkeys.c:104
10645 msgid "Hotkeys management interface"
10648 #: modules/control/hotkeys.c:109
10649 msgid "MouseWheel x-axis Control"
10652 #: modules/control/hotkeys.c:110
10654 "MouseWheel x-axis can control volume, position or mousewheel event can be "
10658 #: modules/control/hotkeys.c:387
10660 msgid "Audio Device: %s"
10663 #: modules/control/hotkeys.c:478
10665 msgid "Audio track: %s"
10668 #: modules/control/hotkeys.c:494 modules/control/hotkeys.c:517
10670 msgid "Subtitle track: %s"
10673 #: modules/control/hotkeys.c:494
10677 #: modules/control/hotkeys.c:541
10679 msgid "Aspect ratio: %s"
10682 #: modules/control/hotkeys.c:569
10687 #: modules/control/hotkeys.c:583
10688 msgid "Zooming reset"
10691 #: modules/control/hotkeys.c:591
10693 msgid "Scaled to screen"
10696 #: modules/control/hotkeys.c:594
10697 msgid "Original Size"
10700 #: modules/control/hotkeys.c:636
10702 msgid "Deinterlace mode: %s"
10705 #: modules/control/hotkeys.c:668
10707 msgid "Zoom mode: %s"
10710 #: modules/control/hotkeys.c:728
10714 #: modules/control/hotkeys.c:754
10719 #: modules/control/hotkeys.c:790 modules/control/hotkeys.c:800
10721 msgid "Subtitle delay %i ms"
10724 #: modules/control/hotkeys.c:810 modules/control/hotkeys.c:820
10726 msgid "Audio delay %i ms"
10729 #: modules/control/hotkeys.c:871
10733 #: modules/control/hotkeys.c:873
10734 msgid "Recording done"
10737 #: modules/control/hotkeys.c:1096
10739 msgid "Volume %d%%"
10742 #: modules/control/http/http.c:39
10744 msgid "Host address"
10747 #: modules/control/http/http.c:41
10749 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
10750 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
10751 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
10754 #: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46
10756 msgid "Source directory"
10759 #: modules/control/http/http.c:47
10763 #: modules/control/http/http.c:49
10765 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
10766 "php,pl=/usr/bin/perl)."
10769 #: modules/control/http/http.c:51
10770 msgid "Export album art as /art."
10773 #: modules/control/http/http.c:53
10775 "Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
10779 #: modules/control/http/http.c:56
10780 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
10783 #: modules/control/http/http.c:59
10784 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
10787 #: modules/control/http/http.c:61
10788 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
10791 #: modules/control/http/http.c:64
10792 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
10795 #: modules/control/http/http.c:67
10799 #: modules/control/http/http.c:68
10800 msgid "HTTP remote control interface"
10803 #: modules/control/http/http.c:78
10807 #: modules/control/lirc.c:45
10809 msgid "Change the lirc configuration file."
10812 #: modules/control/lirc.c:47
10814 "Tell lirc to read this configuration file. By default it searches in the "
10815 "users home directory."
10818 #: modules/control/lirc.c:57
10822 #: modules/control/lirc.c:60
10823 msgid "Infrared remote control interface"
10826 #: modules/control/motion.c:72
10827 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
10830 #: modules/control/motion.c:78
10835 #: modules/control/motion.c:80
10836 msgid "motion control interface"
10839 #: modules/control/motion.c:81
10841 "Use HDAPS, AMS, APPLESMC or UNIMOTION motion sensors to rotate the video"
10844 #: modules/control/netsync.c:66
10845 msgid "Act as master"
10848 #: modules/control/netsync.c:67
10849 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
10852 #: modules/control/netsync.c:71
10853 msgid "Master client ip address"
10856 #: modules/control/netsync.c:72
10857 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
10860 #: modules/control/netsync.c:76
10862 msgid "Network Sync"
10863 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
10865 #: modules/control/ntservice.c:43
10866 msgid "Install Windows Service"
10869 #: modules/control/ntservice.c:45
10870 msgid "Install the Service and exit."
10873 #: modules/control/ntservice.c:46
10874 msgid "Uninstall Windows Service"
10877 #: modules/control/ntservice.c:48
10878 msgid "Uninstall the Service and exit."
10881 #: modules/control/ntservice.c:49
10882 msgid "Display name of the Service"
10885 #: modules/control/ntservice.c:51
10886 msgid "Change the display name of the Service."
10889 #: modules/control/ntservice.c:52
10891 msgid "Configuration options"
10894 #: modules/control/ntservice.c:54
10896 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
10897 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
10901 #: modules/control/ntservice.c:59
10903 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
10904 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
10905 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
10908 #: modules/control/ntservice.c:65
10913 #: modules/control/ntservice.c:66
10914 msgid "Windows Service interface"
10917 #: modules/control/rc.c:74
10918 msgid "Initializing"
10921 #: modules/control/rc.c:75
10926 #: modules/control/rc.c:77 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:148
10927 #: modules/gui/macosx/intf.m:1934 modules/gui/macosx/intf.m:1935
10928 #: modules/gui/macosx/intf.m:1936 modules/gui/macosx/intf.m:1937
10929 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
10930 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:734 modules/misc/notify/xosd.c:238
10934 #: modules/control/rc.c:78
10938 #: modules/control/rc.c:79
10942 #: modules/control/rc.c:166
10944 msgid "Show stream position"
10947 #: modules/control/rc.c:167
10949 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
10952 #: modules/control/rc.c:170
10956 #: modules/control/rc.c:171
10957 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
10960 #: modules/control/rc.c:173
10961 msgid "UNIX socket command input"
10964 #: modules/control/rc.c:174
10965 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
10968 #: modules/control/rc.c:177
10970 msgid "TCP command input"
10973 #: modules/control/rc.c:178
10975 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
10976 "port the interface will bind to."
10979 #: modules/control/rc.c:182 modules/misc/dummy/dummy.c:52
10980 msgid "Do not open a DOS command box interface"
10983 #: modules/control/rc.c:184
10985 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
10986 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
10987 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
10990 #: modules/control/rc.c:191
10995 #: modules/control/rc.c:194
10996 msgid "Remote control interface"
10999 #: modules/control/rc.c:343
11000 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
11003 #: modules/control/rc.c:816
11005 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
11008 #: modules/control/rc.c:850
11009 msgid "+----[ Remote control commands ]"
11012 #: modules/control/rc.c:852
11013 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
11016 #: modules/control/rc.c:853
11017 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . . . queue XYZ to playlist"
11020 #: modules/control/rc.c:854
11021 msgid "| playlist . . . . . show items currently in playlist"
11024 #: modules/control/rc.c:855
11025 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
11028 #: modules/control/rc.c:856
11029 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
11032 #: modules/control/rc.c:857
11033 msgid "| next . . . . . . . . . . . . . . next playlist item"
11036 #: modules/control/rc.c:858
11037 msgid "| prev . . . . . . . . . . . . previous playlist item"
11040 #: modules/control/rc.c:859
11041 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . . goto item at index"
11044 #: modules/control/rc.c:860
11045 msgid "| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat"
11048 #: modules/control/rc.c:861
11049 msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop"
11052 #: modules/control/rc.c:862
11053 msgid "| random [on|off] . . . . . . . toggle random jumping"
11056 #: modules/control/rc.c:863
11057 msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist"
11060 #: modules/control/rc.c:864
11061 msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status"
11064 #: modules/control/rc.c:865
11065 msgid "| title [X] . . . . . . set/get title in current item"
11068 #: modules/control/rc.c:866
11069 msgid "| title_n . . . . . . . . next title in current item"
11072 #: modules/control/rc.c:867
11073 msgid "| title_p . . . . . . previous title in current item"
11076 #: modules/control/rc.c:868
11077 msgid "| chapter [X] . . . . set/get chapter in current item"
11080 #: modules/control/rc.c:869
11081 msgid "| chapter_n . . . . . . next chapter in current item"
11084 #: modules/control/rc.c:870
11085 msgid "| chapter_p . . . . previous chapter in current item"
11088 #: modules/control/rc.c:872
11089 msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'"
11092 #: modules/control/rc.c:873
11093 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
11096 #: modules/control/rc.c:874
11097 msgid "| fastforward . . . . . . . . . set to maximum rate"
11100 #: modules/control/rc.c:875
11101 msgid "| rewind . . . . . . . . . . . . set to minimum rate"
11104 #: modules/control/rc.c:876
11105 msgid "| faster . . . . . . . . . . faster playing of stream"
11108 #: modules/control/rc.c:877
11109 msgid "| slower . . . . . . . . . . slower playing of stream"
11112 #: modules/control/rc.c:878
11113 msgid "| normal . . . . . . . . . . normal playing of stream"
11116 #: modules/control/rc.c:879
11117 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
11120 #: modules/control/rc.c:880
11121 msgid "| info . . . . . information about the current stream"
11124 #: modules/control/rc.c:881
11125 msgid "| stats . . . . . . . . show statistical information"
11128 #: modules/control/rc.c:882
11129 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
11132 #: modules/control/rc.c:883
11133 msgid "| is_playing . . . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
11136 #: modules/control/rc.c:884
11137 msgid "| get_title . . . . . the title of the current stream"
11140 #: modules/control/rc.c:885
11141 msgid "| get_length . . . . the length of the current stream"
11144 #: modules/control/rc.c:887
11145 msgid "| volume [X] . . . . . . . . . . set/get audio volume"
11148 #: modules/control/rc.c:888
11149 msgid "| volup [X] . . . . . . . raise audio volume X steps"
11152 #: modules/control/rc.c:889
11153 msgid "| voldown [X] . . . . . . lower audio volume X steps"
11156 #: modules/control/rc.c:890
11157 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . . . set/get audio device"
11160 #: modules/control/rc.c:891
11161 msgid "| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels"
11164 #: modules/control/rc.c:892
11165 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track"
11168 #: modules/control/rc.c:893
11169 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track"
11172 #: modules/control/rc.c:894
11173 msgid "| vratio [X] . . . . . . . set/get video aspect ratio"
11176 #: modules/control/rc.c:895
11177 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . set/get video crop"
11180 #: modules/control/rc.c:896
11181 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . set/get video zoom"
11184 #: modules/control/rc.c:897
11185 msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot"
11188 #: modules/control/rc.c:898
11189 msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitles track"
11192 #: modules/control/rc.c:899
11193 msgid "| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press"
11196 #: modules/control/rc.c:900
11197 msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
11200 #: modules/control/rc.c:905
11201 msgid "| @name marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
11204 #: modules/control/rc.c:906
11205 msgid "| @name marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
11208 #: modules/control/rc.c:907
11209 msgid "| @name marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
11212 #: modules/control/rc.c:908
11213 msgid "| @name marq-position #. . . .relative position control"
11216 #: modules/control/rc.c:909
11217 msgid "| @name marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
11220 #: modules/control/rc.c:910
11221 msgid "| @name marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
11224 #: modules/control/rc.c:911
11225 msgid "| @name marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
11228 #: modules/control/rc.c:912
11229 msgid "| @name marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
11232 #: modules/control/rc.c:914
11233 msgid "| @name logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
11236 #: modules/control/rc.c:915
11237 msgid "| @name logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
11240 #: modules/control/rc.c:916
11241 msgid "| @name logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
11244 #: modules/control/rc.c:917
11245 msgid "| @name logo-position #. . . . . . . . relative position"
11248 #: modules/control/rc.c:918
11249 msgid "| @name logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
11252 #: modules/control/rc.c:920
11253 msgid "| @name mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
11256 #: modules/control/rc.c:921
11257 msgid "| @name mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
11260 #: modules/control/rc.c:922
11261 msgid "| @name mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
11264 #: modules/control/rc.c:923
11265 msgid "| @name mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
11268 #: modules/control/rc.c:924
11269 msgid "| @name mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
11272 #: modules/control/rc.c:925
11273 msgid "| @name mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
11276 #: modules/control/rc.c:926
11277 msgid "| @name mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
11280 #: modules/control/rc.c:927
11281 msgid "| @name mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
11284 #: modules/control/rc.c:928
11285 msgid "| @name mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
11288 #: modules/control/rc.c:929
11289 msgid "| @name mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
11292 #: modules/control/rc.c:930
11293 msgid "| @name mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
11296 #: modules/control/rc.c:931
11297 msgid "| @name mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
11300 #: modules/control/rc.c:932
11301 msgid "| @name mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
11304 #: modules/control/rc.c:933
11305 msgid "| @name mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
11308 #: modules/control/rc.c:936
11309 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message"
11312 #: modules/control/rc.c:937
11313 msgid "| longhelp . . . . . . . . . . . a longer help message"
11316 #: modules/control/rc.c:938
11317 msgid "| logout . . . . . . . exit (if in socket connection)"
11320 #: modules/control/rc.c:939
11321 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
11324 #: modules/control/rc.c:941
11325 msgid "+----[ end of help ]"
11328 #: modules/control/rc.c:1054
11329 msgid "Press menu select or pause to continue."
11332 #: modules/control/rc.c:1318 modules/control/rc.c:1573
11333 #: modules/control/rc.c:1644 modules/control/rc.c:1829
11334 #: modules/control/rc.c:1930
11335 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
11338 #: modules/control/rc.c:1411
11339 msgid "Error: `goto' needs an argument greater than zero."
11342 #: modules/control/rc.c:1422
11344 msgid "Playlist has only %d elements"
11347 #: modules/control/rc.c:1914 modules/control/rc.c:1957
11348 msgid "Please provide one of the following parameters:"
11351 #: modules/control/rc.c:1989
11352 msgid "Unknown command!"
11355 #: modules/control/rc.c:2005 modules/gui/ncurses.c:1998
11356 msgid "+-[Incoming]"
11359 #: modules/control/rc.c:2006 modules/gui/ncurses.c:2001
11361 msgid "| input bytes read : %8.0f kB"
11364 #: modules/control/rc.c:2008 modules/gui/ncurses.c:2004
11366 msgid "| input bitrate : %6.0f kb/s"
11369 #: modules/control/rc.c:2010 modules/gui/ncurses.c:2006
11371 msgid "| demux bytes read : %8.0f kB"
11374 #: modules/control/rc.c:2012 modules/gui/ncurses.c:2009
11376 msgid "| demux bitrate : %6.0f kb/s"
11379 #: modules/control/rc.c:2016 modules/gui/ncurses.c:2019
11381 msgid "+-[Video Decoding]"
11382 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
11384 #: modules/control/rc.c:2017 modules/gui/ncurses.c:2022
11386 msgid "| video decoded : %5i"
11389 #: modules/control/rc.c:2019 modules/gui/ncurses.c:2025
11391 msgid "| frames displayed : %5i"
11394 #: modules/control/rc.c:2021 modules/gui/ncurses.c:2028
11396 msgid "| frames lost : %5i"
11399 #: modules/control/rc.c:2025 modules/gui/ncurses.c:2038
11401 msgid "+-[Audio Decoding]"
11404 #: modules/control/rc.c:2026 modules/gui/ncurses.c:2041
11406 msgid "| audio decoded : %5i"
11409 #: modules/control/rc.c:2028 modules/gui/ncurses.c:2044
11411 msgid "| buffers played : %5i"
11414 #: modules/control/rc.c:2030 modules/gui/ncurses.c:2047
11416 msgid "| buffers lost : %5i"
11419 #: modules/control/rc.c:2034 modules/gui/ncurses.c:2055
11421 msgid "+-[Streaming]"
11422 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
11424 #: modules/control/rc.c:2035 modules/gui/ncurses.c:2058
11426 msgid "| packets sent : %5i"
11429 #: modules/control/rc.c:2036 modules/gui/ncurses.c:2060
11431 msgid "| bytes sent : %8.0f kB"
11434 #: modules/control/rc.c:2038
11436 msgid "| sending bitrate : %6.0f kb/s"
11439 #: modules/control/showintf.c:66
11443 #: modules/control/showintf.c:67
11444 msgid "Height of the zone triggering the interface."
11447 #: modules/control/signals.c:37
11451 #: modules/control/signals.c:40
11452 msgid "POSIX signals handling interface"
11455 #: modules/control/telnet.c:78 modules/stream_out/raop.c:140
11459 #: modules/control/telnet.c:79
11461 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
11462 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
11463 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
11466 #: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:188
11467 #: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:147
11468 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:142
11469 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:186
11470 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:230
11471 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:276
11472 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:352
11473 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:126 modules/stream_out/rtp.c:109
11477 #: modules/control/telnet.c:84
11479 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
11483 #: modules/control/telnet.c:88
11485 "A single administration password is used to protect this interface. The "
11486 "default value is \"admin\"."
11489 #: modules/control/telnet.c:102
11490 msgid "VLM remote control interface"
11493 #: modules/demux/aiff.c:49
11494 msgid "AIFF demuxer"
11497 #: modules/demux/asf/asf.c:56
11499 msgid "ASF v1.0 demuxer"
11502 #: modules/demux/asf/asf.c:178
11503 msgid "Could not demux ASF stream"
11506 #: modules/demux/asf/asf.c:179
11507 msgid "VLC failed to load the ASF header."
11510 #: modules/demux/au.c:50
11514 #: modules/demux/avformat/avformat.c:52
11515 msgid "FFmpeg demuxer"
11518 #: modules/demux/avformat/avformat.c:53
11523 #: modules/demux/avformat/avformat.c:61
11524 msgid "FFmpeg muxer"
11527 #: modules/demux/avformat/avformat.h:35
11531 #: modules/demux/avformat/avformat.h:36
11532 msgid "Force use of ffmpeg muxer."
11535 #: modules/demux/avi/avi.c:47
11536 msgid "Force interleaved method"
11539 #: modules/demux/avi/avi.c:48
11540 msgid "Force interleaved method."
11543 #: modules/demux/avi/avi.c:50
11545 msgid "Force index creation"
11548 #: modules/demux/avi/avi.c:52
11550 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
11551 "incomplete (not seekable)."
11554 #: modules/demux/avi/avi.c:60
11558 #: modules/demux/avi/avi.c:60
11562 #: modules/demux/avi/avi.c:61
11566 #: modules/demux/avi/avi.c:65
11567 msgid "AVI demuxer"
11570 #: modules/demux/avi/avi.c:684
11574 #: modules/demux/avi/avi.c:685
11576 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
11577 "Do you want to try to fix it?\n"
11579 "This might take a long time."
11582 #: modules/demux/avi/avi.c:688
11586 #: modules/demux/avi/avi.c:688
11587 msgid "Don't repair"
11590 #: modules/demux/avi/avi.c:2408
11591 msgid "Fixing AVI Index..."
11594 #: modules/demux/cdg.c:45
11595 msgid "CDG demuxer"
11598 #: modules/demux/demuxdump.c:42
11600 msgid "Dump filename"
11603 #: modules/demux/demuxdump.c:44
11604 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
11607 #: modules/demux/demuxdump.c:45
11609 msgid "Append to existing file"
11612 #: modules/demux/demuxdump.c:47
11613 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
11616 #: modules/demux/demuxdump.c:56
11618 msgid "File dumper"
11621 #: modules/demux/flac.c:49
11622 msgid "FLAC demuxer"
11625 #: modules/demux/gme.cpp:55
11626 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
11629 #: modules/demux/kate_categories.c:40
11631 msgid "Closed captions"
11634 #: modules/demux/kate_categories.c:42
11636 msgid "Textual audio descriptions"
11639 #: modules/demux/kate_categories.c:43
11643 #: modules/demux/kate_categories.c:44
11645 msgid "Ticker text"
11648 #: modules/demux/kate_categories.c:45
11650 msgid "Active regions"
11653 #: modules/demux/kate_categories.c:46
11654 msgid "Semantic annotations"
11657 #: modules/demux/kate_categories.c:48
11661 #: modules/demux/kate_categories.c:49 modules/demux/kate_categories.c:56
11666 #: modules/demux/kate_categories.c:50
11667 msgid "Linguistic markup"
11670 #: modules/demux/kate_categories.c:51
11674 #: modules/demux/kate_categories.c:55 modules/demux/kate_categories.c:59
11676 msgid "Subtitles (images)"
11679 #: modules/demux/kate_categories.c:60
11680 msgid "Slides (text)"
11683 #: modules/demux/kate_categories.c:61
11684 msgid "Slides (images)"
11687 #: modules/demux/kate_categories.c:73
11688 msgid "Unknown category"
11691 #: modules/demux/live555.cpp:77
11693 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
11694 "should be set in millisecond units."
11697 #: modules/demux/live555.cpp:80
11698 msgid "Kasenna RTSP dialect"
11701 #: modules/demux/live555.cpp:81
11703 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
11704 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
11705 "cannot connect to normal RTSP servers."
11708 #: modules/demux/live555.cpp:85
11709 msgid "RTSP user name"
11712 #: modules/demux/live555.cpp:86
11714 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
11718 #: modules/demux/live555.cpp:88
11719 msgid "RTSP password"
11722 #: modules/demux/live555.cpp:89
11723 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
11726 #: modules/demux/live555.cpp:93
11727 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
11730 #: modules/demux/live555.cpp:103
11731 msgid "RTSP/RTP access and demux"
11734 #: modules/demux/live555.cpp:111 modules/demux/live555.cpp:112
11735 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:255 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:249
11736 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
11739 #: modules/demux/live555.cpp:115
11741 msgid "Client port"
11744 #: modules/demux/live555.cpp:116
11745 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
11748 #: modules/demux/live555.cpp:118 modules/demux/live555.cpp:119
11749 msgid "Force multicast RTP via RTSP"
11752 #: modules/demux/live555.cpp:122 modules/demux/live555.cpp:123
11753 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
11756 #: modules/demux/live555.cpp:126
11757 msgid "HTTP tunnel port"
11760 #: modules/demux/live555.cpp:127
11761 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
11764 #: modules/demux/live555.cpp:617
11765 msgid "RTSP authentication"
11768 #: modules/demux/live555.cpp:618
11769 msgid "Please enter a valid login name and a password."
11772 #: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
11773 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:45
11774 #: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
11775 msgid "Frames per Second"
11778 #: modules/demux/mjpeg.c:48
11780 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
11781 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
11784 #: modules/demux/mjpeg.c:54
11785 msgid "M-JPEG camera demuxer"
11788 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:146
11789 msgid "--- DVD Menu"
11792 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:152
11793 msgid "First Played"
11796 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:154
11798 msgid "Video Manager"
11801 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:160
11803 msgid "----- Title"
11806 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:44
11807 msgid "Matroska stream demuxer"
11810 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:51
11811 msgid "Ordered chapters"
11814 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:52
11815 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
11818 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:55
11819 msgid "Chapter codecs"
11822 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:56
11823 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
11826 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:59
11828 msgid "Preload Directory"
11831 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:60
11833 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
11834 "for broken files)."
11837 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:63
11838 msgid "Seek based on percent not time"
11841 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:64
11842 msgid "Seek based on percent not time."
11845 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:67
11846 msgid "Dummy Elements"
11849 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:68
11850 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
11853 #: modules/demux/mod.c:54
11854 msgid "Enable noise reduction algorithm."
11857 #: modules/demux/mod.c:55
11858 msgid "Enable reverberation"
11861 #: modules/demux/mod.c:56
11862 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
11865 #: modules/demux/mod.c:58
11866 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
11869 #: modules/demux/mod.c:60
11870 msgid "Enable megabass mode"
11873 #: modules/demux/mod.c:61
11874 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
11877 #: modules/demux/mod.c:63
11879 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for "
11880 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz."
11883 #: modules/demux/mod.c:66
11884 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
11887 #: modules/demux/mod.c:68
11888 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms."
11891 #: modules/demux/mod.c:73
11892 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
11895 #: modules/demux/mod.c:81
11900 #: modules/demux/mod.c:84
11901 msgid "Reverberation level"
11904 #: modules/demux/mod.c:86
11905 msgid "Reverberation delay"
11908 #: modules/demux/mod.c:88
11912 #: modules/demux/mod.c:91
11913 msgid "Mega bass level"
11916 #: modules/demux/mod.c:93
11917 msgid "Mega bass cutoff"
11920 #: modules/demux/mod.c:95
11924 #: modules/demux/mod.c:98
11925 msgid "Surround level"
11928 #: modules/demux/mod.c:100
11929 msgid "Surround delay (ms)"
11932 #: modules/demux/mp4/mp4.c:58
11933 msgid "MP4 stream demuxer"
11936 #: modules/demux/mp4/mp4.c:59 modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
11940 #: modules/demux/mpc.c:58
11941 msgid "MusePack demuxer"
11944 #: modules/demux/mpeg/es.c:50
11945 msgid "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP audio"
11948 #: modules/demux/mpeg/h264.c:44
11949 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
11952 #: modules/demux/mpeg/h264.c:51
11954 msgid "H264 video demuxer"
11957 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:44
11959 "This is the desired frame rate when playing MPEG4 video elementary streams."
11962 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:50
11964 msgid "MPEG-4 video demuxer"
11967 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:51
11971 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:46
11973 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
11976 #: modules/demux/nsc.c:46
11977 msgid "Windows Media NSC metademux"
11980 #: modules/demux/nsv.c:49
11981 msgid "NullSoft demuxer"
11984 #: modules/demux/nuv.c:49
11986 msgid "Nuv demuxer"
11989 #: modules/demux/ogg.c:54
11990 msgid "OGG demuxer"
11993 #: modules/demux/playlist/gvp.c:207
11994 msgid "Google Video"
11997 #: modules/demux/playlist/playlist.c:40
12002 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
12003 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded."
12006 #: modules/demux/playlist/playlist.c:44
12007 msgid "Show shoutcast adult content"
12010 #: modules/demux/playlist/playlist.c:45
12011 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
12014 #: modules/demux/playlist/playlist.c:48
12018 #: modules/demux/playlist/playlist.c:49
12020 "Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and "
12021 "prevent adding them to the playlist."
12024 #: modules/demux/playlist/playlist.c:69
12025 msgid "M3U playlist import"
12028 #: modules/demux/playlist/playlist.c:75
12030 msgid "RAM playlist import"
12033 #: modules/demux/playlist/playlist.c:81
12035 msgid "PLS playlist import"
12038 #: modules/demux/playlist/playlist.c:87
12039 msgid "B4S playlist import"
12042 #: modules/demux/playlist/playlist.c:94
12043 msgid "DVB playlist import"
12046 #: modules/demux/playlist/playlist.c:100
12047 msgid "Podcast parser"
12050 #: modules/demux/playlist/playlist.c:106
12051 msgid "XSPF playlist import"
12054 #: modules/demux/playlist/playlist.c:112
12055 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
12058 #: modules/demux/playlist/playlist.c:120
12059 msgid "ASX playlist import"
12062 #: modules/demux/playlist/playlist.c:126
12063 msgid "Kasenna MediaBase parser"
12066 #: modules/demux/playlist/playlist.c:132
12067 msgid "QuickTime Media Link importer"
12070 #: modules/demux/playlist/playlist.c:138
12071 msgid "Google Video Playlist importer"
12074 #: modules/demux/playlist/playlist.c:144
12075 msgid "Dummy ifo demux"
12078 #: modules/demux/playlist/playlist.c:149
12079 msgid "iTunes Music Library importer"
12082 #: modules/demux/playlist/podcast.c:254 modules/demux/playlist/podcast.c:268
12083 #: modules/demux/playlist/podcast.c:298 modules/demux/playlist/podcast.c:311
12084 msgid "Podcast Info"
12087 #: modules/demux/playlist/podcast.c:268
12088 msgid "Podcast Summary"
12091 #: modules/demux/playlist/podcast.c:312
12092 msgid "Podcast Size"
12095 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:407
12099 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:411
12104 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:412
12108 #: modules/demux/ps.c:43
12109 msgid "Trust MPEG timestamps"
12112 #: modules/demux/ps.c:44
12114 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
12115 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
12116 "calculate from the bitrate instead."
12119 #: modules/demux/ps.c:56 modules/demux/ps.c:68
12120 msgid "MPEG-PS demuxer"
12123 #: modules/demux/ps.c:57 modules/gui/pda/pda_interface.c:1048
12127 #: modules/demux/pva.c:43
12128 msgid "PVA demuxer"
12131 #: modules/demux/rawdv.c:41
12133 "The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate."
12136 #: modules/demux/rawdv.c:49
12138 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
12141 #: modules/demux/rawvid.c:46
12143 "This is the desired frame rate when playing raw video streams. In the form "
12144 "30000/1001 or 29.97"
12147 #: modules/demux/rawvid.c:50
12148 msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream."
12151 #: modules/demux/rawvid.c:54
12152 msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream."
12155 #: modules/demux/rawvid.c:57
12156 msgid "Force chroma (Use carefully)"
12159 #: modules/demux/rawvid.c:58
12160 msgid "Force chroma. This is a four character string."
12163 #: modules/demux/rawvid.c:60 modules/stream_out/switcher.c:95
12164 #: modules/video_filter/canvas.c:53
12166 msgid "Aspect ratio"
12169 #: modules/demux/rawvid.c:62
12171 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default assumes square pixels."
12174 #: modules/demux/rawvid.c:66
12176 msgid "Raw video demuxer"
12179 #: modules/demux/real.c:70
12181 msgid "Real demuxer"
12184 #: modules/demux/smf.c:43
12185 msgid "SMF demuxer"
12188 #: modules/demux/subtitle.c:54 modules/demux/subtitle_asa.c:56
12189 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
12192 #: modules/demux/subtitle.c:56
12194 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
12195 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
12198 #: modules/demux/subtitle.c:59
12200 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
12201 "\"subviewer\", \"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\", \"sami\", "
12202 "\"dvdsubtitle\", \"mpl2\", \"aqt\", \"pjs\", \"mpsub\", \"jacosub\", \"psb"
12203 "\", \"realtext\", \"dks\", \"subviewer1\", and \"auto\" (meaning "
12204 "autodetection, this should always work)."
12207 #: modules/demux/subtitle.c:75 modules/demux/subtitle_asa.c:65
12209 msgid "Text subtitles parser"
12212 #: modules/demux/subtitle.c:80 modules/demux/subtitle_asa.c:70
12213 msgid "Frames per second"
12216 #: modules/demux/subtitle.c:83 modules/demux/subtitle_asa.c:73
12218 msgid "Subtitles delay"
12221 #: modules/demux/subtitle.c:85 modules/demux/subtitle_asa.c:75
12223 msgid "Subtitles format"
12226 #: modules/demux/subtitle_asa.c:58
12228 "Override the normal frames per second settings. This will only affect frame-"
12229 "based subtitle formats without a fixed value."
12232 #: modules/demux/subtitle_asa.c:61
12234 "Force the subtiles format. Use \"auto\", the set of supported values varies."
12237 #: modules/demux/subtitle_asa.c:64
12239 msgid "Subtitles (asa demuxer)"
12242 #: modules/demux/ts.c:98
12246 #: modules/demux/ts.c:100
12247 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
12250 #: modules/demux/ts.c:102
12251 msgid "Set id of ES to PID"
12254 #: modules/demux/ts.c:103
12256 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
12257 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
12258 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
12261 #: modules/demux/ts.c:108
12262 msgid "Fast udp streaming"
12265 #: modules/demux/ts.c:110
12266 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
12269 #: modules/demux/ts.c:112
12270 msgid "MTU for out mode"
12273 #: modules/demux/ts.c:113
12274 msgid "MTU for out mode."
12277 #: modules/demux/ts.c:115
12281 #: modules/demux/ts.c:116
12282 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
12285 #: modules/demux/ts.c:118 modules/mux/mpeg/ts.c:172
12286 msgid "Second CSA Key"
12289 #: modules/demux/ts.c:119 modules/mux/mpeg/ts.c:173
12291 "The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
12295 #: modules/demux/ts.c:122
12297 msgid "Silent mode"
12300 #: modules/demux/ts.c:123
12301 msgid "Do not complain on encrypted PES."
12304 #: modules/demux/ts.c:125
12305 msgid "CAPMT System ID"
12308 #: modules/demux/ts.c:126
12309 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
12312 #: modules/demux/ts.c:128
12313 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
12316 #: modules/demux/ts.c:129
12318 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
12319 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
12322 #: modules/demux/ts.c:133
12324 msgid "Filename of dump"
12327 #: modules/demux/ts.c:134
12328 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
12331 #: modules/demux/ts.c:136
12335 #: modules/demux/ts.c:138
12337 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
12341 #: modules/demux/ts.c:141
12342 msgid "Dump buffer size"
12345 #: modules/demux/ts.c:143
12347 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
12348 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
12351 #: modules/demux/ts.c:147
12352 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
12355 #: modules/demux/ts.c:177 modules/gui/macosx/controls.m:1099
12356 #: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
12361 #: modules/demux/ts.c:178
12363 msgid "Teletext subtitles"
12366 #: modules/demux/ts.c:179
12368 msgid "Teletext: additional information"
12371 #: modules/demux/ts.c:180
12373 msgid "Teletext: program schedule"
12376 #: modules/demux/ts.c:181
12378 msgid "Teletext subtitles: hearing impaired"
12381 #: modules/demux/ts.c:3422
12383 msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
12386 #: modules/demux/ts.c:3676 modules/demux/ts.c:3718
12388 msgid "clean effects"
12391 #: modules/demux/ts.c:3680 modules/demux/ts.c:3722
12392 msgid "hearing impaired"
12395 #: modules/demux/ts.c:3684 modules/demux/ts.c:3726
12396 msgid "visual impaired commentary"
12399 #: modules/demux/tta.c:45
12400 msgid "TTA demuxer"
12403 #: modules/demux/ty.c:59
12407 #: modules/demux/ty.c:60
12408 msgid "TY Stream audio/video demux"
12411 #: modules/demux/ty.c:771
12412 msgid "Closed captions 1"
12415 #: modules/demux/ty.c:772
12416 msgid "Closed captions 2"
12419 #: modules/demux/ty.c:773
12420 msgid "Closed captions 3"
12423 #: modules/demux/ty.c:774
12424 msgid "Closed captions 4"
12427 #: modules/demux/vc1.c:44
12428 msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream."
12431 #: modules/demux/vc1.c:50
12433 msgid "VC1 video demuxer"
12436 #: modules/demux/vobsub.c:53
12438 msgid "Vobsub subtitles parser"
12441 #: modules/demux/voc.c:46
12442 msgid "VOC demuxer"
12445 #: modules/demux/wav.c:45
12446 msgid "WAV demuxer"
12449 #: modules/demux/xa.c:45
12453 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:55
12454 msgid "Use DVD Menus"
12457 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:57
12458 msgid "BeOS standard API interface"
12461 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:160
12462 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
12465 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:166
12466 #: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:548
12467 #: modules/gui/macosx/open.m:739 modules/gui/macosx/open.m:920
12468 #: modules/gui/macosx/open.m:1156
12469 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
12473 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:226
12474 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:183
12475 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:300
12476 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:46
12478 msgid "Preferences"
12479 msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
12481 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
12482 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:557
12483 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
12484 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
12488 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
12489 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:547
12490 #: modules/gui/macosx/open.m:919 modules/gui/macosx/open.m:1155
12491 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:200
12496 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
12497 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:95
12502 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:269
12504 msgid "Open Subtitles"
12507 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:273
12508 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:299
12509 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:87
12510 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:163
12515 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
12520 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
12525 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:298
12527 msgid "Go to Title"
12530 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:302
12531 msgid "Go to Chapter"
12534 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305
12538 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:655
12542 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:405 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
12543 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:213 modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
12544 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/bookmarks.m:279
12545 #: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/extended.m:519
12546 #: modules/gui/macosx/intf.m:2281 modules/gui/macosx/open.m:307
12547 #: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:429
12548 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 modules/gui/macosx/update.m:65
12549 #: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:664
12550 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1063 modules/gui/macosx/wizard.m:1148
12551 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1155 modules/gui/macosx/wizard.m:1681
12552 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1689 modules/gui/macosx/wizard.m:1870
12553 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1881 modules/gui/macosx/wizard.m:1894
12554 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1306
12555 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1366
12556 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:556
12560 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:413
12561 msgid "VLC media player: Open Media Files"
12564 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:417
12565 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
12568 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:70
12569 msgid "Drop files to play"
12572 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:79
12577 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:99
12581 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
12582 #: modules/gui/macosx/intf.m:584
12586 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:589
12587 #: modules/gui/macosx/playlist.m:439
12592 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:109
12594 msgid "Select None"
12597 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
12598 msgid "Sort Reverse"
12601 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:117
12602 msgid "Sort by Name"
12605 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:121
12606 msgid "Sort by Path"
12609 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:125
12613 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130 modules/gui/macosx/bookmarks.m:92
12617 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:133
12621 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138
12626 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
12630 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
12631 #: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
12635 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:252
12639 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
12640 #: modules/gui/macosx/playlist.m:709 modules/gui/macosx/prefs.m:184
12641 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299
12642 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:250
12643 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
12648 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:261
12652 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1045
12653 msgid "Show Interface"
12656 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1049
12660 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1052
12664 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1055
12668 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1065
12669 msgid "Vertical Sync"
12672 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1069
12674 msgid "Correct Aspect Ratio"
12677 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1098
12678 msgid "Stay On Top"
12681 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1104
12682 msgid "Take Screen Shot"
12685 #: modules/gui/fbosd.c:101 modules/video_output/fb.c:79
12686 msgid "Framebuffer device"
12689 #: modules/gui/fbosd.c:103 modules/video_output/fb.c:81
12690 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
12693 #: modules/gui/fbosd.c:105 modules/video_output/fb.c:92
12695 msgid "Video aspect ratio"
12698 #: modules/gui/fbosd.c:107 modules/video_output/fb.c:94
12699 msgid "Aspect ratio of the video image (4:3, 16:9). Default is square pixels."
12702 #: modules/gui/fbosd.c:111
12703 msgid "Filename of image file to use on the overlay framebuffer."
12706 #: modules/gui/fbosd.c:113
12707 msgid "Transparency of the image"
12710 #: modules/gui/fbosd.c:114
12712 "Transparency value of the new image used in blending. By default it set to "
12713 "fully opaque (255). (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)"
12716 #: modules/gui/fbosd.c:118 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:929
12717 #: modules/misc/logger.c:116 modules/video_filter/marq.c:88
12721 #: modules/gui/fbosd.c:119
12722 msgid "Text to display on the overlay framebuffer."
12725 #: modules/gui/fbosd.c:121 modules/video_filter/erase.c:58
12726 #: modules/video_filter/logo.c:80 modules/video_filter/osdmenu.c:51
12728 msgid "X coordinate"
12731 #: modules/gui/fbosd.c:122
12732 msgid "X coordinate of the rendered image"
12735 #: modules/gui/fbosd.c:124 modules/video_filter/erase.c:60
12736 #: modules/video_filter/logo.c:83 modules/video_filter/osdmenu.c:54
12738 msgid "Y coordinate"
12741 #: modules/gui/fbosd.c:125
12742 msgid "Y coordinate of the rendered image"
12745 #: modules/gui/fbosd.c:129
12747 "You can enforce the picture position on the overlay (0=center, 1=left, "
12748 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
12752 #: modules/gui/fbosd.c:133 modules/misc/freetype.c:90
12753 #: modules/misc/win32text.c:64 modules/video_filter/marq.c:117
12754 #: modules/video_filter/rss.c:146
12758 #: modules/gui/fbosd.c:134 modules/video_filter/marq.c:118
12760 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
12764 #: modules/gui/fbosd.c:137 modules/video_filter/marq.c:120
12765 #: modules/video_filter/rss.c:150
12767 msgid "Font size, pixels"
12770 #: modules/gui/fbosd.c:138 modules/video_filter/marq.c:121
12771 #: modules/video_filter/rss.c:151
12772 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
12775 #: modules/gui/fbosd.c:142 modules/video_filter/marq.c:125
12776 #: modules/video_filter/rss.c:155
12778 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
12779 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
12780 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
12781 "(red + green), #FFFFFF = white"
12784 #: modules/gui/fbosd.c:147
12785 msgid "Clear overlay framebuffer"
12788 #: modules/gui/fbosd.c:148
12790 "The displayed overlay images is cleared by making the overlay completely "
12791 "transparent. All previously rendered images and text will be cleared from "
12795 #: modules/gui/fbosd.c:152
12796 msgid "Render text or image"
12799 #: modules/gui/fbosd.c:153
12800 msgid "Render the image or text in current overlay buffer."
12803 #: modules/gui/fbosd.c:156
12804 msgid "Display on overlay framebuffer"
12807 #: modules/gui/fbosd.c:157
12809 "All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer."
12812 #: modules/gui/fbosd.c:203 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272
12813 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:219 modules/misc/freetype.c:83
12814 #: modules/misc/notify/xosd.c:80 modules/misc/quartztext.c:85
12815 #: modules/misc/win32text.c:57 modules/video_filter/marq.c:161
12816 #: modules/video_filter/rss.c:203
12821 #: modules/gui/fbosd.c:212
12825 #: modules/gui/fbosd.c:217
12826 msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
12829 #: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:562
12830 msgid "About VLC media player"
12833 #: modules/gui/macosx/about.m:90
12835 msgid "Compiled by %s"
12838 #: modules/gui/macosx/about.m:98
12839 msgid "VLC was brought to you by:"
12842 #: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:171
12843 #: modules/gui/macosx/intf.m:672 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
12848 #: modules/gui/macosx/about.m:184
12849 msgid "VLC media player Help"
12852 #: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:541
12853 #: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/pda/pda.c:283
12857 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:87
12861 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88
12862 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:104
12863 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:337 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:300
12867 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:588
12868 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
12869 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1154
12870 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
12871 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:136
12876 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:51
12877 #: modules/video_filter/extract.c:76
12881 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:104
12882 #: modules/gui/pda/pda.c:276 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:68
12883 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:359
12888 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:706
12893 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:213
12898 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:214
12900 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12903 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
12904 msgid "Input has changed"
12907 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:222
12909 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
12910 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
12913 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
12915 msgid "Invalid selection"
12918 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:273
12919 msgid "Two bookmarks have to be selected."
12922 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:279
12924 msgid "No input found"
12927 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:281
12928 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12931 #: modules/gui/macosx/controls.m:82 modules/gui/macosx/controls.m:1037
12932 msgid "Jump To Time"
12935 #: modules/gui/macosx/controls.m:85
12939 #: modules/gui/macosx/controls.m:86
12940 msgid "Jump to time"
12943 #: modules/gui/macosx/controls.m:227
12947 #: modules/gui/macosx/controls.m:232
12951 #: modules/gui/macosx/controls.m:289 modules/gui/macosx/controls.m:349
12952 #: modules/gui/macosx/controls.m:1021 modules/gui/macosx/intf.m:599
12956 #: modules/gui/macosx/controls.m:305 modules/gui/macosx/controls.m:378
12957 #: modules/gui/macosx/controls.m:1028 modules/gui/macosx/intf.m:600
12961 #: modules/gui/macosx/controls.m:321 modules/gui/macosx/controls.m:354
12962 #: modules/gui/macosx/controls.m:383
12966 #: modules/gui/macosx/controls.m:478 modules/gui/macosx/controls.m:1051
12967 #: modules/gui/macosx/intf.m:625
12971 #: modules/gui/macosx/controls.m:480 modules/gui/macosx/controls.m:1052
12972 #: modules/gui/macosx/controls.m:1097 modules/gui/macosx/intf.m:626
12973 msgid "Normal Size"
12976 #: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:1053
12977 #: modules/gui/macosx/intf.m:627
12978 msgid "Double Size"
12981 #: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:1057
12982 #: modules/gui/macosx/controls.m:1068 modules/gui/macosx/intf.m:630
12983 msgid "Float on Top"
12986 #: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:1054
12987 #: modules/gui/macosx/intf.m:628
12988 msgid "Fit to Screen"
12991 #: modules/gui/macosx/controls.m:798 modules/gui/macosx/intf.m:576
12992 #: modules/gui/macosx/intf.m:642 modules/gui/qt4/menus.cpp:550
12994 msgid "Open File..."
12997 #: modules/gui/macosx/controls.m:1035 modules/gui/macosx/intf.m:601
12998 msgid "Step Forward"
13001 #: modules/gui/macosx/controls.m:1036 modules/gui/macosx/intf.m:602
13002 msgid "Step Backward"
13005 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:61 modules/gui/macosx/intf.m:546
13006 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
13010 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:62 modules/gui/macosx/intf.m:549
13011 msgid "Fast Forward"
13014 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:154 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:128
13018 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:155
13019 msgid "Apply the equalizer filter twice. The effect will be sharper."
13022 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:158
13023 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
13026 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:160 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:130
13030 #: modules/gui/macosx/extended.m:67
13032 msgid "Extended controls"
13035 #: modules/gui/macosx/extended.m:68
13036 msgid "Shows more information about the available video filters."
13039 #: modules/gui/macosx/extended.m:69 modules/video_filter/wave.c:55
13043 #: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/video_filter/ripple.c:54
13048 #: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:914
13049 #: modules/meta_engine/id3genres.h:95 modules/video_filter/psychedelic.c:55
13050 msgid "Psychedelic"
13053 #: modules/gui/macosx/extended.m:72 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:919
13054 #: modules/video_filter/gradient.c:75 modules/video_filter/gradient.c:81
13058 #: modules/gui/macosx/extended.m:73
13060 msgid "General editing filters"
13063 #: modules/gui/macosx/extended.m:74
13065 msgid "Distortion filters"
13068 #: modules/gui/macosx/extended.m:75
13072 #: modules/gui/macosx/extended.m:76
13073 msgid "Adds motion blurring to the image"
13076 #: modules/gui/macosx/extended.m:78
13077 msgid "Creates several copies of the Video output window"
13080 #: modules/gui/macosx/extended.m:80
13082 msgid "Image cropping"
13083 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
13085 #: modules/gui/macosx/extended.m:81
13086 msgid "Crops a defined part of the image"
13089 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:905
13090 msgid "Invert colors"
13093 #: modules/gui/macosx/extended.m:83
13094 msgid "Inverts the colors of the image"
13097 #: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/video_filter/transform.c:77
13099 msgid "Transformation"
13102 #: modules/gui/macosx/extended.m:85
13103 msgid "Rotates or flips the image"
13106 #: modules/gui/macosx/extended.m:86
13107 msgid "Interactive Zoom"
13110 #: modules/gui/macosx/extended.m:87
13111 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
13114 #: modules/gui/macosx/extended.m:88
13116 msgid "Volume normalization"
13119 #: modules/gui/macosx/extended.m:89
13120 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
13123 #: modules/gui/macosx/extended.m:91
13125 msgid "Headphone virtualization"
13128 #: modules/gui/macosx/extended.m:92
13129 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
13132 #: modules/gui/macosx/extended.m:94
13133 msgid "Maximum level"
13136 #: modules/gui/macosx/extended.m:95
13137 msgid "Restore Defaults"
13140 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/macosx.m:57
13144 #: modules/gui/macosx/extended.m:172 modules/gui/macosx/extended.m:234
13145 msgid "Adjust Image"
13148 #: modules/gui/macosx/extended.m:173 modules/gui/macosx/extended.m:238
13150 msgid "Video Filter"
13153 #: modules/gui/macosx/extended.m:174 modules/gui/macosx/extended.m:236
13155 msgid "Audio Filter"
13158 #: modules/gui/macosx/extended.m:518
13160 msgid "About the video filters"
13163 #: modules/gui/macosx/extended.m:527
13165 "This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
13166 "These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
13167 "subsections of Video/Filters.\n"
13168 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
13169 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
13172 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:409
13173 msgid "(no item is being played)"
13176 #: modules/gui/macosx/intf.m:337
13177 msgid "VLC's last release for your OS is the 0.9 series."
13180 #: modules/gui/macosx/intf.m:339
13182 "VLC's last release for your OS is VLC 0.8.6i, which is prone to known "
13186 #: modules/gui/macosx/intf.m:341
13188 "VLC's last release for your OS is VLC 0.7.2, which is highly out of date and "
13189 "prone to known security issues. We recommend you to update your Mac to a "
13190 "modern version of Mac OS X."
13193 #: modules/gui/macosx/intf.m:343
13194 msgid "Your version of Mac OS X is no longer supported"
13197 #: modules/gui/macosx/intf.m:347
13199 "VLC media player %s requires Mac OS X 10.5 or higher.\n"
13204 #: modules/gui/macosx/intf.m:558
13206 msgid "Open CrashLog..."
13209 #: modules/gui/macosx/intf.m:559
13211 msgid "Save this Log..."
13214 #: modules/gui/macosx/intf.m:564
13216 msgid "Check for Update..."
13219 #: modules/gui/macosx/intf.m:565
13221 msgid "Preferences..."
13222 msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
13224 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
13229 #: modules/gui/macosx/intf.m:569
13233 #: modules/gui/macosx/intf.m:570
13235 msgid "Hide Others"
13238 #: modules/gui/macosx/intf.m:571
13243 #: modules/gui/macosx/intf.m:572
13247 #: modules/gui/macosx/intf.m:574
13252 #: modules/gui/macosx/intf.m:575 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
13254 msgid "Advanced Open File..."
13255 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
13257 #: modules/gui/macosx/intf.m:577
13259 msgid "Open Disc..."
13262 #: modules/gui/macosx/intf.m:578
13264 msgid "Open Network..."
13267 #: modules/gui/macosx/intf.m:579
13269 msgid "Open Capture Device..."
13272 #: modules/gui/macosx/intf.m:580
13273 msgid "Open Recent"
13276 #: modules/gui/macosx/intf.m:581 modules/gui/macosx/intf.m:2697
13281 #: modules/gui/macosx/intf.m:582
13282 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
13285 #: modules/gui/macosx/intf.m:585
13289 #: modules/gui/macosx/intf.m:586
13293 #: modules/gui/macosx/intf.m:587
13297 #: modules/gui/macosx/intf.m:591
13301 #: modules/gui/macosx/intf.m:612 modules/gui/qt4/menus.cpp:503
13302 msgid "Increase Volume"
13305 #: modules/gui/macosx/intf.m:613 modules/gui/qt4/menus.cpp:506
13307 msgid "Decrease Volume"
13310 #: modules/gui/macosx/intf.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:639
13311 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280 modules/gui/macosx/vout.m:202
13313 msgid "Fullscreen Video Device"
13316 #: modules/gui/macosx/intf.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:646
13317 #: modules/video_filter/postproc.c:189
13318 msgid "Post processing"
13321 #: modules/gui/macosx/intf.m:648
13322 msgid "Transparent"
13325 #: modules/gui/macosx/intf.m:656
13326 msgid "Minimize Window"
13329 #: modules/gui/macosx/intf.m:657
13330 msgid "Close Window"
13333 #: modules/gui/macosx/intf.m:658
13334 msgid "Controller..."
13337 #: modules/gui/macosx/intf.m:659
13338 msgid "Equalizer..."
13341 #: modules/gui/macosx/intf.m:660
13343 msgid "Extended Controls..."
13344 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
13346 #: modules/gui/macosx/intf.m:661
13347 msgid "Bookmarks..."
13350 #: modules/gui/macosx/intf.m:662
13352 msgid "Playlist..."
13355 #: modules/gui/macosx/intf.m:663 modules/gui/macosx/playlist.m:440
13357 msgid "Media Information..."
13360 #: modules/gui/macosx/intf.m:664
13361 msgid "Messages..."
13364 #: modules/gui/macosx/intf.m:665
13365 msgid "Errors and Warnings..."
13368 #: modules/gui/macosx/intf.m:667
13369 msgid "Bring All to Front"
13372 #: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
13373 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:820
13378 #: modules/gui/macosx/intf.m:670
13379 msgid "VLC media player Help..."
13382 #: modules/gui/macosx/intf.m:671
13383 msgid "ReadMe / FAQ..."
13386 #: modules/gui/macosx/intf.m:673
13387 msgid "Online Documentation..."
13390 #: modules/gui/macosx/intf.m:674
13392 msgid "VideoLAN Website..."
13395 #: modules/gui/macosx/intf.m:675
13397 msgid "Make a donation..."
13400 #: modules/gui/macosx/intf.m:676
13402 msgid "Online Forum..."
13405 #: modules/gui/macosx/intf.m:690
13409 #: modules/gui/macosx/intf.m:691
13410 msgid "Volume Down"
13413 #: modules/gui/macosx/intf.m:697
13417 #: modules/gui/macosx/intf.m:698
13422 #: modules/gui/macosx/intf.m:699 modules/gui/macosx/intf.m:700
13423 msgid "VLC crashed previously"
13426 #: modules/gui/macosx/intf.m:701
13428 "Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
13430 "If you want, you can enter a few lines on what you did before VLC crashed "
13431 "along with other helpful information: a link to download a sample file, a "
13432 "URL of a network stream, ..."
13435 #: modules/gui/macosx/intf.m:702
13436 msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
13439 #: modules/gui/macosx/intf.m:703
13441 "Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
13445 #: modules/gui/macosx/intf.m:1756
13447 msgid "Volume: %d%%"
13450 #: modules/gui/macosx/intf.m:2172
13451 msgid "Update check failed"
13454 #: modules/gui/macosx/intf.m:2172
13455 msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
13458 #: modules/gui/macosx/intf.m:2279
13459 msgid "Crash Report successfully sent"
13462 #: modules/gui/macosx/intf.m:2280
13463 msgid "Thanks for your report!"
13466 #: modules/gui/macosx/intf.m:2288
13467 msgid "Error when sending the Crash Report"
13470 #: modules/gui/macosx/intf.m:2379
13471 msgid "No CrashLog found"
13474 #: modules/gui/macosx/intf.m:2379 modules/gui/macosx/prefs.m:207
13475 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:620
13479 #: modules/gui/macosx/intf.m:2379
13480 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
13483 #: modules/gui/macosx/intf.m:2406
13485 msgid "Remove old preferences?"
13486 msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
13488 #: modules/gui/macosx/intf.m:2407
13489 msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
13492 #: modules/gui/macosx/intf.m:2408
13493 msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
13496 #: modules/gui/macosx/intf.m:2542
13498 msgid "VLC Debug Log (%s).rtfd"
13501 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
13503 msgid "Video device"
13506 #: modules/gui/macosx/macosx.m:53
13508 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
13509 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
13513 #: modules/gui/macosx/macosx.m:58
13515 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
13516 "is fully transparent."
13519 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
13520 msgid "Stretch video to fill window"
13523 #: modules/gui/macosx/macosx.m:62
13525 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
13526 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
13529 #: modules/gui/macosx/macosx.m:66
13530 msgid "Black screens in fullscreen"
13533 #: modules/gui/macosx/macosx.m:67
13534 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
13537 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
13538 msgid "Use as Desktop Background"
13541 #: modules/gui/macosx/macosx.m:71
13543 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
13544 "with in this mode."
13547 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
13548 msgid "Show Fullscreen controller"
13551 #: modules/gui/macosx/macosx.m:75
13552 msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
13555 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
13556 msgid "Auto-playback of new items"
13559 #: modules/gui/macosx/macosx.m:79
13560 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
13563 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
13564 msgid "Keep Recent Items"
13567 #: modules/gui/macosx/macosx.m:83
13569 "By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be "
13573 #: modules/gui/macosx/macosx.m:86
13574 msgid "Keep current Equalizer settings"
13577 #: modules/gui/macosx/macosx.m:87
13579 "By default, VLC keeps the last equalizer settings before termination. This "
13580 "feature can be disabled here."
13583 #: modules/gui/macosx/macosx.m:91
13584 msgid "Mac OS X interface"
13587 #: modules/gui/macosx/open.m:49
13589 msgid "No device connected"
13592 #: modules/gui/macosx/open.m:50
13594 "VLC could not detect any EyeTV compatible device.\n"
13596 "Check the device's connection, make sure that the latest EyeTV software is "
13597 "installed and try again."
13600 #: modules/gui/macosx/open.m:163
13601 msgid "Open Source"
13604 #: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/wince/open.cpp:132
13605 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
13608 #: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/open.m:409
13609 #: modules/gui/macosx/open.m:448
13614 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:180
13615 #: modules/gui/macosx/open.m:295 modules/gui/macosx/output.m:145
13616 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1149
13617 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288
13618 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:264
13619 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:245
13620 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:98
13621 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:262 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:300
13622 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:217 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:347
13623 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:237 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:239
13624 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:338
13625 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:218
13626 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:295
13627 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:510
13631 #: modules/gui/macosx/open.m:175
13632 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
13635 #: modules/gui/macosx/open.m:177
13636 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:922
13638 msgid "Device name"
13641 #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
13642 msgid "No DVD menus"
13645 #: modules/gui/macosx/open.m:183
13646 msgid "VIDEO_TS folder"
13649 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:699
13650 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:292
13654 #: modules/gui/macosx/open.m:189
13659 #: modules/gui/macosx/open.m:192
13661 "To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, MMS, FTP, etc.), just enter the "
13662 "URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, press the "
13666 #: modules/gui/macosx/open.m:193
13668 "If you want to open a multicast stream, enter the respective IP address "
13669 "given by the stream provider. In unicast mode, VLC will use your machine's "
13670 "IP automatically.\n"
13672 "To open a stream using a different protocol, just press Cancel to close this "
13676 #: modules/gui/macosx/open.m:196
13677 msgid "Open RTP/UDP Stream"
13680 #: modules/gui/macosx/open.m:198 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121
13683 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
13685 #: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/macosx/output.m:146
13686 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:141
13687 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:185
13688 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:229
13689 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:275
13690 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:351
13691 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:125
13695 #: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:809
13696 #: modules/gui/macosx/open.m:873
13700 #: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/open.m:824
13701 #: modules/gui/macosx/open.m:888
13705 #: modules/gui/macosx/open.m:213
13707 msgid "Screen Capture Input"
13710 #: modules/gui/macosx/open.m:214
13711 msgid "This facility allows you to process your screen's output."
13714 #: modules/gui/macosx/open.m:215
13715 msgid "Frames per Second:"
13718 #: modules/gui/macosx/open.m:216
13720 msgid "Subscreen left:"
13723 #: modules/gui/macosx/open.m:217
13725 msgid "Subscreen top:"
13728 #: modules/gui/macosx/open.m:218
13730 msgid "Subscreen width:"
13733 #: modules/gui/macosx/open.m:219
13735 msgid "Subscreen height:"
13738 #: modules/gui/macosx/open.m:220
13740 msgid "Current channel:"
13743 #: modules/gui/macosx/open.m:221
13745 msgid "Previous Channel"
13748 #: modules/gui/macosx/open.m:222
13750 msgid "Next Channel"
13753 #: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:1090
13754 msgid "Retrieving Channel Info..."
13757 #: modules/gui/macosx/open.m:224
13758 msgid "EyeTV is not launched"
13761 #: modules/gui/macosx/open.m:225
13763 "VLC could not connect to EyeTV.\n"
13764 "Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
13767 #: modules/gui/macosx/open.m:226
13768 msgid "Launch EyeTV now"
13771 #: modules/gui/macosx/open.m:227
13772 msgid "Download Plugin"
13775 #: modules/gui/macosx/open.m:293
13777 msgid "Load subtitles file:"
13780 #: modules/gui/macosx/open.m:294 modules/gui/macosx/output.m:137
13782 msgid "Settings..."
13783 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
13785 #: modules/gui/macosx/open.m:296
13786 msgid "Override parametters"
13789 #: modules/gui/macosx/open.m:297 modules/stream_out/bridge.c:51
13790 #: modules/stream_out/display.c:45 modules/video_filter/mosaic.c:156
13794 #: modules/gui/macosx/open.m:299
13798 #: modules/gui/macosx/open.m:301
13800 msgid "Subtitles encoding"
13803 #: modules/gui/macosx/open.m:303 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:217
13808 #: modules/gui/macosx/open.m:305
13810 msgid "Subtitles alignment"
13813 #: modules/gui/macosx/open.m:308
13814 msgid "Font Properties"
13817 #: modules/gui/macosx/open.m:309
13819 msgid "Subtitle File"
13822 #: modules/gui/macosx/open.m:586
13823 msgid "VIDEO_TS directory"
13826 #: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:686
13827 #: modules/gui/macosx/open.m:694 modules/gui/macosx/open.m:702
13828 msgid "No %@s found"
13831 #: modules/gui/macosx/open.m:738
13833 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
13836 #: modules/gui/macosx/open.m:993
13837 msgid "iSight Capture Input"
13840 #: modules/gui/macosx/open.m:994
13842 "This facility allows you to process your iSight's input signal.\n"
13844 "No settings are available in this version, so you will be provided a "
13845 "640px*480px raw video stream.\n"
13847 "Live Audio input is not supported."
13850 #: modules/gui/macosx/open.m:1096
13852 msgid "Composite input"
13855 #: modules/gui/macosx/open.m:1099
13857 msgid "S-Video input"
13860 #: modules/gui/macosx/output.m:136
13862 msgid "Streaming/Saving:"
13863 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
13865 #: modules/gui/macosx/output.m:140
13866 msgid "Streaming and Transcoding Options"
13869 #: modules/gui/macosx/output.m:141
13870 msgid "Display the stream locally"
13873 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
13874 #: modules/gui/macosx/output.m:391
13877 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
13879 #: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:88
13880 msgid "Dump raw input"
13883 #: modules/gui/macosx/output.m:155
13885 msgid "Encapsulation Method"
13888 #: modules/gui/macosx/output.m:159 modules/gui/qt4/ui/sout.h:341
13889 msgid "Transcoding options"
13892 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
13893 #: modules/gui/macosx/wizard.m:384
13894 msgid "Bitrate (kb/s)"
13897 #: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:478
13901 #: modules/gui/macosx/output.m:180
13903 msgid "Stream Announcing"
13904 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
13906 #: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.h:349
13907 msgid "SAP announce"
13910 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
13911 msgid "RTSP announce"
13914 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
13915 msgid "HTTP announce"
13918 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
13919 msgid "Export SDP as file"
13922 #: modules/gui/macosx/output.m:186
13923 msgid "Channel Name"
13926 #: modules/gui/macosx/output.m:187
13930 #: modules/gui/macosx/output.m:525
13935 #: modules/gui/macosx/playlist.m:129 modules/gui/macosx/wizard.m:350
13936 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:686 modules/mux/asf.c:54
13941 #: modules/gui/macosx/playlist.m:435
13943 msgid "Save Playlist..."
13946 #: modules/gui/macosx/playlist.m:438
13947 msgid "Expand Node"
13950 #: modules/gui/macosx/playlist.m:441
13951 msgid "Download Cover Art"
13954 #: modules/gui/macosx/playlist.m:442
13956 msgid "Fetch Meta Data"
13957 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
13959 #: modules/gui/macosx/playlist.m:443 modules/gui/macosx/playlist.m:444
13960 msgid "Reveal in Finder"
13963 #: modules/gui/macosx/playlist.m:446
13964 msgid "Sort Node by Name"
13967 #: modules/gui/macosx/playlist.m:447
13968 msgid "Sort Node by Author"
13971 #: modules/gui/macosx/playlist.m:450 modules/gui/macosx/playlist.m:490
13972 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1490
13973 msgid "No items in the playlist"
13976 #: modules/gui/macosx/playlist.m:452
13978 msgid "Search in Playlist"
13981 #: modules/gui/macosx/playlist.m:453
13983 msgid "Add Folder to Playlist"
13986 #: modules/gui/macosx/playlist.m:455
13988 msgid "File Format:"
13991 #: modules/gui/macosx/playlist.m:456
13992 msgid "Extended M3U"
13995 #: modules/gui/macosx/playlist.m:457
13996 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
13999 #: modules/gui/macosx/playlist.m:458
14001 msgid "HTML Playlist"
14004 #: modules/gui/macosx/playlist.m:484 modules/gui/macosx/playlist.m:1483
14005 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
14010 #: modules/gui/macosx/playlist.m:492 modules/gui/macosx/playlist.m:1494
14014 #: modules/gui/macosx/playlist.m:708
14016 msgid "Save Playlist"
14019 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1227 modules/gui/ncurses.c:1763
14020 msgid "Meta-information"
14023 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1462
14025 msgid "Empty Folder"
14028 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
14029 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:50
14031 msgid "Media Information"
14034 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
14039 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
14041 msgid "Save Metadata"
14042 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
14044 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:79 modules/gui/wince/playlist.cpp:686
14045 #: modules/visualization/visual/visual.c:116
14049 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
14051 msgid "Codec Details"
14054 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
14055 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
14056 msgid "Read at media"
14059 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
14060 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
14061 msgid "Input bitrate"
14064 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
14065 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
14069 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
14070 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
14071 msgid "Stream bitrate"
14074 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114
14075 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
14076 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
14077 msgid "Decoded blocks"
14080 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
14081 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
14083 msgid "Displayed frames"
14084 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
14086 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
14087 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
14089 msgid "Lost frames"
14092 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108 modules/gui/macosx/wizard.m:363
14093 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
14094 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:613
14095 #: modules/video_filter/deinterlace.c:143
14098 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
14100 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
14101 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
14102 msgid "Sent packets"
14105 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
14106 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:542
14110 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
14114 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
14115 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
14116 msgid "Played buffers"
14119 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
14120 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
14122 msgid "Lost buffers"
14125 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:427
14126 msgid "Error while saving meta"
14129 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:428
14130 msgid "VLC was unable to save the meta data."
14133 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:453
14135 msgid "Information"
14138 #: modules/gui/macosx/prefs.m:186 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
14142 #: modules/gui/macosx/prefs.m:187 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
14143 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:882
14147 #: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:619
14148 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:309
14150 msgid "Reset Preferences"
14151 msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
14153 #: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:622
14155 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
14156 "Are you sure you want to continue?"
14159 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
14161 msgid "Select a directory"
14164 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
14166 msgid "Select a file"
14169 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1185
14174 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:90
14179 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:174
14180 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:465
14182 msgid "Interface Settings"
14183 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
14185 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
14187 msgid "General Audio Settings"
14188 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
14190 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:182
14192 msgid "General Video Settings"
14193 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
14195 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:186
14197 msgid "Subtitles & OSD"
14200 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:186
14201 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:538
14203 msgid "Subtitles & On Screen Display Settings"
14206 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:190
14208 msgid "Input & Codecs"
14209 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
14211 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:190
14213 msgid "Input & Codec settings"
14214 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
14216 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:222 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:348
14221 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:223
14222 msgid "Enable Audio"
14225 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:224 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:334
14226 msgid "General Audio"
14229 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:225 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:349
14230 msgid "Headphone surround effect"
14233 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:226
14235 msgid "Preferred Audio language"
14238 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:227
14239 msgid "Enable Last.fm submissions"
14242 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
14243 #: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:121
14248 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:351
14250 msgid "Visualization"
14253 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233
14254 msgid "Default Volume"
14257 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236
14262 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:237
14263 msgid "Change Hotkey"
14266 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
14267 msgid "Select an action to change the associated hotkey:"
14270 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:242
14271 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1146
14276 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:243
14280 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246
14281 msgid "Repair AVI Files"
14284 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:247
14286 msgid "Default Caching Level"
14289 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:248 modules/gui/qt4/ui/open.h:251
14290 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:243
14294 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249
14296 "Use the complete preferences to configure custom caching values for each "
14300 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250
14304 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251
14305 msgid "Password for HTTP Proxy"
14308 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:252 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:245
14309 msgid "Codecs / Muxers"
14312 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:254
14313 msgid "Post-Processing Quality"
14316 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:257
14317 msgid "Default Server Port"
14320 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
14321 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:321
14322 msgid "Album art download policy"
14325 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261
14326 msgid "Add controls to the video window"
14329 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:262
14331 msgid "Show Fullscreen Controller"
14334 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
14335 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:320
14337 msgid "Privacy / Network Interaction"
14338 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
14340 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:267
14341 msgid "Default Encoding"
14344 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:268
14345 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:214
14347 msgid "Display Settings"
14348 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
14350 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269 modules/gui/macosx/wizard.m:346
14351 #: modules/gui/macosx/wizard.m:414
14355 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:270
14359 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271
14364 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
14366 msgid "Subtitle Languages"
14369 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:274
14371 msgid "Preferred Subtitle Language"
14374 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:276
14375 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:209
14379 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279
14380 msgid "Black screens in Fullscreen mode"
14383 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:280
14384 #: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
14387 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
14389 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:282
14390 msgid "Enable Video"
14393 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285
14395 msgid "Output module"
14398 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:294
14400 msgid "Video snapshots"
14403 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 modules/meta_engine/folder.c:55
14408 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:290 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:299
14412 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:291 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:297
14416 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:292 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:300
14417 msgid "Sequential numbering"
14420 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:552
14421 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1113
14422 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412
14427 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
14428 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:413
14429 msgid "Lowest latency"
14432 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
14433 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:414
14434 msgid "Low latency"
14437 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
14438 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:415
14439 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
14440 #: modules/misc/win32text.c:80
14444 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:509
14445 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:416
14446 msgid "High latency"
14449 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:509
14450 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:417
14451 msgid "Higher latency"
14454 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:723
14456 msgid "Interface Settings not saved"
14457 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
14459 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:724 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:796
14460 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:829 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:895
14461 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:923 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:948
14463 msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
14466 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:795
14468 msgid "Audio Settings not saved"
14469 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
14471 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:828
14473 msgid "Video Settings not saved"
14474 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
14476 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:894
14477 msgid "Input Settings not saved"
14480 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:922
14481 msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
14484 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:947
14485 msgid "Hotkeys not saved"
14488 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1046
14489 msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
14492 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1048
14497 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1131
14499 "Press new keys for\n"
14503 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1205
14505 msgid "Invalid combination"
14508 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1206
14509 msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
14512 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1224
14513 msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
14516 #: modules/gui/macosx/update.m:63
14518 msgid "Check for Updates"
14521 #: modules/gui/macosx/update.m:64
14522 msgid "Download now"
14525 #: modules/gui/macosx/update.m:66
14526 msgid "Automatically check for updates"
14529 #: modules/gui/macosx/update.m:101
14530 msgid "Do you want VLC to check for updates automatically?"
14533 #: modules/gui/macosx/update.m:102
14534 msgid "You can change this option in VLC's update window later on."
14537 #: modules/gui/macosx/update.m:102
14541 #: modules/gui/macosx/update.m:184
14542 msgid "This version of VLC is the latest available."
14545 #: modules/gui/macosx/update.m:191
14546 msgid "This version of VLC is outdated."
14549 #: modules/gui/macosx/update.m:193
14551 msgid "The current release is %d.%d.%d%c."
14554 #: modules/gui/macosx/vlm.m:98
14556 msgid "Video On Demand"
14559 #: modules/gui/macosx/vlm.m:102 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:76
14563 #: modules/gui/macosx/vlm.m:106 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:75
14567 #: modules/gui/macosx/wizard.m:113
14568 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
14571 #: modules/gui/macosx/wizard.m:117
14572 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
14575 #: modules/gui/macosx/wizard.m:121
14577 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
14581 #: modules/gui/macosx/wizard.m:125
14582 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
14585 #: modules/gui/macosx/wizard.m:129
14586 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
14589 #: modules/gui/macosx/wizard.m:133
14590 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
14593 #: modules/gui/macosx/wizard.m:137
14595 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
14599 #: modules/gui/macosx/wizard.m:141
14600 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
14603 #: modules/gui/macosx/wizard.m:145
14604 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
14607 #: modules/gui/macosx/wizard.m:149
14608 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
14611 #: modules/gui/macosx/wizard.m:153
14613 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
14617 #: modules/gui/macosx/wizard.m:157
14618 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
14621 #: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
14622 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
14625 #: modules/gui/macosx/wizard.m:180
14627 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
14628 "ASF, OGG and RAW)"
14631 #: modules/gui/macosx/wizard.m:184
14633 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
14636 #: modules/gui/macosx/wizard.m:188
14637 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
14640 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191
14642 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
14645 #: modules/gui/macosx/wizard.m:195
14646 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
14649 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198
14650 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
14653 #: modules/gui/macosx/wizard.m:202
14654 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
14657 #: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
14658 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
14661 #: modules/gui/macosx/wizard.m:234
14662 msgid "MPEG Program Stream"
14665 #: modules/gui/macosx/wizard.m:236
14666 msgid "MPEG Transport Stream"
14669 #: modules/gui/macosx/wizard.m:238
14670 msgid "MPEG 1 Format"
14673 #: modules/gui/macosx/wizard.m:257
14675 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
14676 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
14677 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
14678 "at http://yourip:8080 by default."
14681 #: modules/gui/macosx/wizard.m:261
14683 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
14684 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
14685 "generally the most compatible"
14688 #: modules/gui/macosx/wizard.m:264
14690 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
14691 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
14692 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
14693 "at mms://yourip:8080 by default."
14696 #: modules/gui/macosx/wizard.m:268
14698 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
14699 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
14700 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
14701 "encapsulated in HTTP)."
14704 #: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
14705 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
14708 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:372
14709 msgid "Use this to stream to a single computer."
14712 #: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286
14714 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
14715 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
14716 "address beginning with 239.255."
14719 #: modules/gui/macosx/wizard.m:279
14721 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
14722 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
14723 "but it won't work over the Internet."
14726 #: modules/gui/macosx/wizard.m:284
14728 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
14732 #: modules/gui/macosx/wizard.m:289
14734 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
14735 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
14736 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
14739 #: modules/gui/macosx/wizard.m:319
14743 #: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325
14744 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1274
14745 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
14748 #: modules/gui/macosx/wizard.m:326
14749 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
14752 #: modules/gui/macosx/wizard.m:328 modules/gui/macosx/wizard.m:329
14753 #: modules/gui/macosx/wizard.m:402 modules/gui/macosx/wizard.m:404
14754 #: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:421
14758 #: modules/gui/macosx/wizard.m:330
14760 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
14761 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
14762 "access to more features."
14765 #: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:493
14766 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1680
14767 msgid "Stream to network"
14770 #: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1688
14772 msgid "Transcode/Save to file"
14775 #: modules/gui/macosx/wizard.m:340
14777 msgid "Choose input"
14780 #: modules/gui/macosx/wizard.m:341
14781 msgid "Choose here your input stream."
14784 #: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:531
14785 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1722
14787 msgid "Select a stream"
14790 #: modules/gui/macosx/wizard.m:345
14792 msgid "Existing playlist item"
14795 #: modules/gui/macosx/wizard.m:353 modules/gui/macosx/wizard.m:433
14796 msgid "Partial Extract"
14799 #: modules/gui/macosx/wizard.m:355
14801 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
14802 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
14803 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
14806 #: modules/gui/macosx/wizard.m:359
14810 #: modules/gui/macosx/wizard.m:360
14814 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364
14815 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
14818 #: modules/gui/macosx/wizard.m:366 modules/gui/macosx/wizard.m:427
14819 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:54 modules/stream_out/rtp.c:71
14821 msgid "Destination"
14824 #: modules/gui/macosx/wizard.m:367 modules/gui/macosx/wizard.m:439
14826 msgid "Streaming method"
14827 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
14829 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368
14830 msgid "Address of the computer to stream to."
14833 #: modules/gui/macosx/wizard.m:370
14834 msgid "UDP Unicast"
14837 #: modules/gui/macosx/wizard.m:371
14838 msgid "UDP Multicast"
14841 #: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/pda/pda_interface.c:1219
14842 #: modules/stream_out/transcode.c:162
14846 #: modules/gui/macosx/wizard.m:377
14848 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
14849 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
14852 #: modules/gui/macosx/wizard.m:382 modules/gui/macosx/wizard.m:441
14853 msgid "Transcode audio"
14856 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383 modules/gui/macosx/wizard.m:443
14858 msgid "Transcode video"
14861 #: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1824
14863 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
14867 #: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1841
14869 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
14873 #: modules/gui/macosx/wizard.m:392
14875 msgid "Encapsulation format"
14878 #: modules/gui/macosx/wizard.m:393
14880 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
14881 "previously chosen settings all formats won't be available."
14884 #: modules/gui/macosx/wizard.m:398
14885 msgid "Additional streaming options"
14888 #: modules/gui/macosx/wizard.m:399
14889 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
14892 #: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1869
14893 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351
14894 msgid "Time-To-Live (TTL)"
14897 #: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:435
14898 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1880
14899 msgid "SAP Announce"
14902 #: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:415
14903 #: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1893
14904 msgid "Local playback"
14907 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:416
14908 msgid "Add Subtitles to transcoded video"
14911 #: modules/gui/macosx/wizard.m:410
14912 msgid "Additional transcode options"
14915 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411
14916 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
14919 #: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1096
14921 msgid "Select the file to save to"
14924 #: modules/gui/macosx/wizard.m:417
14926 "Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by "
14927 "the receiving user as they become part of the image."
14930 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424
14932 "This page lists all the settings. Click \"Finish\" to start streaming or "
14936 #: modules/gui/macosx/wizard.m:426
14940 #: modules/gui/macosx/wizard.m:429
14941 msgid "Encap. format"
14944 #: modules/gui/macosx/wizard.m:431
14945 msgid "Input stream"
14948 #: modules/gui/macosx/wizard.m:437
14950 msgid "Save file to"
14953 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445
14955 msgid "Include subtitles"
14958 #: modules/gui/macosx/wizard.m:599
14959 msgid "No input selected"
14962 #: modules/gui/macosx/wizard.m:601
14964 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
14966 "Choose one before going to the next page."
14969 #: modules/gui/macosx/wizard.m:663
14970 msgid "No valid destination"
14973 #: modules/gui/macosx/wizard.m:665
14975 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
14978 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
14979 "and the help texts in this window."
14982 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1064
14984 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
14985 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
14987 "Correct your selection and try again."
14990 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1091
14992 msgid "Select the directory to save to"
14995 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1147
14996 msgid "No folder selected"
14999 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1149
15000 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
15003 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1151
15005 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
15009 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1154
15010 msgid "No file selected"
15013 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1156
15014 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
15017 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1158
15019 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
15022 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1363
15026 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1376 modules/gui/macosx/wizard.m:1405
15027 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1435
15031 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1378 modules/gui/macosx/wizard.m:1388
15032 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1401 modules/gui/macosx/wizard.m:1407
15033 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1419 modules/gui/macosx/wizard.m:1438
15037 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1384
15038 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
15041 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1394 modules/gui/macosx/wizard.m:1412
15042 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
15045 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1682
15046 msgid "This allows to stream on a network."
15049 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1690
15051 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
15052 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
15053 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
15054 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
15057 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1819
15058 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
15061 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1836
15062 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
15065 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1871
15067 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
15068 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
15069 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
15070 "leave this setting to 1."
15073 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1882
15075 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
15076 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
15077 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
15078 "extra interface.\n"
15079 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
15080 "name will be used."
15083 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1895
15085 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
15088 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
15092 #: modules/gui/maemo/maemo.c:65
15094 msgid "Maemo hildon interface"
15097 #: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:58
15098 msgid "Minimal Mac OS X interface"
15101 #: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:68
15102 msgid "Minimal Mac OS X OpenGL video output (opens a borderless window)"
15105 #: modules/gui/ncurses.c:118
15106 msgid "Filebrowser starting point"
15109 #: modules/gui/ncurses.c:120
15111 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
15112 "show you initially."
15115 #: modules/gui/ncurses.c:125
15116 msgid "Ncurses interface"
15119 #: modules/gui/ncurses.c:1505
15123 #: modules/gui/ncurses.c:1506
15127 #: modules/gui/ncurses.c:1507
15132 #: modules/gui/ncurses.c:1519
15134 msgid " Source : %s"
15137 #: modules/gui/ncurses.c:1526
15139 msgid " State : Playing %s"
15142 #: modules/gui/ncurses.c:1530
15144 msgid " State : Opening/Connecting %s"
15147 #: modules/gui/ncurses.c:1534
15149 msgid " State : Paused %s"
15152 #: modules/gui/ncurses.c:1548
15154 msgid " Position : %s/%s (%.2f%%)"
15157 #: modules/gui/ncurses.c:1552
15159 msgid " Volume : %i%%"
15162 #: modules/gui/ncurses.c:1560
15164 msgid " Title : %d/%d"
15167 #: modules/gui/ncurses.c:1571
15169 msgid " Chapter : %d/%d"
15172 #: modules/gui/ncurses.c:1583
15174 msgid " Source: <no current item> %s"
15177 #: modules/gui/ncurses.c:1585
15178 msgid " [ h for help ]"
15181 #: modules/gui/ncurses.c:1607
15186 #: modules/gui/ncurses.c:1611
15189 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
15191 #: modules/gui/ncurses.c:1614
15192 msgid " h,H Show/Hide help box"
15195 #: modules/gui/ncurses.c:1615
15196 msgid " i Show/Hide info box"
15199 #: modules/gui/ncurses.c:1616
15200 msgid " m Show/Hide metadata box"
15203 #: modules/gui/ncurses.c:1617
15204 msgid " L Show/Hide messages box"
15207 #: modules/gui/ncurses.c:1618
15208 msgid " P Show/Hide playlist box"
15211 #: modules/gui/ncurses.c:1619
15212 msgid " B Show/Hide filebrowser"
15215 #: modules/gui/ncurses.c:1620
15216 msgid " x Show/Hide objects box"
15219 #: modules/gui/ncurses.c:1621
15220 msgid " S Show/Hide statistics box"
15223 #: modules/gui/ncurses.c:1622
15224 msgid " c Switch color on/off"
15227 #: modules/gui/ncurses.c:1623
15228 msgid " Esc Close Add/Search entry"
15231 #: modules/gui/ncurses.c:1628
15235 #: modules/gui/ncurses.c:1631
15236 msgid " q, Q, Esc Quit"
15239 #: modules/gui/ncurses.c:1632
15243 #: modules/gui/ncurses.c:1633
15244 msgid " <space> Pause/Play"
15247 #: modules/gui/ncurses.c:1634
15248 msgid " f Toggle Fullscreen"
15251 #: modules/gui/ncurses.c:1635
15253 msgid " n, p Next/Previous playlist item"
15256 #: modules/gui/ncurses.c:1636
15257 msgid " [, ] Next/Previous title"
15260 #: modules/gui/ncurses.c:1637
15261 msgid " <, > Next/Previous chapter"
15264 #: modules/gui/ncurses.c:1638
15266 msgid " <right> Seek +1%%"
15269 #: modules/gui/ncurses.c:1639
15271 msgid " <left> Seek -1%%"
15274 #: modules/gui/ncurses.c:1640
15275 msgid " a Volume Up"
15278 #: modules/gui/ncurses.c:1641
15279 msgid " z Volume Down"
15282 #: modules/gui/ncurses.c:1646
15287 #: modules/gui/ncurses.c:1649
15288 msgid " r Toggle Random playing"
15291 #: modules/gui/ncurses.c:1650
15292 msgid " l Toggle Loop Playlist"
15295 #: modules/gui/ncurses.c:1651
15296 msgid " R Toggle Repeat item"
15299 #: modules/gui/ncurses.c:1652
15300 msgid " o Order Playlist by title"
15303 #: modules/gui/ncurses.c:1653
15304 msgid " O Reverse order Playlist by title"
15307 #: modules/gui/ncurses.c:1654
15308 msgid " g Go to the current playing item"
15311 #: modules/gui/ncurses.c:1655
15312 msgid " / Look for an item"
15315 #: modules/gui/ncurses.c:1656
15316 msgid " A Add an entry"
15319 #: modules/gui/ncurses.c:1657
15320 msgid " D, <del> Delete an entry"
15323 #: modules/gui/ncurses.c:1658
15324 msgid " <backspace> Delete an entry"
15327 #: modules/gui/ncurses.c:1659
15328 msgid " e Eject (if stopped)"
15331 #: modules/gui/ncurses.c:1664
15333 msgid "[Filebrowser]"
15336 #: modules/gui/ncurses.c:1667
15337 msgid " <enter> Add the selected file to the playlist"
15340 #: modules/gui/ncurses.c:1668
15341 msgid " <space> Add the selected directory to the playlist"
15344 #: modules/gui/ncurses.c:1669
15345 msgid " . Show/Hide hidden files"
15348 #: modules/gui/ncurses.c:1674
15352 #: modules/gui/ncurses.c:1677
15353 msgid " <up>,<down> Navigate through the box line by line"
15356 #: modules/gui/ncurses.c:1678
15357 msgid " <pgup>,<pgdown> Navigate through the box page by page"
15360 #: modules/gui/ncurses.c:1683
15365 #: modules/gui/ncurses.c:1686
15367 msgid " <up>,<down> Seek +/-5%%"
15370 #: modules/gui/ncurses.c:1691
15371 msgid "[Miscellaneous]"
15374 #: modules/gui/ncurses.c:1694
15375 msgid " Ctrl-l Refresh the screen"
15378 #: modules/gui/ncurses.c:1715
15380 msgid " Information "
15383 #: modules/gui/ncurses.c:1727
15388 #: modules/gui/ncurses.c:1734
15393 #: modules/gui/ncurses.c:1741 modules/gui/ncurses.c:1829
15394 msgid "No item currently playing"
15397 #: modules/gui/ncurses.c:1854
15402 #: modules/gui/ncurses.c:1899
15406 #: modules/gui/ncurses.c:1954
15410 #: modules/gui/ncurses.c:1968
15413 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
15415 #: modules/gui/ncurses.c:2063
15417 msgid "\\ sending bitrate : %6.0f kb/s"
15420 #: modules/gui/ncurses.c:2096
15421 msgid " Playlist (All, one level) "
15424 #: modules/gui/ncurses.c:2099
15425 msgid " Playlist (By category) "
15428 #: modules/gui/ncurses.c:2102
15429 msgid " Playlist (Manually added) "
15432 #: modules/gui/ncurses.c:2197 modules/gui/ncurses.c:2201
15437 #: modules/gui/ncurses.c:2210
15442 #: modules/gui/pda/pda.c:62
15443 msgid "Autoplay selected file"
15446 #: modules/gui/pda/pda.c:63
15447 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
15450 #: modules/gui/pda/pda.c:70
15451 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
15454 #: modules/gui/pda/pda.c:215 modules/gui/pda/pda.c:270
15455 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:92
15460 #: modules/gui/pda/pda.c:221
15461 msgid "Permissions"
15464 #: modules/gui/pda/pda.c:227
15469 #: modules/gui/pda/pda.c:233
15473 #: modules/gui/pda/pda.c:239
15477 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:284 modules/gui/pda/pda_interface.c:285
15481 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:306
15485 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:359 modules/gui/pda/pda_interface.c:541
15486 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:867 modules/gui/pda/pda_interface.c:1214
15488 msgid "Add to Playlist"
15491 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:382
15495 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:421
15499 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:430
15503 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:469
15507 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:470
15511 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:479
15514 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
15516 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:496
15520 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:497
15524 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
15528 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
15532 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
15536 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
15540 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
15545 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
15549 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:511
15552 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
15554 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:520 modules/gui/pda/pda_interface.c:846
15558 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:529 modules/gui/pda/pda_interface.c:831
15559 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:855 modules/gui/pda/pda_interface.c:1096
15560 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1164 modules/gui/pda/pda_interface.c:1171
15564 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:573
15569 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:582
15574 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:591
15579 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:600
15583 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:212
15588 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:618
15592 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:627
15594 msgid "Samplerate:"
15597 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:636
15601 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:645
15605 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:654
15609 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:663
15613 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:672
15615 msgid "Decimation:"
15618 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:738
15622 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:739
15626 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
15630 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:758
15634 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:759
15638 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
15642 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
15646 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
15650 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
15654 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
15658 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:780
15662 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:790
15666 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:812
15670 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:813
15674 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:872
15678 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:899
15680 msgid "Video Codec:"
15683 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:916
15687 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:917
15691 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
15695 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
15699 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
15703 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
15707 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
15711 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:931
15713 msgid "Video Bitrate:"
15716 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:940
15717 msgid "Bitrate Tolerance:"
15720 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:949
15721 msgid "Keyframe Interval:"
15724 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:958
15726 msgid "Audio Codec:"
15729 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:967
15730 msgid "Deinterlace:"
15733 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:976
15738 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:985 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:297
15742 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:994
15746 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1003
15747 msgid "Time To Live (TTL):"
15750 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1028
15754 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1029
15758 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
15759 msgid "localhost.localdomain"
15762 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
15766 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1049
15770 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
15774 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:464
15778 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
15782 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
15786 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
15790 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1071 modules/gui/pda/pda_interface.c:1129
15794 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1082
15798 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1083
15802 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
15806 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
15810 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
15814 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
15818 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1119
15822 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1132
15824 msgid "Audio Bitrate :"
15827 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1155
15828 msgid "SAP Announce:"
15831 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1178
15832 msgid "SLP Announce:"
15835 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1187
15837 msgid "Announce Channel:"
15840 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:950
15844 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1257
15849 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1288
15854 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1293
15858 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1298
15862 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1303
15865 msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
15867 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1331
15869 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
15870 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
15871 "org/copyleft/gpl.html)."
15874 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1339
15875 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
15878 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1347
15879 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
15882 #: modules/gui/pda/pda_support.c:88 modules/gui/pda/pda_support.c:112
15884 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
15887 #: modules/gui/qnx/qnx.c:47
15888 msgid "QNX RTOS video and audio output"
15891 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:323
15895 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:471
15897 msgid "Previous Chapter/Title"
15900 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:477
15904 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:483
15906 msgid "Next Chapter/Title"
15909 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:520
15911 msgid "Teletext Activation"
15914 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:536
15915 msgid "Toggle Transparency "
15918 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:42
15921 "If the playlist is empty, open a medium"
15924 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
15926 msgid "De-Fullscreen"
15929 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
15931 msgid "Extended panel"
15934 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
15938 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
15940 msgid "Frame By Frame"
15943 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
15944 msgid "Trickplay Reverse"
15947 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
15948 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
15950 msgid "Step backward"
15953 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
15954 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
15955 msgid "Step forward"
15958 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:107
15959 msgid "Stop playback"
15962 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:107
15963 msgid "Open a medium"
15966 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108
15968 msgid "Previous media in the playlist"
15971 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
15973 msgid "Next media in the playlist"
15976 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:110
15978 msgid "Toggle the video in fullscreen"
15981 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:110
15983 msgid "Toggle the video out fullscreen"
15986 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
15988 msgid "Show extended settings"
15989 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
15991 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
15993 msgid "Show playlist"
15996 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
15998 msgid "Take a snapshot"
16001 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
16002 msgid "Loop from point A to point B continuously."
16005 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
16006 msgid "Frame by frame"
16009 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
16014 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:134
16018 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:198
16019 msgid "Pause the playback"
16022 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:207
16024 "Loop from point A to point B continuously\n"
16025 "Click to set point A"
16028 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:213
16029 msgid "Click to set point B"
16032 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:218
16033 msgid "Stop the A to B loop"
16036 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:970
16037 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1034
16041 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:971
16042 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1035
16046 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1124
16048 msgid "Enable spatializer"
16051 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1265
16053 msgid "Audio/Video"
16056 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1281
16057 msgid "Advance of audio over video:"
16060 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1290
16062 "A positive value means that\n"
16063 "the audio is ahead of the video"
16066 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1298
16068 msgid "Subtitles/Video"
16071 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1314
16072 msgid "Advance of subtitles over video:"
16075 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1323
16077 "A positive value means that\n"
16078 "the subtitles are ahead of the video"
16081 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1342
16083 msgid "Speed of the subtitles:"
16086 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1375
16087 msgid "Force update of this dialog's values"
16090 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:129
16094 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:336
16095 msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n"
16098 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:417
16100 "Information about what your media or stream is made of.\n"
16101 "Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
16104 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:493
16105 msgid "Statistics about the currently playing media or stream."
16108 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
16113 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
16115 msgid "Discontinuities"
16118 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
16120 msgid "Sent bitrate"
16123 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:241
16125 msgid "Current visualization"
16128 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:281
16130 "Current playback speed.\n"
16134 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:349
16135 msgid "Revert to normal play speed"
16138 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:420
16139 msgid "Download cover art"
16142 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:457
16143 msgid "Toggle between elapsed and remaining time"
16146 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:50
16147 msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory"
16150 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:127
16152 msgid "Select one or multiple files"
16155 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:142
16157 msgid "File names:"
16160 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:144
16165 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:192
16167 msgid "Open subtitles file"
16170 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:304
16172 msgid "Eject the disc"
16175 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:719
16176 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:979
16180 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:745
16181 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1010
16182 msgid "Transponder symbol rate"
16185 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:754
16186 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1019
16190 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:869
16195 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:880
16197 msgid "Selected ports:"
16200 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:883
16204 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:890
16206 msgid "Input caching:"
16209 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:900
16210 msgid "Use VLC pace"
16213 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:904
16214 msgid "Auto connnection"
16217 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:928
16219 msgid "Radio device name"
16222 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1060
16223 msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
16226 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1280
16228 msgid "Advanced Options"
16229 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
16231 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:61
16232 msgid "Double click to get media information"
16235 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:57
16239 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:128
16240 msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
16243 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:152
16245 msgid "Show the current item"
16248 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:309
16250 msgid "Select File"
16253 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:341
16255 msgid "Select Directory"
16258 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1139
16259 msgid "Select an action to change the associated hotkey"
16262 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1147
16266 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1148
16267 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1354
16271 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1155
16274 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
16276 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1304
16280 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1355
16281 msgid "Hotkey for "
16284 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1358
16285 msgid "Press the new keys for "
16288 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1389
16289 msgid "Warning: the key is already assigned to \""
16292 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1409
16293 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1417
16297 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81
16299 msgid "Subtitles && OSD"
16302 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:83
16304 msgid "Input && Codecs"
16305 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
16307 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:185
16309 msgid "Video Settings"
16310 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
16312 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:220
16314 msgid "Audio Settings"
16315 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
16317 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:229
16322 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:367
16324 msgid "Input & Codecs Settings"
16325 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
16327 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:372
16329 "If this property is blank, different values\n"
16330 "for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
16331 "You can define a unique one or configure them \n"
16332 "individually in the advanced preferences."
16335 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:468
16336 msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
16339 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:567
16340 msgid "Configure Hotkeys"
16343 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:791
16344 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:49
16346 msgid "Audio Files"
16349 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:792
16350 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:44
16352 msgid "Video Files"
16355 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:793
16356 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:54
16358 msgid "Playlist Files"
16361 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:845
16365 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:846
16366 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
16367 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
16368 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116
16369 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:39
16370 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:83
16371 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:93 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:185
16375 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:41
16376 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:138
16381 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:49
16383 msgid "Edit selected profile"
16386 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:54
16388 msgid "Delete selected profile"
16391 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:59
16392 msgid "Create a new profile"
16395 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:399
16396 msgid " Profile Name Missing"
16399 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:400
16401 msgid "You must set a name for the profile."
16404 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:42
16405 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:334
16410 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:45
16415 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:54
16419 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:75
16421 msgid "File/Directory"
16424 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:89
16425 msgid "This module writes the transcoded stream to a file."
16428 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:124
16429 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:110
16431 msgid "Save file..."
16434 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:125
16435 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:112
16436 msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
16439 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:137
16440 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via HTTP."
16443 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:181
16445 "This module outputs the transcoded stream to a network via the mms protocol."
16448 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:225
16449 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via UDP."
16452 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:271
16453 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTP."
16456 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:306
16461 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:307
16466 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:347
16467 msgid "This module outputs the transcoded stream to an Icecast server."
16470 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:368
16471 msgid "Mount Point"
16474 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:369
16479 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:40
16480 msgid "Edit Bookmarks"
16483 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:44
16488 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
16489 msgid "Create a new bookmark"
16492 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
16494 msgid "Delete the selected item"
16497 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:49
16498 msgid "Delete all the bookmarks"
16501 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:54
16502 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50
16503 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:86 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:62
16504 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:94
16505 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:72
16506 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:109
16507 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:83
16508 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
16509 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:138
16513 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:67
16517 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:44
16521 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:57
16523 msgid "Destination file:"
16526 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:65
16530 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:70
16532 msgid "Display the output"
16533 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
16535 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:71
16536 msgid "This display the resulting media, but can slow things down."
16539 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:79
16542 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
16544 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:94
16547 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
16549 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:42
16553 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:51
16554 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:170 modules/gui/qt4/menus.cpp:1430
16559 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:58
16561 msgid "Hide future errors"
16564 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:42
16566 msgid "Adjustments and Effects"
16569 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:56
16570 msgid "Graphic Equalizer"
16573 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:62
16575 msgid "Audio Effects"
16578 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:73
16580 msgid "Video Effects"
16583 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:76
16584 msgid "Synchronization"
16587 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:81
16589 msgid "v4l2 controls"
16592 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:43
16597 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:48
16601 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:59
16605 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99
16606 msgid "VLC media player "
16609 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:114
16611 "VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read "
16612 "from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n"
16613 "VLC uses its internal codecs and works on essentially every popular "
16618 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:119
16620 "This version of VLC was compiled by:\n"
16624 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:122 modules/gui/wince/interface.cpp:510
16628 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:123
16630 "You are using the Qt4 Interface.\n"
16634 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:124
16635 msgid "Copyright (C) "
16638 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125
16639 msgid " by the VideoLAN Team.\n"
16642 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:146
16644 "We would like to thank the whole VLC community, the testers, our users and "
16645 "the following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
16646 "create the best free software."
16649 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:164
16654 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:165
16658 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:203
16659 msgid "VLC media player updates"
16662 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:208
16663 msgid "&Recheck version"
16666 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:215
16668 msgid "Checking for an update..."
16671 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:219
16674 "Do you want to download it?\n"
16677 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:267
16679 msgid "Launching an update request..."
16682 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:273
16684 msgid "Select a directory..."
16687 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:306
16691 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:307
16692 msgid "A new version of VLC("
16695 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:313
16696 msgid ") is available."
16699 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:326
16700 msgid "You have the latest version of VLC media player."
16703 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:330
16705 msgid "An error occurred while checking for updates..."
16708 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:56
16712 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:58
16713 msgid "&Extra Metadata"
16716 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:60
16717 msgid "&Codec Details"
16720 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:64
16722 msgid "&Statistics"
16723 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
16725 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:70
16726 msgid "&Save Metadata"
16729 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:75
16734 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:105
16736 msgid "Modules tree"
16739 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:111
16744 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:112
16745 msgid "&Save as..."
16748 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:113
16749 msgid "Saves all the displayed logs to a file"
16752 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:121
16753 msgid "Verbosity Level"
16756 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:161
16760 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:247
16762 msgid "Save log file as..."
16765 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249
16766 msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
16769 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:256
16771 "Cannot write to file %1:\n"
16775 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91 modules/gui/qt4/menus.cpp:804
16780 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:100
16785 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:101
16789 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
16792 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
16794 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:104
16796 msgid "Capture &Device"
16799 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:119
16804 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:123 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:224
16805 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:71
16809 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:125 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:228
16814 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:127 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:218
16815 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:92
16818 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
16820 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:129
16824 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
16825 msgid "&Convert / Save"
16828 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:62
16833 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:77
16834 msgid "Enter URL here..."
16837 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:79
16838 msgid "Please enter the URL or path to the media you want to play"
16841 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:83
16843 "If your clipboard contains a valid URL\n"
16844 "or the path to a file on your computer,\n"
16845 "it will be automatically selected."
16848 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:45
16849 msgid "Plugins and extensions"
16852 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
16856 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
16860 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:73
16864 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
16866 msgid "Deletes the selected item"
16869 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:61
16871 msgid "Show settings"
16872 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
16874 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
16879 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:66
16881 msgid "Switch to simple preferences view"
16882 msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
16884 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:69
16886 msgid "Switch to full preferences view"
16887 msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
16889 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:81
16893 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:82
16894 msgid "Save and close the dialog"
16897 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:84
16899 msgid "&Reset Preferences"
16900 msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
16902 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:310
16903 msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?"
16906 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:41 modules/gui/qt4/ui/sout.h:332
16907 msgid "Stream Output"
16910 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:46
16912 "This dialog will allow you to stream or convert your media for use locally, "
16913 "on your private network, or on the Internet.\n"
16914 "You should start by checking that source matches what you want your input to "
16915 "be and then press the \"Next\" button to continue.\n"
16918 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:53
16920 "Stream output string.\n"
16921 "This is automatically generated when you change the above settings,\n"
16922 "but you can change it manually."
16925 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:47
16926 msgid "Toolbars Editor"
16929 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:53
16930 msgid "Toolbar Elements"
16933 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:58
16935 msgid "Next widget style:"
16938 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:59
16939 msgid "Flat Button"
16942 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:60
16947 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:61
16949 msgid "Native Slider"
16952 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:72
16953 msgid "Main Toolbar"
16956 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:75
16958 msgid "Toolbar position:"
16961 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:79
16962 msgid "Under the Video"
16965 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:80
16967 msgid "Above the Video"
16970 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:102
16972 msgid "Advanced Widget toolbar:"
16975 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:113
16977 msgid "Time Toolbar"
16980 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:125
16982 msgid "Fullscreen Controller"
16985 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:142
16987 msgid "Select profile:"
16990 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:148
16992 msgid "Delete the current profile"
16995 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:183
17000 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:213 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:455
17002 msgid "Profile Name"
17005 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:214
17006 msgid "Please enter the new profile name."
17009 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:294
17014 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:299
17015 msgid "Expanding Spacer"
17018 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:328
17023 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:335
17024 msgid "Time Slider"
17027 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:348
17029 msgid "Small Volume"
17032 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:382
17036 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:410
17038 msgid "Advanced Buttons"
17039 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
17041 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:77
17042 msgid "Video On Demand ( VOD )"
17045 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:82
17046 msgid "Hours / Minutes / Seconds:"
17049 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:84
17050 msgid "Day / Month / Year:"
17053 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:86
17057 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:88
17058 msgid "Repeat delay:"
17061 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:113
17062 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:323
17066 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:132
17070 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:135
17074 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:267
17076 msgid "Save VLM configuration as..."
17079 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:269 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:355
17080 msgid "VLM conf (*.vlm);;All (*)"
17083 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:353
17085 msgid "Open VLM configuration..."
17088 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:547
17089 msgid "Broadcast: "
17092 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:615
17096 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:637
17100 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:465
17102 msgid "Open Directory"
17105 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:504
17107 msgid "Open playlist..."
17110 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:515
17112 msgid "Save playlist as..."
17115 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:517
17116 msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
17119 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:518
17120 msgid "M3U playlist (*.m3u);; "
17123 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:519
17125 msgid "HTML playlist (*.html)"
17128 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:664
17130 msgid "Open subtitles..."
17133 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:39
17135 msgid "Media Files"
17138 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:59
17140 msgid "Subtitles Files"
17143 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:64
17148 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:503
17150 msgid "Privacy and Network Policies"
17151 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
17153 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:507
17155 msgid "Privacy and Network Warning"
17156 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
17158 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:510
17160 "<p>The <i>VideoLAN Team</i> doesn't like when an application goes online "
17161 "without authorization.</p>\n"
17162 " <p><i>VLC media player</i> can retreive limited information from the "
17163 "Internet in order to get CD covers or to check for available updates.</p>\n"
17164 "<p><i>VLC media player</i> <b>DOES NOT</b> send or collect <b>ANY</b> "
17165 "information, even anonymously, about your usage.</p>\n"
17166 "<p>Therefore please select from the following options, the default being "
17167 "almost no access to the web.</p>\n"
17170 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1042
17171 msgid "Control menu for the player"
17174 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1095
17178 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:284
17182 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:287
17186 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:288 modules/gui/qt4/menus.cpp:941
17191 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:289 modules/gui/qt4/menus.cpp:948
17196 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:291
17200 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:292 modules/gui/qt4/menus.cpp:401
17205 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:293
17210 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:306 modules/gui/qt4/menus.cpp:805
17212 msgid "&Open File..."
17215 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:312 modules/gui/qt4/menus.cpp:809
17217 msgid "Open &Disc..."
17220 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:314
17222 msgid "Open &Network Stream..."
17225 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:316 modules/gui/qt4/menus.cpp:813
17226 msgid "Open &Capture Device..."
17229 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:321
17230 msgid "Open &Location from clipboard"
17233 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:326
17234 msgid "&Recent Media"
17237 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:337
17238 msgid "Conve&rt / Save..."
17241 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:339
17243 msgid "&Streaming..."
17244 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
17246 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:344 modules/gui/qt4/menus.cpp:1045
17250 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:354
17252 msgid "&Effects and Filters"
17255 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:357
17256 msgid "&Track Synchronization"
17259 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:376
17260 msgid "Plu&gins and extensions"
17263 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:380
17265 msgid "&Preferences"
17266 msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
17268 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:404
17273 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:405
17277 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:423
17279 msgid "Mi&nimal View"
17280 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
17282 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:424
17286 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:433
17288 msgid "&Fullscreen Interface"
17291 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:441
17293 msgid "&Advanced Controls"
17296 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:450
17297 msgid "Quit after Playback"
17300 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:456
17302 msgid "Visualizations selector"
17305 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:463
17306 msgid "Customi&ze Interface..."
17309 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:495
17311 msgid "Audio &Track"
17314 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:496
17316 msgid "Audio &Channels"
17319 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:497
17321 msgid "Audio &Device"
17324 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:500
17326 msgid "&Visualizations"
17329 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:544
17331 msgid "Video &Track"
17334 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:547
17336 msgid "&Subtitles Track"
17339 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:555
17341 msgid "&Fullscreen"
17344 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:556
17345 msgid "Always &On Top"
17348 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:558
17349 msgid "DirectX Wallpaper"
17352 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:560
17356 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:564
17360 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:565
17365 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:566
17367 msgid "&Aspect Ratio"
17370 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:567
17374 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:568
17375 msgid "&Deinterlace"
17378 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:569
17380 msgid "&Post processing"
17383 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:597
17384 msgid "Manage &bookmarks"
17387 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:603
17392 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:604
17396 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:605
17398 msgid "&Navigation"
17401 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:606
17406 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:672
17408 msgid "Configure podcasts..."
17411 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:691
17416 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:694
17418 msgid "Check for &Updates..."
17421 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:744
17425 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:753
17426 msgid "N&ormal Speed"
17429 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:761
17434 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:768
17435 msgid "&Jump Forward"
17438 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:773
17440 msgid "Jump Bac&kward"
17443 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:788
17447 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:795
17452 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:797
17456 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:811
17458 msgid "Open &Network..."
17461 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:928
17462 msgid "Leave Fullscreen"
17465 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:955
17469 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1027
17470 msgid "Hide VLC media player in taskbar"
17473 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1033
17474 msgid "Show VLC media player"
17477 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1043
17478 msgid "&Open Media"
17481 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1415
17483 msgid " - Empty - "
17486 #: modules/gui/qt4/menus.hpp:36
17488 msgid "Open &Folder..."
17491 #: modules/gui/qt4/menus.hpp:38
17493 msgid "Open D&irectory..."
17496 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:74
17497 msgid "Show advanced preferences over simple ones"
17500 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:75
17502 "Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
17503 "preferences dialog."
17506 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:79 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:339
17507 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:496
17508 msgid "Systray icon"
17511 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80
17513 "Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
17517 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84
17518 msgid "Start VLC with only a systray icon"
17521 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85
17522 msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
17525 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:88
17527 msgid "Resize interface to the native video size"
17530 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:89
17532 "You have two choices:\n"
17533 " - The interface will resize to the native video size\n"
17534 " - The video will fit to the interface size\n"
17535 " By default, interface resize to the native video size."
17538 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:94
17539 msgid "Show playing item name in window title"
17542 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:95
17543 msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
17546 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:98
17547 msgid "Path to use in openfile dialog"
17550 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
17551 msgid "Show notification popup on track change"
17554 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
17556 "Show a notification popup with the artist and track name when the current "
17557 "playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
17560 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:105
17562 msgid "Advanced options"
17563 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
17565 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:106
17566 msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
17569 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109
17570 msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
17573 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:110
17575 "Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
17576 "extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
17580 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
17581 msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
17584 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:117
17585 msgid "Activate the updates availability notification"
17588 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:118
17590 "Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
17591 "once every two weeks."
17594 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
17595 msgid "Number of days between two update checks"
17598 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:123
17599 msgid "Allow the volume to be set to 400%"
17602 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124
17604 "Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This "
17605 "option can distort the audio, since it uses software amplification."
17608 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
17609 msgid "Automatically save the volume on exit"
17612 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
17613 msgid "Ask for network policy at start"
17616 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
17617 msgid "Save the recently played items in the menu"
17620 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:135
17621 msgid "List of words separated by | to filter"
17624 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:136
17625 msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
17628 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:139
17629 msgid "Define the colors of the volume slider "
17632 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:140
17634 "Define the colors of the volume slider\n"
17635 "By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
17636 "Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
17637 "An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
17640 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:145
17641 msgid "Selection of the starting mode and look "
17644 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:146
17646 "Start VLC with:\n"
17648 " - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n"
17649 " - minimal mode with limited controls"
17652 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
17653 msgid "Classic look"
17656 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:153
17657 msgid "Complete look with information area"
17660 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
17661 msgid "Minimal look with no menus"
17664 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:156
17665 msgid "Show a controller in fullscreen mode"
17668 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:157
17669 msgid "Embed the file browser in open dialog"
17672 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:169
17673 msgid "Qt interface"
17676 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:126 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:290
17677 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:116 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:454
17678 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:332 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:234
17679 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:313
17680 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:207
17681 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:278 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168
17682 #: modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:58
17687 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:129
17691 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:246
17692 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:101
17696 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:248
17698 msgid "Show extended options"
17699 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
17701 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:250
17703 msgid "Show &more options"
17706 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:253
17707 msgid "Change the caching for the media"
17710 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:255
17714 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:256
17719 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:257
17720 msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
17723 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:258
17724 msgid "Extra media"
17727 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:260
17729 msgid "Select the file"
17732 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:265
17733 msgid "Complete MRL for VLC internal"
17736 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:267
17738 msgid "Edit Options"
17739 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
17741 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:269
17742 msgid "Change the start time for the media"
17745 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:271
17750 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:273
17752 msgid "Select play mode"
17755 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:98
17757 msgid "Capture mode"
17760 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:100
17762 msgid "Select the capture device type"
17765 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:102
17767 msgid "Device Selection"
17770 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:103 modules/gui/qt4/ui/sout.h:354
17773 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
17775 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:105
17776 msgid "Access advanced options to tweak the device"
17779 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:107
17781 msgid "Advanced options..."
17782 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
17784 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:291
17786 msgid "Disc Selection"
17789 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:294
17793 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:296
17794 msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
17797 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:299
17799 msgid "Disc device"
17802 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:301
17804 msgid "Starting Position"
17807 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:304
17809 msgid "Audio and Subtitles"
17812 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:202
17814 msgid "Choose one or more media file to open"
17817 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:204
17819 msgid "File Selection"
17822 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:205
17823 msgid "You can select local files with the following list and buttons."
17826 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:206
17831 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:209
17833 msgid "Add a subtitles file"
17836 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:211
17838 msgid "Use a sub&titles file"
17841 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:213
17846 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:215
17848 msgid "Select the subtitles file"
17851 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:117
17853 msgid "Network Protocol"
17854 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
17856 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:119
17858 msgid "Select the protocol for the URL."
17861 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:123
17863 msgid "Select the port used"
17866 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:128
17867 msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol."
17870 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:102
17871 #: modules/services_discovery/podcast.c:61
17872 msgid "Podcast URLs list"
17875 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:456
17879 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:457
17883 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:458
17887 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:459
17891 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:460
17895 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:461
17899 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:462
17904 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:463
17908 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:465
17912 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:467
17916 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:468
17918 msgid "Encapsulation"
17921 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:472 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:491
17925 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:473
17930 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:475
17935 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:477
17937 "You just need to fill one of the three following parameters, VLC will "
17938 "autodetect the other using the original aspect ratio"
17941 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:480 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:483
17945 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:485
17946 msgid "Keep original video track"
17949 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:486
17951 msgid "Video codec"
17954 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:488
17955 msgid "Keep original audio track"
17958 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:493
17960 msgid "Sample Rate"
17963 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:494
17965 msgid "Audio codec"
17968 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:496
17970 msgid "Overlay subtitles on the video"
17973 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:335 modules/gui/qt4/ui/sout.h:345
17975 msgid "Destinations"
17978 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:336
17980 msgid "New destination"
17983 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:338
17985 "Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check "
17986 "with transcoding that the format is compatible with the method used."
17989 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:339
17991 msgid "Display locally"
17992 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
17994 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:342
17996 msgid "Activate Transcoding"
17999 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:346
18001 msgid "Miscellaneous Options"
18002 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
18004 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:347
18005 msgid "Stream all elementary streams"
18008 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:350
18013 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:352
18014 msgid "Generated stream output string"
18017 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:335
18019 msgid "Default volume"
18022 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:337
18023 msgid "256 corresponds to 100%, 1024 to 400%"
18026 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:339
18031 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:341
18032 msgid "Save volume on exit"
18035 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:343
18037 msgid "Preferred audio language"
18040 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:344 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:284
18045 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:353
18049 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:354
18050 msgid "Enable last.fm submission"
18053 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:235
18055 msgid "Disc Devices"
18058 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:236
18060 msgid "Default disc device"
18063 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:241
18064 msgid "Server default port"
18067 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:244
18069 msgid "Default caching level"
18072 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:246
18074 msgid "Post-Processing quality"
18077 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:247
18078 msgid "Repair AVI files"
18081 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:248
18082 msgid "Use system codecs if available (better quality)"
18085 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:315
18089 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:316
18090 msgid "Allow only one instance"
18093 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:317
18095 msgid "File associations:"
18098 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:318
18099 msgid "Enqueue files when in one instance mode"
18102 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:319
18103 msgid "Association Setup"
18106 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:322
18107 msgid "Activate update notifier"
18110 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:324
18111 msgid "Save recently played items"
18114 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:325
18119 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:327
18120 msgid "Separate words by | (without space)"
18123 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:329
18125 msgid "Interface Type"
18126 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
18128 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:330
18133 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:331
18134 msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
18137 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:332
18139 msgid "Display mode"
18140 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
18142 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:333 modules/gui/wince/wince.cpp:61
18144 msgid "Embed video in interface"
18147 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:334
18148 msgid "Show a controller in fullscreen"
18151 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:335
18152 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:528
18156 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:337
18161 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:340
18163 msgid "Resize interface to video size"
18166 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:211
18168 msgid "Subtitles Language"
18171 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:212
18173 msgid "Preferred subtitles language"
18176 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:213
18178 msgid "Default encoding"
18181 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:215
18186 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:216
18191 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:220
18192 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:884
18193 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:886
18194 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:888
18195 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:890
18199 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:285
18200 msgid "Accelerated video output (Overlay)"
18203 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:287
18204 #: modules/video_output/msw/directx.c:132
18205 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
18208 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:288
18213 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:289
18215 msgid "Display device"
18218 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:290
18219 msgid "Enable wallpaper mode"
18222 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:292
18224 msgid "Deinterlacing Mode"
18227 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:293
18229 msgid "Force Aspect Ratio"
18232 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:298
18236 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172
18240 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174
18242 msgid "Edit settings"
18243 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
18245 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175
18250 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176
18251 msgid "Run manually"
18254 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177
18256 msgid "Setup schedule"
18259 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178
18260 msgid "Run on schedule"
18263 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179
18266 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
18268 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
18272 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183
18277 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184
18282 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185
18287 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186
18292 #: modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:59
18297 #: modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:60
18298 msgid "No v4l2 instance found. Press the refresh button to try again."
18301 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:872
18306 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:873
18310 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:874
18314 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:875 modules/video_filter/adjust.c:83
18315 msgid "Image adjust"
18318 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:881 modules/video_filter/adjust.c:66
18319 msgid "Brightness threshold"
18322 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:891
18324 msgid "Synchronize top and bottom"
18327 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:892
18328 msgid "Synchronize left and right"
18331 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:894
18333 msgid "Magnification/Zoom"
18336 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:895
18337 msgid "Puzzle game"
18340 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:896
18344 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:897
18345 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:926
18346 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:932
18350 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:898
18351 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:925
18352 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:931
18356 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:899 modules/video_filter/rotate.c:68
18360 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:900
18364 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:901
18369 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:902
18371 msgid "Color extraction"
18374 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:904
18375 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:910
18379 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:906 modules/video_filter/colorthres.c:69
18380 msgid "Color threshold"
18383 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:907
18387 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:911
18392 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:913
18394 msgid "Water effect"
18397 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:915 modules/meta_engine/id3genres.h:67
18398 #: modules/video_filter/noise.c:54
18402 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:916
18404 msgid "Motion detect"
18407 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:917 modules/video_filter/motionblur.c:60
18408 msgid "Motion blur"
18411 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:918
18416 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:922
18420 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:923
18422 msgid "Image modification"
18425 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:924
18429 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:927
18434 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:930 modules/video_filter/panoramix.c:102
18438 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:933 modules/video_filter/clone.c:73
18442 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:934 modules/video_filter/clone.c:60
18443 msgid "Number of clones"
18446 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:935
18447 msgid "Vout/Overlay"
18450 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:936
18455 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:937
18456 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:159 modules/video_filter/mosaic.c:89
18457 msgid "Transparency"
18460 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:940
18461 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:945
18466 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:941
18471 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:944
18475 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:946
18477 msgid "Subpicture filters"
18480 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:947
18482 msgid "Video filters"
18485 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:948
18487 msgid "Vout filters"
18490 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:949
18495 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:951
18497 msgid "Advanced video filter controls"
18500 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:287
18502 msgid "VLM configurator"
18505 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:288
18507 msgid "Media Manager Edition"
18510 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
18514 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:291
18519 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:292
18521 msgid "Select Input"
18524 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:293
18529 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:294
18531 msgid "Select Output"
18534 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:295
18536 msgid "Time Control"
18539 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:296
18540 msgid "Mux Control"
18543 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:298
18547 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:299
18552 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:303
18554 msgid "Media Manager List"
18557 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:218
18559 msgid "Open a skin file"
18562 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:219
18563 msgid "Skin files |*.vlt;*.wsz;*.xml"
18566 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:226
18568 msgid "Open playlist"
18571 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:227
18573 msgid "Playlist Files|"
18576 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:235
18578 msgid "Save playlist"
18581 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:235
18582 msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html"
18585 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:491
18587 msgid "Skin to use"
18590 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:492
18591 msgid "Path to the skin to use."
18594 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:493
18595 msgid "Config of last used skin"
18598 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:494
18600 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
18601 "automatically, do not touch it."
18604 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:497
18605 msgid "Show a systray icon for VLC"
18608 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:498
18609 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:499
18610 msgid "Show VLC on the taskbar"
18613 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:500
18614 msgid "Enable transparency effects"
18617 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:501
18619 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
18620 "when moving windows does not behave correctly."
18623 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:504
18624 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:505
18626 msgid "Use a skinned playlist"
18629 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:529
18630 msgid "Skinnable Interface"
18633 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:543
18634 msgid "Skins loader demux"
18637 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:67
18639 msgid "Select skin"
18642 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:86
18644 msgid "Open skin ..."
18647 #: modules/gui/wince/interface.cpp:506
18650 "(WinCE interface)\n"
18654 #: modules/gui/wince/interface.cpp:507
18656 "(c) 1996-2008 - the VideoLAN Team\n"
18660 #: modules/gui/wince/interface.cpp:508
18661 msgid "Compiled by "
18664 #: modules/gui/wince/interface.cpp:511
18666 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
18667 "http://www.videolan.org/"
18670 #: modules/gui/wince/open.cpp:136
18674 #: modules/gui/wince/open.cpp:148
18676 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
18680 #: modules/gui/wince/preferences.cpp:832
18684 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:525
18686 msgid "Choose directory"
18689 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:534
18691 msgid "Choose file"
18694 #: modules/gui/wince/wince.cpp:62
18696 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
18700 #: modules/gui/wince/wince.cpp:67
18702 msgid "WinCE interface"
18703 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
18705 #: modules/gui/wince/wince.cpp:78
18706 msgid "WinCE dialogs provider"
18709 #: modules/meta_engine/folder.c:56
18710 msgid "Folder meta data"
18713 #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
18718 #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
18719 msgid "Classic rock"
18722 #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
18727 #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
18731 #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
18735 #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
18739 #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
18743 #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
18747 #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
18751 #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
18755 #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
18759 #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
18764 #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
18768 #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
18772 #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
18776 #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
18777 msgid "Alternative"
18780 #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
18781 msgid "Death metal"
18784 #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
18788 #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
18793 #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
18794 msgid "Euro-Techno"
18797 #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
18801 #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
18805 #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
18809 #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
18813 #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
18817 #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
18821 #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
18822 msgid "Instrumental"
18825 #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
18829 #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
18833 #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
18837 #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
18841 #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
18845 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
18846 msgid "Alternative rock"
18849 #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
18853 #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
18857 #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
18861 #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
18866 #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
18867 msgid "Instrumental pop"
18870 #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
18871 msgid "Instrumental rock"
18874 #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
18878 #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
18882 #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
18886 #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
18887 msgid "Techno-Industrial"
18890 #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
18894 #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
18898 #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
18902 #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
18906 #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
18907 msgid "Southern rock"
18910 #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
18914 #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
18918 #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
18922 #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
18926 #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
18927 msgid "Christian rap"
18930 #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
18934 #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
18938 #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
18939 msgid "Native American"
18942 #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
18946 #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
18950 #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
18954 #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
18958 #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
18963 #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
18968 #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
18972 #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
18976 #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
18980 #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
18984 #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
18988 #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
18992 #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
18993 msgid "Rock & roll"
18996 #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
19000 #: modules/meta_engine/id3tag.c:57
19001 msgid "ID3v1/2 and APEv1/2 tags parser"
19004 #: modules/misc/audioscrobbler.c:134
19005 msgid "The username of your last.fm account"
19008 #: modules/misc/audioscrobbler.c:136
19009 msgid "The password of your last.fm account"
19012 #: modules/misc/audioscrobbler.c:137
19013 msgid "Scrobbler URL"
19016 #: modules/misc/audioscrobbler.c:138
19017 msgid "The URL set for an alternative scrobbler engine"
19020 #: modules/misc/audioscrobbler.c:162
19022 msgid "Audioscrobbler"
19025 #: modules/misc/audioscrobbler.c:163
19026 msgid "Submission of played songs to last.fm"
19029 #: modules/misc/audioscrobbler.c:297
19030 msgid "Last.fm username not set"
19033 #: modules/misc/audioscrobbler.c:298
19035 "Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart "
19037 "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
19040 #: modules/misc/audioscrobbler.c:834
19041 msgid "last.fm: Authentication failed"
19044 #: modules/misc/audioscrobbler.c:835
19046 "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
19050 #: modules/misc/dummy/dummy.c:40
19051 msgid "Dummy image chroma format"
19054 #: modules/misc/dummy/dummy.c:42
19056 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
19057 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
19060 #: modules/misc/dummy/dummy.c:46
19061 msgid "Save raw codec data"
19064 #: modules/misc/dummy/dummy.c:48
19066 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
19070 #: modules/misc/dummy/dummy.c:54
19072 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
19073 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
19074 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
19077 #: modules/misc/dummy/dummy.c:62
19078 msgid "Dummy interface function"
19081 #: modules/misc/dummy/dummy.c:66
19082 msgid "Dummy Interface"
19085 #: modules/misc/dummy/dummy.c:71
19086 msgid "Dummy access function"
19089 #: modules/misc/dummy/dummy.c:76
19090 msgid "Dummy demux function"
19093 #: modules/misc/dummy/dummy.c:81
19094 msgid "Dummy decoder"
19097 #: modules/misc/dummy/dummy.c:82
19098 msgid "Dummy decoder function"
19101 #: modules/misc/dummy/dummy.c:87
19103 msgid "Dump decoder"
19106 #: modules/misc/dummy/dummy.c:88
19108 msgid "Dump decoder function"
19111 #: modules/misc/dummy/dummy.c:93
19112 msgid "Dummy encoder function"
19115 #: modules/misc/dummy/dummy.c:97
19117 msgid "Dummy audio output function"
19118 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
19120 #: modules/misc/dummy/dummy.c:101
19122 msgid "Dummy video output function"
19123 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
19125 #: modules/misc/dummy/dummy.c:102
19127 msgid "Dummy Video output"
19128 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
19130 #: modules/misc/dummy/dummy.c:108
19131 msgid "Dummy font renderer function"
19134 #: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:58
19135 msgid "Filename for the font you want to use"
19138 #: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:59
19140 msgid "Font size in pixels"
19143 #: modules/misc/freetype.c:86 modules/misc/win32text.c:60
19145 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
19146 "set to something different than 0 this option will override the relative "
19150 #: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:65
19152 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
19153 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
19156 #: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/quartztext.c:91
19157 #: modules/misc/win32text.c:68
19158 msgid "Text default color"
19161 #: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:92
19162 #: modules/misc/win32text.c:69
19164 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
19165 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
19166 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
19167 "(red + green), #FFFFFF = white"
19170 #: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/quartztext.c:87
19171 #: modules/misc/win32text.c:73
19172 msgid "Relative font size"
19175 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:88
19176 #: modules/misc/win32text.c:74
19178 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
19179 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
19182 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
19183 #: modules/misc/win32text.c:80
19188 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
19189 #: modules/misc/win32text.c:80
19193 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
19194 #: modules/misc/win32text.c:80
19198 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
19199 #: modules/misc/win32text.c:80
19203 #: modules/misc/freetype.c:107
19204 msgid "Use YUVP renderer"
19207 #: modules/misc/freetype.c:108
19209 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
19210 "you want to encode into DVB subtitles"
19213 #: modules/misc/freetype.c:110
19215 msgid "Font Effect"
19218 #: modules/misc/freetype.c:111
19220 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
19224 #: modules/misc/freetype.c:120
19229 #: modules/misc/freetype.c:120
19230 msgid "Fat Outline"
19233 #: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:92
19234 msgid "Text renderer"
19237 #: modules/misc/freetype.c:133
19238 msgid "Freetype2 font renderer"
19241 #: modules/misc/gnutls.c:78
19242 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
19245 #: modules/misc/gnutls.c:80
19247 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
19248 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
19251 #: modules/misc/gnutls.c:83
19252 msgid "Number of resumed TLS sessions"
19255 #: modules/misc/gnutls.c:85
19257 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
19260 #: modules/misc/gnutls.c:90
19261 msgid "GnuTLS transport layer security"
19264 #: modules/misc/gnutls.c:100
19266 msgid "GnuTLS server"
19269 #: modules/misc/gtk_main.c:64
19270 msgid "Gtk+ GUI helper"
19273 #: modules/misc/inhibit.c:70
19274 msgid "Power Management Inhibitor"
19277 #: modules/misc/inhibit.c:150
19278 msgid "Playing some media."
19281 #: modules/misc/logger.c:122
19286 #: modules/misc/logger.c:124
19288 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
19289 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
19292 #: modules/misc/logger.c:128
19294 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
19298 #: modules/misc/logger.c:133
19303 #: modules/misc/logger.c:134
19304 msgid "File logging"
19307 #: modules/misc/logger.c:140
19309 msgid "Log filename"
19312 #: modules/misc/logger.c:140
19314 msgid "Specify the log filename."
19317 #: modules/misc/lua/vlc.c:54
19318 msgid "Lua interface"
19321 #: modules/misc/lua/vlc.c:55
19322 msgid "Lua interface module to load"
19325 #: modules/misc/lua/vlc.c:57
19327 msgid "Lua interface configuration"
19330 #: modules/misc/lua/vlc.c:58
19332 "Lua interface configuration string. Format is: '[\"<interface module name>"
19333 "\"] = { <option> = <value>, ...}, ...'."
19336 #: modules/misc/lua/vlc.c:61
19340 #: modules/misc/lua/vlc.c:62
19341 msgid "Fetch artwork using lua scripts"
19344 #: modules/misc/lua/vlc.c:70
19346 msgid "Lua Playlist"
19349 #: modules/misc/lua/vlc.c:71
19350 msgid "Lua Playlist Parser Interface"
19353 #: modules/misc/lua/vlc.c:85
19354 msgid "Lua Interface Module"
19357 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:82
19358 msgid "libc memcpy"
19361 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:86
19362 msgid "3D Now! memcpy"
19365 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:93
19369 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:98
19370 msgid "MMX EXT memcpy"
19373 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:59
19374 msgid "AltiVec memcpy"
19377 #: modules/misc/notify/growl.m:96
19378 msgid "Growl Notification Plugin"
19381 #: modules/misc/notify/growl.m:271
19383 msgid "Now playing"
19386 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:60
19391 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:61
19393 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
19394 "notifications are sent locally."
19397 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:65
19398 msgid "Growl password on the Growl server."
19401 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:67
19402 msgid "Growl UDP port on the Growl server."
19405 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:73
19406 msgid "Growl UDP Notification Plugin"
19409 #: modules/misc/notify/msn.c:67 modules/misc/notify/telepathy.c:67
19410 msgid "Title format string"
19413 #: modules/misc/notify/msn.c:68
19415 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
19416 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
19419 #: modules/misc/notify/msn.c:75
19420 msgid "MSN Now-Playing"
19423 #: modules/misc/notify/notify.c:47
19424 msgid "Timeout (ms)"
19427 #: modules/misc/notify/notify.c:48
19428 msgid "How long the notification will be displayed "
19431 #: modules/misc/notify/notify.c:53
19435 #: modules/misc/notify/notify.c:54
19436 msgid "LibNotify Notification Plugin"
19439 #: modules/misc/notify/telepathy.c:68
19441 "Format of the string to send to Telepathy.Defaults to \"Artist - Title\" ($a "
19442 "- $t). You can use the following substitutions: $a Artist, $b Album, $c "
19443 "Copyright, $d Description, $e Encoder, $g Genre, $l Language, $n number, $p "
19444 "Now Playing, $r Rating, $s Subtitles language, $t Title, $u URL, $A Date, $B "
19445 "Bitrate, $C Chapter, $D Duration, $F URI, $I Video Title, $L Time Remaining, "
19446 "$N Name, $O Audio language, $P Position, $R Rate, $S Sample rate, $T Time "
19447 "elapsed, $U Publisher, $V Volume"
19450 #: modules/misc/notify/telepathy.c:81
19451 msgid "Telepathy \"Now Playing\" (MissionControl)"
19454 #: modules/misc/notify/xosd.c:67
19456 msgid "Flip vertical position"
19459 #: modules/misc/notify/xosd.c:68
19460 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
19463 #: modules/misc/notify/xosd.c:71
19464 msgid "Vertical offset"
19467 #: modules/misc/notify/xosd.c:72
19469 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
19470 "pixels, defaults to 30 pixels)."
19473 #: modules/misc/notify/xosd.c:76
19474 msgid "Shadow offset"
19477 #: modules/misc/notify/xosd.c:77
19479 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
19482 #: modules/misc/notify/xosd.c:81
19483 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
19486 #: modules/misc/notify/xosd.c:83
19487 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
19490 #: modules/misc/notify/xosd.c:88
19491 msgid "XOSD interface"
19494 #: modules/misc/osd/parser.c:54
19496 msgid "OSD configuration importer"
19499 #: modules/misc/osd/parser.c:60
19501 msgid "XML OSD configuration importer"
19504 #: modules/misc/playlist/export.c:50
19506 msgid "M3U playlist export"
19509 #: modules/misc/playlist/export.c:56
19511 msgid "Old playlist export"
19514 #: modules/misc/playlist/export.c:62
19515 msgid "XSPF playlist export"
19518 #: modules/misc/playlist/export.c:68
19520 msgid "HTML playlist export"
19523 #: modules/misc/probe/hal.c:58 modules/services_discovery/hal.c:84
19524 msgid "HAL devices detection"
19527 #: modules/misc/qte_main.cpp:70
19528 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
19531 #: modules/misc/qte_main.cpp:71
19533 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
19534 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
19537 #: modules/misc/qte_main.cpp:76
19538 msgid "Qt Embedded GUI helper"
19541 #: modules/misc/qte_main.cpp:180
19546 #: modules/misc/quartztext.c:86
19547 msgid "Name for the font you want to use"
19550 #: modules/misc/quartztext.c:112
19551 msgid "Mac Text renderer"
19554 #: modules/misc/quartztext.c:113
19555 msgid "Quartz font renderer"
19558 #: modules/misc/rtsp.c:62
19559 msgid "RTSP host address"
19562 #: modules/misc/rtsp.c:64
19564 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
19565 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
19566 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
19567 "To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
19570 #: modules/misc/rtsp.c:69
19571 msgid "Maximum number of connections"
19574 #: modules/misc/rtsp.c:70
19576 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
19577 "0 means no limit."
19580 #: modules/misc/rtsp.c:73
19581 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
19584 #: modules/misc/rtsp.c:75
19585 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
19588 #: modules/misc/rtsp.c:77
19590 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
19591 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
19592 "some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
19593 "The default is 5."
19596 #: modules/misc/rtsp.c:83
19600 #: modules/misc/rtsp.c:84
19601 msgid "RTSP VoD server"
19604 #: modules/misc/screensaver.c:85
19605 msgid "X Screensaver disabler"
19608 #: modules/misc/stats/stats.c:48
19611 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
19613 #: modules/misc/stats/stats.c:49
19615 msgid "Stats encoder function"
19618 #: modules/misc/stats/stats.c:54
19620 msgid "Stats decoder"
19623 #: modules/misc/stats/stats.c:55
19625 msgid "Stats decoder function"
19628 #: modules/misc/stats/stats.c:60
19630 msgid "Stats demux"
19631 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
19633 #: modules/misc/stats/stats.c:61
19634 msgid "Stats demux function"
19637 #: modules/misc/stats/stats.c:66
19639 msgid "Stats video output"
19640 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
19642 #: modules/misc/stats/stats.c:67
19644 msgid "Stats video output function"
19645 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
19647 #: modules/misc/svg.c:70
19649 msgid "SVG template file"
19652 #: modules/misc/svg.c:71
19654 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
19657 #: modules/misc/testsuite/test1.c:38
19658 msgid "C module that does nothing"
19661 #: modules/misc/testsuite/test4.c:67
19662 msgid "Miscellaneous stress tests"
19665 #: modules/misc/win32text.c:93
19666 msgid "Win32 font renderer"
19669 #: modules/misc/xml/libxml.c:45
19670 msgid "XML Parser (using libxml2)"
19673 #: modules/misc/xml/xtag.c:91
19674 msgid "Simple XML Parser"
19677 #: modules/mux/asf.c:53
19678 msgid "Title to put in ASF comments."
19681 #: modules/mux/asf.c:55
19682 msgid "Author to put in ASF comments."
19685 #: modules/mux/asf.c:57
19686 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
19689 #: modules/mux/asf.c:58
19693 #: modules/mux/asf.c:59
19694 msgid "Comment to put in ASF comments."
19697 #: modules/mux/asf.c:61
19698 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
19701 #: modules/mux/asf.c:62
19702 msgid "Packet Size"
19705 #: modules/mux/asf.c:63
19706 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
19709 #: modules/mux/asf.c:64
19710 msgid "Bitrate override"
19713 #: modules/mux/asf.c:65
19715 "Do not try to guess ASF bitrate. Setting this, allows you to control how "
19716 "Windows Media Player will cache streamed content. Set to audio+video bitrate "
19720 #: modules/mux/asf.c:69
19724 #: modules/mux/asf.c:575
19725 msgid "Unknown Video"
19728 #: modules/mux/avi.c:47
19732 #: modules/mux/dummy.c:45
19733 msgid "Dummy/Raw muxer"
19736 #: modules/mux/mp4.c:46
19737 msgid "Create \"Fast Start\" files"
19740 #: modules/mux/mp4.c:48
19742 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
19743 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
19747 #: modules/mux/mp4.c:58
19748 msgid "MP4/MOV muxer"
19751 #: modules/mux/mpeg/ps.c:49 modules/mux/mpeg/ts.c:157
19752 msgid "DTS delay (ms)"
19755 #: modules/mux/mpeg/ps.c:50
19757 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
19758 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
19759 "inside the client decoder."
19762 #: modules/mux/mpeg/ps.c:55
19763 msgid "PES maximum size"
19766 #: modules/mux/mpeg/ps.c:56
19767 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
19770 #: modules/mux/mpeg/ps.c:65
19774 #: modules/mux/mpeg/ts.c:97
19779 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
19781 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
19785 #: modules/mux/mpeg/ts.c:100
19790 #: modules/mux/mpeg/ts.c:101
19791 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
19794 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
19798 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
19799 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
19802 #: modules/mux/mpeg/ts.c:104
19806 #: modules/mux/mpeg/ts.c:105
19807 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
19810 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
19815 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
19816 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
19819 #: modules/mux/mpeg/ts.c:108
19823 #: modules/mux/mpeg/ts.c:109
19824 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
19827 #: modules/mux/mpeg/ts.c:111
19828 msgid "PMT Program numbers"
19831 #: modules/mux/mpeg/ts.c:112
19833 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
19837 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
19838 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
19841 #: modules/mux/mpeg/ts.c:116
19843 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
19847 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
19848 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
19851 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
19853 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
19857 #: modules/mux/mpeg/ts.c:123
19858 msgid "Set PID to ID of ES"
19861 #: modules/mux/mpeg/ts.c:124
19863 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
19864 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
19867 #: modules/mux/mpeg/ts.c:128
19869 msgid "Data alignment"
19872 #: modules/mux/mpeg/ts.c:129
19874 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
19875 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
19878 #: modules/mux/mpeg/ts.c:132
19879 msgid "Shaping delay (ms)"
19882 #: modules/mux/mpeg/ts.c:133
19884 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
19885 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
19886 "especially for reference frames."
19889 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
19891 msgid "Use keyframes"
19894 #: modules/mux/mpeg/ts.c:139
19896 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
19897 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
19898 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
19899 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
19900 "the biggest frames in the stream."
19903 #: modules/mux/mpeg/ts.c:146
19904 msgid "PCR delay (ms)"
19907 #: modules/mux/mpeg/ts.c:147
19909 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
19910 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
19913 #: modules/mux/mpeg/ts.c:151
19914 msgid "Minimum B (deprecated)"
19917 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152 modules/mux/mpeg/ts.c:155
19918 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
19921 #: modules/mux/mpeg/ts.c:154
19922 msgid "Maximum B (deprecated)"
19925 #: modules/mux/mpeg/ts.c:158
19927 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
19928 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
19929 "inside the client decoder."
19932 #: modules/mux/mpeg/ts.c:163
19934 msgid "Crypt audio"
19937 #: modules/mux/mpeg/ts.c:164
19938 msgid "Crypt audio using CSA"
19941 #: modules/mux/mpeg/ts.c:165
19943 msgid "Crypt video"
19946 #: modules/mux/mpeg/ts.c:166
19948 msgid "Crypt video using CSA"
19951 #: modules/mux/mpeg/ts.c:168
19955 #: modules/mux/mpeg/ts.c:169
19957 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
19960 #: modules/mux/mpeg/ts.c:176
19961 msgid "CSA Key in use"
19964 #: modules/mux/mpeg/ts.c:177
19966 "CSA encryption key used. It can be the odd/first/1 (default) or the even/"
19970 #: modules/mux/mpeg/ts.c:180
19971 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
19974 #: modules/mux/mpeg/ts.c:181
19976 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
19977 "header from the value before encrypting."
19980 #: modules/mux/mpeg/ts.c:190
19981 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
19984 #: modules/mux/mpjpeg.c:47
19985 msgid "Multipart JPEG muxer"
19988 #: modules/mux/ogg.c:48
19989 msgid "Ogg/OGM muxer"
19992 #: modules/mux/wav.c:46
19996 #: modules/packetizer/copy.c:47
19997 msgid "Copy packetizer"
20000 #: modules/packetizer/h264.c:55
20001 msgid "H.264 video packetizer"
20004 #: modules/packetizer/mlp.c:48
20005 msgid "MLP/TrueHD parser"
20008 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:183
20009 msgid "MPEG4 audio packetizer"
20012 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:53
20013 msgid "MPEG4 video packetizer"
20016 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:57
20017 msgid "Sync on Intra Frame"
20020 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:58
20022 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
20023 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
20026 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:71
20027 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
20030 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:72
20035 #: modules/packetizer/vc1.c:51
20036 msgid "VC-1 packetizer"
20039 #: modules/services_discovery/bonjour.c:53
20040 msgid "Bonjour services"
20043 #: modules/services_discovery/podcast.c:62
20044 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
20047 #: modules/services_discovery/podcast.c:67
20051 #: modules/services_discovery/sap.c:85
20052 msgid "SAP multicast address"
20055 #: modules/services_discovery/sap.c:86
20057 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
20058 "However, you can specify a specific address."
20061 #: modules/services_discovery/sap.c:89
20065 #: modules/services_discovery/sap.c:91
20066 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard addresses."
20069 #: modules/services_discovery/sap.c:92
20073 #: modules/services_discovery/sap.c:94
20074 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
20077 #: modules/services_discovery/sap.c:95
20078 msgid "IPv6 SAP scope"
20081 #: modules/services_discovery/sap.c:97
20082 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
20085 #: modules/services_discovery/sap.c:98
20086 msgid "SAP timeout (seconds)"
20089 #: modules/services_discovery/sap.c:100
20091 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
20094 #: modules/services_discovery/sap.c:102
20095 msgid "Try to parse the announce"
20098 #: modules/services_discovery/sap.c:104
20100 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
20101 "all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module."
20104 #: modules/services_discovery/sap.c:107
20105 msgid "SAP Strict mode"
20108 #: modules/services_discovery/sap.c:109
20110 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
20114 #: modules/services_discovery/sap.c:111
20115 msgid "Use SAP cache"
20118 #: modules/services_discovery/sap.c:113
20120 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
20121 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
20124 #: modules/services_discovery/sap.c:125
20125 msgid "SAP Announcements"
20128 #: modules/services_discovery/sap.c:151
20129 msgid "SDP Descriptions parser"
20132 #: modules/services_discovery/sap.c:895 modules/services_discovery/sap.c:899
20136 #: modules/services_discovery/sap.c:895
20140 #: modules/services_discovery/sap.c:899
20144 #: modules/services_discovery/shout.c:63
20145 msgid "Les Guignols"
20148 #: modules/services_discovery/shout.c:68
20152 #: modules/services_discovery/shout.c:73
20153 msgid "Shoutcast Radio"
20156 #: modules/services_discovery/shout.c:74
20157 msgid "Shoutcast TV"
20160 #: modules/services_discovery/shout.c:75
20164 #: modules/services_discovery/shout.c:76
20165 #: modules/services_discovery/shout.c:124
20169 #: modules/services_discovery/shout.c:110
20170 msgid "Shoutcast radio listings"
20173 #: modules/services_discovery/shout.c:117
20174 msgid "Shoutcast TV listings"
20177 #: modules/services_discovery/shout.c:131
20178 msgid "Freebox TV listing (French ISP free.fr services)"
20181 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:63
20182 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:63
20183 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
20186 #: modules/stream_filter/decomp.c:52
20188 msgid "Decompression"
20191 #: modules/stream_filter/rar.c:47
20192 msgid "Uncompressed RAR"
20195 #: modules/stream_filter/record.c:49
20196 msgid "Internal stream record"
20199 #: modules/stream_out/autodel.c:46
20204 #: modules/stream_out/autodel.c:47
20205 msgid "Automatically add/delete input streams"
20208 #: modules/stream_out/bridge.c:43
20210 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
20211 "this stream later."
20214 #: modules/stream_out/bridge.c:46
20215 msgid "Destination bridge-in name"
20218 #: modules/stream_out/bridge.c:48
20220 "Name of the destination bridge-in. If you do not need more than one bridge-"
20221 "in at a time, you can discard this option."
20224 #: modules/stream_out/bridge.c:52
20226 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
20227 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
20228 "need to raise caching values."
20231 #: modules/stream_out/bridge.c:56
20235 #: modules/stream_out/bridge.c:57
20237 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
20238 "IDs bridge_in will register."
20241 #: modules/stream_out/bridge.c:60
20242 msgid "Name of current instance"
20245 #: modules/stream_out/bridge.c:62
20247 "Name of this bridge-in instance. If you do not need more than one bridge-in "
20248 "at a time, you can discard this option."
20251 #: modules/stream_out/bridge.c:65
20252 msgid "Fallback to placeholder stream when out of data"
20255 #: modules/stream_out/bridge.c:67
20257 "If set to true, the bridge will discard all input elementary streams except "
20258 "if it doesn't receive data from another bridge-in. This can be used to "
20259 "configure a place holder stream when the real source breaks. Source and "
20260 "placeholder streams should have the same format. "
20263 #: modules/stream_out/bridge.c:72
20264 msgid "Placeholder delay"
20267 #: modules/stream_out/bridge.c:74
20268 msgid "Delay (in ms) before the placeholder kicks in."
20271 #: modules/stream_out/bridge.c:76
20272 msgid "Wait for I frame before toggling placholder"
20275 #: modules/stream_out/bridge.c:78
20277 "If enabled, switching between the placeholder and the normal stream will "
20278 "only occur on I frames. This will remove artifacts on stream switching at "
20279 "the expense of a slightly longer delay, depending on the frequence of I "
20280 "frames in the streams."
20283 #: modules/stream_out/bridge.c:92
20287 #: modules/stream_out/bridge.c:93
20288 msgid "Bridge stream output"
20291 #: modules/stream_out/bridge.c:95
20296 #: modules/stream_out/bridge.c:108
20300 #: modules/stream_out/description.c:54
20301 msgid "Description stream output"
20304 #: modules/stream_out/display.c:42
20305 msgid "Enable/disable audio rendering."
20308 #: modules/stream_out/display.c:44
20309 msgid "Enable/disable video rendering."
20312 #: modules/stream_out/display.c:46
20313 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
20316 #: modules/stream_out/display.c:55
20317 msgid "Display stream output"
20320 #: modules/stream_out/duplicate.c:44
20321 msgid "Duplicate stream output"
20324 #: modules/stream_out/es.c:41 modules/stream_out/standard.c:45
20325 msgid "Output access method"
20328 #: modules/stream_out/es.c:43
20329 msgid "This is the default output access method that will be used."
20332 #: modules/stream_out/es.c:45
20334 msgid "Audio output access method"
20337 #: modules/stream_out/es.c:47
20338 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
20341 #: modules/stream_out/es.c:48
20343 msgid "Video output access method"
20346 #: modules/stream_out/es.c:50
20347 msgid "This is the output access method that will be used for video."
20350 #: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/standard.c:48
20351 msgid "Output muxer"
20354 #: modules/stream_out/es.c:54
20355 msgid "This is the default muxer method that will be used."
20358 #: modules/stream_out/es.c:55
20360 msgid "Audio output muxer"
20361 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
20363 #: modules/stream_out/es.c:57
20364 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
20367 #: modules/stream_out/es.c:58
20369 msgid "Video output muxer"
20370 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
20372 #: modules/stream_out/es.c:60
20373 msgid "This is the muxer that will be used for video."
20376 #: modules/stream_out/es.c:62
20380 #: modules/stream_out/es.c:64
20381 msgid "This is the default output URI."
20384 #: modules/stream_out/es.c:65
20386 msgid "Audio output URL"
20387 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
20389 #: modules/stream_out/es.c:67
20390 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
20393 #: modules/stream_out/es.c:68
20395 msgid "Video output URL"
20396 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
20398 #: modules/stream_out/es.c:70
20399 msgid "This is the output URI that will be used for video."
20402 #: modules/stream_out/es.c:79
20403 msgid "Elementary stream output"
20406 #: modules/stream_out/es.c:85
20410 #: modules/stream_out/es.c:374 modules/stream_out/es.c:389
20412 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
20415 #: modules/stream_out/gather.c:44
20416 msgid "Gathering stream output"
20419 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:138
20420 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
20423 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:146
20425 msgid "Sample aspect ratio"
20428 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:148
20429 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
20432 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:150 modules/stream_out/transcode.c:89
20434 msgid "Video filter"
20437 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:152
20438 msgid "Video filters will be applied to the video stream."
20441 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:154
20443 msgid "Image chroma"
20444 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
20446 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:156
20448 "Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the "
20449 "Alphamask or Bluescreen video filter."
20452 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:161
20453 msgid "Transparency of the mosaic picture."
20456 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:163 modules/video_filter/marq.c:105
20457 #: modules/video_filter/rss.c:142
20461 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:165
20462 msgid "X coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
20465 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:167 modules/video_filter/marq.c:107
20466 #: modules/video_filter/rss.c:144
20470 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:169
20471 msgid "Y coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
20474 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:174
20475 msgid "Mosaic bridge"
20478 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:175
20479 msgid "Mosaic bridge stream output"
20482 #: modules/stream_out/raop.c:141
20483 msgid "Hostname or IP address of target device"
20486 #: modules/stream_out/raop.c:144
20488 "Output volume for analog output: 0 for silence, 1..255 from almost silent to "
20492 #: modules/stream_out/raop.c:148
20496 #: modules/stream_out/raop.c:149
20497 msgid "Remote Audio Output Protocol stream output"
20500 #: modules/stream_out/record.c:50
20502 msgid "Destination prefix"
20505 #: modules/stream_out/record.c:52
20506 msgid "Prefix of the destination file automatically generated"
20509 #: modules/stream_out/record.c:57
20510 msgid "Record stream output"
20513 #: modules/stream_out/rtp.c:73
20514 msgid "This is the output URL that will be used."
20517 #: modules/stream_out/rtp.c:74
20521 #: modules/stream_out/rtp.c:76
20523 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
20524 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
20525 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
20526 "SDP to be announced via SAP."
20529 #: modules/stream_out/rtp.c:80 modules/stream_out/standard.c:91
20530 msgid "SAP announcing"
20533 #: modules/stream_out/rtp.c:81 modules/stream_out/standard.c:92
20534 msgid "Announce this session with SAP."
20537 #: modules/stream_out/rtp.c:82
20541 #: modules/stream_out/rtp.c:84
20543 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
20544 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
20547 #: modules/stream_out/rtp.c:87 modules/stream_out/standard.c:62
20549 msgid "Session name"
20552 #: modules/stream_out/rtp.c:89 modules/stream_out/standard.c:64
20554 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
20558 #: modules/stream_out/rtp.c:91 modules/stream_out/standard.c:72
20560 msgid "Session description"
20563 #: modules/stream_out/rtp.c:93 modules/stream_out/standard.c:74
20565 "This allows you to give a short description with details about the stream, "
20566 "that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
20569 #: modules/stream_out/rtp.c:95 modules/stream_out/standard.c:76
20570 msgid "Session URL"
20573 #: modules/stream_out/rtp.c:97 modules/stream_out/standard.c:78
20575 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
20576 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
20577 "(Session Descriptor)."
20580 #: modules/stream_out/rtp.c:100 modules/stream_out/standard.c:81
20581 msgid "Session email"
20584 #: modules/stream_out/rtp.c:102 modules/stream_out/standard.c:83
20586 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
20587 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
20590 #: modules/stream_out/rtp.c:104 modules/stream_out/standard.c:85
20591 msgid "Session phone number"
20594 #: modules/stream_out/rtp.c:106 modules/stream_out/standard.c:87
20596 "This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will "
20597 "be announced in the SDP (Session Descriptor)."
20600 #: modules/stream_out/rtp.c:111
20601 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
20604 #: modules/stream_out/rtp.c:112
20609 #: modules/stream_out/rtp.c:114
20611 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
20614 #: modules/stream_out/rtp.c:115
20619 #: modules/stream_out/rtp.c:117
20621 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
20624 #: modules/stream_out/rtp.c:125
20625 msgid "RTP/RTCP multiplexing"
20628 #: modules/stream_out/rtp.c:127
20630 "This sends and receives RTCP packet multiplexed over the same port as RTP "
20634 #: modules/stream_out/rtp.c:130
20635 msgid "Transport protocol"
20638 #: modules/stream_out/rtp.c:132
20639 msgid "This selects which transport protocol to use for RTP."
20642 #: modules/stream_out/rtp.c:136
20644 "RTP packets will be integrity-protected and ciphered with this Secure RTP "
20645 "master shared secret key."
20648 #: modules/stream_out/rtp.c:151
20652 #: modules/stream_out/rtp.c:153
20653 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
20656 #: modules/stream_out/rtp.c:163
20657 msgid "RTP stream output"
20660 #: modules/stream_out/standard.c:47
20661 msgid "Output method to use for the stream."
20664 #: modules/stream_out/standard.c:50
20665 msgid "Muxer to use for the stream."
20668 #: modules/stream_out/standard.c:51
20669 msgid "Output destination"
20672 #: modules/stream_out/standard.c:53
20674 "Destination (URL) to use for the stream. Overrides path and bind parameters"
20677 #: modules/stream_out/standard.c:54
20678 msgid "address to bind to (helper setting for dst)"
20681 #: modules/stream_out/standard.c:56
20683 "address:port to bind vlc to listening incoming streams helper setting for "
20684 "dst,dst=bind+'/'+path. dst-parameter overrides this"
20687 #: modules/stream_out/standard.c:58
20688 msgid "filename for stream (helper setting for dst)"
20691 #: modules/stream_out/standard.c:60
20693 "Filename for stream helper setting for dst, dst=bind+'/'+path, dst-parameter "
20697 #: modules/stream_out/standard.c:67
20698 msgid "Session groupname"
20701 #: modules/stream_out/standard.c:69
20703 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
20704 "if you choose to use SAP."
20707 #: modules/stream_out/standard.c:101
20708 msgid "Standard stream output"
20711 #: modules/stream_out/switcher.c:89
20716 #: modules/stream_out/switcher.c:91
20717 msgid "Full paths of the files separated by colons."
20720 #: modules/stream_out/switcher.c:92
20725 #: modules/stream_out/switcher.c:94
20726 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
20729 #: modules/stream_out/switcher.c:97
20731 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
20734 #: modules/stream_out/switcher.c:98
20735 msgid "Command UDP port"
20738 #: modules/stream_out/switcher.c:100
20739 msgid "UDP port to listen to for commands."
20742 #: modules/stream_out/switcher.c:101
20746 #: modules/stream_out/switcher.c:103
20747 msgid "Initial command to execute."
20750 #: modules/stream_out/switcher.c:104
20754 #: modules/stream_out/switcher.c:106
20755 msgid "Number of P frames between two I frames."
20758 #: modules/stream_out/switcher.c:107
20759 msgid "Quantizer scale"
20762 #: modules/stream_out/switcher.c:109
20763 msgid "Fixed quantizer scale to use."
20766 #: modules/stream_out/switcher.c:110
20771 #: modules/stream_out/switcher.c:112
20772 msgid "Mute audio when command is not 0."
20775 #: modules/stream_out/switcher.c:115
20776 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
20779 #: modules/stream_out/transcode.c:55
20781 msgid "Video encoder"
20784 #: modules/stream_out/transcode.c:57
20786 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
20790 #: modules/stream_out/transcode.c:59
20791 msgid "Destination video codec"
20794 #: modules/stream_out/transcode.c:61
20795 msgid "This is the video codec that will be used."
20798 #: modules/stream_out/transcode.c:62
20799 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:60
20801 msgid "Video bitrate"
20804 #: modules/stream_out/transcode.c:64
20805 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
20808 #: modules/stream_out/transcode.c:65
20810 msgid "Video scaling"
20811 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
20813 #: modules/stream_out/transcode.c:67
20814 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
20817 #: modules/stream_out/transcode.c:68
20819 msgid "Video frame-rate"
20822 #: modules/stream_out/transcode.c:70
20823 msgid "Target output frame rate for the video stream."
20826 #: modules/stream_out/transcode.c:73
20827 msgid "Deinterlace the video before encoding."
20830 #: modules/stream_out/transcode.c:76
20831 msgid "Specify the deinterlace module to use."
20834 #: modules/stream_out/transcode.c:83
20835 msgid "Maximum video width"
20838 #: modules/stream_out/transcode.c:85
20839 msgid "Maximum output video width."
20842 #: modules/stream_out/transcode.c:86
20843 msgid "Maximum video height"
20846 #: modules/stream_out/transcode.c:88
20847 msgid "Maximum output video height."
20850 #: modules/stream_out/transcode.c:91
20852 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
20853 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
20856 #: modules/stream_out/transcode.c:94
20858 msgid "Audio encoder"
20861 #: modules/stream_out/transcode.c:96
20863 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
20867 #: modules/stream_out/transcode.c:98
20868 msgid "Destination audio codec"
20871 #: modules/stream_out/transcode.c:100
20872 msgid "This is the audio codec that will be used."
20875 #: modules/stream_out/transcode.c:101
20877 msgid "Audio bitrate"
20880 #: modules/stream_out/transcode.c:103
20881 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
20884 #: modules/stream_out/transcode.c:106
20886 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
20889 #: modules/stream_out/transcode.c:107
20891 msgid "Audio channels"
20894 #: modules/stream_out/transcode.c:109
20895 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
20898 #: modules/stream_out/transcode.c:110
20900 msgid "Audio filter"
20903 #: modules/stream_out/transcode.c:112
20905 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
20906 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
20909 #: modules/stream_out/transcode.c:115
20911 msgid "Subtitles encoder"
20914 #: modules/stream_out/transcode.c:117
20916 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
20920 #: modules/stream_out/transcode.c:119
20921 msgid "Destination subtitles codec"
20924 #: modules/stream_out/transcode.c:121
20925 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
20928 #: modules/stream_out/transcode.c:125
20930 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
20931 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
20932 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
20933 "of subpicture modules"
20936 #: modules/stream_out/transcode.c:130 modules/video_filter/osdmenu.c:135
20940 #: modules/stream_out/transcode.c:132
20942 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
20945 #: modules/stream_out/transcode.c:134
20946 msgid "Number of threads"
20949 #: modules/stream_out/transcode.c:136
20950 msgid "Number of threads used for the transcoding."
20953 #: modules/stream_out/transcode.c:137
20954 msgid "High priority"
20957 #: modules/stream_out/transcode.c:139
20959 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
20962 #: modules/stream_out/transcode.c:142
20963 msgid "Synchronise on audio track"
20966 #: modules/stream_out/transcode.c:144
20968 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
20969 "on the audio track."
20972 #: modules/stream_out/transcode.c:148
20974 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
20978 #: modules/stream_out/transcode.c:163
20979 msgid "Transcode stream output"
20982 #: modules/stream_out/transcode.c:217
20984 msgid "Overlays/Subtitles"
20987 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:63
20990 "New target video bitrate. Quality is ok for -10/15\\% of the originalbitrate."
20993 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:66
20994 msgid "Shaping delay"
20997 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:68
20998 msgid "Amount of data used for transrating in ms."
21001 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:70
21002 msgid "Use MPEG4 matrix"
21005 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:72
21006 msgid "Use the MPEG4 quantification matrix."
21009 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:79
21010 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
21013 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:82
21018 #: modules/video_chroma/grey_yuv.c:55 modules/video_chroma/i420_ymga.c:54
21019 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:89 modules/video_chroma/i422_i420.c:57
21020 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:72 modules/video_chroma/yuy2_i420.c:59
21021 #: modules/video_chroma/yuy2_i422.c:58
21022 msgid "Conversions from "
21025 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:73
21026 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
21029 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:77
21030 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
21033 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:82
21034 msgid "SSE2 I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
21037 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:57 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:92
21038 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:75
21039 msgid "MMX conversions from "
21042 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:96 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:79
21043 msgid "SSE2 conversions from "
21046 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:101
21047 msgid "AltiVec conversions from "
21050 #: modules/video_filter/adjust.c:67
21052 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
21053 "threshold value will be the brighness defined below."
21056 #: modules/video_filter/adjust.c:70
21057 msgid "Image contrast (0-2)"
21060 #: modules/video_filter/adjust.c:71
21061 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
21064 #: modules/video_filter/adjust.c:72
21065 msgid "Image hue (0-360)"
21068 #: modules/video_filter/adjust.c:73
21069 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
21072 #: modules/video_filter/adjust.c:74
21073 msgid "Image saturation (0-3)"
21076 #: modules/video_filter/adjust.c:75
21077 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
21080 #: modules/video_filter/adjust.c:76
21081 msgid "Image brightness (0-2)"
21084 #: modules/video_filter/adjust.c:77
21085 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
21088 #: modules/video_filter/adjust.c:78
21089 msgid "Image gamma (0-10)"
21092 #: modules/video_filter/adjust.c:79
21093 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
21096 #: modules/video_filter/adjust.c:82
21098 msgid "Image properties filter"
21101 #: modules/video_filter/alphamask.c:40
21102 msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask."
21105 #: modules/video_filter/alphamask.c:42
21106 msgid "Transparency mask"
21109 #: modules/video_filter/alphamask.c:44
21110 msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel."
21113 #: modules/video_filter/alphamask.c:63
21115 msgid "Alpha mask video filter"
21118 #: modules/video_filter/alphamask.c:64
21123 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:120
21125 "This module allows to control an so called AtmoLight device connected to "
21127 "AtmoLight is the homegrown version of what Philips calls AmbiLight.\n"
21128 "If you need further information feel free to visit us at\n"
21130 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
21131 " http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
21133 "You can find there detailed descriptions on how to build it for yourself and "
21134 "where to get the required parts.\n"
21135 "You can also have a look at pictures and some movies showing such a device "
21139 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
21140 msgid "Save Debug Frames"
21143 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
21144 msgid "Write every 128th miniframe to a folder."
21147 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
21148 msgid "Debug Frame Folder"
21151 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:137
21152 msgid "The path where the debugframes should be saved"
21155 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141
21157 msgid "Extracted Image Width"
21160 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:142
21161 msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)"
21164 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
21166 msgid "Extracted Image Height"
21169 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:146
21170 msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)"
21173 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
21174 msgid "Color when paused"
21177 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:150
21179 "Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get "
21183 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
21187 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
21189 msgid "Red component of the pause color"
21192 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
21193 msgid "Pause-Green"
21196 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
21197 msgid "Green component of the pause color"
21200 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
21204 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
21205 msgid "Blue component of the pause color"
21208 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:159
21209 msgid "Pause-Fadesteps"
21212 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:160
21214 "Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
21217 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
21221 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
21222 msgid "Red component of the shutdown color"
21225 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
21229 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
21230 msgid "Green component of the shutdown color"
21233 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
21238 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
21239 msgid "Blue component of the shutdown color"
21242 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:169
21243 msgid "End-Fadesteps"
21246 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:170
21248 "Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
21249 "light in cinema style... (each step takes 40ms)"
21252 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:174
21253 msgid "Use Software White adjust"
21256 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
21258 "Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend."
21261 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:177
21266 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
21267 msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
21270 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:180
21272 msgid "White Green"
21275 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
21276 msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
21279 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:183
21284 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:184
21285 msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
21288 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:187
21289 msgid "Serial Port/Device"
21292 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:188
21294 "Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to.\n"
21295 "On Windows usually something like COM1 or COM2. On Linux /dev/ttyS01 f.e."
21298 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
21299 msgid "Edge Weightning"
21302 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
21304 "Increasing this value will result in color more depending on the border of "
21308 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:197
21309 msgid "Overall brightness of your LED stripes"
21312 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:198
21313 msgid "Darkness Limit"
21316 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
21318 "Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater "
21319 "than one for letterboxed videos."
21322 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
21323 msgid "Hue windowing"
21326 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203
21327 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
21329 msgid "Used for statistics."
21330 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
21332 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
21333 msgid "Sat windowing"
21336 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
21337 msgid "Filter length (ms)"
21340 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
21342 "Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering."
21345 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
21347 msgid "Filter threshold"
21350 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
21351 msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change."
21354 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
21355 msgid "Filter Smoothness (in %)"
21358 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
21359 msgid "Filter Smoothness"
21362 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217
21364 msgid "Filter mode"
21367 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:218
21368 msgid "kind of filtering which should be use to calcuate the color output"
21371 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:226
21373 msgid "No Filtering"
21376 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
21380 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
21384 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:231
21385 msgid "Frame delay"
21388 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
21390 "Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around "
21391 "20ms should do the trick."
21394 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:237
21396 msgid "Channel summary"
21399 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
21401 msgid "Channel left"
21404 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:239
21406 msgid "Channel right"
21409 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:240
21411 msgid "Channel top"
21414 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241
21416 msgid "Channel bottom"
21419 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:243
21421 "Maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring :-)"
21424 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
21428 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:255
21432 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:256
21437 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
21441 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
21445 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
21449 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
21451 msgid "Summary gradient"
21454 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263
21456 msgid "Left gradient"
21459 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264
21461 msgid "Right gradient"
21464 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265
21466 msgid "Top gradient"
21469 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
21471 msgid "Bottom gradient"
21474 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
21476 "Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
21479 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
21481 msgid "Filename of AtmoWinA.exe"
21484 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:272
21486 "if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the "
21487 "complete path of AtmoWinA.exe here."
21490 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:275
21491 msgid "Use built-in AtmoLight"
21494 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:276
21496 "VLC will directly use your AtmoLight hardware without running the external "
21497 "AtmoWinA.exe Userspace driver."
21500 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:287
21501 msgid "AtmoLight Filter"
21504 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:289
21508 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:296
21509 msgid "Choose between the built-in AtmoLight driver or the external"
21512 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:315
21513 msgid "Enter the connection of your AtmoLight hardware"
21516 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:324
21517 msgid "Illuminate the room with this color on pause"
21520 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:340
21521 msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
21524 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:356
21525 msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only"
21528 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:393
21529 msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
21532 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:422
21533 msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
21536 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:444
21537 msgid "Change gradients"
21540 #: modules/video_filter/blend.c:45
21541 msgid "Video pictures blending"
21544 #: modules/video_filter/blendbench.c:52
21545 msgid "Number of time to blend"
21548 #: modules/video_filter/blendbench.c:53
21549 msgid "The number of time the blend will be performed"
21552 #: modules/video_filter/blendbench.c:55
21553 msgid "Alpha of the blended image"
21556 #: modules/video_filter/blendbench.c:56
21557 msgid "Alpha with which the blend image is blended"
21560 #: modules/video_filter/blendbench.c:58
21561 msgid "Image to be blended onto"
21564 #: modules/video_filter/blendbench.c:59
21565 msgid "The image which will be used to blend onto"
21568 #: modules/video_filter/blendbench.c:61
21569 msgid "Chroma for the base image"
21572 #: modules/video_filter/blendbench.c:62
21573 msgid "Chroma which the base image will be loaded in"
21576 #: modules/video_filter/blendbench.c:64
21577 msgid "Image which will be blended."
21580 #: modules/video_filter/blendbench.c:65
21581 msgid "The image blended onto the base image"
21584 #: modules/video_filter/blendbench.c:67
21585 msgid "Chroma for the blend image"
21588 #: modules/video_filter/blendbench.c:68
21589 msgid "Chroma which the blend image will be loadedin"
21592 #: modules/video_filter/blendbench.c:74
21593 msgid "Blending benchmark filter"
21596 #: modules/video_filter/blendbench.c:75
21600 #: modules/video_filter/blendbench.c:80
21601 msgid "Benchmarking"
21604 #: modules/video_filter/blendbench.c:86
21608 #: modules/video_filter/blendbench.c:92
21609 msgid "Blend image"
21612 #: modules/video_filter/bluescreen.c:39
21614 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
21615 "\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like "
21616 "weather forecasts). You can choose the \"key\" color for blending (blue by "
21620 #: modules/video_filter/bluescreen.c:44
21622 msgid "Bluescreen U value"
21625 #: modules/video_filter/bluescreen.c:46
21627 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
21628 "Defaults to 120 for blue."
21631 #: modules/video_filter/bluescreen.c:48
21633 msgid "Bluescreen V value"
21636 #: modules/video_filter/bluescreen.c:50
21638 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
21639 "Defaults to 90 for blue."
21642 #: modules/video_filter/bluescreen.c:52
21644 msgid "Bluescreen U tolerance"
21647 #: modules/video_filter/bluescreen.c:54
21649 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
21650 "value between 10 and 20 seems sensible."
21653 #: modules/video_filter/bluescreen.c:57
21655 msgid "Bluescreen V tolerance"
21658 #: modules/video_filter/bluescreen.c:59
21660 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
21661 "value between 10 and 20 seems sensible."
21664 #: modules/video_filter/bluescreen.c:79
21666 msgid "Bluescreen video filter"
21669 #: modules/video_filter/bluescreen.c:80
21674 #: modules/video_filter/canvas.c:47 modules/video_filter/canvas.c:49
21675 #: modules/video_filter/scene.c:60
21677 msgid "Image width"
21680 #: modules/video_filter/canvas.c:50 modules/video_filter/canvas.c:52
21681 #: modules/video_filter/scene.c:65
21683 msgid "Image height"
21686 #: modules/video_filter/canvas.c:55
21687 msgid "Set aspect (like 4:3) of the video canvas"
21690 #: modules/video_filter/canvas.c:56
21695 #: modules/video_filter/canvas.c:58
21697 "If enabled, video will be padded to fit in canvas after scaling. Otherwise, "
21698 "video will be cropped to fix in canvas after scaling."
21701 #: modules/video_filter/canvas.c:67
21702 msgid "Automatically resize and padd a video"
21705 #: modules/video_filter/chain.c:43
21706 msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
21709 #: modules/video_filter/clone.c:61
21710 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
21713 #: modules/video_filter/clone.c:64
21715 msgid "Video output modules"
21716 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
21718 #: modules/video_filter/clone.c:65
21720 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
21721 "separated list of modules."
21724 #: modules/video_filter/clone.c:71
21726 msgid "Clone video filter"
21729 #: modules/video_filter/colorthres.c:55
21731 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
21732 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
21733 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
21734 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
21737 #: modules/video_filter/colorthres.c:68
21738 msgid "Color threshold filter"
21741 #: modules/video_filter/colorthres.c:77
21742 msgid "Saturaton threshold"
21745 #: modules/video_filter/colorthres.c:79
21746 msgid "Similarity threshold"
21749 #: modules/video_filter/crop.c:73
21750 msgid "Crop geometry (pixels)"
21753 #: modules/video_filter/crop.c:74
21755 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
21756 "<left offset> + <top offset>."
21759 #: modules/video_filter/crop.c:76
21761 msgid "Automatic cropping"
21762 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
21764 #: modules/video_filter/crop.c:77
21765 msgid "Automatically detect black borders and crop them."
21768 #: modules/video_filter/crop.c:80
21769 msgid "Ratio max (x 1000)"
21772 #: modules/video_filter/crop.c:81
21774 "Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a "
21775 "higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means "
21779 #: modules/video_filter/crop.c:83
21781 msgid "Manual ratio"
21784 #: modules/video_filter/crop.c:84
21785 msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3."
21788 #: modules/video_filter/crop.c:86
21789 msgid "Number of images for change"
21792 #: modules/video_filter/crop.c:87
21794 "The number of consecutive images with the same detected ratio (different "
21795 "from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and "
21799 #: modules/video_filter/crop.c:89
21800 msgid "Number of lines for change"
21803 #: modules/video_filter/crop.c:90
21805 "The minimum difference in the number of detected black lines to consider "
21806 "that ratio changed and trigger recrop."
21809 #: modules/video_filter/crop.c:92
21810 msgid "Number of non black pixels "
21813 #: modules/video_filter/crop.c:93
21815 "The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black."
21818 #: modules/video_filter/crop.c:96
21819 msgid "Skip percentage (%)"
21822 #: modules/video_filter/crop.c:97
21824 "Percentage of the line to consider while checking for black lines. This "
21825 "allows to skip logos in black borders and crop them anyway."
21828 #: modules/video_filter/crop.c:99
21829 msgid "Luminance threshold "
21832 #: modules/video_filter/crop.c:100
21833 msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)."
21836 #: modules/video_filter/crop.c:104
21838 msgid "Crop video filter"
21841 #: modules/video_filter/crop.c:376 modules/video_filter/crop.c:464
21842 msgid "Cropping failed"
21845 #: modules/video_filter/crop.c:377 modules/video_filter/crop.c:465
21846 msgid "VLC could not open the video output module."
21849 #: modules/video_filter/croppadd.c:47
21851 msgid "Pixels to crop from top"
21854 #: modules/video_filter/croppadd.c:49
21855 msgid "Number of pixels to crop from the top of the image."
21858 #: modules/video_filter/croppadd.c:50
21860 msgid "Pixels to crop from bottom"
21863 #: modules/video_filter/croppadd.c:52
21864 msgid "Number of pixels to crop from the bottom of the image."
21867 #: modules/video_filter/croppadd.c:53
21869 msgid "Pixels to crop from left"
21872 #: modules/video_filter/croppadd.c:55
21873 msgid "Number of pixels to crop from the left of the image."
21876 #: modules/video_filter/croppadd.c:56
21878 msgid "Pixels to crop from right"
21881 #: modules/video_filter/croppadd.c:58
21882 msgid "Number of pixels to crop from the right of the image."
21885 #: modules/video_filter/croppadd.c:60
21887 msgid "Pixels to padd to top"
21890 #: modules/video_filter/croppadd.c:62
21891 msgid "Number of pixels to padd to the top of the image after cropping."
21894 #: modules/video_filter/croppadd.c:63
21896 msgid "Pixels to padd to bottom"
21899 #: modules/video_filter/croppadd.c:65
21900 msgid "Number of pixels to padd to the bottom of the image after cropping."
21903 #: modules/video_filter/croppadd.c:66
21905 msgid "Pixels to padd to left"
21908 #: modules/video_filter/croppadd.c:68
21909 msgid "Number of pixels to padd to the left of the image after cropping."
21912 #: modules/video_filter/croppadd.c:69
21914 msgid "Pixels to padd to right"
21917 #: modules/video_filter/croppadd.c:71
21918 msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
21921 #: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:59
21922 #: modules/video_filter/swscale.c:68 modules/video_filter/swscale_maemo.c:52
21924 msgid "Video scaling filter"
21927 #: modules/video_filter/croppadd.c:93
21931 #: modules/video_filter/deinterlace.c:112 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
21932 msgid "Deinterlace mode"
21935 #: modules/video_filter/deinterlace.c:113
21936 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
21939 #: modules/video_filter/deinterlace.c:115
21940 msgid "Streaming deinterlace mode"
21943 #: modules/video_filter/deinterlace.c:116
21944 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
21947 #: modules/video_filter/deinterlace.c:123
21951 #: modules/video_filter/deinterlace.c:123
21955 #: modules/video_filter/deinterlace.c:123
21959 #: modules/video_filter/deinterlace.c:123
21963 #: modules/video_filter/deinterlace.c:123
21967 #: modules/video_filter/deinterlace.c:126
21969 msgid "Deinterlacing video filter"
21972 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:58
21977 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:59
21978 msgid "FIFO which will be read for commands"
21981 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:61
21983 msgid "Output FIFO"
21986 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:62
21987 msgid "FIFO which will be written to for responses"
21990 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:65
21992 msgid "Dynamic video overlay"
21995 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:66
21999 #: modules/video_filter/erase.c:55
22003 #: modules/video_filter/erase.c:56
22004 msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased."
22007 #: modules/video_filter/erase.c:59
22008 msgid "X coordinate of the mask."
22011 #: modules/video_filter/erase.c:61
22012 msgid "Y coordinate of the mask."
22015 #: modules/video_filter/erase.c:66
22017 msgid "Erase video filter"
22020 #: modules/video_filter/erase.c:67
22024 #: modules/video_filter/extract.c:63
22026 msgid "RGB component to extract"
22029 #: modules/video_filter/extract.c:64
22030 msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
22033 #: modules/video_filter/extract.c:75
22035 msgid "Extract RGB component video filter"
22038 #: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
22040 msgid "video-filter-event"
22043 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:47
22044 msgid "Gaussian's std deviation"
22047 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:49
22049 "Gaussian's standard deviation. The bluring will take into account pixels up "
22050 "to 3*sigma away in any direction."
22053 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:55
22055 msgid "Gaussian blur video filter"
22058 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:56
22060 msgid "Gaussian Blur"
22063 #: modules/video_filter/gradient.c:63
22065 msgid "Distort mode"
22068 #: modules/video_filter/gradient.c:64
22069 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
22072 #: modules/video_filter/gradient.c:66
22073 msgid "Gradient image type"
22076 #: modules/video_filter/gradient.c:67
22078 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
22082 #: modules/video_filter/gradient.c:70
22083 msgid "Apply cartoon effect"
22086 #: modules/video_filter/gradient.c:71
22087 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
22090 #: modules/video_filter/gradient.c:75
22094 #: modules/video_filter/gradient.c:75
22098 #: modules/video_filter/gradient.c:80
22100 msgid "Gradient video filter"
22103 #: modules/video_filter/grain.c:53
22105 msgid "Grain video filter"
22108 #: modules/video_filter/grain.c:54
22112 #: modules/video_filter/invert.c:51
22114 msgid "Invert video filter"
22117 #: modules/video_filter/invert.c:52
22119 msgid "Color inversion"
22122 #: modules/video_filter/logo.c:70
22124 msgid "Logo filenames"
22127 #: modules/video_filter/logo.c:71
22129 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
22130 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
22131 "simply enter its filename."
22134 #: modules/video_filter/logo.c:74
22135 msgid "Logo animation # of loops"
22138 #: modules/video_filter/logo.c:75
22139 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
22142 #: modules/video_filter/logo.c:77
22143 msgid "Logo individual image time in ms"
22146 #: modules/video_filter/logo.c:78
22147 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
22150 #: modules/video_filter/logo.c:81
22151 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
22154 #: modules/video_filter/logo.c:84
22155 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
22158 #: modules/video_filter/logo.c:86
22159 msgid "Transparency of the logo"
22162 #: modules/video_filter/logo.c:87
22164 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
22168 #: modules/video_filter/logo.c:89
22170 msgid "Logo position"
22173 #: modules/video_filter/logo.c:91
22175 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
22176 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
22179 #: modules/video_filter/logo.c:105
22181 msgid "Logo sub filter"
22184 #: modules/video_filter/logo.c:106
22186 msgid "Logo overlay"
22189 #: modules/video_filter/logo.c:126
22191 msgid "Logo video filter"
22194 #: modules/video_filter/magnify.c:51
22196 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
22199 #: modules/video_filter/magnify.c:52
22204 #: modules/video_filter/marq.c:90
22206 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
22207 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
22208 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
22209 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
22210 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
22211 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
22212 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
22213 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
22214 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
22217 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/rss.c:143
22218 msgid "X offset, from the left screen edge."
22221 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/rss.c:145
22222 msgid "Y offset, down from the top."
22225 #: modules/video_filter/marq.c:109
22229 #: modules/video_filter/marq.c:110
22231 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
22232 "(remains forever)."
22235 #: modules/video_filter/marq.c:113
22237 msgid "Refresh period in ms"
22240 #: modules/video_filter/marq.c:114
22242 "Number of milliseconds between string updates. This is mainly usefull when "
22243 "using meta data or time format string sequences."
22246 #: modules/video_filter/marq.c:130
22248 msgid "Marquee position"
22251 #: modules/video_filter/marq.c:132
22253 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
22254 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
22258 #: modules/video_filter/marq.c:148
22262 #: modules/video_filter/marq.c:171 modules/video_filter/rss.c:212
22266 #: modules/video_filter/marq.c:177
22267 msgid "Marquee display"
22270 #: modules/video_filter/mosaic.c:91
22272 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
22273 "opaque (default)."
22276 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
22277 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
22280 #: modules/video_filter/mosaic.c:97
22281 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
22284 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
22286 msgid "Top left corner X coordinate"
22289 #: modules/video_filter/mosaic.c:101
22290 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
22293 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
22295 msgid "Top left corner Y coordinate"
22298 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
22299 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
22302 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
22303 msgid "Border width"
22306 #: modules/video_filter/mosaic.c:108
22307 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
22310 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
22312 msgid "Border height"
22315 #: modules/video_filter/mosaic.c:111
22316 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
22319 #: modules/video_filter/mosaic.c:113
22321 msgid "Mosaic alignment"
22324 #: modules/video_filter/mosaic.c:115
22326 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
22327 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
22331 #: modules/video_filter/mosaic.c:119
22332 msgid "Positioning method"
22335 #: modules/video_filter/mosaic.c:121
22337 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
22338 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
22339 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
22342 #: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:90
22343 #: modules/video_filter/wall.c:65
22344 msgid "Number of rows"
22347 #: modules/video_filter/mosaic.c:128
22349 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
22353 #: modules/video_filter/mosaic.c:131 modules/video_filter/panoramix.c:86
22354 #: modules/video_filter/wall.c:61
22355 msgid "Number of columns"
22358 #: modules/video_filter/mosaic.c:133
22360 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
22361 "set to \"fixed\"."
22364 #: modules/video_filter/mosaic.c:138
22365 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
22368 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
22369 msgid "Keep original size"
22372 #: modules/video_filter/mosaic.c:142
22373 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
22376 #: modules/video_filter/mosaic.c:144
22377 msgid "Elements order"
22380 #: modules/video_filter/mosaic.c:146
22382 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
22383 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
22387 #: modules/video_filter/mosaic.c:150
22388 msgid "Offsets in order"
22391 #: modules/video_filter/mosaic.c:152
22393 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
22394 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
22395 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
22398 #: modules/video_filter/mosaic.c:158
22400 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
22401 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
22405 #: modules/video_filter/mosaic.c:168
22409 #: modules/video_filter/mosaic.c:168
22414 #: modules/video_filter/mosaic.c:178
22416 msgid "Mosaic video sub filter"
22419 #: modules/video_filter/mosaic.c:179
22423 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
22424 msgid "Blur factor (1-127)"
22427 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
22428 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
22431 #: modules/video_filter/motionblur.c:61
22433 msgid "Motion blur filter"
22436 #: modules/video_filter/motiondetect.c:49
22438 msgid "Motion detect video filter"
22441 #: modules/video_filter/motiondetect.c:50
22442 msgid "Motion Detect"
22445 #: modules/video_filter/noise.c:53
22447 msgid "Noise video filter"
22450 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:68
22451 msgid "OpenCV face detection example filter"
22454 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:69
22455 msgid "OpenCV example"
22458 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:78
22459 msgid "Haar cascade filename"
22462 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:79
22463 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
22466 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
22467 msgid "Use input chroma unaltered"
22470 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:69
22471 msgid "I420 - first plane is greyscale"
22474 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:69
22478 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
22479 msgid "Don't display any video"
22482 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:73
22483 msgid "Display the input video"
22486 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:73
22487 msgid "Display the processed video"
22490 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
22491 msgid "Show only errors"
22494 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:77
22495 msgid "Show errors and warnings"
22498 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:77
22499 msgid "Show everything including debug messages"
22502 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:80
22504 msgid "OpenCV video filter wrapper"
22507 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:81
22511 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:88
22512 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
22515 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:89
22517 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
22521 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:92
22522 msgid "OpenCV filter chroma"
22525 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:93
22527 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
22530 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:96
22531 msgid "Wrapper filter output"
22534 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:97
22535 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
22538 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:100
22539 msgid "Wrapper filter verbosity"
22542 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:101
22543 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
22546 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:104
22547 msgid "OpenCV internal filter name"
22550 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:105
22551 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
22554 #: modules/video_filter/osdmenu.c:43
22556 msgid "Configuration file"
22559 #: modules/video_filter/osdmenu.c:45
22561 msgid "Configuration file for the OSD Menu."
22564 #: modules/video_filter/osdmenu.c:46
22565 msgid "Path to OSD menu images"
22568 #: modules/video_filter/osdmenu.c:48
22570 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
22571 "configuration file."
22574 #: modules/video_filter/osdmenu.c:52 modules/video_filter/osdmenu.c:55
22575 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
22578 #: modules/video_filter/osdmenu.c:57
22580 msgid "Menu position"
22583 #: modules/video_filter/osdmenu.c:59
22585 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
22586 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
22590 #: modules/video_filter/osdmenu.c:63
22591 msgid "Menu timeout"
22594 #: modules/video_filter/osdmenu.c:65
22596 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
22597 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
22601 #: modules/video_filter/osdmenu.c:69
22602 msgid "Menu update interval"
22605 #: modules/video_filter/osdmenu.c:71
22607 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
22608 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
22609 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
22610 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
22613 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/remoteosd.c:102
22614 msgid "Alpha transparency value (default 255)"
22617 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78
22619 "The transparency of the OSD menu can be changed by giving a value between 0 "
22620 "and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
22621 "transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
22622 "is fully transparent (value 0)."
22625 #: modules/video_filter/osdmenu.c:134
22626 msgid "On Screen Display menu"
22629 #: modules/video_filter/panoramix.c:87
22631 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
22634 #: modules/video_filter/panoramix.c:91
22635 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
22638 #: modules/video_filter/panoramix.c:94 modules/video_filter/wall.c:69
22639 msgid "Active windows"
22642 #: modules/video_filter/panoramix.c:95
22643 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
22646 #: modules/video_filter/panoramix.c:101
22647 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
22650 #: modules/video_filter/panoramix.c:113
22651 msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
22654 #: modules/video_filter/panoramix.c:114
22656 "Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
22657 "misalignment due to autoratio control)"
22660 #: modules/video_filter/panoramix.c:117
22661 msgid "length of the overlapping area (in %)"
22664 #: modules/video_filter/panoramix.c:118
22665 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
22668 #: modules/video_filter/panoramix.c:121
22669 msgid "height of the overlapping area (in %)"
22672 #: modules/video_filter/panoramix.c:122
22673 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
22676 #: modules/video_filter/panoramix.c:125
22677 msgid "Attenuation"
22680 #: modules/video_filter/panoramix.c:126
22682 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
22683 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
22686 #: modules/video_filter/panoramix.c:129
22687 msgid "Attenuation, begin (in %)"
22690 #: modules/video_filter/panoramix.c:130
22691 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
22694 #: modules/video_filter/panoramix.c:133
22695 msgid "Attenuation, middle (in %)"
22698 #: modules/video_filter/panoramix.c:134
22699 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
22702 #: modules/video_filter/panoramix.c:137
22703 msgid "Attenuation, end (in %)"
22706 #: modules/video_filter/panoramix.c:138
22707 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
22710 #: modules/video_filter/panoramix.c:141
22711 msgid "middle position (in %)"
22714 #: modules/video_filter/panoramix.c:142
22716 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
22720 #: modules/video_filter/panoramix.c:145
22721 msgid "Gamma (Red) correction"
22724 #: modules/video_filter/panoramix.c:146
22726 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
22729 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
22730 msgid "Gamma (Green) correction"
22733 #: modules/video_filter/panoramix.c:150
22735 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
22738 #: modules/video_filter/panoramix.c:153
22739 msgid "Gamma (Blue) correction"
22742 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
22744 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
22747 #: modules/video_filter/panoramix.c:157
22748 msgid "Black Crush for Red"
22751 #: modules/video_filter/panoramix.c:158
22752 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
22755 #: modules/video_filter/panoramix.c:159
22756 msgid "Black Crush for Green"
22759 #: modules/video_filter/panoramix.c:160
22760 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
22763 #: modules/video_filter/panoramix.c:161
22764 msgid "Black Crush for Blue"
22767 #: modules/video_filter/panoramix.c:162
22768 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
22771 #: modules/video_filter/panoramix.c:164
22772 msgid "White Crush for Red"
22775 #: modules/video_filter/panoramix.c:165
22776 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
22779 #: modules/video_filter/panoramix.c:166
22780 msgid "White Crush for Green"
22783 #: modules/video_filter/panoramix.c:167
22784 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
22787 #: modules/video_filter/panoramix.c:168
22788 msgid "White Crush for Blue"
22791 #: modules/video_filter/panoramix.c:169
22792 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
22795 #: modules/video_filter/panoramix.c:171
22796 msgid "Black Level for Red"
22799 #: modules/video_filter/panoramix.c:172
22800 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
22803 #: modules/video_filter/panoramix.c:173
22804 msgid "Black Level for Green"
22807 #: modules/video_filter/panoramix.c:174
22808 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
22811 #: modules/video_filter/panoramix.c:175
22812 msgid "Black Level for Blue"
22815 #: modules/video_filter/panoramix.c:176
22816 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
22819 #: modules/video_filter/panoramix.c:178
22820 msgid "White Level for Red"
22823 #: modules/video_filter/panoramix.c:179
22824 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
22827 #: modules/video_filter/panoramix.c:180
22828 msgid "White Level for Green"
22831 #: modules/video_filter/panoramix.c:181
22832 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
22835 #: modules/video_filter/panoramix.c:182
22836 msgid "White Level for Blue"
22839 #: modules/video_filter/panoramix.c:183
22840 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
22843 #: modules/video_filter/panoramix.c:197
22845 msgid "Xinerama option"
22848 #: modules/video_filter/panoramix.c:198
22849 msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
22852 #: modules/video_filter/postproc.c:59
22853 msgid "Post processing quality"
22856 #: modules/video_filter/postproc.c:61
22858 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
22859 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
22860 "looking pictures."
22863 #: modules/video_filter/postproc.c:65
22864 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
22867 #: modules/video_filter/postproc.c:74
22869 msgid "Video post processing filter"
22872 #: modules/video_filter/postproc.c:75
22875 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
22877 #: modules/video_filter/postproc.c:228
22881 #: modules/video_filter/postproc.c:231
22885 #: modules/video_filter/psychedelic.c:54
22887 msgid "Psychedelic video filter"
22890 #: modules/video_filter/puzzle.c:63 modules/video_filter/puzzle.c:64
22891 msgid "Number of puzzle rows"
22894 #: modules/video_filter/puzzle.c:65 modules/video_filter/puzzle.c:66
22895 msgid "Number of puzzle columns"
22898 #: modules/video_filter/puzzle.c:67
22899 msgid "Make one tile a black slot"
22902 #: modules/video_filter/puzzle.c:68
22904 "Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
22907 #: modules/video_filter/puzzle.c:73
22909 msgid "Puzzle interactive game video filter"
22912 #: modules/video_filter/puzzle.c:74
22916 #: modules/video_filter/remoteosd.c:74
22920 #: modules/video_filter/remoteosd.c:76
22921 msgid "VNC hostname or IP address."
22924 #: modules/video_filter/remoteosd.c:78
22928 #: modules/video_filter/remoteosd.c:80
22929 msgid "VNC portnumber."
22932 #: modules/video_filter/remoteosd.c:82
22933 msgid "VNC Password"
22936 #: modules/video_filter/remoteosd.c:84
22937 msgid "VNC password."
22940 #: modules/video_filter/remoteosd.c:86
22941 msgid "VNC poll interval"
22944 #: modules/video_filter/remoteosd.c:88
22946 "In this interval an update from VNC is requested, default every 300 ms. "
22949 #: modules/video_filter/remoteosd.c:90
22951 msgid "VNC polling"
22954 #: modules/video_filter/remoteosd.c:92
22955 msgid "Activate VNC polling. Do NOT activate for use as VDR ffnetdev client."
22958 #: modules/video_filter/remoteosd.c:94
22959 msgid "Mouse events"
22962 #: modules/video_filter/remoteosd.c:96
22964 "Send mouse events to VNC host. Not needed for use as VDR ffnetdev client."
22967 #: modules/video_filter/remoteosd.c:98
22971 #: modules/video_filter/remoteosd.c:100
22972 msgid "Send key events to VNC host."
22975 #: modules/video_filter/remoteosd.c:104
22977 "The transparency of the OSD VNC can be changed by giving a value between 0 "
22978 "and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
22979 "transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
22980 "is fully transparent (value 0)."
22983 #: modules/video_filter/remoteosd.c:119
22984 msgid "Remote-OSD over VNC"
22987 #: modules/video_filter/remoteosd.c:121
22991 #: modules/video_filter/ripple.c:53
22993 msgid "Ripple video filter"
22996 #: modules/video_filter/rotate.c:58
22997 msgid "Angle in degrees"
23000 #: modules/video_filter/rotate.c:59
23001 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
23004 #: modules/video_filter/rotate.c:67
23006 msgid "Rotate video filter"
23009 #: modules/video_filter/rss.c:129
23013 #: modules/video_filter/rss.c:130
23014 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
23017 #: modules/video_filter/rss.c:131
23018 msgid "Speed of feeds"
23021 #: modules/video_filter/rss.c:132
23022 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)."
23025 #: modules/video_filter/rss.c:133
23029 #: modules/video_filter/rss.c:134
23030 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
23033 #: modules/video_filter/rss.c:136
23034 msgid "Refresh time"
23037 #: modules/video_filter/rss.c:137
23039 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
23040 "feeds are never updated."
23043 #: modules/video_filter/rss.c:139
23044 msgid "Feed images"
23047 #: modules/video_filter/rss.c:140
23048 msgid "Display feed images if available."
23051 #: modules/video_filter/rss.c:147
23053 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
23057 #: modules/video_filter/rss.c:160
23059 msgid "Text position"
23062 #: modules/video_filter/rss.c:162
23064 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
23065 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
23069 #: modules/video_filter/rss.c:166
23070 msgid "Title display mode"
23073 #: modules/video_filter/rss.c:167
23075 "Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed "
23076 "images are enabled, 1 otherwise."
23079 #: modules/video_filter/rss.c:182
23083 #: modules/video_filter/rss.c:182
23084 msgid "Always visible"
23087 #: modules/video_filter/rss.c:182
23088 msgid "Scroll with feed"
23091 #: modules/video_filter/rss.c:222
23092 msgid "RSS and Atom feed display"
23095 #: modules/video_filter/rv32.c:57
23097 msgid "RV32 conversion filter"
23100 #: modules/video_filter/scene.c:57
23102 msgid "Image format"
23105 #: modules/video_filter/scene.c:58
23106 msgid "Format of the output images (png, jpeg, ...)."
23109 #: modules/video_filter/scene.c:61
23111 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
23115 #: modules/video_filter/scene.c:66
23117 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
23118 "video characteristics."
23121 #: modules/video_filter/scene.c:70
23122 msgid "Recording ratio"
23125 #: modules/video_filter/scene.c:71
23127 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
23130 #: modules/video_filter/scene.c:74
23132 msgid "Filename prefix"
23135 #: modules/video_filter/scene.c:75
23137 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
23138 "\"prefixNUMBER.format\" form if replace is not true."
23141 #: modules/video_filter/scene.c:79
23143 msgid "Directory path prefix"
23146 #: modules/video_filter/scene.c:80
23148 "Directory path where images files should be saved.If not set, then images "
23149 "will be automatically saved in users homedir."
23152 #: modules/video_filter/scene.c:84
23153 msgid "Always write to the same file"
23156 #: modules/video_filter/scene.c:85
23158 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
23159 "this case, the number is not appended to the filename."
23162 #: modules/video_filter/scene.c:92
23164 msgid "Scene filter"
23167 #: modules/video_filter/scene.c:93
23169 msgid "Scene video filter"
23172 #: modules/video_filter/sharpen.c:47
23173 msgid "Sharpen strength (0-2)"
23176 #: modules/video_filter/sharpen.c:48
23177 msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
23180 #: modules/video_filter/sharpen.c:66
23181 msgid "Augment contrast between contours."
23184 #: modules/video_filter/sharpen.c:67
23186 msgid "Sharpen video filter"
23189 #: modules/video_filter/swscale.c:57
23190 msgid "Scaling mode"
23193 #: modules/video_filter/swscale.c:58
23194 msgid "Scaling mode to use."
23197 #: modules/video_filter/swscale.c:62
23198 msgid "Fast bilinear"
23201 #: modules/video_filter/swscale.c:62
23205 #: modules/video_filter/swscale.c:62
23206 msgid "Bicubic (good quality)"
23209 #: modules/video_filter/swscale.c:63
23210 msgid "Experimental"
23213 #: modules/video_filter/swscale.c:63
23214 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
23217 #: modules/video_filter/swscale.c:64
23221 #: modules/video_filter/swscale.c:64
23222 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
23225 #: modules/video_filter/swscale.c:64
23229 #: modules/video_filter/swscale.c:65
23233 #: modules/video_filter/swscale.c:65
23237 #: modules/video_filter/swscale.c:65
23238 msgid "Bicubic spline"
23241 #: modules/video_filter/swscale.c:69
23245 #: modules/video_filter/transform.c:65
23246 msgid "Transform type"
23249 #: modules/video_filter/transform.c:66
23250 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
23253 #: modules/video_filter/transform.c:69
23254 msgid "Rotate by 90 degrees"
23257 #: modules/video_filter/transform.c:70
23258 msgid "Rotate by 180 degrees"
23261 #: modules/video_filter/transform.c:70
23262 msgid "Rotate by 270 degrees"
23265 #: modules/video_filter/transform.c:71
23266 msgid "Flip horizontally"
23269 #: modules/video_filter/transform.c:71
23270 msgid "Flip vertically"
23273 #: modules/video_filter/transform.c:76
23275 msgid "Video transformation filter"
23278 #: modules/video_filter/wall.c:62
23279 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
23282 #: modules/video_filter/wall.c:66
23283 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
23286 #: modules/video_filter/wall.c:70
23287 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
23290 #: modules/video_filter/wall.c:73
23292 msgid "Element aspect ratio"
23295 #: modules/video_filter/wall.c:74
23296 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
23299 #: modules/video_filter/wall.c:80
23301 msgid "Wall video filter"
23304 #: modules/video_filter/wall.c:81
23308 #: modules/video_filter/wave.c:54
23310 msgid "Wave video filter"
23313 #: modules/video_filter/yuvp.c:48
23315 msgid "YUVP converter"
23318 #: modules/video_output/aa.c:58
23322 #: modules/video_output/aa.c:61
23323 msgid "ASCII-art video output"
23326 #: modules/video_output/caca.c:83
23327 msgid "Color ASCII art video output"
23330 #: modules/video_output/directfb.c:72
23331 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
23334 #: modules/video_output/drawable.c:39
23336 msgid "ID of the video output X window"
23339 #: modules/video_output/drawable.c:41
23341 "VLC can embed its video output in an existing X11 window. This is the X "
23342 "identifier of that window (0 means none)."
23345 #: modules/video_output/drawable.c:48
23349 #: modules/video_output/drawable.c:49
23350 msgid "Embedded X window video"
23353 #: modules/video_output/drawable.c:59
23354 msgid "Embedded Windows video"
23357 #: modules/video_output/fb.c:83
23358 msgid "Run fb on current tty."
23361 #: modules/video_output/fb.c:85
23363 "Run framebuffer on current TTY device (default enabled). (disable tty "
23364 "handling with caution)"
23367 #: modules/video_output/fb.c:96
23368 msgid "Framebuffer resolution to use."
23371 #: modules/video_output/fb.c:98
23373 "Select the resolution for the framebuffer. Currently it supports the values "
23374 "0=QCIF 1=CIF 2=NTSC 3=PAL, 4=auto (default 4=auto)"
23377 #: modules/video_output/fb.c:101
23378 msgid "Framebuffer uses hw acceleration."
23381 #: modules/video_output/fb.c:103
23383 "If your framebuffer supports hardware acceleration or does double buffering "
23384 "in hardware then you must disable this option. It then does double buffering "
23388 #: modules/video_output/fb.c:122
23389 msgid "GNU/Linux framebuffer video output"
23392 #: modules/video_output/ggi.c:59 modules/video_output/x11/glx.c:104
23393 #: modules/video_output/x11/x11.c:55 modules/video_output/x11/xvideo.c:61
23394 #: modules/video_output/xcb/x11.c:40 modules/video_output/xcb/window.c:44
23395 msgid "X11 display"
23398 #: modules/video_output/ggi.c:61
23400 "X11 hardware display to use.\n"
23401 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
23404 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:60
23406 msgid "HD1000 video output"
23407 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
23409 #: modules/video_output/mga.c:62
23410 msgid "Matrox Graphic Array video output"
23413 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:118
23414 msgid "DirectX 3D video output"
23417 #: modules/video_output/msw/directx.c:134
23419 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
23420 "doesn't have any effect when using overlays."
23423 #: modules/video_output/msw/directx.c:137
23424 msgid "Use video buffers in system memory"
23427 #: modules/video_output/msw/directx.c:139
23429 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
23430 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
23431 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
23432 "doesn't have any effect when using overlays."
23435 #: modules/video_output/msw/directx.c:144
23436 msgid "Use triple buffering for overlays"
23439 #: modules/video_output/msw/directx.c:146
23441 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
23442 "better video quality (no flickering)."
23445 #: modules/video_output/msw/directx.c:149
23446 msgid "Name of desired display device"
23449 #: modules/video_output/msw/directx.c:150
23451 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
23452 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
23453 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
23456 #: modules/video_output/msw/directx.c:155
23457 msgid "Enable wallpaper mode "
23460 #: modules/video_output/msw/directx.c:157
23462 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
23463 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
23464 "desktop must not already have a wallpaper."
23467 #: modules/video_output/msw/directx.c:183
23469 msgid "DirectX video output"
23470 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
23472 #: modules/video_output/msw/directx.c:324
23476 #: modules/video_output/msw/glwin32.c:69 modules/video_output/opengl.c:118
23478 msgid "OpenGL video output"
23479 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
23481 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:134
23482 msgid "Windows GAPI video output"
23485 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:138
23486 msgid "Windows GDI video output"
23489 #: modules/video_output/omapfb.c:88
23490 msgid "OMAP Framebuffer device"
23493 #: modules/video_output/omapfb.c:90
23494 msgid "OMAP Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
23497 #: modules/video_output/omapfb.c:94
23499 "Force use of a specific chroma for output. Default is Y420 (specific to N770/"
23503 #: modules/video_output/omapfb.c:96
23505 msgid "Embed the overlay"
23508 #: modules/video_output/omapfb.c:98
23509 msgid "Embed the framebuffer overlay into a X11 window"
23512 #: modules/video_output/omapfb.c:110
23514 msgid "OMAP framebuffer video output"
23515 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
23517 #: modules/video_output/opengl.c:111
23519 msgid "OpenGL Provider"
23522 #: modules/video_output/opengl.c:112
23523 msgid "Allows you to modify what OpenGL provider should be used"
23526 #: modules/video_output/opengllayer.m:96
23527 msgid "Core Animation OpenGL Layer (Mac OS X)"
23530 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:82
23531 msgid "QT Embedded display"
23534 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:84
23536 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
23537 "the DISPLAY environment variable."
23540 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:120
23541 msgid "QT Embedded video output"
23544 #: modules/video_output/sdl.c:115
23545 msgid "SDL chroma format"
23548 #: modules/video_output/sdl.c:117
23550 "Force the SDL renderer to use a specific chroma format instead of trying to "
23551 "improve performances by using the most efficient one."
23554 #: modules/video_output/sdl.c:127
23555 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
23558 #: modules/video_output/snapshot.c:65
23559 msgid "Snapshot width"
23562 #: modules/video_output/snapshot.c:66
23563 msgid "Width of the snapshot image."
23566 #: modules/video_output/snapshot.c:68
23567 msgid "Snapshot height"
23570 #: modules/video_output/snapshot.c:69
23571 msgid "Height of the snapshot image."
23574 #: modules/video_output/snapshot.c:71 modules/video_output/vmem.c:59
23578 #: modules/video_output/snapshot.c:72
23580 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
23583 #: modules/video_output/snapshot.c:75
23584 msgid "Cache size (number of images)"
23587 #: modules/video_output/snapshot.c:76
23588 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
23591 #: modules/video_output/snapshot.c:80
23593 msgid "Snapshot output"
23594 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
23596 #: modules/video_output/svgalib.c:61
23598 msgid "SVGAlib video output"
23599 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
23601 #: modules/video_output/vmem.c:56
23605 #: modules/video_output/vmem.c:57
23606 msgid "Video memory buffer pitch in bytes."
23609 #: modules/video_output/vmem.c:60
23611 "Output chroma for the memory image as a 4-character string, eg. \"RV32\"."
23614 #: modules/video_output/vmem.c:64
23616 "Address of the locking callback function. This function must fill in valid "
23617 "plane memory address information for use by the video renderer."
23620 #: modules/video_output/vmem.c:75
23622 msgid "Video memory output"
23623 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
23625 #: modules/video_output/vmem.c:76
23627 msgid "Video memory"
23630 #: modules/video_output/x11/glx.c:90 modules/video_output/x11/xvideo.c:47
23631 msgid "XVideo adaptor number"
23634 #: modules/video_output/x11/glx.c:92
23636 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
23637 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
23640 #: modules/video_output/x11/glx.c:95 modules/video_output/x11/x11.c:46
23641 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:52 modules/video_output/x11/xvmc.c:102
23642 msgid "Alternate fullscreen method"
23645 #: modules/video_output/x11/glx.c:97 modules/video_output/x11/x11.c:48
23646 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:54 modules/video_output/x11/xvmc.c:104
23648 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
23650 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
23651 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
23652 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
23653 "show on top of the video."
23656 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:57
23657 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63 modules/video_output/xcb/x11.c:42
23658 #: modules/video_output/xcb/window.c:46
23660 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
23661 "DISPLAY environment variable."
23664 #: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:60
23665 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:71 modules/video_output/x11/xvmc.c:121
23666 #: modules/video_output/xcb/x11.c:45
23667 msgid "Use shared memory"
23670 #: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:62
23671 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:73 modules/video_output/x11/xvmc.c:123
23672 #: modules/video_output/xcb/x11.c:47
23673 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
23676 #: modules/video_output/x11/glx.c:113 modules/video_output/x11/x11.c:64
23677 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:75
23678 msgid "Screen for fullscreen mode."
23681 #: modules/video_output/x11/glx.c:115 modules/video_output/x11/x11.c:66
23682 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:77
23684 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
23685 "1 for the second."
23688 #: modules/video_output/x11/glx.c:122
23689 msgid "OpenGL(GLX) provider"
23692 #: modules/video_output/x11/x11.c:81
23694 msgid "X11 video output"
23695 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
23697 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
23699 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
23700 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
23703 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:66 modules/video_output/x11/xvmc.c:116
23704 msgid "XVimage chroma format"
23707 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:68 modules/video_output/x11/xvmc.c:118
23709 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
23710 "to improve performances by using the most efficient one."
23713 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:95
23714 msgid "XVideo extension video output"
23717 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:97
23718 msgid "XVMC adaptor number"
23721 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:99
23723 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
23724 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
23727 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:111
23728 msgid "X11 display name"
23731 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:113
23733 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
23734 "the value of the DISPLAY environment variable."
23737 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:125
23738 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
23741 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:127
23743 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
23744 "0 for first screen, 1 for the second."
23747 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:131
23748 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
23751 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:134
23752 msgid "You can choose the crop style to apply."
23755 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:151
23756 msgid "XVMC extension video output"
23759 #: modules/video_output/xcb/x11.c:56
23763 #: modules/video_output/xcb/x11.c:57
23765 msgid "(Experimental) XCB video output"
23766 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
23768 #: modules/video_output/xcb/window.c:56
23772 #: modules/video_output/xcb/window.c:57
23774 msgid "(Experimental) XCB video window"
23775 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
23777 #: modules/video_output/xcb/window.c:165
23779 msgid "VLC media player"
23782 #: modules/video_output/xcb/window.c:167
23787 #: modules/video_output/yuv.c:51
23789 msgid "device, fifo or filename"
23792 #: modules/video_output/yuv.c:52
23793 msgid "device, fifo or filename to write yuv frames too."
23796 #: modules/video_output/yuv.c:58
23797 msgid "YUV4MPEG2 header (default disabled)"
23800 #: modules/video_output/yuv.c:59
23802 "The YUV4MPEG2 header is compatible with mplayer yuv video ouput and requires "
23803 "YV12/I420 fourcc. By default vlc writes the fourcc of the picture frame into "
23804 "the output destination."
23807 #: modules/video_output/yuv.c:66
23810 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
23812 #: modules/video_output/yuv.c:67
23814 msgid "YUV video output"
23815 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
23817 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
23819 msgid "GaLaktos visualization"
23822 #: modules/visualization/goom.c:61
23823 msgid "Goom display width"
23826 #: modules/visualization/goom.c:62
23827 msgid "Goom display height"
23830 #: modules/visualization/goom.c:63
23832 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
23833 "will be prettier but more CPU intensive)."
23836 #: modules/visualization/goom.c:66
23837 msgid "Goom animation speed"
23840 #: modules/visualization/goom.c:67
23842 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
23845 #: modules/visualization/goom.c:73
23849 #: modules/visualization/goom.c:74
23850 msgid "Goom effect"
23853 #: modules/visualization/visual/visual.c:41
23855 msgid "Effects list"
23858 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
23860 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
23861 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
23864 #: modules/visualization/visual/visual.c:48
23865 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
23868 #: modules/visualization/visual/visual.c:52
23869 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
23872 #: modules/visualization/visual/visual.c:54
23873 msgid "More bands : 80 / 20"
23876 #: modules/visualization/visual/visual.c:56
23877 msgid "More bands for the spectrum analyzer : 80 if enabled else 20."
23880 #: modules/visualization/visual/visual.c:58
23881 msgid "More bands for the spectrometer : 80 if enabled else 20."
23884 #: modules/visualization/visual/visual.c:60
23885 msgid "Band separator"
23888 #: modules/visualization/visual/visual.c:62
23889 msgid "Number of blank pixels between bands."
23892 #: modules/visualization/visual/visual.c:64
23894 msgid "Amplification"
23897 #: modules/visualization/visual/visual.c:66
23898 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
23901 #: modules/visualization/visual/visual.c:68
23902 msgid "Enable peaks"
23905 #: modules/visualization/visual/visual.c:70
23906 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
23909 #: modules/visualization/visual/visual.c:72
23910 msgid "Enable original graphic spectrum"
23913 #: modules/visualization/visual/visual.c:74
23914 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
23917 #: modules/visualization/visual/visual.c:76
23918 msgid "Enable bands"
23921 #: modules/visualization/visual/visual.c:78
23922 msgid "Draw bands in the spectrometer."
23925 #: modules/visualization/visual/visual.c:80
23926 msgid "Enable base"
23929 #: modules/visualization/visual/visual.c:82
23930 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
23933 #: modules/visualization/visual/visual.c:84
23934 msgid "Base pixel radius"
23937 #: modules/visualization/visual/visual.c:86
23938 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
23941 #: modules/visualization/visual/visual.c:88
23943 msgid "Spectral sections"
23946 #: modules/visualization/visual/visual.c:90
23947 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
23950 #: modules/visualization/visual/visual.c:92
23952 msgid "Peak height"
23955 #: modules/visualization/visual/visual.c:94
23956 msgid "Total pixel height of the peak items."
23959 #: modules/visualization/visual/visual.c:96
23960 msgid "Peak extra width"
23963 #: modules/visualization/visual/visual.c:98
23964 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
23967 #: modules/visualization/visual/visual.c:100
23968 msgid "V-plane color"
23971 #: modules/visualization/visual/visual.c:102
23972 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
23975 #: modules/visualization/visual/visual.c:104
23976 msgid "Number of stars"
23979 #: modules/visualization/visual/visual.c:106
23980 msgid "Number of stars to draw with random effect."
23983 #: modules/visualization/visual/visual.c:112
23988 #: modules/visualization/visual/visual.c:115
23990 msgid "Visualizer filter"
23993 #: modules/visualization/visual/visual.c:123
23994 msgid "Spectrum analyser"
23998 #~ msgid "FFmpeg video filter"
23999 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24002 #~ msgid "Autodetect"
24010 #~ msgid "Clean up"
24011 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24014 #~ msgid "Show Details"
24018 #~ msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs."
24019 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24022 #~ msgid "Select one or more files"
24026 #~ msgid "Use a sub&titles file"
24030 #~ msgid "textFormat"
24034 #~ msgid "Media &Information..."
24035 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24038 #~ msgid "&Extended Settings..."
24039 #~ msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
24042 #~ msgid "&About..."
24043 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24046 #~ msgid "&Load Playlist File..."
24050 #~ msgid "Cancelled"
24054 #~ msgid "Illegal Polarization"
24055 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24058 #~ msgid "Audio method"
24062 #~ msgid "aRts audio output"
24063 #~ msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
24066 #~ msgid "EsounD audio output"
24067 #~ msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
24070 #~ msgid "Cinepak video decoder"
24071 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24074 #~ msgid "Dirac video decoder"
24075 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24078 #~ msgid "Dirac video encoder"
24079 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24082 #~ msgid "Kate text subtitles decoder"
24086 #~ msgid "Raw A/52 demuxer"
24087 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24090 #~ msgid "Raw DTS demuxer"
24091 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24094 #~ msgid "4:3 subtitles"
24098 #~ msgid "16:9 subtitles"
24102 #~ msgid "2.21:1 subtitles"
24106 #~ msgid "Quick Open File..."
24110 #~ msgid "Access Filter"
24114 #~ msgid "Save As:"
24122 #~ msgid "Open playlist file"
24126 #~ msgid "Open a VLM Configuration File"
24127 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24130 #~ msgid "Show P&laylist"
24134 #~ msgid "Play&list..."
24138 #~ msgid "&Preferences..."
24139 #~ msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
24142 #~ msgid "Load File..."
24146 #~ msgid "Show Playlist"
24150 #~ msgid "Toggle Fullscreen Interface"
24151 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24154 #~ msgid "Card Selection"
24155 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24158 #~ msgid "Integrate video in interface"
24159 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24166 #~ msgid "Point of view x-coordinate"
24167 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24170 #~ msgid "Point of view y-coordinate"
24171 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24174 #~ msgid "Point of view z-coordinate"
24175 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24178 #~ msgid "Quartz video"
24179 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24182 #~ msgid "Audio CD - Track "
24186 #~ msgid "Seam Carving video filter"
24187 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24190 #~ msgid "Seam Carving"
24191 #~ msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
24198 #~ msgid "Choose subtitles file"
24202 #~ msgid "&Equalizer"
24203 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24210 #~ msgid "Undock from Interface"
24211 #~ msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
24214 #~ msgid "Subscreen height."
24215 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24218 #~ msgid "Get Stream Information"
24219 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24222 #~ msgid "Check for updates..."
24223 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24226 #~ msgid "Disk Device"
24230 #~ msgid "Subtitles languages"
24234 #~ msgid "Skip Frames"
24238 #~ msgid "Display Device"
24242 #~ msgid "Subpicture Filters"
24246 #~ msgid "Subtitles & OSD settings"
24250 #~ msgid "Advanced information"
24251 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24254 #~ msgid "Playlist item info"
24262 #~ msgid "Use an external subtitles file."
24270 #~ msgid "Title number."
24274 #~ msgid "&Simple Add File..."
24278 #~ msgid "Add &Directory..."
24282 #~ msgid "&Add URL..."
24286 #~ msgid "&Save Playlist..."
24290 #~ msgid "&Selection"
24291 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24294 #~ msgid "&View items"
24295 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24298 #~ msgid "%i items in playlist"
24299 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24302 #~ msgid "XSPF playlist"
24306 #~ msgid "Playlist is empty"
24310 #~ msgid "Subtitles codec"
24314 #~ msgid "Subtitle options"
24318 #~ msgid "Subtitles file"
24322 #~ msgid "Open file"
24326 #~ msgid "Check for updates"
24327 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24330 #~ msgid "Load Configuration"
24331 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24334 #~ msgid "Transcode video (if available)"
24335 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24338 #~ msgid "More information"
24339 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24342 #~ msgid "Save to file"
24346 #~ msgid "Image inversion"
24347 #~ msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
24350 #~ msgid "Aspect Ratio"
24351 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24354 #~ msgid "More Information"
24355 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24362 #~ msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
24366 #~ msgid "Open &File...\tCtrl-F"
24370 #~ msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
24374 #~ msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
24375 #~ msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
24378 #~ msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
24382 #~ msgid "VideoLAN's Website"
24383 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24386 #~ msgid "Previous playlist item"
24390 #~ msgid "Play faster"
24394 #~ msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
24395 #~ msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
24398 #~ msgid "About %s"
24399 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24402 #~ msgid "Open &File..."
24406 #~ msgid "Media &Info..."
24407 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24410 #~ msgid "Playlist view"
24414 #~ msgid "Distortion"
24415 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24418 #~ msgid "Adds distortion effects"
24419 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24422 #~ msgid "Video canvas width"
24423 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24426 #~ msgid "Video canvas height"
24427 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24430 #~ msgid "Video canvas aspect ratio"
24431 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24434 #~ msgid "Security options"
24438 #~ msgid "Track Number"
24442 #~ msgid "Advanced Information"
24443 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24446 #~ msgid "Network policy"
24447 #~ msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
24450 #~ msgid "Find a name"
24454 #~ msgid "Distribution License"
24455 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24458 #~ msgid "Video Codec"
24459 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24462 #~ msgid "Subtitles preferred language"
24466 #~ msgid "Video Device Name "
24470 #~ msgid "Audio Device Name "
24474 #~ msgid "Video Adjustments and Effects"
24475 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24479 #~ msgstr "_ရ,ိဗ၇ာိ"
24482 #~ msgid "Video Monitor"
24483 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24485 #~ msgid "_About..."
24486 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24489 #~ msgid "Muxing application"
24490 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24493 #~ msgid "Choose the program"
24494 #~ msgstr "နုဒိ၇ာိ"
24504 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24507 #~ msgid "Switch program"
24508 #~ msgstr "နုဒိ၇ာိ"
24510 #~ msgid "_Navigation"
24511 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24516 #~ msgid "Exit the program"
24517 #~ msgstr "နုဒိ၇ာိ"
24520 #~ msgstr "_ရ,ိဗ၇ာိ"
24522 #~ msgid "_Settings"
24523 #~ msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
24525 #~ msgid "_Preferences..."
24526 #~ msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
24529 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24531 #~ msgid "About this application"
24532 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24535 #~ msgid "Quits the application"
24536 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24540 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24543 #~ msgid "Configure the application"
24544 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"