1 # Burmese translations for vlc package.
2 # Copyright (C) 2005 the VideoLAN team
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
6 # Khin Mi Mi Aung <kmma@myanmarlug.org>, 2005.
7 # Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>, 2005.
11 "Project-Id-Version: vlc-translate\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
13 "POT-Creation-Date: 2009-04-16 00:05+0100\n"
14 "PO-Revision-Date: 2005-02-01 14:24+0000\n"
15 "Last-Translator: Khin Mi Mi Aung <kmma@myanmarlug.org>\n"
16 "Language-Team: Burmese\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
22 #: include/vlc_common.h:869
24 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
25 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
26 "see the file named COPYING for details.\n"
27 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
30 #: include/vlc_config_cat.h:32
32 msgid "VLC preferences"
33 msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
35 #: include/vlc_config_cat.h:34
36 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
39 #: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:174
40 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77
41 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:965 modules/misc/dummy/dummy.c:68
45 #: include/vlc_config_cat.h:38
46 msgid "Settings for VLC's interfaces"
49 #: include/vlc_config_cat.h:40
51 msgid "Main interfaces settings"
54 #: include/vlc_config_cat.h:42
55 msgid "Main interfaces"
58 #: include/vlc_config_cat.h:43
59 msgid "Settings for the main interface"
62 #: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:166
63 msgid "Control interfaces"
66 #: include/vlc_config_cat.h:46
67 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
70 #: include/vlc_config_cat.h:48 include/vlc_config_cat.h:49
71 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
72 msgid "Hotkeys settings"
75 #: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2628 src/input/es_out.c:2662
76 #: src/libvlc-module.c:1500 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
77 #: modules/gui/macosx/intf.m:611 modules/gui/macosx/output.m:170
78 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
79 #: modules/gui/macosx/wizard.m:380
80 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517
81 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
82 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:486 modules/stream_out/es.c:93
83 #: modules/stream_out/transcode.c:200
88 #: include/vlc_config_cat.h:53
90 msgid "Audio settings"
93 #: include/vlc_config_cat.h:55
94 msgid "General audio settings"
97 #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:79
98 #: src/video_output/video_output.c:509
103 #: include/vlc_config_cat.h:58
104 msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
107 #: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112
108 #: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:622
109 msgid "Visualizations"
112 #: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:186
114 msgid "Audio visualizations"
117 #: include/vlc_config_cat.h:63 include/vlc_config_cat.h:75
118 msgid "Output modules"
121 #: include/vlc_config_cat.h:64
122 msgid "General settings for audio output modules."
125 #: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1932
126 #: modules/stream_out/transcode.c:232
127 msgid "Miscellaneous"
130 #: include/vlc_config_cat.h:67
131 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
134 #: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2631 src/input/es_out.c:2711
135 #: src/libvlc-module.c:1553 modules/gui/macosx/intf.m:624
136 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
137 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:182 modules/gui/macosx/wizard.m:381
138 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:518
139 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
140 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:468 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:292
141 #: modules/misc/dummy/dummy.c:104 modules/stream_out/es.c:101
142 #: modules/stream_out/transcode.c:169
147 #: include/vlc_config_cat.h:71
149 msgid "Video settings"
152 #: include/vlc_config_cat.h:73
153 msgid "General video settings"
156 #: include/vlc_config_cat.h:77
157 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
160 #: include/vlc_config_cat.h:81
161 msgid "Video filters are used to process the video stream."
164 #: include/vlc_config_cat.h:83
165 msgid "Subtitles/OSD"
168 #: include/vlc_config_cat.h:84
170 "Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\""
173 #: include/vlc_config_cat.h:93
174 msgid "Input / Codecs"
177 #: include/vlc_config_cat.h:94
178 msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding"
181 #: include/vlc_config_cat.h:97
182 msgid "Access modules"
185 #: include/vlc_config_cat.h:99
187 "Settings related to the various access methods. Common settings you may want "
188 "to alter are HTTP proxy or caching settings."
191 #: include/vlc_config_cat.h:103
193 msgid "Stream filters"
196 #: include/vlc_config_cat.h:105
198 "Stream filters are special modules that allow advanced operations on the "
199 "input side of VLC. Use with care..."
202 #: include/vlc_config_cat.h:108
206 #: include/vlc_config_cat.h:109
207 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
210 #: include/vlc_config_cat.h:111
214 #: include/vlc_config_cat.h:112
215 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
218 #: include/vlc_config_cat.h:114
222 #: include/vlc_config_cat.h:115
223 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
226 #: include/vlc_config_cat.h:117
230 #: include/vlc_config_cat.h:118
231 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
234 #: include/vlc_config_cat.h:120
236 msgid "General Input"
239 #: include/vlc_config_cat.h:121
241 msgid "General input settings. Use with care..."
244 #: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1859
245 msgid "Stream output"
248 #: include/vlc_config_cat.h:126
250 "Stream output settings are used when acting as a streaming server or when "
251 "saving incoming streams.\n"
252 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
253 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
255 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
259 #: include/vlc_config_cat.h:134
260 msgid "General stream output settings"
263 #: include/vlc_config_cat.h:136
267 #: include/vlc_config_cat.h:138
269 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
270 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
271 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
272 "You can also set default parameters for each muxer."
275 #: include/vlc_config_cat.h:144
276 msgid "Access output"
279 #: include/vlc_config_cat.h:146
281 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
282 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
283 "should probably not do that.\n"
284 "You can also set default parameters for each access output."
287 #: include/vlc_config_cat.h:151
291 #: include/vlc_config_cat.h:153
293 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
294 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
296 "You can also set default parameters for each packetizer."
299 #: include/vlc_config_cat.h:159
303 #: include/vlc_config_cat.h:160
305 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
306 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
307 "for each sout stream module here."
310 #: include/vlc_config_cat.h:165 modules/services_discovery/sap.c:124
314 #: include/vlc_config_cat.h:167
316 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
317 "multicast UDP or RTP."
320 #: include/vlc_config_cat.h:170
324 #: include/vlc_config_cat.h:171
325 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
328 #: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:1993
329 #: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
330 #: modules/demux/playlist/playlist.c:67
331 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
332 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:554
333 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
334 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
335 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114
336 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:43
337 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:145
341 #: include/vlc_config_cat.h:176
343 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
344 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
347 #: include/vlc_config_cat.h:180
348 msgid "General playlist behaviour"
351 #: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:455
352 #: modules/gui/macosx/playlist.m:456
353 msgid "Services discovery"
356 #: include/vlc_config_cat.h:182
358 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
362 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1809
366 #: include/vlc_config_cat.h:187
368 msgid "Advanced settings. Use with care..."
371 #: include/vlc_config_cat.h:189
375 #: include/vlc_config_cat.h:190
377 "You can choose to disable some CPU accelerations here. Use with extreme care!"
380 #: include/vlc_config_cat.h:193
382 msgid "Advanced settings"
385 #: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:171
386 #: modules/gui/macosx/open.m:444 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
387 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:221
391 #: include/vlc_config_cat.h:199
392 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
395 #: include/vlc_config_cat.h:202
396 msgid "Chroma modules settings"
399 #: include/vlc_config_cat.h:203
400 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
403 #: include/vlc_config_cat.h:205
404 msgid "Packetizer modules settings"
407 #: include/vlc_config_cat.h:209
408 msgid "Encoders settings"
411 #: include/vlc_config_cat.h:211
412 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
415 #: include/vlc_config_cat.h:214
416 msgid "Dialog providers settings"
419 #: include/vlc_config_cat.h:216
420 msgid "Dialog providers can be configured here."
423 #: include/vlc_config_cat.h:218
424 msgid "Subtitle demuxer settings"
427 #: include/vlc_config_cat.h:220
429 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
430 "example by setting the subtitles type or file name."
433 #: include/vlc_config_cat.h:227
434 msgid "No help available"
437 #: include/vlc_config_cat.h:228
438 msgid "There is no help available for these modules."
441 #: include/vlc_interface.h:124
444 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
445 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
448 #: include/vlc_intf_strings.h:34
449 msgid "Quick &Open File..."
452 #: include/vlc_intf_strings.h:35
454 msgid "&Advanced Open..."
457 #: include/vlc_intf_strings.h:36
458 msgid "Open &Directory..."
461 #: include/vlc_intf_strings.h:38
462 msgid "Select one or more files to open"
465 #: include/vlc_intf_strings.h:42
467 msgid "Media &Information"
470 #: include/vlc_intf_strings.h:43
472 msgid "&Codec Information"
475 #: include/vlc_intf_strings.h:44
480 #: include/vlc_intf_strings.h:45
482 msgid "Jump to Specific &Time"
485 #: include/vlc_intf_strings.h:46 modules/gui/qt4/menus.cpp:596
489 #: include/vlc_intf_strings.h:47
491 msgid "&VLM Configuration"
494 #: include/vlc_intf_strings.h:49
499 #: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:75
500 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64
501 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:154 modules/gui/macosx/intf.m:547
502 #: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:679
503 #: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:1942
504 #: modules/gui/macosx/intf.m:1943 modules/gui/macosx/intf.m:1944
505 #: modules/gui/macosx/intf.m:1945 modules/gui/macosx/playlist.m:443
506 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
507 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:100 modules/gui/qt4/menus.cpp:728
508 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:287
512 #: include/vlc_intf_strings.h:53
514 msgid "Fetch Information"
517 #: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:444
518 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
519 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:210
520 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:104
521 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
525 #: include/vlc_intf_strings.h:55
526 msgid "Information..."
529 #: include/vlc_intf_strings.h:56
533 #: include/vlc_intf_strings.h:57
538 #: include/vlc_intf_strings.h:58
542 #: include/vlc_intf_strings.h:59
546 #: include/vlc_intf_strings.h:60
548 msgid "Open Folder..."
551 #: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1175
555 #: include/vlc_intf_strings.h:65
559 #: include/vlc_intf_strings.h:66
563 #: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1391
564 #: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:598
568 #: include/vlc_intf_strings.h:69
572 #: include/vlc_intf_strings.h:71
573 msgid "Add to playlist"
576 #: include/vlc_intf_strings.h:72
577 msgid "Add to media library"
580 #: include/vlc_intf_strings.h:74
585 #: include/vlc_intf_strings.h:75
587 msgid "Advanced open..."
590 #: include/vlc_intf_strings.h:76
591 msgid "Add directory..."
594 #: include/vlc_intf_strings.h:78
596 msgid "Save Playlist to &File..."
599 #: include/vlc_intf_strings.h:79
601 msgid "Open Play&list..."
604 #: include/vlc_intf_strings.h:81
608 #: include/vlc_intf_strings.h:82
610 msgid "Search Filter"
613 #: include/vlc_intf_strings.h:84
615 msgid "&Services Discovery"
618 #: include/vlc_intf_strings.h:88
620 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
624 #: include/vlc_intf_strings.h:93 modules/gui/macosx/extended.m:77
628 #: include/vlc_intf_strings.h:94
629 msgid "Clone the image"
632 #: include/vlc_intf_strings.h:96
634 msgid "Magnification"
637 #: include/vlc_intf_strings.h:97
639 "Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
643 #: include/vlc_intf_strings.h:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:911
647 #: include/vlc_intf_strings.h:101
648 msgid "\"Waves\" video distortion effect"
651 #: include/vlc_intf_strings.h:103
652 msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
655 #: include/vlc_intf_strings.h:105
656 msgid "Image colors inversion"
659 #: include/vlc_intf_strings.h:107
660 msgid "Split the image to make an image wall"
663 #: include/vlc_intf_strings.h:109
665 "Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
666 "The video gets split in parts that you must sort."
669 #: include/vlc_intf_strings.h:112
671 "\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
672 "Try changing the various settings for different effects"
675 #: include/vlc_intf_strings.h:115
677 "\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
678 "white, except the parts that are of the color that you select in the "
682 #: include/vlc_intf_strings.h:119
684 "<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
685 "charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
686 "h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
687 "href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
688 "newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
689 "videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
690 "player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
691 "player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
692 "Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
693 "</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
694 "streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
695 "wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
696 "a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
697 "\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
698 "understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
699 "videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
700 "any question, please refer yourself to the <a href=\"http://www.videolan.org/"
701 "support/faq.html\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and give) help on the "
702 "<a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a href=\"http://www."
703 "videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC channel "
704 "(<em>#videolan</em> on irc.freenode.net).</p><h3>Contribute to the project</"
705 "h3><p>You can help the VideoLAN project giving some of your time to help the "
706 "community, to design skins, to translate the documentation, to test and to "
707 "code. You can also give funds and material to help us. And of course, you "
708 "can <b>promote</b> VLC media player.</p></body></html>"
711 #: src/audio_output/filters.c:159 src/audio_output/filters.c:206
712 #: src/audio_output/filters.c:229
713 msgid "Audio filtering failed"
716 #: src/audio_output/filters.c:160 src/audio_output/filters.c:207
717 #: src/audio_output/filters.c:230
719 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
722 #: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160
723 #: src/input/es_out.c:890 src/libvlc-module.c:604
724 #: src/video_output/video_output.c:1791 modules/video_filter/postproc.c:224
728 #: src/audio_output/input.c:116 modules/visualization/visual/visual.c:131
732 #: src/audio_output/input.c:118
736 #: src/audio_output/input.c:120
740 #: src/audio_output/input.c:122
745 #: src/audio_output/input.c:157 modules/audio_filter/equalizer.c:74
746 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:153 modules/gui/macosx/equalizer.m:167
750 #: src/audio_output/input.c:179 src/libvlc-module.c:304
751 msgid "Audio filters"
754 #: src/audio_output/input.c:201
758 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
759 #: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:617
760 #: modules/gui/macosx/intf.m:618
761 msgid "Audio Channels"
764 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
765 #: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:60 modules/access/v4l2.c:228
766 #: modules/audio_output/alsa.c:196 modules/audio_output/alsa.c:227
767 #: modules/audio_output/directx.c:559 modules/audio_output/oss.c:208
768 #: modules/audio_output/portaudio.c:403 modules/audio_output/sdl.c:184
769 #: modules/audio_output/sdl.c:201 modules/audio_output/waveout.c:519
770 #: modules/codec/twolame.c:71
774 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
775 #: src/libvlc-module.c:398 src/libvlc-module.c:447
776 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
777 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
778 #: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
779 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:884
780 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:937
781 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:942 modules/video_filter/logo.c:99
782 #: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
783 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
787 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
788 #: src/libvlc-module.c:398 src/libvlc-module.c:447
789 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
790 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
791 #: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
792 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:886 modules/video_filter/logo.c:99
793 #: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
794 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
798 #: src/audio_output/output.c:135
799 msgid "Dolby Surround"
802 #: src/audio_output/output.c:147
803 msgid "Reverse stereo"
806 #: src/config/file.c:579
810 #: src/config/file.c:588
814 #: src/config/file.c:588 src/libvlc.c:1657
818 #: src/config/file.c:597 src/libvlc.c:1686
822 #: src/config/file.c:620 src/libvlc.c:1636
826 #: src/control/media_list.c:245 src/playlist/engine.c:135
827 #: src/playlist/loadsave.c:156
828 msgid "Media Library"
831 #: src/extras/getopt.c:634
833 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
836 #: src/extras/getopt.c:659
838 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
841 #: src/extras/getopt.c:664
843 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
846 #: src/extras/getopt.c:682 src/extras/getopt.c:858
848 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
851 #: src/extras/getopt.c:711 src/extras/getopt.c:717
853 msgid "%s: unrecognized option `%s%s'\n"
856 #: src/extras/getopt.c:744
858 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
861 #: src/extras/getopt.c:747
863 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
866 #: src/extras/getopt.c:777 src/extras/getopt.c:907
868 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
871 #: src/extras/getopt.c:824
873 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
876 #: src/extras/getopt.c:842
878 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
881 #: src/input/control.c:200
886 #: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:444
887 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:227 modules/codec/avcodec/encoder.c:235
888 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:251 modules/codec/avcodec/encoder.c:680
889 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:689 modules/stream_out/es.c:373
890 #: modules/stream_out/es.c:388
891 msgid "Streaming / Transcoding failed"
894 #: src/input/decoder.c:279
895 msgid "VLC could not open the packetizer module."
898 #: src/input/decoder.c:292 src/input/decoder.c:445
899 msgid "VLC could not open the decoder module."
902 #: src/input/decoder.c:678
904 msgid "No suitable decoder module"
907 #: src/input/decoder.c:679
910 "VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
911 "there is no way for you to fix this."
914 #: src/input/es_out.c:911 src/input/es_out.c:916 src/libvlc-module.c:342
915 #: modules/access/cdda/info.c:391 modules/access/vcdx/access.c:477
916 #: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
917 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:380
921 #: src/input/es_out.c:1118
926 #: src/input/es_out.c:1118 src/input/es_out.c:1123 src/input/var.c:173
927 #: src/libvlc-module.c:637 modules/gui/macosx/intf.m:604
928 #: modules/gui/macosx/intf.m:605
932 #: src/input/es_out.c:1340 src/input/es_out.c:1342
936 #: src/input/es_out.c:1340 modules/gui/macosx/update.m:102
940 #: src/input/es_out.c:1916
942 msgid "Closed captions %u"
945 #: src/input/es_out.c:2617
950 #: src/input/es_out.c:2634 src/input/es_out.c:2742
954 #: src/input/es_out.c:2642 src/input/es_out.c:2662 src/input/es_out.c:2711
955 #: src/input/es_out.c:2742 modules/gui/macosx/output.m:153
956 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:348
960 #: src/input/es_out.c:2645
964 #: src/input/es_out.c:2648 modules/gui/macosx/wizard.m:385
965 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:469 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:488
969 #: src/input/es_out.c:2652 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:193
970 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
971 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263
972 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:315
976 #: src/input/es_out.c:2655 src/input/meta.c:45
977 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
981 #: src/input/es_out.c:2665 src/input/es_out.c:2668
982 #: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:491
986 #: src/input/es_out.c:2673
990 #: src/input/es_out.c:2674
995 #: src/input/es_out.c:2684
996 msgid "Bits per sample"
999 #: src/input/es_out.c:2689 modules/access/pvr.c:97
1000 #: modules/access_output/shout.c:91
1001 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:945
1002 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
1006 #: src/input/es_out.c:2690
1011 #: src/input/es_out.c:2701
1012 msgid "Track replay gain"
1015 #: src/input/es_out.c:2703
1016 msgid "Album replay gain"
1019 #: src/input/es_out.c:2705
1024 #: src/input/es_out.c:2715 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:475
1028 #: src/input/es_out.c:2721
1029 msgid "Display resolution"
1032 #: src/input/es_out.c:2732 src/input/es_out.c:2736
1033 #: modules/access/screen/screen.c:44
1037 #: src/input/input.c:2431
1038 msgid "Your input can't be opened"
1041 #: src/input/input.c:2432
1043 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
1046 #: src/input/input.c:2562
1047 msgid "VLC can't recognize the input's format"
1050 #: src/input/input.c:2563
1053 "The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
1056 #: src/input/meta.c:39 src/input/var.c:183
1057 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:606
1058 #: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/macosx/open.m:178
1059 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/gui/macosx/wizard.m:348
1060 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:354
1061 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305 modules/mux/asf.c:52
1066 #: src/input/meta.c:40 modules/gui/macosx/playlist.m:1214
1067 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
1071 #: src/input/meta.c:41
1075 #: src/input/meta.c:42 modules/mux/asf.c:56
1079 #: src/input/meta.c:43 src/libvlc-module.c:342 modules/access/vcdx/info.c:94
1083 #: src/input/meta.c:44
1084 msgid "Track number"
1087 #: src/input/meta.c:46 modules/mux/asf.c:60
1091 #: src/input/meta.c:47
1095 #: src/input/meta.c:48
1100 #: src/input/meta.c:49 modules/gui/macosx/open.m:191
1101 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:102
1105 #: src/input/meta.c:51 modules/misc/notify/notify.c:313
1109 #: src/input/meta.c:52 modules/access/vcdx/info.c:101
1113 #: src/input/meta.c:53
1117 #: src/input/meta.c:54
1121 #: src/input/meta.c:55
1126 #: src/input/var.c:164
1130 #: src/input/var.c:178 src/libvlc-module.c:643
1134 #: src/input/var.c:188 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237
1135 #: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/macosx/intf.m:609
1136 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
1140 #: src/input/var.c:193 modules/access/vcdx/info.c:306
1141 #: modules/access/vcdx/info.c:307 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:294
1146 #: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:632
1147 #: modules/gui/macosx/intf.m:633
1151 #: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:615
1152 #: modules/gui/macosx/intf.m:616
1156 #: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:795
1157 #: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:640
1158 #: modules/gui/macosx/intf.m:641
1159 msgid "Subtitles Track"
1162 #: src/input/var.c:275
1166 #: src/input/var.c:280
1167 msgid "Previous title"
1170 #: src/input/var.c:306
1175 #: src/input/var.c:330 src/input/var.c:388
1180 #: src/input/var.c:368 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
1181 msgid "Next chapter"
1184 #: src/input/var.c:373 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290
1185 msgid "Previous chapter"
1188 #: src/input/vlm.c:531 src/input/vlm.c:882
1193 #: src/interface/interface.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:566
1194 #: modules/gui/macosx/intf.m:567
1195 msgid "Add Interface"
1198 #: src/interface/interface.c:203
1203 #: src/interface/interface.c:206
1204 msgid "Telnet Interface"
1207 #: src/interface/interface.c:209
1208 msgid "Web Interface"
1211 #: src/interface/interface.c:212
1212 msgid "Debug logging"
1215 #: src/interface/interface.c:215
1216 msgid "Mouse Gestures"
1219 #: src/libvlc.c:340 src/libvlc.c:455 src/modules/cache.c:212
1220 #: src/modules/cache.c:532
1224 #: src/libvlc.c:1176
1226 "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
1230 #: src/libvlc.c:1353
1231 msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
1234 #: src/libvlc.c:1701
1235 msgid " (default enabled)"
1238 #: src/libvlc.c:1702
1239 msgid " (default disabled)"
1242 #: src/libvlc.c:1861 src/libvlc.c:1864 src/libvlc.c:1872 src/libvlc.c:1877
1246 #: src/libvlc.c:1862 src/libvlc.c:1865
1247 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
1250 #: src/libvlc.c:1873 src/libvlc.c:1878
1253 "%d module(s) were not displayed because they only have advanced options.\n"
1256 #: src/libvlc.c:1885 src/libvlc.c:1889
1258 "No matching module found. Use --list or--list-verbose to list available "
1262 #: src/libvlc.c:1989
1264 msgid "VLC version %s\n"
1267 #: src/libvlc.c:1990
1269 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
1272 #: src/libvlc.c:1992
1274 msgid "Compiler: %s\n"
1277 #: src/libvlc.c:2027
1280 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1283 #: src/libvlc.c:2047
1286 "Press the RETURN key to continue...\n"
1289 #: src/libvlc.h:186 src/libvlc-module.c:1394 src/libvlc-module.c:1395
1290 #: src/libvlc-module.c:2520 src/video_output/vout_intf.c:278
1294 #: src/libvlc.h:187 src/libvlc-module.c:1314 src/video_output/vout_intf.c:172
1298 #: src/libvlc.h:188 src/libvlc-module.c:1315 src/video_output/vout_intf.c:173
1302 #: src/libvlc.h:189 src/libvlc-module.c:1316 src/video_output/vout_intf.c:174
1303 msgid "1:1 Original"
1306 #: src/libvlc.h:190 src/libvlc-module.c:1317 src/video_output/vout_intf.c:175
1310 #: src/libvlc-module.c:91 src/libvlc-module.c:301 modules/access/bda/bda.c:62
1311 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
1316 #: src/libvlc-module.c:149
1318 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1319 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1323 #: src/libvlc-module.c:153
1324 msgid "Interface module"
1327 #: src/libvlc-module.c:155
1329 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1330 "automatically select the best module available."
1333 #: src/libvlc-module.c:159 modules/control/ntservice.c:57
1334 msgid "Extra interface modules"
1337 #: src/libvlc-module.c:161
1339 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1340 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1341 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1342 "\", \"gestures\" ...)"
1345 #: src/libvlc-module.c:168
1346 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1349 #: src/libvlc-module.c:170
1350 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1353 #: src/libvlc-module.c:172
1355 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1356 "1=warnings, 2=debug)."
1359 #: src/libvlc-module.c:175
1360 msgid "Choose which objects should print debug message"
1363 #: src/libvlc-module.c:178
1365 "This is a ',' separated string, each objects should be prefixed by a '+' or "
1366 "a '-' to respectively enable or disable it. The keyword 'all' refers to all "
1367 "objects. Objects can be refered to by their type or module name. Rules "
1368 "applying to named objects take precendence over rules applying to object "
1369 "types. Note that you still need to use -vvv to actually display debug "
1373 #: src/libvlc-module.c:185
1377 #: src/libvlc-module.c:187
1378 msgid "Turn off all warning and information messages."
1381 #: src/libvlc-module.c:189
1382 msgid "Default stream"
1385 #: src/libvlc-module.c:191
1386 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1389 #: src/libvlc-module.c:194
1391 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1392 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1395 #: src/libvlc-module.c:198
1396 msgid "Color messages"
1399 #: src/libvlc-module.c:200
1401 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1402 "needs Linux color support for this to work."
1405 #: src/libvlc-module.c:203
1406 msgid "Show advanced options"
1409 #: src/libvlc-module.c:205
1411 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1412 "available options, including those that most users should never touch."
1415 #: src/libvlc-module.c:209 modules/control/showintf.c:73
1416 msgid "Show interface with mouse"
1419 #: src/libvlc-module.c:211
1421 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1422 "edge of the screen in fullscreen mode."
1425 #: src/libvlc-module.c:214
1426 msgid "Interface interaction"
1429 #: src/libvlc-module.c:216
1431 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1432 "user input is required."
1435 #: src/libvlc-module.c:226
1437 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1438 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1439 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1440 "the \"audio filters\" modules section."
1443 #: src/libvlc-module.c:232
1444 msgid "Audio output module"
1447 #: src/libvlc-module.c:234
1449 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1450 "automatically select the best method available."
1453 #: src/libvlc-module.c:238 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:334
1454 #: modules/stream_out/display.c:41
1455 msgid "Enable audio"
1458 #: src/libvlc-module.c:240
1460 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1461 "not take place, thus saving some processing power."
1464 #: src/libvlc-module.c:244
1465 msgid "Force mono audio"
1468 #: src/libvlc-module.c:245
1469 msgid "This will force a mono audio output."
1472 #: src/libvlc-module.c:248
1473 msgid "Default audio volume"
1476 #: src/libvlc-module.c:250
1478 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1481 #: src/libvlc-module.c:253
1482 msgid "Audio output saved volume"
1485 #: src/libvlc-module.c:255
1487 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1488 "should not change this option manually."
1491 #: src/libvlc-module.c:258
1492 msgid "Audio output volume step"
1495 #: src/libvlc-module.c:260
1497 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1501 #: src/libvlc-module.c:263
1502 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1505 #: src/libvlc-module.c:265
1507 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1508 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1511 #: src/libvlc-module.c:269
1512 msgid "High quality audio resampling"
1515 #: src/libvlc-module.c:271
1517 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1518 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1519 "resampling algorithm will be used instead."
1522 #: src/libvlc-module.c:276
1523 msgid "Audio desynchronization compensation"
1526 #: src/libvlc-module.c:278
1528 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1529 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1532 #: src/libvlc-module.c:281
1534 msgid "Audio output channels mode"
1537 #: src/libvlc-module.c:283
1539 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1540 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1544 #: src/libvlc-module.c:287 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
1545 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:343
1546 msgid "Use S/PDIF when available"
1549 #: src/libvlc-module.c:289
1551 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1552 "audio stream being played."
1555 #: src/libvlc-module.c:292 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
1556 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:345
1557 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1560 #: src/libvlc-module.c:294
1562 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1563 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1564 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1565 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1568 #: src/libvlc-module.c:301 modules/access/bda/bda.c:62
1572 #: src/libvlc-module.c:301 modules/access/bda/bda.c:61
1576 #: src/libvlc-module.c:306
1577 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1580 #: src/libvlc-module.c:309
1582 msgid "Audio visualizations "
1585 #: src/libvlc-module.c:311
1586 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1589 #: src/libvlc-module.c:315 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:355
1590 msgid "Replay gain mode"
1593 #: src/libvlc-module.c:317
1595 msgid "Select the replay gain mode"
1598 #: src/libvlc-module.c:319
1599 msgid "Replay preamp"
1602 #: src/libvlc-module.c:321
1604 "This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
1605 "replay gain information"
1608 #: src/libvlc-module.c:324
1609 msgid "Default replay gain"
1612 #: src/libvlc-module.c:326
1613 msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
1616 #: src/libvlc-module.c:328
1617 msgid "Peak protection"
1620 #: src/libvlc-module.c:330
1621 msgid "Protect against sound clipping"
1624 #: src/libvlc-module.c:333
1625 msgid "Enable time streching audio"
1628 #: src/libvlc-module.c:335
1630 "This allows to play audio at lower or higher speed withoutaffecting the "
1634 #: src/libvlc-module.c:342 src/libvlc-module.c:574
1635 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:82 modules/access/dshow/dshow.cpp:84
1636 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/codec/kate.c:204
1637 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:243
1641 #: src/libvlc-module.c:350
1643 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1644 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1645 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1646 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1650 #: src/libvlc-module.c:356
1651 msgid "Video output module"
1654 #: src/libvlc-module.c:358
1656 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1657 "automatically select the best method available."
1660 #: src/libvlc-module.c:361 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:280
1661 #: modules/stream_out/display.c:43
1662 msgid "Enable video"
1665 #: src/libvlc-module.c:363
1667 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1668 "not take place, thus saving some processing power."
1671 #: src/libvlc-module.c:366 modules/codec/fake.c:59
1672 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:140 modules/stream_out/transcode.c:77
1673 #: modules/visualization/visual/visual.c:46
1677 #: src/libvlc-module.c:368
1679 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1683 #: src/libvlc-module.c:371 modules/codec/fake.c:62
1684 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143 modules/stream_out/transcode.c:80
1685 #: modules/visualization/visual/visual.c:50
1686 msgid "Video height"
1689 #: src/libvlc-module.c:373
1691 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1692 "video characteristics."
1695 #: src/libvlc-module.c:376
1697 msgid "Video X coordinate"
1700 #: src/libvlc-module.c:378
1702 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1706 #: src/libvlc-module.c:381
1708 msgid "Video Y coordinate"
1711 #: src/libvlc-module.c:383
1713 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1717 #: src/libvlc-module.c:386
1721 #: src/libvlc-module.c:388
1723 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1727 #: src/libvlc-module.c:391
1728 msgid "Video alignment"
1731 #: src/libvlc-module.c:393
1733 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1734 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1735 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1738 #: src/libvlc-module.c:398 src/libvlc-module.c:447
1739 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
1740 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
1741 #: modules/gui/fbosd.c:162 modules/video_filter/logo.c:99
1742 #: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
1743 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
1747 #: src/libvlc-module.c:398 src/libvlc-module.c:447 modules/codec/dvbsub.c:75
1748 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
1749 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:882
1750 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:938
1751 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:941 modules/video_filter/logo.c:99
1752 #: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
1753 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
1757 #: src/libvlc-module.c:398 src/libvlc-module.c:447 modules/codec/dvbsub.c:75
1758 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
1759 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:888 modules/video_filter/logo.c:99
1760 #: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
1761 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
1765 #: src/libvlc-module.c:399 src/libvlc-module.c:448 modules/codec/dvbsub.c:76
1766 #: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
1767 #: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
1768 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
1769 #: modules/video_filter/rss.c:172
1773 #: src/libvlc-module.c:399 src/libvlc-module.c:448 modules/codec/dvbsub.c:76
1774 #: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
1775 #: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
1776 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
1777 #: modules/video_filter/rss.c:172
1781 #: src/libvlc-module.c:399 src/libvlc-module.c:448 modules/codec/dvbsub.c:76
1782 #: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
1783 #: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
1784 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
1785 #: modules/video_filter/rss.c:172
1789 #: src/libvlc-module.c:399 src/libvlc-module.c:448 modules/codec/dvbsub.c:76
1790 #: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
1791 #: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
1792 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
1793 #: modules/video_filter/rss.c:172
1794 msgid "Bottom-Right"
1797 #: src/libvlc-module.c:401
1801 #: src/libvlc-module.c:403
1802 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1805 #: src/libvlc-module.c:405
1806 msgid "Grayscale video output"
1809 #: src/libvlc-module.c:407
1811 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1812 "save some processing power."
1815 #: src/libvlc-module.c:410
1816 msgid "Embedded video"
1819 #: src/libvlc-module.c:412
1820 msgid "Embed the video output in the main interface."
1823 #: src/libvlc-module.c:414
1824 msgid "Fullscreen video output"
1827 #: src/libvlc-module.c:416
1828 msgid "Start video in fullscreen mode"
1831 #: src/libvlc-module.c:418
1832 msgid "Overlay video output"
1835 #: src/libvlc-module.c:420
1837 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1838 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1841 #: src/libvlc-module.c:423 src/video_output/vout_intf.c:421
1842 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:284
1843 msgid "Always on top"
1846 #: src/libvlc-module.c:425
1847 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1850 #: src/libvlc-module.c:427 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:211
1851 msgid "Show media title on video"
1854 #: src/libvlc-module.c:429
1855 msgid "Display the title of the video on top of the movie."
1858 #: src/libvlc-module.c:431
1859 msgid "Show video title for x milliseconds"
1862 #: src/libvlc-module.c:433
1863 msgid "Show the video title for n milliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
1866 #: src/libvlc-module.c:435
1868 msgid "Position of video title"
1871 #: src/libvlc-module.c:437
1872 msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
1875 #: src/libvlc-module.c:439
1876 msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x milliseconds"
1879 #: src/libvlc-module.c:442
1881 "Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds, default is "
1885 #: src/libvlc-module.c:450
1886 msgid "Disable screensaver"
1889 #: src/libvlc-module.c:451
1890 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1893 #: src/libvlc-module.c:453
1894 msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
1897 #: src/libvlc-module.c:454
1899 "Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
1900 "computer being suspended because of inactivity."
1903 #: src/libvlc-module.c:457 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:282
1904 msgid "Window decorations"
1907 #: src/libvlc-module.c:459
1909 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1910 "giving a \"minimal\" window."
1913 #: src/libvlc-module.c:462
1914 msgid "Video output filter module"
1917 #: src/libvlc-module.c:464
1918 msgid "This adds video output filters like clone or wall"
1921 #: src/libvlc-module.c:466
1922 msgid "Video filter module"
1925 #: src/libvlc-module.c:468
1927 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1928 "instance deinterlacing, or distortthe video."
1931 #: src/libvlc-module.c:472
1932 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
1935 #: src/libvlc-module.c:474
1936 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
1939 #: src/libvlc-module.c:476 src/libvlc-module.c:478
1940 msgid "Video snapshot file prefix"
1943 #: src/libvlc-module.c:480
1944 msgid "Video snapshot format"
1947 #: src/libvlc-module.c:482
1948 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
1951 #: src/libvlc-module.c:484
1952 msgid "Display video snapshot preview"
1955 #: src/libvlc-module.c:486
1956 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
1959 #: src/libvlc-module.c:488
1960 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
1963 #: src/libvlc-module.c:490
1964 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
1967 #: src/libvlc-module.c:492
1969 msgid "Video snapshot width"
1972 #: src/libvlc-module.c:494
1974 "You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
1975 "original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio."
1978 #: src/libvlc-module.c:498
1980 msgid "Video snapshot height"
1983 #: src/libvlc-module.c:500
1985 "You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
1986 "the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect "
1990 #: src/libvlc-module.c:504
1992 msgid "Video cropping"
1995 #: src/libvlc-module.c:506
1997 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
1998 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
2001 #: src/libvlc-module.c:510
2002 msgid "Source aspect ratio"
2005 #: src/libvlc-module.c:512
2007 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
2008 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
2009 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
2010 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
2011 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
2014 #: src/libvlc-module.c:519
2016 msgid "Video Auto Scaling"
2019 #: src/libvlc-module.c:521
2020 msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen."
2023 #: src/libvlc-module.c:523
2025 msgid "Video scaling factor"
2028 #: src/libvlc-module.c:525
2030 "Scaling factor used when Auto Scaling is disabled.\n"
2031 "Default value is 1.0 (original video size)."
2034 #: src/libvlc-module.c:528
2035 msgid "Custom crop ratios list"
2038 #: src/libvlc-module.c:530
2040 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
2044 #: src/libvlc-module.c:533
2045 msgid "Custom aspect ratios list"
2048 #: src/libvlc-module.c:535
2050 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
2051 "aspect ratio list."
2054 #: src/libvlc-module.c:538
2055 msgid "Fix HDTV height"
2058 #: src/libvlc-module.c:540
2060 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
2061 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
2062 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
2065 #: src/libvlc-module.c:545
2066 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
2069 #: src/libvlc-module.c:547
2071 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
2072 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
2073 "order to keep proportions."
2076 #: src/libvlc-module.c:551 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
2077 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:287
2081 #: src/libvlc-module.c:553
2083 "Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
2084 "computer is not powerful enough"
2087 #: src/libvlc-module.c:556
2088 msgid "Drop late frames"
2091 #: src/libvlc-module.c:558
2093 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
2094 "intended display date)."
2097 #: src/libvlc-module.c:561
2098 msgid "Quiet synchro"
2101 #: src/libvlc-module.c:563
2103 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
2104 "synchronization mechanism."
2107 #: src/libvlc-module.c:566
2108 msgid "key and mouse event handling at vout level."
2111 #: src/libvlc-module.c:568
2113 "This parameter accepts values : 1 (full event handling support), 2 (event "
2114 "handling only for fullscreen) or 3 (No event handling). Full event handling "
2115 "support is the default value."
2118 #: src/libvlc-module.c:574
2119 msgid "Full support"
2122 #: src/libvlc-module.c:574
2124 msgid "Fullscreen-only"
2127 #: src/libvlc-module.c:582
2129 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
2130 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
2134 #: src/libvlc-module.c:586
2135 msgid "Clock reference average counter"
2138 #: src/libvlc-module.c:588
2140 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
2144 #: src/libvlc-module.c:591
2145 msgid "Clock synchronisation"
2148 #: src/libvlc-module.c:593
2150 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
2151 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
2154 #: src/libvlc-module.c:597 modules/control/netsync.c:77
2155 msgid "Network synchronisation"
2158 #: src/libvlc-module.c:598
2160 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
2161 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
2164 #: src/libvlc-module.c:604 src/video_output/vout_intf.c:183
2165 #: src/video_output/vout_intf.c:201 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
2166 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
2167 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:215
2168 #: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171
2169 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1254
2170 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:472
2171 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:689 modules/gui/macosx/vout.m:208
2172 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:568
2173 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
2174 #: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:161
2178 #: src/libvlc-module.c:604 modules/gui/macosx/equalizer.m:157
2179 #: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:354
2180 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:126 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:291
2184 #: src/libvlc-module.c:606 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
2188 #: src/libvlc-module.c:608
2189 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
2192 #: src/libvlc-module.c:610
2193 msgid "MTU of the network interface"
2196 #: src/libvlc-module.c:612
2198 "This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
2199 "over the network (in bytes)."
2202 #: src/libvlc-module.c:617 modules/stream_out/rtp.c:119
2203 msgid "Hop limit (TTL)"
2206 #: src/libvlc-module.c:619 modules/stream_out/rtp.c:121
2208 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
2209 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
2213 #: src/libvlc-module.c:623
2214 msgid "Multicast output interface"
2217 #: src/libvlc-module.c:625
2218 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
2221 #: src/libvlc-module.c:627
2222 msgid "IPv4 multicast output interface address"
2225 #: src/libvlc-module.c:629
2227 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
2231 #: src/libvlc-module.c:632
2232 msgid "DiffServ Code Point"
2235 #: src/libvlc-module.c:633
2237 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
2238 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
2241 #: src/libvlc-module.c:639
2243 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
2244 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
2247 #: src/libvlc-module.c:645
2249 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
2250 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
2251 "(like DVB streams for example)."
2254 #: src/libvlc-module.c:651 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:308
2259 #: src/libvlc-module.c:653
2260 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
2263 #: src/libvlc-module.c:656 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:309
2264 msgid "Subtitles track"
2267 #: src/libvlc-module.c:658
2268 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
2271 #: src/libvlc-module.c:661
2273 msgid "Audio language"
2276 #: src/libvlc-module.c:663
2278 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
2279 "letter country code)."
2282 #: src/libvlc-module.c:666
2283 msgid "Subtitle language"
2286 #: src/libvlc-module.c:668
2288 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or "
2289 "three letters country code)."
2292 #: src/libvlc-module.c:672
2294 msgid "Audio track ID"
2297 #: src/libvlc-module.c:674
2298 msgid "Stream ID of the audio track to use."
2301 #: src/libvlc-module.c:676
2302 msgid "Subtitles track ID"
2305 #: src/libvlc-module.c:678
2306 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
2309 #: src/libvlc-module.c:680
2310 msgid "Input repetitions"
2313 #: src/libvlc-module.c:682
2314 msgid "Number of time the same input will be repeated"
2317 #: src/libvlc-module.c:684
2321 #: src/libvlc-module.c:686
2322 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
2325 #: src/libvlc-module.c:688
2329 #: src/libvlc-module.c:690
2330 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
2333 #: src/libvlc-module.c:692
2337 #: src/libvlc-module.c:694
2338 msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
2341 #: src/libvlc-module.c:696
2345 #: src/libvlc-module.c:698
2346 msgid "Favor speed over precision while seeking"
2349 #: src/libvlc-module.c:700
2353 #: src/libvlc-module.c:702
2355 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
2356 "together after the normal one."
2359 #: src/libvlc-module.c:705
2360 msgid "Input slave (experimental)"
2363 #: src/libvlc-module.c:707
2365 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
2366 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
2370 #: src/libvlc-module.c:711
2371 msgid "Bookmarks list for a stream"
2374 #: src/libvlc-module.c:713
2376 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
2377 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2381 #: src/libvlc-module.c:717
2383 msgid "Record directory or filename"
2386 #: src/libvlc-module.c:719
2387 msgid "Directory or filename where the records will be stored"
2390 #: src/libvlc-module.c:721
2391 msgid "Prefer native stream recording"
2394 #: src/libvlc-module.c:723
2396 "When possible, the input stream will be recorded instead of usingthe stream "
2400 #: src/libvlc-module.c:726
2401 msgid "Timeshift directory"
2404 #: src/libvlc-module.c:728
2405 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
2408 #: src/libvlc-module.c:730
2409 msgid "Timeshift granularity"
2412 #: src/libvlc-module.c:732
2414 "This is the maximum size in bytes of the temporary files that will be used "
2415 "to store the timeshifted streams."
2418 #: src/libvlc-module.c:737
2420 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2421 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
2422 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
2423 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2426 #: src/libvlc-module.c:743 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:222
2427 msgid "Force subtitle position"
2430 #: src/libvlc-module.c:745
2432 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2433 "over the movie. Try several positions."
2436 #: src/libvlc-module.c:748
2437 msgid "Enable sub-pictures"
2440 #: src/libvlc-module.c:750
2441 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2444 #: src/libvlc-module.c:752 src/libvlc-module.c:1664
2445 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275
2446 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:209
2447 #: modules/stream_out/transcode.c:228
2448 msgid "On Screen Display"
2451 #: src/libvlc-module.c:754
2453 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2457 #: src/libvlc-module.c:757
2458 msgid "Text rendering module"
2461 #: src/libvlc-module.c:759
2463 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2467 #: src/libvlc-module.c:761
2468 msgid "Subpictures filter module"
2471 #: src/libvlc-module.c:763
2473 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2474 "images or text over the video (like a logo, arbitrary text, ...)."
2477 #: src/libvlc-module.c:766
2478 msgid "Autodetect subtitle files"
2481 #: src/libvlc-module.c:768
2483 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2484 "(based on the filename of the movie)."
2487 #: src/libvlc-module.c:771
2488 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2491 #: src/libvlc-module.c:773
2493 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2495 "0 = no subtitles autodetected\n"
2496 "1 = any subtitle file\n"
2497 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2498 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2499 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2502 #: src/libvlc-module.c:781
2503 msgid "Subtitle autodetection paths"
2506 #: src/libvlc-module.c:783
2508 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2509 "found in the current directory."
2512 #: src/libvlc-module.c:786
2513 msgid "Use subtitle file"
2516 #: src/libvlc-module.c:788
2518 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2522 #: src/libvlc-module.c:791
2526 #: src/libvlc-module.c:794
2528 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2529 "the drive letter (eg. D:)"
2532 #: src/libvlc-module.c:798
2533 msgid "This is the default DVD device to use."
2536 #: src/libvlc-module.c:801
2540 #: src/libvlc-module.c:804
2542 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2543 "scan for a suitable CD-ROM device."
2546 #: src/libvlc-module.c:808
2547 msgid "This is the default VCD device to use."
2550 #: src/libvlc-module.c:811
2551 msgid "Audio CD device"
2554 #: src/libvlc-module.c:814
2556 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2557 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2560 #: src/libvlc-module.c:818
2561 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2564 #: src/libvlc-module.c:821
2568 #: src/libvlc-module.c:823
2569 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2572 #: src/libvlc-module.c:825
2576 #: src/libvlc-module.c:827
2577 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2580 #: src/libvlc-module.c:829
2581 msgid "TCP connection timeout"
2584 #: src/libvlc-module.c:831
2585 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2588 #: src/libvlc-module.c:833
2589 msgid "SOCKS server"
2592 #: src/libvlc-module.c:835
2594 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2595 "used for all TCP connections"
2598 #: src/libvlc-module.c:838
2599 msgid "SOCKS user name"
2602 #: src/libvlc-module.c:840
2603 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2606 #: src/libvlc-module.c:842
2607 msgid "SOCKS password"
2610 #: src/libvlc-module.c:844
2611 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2614 #: src/libvlc-module.c:846
2615 msgid "Title metadata"
2618 #: src/libvlc-module.c:848
2619 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2622 #: src/libvlc-module.c:850
2623 msgid "Author metadata"
2626 #: src/libvlc-module.c:852
2627 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2630 #: src/libvlc-module.c:854
2631 msgid "Artist metadata"
2634 #: src/libvlc-module.c:856
2635 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2638 #: src/libvlc-module.c:858
2639 msgid "Genre metadata"
2642 #: src/libvlc-module.c:860
2643 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2646 #: src/libvlc-module.c:862
2647 msgid "Copyright metadata"
2650 #: src/libvlc-module.c:864
2651 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2654 #: src/libvlc-module.c:866
2655 msgid "Description metadata"
2658 #: src/libvlc-module.c:868
2659 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2662 #: src/libvlc-module.c:870
2663 msgid "Date metadata"
2666 #: src/libvlc-module.c:872
2667 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2670 #: src/libvlc-module.c:874
2671 msgid "URL metadata"
2674 #: src/libvlc-module.c:876
2675 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2678 #: src/libvlc-module.c:880
2680 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2681 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2682 "can break playback of all your streams."
2685 #: src/libvlc-module.c:884
2686 msgid "Preferred decoders list"
2689 #: src/libvlc-module.c:886
2691 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2692 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2693 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2696 #: src/libvlc-module.c:891
2697 msgid "Preferred encoders list"
2700 #: src/libvlc-module.c:893
2702 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2705 #: src/libvlc-module.c:896
2706 msgid "Prefer system plugins over VLC"
2709 #: src/libvlc-module.c:898
2711 "Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
2712 "VLC owns plugins whenever a choice is available."
2715 #: src/libvlc-module.c:907
2717 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2721 #: src/libvlc-module.c:910
2722 msgid "Default stream output chain"
2725 #: src/libvlc-module.c:912
2727 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2728 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2732 #: src/libvlc-module.c:916
2733 msgid "Enable streaming of all ES"
2736 #: src/libvlc-module.c:918
2737 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2740 #: src/libvlc-module.c:920
2741 msgid "Display while streaming"
2744 #: src/libvlc-module.c:922
2745 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2748 #: src/libvlc-module.c:924
2749 msgid "Enable video stream output"
2752 #: src/libvlc-module.c:926
2754 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2755 "facility when this last one is enabled."
2758 #: src/libvlc-module.c:929
2759 msgid "Enable audio stream output"
2762 #: src/libvlc-module.c:931
2764 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2765 "facility when this last one is enabled."
2768 #: src/libvlc-module.c:934
2769 msgid "Enable SPU stream output"
2772 #: src/libvlc-module.c:936
2774 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2775 "facility when this last one is enabled."
2778 #: src/libvlc-module.c:939 modules/gui/qt4/ui/sout.h:347
2779 msgid "Keep stream output open"
2782 #: src/libvlc-module.c:941
2784 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2785 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2789 #: src/libvlc-module.c:945
2790 msgid "Stream output muxer caching (ms)"
2793 #: src/libvlc-module.c:947
2795 "This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
2796 "muxer. This value should be set in milliseconds."
2799 #: src/libvlc-module.c:950
2800 msgid "Preferred packetizer list"
2803 #: src/libvlc-module.c:952
2805 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2808 #: src/libvlc-module.c:955
2812 #: src/libvlc-module.c:957
2813 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2816 #: src/libvlc-module.c:959
2817 msgid "Access output module"
2820 #: src/libvlc-module.c:961
2821 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2824 #: src/libvlc-module.c:963
2825 msgid "Control SAP flow"
2828 #: src/libvlc-module.c:965
2830 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2831 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2834 #: src/libvlc-module.c:969
2835 msgid "SAP announcement interval"
2838 #: src/libvlc-module.c:971
2840 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2841 "between SAP announcements."
2844 #: src/libvlc-module.c:980
2846 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2847 "always leave all these enabled."
2850 #: src/libvlc-module.c:983
2851 msgid "Enable FPU support"
2854 #: src/libvlc-module.c:985
2856 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2860 #: src/libvlc-module.c:988
2861 msgid "Enable CPU MMX support"
2864 #: src/libvlc-module.c:990
2866 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2870 #: src/libvlc-module.c:993
2871 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2874 #: src/libvlc-module.c:995
2876 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2877 "advantage of them."
2880 #: src/libvlc-module.c:998
2881 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2884 #: src/libvlc-module.c:1000
2886 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2887 "advantage of them."
2890 #: src/libvlc-module.c:1003
2891 msgid "Enable CPU SSE support"
2894 #: src/libvlc-module.c:1005
2896 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2900 #: src/libvlc-module.c:1008
2901 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2904 #: src/libvlc-module.c:1010
2906 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2910 #: src/libvlc-module.c:1013
2911 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2914 #: src/libvlc-module.c:1015
2916 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2917 "advantage of them."
2920 #: src/libvlc-module.c:1020
2922 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2923 "you really know what you are doing."
2926 #: src/libvlc-module.c:1023
2927 msgid "Memory copy module"
2930 #: src/libvlc-module.c:1025
2932 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2933 "select the fastest one supported by your hardware."
2936 #: src/libvlc-module.c:1028
2937 msgid "Access module"
2940 #: src/libvlc-module.c:1030
2942 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2943 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2944 "option unless you really know what you are doing."
2947 #: src/libvlc-module.c:1034
2949 msgid "Stream filter module"
2952 #: src/libvlc-module.c:1036
2953 msgid "Stream filters are used to modify the stream that is being read. "
2956 #: src/libvlc-module.c:1038
2957 msgid "Demux module"
2960 #: src/libvlc-module.c:1040
2962 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2963 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2964 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
2965 "you really know what you are doing."
2968 #: src/libvlc-module.c:1045
2969 msgid "Allow real-time priority"
2972 #: src/libvlc-module.c:1047
2974 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2975 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2976 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2977 "only activate this if you know what you're doing."
2980 #: src/libvlc-module.c:1053
2981 msgid "Adjust VLC priority"
2984 #: src/libvlc-module.c:1055
2986 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2987 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2991 #: src/libvlc-module.c:1059
2992 msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
2995 #: src/libvlc-module.c:1061
2997 "This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
3000 #: src/libvlc-module.c:1064
3001 msgid "Modules search path"
3004 #: src/libvlc-module.c:1066
3006 "Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
3007 "by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator"
3010 #: src/libvlc-module.c:1069
3011 msgid "VLM configuration file"
3014 #: src/libvlc-module.c:1071
3015 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
3018 #: src/libvlc-module.c:1073
3019 msgid "Use a plugins cache"
3022 #: src/libvlc-module.c:1075
3023 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
3026 #: src/libvlc-module.c:1077
3027 msgid "Collect statistics"
3030 #: src/libvlc-module.c:1079
3031 msgid "Collect miscellaneous statistics."
3034 #: src/libvlc-module.c:1081
3035 msgid "Run as daemon process"
3038 #: src/libvlc-module.c:1083
3039 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
3042 #: src/libvlc-module.c:1085
3043 msgid "Write process id to file"
3046 #: src/libvlc-module.c:1087
3047 msgid "Writes process id into specified file."
3050 #: src/libvlc-module.c:1089
3054 #: src/libvlc-module.c:1091
3055 msgid "Log all VLC messages to a text file."
3058 #: src/libvlc-module.c:1093
3059 msgid "Log to syslog"
3062 #: src/libvlc-module.c:1095
3063 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
3066 #: src/libvlc-module.c:1097
3067 msgid "Allow only one running instance"
3070 #: src/libvlc-module.c:1100
3072 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3073 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3074 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
3075 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
3076 "running instance or enqueue it."
3079 #: src/libvlc-module.c:1107
3081 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3082 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3083 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
3084 "This option will allow you to play the file with the already running "
3085 "instance or enqueue it. This option requires the D-Bus session daemon to be "
3086 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
3089 #: src/libvlc-module.c:1116
3090 msgid "VLC is started from file association"
3093 #: src/libvlc-module.c:1118
3094 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
3097 #: src/libvlc-module.c:1121
3098 msgid "One instance when started from file"
3101 #: src/libvlc-module.c:1123
3102 msgid "Allow only one running instance when started from file."
3105 #: src/libvlc-module.c:1125
3106 msgid "Increase the priority of the process"
3109 #: src/libvlc-module.c:1127
3111 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
3112 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
3113 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
3114 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
3115 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
3119 #: src/libvlc-module.c:1135
3120 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
3123 #: src/libvlc-module.c:1137
3125 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
3126 "playing current item."
3129 #: src/libvlc-module.c:1146
3131 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
3132 "overridden in the playlist dialog box."
3135 #: src/libvlc-module.c:1149
3136 msgid "Automatically preparse files"
3139 #: src/libvlc-module.c:1151
3141 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
3145 #: src/libvlc-module.c:1154
3146 msgid "Album art policy"
3149 #: src/libvlc-module.c:1156
3150 msgid "Choose how album art will be downloaded."
3153 #: src/libvlc-module.c:1162
3154 msgid "Manual download only"
3157 #: src/libvlc-module.c:1163
3158 msgid "When track starts playing"
3161 #: src/libvlc-module.c:1164
3162 msgid "As soon as track is added"
3165 #: src/libvlc-module.c:1166
3166 msgid "Services discovery modules"
3169 #: src/libvlc-module.c:1168
3171 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
3172 "Typical values are sap, hal, ..."
3175 #: src/libvlc-module.c:1171
3176 msgid "Play files randomly forever"
3179 #: src/libvlc-module.c:1173
3180 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
3183 #: src/libvlc-module.c:1177
3184 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
3187 #: src/libvlc-module.c:1179
3188 msgid "Repeat current item"
3191 #: src/libvlc-module.c:1181
3192 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
3195 #: src/libvlc-module.c:1183
3196 msgid "Play and stop"
3199 #: src/libvlc-module.c:1185
3200 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
3203 #: src/libvlc-module.c:1187
3204 msgid "Play and exit"
3207 #: src/libvlc-module.c:1189
3208 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
3211 #: src/libvlc-module.c:1191
3212 msgid "Use media library"
3215 #: src/libvlc-module.c:1193
3217 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
3221 #: src/libvlc-module.c:1196
3223 msgid "Display playlist tree"
3226 #: src/libvlc-module.c:1198
3228 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
3232 #: src/libvlc-module.c:1207
3233 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
3236 #: src/libvlc-module.c:1210 src/video_output/vout_intf.c:434
3237 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:454
3238 #: modules/gui/macosx/controls.m:508 modules/gui/macosx/controls.m:1056
3239 #: modules/gui/macosx/controls.m:1087 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:63
3240 #: modules/gui/macosx/intf.m:551 modules/gui/macosx/intf.m:629
3241 #: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
3242 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
3243 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:283
3247 #: src/libvlc-module.c:1211
3248 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
3251 #: src/libvlc-module.c:1212
3252 msgid "Leave fullscreen"
3255 #: src/libvlc-module.c:1213
3256 msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
3259 #: src/libvlc-module.c:1214
3263 #: src/libvlc-module.c:1215
3264 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
3267 #: src/libvlc-module.c:1216
3271 #: src/libvlc-module.c:1217
3272 msgid "Select the hotkey to use to pause."
3275 #: src/libvlc-module.c:1218
3279 #: src/libvlc-module.c:1219
3280 msgid "Select the hotkey to use to play."
3283 #: src/libvlc-module.c:1220 modules/control/hotkeys.c:716
3284 #: modules/gui/macosx/controls.m:986 modules/gui/macosx/intf.m:594
3285 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
3286 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108
3290 #: src/libvlc-module.c:1221 src/libvlc-module.c:1227
3291 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
3294 #: src/libvlc-module.c:1222 modules/control/hotkeys.c:722
3295 #: modules/gui/macosx/controls.m:987 modules/gui/macosx/intf.m:595
3296 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
3297 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108
3301 #: src/libvlc-module.c:1223 src/libvlc-module.c:1229
3302 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
3305 #: src/libvlc-module.c:1224
3309 #: src/libvlc-module.c:1225
3310 msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal."
3313 #: src/libvlc-module.c:1226 modules/gui/qt4/menus.cpp:749
3314 msgid "Faster (fine)"
3317 #: src/libvlc-module.c:1228 modules/gui/qt4/menus.cpp:757
3318 msgid "Slower (fine)"
3321 #: src/libvlc-module.c:1230 modules/control/hotkeys.c:693
3322 #: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1007
3323 #: modules/gui/macosx/intf.m:550 modules/gui/macosx/intf.m:597
3324 #: modules/gui/macosx/intf.m:681 modules/gui/macosx/intf.m:689
3325 #: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
3326 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1626
3327 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/ui/sout.h:332
3328 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:343 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
3329 #: modules/misc/notify/notify.c:329
3333 #: src/libvlc-module.c:1231
3334 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
3337 #: src/libvlc-module.c:1232 modules/control/hotkeys.c:699
3338 #: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1006
3339 #: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:596
3340 #: modules/gui/macosx/intf.m:682 modules/gui/macosx/intf.m:688
3341 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/ui/sout.h:342
3342 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:352 modules/misc/notify/notify.c:327
3346 #: src/libvlc-module.c:1233
3347 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
3350 #: src/libvlc-module.c:1234 modules/gui/macosx/controls.m:998
3351 #: modules/gui/macosx/intf.m:548 modules/gui/macosx/intf.m:593
3352 #: modules/gui/macosx/intf.m:680 modules/gui/macosx/intf.m:687
3353 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
3354 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:100
3355 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179 modules/misc/notify/xosd.c:257
3359 #: src/libvlc-module.c:1235
3360 msgid "Select the hotkey to stop playback."
3363 #: src/libvlc-module.c:1236 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
3364 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
3365 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:553
3366 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:927 modules/video_filter/marq.c:155
3367 #: modules/video_filter/rss.c:197
3371 #: src/libvlc-module.c:1237
3372 msgid "Select the hotkey to display the position."
3375 #: src/libvlc-module.c:1239
3376 msgid "Very short backwards jump"
3379 #: src/libvlc-module.c:1241
3380 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
3383 #: src/libvlc-module.c:1242
3384 msgid "Short backwards jump"
3387 #: src/libvlc-module.c:1244
3388 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
3391 #: src/libvlc-module.c:1245
3392 msgid "Medium backwards jump"
3395 #: src/libvlc-module.c:1247
3396 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
3399 #: src/libvlc-module.c:1248
3400 msgid "Long backwards jump"
3403 #: src/libvlc-module.c:1250
3404 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
3407 #: src/libvlc-module.c:1252
3408 msgid "Very short forward jump"
3411 #: src/libvlc-module.c:1254
3412 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
3415 #: src/libvlc-module.c:1255
3416 msgid "Short forward jump"
3419 #: src/libvlc-module.c:1257
3420 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3423 #: src/libvlc-module.c:1258
3424 msgid "Medium forward jump"
3427 #: src/libvlc-module.c:1260
3428 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3431 #: src/libvlc-module.c:1261
3432 msgid "Long forward jump"
3435 #: src/libvlc-module.c:1263
3436 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3439 #: src/libvlc-module.c:1264 modules/control/hotkeys.c:710
3444 #: src/libvlc-module.c:1266
3445 msgid "Select the hotkey to got to the next video frame."
3448 #: src/libvlc-module.c:1268
3449 msgid "Very short jump length"
3452 #: src/libvlc-module.c:1269
3453 msgid "Very short jump length, in seconds."
3456 #: src/libvlc-module.c:1270
3457 msgid "Short jump length"
3460 #: src/libvlc-module.c:1271
3461 msgid "Short jump length, in seconds."
3464 #: src/libvlc-module.c:1272
3465 msgid "Medium jump length"
3468 #: src/libvlc-module.c:1273
3469 msgid "Medium jump length, in seconds."
3472 #: src/libvlc-module.c:1274
3473 msgid "Long jump length"
3476 #: src/libvlc-module.c:1275
3477 msgid "Long jump length, in seconds."
3480 #: src/libvlc-module.c:1277 modules/control/hotkeys.c:209
3481 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:344
3482 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
3483 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113 modules/gui/qt4/menus.cpp:824
3484 #: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
3488 #: src/libvlc-module.c:1278
3489 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3492 #: src/libvlc-module.c:1279
3497 #: src/libvlc-module.c:1280
3498 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3501 #: src/libvlc-module.c:1281
3503 msgid "Navigate down"
3506 #: src/libvlc-module.c:1282
3507 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3510 #: src/libvlc-module.c:1283
3511 msgid "Navigate left"
3514 #: src/libvlc-module.c:1284
3515 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3518 #: src/libvlc-module.c:1285
3520 msgid "Navigate right"
3523 #: src/libvlc-module.c:1286
3524 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3527 #: src/libvlc-module.c:1287
3531 #: src/libvlc-module.c:1288
3532 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3535 #: src/libvlc-module.c:1289
3536 msgid "Go to the DVD menu"
3539 #: src/libvlc-module.c:1290
3540 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3543 #: src/libvlc-module.c:1291
3544 msgid "Select previous DVD title"
3547 #: src/libvlc-module.c:1292
3548 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3551 #: src/libvlc-module.c:1293
3552 msgid "Select next DVD title"
3555 #: src/libvlc-module.c:1294
3556 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3559 #: src/libvlc-module.c:1295
3560 msgid "Select prev DVD chapter"
3563 #: src/libvlc-module.c:1296
3564 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3567 #: src/libvlc-module.c:1297
3568 msgid "Select next DVD chapter"
3571 #: src/libvlc-module.c:1298
3572 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3575 #: src/libvlc-module.c:1299
3579 #: src/libvlc-module.c:1300
3580 msgid "Select the key to increase audio volume."
3583 #: src/libvlc-module.c:1301
3587 #: src/libvlc-module.c:1302
3588 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3591 #: src/libvlc-module.c:1303 modules/access/v4l2.c:166
3592 #: modules/gui/macosx/controls.m:1046 modules/gui/macosx/intf.m:614
3593 #: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/macosx/intf.m:692
3594 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:143
3595 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:509
3599 #: src/libvlc-module.c:1304
3600 msgid "Select the key to mute audio."
3603 #: src/libvlc-module.c:1305
3604 msgid "Subtitle delay up"
3607 #: src/libvlc-module.c:1306
3608 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3611 #: src/libvlc-module.c:1307
3612 msgid "Subtitle delay down"
3615 #: src/libvlc-module.c:1308
3616 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3619 #: src/libvlc-module.c:1309
3620 msgid "Audio delay up"
3623 #: src/libvlc-module.c:1310
3624 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3627 #: src/libvlc-module.c:1311
3628 msgid "Audio delay down"
3631 #: src/libvlc-module.c:1312
3632 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3635 #: src/libvlc-module.c:1319
3636 msgid "Play playlist bookmark 1"
3639 #: src/libvlc-module.c:1320
3640 msgid "Play playlist bookmark 2"
3643 #: src/libvlc-module.c:1321
3644 msgid "Play playlist bookmark 3"
3647 #: src/libvlc-module.c:1322
3648 msgid "Play playlist bookmark 4"
3651 #: src/libvlc-module.c:1323
3652 msgid "Play playlist bookmark 5"
3655 #: src/libvlc-module.c:1324
3656 msgid "Play playlist bookmark 6"
3659 #: src/libvlc-module.c:1325
3660 msgid "Play playlist bookmark 7"
3663 #: src/libvlc-module.c:1326
3664 msgid "Play playlist bookmark 8"
3667 #: src/libvlc-module.c:1327
3668 msgid "Play playlist bookmark 9"
3671 #: src/libvlc-module.c:1328
3672 msgid "Play playlist bookmark 10"
3675 #: src/libvlc-module.c:1329
3676 msgid "Select the key to play this bookmark."
3679 #: src/libvlc-module.c:1330
3680 msgid "Set playlist bookmark 1"
3683 #: src/libvlc-module.c:1331
3684 msgid "Set playlist bookmark 2"
3687 #: src/libvlc-module.c:1332
3688 msgid "Set playlist bookmark 3"
3691 #: src/libvlc-module.c:1333
3692 msgid "Set playlist bookmark 4"
3695 #: src/libvlc-module.c:1334
3696 msgid "Set playlist bookmark 5"
3699 #: src/libvlc-module.c:1335
3700 msgid "Set playlist bookmark 6"
3703 #: src/libvlc-module.c:1336
3704 msgid "Set playlist bookmark 7"
3707 #: src/libvlc-module.c:1337
3708 msgid "Set playlist bookmark 8"
3711 #: src/libvlc-module.c:1338
3712 msgid "Set playlist bookmark 9"
3715 #: src/libvlc-module.c:1339
3716 msgid "Set playlist bookmark 10"
3719 #: src/libvlc-module.c:1340
3720 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3723 #: src/libvlc-module.c:1342
3724 msgid "Playlist bookmark 1"
3727 #: src/libvlc-module.c:1343
3728 msgid "Playlist bookmark 2"
3731 #: src/libvlc-module.c:1344
3732 msgid "Playlist bookmark 3"
3735 #: src/libvlc-module.c:1345
3736 msgid "Playlist bookmark 4"
3739 #: src/libvlc-module.c:1346
3740 msgid "Playlist bookmark 5"
3743 #: src/libvlc-module.c:1347
3744 msgid "Playlist bookmark 6"
3747 #: src/libvlc-module.c:1348
3748 msgid "Playlist bookmark 7"
3751 #: src/libvlc-module.c:1349
3752 msgid "Playlist bookmark 8"
3755 #: src/libvlc-module.c:1350
3756 msgid "Playlist bookmark 9"
3759 #: src/libvlc-module.c:1351
3760 msgid "Playlist bookmark 10"
3763 #: src/libvlc-module.c:1353
3764 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3767 #: src/libvlc-module.c:1355
3768 msgid "Go back in browsing history"
3771 #: src/libvlc-module.c:1356
3773 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3777 #: src/libvlc-module.c:1357
3778 msgid "Go forward in browsing history"
3781 #: src/libvlc-module.c:1358
3783 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3787 #: src/libvlc-module.c:1360
3788 msgid "Cycle audio track"
3791 #: src/libvlc-module.c:1361
3792 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3795 #: src/libvlc-module.c:1362
3796 msgid "Cycle subtitle track"
3799 #: src/libvlc-module.c:1363
3800 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3803 #: src/libvlc-module.c:1364
3804 msgid "Cycle source aspect ratio"
3807 #: src/libvlc-module.c:1365
3808 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3811 #: src/libvlc-module.c:1366
3812 msgid "Cycle video crop"
3815 #: src/libvlc-module.c:1367
3816 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3819 #: src/libvlc-module.c:1368
3820 msgid "Toggle autoscaling"
3823 #: src/libvlc-module.c:1369
3824 msgid "Activate or deactivate autoscaling."
3827 #: src/libvlc-module.c:1370
3828 msgid "Increase scale factor"
3831 #: src/libvlc-module.c:1371
3832 msgid "Increase scale factor."
3835 #: src/libvlc-module.c:1372
3836 msgid "Decrease scale factor"
3839 #: src/libvlc-module.c:1373
3840 msgid "Decrease scale factor."
3843 #: src/libvlc-module.c:1374
3844 msgid "Cycle deinterlace modes"
3847 #: src/libvlc-module.c:1375
3848 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3851 #: src/libvlc-module.c:1376
3852 msgid "Show interface"
3855 #: src/libvlc-module.c:1377
3856 msgid "Raise the interface above all other windows."
3859 #: src/libvlc-module.c:1378
3860 msgid "Hide interface"
3863 #: src/libvlc-module.c:1379
3864 msgid "Lower the interface below all other windows."
3867 #: src/libvlc-module.c:1380
3868 msgid "Take video snapshot"
3871 #: src/libvlc-module.c:1381
3872 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3875 #: src/libvlc-module.c:1383 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
3876 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
3877 #: modules/stream_out/record.c:60
3881 #: src/libvlc-module.c:1384
3882 msgid "Record access filter start/stop."
3885 #: src/libvlc-module.c:1385
3889 #: src/libvlc-module.c:1386
3890 msgid "Media dump access filter trigger."
3893 #: src/libvlc-module.c:1388
3894 msgid "Normal/Repeat/Loop"
3897 #: src/libvlc-module.c:1389
3898 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
3901 #: src/libvlc-module.c:1392
3902 msgid "Toggle random playlist playback"
3905 #: src/libvlc-module.c:1397 src/libvlc-module.c:1398
3909 #: src/libvlc-module.c:1400 src/libvlc-module.c:1401
3910 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3913 #: src/libvlc-module.c:1402 src/libvlc-module.c:1403
3914 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3917 #: src/libvlc-module.c:1405 src/libvlc-module.c:1406
3918 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3921 #: src/libvlc-module.c:1407 src/libvlc-module.c:1408
3922 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3925 #: src/libvlc-module.c:1410 src/libvlc-module.c:1411
3926 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3929 #: src/libvlc-module.c:1412 src/libvlc-module.c:1413
3930 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3933 #: src/libvlc-module.c:1415 src/libvlc-module.c:1416
3934 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3937 #: src/libvlc-module.c:1417 src/libvlc-module.c:1418
3938 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3941 #: src/libvlc-module.c:1420
3942 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
3945 #: src/libvlc-module.c:1422
3947 "Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
3948 "output for the time being."
3951 #: src/libvlc-module.c:1425 src/libvlc-module.c:1426
3952 msgid "Display OSD menu on top of video output"
3955 #: src/libvlc-module.c:1427
3956 msgid "Do not display OSD menu on video output"
3959 #: src/libvlc-module.c:1428
3960 msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
3963 #: src/libvlc-module.c:1429
3964 msgid "Highlight widget on the right"
3967 #: src/libvlc-module.c:1431
3968 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
3971 #: src/libvlc-module.c:1432
3972 msgid "Highlight widget on the left"
3975 #: src/libvlc-module.c:1434
3976 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
3979 #: src/libvlc-module.c:1435
3980 msgid "Highlight widget on top"
3983 #: src/libvlc-module.c:1437
3984 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
3987 #: src/libvlc-module.c:1438
3988 msgid "Highlight widget below"
3991 #: src/libvlc-module.c:1440
3992 msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
3995 #: src/libvlc-module.c:1441
3997 msgid "Select current widget"
4000 #: src/libvlc-module.c:1443
4001 msgid "Selecting current widget performs the associated action."
4004 #: src/libvlc-module.c:1445
4006 msgid "Cycle through audio devices"
4009 #: src/libvlc-module.c:1446
4010 msgid "Cycle through available audio devices"
4013 #: src/libvlc-module.c:1448
4016 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
4017 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
4018 "in the playlist.\n"
4019 "The first item specified will be played first.\n"
4022 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
4023 " -option A single letter version of a global --option.\n"
4024 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
4025 " and that overrides previous settings.\n"
4027 "Stream MRL syntax:\n"
4028 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
4029 "option=value ...]\n"
4031 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
4032 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
4035 " [file://]filename Plain media file\n"
4036 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
4037 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
4038 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
4039 " screen:// Screen capture\n"
4040 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
4041 " [vcd://][device] VCD device\n"
4042 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
4043 " udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
4044 " UDP stream sent by a streaming server\n"
4045 " vlc://pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
4047 " vlc://quit Special item to quit VLC\n"
4050 #: src/libvlc-module.c:1596 src/video_output/vout_intf.c:440
4051 #: modules/gui/macosx/controls.m:492 modules/gui/macosx/controls.m:1055
4052 #: modules/gui/macosx/intf.m:631 modules/gui/macosx/intf.m:694
4053 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
4054 #: modules/video_output/snapshot.c:81
4058 #: src/libvlc-module.c:1613
4059 msgid "Window properties"
4062 #: src/libvlc-module.c:1665
4066 #: src/libvlc-module.c:1673 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
4067 #: modules/demux/kate_categories.c:41 modules/demux/kate_categories.c:54
4068 #: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
4069 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:494 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:496
4073 #: src/libvlc-module.c:1690 modules/stream_out/transcode.c:123
4077 #: src/libvlc-module.c:1698
4079 msgid "Track settings"
4082 #: src/libvlc-module.c:1728
4083 msgid "Playback control"
4086 #: src/libvlc-module.c:1753
4087 msgid "Default devices"
4090 #: src/libvlc-module.c:1762
4092 msgid "Network settings"
4095 #: src/libvlc-module.c:1774
4099 #: src/libvlc-module.c:1783 modules/demux/kate_categories.c:47
4103 #: src/libvlc-module.c:1831
4107 #: src/libvlc-module.c:1838 modules/access/v4l2.c:77
4108 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
4109 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
4113 #: src/libvlc-module.c:1877
4117 #: src/libvlc-module.c:1909
4121 #: src/libvlc-module.c:1931
4122 msgid "Special modules"
4125 #: src/libvlc-module.c:1937
4129 #: src/libvlc-module.c:1945
4130 msgid "Performance options"
4133 #: src/libvlc-module.c:2091
4137 #: src/libvlc-module.c:2530
4141 #: src/libvlc-module.c:2607
4142 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
4145 #: src/libvlc-module.c:2610
4146 msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
4149 #: src/libvlc-module.c:2612
4151 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
4155 #: src/libvlc-module.c:2615
4156 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
4159 #: src/libvlc-module.c:2617
4160 msgid "print a list of available modules"
4163 #: src/libvlc-module.c:2619
4164 msgid "print a list of available modules with extra detail"
4167 #: src/libvlc-module.c:2621
4169 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
4170 "verbose). Prefix the module name with = for strictmatches."
4173 #: src/libvlc-module.c:2625
4174 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
4177 #: src/libvlc-module.c:2627
4178 msgid "save the current command line options in the config"
4181 #: src/libvlc-module.c:2629
4182 msgid "reset the current config to the default values"
4185 #: src/libvlc-module.c:2631
4186 msgid "use alternate config file"
4189 #: src/libvlc-module.c:2633
4190 msgid "resets the current plugins cache"
4193 #: src/libvlc-module.c:2635
4194 msgid "print version information"
4197 #: src/libvlc-module.c:2691
4199 msgid "main program"
4202 #: src/misc/update.c:1471
4207 #: src/misc/update.c:1473
4212 #: src/misc/update.c:1475
4217 #: src/misc/update.c:1477
4222 #: src/misc/update.c:1590
4224 msgid "Saving file failed"
4227 #: src/misc/update.c:1591
4229 msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
4232 #: src/misc/update.c:1607 src/misc/update.c:1629
4236 "Downloading... %s/%s %.1f%% done"
4239 #: src/misc/update.c:1610
4240 msgid "Downloading ..."
4243 #: src/misc/update.c:1611 modules/access/dvb/scan.c:321
4244 #: modules/demux/avi/avi.c:688 modules/demux/avi/avi.c:2409
4245 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
4246 #: modules/gui/macosx/controls.m:83 modules/gui/macosx/open.m:167
4247 #: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/prefs.m:185
4248 #: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238
4249 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:619
4250 #: modules/gui/macosx/wizard.m:320
4251 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1252
4252 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1331
4253 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:239
4257 #: src/misc/update.c:1646
4264 #: src/misc/update.c:1666
4265 msgid "File could not be verified"
4268 #: src/misc/update.c:1667
4271 "It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded "
4272 "file \"%s\". Thus, it was deleted."
4275 #: src/misc/update.c:1678 src/misc/update.c:1690
4277 msgid "Invalid signature"
4280 #: src/misc/update.c:1679 src/misc/update.c:1691
4283 "The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and "
4284 "could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted."
4287 #: src/misc/update.c:1703
4288 msgid "File not verifiable"
4291 #: src/misc/update.c:1704
4294 "It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it "
4298 #: src/misc/update.c:1715 src/misc/update.c:1727
4300 msgid "File corrupted"
4303 #: src/misc/update.c:1716 src/misc/update.c:1728
4305 msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted."
4308 #: src/playlist/tree.c:66 modules/access/bda/bda.c:61
4309 #: modules/access/bda/bda.c:114 modules/access/bda/bda.c:131
4310 #: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:144
4311 #: modules/access/bda/bda.c:150 modules/access/bda/bda.c:156
4312 #: modules/access/bda/bda.c:162
4316 #: src/video_output/video_output.c:2035 modules/gui/macosx/intf.m:643
4317 #: modules/gui/macosx/intf.m:644 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
4318 #: modules/video_filter/deinterlace.c:127
4322 #: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:636
4323 #: modules/gui/macosx/intf.m:637 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:892
4324 #: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:83
4325 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
4329 #: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/intf.m:634
4330 #: modules/gui/macosx/intf.m:635
4332 msgid "Aspect-ratio"
4335 #: src/video_output/vout_intf.c:402
4337 msgid "Autoscale video"
4340 #: src/video_output/vout_intf.c:409
4342 msgid "Scale factor"
4345 #: modules/access/alsa.c:72 modules/access/oss.c:62
4346 msgid "Capture the audio stream in stereo."
4349 #: modules/access/alsa.c:74 modules/access/oss.c:63
4350 #: modules/access_output/shout.c:94
4355 #: modules/access/alsa.c:76 modules/access/oss.c:65
4357 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, "
4361 #: modules/access/alsa.c:78 modules/access/bd/bd.c:52
4362 #: modules/access/bda/bda.c:39 modules/access/cdda.c:61
4363 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dv.c:71
4364 #: modules/access/dvb/access.c:84 modules/access/dvdnav.c:73
4365 #: modules/access/dvdread.c:76 modules/access/eyetv.m:61
4366 #: modules/access/fake.c:44 modules/access/file.c:77 modules/access/ftp.c:57
4367 #: modules/access/gnomevfs.c:47 modules/access/http.c:75
4368 #: modules/access/jack.c:62 modules/access/mms/mms.c:49
4369 #: modules/access/mtp.c:65 modules/access/oss.c:67 modules/access/pvr.c:60
4370 #: modules/access/rtmp/access.c:43 modules/access/screen/screen.c:40
4371 #: modules/access/smb.c:64 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
4372 #: modules/access/v4l.c:71 modules/access/v4l2.c:179
4373 #: modules/access/vcd/vcd.c:46
4374 msgid "Caching value in ms"
4377 #: modules/access/alsa.c:80
4379 "Caching value for Alsa captures. This value should be set in milliseconds."
4382 #: modules/access/alsa.c:87
4386 #: modules/access/alsa.c:88
4388 msgid "Alsa audio capture input"
4391 #: modules/access/bd/bd.c:54
4392 msgid "Caching value for BDs. This value should be set in milliseconds."
4395 #: modules/access/bd/bd.c:61
4399 #: modules/access/bd/bd.c:62
4400 msgid "Blu-Ray Disc Input"
4403 #: modules/access/bda/bda.c:41 modules/access/dvb/access.c:86
4405 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
4408 #: modules/access/bda/bda.c:44 modules/access/dvb/access.c:89
4409 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:972
4410 msgid "Adapter card to tune"
4413 #: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:90
4415 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4419 #: modules/access/bda/bda.c:48 modules/access/dvb/access.c:92
4420 msgid "Device number to use on adapter"
4423 #: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:95
4424 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:729
4425 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:994
4426 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4429 #: modules/access/bda/bda.c:53 modules/access/dvb/access.c:96
4430 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4433 #: modules/access/bda/bda.c:55
4434 msgid "In kHz for DVB-C/S/T"
4437 #: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:98
4438 msgid "Inversion mode"
4441 #: modules/access/bda/bda.c:59 modules/access/dvb/access.c:99
4442 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4445 #: modules/access/bda/bda.c:64 modules/access/dvb/access.c:101
4446 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4449 #: modules/access/bda/bda.c:65 modules/access/dvb/access.c:102
4451 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
4452 "disable this feature if you experience some trouble."
4455 #: modules/access/bda/bda.c:69 modules/access/dvb/access.c:104
4459 #: modules/access/bda/bda.c:70 modules/access/dvb/access.c:105
4460 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
4463 #: modules/access/bda/bda.c:75
4465 msgid "Network Identifier"
4468 #: modules/access/bda/bda.c:78 modules/access/dvb/access.c:108
4469 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4472 #: modules/access/bda/bda.c:79 modules/access/dvb/access.c:109
4473 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
4476 #: modules/access/bda/bda.c:82 modules/access/dvb/access.c:111
4480 #: modules/access/bda/bda.c:83 modules/access/dvb/access.c:112
4481 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
4484 #: modules/access/bda/bda.c:85 modules/access/dvb/access.c:114
4485 msgid "High LNB voltage"
4488 #: modules/access/bda/bda.c:86 modules/access/dvb/access.c:115
4490 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4491 "supported by all frontends."
4494 #: modules/access/bda/bda.c:89 modules/access/dvb/access.c:118
4498 #: modules/access/bda/bda.c:90 modules/access/dvb/access.c:119
4499 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
4502 #: modules/access/bda/bda.c:92 modules/access/dvb/access.c:121
4503 msgid "Transponder FEC"
4506 #: modules/access/bda/bda.c:93 modules/access/dvb/access.c:122
4507 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
4510 #: modules/access/bda/bda.c:95 modules/access/dvb/access.c:124
4511 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4514 #: modules/access/bda/bda.c:98 modules/access/dvb/access.c:127
4515 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4518 #: modules/access/bda/bda.c:99
4519 msgid "Low Band Local Osc Freq in kHz (usually 9.75GHz)"
4522 #: modules/access/bda/bda.c:101 modules/access/dvb/access.c:130
4523 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4526 #: modules/access/bda/bda.c:102
4527 msgid "High Band Local Osc Freq in kHz (usually 10.6GHz)"
4530 #: modules/access/bda/bda.c:104 modules/access/dvb/access.c:133
4531 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4534 #: modules/access/bda/bda.c:106
4535 msgid "Low Noise Block switch freq in kHz (usually 11.7GHz)"
4538 #: modules/access/bda/bda.c:109 modules/access/dvb/access.c:137
4539 msgid "Modulation type"
4542 #: modules/access/bda/bda.c:110
4543 msgid "QAM, PSK or VSB modulation method"
4546 #: modules/access/bda/bda.c:114
4550 #: modules/access/bda/bda.c:114
4554 #: modules/access/bda/bda.c:114
4558 #: modules/access/bda/bda.c:114
4562 #: modules/access/bda/bda.c:114
4566 #: modules/access/bda/bda.c:115
4570 #: modules/access/bda/bda.c:115
4574 #: modules/access/bda/bda.c:115
4578 #: modules/access/bda/bda.c:115
4582 #: modules/access/bda/bda.c:118 modules/access/bda/bda.c:119
4584 msgid "ATSC Major Channel"
4587 #: modules/access/bda/bda.c:120 modules/access/bda/bda.c:121
4589 msgid "ATSC Minor Channel"
4592 #: modules/access/bda/bda.c:122 modules/access/bda/bda.c:123
4593 msgid "ATSC Physical Channel"
4596 #: modules/access/bda/bda.c:126
4601 #: modules/access/bda/bda.c:127
4602 msgid "FEC rate includes DVB-T high priority stream FEC Rate"
4605 #: modules/access/bda/bda.c:131 modules/access/bda/bda.c:138
4609 #: modules/access/bda/bda.c:131 modules/access/bda/bda.c:138
4613 #: modules/access/bda/bda.c:131 modules/access/bda/bda.c:138
4617 #: modules/access/bda/bda.c:131 modules/access/bda/bda.c:138
4621 #: modules/access/bda/bda.c:131 modules/access/bda/bda.c:138
4625 #: modules/access/bda/bda.c:133 modules/access/dvb/access.c:144
4626 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
4629 #: modules/access/bda/bda.c:134
4630 msgid "Low Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
4633 #: modules/access/bda/bda.c:140 modules/access/dvb/access.c:147
4634 msgid "Terrestrial bandwidth"
4637 #: modules/access/bda/bda.c:141 modules/access/dvb/access.c:148
4638 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
4641 #: modules/access/bda/bda.c:144
4645 #: modules/access/bda/bda.c:144
4649 #: modules/access/bda/bda.c:144
4653 #: modules/access/bda/bda.c:146 modules/access/dvb/access.c:150
4654 msgid "Terrestrial guard interval"
4657 #: modules/access/bda/bda.c:147
4658 msgid "Guard interval [Undefined,1/4,1/8,1/16,1/32]"
4661 #: modules/access/bda/bda.c:150
4665 #: modules/access/bda/bda.c:150
4669 #: modules/access/bda/bda.c:150
4673 #: modules/access/bda/bda.c:150
4677 #: modules/access/bda/bda.c:152 modules/access/dvb/access.c:153
4678 msgid "Terrestrial transmission mode"
4681 #: modules/access/bda/bda.c:153
4682 msgid "Transmission mode [Undefined,2k,8k]"
4685 #: modules/access/bda/bda.c:156
4689 #: modules/access/bda/bda.c:156
4693 #: modules/access/bda/bda.c:158 modules/access/dvb/access.c:156
4694 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
4697 #: modules/access/bda/bda.c:159
4698 msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]"
4701 #: modules/access/bda/bda.c:162 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168
4705 #: modules/access/bda/bda.c:162
4709 #: modules/access/bda/bda.c:162
4713 #: modules/access/bda/bda.c:165
4715 msgid "Satellite Azimuth"
4718 #: modules/access/bda/bda.c:166
4719 msgid "Satellite Azimuth in tenths of degree"
4722 #: modules/access/bda/bda.c:167
4724 msgid "Satellite Elevation"
4727 #: modules/access/bda/bda.c:168
4728 msgid "Satellite Elevation in tenths of degree"
4731 #: modules/access/bda/bda.c:169
4733 msgid "Satellite Longitude"
4736 #: modules/access/bda/bda.c:171
4737 msgid "Satellite Longitude in 10ths of degree, -ve=West"
4740 #: modules/access/bda/bda.c:172
4742 msgid "Satellite Polarisation"
4745 #: modules/access/bda/bda.c:173
4747 msgid "Satellite Polarisation [H/V/L/R]"
4750 #: modules/access/bda/bda.c:176
4754 #: modules/access/bda/bda.c:176
4758 #: modules/access/bda/bda.c:177
4759 msgid "Circular Left"
4762 #: modules/access/bda/bda.c:177
4763 msgid "Circular Right"
4766 #: modules/access/bda/bda.c:178
4768 msgid "Satellite Range Code"
4771 #: modules/access/bda/bda.c:179
4772 msgid "Satellite Range Code as defined by manufacturer e.g. DISEqC switch code"
4775 #: modules/access/bda/bda.c:181
4777 msgid "Network Name"
4780 #: modules/access/bda/bda.c:182
4781 msgid "Unique network name in the System Tuning Spaces"
4784 #: modules/access/bda/bda.c:183
4785 msgid "Network Name to Create"
4788 #: modules/access/bda/bda.c:184
4789 msgid "Create Unique name in the System Tuning Spaces"
4792 #: modules/access/bda/bda.c:187 modules/access/dvb/access.c:194
4796 #: modules/access/bda/bda.c:188
4797 msgid "DirectShow DVB input"
4800 #: modules/access/cdda.c:63
4802 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
4806 #: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:186
4807 #: modules/gui/macosx/open.m:603 modules/gui/macosx/open.m:691
4808 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:294
4813 #: modules/access/cdda.c:68
4815 msgid "Audio CD input"
4818 #: modules/access/cdda.c:74
4819 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
4822 #: modules/access/cdda.c:86
4827 #: modules/access/cdda.c:86
4828 msgid "Address of the CDDB server to use."
4831 #: modules/access/cdda.c:89
4836 #: modules/access/cdda.c:89
4837 msgid "CDDB Server port to use."
4840 #: modules/access/cdda.c:504
4842 msgid "Audio CD - Track %02i"
4845 #: modules/access/cdda/access.c:285
4846 msgid "CD reading failed"
4849 #: modules/access/cdda/access.c:286
4851 msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
4854 #: modules/access/cdda/cdda.c:43 modules/access/directory.c:73
4855 #: modules/codec/dirac.c:80 modules/codec/x264.c:403 modules/codec/x264.c:409
4856 #: modules/codec/x264.c:414
4860 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
4864 #: modules/access/cdda/cdda.c:44
4868 #: modules/access/cdda/cdda.c:48
4870 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4875 "all calls (0x10) 16\n"
4878 "libcdio (0x80) 128\n"
4879 "libcddb (0x100) 256\n"
4882 #: modules/access/cdda/cdda.c:60
4884 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
4888 #: modules/access/cdda/cdda.c:64
4890 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
4891 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
4892 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
4893 "25 blocks per access."
4896 #: modules/access/cdda/cdda.c:70
4898 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4899 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4900 " %a : The artist (for the album)\n"
4901 " %A : The album information\n"
4903 " %e : The extended data (for a track)\n"
4904 " %I : CDDB disk ID\n"
4906 " %M : The current MRL\n"
4907 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4908 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4909 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
4910 " %T : The track number\n"
4911 " %s : Number of seconds in this track\n"
4912 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4913 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4914 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
4918 #: modules/access/cdda/cdda.c:90
4920 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4921 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4922 " %M : The current MRL\n"
4923 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4924 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4925 " %T : The track number\n"
4926 " %s : Number of seconds in this track\n"
4927 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4928 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4932 #: modules/access/cdda/cdda.c:101
4933 msgid "Enable CD paranoia?"
4936 #: modules/access/cdda/cdda.c:103
4938 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
4939 "none: no paranoia - fastest.\n"
4940 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
4941 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
4944 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
4945 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
4948 #: modules/access/cdda/cdda.c:114
4949 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
4952 #: modules/access/cdda/cdda.c:116
4954 msgid "Audio Compact Disc"
4957 #: modules/access/cdda/cdda.c:125
4958 msgid "Additional debug"
4961 #: modules/access/cdda/cdda.c:130
4962 msgid "Caching value in microseconds"
4965 #: modules/access/cdda/cdda.c:135
4966 msgid "Number of blocks per CD read"
4969 #: modules/access/cdda/cdda.c:140
4970 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
4973 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
4974 msgid "Use CD audio controls and output?"
4977 #: modules/access/cdda/cdda.c:146
4978 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
4981 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
4982 msgid "Do CD-Text lookups?"
4985 #: modules/access/cdda/cdda.c:152
4987 msgid "If set, get CD-Text information"
4990 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
4991 msgid "Use Navigation-style playback?"
4994 #: modules/access/cdda/cdda.c:162
4995 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
4998 #: modules/access/cdda/cdda.c:175
5002 #: modules/access/cdda/cdda.c:178
5003 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
5006 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
5007 msgid "CDDB lookups"
5010 #: modules/access/cdda/cdda.c:183
5011 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
5014 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
5018 #: modules/access/cdda/cdda.c:189
5019 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
5022 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
5023 msgid "CDDB server port"
5026 #: modules/access/cdda/cdda.c:194
5027 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
5030 #: modules/access/cdda/cdda.c:198 modules/access/cdda/cdda.c:199
5031 msgid "email address reported to CDDB server"
5034 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
5035 msgid "Cache CDDB lookups?"
5038 #: modules/access/cdda/cdda.c:204
5039 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
5042 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
5043 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
5046 #: modules/access/cdda/cdda.c:209
5047 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
5050 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
5051 msgid "CDDB server timeout"
5054 #: modules/access/cdda/cdda.c:215
5055 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
5058 #: modules/access/cdda/cdda.c:220 modules/access/cdda/cdda.c:221
5059 msgid "Directory to cache CDDB requests"
5062 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
5063 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
5066 #: modules/access/cdda/cdda.c:226
5068 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
5072 #: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:335
5073 #: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/dvdread.c:99
5074 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:170
5075 #: modules/gui/macosx/open.m:440
5079 #: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:394
5080 #: modules/gui/macosx/playlist.m:130 modules/gui/macosx/wizard.m:352
5081 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:51
5086 #: modules/access/cdda/info.c:335
5087 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
5090 #: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/vcdx/info.c:106
5095 #: modules/access/cdda/info.c:398 modules/gui/qt4/ui/open.h:275
5099 #: modules/access/cdda/info.c:852 modules/access/cdda/info.c:879
5104 #: modules/access/dc1394.c:67
5106 msgid "dc1394 input"
5109 #: modules/access/directory.c:64
5110 msgid "Subdirectory behavior"
5113 #: modules/access/directory.c:66
5115 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
5116 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
5117 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
5118 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
5121 #: modules/access/directory.c:73
5125 #: modules/access/directory.c:73
5129 #: modules/access/directory.c:75
5130 msgid "Ignored extensions"
5133 #: modules/access/directory.c:77
5135 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
5137 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
5138 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
5141 #: modules/access/directory.c:84 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:297
5146 #: modules/access/directory.c:86
5147 msgid "Standard filesystem directory input"
5150 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
5154 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
5158 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:94
5162 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
5167 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:96
5172 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:97
5176 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:101
5178 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
5182 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:75
5183 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:782
5184 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:817
5186 msgid "Video device name"
5189 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:105
5191 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5192 "don't specify anything, the default device will be used."
5195 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
5196 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:788
5197 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:823
5199 msgid "Audio device name"
5202 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:110
5204 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5205 "don't specify anything, the default device will be used. "
5208 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
5209 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:692
5214 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
5216 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
5217 "don't specify anything the default size for your device will be used. You "
5218 "can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>."
5221 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 modules/access/v4l.c:79
5222 #: modules/access/v4l2.c:71
5224 msgid "Video input chroma format"
5227 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:120
5229 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
5230 "(default), RV24, etc.)"
5233 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:122
5235 msgid "Video input frame rate"
5238 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:124
5240 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
5241 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
5244 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:126
5245 msgid "Device properties"
5248 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:128
5250 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
5253 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
5254 msgid "Tuner properties"
5257 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
5258 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
5261 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:133
5263 msgid "Tuner TV Channel"
5266 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
5267 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
5270 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:137
5271 msgid "Tuner country code"
5274 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:139
5276 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
5277 "mapping (0 means default)."
5280 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:141
5281 msgid "Tuner input type"
5284 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:143
5285 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
5288 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:144
5290 msgid "Video input pin"
5293 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:146
5295 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
5296 "these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
5297 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
5298 "will not be changed."
5301 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:150
5303 msgid "Audio input pin"
5306 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:152
5307 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
5310 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
5312 msgid "Video output pin"
5315 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
5316 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
5319 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:156
5321 msgid "Audio output pin"
5324 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:158
5325 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
5328 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:160
5329 msgid "AM Tuner mode"
5332 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:162
5334 "AM Tuner mode. Can be one of Default (0), TV (1),AM Radio (2), FM Radio (3) "
5338 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:165
5340 msgid "Number of audio channels"
5343 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:167
5345 "Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)"
5348 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:169 modules/stream_out/transcode.c:104
5350 msgid "Audio sample rate"
5353 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:171
5354 msgid "Select audio input format with the given sample rate (if non 0)"
5357 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:173
5359 msgid "Audio bits per sample"
5362 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:175
5363 msgid "Select audio input format with the given bits/sample (if non 0)"
5366 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:187
5370 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:188 modules/access/dshow/dshow.cpp:252
5372 msgid "DirectShow input"
5375 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:196 modules/access/dshow/dshow.cpp:201
5376 #: modules/audio_output/alsa.c:115 modules/audio_output/waveout.c:178
5377 #: modules/video_output/msw/directx.c:177
5379 msgid "Refresh list"
5382 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:197 modules/access/dshow/dshow.cpp:202
5387 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:466 modules/access/dshow/dshow.cpp:543
5388 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:978 modules/access/dshow/dshow.cpp:1031
5390 msgid "Capture failed"
5393 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:467
5394 msgid "No video or audio device selected."
5397 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:544
5398 msgid "VLC cannot open ANY capture device.Check the error log for details."
5401 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:979
5403 msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported."
5406 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:1032
5408 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
5411 #: modules/access/dv.c:73
5412 msgid "Caching value for DV streams. This value should be set in milliseconds."
5415 #: modules/access/dv.c:77
5416 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5419 #: modules/access/dv.c:78
5423 #: modules/access/dvb/access.c:138
5424 msgid "Modulation type for front-end device."
5427 #: modules/access/dvb/access.c:141
5428 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
5431 #: modules/access/dvb/access.c:159
5432 msgid "HTTP Host address"
5435 #: modules/access/dvb/access.c:161
5436 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
5439 #: modules/access/dvb/access.c:163
5440 msgid "HTTP user name"
5443 #: modules/access/dvb/access.c:165
5445 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5448 #: modules/access/dvb/access.c:168
5449 msgid "HTTP password"
5452 #: modules/access/dvb/access.c:170
5454 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5457 #: modules/access/dvb/access.c:173
5461 #: modules/access/dvb/access.c:175
5463 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
5464 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5467 #: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:74
5468 #: modules/control/http/http.c:55
5469 msgid "Certificate file"
5472 #: modules/access/dvb/access.c:180
5473 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5476 #: modules/access/dvb/access.c:183 modules/access_output/http.c:77
5477 #: modules/control/http/http.c:58
5478 msgid "Private key file"
5481 #: modules/access/dvb/access.c:184
5482 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5485 #: modules/access/dvb/access.c:186 modules/access_output/http.c:81
5486 #: modules/control/http/http.c:60
5487 msgid "Root CA file"
5490 #: modules/access/dvb/access.c:187
5491 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5494 #: modules/access/dvb/access.c:190 modules/access_output/http.c:86
5495 #: modules/control/http/http.c:63
5499 #: modules/access/dvb/access.c:191
5500 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5503 #: modules/access/dvb/access.c:195
5504 msgid "DVB input with v4l2 support"
5507 #: modules/access/dvb/access.c:247
5511 #: modules/access/dvb/access.c:939
5512 msgid "Input syntax is deprecated"
5515 #: modules/access/dvb/access.c:940
5517 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5521 #: modules/access/dvb/access.c:986
5523 msgid "Invalid polarization"
5526 #: modules/access/dvb/access.c:987
5528 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5531 #: modules/access/dvb/scan.c:311
5533 msgid "%.1f MHz (%d services)"
5536 #: modules/access/dvb/scan.c:321
5537 msgid "Scanning DVB-T"
5540 #: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:72
5544 #: modules/access/dvdnav.c:71 modules/access/dvdread.c:74
5545 msgid "Default DVD angle."
5548 #: modules/access/dvdnav.c:75 modules/access/dvdread.c:78
5549 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5552 #: modules/access/dvdnav.c:77
5553 msgid "Start directly in menu"
5556 #: modules/access/dvdnav.c:79
5558 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5559 "useless warning introductions."
5562 #: modules/access/dvdnav.c:88
5563 msgid "DVD with menus"
5566 #: modules/access/dvdnav.c:89
5567 msgid "DVDnav Input"
5570 #: modules/access/dvdnav.c:317 modules/access/dvdread.c:251
5571 #: modules/access/dvdread.c:511 modules/access/dvdread.c:573
5572 msgid "Playback failure"
5575 #: modules/access/dvdnav.c:318
5577 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc."
5580 #: modules/access/dvdread.c:81
5581 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
5584 #: modules/access/dvdread.c:83
5586 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5587 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5588 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5589 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5590 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5591 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5592 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5593 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5594 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5595 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5596 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5597 "The default method is: key."
5600 #: modules/access/dvdread.c:99
5605 #: modules/access/dvdread.c:99
5609 #: modules/access/dvdread.c:105
5610 msgid "DVD without menus"
5613 #: modules/access/dvdread.c:106
5614 msgid "DVDRead Input (no menu support)"
5617 #: modules/access/dvdread.c:252
5619 msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"."
5622 #: modules/access/dvdread.c:512
5624 msgid "DVDRead could not read block %d."
5627 #: modules/access/dvdread.c:574
5629 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
5632 #: modules/access/eyetv.m:56
5634 msgid "Channel number"
5637 #: modules/access/eyetv.m:58
5639 "EyeTV program number, or use 0 for last channel, -1 for S-Video input, -2 "
5640 "for Composite input"
5643 #: modules/access/eyetv.m:63
5645 "Caching value for EyeTV captures. This value should be set in milliseconds."
5648 #: modules/access/eyetv.m:68
5653 #: modules/access/fake.c:46
5655 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
5658 #: modules/access/fake.c:48 modules/access/pvr.c:86 modules/access/v4l.c:124
5659 #: modules/access/v4l2.c:92
5663 #: modules/access/fake.c:50
5664 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5667 #: modules/access/fake.c:51 modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:49
5668 #: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:136
5672 #: modules/access/fake.c:53
5674 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
5678 #: modules/access/fake.c:55
5679 msgid "Duration in ms"
5682 #: modules/access/fake.c:57
5684 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is -1 "
5685 "meaning that the stream is unlimited when fake is forced, or lasts for 10 "
5686 "seconds otherwise. 0, means that the stream is unlimited)."
5689 #: modules/access/fake.c:63 modules/codec/fake.c:89
5693 #: modules/access/fake.c:64
5698 #: modules/access/file.c:79 modules/access/mtp.c:67
5699 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
5702 #: modules/access/file.c:83
5707 #: modules/access/file.c:84 modules/access_output/file.c:70
5708 #: modules/audio_output/file.c:114 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
5709 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
5710 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:169
5711 #: modules/gui/macosx/open.m:436 modules/gui/macosx/output.m:142
5712 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
5713 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:72
5714 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:349
5719 #: modules/access/file.c:224 modules/access/file.c:344
5720 #: modules/access/mmap.c:229 modules/access/mtp.c:218 modules/access/mtp.c:306
5721 msgid "File reading failed"
5724 #: modules/access/file.c:225 modules/access/mmap.c:230
5725 #: modules/access/mtp.c:219
5726 msgid "VLC could not read the file."
5729 #: modules/access/file.c:345 modules/access/mtp.c:307
5731 msgid "VLC could not open the file \"%s\"."
5734 #: modules/access/ftp.c:59
5736 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
5739 #: modules/access/ftp.c:61
5740 msgid "FTP user name"
5743 #: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
5744 msgid "User name that will be used for the connection."
5747 #: modules/access/ftp.c:64
5748 msgid "FTP password"
5751 #: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:72
5752 msgid "Password that will be used for the connection."
5755 #: modules/access/ftp.c:67
5759 #: modules/access/ftp.c:68
5760 msgid "Account that will be used for the connection."
5763 #: modules/access/ftp.c:73
5768 #: modules/access/ftp.c:90
5769 msgid "FTP upload output"
5772 #: modules/access/ftp.c:136 modules/access/ftp.c:146 modules/access/ftp.c:211
5773 #: modules/access/ftp.c:220 modules/access/ftp.c:227
5775 msgid "Network interaction failed"
5778 #: modules/access/ftp.c:137
5779 msgid "VLC could not connect with the given server."
5782 #: modules/access/ftp.c:147
5783 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
5786 #: modules/access/ftp.c:212
5787 msgid "Your account was rejected."
5790 #: modules/access/ftp.c:221
5791 msgid "Your password was rejected."
5794 #: modules/access/ftp.c:228
5795 msgid "Your connection attempt to the server was rejected."
5798 #: modules/access/gnomevfs.c:49
5800 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
5803 #: modules/access/gnomevfs.c:53
5805 msgid "GnomeVFS input"
5808 #: modules/access/http.c:65 modules/access/mms/mms.c:63
5809 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:223
5813 #: modules/access/http.c:67
5815 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user@]myproxy.mydomain:"
5816 "myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be tried."
5819 #: modules/access/http.c:71
5820 msgid "HTTP proxy password"
5823 #: modules/access/http.c:73
5824 msgid "If your HTTP proxy requires a password, set it here."
5827 #: modules/access/http.c:77
5829 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
5832 #: modules/access/http.c:80
5833 msgid "HTTP user agent"
5836 #: modules/access/http.c:81
5837 msgid "User agent that will be used for the connection."
5840 #: modules/access/http.c:84
5841 msgid "Auto re-connect"
5844 #: modules/access/http.c:86
5846 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
5849 #: modules/access/http.c:89
5850 msgid "Continuous stream"
5853 #: modules/access/http.c:90
5855 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
5856 "server). You should not globally enable this option as it will break all "
5857 "other types of HTTP streams."
5860 #: modules/access/http.c:95
5861 msgid "Forward Cookies"
5864 #: modules/access/http.c:96
5865 msgid "Forward Cookies across http redirections "
5868 #: modules/access/http.c:99
5873 #: modules/access/http.c:101
5877 #: modules/access/http.c:448
5878 msgid "HTTP authentication"
5881 #: modules/access/http.c:449
5883 msgid "Please enter a valid login name and a password for realm %s."
5886 #: modules/access/jack.c:64
5888 "Make VLC buffer audio data captured from jack for the specified length in "
5892 #: modules/access/jack.c:66
5896 #: modules/access/jack.c:68
5897 msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace."
5900 #: modules/access/jack.c:69
5901 msgid "Auto Connection"
5904 #: modules/access/jack.c:71
5905 msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports."
5908 #: modules/access/jack.c:74
5910 msgid "JACK audio input"
5913 #: modules/access/jack.c:76
5918 #: modules/access/mmap.c:42
5919 msgid "Use file memory mapping"
5922 #: modules/access/mmap.c:44
5923 msgid "Try to use memory mapping to read files and block devices."
5926 #: modules/access/mmap.c:54
5930 #: modules/access/mmap.c:55
5931 msgid "Memory-mapped file input"
5934 #: modules/access/mms/mms.c:51
5936 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
5939 #: modules/access/mms/mms.c:54
5940 msgid "Force selection of all streams"
5943 #: modules/access/mms/mms.c:56
5945 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
5946 "You can choose to select all of them."
5949 #: modules/access/mms/mms.c:59
5950 msgid "Maximum bitrate"
5953 #: modules/access/mms/mms.c:61
5954 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
5957 #: modules/access/mms/mms.c:65
5959 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
5960 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
5964 #: modules/access/mms/mms.c:69
5965 msgid "TCP/UDP timeout (ms)"
5968 #: modules/access/mms/mms.c:70
5970 "Amount of time (in ms) to wait before aborting network reception of data. "
5971 "Note that there will be 10 retries before completely giving up."
5974 #: modules/access/mms/mms.c:74
5975 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
5978 #: modules/access/mtp.c:71
5983 #: modules/access/mtp.c:72
5987 #: modules/access/oss.c:69
5989 "Caching value for OSS captures. This value should be set in milliseconds."
5992 #: modules/access/oss.c:77
5996 #: modules/access/oss.c:78
6001 #: modules/access/pvr.c:62
6003 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
6007 #: modules/access/pvr.c:65
6012 #: modules/access/pvr.c:66
6014 msgid "PVR video device"
6017 #: modules/access/pvr.c:68
6019 msgid "Radio device"
6022 #: modules/access/pvr.c:69
6024 msgid "PVR radio device"
6027 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:90
6028 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:830
6029 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:929
6033 #: modules/access/pvr.c:72 modules/access/v4l.c:92
6034 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
6037 #: modules/access/pvr.c:75 modules/access/v4l.c:96 modules/access/v4l2.c:86
6038 #: modules/codec/invmem.c:53 modules/demux/rawvid.c:49
6039 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:480 modules/video_filter/mosaic.c:96
6040 #: modules/video_output/vmem.c:50
6044 #: modules/access/pvr.c:76
6045 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
6048 #: modules/access/pvr.c:79 modules/access/v4l.c:99 modules/access/v4l2.c:89
6049 #: modules/codec/invmem.c:56 modules/demux/rawvid.c:53
6050 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:477 modules/video_filter/mosaic.c:94
6051 #: modules/video_output/vmem.c:53
6055 #: modules/access/pvr.c:80
6056 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
6059 #: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:83 modules/access/v4l2.c:194
6060 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:837
6061 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:936
6065 #: modules/access/pvr.c:84 modules/access/v4l.c:85
6066 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
6069 #: modules/access/pvr.c:87 modules/access/v4l.c:125
6070 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
6073 #: modules/access/pvr.c:90
6074 msgid "Key interval"
6077 #: modules/access/pvr.c:91
6078 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
6081 #: modules/access/pvr.c:93
6086 #: modules/access/pvr.c:94
6088 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
6089 "number of B-Frames."
6092 #: modules/access/pvr.c:98
6093 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
6096 #: modules/access/pvr.c:100
6097 msgid "Bitrate peak"
6100 #: modules/access/pvr.c:101
6101 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
6104 #: modules/access/pvr.c:103
6105 msgid "Bitrate mode"
6108 #: modules/access/pvr.c:104
6109 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
6112 #: modules/access/pvr.c:106
6114 msgid "Audio bitmask"
6117 #: modules/access/pvr.c:107
6118 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
6121 #: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2.c:160
6122 #: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:552
6123 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:344 modules/stream_out/raop.c:143
6127 #: modules/access/pvr.c:111
6128 msgid "Audio volume (0-65535)."
6131 #: modules/access/pvr.c:113 modules/access/v4l.c:86
6136 #: modules/access/pvr.c:114
6138 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
6141 #: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:136
6146 #: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:136 modules/access/v4l2.c:215
6150 #: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:136 modules/access/v4l2.c:215
6154 #: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:136 modules/access/v4l2.c:215
6158 #: modules/access/pvr.c:123
6162 #: modules/access/pvr.c:123
6166 #: modules/access/pvr.c:128
6170 #: modules/access/pvr.c:129
6171 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
6174 #: modules/access/qtcapture.m:56 modules/access/qtcapture.m:57
6175 msgid "Quicktime Capture"
6178 #: modules/access/qtcapture.m:226
6180 msgid "No Input device found"
6183 #: modules/access/qtcapture.m:227
6185 "Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
6186 "check your connectors and drivers."
6189 #: modules/access/rtmp/access.c:45
6191 "Caching value for RTMP streams. This value should be set in milliseconds."
6194 #: modules/access/rtmp/access.c:52
6199 #: modules/access/rtmp/access.c:53 modules/access_output/rtmp.c:56
6203 #: modules/access/rtp/rtp.c:41
6204 msgid "RTP de-jitter buffer length (msec)"
6207 #: modules/access/rtp/rtp.c:43
6208 msgid "How long to wait for late RTP packets (and delay the performance)."
6211 #: modules/access/rtp/rtp.c:45
6212 msgid "RTCP (local) port"
6215 #: modules/access/rtp/rtp.c:47
6217 "RTCP packets will be received on this transport protocol port. If zero, "
6218 "multiplexed RTP/RTCP is used."
6221 #: modules/access/rtp/rtp.c:50 modules/stream_out/rtp.c:134
6222 msgid "SRTP key (hexadecimal)"
6225 #: modules/access/rtp/rtp.c:52
6227 "RTP packets will be authenticated and deciphered with this Secure RTP master "
6228 "shared secret key."
6231 #: modules/access/rtp/rtp.c:55 modules/stream_out/rtp.c:139
6232 msgid "SRTP salt (hexadecimal)"
6235 #: modules/access/rtp/rtp.c:57 modules/stream_out/rtp.c:141
6236 msgid "Secure RTP requires a (non-secret) master salt value."
6239 #: modules/access/rtp/rtp.c:59
6240 msgid "Maximum RTP sources"
6243 #: modules/access/rtp/rtp.c:61
6244 msgid "How many distinct active RTP sources are allowed at a time."
6247 #: modules/access/rtp/rtp.c:63
6248 msgid "RTP source timeout (sec)"
6251 #: modules/access/rtp/rtp.c:65
6252 msgid "How long to wait for any packet before a source is expired."
6255 #: modules/access/rtp/rtp.c:67
6256 msgid "Maximum RTP sequence number dropout"
6259 #: modules/access/rtp/rtp.c:69
6261 "RTP packets will be discarded if they are too much ahead (i.e. in the "
6262 "future) by this many packets from the last received packet."
6265 #: modules/access/rtp/rtp.c:72
6266 msgid "Maximum RTP sequence number misordering"
6269 #: modules/access/rtp/rtp.c:74
6271 "RTP packets will be discarded if they are too far behind (i.e. in the past) "
6272 "by this many packets from the last received packet."
6275 #: modules/access/rtp/rtp.c:84 modules/stream_out/rtp.c:162
6279 #: modules/access/rtp/rtp.c:85
6280 msgid "Real-Time Protocol (RTP) input"
6283 #: modules/access/rtsp/access.c:46 modules/access_output/udp.c:67
6284 #: modules/demux/live555.cpp:75
6285 msgid "Caching value (ms)"
6288 #: modules/access/rtsp/access.c:48
6290 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
6293 #: modules/access/rtsp/access.c:52 modules/access/rtsp/access.c:53
6297 #: modules/access/rtsp/access.c:98
6299 msgid "Connection failed"
6302 #: modules/access/rtsp/access.c:99
6304 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
6307 #: modules/access/rtsp/access.c:239
6309 msgid "Session failed"
6312 #: modules/access/rtsp/access.c:240
6313 msgid "The requested RTSP session could not be established."
6316 #: modules/access/screen/screen.c:42
6318 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
6321 #: modules/access/screen/screen.c:46
6322 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1037
6323 msgid "Desired frame rate for the capture."
6326 #: modules/access/screen/screen.c:49
6327 msgid "Capture fragment size"
6330 #: modules/access/screen/screen.c:51
6332 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
6333 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
6336 #: modules/access/screen/screen.c:56 modules/access/screen/screen.c:60
6338 msgid "Subscreen top left corner"
6341 #: modules/access/screen/screen.c:58
6342 msgid "Top coordinate of the subscreen top left corner."
6345 #: modules/access/screen/screen.c:62
6346 msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner."
6349 #: modules/access/screen/screen.c:64 modules/access/screen/screen.c:66
6350 msgid "Subscreen width"
6353 #: modules/access/screen/screen.c:68 modules/access/screen/screen.c:70
6355 msgid "Subscreen height"
6358 #: modules/access/screen/screen.c:72
6359 msgid "Follow the mouse"
6362 #: modules/access/screen/screen.c:74
6363 msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen."
6366 #: modules/access/screen/screen.c:78
6367 msgid "Mouse pointer image"
6370 #: modules/access/screen/screen.c:80
6372 "If specifed, will use the image to draw the mouse pointer on the capture."
6375 #: modules/access/screen/screen.c:94
6376 msgid "Screen Input"
6379 #: modules/access/screen/screen.c:95 modules/gui/macosx/open.m:211
6380 #: modules/gui/macosx/open.m:411 modules/gui/macosx/open.m:980
6381 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:478 modules/gui/macosx/vout.m:219
6385 #: modules/access/smb.c:66
6387 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
6390 #: modules/access/smb.c:68
6391 msgid "SMB user name"
6394 #: modules/access/smb.c:71
6395 msgid "SMB password"
6398 #: modules/access/smb.c:74
6402 #: modules/access/smb.c:75
6403 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
6406 #: modules/access/smb.c:80
6411 #: modules/access/tcp.c:43
6413 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
6416 #: modules/access/tcp.c:50
6420 #: modules/access/tcp.c:51
6425 #: modules/access/udp.c:51
6427 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
6430 #: modules/access/udp.c:58
6434 #: modules/access/udp.c:59
6439 #: modules/access/v4l.c:73
6441 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
6444 #: modules/access/v4l.c:77
6446 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
6447 "device will be used."
6450 #: modules/access/v4l.c:81
6452 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
6453 "(default), RV24, etc.)"
6456 #: modules/access/v4l.c:88
6458 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6461 #: modules/access/v4l.c:93
6463 msgid "Audio Channel"
6466 #: modules/access/v4l.c:95
6467 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
6470 #: modules/access/v4l.c:97
6471 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6474 #: modules/access/v4l.c:100
6475 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6478 #: modules/access/v4l.c:102 modules/access/v4l2.c:105
6479 #: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:877
6480 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
6484 #: modules/access/v4l.c:104
6485 msgid "Brightness of the video input."
6488 #: modules/access/v4l.c:105 modules/access/v4l2.c:114
6489 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:879
6493 #: modules/access/v4l.c:107
6495 msgid "Hue of the video input."
6498 #: modules/access/v4l.c:108 modules/gui/fbosd.c:141
6499 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:902
6500 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:908
6501 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:920 modules/misc/notify/xosd.c:85
6502 #: modules/video_filter/colorthres.c:54 modules/video_filter/marq.c:124
6503 #: modules/video_filter/rss.c:154
6507 #: modules/access/v4l.c:110
6508 msgid "Color of the video input."
6511 #: modules/access/v4l.c:111 modules/access/v4l2.c:108
6512 #: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:876
6516 #: modules/access/v4l.c:113
6517 msgid "Contrast of the video input."
6520 #: modules/access/v4l.c:114 modules/access/v4l2.c:267
6524 #: modules/access/v4l.c:115
6525 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
6528 #: modules/access/v4l.c:116 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:465
6532 #: modules/access/v4l.c:118
6533 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
6536 #: modules/access/v4l.c:119
6541 #: modules/access/v4l.c:121
6542 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
6545 #: modules/access/v4l.c:122
6549 #: modules/access/v4l.c:123
6550 msgid "Quality of the stream."
6553 #: modules/access/v4l.c:129
6555 "Alsa or OSS audio capture in the v4l access is deprecated. please use "
6556 "'v4l:// :input-slave=alsa://' or 'v4l:// :input-slave=oss://' instead."
6559 #: modules/access/v4l.c:141
6564 #: modules/access/v4l.c:142
6566 msgid "Video4Linux input"
6569 #: modules/access/v4l2.c:68 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:795
6570 #: modules/stream_out/standard.c:100
6574 #: modules/access/v4l2.c:70
6575 msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)."
6578 #: modules/access/v4l2.c:73
6580 "Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. "
6581 "I420 or I422 for raw images, MJPG for M-JPEG compressed input) (Complete "
6582 "list: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, "
6583 "I420, I411, I410, MJPG)"
6586 #: modules/access/v4l2.c:79
6587 msgid "Input of the card to use (see debug)."
6590 #: modules/access/v4l2.c:80
6595 #: modules/access/v4l2.c:82
6596 msgid "Audio input of the card to use (see debug)."
6599 #: modules/access/v4l2.c:83
6603 #: modules/access/v4l2.c:85
6604 msgid "IO Method (READ, MMAP, USERPTR)."
6607 #: modules/access/v4l2.c:88
6608 msgid "Force width (-1 for autodetect, 0 for driver default)."
6611 #: modules/access/v4l2.c:91
6612 msgid "Force height (-1 for autodetect, 0 for driver default)."
6615 #: modules/access/v4l2.c:93
6616 msgid "Framerate to capture, if applicable (0 for autodetect)."
6619 #: modules/access/v4l2.c:97
6623 #: modules/access/v4l2.c:99
6624 msgid "Force usage of the libv4l2 wrapper."
6627 #: modules/access/v4l2.c:102
6629 msgid "Reset v4l2 controls"
6632 #: modules/access/v4l2.c:104
6633 msgid "Reset controls to defaults provided by the v4l2 driver."
6636 #: modules/access/v4l2.c:107
6637 msgid "Brightness of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6640 #: modules/access/v4l2.c:110
6641 msgid "Contrast of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6644 #: modules/access/v4l2.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:101
6645 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:878
6646 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:907
6651 #: modules/access/v4l2.c:113
6652 msgid "Saturation of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6655 #: modules/access/v4l2.c:116
6656 msgid "Hue of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6659 #: modules/access/v4l2.c:117
6663 #: modules/access/v4l2.c:119
6664 msgid "Black level of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6667 #: modules/access/v4l2.c:120
6668 msgid "Auto white balance"
6671 #: modules/access/v4l2.c:122
6673 "Automatically set the white balance of the video input (if supported by the "
6677 #: modules/access/v4l2.c:124
6678 msgid "Do white balance"
6681 #: modules/access/v4l2.c:126
6683 "Trigger a white balancing action, useless if auto white balance is activated "
6684 "(if supported by the v4l2 driver)."
6687 #: modules/access/v4l2.c:128
6691 #: modules/access/v4l2.c:130
6692 msgid "Red balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6695 #: modules/access/v4l2.c:131
6696 msgid "Blue balance"
6699 #: modules/access/v4l2.c:133
6700 msgid "Blue balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6703 #: modules/access/v4l2.c:134 modules/gui/macosx/extended.m:99
6704 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:875
6708 #: modules/access/v4l2.c:136
6709 msgid "Gamma of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6712 #: modules/access/v4l2.c:137
6716 #: modules/access/v4l2.c:139
6717 msgid "Exposure of the video input (if supported by the v4L2 driver)."
6720 #: modules/access/v4l2.c:140
6725 #: modules/access/v4l2.c:142
6727 "Automatically set the video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
6730 #: modules/access/v4l2.c:144
6734 #: modules/access/v4l2.c:146
6735 msgid "Video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
6738 #: modules/access/v4l2.c:147
6739 msgid "Horizontal flip"
6742 #: modules/access/v4l2.c:149
6743 msgid "Flip the video horizontally (if supported by the v4l2 driver)."
6746 #: modules/access/v4l2.c:150
6747 msgid "Vertical flip"
6750 #: modules/access/v4l2.c:152
6751 msgid "Flip the video vertically (if supported by the v4l2 driver)."
6754 #: modules/access/v4l2.c:153
6755 msgid "Horizontal centering"
6758 #: modules/access/v4l2.c:155
6760 "Set the camera's horizontal centering (if supported by the v4l2 driver)."
6763 #: modules/access/v4l2.c:156
6764 msgid "Vertical centering"
6767 #: modules/access/v4l2.c:158
6768 msgid "Set the camera's vertical centering (if supported by the v4l2 driver)."
6771 #: modules/access/v4l2.c:162
6772 msgid "Volume of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
6775 #: modules/access/v4l2.c:163
6779 #: modules/access/v4l2.c:165
6780 msgid "Balance of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
6783 #: modules/access/v4l2.c:168
6784 msgid "Mute audio input (if supported by the v4l2 driver)."
6787 #: modules/access/v4l2.c:169 modules/meta_engine/id3genres.h:69
6791 #: modules/access/v4l2.c:171
6792 msgid "Bass level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
6795 #: modules/access/v4l2.c:172
6800 #: modules/access/v4l2.c:174
6801 msgid "Treble level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
6804 #: modules/access/v4l2.c:175
6808 #: modules/access/v4l2.c:177
6809 msgid "Loudness of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
6812 #: modules/access/v4l2.c:181
6814 "Caching value for V4L2 captures. This value should be set in milliseconds."
6817 #: modules/access/v4l2.c:183
6819 msgid "v4l2 driver controls"
6822 #: modules/access/v4l2.c:185
6824 "Set the v4l2 driver controls to the values specified using a comma separated "
6825 "list optionally encapsulated by curly braces (e.g.: {video_bitrate=6000000,"
6826 "audio_crc=0,stream_type=3} ). To list available controls, increase verbosity "
6827 "(-vvv) or use the v4l2-ctl application."
6830 #: modules/access/v4l2.c:191
6834 #: modules/access/v4l2.c:193
6835 msgid "Tuner id (see debug output)."
6838 #: modules/access/v4l2.c:196
6839 msgid "Tuner frequency in Hz or kHz (see debug output)"
6842 #: modules/access/v4l2.c:197
6847 #: modules/access/v4l2.c:199
6848 msgid "Tuner audio mono/stereo and track selection."
6851 #: modules/access/v4l2.c:202
6853 "Alsa or OSS audio capture in the v4l2 access is deprecated. please use "
6854 "'v4l2:// :input-slave=alsa://' or 'v4l2:// :input-slave=oss://' instead."
6857 #: modules/access/v4l2.c:220
6861 #: modules/access/v4l2.c:220
6865 #: modules/access/v4l2.c:220
6869 #: modules/access/v4l2.c:227 modules/audio_output/alsa.c:190
6870 #: modules/audio_output/directx.c:577 modules/audio_output/oss.c:228
6871 #: modules/audio_output/portaudio.c:395 modules/audio_output/sdl.c:185
6872 #: modules/audio_output/sdl.c:204 modules/audio_output/waveout.c:534
6876 #: modules/access/v4l2.c:229
6877 msgid "Primary language (Analog TV tuners only)"
6880 #: modules/access/v4l2.c:230
6881 msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)"
6884 #: modules/access/v4l2.c:231
6885 msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)"
6888 #: modules/access/v4l2.c:232
6889 msgid "Primary language left, Secondary language right"
6892 #: modules/access/v4l2.c:238
6893 msgid "Video4Linux2"
6896 #: modules/access/v4l2.c:239
6898 msgid "Video4Linux2 input"
6901 #: modules/access/v4l2.c:243
6906 #: modules/access/v4l2.c:277
6910 #: modules/access/v4l2.c:278
6911 msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver."
6914 #: modules/access/v4l2.c:343
6916 msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
6919 #: modules/access/v4l2.c:2765
6920 msgid "Reset controls to default"
6923 #: modules/access/vcd/vcd.c:48
6924 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
6927 #: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:185
6928 #: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/macosx/open.m:683
6932 #: modules/access/vcd/vcd.c:53
6937 #: modules/access/vcd/vcd.c:59
6938 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
6941 #: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
6942 #: modules/access/vcdx/access.c:696 modules/access/vcdx/info.c:294
6943 #: modules/access/vcdx/info.c:295
6944 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:367
6949 #: modules/access/vcdx/access.c:414 modules/access/vcdx/info.c:105
6953 #: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:715
6954 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
6955 #: modules/demux/mkv/demux.cpp:628
6959 #: modules/access/vcdx/access.c:538
6963 #: modules/access/vcdx/info.c:93
6967 #: modules/access/vcdx/info.c:95 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:255
6972 #: modules/access/vcdx/info.c:96
6976 #: modules/access/vcdx/info.c:97
6980 #: modules/access/vcdx/info.c:98
6984 #: modules/access/vcdx/info.c:99
6988 #: modules/access/vcdx/info.c:102
6992 #: modules/access/vcdx/info.c:104
6997 #: modules/access/vcdx/info.c:125
6998 msgid "First Entry Point"
7001 #: modules/access/vcdx/info.c:129
7002 msgid "Last Entry Point"
7005 #: modules/access/vcdx/info.c:130
7006 msgid "Track size (in sectors)"
7009 #: modules/access/vcdx/info.c:142 modules/access/vcdx/info.c:145
7010 #: modules/access/vcdx/info.c:154 modules/access/vcdx/info.c:169
7014 #: modules/access/vcdx/info.c:142
7018 #: modules/access/vcdx/info.c:145
7023 #: modules/access/vcdx/info.c:156
7025 msgid "extended selection list"
7028 #: modules/access/vcdx/info.c:157
7029 msgid "selection list"
7032 #: modules/access/vcdx/info.c:169
7033 msgid "unknown type"
7036 #: modules/access/vcdx/info.c:302 modules/access/vcdx/info.c:303
7037 #: modules/access/vcdx/info.c:320
7041 #: modules/access/vcdx/vcd.c:101
7042 msgid "(Super) Video CD"
7045 #: modules/access/vcdx/vcd.c:102
7046 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
7049 #: modules/access/vcdx/vcd.c:103
7050 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
7053 #: modules/access/vcdx/vcd.c:112
7054 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
7057 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117 modules/access/vcdx/vcd.c:118
7058 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
7061 #: modules/access/vcdx/vcd.c:122
7062 msgid "Use playback control?"
7065 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
7067 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
7071 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
7072 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
7075 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
7077 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
7081 #: modules/access/vcdx/vcd.c:135
7082 msgid "Show extended VCD info?"
7085 #: modules/access/vcdx/vcd.c:136
7087 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
7088 "for example playback control navigation."
7091 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
7092 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
7095 #: modules/access/vcdx/vcd.c:149
7096 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
7099 #: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
7100 msgid "Dummy stream output"
7103 #: modules/access_output/dummy.c:46 modules/misc/dummy/dummy.c:61
7107 #: modules/access_output/file.c:64
7109 msgid "Append to file"
7112 #: modules/access_output/file.c:65
7113 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
7116 #: modules/access_output/file.c:69
7117 msgid "File stream output"
7120 #: modules/access_output/http.c:65 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:358
7121 #: modules/misc/audioscrobbler.c:133
7126 #: modules/access_output/http.c:66
7127 msgid "User name that will be requested to access the stream."
7130 #: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:87
7131 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
7132 #: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:126
7133 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:359 modules/misc/audioscrobbler.c:135
7134 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:64
7138 #: modules/access_output/http.c:69
7139 msgid "Password that will be requested to access the stream."
7142 #: modules/access_output/http.c:71
7146 #: modules/access_output/http.c:72
7147 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)."
7150 #: modules/access_output/http.c:75
7151 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
7154 #: modules/access_output/http.c:78
7156 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
7157 "empty if you don't have one."
7160 #: modules/access_output/http.c:82
7162 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
7163 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
7166 #: modules/access_output/http.c:87
7168 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
7169 "SSL. Leave empty if you don't have one."
7172 #: modules/access_output/http.c:90
7173 msgid "Advertise with Bonjour"
7176 #: modules/access_output/http.c:91
7177 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
7180 #: modules/access_output/http.c:95
7181 msgid "HTTP stream output"
7184 #: modules/access_output/rtmp.c:44
7185 msgid "Active TCP connection"
7188 #: modules/access_output/rtmp.c:46
7190 "If enabled, VLC will connect to a remote destination instead of waiting for "
7191 "an incoming connection."
7194 #: modules/access_output/rtmp.c:55
7195 msgid "RTMP stream output"
7198 #: modules/access_output/shout.c:63
7202 #: modules/access_output/shout.c:64
7203 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
7206 #: modules/access_output/shout.c:67
7208 msgid "Stream description"
7211 #: modules/access_output/shout.c:68
7212 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
7215 #: modules/access_output/shout.c:71
7219 #: modules/access_output/shout.c:72
7221 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
7222 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
7223 "shoutcast/icecast server."
7226 #: modules/access_output/shout.c:81
7227 msgid "Genre description"
7230 #: modules/access_output/shout.c:82
7231 msgid "Genre of the content. "
7234 #: modules/access_output/shout.c:84
7235 msgid "URL description"
7238 #: modules/access_output/shout.c:85
7239 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
7242 #: modules/access_output/shout.c:92
7243 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
7246 #: modules/access_output/shout.c:95
7247 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
7250 #: modules/access_output/shout.c:97
7251 msgid "Number of channels"
7254 #: modules/access_output/shout.c:98
7255 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
7258 #: modules/access_output/shout.c:100
7259 msgid "Ogg Vorbis Quality"
7262 #: modules/access_output/shout.c:101
7263 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
7266 #: modules/access_output/shout.c:103
7267 msgid "Stream public"
7270 #: modules/access_output/shout.c:104
7272 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
7273 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
7274 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
7277 #: modules/access_output/shout.c:110
7278 msgid "IceCAST output"
7281 #: modules/access_output/udp.c:69
7283 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
7287 #: modules/access_output/udp.c:72
7288 msgid "Group packets"
7291 #: modules/access_output/udp.c:73
7293 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
7294 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
7295 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
7298 #: modules/access_output/udp.c:80
7299 msgid "UDP stream output"
7302 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:49
7303 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
7306 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:50
7307 msgid "Dolby Surround decoder"
7310 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:59
7312 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
7313 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
7314 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
7315 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
7316 "It works with any source format from mono to 7.1."
7319 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
7320 msgid "Characteristic dimension"
7323 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
7324 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
7327 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:70
7328 msgid "Compensate delay"
7331 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
7333 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
7334 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
7335 "case, turn this on to compensate."
7338 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76
7339 msgid "No decoding of Dolby Surround"
7342 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:78
7344 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
7345 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
7348 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:82
7349 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:101
7350 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
7353 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:83
7354 msgid "Headphone effect"
7357 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:84
7358 msgid "Use downmix algorithm"
7361 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:85
7363 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
7364 "headphone channel mixer. It gives the effect of standing in a room full of "
7368 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
7370 msgid "Select channel to keep"
7373 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:90
7375 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
7376 "one from (0=left, 1=right, 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
7379 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96
7383 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96
7387 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:97
7391 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:109
7392 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
7395 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
7396 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
7399 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
7400 msgid "audio filter for simple channel mixing"
7403 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:48
7404 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
7407 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:89
7408 msgid "A/52 dynamic range compression"
7411 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:91
7412 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:85
7414 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
7415 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
7416 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
7417 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
7420 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
7421 msgid "Enable internal upmixing"
7424 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:98
7425 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
7428 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:102
7429 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:111
7430 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
7433 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:55
7434 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
7437 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
7438 msgid "DTS dynamic range compression"
7441 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:95
7442 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:101
7443 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
7446 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:72
7447 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
7450 #: modules/audio_filter/converter/fixed.c:57
7451 msgid "Fixed point audio format conversions"
7454 #: modules/audio_filter/converter/float.c:98
7455 msgid "Floating-point audio format conversions"
7458 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
7459 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:77
7460 msgid "MPEG audio decoder"
7463 #: modules/audio_filter/equalizer.c:56
7464 msgid "Equalizer preset"
7467 #: modules/audio_filter/equalizer.c:57
7468 msgid "Preset to use for the equalizer."
7471 #: modules/audio_filter/equalizer.c:59
7475 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
7477 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
7478 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
7482 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
7486 #: modules/audio_filter/equalizer.c:66
7487 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
7490 #: modules/audio_filter/equalizer.c:69
7494 #: modules/audio_filter/equalizer.c:70
7495 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
7498 #: modules/audio_filter/equalizer.c:73
7499 msgid "Equalizer with 10 bands"
7502 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7506 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7507 #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
7511 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7515 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7516 #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
7520 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7524 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7525 msgid "Full bass and treble"
7528 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7532 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7536 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7540 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7545 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7549 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7550 #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
7554 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7555 #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
7559 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7560 #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
7564 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7565 #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
7569 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7573 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7577 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7578 #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
7582 #: modules/audio_filter/format.c:205
7583 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
7586 #: modules/audio_filter/normvol.c:70
7587 msgid "Number of audio buffers"
7590 #: modules/audio_filter/normvol.c:71
7592 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
7593 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
7594 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
7597 #: modules/audio_filter/normvol.c:76
7601 #: modules/audio_filter/normvol.c:77
7603 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
7604 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
7605 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
7608 #: modules/audio_filter/normvol.c:83 modules/audio_filter/normvol.c:84
7609 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:230 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:353
7610 msgid "Volume normalizer"
7613 #: modules/audio_filter/param_eq.c:51 modules/audio_filter/param_eq.c:52
7614 msgid "Parametric Equalizer"
7617 #: modules/audio_filter/param_eq.c:57
7618 msgid "Low freq (Hz)"
7621 #: modules/audio_filter/param_eq.c:59
7622 msgid "Low freq gain (dB)"
7625 #: modules/audio_filter/param_eq.c:60
7626 msgid "High freq (Hz)"
7629 #: modules/audio_filter/param_eq.c:62
7630 msgid "High freq gain (dB)"
7633 #: modules/audio_filter/param_eq.c:63
7637 #: modules/audio_filter/param_eq.c:65
7638 msgid "Freq 1 gain (dB)"
7641 #: modules/audio_filter/param_eq.c:67
7645 #: modules/audio_filter/param_eq.c:68
7649 #: modules/audio_filter/param_eq.c:70
7650 msgid "Freq 2 gain (dB)"
7653 #: modules/audio_filter/param_eq.c:72
7657 #: modules/audio_filter/param_eq.c:73
7661 #: modules/audio_filter/param_eq.c:75
7662 msgid "Freq 3 gain (dB)"
7665 #: modules/audio_filter/param_eq.c:77
7669 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:98
7670 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:103
7671 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
7674 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:67
7675 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:74
7676 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
7679 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:48
7680 msgid "Audio filter for trivial resampling"
7683 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:48
7684 msgid "Audio filter for ugly resampling"
7687 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:47
7688 msgid "Audio tempo scaler synched with rate"
7691 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:48
7696 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
7697 msgid "Stride Length"
7700 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
7701 msgid "Length in milliseconds to output each stride"
7704 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
7705 msgid "Overlap Length"
7708 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
7709 msgid "Percentage of stride to overlap"
7712 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
7714 msgid "Search Length"
7717 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
7718 msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position"
7721 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:48
7726 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:49
7727 msgid "Defines the virtual surface of the roomemulated by the filter."
7730 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:52
7735 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:53
7736 msgid "Width of the virtual room"
7739 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:65
7741 msgid "Audio Spatializer"
7744 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:66
7745 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:59
7750 #: modules/audio_mixer/float32.c:50
7751 msgid "Float32 audio mixer"
7754 #: modules/audio_mixer/spdif.c:49
7755 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
7758 #: modules/audio_mixer/trivial.c:50
7759 msgid "Trivial audio mixer"
7762 #: modules/audio_output/alsa.c:88
7766 #: modules/audio_output/alsa.c:108
7768 msgid "ALSA audio output"
7771 #: modules/audio_output/alsa.c:112
7773 msgid "ALSA Device Name"
7776 #: modules/audio_output/alsa.c:133 modules/audio_output/auhal.c:131
7777 #: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:462
7778 #: modules/audio_output/oss.c:135 modules/audio_output/portaudio.c:389
7779 #: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
7780 #: modules/audio_output/waveout.c:464 modules/gui/macosx/intf.m:619
7781 #: modules/gui/macosx/intf.m:620
7783 msgid "Audio Device"
7786 #: modules/audio_output/alsa.c:203 modules/audio_output/directx.c:540
7787 #: modules/audio_output/oss.c:184 modules/audio_output/portaudio.c:414
7788 #: modules/audio_output/waveout.c:502
7789 msgid "2 Front 2 Rear"
7792 #: modules/audio_output/alsa.c:251 modules/audio_output/directx.c:664
7793 #: modules/audio_output/oss.c:252 modules/audio_output/waveout.c:552
7794 msgid "A/52 over S/PDIF"
7797 #: modules/audio_output/alsa.c:327
7799 msgid "No Audio Device"
7802 #: modules/audio_output/alsa.c:328
7803 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
7806 #: modules/audio_output/alsa.c:435 modules/audio_output/alsa.c:474
7807 #: modules/audio_output/alsa.c:486 modules/audio_output/auhal.c:246
7809 msgid "Audio output failed"
7812 #: modules/audio_output/alsa.c:436 modules/audio_output/alsa.c:487
7814 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
7817 #: modules/audio_output/alsa.c:475
7819 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
7822 #: modules/audio_output/alsa.c:967
7823 msgid "Unknown soundcard"
7826 #: modules/audio_output/auhal.c:132
7828 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
7829 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
7833 #: modules/audio_output/auhal.c:138
7835 msgid "HAL AudioUnit output"
7838 #: modules/audio_output/auhal.c:247
7840 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
7843 #: modules/audio_output/auhal.c:431
7844 msgid "Audio device is not configured"
7847 #: modules/audio_output/auhal.c:432
7849 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup\" "
7850 "utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
7853 #: modules/audio_output/auhal.c:1014
7855 msgid "%s (Encoded Output)"
7858 #: modules/audio_output/directx.c:225 modules/audio_output/portaudio.c:105
7860 msgid "Output device"
7863 #: modules/audio_output/directx.c:227
7865 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
7866 "default device appears as 0 AND another number)."
7869 #: modules/audio_output/directx.c:229 modules/audio_output/waveout.c:155
7870 msgid "Use float32 output"
7873 #: modules/audio_output/directx.c:231 modules/audio_output/waveout.c:157
7875 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
7876 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
7879 #: modules/audio_output/directx.c:233
7881 msgid "Select speaker configuration"
7884 #: modules/audio_output/directx.c:234
7886 "Select speaker configuration you want to use. This option doesn't upmix! So "
7887 "NO e.g. Stereo -> 5.1 conversion."
7890 #: modules/audio_output/directx.c:238
7892 msgid "DirectX audio output"
7895 #: modules/audio_output/directx.c:517 modules/audio_output/portaudio.c:422
7896 msgid "3 Front 2 Rear"
7899 #: modules/audio_output/file.c:83
7900 msgid "Output format"
7903 #: modules/audio_output/file.c:84
7905 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
7906 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
7909 #: modules/audio_output/file.c:87
7911 msgid "Number of output channels"
7914 #: modules/audio_output/file.c:88
7916 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
7917 "restrict the number of channels here."
7920 #: modules/audio_output/file.c:91
7921 msgid "Add WAVE header"
7924 #: modules/audio_output/file.c:92
7925 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
7928 #: modules/audio_output/file.c:109
7933 #: modules/audio_output/file.c:110
7934 msgid "File to which the audio samples will be written to. (\"-\" for stdout"
7937 #: modules/audio_output/file.c:113
7939 msgid "File audio output"
7942 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:79
7943 msgid "Roku HD1000 audio output"
7946 #: modules/audio_output/jack.c:68
7947 msgid "Automatically connect to writable clients"
7950 #: modules/audio_output/jack.c:70
7952 "If enabled, this option will automatically connect sound output to the first "
7953 "writable JACK clients found."
7956 #: modules/audio_output/jack.c:74
7957 msgid "Connect to clients matching"
7960 #: modules/audio_output/jack.c:76
7962 "If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this "
7963 "regular expression will be considered for connection."
7966 #: modules/audio_output/jack.c:84
7968 msgid "JACK audio output"
7971 #: modules/audio_output/oss.c:103
7972 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
7975 #: modules/audio_output/oss.c:105
7977 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
7978 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
7979 "drivers, then you need to enable this option."
7982 #: modules/audio_output/oss.c:111
7983 msgid "UNIX OSS audio output"
7986 #: modules/audio_output/oss.c:116
7988 msgid "OSS DSP device"
7991 #: modules/audio_output/portaudio.c:106
7992 msgid "Portaudio identifier for the output device"
7995 #: modules/audio_output/portaudio.c:110
7997 msgid "PORTAUDIO audio output"
8000 #: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:541
8001 #: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:1922
8002 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
8003 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:403
8004 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:407
8005 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:936
8006 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:938
8007 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1006
8008 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1023
8009 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1030
8010 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1049
8011 msgid "VLC media player"
8014 #: modules/audio_output/pulse.c:99
8016 msgid "Pulseaudio audio output"
8019 #: modules/audio_output/sdl.c:69
8020 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
8023 #: modules/audio_output/waveout.c:148
8024 msgid "Microsoft Soundmapper"
8027 #: modules/audio_output/waveout.c:159
8029 msgid "Select Audio Device"
8032 #: modules/audio_output/waveout.c:160
8034 "Select special Audio device, or let windows decide (default), change needs "
8035 "VLC restart to apply."
8038 #: modules/audio_output/waveout.c:163
8040 msgid "Default Audio Device"
8043 #: modules/audio_output/waveout.c:167
8044 msgid "Win32 waveOut extension output"
8047 #: modules/audio_output/waveout.c:481
8051 #: modules/codec/a52.c:49
8055 #: modules/codec/a52.c:56
8056 msgid "A/52 audio packetizer"
8059 #: modules/codec/adpcm.c:48
8060 msgid "ADPCM audio decoder"
8063 #: modules/codec/aes3.c:48
8064 msgid "AES3/SMPTE 302M audio decoder"
8067 #: modules/codec/aes3.c:53
8068 msgid "AES3/SMPTE 302M audio packetizer"
8071 #: modules/codec/araw.c:49
8073 msgid "Raw/Log Audio decoder"
8076 #: modules/codec/araw.c:58
8077 msgid "Raw audio encoder"
8080 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
8084 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
8088 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
8092 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:188
8093 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
8094 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:68
8098 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
8102 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
8107 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
8112 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:82
8114 "Various audio and video decoders/encodersdelivered by the FFmpeg library. "
8115 "This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, "
8116 "MJPEG and other codecs"
8119 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:94
8120 msgid "AltiVec FFmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
8123 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:98
8125 msgid "FFmpeg audio/video decoder"
8128 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:102
8132 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:134
8136 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:135
8137 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
8140 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:200
8142 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
8145 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:64 modules/codec/avcodec/avcodec.h:66
8146 msgid "Direct rendering"
8149 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:68
8150 msgid "Error resilience"
8153 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:70
8155 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
8156 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
8157 "can produce a lot of errors.\n"
8158 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
8161 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:75
8162 msgid "Workaround bugs"
8165 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:77
8167 "Try to fix some bugs:\n"
8170 "4 xvid interlaced\n"
8175 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
8179 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:88 modules/codec/avcodec/avcodec.h:184
8180 #: modules/demux/rawdv.c:40 modules/stream_out/transcode.c:147
8184 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:90
8186 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
8187 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
8190 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:94
8191 msgid "Skip frame (default=0)"
8194 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:96
8196 "Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-"
8197 "frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
8200 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:99
8201 msgid "Skip idct (default=0)"
8204 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:101
8206 "Force skipping of idct to speed up decoding for frame types(-1=None, "
8207 "0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
8210 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:104
8214 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:105
8215 msgid "Set ffmpeg debug mask"
8218 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:108
8220 msgid "Visualize motion vectors"
8223 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:110
8225 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
8226 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
8227 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
8228 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
8229 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
8230 "To visualize all vectors, the value should be 7."
8233 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:117
8234 msgid "Low resolution decoding"
8237 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:118
8239 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
8243 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:121 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:256
8244 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:231
8245 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
8248 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:122
8250 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
8251 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
8254 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:131
8255 msgid "Ratio of key frames"
8258 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:132
8259 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
8262 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:135
8263 msgid "Ratio of B frames"
8266 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:136
8267 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
8270 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:139
8271 msgid "Video bitrate tolerance"
8274 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:140
8275 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
8278 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:142
8280 msgid "Interlaced encoding"
8283 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:143
8284 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
8287 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:146
8289 msgid "Interlaced motion estimation"
8292 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:147
8293 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
8296 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:150
8297 msgid "Pre-motion estimation"
8300 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:151
8301 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
8304 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:154
8305 msgid "Rate control buffer size"
8308 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:155
8310 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
8311 "rate control, but will cause a delay in the stream."
8314 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:159
8315 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
8318 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:160
8319 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
8322 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:163
8324 msgid "I quantization factor"
8327 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:165
8329 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
8330 "same qscale for I and P frames)."
8333 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:168 modules/codec/x264.c:335
8334 #: modules/demux/mod.c:77
8335 msgid "Noise reduction"
8338 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:169
8340 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
8341 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
8344 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:173
8345 msgid "MPEG4 quantization matrix"
8348 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:174
8350 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
8351 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
8352 "standard MPEG2 decoders."
8355 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:179
8356 msgid "Quality level"
8359 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:180
8361 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
8362 "encoding very much)."
8365 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:185
8367 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
8368 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
8369 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
8370 "to ease the encoder's task."
8373 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:191
8374 msgid "Minimum video quantizer scale"
8377 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:192
8378 msgid "Minimum video quantizer scale."
8381 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:195
8382 msgid "Maximum video quantizer scale"
8385 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:196
8386 msgid "Maximum video quantizer scale."
8389 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:199
8391 msgid "Trellis quantization"
8394 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:200
8395 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
8398 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:203
8399 msgid "Fixed quantizer scale"
8402 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:204
8404 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
8408 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:207
8409 msgid "Strict standard compliance"
8412 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:208
8414 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
8417 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:211
8418 msgid "Luminance masking"
8421 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:212
8422 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
8425 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:215
8426 msgid "Darkness masking"
8429 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:216
8430 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
8433 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:219
8434 msgid "Motion masking"
8437 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:220
8439 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
8443 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:223
8444 msgid "Border masking"
8447 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:224
8449 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
8453 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:227
8454 msgid "Luminance elimination"
8457 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:228
8459 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
8460 "The H264 specification recommends -4."
8463 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:232
8464 msgid "Chrominance elimination"
8467 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:233
8469 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
8470 "0.0). The H264 specification recommends 7."
8473 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:238
8474 msgid "Specify AAC audio profile to use"
8477 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:239
8479 "Specify the AAC audio profile to use for encoding the audio bitstream. It "
8480 "takes the following options: main, low, ssr (not supported) and ltp "
8484 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:228
8486 msgid "\"%s\" is no video encoder."
8489 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:236
8491 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
8494 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:256
8497 "It seems your FFMPEG (libavcodec) installation lacks the following encoder:\n"
8499 "If you don't know how to fix this, ask for support from your distribution.\n"
8501 "This is not an error inside VLC media player.\n"
8502 "Do not contact the VideoLAN project about this issue.\n"
8505 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:681 modules/codec/avcodec/encoder.c:690
8506 msgid "VLC could not open the encoder."
8509 #: modules/codec/cc.c:64
8513 #: modules/codec/cc.c:65
8514 msgid "Closed Captions decoder"
8517 #: modules/codec/cdg.c:88
8519 msgid "CDG video decoder"
8522 #: modules/codec/cmml/cmml.c:73
8523 msgid "CMML annotations decoder"
8526 #: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:57
8528 msgid "Subtitles (advanced)"
8531 #: modules/codec/csri.c:53
8532 msgid "Wrapper for subtitle renderers using CSRI/asa"
8535 #: modules/codec/cvdsub.c:51
8537 msgid "CVD subtitle decoder"
8540 #: modules/codec/cvdsub.c:56
8541 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
8544 #: modules/codec/dirac.c:62
8545 msgid "Constant quality factor"
8548 #: modules/codec/dirac.c:63
8549 msgid "If bitrate=0, use this value for constant quality"
8552 #: modules/codec/dirac.c:66
8553 msgid "CBR bitrate (kbps)"
8556 #: modules/codec/dirac.c:67
8557 msgid "A value > 0 enables constant bitrate mode"
8560 #: modules/codec/dirac.c:70
8561 msgid "Enable lossless coding"
8564 #: modules/codec/dirac.c:71
8566 "Lossless coding ignores bitrate and quality settings, allowing for perfect "
8567 "reproduction of the original"
8570 #: modules/codec/dirac.c:75
8575 #: modules/codec/dirac.c:76
8576 msgid "Enable adaptive prefiltering"
8579 #: modules/codec/dirac.c:80
8580 msgid "Centre Weighted Median"
8583 #: modules/codec/dirac.c:81
8584 msgid "Rectangular Linear Phase"
8587 #: modules/codec/dirac.c:81
8588 msgid "Diagonal Linear Phase"
8591 #: modules/codec/dirac.c:84
8592 msgid "Amount of prefiltering"
8595 #: modules/codec/dirac.c:85
8596 msgid "Higher value implies more prefiltering"
8599 #: modules/codec/dirac.c:88
8601 msgid "Chroma format"
8604 #: modules/codec/dirac.c:89
8606 "Picking chroma format will force a conversion of the video into that format"
8609 #: modules/codec/dirac.c:94
8613 #: modules/codec/dirac.c:94
8617 #: modules/codec/dirac.c:94
8621 #: modules/codec/dirac.c:97
8622 msgid "Distance between 'P' frames"
8625 #: modules/codec/dirac.c:101
8626 msgid "Number of 'P' frames per GOP"
8629 #: modules/codec/dirac.c:105
8630 msgid "Picture coding mode"
8633 #: modules/codec/dirac.c:106
8635 "Field coding is where interlaced fields are coded seperately as opposed to a "
8636 "pseudo-progressive frame"
8639 #: modules/codec/dirac.c:111
8640 msgid "auto - let encoder decide based upon input (Best)"
8643 #: modules/codec/dirac.c:112
8644 msgid "force coding frame as single picture"
8647 #: modules/codec/dirac.c:113
8648 msgid "force coding frame as seperate interlaced fields"
8651 #: modules/codec/dirac.c:117
8652 msgid "Width of motion compensation blocks"
8655 #: modules/codec/dirac.c:121
8656 msgid "Height of motion compensation blocks"
8659 #: modules/codec/dirac.c:126
8660 msgid "Block overlap (%)"
8663 #: modules/codec/dirac.c:127
8664 msgid "Amount that each motion block should be overlapped by its neighbours"
8667 #: modules/codec/dirac.c:132
8671 #: modules/codec/dirac.c:133
8672 msgid "Total horizontal block length including overlaps"
8675 #: modules/codec/dirac.c:137
8679 #: modules/codec/dirac.c:138
8680 msgid "Total vertical block length including overlaps"
8683 #: modules/codec/dirac.c:141
8684 msgid "Motion vector precision"
8687 #: modules/codec/dirac.c:142
8688 msgid "Motion vector precision in pels."
8691 #: modules/codec/dirac.c:147
8692 msgid "Simple ME search area x:y"
8695 #: modules/codec/dirac.c:148
8697 "(Not recommended) Perform a simple (non hierarchical block matching motion "
8698 "vector search with search range of +/-x, +/-y"
8701 #: modules/codec/dirac.c:153
8703 msgid "Three component motion estimation"
8706 #: modules/codec/dirac.c:154
8707 msgid "Use chroma as part of the motion estimation process"
8710 #: modules/codec/dirac.c:157
8712 msgid "Intra picture DWT filter"
8715 #: modules/codec/dirac.c:161
8717 msgid "Inter picture DWT filter"
8720 #: modules/codec/dirac.c:165
8722 msgid "Number of DWT iterations"
8725 #: modules/codec/dirac.c:166
8726 msgid "Also known as DWT levels"
8729 #: modules/codec/dirac.c:170
8731 msgid "Enable multiple quantizers"
8734 #: modules/codec/dirac.c:171
8735 msgid "Enable multiple quantizers per subband (one per codeblock)"
8738 #: modules/codec/dirac.c:175
8740 msgid "Enable spatial partitioning"
8743 #: modules/codec/dirac.c:179
8744 msgid "Disable arithmetic coding"
8747 #: modules/codec/dirac.c:180
8748 msgid "Use variable length codes instead, useful for very high bitrates"
8751 #: modules/codec/dirac.c:185
8752 msgid "cycles per degree"
8755 #: modules/codec/dirac.c:207
8756 msgid "Dirac video encoder using dirac-research library"
8759 #: modules/codec/dmo/dmo.c:102
8760 msgid "DirectMedia Object decoder"
8763 #: modules/codec/dmo/dmo.c:111
8764 msgid "DirectMedia Object encoder"
8767 #: modules/codec/dts.c:47
8771 #: modules/codec/dts.c:52
8772 msgid "DTS audio packetizer"
8775 #: modules/codec/dvbsub.c:56
8777 msgid "Decoding X coordinate"
8780 #: modules/codec/dvbsub.c:57
8781 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
8784 #: modules/codec/dvbsub.c:59
8786 msgid "Decoding Y coordinate"
8789 #: modules/codec/dvbsub.c:60
8790 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
8793 #: modules/codec/dvbsub.c:62
8795 msgid "Subpicture position"
8798 #: modules/codec/dvbsub.c:64
8800 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
8801 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
8805 #: modules/codec/dvbsub.c:68
8807 msgid "Encoding X coordinate"
8810 #: modules/codec/dvbsub.c:69
8811 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
8814 #: modules/codec/dvbsub.c:70
8816 msgid "Encoding Y coordinate"
8819 #: modules/codec/dvbsub.c:71
8820 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
8823 #: modules/codec/dvbsub.c:91
8825 msgid "DVB subtitles decoder"
8828 #: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3359 modules/demux/ts.c:3416
8830 msgid "DVB subtitles"
8833 #: modules/codec/dvbsub.c:105
8835 msgid "DVB subtitles encoder"
8838 #: modules/codec/faad.c:44
8839 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
8842 #: modules/codec/faad.c:378
8843 msgid "AAC extension"
8846 #: modules/codec/fake.c:53 modules/gui/fbosd.c:109
8851 #: modules/codec/fake.c:55
8852 msgid "Path of the image file for fake input."
8855 #: modules/codec/fake.c:56
8857 msgid "Reload image file"
8860 #: modules/codec/fake.c:58
8862 msgid "Reload image file every n seconds."
8865 #: modules/codec/fake.c:61 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:142
8866 #: modules/stream_out/transcode.c:79
8867 msgid "Output video width."
8870 #: modules/codec/fake.c:64 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:145
8871 #: modules/stream_out/transcode.c:82
8872 msgid "Output video height."
8875 #: modules/codec/fake.c:65 modules/video_filter/mosaic.c:136
8877 msgid "Keep aspect ratio"
8880 #: modules/codec/fake.c:67
8881 msgid "Consider width and height as maximum values."
8884 #: modules/codec/fake.c:68
8886 msgid "Background aspect ratio"
8889 #: modules/codec/fake.c:70
8890 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
8893 #: modules/codec/fake.c:71 modules/stream_out/transcode.c:71
8894 msgid "Deinterlace video"
8897 #: modules/codec/fake.c:73
8898 msgid "Deinterlace the image after loading it."
8901 #: modules/codec/fake.c:74 modules/stream_out/transcode.c:74
8902 msgid "Deinterlace module"
8905 #: modules/codec/fake.c:76
8906 msgid "Deinterlace module to use."
8909 #: modules/codec/fake.c:77 modules/video_output/fb.c:88
8910 #: modules/video_output/omapfb.c:92 modules/video_output/yuv.c:54
8911 msgid "Chroma used."
8914 #: modules/codec/fake.c:79 modules/video_output/fb.c:90
8915 #: modules/video_output/yuv.c:56
8916 msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420."
8919 #: modules/codec/fake.c:90
8921 msgid "Fake video decoder"
8924 #: modules/codec/flac.c:186
8925 msgid "Flac audio decoder"
8928 #: modules/codec/flac.c:191
8929 msgid "Flac audio encoder"
8932 #: modules/codec/flac.c:197
8933 msgid "Flac audio packetizer"
8936 #: modules/codec/fluidsynth.c:33
8937 msgid "Sound fonts (required)"
8940 #: modules/codec/fluidsynth.c:35
8941 msgid "A sound fonts file is required for software synthesis."
8944 #: modules/codec/fluidsynth.c:41
8945 msgid "FluidSynth MIDI synthetizer"
8948 #: modules/codec/fluidsynth.c:43
8952 #: modules/codec/invmem.c:54 modules/video_output/vmem.c:51
8953 msgid "Video memory buffer width."
8956 #: modules/codec/invmem.c:57 modules/video_output/vmem.c:54
8957 msgid "Video memory buffer height."
8960 #: modules/codec/invmem.c:59 modules/video_output/vmem.c:63
8962 msgid "Lock function"
8965 #: modules/codec/invmem.c:60
8967 "Address of the locking callback function. This function must return a valid "
8968 "memory address for use by the video renderer."
8971 #: modules/codec/invmem.c:64 modules/video_output/vmem.c:68
8972 msgid "Unlock function"
8975 #: modules/codec/invmem.c:65 modules/video_output/vmem.c:69
8976 msgid "Address of the unlocking callback function"
8979 #: modules/codec/invmem.c:67 modules/video_output/vmem.c:71
8980 msgid "Callback data"
8983 #: modules/codec/invmem.c:68 modules/video_output/vmem.c:72
8984 msgid "Data for the locking and unlocking functions"
8987 #: modules/codec/invmem.c:70
8989 "This module make possible making video stream from raw-image generating (to "
8990 "memory) from rendering program uses libvlc. To use this module from libvlc "
8991 "set --codec to invmem, set all --invmem-* options in vlc_argv an use "
8992 "libvlc_media_new(libvlc, \"fake://\", &ex);. Besides is simillar to vmem "
8993 "video output module."
8996 #: modules/codec/invmem.c:79 modules/codec/invmem.c:80
8998 msgid "Memory video decoder"
9001 #: modules/codec/kate.c:196 modules/codec/subtitles/subsdec.c:196
9003 msgid "Formatted Subtitles"
9006 #: modules/codec/kate.c:197
9008 "Kate streams allow for text formatting. VLC partly implements this, but you "
9009 "can choose to disable all formatting.Note that this has no effect is "
9010 "rendering via Tiger is enabled."
9013 #: modules/codec/kate.c:204
9017 #: modules/codec/kate.c:204 modules/misc/freetype.c:120
9021 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:171
9022 #: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
9023 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
9024 #: modules/video_filter/rss.c:70
9028 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
9029 #: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
9030 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
9031 #: modules/video_filter/rss.c:71
9035 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
9036 #: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
9037 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
9038 #: modules/video_filter/rss.c:71
9043 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
9044 #: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
9045 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
9046 #: modules/video_filter/rss.c:71
9051 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
9052 #: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
9053 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
9054 #: modules/video_filter/rss.c:71
9058 #: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:172
9059 #: modules/gui/macosx/controls.m:543 modules/gui/macosx/intf.m:650
9060 #: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
9061 #: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
9062 #: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
9066 #: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
9067 #: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
9068 #: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
9069 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
9073 #: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
9074 #: modules/gui/macosx/controls.m:547 modules/gui/macosx/intf.m:652
9075 #: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
9076 #: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
9077 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
9081 #: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
9082 #: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
9083 #: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
9084 #: modules/video_filter/rss.c:72
9088 #: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
9089 #: modules/gui/macosx/controls.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:651
9090 #: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
9091 #: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
9092 #: modules/video_filter/rss.c:72
9096 #: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174
9097 #: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
9098 #: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:64
9099 #: modules/video_filter/rss.c:73
9103 #: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
9104 #: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
9105 #: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
9106 #: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
9110 #: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
9111 #: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
9112 #: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
9113 #: modules/video_filter/rss.c:73
9117 #: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
9118 #: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
9119 #: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
9120 #: modules/video_filter/rss.c:73
9124 #: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
9125 #: modules/gui/macosx/controls.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:653
9126 #: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
9127 #: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
9128 #: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
9132 #: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:175
9133 #: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
9134 #: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
9135 #: modules/video_filter/marq.c:65 modules/video_filter/rss.c:74
9139 #: modules/codec/kate.c:216
9140 msgid "Use Tiger for rendering"
9143 #: modules/codec/kate.c:217
9145 "Kate streams can be rendered using the Tiger library. Disabling this will "
9146 "only render static text and bitmap based streams."
9149 #: modules/codec/kate.c:221
9150 msgid "Rendering quality"
9153 #: modules/codec/kate.c:222
9155 "Select rendering quality, at the expense of speed. 0 is fastest, 1 is "
9159 #: modules/codec/kate.c:226
9161 msgid "Default font effect"
9164 #: modules/codec/kate.c:227
9166 "Add a font effect to text to improve readability against different "
9170 #: modules/codec/kate.c:231
9171 msgid "Default font effect strength"
9174 #: modules/codec/kate.c:232
9175 msgid "How pronounced to make the chosen font effect (effect dependent)."
9178 #: modules/codec/kate.c:236
9180 msgid "Default font description"
9183 #: modules/codec/kate.c:237
9185 "Which font description to use if the Kate stream does not specify particular "
9186 "font parameters (name, size, etc) to use. A blank name will let Tiger choose "
9187 "font parameters where appropriate."
9190 #: modules/codec/kate.c:242
9192 msgid "Default font color"
9195 #: modules/codec/kate.c:243
9197 "Default font color to use if the Kate stream does not specify a particular "
9198 "font color to use."
9201 #: modules/codec/kate.c:247
9202 msgid "Default font alpha"
9205 #: modules/codec/kate.c:248
9207 "Transparency of the default font color if the Kate stream does not specify a "
9208 "particular font color to use."
9211 #: modules/codec/kate.c:252
9212 msgid "Default background color"
9215 #: modules/codec/kate.c:253
9217 "Default background color if the Kate stream does not specify a background "
9221 #: modules/codec/kate.c:257
9222 msgid "Default background alpha"
9225 #: modules/codec/kate.c:258
9227 "Transparency of the default background color if the Kate stream does not "
9228 "specify a particular background color to use."
9231 #: modules/codec/kate.c:264
9233 "Kate is a codec for text and image based overlays.\n"
9234 "The Tiger rendering library is needed to render complex Kate streams, but "
9235 "VLC can still render static text and image based subtitles if it is not "
9237 "Note that changing settings below will not take effect until a new stream is "
9238 "played. This will hopefully be fixed soon."
9241 #: modules/codec/kate.c:273
9246 #: modules/codec/kate.c:274
9248 msgid "Kate overlay decoder"
9251 #: modules/codec/kate.c:293
9252 msgid "Tiger rendering defaults"
9255 #: modules/codec/kate.c:329
9257 msgid "Kate text subtitles packetizer"
9260 #: modules/codec/libass.c:58
9262 msgid "Subtitle renderers using libass"
9265 #: modules/codec/libmpeg2.c:105
9266 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
9269 #: modules/codec/lpcm.c:52
9270 msgid "Linear PCM audio decoder"
9273 #: modules/codec/lpcm.c:57
9274 msgid "Linear PCM audio packetizer"
9277 #: modules/codec/mash.cpp:71
9278 msgid "Video decoder using openmash"
9281 #: modules/codec/mpeg_audio.c:113
9282 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
9285 #: modules/codec/mpeg_audio.c:124
9286 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
9289 #: modules/codec/png.c:59
9291 msgid "PNG video decoder"
9294 #: modules/codec/quicktime.c:68
9295 msgid "QuickTime library decoder"
9298 #: modules/codec/rawvideo.c:72
9300 msgid "Pseudo raw video decoder"
9303 #: modules/codec/rawvideo.c:79
9304 msgid "Pseudo raw video packetizer"
9307 #: modules/codec/realaudio.c:65
9308 msgid "RealAudio library decoder"
9311 #: modules/codec/realvideo.c:132
9313 msgid "RealVideo library decoder"
9316 #: modules/codec/schroedinger.c:51
9318 msgid "Schroedinger video decoder"
9321 #: modules/codec/sdl_image.c:60
9322 msgid "SDL Image decoder"
9325 #: modules/codec/sdl_image.c:61
9327 msgid "SDL_image video decoder"
9330 #: modules/codec/shine/shine_mod.c:66
9331 msgid "MP3 fixed point audio encoder"
9334 #: modules/codec/speex.c:56 modules/codec/speex.c:844
9335 #: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:919
9340 #: modules/codec/speex.c:58
9341 msgid "Enforce the mode of the encoder."
9344 #: modules/codec/speex.c:60 modules/codec/theora.c:95
9345 #: modules/codec/twolame.c:55 modules/codec/vorbis.c:165
9346 msgid "Encoding quality"
9349 #: modules/codec/speex.c:62
9350 msgid "Enforce a quality between 0 (low) and 10 (high)."
9353 #: modules/codec/speex.c:64
9355 msgid "Encoding complexity"
9358 #: modules/codec/speex.c:66
9359 msgid "Enforce the complexity of the encoder."
9362 #: modules/codec/speex.c:68
9364 msgid "Maximal bitrate"
9367 #: modules/codec/speex.c:70
9368 msgid "Enforce the maximal VBR bitrate"
9371 #: modules/codec/speex.c:72 modules/codec/vorbis.c:175
9373 msgid "CBR encoding"
9376 #: modules/codec/speex.c:74
9378 "Enforce a constant bitrate encoding (CBR) instead of default variable "
9379 "bitrate encoding (VBR)."
9382 #: modules/codec/speex.c:77
9383 msgid "Voice activity detection"
9386 #: modules/codec/speex.c:79
9388 "Enable voice activity detection (VAD). It is automatically activated in VBR "
9392 #: modules/codec/speex.c:82
9393 msgid "Discontinuous Transmission"
9396 #: modules/codec/speex.c:84
9397 msgid "Enable discontinuous transmission (DTX)."
9400 #: modules/codec/speex.c:88
9401 msgid "Narrow-band (8kHz)"
9404 #: modules/codec/speex.c:88
9405 msgid "Wide-band (16kHz)"
9408 #: modules/codec/speex.c:88
9409 msgid "Ultra-wideband (32kHz)"
9412 #: modules/codec/speex.c:95
9413 msgid "Speex audio decoder"
9416 #: modules/codec/speex.c:97
9421 #: modules/codec/speex.c:101
9422 msgid "Speex audio packetizer"
9425 #: modules/codec/speex.c:106
9426 msgid "Speex audio encoder"
9429 #: modules/codec/spudec/spudec.c:46
9431 msgid "DVD subtitles decoder"
9434 #: modules/codec/spudec/spudec.c:53
9435 msgid "DVD subtitles packetizer"
9438 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:98
9439 msgid "Universal (UTF-8)"
9442 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:99
9443 msgid "Universal (UTF-16)"
9446 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:100
9447 msgid "Universal (big endian UTF-16)"
9450 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:101
9451 msgid "Universal (little endian UTF-16)"
9454 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102
9455 msgid "Universal, Chinese (GB18030)"
9458 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:106
9459 msgid "Western European (Latin-9)"
9462 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:107
9463 msgid "Western European (Windows-1252)"
9466 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:109
9467 msgid "Eastern European (Latin-2)"
9470 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:110
9471 msgid "Eastern European (Windows-1250)"
9474 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:112
9475 msgid "Esperanto (Latin-3)"
9478 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:114
9479 msgid "Nordic (Latin-6)"
9482 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:116
9483 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
9486 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
9487 msgid "Russian (KOI8-R)"
9490 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:118
9491 msgid "Ukrainian (KOI8-U)"
9494 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:120
9495 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
9498 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:121
9499 msgid "Arabic (Windows-1256)"
9502 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:123
9503 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
9506 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:124
9507 msgid "Greek (Windows-1256)"
9510 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:126
9511 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
9514 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:127
9515 msgid "Hebrew (Windows-1255)"
9518 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:129
9519 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
9522 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:130
9523 msgid "Turkish (Windows-1254)"
9526 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:133
9527 msgid "Thai (TIS 620-2533/ISO 8859-11)"
9530 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:134
9531 msgid "Thai (Windows-874)"
9534 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:136
9535 msgid "Baltic (Latin-7)"
9538 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:137
9539 msgid "Baltic (Windows-1257)"
9542 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:140
9543 msgid "Celtic (Latin-8)"
9546 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:143
9547 msgid "South-Eastern European (Latin-10)"
9550 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:145
9551 msgid "Simplified Chinese (ISO-2022-CN-EXT)"
9554 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:146
9555 msgid "Simplified Chinese Unix (EUC-CN)"
9558 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:147
9559 msgid "Japanese (7-bits JIS/ISO-2022-JP-2)"
9562 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:148
9563 msgid "Japanese Unix (EUC-JP)"
9566 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:149
9567 msgid "Japanese (Shift JIS)"
9570 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:150
9571 msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
9574 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:151
9575 msgid "Korean Unix (EUC-KR)"
9578 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:152
9579 msgid "Traditional Chinese (Big5)"
9582 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:153
9583 msgid "Traditional Chinese Unix (EUC-TW)"
9586 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:154
9587 msgid "Hong-Kong Supplementary (HKSCS)"
9590 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:156
9591 msgid "Vietnamese (VISCII)"
9594 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:157
9595 msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
9598 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:189
9600 msgid "Subtitles text encoding"
9603 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:190
9604 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
9607 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:191
9609 msgid "Subtitles justification"
9612 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:192
9613 msgid "Set the justification of subtitles"
9616 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:193
9617 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
9620 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:194
9622 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
9625 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:197
9627 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
9628 "but you can choose to disable all formatting."
9631 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:203
9633 msgid "Text subtitles decoder"
9636 #: modules/codec/subtitles/subsusf.c:52
9640 #: modules/codec/subtitles/subsusf.c:53
9642 msgid "USF subtitles decoder"
9645 #: modules/codec/subtitles/t140.c:37
9646 msgid "T.140 text encoder"
9649 #: modules/codec/svcdsub.c:47
9650 msgid "Enable debug"
9653 #: modules/codec/svcdsub.c:50
9655 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
9657 "packet assembly info 2\n"
9660 #: modules/codec/svcdsub.c:55
9661 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
9664 #: modules/codec/svcdsub.c:56
9666 msgid "SVCD subtitles"
9669 #: modules/codec/svcdsub.c:66
9670 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
9673 #: modules/codec/tarkin.c:80
9675 msgid "Tarkin decoder"
9678 #: modules/codec/telx.c:55
9679 msgid "Override page"
9682 #: modules/codec/telx.c:56
9684 "Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = "
9685 "autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, "
9686 "usually 888 or 889)."
9689 #: modules/codec/telx.c:61
9691 msgid "Ignore subtitle flag"
9694 #: modules/codec/telx.c:62
9695 msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
9698 #: modules/codec/telx.c:65
9699 msgid "Workaround for France"
9702 #: modules/codec/telx.c:66
9704 "Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a "
9705 "historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if "
9706 "your subtitles don't appear."
9709 #: modules/codec/telx.c:72
9711 msgid "Teletext subtitles decoder"
9714 #: modules/codec/theora.c:97 modules/codec/vorbis.c:167
9716 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
9717 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
9720 #: modules/codec/theora.c:104
9722 msgid "Theora video decoder"
9725 #: modules/codec/theora.c:110
9726 msgid "Theora video packetizer"
9729 #: modules/codec/theora.c:115
9730 msgid "Theora video encoder"
9733 #: modules/codec/twolame.c:57
9735 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
9736 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
9739 #: modules/codec/twolame.c:60
9743 #: modules/codec/twolame.c:61
9744 msgid "Handling mode for stereo streams"
9747 #: modules/codec/twolame.c:62
9751 #: modules/codec/twolame.c:64
9752 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
9755 #: modules/codec/twolame.c:65
9756 msgid "Psycho-acoustic model"
9759 #: modules/codec/twolame.c:67
9760 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
9763 #: modules/codec/twolame.c:71
9767 #: modules/codec/twolame.c:71
9768 msgid "Joint stereo"
9771 #: modules/codec/twolame.c:76
9772 msgid "Libtwolame audio encoder"
9775 #: modules/codec/vorbis.c:169
9776 msgid "Maximum encoding bitrate"
9779 #: modules/codec/vorbis.c:171
9780 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
9783 #: modules/codec/vorbis.c:172
9784 msgid "Minimum encoding bitrate"
9787 #: modules/codec/vorbis.c:174
9789 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
9793 #: modules/codec/vorbis.c:177
9794 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
9797 #: modules/codec/vorbis.c:181
9798 msgid "Vorbis audio decoder"
9801 #: modules/codec/vorbis.c:192
9802 msgid "Vorbis audio packetizer"
9805 #: modules/codec/vorbis.c:199
9806 msgid "Vorbis audio encoder"
9809 #: modules/codec/wmafixed/wma.c:83
9810 msgid "WMA v1/v2 fixed point audio decoder"
9813 #: modules/codec/x264.c:52
9814 msgid "Maximum GOP size"
9817 #: modules/codec/x264.c:53
9819 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
9820 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
9823 #: modules/codec/x264.c:57
9824 msgid "Minimum GOP size"
9827 #: modules/codec/x264.c:58
9829 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
9830 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
9831 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
9832 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
9833 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
9835 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
9836 "frames, but do not start a new GOP."
9839 #: modules/codec/x264.c:67
9840 msgid "Extra I-frames aggressivity"
9843 #: modules/codec/x264.c:68
9845 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
9846 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
9847 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
9848 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
9849 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
9850 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
9854 #: modules/codec/x264.c:79
9855 msgid "Faster, less precise scenecut detection"
9858 #: modules/codec/x264.c:80
9860 "Faster, less precise scenecut detection. Required and implied by multi-"
9864 #: modules/codec/x264.c:84
9865 msgid "B-frames between I and P"
9868 #: modules/codec/x264.c:85
9869 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
9872 #: modules/codec/x264.c:88
9873 msgid "Adaptive B-frame decision"
9876 #: modules/codec/x264.c:90
9878 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
9879 "possibly before an I-frame.Range 0 to 2."
9882 #: modules/codec/x264.c:94
9884 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
9885 "possibly before an I-frame."
9888 #: modules/codec/x264.c:98
9889 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
9892 #: modules/codec/x264.c:99
9894 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
9895 "negative values cause less B-frames."
9898 #: modules/codec/x264.c:102
9899 msgid "Keep some B-frames as references"
9902 #: modules/codec/x264.c:103
9904 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
9905 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
9909 #: modules/codec/x264.c:107
9913 #: modules/codec/x264.c:108
9915 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
9916 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
9919 #: modules/codec/x264.c:112
9920 msgid "Number of reference frames"
9923 #: modules/codec/x264.c:113
9925 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
9926 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
9927 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
9930 #: modules/codec/x264.c:118
9932 msgid "Skip loop filter"
9935 #: modules/codec/x264.c:119
9936 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
9939 #: modules/codec/x264.c:121
9940 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
9943 #: modules/codec/x264.c:122
9945 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
9946 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
9949 #: modules/codec/x264.c:126
9953 #: modules/codec/x264.c:127
9955 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
9956 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
9957 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
9960 #: modules/codec/x264.c:136
9962 msgid "Interlaced mode"
9965 #: modules/codec/x264.c:137
9966 msgid "Pure-interlaced mode."
9969 #: modules/codec/x264.c:142
9973 #: modules/codec/x264.c:143
9975 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
9976 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
9979 #: modules/codec/x264.c:147
9980 msgid "Quality-based VBR"
9983 #: modules/codec/x264.c:148
9984 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
9987 #: modules/codec/x264.c:150
9991 #: modules/codec/x264.c:151
9992 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
9995 #: modules/codec/x264.c:154
9999 #: modules/codec/x264.c:155
10000 msgid "Maximum quantizer parameter."
10003 #: modules/codec/x264.c:157
10004 msgid "Max QP step"
10007 #: modules/codec/x264.c:158
10008 msgid "Max QP step between frames."
10011 #: modules/codec/x264.c:160
10012 msgid "Average bitrate tolerance"
10015 #: modules/codec/x264.c:161
10016 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
10019 #: modules/codec/x264.c:164
10020 msgid "Max local bitrate"
10023 #: modules/codec/x264.c:165
10024 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
10027 #: modules/codec/x264.c:167
10031 #: modules/codec/x264.c:168
10032 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
10035 #: modules/codec/x264.c:171
10036 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
10039 #: modules/codec/x264.c:172
10041 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
10045 #: modules/codec/x264.c:176
10046 msgid "How AQ distributes bits"
10049 #: modules/codec/x264.c:177
10051 "Defines bitdistribution mode for AQ, default 2\n"
10053 " - 1: Avoid moving bits between frames\n"
10054 " - 2: Move bits between frames"
10057 #: modules/codec/x264.c:182
10059 msgid "Strength of AQ"
10060 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
10062 #: modules/codec/x264.c:183
10064 "Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
10065 "and textured areas, default 1.0 recommented to be between 0..2\n"
10066 " - 0.5: weak AQ\n"
10067 " - 1.5: strong AQ"
10070 #: modules/codec/x264.c:190
10071 msgid "QP factor between I and P"
10074 #: modules/codec/x264.c:191
10075 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
10078 #: modules/codec/x264.c:194
10079 msgid "QP factor between P and B"
10082 #: modules/codec/x264.c:195
10083 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
10086 #: modules/codec/x264.c:197
10087 msgid "QP difference between chroma and luma"
10090 #: modules/codec/x264.c:198
10091 msgid "QP difference between chroma and luma."
10094 #: modules/codec/x264.c:200
10095 msgid "Multipass ratecontrol"
10098 #: modules/codec/x264.c:201
10100 "Multipass ratecontrol:\n"
10101 " - 1: First pass, creates stats file\n"
10102 " - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n"
10103 " - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
10106 #: modules/codec/x264.c:206
10107 msgid "QP curve compression"
10110 #: modules/codec/x264.c:207
10111 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
10114 #: modules/codec/x264.c:209 modules/codec/x264.c:213
10115 msgid "Reduce fluctuations in QP"
10118 #: modules/codec/x264.c:210
10120 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
10121 "blurs complexity."
10124 #: modules/codec/x264.c:214
10126 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
10130 #: modules/codec/x264.c:219
10131 msgid "Partitions to consider"
10134 #: modules/codec/x264.c:220
10136 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
10139 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
10140 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
10141 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
10142 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
10145 #: modules/codec/x264.c:228
10146 msgid "Direct MV prediction mode"
10149 #: modules/codec/x264.c:229
10150 msgid "Direct MV prediction mode."
10153 #: modules/codec/x264.c:232
10154 msgid "Direct prediction size"
10157 #: modules/codec/x264.c:233
10159 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
10161 " - -1: smallest possible according to level\n"
10164 #: modules/codec/x264.c:239
10165 msgid "Weighted prediction for B-frames"
10168 #: modules/codec/x264.c:240
10169 msgid "Weighted prediction for B-frames."
10172 #: modules/codec/x264.c:242
10173 msgid "Integer pixel motion estimation method"
10176 #: modules/codec/x264.c:244
10178 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
10180 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
10181 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
10182 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
10183 " - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
10186 #: modules/codec/x264.c:251
10188 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
10190 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
10191 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
10192 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
10195 #: modules/codec/x264.c:259
10196 msgid "Maximum motion vector search range"
10199 #: modules/codec/x264.c:260
10201 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
10202 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
10203 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
10206 #: modules/codec/x264.c:265
10207 msgid "Maximum motion vector length"
10210 #: modules/codec/x264.c:266
10212 "Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
10215 #: modules/codec/x264.c:271
10216 msgid "Minimum buffer space between threads"
10219 #: modules/codec/x264.c:272
10221 "Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
10225 #: modules/codec/x264.c:276
10226 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
10229 #: modules/codec/x264.c:280
10231 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
10232 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
10233 "quality). Range 1 to 9."
10236 #: modules/codec/x264.c:285
10238 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
10239 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
10240 "quality). Range 1 to 7."
10243 #: modules/codec/x264.c:290
10245 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
10246 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
10247 "quality). Range 1 to 6."
10250 #: modules/codec/x264.c:295
10252 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
10253 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
10254 "quality). Range 1 to 5."
10257 #: modules/codec/x264.c:300
10258 msgid "RD based mode decision for B-frames"
10261 #: modules/codec/x264.c:301
10262 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
10265 #: modules/codec/x264.c:304
10266 msgid "Decide references on a per partition basis"
10269 #: modules/codec/x264.c:305
10271 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
10272 "as opposed to only one ref per macroblock."
10275 #: modules/codec/x264.c:309
10276 msgid "Chroma in motion estimation"
10279 #: modules/codec/x264.c:310
10280 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
10283 #: modules/codec/x264.c:313
10284 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
10287 #: modules/codec/x264.c:314
10288 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
10291 #: modules/codec/x264.c:316
10292 msgid "Adaptive spatial transform size"
10295 #: modules/codec/x264.c:318
10296 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
10299 #: modules/codec/x264.c:320
10300 msgid "Trellis RD quantization"
10303 #: modules/codec/x264.c:321
10305 "Trellis RD quantization: \n"
10307 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
10308 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
10309 "This requires CABAC."
10312 #: modules/codec/x264.c:327
10313 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
10316 #: modules/codec/x264.c:328
10317 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
10320 #: modules/codec/x264.c:330
10321 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
10324 #: modules/codec/x264.c:331
10326 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
10327 "small single coefficient."
10330 #: modules/codec/x264.c:336
10332 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
10336 #: modules/codec/x264.c:340
10337 msgid "Inter luma quantization deadzone"
10340 #: modules/codec/x264.c:341
10341 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
10344 #: modules/codec/x264.c:344
10345 msgid "Intra luma quantization deadzone"
10348 #: modules/codec/x264.c:345
10349 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
10352 #: modules/codec/x264.c:352
10353 msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
10356 #: modules/codec/x264.c:353
10357 msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
10360 #: modules/codec/x264.c:357
10362 msgid "CPU optimizations"
10365 #: modules/codec/x264.c:358
10367 msgid "Use assembler CPU optimizations."
10370 #: modules/codec/x264.c:360
10371 msgid "Filename for 2 pass stats file"
10374 #: modules/codec/x264.c:361
10375 msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
10378 #: modules/codec/x264.c:363
10380 msgid "PSNR computation"
10383 #: modules/codec/x264.c:364
10385 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
10389 #: modules/codec/x264.c:367
10390 msgid "SSIM computation"
10393 #: modules/codec/x264.c:368
10395 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
10399 #: modules/codec/x264.c:371
10403 #: modules/codec/x264.c:372
10404 msgid "Quiet mode."
10407 #: modules/codec/x264.c:374 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
10408 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:169
10411 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
10413 #: modules/codec/x264.c:375
10414 msgid "Print stats for each frame."
10417 #: modules/codec/x264.c:378
10418 msgid "SPS and PPS id numbers"
10421 #: modules/codec/x264.c:379
10423 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
10427 #: modules/codec/x264.c:383
10429 msgid "Access unit delimiters"
10432 #: modules/codec/x264.c:384
10433 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
10436 #: modules/codec/x264.c:390 modules/codec/x264.c:397
10440 #: modules/codec/x264.c:390 modules/codec/x264.c:397
10444 #: modules/codec/x264.c:390 modules/codec/x264.c:397
10448 #: modules/codec/x264.c:390 modules/codec/x264.c:397
10452 #: modules/codec/x264.c:397
10455 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
10457 #: modules/codec/x264.c:403
10461 #: modules/codec/x264.c:403
10465 #: modules/codec/x264.c:403
10469 #: modules/codec/x264.c:403
10473 #: modules/codec/x264.c:409 modules/codec/x264.c:414
10477 #: modules/codec/x264.c:409 modules/codec/x264.c:414
10481 #: modules/codec/x264.c:409 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
10482 #: modules/video_filter/mosaic.c:168
10487 #: modules/codec/x264.c:418
10488 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (x264)"
10491 #: modules/codec/xvmc/xxmc.c:104
10492 msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
10495 #: modules/codec/zvbi.c:59
10497 msgid "Teletext page"
10500 #: modules/codec/zvbi.c:60
10501 msgid "Open the indicated Teletext page.Default page is index 100"
10504 #: modules/codec/zvbi.c:63
10505 msgid "Text is always opaque"
10508 #: modules/codec/zvbi.c:64
10509 msgid "Setting vbi-opaque to false makes the boxed text transparent."
10512 #: modules/codec/zvbi.c:67
10514 msgid "Teletext alignment"
10517 #: modules/codec/zvbi.c:69
10519 "You can enforce the teletext position on the video (0=center, 1=left, "
10520 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
10524 #: modules/codec/zvbi.c:73
10526 msgid "Teletext text subtitles"
10529 #: modules/codec/zvbi.c:74
10530 msgid "Output teletext subtitles as text instead of as RGBA"
10533 #: modules/codec/zvbi.c:83
10534 msgid "VBI and Teletext decoder"
10537 #: modules/codec/zvbi.c:84
10538 msgid "VBI & Teletext"
10541 #: modules/codec/zvbi.c:687
10545 #: modules/codec/zvbi.c:701
10550 #: modules/control/dbus.c:128
10554 #: modules/control/dbus.c:131
10555 msgid "D-Bus control interface"
10558 #: modules/control/gestures.c:81
10559 msgid "Motion threshold (10-100)"
10562 #: modules/control/gestures.c:83
10563 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
10566 #: modules/control/gestures.c:85
10567 msgid "Trigger button"
10570 #: modules/control/gestures.c:87
10571 msgid "Trigger button for mouse gestures."
10574 #: modules/control/gestures.c:91
10579 #: modules/control/gestures.c:94
10583 #: modules/control/gestures.c:102
10584 msgid "Mouse gestures control interface"
10587 #: modules/control/globalhotkeys/win32.c:46
10588 #: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:49
10589 msgid "Global Hotkeys"
10592 #: modules/control/globalhotkeys/win32.c:49
10593 #: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:52
10594 msgid "Global Hotkeys interface"
10597 #: modules/control/hotkeys.c:100
10598 msgid "Volume Control"
10601 #: modules/control/hotkeys.c:100
10603 msgid "Position Control"
10606 #: modules/control/hotkeys.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:2406
10610 #: modules/control/hotkeys.c:103 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
10611 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:85
10615 #: modules/control/hotkeys.c:104
10616 msgid "Hotkeys management interface"
10619 #: modules/control/hotkeys.c:109
10620 msgid "MouseWheel x-axis Control"
10623 #: modules/control/hotkeys.c:110
10625 "MouseWheel x-axis can control volume, position or mousewheel event can be "
10629 #: modules/control/hotkeys.c:387
10631 msgid "Audio Device: %s"
10634 #: modules/control/hotkeys.c:478
10636 msgid "Audio track: %s"
10639 #: modules/control/hotkeys.c:494 modules/control/hotkeys.c:517
10641 msgid "Subtitle track: %s"
10644 #: modules/control/hotkeys.c:494
10648 #: modules/control/hotkeys.c:541
10650 msgid "Aspect ratio: %s"
10653 #: modules/control/hotkeys.c:569
10658 #: modules/control/hotkeys.c:583
10659 msgid "Zooming reset"
10662 #: modules/control/hotkeys.c:591
10664 msgid "Scaled to screen"
10667 #: modules/control/hotkeys.c:594
10668 msgid "Original Size"
10671 #: modules/control/hotkeys.c:636
10673 msgid "Deinterlace mode: %s"
10676 #: modules/control/hotkeys.c:668
10678 msgid "Zoom mode: %s"
10681 #: modules/control/hotkeys.c:728
10685 #: modules/control/hotkeys.c:754
10690 #: modules/control/hotkeys.c:790 modules/control/hotkeys.c:800
10692 msgid "Subtitle delay %i ms"
10695 #: modules/control/hotkeys.c:810 modules/control/hotkeys.c:820
10697 msgid "Audio delay %i ms"
10700 #: modules/control/hotkeys.c:871
10704 #: modules/control/hotkeys.c:873
10705 msgid "Recording done"
10708 #: modules/control/hotkeys.c:1096
10710 msgid "Volume %d%%"
10713 #: modules/control/http/http.c:39
10715 msgid "Host address"
10718 #: modules/control/http/http.c:41
10720 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
10721 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
10722 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
10725 #: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46
10727 msgid "Source directory"
10730 #: modules/control/http/http.c:47
10734 #: modules/control/http/http.c:49
10736 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
10737 "php,pl=/usr/bin/perl)."
10740 #: modules/control/http/http.c:51
10741 msgid "Export album art as /art."
10744 #: modules/control/http/http.c:53
10746 "Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
10750 #: modules/control/http/http.c:56
10751 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
10754 #: modules/control/http/http.c:59
10755 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
10758 #: modules/control/http/http.c:61
10759 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
10762 #: modules/control/http/http.c:64
10763 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
10766 #: modules/control/http/http.c:67
10770 #: modules/control/http/http.c:68
10771 msgid "HTTP remote control interface"
10774 #: modules/control/http/http.c:78
10778 #: modules/control/lirc.c:45
10780 msgid "Change the lirc configuration file."
10783 #: modules/control/lirc.c:47
10785 "Tell lirc to read this configuration file. By default it searches in the "
10786 "users home directory."
10789 #: modules/control/lirc.c:57
10793 #: modules/control/lirc.c:60
10794 msgid "Infrared remote control interface"
10797 #: modules/control/motion.c:72
10798 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
10801 #: modules/control/motion.c:78
10806 #: modules/control/motion.c:80
10807 msgid "motion control interface"
10810 #: modules/control/motion.c:81
10812 "Use HDAPS, AMS, APPLESMC or UNIMOTION motion sensors to rotate the video"
10815 #: modules/control/netsync.c:66
10816 msgid "Act as master"
10819 #: modules/control/netsync.c:67
10820 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
10823 #: modules/control/netsync.c:71
10824 msgid "Master client ip address"
10827 #: modules/control/netsync.c:72
10828 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
10831 #: modules/control/netsync.c:76
10833 msgid "Network Sync"
10834 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
10836 #: modules/control/ntservice.c:43
10837 msgid "Install Windows Service"
10840 #: modules/control/ntservice.c:45
10841 msgid "Install the Service and exit."
10844 #: modules/control/ntservice.c:46
10845 msgid "Uninstall Windows Service"
10848 #: modules/control/ntservice.c:48
10849 msgid "Uninstall the Service and exit."
10852 #: modules/control/ntservice.c:49
10853 msgid "Display name of the Service"
10856 #: modules/control/ntservice.c:51
10857 msgid "Change the display name of the Service."
10860 #: modules/control/ntservice.c:52
10862 msgid "Configuration options"
10865 #: modules/control/ntservice.c:54
10867 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
10868 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
10872 #: modules/control/ntservice.c:59
10874 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
10875 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
10876 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
10879 #: modules/control/ntservice.c:65
10884 #: modules/control/ntservice.c:66
10885 msgid "Windows Service interface"
10888 #: modules/control/rc.c:73
10889 msgid "Initializing"
10892 #: modules/control/rc.c:74
10897 #: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:148
10898 #: modules/gui/macosx/intf.m:1932 modules/gui/macosx/intf.m:1933
10899 #: modules/gui/macosx/intf.m:1934 modules/gui/macosx/intf.m:1935
10900 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
10901 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:734 modules/misc/notify/xosd.c:263
10905 #: modules/control/rc.c:77
10909 #: modules/control/rc.c:78
10913 #: modules/control/rc.c:165
10915 msgid "Show stream position"
10918 #: modules/control/rc.c:166
10920 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
10923 #: modules/control/rc.c:169
10927 #: modules/control/rc.c:170
10928 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
10931 #: modules/control/rc.c:172
10932 msgid "UNIX socket command input"
10935 #: modules/control/rc.c:173
10936 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
10939 #: modules/control/rc.c:176
10941 msgid "TCP command input"
10944 #: modules/control/rc.c:177
10946 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
10947 "port the interface will bind to."
10950 #: modules/control/rc.c:181 modules/misc/dummy/dummy.c:52
10951 msgid "Do not open a DOS command box interface"
10954 #: modules/control/rc.c:183
10956 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
10957 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
10958 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
10961 #: modules/control/rc.c:190
10966 #: modules/control/rc.c:193
10967 msgid "Remote control interface"
10970 #: modules/control/rc.c:342
10971 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
10974 #: modules/control/rc.c:815
10976 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
10979 #: modules/control/rc.c:849
10980 msgid "+----[ Remote control commands ]"
10983 #: modules/control/rc.c:851
10984 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
10987 #: modules/control/rc.c:852
10988 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . . . queue XYZ to playlist"
10991 #: modules/control/rc.c:853
10992 msgid "| playlist . . . . . show items currently in playlist"
10995 #: modules/control/rc.c:854
10996 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
10999 #: modules/control/rc.c:855
11000 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
11003 #: modules/control/rc.c:856
11004 msgid "| next . . . . . . . . . . . . . . next playlist item"
11007 #: modules/control/rc.c:857
11008 msgid "| prev . . . . . . . . . . . . previous playlist item"
11011 #: modules/control/rc.c:858
11012 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . . goto item at index"
11015 #: modules/control/rc.c:859
11016 msgid "| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat"
11019 #: modules/control/rc.c:860
11020 msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop"
11023 #: modules/control/rc.c:861
11024 msgid "| random [on|off] . . . . . . . toggle random jumping"
11027 #: modules/control/rc.c:862
11028 msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist"
11031 #: modules/control/rc.c:863
11032 msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status"
11035 #: modules/control/rc.c:864
11036 msgid "| title [X] . . . . . . set/get title in current item"
11039 #: modules/control/rc.c:865
11040 msgid "| title_n . . . . . . . . next title in current item"
11043 #: modules/control/rc.c:866
11044 msgid "| title_p . . . . . . previous title in current item"
11047 #: modules/control/rc.c:867
11048 msgid "| chapter [X] . . . . set/get chapter in current item"
11051 #: modules/control/rc.c:868
11052 msgid "| chapter_n . . . . . . next chapter in current item"
11055 #: modules/control/rc.c:869
11056 msgid "| chapter_p . . . . previous chapter in current item"
11059 #: modules/control/rc.c:871
11060 msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'"
11063 #: modules/control/rc.c:872
11064 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
11067 #: modules/control/rc.c:873
11068 msgid "| fastforward . . . . . . . . . set to maximum rate"
11071 #: modules/control/rc.c:874
11072 msgid "| rewind . . . . . . . . . . . . set to minimum rate"
11075 #: modules/control/rc.c:875
11076 msgid "| faster . . . . . . . . . . faster playing of stream"
11079 #: modules/control/rc.c:876
11080 msgid "| slower . . . . . . . . . . slower playing of stream"
11083 #: modules/control/rc.c:877
11084 msgid "| normal . . . . . . . . . . normal playing of stream"
11087 #: modules/control/rc.c:878
11088 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
11091 #: modules/control/rc.c:879
11092 msgid "| info . . . . . information about the current stream"
11095 #: modules/control/rc.c:880
11096 msgid "| stats . . . . . . . . show statistical information"
11099 #: modules/control/rc.c:881
11100 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
11103 #: modules/control/rc.c:882
11104 msgid "| is_playing . . . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
11107 #: modules/control/rc.c:883
11108 msgid "| get_title . . . . . the title of the current stream"
11111 #: modules/control/rc.c:884
11112 msgid "| get_length . . . . the length of the current stream"
11115 #: modules/control/rc.c:886
11116 msgid "| volume [X] . . . . . . . . . . set/get audio volume"
11119 #: modules/control/rc.c:887
11120 msgid "| volup [X] . . . . . . . raise audio volume X steps"
11123 #: modules/control/rc.c:888
11124 msgid "| voldown [X] . . . . . . lower audio volume X steps"
11127 #: modules/control/rc.c:889
11128 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . . . set/get audio device"
11131 #: modules/control/rc.c:890
11132 msgid "| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels"
11135 #: modules/control/rc.c:891
11136 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track"
11139 #: modules/control/rc.c:892
11140 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track"
11143 #: modules/control/rc.c:893
11144 msgid "| vratio [X] . . . . . . . set/get video aspect ratio"
11147 #: modules/control/rc.c:894
11148 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . set/get video crop"
11151 #: modules/control/rc.c:895
11152 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . set/get video zoom"
11155 #: modules/control/rc.c:896
11156 msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot"
11159 #: modules/control/rc.c:897
11160 msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitles track"
11163 #: modules/control/rc.c:898
11164 msgid "| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press"
11167 #: modules/control/rc.c:899
11168 msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
11171 #: modules/control/rc.c:904
11172 msgid "| @name marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
11175 #: modules/control/rc.c:905
11176 msgid "| @name marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
11179 #: modules/control/rc.c:906
11180 msgid "| @name marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
11183 #: modules/control/rc.c:907
11184 msgid "| @name marq-position #. . . .relative position control"
11187 #: modules/control/rc.c:908
11188 msgid "| @name marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
11191 #: modules/control/rc.c:909
11192 msgid "| @name marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
11195 #: modules/control/rc.c:910
11196 msgid "| @name marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
11199 #: modules/control/rc.c:911
11200 msgid "| @name marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
11203 #: modules/control/rc.c:913
11204 msgid "| @name logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
11207 #: modules/control/rc.c:914
11208 msgid "| @name logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
11211 #: modules/control/rc.c:915
11212 msgid "| @name logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
11215 #: modules/control/rc.c:916
11216 msgid "| @name logo-position #. . . . . . . . relative position"
11219 #: modules/control/rc.c:917
11220 msgid "| @name logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
11223 #: modules/control/rc.c:919
11224 msgid "| @name mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
11227 #: modules/control/rc.c:920
11228 msgid "| @name mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
11231 #: modules/control/rc.c:921
11232 msgid "| @name mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
11235 #: modules/control/rc.c:922
11236 msgid "| @name mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
11239 #: modules/control/rc.c:923
11240 msgid "| @name mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
11243 #: modules/control/rc.c:924
11244 msgid "| @name mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
11247 #: modules/control/rc.c:925
11248 msgid "| @name mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
11251 #: modules/control/rc.c:926
11252 msgid "| @name mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
11255 #: modules/control/rc.c:927
11256 msgid "| @name mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
11259 #: modules/control/rc.c:928
11260 msgid "| @name mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
11263 #: modules/control/rc.c:929
11264 msgid "| @name mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
11267 #: modules/control/rc.c:930
11268 msgid "| @name mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
11271 #: modules/control/rc.c:931
11272 msgid "| @name mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
11275 #: modules/control/rc.c:932
11276 msgid "| @name mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
11279 #: modules/control/rc.c:935
11280 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message"
11283 #: modules/control/rc.c:936
11284 msgid "| longhelp . . . . . . . . . . . a longer help message"
11287 #: modules/control/rc.c:937
11288 msgid "| logout . . . . . . . exit (if in socket connection)"
11291 #: modules/control/rc.c:938
11292 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
11295 #: modules/control/rc.c:940
11296 msgid "+----[ end of help ]"
11299 #: modules/control/rc.c:1053
11300 msgid "Press menu select or pause to continue."
11303 #: modules/control/rc.c:1317 modules/control/rc.c:1572
11304 #: modules/control/rc.c:1643 modules/control/rc.c:1828
11305 #: modules/control/rc.c:1929
11306 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
11309 #: modules/control/rc.c:1410
11310 msgid "Error: `goto' needs an argument greater than zero."
11313 #: modules/control/rc.c:1421
11315 msgid "Playlist has only %d elements"
11318 #: modules/control/rc.c:1913 modules/control/rc.c:1956
11319 msgid "Please provide one of the following parameters:"
11322 #: modules/control/rc.c:1988
11323 msgid "Unknown command!"
11326 #: modules/control/rc.c:2004 modules/gui/ncurses.c:1998
11327 msgid "+-[Incoming]"
11330 #: modules/control/rc.c:2005 modules/gui/ncurses.c:2001
11332 msgid "| input bytes read : %8.0f kB"
11335 #: modules/control/rc.c:2007 modules/gui/ncurses.c:2004
11337 msgid "| input bitrate : %6.0f kb/s"
11340 #: modules/control/rc.c:2009 modules/gui/ncurses.c:2006
11342 msgid "| demux bytes read : %8.0f kB"
11345 #: modules/control/rc.c:2011 modules/gui/ncurses.c:2009
11347 msgid "| demux bitrate : %6.0f kb/s"
11350 #: modules/control/rc.c:2015 modules/gui/ncurses.c:2019
11352 msgid "+-[Video Decoding]"
11353 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
11355 #: modules/control/rc.c:2016 modules/gui/ncurses.c:2022
11357 msgid "| video decoded : %5i"
11360 #: modules/control/rc.c:2018 modules/gui/ncurses.c:2025
11362 msgid "| frames displayed : %5i"
11365 #: modules/control/rc.c:2020 modules/gui/ncurses.c:2028
11367 msgid "| frames lost : %5i"
11370 #: modules/control/rc.c:2024 modules/gui/ncurses.c:2038
11372 msgid "+-[Audio Decoding]"
11375 #: modules/control/rc.c:2025 modules/gui/ncurses.c:2041
11377 msgid "| audio decoded : %5i"
11380 #: modules/control/rc.c:2027 modules/gui/ncurses.c:2044
11382 msgid "| buffers played : %5i"
11385 #: modules/control/rc.c:2029 modules/gui/ncurses.c:2047
11387 msgid "| buffers lost : %5i"
11390 #: modules/control/rc.c:2033 modules/gui/ncurses.c:2055
11392 msgid "+-[Streaming]"
11393 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
11395 #: modules/control/rc.c:2034 modules/gui/ncurses.c:2058
11397 msgid "| packets sent : %5i"
11400 #: modules/control/rc.c:2035 modules/gui/ncurses.c:2060
11402 msgid "| bytes sent : %8.0f kB"
11405 #: modules/control/rc.c:2037
11407 msgid "| sending bitrate : %6.0f kb/s"
11410 #: modules/control/showintf.c:67
11414 #: modules/control/showintf.c:68
11415 msgid "Height of the zone triggering the interface."
11418 #: modules/control/signals.c:37
11422 #: modules/control/signals.c:40
11423 msgid "POSIX signals handling interface"
11426 #: modules/control/telnet.c:78 modules/stream_out/raop.c:140
11430 #: modules/control/telnet.c:79
11432 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
11433 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
11434 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
11437 #: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:188
11438 #: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:147
11439 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:142
11440 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:186
11441 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:230
11442 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:276
11443 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:352
11444 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:131 modules/stream_out/rtp.c:109
11448 #: modules/control/telnet.c:84
11450 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
11454 #: modules/control/telnet.c:88
11456 "A single administration password is used to protect this interface. The "
11457 "default value is \"admin\"."
11460 #: modules/control/telnet.c:102
11461 msgid "VLM remote control interface"
11464 #: modules/demux/aiff.c:49
11465 msgid "AIFF demuxer"
11468 #: modules/demux/asf/asf.c:56
11470 msgid "ASF v1.0 demuxer"
11473 #: modules/demux/asf/asf.c:178
11474 msgid "Could not demux ASF stream"
11477 #: modules/demux/asf/asf.c:179
11478 msgid "VLC failed to load the ASF header."
11481 #: modules/demux/au.c:50
11485 #: modules/demux/avformat/avformat.c:52
11486 msgid "FFmpeg demuxer"
11489 #: modules/demux/avformat/avformat.c:53
11494 #: modules/demux/avformat/avformat.c:60
11495 msgid "FFmpeg muxer"
11498 #: modules/demux/avformat/avformat.h:35
11502 #: modules/demux/avformat/avformat.h:36
11503 msgid "Force use of ffmpeg muxer."
11506 #: modules/demux/avi/avi.c:47
11507 msgid "Force interleaved method"
11510 #: modules/demux/avi/avi.c:48
11511 msgid "Force interleaved method."
11514 #: modules/demux/avi/avi.c:50
11516 msgid "Force index creation"
11519 #: modules/demux/avi/avi.c:52
11521 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
11522 "incomplete (not seekable)."
11525 #: modules/demux/avi/avi.c:60
11529 #: modules/demux/avi/avi.c:60
11533 #: modules/demux/avi/avi.c:61
11537 #: modules/demux/avi/avi.c:65
11538 msgid "AVI demuxer"
11541 #: modules/demux/avi/avi.c:684
11545 #: modules/demux/avi/avi.c:685
11547 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
11548 "Do you want to try to fix it?\n"
11550 "This might take a long time."
11553 #: modules/demux/avi/avi.c:688
11557 #: modules/demux/avi/avi.c:688
11558 msgid "Don't repair"
11561 #: modules/demux/avi/avi.c:2408
11562 msgid "Fixing AVI Index..."
11565 #: modules/demux/cdg.c:45
11566 msgid "CDG demuxer"
11569 #: modules/demux/demuxdump.c:42
11571 msgid "Dump filename"
11574 #: modules/demux/demuxdump.c:44
11575 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
11578 #: modules/demux/demuxdump.c:45
11580 msgid "Append to existing file"
11583 #: modules/demux/demuxdump.c:47
11584 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
11587 #: modules/demux/demuxdump.c:56
11589 msgid "File dumper"
11592 #: modules/demux/flac.c:49
11593 msgid "FLAC demuxer"
11596 #: modules/demux/gme.cpp:55
11597 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
11600 #: modules/demux/kate_categories.c:40
11602 msgid "Closed captions"
11605 #: modules/demux/kate_categories.c:42
11607 msgid "Textual audio descriptions"
11610 #: modules/demux/kate_categories.c:43
11614 #: modules/demux/kate_categories.c:44
11616 msgid "Ticker text"
11619 #: modules/demux/kate_categories.c:45
11621 msgid "Active regions"
11624 #: modules/demux/kate_categories.c:46
11625 msgid "Semantic annotations"
11628 #: modules/demux/kate_categories.c:48
11632 #: modules/demux/kate_categories.c:49 modules/demux/kate_categories.c:56
11637 #: modules/demux/kate_categories.c:50
11638 msgid "Linguistic markup"
11641 #: modules/demux/kate_categories.c:51
11645 #: modules/demux/kate_categories.c:55 modules/demux/kate_categories.c:59
11647 msgid "Subtitles (images)"
11650 #: modules/demux/kate_categories.c:60
11651 msgid "Slides (text)"
11654 #: modules/demux/kate_categories.c:61
11655 msgid "Slides (images)"
11658 #: modules/demux/kate_categories.c:73
11659 msgid "Unknown category"
11662 #: modules/demux/live555.cpp:77
11664 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
11665 "should be set in millisecond units."
11668 #: modules/demux/live555.cpp:80
11669 msgid "Kasenna RTSP dialect"
11672 #: modules/demux/live555.cpp:81
11674 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
11675 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
11676 "cannot connect to normal RTSP servers."
11679 #: modules/demux/live555.cpp:85
11680 msgid "RTSP user name"
11683 #: modules/demux/live555.cpp:86
11685 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
11689 #: modules/demux/live555.cpp:88
11690 msgid "RTSP password"
11693 #: modules/demux/live555.cpp:89
11694 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
11697 #: modules/demux/live555.cpp:93
11698 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
11701 #: modules/demux/live555.cpp:103
11702 msgid "RTSP/RTP access and demux"
11705 #: modules/demux/live555.cpp:109 modules/demux/live555.cpp:110
11706 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:255 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:230
11707 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
11710 #: modules/demux/live555.cpp:112
11712 msgid "Client port"
11715 #: modules/demux/live555.cpp:113
11716 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
11719 #: modules/demux/live555.cpp:115 modules/demux/live555.cpp:116
11720 msgid "Force multicast RTP via RTSP"
11723 #: modules/demux/live555.cpp:118 modules/demux/live555.cpp:119
11724 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
11727 #: modules/demux/live555.cpp:121
11728 msgid "HTTP tunnel port"
11731 #: modules/demux/live555.cpp:122
11732 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
11735 #: modules/demux/live555.cpp:615
11736 msgid "RTSP authentication"
11739 #: modules/demux/live555.cpp:616
11740 msgid "Please enter a valid login name and a password."
11743 #: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
11744 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:45
11745 #: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
11746 msgid "Frames per Second"
11749 #: modules/demux/mjpeg.c:48
11751 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
11752 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
11755 #: modules/demux/mjpeg.c:54
11756 msgid "M-JPEG camera demuxer"
11759 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:146
11760 msgid "--- DVD Menu"
11763 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:152
11764 msgid "First Played"
11767 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:154
11769 msgid "Video Manager"
11772 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:160
11774 msgid "----- Title"
11777 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:44
11778 msgid "Matroska stream demuxer"
11781 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:51
11782 msgid "Ordered chapters"
11785 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:52
11786 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
11789 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:55
11790 msgid "Chapter codecs"
11793 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:56
11794 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
11797 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:59
11799 msgid "Preload Directory"
11802 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:60
11804 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
11805 "for broken files)."
11808 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:63
11809 msgid "Seek based on percent not time"
11812 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:64
11813 msgid "Seek based on percent not time."
11816 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:67
11817 msgid "Dummy Elements"
11820 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:68
11821 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
11824 #: modules/demux/mod.c:53
11825 msgid "Enable noise reduction algorithm."
11828 #: modules/demux/mod.c:54
11829 msgid "Enable reverberation"
11832 #: modules/demux/mod.c:55
11833 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
11836 #: modules/demux/mod.c:57
11837 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
11840 #: modules/demux/mod.c:59
11841 msgid "Enable megabass mode"
11844 #: modules/demux/mod.c:60
11845 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
11848 #: modules/demux/mod.c:62
11850 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for "
11851 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz."
11854 #: modules/demux/mod.c:65
11855 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
11858 #: modules/demux/mod.c:67
11859 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms."
11862 #: modules/demux/mod.c:72
11863 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
11866 #: modules/demux/mod.c:80
11871 #: modules/demux/mod.c:83
11872 msgid "Reverberation level"
11875 #: modules/demux/mod.c:85
11876 msgid "Reverberation delay"
11879 #: modules/demux/mod.c:87
11883 #: modules/demux/mod.c:90
11884 msgid "Mega bass level"
11887 #: modules/demux/mod.c:92
11888 msgid "Mega bass cutoff"
11891 #: modules/demux/mod.c:94
11895 #: modules/demux/mod.c:97
11896 msgid "Surround level"
11899 #: modules/demux/mod.c:99
11900 msgid "Surround delay (ms)"
11903 #: modules/demux/mp4/mp4.c:58
11904 msgid "MP4 stream demuxer"
11907 #: modules/demux/mp4/mp4.c:59 modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
11911 #: modules/demux/mpc.c:58
11912 msgid "MusePack demuxer"
11915 #: modules/demux/mpeg/es.c:50
11916 msgid "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP audio"
11919 #: modules/demux/mpeg/h264.c:44
11920 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
11923 #: modules/demux/mpeg/h264.c:51
11925 msgid "H264 video demuxer"
11928 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:44
11930 "This is the desired frame rate when playing MPEG4 video elementary streams."
11933 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:50
11935 msgid "MPEG-4 video demuxer"
11938 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:51
11942 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:46
11944 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
11947 #: modules/demux/nsc.c:46
11948 msgid "Windows Media NSC metademux"
11951 #: modules/demux/nsv.c:49
11952 msgid "NullSoft demuxer"
11955 #: modules/demux/nuv.c:49
11957 msgid "Nuv demuxer"
11960 #: modules/demux/ogg.c:54
11961 msgid "OGG demuxer"
11964 #: modules/demux/playlist/gvp.c:207
11965 msgid "Google Video"
11968 #: modules/demux/playlist/playlist.c:40
11973 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
11974 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded."
11977 #: modules/demux/playlist/playlist.c:44
11978 msgid "Show shoutcast adult content"
11981 #: modules/demux/playlist/playlist.c:45
11982 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
11985 #: modules/demux/playlist/playlist.c:48
11989 #: modules/demux/playlist/playlist.c:49
11991 "Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and "
11992 "prevent adding them to the playlist."
11995 #: modules/demux/playlist/playlist.c:69
11996 msgid "M3U playlist import"
11999 #: modules/demux/playlist/playlist.c:74
12001 msgid "RAM playlist import"
12004 #: modules/demux/playlist/playlist.c:79
12006 msgid "PLS playlist import"
12009 #: modules/demux/playlist/playlist.c:84
12010 msgid "B4S playlist import"
12013 #: modules/demux/playlist/playlist.c:90
12014 msgid "DVB playlist import"
12017 #: modules/demux/playlist/playlist.c:95
12018 msgid "Podcast parser"
12021 #: modules/demux/playlist/playlist.c:100
12022 msgid "XSPF playlist import"
12025 #: modules/demux/playlist/playlist.c:105
12026 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
12029 #: modules/demux/playlist/playlist.c:112
12030 msgid "ASX playlist import"
12033 #: modules/demux/playlist/playlist.c:117
12034 msgid "Kasenna MediaBase parser"
12037 #: modules/demux/playlist/playlist.c:122
12038 msgid "QuickTime Media Link importer"
12041 #: modules/demux/playlist/playlist.c:127
12042 msgid "Google Video Playlist importer"
12045 #: modules/demux/playlist/playlist.c:132
12046 msgid "Dummy ifo demux"
12049 #: modules/demux/playlist/playlist.c:136
12050 msgid "iTunes Music Library importer"
12053 #: modules/demux/playlist/podcast.c:254 modules/demux/playlist/podcast.c:268
12054 #: modules/demux/playlist/podcast.c:298 modules/demux/playlist/podcast.c:311
12055 msgid "Podcast Info"
12058 #: modules/demux/playlist/podcast.c:268
12059 msgid "Podcast Summary"
12062 #: modules/demux/playlist/podcast.c:312
12063 msgid "Podcast Size"
12066 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:406
12070 #: modules/demux/ps.c:43
12071 msgid "Trust MPEG timestamps"
12074 #: modules/demux/ps.c:44
12076 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
12077 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
12078 "calculate from the bitrate instead."
12081 #: modules/demux/ps.c:56 modules/demux/ps.c:68
12082 msgid "MPEG-PS demuxer"
12085 #: modules/demux/ps.c:57 modules/gui/pda/pda_interface.c:1048
12089 #: modules/demux/pva.c:43
12090 msgid "PVA demuxer"
12093 #: modules/demux/rawdv.c:41
12095 "The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate."
12098 #: modules/demux/rawdv.c:49
12100 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
12103 #: modules/demux/rawvid.c:46
12105 "This is the desired frame rate when playing raw video streams. In the form "
12106 "30000/1001 or 29.97"
12109 #: modules/demux/rawvid.c:50
12110 msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream."
12113 #: modules/demux/rawvid.c:54
12114 msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream."
12117 #: modules/demux/rawvid.c:57
12118 msgid "Force chroma (Use carefully)"
12121 #: modules/demux/rawvid.c:58
12122 msgid "Force chroma. This is a four character string."
12125 #: modules/demux/rawvid.c:60 modules/stream_out/switcher.c:95
12126 #: modules/video_filter/canvas.c:53
12128 msgid "Aspect ratio"
12131 #: modules/demux/rawvid.c:62
12133 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default assumes square pixels."
12136 #: modules/demux/rawvid.c:66
12138 msgid "Raw video demuxer"
12141 #: modules/demux/real.c:70
12143 msgid "Real demuxer"
12146 #: modules/demux/smf.c:43
12147 msgid "SMF demuxer"
12150 #: modules/demux/subtitle.c:54 modules/demux/subtitle_asa.c:56
12151 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
12154 #: modules/demux/subtitle.c:56
12156 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
12157 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
12160 #: modules/demux/subtitle.c:59
12162 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
12163 "\"subviewer\", \"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\", \"sami\", "
12164 "\"dvdsubtitle\", \"mpl2\", \"aqt\", \"pjs\", \"mpsub\", \"jacosub\", \"psb"
12165 "\", \"realtext\", \"dks\", \"subviewer1\", and \"auto\" (meaning "
12166 "autodetection, this should always work)."
12169 #: modules/demux/subtitle.c:75 modules/demux/subtitle_asa.c:65
12171 msgid "Text subtitles parser"
12174 #: modules/demux/subtitle.c:80 modules/demux/subtitle_asa.c:70
12175 msgid "Frames per second"
12178 #: modules/demux/subtitle.c:83 modules/demux/subtitle_asa.c:73
12180 msgid "Subtitles delay"
12183 #: modules/demux/subtitle.c:85 modules/demux/subtitle_asa.c:75
12185 msgid "Subtitles format"
12188 #: modules/demux/subtitle_asa.c:58
12190 "Override the normal frames per second settings. This will only affect frame-"
12191 "based subtitle formats without a fixed value."
12194 #: modules/demux/subtitle_asa.c:61
12196 "Force the subtiles format. Use \"auto\", the set of supported values varies."
12199 #: modules/demux/subtitle_asa.c:64
12201 msgid "Subtitles (asa demuxer)"
12204 #: modules/demux/ts.c:98
12208 #: modules/demux/ts.c:100
12209 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
12212 #: modules/demux/ts.c:102
12213 msgid "Set id of ES to PID"
12216 #: modules/demux/ts.c:103
12218 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
12219 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
12220 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
12223 #: modules/demux/ts.c:108
12224 msgid "Fast udp streaming"
12227 #: modules/demux/ts.c:110
12228 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
12231 #: modules/demux/ts.c:112
12232 msgid "MTU for out mode"
12235 #: modules/demux/ts.c:113
12236 msgid "MTU for out mode."
12239 #: modules/demux/ts.c:115
12243 #: modules/demux/ts.c:116
12244 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
12247 #: modules/demux/ts.c:118 modules/mux/mpeg/ts.c:172
12248 msgid "Second CSA Key"
12251 #: modules/demux/ts.c:119 modules/mux/mpeg/ts.c:173
12253 "The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
12257 #: modules/demux/ts.c:122
12259 msgid "Silent mode"
12262 #: modules/demux/ts.c:123
12263 msgid "Do not complain on encrypted PES."
12266 #: modules/demux/ts.c:125
12267 msgid "CAPMT System ID"
12270 #: modules/demux/ts.c:126
12271 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
12274 #: modules/demux/ts.c:128
12275 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
12278 #: modules/demux/ts.c:129
12280 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
12281 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
12284 #: modules/demux/ts.c:133
12286 msgid "Filename of dump"
12289 #: modules/demux/ts.c:134
12290 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
12293 #: modules/demux/ts.c:136
12297 #: modules/demux/ts.c:138
12299 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
12303 #: modules/demux/ts.c:141
12304 msgid "Dump buffer size"
12307 #: modules/demux/ts.c:143
12309 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
12310 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
12313 #: modules/demux/ts.c:147
12314 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
12317 #: modules/demux/ts.c:177 modules/gui/macosx/controls.m:1099
12318 #: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:404
12323 #: modules/demux/ts.c:178
12325 msgid "Teletext subtitles"
12328 #: modules/demux/ts.c:179
12330 msgid "Teletext: additional information"
12333 #: modules/demux/ts.c:180
12335 msgid "Teletext: program schedule"
12338 #: modules/demux/ts.c:181
12340 msgid "Teletext subtitles: hearing impaired"
12343 #: modules/demux/ts.c:3422
12345 msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
12348 #: modules/demux/ts.c:3676 modules/demux/ts.c:3718
12350 msgid "clean effects"
12353 #: modules/demux/ts.c:3680 modules/demux/ts.c:3722
12354 msgid "hearing impaired"
12357 #: modules/demux/ts.c:3684 modules/demux/ts.c:3726
12358 msgid "visual impaired commentary"
12361 #: modules/demux/tta.c:45
12362 msgid "TTA demuxer"
12365 #: modules/demux/ty.c:59
12369 #: modules/demux/ty.c:60
12370 msgid "TY Stream audio/video demux"
12373 #: modules/demux/ty.c:771
12374 msgid "Closed captions 1"
12377 #: modules/demux/ty.c:772
12378 msgid "Closed captions 2"
12381 #: modules/demux/ty.c:773
12382 msgid "Closed captions 3"
12385 #: modules/demux/ty.c:774
12386 msgid "Closed captions 4"
12389 #: modules/demux/vc1.c:44
12390 msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream."
12393 #: modules/demux/vc1.c:50
12395 msgid "VC1 video demuxer"
12398 #: modules/demux/vobsub.c:53
12400 msgid "Vobsub subtitles parser"
12403 #: modules/demux/voc.c:46
12404 msgid "VOC demuxer"
12407 #: modules/demux/wav.c:45
12408 msgid "WAV demuxer"
12411 #: modules/demux/xa.c:45
12415 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:55
12416 msgid "Use DVD Menus"
12419 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:57
12420 msgid "BeOS standard API interface"
12423 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:160
12424 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
12427 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:166
12428 #: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:548
12429 #: modules/gui/macosx/open.m:739 modules/gui/macosx/open.m:920
12430 #: modules/gui/macosx/open.m:1156
12431 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:100
12435 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:226
12436 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:183
12437 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:300
12438 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:46
12440 msgid "Preferences"
12441 msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
12443 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
12444 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:557
12445 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
12446 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
12450 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
12451 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:547
12452 #: modules/gui/macosx/open.m:919 modules/gui/macosx/open.m:1155
12453 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:201
12458 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
12459 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:95
12464 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:269
12466 msgid "Open Subtitles"
12469 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:273
12470 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:299
12471 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:87
12472 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:163
12477 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
12482 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
12487 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:298
12489 msgid "Go to Title"
12492 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:302
12493 msgid "Go to Chapter"
12496 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305
12500 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:655
12504 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:405 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
12505 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:213 modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
12506 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/bookmarks.m:279
12507 #: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/extended.m:519
12508 #: modules/gui/macosx/intf.m:2279 modules/gui/macosx/open.m:307
12509 #: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:429
12510 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 modules/gui/macosx/update.m:65
12511 #: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:664
12512 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1063 modules/gui/macosx/wizard.m:1148
12513 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1155 modules/gui/macosx/wizard.m:1681
12514 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1689 modules/gui/macosx/wizard.m:1870
12515 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1881 modules/gui/macosx/wizard.m:1894
12516 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1251
12517 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1330
12518 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:560
12522 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:413
12523 msgid "VLC media player: Open Media Files"
12526 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:417
12527 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
12530 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:70
12531 msgid "Drop files to play"
12534 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:79
12539 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:99
12543 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
12544 #: modules/gui/macosx/intf.m:584
12548 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:589
12549 #: modules/gui/macosx/playlist.m:446
12554 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:109
12556 msgid "Select None"
12559 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
12560 msgid "Sort Reverse"
12563 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:117
12564 msgid "Sort by Name"
12567 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:121
12568 msgid "Sort by Path"
12571 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:125
12575 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130 modules/gui/macosx/bookmarks.m:92
12579 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:133
12583 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138
12588 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
12592 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
12593 #: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
12597 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:252
12601 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
12602 #: modules/gui/macosx/playlist.m:716 modules/gui/macosx/prefs.m:184
12603 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299
12604 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:236
12605 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:303
12610 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:261
12614 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1045
12615 msgid "Show Interface"
12618 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1049
12622 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1052
12626 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1055
12630 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1065
12631 msgid "Vertical Sync"
12634 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1069
12636 msgid "Correct Aspect Ratio"
12639 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1098
12640 msgid "Stay On Top"
12643 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1104
12644 msgid "Take Screen Shot"
12647 #: modules/gui/fbosd.c:101 modules/video_output/fb.c:79
12648 msgid "Framebuffer device"
12651 #: modules/gui/fbosd.c:103 modules/video_output/fb.c:81
12652 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
12655 #: modules/gui/fbosd.c:105 modules/video_output/fb.c:92
12657 msgid "Video aspect ratio"
12660 #: modules/gui/fbosd.c:107 modules/video_output/fb.c:94
12661 msgid "Aspect ratio of the video image (4:3, 16:9). Default is square pixels."
12664 #: modules/gui/fbosd.c:111
12665 msgid "Filename of image file to use on the overlay framebuffer."
12668 #: modules/gui/fbosd.c:113
12669 msgid "Transparency of the image"
12672 #: modules/gui/fbosd.c:114
12674 "Transparency value of the new image used in blending. By default it set to "
12675 "fully opaque (255). (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)"
12678 #: modules/gui/fbosd.c:118 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:928
12679 #: modules/misc/logger.c:116 modules/video_filter/marq.c:88
12683 #: modules/gui/fbosd.c:119
12684 msgid "Text to display on the overlay framebuffer."
12687 #: modules/gui/fbosd.c:121 modules/video_filter/erase.c:58
12688 #: modules/video_filter/logo.c:80 modules/video_filter/osdmenu.c:51
12690 msgid "X coordinate"
12693 #: modules/gui/fbosd.c:122
12694 msgid "X coordinate of the rendered image"
12697 #: modules/gui/fbosd.c:124 modules/video_filter/erase.c:60
12698 #: modules/video_filter/logo.c:83 modules/video_filter/osdmenu.c:54
12700 msgid "Y coordinate"
12703 #: modules/gui/fbosd.c:125
12704 msgid "Y coordinate of the rendered image"
12707 #: modules/gui/fbosd.c:129
12709 "You can enforce the picture position on the overlay (0=center, 1=left, "
12710 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
12714 #: modules/gui/fbosd.c:133 modules/misc/freetype.c:90
12715 #: modules/misc/win32text.c:64 modules/video_filter/marq.c:117
12716 #: modules/video_filter/rss.c:146
12720 #: modules/gui/fbosd.c:134 modules/video_filter/marq.c:118
12722 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
12726 #: modules/gui/fbosd.c:137 modules/video_filter/marq.c:120
12727 #: modules/video_filter/rss.c:150
12729 msgid "Font size, pixels"
12732 #: modules/gui/fbosd.c:138 modules/video_filter/marq.c:121
12733 #: modules/video_filter/rss.c:151
12734 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
12737 #: modules/gui/fbosd.c:142 modules/video_filter/marq.c:125
12738 #: modules/video_filter/rss.c:155
12740 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
12741 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
12742 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
12743 "(red + green), #FFFFFF = white"
12746 #: modules/gui/fbosd.c:147
12747 msgid "Clear overlay framebuffer"
12750 #: modules/gui/fbosd.c:148
12752 "The displayed overlay images is cleared by making the overlay completely "
12753 "transparent. All previously rendered images and text will be cleared from "
12757 #: modules/gui/fbosd.c:152
12758 msgid "Render text or image"
12761 #: modules/gui/fbosd.c:153
12762 msgid "Render the image or text in current overlay buffer."
12765 #: modules/gui/fbosd.c:156
12766 msgid "Display on overlay framebuffer"
12769 #: modules/gui/fbosd.c:157
12771 "All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer."
12774 #: modules/gui/fbosd.c:203 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272
12775 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:220 modules/misc/freetype.c:83
12776 #: modules/misc/notify/xosd.c:83 modules/misc/quartztext.c:85
12777 #: modules/misc/win32text.c:57 modules/video_filter/marq.c:161
12778 #: modules/video_filter/rss.c:203
12783 #: modules/gui/fbosd.c:212
12787 #: modules/gui/fbosd.c:217
12788 msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
12791 #: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:562
12792 msgid "About VLC media player"
12795 #: modules/gui/macosx/about.m:90
12797 msgid "Compiled by %s"
12800 #: modules/gui/macosx/about.m:98
12801 msgid "VLC was brought to you by:"
12804 #: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:171
12805 #: modules/gui/macosx/intf.m:672 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
12810 #: modules/gui/macosx/about.m:184
12811 msgid "VLC media player Help"
12814 #: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:541
12815 #: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/pda/pda.c:283
12819 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:87
12823 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88
12824 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103
12825 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:336 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
12829 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:588
12830 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
12831 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1155
12832 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
12833 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:136
12838 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:51
12839 #: modules/video_filter/extract.c:76
12843 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:104
12844 #: modules/gui/pda/pda.c:276 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:68
12845 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:360
12850 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:712
12855 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:213
12860 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:214
12862 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12865 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
12866 msgid "Input has changed"
12869 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:222
12871 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
12872 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
12875 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
12877 msgid "Invalid selection"
12880 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:273
12881 msgid "Two bookmarks have to be selected."
12884 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:279
12886 msgid "No input found"
12889 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:281
12890 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12893 #: modules/gui/macosx/controls.m:82 modules/gui/macosx/controls.m:1037
12894 msgid "Jump To Time"
12897 #: modules/gui/macosx/controls.m:85
12901 #: modules/gui/macosx/controls.m:86
12902 msgid "Jump to time"
12905 #: modules/gui/macosx/controls.m:227
12909 #: modules/gui/macosx/controls.m:232
12913 #: modules/gui/macosx/controls.m:289 modules/gui/macosx/controls.m:349
12914 #: modules/gui/macosx/controls.m:1021 modules/gui/macosx/intf.m:599
12918 #: modules/gui/macosx/controls.m:305 modules/gui/macosx/controls.m:378
12919 #: modules/gui/macosx/controls.m:1028 modules/gui/macosx/intf.m:600
12923 #: modules/gui/macosx/controls.m:321 modules/gui/macosx/controls.m:354
12924 #: modules/gui/macosx/controls.m:383
12928 #: modules/gui/macosx/controls.m:478 modules/gui/macosx/controls.m:1051
12929 #: modules/gui/macosx/intf.m:625
12933 #: modules/gui/macosx/controls.m:480 modules/gui/macosx/controls.m:1052
12934 #: modules/gui/macosx/controls.m:1097 modules/gui/macosx/intf.m:626
12935 msgid "Normal Size"
12938 #: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:1053
12939 #: modules/gui/macosx/intf.m:627
12940 msgid "Double Size"
12943 #: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:1057
12944 #: modules/gui/macosx/controls.m:1068 modules/gui/macosx/intf.m:630
12945 msgid "Float on Top"
12948 #: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:1054
12949 #: modules/gui/macosx/intf.m:628
12950 msgid "Fit to Screen"
12953 #: modules/gui/macosx/controls.m:798 modules/gui/macosx/intf.m:576
12954 #: modules/gui/macosx/intf.m:642 modules/gui/qt4/menus.cpp:550
12956 msgid "Open File..."
12959 #: modules/gui/macosx/controls.m:1035 modules/gui/macosx/intf.m:601
12960 msgid "Step Forward"
12963 #: modules/gui/macosx/controls.m:1036 modules/gui/macosx/intf.m:602
12964 msgid "Step Backward"
12967 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:61 modules/gui/macosx/intf.m:546
12968 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
12972 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:62 modules/gui/macosx/intf.m:549
12973 msgid "Fast Forward"
12976 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:154 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:127
12980 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:155
12981 msgid "Apply the equalizer filter twice. The effect will be sharper."
12984 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:158
12985 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
12988 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:160 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:129
12992 #: modules/gui/macosx/extended.m:67
12994 msgid "Extended controls"
12997 #: modules/gui/macosx/extended.m:68
12998 msgid "Shows more information about the available video filters."
13001 #: modules/gui/macosx/extended.m:69 modules/video_filter/wave.c:55
13005 #: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/video_filter/ripple.c:54
13010 #: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:913
13011 #: modules/meta_engine/id3genres.h:95 modules/video_filter/psychedelic.c:55
13012 msgid "Psychedelic"
13015 #: modules/gui/macosx/extended.m:72 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:918
13016 #: modules/video_filter/gradient.c:75 modules/video_filter/gradient.c:81
13020 #: modules/gui/macosx/extended.m:73
13022 msgid "General editing filters"
13025 #: modules/gui/macosx/extended.m:74
13027 msgid "Distortion filters"
13030 #: modules/gui/macosx/extended.m:75
13034 #: modules/gui/macosx/extended.m:76
13035 msgid "Adds motion blurring to the image"
13038 #: modules/gui/macosx/extended.m:78
13039 msgid "Creates several copies of the Video output window"
13042 #: modules/gui/macosx/extended.m:80
13044 msgid "Image cropping"
13045 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
13047 #: modules/gui/macosx/extended.m:81
13048 msgid "Crops a defined part of the image"
13051 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:904
13052 msgid "Invert colors"
13055 #: modules/gui/macosx/extended.m:83
13056 msgid "Inverts the colors of the image"
13059 #: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/video_filter/transform.c:77
13061 msgid "Transformation"
13064 #: modules/gui/macosx/extended.m:85
13065 msgid "Rotates or flips the image"
13068 #: modules/gui/macosx/extended.m:86
13069 msgid "Interactive Zoom"
13072 #: modules/gui/macosx/extended.m:87
13073 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
13076 #: modules/gui/macosx/extended.m:88
13078 msgid "Volume normalization"
13081 #: modules/gui/macosx/extended.m:89
13082 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
13085 #: modules/gui/macosx/extended.m:91
13087 msgid "Headphone virtualization"
13090 #: modules/gui/macosx/extended.m:92
13091 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
13094 #: modules/gui/macosx/extended.m:94
13095 msgid "Maximum level"
13098 #: modules/gui/macosx/extended.m:95
13099 msgid "Restore Defaults"
13102 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/macosx.m:57
13106 #: modules/gui/macosx/extended.m:172 modules/gui/macosx/extended.m:234
13107 msgid "Adjust Image"
13110 #: modules/gui/macosx/extended.m:173 modules/gui/macosx/extended.m:238
13112 msgid "Video Filter"
13115 #: modules/gui/macosx/extended.m:174 modules/gui/macosx/extended.m:236
13117 msgid "Audio Filter"
13120 #: modules/gui/macosx/extended.m:518
13122 msgid "About the video filters"
13125 #: modules/gui/macosx/extended.m:527
13127 "This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
13128 "These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
13129 "subsections of Video/Filters.\n"
13130 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
13131 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
13134 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:409
13135 msgid "(no item is being played)"
13138 #: modules/gui/macosx/intf.m:337
13139 msgid "VLC's last release for your OS is the 0.9 series."
13142 #: modules/gui/macosx/intf.m:339
13144 "VLC's last release for your OS is VLC 0.8.6i, which is prone to known "
13148 #: modules/gui/macosx/intf.m:341
13150 "VLC's last release for your OS is VLC 0.7.2, which is highly out of date and "
13151 "prone to known security issues. We recommend you to update your Mac to a "
13152 "modern version of Mac OS X."
13155 #: modules/gui/macosx/intf.m:343
13156 msgid "Your version of Mac OS X is no longer supported"
13159 #: modules/gui/macosx/intf.m:347
13161 "VLC media player %s requires Mac OS X 10.5 or higher.\n"
13166 #: modules/gui/macosx/intf.m:558
13168 msgid "Open CrashLog..."
13171 #: modules/gui/macosx/intf.m:559
13173 msgid "Save this Log..."
13176 #: modules/gui/macosx/intf.m:564
13178 msgid "Check for Update..."
13181 #: modules/gui/macosx/intf.m:565
13183 msgid "Preferences..."
13184 msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
13186 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
13191 #: modules/gui/macosx/intf.m:569
13195 #: modules/gui/macosx/intf.m:570
13197 msgid "Hide Others"
13200 #: modules/gui/macosx/intf.m:571
13205 #: modules/gui/macosx/intf.m:572
13209 #: modules/gui/macosx/intf.m:574
13214 #: modules/gui/macosx/intf.m:575 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
13216 msgid "Advanced Open File..."
13217 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
13219 #: modules/gui/macosx/intf.m:577
13221 msgid "Open Disc..."
13224 #: modules/gui/macosx/intf.m:578
13226 msgid "Open Network..."
13229 #: modules/gui/macosx/intf.m:579
13231 msgid "Open Capture Device..."
13234 #: modules/gui/macosx/intf.m:580
13235 msgid "Open Recent"
13238 #: modules/gui/macosx/intf.m:581 modules/gui/macosx/intf.m:2695
13243 #: modules/gui/macosx/intf.m:582
13244 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
13247 #: modules/gui/macosx/intf.m:585
13251 #: modules/gui/macosx/intf.m:586
13255 #: modules/gui/macosx/intf.m:587
13259 #: modules/gui/macosx/intf.m:591
13263 #: modules/gui/macosx/intf.m:612 modules/gui/qt4/menus.cpp:503
13264 msgid "Increase Volume"
13267 #: modules/gui/macosx/intf.m:613 modules/gui/qt4/menus.cpp:506
13269 msgid "Decrease Volume"
13272 #: modules/gui/macosx/intf.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:639
13273 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280 modules/gui/macosx/vout.m:202
13275 msgid "Fullscreen Video Device"
13278 #: modules/gui/macosx/intf.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:646
13279 #: modules/video_filter/postproc.c:188
13280 msgid "Post processing"
13283 #: modules/gui/macosx/intf.m:648
13284 msgid "Transparent"
13287 #: modules/gui/macosx/intf.m:656
13288 msgid "Minimize Window"
13291 #: modules/gui/macosx/intf.m:657
13292 msgid "Close Window"
13295 #: modules/gui/macosx/intf.m:658
13296 msgid "Controller..."
13299 #: modules/gui/macosx/intf.m:659
13300 msgid "Equalizer..."
13303 #: modules/gui/macosx/intf.m:660
13305 msgid "Extended Controls..."
13306 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
13308 #: modules/gui/macosx/intf.m:661
13309 msgid "Bookmarks..."
13312 #: modules/gui/macosx/intf.m:662
13314 msgid "Playlist..."
13317 #: modules/gui/macosx/intf.m:663 modules/gui/macosx/playlist.m:447
13319 msgid "Media Information..."
13322 #: modules/gui/macosx/intf.m:664
13323 msgid "Messages..."
13326 #: modules/gui/macosx/intf.m:665
13327 msgid "Errors and Warnings..."
13330 #: modules/gui/macosx/intf.m:667
13331 msgid "Bring All to Front"
13334 #: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
13335 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:820
13340 #: modules/gui/macosx/intf.m:670
13341 msgid "VLC media player Help..."
13344 #: modules/gui/macosx/intf.m:671
13345 msgid "ReadMe / FAQ..."
13348 #: modules/gui/macosx/intf.m:673
13349 msgid "Online Documentation..."
13352 #: modules/gui/macosx/intf.m:674
13354 msgid "VideoLAN Website..."
13357 #: modules/gui/macosx/intf.m:675
13359 msgid "Make a donation..."
13362 #: modules/gui/macosx/intf.m:676
13364 msgid "Online Forum..."
13367 #: modules/gui/macosx/intf.m:690
13371 #: modules/gui/macosx/intf.m:691
13372 msgid "Volume Down"
13375 #: modules/gui/macosx/intf.m:697
13379 #: modules/gui/macosx/intf.m:698
13384 #: modules/gui/macosx/intf.m:699 modules/gui/macosx/intf.m:700
13385 msgid "VLC crashed previously"
13388 #: modules/gui/macosx/intf.m:701
13390 "Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
13392 "If you want, you can enter a few lines on what you did before VLC crashed "
13393 "along with other helpful information: a link to download a sample file, a "
13394 "URL of a network stream, ..."
13397 #: modules/gui/macosx/intf.m:702
13398 msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
13401 #: modules/gui/macosx/intf.m:703
13403 "Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
13407 #: modules/gui/macosx/intf.m:1754
13409 msgid "Volume: %d%%"
13412 #: modules/gui/macosx/intf.m:2170
13413 msgid "Update check failed"
13416 #: modules/gui/macosx/intf.m:2170
13417 msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
13420 #: modules/gui/macosx/intf.m:2277
13421 msgid "Crash Report successfully sent"
13424 #: modules/gui/macosx/intf.m:2278
13425 msgid "Thanks for your report!"
13428 #: modules/gui/macosx/intf.m:2286
13429 msgid "Error when sending the Crash Report"
13432 #: modules/gui/macosx/intf.m:2377
13433 msgid "No CrashLog found"
13436 #: modules/gui/macosx/intf.m:2377 modules/gui/macosx/prefs.m:207
13437 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:620
13441 #: modules/gui/macosx/intf.m:2377
13442 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
13445 #: modules/gui/macosx/intf.m:2404
13447 msgid "Remove old preferences?"
13448 msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
13450 #: modules/gui/macosx/intf.m:2405
13451 msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
13454 #: modules/gui/macosx/intf.m:2406
13455 msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
13458 #: modules/gui/macosx/intf.m:2540
13460 msgid "VLC Debug Log (%s).rtfd"
13463 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
13465 msgid "Video device"
13468 #: modules/gui/macosx/macosx.m:53
13470 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
13471 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
13475 #: modules/gui/macosx/macosx.m:58
13477 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
13478 "is fully transparent."
13481 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
13482 msgid "Stretch video to fill window"
13485 #: modules/gui/macosx/macosx.m:62
13487 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
13488 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
13491 #: modules/gui/macosx/macosx.m:66
13492 msgid "Black screens in fullscreen"
13495 #: modules/gui/macosx/macosx.m:67
13496 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
13499 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
13500 msgid "Use as Desktop Background"
13503 #: modules/gui/macosx/macosx.m:71
13505 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
13506 "with in this mode."
13509 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
13510 msgid "Show Fullscreen controller"
13513 #: modules/gui/macosx/macosx.m:75
13514 msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
13517 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
13518 msgid "Auto-playback of new items"
13521 #: modules/gui/macosx/macosx.m:79
13522 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
13525 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
13526 msgid "Keep Recent Items"
13529 #: modules/gui/macosx/macosx.m:83
13531 "By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be "
13535 #: modules/gui/macosx/macosx.m:86
13536 msgid "Keep current Equalizer settings"
13539 #: modules/gui/macosx/macosx.m:87
13541 "By default, VLC keeps the last equalizer settings before termination. This "
13542 "feature can be disabled here."
13545 #: modules/gui/macosx/macosx.m:91
13546 msgid "Mac OS X interface"
13549 #: modules/gui/macosx/open.m:49
13551 msgid "No device connected"
13554 #: modules/gui/macosx/open.m:50
13556 "VLC could not detect any EyeTV compatible device.\n"
13558 "Check the device's connection, make sure that the latest EyeTV software is "
13559 "installed and try again."
13562 #: modules/gui/macosx/open.m:163
13563 msgid "Open Source"
13566 #: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/wince/open.cpp:132
13567 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
13570 #: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/open.m:409
13571 #: modules/gui/macosx/open.m:448
13576 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:180
13577 #: modules/gui/macosx/open.m:295 modules/gui/macosx/output.m:145
13578 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1149
13579 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288
13580 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:264
13581 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:243
13582 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:98
13583 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:274 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
13584 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:224 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:350
13585 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:220
13586 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:341
13587 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:219
13588 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:296
13589 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:510
13593 #: modules/gui/macosx/open.m:175
13594 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
13597 #: modules/gui/macosx/open.m:177
13598 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:916
13600 msgid "Device name"
13603 #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:301
13604 msgid "No DVD menus"
13607 #: modules/gui/macosx/open.m:183
13608 msgid "VIDEO_TS folder"
13611 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:699
13612 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:293
13616 #: modules/gui/macosx/open.m:189
13621 #: modules/gui/macosx/open.m:192
13623 "To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, MMS, FTP, etc.), just enter the "
13624 "URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, press the "
13628 #: modules/gui/macosx/open.m:193
13630 "If you want to open a multicast stream, enter the respective IP address "
13631 "given by the stream provider. In unicast mode, VLC will use your machine's "
13632 "IP automatically.\n"
13634 "To open a stream using a different protocol, just press Cancel to close this "
13638 #: modules/gui/macosx/open.m:196
13639 msgid "Open RTP/UDP Stream"
13642 #: modules/gui/macosx/open.m:198 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:124
13645 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
13647 #: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/macosx/output.m:146
13648 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:141
13649 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:185
13650 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:229
13651 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:275
13652 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:351
13653 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:130
13657 #: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:809
13658 #: modules/gui/macosx/open.m:873
13662 #: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/open.m:824
13663 #: modules/gui/macosx/open.m:888
13667 #: modules/gui/macosx/open.m:213
13669 msgid "Screen Capture Input"
13672 #: modules/gui/macosx/open.m:214
13673 msgid "This facility allows you to process your screen's output."
13676 #: modules/gui/macosx/open.m:215
13677 msgid "Frames per Second:"
13680 #: modules/gui/macosx/open.m:216
13682 msgid "Subscreen left:"
13685 #: modules/gui/macosx/open.m:217
13687 msgid "Subscreen top:"
13690 #: modules/gui/macosx/open.m:218
13692 msgid "Subscreen width:"
13695 #: modules/gui/macosx/open.m:219
13697 msgid "Subscreen height:"
13700 #: modules/gui/macosx/open.m:220
13702 msgid "Current channel:"
13705 #: modules/gui/macosx/open.m:221
13707 msgid "Previous Channel"
13710 #: modules/gui/macosx/open.m:222
13712 msgid "Next Channel"
13715 #: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:1090
13716 msgid "Retrieving Channel Info..."
13719 #: modules/gui/macosx/open.m:224
13720 msgid "EyeTV is not launched"
13723 #: modules/gui/macosx/open.m:225
13725 "VLC could not connect to EyeTV.\n"
13726 "Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
13729 #: modules/gui/macosx/open.m:226
13730 msgid "Launch EyeTV now"
13733 #: modules/gui/macosx/open.m:227
13734 msgid "Download Plugin"
13737 #: modules/gui/macosx/open.m:293
13739 msgid "Load subtitles file:"
13742 #: modules/gui/macosx/open.m:294 modules/gui/macosx/output.m:137
13744 msgid "Settings..."
13745 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
13747 #: modules/gui/macosx/open.m:296
13748 msgid "Override parametters"
13751 #: modules/gui/macosx/open.m:297 modules/stream_out/bridge.c:51
13752 #: modules/stream_out/display.c:45 modules/video_filter/mosaic.c:156
13756 #: modules/gui/macosx/open.m:299
13760 #: modules/gui/macosx/open.m:301
13762 msgid "Subtitles encoding"
13765 #: modules/gui/macosx/open.m:303 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:218
13770 #: modules/gui/macosx/open.m:305
13772 msgid "Subtitles alignment"
13775 #: modules/gui/macosx/open.m:308
13776 msgid "Font Properties"
13779 #: modules/gui/macosx/open.m:309
13781 msgid "Subtitle File"
13784 #: modules/gui/macosx/open.m:586
13785 msgid "VIDEO_TS directory"
13788 #: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:686
13789 #: modules/gui/macosx/open.m:694 modules/gui/macosx/open.m:702
13790 msgid "No %@s found"
13793 #: modules/gui/macosx/open.m:738
13795 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
13798 #: modules/gui/macosx/open.m:993
13799 msgid "iSight Capture Input"
13802 #: modules/gui/macosx/open.m:994
13804 "This facility allows you to process your iSight's input signal.\n"
13806 "No settings are available in this version, so you will be provided a "
13807 "640px*480px raw video stream.\n"
13809 "Live Audio input is not supported."
13812 #: modules/gui/macosx/open.m:1096
13814 msgid "Composite input"
13817 #: modules/gui/macosx/open.m:1099
13819 msgid "S-Video input"
13822 #: modules/gui/macosx/output.m:136
13824 msgid "Streaming/Saving:"
13825 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
13827 #: modules/gui/macosx/output.m:140
13828 msgid "Streaming and Transcoding Options"
13831 #: modules/gui/macosx/output.m:141
13832 msgid "Display the stream locally"
13835 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
13836 #: modules/gui/macosx/output.m:391
13839 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
13841 #: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:88
13842 msgid "Dump raw input"
13845 #: modules/gui/macosx/output.m:155
13847 msgid "Encapsulation Method"
13850 #: modules/gui/macosx/output.m:159 modules/gui/qt4/ui/sout.h:340
13851 msgid "Transcoding options"
13854 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
13855 #: modules/gui/macosx/wizard.m:384
13856 msgid "Bitrate (kb/s)"
13859 #: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
13863 #: modules/gui/macosx/output.m:180
13865 msgid "Stream Announcing"
13866 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
13868 #: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348
13869 msgid "SAP announce"
13872 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
13873 msgid "RTSP announce"
13876 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
13877 msgid "HTTP announce"
13880 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
13881 msgid "Export SDP as file"
13884 #: modules/gui/macosx/output.m:186
13885 msgid "Channel Name"
13888 #: modules/gui/macosx/output.m:187
13892 #: modules/gui/macosx/output.m:525
13897 #: modules/gui/macosx/playlist.m:129 modules/gui/macosx/wizard.m:350
13898 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:686 modules/mux/asf.c:54
13903 #: modules/gui/macosx/playlist.m:442
13905 msgid "Save Playlist..."
13908 #: modules/gui/macosx/playlist.m:445
13909 msgid "Expand Node"
13912 #: modules/gui/macosx/playlist.m:448
13913 msgid "Download Cover Art"
13916 #: modules/gui/macosx/playlist.m:449
13918 msgid "Fetch Meta Data"
13919 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
13921 #: modules/gui/macosx/playlist.m:450 modules/gui/macosx/playlist.m:451
13922 msgid "Reveal in Finder"
13925 #: modules/gui/macosx/playlist.m:453
13926 msgid "Sort Node by Name"
13929 #: modules/gui/macosx/playlist.m:454
13930 msgid "Sort Node by Author"
13933 #: modules/gui/macosx/playlist.m:457 modules/gui/macosx/playlist.m:496
13934 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1477
13935 msgid "No items in the playlist"
13938 #: modules/gui/macosx/playlist.m:459
13940 msgid "Search in Playlist"
13943 #: modules/gui/macosx/playlist.m:460
13945 msgid "Add Folder to Playlist"
13948 #: modules/gui/macosx/playlist.m:462
13950 msgid "File Format:"
13953 #: modules/gui/macosx/playlist.m:463
13954 msgid "Extended M3U"
13957 #: modules/gui/macosx/playlist.m:464
13958 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
13961 #: modules/gui/macosx/playlist.m:490 modules/gui/macosx/playlist.m:1470
13962 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
13967 #: modules/gui/macosx/playlist.m:498 modules/gui/macosx/playlist.m:1481
13971 #: modules/gui/macosx/playlist.m:715
13973 msgid "Save Playlist"
13976 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1214 modules/gui/ncurses.c:1763
13977 msgid "Meta-information"
13980 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1449
13982 msgid "Empty Folder"
13985 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
13986 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:50
13988 msgid "Media Information"
13991 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
13996 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
13998 msgid "Save Metadata"
13999 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
14001 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:79 modules/gui/wince/playlist.cpp:686
14002 #: modules/visualization/visual/visual.c:116
14006 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
14008 msgid "Codec Details"
14011 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
14012 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
14013 msgid "Read at media"
14016 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
14017 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
14018 msgid "Input bitrate"
14021 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
14022 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
14026 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
14027 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
14028 msgid "Stream bitrate"
14031 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114
14032 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
14033 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
14034 msgid "Decoded blocks"
14037 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
14038 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
14040 msgid "Displayed frames"
14041 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
14043 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
14044 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
14046 msgid "Lost frames"
14049 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108 modules/gui/macosx/wizard.m:363
14050 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
14051 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:610
14052 #: modules/video_filter/deinterlace.c:142
14055 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
14057 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
14058 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
14059 msgid "Sent packets"
14062 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
14063 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:542
14067 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
14071 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
14072 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
14073 msgid "Played buffers"
14076 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
14077 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
14079 msgid "Lost buffers"
14082 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:427
14083 msgid "Error while saving meta"
14086 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:428
14087 msgid "VLC was unable to save the meta data."
14090 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:453
14092 msgid "Information"
14095 #: modules/gui/macosx/prefs.m:186 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
14099 #: modules/gui/macosx/prefs.m:187 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
14100 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:881
14104 #: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:619
14105 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:309
14107 msgid "Reset Preferences"
14108 msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
14110 #: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:622
14112 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
14113 "Are you sure you want to continue?"
14116 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
14118 msgid "Select a directory"
14121 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
14123 msgid "Select a file"
14126 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1185
14131 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:90
14136 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:174
14137 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:454
14139 msgid "Interface Settings"
14140 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
14142 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
14144 msgid "General Audio Settings"
14145 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
14147 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:182
14149 msgid "General Video Settings"
14150 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
14152 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:186
14154 msgid "Subtitles & OSD"
14157 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:186
14158 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:527
14160 msgid "Subtitles & On Screen Display Settings"
14163 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:190
14165 msgid "Input & Codecs"
14166 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
14168 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:190
14170 msgid "Input & Codec settings"
14171 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
14173 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:222 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:351
14178 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:223
14179 msgid "Enable Audio"
14182 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:224 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:335
14183 msgid "General Audio"
14186 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:225 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:352
14187 msgid "Headphone surround effect"
14190 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:226
14192 msgid "Preferred Audio language"
14195 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:227
14196 msgid "Enable Last.fm submissions"
14199 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
14200 #: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:121
14205 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:354
14207 msgid "Visualization"
14210 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233
14211 msgid "Default Volume"
14214 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236
14219 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:237
14220 msgid "Change Hotkey"
14223 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
14224 msgid "Select an action to change the associated hotkey:"
14227 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:242
14228 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1147
14233 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:243
14237 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246
14238 msgid "Repair AVI Files"
14241 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:247
14243 msgid "Default Caching Level"
14246 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:248 modules/gui/qt4/ui/open.h:253
14247 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:224
14251 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249
14253 "Use the complete preferences to configure custom caching values for each "
14257 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250
14261 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251
14262 msgid "Password for HTTP Proxy"
14265 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:252 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:226
14266 msgid "Codecs / Muxers"
14269 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:254
14270 msgid "Post-Processing Quality"
14273 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:257
14274 msgid "Default Server Port"
14277 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
14278 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:322
14279 msgid "Album art download policy"
14282 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261
14283 msgid "Add controls to the video window"
14286 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:262
14288 msgid "Show Fullscreen Controller"
14291 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
14292 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:321
14294 msgid "Privacy / Network Interaction"
14295 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
14297 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:267
14298 msgid "Default Encoding"
14301 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:268
14302 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:215
14304 msgid "Display Settings"
14305 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
14307 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269 modules/gui/macosx/wizard.m:346
14308 #: modules/gui/macosx/wizard.m:414
14312 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:270
14316 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271
14321 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
14323 msgid "Subtitle Languages"
14326 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:274
14328 msgid "Preferred Subtitle Language"
14331 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:276
14332 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
14336 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279
14337 msgid "Black screens in Fullscreen mode"
14340 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:281
14341 #: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
14344 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
14346 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:282
14347 msgid "Enable Video"
14350 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285
14352 msgid "Output module"
14355 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:295
14357 msgid "Video snapshots"
14360 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 modules/meta_engine/folder.c:55
14365 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:290 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:300
14369 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:291 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:298
14373 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:292 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:301
14374 msgid "Sequential numbering"
14377 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:552
14378 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1113
14379 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:404
14384 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
14385 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:405
14386 msgid "Lowest latency"
14389 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
14390 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:406
14391 msgid "Low latency"
14394 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
14395 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:407
14396 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
14397 #: modules/misc/win32text.c:80
14401 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:509
14402 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:408
14403 msgid "High latency"
14406 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:509
14407 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:409
14408 msgid "Higher latency"
14411 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:723
14413 msgid "Interface Settings not saved"
14414 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
14416 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:724 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:796
14417 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:829 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:895
14418 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:923 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:948
14420 msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
14423 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:795
14425 msgid "Audio Settings not saved"
14426 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
14428 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:828
14430 msgid "Video Settings not saved"
14431 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
14433 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:894
14434 msgid "Input Settings not saved"
14437 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:922
14438 msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
14441 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:947
14442 msgid "Hotkeys not saved"
14445 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1046
14446 msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
14449 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1048
14454 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1131
14456 "Press new keys for\n"
14460 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1205
14462 msgid "Invalid combination"
14465 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1206
14466 msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
14469 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1224
14470 msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
14473 #: modules/gui/macosx/update.m:63
14475 msgid "Check for Updates"
14478 #: modules/gui/macosx/update.m:64
14479 msgid "Download now"
14482 #: modules/gui/macosx/update.m:66
14483 msgid "Automatically check for updates"
14486 #: modules/gui/macosx/update.m:101
14487 msgid "Do you want VLC to check for updates automatically?"
14490 #: modules/gui/macosx/update.m:102
14491 msgid "You can change this option in VLC's update window later on."
14494 #: modules/gui/macosx/update.m:102
14498 #: modules/gui/macosx/update.m:184
14499 msgid "This version of VLC is the latest available."
14502 #: modules/gui/macosx/update.m:191
14503 msgid "This version of VLC is outdated."
14506 #: modules/gui/macosx/update.m:193
14508 msgid "The current release is %d.%d.%d%c."
14511 #: modules/gui/macosx/vlm.m:98
14513 msgid "Video On Demand"
14516 #: modules/gui/macosx/vlm.m:102 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:76
14520 #: modules/gui/macosx/vlm.m:106 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:75
14524 #: modules/gui/macosx/wizard.m:113
14525 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
14528 #: modules/gui/macosx/wizard.m:117
14529 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
14532 #: modules/gui/macosx/wizard.m:121
14534 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
14538 #: modules/gui/macosx/wizard.m:125
14539 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
14542 #: modules/gui/macosx/wizard.m:129
14543 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
14546 #: modules/gui/macosx/wizard.m:133
14547 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
14550 #: modules/gui/macosx/wizard.m:137
14552 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
14556 #: modules/gui/macosx/wizard.m:141
14557 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
14560 #: modules/gui/macosx/wizard.m:145
14561 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
14564 #: modules/gui/macosx/wizard.m:149
14565 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
14568 #: modules/gui/macosx/wizard.m:153
14570 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
14574 #: modules/gui/macosx/wizard.m:157
14575 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
14578 #: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
14579 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
14582 #: modules/gui/macosx/wizard.m:180
14584 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
14585 "ASF, OGG and RAW)"
14588 #: modules/gui/macosx/wizard.m:184
14590 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
14593 #: modules/gui/macosx/wizard.m:188
14594 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
14597 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191
14599 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
14602 #: modules/gui/macosx/wizard.m:195
14603 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
14606 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198
14607 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
14610 #: modules/gui/macosx/wizard.m:202
14611 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
14614 #: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
14615 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
14618 #: modules/gui/macosx/wizard.m:234
14619 msgid "MPEG Program Stream"
14622 #: modules/gui/macosx/wizard.m:236
14623 msgid "MPEG Transport Stream"
14626 #: modules/gui/macosx/wizard.m:238
14627 msgid "MPEG 1 Format"
14630 #: modules/gui/macosx/wizard.m:257
14632 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
14633 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
14634 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
14635 "at http://yourip:8080 by default."
14638 #: modules/gui/macosx/wizard.m:261
14640 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
14641 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
14642 "generally the most compatible"
14645 #: modules/gui/macosx/wizard.m:264
14647 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
14648 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
14649 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
14650 "at mms://yourip:8080 by default."
14653 #: modules/gui/macosx/wizard.m:268
14655 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
14656 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
14657 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
14658 "encapsulated in HTTP)."
14661 #: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
14662 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
14665 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:372
14666 msgid "Use this to stream to a single computer."
14669 #: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286
14671 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
14672 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
14673 "address beginning with 239.255."
14676 #: modules/gui/macosx/wizard.m:279
14678 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
14679 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
14680 "but it won't work over the Internet."
14683 #: modules/gui/macosx/wizard.m:284
14685 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
14689 #: modules/gui/macosx/wizard.m:289
14691 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
14692 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
14693 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
14696 #: modules/gui/macosx/wizard.m:319
14700 #: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325
14701 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1274
14702 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
14705 #: modules/gui/macosx/wizard.m:326
14706 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
14709 #: modules/gui/macosx/wizard.m:328 modules/gui/macosx/wizard.m:329
14710 #: modules/gui/macosx/wizard.m:402 modules/gui/macosx/wizard.m:404
14711 #: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:421
14715 #: modules/gui/macosx/wizard.m:330
14717 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
14718 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
14719 "access to more features."
14722 #: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:493
14723 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1680
14724 msgid "Stream to network"
14727 #: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1688
14729 msgid "Transcode/Save to file"
14732 #: modules/gui/macosx/wizard.m:340
14734 msgid "Choose input"
14737 #: modules/gui/macosx/wizard.m:341
14738 msgid "Choose here your input stream."
14741 #: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:531
14742 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1722
14744 msgid "Select a stream"
14747 #: modules/gui/macosx/wizard.m:345
14749 msgid "Existing playlist item"
14752 #: modules/gui/macosx/wizard.m:353 modules/gui/macosx/wizard.m:433
14753 msgid "Partial Extract"
14756 #: modules/gui/macosx/wizard.m:355
14758 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
14759 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
14760 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
14763 #: modules/gui/macosx/wizard.m:359
14767 #: modules/gui/macosx/wizard.m:360
14771 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364
14772 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
14775 #: modules/gui/macosx/wizard.m:366 modules/gui/macosx/wizard.m:427
14776 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:54 modules/stream_out/rtp.c:71
14778 msgid "Destination"
14781 #: modules/gui/macosx/wizard.m:367 modules/gui/macosx/wizard.m:439
14783 msgid "Streaming method"
14784 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
14786 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368
14787 msgid "Address of the computer to stream to."
14790 #: modules/gui/macosx/wizard.m:370
14791 msgid "UDP Unicast"
14794 #: modules/gui/macosx/wizard.m:371
14795 msgid "UDP Multicast"
14798 #: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/pda/pda_interface.c:1219
14799 #: modules/stream_out/transcode.c:162
14803 #: modules/gui/macosx/wizard.m:377
14805 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
14806 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
14809 #: modules/gui/macosx/wizard.m:382 modules/gui/macosx/wizard.m:441
14810 msgid "Transcode audio"
14813 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383 modules/gui/macosx/wizard.m:443
14815 msgid "Transcode video"
14818 #: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1824
14820 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
14824 #: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1841
14826 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
14830 #: modules/gui/macosx/wizard.m:392
14832 msgid "Encapsulation format"
14835 #: modules/gui/macosx/wizard.m:393
14837 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
14838 "previously chosen settings all formats won't be available."
14841 #: modules/gui/macosx/wizard.m:398
14842 msgid "Additional streaming options"
14845 #: modules/gui/macosx/wizard.m:399
14846 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
14849 #: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1869
14850 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:350
14851 msgid "Time-To-Live (TTL)"
14854 #: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:435
14855 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1880
14856 msgid "SAP Announce"
14859 #: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:415
14860 #: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1893
14861 msgid "Local playback"
14864 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:416
14865 msgid "Add Subtitles to transcoded video"
14868 #: modules/gui/macosx/wizard.m:410
14869 msgid "Additional transcode options"
14872 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411
14873 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
14876 #: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1096
14878 msgid "Select the file to save to"
14881 #: modules/gui/macosx/wizard.m:417
14883 "Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by "
14884 "the receiving user as they become part of the image."
14887 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424
14889 "This page lists all the settings. Click \"Finish\" to start streaming or "
14893 #: modules/gui/macosx/wizard.m:426
14897 #: modules/gui/macosx/wizard.m:429
14898 msgid "Encap. format"
14901 #: modules/gui/macosx/wizard.m:431
14902 msgid "Input stream"
14905 #: modules/gui/macosx/wizard.m:437
14907 msgid "Save file to"
14910 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445
14912 msgid "Include subtitles"
14915 #: modules/gui/macosx/wizard.m:599
14916 msgid "No input selected"
14919 #: modules/gui/macosx/wizard.m:601
14921 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
14923 "Choose one before going to the next page."
14926 #: modules/gui/macosx/wizard.m:663
14927 msgid "No valid destination"
14930 #: modules/gui/macosx/wizard.m:665
14932 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
14935 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
14936 "and the help texts in this window."
14939 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1064
14941 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
14942 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
14944 "Correct your selection and try again."
14947 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1091
14949 msgid "Select the directory to save to"
14952 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1147
14953 msgid "No folder selected"
14956 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1149
14957 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
14960 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1151
14962 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
14966 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1154
14967 msgid "No file selected"
14970 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1156
14971 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
14974 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1158
14976 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
14979 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1363
14983 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1376 modules/gui/macosx/wizard.m:1405
14984 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1435
14988 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1378 modules/gui/macosx/wizard.m:1388
14989 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1401 modules/gui/macosx/wizard.m:1407
14990 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1419 modules/gui/macosx/wizard.m:1438
14994 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1384
14995 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
14998 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1394 modules/gui/macosx/wizard.m:1412
14999 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
15002 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1682
15003 msgid "This allows to stream on a network."
15006 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1690
15008 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
15009 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
15010 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
15011 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
15014 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1819
15015 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
15018 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1836
15019 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
15022 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1871
15024 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
15025 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
15026 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
15027 "leave this setting to 1."
15030 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1882
15032 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
15033 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
15034 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
15035 "extra interface.\n"
15036 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
15037 "name will be used."
15040 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1895
15042 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
15045 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
15049 #: modules/gui/maemo/maemo.c:65
15051 msgid "Maemo hildon interface"
15054 #: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:58
15055 msgid "Minimal Mac OS X interface"
15058 #: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:66
15059 msgid "Minimal Mac OS X OpenGL video output (opens a borderless window)"
15062 #: modules/gui/ncurses.c:118
15063 msgid "Filebrowser starting point"
15066 #: modules/gui/ncurses.c:120
15068 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
15069 "show you initially."
15072 #: modules/gui/ncurses.c:125
15073 msgid "Ncurses interface"
15076 #: modules/gui/ncurses.c:1505
15080 #: modules/gui/ncurses.c:1506
15084 #: modules/gui/ncurses.c:1507
15089 #: modules/gui/ncurses.c:1519
15091 msgid " Source : %s"
15094 #: modules/gui/ncurses.c:1526
15096 msgid " State : Playing %s"
15099 #: modules/gui/ncurses.c:1530
15101 msgid " State : Opening/Connecting %s"
15104 #: modules/gui/ncurses.c:1534
15106 msgid " State : Paused %s"
15109 #: modules/gui/ncurses.c:1548
15111 msgid " Position : %s/%s (%.2f%%)"
15114 #: modules/gui/ncurses.c:1552
15116 msgid " Volume : %i%%"
15119 #: modules/gui/ncurses.c:1560
15121 msgid " Title : %d/%d"
15124 #: modules/gui/ncurses.c:1571
15126 msgid " Chapter : %d/%d"
15129 #: modules/gui/ncurses.c:1583
15131 msgid " Source: <no current item> %s"
15134 #: modules/gui/ncurses.c:1585
15135 msgid " [ h for help ]"
15138 #: modules/gui/ncurses.c:1607
15143 #: modules/gui/ncurses.c:1611
15146 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
15148 #: modules/gui/ncurses.c:1614
15149 msgid " h,H Show/Hide help box"
15152 #: modules/gui/ncurses.c:1615
15153 msgid " i Show/Hide info box"
15156 #: modules/gui/ncurses.c:1616
15157 msgid " m Show/Hide metadata box"
15160 #: modules/gui/ncurses.c:1617
15161 msgid " L Show/Hide messages box"
15164 #: modules/gui/ncurses.c:1618
15165 msgid " P Show/Hide playlist box"
15168 #: modules/gui/ncurses.c:1619
15169 msgid " B Show/Hide filebrowser"
15172 #: modules/gui/ncurses.c:1620
15173 msgid " x Show/Hide objects box"
15176 #: modules/gui/ncurses.c:1621
15177 msgid " S Show/Hide statistics box"
15180 #: modules/gui/ncurses.c:1622
15181 msgid " c Switch color on/off"
15184 #: modules/gui/ncurses.c:1623
15185 msgid " Esc Close Add/Search entry"
15188 #: modules/gui/ncurses.c:1628
15192 #: modules/gui/ncurses.c:1631
15193 msgid " q, Q, Esc Quit"
15196 #: modules/gui/ncurses.c:1632
15200 #: modules/gui/ncurses.c:1633
15201 msgid " <space> Pause/Play"
15204 #: modules/gui/ncurses.c:1634
15205 msgid " f Toggle Fullscreen"
15208 #: modules/gui/ncurses.c:1635
15210 msgid " n, p Next/Previous playlist item"
15213 #: modules/gui/ncurses.c:1636
15214 msgid " [, ] Next/Previous title"
15217 #: modules/gui/ncurses.c:1637
15218 msgid " <, > Next/Previous chapter"
15221 #: modules/gui/ncurses.c:1638
15223 msgid " <right> Seek +1%%"
15226 #: modules/gui/ncurses.c:1639
15228 msgid " <left> Seek -1%%"
15231 #: modules/gui/ncurses.c:1640
15232 msgid " a Volume Up"
15235 #: modules/gui/ncurses.c:1641
15236 msgid " z Volume Down"
15239 #: modules/gui/ncurses.c:1646
15244 #: modules/gui/ncurses.c:1649
15245 msgid " r Toggle Random playing"
15248 #: modules/gui/ncurses.c:1650
15249 msgid " l Toggle Loop Playlist"
15252 #: modules/gui/ncurses.c:1651
15253 msgid " R Toggle Repeat item"
15256 #: modules/gui/ncurses.c:1652
15257 msgid " o Order Playlist by title"
15260 #: modules/gui/ncurses.c:1653
15261 msgid " O Reverse order Playlist by title"
15264 #: modules/gui/ncurses.c:1654
15265 msgid " g Go to the current playing item"
15268 #: modules/gui/ncurses.c:1655
15269 msgid " / Look for an item"
15272 #: modules/gui/ncurses.c:1656
15273 msgid " A Add an entry"
15276 #: modules/gui/ncurses.c:1657
15277 msgid " D, <del> Delete an entry"
15280 #: modules/gui/ncurses.c:1658
15281 msgid " <backspace> Delete an entry"
15284 #: modules/gui/ncurses.c:1659
15285 msgid " e Eject (if stopped)"
15288 #: modules/gui/ncurses.c:1664
15290 msgid "[Filebrowser]"
15293 #: modules/gui/ncurses.c:1667
15294 msgid " <enter> Add the selected file to the playlist"
15297 #: modules/gui/ncurses.c:1668
15298 msgid " <space> Add the selected directory to the playlist"
15301 #: modules/gui/ncurses.c:1669
15302 msgid " . Show/Hide hidden files"
15305 #: modules/gui/ncurses.c:1674
15309 #: modules/gui/ncurses.c:1677
15310 msgid " <up>,<down> Navigate through the box line by line"
15313 #: modules/gui/ncurses.c:1678
15314 msgid " <pgup>,<pgdown> Navigate through the box page by page"
15317 #: modules/gui/ncurses.c:1683
15322 #: modules/gui/ncurses.c:1686
15324 msgid " <up>,<down> Seek +/-5%%"
15327 #: modules/gui/ncurses.c:1691
15328 msgid "[Miscellaneous]"
15331 #: modules/gui/ncurses.c:1694
15332 msgid " Ctrl-l Refresh the screen"
15335 #: modules/gui/ncurses.c:1715
15337 msgid " Information "
15340 #: modules/gui/ncurses.c:1727
15345 #: modules/gui/ncurses.c:1734
15350 #: modules/gui/ncurses.c:1741 modules/gui/ncurses.c:1829
15351 msgid "No item currently playing"
15354 #: modules/gui/ncurses.c:1854
15359 #: modules/gui/ncurses.c:1899
15363 #: modules/gui/ncurses.c:1954
15367 #: modules/gui/ncurses.c:1968
15370 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
15372 #: modules/gui/ncurses.c:2063
15374 msgid "\\ sending bitrate : %6.0f kb/s"
15377 #: modules/gui/ncurses.c:2096
15378 msgid " Playlist (All, one level) "
15381 #: modules/gui/ncurses.c:2099
15382 msgid " Playlist (By category) "
15385 #: modules/gui/ncurses.c:2102
15386 msgid " Playlist (Manually added) "
15389 #: modules/gui/ncurses.c:2197 modules/gui/ncurses.c:2201
15394 #: modules/gui/ncurses.c:2210
15399 #: modules/gui/pda/pda.c:62
15400 msgid "Autoplay selected file"
15403 #: modules/gui/pda/pda.c:63
15404 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
15407 #: modules/gui/pda/pda.c:70
15408 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
15411 #: modules/gui/pda/pda.c:215 modules/gui/pda/pda.c:270
15412 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:92
15417 #: modules/gui/pda/pda.c:221
15418 msgid "Permissions"
15421 #: modules/gui/pda/pda.c:227
15426 #: modules/gui/pda/pda.c:233
15430 #: modules/gui/pda/pda.c:239
15434 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:284 modules/gui/pda/pda_interface.c:285
15438 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:306
15442 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:359 modules/gui/pda/pda_interface.c:541
15443 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:867 modules/gui/pda/pda_interface.c:1214
15445 msgid "Add to Playlist"
15448 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:382
15452 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:421
15456 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:430
15460 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:469
15464 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:470
15468 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:479
15471 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
15473 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:496
15477 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:497
15481 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
15485 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
15489 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
15493 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
15497 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
15502 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
15506 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:511
15509 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
15511 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:520 modules/gui/pda/pda_interface.c:846
15515 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:529 modules/gui/pda/pda_interface.c:831
15516 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:855 modules/gui/pda/pda_interface.c:1096
15517 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1164 modules/gui/pda/pda_interface.c:1171
15521 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:573
15526 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:582
15531 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:591
15536 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:600
15540 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:217
15545 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:618
15549 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:627
15551 msgid "Samplerate:"
15554 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:636
15558 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:645
15562 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:654
15566 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:663
15570 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:672
15572 msgid "Decimation:"
15575 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:738
15579 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:739
15583 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
15587 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:758
15591 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:759
15595 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
15599 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
15603 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
15607 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
15611 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
15615 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:780
15619 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:790
15623 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:812
15627 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:813
15631 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:872
15635 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:899
15637 msgid "Video Codec:"
15640 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:916
15644 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:917
15648 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
15652 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
15656 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
15660 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
15664 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
15668 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:931
15670 msgid "Video Bitrate:"
15673 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:940
15674 msgid "Bitrate Tolerance:"
15677 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:949
15678 msgid "Keyframe Interval:"
15681 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:958
15683 msgid "Audio Codec:"
15686 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:967
15687 msgid "Deinterlace:"
15690 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:976
15695 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:985 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:298
15699 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:994
15703 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1003
15704 msgid "Time To Live (TTL):"
15707 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1028
15711 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1029
15715 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
15716 msgid "localhost.localdomain"
15719 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
15723 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1049
15727 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
15731 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:463
15735 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
15739 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
15743 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
15747 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1071 modules/gui/pda/pda_interface.c:1129
15751 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1082
15755 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1083
15759 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
15763 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
15767 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
15771 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
15775 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1119
15779 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1132
15781 msgid "Audio Bitrate :"
15784 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1155
15785 msgid "SAP Announce:"
15788 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1178
15789 msgid "SLP Announce:"
15792 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1187
15794 msgid "Announce Channel:"
15797 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:949
15801 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1257
15806 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1288
15811 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1293
15815 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1298
15819 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1303
15822 msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
15824 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1331
15826 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
15827 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
15828 "org/copyleft/gpl.html)."
15831 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1339
15832 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
15835 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1347
15836 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
15839 #: modules/gui/pda/pda_support.c:88 modules/gui/pda/pda_support.c:112
15841 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
15844 #: modules/gui/qnx/qnx.c:47
15845 msgid "QNX RTOS video and audio output"
15848 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:323
15852 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:455
15854 msgid "Previous Chapter/Title"
15857 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:461
15861 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:467
15863 msgid "Next Chapter/Title"
15866 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:504
15868 msgid "Teletext Activation"
15871 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:520
15872 msgid "Toggle Transparency "
15875 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:42
15878 "If the playlist is empty, open a medium"
15881 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
15883 msgid "De-Fullscreen"
15886 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
15888 msgid "Extended panel"
15891 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
15895 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
15897 msgid "Frame By Frame"
15900 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
15901 msgid "Trickplay Reverse"
15904 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
15905 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
15907 msgid "Step backward"
15910 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
15911 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
15912 msgid "Step forward"
15915 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106
15916 msgid "Stop playback"
15919 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106
15920 msgid "Open a medium"
15923 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:107
15925 msgid "Previous media in the playlist"
15928 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108
15930 msgid "Next media in the playlist"
15933 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
15935 msgid "Toggle the video in fullscreen"
15938 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
15940 msgid "Toggle the video out fullscreen"
15943 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:110
15945 msgid "Show extended settings"
15946 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
15948 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:110
15950 msgid "Show playlist"
15953 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
15955 msgid "Take a snapshot"
15958 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
15959 msgid "Loop from point A to point B continuously."
15962 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
15963 msgid "Frame by frame"
15966 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
15971 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:134
15975 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:198
15976 msgid "Pause the playback"
15979 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:207
15981 "Loop from point A to point B continuously\n"
15982 "Click to set point A"
15985 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:213
15986 msgid "Click to set point B"
15989 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:218
15990 msgid "Stop the A to B loop"
15993 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:963
15994 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1027
15998 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:964
15999 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1028
16003 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1116
16005 msgid "Enable spatializer"
16008 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1257
16010 msgid "Audio/Video"
16013 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1273
16014 msgid "Advance of audio over video:"
16017 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1282
16019 "A positive value means that\n"
16020 "the audio is ahead of the video"
16023 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1290
16025 msgid "Subtitles/Video"
16028 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1306
16029 msgid "Advance of subtitles over video:"
16032 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1315
16034 "A positive value means that\n"
16035 "the subtitles are ahead of the video"
16038 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1334
16040 msgid "Speed of the subtitles:"
16043 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1367
16044 msgid "Force update of this dialog's values"
16047 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:129
16051 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:336
16052 msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n"
16055 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:417
16057 "Information about what your media or stream is made of.\n"
16058 "Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
16061 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:493
16062 msgid "Statistics about the currently playing media or stream."
16065 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
16070 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
16072 msgid "Discontinuities"
16075 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
16077 msgid "Sent bitrate"
16080 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:241
16082 msgid "Current visualization"
16085 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:281
16087 "Current playback speed.\n"
16091 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:349
16092 msgid "Revert to normal play speed"
16095 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:420
16096 msgid "Download cover art"
16099 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:457
16100 msgid "Toggle between elapsed and remaining time"
16103 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:50
16104 msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory"
16107 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:127
16109 msgid "Select one or multiple files"
16112 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:142
16114 msgid "File names:"
16117 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:144
16122 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:192
16124 msgid "Open subtitles file"
16127 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:304
16129 msgid "Eject the disc"
16132 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:713
16133 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:973
16137 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:739
16138 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1003
16139 msgid "Transponder symbol rate"
16142 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:748
16146 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:863
16151 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:874
16153 msgid "Selected ports:"
16156 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:877
16160 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:884
16162 msgid "Input caching:"
16165 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:894
16166 msgid "Use VLC pace"
16169 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:898
16170 msgid "Auto connnection"
16173 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:922
16175 msgid "Radio device name"
16178 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1226
16180 msgid "Advanced Options"
16181 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
16183 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:61
16184 msgid "Double click to get media information"
16187 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:57
16191 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:128
16192 msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
16195 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:152
16197 msgid "Show the current item"
16200 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:309
16202 msgid "Select File"
16205 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:341
16207 msgid "Select Directory"
16210 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1139
16211 msgid "Select an action to change the associated hotkey"
16214 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1148
16218 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1149
16222 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1156
16225 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
16227 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284
16231 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1323
16232 msgid "Hotkey for "
16235 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1326
16236 msgid "Press the new keys for "
16239 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1351
16240 msgid "Warning: the key is already assigned to \""
16243 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1371
16244 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1379
16248 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81
16250 msgid "Subtitles && OSD"
16253 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:83
16255 msgid "Input && Codecs"
16256 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
16258 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:183
16260 msgid "Video Settings"
16261 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
16263 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:218
16265 msgid "Audio Settings"
16266 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
16268 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:227
16273 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:361
16275 msgid "Input & Codecs Settings"
16276 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
16278 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:366
16280 "If this property is blank, different values\n"
16281 "for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
16282 "You can define a unique one or configure them \n"
16283 "individually in the advanced preferences."
16286 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:457
16287 msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
16290 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:556
16291 msgid "Configure Hotkeys"
16294 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:771
16295 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:49
16297 msgid "Audio Files"
16300 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:772
16301 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:44
16303 msgid "Video Files"
16306 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:773
16307 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:54
16309 msgid "Playlist Files"
16312 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:821
16316 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:822
16317 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
16318 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
16319 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116
16320 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:39
16321 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:83
16322 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:93 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:186
16326 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:39
16327 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:139
16332 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:47
16334 msgid "Edit selected profile"
16337 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:52
16339 msgid "Delete selected profile"
16342 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:57
16343 msgid "Create a new profile"
16346 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:364
16347 msgid " Profile Name Missing"
16350 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:365
16352 msgid "You must set a name for the profile."
16355 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:42
16356 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:140 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
16361 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:45
16366 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:54
16370 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:75
16372 msgid "File/Directory"
16375 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:89
16376 msgid "This module writes the transcoded stream to a file."
16379 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:124
16380 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:110
16382 msgid "Save file..."
16385 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:125
16386 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:112
16387 msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
16390 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:137
16391 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via HTTP."
16394 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:181
16396 "This module outputs the transcoded stream to a network via the mms protocol."
16399 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:225
16400 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via UDP."
16403 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:271
16404 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTP."
16407 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:306
16412 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:307
16417 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:347
16418 msgid "This module outputs the transcoded stream to an Icecast server."
16421 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:368
16422 msgid "Mount Point"
16425 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:369
16430 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:40
16431 msgid "Edit Bookmarks"
16434 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:44
16439 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
16440 msgid "Create a new bookmark"
16443 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
16445 msgid "Delete the selected item"
16448 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:49
16449 msgid "Delete all the bookmarks"
16452 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:54
16453 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50
16454 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:86 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:62
16455 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:94
16456 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:72
16457 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:109
16458 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:83
16459 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
16460 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:138
16464 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:67
16468 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:44
16472 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:57
16474 msgid "Destination file:"
16477 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:65
16481 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:70
16483 msgid "Display the output"
16484 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
16486 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:71
16487 msgid "This display the resulting media, but can slow things down."
16490 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:79
16493 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
16495 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:94
16498 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
16500 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:42
16504 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:51
16505 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:170 modules/gui/qt4/menus.cpp:1435
16510 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:58
16512 msgid "Hide future errors"
16515 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:42
16517 msgid "Adjustments and Effects"
16520 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:56
16521 msgid "Graphic Equalizer"
16524 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:62
16526 msgid "Audio Effects"
16529 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:73
16531 msgid "Video Effects"
16534 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:76
16535 msgid "Synchronization"
16538 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:81
16540 msgid "v4l2 controls"
16543 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:43
16548 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:48
16552 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:59
16556 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99
16557 msgid "VLC media player "
16560 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:114
16562 "VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read "
16563 "from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n"
16564 "VLC uses its internal codecs and works on essentially every popular "
16569 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:119
16571 "This version of VLC was compiled by:\n"
16575 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:122 modules/gui/wince/interface.cpp:510
16579 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:123
16581 "You are using the Qt4 Interface.\n"
16585 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:124
16586 msgid "Copyright (C) "
16589 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125
16590 msgid " by the VideoLAN Team.\n"
16593 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:146
16595 "We would like to thank the whole VLC community, the testers, our users and "
16596 "the following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
16597 "create the best free software."
16600 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:164
16605 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:165
16609 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:203
16610 msgid "VLC media player updates"
16613 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:208
16614 msgid "&Recheck version"
16617 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:215
16619 msgid "Checking for an update..."
16622 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:219
16625 "Do you want to download it?\n"
16628 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:267
16630 msgid "Launching an update request..."
16633 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:273
16635 msgid "Select a directory..."
16638 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:306
16642 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:307
16643 msgid "A new version of VLC("
16646 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:313
16647 msgid ") is available."
16650 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:326
16651 msgid "You have the latest version of VLC media player."
16654 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:330
16656 msgid "An error occurred while checking for updates..."
16659 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:56
16663 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:58
16664 msgid "&Extra Metadata"
16667 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:60
16668 msgid "&Codec Details"
16671 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:64
16673 msgid "&Statistics"
16674 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
16676 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:70
16677 msgid "&Save Metadata"
16680 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:75
16685 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:105
16687 msgid "Modules tree"
16690 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:111
16695 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:112
16696 msgid "&Save as..."
16699 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:113
16700 msgid "Saves all the displayed logs to a file"
16703 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:121
16704 msgid "Verbosity Level"
16707 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:161
16711 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:247
16713 msgid "Save log file as..."
16716 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249
16717 msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
16720 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:256
16722 "Cannot write to file %1:\n"
16726 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91 modules/gui/qt4/menus.cpp:804
16731 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:100
16736 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:101
16740 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
16743 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
16745 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:104
16747 msgid "Capture &Device"
16750 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:119
16755 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:123 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:224
16756 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:71
16760 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:125 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:228
16765 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:127 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:218
16766 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:92
16769 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
16771 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:129
16775 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
16776 msgid "&Convert / Save"
16779 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:62
16784 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:77
16785 msgid "Enter URL here..."
16788 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:79
16789 msgid "Please enter the URL or path to the media you want to play"
16792 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:83
16794 "If your clipboard contains a valid URL\n"
16795 "or the path to a file on your computer,\n"
16796 "it will be automatically selected."
16799 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:45
16800 msgid "Plugins and extensions"
16803 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
16807 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
16811 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:73
16815 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
16817 msgid "Deletes the selected item"
16820 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:61
16822 msgid "Show settings"
16823 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
16825 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
16830 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:66
16832 msgid "Switch to simple preferences view"
16833 msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
16835 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:69
16837 msgid "Switch to full preferences view"
16838 msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
16840 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:81
16844 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:82
16845 msgid "Save and close the dialog"
16848 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:84
16850 msgid "&Reset Preferences"
16851 msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
16853 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:310
16854 msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?"
16857 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:41 modules/gui/qt4/ui/sout.h:331
16858 msgid "Stream Output"
16861 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:46
16863 "This dialog will allow you to stream or convert your media for use locally, "
16864 "on your private network, or on the Internet.\n"
16865 "You should start by checking that source matches what you want your input to "
16866 "be and then press the \"Next\" button to continue.\n"
16869 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:53
16871 "Stream output string.\n"
16872 "This is automatically generated when you change the above settings,\n"
16873 "but you can change it manually."
16876 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:49
16877 msgid "Toolbars Editor"
16880 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:54
16881 msgid "Toolbar Elements"
16884 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:59
16886 msgid "Next widget style:"
16889 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:60
16890 msgid "Flat Button"
16893 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:61
16898 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:62
16900 msgid "Native Slider"
16903 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:73
16904 msgid "Main Toolbar"
16907 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:76
16909 msgid "Toolbar position:"
16912 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:80
16913 msgid "Under the Video"
16916 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:81
16918 msgid "Above the Video"
16921 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:103
16923 msgid "Advanced Widget toolbar:"
16926 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:114
16928 msgid "Time Toolbar"
16931 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:126
16933 msgid "Fullscreen Controller"
16936 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:143
16938 msgid "Select profile:"
16941 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:149
16943 msgid "Delete the current profile"
16946 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:184
16951 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:214 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:454
16953 msgid "Profile Name"
16956 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:215
16957 msgid "Please enter the new profile name."
16960 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:295
16965 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:300
16966 msgid "Expanding Spacer"
16969 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:329
16974 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:336
16975 msgid "Time Slider"
16978 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:349
16980 msgid "Small Volume"
16983 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:383
16987 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:411
16989 msgid "Advanced Buttons"
16990 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
16992 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:77
16993 msgid "Video On Demand ( VOD )"
16996 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:82
16997 msgid "Hours / Minutes / Seconds:"
17000 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:84
17001 msgid "Day / Month / Year:"
17004 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:86
17008 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:88
17009 msgid "Repeat delay:"
17012 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:113
17013 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:324
17017 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:132
17021 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:135
17025 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:267
17027 msgid "Save VLM configuration as..."
17030 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:269 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:355
17031 msgid "VLM conf (*.vlm);;All (*)"
17034 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:353
17036 msgid "Open VLM configuration..."
17039 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:547
17040 msgid "Broadcast: "
17043 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:615
17047 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:637
17051 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:464
17053 msgid "Open Directory"
17056 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:503
17058 msgid "Open playlist..."
17061 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:514
17063 msgid "Save playlist as..."
17066 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:516
17067 msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
17070 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:517
17071 msgid "M3U playlist (*.m3u);; "
17074 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:518
17076 msgid "HTML playlist (*.html)"
17079 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:664
17081 msgid "Open subtitles..."
17084 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:39
17086 msgid "Media Files"
17089 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:59
17091 msgid "Subtitles Files"
17094 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:64
17099 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:507
17101 msgid "Privacy and Network Policies"
17102 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
17104 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:511
17106 msgid "Privacy and Network Warning"
17107 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
17109 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:514
17111 "<p>The <i>VideoLAN Team</i> doesn't like when an application goes online "
17112 "without authorization.</p>\n"
17113 " <p><i>VLC media player</i> can retreive limited information from the "
17114 "Internet in order to get CD covers or to check for available updates.</p>\n"
17115 "<p><i>VLC media player</i> <b>DOES NOT</b> send or collect <b>ANY</b> "
17116 "information, even anonymously, about your usage.</p>\n"
17117 "<p>Therefore please select from the following options, the default being "
17118 "almost no access to the web.</p>\n"
17121 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1007
17122 msgid "Control menu for the player"
17125 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1060
17129 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:284
17133 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:287
17137 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:288 modules/gui/qt4/menus.cpp:941
17142 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:289 modules/gui/qt4/menus.cpp:948
17147 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:291
17151 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:292 modules/gui/qt4/menus.cpp:401
17156 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:293
17161 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:306 modules/gui/qt4/menus.cpp:805
17163 msgid "&Open File..."
17166 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:312 modules/gui/qt4/menus.cpp:809
17168 msgid "Open &Disc..."
17171 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:314
17173 msgid "Open &Network Stream..."
17176 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:316 modules/gui/qt4/menus.cpp:813
17177 msgid "Open &Capture Device..."
17180 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:321
17181 msgid "Open &Location from clipboard"
17184 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:326
17185 msgid "&Recent Media"
17188 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:337
17189 msgid "Conve&rt / Save..."
17192 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:339
17194 msgid "&Streaming..."
17195 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
17197 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:344 modules/gui/qt4/menus.cpp:1045
17201 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:354
17203 msgid "&Effects and Filters"
17206 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:357
17207 msgid "&Track Synchronization"
17210 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:376
17211 msgid "Plu&gins and extensions"
17214 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:380
17216 msgid "&Preferences"
17217 msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
17219 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:404
17224 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:405
17228 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:423
17230 msgid "Mi&nimal View"
17231 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
17233 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:424
17237 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:433
17239 msgid "&Fullscreen Interface"
17242 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:441
17244 msgid "&Advanced Controls"
17247 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:450
17248 msgid "Quit after Playback"
17251 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:456
17253 msgid "Visualizations selector"
17256 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:463
17257 msgid "Customi&ze Interface..."
17260 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:495
17262 msgid "Audio &Track"
17265 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:496
17267 msgid "Audio &Channels"
17270 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:497
17272 msgid "Audio &Device"
17275 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:500
17277 msgid "&Visualizations"
17280 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:544
17282 msgid "Video &Track"
17285 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:547
17287 msgid "&Subtitles Track"
17290 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:555
17292 msgid "&Fullscreen"
17295 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:556
17296 msgid "Always &On Top"
17299 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:558
17300 msgid "DirectX Wallpaper"
17303 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:560
17307 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:564
17311 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:565
17316 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:566
17318 msgid "&Aspect Ratio"
17321 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:567
17325 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:568
17326 msgid "&Deinterlace"
17329 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:569
17331 msgid "&Post processing"
17334 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:597
17335 msgid "Manage &bookmarks"
17338 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:603
17343 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:604
17347 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:605
17349 msgid "&Navigation"
17352 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:606
17357 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:672
17359 msgid "Configure podcasts..."
17362 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:691
17367 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:694
17369 msgid "Check for &Updates..."
17372 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:744
17376 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:753
17377 msgid "N&ormal Speed"
17380 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:761
17385 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:768
17386 msgid "&Jump Forward"
17389 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:773
17391 msgid "Jump Bac&kward"
17394 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:788
17398 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:795
17403 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:797
17407 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:811
17409 msgid "Open &Network..."
17412 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:928
17413 msgid "Leave Fullscreen"
17416 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:955
17420 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1027
17421 msgid "Hide VLC media player in taskbar"
17424 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1033
17425 msgid "Show VLC media player"
17428 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1043
17429 msgid "&Open Media"
17432 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1420
17434 msgid " - Empty - "
17437 #: modules/gui/qt4/menus.hpp:36
17439 msgid "Open &Folder..."
17442 #: modules/gui/qt4/menus.hpp:38
17444 msgid "Open D&irectory..."
17447 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:74
17448 msgid "Show advanced preferences over simple ones"
17451 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:75
17453 "Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
17454 "preferences dialog."
17457 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:79 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:342
17458 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:496
17459 msgid "Systray icon"
17462 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80
17464 "Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
17468 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84
17469 msgid "Start VLC with only a systray icon"
17472 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85
17473 msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
17476 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:88
17478 msgid "Resize interface to the native video size"
17481 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:89
17483 "You have two choices:\n"
17484 " - The interface will resize to the native video size\n"
17485 " - The video will fit to the interface size\n"
17486 " By default, interface resize to the native video size."
17489 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:94
17490 msgid "Show playing item name in window title"
17493 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:95
17494 msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
17497 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:98
17498 msgid "Path to use in openfile dialog"
17501 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
17502 msgid "Show notification popup on track change"
17505 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
17507 "Show a notification popup with the artist and track name when the current "
17508 "playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
17511 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:105
17513 msgid "Advanced options"
17514 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
17516 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:106
17517 msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
17520 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109
17521 msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
17524 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:110
17526 "Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
17527 "extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
17531 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
17532 msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
17535 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:117
17536 msgid "Activate the updates availability notification"
17539 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:118
17541 "Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
17542 "once every two weeks."
17545 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
17546 msgid "Number of days between two update checks"
17549 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:123
17550 msgid "Allow the volume to be set to 400%"
17553 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124
17555 "Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This "
17556 "option can distort the audio, since it uses software amplification."
17559 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
17560 msgid "Automatically save the volume on exit"
17563 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
17564 msgid "Ask for network policy at start"
17567 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
17568 msgid "Save the recently played items in the menu"
17571 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:135
17572 msgid "List of words separated by | to filter"
17575 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:136
17576 msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
17579 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:139
17580 msgid "Define the colors of the volume slider "
17583 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:140
17585 "Define the colors of the volume slider\n"
17586 "By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
17587 "Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
17588 "An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
17591 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:145
17592 msgid "Selection of the starting mode and look "
17595 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:146
17597 "Start VLC with:\n"
17599 " - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n"
17600 " - minimal mode with limited controls"
17603 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
17604 msgid "Classic look"
17607 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:153
17608 msgid "Complete look with information area"
17611 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
17612 msgid "Minimal look with no menus"
17615 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:156
17616 msgid "Show a controller in fullscreen mode"
17619 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:157
17620 msgid "Embed the file browser in open dialog"
17623 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:169
17624 msgid "Qt interface"
17627 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:125 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:291
17628 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:117 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:453
17629 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:333 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:217
17630 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:314
17631 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:208
17632 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:279 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:167
17633 #: modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:57
17638 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:128
17642 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:246
17643 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:100
17647 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:249
17649 msgid "Show extended options"
17650 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
17652 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:252
17654 msgid "Show &more options"
17657 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:256
17658 msgid "Change the caching for the media"
17661 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:259
17665 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:260
17670 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:263
17671 msgid "Change the start time for the media"
17674 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:266
17679 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:267
17680 msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
17683 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:268
17684 msgid "Extra media"
17687 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:271
17689 msgid "Select the file"
17692 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:278
17693 msgid "Complete MRL for VLC internal"
17696 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:281
17698 msgid "Edit Options"
17699 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
17701 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:284
17703 msgid "Select play mode"
17706 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:97
17708 msgid "Capture mode"
17711 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:100
17713 msgid "Select the capture device type"
17716 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:103
17718 msgid "Device Selection"
17721 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:104 modules/gui/qt4/ui/sout.h:309
17722 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353
17725 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
17727 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:107
17728 msgid "Access advanced options to tweak the device"
17731 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:110
17733 msgid "Advanced options..."
17734 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
17736 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:292
17738 msgid "Disc Selection"
17741 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:295
17745 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
17746 msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
17749 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302
17751 msgid "Disc device"
17754 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:304
17756 msgid "Starting Position"
17759 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:307
17761 msgid "Audio and Subtitles"
17764 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:204
17766 msgid "Choose one or more media file to open"
17769 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:207
17771 msgid "File Selection"
17774 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:208
17775 msgid "You can select local files with the following list and buttons."
17778 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:209
17783 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:213
17785 msgid "Add a subtitles file"
17788 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:216
17790 msgid "Use a sub&titles file"
17793 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:218
17798 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:221
17800 msgid "Select the subtitles file"
17803 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:118
17805 msgid "Network Protocol"
17806 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
17808 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121
17810 msgid "Select the protocol for the URL."
17813 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:127
17815 msgid "Select the port used"
17818 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:134
17819 msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol."
17822 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:101
17823 #: modules/services_discovery/podcast.c:61
17824 msgid "Podcast URLs list"
17827 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:455
17831 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:456
17835 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:457
17839 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:458
17843 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:459
17847 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:460
17851 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:461
17856 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:462
17860 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:464
17864 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:466
17868 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:467
17870 msgid "Encapsulation"
17873 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
17877 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:472
17882 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:474
17887 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:478 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:481
17891 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:483
17893 "You just need to fill one of the three following parameters, VLC will "
17894 "autodetect the other using the original aspect ratio"
17897 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:484
17898 msgid "Keep original video track"
17901 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:485
17903 msgid "Video codec"
17906 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:487
17907 msgid "Keep original audio track"
17910 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
17912 msgid "Sample Rate"
17915 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:493
17917 msgid "Audio codec"
17920 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:495
17922 msgid "Overlay subtitles on the video"
17925 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:231 modules/gui/qt4/ui/sout.h:334
17926 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344
17928 msgid "Destinations"
17931 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:335
17933 msgid "New destination"
17936 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:337
17938 "Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check "
17939 "with transcoding that the format is compatible with the method used."
17942 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:338
17944 msgid "Display locally"
17945 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
17947 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:341
17949 msgid "Activate Transcoding"
17952 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:345
17954 msgid "Miscellaneous Options"
17955 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
17957 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:346
17958 msgid "Stream all elementary streams"
17961 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:349
17966 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351
17967 msgid "Generated stream output string"
17970 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:336
17972 msgid "Default volume"
17975 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:339
17976 msgid "256 corresponds to 100%, 1024 to 400%"
17979 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:342
17984 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:344
17985 msgid "Save volume on exit"
17988 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:346
17990 msgid "Preferred audio language"
17993 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:347 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:285
17998 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:356
18002 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:357
18003 msgid "Enable last.fm submission"
18006 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:218
18008 msgid "Disc Devices"
18011 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:219
18013 msgid "Default disc device"
18016 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:222
18017 msgid "Server default port"
18020 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:225
18022 msgid "Default caching level"
18025 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:227
18027 msgid "Post-Processing quality"
18030 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:228
18031 msgid "Repair AVI files"
18034 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:229
18035 msgid "Use system codecs if available (better quality)"
18038 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:316
18042 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:317
18043 msgid "Allow only one instance"
18046 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:318
18048 msgid "File associations:"
18051 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:319
18052 msgid "Enqueue files when in one instance mode"
18055 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:320
18056 msgid "Association Setup"
18059 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:323
18060 msgid "Activate update notifier"
18063 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:325
18064 msgid "Save recently played items"
18067 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:326
18072 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:329
18073 msgid "Separate words by | (without space)"
18076 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:332
18078 msgid "Interface Type"
18079 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
18081 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:333
18086 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:334
18087 msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
18090 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:335
18092 msgid "Display mode"
18093 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
18095 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:336 modules/gui/wince/wince.cpp:61
18097 msgid "Embed video in interface"
18100 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:337
18101 msgid "Show a controller in fullscreen"
18104 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:338
18105 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:528
18109 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:340
18114 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:343
18116 msgid "Resize interface to video size"
18119 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:212
18121 msgid "Subtitles Language"
18124 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:213
18126 msgid "Preferred subtitles language"
18129 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:214
18131 msgid "Default encoding"
18134 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:216
18139 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:217
18144 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:221
18145 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:883
18146 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:885
18147 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:887
18148 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:889
18152 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:286
18153 msgid "Accelerated video output (Overlay)"
18156 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:288
18157 #: modules/video_output/msw/directx.c:131
18158 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
18161 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:289
18166 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:290
18168 msgid "Display device"
18171 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:291
18172 msgid "Enable wallpaper mode"
18175 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:293
18177 msgid "Deinterlacing Mode"
18180 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:294
18182 msgid "Force Aspect Ratio"
18185 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:299
18189 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170
18193 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172
18195 msgid "Edit settings"
18196 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
18198 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173
18203 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174
18204 msgid "Run manually"
18207 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175
18209 msgid "Setup schedule"
18212 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176
18213 msgid "Run on schedule"
18216 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177
18219 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
18221 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178
18225 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181
18230 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
18235 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183
18240 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184
18245 #: modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:58
18250 #: modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:59
18251 msgid "No v4l2 instance found. Press the refresh button to try again."
18254 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:871
18259 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:872
18263 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:873
18267 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:874 modules/video_filter/adjust.c:83
18268 msgid "Image adjust"
18271 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:880 modules/video_filter/adjust.c:66
18272 msgid "Brightness threshold"
18275 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:890
18277 msgid "Synchronize top and bottom"
18280 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:891
18281 msgid "Synchronize left and right"
18284 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
18286 msgid "Magnification/Zoom"
18289 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:894
18290 msgid "Puzzle game"
18293 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:895
18297 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:896
18298 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:925
18299 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:931
18303 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:897
18304 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:924
18305 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:930
18309 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:898 modules/video_filter/rotate.c:68
18313 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:899
18317 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:900
18322 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:901
18324 msgid "Color extraction"
18327 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:903
18328 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:909
18332 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:905 modules/video_filter/colorthres.c:69
18333 msgid "Color threshold"
18336 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:906
18340 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:910
18345 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:912
18347 msgid "Water effect"
18350 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:914 modules/meta_engine/id3genres.h:67
18351 #: modules/video_filter/noise.c:54
18355 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:915
18357 msgid "Motion detect"
18360 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:916 modules/video_filter/motionblur.c:60
18361 msgid "Motion blur"
18364 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:917
18369 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:921
18373 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:922
18375 msgid "Image modification"
18378 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:923
18382 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:926
18387 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:929 modules/video_filter/panoramix.c:102
18391 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:932 modules/video_filter/clone.c:73
18395 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:933 modules/video_filter/clone.c:60
18396 msgid "Number of clones"
18399 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:934
18400 msgid "Vout/Overlay"
18403 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:935
18408 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:936
18409 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:159 modules/video_filter/mosaic.c:89
18410 msgid "Transparency"
18413 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:939
18414 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:944
18419 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:940
18424 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:943
18428 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:945
18430 msgid "Subpicture filters"
18433 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:946
18435 msgid "Video filters"
18438 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:947
18440 msgid "Vout filters"
18443 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:948
18448 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:950
18450 msgid "Advanced video filter controls"
18453 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:288
18455 msgid "VLM configurator"
18458 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
18460 msgid "Media Manager Edition"
18463 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
18467 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:292
18472 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:293
18474 msgid "Select Input"
18477 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:294
18482 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:295
18484 msgid "Select Output"
18487 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:296
18489 msgid "Time Control"
18492 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:297
18493 msgid "Mux Control"
18496 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:299
18500 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:300
18505 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:304
18507 msgid "Media Manager List"
18510 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:218
18512 msgid "Open a skin file"
18515 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:219
18516 msgid "Skin files |*.vlt;*.wsz;*.xml"
18519 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:226
18521 msgid "Open playlist"
18524 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:227
18526 msgid "Playlist Files|"
18529 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:235
18531 msgid "Save playlist"
18534 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:235
18535 msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html"
18538 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:491
18540 msgid "Skin to use"
18543 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:492
18544 msgid "Path to the skin to use."
18547 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:493
18548 msgid "Config of last used skin"
18551 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:494
18553 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
18554 "automatically, do not touch it."
18557 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:497
18558 msgid "Show a systray icon for VLC"
18561 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:498
18562 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:499
18563 msgid "Show VLC on the taskbar"
18566 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:500
18567 msgid "Enable transparency effects"
18570 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:501
18572 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
18573 "when moving windows does not behave correctly."
18576 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:504
18577 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:505
18579 msgid "Use a skinned playlist"
18582 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:529
18583 msgid "Skinnable Interface"
18586 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:543
18587 msgid "Skins loader demux"
18590 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:67
18592 msgid "Select skin"
18595 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:86
18597 msgid "Open skin ..."
18600 #: modules/gui/wince/interface.cpp:506
18603 "(WinCE interface)\n"
18607 #: modules/gui/wince/interface.cpp:507
18609 "(c) 1996-2008 - the VideoLAN Team\n"
18613 #: modules/gui/wince/interface.cpp:508
18614 msgid "Compiled by "
18617 #: modules/gui/wince/interface.cpp:511
18619 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
18620 "http://www.videolan.org/"
18623 #: modules/gui/wince/open.cpp:136
18627 #: modules/gui/wince/open.cpp:148
18629 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
18633 #: modules/gui/wince/preferences.cpp:832
18637 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:525
18639 msgid "Choose directory"
18642 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:534
18644 msgid "Choose file"
18647 #: modules/gui/wince/wince.cpp:62
18649 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
18653 #: modules/gui/wince/wince.cpp:67
18655 msgid "WinCE interface"
18656 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
18658 #: modules/gui/wince/wince.cpp:78
18659 msgid "WinCE dialogs provider"
18662 #: modules/meta_engine/folder.c:56
18663 msgid "Folder meta data"
18666 #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
18671 #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
18672 msgid "Classic rock"
18675 #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
18680 #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
18684 #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
18688 #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
18692 #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
18696 #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
18700 #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
18704 #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
18708 #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
18712 #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
18717 #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
18721 #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
18725 #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
18729 #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
18730 msgid "Alternative"
18733 #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
18734 msgid "Death metal"
18737 #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
18741 #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
18746 #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
18747 msgid "Euro-Techno"
18750 #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
18754 #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
18758 #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
18762 #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
18766 #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
18770 #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
18774 #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
18775 msgid "Instrumental"
18778 #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
18782 #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
18786 #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
18790 #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
18794 #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
18798 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
18799 msgid "Alternative rock"
18802 #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
18806 #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
18810 #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
18814 #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
18819 #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
18820 msgid "Instrumental pop"
18823 #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
18824 msgid "Instrumental rock"
18827 #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
18831 #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
18835 #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
18839 #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
18840 msgid "Techno-Industrial"
18843 #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
18847 #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
18851 #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
18855 #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
18859 #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
18860 msgid "Southern rock"
18863 #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
18867 #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
18871 #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
18875 #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
18879 #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
18880 msgid "Christian rap"
18883 #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
18887 #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
18891 #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
18892 msgid "Native American"
18895 #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
18899 #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
18903 #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
18907 #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
18911 #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
18916 #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
18921 #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
18925 #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
18929 #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
18933 #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
18937 #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
18941 #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
18945 #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
18946 msgid "Rock & roll"
18949 #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
18953 #: modules/meta_engine/id3tag.c:57
18954 msgid "ID3v1/2 and APEv1/2 tags parser"
18957 #: modules/misc/audioscrobbler.c:134
18958 msgid "The username of your last.fm account"
18961 #: modules/misc/audioscrobbler.c:136
18962 msgid "The password of your last.fm account"
18965 #: modules/misc/audioscrobbler.c:160
18967 msgid "Audioscrobbler"
18970 #: modules/misc/audioscrobbler.c:161
18971 msgid "Submission of played songs to last.fm"
18974 #: modules/misc/audioscrobbler.c:293
18975 msgid "Last.fm username not set"
18978 #: modules/misc/audioscrobbler.c:294
18980 "Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart "
18982 "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
18985 #: modules/misc/audioscrobbler.c:812
18986 msgid "last.fm: Authentication failed"
18989 #: modules/misc/audioscrobbler.c:813
18991 "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
18995 #: modules/misc/dummy/dummy.c:40
18996 msgid "Dummy image chroma format"
18999 #: modules/misc/dummy/dummy.c:42
19001 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
19002 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
19005 #: modules/misc/dummy/dummy.c:46
19006 msgid "Save raw codec data"
19009 #: modules/misc/dummy/dummy.c:48
19011 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
19015 #: modules/misc/dummy/dummy.c:54
19017 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
19018 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
19019 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
19022 #: modules/misc/dummy/dummy.c:62
19023 msgid "Dummy interface function"
19026 #: modules/misc/dummy/dummy.c:67
19027 msgid "Dummy Interface"
19030 #: modules/misc/dummy/dummy.c:72
19031 msgid "Dummy access function"
19034 #: modules/misc/dummy/dummy.c:76
19035 msgid "Dummy demux function"
19038 #: modules/misc/dummy/dummy.c:80
19039 msgid "Dummy decoder"
19042 #: modules/misc/dummy/dummy.c:81
19043 msgid "Dummy decoder function"
19046 #: modules/misc/dummy/dummy.c:86
19048 msgid "Dump decoder"
19051 #: modules/misc/dummy/dummy.c:87
19053 msgid "Dump decoder function"
19056 #: modules/misc/dummy/dummy.c:92
19057 msgid "Dummy encoder function"
19060 #: modules/misc/dummy/dummy.c:96
19062 msgid "Dummy audio output function"
19063 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
19065 #: modules/misc/dummy/dummy.c:100
19067 msgid "Dummy video output function"
19068 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
19070 #: modules/misc/dummy/dummy.c:101
19072 msgid "Dummy Video output"
19073 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
19075 #: modules/misc/dummy/dummy.c:107
19076 msgid "Dummy font renderer function"
19079 #: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:58
19080 msgid "Filename for the font you want to use"
19083 #: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:59
19085 msgid "Font size in pixels"
19088 #: modules/misc/freetype.c:86 modules/misc/win32text.c:60
19090 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
19091 "set to something different than 0 this option will override the relative "
19095 #: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:65
19097 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
19098 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
19101 #: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/quartztext.c:91
19102 #: modules/misc/win32text.c:68
19103 msgid "Text default color"
19106 #: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:92
19107 #: modules/misc/win32text.c:69
19109 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
19110 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
19111 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
19112 "(red + green), #FFFFFF = white"
19115 #: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/quartztext.c:87
19116 #: modules/misc/win32text.c:73
19117 msgid "Relative font size"
19120 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:88
19121 #: modules/misc/win32text.c:74
19123 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
19124 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
19127 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
19128 #: modules/misc/win32text.c:80
19133 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
19134 #: modules/misc/win32text.c:80
19138 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
19139 #: modules/misc/win32text.c:80
19143 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
19144 #: modules/misc/win32text.c:80
19148 #: modules/misc/freetype.c:107
19149 msgid "Use YUVP renderer"
19152 #: modules/misc/freetype.c:108
19154 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
19155 "you want to encode into DVB subtitles"
19158 #: modules/misc/freetype.c:110
19160 msgid "Font Effect"
19163 #: modules/misc/freetype.c:111
19165 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
19169 #: modules/misc/freetype.c:120
19174 #: modules/misc/freetype.c:120
19175 msgid "Fat Outline"
19178 #: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:92
19179 msgid "Text renderer"
19182 #: modules/misc/freetype.c:133
19183 msgid "Freetype2 font renderer"
19186 #: modules/misc/gnutls.c:78
19187 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
19190 #: modules/misc/gnutls.c:80
19192 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
19193 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
19196 #: modules/misc/gnutls.c:83
19197 msgid "Number of resumed TLS sessions"
19200 #: modules/misc/gnutls.c:85
19202 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
19205 #: modules/misc/gnutls.c:90
19206 msgid "GnuTLS transport layer security"
19209 #: modules/misc/gnutls.c:100
19211 msgid "GnuTLS server"
19214 #: modules/misc/gtk_main.c:64
19215 msgid "Gtk+ GUI helper"
19218 #: modules/misc/inhibit.c:70
19219 msgid "Power Management Inhibitor"
19222 #: modules/misc/inhibit.c:150
19223 msgid "Playing some media."
19226 #: modules/misc/logger.c:122
19231 #: modules/misc/logger.c:124
19233 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
19234 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
19237 #: modules/misc/logger.c:128
19239 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
19243 #: modules/misc/logger.c:133
19248 #: modules/misc/logger.c:134
19249 msgid "File logging"
19252 #: modules/misc/logger.c:140
19254 msgid "Log filename"
19257 #: modules/misc/logger.c:140
19259 msgid "Specify the log filename."
19262 #: modules/misc/lua/vlc.c:54
19263 msgid "Lua interface"
19266 #: modules/misc/lua/vlc.c:55
19267 msgid "Lua interface module to load"
19270 #: modules/misc/lua/vlc.c:57
19272 msgid "Lua interface configuration"
19275 #: modules/misc/lua/vlc.c:58
19277 "Lua interface configuration string. Format is: '[\"<interface module name>"
19278 "\"] = { <option> = <value>, ...}, ...'."
19281 #: modules/misc/lua/vlc.c:61
19285 #: modules/misc/lua/vlc.c:62
19286 msgid "Fetch artwork using lua scripts"
19289 #: modules/misc/lua/vlc.c:70
19291 msgid "Lua Playlist"
19294 #: modules/misc/lua/vlc.c:71
19295 msgid "Lua Playlist Parser Interface"
19298 #: modules/misc/lua/vlc.c:85
19299 msgid "Lua Interface Module"
19302 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:82
19303 msgid "libc memcpy"
19306 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:86
19307 msgid "3D Now! memcpy"
19310 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:93
19314 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:98
19315 msgid "MMX EXT memcpy"
19318 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:59
19319 msgid "AltiVec memcpy"
19322 #: modules/misc/notify/growl.m:96
19323 msgid "Growl Notification Plugin"
19326 #: modules/misc/notify/growl.m:280
19328 msgid "Now playing"
19331 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:60
19336 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:61
19338 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
19339 "notifications are sent locally."
19342 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:65
19343 msgid "Growl password on the Growl server."
19346 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:67
19347 msgid "Growl UDP port on the Growl server."
19350 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:73
19351 msgid "Growl UDP Notification Plugin"
19354 #: modules/misc/notify/msn.c:67 modules/misc/notify/telepathy.c:67
19355 msgid "Title format string"
19358 #: modules/misc/notify/msn.c:68
19360 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
19361 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
19364 #: modules/misc/notify/msn.c:75
19365 msgid "MSN Now-Playing"
19368 #: modules/misc/notify/notify.c:47
19369 msgid "Timeout (ms)"
19372 #: modules/misc/notify/notify.c:48
19373 msgid "How long the notification will be displayed "
19376 #: modules/misc/notify/notify.c:53
19380 #: modules/misc/notify/notify.c:54
19381 msgid "LibNotify Notification Plugin"
19384 #: modules/misc/notify/telepathy.c:68
19386 "Format of the string to send to Telepathy.Defaults to \"Artist - Title\" ($a "
19387 "- $t). You can use the following substitutions: $a Artist, $b Album, $c "
19388 "Copyright, $d Description, $e Encoder, $g Genre, $l Language, $n number, $p "
19389 "Now Playing, $r Rating, $s Subtitles language, $t Title, $u URL, $A Date, $B "
19390 "Bitrate, $C Chapter, $D Duration, $F URI, $I Video Title, $L Time Remaining, "
19391 "$N Name, $O Audio language, $P Position, $R Rate, $S Sample rate, $T Time "
19392 "elapsed, $U Publisher, $V Volume"
19395 #: modules/misc/notify/telepathy.c:81
19396 msgid "Telepathy \"Now Playing\" (MissionControl)"
19399 #: modules/misc/notify/xosd.c:70
19401 msgid "Flip vertical position"
19404 #: modules/misc/notify/xosd.c:71
19405 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
19408 #: modules/misc/notify/xosd.c:74
19409 msgid "Vertical offset"
19412 #: modules/misc/notify/xosd.c:75
19414 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
19415 "pixels, defaults to 30 pixels)."
19418 #: modules/misc/notify/xosd.c:79
19419 msgid "Shadow offset"
19422 #: modules/misc/notify/xosd.c:80
19424 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
19427 #: modules/misc/notify/xosd.c:84
19428 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
19431 #: modules/misc/notify/xosd.c:86
19432 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
19435 #: modules/misc/notify/xosd.c:91
19436 msgid "XOSD interface"
19439 #: modules/misc/osd/parser.c:54
19441 msgid "OSD configuration importer"
19444 #: modules/misc/osd/parser.c:60
19446 msgid "XML OSD configuration importer"
19449 #: modules/misc/playlist/export.c:50
19451 msgid "M3U playlist export"
19454 #: modules/misc/playlist/export.c:56
19456 msgid "Old playlist export"
19459 #: modules/misc/playlist/export.c:62
19460 msgid "XSPF playlist export"
19463 #: modules/misc/playlist/export.c:68
19465 msgid "HTML playlist export"
19468 #: modules/misc/probe/hal.c:58 modules/services_discovery/hal.c:84
19469 msgid "HAL devices detection"
19472 #: modules/misc/qte_main.cpp:70
19473 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
19476 #: modules/misc/qte_main.cpp:71
19478 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
19479 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
19482 #: modules/misc/qte_main.cpp:76
19483 msgid "Qt Embedded GUI helper"
19486 #: modules/misc/qte_main.cpp:180
19491 #: modules/misc/quartztext.c:86
19492 msgid "Name for the font you want to use"
19495 #: modules/misc/quartztext.c:112
19496 msgid "Mac Text renderer"
19499 #: modules/misc/quartztext.c:113
19500 msgid "Quartz font renderer"
19503 #: modules/misc/rtsp.c:62
19504 msgid "RTSP host address"
19507 #: modules/misc/rtsp.c:64
19509 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
19510 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
19511 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
19512 "To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
19515 #: modules/misc/rtsp.c:69
19516 msgid "Maximum number of connections"
19519 #: modules/misc/rtsp.c:70
19521 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
19522 "0 means no limit."
19525 #: modules/misc/rtsp.c:73
19526 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
19529 #: modules/misc/rtsp.c:75
19530 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
19533 #: modules/misc/rtsp.c:77
19535 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
19536 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
19537 "some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
19538 "The default is 5."
19541 #: modules/misc/rtsp.c:83
19545 #: modules/misc/rtsp.c:84
19546 msgid "RTSP VoD server"
19549 #: modules/misc/screensaver.c:85
19550 msgid "X Screensaver disabler"
19553 #: modules/misc/stats/stats.c:48
19556 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
19558 #: modules/misc/stats/stats.c:49
19560 msgid "Stats encoder function"
19563 #: modules/misc/stats/stats.c:54
19565 msgid "Stats decoder"
19568 #: modules/misc/stats/stats.c:55
19570 msgid "Stats decoder function"
19573 #: modules/misc/stats/stats.c:59
19575 msgid "Stats demux"
19576 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
19578 #: modules/misc/stats/stats.c:60
19579 msgid "Stats demux function"
19582 #: modules/misc/stats/stats.c:64
19584 msgid "Stats video output"
19585 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
19587 #: modules/misc/stats/stats.c:65
19589 msgid "Stats video output function"
19590 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
19592 #: modules/misc/svg.c:70
19594 msgid "SVG template file"
19597 #: modules/misc/svg.c:71
19599 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
19602 #: modules/misc/testsuite/test1.c:38
19603 msgid "C module that does nothing"
19606 #: modules/misc/testsuite/test4.c:67
19607 msgid "Miscellaneous stress tests"
19610 #: modules/misc/win32text.c:93
19611 msgid "Win32 font renderer"
19614 #: modules/misc/xml/libxml.c:45
19615 msgid "XML Parser (using libxml2)"
19618 #: modules/misc/xml/xtag.c:91
19619 msgid "Simple XML Parser"
19622 #: modules/mux/asf.c:53
19623 msgid "Title to put in ASF comments."
19626 #: modules/mux/asf.c:55
19627 msgid "Author to put in ASF comments."
19630 #: modules/mux/asf.c:57
19631 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
19634 #: modules/mux/asf.c:58
19638 #: modules/mux/asf.c:59
19639 msgid "Comment to put in ASF comments."
19642 #: modules/mux/asf.c:61
19643 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
19646 #: modules/mux/asf.c:62
19647 msgid "Packet Size"
19650 #: modules/mux/asf.c:63
19651 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
19654 #: modules/mux/asf.c:64
19655 msgid "Bitrate override"
19658 #: modules/mux/asf.c:65
19660 "Do not try to guess ASF bitrate. Setting this, allows you to control how "
19661 "Windows Media Player will cache streamed content. Set to audio+video bitrate "
19665 #: modules/mux/asf.c:69
19669 #: modules/mux/asf.c:569
19670 msgid "Unknown Video"
19673 #: modules/mux/avi.c:47
19677 #: modules/mux/dummy.c:45
19678 msgid "Dummy/Raw muxer"
19681 #: modules/mux/mp4.c:46
19682 msgid "Create \"Fast Start\" files"
19685 #: modules/mux/mp4.c:48
19687 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
19688 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
19692 #: modules/mux/mp4.c:58
19693 msgid "MP4/MOV muxer"
19696 #: modules/mux/mpeg/ps.c:49 modules/mux/mpeg/ts.c:157
19697 msgid "DTS delay (ms)"
19700 #: modules/mux/mpeg/ps.c:50
19702 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
19703 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
19704 "inside the client decoder."
19707 #: modules/mux/mpeg/ps.c:55
19708 msgid "PES maximum size"
19711 #: modules/mux/mpeg/ps.c:56
19712 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
19715 #: modules/mux/mpeg/ps.c:65
19719 #: modules/mux/mpeg/ts.c:97
19724 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
19726 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
19730 #: modules/mux/mpeg/ts.c:100
19735 #: modules/mux/mpeg/ts.c:101
19736 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
19739 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
19743 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
19744 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
19747 #: modules/mux/mpeg/ts.c:104
19751 #: modules/mux/mpeg/ts.c:105
19752 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
19755 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
19760 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
19761 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
19764 #: modules/mux/mpeg/ts.c:108
19768 #: modules/mux/mpeg/ts.c:109
19769 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
19772 #: modules/mux/mpeg/ts.c:111
19773 msgid "PMT Program numbers"
19776 #: modules/mux/mpeg/ts.c:112
19778 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
19782 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
19783 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
19786 #: modules/mux/mpeg/ts.c:116
19788 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
19792 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
19793 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
19796 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
19798 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
19802 #: modules/mux/mpeg/ts.c:123
19803 msgid "Set PID to ID of ES"
19806 #: modules/mux/mpeg/ts.c:124
19808 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
19809 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
19812 #: modules/mux/mpeg/ts.c:128
19814 msgid "Data alignment"
19817 #: modules/mux/mpeg/ts.c:129
19819 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
19820 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
19823 #: modules/mux/mpeg/ts.c:132
19824 msgid "Shaping delay (ms)"
19827 #: modules/mux/mpeg/ts.c:133
19829 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
19830 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
19831 "especially for reference frames."
19834 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
19836 msgid "Use keyframes"
19839 #: modules/mux/mpeg/ts.c:139
19841 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
19842 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
19843 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
19844 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
19845 "the biggest frames in the stream."
19848 #: modules/mux/mpeg/ts.c:146
19849 msgid "PCR delay (ms)"
19852 #: modules/mux/mpeg/ts.c:147
19854 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
19855 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
19858 #: modules/mux/mpeg/ts.c:151
19859 msgid "Minimum B (deprecated)"
19862 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152 modules/mux/mpeg/ts.c:155
19863 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
19866 #: modules/mux/mpeg/ts.c:154
19867 msgid "Maximum B (deprecated)"
19870 #: modules/mux/mpeg/ts.c:158
19872 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
19873 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
19874 "inside the client decoder."
19877 #: modules/mux/mpeg/ts.c:163
19879 msgid "Crypt audio"
19882 #: modules/mux/mpeg/ts.c:164
19883 msgid "Crypt audio using CSA"
19886 #: modules/mux/mpeg/ts.c:165
19888 msgid "Crypt video"
19891 #: modules/mux/mpeg/ts.c:166
19893 msgid "Crypt video using CSA"
19896 #: modules/mux/mpeg/ts.c:168
19900 #: modules/mux/mpeg/ts.c:169
19902 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
19905 #: modules/mux/mpeg/ts.c:176
19906 msgid "CSA Key in use"
19909 #: modules/mux/mpeg/ts.c:177
19911 "CSA encryption key used. It can be the odd/first/1 (default) or the even/"
19915 #: modules/mux/mpeg/ts.c:180
19916 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
19919 #: modules/mux/mpeg/ts.c:181
19921 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
19922 "header from the value before encrypting."
19925 #: modules/mux/mpeg/ts.c:190
19926 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
19929 #: modules/mux/mpjpeg.c:47
19930 msgid "Multipart JPEG muxer"
19933 #: modules/mux/ogg.c:48
19934 msgid "Ogg/OGM muxer"
19937 #: modules/mux/wav.c:46
19941 #: modules/packetizer/copy.c:47
19942 msgid "Copy packetizer"
19945 #: modules/packetizer/h264.c:54
19946 msgid "H.264 video packetizer"
19949 #: modules/packetizer/mlp.c:48
19950 msgid "MLP/TrueHD parser"
19953 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:182
19954 msgid "MPEG4 audio packetizer"
19957 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:52
19958 msgid "MPEG4 video packetizer"
19961 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:56
19962 msgid "Sync on Intra Frame"
19965 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:57
19967 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
19968 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
19971 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:70
19972 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
19975 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:71
19980 #: modules/packetizer/vc1.c:50
19981 msgid "VC-1 packetizer"
19984 #: modules/services_discovery/bonjour.c:53
19985 msgid "Bonjour services"
19988 #: modules/services_discovery/podcast.c:62
19989 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
19992 #: modules/services_discovery/podcast.c:67
19996 #: modules/services_discovery/sap.c:85
19997 msgid "SAP multicast address"
20000 #: modules/services_discovery/sap.c:86
20002 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
20003 "However, you can specify a specific address."
20006 #: modules/services_discovery/sap.c:89
20010 #: modules/services_discovery/sap.c:91
20011 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard addresses."
20014 #: modules/services_discovery/sap.c:92
20018 #: modules/services_discovery/sap.c:94
20019 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
20022 #: modules/services_discovery/sap.c:95
20023 msgid "IPv6 SAP scope"
20026 #: modules/services_discovery/sap.c:97
20027 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
20030 #: modules/services_discovery/sap.c:98
20031 msgid "SAP timeout (seconds)"
20034 #: modules/services_discovery/sap.c:100
20036 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
20039 #: modules/services_discovery/sap.c:102
20040 msgid "Try to parse the announce"
20043 #: modules/services_discovery/sap.c:104
20045 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
20046 "all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module."
20049 #: modules/services_discovery/sap.c:107
20050 msgid "SAP Strict mode"
20053 #: modules/services_discovery/sap.c:109
20055 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
20059 #: modules/services_discovery/sap.c:111
20060 msgid "Use SAP cache"
20063 #: modules/services_discovery/sap.c:113
20065 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
20066 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
20069 #: modules/services_discovery/sap.c:125
20070 msgid "SAP Announcements"
20073 #: modules/services_discovery/sap.c:151
20074 msgid "SDP Descriptions parser"
20077 #: modules/services_discovery/sap.c:895 modules/services_discovery/sap.c:899
20081 #: modules/services_discovery/sap.c:895
20085 #: modules/services_discovery/sap.c:899
20089 #: modules/services_discovery/shout.c:63
20090 msgid "Les Guignols"
20093 #: modules/services_discovery/shout.c:68
20097 #: modules/services_discovery/shout.c:73
20098 msgid "Shoutcast Radio"
20101 #: modules/services_discovery/shout.c:74
20102 msgid "Shoutcast TV"
20105 #: modules/services_discovery/shout.c:75
20109 #: modules/services_discovery/shout.c:76
20110 #: modules/services_discovery/shout.c:124
20114 #: modules/services_discovery/shout.c:110
20115 msgid "Shoutcast radio listings"
20118 #: modules/services_discovery/shout.c:117
20119 msgid "Shoutcast TV listings"
20122 #: modules/services_discovery/shout.c:131
20123 msgid "Freebox TV listing (French ISP free.fr services)"
20126 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:63
20127 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:63
20128 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
20131 #: modules/stream_filter/decomp.c:52
20133 msgid "Decompression"
20136 #: modules/stream_filter/rar.c:47
20137 msgid "Uncompressed RAR"
20140 #: modules/stream_filter/record.c:49
20141 msgid "Internal stream record"
20144 #: modules/stream_out/autodel.c:46
20149 #: modules/stream_out/autodel.c:47
20150 msgid "Automatically add/delete input streams"
20153 #: modules/stream_out/bridge.c:43
20155 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
20156 "this stream later."
20159 #: modules/stream_out/bridge.c:46
20160 msgid "Destination bridge-in name"
20163 #: modules/stream_out/bridge.c:48
20165 "Name of the destination bridge-in. If you do not need more than one bridge-"
20166 "in at a time, you can discard this option."
20169 #: modules/stream_out/bridge.c:52
20171 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
20172 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
20173 "need to raise caching values."
20176 #: modules/stream_out/bridge.c:56
20180 #: modules/stream_out/bridge.c:57
20182 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
20183 "IDs bridge_in will register."
20186 #: modules/stream_out/bridge.c:60
20187 msgid "Name of current instance"
20190 #: modules/stream_out/bridge.c:62
20192 "Name of this bridge-in instance. If you do not need more than one bridge-in "
20193 "at a time, you can discard this option."
20196 #: modules/stream_out/bridge.c:65
20197 msgid "Fallback to placeholder stream when out of data"
20200 #: modules/stream_out/bridge.c:67
20202 "If set to true, the bridge will discard all input elementary streams except "
20203 "if it doesn't receive data from another bridge-in. This can be used to "
20204 "configure a place holder stream when the real source breaks. Source and "
20205 "placeholder streams should have the same format. "
20208 #: modules/stream_out/bridge.c:72
20209 msgid "Placeholder delay"
20212 #: modules/stream_out/bridge.c:74
20213 msgid "Delay (in ms) before the placeholder kicks in."
20216 #: modules/stream_out/bridge.c:76
20217 msgid "Wait for I frame before toggling placholder"
20220 #: modules/stream_out/bridge.c:78
20222 "If enabled, switching between the placeholder and the normal stream will "
20223 "only occur on I frames. This will remove artifacts on stream switching at "
20224 "the expense of a slightly longer delay, depending on the frequence of I "
20225 "frames in the streams."
20228 #: modules/stream_out/bridge.c:92
20232 #: modules/stream_out/bridge.c:93
20233 msgid "Bridge stream output"
20236 #: modules/stream_out/bridge.c:95
20241 #: modules/stream_out/bridge.c:108
20245 #: modules/stream_out/description.c:54
20246 msgid "Description stream output"
20249 #: modules/stream_out/display.c:42
20250 msgid "Enable/disable audio rendering."
20253 #: modules/stream_out/display.c:44
20254 msgid "Enable/disable video rendering."
20257 #: modules/stream_out/display.c:46
20258 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
20261 #: modules/stream_out/display.c:55
20262 msgid "Display stream output"
20265 #: modules/stream_out/duplicate.c:44
20266 msgid "Duplicate stream output"
20269 #: modules/stream_out/es.c:41 modules/stream_out/standard.c:45
20270 msgid "Output access method"
20273 #: modules/stream_out/es.c:43
20274 msgid "This is the default output access method that will be used."
20277 #: modules/stream_out/es.c:45
20279 msgid "Audio output access method"
20282 #: modules/stream_out/es.c:47
20283 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
20286 #: modules/stream_out/es.c:48
20288 msgid "Video output access method"
20291 #: modules/stream_out/es.c:50
20292 msgid "This is the output access method that will be used for video."
20295 #: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/standard.c:48
20296 msgid "Output muxer"
20299 #: modules/stream_out/es.c:54
20300 msgid "This is the default muxer method that will be used."
20303 #: modules/stream_out/es.c:55
20305 msgid "Audio output muxer"
20306 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
20308 #: modules/stream_out/es.c:57
20309 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
20312 #: modules/stream_out/es.c:58
20314 msgid "Video output muxer"
20315 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
20317 #: modules/stream_out/es.c:60
20318 msgid "This is the muxer that will be used for video."
20321 #: modules/stream_out/es.c:62
20325 #: modules/stream_out/es.c:64
20326 msgid "This is the default output URI."
20329 #: modules/stream_out/es.c:65
20331 msgid "Audio output URL"
20332 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
20334 #: modules/stream_out/es.c:67
20335 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
20338 #: modules/stream_out/es.c:68
20340 msgid "Video output URL"
20341 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
20343 #: modules/stream_out/es.c:70
20344 msgid "This is the output URI that will be used for video."
20347 #: modules/stream_out/es.c:79
20348 msgid "Elementary stream output"
20351 #: modules/stream_out/es.c:85
20355 #: modules/stream_out/es.c:374 modules/stream_out/es.c:389
20357 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
20360 #: modules/stream_out/gather.c:44
20361 msgid "Gathering stream output"
20364 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:138
20365 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
20368 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:146
20370 msgid "Sample aspect ratio"
20373 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:148
20374 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
20377 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:150 modules/stream_out/transcode.c:89
20379 msgid "Video filter"
20382 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:152
20383 msgid "Video filters will be applied to the video stream."
20386 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:154
20388 msgid "Image chroma"
20389 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
20391 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:156
20393 "Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the "
20394 "Alphamask or Bluescreen video filter."
20397 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:161
20398 msgid "Transparency of the mosaic picture."
20401 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:163 modules/video_filter/marq.c:105
20402 #: modules/video_filter/rss.c:142
20406 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:165
20407 msgid "X coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
20410 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:167 modules/video_filter/marq.c:107
20411 #: modules/video_filter/rss.c:144
20415 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:169
20416 msgid "Y coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
20419 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:174
20420 msgid "Mosaic bridge"
20423 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:175
20424 msgid "Mosaic bridge stream output"
20427 #: modules/stream_out/raop.c:141
20428 msgid "Hostname or IP address of target device"
20431 #: modules/stream_out/raop.c:144
20433 "Output volume for analog output: 0 for silence, 1..255 from almost silent to "
20437 #: modules/stream_out/raop.c:148
20441 #: modules/stream_out/raop.c:149
20442 msgid "Remote Audio Output Protocol stream output"
20445 #: modules/stream_out/record.c:50
20447 msgid "Destination prefix"
20450 #: modules/stream_out/record.c:52
20451 msgid "Prefix of the destination file automatically generated"
20454 #: modules/stream_out/record.c:57
20455 msgid "Record stream output"
20458 #: modules/stream_out/rtp.c:73
20459 msgid "This is the output URL that will be used."
20462 #: modules/stream_out/rtp.c:74
20466 #: modules/stream_out/rtp.c:76
20468 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
20469 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
20470 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
20471 "SDP to be announced via SAP."
20474 #: modules/stream_out/rtp.c:80 modules/stream_out/standard.c:91
20475 msgid "SAP announcing"
20478 #: modules/stream_out/rtp.c:81 modules/stream_out/standard.c:92
20479 msgid "Announce this session with SAP."
20482 #: modules/stream_out/rtp.c:82
20486 #: modules/stream_out/rtp.c:84
20488 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
20489 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
20492 #: modules/stream_out/rtp.c:87 modules/stream_out/standard.c:62
20494 msgid "Session name"
20497 #: modules/stream_out/rtp.c:89 modules/stream_out/standard.c:64
20499 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
20503 #: modules/stream_out/rtp.c:91 modules/stream_out/standard.c:72
20505 msgid "Session description"
20508 #: modules/stream_out/rtp.c:93 modules/stream_out/standard.c:74
20510 "This allows you to give a short description with details about the stream, "
20511 "that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
20514 #: modules/stream_out/rtp.c:95 modules/stream_out/standard.c:76
20515 msgid "Session URL"
20518 #: modules/stream_out/rtp.c:97 modules/stream_out/standard.c:78
20520 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
20521 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
20522 "(Session Descriptor)."
20525 #: modules/stream_out/rtp.c:100 modules/stream_out/standard.c:81
20526 msgid "Session email"
20529 #: modules/stream_out/rtp.c:102 modules/stream_out/standard.c:83
20531 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
20532 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
20535 #: modules/stream_out/rtp.c:104 modules/stream_out/standard.c:85
20536 msgid "Session phone number"
20539 #: modules/stream_out/rtp.c:106 modules/stream_out/standard.c:87
20541 "This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will "
20542 "be announced in the SDP (Session Descriptor)."
20545 #: modules/stream_out/rtp.c:111
20546 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
20549 #: modules/stream_out/rtp.c:112
20554 #: modules/stream_out/rtp.c:114
20556 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
20559 #: modules/stream_out/rtp.c:115
20564 #: modules/stream_out/rtp.c:117
20566 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
20569 #: modules/stream_out/rtp.c:125
20570 msgid "RTP/RTCP multiplexing"
20573 #: modules/stream_out/rtp.c:127
20575 "This sends and receives RTCP packet multiplexed over the same port as RTP "
20579 #: modules/stream_out/rtp.c:130
20580 msgid "Transport protocol"
20583 #: modules/stream_out/rtp.c:132
20584 msgid "This selects which transport protocol to use for RTP."
20587 #: modules/stream_out/rtp.c:136
20589 "RTP packets will be integrity-protected and ciphered with this Secure RTP "
20590 "master shared secret key."
20593 #: modules/stream_out/rtp.c:151
20597 #: modules/stream_out/rtp.c:153
20598 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
20601 #: modules/stream_out/rtp.c:163
20602 msgid "RTP stream output"
20605 #: modules/stream_out/standard.c:47
20606 msgid "Output method to use for the stream."
20609 #: modules/stream_out/standard.c:50
20610 msgid "Muxer to use for the stream."
20613 #: modules/stream_out/standard.c:51
20614 msgid "Output destination"
20617 #: modules/stream_out/standard.c:53
20619 "Destination (URL) to use for the stream. Overrides path and bind parameters"
20622 #: modules/stream_out/standard.c:54
20623 msgid "address to bind to (helper setting for dst)"
20626 #: modules/stream_out/standard.c:56
20628 "address:port to bind vlc to listening incoming streams helper setting for "
20629 "dst,dst=bind+'/'+path. dst-parameter overrides this"
20632 #: modules/stream_out/standard.c:58
20633 msgid "filename for stream (helper setting for dst)"
20636 #: modules/stream_out/standard.c:60
20638 "Filename for stream helper setting for dst, dst=bind+'/'+path, dst-parameter "
20642 #: modules/stream_out/standard.c:67
20643 msgid "Session groupname"
20646 #: modules/stream_out/standard.c:69
20648 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
20649 "if you choose to use SAP."
20652 #: modules/stream_out/standard.c:101
20653 msgid "Standard stream output"
20656 #: modules/stream_out/switcher.c:89
20661 #: modules/stream_out/switcher.c:91
20662 msgid "Full paths of the files separated by colons."
20665 #: modules/stream_out/switcher.c:92
20670 #: modules/stream_out/switcher.c:94
20671 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
20674 #: modules/stream_out/switcher.c:97
20676 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
20679 #: modules/stream_out/switcher.c:98
20680 msgid "Command UDP port"
20683 #: modules/stream_out/switcher.c:100
20684 msgid "UDP port to listen to for commands."
20687 #: modules/stream_out/switcher.c:101
20691 #: modules/stream_out/switcher.c:103
20692 msgid "Initial command to execute."
20695 #: modules/stream_out/switcher.c:104
20699 #: modules/stream_out/switcher.c:106
20700 msgid "Number of P frames between two I frames."
20703 #: modules/stream_out/switcher.c:107
20704 msgid "Quantizer scale"
20707 #: modules/stream_out/switcher.c:109
20708 msgid "Fixed quantizer scale to use."
20711 #: modules/stream_out/switcher.c:110
20716 #: modules/stream_out/switcher.c:112
20717 msgid "Mute audio when command is not 0."
20720 #: modules/stream_out/switcher.c:115
20721 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
20724 #: modules/stream_out/transcode.c:55
20726 msgid "Video encoder"
20729 #: modules/stream_out/transcode.c:57
20731 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
20735 #: modules/stream_out/transcode.c:59
20736 msgid "Destination video codec"
20739 #: modules/stream_out/transcode.c:61
20740 msgid "This is the video codec that will be used."
20743 #: modules/stream_out/transcode.c:62
20744 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:60
20746 msgid "Video bitrate"
20749 #: modules/stream_out/transcode.c:64
20750 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
20753 #: modules/stream_out/transcode.c:65
20755 msgid "Video scaling"
20756 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
20758 #: modules/stream_out/transcode.c:67
20759 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
20762 #: modules/stream_out/transcode.c:68
20764 msgid "Video frame-rate"
20767 #: modules/stream_out/transcode.c:70
20768 msgid "Target output frame rate for the video stream."
20771 #: modules/stream_out/transcode.c:73
20772 msgid "Deinterlace the video before encoding."
20775 #: modules/stream_out/transcode.c:76
20776 msgid "Specify the deinterlace module to use."
20779 #: modules/stream_out/transcode.c:83
20780 msgid "Maximum video width"
20783 #: modules/stream_out/transcode.c:85
20784 msgid "Maximum output video width."
20787 #: modules/stream_out/transcode.c:86
20788 msgid "Maximum video height"
20791 #: modules/stream_out/transcode.c:88
20792 msgid "Maximum output video height."
20795 #: modules/stream_out/transcode.c:91
20797 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
20798 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
20801 #: modules/stream_out/transcode.c:94
20803 msgid "Audio encoder"
20806 #: modules/stream_out/transcode.c:96
20808 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
20812 #: modules/stream_out/transcode.c:98
20813 msgid "Destination audio codec"
20816 #: modules/stream_out/transcode.c:100
20817 msgid "This is the audio codec that will be used."
20820 #: modules/stream_out/transcode.c:101
20822 msgid "Audio bitrate"
20825 #: modules/stream_out/transcode.c:103
20826 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
20829 #: modules/stream_out/transcode.c:106
20831 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
20834 #: modules/stream_out/transcode.c:107
20836 msgid "Audio channels"
20839 #: modules/stream_out/transcode.c:109
20840 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
20843 #: modules/stream_out/transcode.c:110
20845 msgid "Audio filter"
20848 #: modules/stream_out/transcode.c:112
20850 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
20851 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
20854 #: modules/stream_out/transcode.c:115
20856 msgid "Subtitles encoder"
20859 #: modules/stream_out/transcode.c:117
20861 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
20865 #: modules/stream_out/transcode.c:119
20866 msgid "Destination subtitles codec"
20869 #: modules/stream_out/transcode.c:121
20870 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
20873 #: modules/stream_out/transcode.c:125
20875 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
20876 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
20877 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
20878 "of subpicture modules"
20881 #: modules/stream_out/transcode.c:130 modules/video_filter/osdmenu.c:135
20885 #: modules/stream_out/transcode.c:132
20887 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
20890 #: modules/stream_out/transcode.c:134
20891 msgid "Number of threads"
20894 #: modules/stream_out/transcode.c:136
20895 msgid "Number of threads used for the transcoding."
20898 #: modules/stream_out/transcode.c:137
20899 msgid "High priority"
20902 #: modules/stream_out/transcode.c:139
20904 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
20907 #: modules/stream_out/transcode.c:142
20908 msgid "Synchronise on audio track"
20911 #: modules/stream_out/transcode.c:144
20913 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
20914 "on the audio track."
20917 #: modules/stream_out/transcode.c:148
20919 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
20923 #: modules/stream_out/transcode.c:163
20924 msgid "Transcode stream output"
20927 #: modules/stream_out/transcode.c:217
20929 msgid "Overlays/Subtitles"
20932 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:63
20935 "New target video bitrate. Quality is ok for -10/15\\% of the originalbitrate."
20938 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:66
20939 msgid "Shaping delay"
20942 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:68
20943 msgid "Amount of data used for transrating in ms."
20946 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:70
20947 msgid "Use MPEG4 matrix"
20950 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:72
20951 msgid "Use the MPEG4 quantification matrix."
20954 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:79
20955 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
20958 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:82
20963 #: modules/video_chroma/grey_yuv.c:55 modules/video_chroma/i420_ymga.c:54
20964 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:89 modules/video_chroma/i422_i420.c:57
20965 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:72 modules/video_chroma/yuy2_i420.c:59
20966 #: modules/video_chroma/yuy2_i422.c:58
20967 msgid "Conversions from "
20970 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:73
20971 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
20974 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:77
20975 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
20978 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:82
20979 msgid "SSE2 I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
20982 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:57 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:92
20983 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:75
20984 msgid "MMX conversions from "
20987 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:96 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:79
20988 msgid "SSE2 conversions from "
20991 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:101
20992 msgid "AltiVec conversions from "
20995 #: modules/video_filter/adjust.c:67
20997 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
20998 "threshold value will be the brighness defined below."
21001 #: modules/video_filter/adjust.c:70
21002 msgid "Image contrast (0-2)"
21005 #: modules/video_filter/adjust.c:71
21006 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
21009 #: modules/video_filter/adjust.c:72
21010 msgid "Image hue (0-360)"
21013 #: modules/video_filter/adjust.c:73
21014 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
21017 #: modules/video_filter/adjust.c:74
21018 msgid "Image saturation (0-3)"
21021 #: modules/video_filter/adjust.c:75
21022 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
21025 #: modules/video_filter/adjust.c:76
21026 msgid "Image brightness (0-2)"
21029 #: modules/video_filter/adjust.c:77
21030 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
21033 #: modules/video_filter/adjust.c:78
21034 msgid "Image gamma (0-10)"
21037 #: modules/video_filter/adjust.c:79
21038 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
21041 #: modules/video_filter/adjust.c:82
21043 msgid "Image properties filter"
21046 #: modules/video_filter/alphamask.c:40
21047 msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask."
21050 #: modules/video_filter/alphamask.c:42
21051 msgid "Transparency mask"
21054 #: modules/video_filter/alphamask.c:44
21055 msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel."
21058 #: modules/video_filter/alphamask.c:63
21060 msgid "Alpha mask video filter"
21063 #: modules/video_filter/alphamask.c:64
21068 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:120
21070 "This module allows to control an so called AtmoLight device connected to "
21072 "AtmoLight is the homegrown version of what Philips calls AmbiLight.\n"
21073 "If you need further information feel free to visit us at\n"
21075 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
21076 " http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
21078 "You can find there detailed descriptions on how to build it for yourself and "
21079 "where to get the required parts.\n"
21080 "You can also have a look at pictures and some movies showing such a device "
21084 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
21085 msgid "Save Debug Frames"
21088 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
21089 msgid "Write every 128th miniframe to a folder."
21092 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
21093 msgid "Debug Frame Folder"
21096 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:137
21097 msgid "The path where the debugframes should be saved"
21100 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141
21102 msgid "Extracted Image Width"
21105 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:142
21106 msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)"
21109 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
21111 msgid "Extracted Image Height"
21114 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:146
21115 msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)"
21118 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
21119 msgid "Color when paused"
21122 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:150
21124 "Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get "
21128 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
21132 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
21134 msgid "Red component of the pause color"
21137 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
21138 msgid "Pause-Green"
21141 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
21142 msgid "Green component of the pause color"
21145 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
21149 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
21150 msgid "Blue component of the pause color"
21153 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:159
21154 msgid "Pause-Fadesteps"
21157 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:160
21159 "Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
21162 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
21166 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
21167 msgid "Red component of the shutdown color"
21170 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
21174 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
21175 msgid "Green component of the shutdown color"
21178 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
21183 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
21184 msgid "Blue component of the shutdown color"
21187 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:169
21188 msgid "End-Fadesteps"
21191 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:170
21193 "Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
21194 "light in cinema style... (each step takes 40ms)"
21197 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:174
21198 msgid "Use Software White adjust"
21201 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
21203 "Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend."
21206 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:177
21211 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
21212 msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
21215 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:180
21217 msgid "White Green"
21220 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
21221 msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
21224 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:183
21229 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:184
21230 msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
21233 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:187
21234 msgid "Serial Port/Device"
21237 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:188
21239 "Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to.\n"
21240 "On Windows usually something like COM1 or COM2. On Linux /dev/ttyS01 f.e."
21243 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
21244 msgid "Edge Weightning"
21247 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
21249 "Increasing this value will result in color more depending on the border of "
21253 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:197
21254 msgid "Overall brightness of your LED stripes"
21257 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:198
21258 msgid "Darkness Limit"
21261 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
21263 "Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater "
21264 "than one for letterboxed videos."
21267 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
21268 msgid "Hue windowing"
21271 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203
21272 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
21274 msgid "Used for statistics."
21275 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
21277 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
21278 msgid "Sat windowing"
21281 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
21282 msgid "Filter length (ms)"
21285 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
21287 "Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering."
21290 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
21292 msgid "Filter threshold"
21295 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
21296 msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change."
21299 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
21300 msgid "Filter Smoothness (in %)"
21303 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
21304 msgid "Filter Smoothness"
21307 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217
21309 msgid "Filter mode"
21312 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:218
21313 msgid "kind of filtering which should be use to calcuate the color output"
21316 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:226
21318 msgid "No Filtering"
21321 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
21325 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
21329 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:231
21330 msgid "Frame delay"
21333 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
21335 "Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around "
21336 "20ms should do the trick."
21339 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:237
21341 msgid "Channel summary"
21344 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
21346 msgid "Channel left"
21349 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:239
21351 msgid "Channel right"
21354 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:240
21356 msgid "Channel top"
21359 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241
21361 msgid "Channel bottom"
21364 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:243
21366 "Maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring :-)"
21369 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
21373 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:255
21377 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:256
21382 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
21386 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
21390 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
21394 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
21396 msgid "Summary gradient"
21399 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263
21401 msgid "Left gradient"
21404 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264
21406 msgid "Right gradient"
21409 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265
21411 msgid "Top gradient"
21414 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
21416 msgid "Bottom gradient"
21419 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
21421 "Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
21424 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
21426 msgid "Filename of AtmoWinA.exe"
21429 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:272
21431 "if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the "
21432 "complete path of AtmoWinA.exe here."
21435 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:275
21436 msgid "Use built-in AtmoLight"
21439 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:276
21441 "VLC will directly use your AtmoLight hardware without running the external "
21442 "AtmoWinA.exe Userspace driver."
21445 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:287
21446 msgid "AtmoLight Filter"
21449 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:289
21453 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:296
21454 msgid "Choose between the built-in AtmoLight driver or the external"
21457 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:315
21458 msgid "Enter the connection of your AtmoLight hardware"
21461 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:324
21462 msgid "Illuminate the room with this color on pause"
21465 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:340
21466 msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
21469 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:356
21470 msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only"
21473 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:393
21474 msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
21477 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:422
21478 msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
21481 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:444
21482 msgid "Change gradients"
21485 #: modules/video_filter/blend.c:45
21486 msgid "Video pictures blending"
21489 #: modules/video_filter/blendbench.c:52
21490 msgid "Number of time to blend"
21493 #: modules/video_filter/blendbench.c:53
21494 msgid "The number of time the blend will be performed"
21497 #: modules/video_filter/blendbench.c:55
21498 msgid "Alpha of the blended image"
21501 #: modules/video_filter/blendbench.c:56
21502 msgid "Alpha with which the blend image is blended"
21505 #: modules/video_filter/blendbench.c:58
21506 msgid "Image to be blended onto"
21509 #: modules/video_filter/blendbench.c:59
21510 msgid "The image which will be used to blend onto"
21513 #: modules/video_filter/blendbench.c:61
21514 msgid "Chroma for the base image"
21517 #: modules/video_filter/blendbench.c:62
21518 msgid "Chroma which the base image will be loaded in"
21521 #: modules/video_filter/blendbench.c:64
21522 msgid "Image which will be blended."
21525 #: modules/video_filter/blendbench.c:65
21526 msgid "The image blended onto the base image"
21529 #: modules/video_filter/blendbench.c:67
21530 msgid "Chroma for the blend image"
21533 #: modules/video_filter/blendbench.c:68
21534 msgid "Chroma which the blend image will be loadedin"
21537 #: modules/video_filter/blendbench.c:74
21538 msgid "Blending benchmark filter"
21541 #: modules/video_filter/blendbench.c:75
21545 #: modules/video_filter/blendbench.c:80
21546 msgid "Benchmarking"
21549 #: modules/video_filter/blendbench.c:86
21553 #: modules/video_filter/blendbench.c:92
21554 msgid "Blend image"
21557 #: modules/video_filter/bluescreen.c:39
21559 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
21560 "\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like "
21561 "weather forecasts). You can choose the \"key\" color for blending (blue by "
21565 #: modules/video_filter/bluescreen.c:44
21567 msgid "Bluescreen U value"
21570 #: modules/video_filter/bluescreen.c:46
21572 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
21573 "Defaults to 120 for blue."
21576 #: modules/video_filter/bluescreen.c:48
21578 msgid "Bluescreen V value"
21581 #: modules/video_filter/bluescreen.c:50
21583 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
21584 "Defaults to 90 for blue."
21587 #: modules/video_filter/bluescreen.c:52
21589 msgid "Bluescreen U tolerance"
21592 #: modules/video_filter/bluescreen.c:54
21594 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
21595 "value between 10 and 20 seems sensible."
21598 #: modules/video_filter/bluescreen.c:57
21600 msgid "Bluescreen V tolerance"
21603 #: modules/video_filter/bluescreen.c:59
21605 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
21606 "value between 10 and 20 seems sensible."
21609 #: modules/video_filter/bluescreen.c:79
21611 msgid "Bluescreen video filter"
21614 #: modules/video_filter/bluescreen.c:80
21619 #: modules/video_filter/canvas.c:47 modules/video_filter/canvas.c:49
21620 #: modules/video_filter/scene.c:60
21622 msgid "Image width"
21625 #: modules/video_filter/canvas.c:50 modules/video_filter/canvas.c:52
21626 #: modules/video_filter/scene.c:65
21628 msgid "Image height"
21631 #: modules/video_filter/canvas.c:55
21632 msgid "Set aspect (like 4:3) of the video canvas"
21635 #: modules/video_filter/canvas.c:56
21640 #: modules/video_filter/canvas.c:58
21642 "If enabled, video will be padded to fit in canvas after scaling. Otherwise, "
21643 "video will be cropped to fix in canvas after scaling."
21646 #: modules/video_filter/canvas.c:67
21647 msgid "Automatically resize and padd a video"
21650 #: modules/video_filter/chain.c:43
21651 msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
21654 #: modules/video_filter/clone.c:61
21655 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
21658 #: modules/video_filter/clone.c:64
21660 msgid "Video output modules"
21661 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
21663 #: modules/video_filter/clone.c:65
21665 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
21666 "separated list of modules."
21669 #: modules/video_filter/clone.c:71
21671 msgid "Clone video filter"
21674 #: modules/video_filter/colorthres.c:55
21676 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
21677 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
21678 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
21679 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
21682 #: modules/video_filter/colorthres.c:68
21683 msgid "Color threshold filter"
21686 #: modules/video_filter/colorthres.c:77
21687 msgid "Saturaton threshold"
21690 #: modules/video_filter/colorthres.c:79
21691 msgid "Similarity threshold"
21694 #: modules/video_filter/crop.c:73
21695 msgid "Crop geometry (pixels)"
21698 #: modules/video_filter/crop.c:74
21700 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
21701 "<left offset> + <top offset>."
21704 #: modules/video_filter/crop.c:76
21706 msgid "Automatic cropping"
21707 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
21709 #: modules/video_filter/crop.c:77
21710 msgid "Automatically detect black borders and crop them."
21713 #: modules/video_filter/crop.c:80
21714 msgid "Ratio max (x 1000)"
21717 #: modules/video_filter/crop.c:81
21719 "Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a "
21720 "higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means "
21724 #: modules/video_filter/crop.c:83
21726 msgid "Manual ratio"
21729 #: modules/video_filter/crop.c:84
21730 msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3."
21733 #: modules/video_filter/crop.c:86
21734 msgid "Number of images for change"
21737 #: modules/video_filter/crop.c:87
21739 "The number of consecutive images with the same detected ratio (different "
21740 "from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and "
21744 #: modules/video_filter/crop.c:89
21745 msgid "Number of lines for change"
21748 #: modules/video_filter/crop.c:90
21750 "The minimum difference in the number of detected black lines to consider "
21751 "that ratio changed and trigger recrop."
21754 #: modules/video_filter/crop.c:92
21755 msgid "Number of non black pixels "
21758 #: modules/video_filter/crop.c:93
21760 "The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black."
21763 #: modules/video_filter/crop.c:96
21764 msgid "Skip percentage (%)"
21767 #: modules/video_filter/crop.c:97
21769 "Percentage of the line to consider while checking for black lines. This "
21770 "allows to skip logos in black borders and crop them anyway."
21773 #: modules/video_filter/crop.c:99
21774 msgid "Luminance threshold "
21777 #: modules/video_filter/crop.c:100
21778 msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)."
21781 #: modules/video_filter/crop.c:104
21783 msgid "Crop video filter"
21786 #: modules/video_filter/crop.c:376 modules/video_filter/crop.c:464
21787 msgid "Cropping failed"
21790 #: modules/video_filter/crop.c:377 modules/video_filter/crop.c:465
21791 msgid "VLC could not open the video output module."
21794 #: modules/video_filter/croppadd.c:47
21796 msgid "Pixels to crop from top"
21799 #: modules/video_filter/croppadd.c:49
21800 msgid "Number of pixels to crop from the top of the image."
21803 #: modules/video_filter/croppadd.c:50
21805 msgid "Pixels to crop from bottom"
21808 #: modules/video_filter/croppadd.c:52
21809 msgid "Number of pixels to crop from the bottom of the image."
21812 #: modules/video_filter/croppadd.c:53
21814 msgid "Pixels to crop from left"
21817 #: modules/video_filter/croppadd.c:55
21818 msgid "Number of pixels to crop from the left of the image."
21821 #: modules/video_filter/croppadd.c:56
21823 msgid "Pixels to crop from right"
21826 #: modules/video_filter/croppadd.c:58
21827 msgid "Number of pixels to crop from the right of the image."
21830 #: modules/video_filter/croppadd.c:60
21832 msgid "Pixels to padd to top"
21835 #: modules/video_filter/croppadd.c:62
21836 msgid "Number of pixels to padd to the top of the image after cropping."
21839 #: modules/video_filter/croppadd.c:63
21841 msgid "Pixels to padd to bottom"
21844 #: modules/video_filter/croppadd.c:65
21845 msgid "Number of pixels to padd to the bottom of the image after cropping."
21848 #: modules/video_filter/croppadd.c:66
21850 msgid "Pixels to padd to left"
21853 #: modules/video_filter/croppadd.c:68
21854 msgid "Number of pixels to padd to the left of the image after cropping."
21857 #: modules/video_filter/croppadd.c:69
21859 msgid "Pixels to padd to right"
21862 #: modules/video_filter/croppadd.c:71
21863 msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
21866 #: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:59
21867 #: modules/video_filter/swscale.c:68 modules/video_filter/swscale_maemo.c:52
21869 msgid "Video scaling filter"
21872 #: modules/video_filter/croppadd.c:93
21876 #: modules/video_filter/deinterlace.c:112 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
21877 msgid "Deinterlace mode"
21880 #: modules/video_filter/deinterlace.c:113
21881 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
21884 #: modules/video_filter/deinterlace.c:115
21885 msgid "Streaming deinterlace mode"
21888 #: modules/video_filter/deinterlace.c:116
21889 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
21892 #: modules/video_filter/deinterlace.c:123
21896 #: modules/video_filter/deinterlace.c:123
21900 #: modules/video_filter/deinterlace.c:123
21904 #: modules/video_filter/deinterlace.c:123
21908 #: modules/video_filter/deinterlace.c:123
21912 #: modules/video_filter/deinterlace.c:126
21914 msgid "Deinterlacing video filter"
21917 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:58
21922 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:59
21923 msgid "FIFO which will be read for commands"
21926 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:61
21928 msgid "Output FIFO"
21931 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:62
21932 msgid "FIFO which will be written to for responses"
21935 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:65
21937 msgid "Dynamic video overlay"
21940 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:66
21944 #: modules/video_filter/erase.c:55
21948 #: modules/video_filter/erase.c:56
21949 msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased."
21952 #: modules/video_filter/erase.c:59
21953 msgid "X coordinate of the mask."
21956 #: modules/video_filter/erase.c:61
21957 msgid "Y coordinate of the mask."
21960 #: modules/video_filter/erase.c:66
21962 msgid "Erase video filter"
21965 #: modules/video_filter/erase.c:67
21969 #: modules/video_filter/extract.c:63
21971 msgid "RGB component to extract"
21974 #: modules/video_filter/extract.c:64
21975 msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
21978 #: modules/video_filter/extract.c:75
21980 msgid "Extract RGB component video filter"
21983 #: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
21985 msgid "video-filter-event"
21988 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:47
21989 msgid "Gaussian's std deviation"
21992 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:49
21994 "Gaussian's standard deviation. The bluring will take into account pixels up "
21995 "to 3*sigma away in any direction."
21998 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:55
22000 msgid "Gaussian blur video filter"
22003 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:56
22005 msgid "Gaussian Blur"
22008 #: modules/video_filter/gradient.c:63
22010 msgid "Distort mode"
22013 #: modules/video_filter/gradient.c:64
22014 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
22017 #: modules/video_filter/gradient.c:66
22018 msgid "Gradient image type"
22021 #: modules/video_filter/gradient.c:67
22023 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
22027 #: modules/video_filter/gradient.c:70
22028 msgid "Apply cartoon effect"
22031 #: modules/video_filter/gradient.c:71
22032 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
22035 #: modules/video_filter/gradient.c:75
22039 #: modules/video_filter/gradient.c:75
22043 #: modules/video_filter/gradient.c:80
22045 msgid "Gradient video filter"
22048 #: modules/video_filter/grain.c:53
22050 msgid "Grain video filter"
22053 #: modules/video_filter/grain.c:54
22057 #: modules/video_filter/imgresample.c:63
22059 msgid "FFmpeg video filter"
22062 #: modules/video_filter/invert.c:51
22064 msgid "Invert video filter"
22067 #: modules/video_filter/invert.c:52
22069 msgid "Color inversion"
22072 #: modules/video_filter/logo.c:70
22074 msgid "Logo filenames"
22077 #: modules/video_filter/logo.c:71
22079 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
22080 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
22081 "simply enter its filename."
22084 #: modules/video_filter/logo.c:74
22085 msgid "Logo animation # of loops"
22088 #: modules/video_filter/logo.c:75
22089 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
22092 #: modules/video_filter/logo.c:77
22093 msgid "Logo individual image time in ms"
22096 #: modules/video_filter/logo.c:78
22097 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
22100 #: modules/video_filter/logo.c:81
22101 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
22104 #: modules/video_filter/logo.c:84
22105 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
22108 #: modules/video_filter/logo.c:86
22109 msgid "Transparency of the logo"
22112 #: modules/video_filter/logo.c:87
22114 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
22118 #: modules/video_filter/logo.c:89
22120 msgid "Logo position"
22123 #: modules/video_filter/logo.c:91
22125 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
22126 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
22129 #: modules/video_filter/logo.c:105
22131 msgid "Logo sub filter"
22134 #: modules/video_filter/logo.c:106
22136 msgid "Logo overlay"
22139 #: modules/video_filter/logo.c:126
22141 msgid "Logo video filter"
22144 #: modules/video_filter/magnify.c:51
22146 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
22149 #: modules/video_filter/magnify.c:52
22154 #: modules/video_filter/marq.c:90
22156 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
22157 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
22158 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
22159 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
22160 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
22161 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
22162 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
22163 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
22164 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
22167 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/rss.c:143
22168 msgid "X offset, from the left screen edge."
22171 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/rss.c:145
22172 msgid "Y offset, down from the top."
22175 #: modules/video_filter/marq.c:109
22179 #: modules/video_filter/marq.c:110
22181 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
22182 "(remains forever)."
22185 #: modules/video_filter/marq.c:113
22187 msgid "Refresh period in ms"
22190 #: modules/video_filter/marq.c:114
22192 "Number of milliseconds between string updates. This is mainly usefull when "
22193 "using meta data or time format string sequences."
22196 #: modules/video_filter/marq.c:130
22198 msgid "Marquee position"
22201 #: modules/video_filter/marq.c:132
22203 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
22204 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
22208 #: modules/video_filter/marq.c:148
22212 #: modules/video_filter/marq.c:171 modules/video_filter/rss.c:212
22216 #: modules/video_filter/marq.c:177
22217 msgid "Marquee display"
22220 #: modules/video_filter/mosaic.c:91
22222 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
22223 "opaque (default)."
22226 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
22227 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
22230 #: modules/video_filter/mosaic.c:97
22231 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
22234 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
22236 msgid "Top left corner X coordinate"
22239 #: modules/video_filter/mosaic.c:101
22240 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
22243 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
22245 msgid "Top left corner Y coordinate"
22248 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
22249 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
22252 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
22253 msgid "Border width"
22256 #: modules/video_filter/mosaic.c:108
22257 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
22260 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
22262 msgid "Border height"
22265 #: modules/video_filter/mosaic.c:111
22266 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
22269 #: modules/video_filter/mosaic.c:113
22271 msgid "Mosaic alignment"
22274 #: modules/video_filter/mosaic.c:115
22276 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
22277 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
22281 #: modules/video_filter/mosaic.c:119
22282 msgid "Positioning method"
22285 #: modules/video_filter/mosaic.c:121
22287 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
22288 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
22289 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
22292 #: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:90
22293 #: modules/video_filter/wall.c:65
22294 msgid "Number of rows"
22297 #: modules/video_filter/mosaic.c:128
22299 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
22303 #: modules/video_filter/mosaic.c:131 modules/video_filter/panoramix.c:86
22304 #: modules/video_filter/wall.c:61
22305 msgid "Number of columns"
22308 #: modules/video_filter/mosaic.c:133
22310 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
22311 "set to \"fixed\"."
22314 #: modules/video_filter/mosaic.c:138
22315 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
22318 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
22319 msgid "Keep original size"
22322 #: modules/video_filter/mosaic.c:142
22323 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
22326 #: modules/video_filter/mosaic.c:144
22327 msgid "Elements order"
22330 #: modules/video_filter/mosaic.c:146
22332 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
22333 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
22337 #: modules/video_filter/mosaic.c:150
22338 msgid "Offsets in order"
22341 #: modules/video_filter/mosaic.c:152
22343 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
22344 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
22345 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
22348 #: modules/video_filter/mosaic.c:158
22350 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
22351 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
22355 #: modules/video_filter/mosaic.c:168
22359 #: modules/video_filter/mosaic.c:168
22364 #: modules/video_filter/mosaic.c:178
22366 msgid "Mosaic video sub filter"
22369 #: modules/video_filter/mosaic.c:179
22373 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
22374 msgid "Blur factor (1-127)"
22377 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
22378 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
22381 #: modules/video_filter/motionblur.c:61
22383 msgid "Motion blur filter"
22386 #: modules/video_filter/motiondetect.c:49
22388 msgid "Motion detect video filter"
22391 #: modules/video_filter/motiondetect.c:50
22392 msgid "Motion Detect"
22395 #: modules/video_filter/noise.c:53
22397 msgid "Noise video filter"
22400 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:67
22401 msgid "OpenCV face detection example filter"
22404 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:68
22405 msgid "OpenCV example"
22408 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:77
22409 msgid "Haar cascade filename"
22412 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:78
22413 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
22416 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
22417 msgid "Use input chroma unaltered"
22420 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:69
22421 msgid "I420 - first plane is greyscale"
22424 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:69
22428 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
22429 msgid "Don't display any video"
22432 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:73
22433 msgid "Display the input video"
22436 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:73
22437 msgid "Display the processed video"
22440 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
22441 msgid "Show only errors"
22444 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:77
22445 msgid "Show errors and warnings"
22448 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:77
22449 msgid "Show everything including debug messages"
22452 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:80
22454 msgid "OpenCV video filter wrapper"
22457 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:81
22461 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:88
22462 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
22465 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:89
22467 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
22471 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:92
22472 msgid "OpenCV filter chroma"
22475 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:93
22477 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
22480 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:96
22481 msgid "Wrapper filter output"
22484 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:97
22485 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
22488 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:100
22489 msgid "Wrapper filter verbosity"
22492 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:101
22493 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
22496 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:104
22497 msgid "OpenCV internal filter name"
22500 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:105
22501 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
22504 #: modules/video_filter/osdmenu.c:43
22506 msgid "Configuration file"
22509 #: modules/video_filter/osdmenu.c:45
22511 msgid "Configuration file for the OSD Menu."
22514 #: modules/video_filter/osdmenu.c:46
22515 msgid "Path to OSD menu images"
22518 #: modules/video_filter/osdmenu.c:48
22520 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
22521 "configuration file."
22524 #: modules/video_filter/osdmenu.c:52 modules/video_filter/osdmenu.c:55
22525 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
22528 #: modules/video_filter/osdmenu.c:57
22530 msgid "Menu position"
22533 #: modules/video_filter/osdmenu.c:59
22535 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
22536 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
22540 #: modules/video_filter/osdmenu.c:63
22541 msgid "Menu timeout"
22544 #: modules/video_filter/osdmenu.c:65
22546 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
22547 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
22551 #: modules/video_filter/osdmenu.c:69
22552 msgid "Menu update interval"
22555 #: modules/video_filter/osdmenu.c:71
22557 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
22558 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
22559 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
22560 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
22563 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/remoteosd.c:102
22564 msgid "Alpha transparency value (default 255)"
22567 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78
22569 "The transparency of the OSD menu can be changed by giving a value between 0 "
22570 "and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
22571 "transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
22572 "is fully transparent (value 0)."
22575 #: modules/video_filter/osdmenu.c:134
22576 msgid "On Screen Display menu"
22579 #: modules/video_filter/panoramix.c:87
22581 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
22584 #: modules/video_filter/panoramix.c:91
22585 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
22588 #: modules/video_filter/panoramix.c:94 modules/video_filter/wall.c:69
22589 msgid "Active windows"
22592 #: modules/video_filter/panoramix.c:95
22593 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
22596 #: modules/video_filter/panoramix.c:101
22597 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
22600 #: modules/video_filter/panoramix.c:113
22601 msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
22604 #: modules/video_filter/panoramix.c:114
22606 "Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
22607 "misalignment due to autoratio control)"
22610 #: modules/video_filter/panoramix.c:117
22611 msgid "length of the overlapping area (in %)"
22614 #: modules/video_filter/panoramix.c:118
22615 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
22618 #: modules/video_filter/panoramix.c:121
22619 msgid "height of the overlapping area (in %)"
22622 #: modules/video_filter/panoramix.c:122
22623 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
22626 #: modules/video_filter/panoramix.c:125
22627 msgid "Attenuation"
22630 #: modules/video_filter/panoramix.c:126
22632 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
22633 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
22636 #: modules/video_filter/panoramix.c:129
22637 msgid "Attenuation, begin (in %)"
22640 #: modules/video_filter/panoramix.c:130
22641 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
22644 #: modules/video_filter/panoramix.c:133
22645 msgid "Attenuation, middle (in %)"
22648 #: modules/video_filter/panoramix.c:134
22649 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
22652 #: modules/video_filter/panoramix.c:137
22653 msgid "Attenuation, end (in %)"
22656 #: modules/video_filter/panoramix.c:138
22657 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
22660 #: modules/video_filter/panoramix.c:141
22661 msgid "middle position (in %)"
22664 #: modules/video_filter/panoramix.c:142
22666 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
22670 #: modules/video_filter/panoramix.c:145
22671 msgid "Gamma (Red) correction"
22674 #: modules/video_filter/panoramix.c:146
22676 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
22679 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
22680 msgid "Gamma (Green) correction"
22683 #: modules/video_filter/panoramix.c:150
22685 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
22688 #: modules/video_filter/panoramix.c:153
22689 msgid "Gamma (Blue) correction"
22692 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
22694 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
22697 #: modules/video_filter/panoramix.c:157
22698 msgid "Black Crush for Red"
22701 #: modules/video_filter/panoramix.c:158
22702 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
22705 #: modules/video_filter/panoramix.c:159
22706 msgid "Black Crush for Green"
22709 #: modules/video_filter/panoramix.c:160
22710 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
22713 #: modules/video_filter/panoramix.c:161
22714 msgid "Black Crush for Blue"
22717 #: modules/video_filter/panoramix.c:162
22718 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
22721 #: modules/video_filter/panoramix.c:164
22722 msgid "White Crush for Red"
22725 #: modules/video_filter/panoramix.c:165
22726 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
22729 #: modules/video_filter/panoramix.c:166
22730 msgid "White Crush for Green"
22733 #: modules/video_filter/panoramix.c:167
22734 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
22737 #: modules/video_filter/panoramix.c:168
22738 msgid "White Crush for Blue"
22741 #: modules/video_filter/panoramix.c:169
22742 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
22745 #: modules/video_filter/panoramix.c:171
22746 msgid "Black Level for Red"
22749 #: modules/video_filter/panoramix.c:172
22750 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
22753 #: modules/video_filter/panoramix.c:173
22754 msgid "Black Level for Green"
22757 #: modules/video_filter/panoramix.c:174
22758 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
22761 #: modules/video_filter/panoramix.c:175
22762 msgid "Black Level for Blue"
22765 #: modules/video_filter/panoramix.c:176
22766 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
22769 #: modules/video_filter/panoramix.c:178
22770 msgid "White Level for Red"
22773 #: modules/video_filter/panoramix.c:179
22774 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
22777 #: modules/video_filter/panoramix.c:180
22778 msgid "White Level for Green"
22781 #: modules/video_filter/panoramix.c:181
22782 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
22785 #: modules/video_filter/panoramix.c:182
22786 msgid "White Level for Blue"
22789 #: modules/video_filter/panoramix.c:183
22790 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
22793 #: modules/video_filter/panoramix.c:197
22795 msgid "Xinerama option"
22798 #: modules/video_filter/panoramix.c:198
22799 msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
22802 #: modules/video_filter/postproc.c:59
22803 msgid "Post processing quality"
22806 #: modules/video_filter/postproc.c:61
22808 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
22809 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
22810 "looking pictures."
22813 #: modules/video_filter/postproc.c:65
22814 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
22817 #: modules/video_filter/postproc.c:74
22819 msgid "Video post processing filter"
22822 #: modules/video_filter/postproc.c:75
22825 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
22827 #: modules/video_filter/postproc.c:227
22831 #: modules/video_filter/postproc.c:230
22835 #: modules/video_filter/psychedelic.c:54
22837 msgid "Psychedelic video filter"
22840 #: modules/video_filter/puzzle.c:63 modules/video_filter/puzzle.c:64
22841 msgid "Number of puzzle rows"
22844 #: modules/video_filter/puzzle.c:65 modules/video_filter/puzzle.c:66
22845 msgid "Number of puzzle columns"
22848 #: modules/video_filter/puzzle.c:67
22849 msgid "Make one tile a black slot"
22852 #: modules/video_filter/puzzle.c:68
22854 "Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
22857 #: modules/video_filter/puzzle.c:73
22859 msgid "Puzzle interactive game video filter"
22862 #: modules/video_filter/puzzle.c:74
22866 #: modules/video_filter/remoteosd.c:74
22870 #: modules/video_filter/remoteosd.c:76
22871 msgid "VNC hostname or IP address."
22874 #: modules/video_filter/remoteosd.c:78
22878 #: modules/video_filter/remoteosd.c:80
22879 msgid "VNC portnumber."
22882 #: modules/video_filter/remoteosd.c:82
22883 msgid "VNC Password"
22886 #: modules/video_filter/remoteosd.c:84
22887 msgid "VNC password."
22890 #: modules/video_filter/remoteosd.c:86
22891 msgid "VNC poll interval"
22894 #: modules/video_filter/remoteosd.c:88
22896 "In this interval an update from VNC is requested, default every 300 ms. "
22899 #: modules/video_filter/remoteosd.c:90
22901 msgid "VNC polling"
22904 #: modules/video_filter/remoteosd.c:92
22905 msgid "Activate VNC polling. Do NOT activate for use as VDR ffnetdev client."
22908 #: modules/video_filter/remoteosd.c:94
22909 msgid "Mouse events"
22912 #: modules/video_filter/remoteosd.c:96
22914 "Send mouse events to VNC host. Not needed for use as VDR ffnetdev client."
22917 #: modules/video_filter/remoteosd.c:98
22921 #: modules/video_filter/remoteosd.c:100
22922 msgid "Send key events to VNC host."
22925 #: modules/video_filter/remoteosd.c:104
22927 "The transparency of the OSD VNC can be changed by giving a value between 0 "
22928 "and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
22929 "transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
22930 "is fully transparent (value 0)."
22933 #: modules/video_filter/remoteosd.c:119
22934 msgid "Remote-OSD over VNC"
22937 #: modules/video_filter/remoteosd.c:121
22941 #: modules/video_filter/ripple.c:53
22943 msgid "Ripple video filter"
22946 #: modules/video_filter/rotate.c:58
22947 msgid "Angle in degrees"
22950 #: modules/video_filter/rotate.c:59
22951 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
22954 #: modules/video_filter/rotate.c:67
22956 msgid "Rotate video filter"
22959 #: modules/video_filter/rss.c:129
22963 #: modules/video_filter/rss.c:130
22964 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
22967 #: modules/video_filter/rss.c:131
22968 msgid "Speed of feeds"
22971 #: modules/video_filter/rss.c:132
22972 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)."
22975 #: modules/video_filter/rss.c:133
22979 #: modules/video_filter/rss.c:134
22980 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
22983 #: modules/video_filter/rss.c:136
22984 msgid "Refresh time"
22987 #: modules/video_filter/rss.c:137
22989 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
22990 "feeds are never updated."
22993 #: modules/video_filter/rss.c:139
22994 msgid "Feed images"
22997 #: modules/video_filter/rss.c:140
22998 msgid "Display feed images if available."
23001 #: modules/video_filter/rss.c:147
23003 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
23007 #: modules/video_filter/rss.c:160
23009 msgid "Text position"
23012 #: modules/video_filter/rss.c:162
23014 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
23015 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
23019 #: modules/video_filter/rss.c:166
23020 msgid "Title display mode"
23023 #: modules/video_filter/rss.c:167
23025 "Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed "
23026 "images are enabled, 1 otherwise."
23029 #: modules/video_filter/rss.c:182
23033 #: modules/video_filter/rss.c:182
23034 msgid "Always visible"
23037 #: modules/video_filter/rss.c:182
23038 msgid "Scroll with feed"
23041 #: modules/video_filter/rss.c:222
23042 msgid "RSS and Atom feed display"
23045 #: modules/video_filter/rv32.c:57
23047 msgid "RV32 conversion filter"
23050 #: modules/video_filter/scene.c:57
23052 msgid "Image format"
23055 #: modules/video_filter/scene.c:58
23056 msgid "Format of the output images (png, jpeg, ...)."
23059 #: modules/video_filter/scene.c:61
23061 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
23065 #: modules/video_filter/scene.c:66
23067 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
23068 "video characteristics."
23071 #: modules/video_filter/scene.c:70
23072 msgid "Recording ratio"
23075 #: modules/video_filter/scene.c:71
23077 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
23080 #: modules/video_filter/scene.c:74
23082 msgid "Filename prefix"
23085 #: modules/video_filter/scene.c:75
23087 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
23088 "\"prefixNUMBER.format\" form if replace is not true."
23091 #: modules/video_filter/scene.c:79
23093 msgid "Directory path prefix"
23096 #: modules/video_filter/scene.c:80
23098 "Directory path where images files should be saved.If not set, then images "
23099 "will be automatically saved in users homedir."
23102 #: modules/video_filter/scene.c:84
23103 msgid "Always write to the same file"
23106 #: modules/video_filter/scene.c:85
23108 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
23109 "this case, the number is not appended to the filename."
23112 #: modules/video_filter/scene.c:92
23114 msgid "Scene filter"
23117 #: modules/video_filter/scene.c:93
23119 msgid "Scene video filter"
23122 #: modules/video_filter/sharpen.c:47
23123 msgid "Sharpen strength (0-2)"
23126 #: modules/video_filter/sharpen.c:48
23127 msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
23130 #: modules/video_filter/sharpen.c:66
23131 msgid "Augment contrast between contours."
23134 #: modules/video_filter/sharpen.c:67
23136 msgid "Sharpen video filter"
23139 #: modules/video_filter/swscale.c:57
23140 msgid "Scaling mode"
23143 #: modules/video_filter/swscale.c:58
23144 msgid "Scaling mode to use."
23147 #: modules/video_filter/swscale.c:62
23148 msgid "Fast bilinear"
23151 #: modules/video_filter/swscale.c:62
23155 #: modules/video_filter/swscale.c:62
23156 msgid "Bicubic (good quality)"
23159 #: modules/video_filter/swscale.c:63
23160 msgid "Experimental"
23163 #: modules/video_filter/swscale.c:63
23164 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
23167 #: modules/video_filter/swscale.c:64
23171 #: modules/video_filter/swscale.c:64
23172 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
23175 #: modules/video_filter/swscale.c:64
23179 #: modules/video_filter/swscale.c:65
23183 #: modules/video_filter/swscale.c:65
23187 #: modules/video_filter/swscale.c:65
23188 msgid "Bicubic spline"
23191 #: modules/video_filter/swscale.c:69
23195 #: modules/video_filter/transform.c:65
23196 msgid "Transform type"
23199 #: modules/video_filter/transform.c:66
23200 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
23203 #: modules/video_filter/transform.c:69
23204 msgid "Rotate by 90 degrees"
23207 #: modules/video_filter/transform.c:70
23208 msgid "Rotate by 180 degrees"
23211 #: modules/video_filter/transform.c:70
23212 msgid "Rotate by 270 degrees"
23215 #: modules/video_filter/transform.c:71
23216 msgid "Flip horizontally"
23219 #: modules/video_filter/transform.c:71
23220 msgid "Flip vertically"
23223 #: modules/video_filter/transform.c:76
23225 msgid "Video transformation filter"
23228 #: modules/video_filter/wall.c:62
23229 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
23232 #: modules/video_filter/wall.c:66
23233 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
23236 #: modules/video_filter/wall.c:70
23237 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
23240 #: modules/video_filter/wall.c:73
23242 msgid "Element aspect ratio"
23245 #: modules/video_filter/wall.c:74
23246 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
23249 #: modules/video_filter/wall.c:80
23251 msgid "Wall video filter"
23254 #: modules/video_filter/wall.c:81
23258 #: modules/video_filter/wave.c:54
23260 msgid "Wave video filter"
23263 #: modules/video_filter/yuvp.c:48
23265 msgid "YUVP converter"
23268 #: modules/video_output/aa.c:58
23272 #: modules/video_output/aa.c:61
23273 msgid "ASCII-art video output"
23276 #: modules/video_output/caca.c:83
23277 msgid "Color ASCII art video output"
23280 #: modules/video_output/directfb.c:72
23281 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
23284 #: modules/video_output/drawable.c:43
23288 #: modules/video_output/drawable.c:44
23289 msgid "Embedded X window video"
23292 #: modules/video_output/drawable.c:51
23293 msgid "Embedded Windows video"
23296 #: modules/video_output/fb.c:83
23297 msgid "Run fb on current tty."
23300 #: modules/video_output/fb.c:85
23302 "Run framebuffer on current TTY device (default enabled). (disable tty "
23303 "handling with caution)"
23306 #: modules/video_output/fb.c:96
23307 msgid "Framebuffer resolution to use."
23310 #: modules/video_output/fb.c:98
23312 "Select the resolution for the framebuffer. Currently it supports the values "
23313 "0=QCIF 1=CIF 2=NTSC 3=PAL, 4=auto (default 4=auto)"
23316 #: modules/video_output/fb.c:101
23317 msgid "Framebuffer uses hw acceleration."
23320 #: modules/video_output/fb.c:103
23322 "If your framebuffer supports hardware acceleration or does double buffering "
23323 "in hardware then you must disable this option. It then does double buffering "
23327 #: modules/video_output/fb.c:122
23328 msgid "GNU/Linux framebuffer video output"
23331 #: modules/video_output/ggi.c:59 modules/video_output/x11/glx.c:104
23332 #: modules/video_output/x11/x11.c:55 modules/video_output/x11/xvideo.c:61
23333 #: modules/video_output/xcb/xcb.c:46
23334 msgid "X11 display"
23337 #: modules/video_output/ggi.c:61
23339 "X11 hardware display to use.\n"
23340 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
23343 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:60
23345 msgid "HD1000 video output"
23346 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
23348 #: modules/video_output/mga.c:62
23349 msgid "Matrox Graphic Array video output"
23352 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:118
23353 msgid "DirectX 3D video output"
23356 #: modules/video_output/msw/directx.c:133
23358 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
23359 "doesn't have any effect when using overlays."
23362 #: modules/video_output/msw/directx.c:136
23363 msgid "Use video buffers in system memory"
23366 #: modules/video_output/msw/directx.c:138
23368 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
23369 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
23370 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
23371 "doesn't have any effect when using overlays."
23374 #: modules/video_output/msw/directx.c:143
23375 msgid "Use triple buffering for overlays"
23378 #: modules/video_output/msw/directx.c:145
23380 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
23381 "better video quality (no flickering)."
23384 #: modules/video_output/msw/directx.c:148
23385 msgid "Name of desired display device"
23388 #: modules/video_output/msw/directx.c:149
23390 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
23391 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
23392 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
23395 #: modules/video_output/msw/directx.c:154
23396 msgid "Enable wallpaper mode "
23399 #: modules/video_output/msw/directx.c:156
23401 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
23402 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
23403 "desktop must not already have a wallpaper."
23406 #: modules/video_output/msw/directx.c:182
23408 msgid "DirectX video output"
23409 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
23411 #: modules/video_output/msw/directx.c:323
23415 #: modules/video_output/msw/glwin32.c:69 modules/video_output/opengl.c:118
23417 msgid "OpenGL video output"
23418 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
23420 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:132
23421 msgid "Windows GAPI video output"
23424 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:136
23425 msgid "Windows GDI video output"
23428 #: modules/video_output/omapfb.c:88
23429 msgid "OMAP Framebuffer device"
23432 #: modules/video_output/omapfb.c:90
23433 msgid "OMAP Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
23436 #: modules/video_output/omapfb.c:94
23438 "Force use of a specific chroma for output. Default is Y420 (specific to N770/"
23442 #: modules/video_output/omapfb.c:96
23444 msgid "Embed the overlay"
23447 #: modules/video_output/omapfb.c:98
23448 msgid "Embed the framebuffer overlay into a X11 window"
23451 #: modules/video_output/omapfb.c:110
23453 msgid "OMAP framebuffer video output"
23454 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
23456 #: modules/video_output/opengl.c:111
23458 msgid "OpenGL Provider"
23461 #: modules/video_output/opengl.c:112
23462 msgid "Allows you to modify what OpenGL provider should be used"
23465 #: modules/video_output/opengllayer.m:96
23466 msgid "Core Animation OpenGL Layer (Mac OS X)"
23469 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:82
23470 msgid "QT Embedded display"
23473 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:84
23475 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
23476 "the DISPLAY environment variable."
23479 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:120
23480 msgid "QT Embedded video output"
23483 #: modules/video_output/sdl.c:115
23484 msgid "SDL chroma format"
23487 #: modules/video_output/sdl.c:117
23489 "Force the SDL renderer to use a specific chroma format instead of trying to "
23490 "improve performances by using the most efficient one."
23493 #: modules/video_output/sdl.c:127
23494 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
23497 #: modules/video_output/snapshot.c:65
23498 msgid "Snapshot width"
23501 #: modules/video_output/snapshot.c:66
23502 msgid "Width of the snapshot image."
23505 #: modules/video_output/snapshot.c:68
23506 msgid "Snapshot height"
23509 #: modules/video_output/snapshot.c:69
23510 msgid "Height of the snapshot image."
23513 #: modules/video_output/snapshot.c:71 modules/video_output/vmem.c:59
23517 #: modules/video_output/snapshot.c:72
23519 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
23522 #: modules/video_output/snapshot.c:75
23523 msgid "Cache size (number of images)"
23526 #: modules/video_output/snapshot.c:76
23527 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
23530 #: modules/video_output/snapshot.c:80
23532 msgid "Snapshot output"
23533 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
23535 #: modules/video_output/svgalib.c:61
23537 msgid "SVGAlib video output"
23538 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
23540 #: modules/video_output/vmem.c:56
23544 #: modules/video_output/vmem.c:57
23545 msgid "Video memory buffer pitch in bytes."
23548 #: modules/video_output/vmem.c:60
23550 "Output chroma for the memory image as a 4-character string, eg. \"RV32\"."
23553 #: modules/video_output/vmem.c:64
23555 "Address of the locking callback function. This function must fill in valid "
23556 "plane memory address information for use by the video renderer."
23559 #: modules/video_output/vmem.c:75
23561 msgid "Video memory output"
23562 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
23564 #: modules/video_output/vmem.c:76
23566 msgid "Video memory"
23569 #: modules/video_output/x11/glx.c:90 modules/video_output/x11/xvideo.c:47
23570 msgid "XVideo adaptor number"
23573 #: modules/video_output/x11/glx.c:92
23575 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
23576 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
23579 #: modules/video_output/x11/glx.c:95 modules/video_output/x11/x11.c:46
23580 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:52 modules/video_output/x11/xvmc.c:102
23581 msgid "Alternate fullscreen method"
23584 #: modules/video_output/x11/glx.c:97 modules/video_output/x11/x11.c:48
23585 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:54 modules/video_output/x11/xvmc.c:104
23587 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
23589 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
23590 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
23591 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
23592 "show on top of the video."
23595 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:57
23596 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63 modules/video_output/xcb/xcb.c:48
23598 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
23599 "DISPLAY environment variable."
23602 #: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:60
23603 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:71 modules/video_output/x11/xvmc.c:121
23604 #: modules/video_output/xcb/xcb.c:51
23605 msgid "Use shared memory"
23608 #: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:62
23609 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:73 modules/video_output/x11/xvmc.c:123
23610 #: modules/video_output/xcb/xcb.c:53
23611 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
23614 #: modules/video_output/x11/glx.c:113 modules/video_output/x11/x11.c:64
23615 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:75
23616 msgid "Screen for fullscreen mode."
23619 #: modules/video_output/x11/glx.c:115 modules/video_output/x11/x11.c:66
23620 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:77
23622 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
23623 "1 for the second."
23626 #: modules/video_output/x11/glx.c:122
23627 msgid "OpenGL(GLX) provider"
23630 #: modules/video_output/x11/x11.c:81
23632 msgid "X11 video output"
23633 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
23635 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
23637 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
23638 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
23641 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:66 modules/video_output/x11/xvmc.c:116
23642 msgid "XVimage chroma format"
23645 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:68 modules/video_output/x11/xvmc.c:118
23647 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
23648 "to improve performances by using the most efficient one."
23651 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:95
23652 msgid "XVideo extension video output"
23655 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:97
23656 msgid "XVMC adaptor number"
23659 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:99
23661 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
23662 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
23665 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:111
23666 msgid "X11 display name"
23669 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:113
23671 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
23672 "the value of the DISPLAY environment variable."
23675 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:125
23676 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
23679 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:127
23681 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
23682 "0 for first screen, 1 for the second."
23685 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:131
23686 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
23689 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:134
23690 msgid "You can choose the crop style to apply."
23693 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:151
23694 msgid "XVMC extension video output"
23697 #: modules/video_output/xcb/xcb.c:62
23701 #: modules/video_output/xcb/xcb.c:63
23703 msgid "(Experimental) XCB video output"
23704 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
23706 #: modules/video_output/yuv.c:51
23708 msgid "device, fifo or filename"
23711 #: modules/video_output/yuv.c:52
23712 msgid "device, fifo or filename to write yuv frames too."
23715 #: modules/video_output/yuv.c:58
23716 msgid "YUV4MPEG2 header (default disabled)"
23719 #: modules/video_output/yuv.c:59
23721 "The YUV4MPEG2 header is compatible with mplayer yuv video ouput and requires "
23722 "YV12/I420 fourcc. By default vlc writes the fourcc of the picture frame into "
23723 "the output destination."
23726 #: modules/video_output/yuv.c:66
23729 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
23731 #: modules/video_output/yuv.c:67
23733 msgid "YUV video output"
23734 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
23736 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
23738 msgid "GaLaktos visualization"
23741 #: modules/visualization/goom.c:61
23742 msgid "Goom display width"
23745 #: modules/visualization/goom.c:62
23746 msgid "Goom display height"
23749 #: modules/visualization/goom.c:63
23751 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
23752 "will be prettier but more CPU intensive)."
23755 #: modules/visualization/goom.c:66
23756 msgid "Goom animation speed"
23759 #: modules/visualization/goom.c:67
23761 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
23764 #: modules/visualization/goom.c:73
23768 #: modules/visualization/goom.c:74
23769 msgid "Goom effect"
23772 #: modules/visualization/visual/visual.c:41
23774 msgid "Effects list"
23777 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
23779 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
23780 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
23783 #: modules/visualization/visual/visual.c:48
23784 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
23787 #: modules/visualization/visual/visual.c:52
23788 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
23791 #: modules/visualization/visual/visual.c:54
23792 msgid "More bands : 80 / 20"
23795 #: modules/visualization/visual/visual.c:56
23796 msgid "More bands for the spectrum analyzer : 80 if enabled else 20."
23799 #: modules/visualization/visual/visual.c:58
23800 msgid "More bands for the spectrometer : 80 if enabled else 20."
23803 #: modules/visualization/visual/visual.c:60
23804 msgid "Band separator"
23807 #: modules/visualization/visual/visual.c:62
23808 msgid "Number of blank pixels between bands."
23811 #: modules/visualization/visual/visual.c:64
23813 msgid "Amplification"
23816 #: modules/visualization/visual/visual.c:66
23817 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
23820 #: modules/visualization/visual/visual.c:68
23821 msgid "Enable peaks"
23824 #: modules/visualization/visual/visual.c:70
23825 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
23828 #: modules/visualization/visual/visual.c:72
23829 msgid "Enable original graphic spectrum"
23832 #: modules/visualization/visual/visual.c:74
23833 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
23836 #: modules/visualization/visual/visual.c:76
23837 msgid "Enable bands"
23840 #: modules/visualization/visual/visual.c:78
23841 msgid "Draw bands in the spectrometer."
23844 #: modules/visualization/visual/visual.c:80
23845 msgid "Enable base"
23848 #: modules/visualization/visual/visual.c:82
23849 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
23852 #: modules/visualization/visual/visual.c:84
23853 msgid "Base pixel radius"
23856 #: modules/visualization/visual/visual.c:86
23857 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
23860 #: modules/visualization/visual/visual.c:88
23862 msgid "Spectral sections"
23865 #: modules/visualization/visual/visual.c:90
23866 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
23869 #: modules/visualization/visual/visual.c:92
23871 msgid "Peak height"
23874 #: modules/visualization/visual/visual.c:94
23875 msgid "Total pixel height of the peak items."
23878 #: modules/visualization/visual/visual.c:96
23879 msgid "Peak extra width"
23882 #: modules/visualization/visual/visual.c:98
23883 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
23886 #: modules/visualization/visual/visual.c:100
23887 msgid "V-plane color"
23890 #: modules/visualization/visual/visual.c:102
23891 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
23894 #: modules/visualization/visual/visual.c:104
23895 msgid "Number of stars"
23898 #: modules/visualization/visual/visual.c:106
23899 msgid "Number of stars to draw with random effect."
23902 #: modules/visualization/visual/visual.c:112
23907 #: modules/visualization/visual/visual.c:115
23909 msgid "Visualizer filter"
23912 #: modules/visualization/visual/visual.c:123
23913 msgid "Spectrum analyser"
23917 #~ msgid "Autodetect"
23925 #~ msgid "Clean up"
23926 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23929 #~ msgid "Show Details"
23933 #~ msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs."
23934 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23937 #~ msgid "Select one or more files"
23941 #~ msgid "Use a sub&titles file"
23945 #~ msgid "textFormat"
23949 #~ msgid "Media &Information..."
23950 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23953 #~ msgid "&Extended Settings..."
23954 #~ msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
23957 #~ msgid "&About..."
23958 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23961 #~ msgid "&Load Playlist File..."
23965 #~ msgid "Cancelled"
23969 #~ msgid "Illegal Polarization"
23970 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23973 #~ msgid "Audio method"
23977 #~ msgid "aRts audio output"
23978 #~ msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
23981 #~ msgid "EsounD audio output"
23982 #~ msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
23985 #~ msgid "Cinepak video decoder"
23986 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23989 #~ msgid "Dirac video decoder"
23990 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23993 #~ msgid "Dirac video encoder"
23994 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23997 #~ msgid "Kate text subtitles decoder"
24001 #~ msgid "Raw A/52 demuxer"
24002 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24005 #~ msgid "Raw DTS demuxer"
24006 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24009 #~ msgid "4:3 subtitles"
24013 #~ msgid "16:9 subtitles"
24017 #~ msgid "2.21:1 subtitles"
24021 #~ msgid "Quick Open File..."
24025 #~ msgid "Access Filter"
24029 #~ msgid "Save As:"
24037 #~ msgid "Open playlist file"
24041 #~ msgid "Open a VLM Configuration File"
24042 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24045 #~ msgid "Show P&laylist"
24049 #~ msgid "Play&list..."
24053 #~ msgid "&Preferences..."
24054 #~ msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
24057 #~ msgid "Load File..."
24061 #~ msgid "Show Playlist"
24065 #~ msgid "Toggle Fullscreen Interface"
24066 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24069 #~ msgid "Card Selection"
24070 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24073 #~ msgid "Integrate video in interface"
24074 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24081 #~ msgid "Point of view x-coordinate"
24082 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24085 #~ msgid "Point of view y-coordinate"
24086 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24089 #~ msgid "Point of view z-coordinate"
24090 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24093 #~ msgid "Quartz video"
24094 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24097 #~ msgid "Audio CD - Track "
24101 #~ msgid "Seam Carving video filter"
24102 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24105 #~ msgid "Seam Carving"
24106 #~ msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
24113 #~ msgid "Choose subtitles file"
24117 #~ msgid "&Equalizer"
24118 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24125 #~ msgid "Undock from Interface"
24126 #~ msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
24129 #~ msgid "Subscreen height."
24130 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24133 #~ msgid "Get Stream Information"
24134 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24137 #~ msgid "Check for updates..."
24138 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24141 #~ msgid "Disk Device"
24145 #~ msgid "Subtitles languages"
24149 #~ msgid "Skip Frames"
24153 #~ msgid "Display Device"
24157 #~ msgid "Subpicture Filters"
24161 #~ msgid "Subtitles & OSD settings"
24165 #~ msgid "Advanced information"
24166 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24169 #~ msgid "Playlist item info"
24177 #~ msgid "Use an external subtitles file."
24185 #~ msgid "Title number."
24189 #~ msgid "&Simple Add File..."
24193 #~ msgid "Add &Directory..."
24197 #~ msgid "&Add URL..."
24201 #~ msgid "&Save Playlist..."
24205 #~ msgid "&Selection"
24206 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24209 #~ msgid "&View items"
24210 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24213 #~ msgid "%i items in playlist"
24214 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24217 #~ msgid "XSPF playlist"
24221 #~ msgid "Playlist is empty"
24225 #~ msgid "Subtitles codec"
24229 #~ msgid "Subtitle options"
24233 #~ msgid "Subtitles file"
24237 #~ msgid "Open file"
24241 #~ msgid "Check for updates"
24242 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24245 #~ msgid "Load Configuration"
24246 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24249 #~ msgid "Transcode video (if available)"
24250 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24253 #~ msgid "More information"
24254 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24257 #~ msgid "Save to file"
24261 #~ msgid "Image inversion"
24262 #~ msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
24265 #~ msgid "Aspect Ratio"
24266 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24269 #~ msgid "More Information"
24270 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24277 #~ msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
24281 #~ msgid "Open &File...\tCtrl-F"
24285 #~ msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
24289 #~ msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
24290 #~ msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
24293 #~ msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
24297 #~ msgid "VideoLAN's Website"
24298 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24301 #~ msgid "Previous playlist item"
24305 #~ msgid "Play faster"
24309 #~ msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
24310 #~ msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
24313 #~ msgid "About %s"
24314 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24317 #~ msgid "Open &File..."
24321 #~ msgid "Media &Info..."
24322 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24325 #~ msgid "Playlist view"
24329 #~ msgid "Distortion"
24330 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24333 #~ msgid "Adds distortion effects"
24334 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24337 #~ msgid "Video canvas width"
24338 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24341 #~ msgid "Video canvas height"
24342 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24345 #~ msgid "Video canvas aspect ratio"
24346 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24349 #~ msgid "Security options"
24353 #~ msgid "Track Number"
24357 #~ msgid "Advanced Information"
24358 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24361 #~ msgid "Network policy"
24362 #~ msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
24365 #~ msgid "Find a name"
24369 #~ msgid "Distribution License"
24370 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24373 #~ msgid "Video Codec"
24374 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24377 #~ msgid "Subtitles preferred language"
24381 #~ msgid "Video Device Name "
24385 #~ msgid "Audio Device Name "
24389 #~ msgid "Video Adjustments and Effects"
24390 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24394 #~ msgstr "_ရ,ိဗ၇ာိ"
24397 #~ msgid "Video Monitor"
24398 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24401 #~ msgid "Listeners"
24404 #~ msgid "_About..."
24405 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24408 #~ msgid "Muxing application"
24409 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24412 #~ msgid "Choose the program"
24413 #~ msgstr "နုဒိ၇ာိ"
24423 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24426 #~ msgid "Switch program"
24427 #~ msgstr "နုဒိ၇ာိ"
24429 #~ msgid "_Navigation"
24430 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24435 #~ msgid "Exit the program"
24436 #~ msgstr "နုဒိ၇ာိ"
24439 #~ msgstr "_ရ,ိဗ၇ာိ"
24441 #~ msgid "_Settings"
24442 #~ msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
24444 #~ msgid "_Preferences..."
24445 #~ msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
24448 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24450 #~ msgid "About this application"
24451 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24454 #~ msgid "Quits the application"
24455 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24459 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24462 #~ msgid "Configure the application"
24463 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"