1 # Burmese translations for vlc package.
2 # Copyright (C) 2005 the VideoLAN team
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
6 # Khin Mi Mi Aung <kmma@myanmarlug.org>, 2005.
7 # Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>, 2005.
11 "Project-Id-Version: vlc-translate\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2007-03-14 00:25+0100\n"
14 "PO-Revision-Date: 2005-02-01 14:24+0000\n"
15 "Last-Translator: Khin Mi Mi Aung <kmma@myanmarlug.org>\n"
16 "Language-Team: Burmese\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
22 #: include/vlc_config_cat.h:36
24 msgid "VLC preferences"
25 msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
27 #: include/vlc_config_cat.h:38
28 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
31 #: include/vlc_config_cat.h:40 include/vlc_config_cat.h:131
32 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
33 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
34 #: modules/visualization/visual/visual.c:113
38 #: include/vlc_config_cat.h:43 modules/misc/dummy/dummy.c:65
42 #: include/vlc_config_cat.h:44
43 msgid "Settings for VLC's interfaces"
46 #: include/vlc_config_cat.h:46
48 msgid "General interface settings"
51 #: include/vlc_config_cat.h:48
52 msgid "Main interfaces"
55 #: include/vlc_config_cat.h:49
56 msgid "Settings for the main interface"
59 #: include/vlc_config_cat.h:51 src/libvlc-module.c:89
60 msgid "Control interfaces"
63 #: include/vlc_config_cat.h:52
64 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
67 #: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
68 msgid "Hotkeys settings"
71 #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1608
72 #: src/libvlc-module.c:1262 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
73 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:577
74 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
75 #: modules/gui/macosx/wizard.m:420
76 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336
77 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850
78 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:258
83 #: include/vlc_config_cat.h:59
85 msgid "Audio settings"
88 #: include/vlc_config_cat.h:61 include/vlc_config_cat.h:62
89 msgid "General audio settings"
92 #: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
93 #: src/video_output/video_output.c:429
98 #: include/vlc_config_cat.h:66
99 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
102 #: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:84
103 #: modules/gui/macosx/intf.m:587 modules/gui/macosx/intf.m:588
104 msgid "Visualizations"
107 #: include/vlc_config_cat.h:70 src/audio_output/input.c:158
109 msgid "Audio visualizations"
112 #: include/vlc_config_cat.h:72 include/vlc_config_cat.h:85
113 msgid "Output modules"
116 #: include/vlc_config_cat.h:73
117 msgid "These are general settings for audio output modules."
120 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1608
121 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
122 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290
123 msgid "Miscellaneous"
126 #: include/vlc_config_cat.h:76
127 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
130 #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1636
131 #: src/libvlc-module.c:1297 modules/gui/macosx/extended.m:79
132 #: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/output.m:160
133 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421
134 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290
135 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811
136 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95
137 #: modules/stream_out/transcode.c:202
142 #: include/vlc_config_cat.h:80
144 msgid "Video settings"
147 #: include/vlc_config_cat.h:82 include/vlc_config_cat.h:83
148 msgid "General video settings"
151 #: include/vlc_config_cat.h:87
152 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
155 #: include/vlc_config_cat.h:91
156 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
159 #: include/vlc_config_cat.h:93
160 msgid "Subtitles/OSD"
163 #: include/vlc_config_cat.h:94
165 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
169 #: include/vlc_config_cat.h:103
170 msgid "Input / Codecs"
173 #: include/vlc_config_cat.h:104
175 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
176 "VLC. Encoder settings can also be found here."
179 #: include/vlc_config_cat.h:107
180 msgid "Access modules"
183 #: include/vlc_config_cat.h:109
185 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
186 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
189 #: include/vlc_config_cat.h:113
190 msgid "Access filters"
193 #: include/vlc_config_cat.h:115
195 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
196 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
200 #: include/vlc_config_cat.h:119
204 #: include/vlc_config_cat.h:120
205 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
208 #: include/vlc_config_cat.h:122
212 #: include/vlc_config_cat.h:123
213 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
216 #: include/vlc_config_cat.h:125
220 #: include/vlc_config_cat.h:126
221 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
224 #: include/vlc_config_cat.h:128
228 #: include/vlc_config_cat.h:129
229 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
232 #: include/vlc_config_cat.h:132
233 msgid "General input settings. Use with care."
236 #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1536
237 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
238 msgid "Stream output"
241 #: include/vlc_config_cat.h:137
243 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
244 "incoming streams.\n"
245 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
246 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
248 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
252 #: include/vlc_config_cat.h:145
253 msgid "General stream output settings"
256 #: include/vlc_config_cat.h:147
260 #: include/vlc_config_cat.h:149
262 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
263 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
264 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
265 "You can also set default parameters for each muxer."
268 #: include/vlc_config_cat.h:155
269 msgid "Access output"
272 #: include/vlc_config_cat.h:157
274 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
275 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
276 "should probably not do that.\n"
277 "You can also set default parameters for each access output."
280 #: include/vlc_config_cat.h:162
284 #: include/vlc_config_cat.h:164
286 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
287 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
289 "You can also set default parameters for each packetizer."
292 #: include/vlc_config_cat.h:170
296 #: include/vlc_config_cat.h:171
298 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
299 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
300 "for each sout stream module here."
303 #: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:122
307 #: include/vlc_config_cat.h:178
309 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
310 "multicast UDP or RTP."
313 #: include/vlc_config_cat.h:181
314 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:68
318 #: include/vlc_config_cat.h:182
319 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
322 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1672
323 #: src/playlist/engine.c:107 src/playlist/engine.c:109
324 #: modules/demux/playlist/playlist.c:56 modules/demux/playlist/playlist.c:57
325 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230
326 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:522
327 #: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
328 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
329 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
330 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701
334 #: include/vlc_config_cat.h:187
336 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
337 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
340 #: include/vlc_config_cat.h:191
341 msgid "General playlist behaviour"
344 #: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:427
345 msgid "Services discovery"
348 #: include/vlc_config_cat.h:193
350 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
354 #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1497
355 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124
359 #: include/vlc_config_cat.h:198
360 msgid "Advanced settings. Use with care."
363 #: include/vlc_config_cat.h:200
367 #: include/vlc_config_cat.h:201
369 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
370 "not change these settings."
373 #: include/vlc_config_cat.h:204
375 msgid "Advanced settings"
378 #: include/vlc_config_cat.h:205
379 msgid "Other advanced settings"
382 #: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164
383 #: modules/gui/macosx/open.m:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
384 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502
388 #: include/vlc_config_cat.h:208
389 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
392 #: include/vlc_config_cat.h:213
393 msgid "Chroma modules settings"
396 #: include/vlc_config_cat.h:214
397 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
400 #: include/vlc_config_cat.h:216
401 msgid "Packetizer modules settings"
404 #: include/vlc_config_cat.h:220
405 msgid "Encoders settings"
408 #: include/vlc_config_cat.h:222
409 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
412 #: include/vlc_config_cat.h:225
413 msgid "Dialog providers settings"
416 #: include/vlc_config_cat.h:227
417 msgid "Dialog providers can be configured here."
420 #: include/vlc_config_cat.h:229
421 msgid "Subtitle demuxer settings"
424 #: include/vlc_config_cat.h:231
426 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
427 "example by setting the subtitles type or file name."
430 #: include/vlc_config_cat.h:238
431 msgid "No help available"
434 #: include/vlc_config_cat.h:239
435 msgid "There is no help available for these modules."
438 #: include/vlc_interface.h:146
441 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
442 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
445 #: include/vlc_intf_strings.h:33 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
446 msgid "Quick &Open File..."
449 #: include/vlc_intf_strings.h:34
451 msgid "&Advanced Open..."
454 #: include/vlc_intf_strings.h:35
455 msgid "Open &Directory..."
458 #: include/vlc_intf_strings.h:37
459 msgid "Select one or more files to open"
462 #: include/vlc_intf_strings.h:41 include/vlc_intf_strings.h:51
463 msgid "Information..."
466 #: include/vlc_intf_strings.h:42
470 #: include/vlc_intf_strings.h:43
472 msgid "Extended settings..."
475 #: include/vlc_intf_strings.h:45
476 msgid "About VLC media player..."
479 #: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
480 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:95 modules/gui/macosx/intf.m:515
481 #: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:637
482 #: modules/gui/macosx/intf.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:1498
483 #: modules/gui/macosx/intf.m:1499 modules/gui/macosx/intf.m:1500
484 #: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/playlist.m:419
485 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
486 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
487 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
488 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
489 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699
490 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1238
491 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277
495 #: include/vlc_intf_strings.h:49
496 msgid "Fetch information"
499 #: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:420
500 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254
501 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
502 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
503 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:106
507 #: include/vlc_intf_strings.h:52
511 #: include/vlc_intf_strings.h:53
512 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1625
516 #: include/vlc_intf_strings.h:54
520 #: include/vlc_intf_strings.h:55
524 #: include/vlc_intf_strings.h:59 src/libvlc-module.c:982
528 #: include/vlc_intf_strings.h:60
532 #: include/vlc_intf_strings.h:61
536 #: include/vlc_intf_strings.h:63 src/libvlc-module.c:1179
537 #: modules/gui/macosx/controls.m:836 modules/gui/macosx/intf.m:564
541 #: include/vlc_intf_strings.h:64
545 #: include/vlc_intf_strings.h:66
546 msgid "Add to playlist"
549 #: include/vlc_intf_strings.h:67
550 msgid "Add to media library"
553 #: include/vlc_intf_strings.h:69
558 #: include/vlc_intf_strings.h:70
560 msgid "Advanced open..."
563 #: include/vlc_intf_strings.h:71
564 msgid "Add directory..."
567 #: include/vlc_intf_strings.h:73
568 msgid "Save playlist to file..."
571 #: include/vlc_intf_strings.h:74
572 msgid "Load playlist file..."
575 #: include/vlc_intf_strings.h:76 modules/gui/macosx/playlist.m:432
576 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330
580 #: include/vlc_intf_strings.h:77
582 msgid "Search filter"
585 #: include/vlc_intf_strings.h:79
586 msgid "Additional sources"
589 #: include/vlc_intf_strings.h:83
590 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1019
592 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
596 #: include/vlc_intf_strings.h:88 modules/gui/macosx/extended.m:93
597 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
601 #: include/vlc_intf_strings.h:89
602 msgid "Clone the image"
605 #: include/vlc_intf_strings.h:91
607 msgid "Magnification"
610 #: include/vlc_intf_strings.h:92
612 "Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
616 #: include/vlc_intf_strings.h:95
620 #: include/vlc_intf_strings.h:96
621 msgid "\"Waves\" video distortion effect"
624 #: include/vlc_intf_strings.h:98
625 msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
628 #: include/vlc_intf_strings.h:100
629 msgid "Image colors inversion"
632 #: include/vlc_intf_strings.h:102
633 msgid "Split the image to make an image wall"
636 #: include/vlc_intf_strings.h:104
638 "Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
639 "The video gets split in parts that you must sort."
642 #: include/vlc_intf_strings.h:107
644 "\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
645 "Try changing the various settings for different effects"
648 #: include/vlc_intf_strings.h:110
650 "\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
651 "white, except the parts that are of the color that you select in the "
655 #: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1091
656 msgid "Meta-information"
659 #: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:139 modules/demux/mpc.c:56
660 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:572
661 #: modules/gui/macosx/intf.m:573 modules/gui/macosx/open.m:170
662 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390
663 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:756
664 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1657 modules/mux/asf.c:48
669 #: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1091
673 #: include/vlc_meta.h:35
677 #: include/vlc_meta.h:36 modules/mux/asf.c:52
681 #: include/vlc_meta.h:37
682 msgid "Album/movie/show title"
685 #: include/vlc_meta.h:38
686 msgid "Track number/position in set"
689 #: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
690 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
694 #: include/vlc_meta.h:40 modules/mux/asf.c:56
698 #: include/vlc_meta.h:41
702 #: include/vlc_meta.h:42
707 #: include/vlc_meta.h:43 modules/gui/macosx/open.m:183
708 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:870
712 #: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1600 src/libvlc-module.c:106
713 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
717 #: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
721 #: include/vlc_meta.h:46 modules/access/vcdx/info.c:98
725 #: include/vlc_meta.h:47
729 #: include/vlc_meta.h:49
733 #: include/vlc_meta.h:51
737 #: include/vlc_meta.h:52
738 msgid "Codec Description"
741 #: include/vlc/vlc.h:591
743 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
744 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
745 "see the file named COPYING for details.\n"
746 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
749 #: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201
750 #: src/audio_output/filters.c:224
751 msgid "Audio filtering failed"
754 #: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
755 #: src/audio_output/filters.c:225
757 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
760 #: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132
761 #: src/input/es_out.c:373 src/libvlc-module.c:432
762 #: src/video_output/video_output.c:405 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
766 #: src/audio_output/input.c:88 modules/visualization/visual/visual.c:129
770 #: src/audio_output/input.c:90
774 #: src/audio_output/input.c:92
778 #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70
779 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154
780 #: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
784 #: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc-module.c:214
785 #: modules/gui/macosx/extended.m:81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390
786 msgid "Audio filters"
789 #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128
790 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:583
791 #: modules/gui/macosx/intf.m:584
792 msgid "Audio Channels"
795 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
796 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
797 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
798 #: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
799 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
800 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
804 #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
805 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
806 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136
807 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
808 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
809 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
813 #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
814 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
815 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136
816 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
817 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
818 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
822 #: src/audio_output/output.c:134
823 msgid "Dolby Surround"
826 #: src/audio_output/output.c:146
827 msgid "Reverse stereo"
830 #: src/extras/getopt.c:636
832 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
835 #: src/extras/getopt.c:661
837 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
840 #: src/extras/getopt.c:666
842 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
845 #: src/extras/getopt.c:684 src/extras/getopt.c:857
847 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
850 #: src/extras/getopt.c:713
852 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
855 #: src/extras/getopt.c:717
857 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
860 #: src/extras/getopt.c:743
862 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
865 #: src/extras/getopt.c:746
867 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
870 #: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
872 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
875 #: src/extras/getopt.c:823
877 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
880 #: src/extras/getopt.c:841
882 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
885 #: src/input/control.c:287
890 #: src/input/decoder.c:117 src/input/decoder.c:129
891 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:218 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:226
892 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:238 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:592
893 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:601 modules/stream_out/es.c:365
894 #: modules/stream_out/es.c:379
895 msgid "Streaming / Transcoding failed"
898 #: src/input/decoder.c:118
899 msgid "VLC could not open the packetizer module."
902 #: src/input/decoder.c:130
903 msgid "VLC could not open the decoder module."
906 #: src/input/decoder.c:140
907 msgid "No suitable decoder module for format"
910 #: src/input/decoder.c:141
913 "VLC probably does not support the \"%4.4s\" audio or video format. "
914 "Unfortunately there is no way for you to fix this."
917 #: src/input/es_out.c:395 src/input/es_out.c:397 src/input/es_out.c:403
918 #: src/input/es_out.c:404 modules/access/cdda/info.c:967
919 #: modules/access/cdda/info.c:999
924 #: src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:479 src/input/es_out.c:579
925 #: src/input/es_out.c:586 src/input/var.c:128 src/libvlc-module.c:463
926 #: modules/gui/macosx/intf.m:570 modules/gui/macosx/intf.m:571
930 #: src/input/es_out.c:1595 modules/codec/faad.c:330
935 #: src/input/es_out.c:1597 modules/gui/macosx/wizard.m:425
936 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820
937 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860
941 #: src/input/es_out.c:1608 src/input/es_out.c:1636 src/input/es_out.c:1663
942 #: modules/gui/macosx/output.m:153
946 #: src/input/es_out.c:1611 modules/codec/faad.c:334
947 #: modules/gui/macosx/output.m:176
948 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
952 #: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:336
956 #: src/input/es_out.c:1617 modules/codec/faad.c:336
961 #: src/input/es_out.c:1623
962 msgid "Bits per sample"
965 #: src/input/es_out.c:1628 modules/access_output/shout.c:87
966 #: modules/access/pvr.c:84
970 #: src/input/es_out.c:1629
975 #: src/input/es_out.c:1640
979 #: src/input/es_out.c:1646
980 msgid "Display resolution"
983 #: src/input/es_out.c:1656 modules/access/screen/screen.c:40
987 #: src/input/es_out.c:1663
991 #: src/input/input.c:2179
992 msgid "Your input can't be opened"
995 #: src/input/input.c:2180
997 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
1000 #: src/input/input.c:2255
1001 msgid "Can't recognize the input's format"
1004 #: src/input/input.c:2256
1006 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
1009 #: src/input/var.c:118
1013 #: src/input/var.c:134 src/libvlc-module.c:469
1017 #: src/input/var.c:145 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
1018 #: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/intf.m:575
1019 #: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:761
1023 #: src/input/var.c:151 modules/access/vcdx/info.c:302
1024 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
1029 #: src/input/var.c:166 modules/gui/macosx/intf.m:598
1030 #: modules/gui/macosx/intf.m:599
1034 #: src/input/var.c:172 modules/gui/macosx/intf.m:581
1035 #: modules/gui/macosx/intf.m:582
1039 #: src/input/var.c:178 modules/gui/macosx/intf.m:606
1040 #: modules/gui/macosx/intf.m:607
1041 msgid "Subtitles Track"
1044 #: src/input/var.c:263
1048 #: src/input/var.c:268
1049 msgid "Previous title"
1052 #: src/input/var.c:291
1057 #: src/input/var.c:314 src/input/var.c:374
1062 #: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
1063 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:603
1064 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223
1065 msgid "Next chapter"
1068 #: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
1069 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:602
1070 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222
1071 msgid "Previous chapter"
1074 #: src/input/vlm.c:2255 src/input/vlm.c:2591
1079 #: src/interface/interaction.c:266 src/interface/interaction.c:362
1080 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
1081 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:115 modules/gui/macosx/controls.m:57
1082 #: modules/gui/macosx/interaction.m:138 modules/gui/macosx/interaction.m:142
1083 #: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160
1084 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122
1085 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362
1086 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:90
1090 #: src/interface/interaction.c:361
1094 #: src/interface/interface.c:319
1095 msgid "Switch interface"
1098 #: src/interface/interface.c:346 modules/gui/macosx/intf.m:533
1099 #: modules/gui/macosx/intf.m:534
1100 msgid "Add Interface"
1103 #: src/interface/interface.c:352
1104 msgid "Telnet Interface"
1107 #: src/interface/interface.c:355
1108 msgid "Web Interface"
1111 #: src/interface/interface.c:358
1112 msgid "Debug logging"
1115 #: src/interface/interface.c:361
1116 msgid "Mouse Gestures"
1119 #: src/libvlc-common.c:287 src/libvlc-common.c:458 src/misc/modules.c:1717
1120 #: src/misc/modules.c:2041
1124 #: src/libvlc-common.c:303
1125 msgid "Help options"
1128 #: src/libvlc-common.c:1415 src/misc/configuration.c:1217
1132 #: src/libvlc-common.c:1434 src/misc/configuration.c:1181
1136 #: src/libvlc-common.c:1454 src/misc/configuration.c:1206
1140 #: src/libvlc-common.c:1461
1141 msgid " (default enabled)"
1144 #: src/libvlc-common.c:1462
1145 msgid " (default disabled)"
1148 #: src/libvlc-common.c:1644
1150 msgid "VLC version %s\n"
1153 #: src/libvlc-common.c:1645
1155 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
1158 #: src/libvlc-common.c:1647
1160 msgid "Compiler: %s\n"
1163 #: src/libvlc-common.c:1650
1165 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
1168 #: src/libvlc-common.c:1682
1171 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1174 #: src/libvlc-common.c:1702
1177 "Press the RETURN key to continue...\n"
1180 #: src/libvlc-module.c:47 src/libvlc-module.c:211
1185 #: src/libvlc-module.c:47
1186 msgid "American English"
1189 #: src/libvlc-module.c:47
1190 msgid "British English"
1193 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:59
1197 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:67
1201 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:68
1205 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:80
1209 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:170
1213 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:77
1217 #: src/libvlc-module.c:49
1221 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:88
1225 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:92
1229 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:99
1233 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:101
1237 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:79
1241 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:111
1245 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:125
1249 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:69
1253 #: src/libvlc-module.c:51
1257 #: src/libvlc-module.c:51
1258 msgid "Brazilian Portuguese"
1261 #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:154
1265 #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:156
1269 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162
1273 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:163
1277 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:175
1281 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:188
1285 #: src/libvlc-module.c:53
1286 msgid "Simplified Chinese"
1289 #: src/libvlc-module.c:53
1290 msgid "Chinese Traditional"
1293 #: src/libvlc-module.c:72
1295 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1296 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1300 #: src/libvlc-module.c:76
1301 msgid "Interface module"
1304 #: src/libvlc-module.c:78
1306 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1307 "automatically select the best module available."
1310 #: src/libvlc-module.c:82 modules/control/ntservice.c:53
1311 msgid "Extra interface modules"
1314 #: src/libvlc-module.c:84
1316 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1317 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1318 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1319 "\", \"gestures\" ...)"
1322 #: src/libvlc-module.c:91
1323 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1326 #: src/libvlc-module.c:93
1327 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1330 #: src/libvlc-module.c:95
1332 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1333 "1=warnings, 2=debug)."
1336 #: src/libvlc-module.c:98
1340 #: src/libvlc-module.c:100
1341 msgid "Turn off all warning and information messages."
1344 #: src/libvlc-module.c:102
1345 msgid "Default stream"
1348 #: src/libvlc-module.c:104
1349 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1352 #: src/libvlc-module.c:107
1354 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1355 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1358 #: src/libvlc-module.c:111
1359 msgid "Color messages"
1362 #: src/libvlc-module.c:113
1364 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1365 "needs Linux color support for this to work."
1368 #: src/libvlc-module.c:116
1369 msgid "Show advanced options"
1372 #: src/libvlc-module.c:118
1374 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1375 "available options, including those that most users should never touch."
1378 #: src/libvlc-module.c:122 modules/control/showintf.c:69
1379 msgid "Show interface with mouse"
1382 #: src/libvlc-module.c:124
1384 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1385 "edge of the screen in fullscreen mode."
1388 #: src/libvlc-module.c:127
1389 msgid "Interface interaction"
1392 #: src/libvlc-module.c:129
1394 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1395 "user input is required."
1398 #: src/libvlc-module.c:139
1400 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1401 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1402 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1403 "the \"audio filters\" modules section."
1406 #: src/libvlc-module.c:145
1407 msgid "Audio output module"
1410 #: src/libvlc-module.c:147
1412 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1413 "automatically select the best method available."
1416 #: src/libvlc-module.c:151 modules/stream_out/display.c:38
1417 msgid "Enable audio"
1420 #: src/libvlc-module.c:153
1422 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1423 "not take place, thus saving some processing power."
1426 #: src/libvlc-module.c:156
1427 msgid "Force mono audio"
1430 #: src/libvlc-module.c:157
1431 msgid "This will force a mono audio output."
1434 #: src/libvlc-module.c:159
1435 msgid "Default audio volume"
1438 #: src/libvlc-module.c:161
1440 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1443 #: src/libvlc-module.c:164
1444 msgid "Audio output saved volume"
1447 #: src/libvlc-module.c:166
1449 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1450 "should not change this option manually."
1453 #: src/libvlc-module.c:169
1454 msgid "Audio output volume step"
1457 #: src/libvlc-module.c:171
1459 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1463 #: src/libvlc-module.c:174
1464 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1467 #: src/libvlc-module.c:176
1469 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1470 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1473 #: src/libvlc-module.c:180
1474 msgid "High quality audio resampling"
1477 #: src/libvlc-module.c:182
1479 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1480 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1481 "resampling algorithm will be used instead."
1484 #: src/libvlc-module.c:187
1485 msgid "Audio desynchronization compensation"
1488 #: src/libvlc-module.c:189
1490 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1491 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1494 #: src/libvlc-module.c:192
1496 msgid "Audio output channels mode"
1499 #: src/libvlc-module.c:194
1501 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1502 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1506 #: src/libvlc-module.c:198
1507 msgid "Use S/PDIF when available"
1510 #: src/libvlc-module.c:200
1512 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1513 "audio stream being played."
1516 #: src/libvlc-module.c:203
1517 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1520 #: src/libvlc-module.c:205
1522 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1523 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1524 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1525 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1528 #: src/libvlc-module.c:211
1532 #: src/libvlc-module.c:211
1536 #: src/libvlc-module.c:216
1537 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1540 #: src/libvlc-module.c:219
1542 msgid "Audio visualizations "
1545 #: src/libvlc-module.c:221
1546 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1549 #: src/libvlc-module.c:229
1551 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1552 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1553 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1554 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1558 #: src/libvlc-module.c:235
1559 msgid "Video output module"
1562 #: src/libvlc-module.c:237
1564 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1565 "automatically select the best method available."
1568 #: src/libvlc-module.c:240 modules/stream_out/display.c:40
1569 msgid "Enable video"
1572 #: src/libvlc-module.c:242
1574 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1575 "not take place, thus saving some processing power."
1578 #: src/libvlc-module.c:245 modules/codec/fake.c:48
1579 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108 modules/stream_out/transcode.c:73
1580 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
1584 #: src/libvlc-module.c:247
1586 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1590 #: src/libvlc-module.c:250 modules/codec/fake.c:51
1591 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:111 modules/stream_out/transcode.c:76
1592 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
1593 msgid "Video height"
1596 #: src/libvlc-module.c:252
1598 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1599 "video characteristics."
1602 #: src/libvlc-module.c:255
1604 msgid "Video X coordinate"
1607 #: src/libvlc-module.c:257
1609 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1613 #: src/libvlc-module.c:260
1615 msgid "Video Y coordinate"
1618 #: src/libvlc-module.c:262
1620 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1624 #: src/libvlc-module.c:265
1628 #: src/libvlc-module.c:267
1630 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1634 #: src/libvlc-module.c:270
1635 msgid "Video alignment"
1638 #: src/libvlc-module.c:272
1640 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1641 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1642 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1645 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
1646 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136
1647 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1648 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1649 #: modules/video_filter/rss.c:160
1653 #: src/libvlc-module.c:277 modules/codec/dvbsub.c:70
1654 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1655 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1656 #: modules/video_filter/rss.c:160
1660 #: src/libvlc-module.c:277 modules/codec/dvbsub.c:70
1661 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1662 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1663 #: modules/video_filter/rss.c:160
1667 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1668 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1669 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1670 #: modules/video_filter/rss.c:161
1674 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1675 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1676 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1677 #: modules/video_filter/rss.c:161
1681 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1682 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1683 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1684 #: modules/video_filter/rss.c:161
1688 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1689 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1690 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1691 #: modules/video_filter/rss.c:161
1692 msgid "Bottom-Right"
1695 #: src/libvlc-module.c:280
1699 #: src/libvlc-module.c:282
1700 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1703 #: src/libvlc-module.c:284
1704 msgid "Grayscale video output"
1707 #: src/libvlc-module.c:286
1709 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1710 "save some processing power."
1713 #: src/libvlc-module.c:289
1714 msgid "Embedded video"
1717 #: src/libvlc-module.c:291
1718 msgid "Embed the video output in the main interface."
1721 #: src/libvlc-module.c:293
1722 msgid "Fullscreen video output"
1725 #: src/libvlc-module.c:295
1726 msgid "Start video in fullscreen mode"
1729 #: src/libvlc-module.c:297
1730 msgid "Overlay video output"
1733 #: src/libvlc-module.c:299
1735 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1736 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1739 #: src/libvlc-module.c:302 src/video_output/vout_intf.c:404
1740 msgid "Always on top"
1743 #: src/libvlc-module.c:304
1744 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1747 #: src/libvlc-module.c:306
1748 msgid "Disable screensaver"
1751 #: src/libvlc-module.c:307
1752 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1755 #: src/libvlc-module.c:309
1756 msgid "Window decorations"
1759 #: src/libvlc-module.c:311
1761 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1762 "giving a \"minimal\" window."
1765 #: src/libvlc-module.c:314
1766 msgid "Video output filter module"
1769 #: src/libvlc-module.c:316
1771 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1772 "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1775 #: src/libvlc-module.c:320
1776 msgid "Video filter module"
1779 #: src/libvlc-module.c:322
1781 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1782 "instance deinterlacing, or distortthe video."
1785 #: src/libvlc-module.c:326
1786 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
1789 #: src/libvlc-module.c:328
1790 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
1793 #: src/libvlc-module.c:330 src/libvlc-module.c:332
1794 msgid "Video snapshot file prefix"
1797 #: src/libvlc-module.c:334
1798 msgid "Video snapshot format"
1801 #: src/libvlc-module.c:336
1802 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
1805 #: src/libvlc-module.c:338
1806 msgid "Display video snapshot preview"
1809 #: src/libvlc-module.c:340
1810 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
1813 #: src/libvlc-module.c:342
1814 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
1817 #: src/libvlc-module.c:344
1818 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
1821 #: src/libvlc-module.c:346
1823 msgid "Video cropping"
1826 #: src/libvlc-module.c:348
1828 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
1829 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
1832 #: src/libvlc-module.c:352
1833 msgid "Source aspect ratio"
1836 #: src/libvlc-module.c:354
1838 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1839 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1840 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1841 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1842 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1845 #: src/libvlc-module.c:361
1846 msgid "Custom crop ratios list"
1849 #: src/libvlc-module.c:363
1851 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
1855 #: src/libvlc-module.c:366
1856 msgid "Custom aspect ratios list"
1859 #: src/libvlc-module.c:368
1861 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
1862 "aspect ratio list."
1865 #: src/libvlc-module.c:371
1866 msgid "Fix HDTV height"
1869 #: src/libvlc-module.c:373
1871 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
1872 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
1873 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
1876 #: src/libvlc-module.c:378
1877 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
1880 #: src/libvlc-module.c:380
1882 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
1883 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
1884 "order to keep proportions."
1887 #: src/libvlc-module.c:385
1891 #: src/libvlc-module.c:387
1893 "This option enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when "
1894 "your computer is not powerful enough"
1897 #: src/libvlc-module.c:390
1898 msgid "Drop late frames"
1901 #: src/libvlc-module.c:392
1903 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
1904 "intended display date)."
1907 #: src/libvlc-module.c:395
1908 msgid "Quiet synchro"
1911 #: src/libvlc-module.c:397
1913 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
1914 "synchronization mechanism."
1917 #: src/libvlc-module.c:406
1919 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1920 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1924 #: src/libvlc-module.c:411
1926 "If you live in France, it is not allowed to workaround any Digital "
1927 "Restrictions Management measure."
1930 #: src/libvlc-module.c:414
1931 msgid "Clock reference average counter"
1934 #: src/libvlc-module.c:416
1936 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1940 #: src/libvlc-module.c:419
1941 msgid "Clock synchronisation"
1944 #: src/libvlc-module.c:421
1946 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
1947 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
1950 #: src/libvlc-module.c:425 modules/control/netsync.c:75
1951 msgid "Network synchronisation"
1954 #: src/libvlc-module.c:426
1956 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
1957 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
1960 #: src/libvlc-module.c:432 src/libvlc-module.c:1009
1961 #: src/video_output/vout_intf.c:266 src/video_output/vout_intf.c:353
1962 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78
1963 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
1964 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1290
1965 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:202
1966 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275
1967 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325
1968 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63
1969 #: modules/video_output/directx/directx.c:158
1973 #: src/libvlc-module.c:432 modules/gui/macosx/equalizer.m:144
1974 #: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/macosx/wizard.m:394
1975 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620
1976 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216
1977 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465
1981 #: src/libvlc-module.c:434
1985 #: src/libvlc-module.c:436
1986 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
1989 #: src/libvlc-module.c:438
1990 msgid "MTU of the network interface"
1993 #: src/libvlc-module.c:440
1995 "This is the maximum packet size that can be transmitted over the network "
1996 "interface. On Ethernet it is usually 1500 bytes."
1999 #: src/libvlc-module.c:443 modules/stream_out/rtp.c:92
2000 msgid "Hop limit (TTL)"
2003 #: src/libvlc-module.c:445
2005 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
2006 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
2010 #: src/libvlc-module.c:449
2011 msgid "Multicast output interface"
2014 #: src/libvlc-module.c:451
2015 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
2018 #: src/libvlc-module.c:453
2019 msgid "IPv4 multicast output interface address"
2022 #: src/libvlc-module.c:455
2024 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
2028 #: src/libvlc-module.c:458
2029 msgid "DiffServ Code Point"
2032 #: src/libvlc-module.c:459
2034 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
2035 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
2038 #: src/libvlc-module.c:465
2040 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
2041 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
2044 #: src/libvlc-module.c:471
2046 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
2047 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
2048 "(like DVB streams for example)."
2051 #: src/libvlc-module.c:477 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:775
2056 #: src/libvlc-module.c:479
2057 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
2060 #: src/libvlc-module.c:482 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:767
2061 msgid "Subtitles track"
2064 #: src/libvlc-module.c:484
2065 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
2068 #: src/libvlc-module.c:487
2070 msgid "Audio language"
2073 #: src/libvlc-module.c:489
2075 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
2076 "letter country code)."
2079 #: src/libvlc-module.c:492
2080 msgid "Subtitle language"
2083 #: src/libvlc-module.c:494
2085 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
2086 "letter country code)."
2089 #: src/libvlc-module.c:498
2091 msgid "Audio track ID"
2094 #: src/libvlc-module.c:500
2095 msgid "Stream ID of the audio track to use."
2098 #: src/libvlc-module.c:502
2099 msgid "Subtitles track ID"
2102 #: src/libvlc-module.c:504
2103 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
2106 #: src/libvlc-module.c:506
2107 msgid "Input repetitions"
2110 #: src/libvlc-module.c:508
2111 msgid "Number of time the same input will be repeated"
2114 #: src/libvlc-module.c:510
2118 #: src/libvlc-module.c:512
2119 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
2122 #: src/libvlc-module.c:514
2126 #: src/libvlc-module.c:516
2127 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
2130 #: src/libvlc-module.c:518
2134 #: src/libvlc-module.c:520
2136 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
2137 "together after the normal one."
2140 #: src/libvlc-module.c:523
2141 msgid "Input slave (experimental)"
2144 #: src/libvlc-module.c:525
2146 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
2147 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
2151 #: src/libvlc-module.c:529
2152 msgid "Bookmarks list for a stream"
2155 #: src/libvlc-module.c:531
2157 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
2158 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2162 #: src/libvlc-module.c:537
2164 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2165 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
2166 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
2167 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2170 #: src/libvlc-module.c:543
2171 msgid "Force subtitle position"
2174 #: src/libvlc-module.c:545
2176 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2177 "over the movie. Try several positions."
2180 #: src/libvlc-module.c:548
2181 msgid "Enable sub-pictures"
2184 #: src/libvlc-module.c:550
2185 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2188 #: src/libvlc-module.c:552 src/libvlc-module.c:1377 src/text/iso-639_def.h:143
2189 #: modules/stream_out/transcode.c:286
2190 msgid "On Screen Display"
2193 #: src/libvlc-module.c:554
2195 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2199 #: src/libvlc-module.c:557
2200 msgid "Text rendering module"
2203 #: src/libvlc-module.c:559
2205 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2209 #: src/libvlc-module.c:562
2210 msgid "Subpictures filter module"
2213 #: src/libvlc-module.c:564
2215 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2216 "images or text over the video (like a logo, arbitraty text...)."
2219 #: src/libvlc-module.c:567
2220 msgid "Autodetect subtitle files"
2223 #: src/libvlc-module.c:569
2225 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2226 "(based on the filename of the movie)."
2229 #: src/libvlc-module.c:572
2230 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2233 #: src/libvlc-module.c:574
2235 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2237 "0 = no subtitles autodetected\n"
2238 "1 = any subtitle file\n"
2239 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2240 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2241 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2244 #: src/libvlc-module.c:582
2245 msgid "Subtitle autodetection paths"
2248 #: src/libvlc-module.c:584
2250 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2251 "found in the current directory."
2254 #: src/libvlc-module.c:587
2255 msgid "Use subtitle file"
2258 #: src/libvlc-module.c:589
2260 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2264 #: src/libvlc-module.c:592
2268 #: src/libvlc-module.c:595
2270 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2271 "the drive letter (eg. D:)"
2274 #: src/libvlc-module.c:599
2275 msgid "This is the default DVD device to use."
2278 #: src/libvlc-module.c:602
2282 #: src/libvlc-module.c:605
2284 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2285 "scan for a suitable CD-ROM device."
2288 #: src/libvlc-module.c:609
2289 msgid "This is the default VCD device to use."
2292 #: src/libvlc-module.c:612
2293 msgid "Audio CD device"
2296 #: src/libvlc-module.c:615
2298 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2299 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2302 #: src/libvlc-module.c:619
2303 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2306 #: src/libvlc-module.c:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:837
2310 #: src/libvlc-module.c:624
2311 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2314 #: src/libvlc-module.c:626
2318 #: src/libvlc-module.c:628
2319 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2322 #: src/libvlc-module.c:630
2323 msgid "TCP connection timeout"
2326 #: src/libvlc-module.c:632
2327 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2330 #: src/libvlc-module.c:634
2331 msgid "SOCKS server"
2334 #: src/libvlc-module.c:636
2336 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2337 "used for all TCP connections"
2340 #: src/libvlc-module.c:639
2341 msgid "SOCKS user name"
2344 #: src/libvlc-module.c:641
2345 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2348 #: src/libvlc-module.c:643
2349 msgid "SOCKS password"
2352 #: src/libvlc-module.c:645
2353 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2356 #: src/libvlc-module.c:647
2357 msgid "Title metadata"
2360 #: src/libvlc-module.c:649
2361 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2364 #: src/libvlc-module.c:651
2365 msgid "Author metadata"
2368 #: src/libvlc-module.c:653
2369 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2372 #: src/libvlc-module.c:655
2373 msgid "Artist metadata"
2376 #: src/libvlc-module.c:657
2377 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2380 #: src/libvlc-module.c:659
2381 msgid "Genre metadata"
2384 #: src/libvlc-module.c:661
2385 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2388 #: src/libvlc-module.c:663
2389 msgid "Copyright metadata"
2392 #: src/libvlc-module.c:665
2393 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2396 #: src/libvlc-module.c:667
2397 msgid "Description metadata"
2400 #: src/libvlc-module.c:669
2401 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2404 #: src/libvlc-module.c:671
2405 msgid "Date metadata"
2408 #: src/libvlc-module.c:673
2409 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2412 #: src/libvlc-module.c:675
2413 msgid "URL metadata"
2416 #: src/libvlc-module.c:677
2417 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2420 #: src/libvlc-module.c:681
2422 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2423 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2424 "can break playback of all your streams."
2427 #: src/libvlc-module.c:685
2428 msgid "Preferred decoders list"
2431 #: src/libvlc-module.c:687
2433 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2434 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2435 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2438 #: src/libvlc-module.c:692
2439 msgid "Preferred encoders list"
2442 #: src/libvlc-module.c:694
2444 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2447 #: src/libvlc-module.c:703
2449 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2453 #: src/libvlc-module.c:706
2454 msgid "Default stream output chain"
2457 #: src/libvlc-module.c:708
2459 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2460 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2464 #: src/libvlc-module.c:712
2465 msgid "Enable streaming of all ES"
2468 #: src/libvlc-module.c:714
2469 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2472 #: src/libvlc-module.c:716
2473 msgid "Display while streaming"
2476 #: src/libvlc-module.c:718
2477 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2480 #: src/libvlc-module.c:720
2481 msgid "Enable video stream output"
2484 #: src/libvlc-module.c:722
2486 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2487 "facility when this last one is enabled."
2490 #: src/libvlc-module.c:725
2491 msgid "Enable audio stream output"
2494 #: src/libvlc-module.c:727
2496 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2497 "facility when this last one is enabled."
2500 #: src/libvlc-module.c:730
2501 msgid "Enable SPU stream output"
2504 #: src/libvlc-module.c:732
2506 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2507 "facility when this last one is enabled."
2510 #: src/libvlc-module.c:735
2511 msgid "Keep stream output open"
2514 #: src/libvlc-module.c:737
2516 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2517 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2521 #: src/libvlc-module.c:741
2522 msgid "Preferred packetizer list"
2525 #: src/libvlc-module.c:743
2527 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2530 #: src/libvlc-module.c:746
2534 #: src/libvlc-module.c:748
2535 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2538 #: src/libvlc-module.c:750
2539 msgid "Access output module"
2542 #: src/libvlc-module.c:752
2543 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2546 #: src/libvlc-module.c:754
2547 msgid "Control SAP flow"
2550 #: src/libvlc-module.c:756
2552 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2553 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2556 #: src/libvlc-module.c:760
2557 msgid "SAP announcement interval"
2560 #: src/libvlc-module.c:762
2562 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2563 "between SAP announcements."
2566 #: src/libvlc-module.c:771
2568 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2569 "always leave all these enabled."
2572 #: src/libvlc-module.c:774
2573 msgid "Enable FPU support"
2576 #: src/libvlc-module.c:776
2578 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2582 #: src/libvlc-module.c:779
2583 msgid "Enable CPU MMX support"
2586 #: src/libvlc-module.c:781
2588 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2592 #: src/libvlc-module.c:784
2593 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2596 #: src/libvlc-module.c:786
2598 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2599 "advantage of them."
2602 #: src/libvlc-module.c:789
2603 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2606 #: src/libvlc-module.c:791
2608 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2609 "advantage of them."
2612 #: src/libvlc-module.c:794
2613 msgid "Enable CPU SSE support"
2616 #: src/libvlc-module.c:796
2618 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2622 #: src/libvlc-module.c:799
2623 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2626 #: src/libvlc-module.c:801
2628 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2632 #: src/libvlc-module.c:804
2633 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2636 #: src/libvlc-module.c:806
2638 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2639 "advantage of them."
2642 #: src/libvlc-module.c:811
2644 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2645 "you really know what you are doing."
2648 #: src/libvlc-module.c:814
2649 msgid "Memory copy module"
2652 #: src/libvlc-module.c:816
2654 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2655 "select the fastest one supported by your hardware."
2658 #: src/libvlc-module.c:819
2659 msgid "Access module"
2662 #: src/libvlc-module.c:821
2664 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2665 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2666 "option unless you really know what you are doing."
2669 #: src/libvlc-module.c:825
2670 msgid "Access filter module"
2673 #: src/libvlc-module.c:827
2675 "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
2676 "used for instance for timeshifting."
2679 #: src/libvlc-module.c:830
2680 msgid "Demux module"
2683 #: src/libvlc-module.c:832
2685 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2686 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2687 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
2688 "you really know what you are doing."
2691 #: src/libvlc-module.c:837
2692 msgid "Allow real-time priority"
2695 #: src/libvlc-module.c:839
2697 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2698 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2699 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2700 "only activate this if you know what you're doing."
2703 #: src/libvlc-module.c:845
2704 msgid "Adjust VLC priority"
2707 #: src/libvlc-module.c:847
2709 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2710 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2714 #: src/libvlc-module.c:851
2715 msgid "Minimize number of threads"
2718 #: src/libvlc-module.c:853
2719 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
2722 #: src/libvlc-module.c:855
2723 msgid "Modules search path"
2726 #: src/libvlc-module.c:857
2727 msgid "Additional path for VLC to look for its modules."
2730 #: src/libvlc-module.c:859
2731 msgid "VLM configuration file"
2734 #: src/libvlc-module.c:861
2735 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
2738 #: src/libvlc-module.c:863
2739 msgid "Use a plugins cache"
2742 #: src/libvlc-module.c:865
2743 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
2746 #: src/libvlc-module.c:867
2747 msgid "Collect statistics"
2750 #: src/libvlc-module.c:869
2751 msgid "Collect miscellaneous statistics."
2754 #: src/libvlc-module.c:871
2755 msgid "Run as daemon process"
2758 #: src/libvlc-module.c:873
2759 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2762 #: src/libvlc-module.c:875
2763 msgid "Write process id to file"
2766 #: src/libvlc-module.c:877
2767 msgid "Writes process id into specified file."
2770 #: src/libvlc-module.c:879
2774 #: src/libvlc-module.c:881
2775 msgid "Log all VLC messages to a text file."
2778 #: src/libvlc-module.c:883
2779 msgid "Log to syslog"
2782 #: src/libvlc-module.c:885
2783 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
2786 #: src/libvlc-module.c:887
2787 msgid "Allow only one running instance"
2790 #: src/libvlc-module.c:889
2792 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2793 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2794 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2795 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2796 "running instance or enqueue it."
2799 #: src/libvlc-module.c:897
2801 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2802 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2803 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
2804 "This option will allow you to play the file with the already running "
2805 "instance or enqueue it.This option require the D-Bus session daemon to be "
2806 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
2809 #: src/libvlc-module.c:905
2810 msgid "VLC is started from file association"
2813 #: src/libvlc-module.c:907
2814 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
2817 #: src/libvlc-module.c:910
2818 msgid "One instance when started from file"
2821 #: src/libvlc-module.c:912
2822 msgid "Allow only one running instance when started from file."
2825 #: src/libvlc-module.c:914
2826 msgid "Increase the priority of the process"
2829 #: src/libvlc-module.c:916
2831 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2832 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2833 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
2834 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
2835 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
2839 #: src/libvlc-module.c:923
2840 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
2843 #: src/libvlc-module.c:925
2845 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2846 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2847 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2850 #: src/libvlc-module.c:930
2851 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
2854 #: src/libvlc-module.c:933
2856 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2857 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2858 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2859 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2860 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2863 #: src/libvlc-module.c:942
2864 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
2867 #: src/libvlc-module.c:944
2869 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
2870 "playing current item."
2873 #: src/libvlc-module.c:953
2875 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
2876 "overridden in the playlist dialog box."
2879 #: src/libvlc-module.c:956
2880 msgid "Automatically preparse files"
2883 #: src/libvlc-module.c:958
2885 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
2889 #: src/libvlc-module.c:961
2890 msgid "Album art policy"
2893 #: src/libvlc-module.c:963
2894 msgid "Choose how album art will be downloaded."
2897 #: src/libvlc-module.c:969
2898 msgid "Manual download only"
2901 #: src/libvlc-module.c:970
2902 msgid "When track starts playing"
2905 #: src/libvlc-module.c:971
2906 msgid "As soon as track is added"
2909 #: src/libvlc-module.c:973
2910 msgid "Services discovery modules"
2913 #: src/libvlc-module.c:975
2915 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
2916 "Typical values are sap, hal, ..."
2919 #: src/libvlc-module.c:978
2920 msgid "Play files randomly forever"
2923 #: src/libvlc-module.c:980
2924 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
2927 #: src/libvlc-module.c:984
2928 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
2931 #: src/libvlc-module.c:986
2932 msgid "Repeat current item"
2935 #: src/libvlc-module.c:988
2936 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
2939 #: src/libvlc-module.c:990
2940 msgid "Play and stop"
2943 #: src/libvlc-module.c:992
2944 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
2947 #: src/libvlc-module.c:994
2948 msgid "Play and exit"
2951 #: src/libvlc-module.c:996
2952 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
2955 #: src/libvlc-module.c:998
2956 msgid "Use media library"
2959 #: src/libvlc-module.c:1000
2961 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
2965 #: src/libvlc-module.c:1003
2966 msgid "Use playlist tree"
2969 #: src/libvlc-module.c:1005
2971 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
2972 "directory. \"Default\" means that the tree will only be used when really "
2976 #: src/libvlc-module.c:1009
2980 #: src/libvlc-module.c:1009
2984 #: src/libvlc-module.c:1018
2985 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
2988 #: src/libvlc-module.c:1021 src/video_output/vout_intf.c:413
2989 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:401
2990 #: modules/gui/macosx/controls.m:454 modules/gui/macosx/controls.m:878
2991 #: modules/gui/macosx/controls.m:908 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49
2992 #: modules/gui/macosx/intf.m:519 modules/gui/macosx/intf.m:595
2993 #: modules/gui/macosx/intf.m:651
2997 #: src/libvlc-module.c:1022
2998 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
3001 #: src/libvlc-module.c:1023
3002 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:83
3003 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526
3007 #: src/libvlc-module.c:1024
3008 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
3011 #: src/libvlc-module.c:1025
3015 #: src/libvlc-module.c:1026
3016 msgid "Select the hotkey to use to pause."
3019 #: src/libvlc-module.c:1027
3023 #: src/libvlc-module.c:1028
3024 msgid "Select the hotkey to use to play."
3027 #: src/libvlc-module.c:1029 modules/control/hotkeys.c:625
3028 #: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:560
3029 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:706
3033 #: src/libvlc-module.c:1030
3034 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
3037 #: src/libvlc-module.c:1031 modules/control/hotkeys.c:631
3038 #: modules/gui/macosx/controls.m:811 modules/gui/macosx/intf.m:561
3039 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:705
3043 #: src/libvlc-module.c:1032
3044 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
3047 #: src/libvlc-module.c:1033 modules/control/hotkeys.c:608
3048 #: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:518
3049 #: modules/gui/macosx/intf.m:563 modules/gui/macosx/intf.m:639
3050 #: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/wizard.m:312
3051 #: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1628
3052 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704
3053 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531
3054 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261
3058 #: src/libvlc-module.c:1034
3059 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
3062 #: src/libvlc-module.c:1035 modules/control/hotkeys.c:614
3063 #: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:513
3064 #: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:640
3065 #: modules/gui/macosx/intf.m:646 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703
3066 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1530
3067 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260
3071 #: src/libvlc-module.c:1036
3072 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
3075 #: src/libvlc-module.c:1037 modules/gui/macosx/controls.m:822
3076 #: modules/gui/macosx/intf.m:516 modules/gui/macosx/intf.m:559
3077 #: modules/gui/macosx/intf.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:645
3078 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275
3079 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:88
3080 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
3081 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698
3082 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1532
3083 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230
3087 #: src/libvlc-module.c:1038
3088 msgid "Select the hotkey to stop playback."
3091 #: src/libvlc-module.c:1039 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
3092 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51
3093 #: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/video_filter/marq.c:143
3094 #: modules/video_filter/rss.c:176
3098 #: src/libvlc-module.c:1040
3099 msgid "Select the hotkey to display the position."
3102 #: src/libvlc-module.c:1042
3103 msgid "Very short backwards jump"
3106 #: src/libvlc-module.c:1044
3107 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
3110 #: src/libvlc-module.c:1045
3111 msgid "Short backwards jump"
3114 #: src/libvlc-module.c:1047
3115 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
3118 #: src/libvlc-module.c:1048
3119 msgid "Medium backwards jump"
3122 #: src/libvlc-module.c:1050
3123 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
3126 #: src/libvlc-module.c:1051
3127 msgid "Long backwards jump"
3130 #: src/libvlc-module.c:1053
3131 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
3134 #: src/libvlc-module.c:1055
3135 msgid "Very short forward jump"
3138 #: src/libvlc-module.c:1057
3139 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
3142 #: src/libvlc-module.c:1058
3143 msgid "Short forward jump"
3146 #: src/libvlc-module.c:1060
3147 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3150 #: src/libvlc-module.c:1061
3151 msgid "Medium forward jump"
3154 #: src/libvlc-module.c:1063
3155 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3158 #: src/libvlc-module.c:1064
3159 msgid "Long forward jump"
3162 #: src/libvlc-module.c:1066
3163 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3166 #: src/libvlc-module.c:1068
3167 msgid "Very short jump length"
3170 #: src/libvlc-module.c:1069
3171 msgid "Very short jump length, in seconds."
3174 #: src/libvlc-module.c:1070
3175 msgid "Short jump length"
3178 #: src/libvlc-module.c:1071
3179 msgid "Short jump length, in seconds."
3182 #: src/libvlc-module.c:1072
3183 msgid "Medium jump length"
3186 #: src/libvlc-module.c:1073
3187 msgid "Medium jump length, in seconds."
3190 #: src/libvlc-module.c:1074
3191 msgid "Long jump length"
3194 #: src/libvlc-module.c:1075
3195 msgid "Long jump length, in seconds."
3198 #: src/libvlc-module.c:1077 modules/control/hotkeys.c:215
3199 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:275
3203 #: src/libvlc-module.c:1078
3204 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3207 #: src/libvlc-module.c:1079
3212 #: src/libvlc-module.c:1080
3213 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3216 #: src/libvlc-module.c:1081
3218 msgid "Navigate down"
3221 #: src/libvlc-module.c:1082
3222 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3225 #: src/libvlc-module.c:1083
3226 msgid "Navigate left"
3229 #: src/libvlc-module.c:1084
3230 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3233 #: src/libvlc-module.c:1085
3235 msgid "Navigate right"
3238 #: src/libvlc-module.c:1086
3239 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3242 #: src/libvlc-module.c:1087
3246 #: src/libvlc-module.c:1088
3247 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3250 #: src/libvlc-module.c:1089
3251 msgid "Go to the DVD menu"
3254 #: src/libvlc-module.c:1090
3255 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3258 #: src/libvlc-module.c:1091
3259 msgid "Select previous DVD title"
3262 #: src/libvlc-module.c:1092
3263 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3266 #: src/libvlc-module.c:1093
3267 msgid "Select next DVD title"
3270 #: src/libvlc-module.c:1094
3271 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3274 #: src/libvlc-module.c:1095
3275 msgid "Select prev DVD chapter"
3278 #: src/libvlc-module.c:1096
3279 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3282 #: src/libvlc-module.c:1097
3283 msgid "Select next DVD chapter"
3286 #: src/libvlc-module.c:1098
3287 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3290 #: src/libvlc-module.c:1099
3294 #: src/libvlc-module.c:1100
3295 msgid "Select the key to increase audio volume."
3298 #: src/libvlc-module.c:1101
3302 #: src/libvlc-module.c:1102
3303 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3306 #: src/libvlc-module.c:1103 modules/gui/macosx/controls.m:868
3307 #: modules/gui/macosx/intf.m:580 modules/gui/macosx/intf.m:641
3308 #: modules/gui/macosx/intf.m:650
3312 #: src/libvlc-module.c:1104
3313 msgid "Select the key to mute audio."
3316 #: src/libvlc-module.c:1105
3317 msgid "Subtitle delay up"
3320 #: src/libvlc-module.c:1106
3321 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3324 #: src/libvlc-module.c:1107
3325 msgid "Subtitle delay down"
3328 #: src/libvlc-module.c:1108
3329 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3332 #: src/libvlc-module.c:1109
3333 msgid "Audio delay up"
3336 #: src/libvlc-module.c:1110
3337 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3340 #: src/libvlc-module.c:1111
3341 msgid "Audio delay down"
3344 #: src/libvlc-module.c:1112
3345 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3348 #: src/libvlc-module.c:1113
3349 msgid "Play playlist bookmark 1"
3352 #: src/libvlc-module.c:1114
3353 msgid "Play playlist bookmark 2"
3356 #: src/libvlc-module.c:1115
3357 msgid "Play playlist bookmark 3"
3360 #: src/libvlc-module.c:1116
3361 msgid "Play playlist bookmark 4"
3364 #: src/libvlc-module.c:1117
3365 msgid "Play playlist bookmark 5"
3368 #: src/libvlc-module.c:1118
3369 msgid "Play playlist bookmark 6"
3372 #: src/libvlc-module.c:1119
3373 msgid "Play playlist bookmark 7"
3376 #: src/libvlc-module.c:1120
3377 msgid "Play playlist bookmark 8"
3380 #: src/libvlc-module.c:1121
3381 msgid "Play playlist bookmark 9"
3384 #: src/libvlc-module.c:1122
3385 msgid "Play playlist bookmark 10"
3388 #: src/libvlc-module.c:1123
3389 msgid "Select the key to play this bookmark."
3392 #: src/libvlc-module.c:1124
3393 msgid "Set playlist bookmark 1"
3396 #: src/libvlc-module.c:1125
3397 msgid "Set playlist bookmark 2"
3400 #: src/libvlc-module.c:1126
3401 msgid "Set playlist bookmark 3"
3404 #: src/libvlc-module.c:1127
3405 msgid "Set playlist bookmark 4"
3408 #: src/libvlc-module.c:1128
3409 msgid "Set playlist bookmark 5"
3412 #: src/libvlc-module.c:1129
3413 msgid "Set playlist bookmark 6"
3416 #: src/libvlc-module.c:1130
3417 msgid "Set playlist bookmark 7"
3420 #: src/libvlc-module.c:1131
3421 msgid "Set playlist bookmark 8"
3424 #: src/libvlc-module.c:1132
3425 msgid "Set playlist bookmark 9"
3428 #: src/libvlc-module.c:1133
3429 msgid "Set playlist bookmark 10"
3432 #: src/libvlc-module.c:1134
3433 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3436 #: src/libvlc-module.c:1136 modules/control/hotkeys.c:84
3437 msgid "Playlist bookmark 1"
3440 #: src/libvlc-module.c:1137 modules/control/hotkeys.c:85
3441 msgid "Playlist bookmark 2"
3444 #: src/libvlc-module.c:1138 modules/control/hotkeys.c:86
3445 msgid "Playlist bookmark 3"
3448 #: src/libvlc-module.c:1139 modules/control/hotkeys.c:87
3449 msgid "Playlist bookmark 4"
3452 #: src/libvlc-module.c:1140 modules/control/hotkeys.c:88
3453 msgid "Playlist bookmark 5"
3456 #: src/libvlc-module.c:1141 modules/control/hotkeys.c:89
3457 msgid "Playlist bookmark 6"
3460 #: src/libvlc-module.c:1142 modules/control/hotkeys.c:90
3461 msgid "Playlist bookmark 7"
3464 #: src/libvlc-module.c:1143 modules/control/hotkeys.c:91
3465 msgid "Playlist bookmark 8"
3468 #: src/libvlc-module.c:1144 modules/control/hotkeys.c:92
3469 msgid "Playlist bookmark 9"
3472 #: src/libvlc-module.c:1145 modules/control/hotkeys.c:93
3473 msgid "Playlist bookmark 10"
3476 #: src/libvlc-module.c:1147
3477 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3480 #: src/libvlc-module.c:1149
3481 msgid "Go back in browsing history"
3484 #: src/libvlc-module.c:1150
3486 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3490 #: src/libvlc-module.c:1151
3491 msgid "Go forward in browsing history"
3494 #: src/libvlc-module.c:1152
3496 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3500 #: src/libvlc-module.c:1154
3501 msgid "Cycle audio track"
3504 #: src/libvlc-module.c:1155
3505 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3508 #: src/libvlc-module.c:1156
3509 msgid "Cycle subtitle track"
3512 #: src/libvlc-module.c:1157
3513 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3516 #: src/libvlc-module.c:1158
3517 msgid "Cycle source aspect ratio"
3520 #: src/libvlc-module.c:1159
3521 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3524 #: src/libvlc-module.c:1160
3525 msgid "Cycle video crop"
3528 #: src/libvlc-module.c:1161
3529 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3532 #: src/libvlc-module.c:1162
3533 msgid "Cycle deinterlace modes"
3536 #: src/libvlc-module.c:1163
3537 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3540 #: src/libvlc-module.c:1164
3541 msgid "Show interface"
3544 #: src/libvlc-module.c:1165
3545 msgid "Raise the interface above all other windows."
3548 #: src/libvlc-module.c:1166
3549 msgid "Hide interface"
3552 #: src/libvlc-module.c:1167
3553 msgid "Lower the interface below all other windows."
3556 #: src/libvlc-module.c:1168
3557 msgid "Take video snapshot"
3560 #: src/libvlc-module.c:1169
3561 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3564 #: src/libvlc-module.c:1171 modules/access_filter/record.c:53
3565 #: modules/access_filter/record.c:54
3569 #: src/libvlc-module.c:1172
3570 msgid "Record access filter start/stop."
3573 #: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:51
3574 #: modules/access_filter/dump.c:52
3578 #: src/libvlc-module.c:1174
3579 msgid "Media dump access filter trigger."
3582 #: src/libvlc-module.c:1176
3583 msgid "Normal/Repeat/Loop"
3586 #: src/libvlc-module.c:1177
3587 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
3590 #: src/libvlc-module.c:1180
3591 msgid "Toggle random playlist playback"
3594 #: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183
3595 #: src/video_output/vout_intf.c:216
3599 #: src/libvlc-module.c:1185 src/libvlc-module.c:1186
3603 #: src/libvlc-module.c:1188 src/libvlc-module.c:1189
3604 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3607 #: src/libvlc-module.c:1190 src/libvlc-module.c:1191
3608 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3611 #: src/libvlc-module.c:1193 src/libvlc-module.c:1194
3612 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3615 #: src/libvlc-module.c:1195 src/libvlc-module.c:1196
3616 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3619 #: src/libvlc-module.c:1198 src/libvlc-module.c:1199
3620 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3623 #: src/libvlc-module.c:1200 src/libvlc-module.c:1201
3624 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3627 #: src/libvlc-module.c:1203 src/libvlc-module.c:1204
3628 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3631 #: src/libvlc-module.c:1205 src/libvlc-module.c:1206
3632 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3635 #: src/libvlc-module.c:1210
3638 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
3639 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
3640 "in the playlist.\n"
3641 "The first item specified will be played first.\n"
3644 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3645 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3646 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
3647 " and that overrides previous settings.\n"
3649 "Stream MRL syntax:\n"
3650 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
3651 "option=value ...]\n"
3653 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3654 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3657 " [file://]filename Plain media file\n"
3658 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
3659 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
3660 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
3661 " screen:// Screen capture\n"
3662 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
3663 " [vcd://][device] VCD device\n"
3664 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
3665 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3666 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3667 " vlc:pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
3669 " vlc:quit Special item to quit VLC\n"
3672 #: src/libvlc-module.c:1322 src/video_output/vout_intf.c:425
3673 #: modules/gui/macosx/controls.m:439 modules/gui/macosx/controls.m:877
3674 #: modules/gui/macosx/intf.m:597 modules/gui/macosx/intf.m:652
3675 #: modules/video_output/snapshot.c:76
3679 #: src/libvlc-module.c:1335
3680 msgid "Window properties"
3683 #: src/libvlc-module.c:1378
3687 #: src/libvlc-module.c:1385 modules/codec/subsdec.c:151
3688 #: modules/demux/subtitle.c:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
3692 #: src/libvlc-module.c:1402 modules/stream_out/transcode.c:156
3696 #: src/libvlc-module.c:1410
3700 #: src/libvlc-module.c:1412
3702 msgid "Track settings"
3705 #: src/libvlc-module.c:1434
3706 msgid "Playback control"
3709 #: src/libvlc-module.c:1449
3710 msgid "Default devices"
3713 #: src/libvlc-module.c:1458
3715 msgid "Network settings"
3718 #: src/libvlc-module.c:1470
3722 #: src/libvlc-module.c:1479
3726 #: src/libvlc-module.c:1509
3730 #: src/libvlc-module.c:1516 modules/access/v4l2.c:58
3731 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
3732 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265
3733 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:379
3734 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
3738 #: src/libvlc-module.c:1552
3739 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:523
3743 #: src/libvlc-module.c:1585
3747 #: src/libvlc-module.c:1607
3748 msgid "Special modules"
3751 #: src/libvlc-module.c:1614
3755 #: src/libvlc-module.c:1622
3756 msgid "Performance options"
3759 #: src/libvlc-module.c:1773
3763 #: src/libvlc-module.c:2096
3767 #: src/libvlc-module.c:2175
3769 msgid "main program"
3772 #: src/libvlc-module.c:2185
3773 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)"
3776 #: src/libvlc-module.c:2191
3778 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)"
3781 #: src/libvlc-module.c:2196
3782 msgid "print help for the advanced options"
3785 #: src/libvlc-module.c:2201
3786 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
3789 #: src/libvlc-module.c:2207
3790 msgid "print a list of available modules"
3793 #: src/libvlc-module.c:2213
3794 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)"
3797 #: src/libvlc-module.c:2218
3798 msgid "save the current command line options in the config"
3801 #: src/libvlc-module.c:2223
3802 msgid "reset the current config to the default values"
3805 #: src/libvlc-module.c:2228
3806 msgid "use alternate config file"
3809 #: src/libvlc-module.c:2233
3810 msgid "resets the current plugins cache"
3813 #: src/libvlc-module.c:2238
3814 msgid "print version information"
3817 #: src/misc/configuration.c:1181
3821 #: src/misc/configuration.c:1192
3825 #: src/playlist/engine.c:125 src/playlist/engine.c:127
3826 #: src/playlist/loadsave.c:105
3827 msgid "Media Library"
3830 #: src/playlist/tree.c:59
3834 #: src/text/iso-639_def.h:38
3838 #: src/text/iso-639_def.h:39
3842 #: src/text/iso-639_def.h:40
3846 #: src/text/iso-639_def.h:41
3850 #: src/text/iso-639_def.h:42
3854 #: src/text/iso-639_def.h:43
3858 #: src/text/iso-639_def.h:44
3862 #: src/text/iso-639_def.h:45
3866 #: src/text/iso-639_def.h:46
3870 #: src/text/iso-639_def.h:47
3874 #: src/text/iso-639_def.h:48
3878 #: src/text/iso-639_def.h:49
3882 #: src/text/iso-639_def.h:50
3886 #: src/text/iso-639_def.h:51
3890 #: src/text/iso-639_def.h:52
3894 #: src/text/iso-639_def.h:53
3898 #: src/text/iso-639_def.h:54
3902 #: src/text/iso-639_def.h:55
3906 #: src/text/iso-639_def.h:56
3910 #: src/text/iso-639_def.h:57
3914 #: src/text/iso-639_def.h:58
3918 #: src/text/iso-639_def.h:60
3922 #: src/text/iso-639_def.h:61
3926 #: src/text/iso-639_def.h:62
3930 #: src/text/iso-639_def.h:63
3931 msgid "Church Slavic"
3934 #: src/text/iso-639_def.h:64
3938 #: src/text/iso-639_def.h:65
3942 #: src/text/iso-639_def.h:66
3946 #: src/text/iso-639_def.h:70
3950 #: src/text/iso-639_def.h:71
3954 #: src/text/iso-639_def.h:72
3958 #: src/text/iso-639_def.h:73
3962 #: src/text/iso-639_def.h:74
3966 #: src/text/iso-639_def.h:75
3970 #: src/text/iso-639_def.h:76
3974 #: src/text/iso-639_def.h:78
3978 #: src/text/iso-639_def.h:81
3979 msgid "Gaelic (Scots)"
3982 #: src/text/iso-639_def.h:82
3986 #: src/text/iso-639_def.h:83
3990 #: src/text/iso-639_def.h:84
3994 #: src/text/iso-639_def.h:85
3995 msgid "Greek, Modern ()"
3998 #: src/text/iso-639_def.h:86
4002 #: src/text/iso-639_def.h:87
4006 #: src/text/iso-639_def.h:89
4010 #: src/text/iso-639_def.h:90
4014 #: src/text/iso-639_def.h:91
4018 #: src/text/iso-639_def.h:93
4022 #: src/text/iso-639_def.h:94
4026 #: src/text/iso-639_def.h:95
4030 #: src/text/iso-639_def.h:96
4034 #: src/text/iso-639_def.h:97
4038 #: src/text/iso-639_def.h:98
4042 #: src/text/iso-639_def.h:100
4046 #: src/text/iso-639_def.h:102
4047 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
4050 #: src/text/iso-639_def.h:103
4054 #: src/text/iso-639_def.h:104
4058 #: src/text/iso-639_def.h:105
4062 #: src/text/iso-639_def.h:106
4066 #: src/text/iso-639_def.h:107
4070 #: src/text/iso-639_def.h:108
4074 #: src/text/iso-639_def.h:109
4078 #: src/text/iso-639_def.h:110
4082 #: src/text/iso-639_def.h:112
4086 #: src/text/iso-639_def.h:113
4090 #: src/text/iso-639_def.h:114
4094 #: src/text/iso-639_def.h:115
4098 #: src/text/iso-639_def.h:116
4102 #: src/text/iso-639_def.h:117
4106 #: src/text/iso-639_def.h:118
4110 #: src/text/iso-639_def.h:119
4111 msgid "Letzeburgesch"
4114 #: src/text/iso-639_def.h:120
4118 #: src/text/iso-639_def.h:121
4122 #: src/text/iso-639_def.h:122
4126 #: src/text/iso-639_def.h:123
4130 #: src/text/iso-639_def.h:124
4134 #: src/text/iso-639_def.h:126
4138 #: src/text/iso-639_def.h:127
4142 #: src/text/iso-639_def.h:128
4146 #: src/text/iso-639_def.h:129
4150 #: src/text/iso-639_def.h:130
4154 #: src/text/iso-639_def.h:131
4158 #: src/text/iso-639_def.h:132
4159 msgid "Ndebele, South"
4162 #: src/text/iso-639_def.h:133
4163 msgid "Ndebele, North"
4166 #: src/text/iso-639_def.h:134
4170 #: src/text/iso-639_def.h:135
4174 #: src/text/iso-639_def.h:136
4178 #: src/text/iso-639_def.h:137
4179 msgid "Norwegian Nynorsk"
4182 #: src/text/iso-639_def.h:138
4183 msgid "Norwegian Bokmaal"
4186 #: src/text/iso-639_def.h:139
4187 msgid "Chichewa; Nyanja"
4190 #: src/text/iso-639_def.h:140
4191 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
4194 #: src/text/iso-639_def.h:141
4198 #: src/text/iso-639_def.h:142
4202 #: src/text/iso-639_def.h:144
4203 msgid "Ossetian; Ossetic"
4206 #: src/text/iso-639_def.h:145
4210 #: src/text/iso-639_def.h:146
4214 #: src/text/iso-639_def.h:147
4218 #: src/text/iso-639_def.h:148
4222 #: src/text/iso-639_def.h:149
4226 #: src/text/iso-639_def.h:150
4230 #: src/text/iso-639_def.h:151
4234 #: src/text/iso-639_def.h:152
4235 msgid "Original audio"
4238 #: src/text/iso-639_def.h:153
4239 msgid "Raeto-Romance"
4242 #: src/text/iso-639_def.h:155
4246 #: src/text/iso-639_def.h:157
4250 #: src/text/iso-639_def.h:158
4254 #: src/text/iso-639_def.h:159
4258 #: src/text/iso-639_def.h:160
4262 #: src/text/iso-639_def.h:161
4266 #: src/text/iso-639_def.h:164
4267 msgid "Northern Sami"
4270 #: src/text/iso-639_def.h:165
4274 #: src/text/iso-639_def.h:166
4278 #: src/text/iso-639_def.h:167
4282 #: src/text/iso-639_def.h:168
4286 #: src/text/iso-639_def.h:169
4287 msgid "Sotho, Southern"
4290 #: src/text/iso-639_def.h:171
4294 #: src/text/iso-639_def.h:172
4298 #: src/text/iso-639_def.h:173
4302 #: src/text/iso-639_def.h:174
4306 #: src/text/iso-639_def.h:176
4310 #: src/text/iso-639_def.h:177
4314 #: src/text/iso-639_def.h:178
4318 #: src/text/iso-639_def.h:179
4322 #: src/text/iso-639_def.h:180
4326 #: src/text/iso-639_def.h:181
4330 #: src/text/iso-639_def.h:182
4334 #: src/text/iso-639_def.h:183
4338 #: src/text/iso-639_def.h:184
4342 #: src/text/iso-639_def.h:185
4343 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4346 #: src/text/iso-639_def.h:186
4350 #: src/text/iso-639_def.h:187
4354 #: src/text/iso-639_def.h:189
4358 #: src/text/iso-639_def.h:190
4362 #: src/text/iso-639_def.h:191
4366 #: src/text/iso-639_def.h:192
4370 #: src/text/iso-639_def.h:193
4374 #: src/text/iso-639_def.h:194
4378 #: src/text/iso-639_def.h:195
4382 #: src/text/iso-639_def.h:196
4386 #: src/text/iso-639_def.h:197
4390 #: src/text/iso-639_def.h:198
4394 #: src/text/iso-639_def.h:199
4398 #: src/text/iso-639_def.h:200
4402 #: src/text/iso-639_def.h:201
4406 #: src/text/iso-639_def.h:202
4410 #: src/text/iso-639_def.h:203
4414 #: src/text/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:969
4418 #: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:608
4419 #: modules/gui/macosx/intf.m:609 modules/video_filter/deinterlace.c:122
4423 #: src/video_output/video_output.c:407 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4427 #: src/video_output/video_output.c:409 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4431 #: src/video_output/video_output.c:411 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4435 #: src/video_output/video_output.c:413 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4439 #: src/video_output/video_output.c:415 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4443 #: src/video_output/vout_intf.c:228
4447 #: src/video_output/vout_intf.c:230
4451 #: src/video_output/vout_intf.c:232
4452 msgid "1:1 Original"
4455 #: src/video_output/vout_intf.c:234
4459 #: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:602
4460 #: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/video_filter/crop.c:102
4461 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130
4465 #: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/gui/macosx/intf.m:600
4466 #: modules/gui/macosx/intf.m:601
4468 msgid "Aspect-ratio"
4471 #: modules/access/cdda/access.c:294
4472 msgid "CD reading failed"
4475 #: modules/access/cdda/access.c:295
4477 msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
4480 #: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:93
4481 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dv.c:68
4482 #: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:64
4483 #: modules/access/fake.c:41 modules/access/file.c:79 modules/access/ftp.c:54
4484 #: modules/access/gnomevfs.c:45 modules/access/http.c:57
4485 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47
4486 #: modules/access/screen/screen.c:36 modules/access/smb.c:61
4487 #: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:69 modules/access/v4l.c:76
4488 #: modules/access/vcd/vcd.c:41
4489 msgid "Caching value in ms"
4492 #: modules/access/cdda.c:62
4494 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
4498 #: modules/access/cdda.c:66 modules/gui/macosx/open.m:178
4499 #: modules/gui/macosx/open.m:527 modules/gui/macosx/open.m:618
4500 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695
4505 #: modules/access/cdda.c:67
4506 msgid "Audio CD input"
4509 #: modules/access/cdda.c:73
4510 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
4513 #: modules/access/cdda.c:85
4517 #: modules/access/cdda.c:85
4518 msgid "Address of the CDDB server to use."
4521 #: modules/access/cdda.c:88
4525 #: modules/access/cdda.c:88
4526 msgid "CDDB Server port to use."
4529 #: modules/access/cdda.c:448
4531 msgid "Audio CD - Track "
4534 #: modules/access/cdda.c:465
4536 msgid "Audio CD - Track %i"
4539 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:80
4540 #: modules/codec/x264.c:334 modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345
4544 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
4548 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
4552 #: modules/access/cdda/cdda.c:47
4554 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4559 "all calls (0x10) 16\n"
4562 "libcdio (0x80) 128\n"
4563 "libcddb (0x100) 256\n"
4566 #: modules/access/cdda/cdda.c:59
4568 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
4572 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
4574 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
4575 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
4576 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
4577 "25 blocks per access."
4580 #: modules/access/cdda/cdda.c:69
4582 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4583 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4584 " %a : The artist (for the album)\n"
4585 " %A : The album information\n"
4587 " %e : The extended data (for a track)\n"
4588 " %I : CDDB disk ID\n"
4590 " %M : The current MRL\n"
4591 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4592 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4593 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
4594 " %T : The track number\n"
4595 " %s : Number of seconds in this track\n"
4596 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4597 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4598 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
4602 #: modules/access/cdda/cdda.c:89
4604 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4605 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4606 " %M : The current MRL\n"
4607 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4608 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4609 " %T : The track number\n"
4610 " %s : Number of seconds in this track\n"
4611 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4612 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4616 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
4617 msgid "Enable CD paranoia?"
4620 #: modules/access/cdda/cdda.c:102
4622 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
4623 "none: no paranoia - fastest.\n"
4624 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
4625 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
4628 #: modules/access/cdda/cdda.c:112
4629 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
4632 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
4633 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
4636 #: modules/access/cdda/cdda.c:115
4638 msgid "Audio Compact Disc"
4641 #: modules/access/cdda/cdda.c:124
4642 msgid "Additional debug"
4645 #: modules/access/cdda/cdda.c:129
4646 msgid "Caching value in microseconds"
4649 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
4650 msgid "Number of blocks per CD read"
4653 #: modules/access/cdda/cdda.c:139
4654 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
4657 #: modules/access/cdda/cdda.c:144
4658 msgid "Use CD audio controls and output?"
4661 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
4662 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
4665 #: modules/access/cdda/cdda.c:150
4666 msgid "Do CD-Text lookups?"
4669 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
4670 msgid "If set, get CD-Text information"
4673 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
4674 msgid "Use Navigation-style playback?"
4677 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
4678 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
4681 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
4685 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
4686 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
4689 #: modules/access/cdda/cdda.c:181
4690 msgid "CDDB lookups"
4693 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
4694 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
4697 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
4701 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
4702 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
4705 #: modules/access/cdda/cdda.c:192
4706 msgid "CDDB server port"
4709 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
4710 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
4713 #: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
4714 msgid "email address reported to CDDB server"
4717 #: modules/access/cdda/cdda.c:202
4718 msgid "Cache CDDB lookups?"
4721 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
4722 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
4725 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
4726 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
4729 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
4730 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
4733 #: modules/access/cdda/cdda.c:213
4734 msgid "CDDB server timeout"
4737 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
4738 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
4741 #: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
4742 msgid "Directory to cache CDDB requests"
4745 #: modules/access/cdda/cdda.c:224
4746 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
4749 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
4751 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
4755 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333
4756 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87
4757 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163
4758 #: modules/gui/macosx/open.m:406 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500
4762 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:396
4763 #: modules/gui/macosx/playlist.m:130
4767 #: modules/access/cdda/info.c:333
4768 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
4771 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/vcdx/info.c:103
4775 #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815
4776 #: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472
4777 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287
4778 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1706
4779 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1726
4783 #: modules/access/cdda/info.c:400
4787 #: modules/access/cdda/info.c:856
4788 msgid "Track Number"
4791 #: modules/access/dc1394.c:65
4792 msgid "dc1394 input"
4795 #: modules/access/directory.c:72
4796 msgid "Subdirectory behavior"
4799 #: modules/access/directory.c:74
4801 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
4802 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
4803 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
4804 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
4807 #: modules/access/directory.c:80
4811 #: modules/access/directory.c:81
4815 #: modules/access/directory.c:83
4816 msgid "Ignored extensions"
4819 #: modules/access/directory.c:85
4821 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
4823 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
4824 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
4827 #: modules/access/directory.c:92
4831 #: modules/access/directory.c:94
4832 msgid "Standard filesystem directory input"
4835 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78
4836 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:56
4837 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
4841 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81
4845 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81
4849 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88
4853 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:89
4857 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:90
4862 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:91
4866 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
4868 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
4872 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:97 modules/access/v4l.c:80
4873 msgid "Video device name"
4876 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:99
4878 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4879 "don't specify anything, the default device will be used."
4882 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:84
4883 msgid "Audio device name"
4886 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:105
4888 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4889 "don't specify anything, the default device will be used. You can specify a "
4890 "standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>"
4893 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
4898 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:110
4900 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
4901 "don't specify anything the default size for your device will be used."
4904 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:113 modules/access/v4l.c:88
4905 msgid "Video input chroma format"
4908 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
4910 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4911 "(default), RV24, etc.)"
4914 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117
4915 msgid "Video input frame rate"
4918 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
4920 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
4921 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
4924 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
4925 msgid "Device properties"
4928 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
4930 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
4933 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:125
4934 msgid "Tuner properties"
4937 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:127
4938 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
4941 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:128
4942 msgid "Tuner TV Channel"
4945 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
4946 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
4949 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
4950 msgid "Tuner country code"
4953 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:134
4955 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
4956 "mapping (0 means default)."
4959 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:136
4960 msgid "Tuner input type"
4963 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:138
4964 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
4967 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:139
4969 msgid "Video input pin"
4972 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:141
4974 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
4975 "these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
4976 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
4977 "will not be changed."
4980 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145
4982 msgid "Audio input pin"
4985 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:147
4986 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
4989 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:148
4991 msgid "Video output pin"
4994 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:150
4995 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
4998 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:151
5000 msgid "Audio output pin"
5003 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
5004 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
5007 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
5008 msgid "AM Tuner mode"
5011 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:157
5012 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
5015 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:169
5019 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:170 modules/access/dshow/dshow.cpp:231
5020 msgid "DirectShow input"
5023 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:178 modules/access/dshow/dshow.cpp:183
5024 #: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:174
5025 msgid "Refresh list"
5028 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:179 modules/access/dshow/dshow.cpp:184
5032 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:896 modules/access/dshow/dshow.cpp:946
5033 msgid "Capturing failed"
5036 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:897
5039 "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported."
5042 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:947
5044 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
5047 #: modules/access/dvb/access.c:75
5049 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
5052 #: modules/access/dvb/access.c:78
5053 msgid "Adapter card to tune"
5056 #: modules/access/dvb/access.c:79
5058 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
5062 #: modules/access/dvb/access.c:81
5063 msgid "Device number to use on adapter"
5066 #: modules/access/dvb/access.c:84
5067 msgid "Transponder/multiplex frequency"
5070 #: modules/access/dvb/access.c:85
5071 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
5074 #: modules/access/dvb/access.c:87
5075 msgid "Inversion mode"
5078 #: modules/access/dvb/access.c:88
5079 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
5082 #: modules/access/dvb/access.c:90
5083 msgid "Probe DVB card for capabilities"
5086 #: modules/access/dvb/access.c:91
5088 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
5089 "disable this feature if you experience some trouble."
5092 #: modules/access/dvb/access.c:93
5096 #: modules/access/dvb/access.c:94
5097 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
5100 #: modules/access/dvb/access.c:97
5101 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
5104 #: modules/access/dvb/access.c:98
5105 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
5108 #: modules/access/dvb/access.c:100
5112 #: modules/access/dvb/access.c:101
5113 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
5116 #: modules/access/dvb/access.c:103
5117 msgid "High LNB voltage"
5120 #: modules/access/dvb/access.c:104
5122 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
5123 "supported by all frontends."
5126 #: modules/access/dvb/access.c:107
5130 #: modules/access/dvb/access.c:108
5131 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
5134 #: modules/access/dvb/access.c:110
5135 msgid "Transponder FEC"
5138 #: modules/access/dvb/access.c:111
5139 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
5142 #: modules/access/dvb/access.c:113
5143 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
5146 #: modules/access/dvb/access.c:116
5147 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
5150 #: modules/access/dvb/access.c:119
5151 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
5154 #: modules/access/dvb/access.c:122
5155 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
5158 #: modules/access/dvb/access.c:126
5159 msgid "Modulation type"
5162 #: modules/access/dvb/access.c:127
5163 msgid "Modulation type for front-end device."
5166 #: modules/access/dvb/access.c:130
5167 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
5170 #: modules/access/dvb/access.c:133
5171 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
5174 #: modules/access/dvb/access.c:136
5175 msgid "Terrestrial bandwidth"
5178 #: modules/access/dvb/access.c:137
5179 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
5182 #: modules/access/dvb/access.c:139
5183 msgid "Terrestrial guard interval"
5186 #: modules/access/dvb/access.c:142
5187 msgid "Terrestrial transmission mode"
5190 #: modules/access/dvb/access.c:145
5191 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
5194 #: modules/access/dvb/access.c:148
5195 msgid "HTTP Host address"
5198 #: modules/access/dvb/access.c:150
5199 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
5202 #: modules/access/dvb/access.c:152
5203 msgid "HTTP user name"
5206 #: modules/access/dvb/access.c:154
5208 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5211 #: modules/access/dvb/access.c:157
5212 msgid "HTTP password"
5215 #: modules/access/dvb/access.c:159
5217 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5220 #: modules/access/dvb/access.c:162
5224 #: modules/access/dvb/access.c:164
5226 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
5227 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5230 #: modules/access/dvb/access.c:168 modules/access_output/http.c:74
5231 #: modules/control/http/http.c:49
5232 msgid "Certificate file"
5235 #: modules/access/dvb/access.c:169
5236 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5239 #: modules/access/dvb/access.c:172 modules/access_output/http.c:77
5240 #: modules/control/http/http.c:52
5241 msgid "Private key file"
5244 #: modules/access/dvb/access.c:173
5245 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5248 #: modules/access/dvb/access.c:175 modules/access_output/http.c:81
5249 #: modules/control/http/http.c:54
5250 msgid "Root CA file"
5253 #: modules/access/dvb/access.c:176
5254 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5257 #: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:86
5258 #: modules/control/http/http.c:57
5262 #: modules/access/dvb/access.c:180
5263 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5266 #: modules/access/dvb/access.c:183
5270 #: modules/access/dvb/access.c:184
5271 msgid "DVB input with v4l2 support"
5274 #: modules/access/dvb/access.c:236
5278 #: modules/access/dvb/access.c:723
5279 msgid "Input syntax is deprecated"
5282 #: modules/access/dvb/access.c:724
5284 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5288 #: modules/access/dvb/access.c:770
5290 msgid "Illegal Polarization"
5293 #: modules/access/dvb/access.c:771
5295 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5298 #: modules/access/dv.c:70
5299 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
5302 #: modules/access/dv.c:74
5303 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5306 #: modules/access/dv.c:75
5310 #: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:60
5314 #: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:62
5315 msgid "Default DVD angle."
5318 #: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:66
5319 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5322 #: modules/access/dvdnav.c:71
5323 msgid "Start directly in menu"
5326 #: modules/access/dvdnav.c:73
5328 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5329 "useless warning introductions."
5332 #: modules/access/dvdnav.c:82
5333 msgid "DVD with menus"
5336 #: modules/access/dvdnav.c:83
5337 msgid "DVDnav Input"
5340 #: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:238
5341 #: modules/access/dvdread.c:497 modules/access/dvdread.c:559
5342 msgid "Playback failure"
5345 #: modules/access/dvdnav.c:300
5347 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
5350 #: modules/access/dvdread.c:69
5351 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
5354 #: modules/access/dvdread.c:71
5356 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5357 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5358 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5359 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5360 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5361 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5362 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5363 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5364 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5365 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5366 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5367 "The default method is: key."
5370 #: modules/access/dvdread.c:87
5375 #: modules/access/dvdread.c:87
5379 #: modules/access/dvdread.c:93
5380 msgid "DVD without menus"
5383 #: modules/access/dvdread.c:94
5384 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
5387 #: modules/access/dvdread.c:239
5389 msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"."
5392 #: modules/access/dvdread.c:498
5394 msgid "DVDRead could not read block %d."
5397 #: modules/access/dvdread.c:560
5399 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
5402 #: modules/access/eyetv.c:45
5403 msgid "EyeTV access module"
5406 #: modules/access/fake.c:43
5408 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
5411 #: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:139
5415 #: modules/access/fake.c:47
5416 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5419 #: modules/access/fake.c:48 modules/stream_out/bridge.c:37
5420 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:104
5424 #: modules/access/fake.c:50
5426 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
5430 #: modules/access/fake.c:52
5431 msgid "Duration in ms"
5434 #: modules/access/fake.c:54
5436 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
5437 "meaning that the stream is unlimited)."
5440 #: modules/access/fake.c:58 modules/codec/fake.c:75
5444 #: modules/access/fake.c:59
5448 #: modules/access/file.c:81
5449 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
5452 #: modules/access/file.c:83
5453 msgid "Concatenate with additional files"
5456 #: modules/access/file.c:85
5458 "Play split files as if they were part of a unique file. You need to specify "
5459 "a comma-separated list of files."
5462 #: modules/access/file.c:89
5466 #: modules/access/file.c:90 modules/access_output/file.c:69
5467 #: modules/audio_output/file.c:109 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:262
5468 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233
5469 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:162
5470 #: modules/gui/macosx/open.m:402 modules/gui/macosx/output.m:142
5471 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
5472 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366
5473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:498
5474 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
5479 #: modules/access/file.c:283 modules/access/file.c:435
5480 #: modules/access/file.c:452
5481 msgid "File reading failed"
5484 #: modules/access/file.c:284
5486 msgid "VLC could not read file \"%s\"."
5489 #: modules/access/file.c:436
5491 msgid "VLC could not open file \"%s\"."
5494 #: modules/access/file.c:453
5496 msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)."
5499 #: modules/access_filter/dump.c:39
5500 msgid "Force use of dump module"
5503 #: modules/access_filter/dump.c:40
5504 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking."
5507 #: modules/access_filter/dump.c:43
5508 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
5511 #: modules/access_filter/dump.c:44
5513 "The dump module will abort dumping of the media if more than this much "
5514 "megabyte were performed."
5517 #: modules/access_filter/record.c:45
5518 msgid "Record directory"
5521 #: modules/access_filter/record.c:47
5522 msgid "Directory where the record will be stored."
5525 #: modules/access_filter/record.c:323
5529 #: modules/access_filter/record.c:325
5530 msgid "Recording done"
5533 #: modules/access_filter/timeshift.c:46
5534 msgid "Timeshift granularity"
5537 #: modules/access_filter/timeshift.c:48
5539 "This is the size of the temporary files that will be used to store the "
5540 "timeshifted streams."
5543 #: modules/access_filter/timeshift.c:50
5544 msgid "Timeshift directory"
5547 #: modules/access_filter/timeshift.c:51
5548 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
5551 #: modules/access_filter/timeshift.c:53
5552 msgid "Force use of the timeshift module"
5555 #: modules/access_filter/timeshift.c:54
5557 "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
5558 "control pace or pause."
5561 #: modules/access_filter/timeshift.c:58 modules/access_filter/timeshift.c:59
5565 #: modules/access/ftp.c:56
5567 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
5570 #: modules/access/ftp.c:58
5571 msgid "FTP user name"
5574 #: modules/access/ftp.c:59 modules/access/smb.c:66
5575 msgid "User name that will be used for the connection."
5578 #: modules/access/ftp.c:61
5579 msgid "FTP password"
5582 #: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
5583 msgid "Password that will be used for the connection."
5586 #: modules/access/ftp.c:64
5590 #: modules/access/ftp.c:65
5591 msgid "Account that will be used for the connection."
5594 #: modules/access/ftp.c:70
5598 #: modules/access/ftp.c:87
5599 msgid "FTP upload output"
5602 #: modules/access/ftp.c:132 modules/access/ftp.c:142 modules/access/ftp.c:203
5603 #: modules/access/ftp.c:213 modules/access/ftp.c:221
5604 msgid "Network interaction failed"
5607 #: modules/access/ftp.c:133
5608 msgid "VLC could not connect with the given server."
5611 #: modules/access/ftp.c:143
5612 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
5615 #: modules/access/ftp.c:204
5616 msgid "Your account was rejected."
5619 #: modules/access/ftp.c:214
5620 msgid "Your password was rejected."
5623 #: modules/access/ftp.c:222
5624 msgid "Your connection attemp to the server was rejected."
5627 #: modules/access/gnomevfs.c:47
5629 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
5632 #: modules/access/gnomevfs.c:51
5633 msgid "GnomeVFS input"
5636 #: modules/access/http.c:51
5640 #: modules/access/http.c:53
5642 "HTTP proxy to be usesd It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
5643 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
5647 #: modules/access/http.c:59
5649 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
5652 #: modules/access/http.c:62
5653 msgid "HTTP user agent"
5656 #: modules/access/http.c:63
5657 msgid "User agent that will be used for the connection."
5660 #: modules/access/http.c:66
5661 msgid "Auto re-connect"
5664 #: modules/access/http.c:68
5666 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
5669 #: modules/access/http.c:72
5670 msgid "Continuous stream"
5673 #: modules/access/http.c:73
5675 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
5676 "server).You should not globally enable this option as it will break all "
5677 "other types of HTTP streams."
5680 #: modules/access/http.c:79
5684 #: modules/access/http.c:81
5688 #: modules/access/http.c:298
5689 msgid "HTTP authentication"
5692 #: modules/access/http.c:299 modules/demux/live555.cpp:483
5693 msgid "Please enter a valid login name and a password."
5696 #: modules/access/mms/mms.c:48
5698 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
5701 #: modules/access/mms/mms.c:51
5702 msgid "Force selection of all streams"
5705 #: modules/access/mms/mms.c:53
5707 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
5708 "You can choose to select all of them."
5711 #: modules/access/mms/mms.c:56
5712 msgid "Maximum bitrate"
5715 #: modules/access/mms/mms.c:58
5716 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
5719 #: modules/access/mms/mms.c:62
5720 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
5723 #: modules/access_output/dummy.c:41 modules/stream_out/dummy.c:48
5724 msgid "Dummy stream output"
5727 #: modules/access_output/dummy.c:42 modules/misc/dummy/dummy.c:58
5731 #: modules/access_output/file.c:63
5732 msgid "Append to file"
5735 #: modules/access_output/file.c:64
5736 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
5739 #: modules/access_output/file.c:68
5740 msgid "File stream output"
5743 #: modules/access_output/http.c:62 modules/misc/audioscrobbler.c:118
5747 #: modules/access_output/http.c:63
5748 msgid "User name that will be requested to access the stream."
5751 #: modules/access_output/http.c:65 modules/control/telnet.c:79
5752 #: modules/misc/audioscrobbler.c:120
5756 #: modules/access_output/http.c:66
5757 msgid "Password that will be requested to access the stream."
5760 #: modules/access_output/http.c:70
5764 #: modules/access_output/http.c:71
5765 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified."
5768 #: modules/access_output/http.c:75
5769 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
5772 #: modules/access_output/http.c:78
5774 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
5775 "empty if you don't have one."
5778 #: modules/access_output/http.c:82
5780 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
5781 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
5784 #: modules/access_output/http.c:87
5786 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
5787 "SSL. Leave empty if you don't have one."
5790 #: modules/access_output/http.c:90
5791 msgid "Advertise with Bonjour"
5794 #: modules/access_output/http.c:91
5795 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
5798 #: modules/access_output/http.c:95
5799 msgid "HTTP stream output"
5802 #: modules/access_output/shout.c:59
5806 #: modules/access_output/shout.c:60
5807 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
5810 #: modules/access_output/shout.c:63
5811 msgid "Stream description"
5814 #: modules/access_output/shout.c:64
5815 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
5818 #: modules/access_output/shout.c:67
5822 #: modules/access_output/shout.c:68
5824 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
5825 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
5826 "shoutcast/icecast server."
5829 #: modules/access_output/shout.c:77
5830 msgid "Genre description"
5833 #: modules/access_output/shout.c:78
5834 msgid "Genre of the content. "
5837 #: modules/access_output/shout.c:80
5838 msgid "URL description"
5841 #: modules/access_output/shout.c:81
5842 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
5845 #: modules/access_output/shout.c:88
5846 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
5849 #: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:125
5853 #: modules/access_output/shout.c:91
5854 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
5857 #: modules/access_output/shout.c:93
5858 msgid "Number of channels"
5861 #: modules/access_output/shout.c:94
5862 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
5865 #: modules/access_output/shout.c:96
5866 msgid "Ogg Vorbis Quality"
5869 #: modules/access_output/shout.c:97
5870 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
5873 #: modules/access_output/shout.c:99
5874 msgid "Stream public"
5877 #: modules/access_output/shout.c:100
5879 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
5880 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
5881 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
5884 #: modules/access_output/shout.c:106
5885 msgid "IceCAST output"
5888 #: modules/access_output/udp.c:89 modules/access/rtsp/access.c:41
5889 #: modules/demux/live555.cpp:60
5890 msgid "Caching value (ms)"
5893 #: modules/access_output/udp.c:91
5895 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
5899 #: modules/access_output/udp.c:94
5900 msgid "Group packets"
5903 #: modules/access_output/udp.c:95
5905 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
5906 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
5907 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
5910 #: modules/access_output/udp.c:100
5914 #: modules/access_output/udp.c:101
5916 "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without "
5917 "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)."
5920 #: modules/access_output/udp.c:105
5921 msgid "RTCP destination port number"
5924 #: modules/access_output/udp.c:106
5925 msgid "Sends RTCP packets to this port (0 = auto)"
5928 #: modules/access_output/udp.c:107
5929 msgid "Automatic multicast streaming"
5932 #: modules/access_output/udp.c:108
5933 msgid "Allocates an outbound multicast address automatically."
5936 #: modules/access_output/udp.c:110
5940 #: modules/access_output/udp.c:111
5941 msgid "Use UDP-Lite/IP instead of normal UDP/IP"
5944 #: modules/access_output/udp.c:112
5945 msgid "Checksum coverage"
5948 #: modules/access_output/udp.c:113
5949 msgid "Payload bytes covered by layer-4 checksum"
5952 #: modules/access_output/udp.c:116
5953 msgid "UDP stream output"
5956 #: modules/access/pvr.c:49
5958 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
5962 #: modules/access/pvr.c:52
5966 #: modules/access/pvr.c:53
5967 msgid "PVR video device"
5970 #: modules/access/pvr.c:55
5971 msgid "Radio device"
5974 #: modules/access/pvr.c:56
5975 msgid "PVR radio device"
5978 #: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:99
5982 #: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:101
5983 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
5986 #: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:105
5987 #: modules/video_filter/mosaic.c:101
5991 #: modules/access/pvr.c:63
5992 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5995 #: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:108
5996 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
6000 #: modules/access/pvr.c:67
6001 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
6004 #: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:92
6008 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:94
6009 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
6012 #: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:140
6013 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
6016 #: modules/access/pvr.c:77
6017 msgid "Key interval"
6020 #: modules/access/pvr.c:78
6021 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
6024 #: modules/access/pvr.c:80
6028 #: modules/access/pvr.c:81
6030 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
6031 "number of B-Frames."
6034 #: modules/access/pvr.c:85
6035 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
6038 #: modules/access/pvr.c:87
6039 msgid "Bitrate peak"
6042 #: modules/access/pvr.c:88
6043 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
6046 #: modules/access/pvr.c:91
6047 msgid "Bitrate mode)"
6050 #: modules/access/pvr.c:92
6051 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
6054 #: modules/access/pvr.c:94
6055 msgid "Audio bitmask"
6058 #: modules/access/pvr.c:95
6059 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
6062 #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97
6063 #: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1396
6067 #: modules/access/pvr.c:99
6068 msgid "Audio volume (0-65535)."
6071 #: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:95
6075 #: modules/access/pvr.c:102
6077 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
6080 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
6084 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
6088 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
6092 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
6096 #: modules/access/pvr.c:111
6100 #: modules/access/pvr.c:111
6104 #: modules/access/pvr.c:116
6108 #: modules/access/pvr.c:117
6109 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
6112 #: modules/access/rtsp/access.c:43
6114 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
6117 #: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
6121 #: modules/access/rtsp/access.c:93
6122 msgid "Connection failed"
6125 #: modules/access/rtsp/access.c:94
6127 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
6130 #: modules/access/rtsp/access.c:227
6131 msgid "Session failed"
6134 #: modules/access/rtsp/access.c:228
6135 msgid "The requested RTSP session could not be established."
6138 #: modules/access/screen/screen.c:38
6140 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
6143 #: modules/access/screen/screen.c:42
6144 msgid "Desired frame rate for the capture."
6147 #: modules/access/screen/screen.c:45
6148 msgid "Capture fragment size"
6151 #: modules/access/screen/screen.c:47
6153 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
6154 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
6157 #: modules/access/screen/screen.c:61
6158 msgid "Screen Input"
6161 #: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:213
6165 #: modules/access/smb.c:63
6167 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
6170 #: modules/access/smb.c:65
6171 msgid "SMB user name"
6174 #: modules/access/smb.c:68
6175 msgid "SMB password"
6178 #: modules/access/smb.c:71
6182 #: modules/access/smb.c:72
6183 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
6186 #: modules/access/smb.c:77
6190 #: modules/access/tcp.c:39
6192 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
6195 #: modules/access/tcp.c:46
6199 #: modules/access/tcp.c:47
6203 #: modules/access/udp.c:71
6205 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
6208 #: modules/access/udp.c:74
6209 msgid "Autodetection of MTU"
6212 #: modules/access/udp.c:76
6214 "Automatically detect the line's MTU. This will increase the size if "
6215 "truncated packets are found"
6218 #: modules/access/udp.c:79
6219 msgid "RTP reordering timeout in ms"
6222 #: modules/access/udp.c:81
6224 "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the "
6225 "time specified here (in milliseconds)."
6228 #: modules/access/udp.c:88 modules/gui/macosx/open.m:185
6229 #: modules/gui/macosx/open.m:731 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:800
6233 #: modules/access/udp.c:89
6234 msgid "UDP/RTP input"
6237 #: modules/access/v4l2.c:54 modules/gui/macosx/open.m:169
6238 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:719
6242 #: modules/access/v4l2.c:56
6244 "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
6248 #: modules/access/v4l2.c:60
6250 "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6253 #: modules/access/v4l2.c:65
6254 msgid "Video4Linux2"
6257 #: modules/access/v4l2.c:66
6258 msgid "Video4Linux2 input"
6261 #: modules/access/v4l.c:78
6263 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
6266 #: modules/access/v4l.c:82
6268 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
6269 "device will be used."
6272 #: modules/access/v4l.c:86
6274 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
6275 "device will be used."
6278 #: modules/access/v4l.c:90
6280 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
6281 "(default), RV24, etc.)"
6284 #: modules/access/v4l.c:97
6286 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6289 #: modules/access/v4l.c:102
6291 msgid "Audio Channel"
6294 #: modules/access/v4l.c:104
6295 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
6298 #: modules/access/v4l.c:106
6299 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6302 #: modules/access/v4l.c:109
6303 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6306 #: modules/access/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:113
6307 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234
6311 #: modules/access/v4l.c:113
6312 msgid "Brightness of the video input."
6315 #: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:116
6316 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224
6320 #: modules/access/v4l.c:116
6321 msgid "Hue of the video input."
6324 #: modules/access/v4l.c:117 modules/misc/notify/xosd.c:80
6325 #: modules/video_filter/colorthres.c:49 modules/video_filter/marq.c:112
6326 #: modules/video_filter/rss.c:146
6330 #: modules/access/v4l.c:119
6331 msgid "Color of the video input."
6334 #: modules/access/v4l.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:114
6335 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229
6339 #: modules/access/v4l.c:122
6340 msgid "Contrast of the video input."
6343 #: modules/access/v4l.c:123
6347 #: modules/access/v4l.c:124
6348 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
6351 #: modules/access/v4l.c:127
6353 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
6356 #: modules/access/v4l.c:130
6357 msgid "Capture the audio stream in stereo."
6360 #: modules/access/v4l.c:131
6364 #: modules/access/v4l.c:133
6365 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
6368 #: modules/access/v4l.c:134
6372 #: modules/access/v4l.c:136
6373 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
6376 #: modules/access/v4l.c:137
6380 #: modules/access/v4l.c:138
6381 msgid "Quality of the stream."
6384 #: modules/access/v4l.c:149
6388 #: modules/access/v4l.c:150
6389 msgid "Video4Linux input"
6392 #: modules/access/vcd/vcd.c:43
6393 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
6396 #: modules/access/vcd/vcd.c:47 modules/gui/macosx/open.m:177
6397 #: modules/gui/macosx/open.m:520 modules/gui/macosx/open.m:610
6398 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694
6402 #: modules/access/vcd/vcd.c:48
6406 #: modules/access/vcd/vcd.c:54
6407 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
6410 #: modules/access/vcdx/access.c:105
6411 msgid "The above message had unknown log level"
6414 #: modules/access/vcdx/access.c:131
6415 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
6418 #: modules/access/vcdx/access.c:281 modules/access/vcdx/access.c:364
6419 #: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290
6420 #: modules/access/vcdx/info.c:291
6425 #: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102
6429 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709
6430 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
6431 #: modules/demux/mkv.cpp:5271
6435 #: modules/access/vcdx/access.c:533
6439 #: modules/access/vcdx/info.c:90
6443 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:56
6447 #: modules/access/vcdx/info.c:92
6452 #: modules/access/vcdx/info.c:93
6456 #: modules/access/vcdx/info.c:94
6460 #: modules/access/vcdx/info.c:95
6464 #: modules/access/vcdx/info.c:96
6468 #: modules/access/vcdx/info.c:99
6472 #: modules/access/vcdx/info.c:101
6476 #: modules/access/vcdx/info.c:122
6477 msgid "First Entry Point"
6480 #: modules/access/vcdx/info.c:126
6481 msgid "Last Entry Point"
6484 #: modules/access/vcdx/info.c:127
6485 msgid "Track size (in sectors)"
6488 #: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142
6489 #: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166
6493 #: modules/access/vcdx/info.c:139
6497 #: modules/access/vcdx/info.c:142
6501 #: modules/access/vcdx/info.c:153
6502 msgid "extended selection list"
6505 #: modules/access/vcdx/info.c:154
6506 msgid "selection list"
6509 #: modules/access/vcdx/info.c:166
6510 msgid "unknown type"
6513 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
6514 #: modules/access/vcdx/info.c:316
6518 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
6519 msgid "(Super) Video CD"
6522 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
6523 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
6526 #: modules/access/vcdx/vcd.c:97
6527 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
6530 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
6531 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
6534 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
6535 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
6538 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
6539 msgid "Use playback control?"
6542 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
6544 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
6548 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
6549 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
6552 #: modules/access/vcdx/vcd.c:124
6554 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
6558 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
6559 msgid "Show extended VCD info?"
6562 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
6564 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
6565 "for example playback control navigation."
6568 #: modules/access/vcdx/vcd.c:137
6569 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
6572 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
6573 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
6576 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:46
6577 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
6580 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:47
6581 msgid "Dolby Surround decoder"
6584 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:55
6586 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
6587 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
6588 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
6589 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
6590 "It works with any source format from mono to 7.1."
6593 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
6594 msgid "Characteristic dimension"
6597 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:64
6598 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
6601 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
6602 msgid "Compensate delay"
6605 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
6607 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
6608 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
6609 "case, turn this on to compensate."
6612 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
6613 msgid "No decoding of Dolby Surround"
6616 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:74
6618 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
6619 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
6622 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:78
6623 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:97
6624 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
6627 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:79
6628 msgid "Headphone effect"
6631 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:87
6632 msgid "Use downmix algorithme."
6635 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
6637 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
6638 "headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of "
6642 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:92
6643 msgid "Select channel to keep"
6646 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:93
6648 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
6649 "one from (0=left, 1=right 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
6652 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
6656 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
6660 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
6664 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:112
6665 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
6668 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
6669 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
6672 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:45
6673 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
6676 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
6677 msgid "A/52 dynamic range compression"
6680 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
6681 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
6683 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
6684 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
6685 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
6686 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
6689 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:101
6690 msgid "Enable internal upmixing"
6693 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
6694 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
6697 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:107
6698 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:116
6699 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
6702 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:52
6703 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
6706 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
6707 msgid "DTS dynamic range compression"
6710 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93
6711 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99
6712 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
6715 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:69
6716 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
6719 #: modules/audio_filter/converter/fixed.c:54
6720 msgid "Fixed point audio format conversions"
6723 #: modules/audio_filter/converter/float.c:95
6724 msgid "Floating-point audio format conversions"
6727 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
6728 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
6729 msgid "MPEG audio decoder"
6732 #: modules/audio_filter/equalizer.c:51
6733 msgid "Equalizer preset"
6736 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
6737 msgid "Preset to use for the equalizer."
6740 #: modules/audio_filter/equalizer.c:54
6744 #: modules/audio_filter/equalizer.c:57
6746 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
6747 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
6751 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
6755 #: modules/audio_filter/equalizer.c:62
6756 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
6759 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
6763 #: modules/audio_filter/equalizer.c:66
6764 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
6767 #: modules/audio_filter/equalizer.c:69
6768 msgid "Equalizer with 10 bands"
6771 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6775 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6776 #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
6780 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6784 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6785 #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
6789 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6793 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6794 msgid "Full bass and treble"
6797 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6801 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6805 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6809 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6813 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6817 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6818 #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
6822 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6823 #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
6827 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6828 #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
6832 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6833 #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
6837 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6841 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6845 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6846 #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
6850 #: modules/audio_filter/format.c:202
6851 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
6854 #: modules/audio_filter/normvol.c:68
6855 msgid "Number of audio buffers"
6858 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
6860 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
6861 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
6862 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
6865 #: modules/audio_filter/normvol.c:74
6869 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
6871 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
6872 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
6873 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
6876 #: modules/audio_filter/normvol.c:81 modules/audio_filter/normvol.c:82
6877 msgid "Volume normalizer"
6880 #: modules/audio_filter/param_eq.c:47 modules/audio_filter/param_eq.c:48
6881 msgid "Parametric Equalizer"
6884 #: modules/audio_filter/param_eq.c:53
6885 msgid "Low freq (Hz)"
6888 #: modules/audio_filter/param_eq.c:56
6889 msgid "Low freq gain (Db)"
6892 #: modules/audio_filter/param_eq.c:57
6893 msgid "High freq (Hz)"
6896 #: modules/audio_filter/param_eq.c:60
6897 msgid "High freq gain (Db)"
6900 #: modules/audio_filter/param_eq.c:61
6904 #: modules/audio_filter/param_eq.c:64
6905 msgid "Freq 1 gain (Db)"
6908 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
6912 #: modules/audio_filter/param_eq.c:67
6916 #: modules/audio_filter/param_eq.c:70
6917 msgid "Freq 2 gain (Db)"
6920 #: modules/audio_filter/param_eq.c:72
6924 #: modules/audio_filter/param_eq.c:73
6928 #: modules/audio_filter/param_eq.c:76
6929 msgid "Freq 3 gain (Db)"
6932 #: modules/audio_filter/param_eq.c:78
6936 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
6937 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
6940 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:64
6941 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:71
6942 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
6945 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:45
6946 msgid "Audio filter for trivial resampling"
6949 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:45
6950 msgid "Audio filter for ugly resampling"
6953 #: modules/audio_mixer/float32.c:46
6954 msgid "Float32 audio mixer"
6957 #: modules/audio_mixer/spdif.c:46
6958 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
6961 #: modules/audio_mixer/trivial.c:46
6962 msgid "Trivial audio mixer"
6965 #: modules/audio_output/alsa.c:84
6969 #: modules/audio_output/alsa.c:104
6970 msgid "ALSA audio output"
6973 #: modules/audio_output/alsa.c:108
6974 msgid "ALSA Device Name"
6977 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
6978 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
6979 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
6980 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
6981 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:585
6982 #: modules/gui/macosx/intf.m:586
6983 msgid "Audio Device"
6986 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
6987 #: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
6988 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
6989 #: modules/audio_output/waveout.c:432
6993 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
6994 #: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
6995 #: modules/audio_output/waveout.c:404
6996 msgid "2 Front 2 Rear"
6999 #: modules/audio_output/alsa.c:246 modules/audio_output/directx.c:523
7000 #: modules/audio_output/oss.c:247 modules/audio_output/waveout.c:448
7001 msgid "A/52 over S/PDIF"
7004 #: modules/audio_output/alsa.c:325
7006 msgid "No Audio Device"
7009 #: modules/audio_output/alsa.c:326
7010 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
7013 #: modules/audio_output/alsa.c:433 modules/audio_output/alsa.c:472
7014 #: modules/audio_output/alsa.c:484 modules/audio_output/auhal.c:242
7015 msgid "Audio output failed"
7018 #: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:485
7020 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
7023 #: modules/audio_output/alsa.c:473
7025 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
7028 #: modules/audio_output/alsa.c:939
7029 msgid "Unknown soundcard"
7032 #: modules/audio_output/arts.c:63
7033 msgid "aRts audio output"
7036 #: modules/audio_output/auhal.c:129
7038 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
7039 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
7043 #: modules/audio_output/auhal.c:135
7044 msgid "HAL AudioUnit output"
7047 #: modules/audio_output/auhal.c:243
7049 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
7052 #: modules/audio_output/auhal.c:427
7053 msgid "Audio device is not configured"
7056 #: modules/audio_output/auhal.c:428
7058 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup Utility"
7059 "\" in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
7062 #: modules/audio_output/auhal.c:1017
7064 msgid "%s (Encoded Output)"
7067 #: modules/audio_output/directx.c:204 modules/audio_output/portaudio.c:107
7068 msgid "Output device"
7071 #: modules/audio_output/directx.c:206
7073 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
7074 "default device appears as 0 AND another number)."
7077 #: modules/audio_output/directx.c:208 modules/audio_output/waveout.c:136
7078 msgid "Use float32 output"
7081 #: modules/audio_output/directx.c:210 modules/audio_output/waveout.c:138
7083 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
7084 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
7087 #: modules/audio_output/directx.c:214
7088 msgid "DirectX audio output"
7091 #: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
7092 msgid "3 Front 2 Rear"
7095 #: modules/audio_output/esd.c:67
7096 msgid "EsounD audio output"
7099 #: modules/audio_output/esd.c:70
7100 msgid "Esound server"
7103 #: modules/audio_output/file.c:78
7104 msgid "Output format"
7107 #: modules/audio_output/file.c:79
7109 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
7110 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
7113 #: modules/audio_output/file.c:82
7114 msgid "Number of output channels"
7117 #: modules/audio_output/file.c:83
7119 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
7120 "restrict the number of channels here."
7123 #: modules/audio_output/file.c:86
7124 msgid "Add WAVE header"
7127 #: modules/audio_output/file.c:87
7128 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
7131 #: modules/audio_output/file.c:104
7135 #: modules/audio_output/file.c:105
7136 msgid "File to which the audio samples will be written to."
7139 #: modules/audio_output/file.c:108
7140 msgid "File audio output"
7143 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
7144 msgid "Roku HD1000 audio output"
7147 #: modules/audio_output/jack.c:62
7148 msgid "JACK audio output"
7151 #: modules/audio_output/oss.c:99
7152 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
7155 #: modules/audio_output/oss.c:101
7157 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
7158 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
7159 "drivers, then you need to enable this option."
7162 #: modules/audio_output/oss.c:107
7163 msgid "UNIX OSS audio output"
7166 #: modules/audio_output/oss.c:112
7167 msgid "OSS DSP device"
7170 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
7171 msgid "Portaudio identifier for the output device"
7174 #: modules/audio_output/portaudio.c:112
7175 msgid "PORTAUDIO audio output"
7178 #: modules/audio_output/sdl.c:66
7179 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
7182 #: modules/audio_output/waveout.c:143
7183 msgid "Win32 waveOut extension output"
7186 #: modules/audio_output/waveout.c:385
7190 #: modules/codec/a52.c:91
7194 #: modules/codec/a52.c:98
7195 msgid "A/52 audio packetizer"
7198 #: modules/codec/adpcm.c:43
7199 msgid "ADPCM audio decoder"
7202 #: modules/codec/araw.c:44
7203 msgid "Raw/Log Audio decoder"
7206 #: modules/codec/araw.c:53
7207 msgid "Raw audio encoder"
7210 #: modules/codec/cinepak.c:38
7211 msgid "Cinepak video decoder"
7214 #: modules/codec/cmml/cmml.c:68
7215 msgid "CMML annotations decoder"
7218 #: modules/codec/cvdsub.c:46
7219 msgid "CVD subtitle decoder"
7222 #: modules/codec/cvdsub.c:51
7223 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
7226 #: modules/codec/dirac.c:67 modules/codec/theora.c:90
7227 #: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:156
7228 msgid "Encoding quality"
7231 #: modules/codec/dirac.c:69
7232 msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
7235 #: modules/codec/dirac.c:74
7236 msgid "Dirac video decoder"
7239 #: modules/codec/dirac.c:80
7240 msgid "Dirac video encoder"
7243 #: modules/codec/dmo/dmo.c:100
7244 msgid "DirectMedia Object decoder"
7247 #: modules/codec/dmo/dmo.c:109
7248 msgid "DirectMedia Object encoder"
7251 #: modules/codec/dts.c:95
7255 #: modules/codec/dts.c:100
7256 msgid "DTS audio packetizer"
7259 #: modules/codec/dvbsub.c:51
7260 msgid "Decoding X coordinate"
7263 #: modules/codec/dvbsub.c:52
7264 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
7267 #: modules/codec/dvbsub.c:54
7268 msgid "Decoding Y coordinate"
7271 #: modules/codec/dvbsub.c:55
7272 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
7275 #: modules/codec/dvbsub.c:57
7276 msgid "Subpicture position"
7279 #: modules/codec/dvbsub.c:59
7281 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
7282 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
7286 #: modules/codec/dvbsub.c:63
7287 msgid "Encoding X coordinate"
7290 #: modules/codec/dvbsub.c:64
7291 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
7294 #: modules/codec/dvbsub.c:65
7295 msgid "Encoding Y coordinate"
7298 #: modules/codec/dvbsub.c:66
7299 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
7302 #: modules/codec/dvbsub.c:86
7303 msgid "DVB subtitles decoder"
7306 #: modules/codec/dvbsub.c:99
7307 msgid "DVB subtitles encoder"
7310 #: modules/codec/faad.c:39
7311 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
7314 #: modules/codec/faad.c:332
7315 msgid "AAC extension"
7318 #: modules/codec/fake.c:45 modules/video_output/image.c:80
7322 #: modules/codec/fake.c:47
7323 msgid "Path of the image file for fake input."
7326 #: modules/codec/fake.c:50 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110
7327 #: modules/stream_out/transcode.c:75
7328 msgid "Output video width."
7331 #: modules/codec/fake.c:53 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:113
7332 #: modules/stream_out/transcode.c:78
7333 msgid "Output video height."
7336 #: modules/codec/fake.c:54 modules/video_filter/mosaic.c:133
7338 msgid "Keep aspect ratio"
7341 #: modules/codec/fake.c:56
7342 msgid "Consider width and height as maximum values."
7345 #: modules/codec/fake.c:57
7347 msgid "Background aspect ratio"
7350 #: modules/codec/fake.c:59
7351 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
7354 #: modules/codec/fake.c:60 modules/stream_out/transcode.c:67
7355 msgid "Deinterlace video"
7358 #: modules/codec/fake.c:62
7359 msgid "Deinterlace the image after loading it."
7362 #: modules/codec/fake.c:63 modules/stream_out/transcode.c:70
7363 msgid "Deinterlace module"
7366 #: modules/codec/fake.c:65
7367 msgid "Deinterlace module to use."
7370 #: modules/codec/fake.c:76
7371 msgid "Fake video decoder"
7374 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:219
7376 msgid "\"%s\" is no video encoder."
7379 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:227
7381 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
7384 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:239
7386 msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
7389 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:593 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:602
7390 msgid "VLC could not open the encoder."
7393 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7397 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7401 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7405 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7409 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7413 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7417 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7421 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7422 msgid "Fast bilinear"
7425 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7429 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7430 msgid "Bicubic (good quality)"
7433 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7434 msgid "Experimental"
7437 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7438 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
7441 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7445 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7446 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
7449 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7453 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7457 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7461 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7462 msgid "Bicubic spline"
7465 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:95
7467 "AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7470 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
7471 msgid "FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7474 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:102
7478 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:129
7479 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97
7483 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:130
7484 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
7487 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:188
7488 msgid "FFmpeg demuxer"
7491 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:194
7492 msgid "FFmpeg muxer"
7495 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:203 modules/video_filter/scale.c:53
7496 msgid "Video scaling filter"
7499 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:215
7500 msgid "FFmpeg chroma conversion"
7503 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:221
7504 msgid "FFmpeg video filter"
7507 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:227
7508 msgid "FFmpeg crop padd filter"
7511 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:233
7512 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
7515 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:89 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91
7516 msgid "Direct rendering"
7519 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93
7520 msgid "Error resilience"
7523 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95
7525 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
7526 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
7527 "can produce a lot of errors.\n"
7528 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
7531 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:100
7532 msgid "Workaround bugs"
7535 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:102
7537 "Try to fix some bugs:\n"
7540 "4 xvid interlaced\n"
7545 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
7549 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:113 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:246
7550 #: modules/stream_out/transcode.c:180
7554 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:115
7556 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
7557 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
7560 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
7561 msgid "Post processing quality"
7564 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121
7566 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
7567 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
7571 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:125
7575 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:126
7576 msgid "Set ffmpeg debug mask"
7579 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:129
7580 msgid "Visualize motion vectors"
7583 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131
7585 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
7586 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
7587 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
7588 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
7589 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
7590 "To visualize all vectors, the value should be 7."
7593 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:138
7594 msgid "Low resolution decoding"
7597 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:139
7599 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
7603 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:142
7604 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
7607 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:143
7609 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
7610 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
7613 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:147
7614 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
7617 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:150
7619 "<filterName>[:<option>[:<option>...]][[,|/][-]<filterName>[:"
7620 "<option>...]]...\n"
7621 "long form example:\n"
7622 "vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint default,-vdeblock\n"
7623 "short form example:\n"
7624 "vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
7628 "short long name short long option Description\n"
7629 "* * a autoq cpu power dependant enabler\n"
7630 " c chrom chrominance filtring enabled\n"
7631 " y nochrom chrominance filtring "
7633 "hb hdeblock (2 Threshold) horizontal deblocking filter\n"
7634 " 1. difference factor: default=64, higher -> more deblocking\n"
7635 " 2. flatness threshold: default=40, lower -> more deblocking\n"
7636 " the h & v deblocking filters share these\n"
7637 " so u cant set different thresholds for h / v\n"
7638 "vb vdeblock (2 Threshold) vertical deblocking filter\n"
7639 "h1 x1hdeblock Experimental h deblock filter "
7641 "v1 x1vdeblock Experimental v deblock filter "
7643 "dr dering Deringing filter\n"
7644 "al autolevels automatic brightness / "
7646 " f fullyrange stretch luminance to "
7648 "lb linblenddeint linear blend deinterlacer\n"
7649 "li linipoldeint linear interpolating "
7651 "ci cubicipoldeint cubic interpolating "
7653 "md mediandeint median deinterlacer\n"
7654 "fd ffmpegdeint ffmpeg deinterlacer\n"
7655 "de default hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
7656 "fa fast h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
7657 "tn tmpnoise (3 Thresholds) Temporal Noise Reducer\n"
7658 " 1. <= 2. <= 3. larger -> stronger filtering\n"
7659 "fq forceQuant <quantizer> Force quantizer\n"
7662 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:189
7663 msgid "Ratio of key frames"
7666 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:190
7667 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
7670 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:193
7671 msgid "Ratio of B frames"
7674 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:194
7675 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
7678 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:197
7679 msgid "Video bitrate tolerance"
7682 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
7683 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
7686 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:200
7687 msgid "Interlaced encoding"
7690 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:201
7691 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
7694 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:204
7695 msgid "Interlaced motion estimation"
7698 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:205
7699 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
7702 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:208
7703 msgid "Pre-motion estimation"
7706 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:209
7707 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
7710 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:212
7711 msgid "Strict rate control"
7714 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:213
7715 msgid "Enable the strict rate control algorithm."
7718 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:216
7719 msgid "Rate control buffer size"
7722 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:217
7724 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
7725 "rate control, but will cause a delay in the stream."
7728 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:221
7729 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
7732 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:222
7733 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
7736 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:225
7737 msgid "I quantization factor"
7740 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:227
7742 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
7743 "same qscale for I and P frames)."
7746 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230 modules/codec/x264.c:279
7747 #: modules/demux/mod.c:73
7748 msgid "Noise reduction"
7751 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:231
7753 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
7754 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
7757 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:235
7758 msgid "MPEG4 quantization matrix"
7761 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:236
7763 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
7764 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
7765 "standard MPEG2 decoders."
7768 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:241
7769 msgid "Quality level"
7772 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:242
7774 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
7775 "encoding very much)."
7778 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:247
7780 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
7781 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
7782 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
7783 "to ease the encoder's task."
7786 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:253
7787 msgid "Minimum video quantizer scale"
7790 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:254
7791 msgid "Minimum video quantizer scale."
7794 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:257
7795 msgid "Maximum video quantizer scale"
7798 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:258
7799 msgid "Maximum video quantizer scale."
7802 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:261
7803 msgid "Trellis quantization"
7806 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:262
7807 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
7810 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:265
7811 msgid "Fixed quantizer scale"
7814 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:266
7816 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
7820 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:269
7821 msgid "Strict standard compliance"
7824 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:270
7826 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
7829 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:273
7830 msgid "Luminance masking"
7833 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:274
7834 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
7837 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:277
7838 msgid "Darkness masking"
7841 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:278
7842 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
7845 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:281
7846 msgid "Motion masking"
7849 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:282
7851 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
7855 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:285
7856 msgid "Border masking"
7859 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:286
7861 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
7865 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:289
7866 msgid "Luminance elimination"
7869 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:290
7871 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
7872 "The H264 specification recommends -4."
7875 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:294
7876 msgid "Chrominance elimination"
7879 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:295
7881 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
7882 "0.0). The H264 specification recommends 7."
7885 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:299
7886 msgid "Scaling mode"
7889 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:300
7890 msgid "Scaling mode to use."
7893 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:302
7897 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:303
7898 msgid "Force use of ffmpeg muxer."
7901 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:610
7902 #: modules/gui/macosx/intf.m:611
7903 msgid "Post processing"
7906 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
7910 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:104
7914 #: modules/codec/flac.c:178
7915 msgid "Flac audio decoder"
7918 #: modules/codec/flac.c:183
7919 msgid "Flac audio encoder"
7922 #: modules/codec/flac.c:189
7923 msgid "Flac audio packetizer"
7926 #: modules/codec/libmpeg2.c:97
7927 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
7930 #: modules/codec/lpcm.c:83
7931 msgid "Linear PCM audio decoder"
7934 #: modules/codec/lpcm.c:88
7935 msgid "Linear PCM audio packetizer"
7938 #: modules/codec/mash.cpp:66
7939 msgid "Video decoder using openmash"
7942 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
7943 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
7946 #: modules/codec/mpeg_audio.c:117
7947 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
7950 #: modules/codec/png.c:54
7951 msgid "PNG video decoder"
7954 #: modules/codec/quicktime.c:63
7955 msgid "QuickTime library decoder"
7958 #: modules/codec/rawvideo.c:68
7959 msgid "Pseudo raw video decoder"
7962 #: modules/codec/rawvideo.c:75
7963 msgid "Pseudo raw video packetizer"
7966 #: modules/codec/realaudio.c:60
7967 msgid "RealAudio library decoder"
7970 #: modules/codec/sdl_image.c:55
7971 msgid "SDL_image video decoder"
7974 #: modules/codec/speex.c:106
7975 msgid "Speex audio decoder"
7978 #: modules/codec/speex.c:111
7979 msgid "Speex audio packetizer"
7982 #: modules/codec/speex.c:116
7983 msgid "Speex audio encoder"
7986 #: modules/codec/speex.c:560 modules/codec/speex.c:577
7987 msgid "Speex comment"
7990 #: modules/codec/speex.c:560
7994 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
7995 msgid "DVD subtitles decoder"
7998 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
7999 msgid "DVD subtitles packetizer"
8002 #: modules/codec/subsdec.c:138
8003 msgid "Subtitles text encoding"
8006 #: modules/codec/subsdec.c:139
8007 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
8010 #: modules/codec/subsdec.c:140
8011 msgid "Subtitles justification"
8014 #: modules/codec/subsdec.c:141
8015 msgid "Set the justification of subtitles"
8018 #: modules/codec/subsdec.c:142
8019 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
8022 #: modules/codec/subsdec.c:143
8024 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
8027 #: modules/codec/subsdec.c:145
8028 msgid "Formatted Subtitles"
8031 #: modules/codec/subsdec.c:146
8033 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
8034 "but you can choose to disable all formatting."
8037 #: modules/codec/subsdec.c:152
8038 msgid "Text subtitles decoder"
8041 #: modules/codec/subsdec.c:371 modules/codec/subsdec.c:407
8043 "failed to convert subtitle encoding.\n"
8044 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
8047 #: modules/codec/svcdsub.c:42
8048 msgid "Enable debug"
8051 #: modules/codec/svcdsub.c:45
8053 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
8055 "packet assembly info 2\n"
8058 #: modules/codec/svcdsub.c:50
8059 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
8062 #: modules/codec/svcdsub.c:51
8063 msgid "SVCD subtitles"
8066 #: modules/codec/svcdsub.c:61
8067 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
8070 #: modules/codec/tarkin.c:75
8071 msgid "Tarkin decoder module"
8074 #: modules/codec/telx.c:50
8075 msgid "Override page"
8078 #: modules/codec/telx.c:51
8080 "Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = "
8081 "autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, "
8082 "usually 888 or 889)."
8085 #: modules/codec/telx.c:56
8086 msgid "Ignore subtitle flag"
8089 #: modules/codec/telx.c:57
8090 msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
8093 #: modules/codec/telx.c:60
8094 msgid "Workaround for France"
8097 #: modules/codec/telx.c:61
8099 "Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a "
8100 "historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if "
8101 "your subtitles don't appear."
8104 #: modules/codec/telx.c:67
8105 msgid "Teletext subtitles decoder"
8108 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
8110 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
8111 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
8114 #: modules/codec/theora.c:99
8115 msgid "Theora video decoder"
8118 #: modules/codec/theora.c:105
8119 msgid "Theora video packetizer"
8122 #: modules/codec/theora.c:111
8123 msgid "Theora video encoder"
8126 #: modules/codec/theora.c:512
8127 msgid "Theora comment"
8130 #: modules/codec/twolame.c:52
8132 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
8133 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
8136 #: modules/codec/twolame.c:55
8140 #: modules/codec/twolame.c:56
8141 msgid "Handling mode for stereo streams"
8144 #: modules/codec/twolame.c:57
8148 #: modules/codec/twolame.c:59
8149 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
8152 #: modules/codec/twolame.c:60
8153 msgid "Psycho-acoustic model"
8156 #: modules/codec/twolame.c:62
8157 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
8160 #: modules/codec/twolame.c:66
8164 #: modules/codec/twolame.c:66
8165 msgid "Joint stereo"
8168 #: modules/codec/twolame.c:71
8169 msgid "Libtwolame audio encoder"
8172 #: modules/codec/vorbis.c:160
8173 msgid "Maximum encoding bitrate"
8176 #: modules/codec/vorbis.c:162
8177 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
8180 #: modules/codec/vorbis.c:163
8181 msgid "Minimum encoding bitrate"
8184 #: modules/codec/vorbis.c:165
8186 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
8190 #: modules/codec/vorbis.c:166
8191 msgid "CBR encoding"
8194 #: modules/codec/vorbis.c:168
8195 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
8198 #: modules/codec/vorbis.c:172
8199 msgid "Vorbis audio decoder"
8202 #: modules/codec/vorbis.c:183
8203 msgid "Vorbis audio packetizer"
8206 #: modules/codec/vorbis.c:190
8207 msgid "Vorbis audio encoder"
8210 #: modules/codec/vorbis.c:629
8211 msgid "Vorbis comment"
8214 #: modules/codec/x264.c:44
8215 msgid "Maximum GOP size"
8218 #: modules/codec/x264.c:45
8220 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
8221 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
8224 #: modules/codec/x264.c:49
8225 msgid "Minimum GOP size"
8228 #: modules/codec/x264.c:50
8230 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
8231 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
8232 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
8233 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
8234 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
8236 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
8237 "frames, but do not start a new GOP."
8240 #: modules/codec/x264.c:59
8241 msgid "Extra I-frames aggressivity"
8244 #: modules/codec/x264.c:60
8246 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
8247 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
8248 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
8249 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
8250 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
8251 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
8255 #: modules/codec/x264.c:70
8256 msgid "B-frames between I and P"
8259 #: modules/codec/x264.c:71
8260 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
8263 #: modules/codec/x264.c:74
8264 msgid "Adaptive B-frame decision"
8267 #: modules/codec/x264.c:75
8269 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
8270 "possibly before an I-frame."
8273 #: modules/codec/x264.c:78
8274 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
8277 #: modules/codec/x264.c:79
8279 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
8280 "negative values cause less B-frames."
8283 #: modules/codec/x264.c:82
8284 msgid "Keep some B-frames as references"
8287 #: modules/codec/x264.c:83
8289 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
8290 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
8294 #: modules/codec/x264.c:87
8298 #: modules/codec/x264.c:88
8300 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
8301 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
8304 #: modules/codec/x264.c:92
8305 msgid "Number of reference frames"
8308 #: modules/codec/x264.c:93
8310 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
8311 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
8312 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
8315 #: modules/codec/x264.c:98
8316 msgid "Skip loop filter"
8319 #: modules/codec/x264.c:99
8320 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
8323 #: modules/codec/x264.c:101
8324 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
8327 #: modules/codec/x264.c:102
8329 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
8330 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
8333 #: modules/codec/x264.c:106
8337 #: modules/codec/x264.c:107
8339 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
8340 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
8341 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
8344 #: modules/codec/x264.c:116
8345 msgid "Interlaced mode"
8348 #: modules/codec/x264.c:117
8349 msgid "Pure-interlaced mode."
8352 #: modules/codec/x264.c:122
8356 #: modules/codec/x264.c:123
8358 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
8359 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
8362 #: modules/codec/x264.c:127
8363 msgid "Quality-based VBR"
8366 #: modules/codec/x264.c:128
8367 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
8370 #: modules/codec/x264.c:130
8374 #: modules/codec/x264.c:131
8375 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
8378 #: modules/codec/x264.c:134
8382 #: modules/codec/x264.c:135
8383 msgid "Maximum quantizer parameter."
8386 #: modules/codec/x264.c:137
8390 #: modules/codec/x264.c:138
8391 msgid "Max QP step between frames."
8394 #: modules/codec/x264.c:140
8395 msgid "Average bitrate tolerance"
8398 #: modules/codec/x264.c:141
8399 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
8402 #: modules/codec/x264.c:144
8403 msgid "Max local bitrate"
8406 #: modules/codec/x264.c:145
8407 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
8410 #: modules/codec/x264.c:147
8414 #: modules/codec/x264.c:148
8415 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
8418 #: modules/codec/x264.c:151
8419 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
8422 #: modules/codec/x264.c:152
8424 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
8428 #: modules/codec/x264.c:156
8429 msgid "QP factor between I and P"
8432 #: modules/codec/x264.c:157
8433 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
8436 #: modules/codec/x264.c:160
8437 msgid "QP factor between P and B"
8440 #: modules/codec/x264.c:161
8441 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
8444 #: modules/codec/x264.c:163
8445 msgid "QP difference between chroma and luma"
8448 #: modules/codec/x264.c:164
8449 msgid "QP difference between chroma and luma."
8452 #: modules/codec/x264.c:166
8453 msgid "Multipass ratecontrol"
8456 #: modules/codec/x264.c:167
8458 "Multipass ratecontrol:\n"
8459 " - 1: First pass, creates stats file\n"
8460 " - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n"
8461 " - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
8464 #: modules/codec/x264.c:172
8465 msgid "QP curve compression"
8468 #: modules/codec/x264.c:173
8469 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
8472 #: modules/codec/x264.c:175 modules/codec/x264.c:179
8473 msgid "Reduce fluctuations in QP"
8476 #: modules/codec/x264.c:176
8478 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
8482 #: modules/codec/x264.c:180
8484 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
8488 #: modules/codec/x264.c:185
8489 msgid "Partitions to consider"
8492 #: modules/codec/x264.c:186
8494 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
8497 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
8498 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
8499 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
8500 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
8503 #: modules/codec/x264.c:194
8504 msgid "Direct MV prediction mode"
8507 #: modules/codec/x264.c:195
8508 msgid "Direct MV prediction mode."
8511 #: modules/codec/x264.c:198
8512 msgid "Direct prediction size"
8515 #: modules/codec/x264.c:199
8517 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
8519 " - -1: smallest possible according to level\n"
8522 #: modules/codec/x264.c:205
8523 msgid "Weighted prediction for B-frames"
8526 #: modules/codec/x264.c:206
8527 msgid "Weighted prediction for B-frames."
8530 #: modules/codec/x264.c:208
8531 msgid "Integer pixel motion estimation method"
8534 #: modules/codec/x264.c:209
8536 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
8538 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
8539 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
8540 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
8543 #: modules/codec/x264.c:215
8544 msgid "Maximum motion vector search range"
8547 #: modules/codec/x264.c:216
8549 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
8550 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
8551 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
8554 #: modules/codec/x264.c:221
8555 msgid "Maximum motion vector length"
8558 #: modules/codec/x264.c:222
8560 "Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
8563 #: modules/codec/x264.c:225
8564 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
8567 #: modules/codec/x264.c:229
8569 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8570 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8571 "quality). Range 1 to 7."
8574 #: modules/codec/x264.c:234
8576 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8577 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8578 "quality). Range 1 to 6."
8581 #: modules/codec/x264.c:239
8583 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8584 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8585 "quality). Range 1 to 5."
8588 #: modules/codec/x264.c:244
8589 msgid "RD based mode decision for B-frames"
8592 #: modules/codec/x264.c:245
8593 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
8596 #: modules/codec/x264.c:248
8597 msgid "Decide references on a per partition basis"
8600 #: modules/codec/x264.c:249
8602 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
8603 "as opposed to only one ref per macroblock."
8606 #: modules/codec/x264.c:253
8607 msgid "Chroma in motion estimation"
8610 #: modules/codec/x264.c:254
8611 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
8614 #: modules/codec/x264.c:257
8615 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
8618 #: modules/codec/x264.c:258
8619 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
8622 #: modules/codec/x264.c:260
8623 msgid "Adaptive spatial transform size"
8626 #: modules/codec/x264.c:262
8627 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
8630 #: modules/codec/x264.c:264
8631 msgid "Trellis RD quantization"
8634 #: modules/codec/x264.c:265
8636 "Trellis RD quantization: \n"
8638 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
8639 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
8640 "This requires CABAC."
8643 #: modules/codec/x264.c:271
8644 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
8647 #: modules/codec/x264.c:272
8648 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
8651 #: modules/codec/x264.c:274
8652 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
8655 #: modules/codec/x264.c:275
8657 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
8658 "small single coefficient."
8661 #: modules/codec/x264.c:280
8663 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
8667 #: modules/codec/x264.c:284
8668 msgid "Inter luma quantization deadzone"
8671 #: modules/codec/x264.c:285
8672 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8675 #: modules/codec/x264.c:288
8676 msgid "Intra luma quantization deadzone"
8679 #: modules/codec/x264.c:289
8680 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8683 #: modules/codec/x264.c:295
8685 msgid "CPU optimizations"
8688 #: modules/codec/x264.c:296
8689 msgid "Use assembler CPU optimizations."
8692 #: modules/codec/x264.c:298
8693 msgid "Filename for 2 pass stats file"
8696 #: modules/codec/x264.c:299
8697 msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
8700 #: modules/codec/x264.c:301
8701 msgid "PSNR computation"
8704 #: modules/codec/x264.c:302
8706 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
8710 #: modules/codec/x264.c:305
8711 msgid "SSIM computation"
8714 #: modules/codec/x264.c:306
8716 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
8720 #: modules/codec/x264.c:309
8724 #: modules/codec/x264.c:310
8728 #: modules/codec/x264.c:312 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
8729 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85
8733 #: modules/codec/x264.c:313
8734 msgid "Print stats for each frame."
8737 #: modules/codec/x264.c:316
8738 msgid "SPS and PPS id numbers"
8741 #: modules/codec/x264.c:317
8743 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
8747 #: modules/codec/x264.c:321
8748 msgid "Access unit delimiters"
8751 #: modules/codec/x264.c:322
8752 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
8755 #: modules/codec/x264.c:328
8759 #: modules/codec/x264.c:328
8763 #: modules/codec/x264.c:328
8767 #: modules/codec/x264.c:328
8771 #: modules/codec/x264.c:334
8775 #: modules/codec/x264.c:334
8779 #: modules/codec/x264.c:334
8783 #: modules/codec/x264.c:334
8787 #: modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345
8791 #: modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345
8795 #: modules/codec/x264.c:340 modules/gui/pda/pda_interface.c:743
8796 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
8800 #: modules/codec/x264.c:349
8801 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
8804 #: modules/codec/xvmc/xxmc.c:100
8805 msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
8808 #: modules/control/dbus.c:88
8812 #: modules/control/dbus.c:91
8813 msgid "D-Bus control interface"
8816 #: modules/control/gestures.c:78
8817 msgid "Motion threshold (10-100)"
8820 #: modules/control/gestures.c:80
8821 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
8824 #: modules/control/gestures.c:82
8825 msgid "Trigger button"
8828 #: modules/control/gestures.c:84
8829 msgid "Trigger button for mouse gestures."
8832 #: modules/control/gestures.c:88
8836 #: modules/control/gestures.c:91
8840 #: modules/control/gestures.c:99
8841 msgid "Mouse gestures control interface"
8844 #: modules/control/hotkeys.c:94
8845 msgid "Define playlist bookmarks."
8848 #: modules/control/hotkeys.c:97
8852 #: modules/control/hotkeys.c:98
8853 msgid "Hotkeys management interface"
8856 #: modules/control/hotkeys.c:435
8858 msgid "Audio track: %s"
8861 #: modules/control/hotkeys.c:450 modules/control/hotkeys.c:479
8863 msgid "Subtitle track: %s"
8866 #: modules/control/hotkeys.c:450
8870 #: modules/control/hotkeys.c:503
8872 msgid "Aspect ratio: %s"
8875 #: modules/control/hotkeys.c:529
8880 #: modules/control/hotkeys.c:555
8882 msgid "Deinterlace mode: %s"
8885 #: modules/control/hotkeys.c:585
8887 msgid "Zoom mode: %s"
8890 #: modules/control/hotkeys.c:666 modules/control/hotkeys.c:676
8892 msgid "Subtitle delay %i ms"
8895 #: modules/control/hotkeys.c:686 modules/control/hotkeys.c:696
8897 msgid "Audio delay %i ms"
8900 #: modules/control/hotkeys.c:894
8905 #: modules/control/http/http.c:34
8906 msgid "Host address"
8909 #: modules/control/http/http.c:36
8911 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
8912 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
8913 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
8916 #: modules/control/http/http.c:40 modules/control/http/http.c:41
8917 msgid "Source directory"
8920 #: modules/control/http/http.c:42
8924 #: modules/control/http/http.c:44
8925 msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)."
8928 #: modules/control/http/http.c:45
8932 #: modules/control/http/http.c:47
8934 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
8935 "php,pl=/usr/bin/perl)."
8938 #: modules/control/http/http.c:50
8939 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
8942 #: modules/control/http/http.c:53
8943 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
8946 #: modules/control/http/http.c:55
8947 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
8950 #: modules/control/http/http.c:58
8951 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
8954 #: modules/control/http/http.c:61
8955 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
8959 #: modules/control/http/http.c:62
8960 msgid "HTTP remote control interface"
8963 #: modules/control/http/http.c:71
8967 #: modules/control/lirc.c:58
8968 msgid "Infrared remote control interface"
8971 #: modules/control/motion.c:59
8972 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
8975 #: modules/control/motion.c:65
8979 #: modules/control/motion.c:67
8980 msgid "motion control interface"
8983 #: modules/control/netsync.c:64
8984 msgid "Act as master"
8987 #: modules/control/netsync.c:65
8988 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
8991 #: modules/control/netsync.c:69
8992 msgid "Master client ip address"
8995 #: modules/control/netsync.c:70
8996 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
8999 #: modules/control/netsync.c:74
9001 msgid "Network Sync"
9004 #: modules/control/ntservice.c:39
9005 msgid "Install Windows Service"
9008 #: modules/control/ntservice.c:41
9009 msgid "Install the Service and exit."
9012 #: modules/control/ntservice.c:42
9013 msgid "Uninstall Windows Service"
9016 #: modules/control/ntservice.c:44
9017 msgid "Uninstall the Service and exit."
9020 #: modules/control/ntservice.c:45
9021 msgid "Display name of the Service"
9024 #: modules/control/ntservice.c:47
9025 msgid "Change the display name of the Service."
9028 #: modules/control/ntservice.c:48
9029 msgid "Configuration options"
9032 #: modules/control/ntservice.c:50
9034 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
9035 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
9039 #: modules/control/ntservice.c:55
9041 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
9042 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
9043 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
9046 #: modules/control/ntservice.c:61
9050 #: modules/control/ntservice.c:62
9051 msgid "Windows Service interface"
9054 #: modules/control/rc.c:158
9055 msgid "Show stream position"
9058 #: modules/control/rc.c:159
9060 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
9063 #: modules/control/rc.c:162
9067 #: modules/control/rc.c:163
9068 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
9071 #: modules/control/rc.c:165
9072 msgid "UNIX socket command input"
9075 #: modules/control/rc.c:166
9076 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
9079 #: modules/control/rc.c:169
9080 msgid "TCP command input"
9083 #: modules/control/rc.c:170
9085 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
9086 "port the interface will bind to."
9089 #: modules/control/rc.c:174 modules/misc/dummy/dummy.c:49
9090 msgid "Do not open a DOS command box interface"
9093 #: modules/control/rc.c:176
9095 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
9096 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
9097 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
9100 #: modules/control/rc.c:183
9104 #: modules/control/rc.c:186
9105 msgid "Remote control interface"
9108 #: modules/control/rc.c:334
9109 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
9112 #: modules/control/rc.c:809
9114 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
9117 #: modules/control/rc.c:842
9118 msgid "+----[ Remote control commands ]"
9121 #: modules/control/rc.c:844
9122 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
9125 #: modules/control/rc.c:845
9126 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist"
9129 #: modules/control/rc.c:846
9130 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist"
9133 #: modules/control/rc.c:847
9134 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
9137 #: modules/control/rc.c:848
9138 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
9141 #: modules/control/rc.c:849
9142 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item"
9145 #: modules/control/rc.c:850
9146 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item"
9149 #: modules/control/rc.c:851
9150 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index"
9153 #: modules/control/rc.c:852
9154 msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat"
9157 #: modules/control/rc.c:853
9158 msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop"
9161 #: modules/control/rc.c:854
9162 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist"
9165 #: modules/control/rc.c:855
9166 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
9169 #: modules/control/rc.c:856
9170 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item"
9173 #: modules/control/rc.c:857
9174 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item"
9177 #: modules/control/rc.c:858
9178 msgid "| title_p . . . . previous title in current item"
9181 #: modules/control/rc.c:859
9182 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item"
9185 #: modules/control/rc.c:860
9186 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item"
9189 #: modules/control/rc.c:861
9190 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item"
9193 #: modules/control/rc.c:863
9194 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
9197 #: modules/control/rc.c:864
9198 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
9201 #: modules/control/rc.c:865
9202 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate"
9205 #: modules/control/rc.c:866
9206 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate"
9209 #: modules/control/rc.c:867
9210 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream"
9213 #: modules/control/rc.c:868
9214 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream"
9217 #: modules/control/rc.c:869
9218 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream"
9221 #: modules/control/rc.c:870
9222 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
9225 #: modules/control/rc.c:871
9226 msgid "| info . . . information about the current stream"
9229 #: modules/control/rc.c:872
9230 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
9233 #: modules/control/rc.c:873
9234 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
9237 #: modules/control/rc.c:874
9238 msgid "| get_title . . . the title of the current stream"
9241 #: modules/control/rc.c:875
9242 msgid "| get_length . . the length of the current stream"
9245 #: modules/control/rc.c:877
9246 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume"
9249 #: modules/control/rc.c:878
9250 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps"
9253 #: modules/control/rc.c:879
9254 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps"
9257 #: modules/control/rc.c:880
9258 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device"
9261 #: modules/control/rc.c:881
9262 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels"
9265 #: modules/control/rc.c:882
9266 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
9269 #: modules/control/rc.c:883
9270 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
9273 #: modules/control/rc.c:884
9274 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio"
9277 #: modules/control/rc.c:885
9278 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop"
9281 #: modules/control/rc.c:886
9282 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom"
9285 #: modules/control/rc.c:887
9286 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
9289 #: modules/control/rc.c:888
9290 msgid "| key [hotkey name] . . . . simulate hotkey press"
9293 #: modules/control/rc.c:889
9294 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
9297 #: modules/control/rc.c:894
9298 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
9301 #: modules/control/rc.c:895
9302 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
9305 #: modules/control/rc.c:896
9306 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9309 #: modules/control/rc.c:897
9310 msgid "| marq-position #. . . .relative position control"
9313 #: modules/control/rc.c:898
9314 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
9317 #: modules/control/rc.c:899
9318 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
9321 #: modules/control/rc.c:900
9322 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
9325 #: modules/control/rc.c:901
9326 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
9329 #: modules/control/rc.c:903
9330 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
9333 #: modules/control/rc.c:904
9334 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
9337 #: modules/control/rc.c:905
9338 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9341 #: modules/control/rc.c:906
9342 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
9345 #: modules/control/rc.c:907
9346 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
9349 #: modules/control/rc.c:909
9350 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
9353 #: modules/control/rc.c:910
9354 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
9357 #: modules/control/rc.c:911
9358 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
9361 #: modules/control/rc.c:912
9362 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
9365 #: modules/control/rc.c:913
9366 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
9369 #: modules/control/rc.c:914
9370 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
9373 #: modules/control/rc.c:915
9374 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
9377 #: modules/control/rc.c:916
9378 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
9381 #: modules/control/rc.c:917
9382 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
9385 #: modules/control/rc.c:918
9386 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
9389 #: modules/control/rc.c:919
9390 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
9393 #: modules/control/rc.c:920
9394 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
9397 #: modules/control/rc.c:921
9398 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
9401 #: modules/control/rc.c:922
9402 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
9405 #: modules/control/rc.c:924
9407 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
9408 "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
9411 #: modules/control/rc.c:928
9412 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
9415 #: modules/control/rc.c:929
9416 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
9419 #: modules/control/rc.c:930
9420 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)"
9423 #: modules/control/rc.c:931
9424 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
9427 #: modules/control/rc.c:933
9428 msgid "+----[ end of help ]"
9431 #: modules/control/rc.c:1043
9432 msgid "Press menu select or pause to continue."
9435 #: modules/control/rc.c:1281 modules/control/rc.c:1571
9436 #: modules/control/rc.c:1641 modules/control/rc.c:1810
9437 #: modules/control/rc.c:1909
9438 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
9441 #: modules/control/rc.c:1349
9442 msgid "goto is deprecated"
9445 #: modules/control/rc.c:1467
9446 msgid "Type 'pause' to continue."
9449 #: modules/control/rc.c:1894 modules/control/rc.c:1933
9450 msgid "Please provide one of the following parameters:"
9453 #: modules/control/showintf.c:63
9457 #: modules/control/showintf.c:64
9458 msgid "Height of the zone triggering the interface."
9461 #: modules/control/telnet.c:70
9465 #: modules/control/telnet.c:71
9467 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
9468 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
9469 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
9472 #: modules/control/telnet.c:75 modules/gui/macosx/open.m:180
9473 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147
9474 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:826
9475 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:853
9476 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:82
9480 #: modules/control/telnet.c:76
9482 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
9486 #: modules/control/telnet.c:80
9488 "A single administration password is used to protect this interface. The "
9489 "default value is \"admin\"."
9492 #: modules/control/telnet.c:94
9493 msgid "VLM remote control interface"
9496 #: modules/demux/a52.c:44
9497 msgid "Raw A/52 demuxer"
9500 #: modules/demux/aiff.c:45
9501 msgid "AIFF demuxer"
9504 #: modules/demux/asf/asf.c:52
9505 msgid "ASF v1.0 demuxer"
9508 #: modules/demux/asf/asf.c:169
9509 msgid "Could not demux ASF stream"
9512 #: modules/demux/asf/asf.c:170
9513 msgid "VLC failed to load the ASF header."
9516 #: modules/demux/au.c:46
9520 #: modules/demux/avi/avi.c:43
9521 msgid "Force interleaved method"
9524 #: modules/demux/avi/avi.c:44
9525 msgid "Force interleaved method."
9528 #: modules/demux/avi/avi.c:46
9529 msgid "Force index creation"
9532 #: modules/demux/avi/avi.c:48
9534 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
9535 "incomplete (not seekable)."
9538 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9542 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9546 #: modules/demux/avi/avi.c:57
9550 #: modules/demux/avi/avi.c:61
9554 #: modules/demux/avi/avi.c:583
9558 #: modules/demux/avi/avi.c:584
9560 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
9561 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
9564 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9568 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9569 msgid "Don't repair"
9572 #: modules/demux/avi/avi.c:2320 modules/demux/avi/avi.c:2343
9573 msgid "Fixing AVI Index..."
9576 #: modules/demux/demuxdump.c:38
9578 msgid "Dump filename"
9581 #: modules/demux/demuxdump.c:40
9582 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
9585 #: modules/demux/demuxdump.c:41
9586 msgid "Append to existing file"
9589 #: modules/demux/demuxdump.c:43
9590 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
9593 #: modules/demux/demuxdump.c:52
9595 msgid "File dumpper"
9598 #: modules/demux/dts.c:40
9599 msgid "Raw DTS demuxer"
9602 #: modules/demux/flac.c:39
9603 msgid "FLAC demuxer"
9606 #: modules/demux/gme.cpp:51
9607 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
9610 #: modules/demux/live555.cpp:62
9612 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
9613 "should be set in millisecond units."
9616 #: modules/demux/live555.cpp:65
9617 msgid "Kasenna RTSP dialect"
9620 #: modules/demux/live555.cpp:66
9622 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
9623 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
9624 "cannot connect to normal RTSP servers."
9627 #: modules/demux/live555.cpp:70
9628 msgid "RTSP user name"
9631 #: modules/demux/live555.cpp:71
9633 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
9637 #: modules/demux/live555.cpp:73
9638 msgid "RTSP password"
9641 #: modules/demux/live555.cpp:74
9642 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
9645 #: modules/demux/live555.cpp:78
9646 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
9649 #: modules/demux/live555.cpp:88
9650 msgid "RTSP/RTP access and demux"
9653 #: modules/demux/live555.cpp:94 modules/demux/live555.cpp:95
9654 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
9657 #: modules/demux/live555.cpp:97
9662 #: modules/demux/live555.cpp:98
9663 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
9666 #: modules/demux/live555.cpp:100 modules/demux/live555.cpp:101
9667 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
9670 #: modules/demux/live555.cpp:103
9671 msgid "HTTP tunnel port"
9674 #: modules/demux/live555.cpp:104
9675 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
9678 #: modules/demux/live555.cpp:482
9679 msgid "RTSP authentication"
9682 #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39
9683 #: modules/demux/vc1.c:39
9684 msgid "Frames per Second"
9687 #: modules/demux/mjpeg.c:44
9689 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
9690 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
9693 #: modules/demux/mjpeg.c:50
9694 msgid "M-JPEG camera demuxer"
9697 #: modules/demux/mkv.cpp:396
9698 msgid "Matroska stream demuxer"
9701 #: modules/demux/mkv.cpp:403
9702 msgid "Ordered chapters"
9705 #: modules/demux/mkv.cpp:404
9706 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
9709 #: modules/demux/mkv.cpp:407
9710 msgid "Chapter codecs"
9713 #: modules/demux/mkv.cpp:408
9714 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
9717 #: modules/demux/mkv.cpp:411
9718 msgid "Preload Directory"
9721 #: modules/demux/mkv.cpp:412
9723 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
9724 "for broken files)."
9727 #: modules/demux/mkv.cpp:415
9728 msgid "Seek based on percent not time"
9731 #: modules/demux/mkv.cpp:416
9732 msgid "Seek based on percent not time."
9735 #: modules/demux/mkv.cpp:419
9736 msgid "Dummy Elements"
9739 #: modules/demux/mkv.cpp:420
9740 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
9743 #: modules/demux/mkv.cpp:3245
9744 msgid "--- DVD Menu"
9747 #: modules/demux/mkv.cpp:3251
9748 msgid "First Played"
9751 #: modules/demux/mkv.cpp:3253
9753 msgid "Video Manager"
9756 #: modules/demux/mkv.cpp:3259
9761 #: modules/demux/mod.c:48
9762 msgid "Enable noise reduction algorithm"
9765 #: modules/demux/mod.c:49
9766 msgid "Enable reverberation"
9769 #: modules/demux/mod.c:50
9770 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
9773 #: modules/demux/mod.c:52
9774 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
9777 #: modules/demux/mod.c:54
9778 msgid "Enable megabass mode"
9781 #: modules/demux/mod.c:55
9782 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
9785 #: modules/demux/mod.c:58
9787 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz.This is the maximum frequency for "
9788 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz"
9791 #: modules/demux/mod.c:61
9792 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
9795 #: modules/demux/mod.c:63
9796 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms"
9799 #: modules/demux/mod.c:68
9800 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
9803 #: modules/demux/mod.c:76
9807 #: modules/demux/mod.c:79
9808 msgid "Reverberation level"
9811 #: modules/demux/mod.c:81
9812 msgid "Reverberation delay"
9815 #: modules/demux/mod.c:83
9819 #: modules/demux/mod.c:86
9820 msgid "Mega bass level"
9823 #: modules/demux/mod.c:88
9824 msgid "Mega bass cutoff"
9827 #: modules/demux/mod.c:90
9831 #: modules/demux/mod.c:93
9832 msgid "Surround level"
9835 #: modules/demux/mod.c:95
9836 msgid "Surround delay (ms)"
9839 #: modules/demux/mp4/mp4.c:55
9840 msgid "MP4 stream demuxer"
9843 #: modules/demux/mpc.c:47
9844 msgid "Replay Gain type"
9847 #: modules/demux/mpc.c:48
9849 "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-"
9850 "specific one. Choose which type you want to use"
9853 #: modules/demux/mpc.c:60
9854 msgid "MusePack demuxer"
9857 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
9858 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
9861 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
9862 msgid "H264 video demuxer"
9865 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
9866 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
9869 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:42
9870 msgid "MPEG-4 video demuxer"
9873 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
9874 msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
9877 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
9878 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
9881 #: modules/demux/nsc.c:43
9882 msgid "Windows Media NSC metademux"
9885 #: modules/demux/nsv.c:45
9886 msgid "NullSoft demuxer"
9889 #: modules/demux/nuv.c:46
9893 #: modules/demux/ogg.c:45
9897 #: modules/demux/playlist/gvp.c:211
9898 msgid "Google Video"
9901 #: modules/demux/playlist/playlist.c:36
9906 #: modules/demux/playlist/playlist.c:38
9907 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded.\n"
9910 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
9911 msgid "Show shoutcast adult content"
9914 #: modules/demux/playlist/playlist.c:42
9915 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
9918 #: modules/demux/playlist/playlist.c:59
9919 msgid "M3U playlist import"
9922 #: modules/demux/playlist/playlist.c:64
9923 msgid "PLS playlist import"
9926 #: modules/demux/playlist/playlist.c:69
9927 msgid "B4S playlist import"
9930 #: modules/demux/playlist/playlist.c:75
9931 msgid "DVB playlist import"
9934 #: modules/demux/playlist/playlist.c:80
9935 msgid "Podcast parser"
9938 #: modules/demux/playlist/playlist.c:85
9939 msgid "XSPF playlist import"
9942 #: modules/demux/playlist/playlist.c:90
9943 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
9946 #: modules/demux/playlist/playlist.c:97
9947 msgid "ASX playlist import"
9950 #: modules/demux/playlist/playlist.c:102
9951 msgid "Kasenna MediaBase parser"
9954 #: modules/demux/playlist/playlist.c:107
9955 msgid "QuickTime Media Link importer"
9958 #: modules/demux/playlist/playlist.c:112
9959 msgid "Google Video Playlist importer"
9962 #: modules/demux/playlist/playlist.c:117
9963 msgid "Dummy ifo demux"
9966 #: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:251
9967 #: modules/demux/playlist/podcast.c:276 modules/demux/playlist/podcast.c:288
9968 msgid "Podcast Info"
9971 #: modules/demux/playlist/podcast.c:251
9972 msgid "Podcast Summary"
9975 #: modules/demux/playlist/podcast.c:289
9976 msgid "Podcast Size"
9979 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:421
9980 #: modules/services_discovery/shout.c:134
9984 #: modules/demux/ps.c:39
9985 msgid "Trust MPEG timestamps"
9988 #: modules/demux/ps.c:40
9990 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
9991 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
9992 "calculate from the bitrate instead."
9995 #: modules/demux/ps.c:52 modules/demux/ps.c:63
9996 msgid "MPEG-PS demuxer"
9999 #: modules/demux/pva.c:39
10000 msgid "PVA demuxer"
10003 #: modules/demux/rawdv.c:40
10004 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
10007 #: modules/demux/real.c:43
10008 msgid "Real demuxer"
10011 #: modules/demux/subtitle.c:50
10012 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
10015 #: modules/demux/subtitle.c:52
10017 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
10018 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
10021 #: modules/demux/subtitle.c:55
10023 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
10024 "\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\", \"mpl2"
10025 "\" and \"auto\" (meaning autodetection, this should always work)."
10028 #: modules/demux/subtitle.c:67
10029 msgid "Text subtitles parser"
10032 #: modules/demux/subtitle.c:72 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
10033 msgid "Frames per second"
10036 #: modules/demux/subtitle.c:75
10037 msgid "Subtitles delay"
10040 #: modules/demux/subtitle.c:77
10041 msgid "Subtitles format"
10044 #: modules/demux/ts.c:91
10048 #: modules/demux/ts.c:93
10049 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
10052 #: modules/demux/ts.c:95
10053 msgid "Set id of ES to PID"
10056 #: modules/demux/ts.c:96
10058 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
10059 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
10060 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
10063 #: modules/demux/ts.c:101
10064 msgid "Fast udp streaming"
10067 #: modules/demux/ts.c:103
10068 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
10071 #: modules/demux/ts.c:105
10072 msgid "MTU for out mode"
10075 #: modules/demux/ts.c:106
10076 msgid "MTU for out mode."
10079 #: modules/demux/ts.c:108
10083 #: modules/demux/ts.c:109
10084 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
10087 #: modules/demux/ts.c:111
10088 msgid "Silent mode"
10091 #: modules/demux/ts.c:112
10092 msgid "Do not complain on encrypted PES."
10095 #: modules/demux/ts.c:114
10096 msgid "CAPMT System ID"
10099 #: modules/demux/ts.c:115
10100 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
10103 #: modules/demux/ts.c:117
10104 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
10107 #: modules/demux/ts.c:118
10109 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
10110 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
10113 #: modules/demux/ts.c:122
10114 msgid "Filename of dump"
10117 #: modules/demux/ts.c:123
10118 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
10121 #: modules/demux/ts.c:125
10125 #: modules/demux/ts.c:127
10127 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
10131 #: modules/demux/ts.c:130
10132 msgid "Dump buffer size"
10135 #: modules/demux/ts.c:132
10137 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
10138 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
10141 #: modules/demux/ts.c:136
10142 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
10145 #: modules/demux/ts.c:3083 modules/demux/ts.c:3184
10150 #: modules/demux/ts.c:3093 modules/demux/ts.c:3200 modules/demux/ts.c:3348
10151 #: modules/demux/ts.c:3383
10152 msgid "hearing impaired"
10155 #: modules/demux/ts.c:3188
10156 msgid "4:3 subtitles"
10159 #: modules/demux/ts.c:3192
10160 msgid "16:9 subtitles"
10163 #: modules/demux/ts.c:3196
10164 msgid "2.21:1 subtitles"
10167 #: modules/demux/ts.c:3204
10168 msgid "4:3 hearing impaired"
10171 #: modules/demux/ts.c:3208
10172 msgid "16:9 hearing impaired"
10175 #: modules/demux/ts.c:3212
10176 msgid "2.21:1 hearing impaired"
10179 #: modules/demux/ts.c:3344 modules/demux/ts.c:3379
10180 msgid "clean effects"
10183 #: modules/demux/ts.c:3352 modules/demux/ts.c:3387
10184 msgid "visual impaired commentary"
10187 #: modules/demux/tta.c:40
10188 msgid "TTA demuxer"
10191 #: modules/demux/ty.c:70
10192 msgid "TY Stream audio/video demux"
10195 #: modules/demux/vc1.c:40
10196 msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream."
10199 #: modules/demux/vc1.c:46
10200 msgid "VC1 video demuxer"
10203 #: modules/demux/vobsub.c:49
10204 msgid "Vobsub subtitles parser"
10207 #: modules/demux/voc.c:42
10208 msgid "VOC demuxer"
10211 #: modules/demux/wav.c:41
10212 msgid "WAV demuxer"
10215 #: modules/demux/xa.c:41
10219 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
10220 msgid "Use DVD Menus"
10223 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
10224 msgid "BeOS standard API interface"
10227 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:157
10228 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
10231 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:471
10232 #: modules/gui/macosx/open.m:665 modules/gui/macosx/open.m:778
10233 #: modules/gui/macosx/open.m:904 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686
10234 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351
10235 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407
10239 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:224
10240 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/prefs.m:120
10241 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:184
10243 msgid "Preferences"
10244 msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
10246 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236
10247 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:525
10248 #: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47
10252 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
10253 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:470
10254 #: modules/gui/macosx/open.m:777 modules/gui/macosx/open.m:903
10255 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:436
10256 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1258
10260 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
10261 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92
10265 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
10266 msgid "Open Subtitles"
10269 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
10270 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:300 modules/gui/pda/pda_interface.c:301
10271 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1362
10276 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:286
10280 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
10284 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:296
10285 msgid "Go to Title"
10288 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:300
10289 msgid "Go to Chapter"
10292 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303
10296 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:613
10300 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:403 modules/gui/macosx/bookmarks.m:114
10301 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 modules/gui/macosx/bookmarks.m:245
10302 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/bookmarks.m:304
10303 #: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617
10304 #: modules/gui/macosx/interaction.m:143 modules/gui/macosx/interaction.m:144
10305 #: modules/gui/macosx/interaction.m:184 modules/gui/macosx/open.m:159
10306 #: modules/gui/macosx/open.m:280 modules/gui/macosx/output.m:138
10307 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86
10308 #: modules/gui/macosx/wizard.m:638 modules/gui/macosx/wizard.m:702
10309 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1094 modules/gui/macosx/wizard.m:1179
10310 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1186 modules/gui/macosx/wizard.m:1683
10311 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1691 modules/gui/macosx/wizard.m:1871
10312 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1882 modules/gui/macosx/wizard.m:1895
10313 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205
10314 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:416
10318 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:411
10319 msgid "VLC media player: Open Media Files"
10322 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:415
10323 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
10326 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:67
10327 msgid "Drop files to play"
10330 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
10334 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
10338 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
10339 #: modules/gui/macosx/intf.m:550
10340 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165
10341 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:101
10345 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:555
10346 #: modules/gui/macosx/playlist.m:422
10350 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
10351 msgid "Select None"
10354 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
10355 msgid "Sort Reverse"
10358 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
10359 msgid "Sort by Name"
10362 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
10363 msgid "Sort by Path"
10366 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
10370 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
10374 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
10378 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
10383 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
10387 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/macosx/bookmarks.m:116
10388 #: modules/gui/macosx/playlist.m:128
10389 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:51
10390 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
10391 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72
10392 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:373
10393 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590
10397 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:249
10401 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526
10402 #: modules/gui/macosx/playlist.m:660 modules/gui/macosx/prefs.m:121
10403 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:89
10407 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258
10411 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044
10412 msgid "Show Interface"
10415 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
10419 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
10423 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054
10427 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064
10428 msgid "Vertical Sync"
10431 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068
10432 msgid "Correct Aspect Ratio"
10435 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097
10436 msgid "Stay On Top"
10439 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103
10440 msgid "Take Screen Shot"
10443 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:529
10444 msgid "About VLC media player"
10447 #: modules/gui/macosx/about.m:81
10449 msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s"
10452 #: modules/gui/macosx/about.m:85
10454 msgid "Compiled by %s"
10457 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/intf.m:619
10458 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139
10462 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
10463 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159
10467 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/intf.m:554
10468 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77
10472 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104
10473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
10474 #: modules/video_filter/extract.c:66
10478 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:111 modules/gui/macosx/bookmarks.m:117
10479 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
10480 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
10481 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
10485 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:144 modules/gui/macosx/playlist.m:656
10490 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237
10491 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
10495 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:238
10497 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10500 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:245
10501 msgid "Input has changed"
10504 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:246
10506 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
10507 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
10510 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/wizard.m:1094
10511 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
10512 msgid "Invalid selection"
10515 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:296
10516 msgid "Two bookmarks have to be selected."
10519 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304
10520 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
10521 msgid "No input found"
10524 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:306
10525 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10528 #: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:859
10529 msgid "Jump To Time"
10532 #: modules/gui/macosx/controls.m:59
10536 #: modules/gui/macosx/controls.m:60
10537 msgid "Jump to time"
10540 #: modules/gui/macosx/controls.m:163
10544 #: modules/gui/macosx/controls.m:168
10548 #: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285
10549 #: modules/gui/macosx/controls.m:843 modules/gui/macosx/intf.m:565
10550 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54
10554 #: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314
10555 #: modules/gui/macosx/controls.m:850 modules/gui/macosx/intf.m:566
10556 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53
10560 #: modules/gui/macosx/controls.m:257 modules/gui/macosx/controls.m:290
10561 #: modules/gui/macosx/controls.m:319
10565 #: modules/gui/macosx/controls.m:425 modules/gui/macosx/controls.m:873
10566 #: modules/gui/macosx/intf.m:591
10570 #: modules/gui/macosx/controls.m:427 modules/gui/macosx/controls.m:874
10571 #: modules/gui/macosx/intf.m:592
10572 msgid "Normal Size"
10575 #: modules/gui/macosx/controls.m:429 modules/gui/macosx/controls.m:875
10576 #: modules/gui/macosx/intf.m:593
10577 msgid "Double Size"
10580 #: modules/gui/macosx/controls.m:431 modules/gui/macosx/controls.m:879
10581 #: modules/gui/macosx/controls.m:890 modules/gui/macosx/intf.m:596
10582 msgid "Float on Top"
10585 #: modules/gui/macosx/controls.m:433 modules/gui/macosx/controls.m:876
10586 #: modules/gui/macosx/intf.m:594
10587 msgid "Fit to Screen"
10590 #: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:567
10591 msgid "Step Forward"
10594 #: modules/gui/macosx/controls.m:858 modules/gui/macosx/intf.m:568
10595 msgid "Step Backward"
10598 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:47 modules/gui/macosx/intf.m:514
10599 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239
10603 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:517
10604 msgid "Fast Forward"
10607 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:1488
10608 #: modules/gui/macosx/intf.m:1489 modules/gui/macosx/intf.m:1490
10609 #: modules/gui/macosx/intf.m:1491 modules/gui/pda/pda_interface.c:250
10610 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689
10611 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700
10612 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1232
10613 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235
10617 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471
10621 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141
10622 msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper."
10625 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:145
10626 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
10629 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:147
10633 #: modules/gui/macosx/extended.m:78 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210
10634 msgid "Extended controls"
10637 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300
10639 msgid "Video filters"
10642 #: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204
10643 msgid "Image adjustment"
10646 #: modules/gui/macosx/extended.m:84
10647 msgid "Shows more information about the available video filters."
10650 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51
10654 #: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/ripple.c:50
10658 #: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/meta_engine/id3genres.h:95
10659 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51
10660 msgid "Psychedelic"
10663 #: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/video_filter/gradient.c:68
10664 #: modules/video_filter/gradient.c:74
10668 #: modules/gui/macosx/extended.m:89
10669 msgid "General editing filters"
10672 #: modules/gui/macosx/extended.m:90
10673 msgid "Distortion filters"
10676 #: modules/gui/macosx/extended.m:91
10680 #: modules/gui/macosx/extended.m:92 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
10681 msgid "Adds motion blurring to the image"
10684 #: modules/gui/macosx/extended.m:94
10685 msgid "Creates several copies of the Video output window"
10688 #: modules/gui/macosx/extended.m:96
10689 msgid "Image cropping"
10692 #: modules/gui/macosx/extended.m:97
10693 msgid "Crops a defined part of the image"
10696 #: modules/gui/macosx/extended.m:98
10697 msgid "Invert colors"
10700 #: modules/gui/macosx/extended.m:99 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
10701 msgid "Inverts the colors of the image"
10704 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10705 #: modules/video_filter/transform.c:67
10706 msgid "Transformation"
10709 #: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10710 msgid "Rotates or flips the image"
10713 #: modules/gui/macosx/extended.m:102
10714 msgid "Interactive Zoom"
10717 #: modules/gui/macosx/extended.m:103
10718 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
10721 #: modules/gui/macosx/extended.m:104 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401
10722 msgid "Volume normalization"
10725 #: modules/gui/macosx/extended.m:105
10726 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
10729 #: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396
10730 msgid "Headphone virtualization"
10733 #: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397
10734 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
10737 #: modules/gui/macosx/extended.m:110 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406
10738 msgid "Maximum level"
10741 #: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221
10742 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481
10743 msgid "Restore Defaults"
10746 #: modules/gui/macosx/extended.m:115 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244
10750 #: modules/gui/macosx/extended.m:117 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239
10754 #: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/macosx/macosx.m:59
10755 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90
10759 #: modules/gui/macosx/extended.m:617
10761 msgid "About the video filters"
10764 #: modules/gui/macosx/extended.m:618
10766 "This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
10767 "These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
10768 "subsections of Video/Filters.\n"
10769 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
10770 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
10773 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:400
10774 msgid "(no item is being played)"
10777 #: modules/gui/macosx/interaction.m:140
10781 #: modules/gui/macosx/interaction.m:141
10785 #: modules/gui/macosx/interaction.m:149
10786 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81
10790 #: modules/gui/macosx/interaction.m:229 modules/gui/macosx/interaction.m:295
10792 msgid "Remaining time: %i seconds"
10795 #: modules/gui/macosx/interaction.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:623
10796 msgid "Errors and Warnings"
10799 #: modules/gui/macosx/interaction.m:400
10803 #: modules/gui/macosx/interaction.m:401
10804 msgid "Show Details"
10807 #: modules/gui/macosx/intf.m:509
10808 msgid "VLC - Controller"
10811 #: modules/gui/macosx/intf.m:510 modules/gui/macosx/intf.m:1414
10812 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1355
10813 #: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21
10814 msgid "VLC media player"
10817 #: modules/gui/macosx/intf.m:526
10818 msgid "Open CrashLog"
10821 #: modules/gui/macosx/intf.m:531
10822 msgid "Check for Update..."
10825 #: modules/gui/macosx/intf.m:532
10827 msgid "Preferences..."
10828 msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
10830 #: modules/gui/macosx/intf.m:535
10834 #: modules/gui/macosx/intf.m:536
10838 #: modules/gui/macosx/intf.m:537
10839 msgid "Hide Others"
10842 #: modules/gui/macosx/intf.m:538
10846 #: modules/gui/macosx/intf.m:539 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1524
10850 #: modules/gui/macosx/intf.m:541
10855 #: modules/gui/macosx/intf.m:542
10856 msgid "Open File..."
10859 #: modules/gui/macosx/intf.m:543
10860 msgid "Quick Open File..."
10863 #: modules/gui/macosx/intf.m:544
10864 msgid "Open Disc..."
10867 #: modules/gui/macosx/intf.m:545
10868 msgid "Open Network..."
10871 #: modules/gui/macosx/intf.m:546
10872 msgid "Open Recent"
10875 #: modules/gui/macosx/intf.m:547 modules/gui/macosx/intf.m:2055
10879 #: modules/gui/macosx/intf.m:548
10880 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
10883 #: modules/gui/macosx/intf.m:551
10887 #: modules/gui/macosx/intf.m:552
10891 #: modules/gui/macosx/intf.m:553
10895 #: modules/gui/macosx/intf.m:557
10899 #: modules/gui/macosx/intf.m:578 modules/gui/macosx/intf.m:648
10903 #: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:649
10904 msgid "Volume Down"
10907 #: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/macosx/intf.m:605
10908 #: modules/gui/macosx/vout.m:196
10909 msgid "Video Device"
10912 #: modules/gui/macosx/intf.m:614
10913 msgid "Minimize Window"
10916 #: modules/gui/macosx/intf.m:615
10917 msgid "Close Window"
10920 #: modules/gui/macosx/intf.m:616
10924 #: modules/gui/macosx/intf.m:618
10925 msgid "Extended Controls"
10928 #: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:654
10929 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:358
10930 #: modules/gui/macosx/playlist.m:423
10932 msgid "Information"
10935 #: modules/gui/macosx/intf.m:625
10936 msgid "Bring All to Front"
10939 #: modules/gui/macosx/intf.m:627
10944 #: modules/gui/macosx/intf.m:628
10948 #: modules/gui/macosx/intf.m:629
10949 msgid "Online Documentation"
10952 #: modules/gui/macosx/intf.m:630
10953 msgid "Report a Bug"
10956 #: modules/gui/macosx/intf.m:631
10957 msgid "VideoLAN Website"
10960 #: modules/gui/macosx/intf.m:632
10964 #: modules/gui/macosx/intf.m:633
10965 msgid "Make a donation"
10968 #: modules/gui/macosx/intf.m:634
10969 msgid "Online Forum"
10972 #: modules/gui/macosx/intf.m:1238
10974 msgid "Volume: %d%%"
10977 #: modules/gui/macosx/intf.m:1912
10978 msgid "No CrashLog found"
10981 #: modules/gui/macosx/intf.m:1912
10982 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
10985 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
10986 msgid "Embedded video output"
10989 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
10991 "Display the video in the controller window instead of a in separate window."
10994 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
10995 msgid "Video device"
10998 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
11000 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
11001 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
11005 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
11007 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
11008 "is fully transparent."
11011 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
11012 msgid "Stretch video to fill window"
11015 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
11017 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
11018 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
11021 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
11022 msgid "Black screens in fullscreen"
11025 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
11026 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
11029 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
11030 msgid "Use as Desktop Background"
11033 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
11035 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
11036 "with in this mode."
11039 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
11040 msgid "Show Fullscreen controller"
11043 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
11044 msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
11047 #: modules/gui/macosx/macosx.m:81
11048 msgid "Remember wizard options"
11051 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
11052 msgid "Remember the options in the wizard during one session of VLC."
11055 #: modules/gui/macosx/macosx.m:85
11056 msgid "Auto-playback of new items"
11059 #: modules/gui/macosx/macosx.m:86
11060 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
11063 #: modules/gui/macosx/macosx.m:90
11064 msgid "Mac OS X interface"
11067 #: modules/gui/macosx/macosx.m:105
11068 msgid "Quartz video"
11071 #: modules/gui/macosx/open.m:156
11072 msgid "Open Source"
11075 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/wince/open.cpp:130
11076 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
11079 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172
11080 #: modules/gui/macosx/open.m:268 modules/gui/macosx/output.m:145
11081 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1180 modules/gui/macosx/sfilters.m:75
11082 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
11083 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:627
11084 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:661
11085 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:686
11086 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501
11087 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82
11091 #: modules/gui/macosx/open.m:167
11092 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
11095 #: modules/gui/macosx/open.m:173
11096 msgid "Use DVD menus"
11099 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:509
11100 msgid "VIDEO_TS directory"
11103 #: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:626
11104 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:693
11108 #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146
11109 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:845
11110 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520
11114 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:743
11115 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:801
11116 msgid "UDP/RTP Multicast"
11119 #: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:756
11120 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
11123 #: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:819
11124 #: modules/services_discovery/sap.c:111
11125 msgid "Allow timeshifting"
11128 #: modules/gui/macosx/open.m:266
11129 msgid "Load subtitles file:"
11132 #: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/macosx/output.m:137
11133 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:432
11135 msgid "Settings..."
11136 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
11138 #: modules/gui/macosx/open.m:269
11139 msgid "Override parametters"
11142 #: modules/gui/macosx/open.m:270
11143 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:215
11144 #: modules/stream_out/bridge.c:42 modules/stream_out/display.c:42
11145 #: modules/video_filter/mosaic.c:149
11149 #: modules/gui/macosx/open.m:272
11153 #: modules/gui/macosx/open.m:274
11154 msgid "Subtitles encoding"
11157 #: modules/gui/macosx/open.m:276
11161 #: modules/gui/macosx/open.m:278
11162 msgid "Subtitles alignment"
11165 #: modules/gui/macosx/open.m:281
11166 msgid "Font Properties"
11169 #: modules/gui/macosx/open.m:282
11170 msgid "Subtitle File"
11173 #: modules/gui/macosx/open.m:561 modules/gui/macosx/open.m:613
11174 #: modules/gui/macosx/open.m:621 modules/gui/macosx/open.m:629
11175 msgid "No %@s found"
11178 #: modules/gui/macosx/open.m:664
11179 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
11182 #: modules/gui/macosx/open.m:856
11183 msgid "Retrieving Channel Info..."
11186 #: modules/gui/macosx/output.m:136
11187 msgid "Streaming/Saving:"
11190 #: modules/gui/macosx/output.m:140
11191 msgid "Streaming and Transcoding Options"
11194 #: modules/gui/macosx/output.m:141
11195 msgid "Display the stream locally"
11198 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
11199 #: modules/gui/macosx/output.m:391
11203 #: modules/gui/macosx/output.m:144
11204 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:510
11205 msgid "Dump raw input"
11208 #: modules/gui/macosx/output.m:155
11209 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:661
11210 msgid "Encapsulation Method"
11213 #: modules/gui/macosx/output.m:159
11214 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:711
11215 msgid "Transcoding options"
11218 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
11219 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424
11220 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776
11221 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851
11222 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834
11223 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:873
11224 msgid "Bitrate (kb/s)"
11227 #: modules/gui/macosx/output.m:166
11228 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:782
11232 #: modules/gui/macosx/output.m:180
11233 msgid "Stream Announcing"
11236 #: modules/gui/macosx/output.m:181
11237 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:590
11238 msgid "SAP announce"
11241 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
11242 msgid "RTSP announce"
11245 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
11246 msgid "HTTP announce"
11249 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
11250 msgid "Export SDP as file"
11253 #: modules/gui/macosx/output.m:186
11254 msgid "Channel Name"
11257 #: modules/gui/macosx/output.m:187
11261 #: modules/gui/macosx/output.m:525
11265 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
11266 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:52
11267 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:63
11268 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:591
11272 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129
11273 #: modules/gui/macosx/wizard.m:392 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
11274 #: modules/mux/asf.c:50
11278 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
11279 msgid "Advanced Information"
11282 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
11283 msgid "Read at media"
11286 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
11287 msgid "Input bitrate"
11290 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83
11294 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84
11295 msgid "Stream bitrate"
11298 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:87 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
11299 msgid "Decoded blocks"
11302 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:88
11303 msgid "Displayed frames"
11306 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89
11307 msgid "Lost frames"
11310 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:403
11311 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314
11312 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139
11313 #: modules/video_filter/deinterlace.c:137
11317 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
11318 msgid "Sent packets"
11321 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
11325 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
11329 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
11330 msgid "Played buffers"
11333 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
11334 msgid "Lost buffers"
11337 #: modules/gui/macosx/playlist.m:418
11338 msgid "Save Playlist..."
11341 #: modules/gui/macosx/playlist.m:421
11342 msgid "Expand Node"
11345 #: modules/gui/macosx/playlist.m:424
11346 msgid "Get Stream Information"
11349 #: modules/gui/macosx/playlist.m:425
11350 msgid "Sort Node by Name"
11353 #: modules/gui/macosx/playlist.m:426
11354 msgid "Sort Node by Author"
11357 #: modules/gui/macosx/playlist.m:429 modules/gui/macosx/playlist.m:472
11358 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1375
11359 msgid "No items in the playlist"
11362 #: modules/gui/macosx/playlist.m:434
11363 msgid "Search in Playlist"
11366 #: modules/gui/macosx/playlist.m:435
11367 msgid "Add Folder to Playlist"
11370 #: modules/gui/macosx/playlist.m:437
11371 msgid "File Format:"
11374 #: modules/gui/macosx/playlist.m:438
11375 msgid "Extended M3U"
11378 #: modules/gui/macosx/playlist.m:439
11379 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
11382 #: modules/gui/macosx/playlist.m:466 modules/gui/macosx/playlist.m:1368
11384 msgid "%i items in the playlist"
11387 #: modules/gui/macosx/playlist.m:474 modules/gui/macosx/playlist.m:1379
11388 msgid "1 item in the playlist"
11391 #: modules/gui/macosx/playlist.m:659
11392 msgid "Save Playlist"
11395 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1336
11399 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1337
11400 msgid "Please enter a name for the new node."
11403 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1345
11404 msgid "Empty Folder"
11407 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
11408 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
11412 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:91
11413 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296
11415 msgid "Reset Preferences"
11416 msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
11418 #: modules/gui/macosx/prefs.m:143
11422 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
11424 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
11425 "Are you sure you want to continue?"
11428 #: modules/gui/macosx/prefs.m:731
11429 msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
11432 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1219
11433 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:480
11434 msgid "Select a directory"
11437 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1219
11438 msgid "Select a file"
11441 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1220
11445 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:70
11446 msgid "Subpicture Filters"
11449 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:71
11453 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:73 modules/video_filter/marq.c:136
11457 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:74
11459 msgid "Save settings"
11460 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
11462 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80
11463 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87
11464 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:400
11468 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:77
11472 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:85
11473 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:93
11478 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:81
11482 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
11483 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
11487 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:83 modules/gui/macosx/sfilters.m:88
11491 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:84
11492 msgid "Opaqueness:"
11495 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:86 modules/gui/macosx/sfilters.m:95
11496 msgid "(in pixels)"
11499 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:89
11503 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
11507 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
11511 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:146
11512 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:56
11513 #: modules/video_filter/rss.c:63
11517 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:146
11518 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11519 #: modules/video_filter/rss.c:64
11523 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:146
11524 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11525 #: modules/video_filter/rss.c:64
11530 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:146
11531 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11532 #: modules/video_filter/rss.c:64
11536 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:146
11537 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11538 #: modules/video_filter/rss.c:64
11542 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:147
11543 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11544 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64
11548 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:147
11549 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11550 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
11554 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:147
11555 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11556 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
11560 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:147
11561 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11562 #: modules/video_filter/rss.c:65
11566 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:147
11567 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11568 #: modules/video_filter/rss.c:65
11572 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:147
11573 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59
11574 #: modules/video_filter/rss.c:66
11578 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:148
11579 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11580 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
11584 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:148
11585 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11586 #: modules/video_filter/rss.c:66
11590 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:148
11591 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11592 #: modules/video_filter/rss.c:66
11596 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:148
11597 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11598 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
11602 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:148
11603 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11604 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:67
11608 #: modules/gui/macosx/update.m:84
11609 msgid "Check for Updates"
11612 #: modules/gui/macosx/update.m:85
11613 msgid "Download now"
11616 #: modules/gui/macosx/update.m:92
11617 msgid "Checking for Updates..."
11620 #: modules/gui/macosx/update.m:183
11622 msgid "The latest VLC media player release is %s (%i MB to download)."
11625 #: modules/gui/macosx/update.m:198
11626 msgid "This version of VLC is outdated."
11629 #: modules/gui/macosx/update.m:211 modules/gui/macosx/update.m:259
11630 msgid "This version of VLC is latest available."
11633 #: modules/gui/macosx/wizard.m:113
11634 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11637 #: modules/gui/macosx/wizard.m:117
11638 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11641 #: modules/gui/macosx/wizard.m:121
11643 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
11647 #: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
11648 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11651 #: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
11652 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11655 #: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50
11656 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11659 #: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53
11661 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
11665 #: modules/gui/macosx/wizard.m:141
11666 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
11669 #: modules/gui/macosx/wizard.m:145
11670 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11673 #: modules/gui/macosx/wizard.m:149
11674 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11677 #: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
11679 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
11683 #: modules/gui/macosx/wizard.m:157
11684 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
11687 #: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
11688 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76
11689 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113
11690 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
11693 #: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84
11695 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
11696 "ASF, OGG and RAW)"
11699 #: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
11701 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11704 #: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
11705 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
11708 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95
11710 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11713 #: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
11714 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
11717 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101
11718 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
11721 #: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104
11722 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
11725 #: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
11726 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107
11727 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110
11728 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
11731 #: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148
11732 msgid "MPEG Program Stream"
11735 #: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149
11736 msgid "MPEG Transport Stream"
11739 #: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150
11740 msgid "MPEG 1 Format"
11743 #: modules/gui/macosx/wizard.m:257
11745 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11746 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11747 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11748 "at http://yourip:8080 by default."
11751 #: modules/gui/macosx/wizard.m:261
11753 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
11754 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
11755 "generally the most compatible"
11758 #: modules/gui/macosx/wizard.m:264
11760 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11761 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11762 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11763 "at mms://yourip:8080 by default."
11766 #: modules/gui/macosx/wizard.m:268
11768 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
11769 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
11770 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
11771 "encapsulated in HTTP)."
11774 #: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
11775 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123
11776 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
11779 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:412
11780 msgid "Use this to stream to a single computer."
11783 #: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286
11785 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
11786 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
11787 "address beginning with 239.255."
11790 #: modules/gui/macosx/wizard.m:279
11792 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11793 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11794 "but it won't work over the Internet."
11797 #: modules/gui/macosx/wizard.m:284
11799 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
11803 #: modules/gui/macosx/wizard.m:289
11805 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11806 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11807 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
11810 #: modules/gui/macosx/wizard.m:361
11814 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367
11815 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1305
11816 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82
11817 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
11818 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394
11819 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
11822 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368
11823 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
11826 #: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371
11827 #: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444
11828 #: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:461
11829 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
11830 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
11831 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
11835 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372
11837 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
11838 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
11839 "access to more features."
11842 #: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:532
11843 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1682
11844 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88
11845 msgid "Stream to network"
11848 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1690
11849 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90
11850 msgid "Transcode/Save to file"
11853 #: modules/gui/macosx/wizard.m:382
11854 msgid "Choose input"
11857 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383
11858 msgid "Choose here your input stream."
11861 #: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:570
11862 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1723
11863 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109
11864 msgid "Select a stream"
11867 #: modules/gui/macosx/wizard.m:387
11868 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110
11869 msgid "Existing playlist item"
11872 #: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:454
11873 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573
11877 #: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:473
11878 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614
11879 msgid "Partial Extract"
11882 #: modules/gui/macosx/wizard.m:395
11884 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
11885 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
11886 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
11889 #: modules/gui/macosx/wizard.m:399
11890 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625
11894 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400
11895 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630
11899 #: modules/gui/macosx/wizard.m:404
11900 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
11903 #: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:467
11904 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51
11905 msgid "Destination"
11908 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:479
11909 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026
11910 msgid "Streaming method"
11913 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408
11914 msgid "Address of the computer to stream to."
11917 #: modules/gui/macosx/wizard.m:410
11918 msgid "UDP Unicast"
11921 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411
11922 msgid "UDP Multicast"
11925 #: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221
11926 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125
11927 #: modules/stream_out/transcode.c:195
11931 #: modules/gui/macosx/wizard.m:417
11933 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
11934 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
11937 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:481
11938 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856
11939 msgid "Transcode audio"
11942 #: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:483
11943 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817
11944 msgid "Transcode video"
11947 #: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1825
11949 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
11953 #: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1842
11955 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
11959 #: modules/gui/macosx/wizard.m:432
11960 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148
11961 msgid "Encapsulation format"
11964 #: modules/gui/macosx/wizard.m:433
11966 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
11967 "previously chosen settings all formats won't be available."
11970 #: modules/gui/macosx/wizard.m:438
11971 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162
11972 msgid "Additional streaming options"
11975 #: modules/gui/macosx/wizard.m:439
11976 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
11979 #: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1870
11980 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610
11981 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326
11982 msgid "Time-To-Live (TTL)"
11985 #: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:475
11986 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1881
11987 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334
11988 msgid "SAP Announce"
11991 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:455
11992 #: modules/gui/macosx/wizard.m:487 modules/gui/macosx/wizard.m:1894
11993 msgid "Local playback"
11996 #: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:456
11997 msgid "Add Subtitles to transcoded video"
12000 #: modules/gui/macosx/wizard.m:450
12001 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155
12002 msgid "Additional transcode options"
12005 #: modules/gui/macosx/wizard.m:451
12006 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
12009 #: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1127
12010 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258
12011 msgid "Select the file to save to"
12014 #: modules/gui/macosx/wizard.m:457
12016 "Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by "
12017 "the receiving user as they become part of the image."
12020 #: modules/gui/macosx/wizard.m:464
12022 "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
12026 #: modules/gui/macosx/wizard.m:466
12030 #: modules/gui/macosx/wizard.m:469
12031 msgid "Encap. format"
12034 #: modules/gui/macosx/wizard.m:471
12035 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107
12036 msgid "Input stream"
12039 #: modules/gui/macosx/wizard.m:477
12040 msgid "Save file to"
12043 #: modules/gui/macosx/wizard.m:485
12045 msgid "Include subtitles"
12048 #: modules/gui/macosx/wizard.m:637
12049 msgid "No input selected"
12052 #: modules/gui/macosx/wizard.m:639
12054 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
12056 "Choose one before going to the next page."
12059 #: modules/gui/macosx/wizard.m:701
12060 msgid "No valid destination"
12063 #: modules/gui/macosx/wizard.m:703
12065 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
12068 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
12069 "and the help texts in this window."
12072 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1095
12074 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
12075 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
12077 "Correct your selection and try again."
12080 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1122
12081 msgid "Select the directory to save to"
12084 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1178
12085 msgid "No folder selected"
12088 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1180
12089 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
12092 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1182
12094 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
12098 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1185
12099 msgid "No file selected"
12102 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1187
12103 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
12106 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1189
12108 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
12111 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1386
12115 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1391
12120 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1428
12121 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1458
12125 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1401 modules/gui/macosx/wizard.m:1411
12126 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1424 modules/gui/macosx/wizard.m:1430
12127 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1442 modules/gui/macosx/wizard.m:1461
12131 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1407
12132 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
12135 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1417 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
12136 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
12139 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1684
12140 msgid "This allows to stream on a network."
12143 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1692
12145 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
12146 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
12147 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
12148 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
12151 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1820
12152 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
12155 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1837
12156 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
12159 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1872
12161 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
12162 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
12163 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
12164 "leave this setting to 1."
12167 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1883
12169 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
12170 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
12171 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
12172 "extra interface.\n"
12173 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
12174 "name will be used."
12177 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1896
12179 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
12182 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
12186 #: modules/gui/ncurses.c:102
12187 msgid "Filebrowser starting point"
12190 #: modules/gui/ncurses.c:104
12192 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
12193 "show you initially."
12196 #: modules/gui/ncurses.c:109
12197 msgid "Ncurses interface"
12200 #: modules/gui/pda/pda.c:58
12201 msgid "Autoplay selected file"
12204 #: modules/gui/pda/pda.c:59
12205 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
12208 #: modules/gui/pda/pda.c:66
12209 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
12212 #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
12213 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
12218 #: modules/gui/pda/pda.c:226
12219 msgid "Permissions"
12222 #: modules/gui/pda/pda.c:232
12226 #: modules/gui/pda/pda.c:238
12230 #: modules/gui/pda/pda.c:244
12234 #: modules/gui/pda/pda.c:288
12238 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
12242 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
12246 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
12247 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1216
12248 msgid "Add to Playlist"
12251 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
12255 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
12259 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
12263 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
12267 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
12271 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
12275 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
12279 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
12283 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
12287 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
12291 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
12295 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
12299 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
12303 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
12307 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
12311 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
12315 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
12316 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1098
12317 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1166 modules/gui/pda/pda_interface.c:1173
12321 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
12326 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
12331 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
12335 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
12339 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
12343 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
12344 msgid "Samplerate:"
12347 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
12351 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
12355 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
12359 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
12363 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
12364 msgid "Decimation:"
12367 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
12371 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
12375 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
12379 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
12383 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
12387 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
12391 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
12395 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
12399 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
12403 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
12407 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
12411 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
12415 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
12419 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
12423 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
12427 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
12428 msgid "Video Codec:"
12431 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
12435 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
12439 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
12443 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
12447 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
12451 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
12455 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
12459 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:933
12460 msgid "Video Bitrate:"
12463 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:942
12464 msgid "Bitrate Tolerance:"
12467 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:951
12468 msgid "Keyframe Interval:"
12471 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:960
12472 msgid "Audio Codec:"
12475 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:969
12476 msgid "Deinterlace:"
12479 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:978
12483 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:987
12487 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
12491 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1005
12492 msgid "Time To Live (TTL):"
12495 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
12499 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
12503 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
12504 msgid "localhost.localdomain"
12507 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
12511 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
12515 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
12519 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
12523 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
12527 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
12531 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
12535 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
12539 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
12543 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1073 modules/gui/pda/pda_interface.c:1131
12547 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
12551 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
12555 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
12559 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
12563 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
12567 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
12571 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
12575 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
12576 msgid "Audio Bitrate :"
12579 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1157
12580 msgid "SAP Announce:"
12583 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1180
12584 msgid "SLP Announce:"
12587 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1189
12588 msgid "Announce Channel:"
12591 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1249
12595 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
12599 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1290
12603 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1295
12607 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1300
12611 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1305
12614 msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
12616 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1333
12618 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
12619 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
12620 "org/copyleft/gpl.html)."
12623 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1341
12624 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
12627 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1349
12628 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
12631 #: modules/gui/pda/pda_support.c:90 modules/gui/pda/pda_support.c:114
12633 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
12636 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
12637 msgid "QNX RTOS video and audio output"
12640 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:201
12642 msgid "Media Files"
12645 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:207
12647 msgid "Video Files"
12650 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:213
12652 msgid "Sound Files"
12655 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:219
12656 msgid "PlayList Files"
12659 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:224
12664 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:321
12665 msgid "Open directory"
12668 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:601
12669 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221
12673 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:604
12674 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224
12675 msgid "Previous track"
12678 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605
12679 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225
12683 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47
12684 msgid "Qt interface"
12687 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:63
12691 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
12692 msgid "Open a skin file"
12695 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
12696 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
12699 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
12700 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:976
12701 msgid "Open playlist"
12704 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
12706 "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
12710 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12711 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:955
12712 msgid "Save playlist"
12715 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12716 msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
12719 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:429
12720 msgid "Skin to use"
12723 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:430
12724 msgid "Path to the skin to use."
12727 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:431
12728 msgid "Config of last used skin"
12731 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432
12733 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
12734 "automatically, do not touch it."
12737 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
12738 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
12739 msgid "Systray icon"
12742 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
12743 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
12744 msgid "Show a systray icon for VLC"
12747 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436
12748 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:437
12749 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:95
12750 msgid "Show VLC on the taskbar"
12753 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:438
12754 msgid "Enable transparency effects"
12757 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:439
12759 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
12760 "when moving windows does not behave correctly."
12763 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:442
12764 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:443
12765 msgid "Use a skinned playlist"
12768 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:466
12772 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:467
12773 msgid "Skinnable Interface"
12776 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:474
12777 msgid "Skins loader demux"
12780 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
12781 msgid "Select skin"
12784 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
12785 msgid "Open skin..."
12788 #: modules/gui/wince/interface.cpp:496
12791 "(WinCE interface)\n"
12795 #: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:951
12797 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
12801 #: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952
12802 msgid "Compiled by "
12805 #: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954
12809 #: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:956
12810 msgid "Based on SVN revision: "
12813 #: modules/gui/wince/interface.cpp:504
12815 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
12816 "http://www.videolan.org/"
12819 #: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:622
12823 #: modules/gui/wince/open.cpp:146
12825 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
12829 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
12830 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:701
12831 msgid "Choose directory"
12834 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
12835 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:710
12836 msgid "Choose file"
12839 #: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86
12840 msgid "Embed video in interface"
12843 #: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
12845 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
12849 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
12850 msgid "WinCE interface module"
12853 #: modules/gui/wince/wince.cpp:70
12854 msgid "WinCE dialogs provider"
12857 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
12858 msgid "Edit bookmark"
12861 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
12862 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
12866 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
12867 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78
12868 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:316
12869 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:486
12870 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
12871 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:239
12875 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
12876 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179
12877 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81
12878 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:319
12879 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:489
12880 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211
12881 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
12882 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242
12886 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161
12890 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
12891 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190
12892 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:412
12896 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:169
12897 msgid "Adds a bookmark at the current position in the stream"
12900 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:170
12901 msgid "Removes the selected bookmarks"
12904 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:171
12905 msgid "Removes all the bookmarks for that stream"
12908 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:172
12909 msgid "Edit the properties of a bookmark"
12912 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:173
12914 "If you select two or more bookmarks, this will launch the streaming/"
12915 "transcoding wizard to allow you to stream or save the part of the stream "
12916 "between these bookmarks"
12919 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347
12920 msgid "You must select two bookmarks"
12923 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357
12924 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
12927 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:441
12929 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12932 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:449
12934 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
12935 "bookmarks to keep the same input."
12938 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:452
12939 msgid "Input has changed "
12942 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:439
12943 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1261
12944 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|"
12947 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54
12948 msgid "Stream and Media Info"
12951 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:83
12952 msgid "Advanced information"
12955 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:93
12956 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192
12957 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72
12958 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253
12959 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:77
12963 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:119
12965 "The following errors occurred. More details might be available in the "
12969 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:175
12973 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:177
12977 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:187
12978 msgid "Don't show further errors"
12981 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:58
12982 msgid "Playlist item info"
12985 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:81
12986 msgid "Save &As..."
12989 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:199
12990 msgid "Save Messages As..."
12993 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:256
12994 msgid "Advanced options..."
12997 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:261
12998 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:272
12999 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:416
13000 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217
13001 msgid "Advanced options"
13004 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:276
13008 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:384
13009 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:392
13013 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:426
13014 msgid "Stream/Save"
13017 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:427
13018 msgid "Use VLC as a stream server"
13021 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:453
13025 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:454
13026 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
13029 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:467
13033 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:471
13035 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
13036 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
13040 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:634
13041 msgid "Use a subtitles file"
13044 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:635
13045 msgid "Use an external subtitles file."
13048 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:639
13050 msgid "Advanced Settings..."
13051 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
13053 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:655
13058 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:692
13059 msgid "DVD (menus)"
13062 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:698
13066 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:705
13067 msgid "Probe Disc(s)"
13070 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:706
13072 "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
13073 "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
13074 "media, try any device for the Disc type. If that doesn't work, then try "
13075 "looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
13076 "parameter ranges are set based on media we find."
13079 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802
13080 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
13083 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803
13087 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:923
13088 msgid "DVD device to use"
13091 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:953
13093 "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
13094 "will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
13097 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:962
13098 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:985
13099 msgid "CD-ROM device to use"
13102 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:980
13104 "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
13105 "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
13108 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1291
13109 msgid "Open subtitles file"
13112 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1668
13113 msgid "Title number."
13116 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1671
13118 "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
13119 "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle "
13123 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1675
13124 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
13127 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1696
13128 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
13131 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1702
13132 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
13135 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1707
13136 msgid "Track number."
13139 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1714
13141 "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
13142 "subtitle will be shown."
13145 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1717
13147 "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
13150 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1729
13152 "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
13153 "given, then all tracks are played."
13156 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1733
13157 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
13160 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52
13164 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
13165 msgid "&Simple Add File..."
13168 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
13169 msgid "Add &Directory..."
13172 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:245
13173 msgid "&Add URL..."
13176 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:247
13177 msgid "Services Discovery"
13180 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
13181 msgid "&Open Playlist..."
13184 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:251
13185 msgid "&Save Playlist..."
13188 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257
13189 msgid "Sort by &Title"
13192 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:258
13193 msgid "&Reverse Sort by Title"
13196 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:260
13200 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:264
13204 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271
13208 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
13212 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273
13216 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
13217 msgid "&View items"
13220 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:282
13221 msgid "Play this Branch"
13224 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
13225 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
13229 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
13230 msgid "Sort this Branch"
13233 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:286
13234 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:293
13238 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:287
13242 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:370
13243 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:833
13244 #: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:423
13248 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:604
13249 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:844
13251 msgid "%i items in playlist"
13254 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:936
13255 msgid "XSPF playlist"
13258 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
13259 msgid "Playlist is empty"
13262 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
13266 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1425
13267 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:124
13268 #: modules/misc/win32text.c:77
13272 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1426
13276 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1624
13277 msgid "Please enter node name"
13280 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1625
13284 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208
13285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:80
13289 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:294
13291 "This will reset your VLC media player preferences.\n"
13292 "Are you sure you want to continue?"
13295 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:196
13299 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:198
13303 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:200
13307 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:446
13309 "Select the desired modules. For more advanced control, the resulting \"chain"
13310 "\" can be modified."
13313 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
13314 msgid "Stream output MRL"
13317 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
13321 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
13323 "Specifies the MRL. This can be specified directly or filled in automatically "
13324 "by adjusting the stream settings."
13327 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:462
13331 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470
13332 msgid "Play locally"
13335 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473
13339 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
13340 #: modules/stream_out/rtp.c:108
13344 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475
13348 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:592
13352 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:599
13353 msgid "Channel name"
13356 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:606
13357 msgid "Select all elementary streams"
13360 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:768
13361 msgid "Video codec"
13364 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:838
13365 msgid "Audio codec"
13368 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:888
13369 msgid "Subtitles codec"
13372 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:897
13373 msgid "Subtitles overlay"
13376 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1011
13380 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55
13381 msgid "Subtitle options"
13384 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:73
13385 msgid "Subtitles file"
13388 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
13392 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:208
13394 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
13398 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:224
13399 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
13402 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:283
13406 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:65
13410 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:78
13411 msgid "Check for updates"
13414 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:170
13417 "Available updates and related downloads.\n"
13418 "(Double click on a file to download it)\n"
13421 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:198
13422 msgid "Save file..."
13425 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:66
13429 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79
13433 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:218
13435 msgid "Load Configuration"
13438 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:232
13440 msgid "Save Configuration"
13443 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:248
13444 msgid "New broadcast"
13447 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:384
13448 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:395
13449 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122
13453 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:389
13457 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:405
13461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:561
13465 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86
13466 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
13469 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89
13470 msgid "Use this to stream on a network."
13473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91
13474 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
13477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93
13479 "This wizard only contains a small subset of VLC's streaming and transcoding "
13480 "capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to access all of them."
13483 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:97
13484 msgid "Use this to stream on a network"
13487 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:99
13489 "Saves the stream to a file. The stream must be a format that VLC recognizes. "
13490 "If desired, the stream can also be transcoded to another format.\n"
13492 "Please note that VLC is not very suited for file-to-file transcoding. Its "
13493 "transcoding features are more appropriate for saving network streams."
13496 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:112
13497 msgid "You must choose a stream"
13500 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:113
13501 msgid "Unable to find playlist"
13504 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115
13506 "Use this to read only a part of the stream. To use, enter the starting and "
13507 "ending times (in seconds).\n"
13509 "Note: You must be able to control the incoming stream (for example, a file "
13510 "or a disc, but not a RTP/UDP network stream).\n"
13513 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126
13515 "Changes the compression format of the audio or video tracks. To change only "
13516 "the container format, proceed to the next page."
13519 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:130
13520 msgid "Transcode video (if available)"
13523 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:131
13525 "Select the target video codec. Choose a codec to display more information "
13529 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:135
13531 "Select the target audio codec. Choose a codec to display more information "
13535 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:140
13536 msgid "Determines how the input stream will be sent."
13539 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:143
13540 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
13543 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:145
13544 msgid "Please enter an address"
13547 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149
13549 "Determines how the stream will be encapsulated. Depending on the previous "
13550 "choices, some formats might not be available."
13553 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156
13554 msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding."
13557 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159
13558 msgid "You must choose a file to save to"
13561 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:163
13562 msgid "Defines a few additional parameters for the stream."
13565 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:166
13567 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
13568 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
13569 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
13573 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:171
13575 "When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
13576 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
13577 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
13578 "extra interface.\n"
13579 "If you want to give a name to your stream, enter it here. Otherwise, a "
13580 "default name will be used."
13583 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:506
13584 msgid "More information"
13587 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1277
13588 msgid "Save to file"
13591 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134
13592 msgid "Transcode audio (if available)"
13595 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:40
13597 "Controls the blending of equalizer bands. The higher this value is, the more "
13598 "correlated their movement will be."
13601 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
13602 msgid "Creates several clones of the image"
13605 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
13609 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
13610 msgid "Adds distortion effects"
13613 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
13614 msgid "Image inversion"
13617 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
13621 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152 modules/video_filter/magnify.c:60
13625 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
13626 msgid "Magnifies part of the image"
13629 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153 modules/video_filter/puzzle.c:68
13633 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
13634 msgid "Turns the image into a puzzle"
13637 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:270
13638 msgid "Video Options"
13641 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:284
13642 msgid "Aspect Ratio"
13645 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:402
13646 msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
13649 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:466
13651 "Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a "
13652 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
13655 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:473
13656 msgid "Apply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper."
13659 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:485
13663 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:516
13669 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:999
13671 "Filtering effects to apply to the video. You must restart the stream for "
13672 "these settings to take effect.\n"
13674 "To configure these filters, go to Preferences / Video / Filters. In order to "
13675 "control the order in which they are applied, enter a filters string in the "
13676 "Video Filter Module inside the preferences."
13679 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
13680 msgid "More Information"
13683 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:181
13687 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
13691 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
13695 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577
13696 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
13699 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:580
13700 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
13703 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:581
13704 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
13707 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582
13708 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
13711 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584
13712 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
13715 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
13716 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
13719 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:589
13720 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
13723 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:592
13724 msgid "E&xit\tCtrl-X"
13727 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
13728 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
13731 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:600
13732 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
13735 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:602
13736 msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
13739 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:605
13740 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
13743 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:616
13745 msgid "VideoLAN's Website"
13748 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617
13749 msgid "Online Help"
13752 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619
13757 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:621
13758 msgid "Check for Updates..."
13761 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625
13766 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626
13771 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627
13774 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
13776 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628
13781 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629
13786 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:630
13788 msgid "&Navigation"
13791 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:631
13796 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691
13797 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702
13798 msgid "Embedded playlist"
13801 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692
13802 msgid "Previous playlist item"
13805 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693
13806 msgid "Next playlist item"
13809 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:694
13810 msgid "Play slower"
13813 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695
13814 msgid "Play faster"
13817 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:892
13818 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
13821 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895
13822 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
13825 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:897
13827 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
13828 msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
13830 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950
13832 " (wxWidgets interface)\n"
13836 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963
13838 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
13839 "http://www.videolan.org/\n"
13843 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:965
13848 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1535
13849 msgid "Show/Hide Interface"
13852 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:127
13853 msgid "Open &File..."
13856 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:128
13857 msgid "Open D&irectory..."
13860 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:129
13861 msgid "Open &Disc..."
13864 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:130
13865 msgid "Open &Network Stream..."
13868 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:131
13869 msgid "Open &Capture Device..."
13872 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:138
13873 msgid "Media &Info..."
13876 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:139
13877 msgid "&Messages..."
13880 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:140
13882 msgid "&Preferences..."
13883 msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
13885 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:575 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:602
13889 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:31
13890 msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13893 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
13894 msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13897 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
13899 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
13903 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:56
13904 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
13907 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:59
13908 msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13911 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:62
13912 msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13915 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
13916 msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13919 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:73
13920 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
13923 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13924 msgid "RTP Unicast"
13927 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13928 msgid "Stream to a single computer."
13931 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:125
13932 msgid "RTP Multicast"
13935 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
13937 "Stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This "
13938 "is the most efficient method to stream to several computers, but it does not "
13939 "work over the Internet."
13942 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
13944 "Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address between "
13945 "224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address beginning "
13949 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:134
13951 "Stream to several computers. This method is less efficient, as the server "
13952 "needs to send the stream several times."
13955 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:137
13957 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
13958 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
13959 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
13960 "at http://yourip:8080 by default."
13963 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
13964 msgid "Bookmarks dialog"
13967 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:90
13968 msgid "Show bookmarks dialog at startup"
13971 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:91
13972 msgid "Extended GUI"
13975 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
13977 "Show extended GUI (equalizer, image adjust, video filters...) at startup"
13980 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
13984 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
13985 msgid "Minimal interface"
13988 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
13989 msgid "Use minimal interface, with no toolbar and fewer menus."
13992 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
13993 msgid "Size to video"
13996 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100
13997 msgid "Resize VLC to match the video resolution."
14000 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
14001 msgid "Show labels in toolbar"
14004 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:104
14005 msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
14008 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:106
14009 msgid "Playlist view"
14012 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:107
14014 "There are two possible playlist views in the interface : the normal playlist "
14015 "(separate window), or an embedded playlist (within the main interface, but "
14016 "with less features). You can select which one will be available on the "
14017 "toolbar (or both)."
14020 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114
14024 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:115
14028 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:124
14029 msgid "wxWidgets interface module"
14032 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:165
14033 msgid "last config"
14036 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:171
14037 msgid "wxWidgets dialogs provider"
14040 #: modules/meta_engine/folder.c:55
14045 #: modules/meta_engine/folder.c:56
14046 msgid "Folder meta data"
14049 #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
14053 #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
14054 msgid "Classic rock"
14057 #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
14061 #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
14065 #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
14069 #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
14073 #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
14077 #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
14081 #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
14085 #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
14089 #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
14093 #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
14097 #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
14101 #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
14105 #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
14109 #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
14110 msgid "Alternative"
14113 #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
14114 msgid "Death metal"
14117 #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
14121 #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
14125 #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
14126 msgid "Euro-Techno"
14129 #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
14133 #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
14137 #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
14141 #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
14145 #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
14149 #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
14153 #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
14154 msgid "Instrumental"
14157 #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
14161 #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
14165 #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
14169 #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
14173 #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
14177 #: modules/meta_engine/id3genres.h:67 modules/video_filter/noise.c:52
14181 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
14182 msgid "Alternative rock"
14185 #: modules/meta_engine/id3genres.h:69
14189 #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
14193 #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
14197 #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
14201 #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
14205 #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
14206 msgid "Instrumental pop"
14209 #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
14210 msgid "Instrumental rock"
14213 #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
14217 #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
14221 #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
14225 #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
14226 msgid "Techno-Industrial"
14229 #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
14233 #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
14237 #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
14241 #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
14245 #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
14246 msgid "Southern rock"
14249 #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
14253 #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
14257 #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
14261 #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
14265 #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
14266 msgid "Christian rap"
14269 #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
14273 #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
14277 #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
14278 msgid "Native American"
14281 #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
14285 #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
14289 #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
14293 #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
14297 #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
14301 #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
14305 #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
14309 #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
14313 #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
14317 #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
14321 #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
14325 #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
14329 #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
14330 msgid "Rock & roll"
14333 #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
14337 #: modules/meta_engine/id3tag.c:53
14338 msgid "ID3 tags parser"
14341 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:48
14342 msgid "MusicBrainz"
14345 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:49
14346 msgid "MusicBrainz meta data"
14349 #: modules/misc/audioscrobbler.c:119
14350 msgid "The username of your last.fm account"
14353 #: modules/misc/audioscrobbler.c:121
14354 msgid "The password of your last.fm account"
14357 #: modules/misc/audioscrobbler.c:150
14358 msgid "Audioscrobbler"
14361 #: modules/misc/audioscrobbler.c:151
14362 msgid "Audioscrobbler submission Plugin"
14365 #: modules/misc/audioscrobbler.c:344
14366 msgid "Last.fm username not set"
14369 #: modules/misc/audioscrobbler.c:345
14371 "Please set an username or disable audioscrobbler plugin, and then restart "
14373 "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account"
14376 #: modules/misc/audioscrobbler.c:827
14377 msgid "Bad last.fm Username"
14380 #: modules/misc/audioscrobbler.c:828
14381 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings"
14384 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
14385 msgid "Dummy image chroma format"
14388 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
14390 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
14391 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
14394 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
14395 msgid "Save raw codec data"
14398 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
14400 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
14404 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
14406 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
14407 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
14408 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
14411 #: modules/misc/dummy/dummy.c:59
14412 msgid "Dummy interface function"
14415 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64
14416 msgid "Dummy Interface"
14419 #: modules/misc/dummy/dummy.c:69
14420 msgid "Dummy access function"
14423 #: modules/misc/dummy/dummy.c:73
14424 msgid "Dummy demux function"
14427 #: modules/misc/dummy/dummy.c:77
14428 msgid "Dummy decoder"
14431 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
14432 msgid "Dummy decoder function"
14435 #: modules/misc/dummy/dummy.c:83
14436 msgid "Dummy encoder function"
14439 #: modules/misc/dummy/dummy.c:87
14440 msgid "Dummy audio output function"
14443 #: modules/misc/dummy/dummy.c:91
14444 msgid "Dummy video output function"
14447 #: modules/misc/dummy/dummy.c:92
14448 msgid "Dummy Video output"
14451 #: modules/misc/dummy/dummy.c:98
14452 msgid "Dummy font renderer function"
14455 #: modules/misc/freetype.c:102 modules/misc/notify/xosd.c:78
14456 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148
14457 #: modules/video_filter/rss.c:182
14461 #: modules/misc/freetype.c:103 modules/misc/win32text.c:55
14462 msgid "Filename for the font you want to use"
14465 #: modules/misc/freetype.c:104 modules/misc/win32text.c:56
14466 msgid "Font size in pixels"
14469 #: modules/misc/freetype.c:105
14471 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14472 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14476 #: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:62
14477 #: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:138
14481 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:63
14483 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
14484 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
14487 #: modules/misc/freetype.c:113 modules/misc/win32text.c:66
14488 msgid "Text default color"
14491 #: modules/misc/freetype.c:114 modules/misc/win32text.c:67
14493 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
14494 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
14495 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
14496 "(red + green), #FFFFFF = white"
14499 #: modules/misc/freetype.c:118 modules/misc/win32text.c:71
14500 msgid "Relative font size"
14503 #: modules/misc/freetype.c:119 modules/misc/win32text.c:72
14505 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
14506 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
14509 #: modules/misc/freetype.c:124 modules/misc/win32text.c:77
14513 #: modules/misc/freetype.c:124 modules/misc/win32text.c:77
14517 #: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:78
14521 #: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:78
14525 #: modules/misc/freetype.c:126
14526 msgid "Use YUVP renderer"
14529 #: modules/misc/freetype.c:127
14531 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
14532 "you want to encode into DVB subtitles"
14535 #: modules/misc/freetype.c:129
14536 msgid "Font Effect"
14539 #: modules/misc/freetype.c:130
14541 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
14545 #: modules/misc/freetype.c:138
14549 #: modules/misc/freetype.c:138
14553 #: modules/misc/freetype.c:139
14554 msgid "Fat Outline"
14557 #: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:90
14558 msgid "Text renderer"
14561 #: modules/misc/freetype.c:152
14562 msgid "Freetype2 font renderer"
14565 #: modules/misc/gnutls.c:63
14566 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
14569 #: modules/misc/gnutls.c:65
14571 "This allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits, used "
14572 "for TLS or SSL-based server-side encryption. This is generally not needed."
14575 #: modules/misc/gnutls.c:69
14576 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
14579 #: modules/misc/gnutls.c:71
14581 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
14582 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
14585 #: modules/misc/gnutls.c:74
14586 msgid "Number of resumed TLS sessions"
14589 #: modules/misc/gnutls.c:76
14591 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
14594 #: modules/misc/gnutls.c:79
14595 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity"
14598 #: modules/misc/gnutls.c:81
14600 "This ensures that the server certificate is valid (i.e. signed by an "
14601 "approved Certification Authority)."
14604 #: modules/misc/gnutls.c:84
14605 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate"
14608 #: modules/misc/gnutls.c:86
14610 "This ensures that the server hostname in certificate matches the requested "
14614 #: modules/misc/gnutls.c:91
14615 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
14618 #: modules/misc/gtk_main.c:60
14619 msgid "Gtk+ GUI helper"
14622 #: modules/misc/logger.c:113 modules/video_filter/marq.c:80
14626 #: modules/misc/logger.c:119
14630 #: modules/misc/logger.c:121
14632 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
14633 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
14636 #: modules/misc/logger.c:125
14638 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
14642 #: modules/misc/logger.c:130
14646 #: modules/misc/logger.c:131
14647 msgid "File logging"
14650 #: modules/misc/logger.c:137
14651 msgid "Log filename"
14654 #: modules/misc/logger.c:137
14655 msgid "Specify the log filename."
14658 #: modules/misc/logger.c:142
14659 msgid "RRD output file"
14662 #: modules/misc/logger.c:143
14663 msgid "Output data for RRDTool in this file."
14666 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
14667 msgid "AltiVec memcpy"
14670 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
14671 msgid "libc memcpy"
14674 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
14675 msgid "3D Now! memcpy"
14678 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
14682 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
14683 msgid "MMX EXT memcpy"
14686 #: modules/misc/notify/growl.c:59
14687 msgid "Growl server"
14690 #: modules/misc/notify/growl.c:60
14692 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
14693 "notifications are sent locally."
14696 #: modules/misc/notify/growl.c:63
14697 msgid "Growl password"
14700 #: modules/misc/notify/growl.c:65
14701 msgid "Growl password on the server."
14704 #: modules/misc/notify/growl.c:66
14705 msgid "Growl UDP port"
14708 #: modules/misc/notify/growl.c:68
14709 msgid "Growl UDP port on the server."
14712 #: modules/misc/notify/growl.c:74
14713 msgid "Growl Notification Plugin"
14716 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
14717 #: modules/misc/notify/notify.c:163
14722 #: modules/misc/notify/growl.c:147 modules/misc/notify/msn.c:164
14723 msgid "(no artist)"
14726 #: modules/misc/notify/growl.c:148 modules/misc/notify/msn.c:165
14730 #: modules/misc/notify/msn.c:63
14731 msgid "MSN Title format string"
14734 #: modules/misc/notify/msn.c:64
14736 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
14737 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
14740 #: modules/misc/notify/msn.c:71
14741 msgid "MSN Now-Playing"
14744 #: modules/misc/notify/notify.c:59
14745 msgid "Timeout (ms)"
14748 #: modules/misc/notify/notify.c:60
14749 msgid "How long the notification will be displayed "
14752 #: modules/misc/notify/notify.c:65
14756 #: modules/misc/notify/notify.c:66
14757 msgid "LibNotify Notification Plugin"
14760 #: modules/misc/notify/notify.c:155
14764 #: modules/misc/notify/notify.c:158
14768 #: modules/misc/notify/xosd.c:65
14769 msgid "Flip vertical position"
14772 #: modules/misc/notify/xosd.c:66
14773 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
14776 #: modules/misc/notify/xosd.c:69
14777 msgid "Vertical offset"
14780 #: modules/misc/notify/xosd.c:70
14782 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
14783 "pixels, defaults to 30 pixels)."
14786 #: modules/misc/notify/xosd.c:74
14787 msgid "Shadow offset"
14790 #: modules/misc/notify/xosd.c:75
14792 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
14795 #: modules/misc/notify/xosd.c:79
14796 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
14799 #: modules/misc/notify/xosd.c:81
14800 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
14803 #: modules/misc/notify/xosd.c:86
14804 msgid "XOSD interface"
14807 #: modules/misc/playlist/export.c:44
14808 msgid "M3U playlist exporter"
14811 #: modules/misc/playlist/export.c:50
14812 msgid "Old playlist exporter"
14815 #: modules/misc/playlist/export.c:56
14816 msgid "XSPF playlist export"
14819 #: modules/misc/probe/hal.c:53 modules/services_discovery/hal.c:84
14820 msgid "HAL devices detection"
14823 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
14824 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
14827 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
14829 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
14830 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
14833 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
14834 msgid "Qt Embedded GUI helper"
14837 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
14842 #: modules/misc/rtsp.c:50
14843 msgid "RTSP host address"
14846 #: modules/misc/rtsp.c:53
14848 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
14849 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
14850 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
14851 " To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
14854 #: modules/misc/rtsp.c:58
14855 msgid "Maximum number of connections"
14858 #: modules/misc/rtsp.c:59
14860 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
14861 "0 means no limit."
14864 #: modules/misc/rtsp.c:62
14865 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
14868 #: modules/misc/rtsp.c:64
14869 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
14872 #: modules/misc/rtsp.c:66
14874 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
14875 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
14876 "some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
14877 "The default is 5."
14880 #: modules/misc/rtsp.c:72
14884 #: modules/misc/rtsp.c:73
14885 msgid "RTSP VoD server"
14888 #: modules/misc/screensaver.c:82
14889 msgid "X Screensaver disabler"
14892 #: modules/misc/svg.c:67
14893 msgid "SVG template file"
14896 #: modules/misc/svg.c:68
14898 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
14901 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
14902 msgid "C module that does nothing"
14905 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
14906 msgid "Miscellaneous stress tests"
14909 #: modules/misc/win32text.c:58
14911 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14912 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14916 #: modules/misc/win32text.c:91
14917 msgid "Win32 font renderer"
14920 #: modules/misc/xml/libxml.c:41
14921 msgid "XML Parser (using libxml2)"
14924 #: modules/misc/xml/xtag.c:88
14925 msgid "Simple XML Parser"
14928 #: modules/mux/asf.c:49
14929 msgid "Title to put in ASF comments."
14932 #: modules/mux/asf.c:51
14933 msgid "Author to put in ASF comments."
14936 #: modules/mux/asf.c:53
14937 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
14940 #: modules/mux/asf.c:54
14944 #: modules/mux/asf.c:55
14945 msgid "Comment to put in ASF comments."
14948 #: modules/mux/asf.c:57
14949 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
14952 #: modules/mux/asf.c:58
14953 msgid "Packet Size"
14956 #: modules/mux/asf.c:59
14957 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
14960 #: modules/mux/asf.c:62
14964 #: modules/mux/asf.c:540
14965 msgid "Unknown Video"
14968 #: modules/mux/avi.c:43
14972 #: modules/mux/dummy.c:41
14973 msgid "Dummy/Raw muxer"
14976 #: modules/mux/mp4.c:46
14977 msgid "Create \"Fast Start\" files"
14980 #: modules/mux/mp4.c:48
14982 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
14983 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
14987 #: modules/mux/mp4.c:58
14988 msgid "MP4/MOV muxer"
14991 #: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:144
14992 msgid "DTS delay (ms)"
14995 #: modules/mux/mpeg/ps.c:46
14997 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14998 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
14999 "inside the client decoder."
15002 #: modules/mux/mpeg/ps.c:51
15003 msgid "PES maximum size"
15006 #: modules/mux/mpeg/ps.c:52
15007 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
15010 #: modules/mux/mpeg/ps.c:61
15014 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
15019 #: modules/mux/mpeg/ts.c:85
15021 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
15025 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
15030 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
15031 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
15034 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
15038 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
15039 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
15042 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
15046 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
15047 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
15050 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
15054 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
15055 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
15058 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
15062 #: modules/mux/mpeg/ts.c:96
15063 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
15066 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
15067 msgid "PMT Program numbers"
15070 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
15072 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
15076 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
15077 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
15080 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
15082 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
15086 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
15087 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
15090 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
15092 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
15096 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
15097 msgid "Set PID to ID of ES"
15100 #: modules/mux/mpeg/ts.c:111
15102 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
15103 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
15106 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
15107 msgid "Data alignment"
15110 #: modules/mux/mpeg/ts.c:116
15112 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
15113 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
15116 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
15117 msgid "Shaping delay (ms)"
15120 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
15122 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
15123 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
15124 "especially for reference frames."
15127 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
15128 msgid "Use keyframes"
15131 #: modules/mux/mpeg/ts.c:126
15133 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
15134 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
15135 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
15136 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
15137 "the biggest frames in the stream."
15140 #: modules/mux/mpeg/ts.c:133
15141 msgid "PCR delay (ms)"
15144 #: modules/mux/mpeg/ts.c:134
15146 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
15147 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
15150 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
15151 msgid "Minimum B (deprecated)"
15154 #: modules/mux/mpeg/ts.c:139 modules/mux/mpeg/ts.c:142
15155 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
15158 #: modules/mux/mpeg/ts.c:141
15159 msgid "Maximum B (deprecated)"
15162 #: modules/mux/mpeg/ts.c:145
15164 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
15165 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
15166 "inside the client decoder."
15169 #: modules/mux/mpeg/ts.c:150
15170 msgid "Crypt audio"
15173 #: modules/mux/mpeg/ts.c:151
15174 msgid "Crypt audio using CSA"
15177 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
15179 msgid "Crypt video"
15182 #: modules/mux/mpeg/ts.c:153
15183 msgid "Crypt video using CSA"
15186 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
15190 #: modules/mux/mpeg/ts.c:156
15192 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
15195 #: modules/mux/mpeg/ts.c:159
15196 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
15199 #: modules/mux/mpeg/ts.c:161
15201 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
15202 "header from the value before encrypting. "
15205 #: modules/mux/mpeg/ts.c:174
15206 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
15209 #: modules/mux/mpjpeg.c:34
15210 msgid "Multipart separator string"
15213 #: modules/mux/mpjpeg.c:35
15215 "Multipart strings like MPJPEG use a specific string to separate its content "
15216 "pieces. You can select this string. Default is --myboundary"
15219 #: modules/mux/mpjpeg.c:52
15220 msgid "Multipart JPEG muxer"
15223 #: modules/mux/ogg.c:49
15224 msgid "Ogg/OGM muxer"
15227 #: modules/mux/wav.c:42
15231 #: modules/packetizer/copy.c:43
15232 msgid "Copy packetizer"
15235 #: modules/packetizer/h264.c:49
15236 msgid "H.264 video packetizer"
15239 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:119
15240 msgid "MPEG4 audio packetizer"
15243 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:49
15244 msgid "MPEG4 video packetizer"
15247 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:51
15248 msgid "Sync on Intra Frame"
15251 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:52
15253 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
15254 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
15257 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:65
15258 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
15261 #: modules/packetizer/vc1.c:46
15262 msgid "VC-1 packetizer"
15265 #: modules/services_discovery/bonjour.c:52
15266 msgid "Bonjour services"
15269 #: modules/services_discovery/bonjour.c:311
15270 #: modules/services_discovery/bonjour.c:313
15274 #: modules/services_discovery/hal.c:172
15275 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:97
15276 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:288
15280 #: modules/services_discovery/podcast.c:55
15281 msgid "Podcast URLs list"
15284 #: modules/services_discovery/podcast.c:56
15285 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
15288 #: modules/services_discovery/podcast.c:61
15292 #: modules/services_discovery/podcast.c:151
15293 #: modules/services_discovery/podcast.c:153
15297 #: modules/services_discovery/sap.c:78
15298 msgid "SAP multicast address"
15301 #: modules/services_discovery/sap.c:79
15303 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
15304 "However, you can specify a specific address."
15307 #: modules/services_discovery/sap.c:82
15311 #: modules/services_discovery/sap.c:84
15312 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard address."
15315 #: modules/services_discovery/sap.c:86
15319 #: modules/services_discovery/sap.c:88
15320 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
15323 #: modules/services_discovery/sap.c:90
15324 msgid "IPv6 SAP scope"
15327 #: modules/services_discovery/sap.c:92
15328 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
15331 #: modules/services_discovery/sap.c:93
15332 msgid "SAP timeout (seconds)"
15335 #: modules/services_discovery/sap.c:95
15337 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
15340 #: modules/services_discovery/sap.c:97
15341 msgid "Try to parse the announce"
15344 #: modules/services_discovery/sap.c:99
15346 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
15347 "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
15350 #: modules/services_discovery/sap.c:102
15351 msgid "SAP Strict mode"
15354 #: modules/services_discovery/sap.c:104
15356 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
15360 #: modules/services_discovery/sap.c:106
15361 msgid "Use SAP cache"
15364 #: modules/services_discovery/sap.c:108
15366 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
15367 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
15370 #: modules/services_discovery/sap.c:112
15372 "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
15376 #: modules/services_discovery/sap.c:123
15377 msgid "SAP Announcements"
15380 #: modules/services_discovery/sap.c:150
15381 msgid "SDP file parser for UDP"
15384 #: modules/services_discovery/sap.c:318
15385 msgid "SAP sessions"
15388 #: modules/services_discovery/sap.c:822 modules/services_discovery/sap.c:826
15392 #: modules/services_discovery/sap.c:822
15396 #: modules/services_discovery/sap.c:827
15400 #: modules/services_discovery/shout.c:65
15401 msgid "Shoutcast radio listings"
15404 #: modules/services_discovery/shout.c:77
15405 msgid "Shoutcast TV listings"
15408 #: modules/services_discovery/shout.c:128
15409 msgid "Shoutcast TV"
15412 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:58
15413 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
15416 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:259
15417 msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
15420 #: modules/stream_out/autodel.c:43
15425 #: modules/stream_out/autodel.c:44
15426 msgid "Automatically add/delete input streams"
15429 #: modules/stream_out/bridge.c:39
15431 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
15432 "this stream later."
15435 #: modules/stream_out/bridge.c:43
15437 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
15438 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
15439 "need to raise caching values."
15442 #: modules/stream_out/bridge.c:47
15446 #: modules/stream_out/bridge.c:48
15448 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
15449 "IDs bridge_in will register."
15452 #: modules/stream_out/bridge.c:60
15456 #: modules/stream_out/bridge.c:61
15457 msgid "Bridge stream output"
15460 #: modules/stream_out/bridge.c:63
15464 #: modules/stream_out/bridge.c:74
15468 #: modules/stream_out/description.c:49
15469 msgid "Description stream output"
15472 #: modules/stream_out/display.c:39
15473 msgid "Enable/disable audio rendering."
15476 #: modules/stream_out/display.c:41
15477 msgid "Enable/disable video rendering."
15480 #: modules/stream_out/display.c:43
15481 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
15484 #: modules/stream_out/display.c:51 modules/video_filter/deinterlace.c:127
15488 #: modules/stream_out/display.c:52
15489 msgid "Display stream output"
15492 #: modules/stream_out/duplicate.c:41
15493 msgid "Duplicate stream output"
15496 #: modules/stream_out/es.c:38 modules/stream_out/standard.c:40
15497 msgid "Output access method"
15500 #: modules/stream_out/es.c:40
15501 msgid "This is the default output access method that will be used."
15504 #: modules/stream_out/es.c:42
15505 msgid "Audio output access method"
15508 #: modules/stream_out/es.c:44
15509 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
15512 #: modules/stream_out/es.c:45
15513 msgid "Video output access method"
15516 #: modules/stream_out/es.c:47
15517 msgid "This is the output access method that will be used for video."
15520 #: modules/stream_out/es.c:49 modules/stream_out/standard.c:44
15521 msgid "Output muxer"
15524 #: modules/stream_out/es.c:51
15525 msgid "This is the default muxer method that will be used."
15528 #: modules/stream_out/es.c:52
15529 msgid "Audio output muxer"
15532 #: modules/stream_out/es.c:54
15533 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
15536 #: modules/stream_out/es.c:55
15537 msgid "Video output muxer"
15540 #: modules/stream_out/es.c:57
15541 msgid "This is the muxer that will be used for video."
15544 #: modules/stream_out/es.c:59
15548 #: modules/stream_out/es.c:61
15549 msgid "This is the default output URI."
15552 #: modules/stream_out/es.c:62
15553 msgid "Audio output URL"
15556 #: modules/stream_out/es.c:64
15557 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
15560 #: modules/stream_out/es.c:65
15561 msgid "Video output URL"
15564 #: modules/stream_out/es.c:67
15565 msgid "This is the output URI that will be used for video."
15568 #: modules/stream_out/es.c:76
15569 msgid "Elementary stream output"
15572 #: modules/stream_out/es.c:366 modules/stream_out/es.c:380
15574 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
15577 #: modules/stream_out/gather.c:40
15578 msgid "Gathering stream output"
15581 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:106
15582 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
15585 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:114
15587 msgid "Sample aspect ratio"
15590 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:116
15591 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
15594 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
15595 msgid "Mosaic bridge"
15598 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:122
15599 msgid "Mosaic bridge stream output"
15602 #: modules/stream_out/rtp.c:53
15603 msgid "This is the output URL that will be used."
15606 #: modules/stream_out/rtp.c:54
15610 #: modules/stream_out/rtp.c:56
15612 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
15613 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
15614 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
15615 "SDP to be announced via SAP."
15618 #: modules/stream_out/rtp.c:60
15622 #: modules/stream_out/rtp.c:62
15624 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
15625 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
15628 #: modules/stream_out/rtp.c:65 modules/stream_out/standard.c:52
15629 msgid "Session name"
15632 #: modules/stream_out/rtp.c:67
15634 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
15638 #: modules/stream_out/rtp.c:69
15639 msgid "Session description"
15642 #: modules/stream_out/rtp.c:71
15644 "This allows you to give a broader description of the stream, that will be "
15645 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15648 #: modules/stream_out/rtp.c:73 modules/stream_out/standard.c:66
15649 msgid "Session URL"
15652 #: modules/stream_out/rtp.c:75 modules/stream_out/standard.c:68
15654 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
15655 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
15656 "(Session Descriptor)."
15659 #: modules/stream_out/rtp.c:78 modules/stream_out/standard.c:71
15660 msgid "Session email"
15663 #: modules/stream_out/rtp.c:80 modules/stream_out/standard.c:73
15665 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
15666 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15669 #: modules/stream_out/rtp.c:84
15670 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
15673 #: modules/stream_out/rtp.c:85
15678 #: modules/stream_out/rtp.c:87
15680 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
15683 #: modules/stream_out/rtp.c:88
15688 #: modules/stream_out/rtp.c:90
15690 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
15693 #: modules/stream_out/rtp.c:94
15695 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
15696 "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
15700 #: modules/stream_out/rtp.c:98
15704 #: modules/stream_out/rtp.c:100
15705 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
15708 #: modules/stream_out/rtp.c:109
15709 msgid "RTP stream output"
15712 #: modules/stream_out/standard.c:43
15713 msgid "This is the output access method that will be used."
15716 #: modules/stream_out/standard.c:47
15717 msgid "This is the muxer that will be used."
15720 #: modules/stream_out/standard.c:48
15721 msgid "Output destination"
15724 #: modules/stream_out/standard.c:51
15725 msgid "This is the destination (URL) that will be used for the stream."
15728 #: modules/stream_out/standard.c:54
15730 "This allows you to specify a name for the session, that will be announced if "
15731 "you choose to use SAP."
15734 #: modules/stream_out/standard.c:57
15735 msgid "Session groupname"
15738 #: modules/stream_out/standard.c:59
15740 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
15741 "if you choose to use SAP."
15744 #: modules/stream_out/standard.c:62
15745 msgid "Session descriptipn"
15748 #: modules/stream_out/standard.c:64
15750 "This allows you to give a short description with details about the stream, "
15751 "that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
15754 #: modules/stream_out/standard.c:75
15755 msgid "Session phone number"
15758 #: modules/stream_out/standard.c:77
15760 "This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will "
15761 "be announced in the SDP (Session Descriptor)."
15764 #: modules/stream_out/standard.c:81
15765 msgid "SAP announcing"
15768 #: modules/stream_out/standard.c:82
15769 msgid "Announce this session with SAP."
15772 #: modules/stream_out/standard.c:90
15776 #: modules/stream_out/standard.c:91
15777 msgid "Standard stream output"
15780 #: modules/stream_out/switcher.c:81
15785 #: modules/stream_out/switcher.c:83
15786 msgid "Full paths of the files separated by colons."
15789 #: modules/stream_out/switcher.c:84
15793 #: modules/stream_out/switcher.c:86
15794 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
15797 #: modules/stream_out/switcher.c:87
15799 msgid "Aspect ratio"
15802 #: modules/stream_out/switcher.c:89
15803 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
15806 #: modules/stream_out/switcher.c:90
15807 msgid "Command UDP port"
15810 #: modules/stream_out/switcher.c:92
15811 msgid "UDP port to listen to for commands."
15814 #: modules/stream_out/switcher.c:93
15818 #: modules/stream_out/switcher.c:95
15819 msgid "Initial command to execute."
15822 #: modules/stream_out/switcher.c:96
15826 #: modules/stream_out/switcher.c:98
15827 msgid "Number of P frames between two I frames."
15830 #: modules/stream_out/switcher.c:99
15831 msgid "Quantizer scale"
15834 #: modules/stream_out/switcher.c:101
15835 msgid "Fixed quantizer scale to use."
15838 #: modules/stream_out/switcher.c:102
15842 #: modules/stream_out/switcher.c:104
15843 msgid "Mute audio when command is not 0."
15846 #: modules/stream_out/switcher.c:107
15847 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
15850 #: modules/stream_out/transcode.c:51
15851 msgid "Video encoder"
15854 #: modules/stream_out/transcode.c:53
15856 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
15860 #: modules/stream_out/transcode.c:55
15861 msgid "Destination video codec"
15864 #: modules/stream_out/transcode.c:57
15865 msgid "This is the video codec that will be used."
15868 #: modules/stream_out/transcode.c:58
15869 msgid "Video bitrate"
15872 #: modules/stream_out/transcode.c:60
15873 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
15876 #: modules/stream_out/transcode.c:61
15877 msgid "Video scaling"
15880 #: modules/stream_out/transcode.c:63
15881 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
15884 #: modules/stream_out/transcode.c:64
15885 msgid "Video frame-rate"
15888 #: modules/stream_out/transcode.c:66
15889 msgid "Target output frame rate for the video stream."
15892 #: modules/stream_out/transcode.c:69
15893 msgid "Deinterlace the video before encoding."
15896 #: modules/stream_out/transcode.c:72
15897 msgid "Specify the deinterlace module to use."
15900 #: modules/stream_out/transcode.c:79
15901 msgid "Maximum video width"
15904 #: modules/stream_out/transcode.c:81
15905 msgid "Maximum output video width."
15908 #: modules/stream_out/transcode.c:82
15909 msgid "Maximum video height"
15912 #: modules/stream_out/transcode.c:84
15913 msgid "Maximum output video height."
15916 #: modules/stream_out/transcode.c:85
15918 msgid "Video filter"
15921 #: modules/stream_out/transcode.c:87
15923 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
15924 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15927 #: modules/stream_out/transcode.c:90
15929 msgid "Video crop (top)"
15932 #: modules/stream_out/transcode.c:92
15933 msgid "Number of pixels to crop at the top of the video."
15936 #: modules/stream_out/transcode.c:93
15937 msgid "Video crop (left)"
15940 #: modules/stream_out/transcode.c:95
15941 msgid "Number of pixels to crop at the left of the video."
15944 #: modules/stream_out/transcode.c:96
15946 msgid "Video crop (bottom)"
15949 #: modules/stream_out/transcode.c:98
15950 msgid "Number of pixels to crop at the bottom of the video."
15953 #: modules/stream_out/transcode.c:99
15955 msgid "Video crop (right)"
15958 #: modules/stream_out/transcode.c:101
15959 msgid "Number of pixels to crop at the right of the video."
15962 #: modules/stream_out/transcode.c:103
15963 msgid "Video padding (top)"
15966 #: modules/stream_out/transcode.c:105
15967 msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
15970 #: modules/stream_out/transcode.c:106
15972 msgid "Video padding (left)"
15975 #: modules/stream_out/transcode.c:108
15976 msgid "Size of the black border to add at the left of the video."
15979 #: modules/stream_out/transcode.c:109
15980 msgid "Video padding (bottom)"
15983 #: modules/stream_out/transcode.c:111
15984 msgid "Size of the black border to add at the bottom of the video."
15987 #: modules/stream_out/transcode.c:112
15988 msgid "Video padding (right)"
15991 #: modules/stream_out/transcode.c:114
15992 msgid "Size of the black border to add at the right of the video."
15995 #: modules/stream_out/transcode.c:116
15996 msgid "Video canvas width"
15999 #: modules/stream_out/transcode.c:118
16000 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified width."
16003 #: modules/stream_out/transcode.c:119
16005 msgid "Video canvas height"
16008 #: modules/stream_out/transcode.c:121
16009 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified height."
16012 #: modules/stream_out/transcode.c:122
16013 msgid "Video canvas aspect ratio"
16016 #: modules/stream_out/transcode.c:124
16018 "This sets aspect (like 4:3) of the video canvas and letterbox the video "
16022 #: modules/stream_out/transcode.c:127
16023 msgid "Audio encoder"
16026 #: modules/stream_out/transcode.c:129
16028 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
16032 #: modules/stream_out/transcode.c:131
16033 msgid "Destination audio codec"
16036 #: modules/stream_out/transcode.c:133
16037 msgid "This is the audio codec that will be used."
16040 #: modules/stream_out/transcode.c:134
16041 msgid "Audio bitrate"
16044 #: modules/stream_out/transcode.c:136
16045 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
16048 #: modules/stream_out/transcode.c:137
16049 msgid "Audio sample rate"
16052 #: modules/stream_out/transcode.c:139
16054 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
16057 #: modules/stream_out/transcode.c:140
16058 msgid "Audio channels"
16061 #: modules/stream_out/transcode.c:142
16062 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
16065 #: modules/stream_out/transcode.c:143
16067 msgid "Audio filter"
16070 #: modules/stream_out/transcode.c:145
16072 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
16073 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
16076 #: modules/stream_out/transcode.c:148
16077 msgid "Subtitles encoder"
16080 #: modules/stream_out/transcode.c:150
16082 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
16086 #: modules/stream_out/transcode.c:152
16087 msgid "Destination subtitles codec"
16090 #: modules/stream_out/transcode.c:154
16091 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
16094 #: modules/stream_out/transcode.c:158
16096 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
16097 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
16098 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
16099 "of subpicture modules"
16102 #: modules/stream_out/transcode.c:163 modules/video_filter/osdmenu.c:117
16106 #: modules/stream_out/transcode.c:165
16108 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
16111 #: modules/stream_out/transcode.c:167
16112 msgid "Number of threads"
16115 #: modules/stream_out/transcode.c:169
16116 msgid "Number of threads used for the transcoding."
16119 #: modules/stream_out/transcode.c:170
16120 msgid "High priority"
16123 #: modules/stream_out/transcode.c:172
16125 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
16128 #: modules/stream_out/transcode.c:175
16129 msgid "Synchronise on audio track"
16132 #: modules/stream_out/transcode.c:177
16134 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
16135 "on the audio track."
16138 #: modules/stream_out/transcode.c:181
16140 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
16144 #: modules/stream_out/transcode.c:196
16145 msgid "Transcode stream output"
16148 #: modules/stream_out/transcode.c:275
16149 msgid "Overlays/Subtitles"
16152 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
16153 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
16156 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
16157 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
16160 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
16161 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
16164 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
16165 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
16166 msgid "Conversions from "
16169 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
16170 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
16171 msgid "MMX conversions from "
16174 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
16175 msgid "AltiVec conversions from "
16178 #: modules/video_filter/adjust.c:57
16179 msgid "Brightness threshold"
16182 #: modules/video_filter/adjust.c:58
16184 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
16185 "threshold value will be the brighness defined below."
16188 #: modules/video_filter/adjust.c:61
16189 msgid "Image contrast (0-2)"
16192 #: modules/video_filter/adjust.c:62
16193 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
16196 #: modules/video_filter/adjust.c:63
16197 msgid "Image hue (0-360)"
16200 #: modules/video_filter/adjust.c:64
16201 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
16204 #: modules/video_filter/adjust.c:65
16205 msgid "Image saturation (0-3)"
16208 #: modules/video_filter/adjust.c:66
16209 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
16212 #: modules/video_filter/adjust.c:67
16213 msgid "Image brightness (0-2)"
16216 #: modules/video_filter/adjust.c:68
16217 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
16220 #: modules/video_filter/adjust.c:69
16221 msgid "Image gamma (0-10)"
16224 #: modules/video_filter/adjust.c:70
16225 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
16228 #: modules/video_filter/adjust.c:73
16229 msgid "Image properties filter"
16232 #: modules/video_filter/adjust.c:74
16233 msgid "Image adjust"
16236 #: modules/video_filter/blend.c:67
16237 msgid "Video pictures blending"
16240 #: modules/video_filter/clone.c:55
16241 msgid "Number of clones"
16244 #: modules/video_filter/clone.c:56
16245 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
16248 #: modules/video_filter/clone.c:59
16249 msgid "Video output modules"
16252 #: modules/video_filter/clone.c:60
16254 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
16255 "separated list of modules."
16258 #: modules/video_filter/clone.c:64
16259 msgid "Clone video filter"
16262 #: modules/video_filter/clone.c:66
16266 #: modules/video_filter/colorthres.c:50
16268 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
16269 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
16270 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
16271 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
16274 #: modules/video_filter/colorthres.c:62
16275 msgid "Color threshold filter"
16278 #: modules/video_filter/colorthres.c:63
16279 msgid "Color threshold"
16282 #: modules/video_filter/crop.c:70
16283 msgid "Crop geometry (pixels)"
16286 #: modules/video_filter/crop.c:71
16288 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
16289 "<left offset> + <top offset>."
16292 #: modules/video_filter/crop.c:73
16293 msgid "Automatic cropping"
16296 #: modules/video_filter/crop.c:74
16297 msgid "Automatically detect black borders and crop them."
16300 #: modules/video_filter/crop.c:77
16301 msgid "Ratio max (x 1000)"
16304 #: modules/video_filter/crop.c:78
16306 "Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a "
16307 "higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means "
16311 #: modules/video_filter/crop.c:80
16313 msgid "Manual ratio"
16316 #: modules/video_filter/crop.c:81
16317 msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3."
16320 #: modules/video_filter/crop.c:83
16321 msgid "Number of images for change"
16324 #: modules/video_filter/crop.c:84
16326 "The number of consecutive images with the same detected ratio (different "
16327 "from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and "
16331 #: modules/video_filter/crop.c:86
16332 msgid "Number of lines for change"
16335 #: modules/video_filter/crop.c:87
16337 "The minimum difference in the number of detected black lines to consider "
16338 "that ratio changed and trigger recrop."
16341 #: modules/video_filter/crop.c:89
16342 msgid "Number of non black pixels "
16345 #: modules/video_filter/crop.c:90
16347 "The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black."
16350 #: modules/video_filter/crop.c:93
16351 msgid "Skip percentage (%)"
16354 #: modules/video_filter/crop.c:94
16356 "Percentage of the line to consider while checking for black lines. This "
16357 "allows to skip logos in black borders and crop them anyway."
16360 #: modules/video_filter/crop.c:96
16361 msgid "Luminance threshold "
16364 #: modules/video_filter/crop.c:97
16365 msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)."
16368 #: modules/video_filter/crop.c:101
16369 msgid "Crop video filter"
16372 #: modules/video_filter/crop.c:377 modules/video_filter/crop.c:469
16373 msgid "Cropping failed"
16376 #: modules/video_filter/crop.c:378 modules/video_filter/crop.c:470
16377 msgid "VLC could not open the video output module."
16380 #: modules/video_filter/deinterlace.c:108 modules/video_output/x11/xvmc.c:127
16381 msgid "Deinterlace mode"
16384 #: modules/video_filter/deinterlace.c:109
16385 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
16388 #: modules/video_filter/deinterlace.c:111
16389 msgid "Streaming deinterlace mode"
16392 #: modules/video_filter/deinterlace.c:112
16393 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
16396 #: modules/video_filter/deinterlace.c:121
16397 msgid "Deinterlacing video filter"
16400 #: modules/video_filter/extract.c:54
16401 msgid "RGB component to extract"
16404 #: modules/video_filter/extract.c:55
16405 msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
16408 #: modules/video_filter/extract.c:65
16410 msgid "Extract RGB component video filter"
16413 #: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
16414 msgid "video-filter-event"
16417 #: modules/video_filter/gradient.c:56
16418 msgid "Distort mode"
16421 #: modules/video_filter/gradient.c:57
16422 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
16425 #: modules/video_filter/gradient.c:59
16426 msgid "Gradient image type"
16429 #: modules/video_filter/gradient.c:60
16431 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
16435 #: modules/video_filter/gradient.c:63
16436 msgid "Apply cartoon effect"
16439 #: modules/video_filter/gradient.c:64
16440 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
16443 #: modules/video_filter/gradient.c:68
16447 #: modules/video_filter/gradient.c:68
16451 #: modules/video_filter/gradient.c:73
16452 msgid "Gradient video filter"
16455 #: modules/video_filter/invert.c:47
16456 msgid "Invert video filter"
16459 #: modules/video_filter/invert.c:48
16460 msgid "Color inversion"
16463 #: modules/video_filter/logo.c:68
16465 msgid "Logo filenames"
16468 #: modules/video_filter/logo.c:69
16470 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
16471 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
16472 "simply enter its filename."
16475 #: modules/video_filter/logo.c:72
16476 msgid "Logo animation # of loops"
16479 #: modules/video_filter/logo.c:73
16480 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
16483 #: modules/video_filter/logo.c:75
16484 msgid "Logo individual image time in ms"
16487 #: modules/video_filter/logo.c:76
16488 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
16491 #: modules/video_filter/logo.c:78 modules/video_filter/osdmenu.c:49
16492 msgid "X coordinate"
16495 #: modules/video_filter/logo.c:79
16496 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
16499 #: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:52
16500 msgid "Y coordinate"
16503 #: modules/video_filter/logo.c:82
16504 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
16507 #: modules/video_filter/logo.c:84
16508 msgid "Transparency of the logo"
16511 #: modules/video_filter/logo.c:85
16513 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
16517 #: modules/video_filter/logo.c:87
16518 msgid "Logo position"
16521 #: modules/video_filter/logo.c:89
16523 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
16524 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
16527 #: modules/video_filter/logo.c:101
16528 msgid "Logo video filter"
16531 #: modules/video_filter/logo.c:103
16532 msgid "Logo overlay"
16535 #: modules/video_filter/logo.c:124
16536 msgid "Logo sub filter"
16539 #: modules/video_filter/magnify.c:59
16540 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
16543 #: modules/video_filter/marq.c:82
16545 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
16546 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
16547 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
16548 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
16549 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
16550 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
16551 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
16552 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
16553 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
16556 #: modules/video_filter/marq.c:97 modules/video_filter/rss.c:134
16560 #: modules/video_filter/marq.c:98 modules/video_filter/rss.c:135
16561 msgid "X offset, from the left screen edge."
16564 #: modules/video_filter/marq.c:99 modules/video_filter/rss.c:136
16568 #: modules/video_filter/marq.c:100 modules/video_filter/rss.c:137
16569 msgid "Y offset, down from the top."
16572 #: modules/video_filter/marq.c:101
16576 #: modules/video_filter/marq.c:102
16578 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
16579 "(remains forever)."
16582 #: modules/video_filter/marq.c:106
16584 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
16588 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/rss.c:142
16589 msgid "Font size, pixels"
16592 #: modules/video_filter/marq.c:109 modules/video_filter/rss.c:143
16593 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
16596 #: modules/video_filter/marq.c:113 modules/video_filter/rss.c:147
16598 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
16599 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
16600 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
16601 "(red + green), #FFFFFF = white"
16604 #: modules/video_filter/marq.c:118
16605 msgid "Marquee position"
16608 #: modules/video_filter/marq.c:120
16610 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
16611 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16615 #: modules/video_filter/marq.c:159 modules/video_filter/rss.c:191
16619 #: modules/video_filter/marq.c:163
16620 msgid "Marquee display"
16623 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
16624 msgid "Transparency"
16627 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
16629 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
16630 "opaque (default)."
16633 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
16634 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
16637 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
16638 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
16641 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
16642 msgid "Top left corner X coordinate"
16645 #: modules/video_filter/mosaic.c:105
16646 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16649 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
16650 msgid "Top left corner Y coordinate"
16653 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
16654 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16657 #: modules/video_filter/mosaic.c:108
16658 msgid "Border width"
16661 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
16662 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
16665 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
16666 msgid "Border height"
16669 #: modules/video_filter/mosaic.c:111
16670 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
16673 #: modules/video_filter/mosaic.c:113
16674 msgid "Mosaic alignment"
16677 #: modules/video_filter/mosaic.c:115
16679 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
16680 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16684 #: modules/video_filter/mosaic.c:119
16685 msgid "Positioning method"
16688 #: modules/video_filter/mosaic.c:120
16690 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
16691 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
16692 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
16695 #: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:82
16696 #: modules/video_filter/wall.c:57
16697 msgid "Number of rows"
16700 #: modules/video_filter/mosaic.c:127
16702 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
16706 #: modules/video_filter/mosaic.c:129 modules/video_filter/panoramix.c:78
16707 #: modules/video_filter/wall.c:53
16708 msgid "Number of columns"
16711 #: modules/video_filter/mosaic.c:130
16713 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
16714 "set to \"fixed\"."
16717 #: modules/video_filter/mosaic.c:134
16718 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
16721 #: modules/video_filter/mosaic.c:136
16722 msgid "Keep original size"
16725 #: modules/video_filter/mosaic.c:137
16726 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
16729 #: modules/video_filter/mosaic.c:139
16730 msgid "Elements order"
16733 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
16735 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
16736 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
16740 #: modules/video_filter/mosaic.c:144
16741 msgid "Offsets in order"
16744 #: modules/video_filter/mosaic.c:145
16746 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
16747 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
16748 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
16751 #: modules/video_filter/mosaic.c:150
16753 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
16754 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
16758 #: modules/video_filter/mosaic.c:154
16762 #: modules/video_filter/mosaic.c:155
16764 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
16765 "\"blue parts\" of the foreground images of the mosaic on the background "
16766 "(like wheather forecast presenters). You can choose the \"key\" color for "
16767 "blending (blue by default)."
16770 #: modules/video_filter/mosaic.c:160
16771 msgid "Bluescreen U value"
16774 #: modules/video_filter/mosaic.c:161
16776 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16777 "Defaults to 120 for blue."
16780 #: modules/video_filter/mosaic.c:163
16781 msgid "Bluescreen V value"
16784 #: modules/video_filter/mosaic.c:164
16786 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16787 "Defaults to 90 for blue."
16790 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
16791 msgid "Bluescreen U tolerance"
16794 #: modules/video_filter/mosaic.c:167
16796 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
16797 "value between 10 and 20 seems sensible."
16800 #: modules/video_filter/mosaic.c:170
16801 msgid "Bluescreen V tolerance"
16804 #: modules/video_filter/mosaic.c:171
16806 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
16807 "value between 10 and 20 seems sensible."
16810 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16814 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16818 #: modules/video_filter/mosaic.c:187
16819 msgid "Mosaic video sub filter"
16822 #: modules/video_filter/mosaic.c:188
16826 #: modules/video_filter/motionblur.c:48
16827 msgid "Blur factor (1-127)"
16830 #: modules/video_filter/motionblur.c:49
16831 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
16834 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
16835 msgid "Motion blur"
16838 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
16839 msgid "Motion blur filter"
16842 #: modules/video_filter/motiondetect.c:54
16843 msgid "Motion detect video filter"
16846 #: modules/video_filter/motiondetect.c:55
16847 msgid "Motion Detect"
16850 #: modules/video_filter/noise.c:51
16852 msgid "Noise video filter"
16855 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:63
16856 msgid "OpenCV face detection example filter"
16859 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:64
16860 msgid "OpenCV example"
16863 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:73
16864 msgid "Haar cascade filename"
16867 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:74
16868 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
16871 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:67
16872 msgid "Use input chroma unaltered"
16875 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16876 msgid "I420 - first plane is greyscale"
16879 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16883 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
16884 msgid "Don't display any video"
16887 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16888 msgid "Display the input video"
16891 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16892 msgid "Display the processed video"
16895 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
16896 msgid "Show only errors"
16899 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16900 msgid "Show errors and warnings"
16903 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16904 msgid "Show everything including debug messages"
16907 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
16908 msgid "OpenCV video filter wrapper"
16911 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:80
16915 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:87
16916 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
16919 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:88
16921 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
16925 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
16926 msgid "OpenCV filter chroma"
16929 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:92
16931 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
16934 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
16935 msgid "Wrapper filter output"
16938 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:96
16939 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
16942 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
16943 msgid "Wrapper filter verbosity"
16946 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:100
16947 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
16950 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
16951 msgid "OpenCV internal filter name"
16954 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:104
16955 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
16958 #: modules/video_filter/osdmenu.c:40
16960 msgid "Configuration file"
16963 #: modules/video_filter/osdmenu.c:43
16964 msgid "Configuration file for the OSD Menu"
16967 #: modules/video_filter/osdmenu.c:44
16968 msgid "Path to OSD menu images"
16971 #: modules/video_filter/osdmenu.c:46
16973 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
16974 "configuration file."
16977 #: modules/video_filter/osdmenu.c:50 modules/video_filter/osdmenu.c:53
16978 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
16981 #: modules/video_filter/osdmenu.c:55
16982 msgid "Menu position"
16985 #: modules/video_filter/osdmenu.c:57
16987 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
16988 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
16992 #: modules/video_filter/osdmenu.c:61
16993 msgid "Menu timeout"
16996 #: modules/video_filter/osdmenu.c:63
16998 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
16999 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
17003 #: modules/video_filter/osdmenu.c:67
17004 msgid "Menu update interval"
17007 #: modules/video_filter/osdmenu.c:69
17009 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
17010 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
17011 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
17012 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
17015 #: modules/video_filter/osdmenu.c:116
17016 msgid "On Screen Display menu"
17019 #: modules/video_filter/panoramix.c:79
17021 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
17024 #: modules/video_filter/panoramix.c:83
17025 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
17028 #: modules/video_filter/panoramix.c:86 modules/video_filter/wall.c:61
17029 msgid "Active windows"
17032 #: modules/video_filter/panoramix.c:87
17033 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
17036 #: modules/video_filter/panoramix.c:91
17037 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
17040 #: modules/video_filter/panoramix.c:92
17044 #: modules/video_filter/panoramix.c:101
17045 msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
17048 #: modules/video_filter/panoramix.c:102
17050 "Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
17051 "misalignment due to autoratio control)"
17054 #: modules/video_filter/panoramix.c:105
17055 msgid "length of the overlapping area (in %)"
17058 #: modules/video_filter/panoramix.c:106
17059 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
17062 #: modules/video_filter/panoramix.c:109
17063 msgid "height of the overlapping area (in %)"
17066 #: modules/video_filter/panoramix.c:110
17067 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
17070 #: modules/video_filter/panoramix.c:113
17071 msgid "Attenuation"
17074 #: modules/video_filter/panoramix.c:114
17076 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
17077 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
17080 #: modules/video_filter/panoramix.c:117
17081 msgid "Attenuation, begin (in %)"
17084 #: modules/video_filter/panoramix.c:118
17085 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
17088 #: modules/video_filter/panoramix.c:121
17089 msgid "Attenuation, middle (in %)"
17092 #: modules/video_filter/panoramix.c:122
17093 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
17096 #: modules/video_filter/panoramix.c:125
17097 msgid "Attenuation, end (in %)"
17100 #: modules/video_filter/panoramix.c:126
17101 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
17104 #: modules/video_filter/panoramix.c:129
17105 msgid "middle position (in %)"
17108 #: modules/video_filter/panoramix.c:130
17110 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
17114 #: modules/video_filter/panoramix.c:133
17115 msgid "Gamma (Red) correction"
17118 #: modules/video_filter/panoramix.c:134
17120 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
17123 #: modules/video_filter/panoramix.c:137
17124 msgid "Gamma (Green) correction"
17127 #: modules/video_filter/panoramix.c:138
17129 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
17132 #: modules/video_filter/panoramix.c:141
17133 msgid "Gamma (Blue) correction"
17136 #: modules/video_filter/panoramix.c:142
17138 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
17141 #: modules/video_filter/panoramix.c:145
17142 msgid "Black Crush for Red"
17145 #: modules/video_filter/panoramix.c:146
17146 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
17149 #: modules/video_filter/panoramix.c:147
17150 msgid "Black Crush for Green"
17153 #: modules/video_filter/panoramix.c:148
17154 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
17157 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
17158 msgid "Black Crush for Blue"
17161 #: modules/video_filter/panoramix.c:150
17162 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
17165 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
17166 msgid "White Crush for Red"
17169 #: modules/video_filter/panoramix.c:153
17170 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
17173 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
17174 msgid "White Crush for Green"
17177 #: modules/video_filter/panoramix.c:155
17178 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
17181 #: modules/video_filter/panoramix.c:156
17182 msgid "White Crush for Blue"
17185 #: modules/video_filter/panoramix.c:157
17186 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
17189 #: modules/video_filter/panoramix.c:159
17190 msgid "Black Level for Red"
17193 #: modules/video_filter/panoramix.c:160
17194 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
17197 #: modules/video_filter/panoramix.c:161
17198 msgid "Black Level for Green"
17201 #: modules/video_filter/panoramix.c:162
17202 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
17205 #: modules/video_filter/panoramix.c:163
17206 msgid "Black Level for Blue"
17209 #: modules/video_filter/panoramix.c:164
17210 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
17213 #: modules/video_filter/panoramix.c:166
17214 msgid "White Level for Red"
17217 #: modules/video_filter/panoramix.c:167
17218 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
17221 #: modules/video_filter/panoramix.c:168
17222 msgid "White Level for Green"
17225 #: modules/video_filter/panoramix.c:169
17226 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
17229 #: modules/video_filter/panoramix.c:170
17230 msgid "White Level for Blue"
17233 #: modules/video_filter/panoramix.c:171
17234 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
17237 #: modules/video_filter/panoramix.c:185
17238 msgid "Xinerama option"
17241 #: modules/video_filter/panoramix.c:186
17242 msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
17245 #: modules/video_filter/psychedelic.c:50
17246 msgid "Psychedelic video filter"
17249 #: modules/video_filter/puzzle.c:59 modules/video_filter/puzzle.c:60
17250 msgid "Number of puzzle rows"
17253 #: modules/video_filter/puzzle.c:61 modules/video_filter/puzzle.c:62
17254 msgid "Number of puzzle columns"
17257 #: modules/video_filter/puzzle.c:63
17258 msgid "Make one tile a black slot"
17261 #: modules/video_filter/puzzle.c:64
17263 "Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
17266 #: modules/video_filter/puzzle.c:67
17267 msgid "Puzzle interactive game video filter"
17270 #: modules/video_filter/ripple.c:49
17271 msgid "Ripple video filter"
17274 #: modules/video_filter/rotate.c:49
17275 msgid "Angle in degrees"
17278 #: modules/video_filter/rotate.c:50
17279 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
17282 #: modules/video_filter/rotate.c:58
17284 msgid "Rotate video filter"
17287 #: modules/video_filter/rotate.c:59
17291 #: modules/video_filter/rss.c:121
17295 #: modules/video_filter/rss.c:122
17296 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
17299 #: modules/video_filter/rss.c:123
17300 msgid "Speed of feeds"
17303 #: modules/video_filter/rss.c:124
17304 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds (bigger is slower)."
17307 #: modules/video_filter/rss.c:125
17311 #: modules/video_filter/rss.c:126
17312 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
17315 #: modules/video_filter/rss.c:128
17316 msgid "Refresh time"
17319 #: modules/video_filter/rss.c:129
17321 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
17322 "feeds are never updated."
17325 #: modules/video_filter/rss.c:131
17326 msgid "Feed images"
17329 #: modules/video_filter/rss.c:132
17330 msgid "Display feed images if available."
17333 #: modules/video_filter/rss.c:139
17335 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
17339 #: modules/video_filter/rss.c:152
17340 msgid "Text position"
17343 #: modules/video_filter/rss.c:154
17345 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
17346 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
17350 #: modules/video_filter/rss.c:199
17351 msgid "RSS and Atom feed display"
17354 #: modules/video_filter/rv32.c:52
17355 msgid "RV32 conversion filter"
17358 #: modules/video_filter/sharpen.c:43
17359 msgid "Sharpen strength (0-2)"
17362 #: modules/video_filter/sharpen.c:44
17363 msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
17366 #: modules/video_filter/sharpen.c:60
17367 msgid "Augment contrast between contours."
17370 #: modules/video_filter/sharpen.c:61
17372 msgid "Sharpen video filter"
17375 #: modules/video_filter/transform.c:57
17376 msgid "Transform type"
17379 #: modules/video_filter/transform.c:58
17380 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
17383 #: modules/video_filter/transform.c:61
17384 msgid "Rotate by 90 degrees"
17387 #: modules/video_filter/transform.c:62
17388 msgid "Rotate by 180 degrees"
17391 #: modules/video_filter/transform.c:62
17392 msgid "Rotate by 270 degrees"
17395 #: modules/video_filter/transform.c:63
17396 msgid "Flip horizontally"
17399 #: modules/video_filter/transform.c:63
17400 msgid "Flip vertically"
17403 #: modules/video_filter/transform.c:66
17404 msgid "Video transformation filter"
17407 #: modules/video_filter/vidmon.c:52 modules/video_filter/vidmon.c:53
17408 msgid "Show Y Waveform"
17411 #: modules/video_filter/vidmon.c:54 modules/video_filter/vidmon.c:55
17412 msgid "Show UV Waveform"
17415 #: modules/video_filter/vidmon.c:56
17417 msgid "Halve sample rate"
17420 #: modules/video_filter/vidmon.c:57
17421 msgid "Only sample half the x and half the y values"
17424 #: modules/video_filter/vidmon.c:60
17426 msgid "Video monitoring filter"
17429 #: modules/video_filter/vidmon.c:61
17431 msgid "Video Monitor"
17434 #: modules/video_filter/wall.c:54
17435 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
17438 #: modules/video_filter/wall.c:58
17439 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
17442 #: modules/video_filter/wall.c:62
17443 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
17446 #: modules/video_filter/wall.c:65
17447 msgid "Element aspect ratio"
17450 #: modules/video_filter/wall.c:66
17451 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
17454 #: modules/video_filter/wall.c:70
17455 msgid "Wall video filter"
17458 #: modules/video_filter/wall.c:71
17462 #: modules/video_filter/wave.c:50
17463 msgid "Wave video filter"
17466 #: modules/video_output/aa.c:55
17470 #: modules/video_output/aa.c:58
17471 msgid "ASCII-art video output"
17474 #: modules/video_output/caca.c:81
17475 msgid "Color ASCII art video output"
17478 #: modules/video_output/directfb.c:69
17479 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
17482 #: modules/video_output/directx/direct3d.c:106
17483 msgid "DirectX 3D video output"
17486 #: modules/video_output/directx/directx.c:128
17487 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
17490 #: modules/video_output/directx/directx.c:130
17492 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
17493 "doesn't have any effect when using overlays."
17496 #: modules/video_output/directx/directx.c:133
17497 msgid "Use video buffers in system memory"
17500 #: modules/video_output/directx/directx.c:135
17502 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
17503 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
17504 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
17505 "doesn't have any effect when using overlays."
17508 #: modules/video_output/directx/directx.c:140
17509 msgid "Use triple buffering for overlays"
17512 #: modules/video_output/directx/directx.c:142
17514 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
17515 "better video quality (no flickering)."
17518 #: modules/video_output/directx/directx.c:145
17519 msgid "Name of desired display device"
17522 #: modules/video_output/directx/directx.c:146
17524 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
17525 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
17526 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
17529 #: modules/video_output/directx/directx.c:151
17530 msgid "Enable wallpaper mode "
17533 #: modules/video_output/directx/directx.c:153
17535 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
17536 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
17537 "desktop must not already have a wallpaper."
17540 #: modules/video_output/directx/directx.c:179
17541 msgid "DirectX video output"
17544 #: modules/video_output/directx/directx.c:319
17548 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:183
17549 msgid "OpenGL video output"
17552 #: modules/video_output/fb.c:67
17553 msgid "Framebuffer device"
17556 #: modules/video_output/fb.c:69
17557 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
17560 #: modules/video_output/fb.c:77
17561 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
17564 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
17565 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
17566 msgid "X11 display"
17569 #: modules/video_output/ggi.c:58
17571 "X11 hardware display to use.\n"
17572 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
17575 #: modules/video_output/glide.c:64
17576 msgid "3dfx Glide video output"
17579 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
17580 msgid "HD1000 video output"
17583 #: modules/video_output/image.c:49
17584 msgid "Image format"
17587 #: modules/video_output/image.c:50
17588 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
17591 #: modules/video_output/image.c:52
17592 msgid "Image width"
17595 #: modules/video_output/image.c:53
17597 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
17601 #: modules/video_output/image.c:57
17603 msgid "Image height"
17606 #: modules/video_output/image.c:58
17608 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
17609 "video characteristics."
17612 #: modules/video_output/image.c:62
17613 msgid "Recording ratio"
17616 #: modules/video_output/image.c:63
17618 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
17621 #: modules/video_output/image.c:66
17622 msgid "Filename prefix"
17625 #: modules/video_output/image.c:67
17627 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
17628 "\"prefixNUMBER.format\" form."
17631 #: modules/video_output/image.c:71
17632 msgid "Always write to the same file"
17635 #: modules/video_output/image.c:72
17637 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
17638 "this case, the number is not appended to the filename."
17641 #: modules/video_output/image.c:81
17642 msgid "Image video output"
17645 #: modules/video_output/mga.c:59
17646 msgid "Matrox Graphic Array video output"
17649 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
17653 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
17654 msgid "Transparent Cube"
17657 #: modules/video_output/opengl.c:123
17661 #: modules/video_output/opengl.c:123
17665 #: modules/video_output/opengl.c:123
17669 #: modules/video_output/opengl.c:123
17673 #: modules/video_output/opengl.c:123
17677 #: modules/video_output/opengl.c:123
17681 #: modules/video_output/opengl.c:123
17685 #: modules/video_output/opengl.c:123
17689 #: modules/video_output/opengl.c:123
17693 #: modules/video_output/opengl.c:151
17694 msgid "OpenGL sampling accuracy "
17697 #: modules/video_output/opengl.c:152
17698 msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
17701 #: modules/video_output/opengl.c:153
17702 msgid "OpenGL Cylinder radius"
17705 #: modules/video_output/opengl.c:154
17706 msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
17709 #: modules/video_output/opengl.c:155
17710 msgid "Point of view x-coordinate"
17713 #: modules/video_output/opengl.c:156
17714 msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17717 #: modules/video_output/opengl.c:158
17718 msgid "Point of view y-coordinate"
17721 #: modules/video_output/opengl.c:159
17722 msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17725 #: modules/video_output/opengl.c:161
17726 msgid "Point of view z-coordinate"
17729 #: modules/video_output/opengl.c:162
17730 msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17733 #: modules/video_output/opengl.c:165
17734 msgid "OpenGL cube rotation speed"
17737 #: modules/video_output/opengl.c:166
17738 msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
17741 #: modules/video_output/opengl.c:168
17745 #: modules/video_output/opengl.c:170
17746 msgid "Several visual OpenGL effects are available."
17749 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
17750 msgid "QT Embedded display"
17753 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
17755 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
17756 "the DISPLAY environment variable."
17759 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
17760 msgid "QT Embedded video output"
17763 #: modules/video_output/sdl.c:108
17764 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
17767 #: modules/video_output/snapshot.c:60
17768 msgid "Snapshot width"
17771 #: modules/video_output/snapshot.c:61
17772 msgid "Width of the snapshot image."
17775 #: modules/video_output/snapshot.c:63
17776 msgid "Snapshot height"
17779 #: modules/video_output/snapshot.c:64
17780 msgid "Height of the snapshot image."
17783 #: modules/video_output/snapshot.c:66
17787 #: modules/video_output/snapshot.c:67
17789 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
17792 #: modules/video_output/snapshot.c:70
17793 msgid "Cache size (number of images)"
17796 #: modules/video_output/snapshot.c:71
17797 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
17800 #: modules/video_output/snapshot.c:75
17801 msgid "Snapshot module"
17804 #: modules/video_output/svgalib.c:56
17805 msgid "SVGAlib video output"
17808 #: modules/video_output/wingdi.c:221
17809 msgid "Windows GAPI video output"
17812 #: modules/video_output/wingdi.c:225
17813 msgid "Windows GDI video output"
17816 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
17817 msgid "XVideo adaptor number"
17820 #: modules/video_output/x11/glx.c:89
17822 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
17823 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17826 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
17827 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49 modules/video_output/x11/xvmc.c:99
17828 msgid "Alternate fullscreen method"
17831 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
17832 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51 modules/video_output/x11/xvmc.c:101
17834 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
17836 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
17837 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
17838 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
17839 "show on top of the video."
17842 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
17843 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
17845 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
17846 "DISPLAY environment variable."
17849 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:61
17850 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:72
17851 msgid "Screen for fullscreen mode."
17854 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
17855 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
17857 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
17858 "1 for the second."
17861 #: modules/video_output/x11/glx.c:115
17862 msgid "OpenGL(GLX) provider"
17865 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
17866 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:118
17867 msgid "Use shared memory"
17870 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
17871 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:120
17872 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
17875 #: modules/video_output/x11/x11.c:78
17876 msgid "X11 video output"
17879 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
17881 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
17882 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17885 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63 modules/video_output/x11/xvmc.c:113
17886 msgid "XVimage chroma format"
17889 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65 modules/video_output/x11/xvmc.c:115
17891 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
17892 "to improve performances by using the most efficient one."
17895 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
17896 msgid "XVideo extension video output"
17899 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:94
17900 msgid "XVMC adaptor number"
17903 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:96
17905 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
17906 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
17909 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:108
17910 msgid "X11 display name"
17913 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:110
17915 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
17916 "the value of the DISPLAY environment variable."
17919 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:122
17920 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
17923 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:124
17925 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
17926 "0 for first screen, 1 for the second."
17929 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:128
17930 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
17933 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:131
17934 msgid "You can choose the crop style to apply."
17937 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:148
17938 msgid "XVMC extension video output"
17941 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:47
17942 msgid "GaLaktos visualization plugin"
17945 #: modules/visualization/goom.c:58
17946 msgid "Goom display width"
17949 #: modules/visualization/goom.c:59
17950 msgid "Goom display height"
17953 #: modules/visualization/goom.c:60
17955 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
17956 "will be prettier but more CPU intensive)."
17959 #: modules/visualization/goom.c:63
17960 msgid "Goom animation speed"
17963 #: modules/visualization/goom.c:64
17965 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
17968 #: modules/visualization/goom.c:70
17972 #: modules/visualization/goom.c:71
17973 msgid "Goom effect"
17976 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
17977 msgid "Effects list"
17980 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
17982 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
17983 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
17986 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
17987 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
17990 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
17991 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
17994 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
17995 msgid "Number of bands"
17998 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
17999 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
18002 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
18003 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
18006 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
18007 msgid "Band separator"
18010 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
18011 msgid "Number of blank pixels between bands."
18014 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
18015 msgid "Amplification"
18018 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
18019 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
18022 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
18023 msgid "Enable peaks"
18026 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
18027 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
18030 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
18031 msgid "Enable original graphic spectrum"
18034 #: modules/visualization/visual/visual.c:71
18035 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
18038 #: modules/visualization/visual/visual.c:73
18039 msgid "Enable bands"
18042 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
18043 msgid "Draw bands in the spectrometer."
18046 #: modules/visualization/visual/visual.c:77
18047 msgid "Enable base"
18050 #: modules/visualization/visual/visual.c:79
18051 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
18054 #: modules/visualization/visual/visual.c:81
18055 msgid "Base pixel radius"
18058 #: modules/visualization/visual/visual.c:83
18059 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
18062 #: modules/visualization/visual/visual.c:85
18064 msgid "Spectral sections"
18067 #: modules/visualization/visual/visual.c:87
18068 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
18071 #: modules/visualization/visual/visual.c:89
18072 msgid "Peak height"
18075 #: modules/visualization/visual/visual.c:91
18076 msgid "Total pixel height of the peak items."
18079 #: modules/visualization/visual/visual.c:93
18080 msgid "Peak extra width"
18083 #: modules/visualization/visual/visual.c:95
18084 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
18087 #: modules/visualization/visual/visual.c:97
18088 msgid "V-plane color"
18091 #: modules/visualization/visual/visual.c:99
18092 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
18095 #: modules/visualization/visual/visual.c:101
18096 msgid "Number of stars"
18099 #: modules/visualization/visual/visual.c:103
18100 msgid "Number of stars to draw with random effect."
18103 #: modules/visualization/visual/visual.c:109
18107 #: modules/visualization/visual/visual.c:112
18108 msgid "Visualizer filter"
18111 #: modules/visualization/visual/visual.c:120
18112 msgid "Spectrum analyser"
18116 #~ msgid "Listeners"
18122 #~ msgid "_About..."
18123 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
18130 #~ msgid "orientation"
18131 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
18134 #~ msgid "Choose programs"
18135 #~ msgstr "နုဒိ၇ာိ"
18138 #~ msgid "Choose audio track"
18139 #~ msgstr "နုဒိ၇ာိ"
18142 #~ msgid "Muxing application"
18143 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
18146 #~ msgid "Writing application"
18147 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
18150 #~ msgid "Choose the program"
18151 #~ msgstr "နုဒိ၇ာိ"
18158 #~ msgid "_Modules..."
18159 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
18165 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
18168 #~ msgid "Switch program"
18169 #~ msgstr "နုဒိ၇ာိ"
18171 #~ msgid "_Navigation"
18172 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
18177 #~ msgid "Exit the program"
18178 #~ msgstr "နုဒိ၇ာိ"
18181 #~ msgstr "_ရ,ိဗ၇ာိ"
18183 #~ msgid "_Settings"
18184 #~ msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
18186 #~ msgid "_Preferences..."
18187 #~ msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
18190 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
18192 #~ msgid "About this application"
18193 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
18196 #~ msgid "Quits the application"
18197 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
18201 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
18204 #~ msgid "vlc preferences"
18205 #~ msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
18208 #~ msgid "Polarization"
18209 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
18212 #~ msgid "Configure the application"
18213 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"