1 # Burmese translations for vlc package.
2 # Copyright (C) 2005 the VideoLAN team
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
6 # Khin Mi Mi Aung <kmma@myanmarlug.org>, 2005.
7 # Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>, 2005.
11 "Project-Id-Version: vlc-translate\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2007-05-16 13:53+0200\n"
14 "PO-Revision-Date: 2005-02-01 14:24+0000\n"
15 "Last-Translator: Khin Mi Mi Aung <kmma@myanmarlug.org>\n"
16 "Language-Team: Burmese\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
22 #: include/vlc_config_cat.h:36
24 msgid "VLC preferences"
25 msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
27 #: include/vlc_config_cat.h:38
28 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
31 #: include/vlc_config_cat.h:40 include/vlc_config_cat.h:131
32 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
33 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
34 #: modules/visualization/visual/visual.c:113
38 #: include/vlc_config_cat.h:43 modules/misc/dummy/dummy.c:65
42 #: include/vlc_config_cat.h:44
43 msgid "Settings for VLC's interfaces"
46 #: include/vlc_config_cat.h:46
48 msgid "General interface settings"
51 #: include/vlc_config_cat.h:48
52 msgid "Main interfaces"
55 #: include/vlc_config_cat.h:49
56 msgid "Settings for the main interface"
59 #: include/vlc_config_cat.h:51 src/libvlc-module.c:89
60 msgid "Control interfaces"
63 #: include/vlc_config_cat.h:52
64 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
67 #: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
68 msgid "Hotkeys settings"
71 #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1778
72 #: src/libvlc-module.c:1271 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
73 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:588
74 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
75 #: modules/gui/macosx/wizard.m:420
76 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336
77 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850
78 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:258
83 #: include/vlc_config_cat.h:59
85 msgid "Audio settings"
88 #: include/vlc_config_cat.h:61 include/vlc_config_cat.h:62
89 msgid "General audio settings"
92 #: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
93 #: src/video_output/video_output.c:432
98 #: include/vlc_config_cat.h:66
99 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
102 #: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:84
103 #: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:599
104 msgid "Visualizations"
107 #: include/vlc_config_cat.h:70 src/audio_output/input.c:158
109 msgid "Audio visualizations"
112 #: include/vlc_config_cat.h:72 include/vlc_config_cat.h:85
113 msgid "Output modules"
116 #: include/vlc_config_cat.h:73
117 msgid "These are general settings for audio output modules."
120 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1619
121 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
122 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290
123 msgid "Miscellaneous"
126 #: include/vlc_config_cat.h:76
127 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
130 #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1806
131 #: src/libvlc-module.c:1306 modules/gui/macosx/extended.m:79
132 #: modules/gui/macosx/intf.m:601 modules/gui/macosx/output.m:160
133 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421
134 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290
135 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811
136 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95
137 #: modules/stream_out/transcode.c:202
142 #: include/vlc_config_cat.h:80
144 msgid "Video settings"
147 #: include/vlc_config_cat.h:82 include/vlc_config_cat.h:83
148 msgid "General video settings"
151 #: include/vlc_config_cat.h:87
152 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
155 #: include/vlc_config_cat.h:91
156 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
159 #: include/vlc_config_cat.h:93
160 msgid "Subtitles/OSD"
163 #: include/vlc_config_cat.h:94
165 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
169 #: include/vlc_config_cat.h:103
170 msgid "Input / Codecs"
173 #: include/vlc_config_cat.h:104
175 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
176 "VLC. Encoder settings can also be found here."
179 #: include/vlc_config_cat.h:107
180 msgid "Access modules"
183 #: include/vlc_config_cat.h:109
185 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
186 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
189 #: include/vlc_config_cat.h:113
190 msgid "Access filters"
193 #: include/vlc_config_cat.h:115
195 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
196 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
200 #: include/vlc_config_cat.h:119
204 #: include/vlc_config_cat.h:120
205 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
208 #: include/vlc_config_cat.h:122
212 #: include/vlc_config_cat.h:123
213 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
216 #: include/vlc_config_cat.h:125
220 #: include/vlc_config_cat.h:126
221 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
224 #: include/vlc_config_cat.h:128
228 #: include/vlc_config_cat.h:129
229 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
232 #: include/vlc_config_cat.h:132
233 msgid "General input settings. Use with care."
236 #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1547
237 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
238 msgid "Stream output"
241 #: include/vlc_config_cat.h:137
243 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
244 "incoming streams.\n"
245 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
246 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
248 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
252 #: include/vlc_config_cat.h:145
253 msgid "General stream output settings"
256 #: include/vlc_config_cat.h:147
260 #: include/vlc_config_cat.h:149
262 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
263 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
264 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
265 "You can also set default parameters for each muxer."
268 #: include/vlc_config_cat.h:155
269 msgid "Access output"
272 #: include/vlc_config_cat.h:157
274 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
275 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
276 "should probably not do that.\n"
277 "You can also set default parameters for each access output."
280 #: include/vlc_config_cat.h:162
284 #: include/vlc_config_cat.h:164
286 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
287 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
289 "You can also set default parameters for each packetizer."
292 #: include/vlc_config_cat.h:170
296 #: include/vlc_config_cat.h:171
298 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
299 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
300 "for each sout stream module here."
303 #: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:120
307 #: include/vlc_config_cat.h:178
309 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
310 "multicast UDP or RTP."
313 #: include/vlc_config_cat.h:181
314 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:68
318 #: include/vlc_config_cat.h:182
319 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
322 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1683
323 #: src/playlist/engine.c:109 src/playlist/engine.c:111
324 #: modules/demux/playlist/playlist.c:55 modules/demux/playlist/playlist.c:56
325 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230
326 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:533
327 #: modules/gui/macosx/intf.m:631 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
328 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
329 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
330 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701
334 #: include/vlc_config_cat.h:187
336 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
337 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
340 #: include/vlc_config_cat.h:191
341 msgid "General playlist behaviour"
344 #: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:449
345 msgid "Services discovery"
348 #: include/vlc_config_cat.h:193
350 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
354 #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1506
355 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124
359 #: include/vlc_config_cat.h:198
360 msgid "Advanced settings. Use with care."
363 #: include/vlc_config_cat.h:200
367 #: include/vlc_config_cat.h:201
369 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
370 "not change these settings."
373 #: include/vlc_config_cat.h:204
375 msgid "Advanced settings"
378 #: include/vlc_config_cat.h:205
379 msgid "Other advanced settings"
382 #: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164
383 #: modules/gui/macosx/open.m:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
384 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502
388 #: include/vlc_config_cat.h:208
389 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
392 #: include/vlc_config_cat.h:213
393 msgid "Chroma modules settings"
396 #: include/vlc_config_cat.h:214
397 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
400 #: include/vlc_config_cat.h:216
401 msgid "Packetizer modules settings"
404 #: include/vlc_config_cat.h:220
405 msgid "Encoders settings"
408 #: include/vlc_config_cat.h:222
409 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
412 #: include/vlc_config_cat.h:225
413 msgid "Dialog providers settings"
416 #: include/vlc_config_cat.h:227
417 msgid "Dialog providers can be configured here."
420 #: include/vlc_config_cat.h:229
421 msgid "Subtitle demuxer settings"
424 #: include/vlc_config_cat.h:231
426 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
427 "example by setting the subtitles type or file name."
430 #: include/vlc_config_cat.h:238
431 msgid "No help available"
434 #: include/vlc_config_cat.h:239
435 msgid "There is no help available for these modules."
438 #: include/vlc_interface.h:146
441 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
442 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
445 #: include/vlc_intf_strings.h:33 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
446 msgid "Quick &Open File..."
449 #: include/vlc_intf_strings.h:34
451 msgid "&Advanced Open..."
454 #: include/vlc_intf_strings.h:35
455 msgid "Open &Directory..."
458 #: include/vlc_intf_strings.h:37
459 msgid "Select one or more files to open"
462 #: include/vlc_intf_strings.h:41 include/vlc_intf_strings.h:55
463 msgid "Information..."
466 #: include/vlc_intf_strings.h:42
468 msgid "Codec Information..."
471 #: include/vlc_intf_strings.h:43
475 #: include/vlc_intf_strings.h:44
477 msgid "Extended settings..."
480 #: include/vlc_intf_strings.h:45
481 msgid "Go to specific time..."
484 #: include/vlc_intf_strings.h:46
488 #: include/vlc_intf_strings.h:47
490 msgid "VLM Configuration..."
493 #: include/vlc_intf_strings.h:49
494 msgid "About VLC media player..."
497 #: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
498 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:93 modules/gui/macosx/intf.m:526
499 #: modules/gui/macosx/intf.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:648
500 #: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/intf.m:1535
501 #: modules/gui/macosx/intf.m:1536 modules/gui/macosx/intf.m:1537
502 #: modules/gui/macosx/intf.m:1538 modules/gui/macosx/playlist.m:441
503 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
504 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
505 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
506 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
507 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699
508 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1238
509 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277
513 #: include/vlc_intf_strings.h:53
514 msgid "Fetch information"
517 #: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:442
518 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254
519 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
520 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
521 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:106
525 #: include/vlc_intf_strings.h:56
529 #: include/vlc_intf_strings.h:57
530 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1625
534 #: include/vlc_intf_strings.h:58
538 #: include/vlc_intf_strings.h:59
542 #: include/vlc_intf_strings.h:63 src/libvlc-module.c:985
546 #: include/vlc_intf_strings.h:64
550 #: include/vlc_intf_strings.h:65
554 #: include/vlc_intf_strings.h:67 src/libvlc-module.c:1184
555 #: modules/gui/macosx/controls.m:866 modules/gui/macosx/intf.m:575
559 #: include/vlc_intf_strings.h:68
563 #: include/vlc_intf_strings.h:70
564 msgid "Add to playlist"
567 #: include/vlc_intf_strings.h:71
568 msgid "Add to media library"
571 #: include/vlc_intf_strings.h:73
576 #: include/vlc_intf_strings.h:74
578 msgid "Advanced open..."
581 #: include/vlc_intf_strings.h:75
582 msgid "Add directory..."
585 #: include/vlc_intf_strings.h:77
586 msgid "Save playlist to file..."
589 #: include/vlc_intf_strings.h:78
590 msgid "Load playlist file..."
593 #: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/playlist.m:454
594 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330
598 #: include/vlc_intf_strings.h:81
600 msgid "Search filter"
603 #: include/vlc_intf_strings.h:83
604 msgid "Additional sources"
607 #: include/vlc_intf_strings.h:87
608 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1019
610 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
614 #: include/vlc_intf_strings.h:92 modules/gui/macosx/extended.m:93
615 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
619 #: include/vlc_intf_strings.h:93
620 msgid "Clone the image"
623 #: include/vlc_intf_strings.h:95
625 msgid "Magnification"
628 #: include/vlc_intf_strings.h:96
630 "Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
634 #: include/vlc_intf_strings.h:99
638 #: include/vlc_intf_strings.h:100
639 msgid "\"Waves\" video distortion effect"
642 #: include/vlc_intf_strings.h:102
643 msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
646 #: include/vlc_intf_strings.h:104
647 msgid "Image colors inversion"
650 #: include/vlc_intf_strings.h:106
651 msgid "Split the image to make an image wall"
654 #: include/vlc_intf_strings.h:108
656 "Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
657 "The video gets split in parts that you must sort."
660 #: include/vlc_intf_strings.h:111
662 "\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
663 "Try changing the various settings for different effects"
666 #: include/vlc_intf_strings.h:114
668 "\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
669 "white, except the parts that are of the color that you select in the "
673 #: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1113
674 msgid "Meta-information"
677 #: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:139 modules/demux/mpc.c:56
678 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:583
679 #: modules/gui/macosx/intf.m:584 modules/gui/macosx/open.m:170
680 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390
681 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:756
682 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1657 modules/mux/asf.c:48
687 #: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1113
691 #: include/vlc_meta.h:35
695 #: include/vlc_meta.h:36 modules/mux/asf.c:52
699 #: include/vlc_meta.h:37
700 msgid "Album/movie/show title"
703 #: include/vlc_meta.h:38
704 msgid "Track number/position in set"
707 #: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
708 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
712 #: include/vlc_meta.h:40 modules/mux/asf.c:56
716 #: include/vlc_meta.h:41
720 #: include/vlc_meta.h:42
725 #: include/vlc_meta.h:43 modules/gui/macosx/open.m:183
726 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:870
730 #: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1770 src/libvlc-module.c:106
731 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
735 #: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
739 #: include/vlc_meta.h:46 modules/access/vcdx/info.c:98
743 #: include/vlc_meta.h:47
747 #: include/vlc_meta.h:49
751 #: include/vlc_meta.h:51
755 #: include/vlc_meta.h:52
756 msgid "Codec Description"
759 #: include/vlc/vlc.h:591
761 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
762 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
763 "see the file named COPYING for details.\n"
764 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
767 #: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201
768 #: src/audio_output/filters.c:224
769 msgid "Audio filtering failed"
772 #: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
773 #: src/audio_output/filters.c:225
775 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
778 #: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132
779 #: src/input/es_out.c:385 src/libvlc-module.c:431
780 #: src/video_output/video_output.c:408 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
784 #: src/audio_output/input.c:88 modules/visualization/visual/visual.c:129
788 #: src/audio_output/input.c:90
792 #: src/audio_output/input.c:92
796 #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:69
797 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:153
798 #: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
802 #: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc-module.c:214
803 #: modules/gui/macosx/extended.m:81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390
804 msgid "Audio filters"
807 #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128
808 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:594
809 #: modules/gui/macosx/intf.m:595
810 msgid "Audio Channels"
813 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
814 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
815 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
816 #: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
817 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
818 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
822 #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
823 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
824 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:138
825 #: modules/control/gestures.c:89 modules/video_filter/logo.c:97
826 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:173
827 #: modules/video_filter/osdmenu.c:75 modules/video_filter/rss.c:164
831 #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
832 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
833 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:138
834 #: modules/control/gestures.c:89 modules/video_filter/logo.c:97
835 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:173
836 #: modules/video_filter/osdmenu.c:75 modules/video_filter/rss.c:164
840 #: src/audio_output/output.c:134
841 msgid "Dolby Surround"
844 #: src/audio_output/output.c:146
845 msgid "Reverse stereo"
848 #: src/extras/getopt.c:633
850 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
853 #: src/extras/getopt.c:658
855 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
858 #: src/extras/getopt.c:663
860 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
863 #: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:854
865 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
868 #: src/extras/getopt.c:710
870 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
873 #: src/extras/getopt.c:714
875 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
878 #: src/extras/getopt.c:740
880 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
883 #: src/extras/getopt.c:743
885 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
888 #: src/extras/getopt.c:773 src/extras/getopt.c:903
890 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
893 #: src/extras/getopt.c:820
895 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
898 #: src/extras/getopt.c:838
900 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
903 #: src/input/control.c:309
908 #: src/input/decoder.c:117 src/input/decoder.c:129
909 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:218 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:226
910 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:238 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:592
911 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:601 modules/stream_out/es.c:365
912 #: modules/stream_out/es.c:379
913 msgid "Streaming / Transcoding failed"
916 #: src/input/decoder.c:118
917 msgid "VLC could not open the packetizer module."
920 #: src/input/decoder.c:130
921 msgid "VLC could not open the decoder module."
924 #: src/input/decoder.c:140
925 msgid "No suitable decoder module for format"
928 #: src/input/decoder.c:141
931 "VLC probably does not support the \"%4.4s\" audio or video format. "
932 "Unfortunately there is no way for you to fix this."
935 #: src/input/es_out.c:407 src/input/es_out.c:409 src/input/es_out.c:415
936 #: src/input/es_out.c:416 modules/access/cdda/info.c:967
937 #: modules/access/cdda/info.c:999
942 #: src/input/es_out.c:591
947 #: src/input/es_out.c:591 src/input/es_out.c:593 src/input/var.c:128
948 #: src/libvlc-module.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:581
949 #: modules/gui/macosx/intf.m:582
953 #: src/input/es_out.c:1765 modules/codec/faad.c:330
958 #: src/input/es_out.c:1767 modules/gui/macosx/wizard.m:425
959 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820
960 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860
964 #: src/input/es_out.c:1778 src/input/es_out.c:1806 src/input/es_out.c:1833
965 #: modules/gui/macosx/output.m:153
969 #: src/input/es_out.c:1781 modules/codec/faad.c:334
970 #: modules/gui/macosx/output.m:176
971 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
975 #: src/input/es_out.c:1786 modules/codec/faad.c:336
979 #: src/input/es_out.c:1787 modules/codec/faad.c:336
984 #: src/input/es_out.c:1793
985 msgid "Bits per sample"
988 #: src/input/es_out.c:1798 modules/access_output/shout.c:87
989 #: modules/access/pvr.c:89
993 #: src/input/es_out.c:1799
998 #: src/input/es_out.c:1810
1002 #: src/input/es_out.c:1816
1003 msgid "Display resolution"
1006 #: src/input/es_out.c:1826 modules/access/screen/screen.c:40
1010 #: src/input/es_out.c:1833
1014 #: src/input/input.c:2207
1015 msgid "Your input can't be opened"
1018 #: src/input/input.c:2208
1020 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
1023 #: src/input/input.c:2286
1024 msgid "Can't recognize the input's format"
1027 #: src/input/input.c:2287
1029 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
1032 #: src/input/var.c:118
1036 #: src/input/var.c:134 src/libvlc-module.c:468
1040 #: src/input/var.c:145 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
1041 #: modules/gui/macosx/intf.m:585 modules/gui/macosx/intf.m:586
1042 #: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:761
1046 #: src/input/var.c:151 modules/access/vcdx/info.c:302
1047 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
1052 #: src/input/var.c:166 modules/gui/macosx/intf.m:609
1053 #: modules/gui/macosx/intf.m:610
1057 #: src/input/var.c:172 modules/gui/macosx/intf.m:592
1058 #: modules/gui/macosx/intf.m:593
1062 #: src/input/var.c:178 modules/gui/macosx/intf.m:617
1063 #: modules/gui/macosx/intf.m:618
1064 msgid "Subtitles Track"
1067 #: src/input/var.c:263
1071 #: src/input/var.c:268
1072 msgid "Previous title"
1075 #: src/input/var.c:291
1080 #: src/input/var.c:314 src/input/var.c:374
1085 #: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
1086 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:798
1087 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:289
1088 msgid "Next chapter"
1091 #: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
1092 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:797
1093 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:288
1094 msgid "Previous chapter"
1097 #: src/input/vlm.c:2276 src/input/vlm.c:2612
1102 #: src/interface/interaction.c:266 src/interface/interaction.c:362
1103 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
1104 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:115 modules/gui/macosx/controls.m:58
1105 #: modules/gui/macosx/interaction.m:138 modules/gui/macosx/interaction.m:142
1106 #: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160
1107 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122
1108 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362
1112 #: src/interface/interaction.c:361
1116 #: src/interface/interface.c:320
1117 msgid "Switch interface"
1120 #: src/interface/interface.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:544
1121 #: modules/gui/macosx/intf.m:545
1122 msgid "Add Interface"
1125 #: src/interface/interface.c:353
1126 msgid "Telnet Interface"
1129 #: src/interface/interface.c:356
1130 msgid "Web Interface"
1133 #: src/interface/interface.c:359
1134 msgid "Debug logging"
1137 #: src/interface/interface.c:362
1138 msgid "Mouse Gestures"
1141 #: src/libvlc-common.c:281 src/libvlc-common.c:452 src/modules/modules.c:1715
1142 #: src/modules/modules.c:2045
1146 #: src/libvlc-common.c:297
1147 msgid "Help options"
1150 #: src/libvlc-common.c:1504 src/modules/configuration.c:1268
1154 #: src/libvlc-common.c:1523 src/modules/configuration.c:1232
1158 #: src/libvlc-common.c:1550 src/modules/configuration.c:1257
1162 #: src/libvlc-common.c:1563
1163 msgid " (default enabled)"
1166 #: src/libvlc-common.c:1564
1167 msgid " (default disabled)"
1170 #: src/libvlc-common.c:1829
1172 msgid "VLC version %s\n"
1175 #: src/libvlc-common.c:1830
1177 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
1180 #: src/libvlc-common.c:1832
1182 msgid "Compiler: %s\n"
1185 #: src/libvlc-common.c:1835
1187 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
1190 #: src/libvlc-common.c:1867
1193 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1196 #: src/libvlc-common.c:1887
1199 "Press the RETURN key to continue...\n"
1202 #: src/libvlc-module.c:47 src/libvlc-module.c:211
1207 #: src/libvlc-module.c:47
1208 msgid "American English"
1211 #: src/libvlc-module.c:47
1212 msgid "British English"
1215 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:59
1219 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:67
1223 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:68
1227 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:80
1231 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:170
1235 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:146
1239 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:77
1243 #: src/libvlc-module.c:49
1247 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:88
1251 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:92
1255 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:99
1259 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:101
1263 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:79
1267 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:111
1271 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:125
1275 #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:69
1279 #: src/libvlc-module.c:51
1283 #: src/libvlc-module.c:51
1284 msgid "Brazilian Portuguese"
1287 #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:154
1291 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:156
1295 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162
1299 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:163
1303 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:175
1307 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:188
1311 #: src/libvlc-module.c:53
1312 msgid "Simplified Chinese"
1315 #: src/libvlc-module.c:53
1316 msgid "Chinese Traditional"
1319 #: src/libvlc-module.c:72
1321 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1322 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1326 #: src/libvlc-module.c:76
1327 msgid "Interface module"
1330 #: src/libvlc-module.c:78
1332 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1333 "automatically select the best module available."
1336 #: src/libvlc-module.c:82 modules/control/ntservice.c:53
1337 msgid "Extra interface modules"
1340 #: src/libvlc-module.c:84
1342 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1343 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1344 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1345 "\", \"gestures\" ...)"
1348 #: src/libvlc-module.c:91
1349 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1352 #: src/libvlc-module.c:93
1353 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1356 #: src/libvlc-module.c:95
1358 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1359 "1=warnings, 2=debug)."
1362 #: src/libvlc-module.c:98
1366 #: src/libvlc-module.c:100
1367 msgid "Turn off all warning and information messages."
1370 #: src/libvlc-module.c:102
1371 msgid "Default stream"
1374 #: src/libvlc-module.c:104
1375 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1378 #: src/libvlc-module.c:107
1380 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1381 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1384 #: src/libvlc-module.c:111
1385 msgid "Color messages"
1388 #: src/libvlc-module.c:113
1390 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1391 "needs Linux color support for this to work."
1394 #: src/libvlc-module.c:116
1395 msgid "Show advanced options"
1398 #: src/libvlc-module.c:118
1400 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1401 "available options, including those that most users should never touch."
1404 #: src/libvlc-module.c:122 modules/control/showintf.c:69
1405 msgid "Show interface with mouse"
1408 #: src/libvlc-module.c:124
1410 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1411 "edge of the screen in fullscreen mode."
1414 #: src/libvlc-module.c:127
1415 msgid "Interface interaction"
1418 #: src/libvlc-module.c:129
1420 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1421 "user input is required."
1424 #: src/libvlc-module.c:139
1426 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1427 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1428 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1429 "the \"audio filters\" modules section."
1432 #: src/libvlc-module.c:145
1433 msgid "Audio output module"
1436 #: src/libvlc-module.c:147
1438 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1439 "automatically select the best method available."
1442 #: src/libvlc-module.c:151 modules/stream_out/display.c:38
1443 msgid "Enable audio"
1446 #: src/libvlc-module.c:153
1448 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1449 "not take place, thus saving some processing power."
1452 #: src/libvlc-module.c:156
1453 msgid "Force mono audio"
1456 #: src/libvlc-module.c:157
1457 msgid "This will force a mono audio output."
1460 #: src/libvlc-module.c:159
1461 msgid "Default audio volume"
1464 #: src/libvlc-module.c:161
1466 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1469 #: src/libvlc-module.c:164
1470 msgid "Audio output saved volume"
1473 #: src/libvlc-module.c:166
1475 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1476 "should not change this option manually."
1479 #: src/libvlc-module.c:169
1480 msgid "Audio output volume step"
1483 #: src/libvlc-module.c:171
1485 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1489 #: src/libvlc-module.c:174
1490 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1493 #: src/libvlc-module.c:176
1495 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1496 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1499 #: src/libvlc-module.c:180
1500 msgid "High quality audio resampling"
1503 #: src/libvlc-module.c:182
1505 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1506 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1507 "resampling algorithm will be used instead."
1510 #: src/libvlc-module.c:187
1511 msgid "Audio desynchronization compensation"
1514 #: src/libvlc-module.c:189
1516 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1517 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1520 #: src/libvlc-module.c:192
1522 msgid "Audio output channels mode"
1525 #: src/libvlc-module.c:194
1527 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1528 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1532 #: src/libvlc-module.c:198
1533 msgid "Use S/PDIF when available"
1536 #: src/libvlc-module.c:200
1538 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1539 "audio stream being played."
1542 #: src/libvlc-module.c:203
1543 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1546 #: src/libvlc-module.c:205
1548 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1549 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1550 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1551 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1554 #: src/libvlc-module.c:211
1558 #: src/libvlc-module.c:211
1562 #: src/libvlc-module.c:216
1563 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1566 #: src/libvlc-module.c:219
1568 msgid "Audio visualizations "
1571 #: src/libvlc-module.c:221
1572 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1575 #: src/libvlc-module.c:229
1577 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1578 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1579 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1580 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1584 #: src/libvlc-module.c:235
1585 msgid "Video output module"
1588 #: src/libvlc-module.c:237
1590 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1591 "automatically select the best method available."
1594 #: src/libvlc-module.c:240 modules/stream_out/display.c:40
1595 msgid "Enable video"
1598 #: src/libvlc-module.c:242
1600 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1601 "not take place, thus saving some processing power."
1604 #: src/libvlc-module.c:245 modules/codec/fake.c:54
1605 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:123 modules/stream_out/transcode.c:73
1606 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
1610 #: src/libvlc-module.c:247
1612 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1616 #: src/libvlc-module.c:250 modules/codec/fake.c:57
1617 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:126 modules/stream_out/transcode.c:76
1618 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
1619 msgid "Video height"
1622 #: src/libvlc-module.c:252
1624 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1625 "video characteristics."
1628 #: src/libvlc-module.c:255
1630 msgid "Video X coordinate"
1633 #: src/libvlc-module.c:257
1635 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1639 #: src/libvlc-module.c:260
1641 msgid "Video Y coordinate"
1644 #: src/libvlc-module.c:262
1646 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1650 #: src/libvlc-module.c:265
1654 #: src/libvlc-module.c:267
1656 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1660 #: src/libvlc-module.c:270
1661 msgid "Video alignment"
1664 #: src/libvlc-module.c:272
1666 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1667 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1668 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1671 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
1672 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:138
1673 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1674 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:75
1675 #: modules/video_filter/rss.c:164
1679 #: src/libvlc-module.c:277 modules/codec/dvbsub.c:70
1680 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1681 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:75
1682 #: modules/video_filter/rss.c:164
1686 #: src/libvlc-module.c:277 modules/codec/dvbsub.c:70
1687 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1688 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:75
1689 #: modules/video_filter/rss.c:164
1693 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1694 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1695 #: modules/video_filter/mosaic.c:174 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1696 #: modules/video_filter/rss.c:165
1700 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1701 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1702 #: modules/video_filter/mosaic.c:174 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1703 #: modules/video_filter/rss.c:165
1707 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1708 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1709 #: modules/video_filter/mosaic.c:174 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1710 #: modules/video_filter/rss.c:165
1714 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1715 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1716 #: modules/video_filter/mosaic.c:174 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1717 #: modules/video_filter/rss.c:165
1718 msgid "Bottom-Right"
1721 #: src/libvlc-module.c:280
1725 #: src/libvlc-module.c:282
1726 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1729 #: src/libvlc-module.c:284
1730 msgid "Grayscale video output"
1733 #: src/libvlc-module.c:286
1735 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1736 "save some processing power."
1739 #: src/libvlc-module.c:289
1740 msgid "Embedded video"
1743 #: src/libvlc-module.c:291
1744 msgid "Embed the video output in the main interface."
1747 #: src/libvlc-module.c:293
1748 msgid "Fullscreen video output"
1751 #: src/libvlc-module.c:295
1752 msgid "Start video in fullscreen mode"
1755 #: src/libvlc-module.c:297
1756 msgid "Overlay video output"
1759 #: src/libvlc-module.c:299
1761 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1762 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1765 #: src/libvlc-module.c:302 src/video_output/vout_intf.c:412
1766 msgid "Always on top"
1769 #: src/libvlc-module.c:304
1770 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1773 #: src/libvlc-module.c:306
1774 msgid "Disable screensaver"
1777 #: src/libvlc-module.c:307
1778 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1781 #: src/libvlc-module.c:309
1782 msgid "Window decorations"
1785 #: src/libvlc-module.c:311
1787 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1788 "giving a \"minimal\" window."
1791 #: src/libvlc-module.c:314
1792 msgid "Video output filter module"
1795 #: src/libvlc-module.c:316
1797 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1798 "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1801 #: src/libvlc-module.c:320
1802 msgid "Video filter module"
1805 #: src/libvlc-module.c:322
1807 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1808 "instance deinterlacing, or distortthe video."
1811 #: src/libvlc-module.c:326
1812 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
1815 #: src/libvlc-module.c:328
1816 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
1819 #: src/libvlc-module.c:330 src/libvlc-module.c:332
1820 msgid "Video snapshot file prefix"
1823 #: src/libvlc-module.c:334
1824 msgid "Video snapshot format"
1827 #: src/libvlc-module.c:336
1828 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
1831 #: src/libvlc-module.c:338
1832 msgid "Display video snapshot preview"
1835 #: src/libvlc-module.c:340
1836 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
1839 #: src/libvlc-module.c:342
1840 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
1843 #: src/libvlc-module.c:344
1844 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
1847 #: src/libvlc-module.c:346
1849 msgid "Video cropping"
1852 #: src/libvlc-module.c:348
1854 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
1855 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
1858 #: src/libvlc-module.c:352
1859 msgid "Source aspect ratio"
1862 #: src/libvlc-module.c:354
1864 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1865 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1866 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1867 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1868 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1871 #: src/libvlc-module.c:361
1872 msgid "Custom crop ratios list"
1875 #: src/libvlc-module.c:363
1877 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
1881 #: src/libvlc-module.c:366
1882 msgid "Custom aspect ratios list"
1885 #: src/libvlc-module.c:368
1887 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
1888 "aspect ratio list."
1891 #: src/libvlc-module.c:371
1892 msgid "Fix HDTV height"
1895 #: src/libvlc-module.c:373
1897 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
1898 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
1899 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
1902 #: src/libvlc-module.c:378
1903 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
1906 #: src/libvlc-module.c:380
1908 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
1909 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
1910 "order to keep proportions."
1913 #: src/libvlc-module.c:384
1917 #: src/libvlc-module.c:386
1919 "Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
1920 "computer is not powerful enough"
1923 #: src/libvlc-module.c:389
1924 msgid "Drop late frames"
1927 #: src/libvlc-module.c:391
1929 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
1930 "intended display date)."
1933 #: src/libvlc-module.c:394
1934 msgid "Quiet synchro"
1937 #: src/libvlc-module.c:396
1939 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
1940 "synchronization mechanism."
1943 #: src/libvlc-module.c:405
1945 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1946 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1950 #: src/libvlc-module.c:410
1952 "If you live in France, it is not allowed to workaround any Digital "
1953 "Restrictions Management measure."
1956 #: src/libvlc-module.c:413
1957 msgid "Clock reference average counter"
1960 #: src/libvlc-module.c:415
1962 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1966 #: src/libvlc-module.c:418
1967 msgid "Clock synchronisation"
1970 #: src/libvlc-module.c:420
1972 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
1973 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
1976 #: src/libvlc-module.c:424 modules/control/netsync.c:75
1977 msgid "Network synchronisation"
1980 #: src/libvlc-module.c:425
1982 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
1983 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
1986 #: src/libvlc-module.c:431 src/libvlc-module.c:1012
1987 #: src/video_output/vout_intf.c:266 src/video_output/vout_intf.c:361
1988 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78
1989 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
1990 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1288
1991 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:202
1992 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275
1993 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325
1994 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63
1995 #: modules/video_filter/rss.c:175 modules/video_output/msw/directx.c:158
1999 #: src/libvlc-module.c:431 modules/gui/macosx/equalizer.m:143
2000 #: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/macosx/wizard.m:394
2001 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620
2002 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216
2003 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465
2007 #: src/libvlc-module.c:433 modules/misc/notify/growl.c:63
2011 #: src/libvlc-module.c:435
2012 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
2015 #: src/libvlc-module.c:437
2016 msgid "MTU of the network interface"
2019 #: src/libvlc-module.c:439
2021 "This is the maximum packet size that can be transmitted over the network "
2022 "interface. On Ethernet it is usually 1500 bytes."
2025 #: src/libvlc-module.c:442 modules/stream_out/rtp.c:93
2026 msgid "Hop limit (TTL)"
2029 #: src/libvlc-module.c:444
2031 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
2032 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
2036 #: src/libvlc-module.c:448
2037 msgid "Multicast output interface"
2040 #: src/libvlc-module.c:450
2041 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
2044 #: src/libvlc-module.c:452
2045 msgid "IPv4 multicast output interface address"
2048 #: src/libvlc-module.c:454
2050 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
2054 #: src/libvlc-module.c:457
2055 msgid "DiffServ Code Point"
2058 #: src/libvlc-module.c:458
2060 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
2061 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
2064 #: src/libvlc-module.c:464
2066 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
2067 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
2070 #: src/libvlc-module.c:470
2072 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
2073 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
2074 "(like DVB streams for example)."
2077 #: src/libvlc-module.c:476 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:775
2082 #: src/libvlc-module.c:478
2083 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
2086 #: src/libvlc-module.c:481 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:767
2087 msgid "Subtitles track"
2090 #: src/libvlc-module.c:483
2091 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
2094 #: src/libvlc-module.c:486
2096 msgid "Audio language"
2099 #: src/libvlc-module.c:488
2101 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
2102 "letter country code)."
2105 #: src/libvlc-module.c:491
2106 msgid "Subtitle language"
2109 #: src/libvlc-module.c:493
2111 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
2112 "letter country code)."
2115 #: src/libvlc-module.c:497
2117 msgid "Audio track ID"
2120 #: src/libvlc-module.c:499
2121 msgid "Stream ID of the audio track to use."
2124 #: src/libvlc-module.c:501
2125 msgid "Subtitles track ID"
2128 #: src/libvlc-module.c:503
2129 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
2132 #: src/libvlc-module.c:505
2133 msgid "Input repetitions"
2136 #: src/libvlc-module.c:507
2137 msgid "Number of time the same input will be repeated"
2140 #: src/libvlc-module.c:509
2144 #: src/libvlc-module.c:511
2145 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
2148 #: src/libvlc-module.c:513
2152 #: src/libvlc-module.c:515
2153 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
2156 #: src/libvlc-module.c:517
2160 #: src/libvlc-module.c:519
2162 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
2163 "together after the normal one."
2166 #: src/libvlc-module.c:522
2167 msgid "Input slave (experimental)"
2170 #: src/libvlc-module.c:524
2172 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
2173 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
2177 #: src/libvlc-module.c:528
2178 msgid "Bookmarks list for a stream"
2181 #: src/libvlc-module.c:530
2183 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
2184 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2188 #: src/libvlc-module.c:536
2190 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2191 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
2192 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
2193 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2196 #: src/libvlc-module.c:542
2197 msgid "Force subtitle position"
2200 #: src/libvlc-module.c:544
2202 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2203 "over the movie. Try several positions."
2206 #: src/libvlc-module.c:547
2207 msgid "Enable sub-pictures"
2210 #: src/libvlc-module.c:549
2211 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2214 #: src/libvlc-module.c:551 src/libvlc-module.c:1386 src/text/iso-639_def.h:143
2215 #: modules/stream_out/transcode.c:286
2216 msgid "On Screen Display"
2219 #: src/libvlc-module.c:553
2221 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2225 #: src/libvlc-module.c:556
2226 msgid "Text rendering module"
2229 #: src/libvlc-module.c:558
2231 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2235 #: src/libvlc-module.c:560
2236 msgid "Subpictures filter module"
2239 #: src/libvlc-module.c:562
2241 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2242 "images or text over the video (like a logo, arbitrary text...)."
2245 #: src/libvlc-module.c:565
2246 msgid "Autodetect subtitle files"
2249 #: src/libvlc-module.c:567
2251 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2252 "(based on the filename of the movie)."
2255 #: src/libvlc-module.c:570
2256 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2259 #: src/libvlc-module.c:572
2261 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2263 "0 = no subtitles autodetected\n"
2264 "1 = any subtitle file\n"
2265 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2266 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2267 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2270 #: src/libvlc-module.c:580
2271 msgid "Subtitle autodetection paths"
2274 #: src/libvlc-module.c:582
2276 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2277 "found in the current directory."
2280 #: src/libvlc-module.c:585
2281 msgid "Use subtitle file"
2284 #: src/libvlc-module.c:587
2286 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2290 #: src/libvlc-module.c:590
2294 #: src/libvlc-module.c:593
2296 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2297 "the drive letter (eg. D:)"
2300 #: src/libvlc-module.c:597
2301 msgid "This is the default DVD device to use."
2304 #: src/libvlc-module.c:600
2308 #: src/libvlc-module.c:603
2310 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2311 "scan for a suitable CD-ROM device."
2314 #: src/libvlc-module.c:607
2315 msgid "This is the default VCD device to use."
2318 #: src/libvlc-module.c:610
2319 msgid "Audio CD device"
2322 #: src/libvlc-module.c:613
2324 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2325 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2328 #: src/libvlc-module.c:617
2329 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2332 #: src/libvlc-module.c:620 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:837
2336 #: src/libvlc-module.c:622
2337 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2340 #: src/libvlc-module.c:624
2344 #: src/libvlc-module.c:626
2345 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2348 #: src/libvlc-module.c:628
2349 msgid "TCP connection timeout"
2352 #: src/libvlc-module.c:630
2353 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2356 #: src/libvlc-module.c:632
2357 msgid "SOCKS server"
2360 #: src/libvlc-module.c:634
2362 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2363 "used for all TCP connections"
2366 #: src/libvlc-module.c:637
2367 msgid "SOCKS user name"
2370 #: src/libvlc-module.c:639
2371 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2374 #: src/libvlc-module.c:641
2375 msgid "SOCKS password"
2378 #: src/libvlc-module.c:643
2379 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2382 #: src/libvlc-module.c:645
2383 msgid "Title metadata"
2386 #: src/libvlc-module.c:647
2387 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2390 #: src/libvlc-module.c:649
2391 msgid "Author metadata"
2394 #: src/libvlc-module.c:651
2395 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2398 #: src/libvlc-module.c:653
2399 msgid "Artist metadata"
2402 #: src/libvlc-module.c:655
2403 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2406 #: src/libvlc-module.c:657
2407 msgid "Genre metadata"
2410 #: src/libvlc-module.c:659
2411 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2414 #: src/libvlc-module.c:661
2415 msgid "Copyright metadata"
2418 #: src/libvlc-module.c:663
2419 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2422 #: src/libvlc-module.c:665
2423 msgid "Description metadata"
2426 #: src/libvlc-module.c:667
2427 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2430 #: src/libvlc-module.c:669
2431 msgid "Date metadata"
2434 #: src/libvlc-module.c:671
2435 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2438 #: src/libvlc-module.c:673
2439 msgid "URL metadata"
2442 #: src/libvlc-module.c:675
2443 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2446 #: src/libvlc-module.c:679
2448 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2449 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2450 "can break playback of all your streams."
2453 #: src/libvlc-module.c:683
2454 msgid "Preferred decoders list"
2457 #: src/libvlc-module.c:685
2459 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2460 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2461 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2464 #: src/libvlc-module.c:690
2465 msgid "Preferred encoders list"
2468 #: src/libvlc-module.c:692
2470 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2473 #: src/libvlc-module.c:695
2474 msgid "Prefer system plugins over vlc"
2477 #: src/libvlc-module.c:697
2479 "Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
2480 "VLC owns plugins whenever a choice is available."
2483 #: src/libvlc-module.c:706
2485 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2489 #: src/libvlc-module.c:709
2490 msgid "Default stream output chain"
2493 #: src/libvlc-module.c:711
2495 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2496 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2500 #: src/libvlc-module.c:715
2501 msgid "Enable streaming of all ES"
2504 #: src/libvlc-module.c:717
2505 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2508 #: src/libvlc-module.c:719
2509 msgid "Display while streaming"
2512 #: src/libvlc-module.c:721
2513 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2516 #: src/libvlc-module.c:723
2517 msgid "Enable video stream output"
2520 #: src/libvlc-module.c:725
2522 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2523 "facility when this last one is enabled."
2526 #: src/libvlc-module.c:728
2527 msgid "Enable audio stream output"
2530 #: src/libvlc-module.c:730
2532 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2533 "facility when this last one is enabled."
2536 #: src/libvlc-module.c:733
2537 msgid "Enable SPU stream output"
2540 #: src/libvlc-module.c:735
2542 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2543 "facility when this last one is enabled."
2546 #: src/libvlc-module.c:738
2547 msgid "Keep stream output open"
2550 #: src/libvlc-module.c:740
2552 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2553 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2557 #: src/libvlc-module.c:744
2558 msgid "Preferred packetizer list"
2561 #: src/libvlc-module.c:746
2563 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2566 #: src/libvlc-module.c:749
2570 #: src/libvlc-module.c:751
2571 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2574 #: src/libvlc-module.c:753
2575 msgid "Access output module"
2578 #: src/libvlc-module.c:755
2579 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2582 #: src/libvlc-module.c:757
2583 msgid "Control SAP flow"
2586 #: src/libvlc-module.c:759
2588 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2589 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2592 #: src/libvlc-module.c:763
2593 msgid "SAP announcement interval"
2596 #: src/libvlc-module.c:765
2598 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2599 "between SAP announcements."
2602 #: src/libvlc-module.c:774
2604 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2605 "always leave all these enabled."
2608 #: src/libvlc-module.c:777
2609 msgid "Enable FPU support"
2612 #: src/libvlc-module.c:779
2614 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2618 #: src/libvlc-module.c:782
2619 msgid "Enable CPU MMX support"
2622 #: src/libvlc-module.c:784
2624 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2628 #: src/libvlc-module.c:787
2629 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2632 #: src/libvlc-module.c:789
2634 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2635 "advantage of them."
2638 #: src/libvlc-module.c:792
2639 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2642 #: src/libvlc-module.c:794
2644 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2645 "advantage of them."
2648 #: src/libvlc-module.c:797
2649 msgid "Enable CPU SSE support"
2652 #: src/libvlc-module.c:799
2654 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2658 #: src/libvlc-module.c:802
2659 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2662 #: src/libvlc-module.c:804
2664 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2668 #: src/libvlc-module.c:807
2669 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2672 #: src/libvlc-module.c:809
2674 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2675 "advantage of them."
2678 #: src/libvlc-module.c:814
2680 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2681 "you really know what you are doing."
2684 #: src/libvlc-module.c:817
2685 msgid "Memory copy module"
2688 #: src/libvlc-module.c:819
2690 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2691 "select the fastest one supported by your hardware."
2694 #: src/libvlc-module.c:822
2695 msgid "Access module"
2698 #: src/libvlc-module.c:824
2700 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2701 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2702 "option unless you really know what you are doing."
2705 #: src/libvlc-module.c:828
2706 msgid "Access filter module"
2709 #: src/libvlc-module.c:830
2711 "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
2712 "used for instance for timeshifting."
2715 #: src/libvlc-module.c:833
2716 msgid "Demux module"
2719 #: src/libvlc-module.c:835
2721 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2722 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2723 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
2724 "you really know what you are doing."
2727 #: src/libvlc-module.c:840
2728 msgid "Allow real-time priority"
2731 #: src/libvlc-module.c:842
2733 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2734 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2735 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2736 "only activate this if you know what you're doing."
2739 #: src/libvlc-module.c:848
2740 msgid "Adjust VLC priority"
2743 #: src/libvlc-module.c:850
2745 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2746 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2750 #: src/libvlc-module.c:854
2751 msgid "Minimize number of threads"
2754 #: src/libvlc-module.c:856
2755 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
2758 #: src/libvlc-module.c:858
2759 msgid "Modules search path"
2762 #: src/libvlc-module.c:860
2763 msgid "Additional path for VLC to look for its modules."
2766 #: src/libvlc-module.c:862
2767 msgid "VLM configuration file"
2770 #: src/libvlc-module.c:864
2771 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
2774 #: src/libvlc-module.c:866
2775 msgid "Use a plugins cache"
2778 #: src/libvlc-module.c:868
2779 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
2782 #: src/libvlc-module.c:870
2783 msgid "Collect statistics"
2786 #: src/libvlc-module.c:872
2787 msgid "Collect miscellaneous statistics."
2790 #: src/libvlc-module.c:874
2791 msgid "Run as daemon process"
2794 #: src/libvlc-module.c:876
2795 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2798 #: src/libvlc-module.c:878
2799 msgid "Write process id to file"
2802 #: src/libvlc-module.c:880
2803 msgid "Writes process id into specified file."
2806 #: src/libvlc-module.c:882
2810 #: src/libvlc-module.c:884
2811 msgid "Log all VLC messages to a text file."
2814 #: src/libvlc-module.c:886
2815 msgid "Log to syslog"
2818 #: src/libvlc-module.c:888
2819 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
2822 #: src/libvlc-module.c:890
2823 msgid "Allow only one running instance"
2826 #: src/libvlc-module.c:892
2828 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2829 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2830 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2831 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2832 "running instance or enqueue it."
2835 #: src/libvlc-module.c:900
2837 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2838 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2839 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
2840 "This option will allow you to play the file with the already running "
2841 "instance or enqueue it. This option require the D-Bus session daemon to be "
2842 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
2845 #: src/libvlc-module.c:908
2846 msgid "VLC is started from file association"
2849 #: src/libvlc-module.c:910
2850 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
2853 #: src/libvlc-module.c:913
2854 msgid "One instance when started from file"
2857 #: src/libvlc-module.c:915
2858 msgid "Allow only one running instance when started from file."
2861 #: src/libvlc-module.c:917
2862 msgid "Increase the priority of the process"
2865 #: src/libvlc-module.c:919
2867 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2868 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2869 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
2870 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
2871 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
2875 #: src/libvlc-module.c:926
2876 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
2879 #: src/libvlc-module.c:928
2881 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2882 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2883 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2886 #: src/libvlc-module.c:933
2887 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
2890 #: src/libvlc-module.c:936
2892 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2893 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2894 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2895 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2896 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2899 #: src/libvlc-module.c:945
2900 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
2903 #: src/libvlc-module.c:947
2905 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
2906 "playing current item."
2909 #: src/libvlc-module.c:956
2911 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
2912 "overridden in the playlist dialog box."
2915 #: src/libvlc-module.c:959
2916 msgid "Automatically preparse files"
2919 #: src/libvlc-module.c:961
2921 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
2925 #: src/libvlc-module.c:964
2926 msgid "Album art policy"
2929 #: src/libvlc-module.c:966
2930 msgid "Choose how album art will be downloaded."
2933 #: src/libvlc-module.c:972
2934 msgid "Manual download only"
2937 #: src/libvlc-module.c:973
2938 msgid "When track starts playing"
2941 #: src/libvlc-module.c:974
2942 msgid "As soon as track is added"
2945 #: src/libvlc-module.c:976
2946 msgid "Services discovery modules"
2949 #: src/libvlc-module.c:978
2951 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
2952 "Typical values are sap, hal, ..."
2955 #: src/libvlc-module.c:981
2956 msgid "Play files randomly forever"
2959 #: src/libvlc-module.c:983
2960 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
2963 #: src/libvlc-module.c:987
2964 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
2967 #: src/libvlc-module.c:989
2968 msgid "Repeat current item"
2971 #: src/libvlc-module.c:991
2972 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
2975 #: src/libvlc-module.c:993
2976 msgid "Play and stop"
2979 #: src/libvlc-module.c:995
2980 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
2983 #: src/libvlc-module.c:997
2984 msgid "Play and exit"
2987 #: src/libvlc-module.c:999
2988 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
2991 #: src/libvlc-module.c:1001
2992 msgid "Use media library"
2995 #: src/libvlc-module.c:1003
2997 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
3001 #: src/libvlc-module.c:1006
3002 msgid "Use playlist tree"
3005 #: src/libvlc-module.c:1008
3007 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
3008 "directory. \"Default\" means that the tree will only be used when really "
3012 #: src/libvlc-module.c:1012
3016 #: src/libvlc-module.c:1012
3020 #: src/libvlc-module.c:1021
3021 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
3024 #: src/libvlc-module.c:1024 src/video_output/vout_intf.c:421
3025 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:402
3026 #: modules/gui/macosx/controls.m:455 modules/gui/macosx/controls.m:908
3027 #: modules/gui/macosx/controls.m:938 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49
3028 #: modules/gui/macosx/intf.m:530 modules/gui/macosx/intf.m:606
3029 #: modules/gui/macosx/intf.m:662
3033 #: src/libvlc-module.c:1025
3034 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
3037 #: src/libvlc-module.c:1026
3038 msgid "Leave fullscreen"
3041 #: src/libvlc-module.c:1027
3042 msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
3045 #: src/libvlc-module.c:1028
3046 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:83
3047 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526
3051 #: src/libvlc-module.c:1029
3052 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
3055 #: src/libvlc-module.c:1030
3059 #: src/libvlc-module.c:1031
3060 msgid "Select the hotkey to use to pause."
3063 #: src/libvlc-module.c:1032
3067 #: src/libvlc-module.c:1033
3068 msgid "Select the hotkey to use to play."
3071 #: src/libvlc-module.c:1034 modules/control/hotkeys.c:673
3072 #: modules/gui/macosx/controls.m:840 modules/gui/macosx/intf.m:571
3073 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:706
3077 #: src/libvlc-module.c:1035
3078 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
3081 #: src/libvlc-module.c:1036 modules/control/hotkeys.c:679
3082 #: modules/gui/macosx/controls.m:841 modules/gui/macosx/intf.m:572
3083 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:705
3087 #: src/libvlc-module.c:1037
3088 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
3091 #: src/libvlc-module.c:1038 modules/control/hotkeys.c:656
3092 #: modules/gui/macosx/controls.m:861 modules/gui/macosx/intf.m:529
3093 #: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/intf.m:650
3094 #: modules/gui/macosx/intf.m:658 modules/gui/macosx/wizard.m:312
3095 #: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1628
3096 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704
3097 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531
3098 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261
3102 #: src/libvlc-module.c:1039
3103 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
3106 #: src/libvlc-module.c:1040 modules/control/hotkeys.c:662
3107 #: modules/gui/macosx/controls.m:860 modules/gui/macosx/intf.m:524
3108 #: modules/gui/macosx/intf.m:573 modules/gui/macosx/intf.m:651
3109 #: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703
3110 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1530
3111 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260
3115 #: src/libvlc-module.c:1041
3116 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
3119 #: src/libvlc-module.c:1042 modules/gui/macosx/controls.m:852
3120 #: modules/gui/macosx/intf.m:527 modules/gui/macosx/intf.m:570
3121 #: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:656
3122 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275
3123 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:88
3124 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
3125 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698
3126 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1532
3127 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230
3131 #: src/libvlc-module.c:1043
3132 msgid "Select the hotkey to stop playback."
3135 #: src/libvlc-module.c:1044 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
3136 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51
3137 #: modules/gui/macosx/intf.m:532 modules/video_filter/marq.c:143
3138 #: modules/video_filter/rss.c:190
3142 #: src/libvlc-module.c:1045
3143 msgid "Select the hotkey to display the position."
3146 #: src/libvlc-module.c:1047
3147 msgid "Very short backwards jump"
3150 #: src/libvlc-module.c:1049
3151 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
3154 #: src/libvlc-module.c:1050
3155 msgid "Short backwards jump"
3158 #: src/libvlc-module.c:1052
3159 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
3162 #: src/libvlc-module.c:1053
3163 msgid "Medium backwards jump"
3166 #: src/libvlc-module.c:1055
3167 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
3170 #: src/libvlc-module.c:1056
3171 msgid "Long backwards jump"
3174 #: src/libvlc-module.c:1058
3175 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
3178 #: src/libvlc-module.c:1060
3179 msgid "Very short forward jump"
3182 #: src/libvlc-module.c:1062
3183 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
3186 #: src/libvlc-module.c:1063
3187 msgid "Short forward jump"
3190 #: src/libvlc-module.c:1065
3191 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3194 #: src/libvlc-module.c:1066
3195 msgid "Medium forward jump"
3198 #: src/libvlc-module.c:1068
3199 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3202 #: src/libvlc-module.c:1069
3203 msgid "Long forward jump"
3206 #: src/libvlc-module.c:1071
3207 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3210 #: src/libvlc-module.c:1073
3211 msgid "Very short jump length"
3214 #: src/libvlc-module.c:1074
3215 msgid "Very short jump length, in seconds."
3218 #: src/libvlc-module.c:1075
3219 msgid "Short jump length"
3222 #: src/libvlc-module.c:1076
3223 msgid "Short jump length, in seconds."
3226 #: src/libvlc-module.c:1077
3227 msgid "Medium jump length"
3230 #: src/libvlc-module.c:1078
3231 msgid "Medium jump length, in seconds."
3234 #: src/libvlc-module.c:1079
3235 msgid "Long jump length"
3238 #: src/libvlc-module.c:1080
3239 msgid "Long jump length, in seconds."
3242 #: src/libvlc-module.c:1082 modules/control/hotkeys.c:241
3243 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:275
3247 #: src/libvlc-module.c:1083
3248 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3251 #: src/libvlc-module.c:1084
3256 #: src/libvlc-module.c:1085
3257 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3260 #: src/libvlc-module.c:1086
3262 msgid "Navigate down"
3265 #: src/libvlc-module.c:1087
3266 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3269 #: src/libvlc-module.c:1088
3270 msgid "Navigate left"
3273 #: src/libvlc-module.c:1089
3274 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3277 #: src/libvlc-module.c:1090
3279 msgid "Navigate right"
3282 #: src/libvlc-module.c:1091
3283 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3286 #: src/libvlc-module.c:1092
3290 #: src/libvlc-module.c:1093
3291 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3294 #: src/libvlc-module.c:1094
3295 msgid "Go to the DVD menu"
3298 #: src/libvlc-module.c:1095
3299 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3302 #: src/libvlc-module.c:1096
3303 msgid "Select previous DVD title"
3306 #: src/libvlc-module.c:1097
3307 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3310 #: src/libvlc-module.c:1098
3311 msgid "Select next DVD title"
3314 #: src/libvlc-module.c:1099
3315 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3318 #: src/libvlc-module.c:1100
3319 msgid "Select prev DVD chapter"
3322 #: src/libvlc-module.c:1101
3323 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3326 #: src/libvlc-module.c:1102
3327 msgid "Select next DVD chapter"
3330 #: src/libvlc-module.c:1103
3331 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3334 #: src/libvlc-module.c:1104
3338 #: src/libvlc-module.c:1105
3339 msgid "Select the key to increase audio volume."
3342 #: src/libvlc-module.c:1106
3346 #: src/libvlc-module.c:1107
3347 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3350 #: src/libvlc-module.c:1108 modules/gui/macosx/controls.m:898
3351 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:652
3352 #: modules/gui/macosx/intf.m:661
3356 #: src/libvlc-module.c:1109
3357 msgid "Select the key to mute audio."
3360 #: src/libvlc-module.c:1110
3361 msgid "Subtitle delay up"
3364 #: src/libvlc-module.c:1111
3365 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3368 #: src/libvlc-module.c:1112
3369 msgid "Subtitle delay down"
3372 #: src/libvlc-module.c:1113
3373 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3376 #: src/libvlc-module.c:1114
3377 msgid "Audio delay up"
3380 #: src/libvlc-module.c:1115
3381 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3384 #: src/libvlc-module.c:1116
3385 msgid "Audio delay down"
3388 #: src/libvlc-module.c:1117
3389 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3392 #: src/libvlc-module.c:1118
3393 msgid "Play playlist bookmark 1"
3396 #: src/libvlc-module.c:1119
3397 msgid "Play playlist bookmark 2"
3400 #: src/libvlc-module.c:1120
3401 msgid "Play playlist bookmark 3"
3404 #: src/libvlc-module.c:1121
3405 msgid "Play playlist bookmark 4"
3408 #: src/libvlc-module.c:1122
3409 msgid "Play playlist bookmark 5"
3412 #: src/libvlc-module.c:1123
3413 msgid "Play playlist bookmark 6"
3416 #: src/libvlc-module.c:1124
3417 msgid "Play playlist bookmark 7"
3420 #: src/libvlc-module.c:1125
3421 msgid "Play playlist bookmark 8"
3424 #: src/libvlc-module.c:1126
3425 msgid "Play playlist bookmark 9"
3428 #: src/libvlc-module.c:1127
3429 msgid "Play playlist bookmark 10"
3432 #: src/libvlc-module.c:1128
3433 msgid "Select the key to play this bookmark."
3436 #: src/libvlc-module.c:1129
3437 msgid "Set playlist bookmark 1"
3440 #: src/libvlc-module.c:1130
3441 msgid "Set playlist bookmark 2"
3444 #: src/libvlc-module.c:1131
3445 msgid "Set playlist bookmark 3"
3448 #: src/libvlc-module.c:1132
3449 msgid "Set playlist bookmark 4"
3452 #: src/libvlc-module.c:1133
3453 msgid "Set playlist bookmark 5"
3456 #: src/libvlc-module.c:1134
3457 msgid "Set playlist bookmark 6"
3460 #: src/libvlc-module.c:1135
3461 msgid "Set playlist bookmark 7"
3464 #: src/libvlc-module.c:1136
3465 msgid "Set playlist bookmark 8"
3468 #: src/libvlc-module.c:1137
3469 msgid "Set playlist bookmark 9"
3472 #: src/libvlc-module.c:1138
3473 msgid "Set playlist bookmark 10"
3476 #: src/libvlc-module.c:1139
3477 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3480 #: src/libvlc-module.c:1141 modules/control/hotkeys.c:84
3481 msgid "Playlist bookmark 1"
3484 #: src/libvlc-module.c:1142 modules/control/hotkeys.c:85
3485 msgid "Playlist bookmark 2"
3488 #: src/libvlc-module.c:1143 modules/control/hotkeys.c:86
3489 msgid "Playlist bookmark 3"
3492 #: src/libvlc-module.c:1144 modules/control/hotkeys.c:87
3493 msgid "Playlist bookmark 4"
3496 #: src/libvlc-module.c:1145 modules/control/hotkeys.c:88
3497 msgid "Playlist bookmark 5"
3500 #: src/libvlc-module.c:1146 modules/control/hotkeys.c:89
3501 msgid "Playlist bookmark 6"
3504 #: src/libvlc-module.c:1147 modules/control/hotkeys.c:90
3505 msgid "Playlist bookmark 7"
3508 #: src/libvlc-module.c:1148 modules/control/hotkeys.c:91
3509 msgid "Playlist bookmark 8"
3512 #: src/libvlc-module.c:1149 modules/control/hotkeys.c:92
3513 msgid "Playlist bookmark 9"
3516 #: src/libvlc-module.c:1150 modules/control/hotkeys.c:93
3517 msgid "Playlist bookmark 10"
3520 #: src/libvlc-module.c:1152
3521 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3524 #: src/libvlc-module.c:1154
3525 msgid "Go back in browsing history"
3528 #: src/libvlc-module.c:1155
3530 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3534 #: src/libvlc-module.c:1156
3535 msgid "Go forward in browsing history"
3538 #: src/libvlc-module.c:1157
3540 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3544 #: src/libvlc-module.c:1159
3545 msgid "Cycle audio track"
3548 #: src/libvlc-module.c:1160
3549 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3552 #: src/libvlc-module.c:1161
3553 msgid "Cycle subtitle track"
3556 #: src/libvlc-module.c:1162
3557 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3560 #: src/libvlc-module.c:1163
3561 msgid "Cycle source aspect ratio"
3564 #: src/libvlc-module.c:1164
3565 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3568 #: src/libvlc-module.c:1165
3569 msgid "Cycle video crop"
3572 #: src/libvlc-module.c:1166
3573 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3576 #: src/libvlc-module.c:1167
3577 msgid "Cycle deinterlace modes"
3580 #: src/libvlc-module.c:1168
3581 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3584 #: src/libvlc-module.c:1169
3585 msgid "Show interface"
3588 #: src/libvlc-module.c:1170
3589 msgid "Raise the interface above all other windows."
3592 #: src/libvlc-module.c:1171
3593 msgid "Hide interface"
3596 #: src/libvlc-module.c:1172
3597 msgid "Lower the interface below all other windows."
3600 #: src/libvlc-module.c:1173
3601 msgid "Take video snapshot"
3604 #: src/libvlc-module.c:1174
3605 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3608 #: src/libvlc-module.c:1176 modules/access_filter/record.c:53
3609 #: modules/access_filter/record.c:54
3613 #: src/libvlc-module.c:1177
3614 msgid "Record access filter start/stop."
3617 #: src/libvlc-module.c:1178 modules/access_filter/dump.c:51
3618 #: modules/access_filter/dump.c:52
3622 #: src/libvlc-module.c:1179
3623 msgid "Media dump access filter trigger."
3626 #: src/libvlc-module.c:1181
3627 msgid "Normal/Repeat/Loop"
3630 #: src/libvlc-module.c:1182
3631 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
3634 #: src/libvlc-module.c:1185
3635 msgid "Toggle random playlist playback"
3638 #: src/libvlc-module.c:1187 src/libvlc-module.c:1188
3639 #: src/video_output/vout_intf.c:216
3643 #: src/libvlc-module.c:1190 src/libvlc-module.c:1191
3647 #: src/libvlc-module.c:1193 src/libvlc-module.c:1194
3648 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3651 #: src/libvlc-module.c:1195 src/libvlc-module.c:1196
3652 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3655 #: src/libvlc-module.c:1198 src/libvlc-module.c:1199
3656 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3659 #: src/libvlc-module.c:1200 src/libvlc-module.c:1201
3660 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3663 #: src/libvlc-module.c:1203 src/libvlc-module.c:1204
3664 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3667 #: src/libvlc-module.c:1205 src/libvlc-module.c:1206
3668 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3671 #: src/libvlc-module.c:1208 src/libvlc-module.c:1209
3672 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3675 #: src/libvlc-module.c:1210 src/libvlc-module.c:1211
3676 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3679 #: src/libvlc-module.c:1213
3680 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
3683 #: src/libvlc-module.c:1215
3685 "Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
3686 "output for the time being."
3689 #: src/libvlc-module.c:1219
3692 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
3693 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
3694 "in the playlist.\n"
3695 "The first item specified will be played first.\n"
3698 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3699 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3700 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
3701 " and that overrides previous settings.\n"
3703 "Stream MRL syntax:\n"
3704 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
3705 "option=value ...]\n"
3707 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3708 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3711 " [file://]filename Plain media file\n"
3712 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
3713 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
3714 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
3715 " screen:// Screen capture\n"
3716 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
3717 " [vcd://][device] VCD device\n"
3718 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
3719 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3720 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3721 " vlc:pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
3723 " vlc:quit Special item to quit VLC\n"
3726 #: src/libvlc-module.c:1331 src/video_output/vout_intf.c:433
3727 #: modules/gui/macosx/controls.m:440 modules/gui/macosx/controls.m:907
3728 #: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/macosx/intf.m:663
3729 #: modules/video_output/snapshot.c:76
3733 #: src/libvlc-module.c:1344
3734 msgid "Window properties"
3737 #: src/libvlc-module.c:1387
3741 #: src/libvlc-module.c:1394 modules/codec/subsdec.c:153
3742 #: modules/demux/subtitle.c:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
3746 #: src/libvlc-module.c:1411 modules/stream_out/transcode.c:156
3750 #: src/libvlc-module.c:1419
3754 #: src/libvlc-module.c:1421
3756 msgid "Track settings"
3759 #: src/libvlc-module.c:1443
3760 msgid "Playback control"
3763 #: src/libvlc-module.c:1458
3764 msgid "Default devices"
3767 #: src/libvlc-module.c:1467
3769 msgid "Network settings"
3772 #: src/libvlc-module.c:1479
3776 #: src/libvlc-module.c:1488
3780 #: src/libvlc-module.c:1518
3784 #: src/libvlc-module.c:1525 modules/access/v4l2.c:58
3785 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
3786 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265
3787 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:379
3788 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
3792 #: src/libvlc-module.c:1563
3793 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:523
3797 #: src/libvlc-module.c:1596
3801 #: src/libvlc-module.c:1618
3802 msgid "Special modules"
3805 #: src/libvlc-module.c:1625
3809 #: src/libvlc-module.c:1633
3810 msgid "Performance options"
3813 #: src/libvlc-module.c:1781
3817 #: src/libvlc-module.c:2113
3821 #: src/libvlc-module.c:2192
3823 msgid "main program"
3826 #: src/libvlc-module.c:2202
3827 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
3830 #: src/libvlc-module.c:2208
3832 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
3836 #: src/libvlc-module.c:2213
3837 msgid "print help for the advanced options"
3840 #: src/libvlc-module.c:2218
3841 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
3844 #: src/libvlc-module.c:2224
3845 msgid "print a list of available modules"
3848 #: src/libvlc-module.c:2229
3849 msgid "print a list of available modules with extra detail"
3852 #: src/libvlc-module.c:2235
3854 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
3858 #: src/libvlc-module.c:2240
3859 msgid "save the current command line options in the config"
3862 #: src/libvlc-module.c:2245
3863 msgid "reset the current config to the default values"
3866 #: src/libvlc-module.c:2250
3867 msgid "use alternate config file"
3870 #: src/libvlc-module.c:2255
3871 msgid "resets the current plugins cache"
3874 #: src/libvlc-module.c:2260
3875 msgid "print version information"
3878 #: src/modules/configuration.c:1232
3882 #: src/modules/configuration.c:1243
3886 #: src/playlist/engine.c:127 src/playlist/engine.c:129
3887 #: src/playlist/loadsave.c:112
3888 msgid "Media Library"
3891 #: src/playlist/tree.c:59 modules/access/bda/bda.c:104
3892 #: modules/access/bda/bda.c:117
3896 #: src/text/iso-639_def.h:38
3900 #: src/text/iso-639_def.h:39
3904 #: src/text/iso-639_def.h:40
3908 #: src/text/iso-639_def.h:41
3912 #: src/text/iso-639_def.h:42
3916 #: src/text/iso-639_def.h:43
3920 #: src/text/iso-639_def.h:44
3924 #: src/text/iso-639_def.h:45
3928 #: src/text/iso-639_def.h:46
3932 #: src/text/iso-639_def.h:47
3936 #: src/text/iso-639_def.h:48
3940 #: src/text/iso-639_def.h:49
3944 #: src/text/iso-639_def.h:50
3948 #: src/text/iso-639_def.h:51
3952 #: src/text/iso-639_def.h:52
3956 #: src/text/iso-639_def.h:53
3960 #: src/text/iso-639_def.h:54
3964 #: src/text/iso-639_def.h:55
3968 #: src/text/iso-639_def.h:56
3972 #: src/text/iso-639_def.h:57
3976 #: src/text/iso-639_def.h:58
3980 #: src/text/iso-639_def.h:60
3984 #: src/text/iso-639_def.h:61
3988 #: src/text/iso-639_def.h:62
3992 #: src/text/iso-639_def.h:63
3993 msgid "Church Slavic"
3996 #: src/text/iso-639_def.h:64
4000 #: src/text/iso-639_def.h:65
4004 #: src/text/iso-639_def.h:66
4008 #: src/text/iso-639_def.h:70
4012 #: src/text/iso-639_def.h:71
4016 #: src/text/iso-639_def.h:72
4020 #: src/text/iso-639_def.h:73
4024 #: src/text/iso-639_def.h:74
4028 #: src/text/iso-639_def.h:75
4032 #: src/text/iso-639_def.h:76
4036 #: src/text/iso-639_def.h:78
4040 #: src/text/iso-639_def.h:81
4041 msgid "Gaelic (Scots)"
4044 #: src/text/iso-639_def.h:82
4048 #: src/text/iso-639_def.h:83
4052 #: src/text/iso-639_def.h:84
4056 #: src/text/iso-639_def.h:85
4057 msgid "Greek, Modern ()"
4060 #: src/text/iso-639_def.h:86
4064 #: src/text/iso-639_def.h:87
4068 #: src/text/iso-639_def.h:89
4072 #: src/text/iso-639_def.h:90
4076 #: src/text/iso-639_def.h:91
4080 #: src/text/iso-639_def.h:93
4084 #: src/text/iso-639_def.h:94
4088 #: src/text/iso-639_def.h:95
4092 #: src/text/iso-639_def.h:96
4096 #: src/text/iso-639_def.h:97
4100 #: src/text/iso-639_def.h:98
4104 #: src/text/iso-639_def.h:100
4108 #: src/text/iso-639_def.h:102
4109 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
4112 #: src/text/iso-639_def.h:103
4116 #: src/text/iso-639_def.h:104
4120 #: src/text/iso-639_def.h:105
4124 #: src/text/iso-639_def.h:106
4128 #: src/text/iso-639_def.h:107
4132 #: src/text/iso-639_def.h:108
4136 #: src/text/iso-639_def.h:109
4140 #: src/text/iso-639_def.h:110
4144 #: src/text/iso-639_def.h:112
4148 #: src/text/iso-639_def.h:113
4152 #: src/text/iso-639_def.h:114
4156 #: src/text/iso-639_def.h:115
4160 #: src/text/iso-639_def.h:116
4164 #: src/text/iso-639_def.h:117
4168 #: src/text/iso-639_def.h:118
4172 #: src/text/iso-639_def.h:119
4173 msgid "Letzeburgesch"
4176 #: src/text/iso-639_def.h:120
4180 #: src/text/iso-639_def.h:121
4184 #: src/text/iso-639_def.h:122
4188 #: src/text/iso-639_def.h:123
4192 #: src/text/iso-639_def.h:124
4196 #: src/text/iso-639_def.h:126
4200 #: src/text/iso-639_def.h:127
4204 #: src/text/iso-639_def.h:128
4208 #: src/text/iso-639_def.h:129
4212 #: src/text/iso-639_def.h:130
4216 #: src/text/iso-639_def.h:131
4220 #: src/text/iso-639_def.h:132
4221 msgid "Ndebele, South"
4224 #: src/text/iso-639_def.h:133
4225 msgid "Ndebele, North"
4228 #: src/text/iso-639_def.h:134
4232 #: src/text/iso-639_def.h:135
4236 #: src/text/iso-639_def.h:136
4240 #: src/text/iso-639_def.h:137
4241 msgid "Norwegian Nynorsk"
4244 #: src/text/iso-639_def.h:138
4245 msgid "Norwegian Bokmaal"
4248 #: src/text/iso-639_def.h:139
4249 msgid "Chichewa; Nyanja"
4252 #: src/text/iso-639_def.h:140
4253 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
4256 #: src/text/iso-639_def.h:141
4260 #: src/text/iso-639_def.h:142
4264 #: src/text/iso-639_def.h:144
4265 msgid "Ossetian; Ossetic"
4268 #: src/text/iso-639_def.h:145
4272 #: src/text/iso-639_def.h:147
4276 #: src/text/iso-639_def.h:148
4280 #: src/text/iso-639_def.h:149
4284 #: src/text/iso-639_def.h:150
4288 #: src/text/iso-639_def.h:151
4292 #: src/text/iso-639_def.h:152
4293 msgid "Original audio"
4296 #: src/text/iso-639_def.h:153
4297 msgid "Raeto-Romance"
4300 #: src/text/iso-639_def.h:155
4304 #: src/text/iso-639_def.h:157
4308 #: src/text/iso-639_def.h:158
4312 #: src/text/iso-639_def.h:159
4316 #: src/text/iso-639_def.h:160
4320 #: src/text/iso-639_def.h:161
4324 #: src/text/iso-639_def.h:164
4325 msgid "Northern Sami"
4328 #: src/text/iso-639_def.h:165
4332 #: src/text/iso-639_def.h:166
4336 #: src/text/iso-639_def.h:167
4340 #: src/text/iso-639_def.h:168
4344 #: src/text/iso-639_def.h:169
4345 msgid "Sotho, Southern"
4348 #: src/text/iso-639_def.h:171
4352 #: src/text/iso-639_def.h:172
4356 #: src/text/iso-639_def.h:173
4360 #: src/text/iso-639_def.h:174
4364 #: src/text/iso-639_def.h:176
4368 #: src/text/iso-639_def.h:177
4372 #: src/text/iso-639_def.h:178
4376 #: src/text/iso-639_def.h:179
4380 #: src/text/iso-639_def.h:180
4384 #: src/text/iso-639_def.h:181
4388 #: src/text/iso-639_def.h:182
4392 #: src/text/iso-639_def.h:183
4396 #: src/text/iso-639_def.h:184
4400 #: src/text/iso-639_def.h:185
4401 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4404 #: src/text/iso-639_def.h:186
4408 #: src/text/iso-639_def.h:187
4412 #: src/text/iso-639_def.h:189
4416 #: src/text/iso-639_def.h:190
4420 #: src/text/iso-639_def.h:191
4424 #: src/text/iso-639_def.h:192
4428 #: src/text/iso-639_def.h:193
4432 #: src/text/iso-639_def.h:194
4436 #: src/text/iso-639_def.h:195
4440 #: src/text/iso-639_def.h:196
4444 #: src/text/iso-639_def.h:197
4448 #: src/text/iso-639_def.h:198
4452 #: src/text/iso-639_def.h:199
4456 #: src/text/iso-639_def.h:200
4460 #: src/text/iso-639_def.h:201
4464 #: src/text/iso-639_def.h:202
4468 #: src/text/iso-639_def.h:203
4472 #: src/text/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:969
4476 #: src/video_output/video_output.c:406 modules/gui/macosx/intf.m:619
4477 #: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/video_filter/deinterlace.c:122
4481 #: src/video_output/video_output.c:410 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4485 #: src/video_output/video_output.c:412 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4489 #: src/video_output/video_output.c:414 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4493 #: src/video_output/video_output.c:416 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4497 #: src/video_output/video_output.c:418 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4501 #: src/video_output/vout_intf.c:228
4505 #: src/video_output/vout_intf.c:230
4509 #: src/video_output/vout_intf.c:232
4510 msgid "1:1 Original"
4513 #: src/video_output/vout_intf.c:234
4517 #: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:613
4518 #: modules/gui/macosx/intf.m:614 modules/video_filter/crop.c:102
4519 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130
4523 #: src/video_output/vout_intf.c:356 modules/gui/macosx/intf.m:611
4524 #: modules/gui/macosx/intf.m:612
4526 msgid "Aspect-ratio"
4529 #: modules/access/bda/bda.c:39 modules/access/cdda.c:60
4530 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/dvb/access.c:73
4531 #: modules/access/dv.c:68 modules/access/dvdnav.c:67
4532 #: modules/access/dvdread.c:64 modules/access/fake.c:41
4533 #: modules/access/file.c:79 modules/access/ftp.c:54
4534 #: modules/access/gnomevfs.c:45 modules/access/http.c:57
4535 #: modules/access/jack.c:58 modules/access/mms/mms.c:46
4536 #: modules/access/pvr.c:52 modules/access/screen/screen.c:36
4537 #: modules/access/smb.c:61 modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:69
4538 #: modules/access/v4l.c:76 modules/access/vcd/vcd.c:41
4539 msgid "Caching value in ms"
4542 #: modules/access/bda/bda.c:41 modules/access/dvb/access.c:75
4544 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
4547 #: modules/access/bda/bda.c:44 modules/access/dvb/access.c:78
4548 msgid "Adapter card to tune"
4551 #: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:79
4553 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4557 #: modules/access/bda/bda.c:48 modules/access/dvb/access.c:81
4558 msgid "Device number to use on adapter"
4561 #: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:84
4562 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4565 #: modules/access/bda/bda.c:53 modules/access/dvb/access.c:85
4566 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4569 #: modules/access/bda/bda.c:55
4570 msgid "In kHz for DVB-C/S/T"
4573 #: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:87
4574 msgid "Inversion mode"
4577 #: modules/access/bda/bda.c:59 modules/access/dvb/access.c:88
4578 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4581 #: modules/access/bda/bda.c:61 modules/access/dvb/access.c:90
4582 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4585 #: modules/access/bda/bda.c:62 modules/access/dvb/access.c:91
4587 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
4588 "disable this feature if you experience some trouble."
4591 #: modules/access/bda/bda.c:66 modules/access/dvb/access.c:93
4595 #: modules/access/bda/bda.c:67 modules/access/dvb/access.c:94
4596 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
4599 #: modules/access/bda/bda.c:71 modules/access/dvb/access.c:97
4600 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4603 #: modules/access/bda/bda.c:72 modules/access/dvb/access.c:98
4604 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
4607 #: modules/access/bda/bda.c:74 modules/access/dvb/access.c:100
4611 #: modules/access/bda/bda.c:75 modules/access/dvb/access.c:101
4612 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
4615 #: modules/access/bda/bda.c:77 modules/access/dvb/access.c:103
4616 msgid "High LNB voltage"
4619 #: modules/access/bda/bda.c:78 modules/access/dvb/access.c:104
4621 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4622 "supported by all frontends."
4625 #: modules/access/bda/bda.c:81 modules/access/dvb/access.c:107
4629 #: modules/access/bda/bda.c:82 modules/access/dvb/access.c:108
4630 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
4633 #: modules/access/bda/bda.c:84 modules/access/dvb/access.c:110
4634 msgid "Transponder FEC"
4637 #: modules/access/bda/bda.c:85 modules/access/dvb/access.c:111
4638 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
4641 #: modules/access/bda/bda.c:87 modules/access/dvb/access.c:113
4642 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4645 #: modules/access/bda/bda.c:90 modules/access/dvb/access.c:116
4646 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4649 #: modules/access/bda/bda.c:93 modules/access/dvb/access.c:119
4650 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4653 #: modules/access/bda/bda.c:96 modules/access/dvb/access.c:122
4654 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4657 #: modules/access/bda/bda.c:100 modules/access/dvb/access.c:126
4658 msgid "Modulation type"
4661 #: modules/access/bda/bda.c:101
4662 msgid "QAM constellation points [16, 32, 64, 128, 256]"
4665 #: modules/access/bda/bda.c:104
4669 #: modules/access/bda/bda.c:104
4673 #: modules/access/bda/bda.c:105
4677 #: modules/access/bda/bda.c:105
4681 #: modules/access/bda/bda.c:105
4685 #: modules/access/bda/bda.c:108 modules/access/dvb/access.c:130
4686 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
4689 #: modules/access/bda/bda.c:111 modules/access/dvb/access.c:133
4690 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
4693 #: modules/access/bda/bda.c:114 modules/access/dvb/access.c:136
4694 msgid "Terrestrial bandwidth"
4697 #: modules/access/bda/bda.c:115 modules/access/dvb/access.c:137
4698 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
4701 #: modules/access/bda/bda.c:117
4705 #: modules/access/bda/bda.c:117
4709 #: modules/access/bda/bda.c:118
4713 #: modules/access/bda/bda.c:120 modules/access/dvb/access.c:139
4714 msgid "Terrestrial guard interval"
4717 #: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/dvb/access.c:142
4718 msgid "Terrestrial transmission mode"
4721 #: modules/access/bda/bda.c:126 modules/access/dvb/access.c:145
4722 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
4725 #: modules/access/bda/bda.c:130
4726 msgid "Satellite Azimuth"
4729 #: modules/access/bda/bda.c:131
4730 msgid "Satellite Azimuth in tenths of degree"
4733 #: modules/access/bda/bda.c:132
4734 msgid "Satellite Elevation"
4737 #: modules/access/bda/bda.c:133
4738 msgid "Satellite Elevation in tenths of degree"
4741 #: modules/access/bda/bda.c:134
4742 msgid "Satellite Longitude"
4745 #: modules/access/bda/bda.c:136
4746 msgid "Satellite Longitude in 10ths of degree, -ve=West"
4749 #: modules/access/bda/bda.c:137
4751 msgid "Satellite Polarisation"
4754 #: modules/access/bda/bda.c:138
4755 msgid "Satellite Polarisation [H/V/L/R]"
4758 #: modules/access/bda/bda.c:140
4762 #: modules/access/bda/bda.c:140
4766 #: modules/access/bda/bda.c:141
4767 msgid "Circular Left"
4770 #: modules/access/bda/bda.c:141
4771 msgid "Circular Right"
4774 #: modules/access/bda/bda.c:144 modules/access/dvb/access.c:183
4778 #: modules/access/bda/bda.c:145
4779 msgid "DirectShow DVB input"
4782 #: modules/access/cdda/access.c:294
4783 msgid "CD reading failed"
4786 #: modules/access/cdda/access.c:295
4788 msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
4791 #: modules/access/cdda.c:62
4793 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
4797 #: modules/access/cdda.c:66 modules/gui/macosx/open.m:178
4798 #: modules/gui/macosx/open.m:527 modules/gui/macosx/open.m:618
4799 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695
4804 #: modules/access/cdda.c:67
4805 msgid "Audio CD input"
4808 #: modules/access/cdda.c:73
4809 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
4812 #: modules/access/cdda.c:85
4816 #: modules/access/cdda.c:85
4817 msgid "Address of the CDDB server to use."
4820 #: modules/access/cdda.c:88
4824 #: modules/access/cdda.c:88
4825 msgid "CDDB Server port to use."
4828 #: modules/access/cdda.c:448
4830 msgid "Audio CD - Track "
4833 #: modules/access/cdda.c:465
4835 msgid "Audio CD - Track %i"
4838 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:80
4839 #: modules/codec/x264.c:354 modules/codec/x264.c:360 modules/codec/x264.c:365
4843 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
4847 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
4851 #: modules/access/cdda/cdda.c:47
4853 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4858 "all calls (0x10) 16\n"
4861 "libcdio (0x80) 128\n"
4862 "libcddb (0x100) 256\n"
4865 #: modules/access/cdda/cdda.c:59
4867 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
4871 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
4873 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
4874 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
4875 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
4876 "25 blocks per access."
4879 #: modules/access/cdda/cdda.c:69
4881 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4882 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4883 " %a : The artist (for the album)\n"
4884 " %A : The album information\n"
4886 " %e : The extended data (for a track)\n"
4887 " %I : CDDB disk ID\n"
4889 " %M : The current MRL\n"
4890 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4891 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4892 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
4893 " %T : The track number\n"
4894 " %s : Number of seconds in this track\n"
4895 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4896 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4897 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
4901 #: modules/access/cdda/cdda.c:89
4903 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4904 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4905 " %M : The current MRL\n"
4906 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4907 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4908 " %T : The track number\n"
4909 " %s : Number of seconds in this track\n"
4910 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4911 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4915 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
4916 msgid "Enable CD paranoia?"
4919 #: modules/access/cdda/cdda.c:102
4921 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
4922 "none: no paranoia - fastest.\n"
4923 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
4924 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
4927 #: modules/access/cdda/cdda.c:112
4928 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
4931 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
4932 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
4935 #: modules/access/cdda/cdda.c:115
4937 msgid "Audio Compact Disc"
4940 #: modules/access/cdda/cdda.c:124
4941 msgid "Additional debug"
4944 #: modules/access/cdda/cdda.c:129
4945 msgid "Caching value in microseconds"
4948 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
4949 msgid "Number of blocks per CD read"
4952 #: modules/access/cdda/cdda.c:139
4953 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
4956 #: modules/access/cdda/cdda.c:144
4957 msgid "Use CD audio controls and output?"
4960 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
4961 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
4964 #: modules/access/cdda/cdda.c:150
4965 msgid "Do CD-Text lookups?"
4968 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
4969 msgid "If set, get CD-Text information"
4972 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
4973 msgid "Use Navigation-style playback?"
4976 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
4977 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
4980 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
4984 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
4985 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
4988 #: modules/access/cdda/cdda.c:181
4989 msgid "CDDB lookups"
4992 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
4993 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
4996 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
5000 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
5001 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
5004 #: modules/access/cdda/cdda.c:192
5005 msgid "CDDB server port"
5008 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
5009 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
5012 #: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
5013 msgid "email address reported to CDDB server"
5016 #: modules/access/cdda/cdda.c:202
5017 msgid "Cache CDDB lookups?"
5020 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
5021 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
5024 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
5025 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
5028 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
5029 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
5032 #: modules/access/cdda/cdda.c:213
5033 msgid "CDDB server timeout"
5036 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
5037 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
5040 #: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
5041 msgid "Directory to cache CDDB requests"
5044 #: modules/access/cdda/cdda.c:224
5045 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
5048 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
5050 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
5054 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333
5055 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87
5056 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163
5057 #: modules/gui/macosx/open.m:406 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500
5061 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:396
5062 #: modules/gui/macosx/playlist.m:130
5066 #: modules/access/cdda/info.c:333
5067 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
5070 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/vcdx/info.c:103
5074 #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815
5075 #: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472
5076 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287
5077 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1704
5078 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1722
5082 #: modules/access/cdda/info.c:400
5086 #: modules/access/cdda/info.c:856
5087 msgid "Track Number"
5090 #: modules/access/dc1394.c:65
5091 msgid "dc1394 input"
5094 #: modules/access/directory.c:72
5095 msgid "Subdirectory behavior"
5098 #: modules/access/directory.c:74
5100 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
5101 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
5102 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
5103 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
5106 #: modules/access/directory.c:80
5110 #: modules/access/directory.c:81
5114 #: modules/access/directory.c:83
5115 msgid "Ignored extensions"
5118 #: modules/access/directory.c:85
5120 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
5122 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
5123 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
5126 #: modules/access/directory.c:92
5130 #: modules/access/directory.c:94
5131 msgid "Standard filesystem directory input"
5134 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78
5135 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:56
5136 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
5140 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81
5144 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81
5148 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88
5152 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:89
5156 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:90
5161 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:91
5165 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
5167 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
5171 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:97 modules/access/v4l.c:80
5172 msgid "Video device name"
5175 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:99
5177 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5178 "don't specify anything, the default device will be used."
5181 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:84
5182 msgid "Audio device name"
5185 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:104
5187 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5188 "don't specify anything, the default device will be used. "
5191 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:107
5196 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:109
5198 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
5199 "don't specify anything the default size for your device will be used. You "
5200 "can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>."
5203 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 modules/access/v4l.c:88
5204 msgid "Video input chroma format"
5207 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:114
5209 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
5210 "(default), RV24, etc.)"
5213 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:116
5214 msgid "Video input frame rate"
5217 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:118
5219 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
5220 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
5223 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:120
5224 msgid "Device properties"
5227 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:122
5229 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
5232 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:124
5233 msgid "Tuner properties"
5236 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:126
5237 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
5240 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:127
5241 msgid "Tuner TV Channel"
5244 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:129
5245 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
5248 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:131
5249 msgid "Tuner country code"
5252 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:133
5254 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
5255 "mapping (0 means default)."
5258 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
5259 msgid "Tuner input type"
5262 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:137
5263 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
5266 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:138
5268 msgid "Video input pin"
5271 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:140
5273 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
5274 "these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
5275 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
5276 "will not be changed."
5279 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:144
5281 msgid "Audio input pin"
5284 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:146
5285 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
5288 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:147
5290 msgid "Video output pin"
5293 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:149
5294 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
5297 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:150
5299 msgid "Audio output pin"
5302 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:152
5303 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
5306 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:154
5307 msgid "AM Tuner mode"
5310 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:156
5311 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
5314 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:168
5318 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:169 modules/access/dshow/dshow.cpp:230
5319 msgid "DirectShow input"
5322 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:177 modules/access/dshow/dshow.cpp:182
5323 #: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/msw/directx.c:174
5324 msgid "Refresh list"
5327 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:178 modules/access/dshow/dshow.cpp:183
5331 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:895 modules/access/dshow/dshow.cpp:945
5332 msgid "Capturing failed"
5335 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:896
5338 "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported."
5341 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:946
5343 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
5346 #: modules/access/dvb/access.c:127
5347 msgid "Modulation type for front-end device."
5350 #: modules/access/dvb/access.c:148
5351 msgid "HTTP Host address"
5354 #: modules/access/dvb/access.c:150
5355 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
5358 #: modules/access/dvb/access.c:152
5359 msgid "HTTP user name"
5362 #: modules/access/dvb/access.c:154
5364 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5367 #: modules/access/dvb/access.c:157
5368 msgid "HTTP password"
5371 #: modules/access/dvb/access.c:159
5373 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5376 #: modules/access/dvb/access.c:162
5380 #: modules/access/dvb/access.c:164
5382 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
5383 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5386 #: modules/access/dvb/access.c:168 modules/access_output/http.c:71
5387 #: modules/control/http/http.c:49
5388 msgid "Certificate file"
5391 #: modules/access/dvb/access.c:169
5392 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5395 #: modules/access/dvb/access.c:172 modules/access_output/http.c:74
5396 #: modules/control/http/http.c:52
5397 msgid "Private key file"
5400 #: modules/access/dvb/access.c:173
5401 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5404 #: modules/access/dvb/access.c:175 modules/access_output/http.c:78
5405 #: modules/control/http/http.c:54
5406 msgid "Root CA file"
5409 #: modules/access/dvb/access.c:176
5410 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5413 #: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:83
5414 #: modules/control/http/http.c:57
5418 #: modules/access/dvb/access.c:180
5419 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5422 #: modules/access/dvb/access.c:184
5423 msgid "DVB input with v4l2 support"
5426 #: modules/access/dvb/access.c:236
5430 #: modules/access/dvb/access.c:726
5431 msgid "Input syntax is deprecated"
5434 #: modules/access/dvb/access.c:727
5436 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5440 #: modules/access/dvb/access.c:773
5442 msgid "Illegal Polarization"
5445 #: modules/access/dvb/access.c:774
5447 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5450 #: modules/access/dv.c:70
5451 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
5454 #: modules/access/dv.c:74
5455 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5458 #: modules/access/dv.c:75
5462 #: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:60
5466 #: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:62
5467 msgid "Default DVD angle."
5470 #: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:66
5471 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5474 #: modules/access/dvdnav.c:71
5475 msgid "Start directly in menu"
5478 #: modules/access/dvdnav.c:73
5480 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5481 "useless warning introductions."
5484 #: modules/access/dvdnav.c:82
5485 msgid "DVD with menus"
5488 #: modules/access/dvdnav.c:83
5489 msgid "DVDnav Input"
5492 #: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:238
5493 #: modules/access/dvdread.c:497 modules/access/dvdread.c:559
5494 msgid "Playback failure"
5497 #: modules/access/dvdnav.c:300
5499 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
5502 #: modules/access/dvdread.c:69
5503 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
5506 #: modules/access/dvdread.c:71
5508 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5509 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5510 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5511 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5512 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5513 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5514 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5515 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5516 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5517 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5518 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5519 "The default method is: key."
5522 #: modules/access/dvdread.c:87
5527 #: modules/access/dvdread.c:87
5531 #: modules/access/dvdread.c:93
5532 msgid "DVD without menus"
5535 #: modules/access/dvdread.c:94
5536 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
5539 #: modules/access/dvdread.c:239
5541 msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"."
5544 #: modules/access/dvdread.c:498
5546 msgid "DVDRead could not read block %d."
5549 #: modules/access/dvdread.c:560
5551 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
5554 #: modules/access/eyetv.c:45
5555 msgid "EyeTV access module"
5558 #: modules/access/fake.c:43
5560 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
5563 #: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:78 modules/access/v4l.c:139
5567 #: modules/access/fake.c:47
5568 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5571 #: modules/access/fake.c:48 modules/stream_out/bridge.c:37
5572 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:119
5576 #: modules/access/fake.c:50
5578 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
5582 #: modules/access/fake.c:52
5583 msgid "Duration in ms"
5586 #: modules/access/fake.c:54
5588 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
5589 "meaning that the stream is unlimited)."
5592 #: modules/access/fake.c:58 modules/codec/fake.c:84
5596 #: modules/access/fake.c:59
5600 #: modules/access/file.c:81
5601 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
5604 #: modules/access/file.c:83
5605 msgid "Concatenate with additional files"
5608 #: modules/access/file.c:85
5610 "Play split files as if they were part of a unique file. You need to specify "
5611 "a comma-separated list of files."
5614 #: modules/access/file.c:89
5618 #: modules/access/file.c:90 modules/access_output/file.c:69
5619 #: modules/audio_output/file.c:110 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:262
5620 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233
5621 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:162
5622 #: modules/gui/macosx/open.m:402 modules/gui/macosx/output.m:142
5623 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
5624 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366
5625 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:498
5626 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
5631 #: modules/access/file.c:283 modules/access/file.c:435
5632 #: modules/access/file.c:452
5633 msgid "File reading failed"
5636 #: modules/access/file.c:284
5638 msgid "VLC could not read file \"%s\"."
5641 #: modules/access/file.c:436
5643 msgid "VLC could not open file \"%s\"."
5646 #: modules/access/file.c:453
5648 msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)."
5651 #: modules/access_filter/bandwidth.c:31
5652 msgid "Bandwidth limit (bytes/s)"
5655 #: modules/access_filter/bandwidth.c:33
5657 "The bandwidth module will drop any data in excess of that many bytes per "
5661 #: modules/access_filter/bandwidth.c:42
5665 #: modules/access_filter/bandwidth.c:43
5666 msgid "Bandwidth limiter"
5669 #: modules/access_filter/dump.c:39
5670 msgid "Force use of dump module"
5673 #: modules/access_filter/dump.c:40
5674 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking."
5677 #: modules/access_filter/dump.c:43
5678 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
5681 #: modules/access_filter/dump.c:44
5683 "The dump module will abort dumping of the media if more than this much "
5684 "megabyte were performed."
5687 #: modules/access_filter/record.c:45
5688 msgid "Record directory"
5691 #: modules/access_filter/record.c:47
5692 msgid "Directory where the record will be stored."
5695 #: modules/access_filter/record.c:323
5699 #: modules/access_filter/record.c:325
5700 msgid "Recording done"
5703 #: modules/access_filter/timeshift.c:46
5704 msgid "Timeshift granularity"
5707 #: modules/access_filter/timeshift.c:48
5709 "This is the size of the temporary files that will be used to store the "
5710 "timeshifted streams."
5713 #: modules/access_filter/timeshift.c:50
5714 msgid "Timeshift directory"
5717 #: modules/access_filter/timeshift.c:51
5718 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
5721 #: modules/access_filter/timeshift.c:53
5722 msgid "Force use of the timeshift module"
5725 #: modules/access_filter/timeshift.c:54
5727 "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
5728 "control pace or pause."
5731 #: modules/access_filter/timeshift.c:58 modules/access_filter/timeshift.c:59
5735 #: modules/access/ftp.c:56
5737 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
5740 #: modules/access/ftp.c:58
5741 msgid "FTP user name"
5744 #: modules/access/ftp.c:59 modules/access/smb.c:66
5745 msgid "User name that will be used for the connection."
5748 #: modules/access/ftp.c:61
5749 msgid "FTP password"
5752 #: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
5753 msgid "Password that will be used for the connection."
5756 #: modules/access/ftp.c:64
5760 #: modules/access/ftp.c:65
5761 msgid "Account that will be used for the connection."
5764 #: modules/access/ftp.c:70
5768 #: modules/access/ftp.c:87
5769 msgid "FTP upload output"
5772 #: modules/access/ftp.c:132 modules/access/ftp.c:142 modules/access/ftp.c:203
5773 #: modules/access/ftp.c:213 modules/access/ftp.c:221
5774 msgid "Network interaction failed"
5777 #: modules/access/ftp.c:133
5778 msgid "VLC could not connect with the given server."
5781 #: modules/access/ftp.c:143
5782 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
5785 #: modules/access/ftp.c:204
5786 msgid "Your account was rejected."
5789 #: modules/access/ftp.c:214
5790 msgid "Your password was rejected."
5793 #: modules/access/ftp.c:222
5794 msgid "Your connection attempt to the server was rejected."
5797 #: modules/access/gnomevfs.c:47
5799 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
5802 #: modules/access/gnomevfs.c:51
5803 msgid "GnomeVFS input"
5806 #: modules/access/http.c:51 modules/access/mms/mms.c:60
5810 #: modules/access/http.c:53 modules/access/mms/mms.c:62
5812 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
5813 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
5817 #: modules/access/http.c:59
5819 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
5822 #: modules/access/http.c:62
5823 msgid "HTTP user agent"
5826 #: modules/access/http.c:63
5827 msgid "User agent that will be used for the connection."
5830 #: modules/access/http.c:66
5831 msgid "Auto re-connect"
5834 #: modules/access/http.c:68
5836 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
5839 #: modules/access/http.c:71
5840 msgid "Continuous stream"
5843 #: modules/access/http.c:72
5845 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
5846 "server). You should not globally enable this option as it will break all "
5847 "other types of HTTP streams."
5850 #: modules/access/http.c:78
5854 #: modules/access/http.c:80
5858 #: modules/access/http.c:297
5859 msgid "HTTP authentication"
5862 #: modules/access/http.c:298 modules/demux/live555.cpp:483
5863 msgid "Please enter a valid login name and a password."
5866 #: modules/access/jack.c:60
5868 "Make VLC buffer audio data capturer from jack for the specified length in "
5872 #: modules/access/jack.c:62
5876 #: modules/access/jack.c:64
5877 msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace."
5880 #: modules/access/jack.c:65
5881 msgid "Auto Connection"
5884 #: modules/access/jack.c:67
5885 msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports."
5888 #: modules/access/jack.c:70
5890 msgid "JACK audio input"
5893 #: modules/access/jack.c:72
5897 #: modules/access/mms/mms.c:48
5899 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
5902 #: modules/access/mms/mms.c:51
5903 msgid "Force selection of all streams"
5906 #: modules/access/mms/mms.c:53
5908 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
5909 "You can choose to select all of them."
5912 #: modules/access/mms/mms.c:56
5913 msgid "Maximum bitrate"
5916 #: modules/access/mms/mms.c:58
5917 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
5920 #: modules/access/mms/mms.c:68
5921 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
5924 #: modules/access_output/dummy.c:41 modules/stream_out/dummy.c:48
5925 msgid "Dummy stream output"
5928 #: modules/access_output/dummy.c:42 modules/misc/dummy/dummy.c:58
5932 #: modules/access_output/file.c:63
5933 msgid "Append to file"
5936 #: modules/access_output/file.c:64
5937 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
5940 #: modules/access_output/file.c:68
5941 msgid "File stream output"
5944 #: modules/access_output/http.c:62 modules/misc/audioscrobbler.c:118
5948 #: modules/access_output/http.c:63
5949 msgid "User name that will be requested to access the stream."
5952 #: modules/access_output/http.c:65 modules/control/telnet.c:79
5953 #: modules/misc/audioscrobbler.c:120 modules/misc/notify/growl.c:61
5957 #: modules/access_output/http.c:66
5958 msgid "Password that will be requested to access the stream."
5961 #: modules/access_output/http.c:68
5965 #: modules/access_output/http.c:69
5966 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)."
5969 #: modules/access_output/http.c:72
5970 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
5973 #: modules/access_output/http.c:75
5975 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
5976 "empty if you don't have one."
5979 #: modules/access_output/http.c:79
5981 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
5982 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
5985 #: modules/access_output/http.c:84
5987 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
5988 "SSL. Leave empty if you don't have one."
5991 #: modules/access_output/http.c:87
5992 msgid "Advertise with Bonjour"
5995 #: modules/access_output/http.c:88
5996 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
5999 #: modules/access_output/http.c:92
6000 msgid "HTTP stream output"
6003 #: modules/access_output/shout.c:59
6007 #: modules/access_output/shout.c:60
6008 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
6011 #: modules/access_output/shout.c:63
6012 msgid "Stream description"
6015 #: modules/access_output/shout.c:64
6016 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
6019 #: modules/access_output/shout.c:67
6023 #: modules/access_output/shout.c:68
6025 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
6026 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
6027 "shoutcast/icecast server."
6030 #: modules/access_output/shout.c:77
6031 msgid "Genre description"
6034 #: modules/access_output/shout.c:78
6035 msgid "Genre of the content. "
6038 #: modules/access_output/shout.c:80
6039 msgid "URL description"
6042 #: modules/access_output/shout.c:81
6043 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
6046 #: modules/access_output/shout.c:88
6047 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
6050 #: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:125
6054 #: modules/access_output/shout.c:91
6055 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
6058 #: modules/access_output/shout.c:93
6059 msgid "Number of channels"
6062 #: modules/access_output/shout.c:94
6063 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
6066 #: modules/access_output/shout.c:96
6067 msgid "Ogg Vorbis Quality"
6070 #: modules/access_output/shout.c:97
6071 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
6074 #: modules/access_output/shout.c:99
6075 msgid "Stream public"
6078 #: modules/access_output/shout.c:100
6080 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
6081 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
6082 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
6085 #: modules/access_output/shout.c:106
6086 msgid "IceCAST output"
6089 #: modules/access_output/udp.c:89 modules/access/rtsp/access.c:41
6090 #: modules/demux/live555.cpp:60
6091 msgid "Caching value (ms)"
6094 #: modules/access_output/udp.c:91
6096 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
6100 #: modules/access_output/udp.c:94
6101 msgid "Group packets"
6104 #: modules/access_output/udp.c:95
6106 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
6107 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
6108 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
6111 #: modules/access_output/udp.c:100
6115 #: modules/access_output/udp.c:101
6117 "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without "
6118 "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)."
6121 #: modules/access_output/udp.c:105
6122 msgid "RTCP destination port number"
6125 #: modules/access_output/udp.c:106
6126 msgid "Sends RTCP packets to this port (0 = auto)"
6129 #: modules/access_output/udp.c:107
6130 msgid "Automatic multicast streaming"
6133 #: modules/access_output/udp.c:108
6134 msgid "Allocates an outbound multicast address automatically."
6137 #: modules/access_output/udp.c:110
6141 #: modules/access_output/udp.c:111
6142 msgid "Use UDP-Lite/IP instead of normal UDP/IP"
6145 #: modules/access_output/udp.c:112
6146 msgid "Checksum coverage"
6149 #: modules/access_output/udp.c:113
6150 msgid "Payload bytes covered by layer-4 checksum"
6153 #: modules/access_output/udp.c:116
6154 msgid "UDP stream output"
6157 #: modules/access/pvr.c:54
6159 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
6163 #: modules/access/pvr.c:57
6167 #: modules/access/pvr.c:58
6168 msgid "PVR video device"
6171 #: modules/access/pvr.c:60
6172 msgid "Radio device"
6175 #: modules/access/pvr.c:61
6176 msgid "PVR radio device"
6179 #: modules/access/pvr.c:63 modules/access/v4l.c:99
6183 #: modules/access/pvr.c:64 modules/access/v4l.c:101
6184 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
6187 #: modules/access/pvr.c:67 modules/access/v4l.c:105 modules/demux/rawvid.c:42
6188 #: modules/video_filter/mosaic.c:97
6192 #: modules/access/pvr.c:68
6193 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
6196 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:108 modules/demux/rawvid.c:46
6197 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
6201 #: modules/access/pvr.c:72
6202 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
6205 #: modules/access/pvr.c:75 modules/access/v4l.c:92
6209 #: modules/access/pvr.c:76 modules/access/v4l.c:94
6210 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
6213 #: modules/access/pvr.c:79 modules/access/v4l.c:140
6214 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
6217 #: modules/access/pvr.c:82
6218 msgid "Key interval"
6221 #: modules/access/pvr.c:83
6222 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
6225 #: modules/access/pvr.c:85
6229 #: modules/access/pvr.c:86
6231 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
6232 "number of B-Frames."
6235 #: modules/access/pvr.c:90
6236 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
6239 #: modules/access/pvr.c:92
6240 msgid "Bitrate peak"
6243 #: modules/access/pvr.c:93
6244 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
6247 #: modules/access/pvr.c:95
6248 msgid "Bitrate mode"
6251 #: modules/access/pvr.c:96
6252 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
6255 #: modules/access/pvr.c:98
6256 msgid "Audio bitmask"
6259 #: modules/access/pvr.c:99
6260 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
6263 #: modules/access/pvr.c:102 modules/access/vcdx/info.c:97
6264 #: modules/gui/macosx/intf.m:531 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1396
6268 #: modules/access/pvr.c:103
6269 msgid "Audio volume (0-65535)."
6272 #: modules/access/pvr.c:105 modules/access/v4l.c:95
6276 #: modules/access/pvr.c:106
6278 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
6281 #: modules/access/pvr.c:112 modules/access/v4l.c:146
6285 #: modules/access/pvr.c:112 modules/access/v4l.c:146
6289 #: modules/access/pvr.c:112 modules/access/v4l.c:146
6293 #: modules/access/pvr.c:112 modules/access/v4l.c:146
6297 #: modules/access/pvr.c:115
6301 #: modules/access/pvr.c:115
6305 #: modules/access/pvr.c:120
6309 #: modules/access/pvr.c:121
6310 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
6313 #: modules/access/rtsp/access.c:43
6315 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
6318 #: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
6322 #: modules/access/rtsp/access.c:93
6323 msgid "Connection failed"
6326 #: modules/access/rtsp/access.c:94
6328 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
6331 #: modules/access/rtsp/access.c:227
6332 msgid "Session failed"
6335 #: modules/access/rtsp/access.c:228
6336 msgid "The requested RTSP session could not be established."
6339 #: modules/access/screen/screen.c:38
6341 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
6344 #: modules/access/screen/screen.c:42
6345 msgid "Desired frame rate for the capture."
6348 #: modules/access/screen/screen.c:45
6349 msgid "Capture fragment size"
6352 #: modules/access/screen/screen.c:47
6354 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
6355 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
6358 #: modules/access/screen/screen.c:61
6359 msgid "Screen Input"
6362 #: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:213
6366 #: modules/access/smb.c:63
6368 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
6371 #: modules/access/smb.c:65
6372 msgid "SMB user name"
6375 #: modules/access/smb.c:68
6376 msgid "SMB password"
6379 #: modules/access/smb.c:71
6383 #: modules/access/smb.c:72
6384 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
6387 #: modules/access/smb.c:77
6391 #: modules/access/tcp.c:39
6393 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
6396 #: modules/access/tcp.c:46
6400 #: modules/access/tcp.c:47
6404 #: modules/access/udp.c:71
6406 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
6409 #: modules/access/udp.c:74
6410 msgid "Autodetection of MTU"
6413 #: modules/access/udp.c:76
6415 "Automatically detect the line's MTU. This will increase the size if "
6416 "truncated packets are found"
6419 #: modules/access/udp.c:79
6420 msgid "RTP reordering timeout in ms"
6423 #: modules/access/udp.c:81
6425 "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the "
6426 "time specified here (in milliseconds)."
6429 #: modules/access/udp.c:88 modules/gui/macosx/open.m:185
6430 #: modules/gui/macosx/open.m:731 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:800
6434 #: modules/access/udp.c:89
6435 msgid "UDP/RTP input"
6438 #: modules/access/v4l2.c:54 modules/gui/macosx/open.m:169
6439 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:719
6443 #: modules/access/v4l2.c:56
6445 "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
6449 #: modules/access/v4l2.c:60
6451 "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6454 #: modules/access/v4l2.c:65
6455 msgid "Video4Linux2"
6458 #: modules/access/v4l2.c:66
6459 msgid "Video4Linux2 input"
6462 #: modules/access/v4l.c:78
6464 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
6467 #: modules/access/v4l.c:82
6469 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
6470 "device will be used."
6473 #: modules/access/v4l.c:86
6475 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
6476 "device will be used."
6479 #: modules/access/v4l.c:90
6481 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
6482 "(default), RV24, etc.)"
6485 #: modules/access/v4l.c:97
6487 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6490 #: modules/access/v4l.c:102
6492 msgid "Audio Channel"
6495 #: modules/access/v4l.c:104
6496 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
6499 #: modules/access/v4l.c:106
6500 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6503 #: modules/access/v4l.c:109
6504 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6507 #: modules/access/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:113
6508 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234
6512 #: modules/access/v4l.c:113
6513 msgid "Brightness of the video input."
6516 #: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:116
6517 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224
6521 #: modules/access/v4l.c:116
6522 msgid "Hue of the video input."
6525 #: modules/access/v4l.c:117 modules/misc/notify/xosd.c:80
6526 #: modules/video_filter/colorthres.c:49 modules/video_filter/marq.c:112
6527 #: modules/video_filter/rss.c:147
6531 #: modules/access/v4l.c:119
6532 msgid "Color of the video input."
6535 #: modules/access/v4l.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:114
6536 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229
6540 #: modules/access/v4l.c:122
6541 msgid "Contrast of the video input."
6544 #: modules/access/v4l.c:123
6548 #: modules/access/v4l.c:124
6549 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
6552 #: modules/access/v4l.c:127
6554 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
6557 #: modules/access/v4l.c:130
6558 msgid "Capture the audio stream in stereo."
6561 #: modules/access/v4l.c:131
6565 #: modules/access/v4l.c:133
6566 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
6569 #: modules/access/v4l.c:134
6573 #: modules/access/v4l.c:136
6574 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
6577 #: modules/access/v4l.c:137
6581 #: modules/access/v4l.c:138
6582 msgid "Quality of the stream."
6585 #: modules/access/v4l.c:149
6589 #: modules/access/v4l.c:150
6590 msgid "Video4Linux input"
6593 #: modules/access/vcd/vcd.c:43
6594 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
6597 #: modules/access/vcd/vcd.c:47 modules/gui/macosx/open.m:177
6598 #: modules/gui/macosx/open.m:520 modules/gui/macosx/open.m:610
6599 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694
6603 #: modules/access/vcd/vcd.c:48
6607 #: modules/access/vcd/vcd.c:54
6608 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
6611 #: modules/access/vcdx/access.c:105
6612 msgid "The above message had unknown log level"
6615 #: modules/access/vcdx/access.c:131
6616 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
6619 #: modules/access/vcdx/access.c:281 modules/access/vcdx/access.c:364
6620 #: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290
6621 #: modules/access/vcdx/info.c:291
6626 #: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102
6630 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709
6631 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
6632 #: modules/demux/mkv.cpp:5282
6636 #: modules/access/vcdx/access.c:533
6640 #: modules/access/vcdx/info.c:90
6644 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:56
6648 #: modules/access/vcdx/info.c:92
6653 #: modules/access/vcdx/info.c:93
6657 #: modules/access/vcdx/info.c:94
6661 #: modules/access/vcdx/info.c:95
6665 #: modules/access/vcdx/info.c:96
6669 #: modules/access/vcdx/info.c:99
6673 #: modules/access/vcdx/info.c:101
6677 #: modules/access/vcdx/info.c:122
6678 msgid "First Entry Point"
6681 #: modules/access/vcdx/info.c:126
6682 msgid "Last Entry Point"
6685 #: modules/access/vcdx/info.c:127
6686 msgid "Track size (in sectors)"
6689 #: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142
6690 #: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166
6694 #: modules/access/vcdx/info.c:139
6698 #: modules/access/vcdx/info.c:142
6702 #: modules/access/vcdx/info.c:153
6703 msgid "extended selection list"
6706 #: modules/access/vcdx/info.c:154
6707 msgid "selection list"
6710 #: modules/access/vcdx/info.c:166
6711 msgid "unknown type"
6714 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
6715 #: modules/access/vcdx/info.c:316
6719 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
6720 msgid "(Super) Video CD"
6723 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
6724 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
6727 #: modules/access/vcdx/vcd.c:97
6728 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
6731 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
6732 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
6735 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
6736 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
6739 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
6740 msgid "Use playback control?"
6743 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
6745 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
6749 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
6750 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
6753 #: modules/access/vcdx/vcd.c:124
6755 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
6759 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
6760 msgid "Show extended VCD info?"
6763 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
6765 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
6766 "for example playback control navigation."
6769 #: modules/access/vcdx/vcd.c:137
6770 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
6773 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
6774 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
6777 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:46
6778 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
6781 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:47
6782 msgid "Dolby Surround decoder"
6785 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:55
6787 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
6788 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
6789 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
6790 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
6791 "It works with any source format from mono to 7.1."
6794 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
6795 msgid "Characteristic dimension"
6798 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:64
6799 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
6802 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
6803 msgid "Compensate delay"
6806 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
6808 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
6809 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
6810 "case, turn this on to compensate."
6813 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
6814 msgid "No decoding of Dolby Surround"
6817 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:74
6819 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
6820 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
6823 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:78
6824 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:97
6825 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
6828 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:79
6829 msgid "Headphone effect"
6832 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:87
6833 msgid "Use downmix algorithme."
6836 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
6838 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
6839 "headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of "
6843 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:92
6844 msgid "Select channel to keep"
6847 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:93
6849 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
6850 "one from (0=left, 1=right 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
6853 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
6857 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
6861 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
6865 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:112
6866 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
6869 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
6870 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
6873 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:45
6874 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
6877 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
6878 msgid "A/52 dynamic range compression"
6881 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
6882 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
6884 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
6885 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
6886 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
6887 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
6890 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:101
6891 msgid "Enable internal upmixing"
6894 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
6895 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
6898 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:107
6899 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:116
6900 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
6903 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:52
6904 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
6907 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
6908 msgid "DTS dynamic range compression"
6911 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93
6912 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99
6913 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
6916 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:69
6917 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
6920 #: modules/audio_filter/converter/fixed.c:54
6921 msgid "Fixed point audio format conversions"
6924 #: modules/audio_filter/converter/float.c:95
6925 msgid "Floating-point audio format conversions"
6928 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
6929 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
6930 msgid "MPEG audio decoder"
6933 #: modules/audio_filter/equalizer.c:51
6934 msgid "Equalizer preset"
6937 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
6938 msgid "Preset to use for the equalizer."
6941 #: modules/audio_filter/equalizer.c:54
6945 #: modules/audio_filter/equalizer.c:56
6947 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
6948 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
6952 #: modules/audio_filter/equalizer.c:60
6956 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
6957 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
6960 #: modules/audio_filter/equalizer.c:64
6964 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
6965 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
6968 #: modules/audio_filter/equalizer.c:68
6969 msgid "Equalizer with 10 bands"
6972 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6976 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6977 #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
6981 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6985 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6986 #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
6990 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6994 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6995 msgid "Full bass and treble"
6998 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7002 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7006 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7010 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7014 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7018 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7019 #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
7023 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7024 #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
7028 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7029 #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
7033 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7034 #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
7038 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7042 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7046 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7047 #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
7051 #: modules/audio_filter/format.c:202
7052 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
7055 #: modules/audio_filter/normvol.c:68
7056 msgid "Number of audio buffers"
7059 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
7061 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
7062 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
7063 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
7066 #: modules/audio_filter/normvol.c:74
7070 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
7072 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
7073 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
7074 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
7077 #: modules/audio_filter/normvol.c:81 modules/audio_filter/normvol.c:82
7078 msgid "Volume normalizer"
7081 #: modules/audio_filter/param_eq.c:47 modules/audio_filter/param_eq.c:48
7082 msgid "Parametric Equalizer"
7085 #: modules/audio_filter/param_eq.c:53
7086 msgid "Low freq (Hz)"
7089 #: modules/audio_filter/param_eq.c:55
7090 msgid "Low freq gain (dB)"
7093 #: modules/audio_filter/param_eq.c:56
7094 msgid "High freq (Hz)"
7097 #: modules/audio_filter/param_eq.c:58
7098 msgid "High freq gain (dB)"
7101 #: modules/audio_filter/param_eq.c:59
7105 #: modules/audio_filter/param_eq.c:61
7106 msgid "Freq 1 gain (dB)"
7109 #: modules/audio_filter/param_eq.c:63
7113 #: modules/audio_filter/param_eq.c:64
7117 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
7118 msgid "Freq 2 gain (dB)"
7121 #: modules/audio_filter/param_eq.c:68
7125 #: modules/audio_filter/param_eq.c:69
7129 #: modules/audio_filter/param_eq.c:71
7130 msgid "Freq 3 gain (dB)"
7133 #: modules/audio_filter/param_eq.c:73
7137 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
7138 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
7141 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:64
7142 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:71
7143 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
7146 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:45
7147 msgid "Audio filter for trivial resampling"
7150 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:45
7151 msgid "Audio filter for ugly resampling"
7154 #: modules/audio_mixer/float32.c:46
7155 msgid "Float32 audio mixer"
7158 #: modules/audio_mixer/spdif.c:46
7159 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
7162 #: modules/audio_mixer/trivial.c:46
7163 msgid "Trivial audio mixer"
7166 #: modules/audio_output/alsa.c:84
7170 #: modules/audio_output/alsa.c:104
7171 msgid "ALSA audio output"
7174 #: modules/audio_output/alsa.c:108
7175 msgid "ALSA Device Name"
7178 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
7179 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
7180 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
7181 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
7182 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:596
7183 #: modules/gui/macosx/intf.m:597
7184 msgid "Audio Device"
7187 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
7188 #: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
7189 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
7190 #: modules/audio_output/waveout.c:432
7194 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
7195 #: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
7196 #: modules/audio_output/waveout.c:404
7197 msgid "2 Front 2 Rear"
7200 #: modules/audio_output/alsa.c:246 modules/audio_output/directx.c:523
7201 #: modules/audio_output/oss.c:247 modules/audio_output/waveout.c:448
7202 msgid "A/52 over S/PDIF"
7205 #: modules/audio_output/alsa.c:325
7207 msgid "No Audio Device"
7210 #: modules/audio_output/alsa.c:326
7211 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
7214 #: modules/audio_output/alsa.c:433 modules/audio_output/alsa.c:472
7215 #: modules/audio_output/alsa.c:484 modules/audio_output/auhal.c:242
7216 msgid "Audio output failed"
7219 #: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:485
7221 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
7224 #: modules/audio_output/alsa.c:473
7226 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
7229 #: modules/audio_output/alsa.c:939
7230 msgid "Unknown soundcard"
7233 #: modules/audio_output/arts.c:63
7234 msgid "aRts audio output"
7237 #: modules/audio_output/auhal.c:129
7239 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
7240 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
7244 #: modules/audio_output/auhal.c:135
7245 msgid "HAL AudioUnit output"
7248 #: modules/audio_output/auhal.c:243
7250 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
7253 #: modules/audio_output/auhal.c:427
7254 msgid "Audio device is not configured"
7257 #: modules/audio_output/auhal.c:428
7259 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup Utility"
7260 "\" in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
7263 #: modules/audio_output/auhal.c:1017
7265 msgid "%s (Encoded Output)"
7268 #: modules/audio_output/directx.c:204 modules/audio_output/portaudio.c:107
7269 msgid "Output device"
7272 #: modules/audio_output/directx.c:206
7274 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
7275 "default device appears as 0 AND another number)."
7278 #: modules/audio_output/directx.c:208 modules/audio_output/waveout.c:136
7279 msgid "Use float32 output"
7282 #: modules/audio_output/directx.c:210 modules/audio_output/waveout.c:138
7284 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
7285 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
7288 #: modules/audio_output/directx.c:214
7289 msgid "DirectX audio output"
7292 #: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
7293 msgid "3 Front 2 Rear"
7296 #: modules/audio_output/esd.c:67
7297 msgid "EsounD audio output"
7300 #: modules/audio_output/esd.c:70
7301 msgid "Esound server"
7304 #: modules/audio_output/file.c:79
7305 msgid "Output format"
7308 #: modules/audio_output/file.c:80
7310 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
7311 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
7314 #: modules/audio_output/file.c:83
7315 msgid "Number of output channels"
7318 #: modules/audio_output/file.c:84
7320 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
7321 "restrict the number of channels here."
7324 #: modules/audio_output/file.c:87
7325 msgid "Add WAVE header"
7328 #: modules/audio_output/file.c:88
7329 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
7332 #: modules/audio_output/file.c:105
7336 #: modules/audio_output/file.c:106
7337 msgid "File to which the audio samples will be written to."
7340 #: modules/audio_output/file.c:109
7341 msgid "File audio output"
7344 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
7345 msgid "Roku HD1000 audio output"
7348 #: modules/audio_output/jack.c:65
7349 msgid "Automatically connect to writable clients"
7352 #: modules/audio_output/jack.c:67
7354 "If enabled, this option will automatically connect sound output to the first "
7355 "writable JACK clients found."
7358 #: modules/audio_output/jack.c:71
7359 msgid "Connect to clients matching"
7362 #: modules/audio_output/jack.c:73
7364 "If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this "
7365 "regular expression will be considered for connection."
7368 #: modules/audio_output/jack.c:81
7369 msgid "JACK audio output"
7372 #: modules/audio_output/oss.c:99
7373 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
7376 #: modules/audio_output/oss.c:101
7378 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
7379 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
7380 "drivers, then you need to enable this option."
7383 #: modules/audio_output/oss.c:107
7384 msgid "UNIX OSS audio output"
7387 #: modules/audio_output/oss.c:112
7388 msgid "OSS DSP device"
7391 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
7392 msgid "Portaudio identifier for the output device"
7395 #: modules/audio_output/portaudio.c:112
7396 msgid "PORTAUDIO audio output"
7399 #: modules/audio_output/sdl.c:66
7400 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
7403 #: modules/audio_output/waveout.c:143
7404 msgid "Win32 waveOut extension output"
7407 #: modules/audio_output/waveout.c:385
7411 #: modules/codec/a52.c:91
7415 #: modules/codec/a52.c:98
7416 msgid "A/52 audio packetizer"
7419 #: modules/codec/adpcm.c:43
7420 msgid "ADPCM audio decoder"
7423 #: modules/codec/araw.c:44
7424 msgid "Raw/Log Audio decoder"
7427 #: modules/codec/araw.c:53
7428 msgid "Raw audio encoder"
7431 #: modules/codec/cinepak.c:38
7432 msgid "Cinepak video decoder"
7435 #: modules/codec/cmml/cmml.c:68
7436 msgid "CMML annotations decoder"
7439 #: modules/codec/cvdsub.c:46
7440 msgid "CVD subtitle decoder"
7443 #: modules/codec/cvdsub.c:51
7444 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
7447 #: modules/codec/dirac.c:67 modules/codec/theora.c:90
7448 #: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:156
7449 msgid "Encoding quality"
7452 #: modules/codec/dirac.c:69
7453 msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
7456 #: modules/codec/dirac.c:74
7457 msgid "Dirac video decoder"
7460 #: modules/codec/dirac.c:80
7461 msgid "Dirac video encoder"
7464 #: modules/codec/dmo/dmo.c:100
7465 msgid "DirectMedia Object decoder"
7468 #: modules/codec/dmo/dmo.c:109
7469 msgid "DirectMedia Object encoder"
7472 #: modules/codec/dts.c:95
7476 #: modules/codec/dts.c:100
7477 msgid "DTS audio packetizer"
7480 #: modules/codec/dvbsub.c:51
7481 msgid "Decoding X coordinate"
7484 #: modules/codec/dvbsub.c:52
7485 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
7488 #: modules/codec/dvbsub.c:54
7489 msgid "Decoding Y coordinate"
7492 #: modules/codec/dvbsub.c:55
7493 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
7496 #: modules/codec/dvbsub.c:57
7497 msgid "Subpicture position"
7500 #: modules/codec/dvbsub.c:59
7502 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
7503 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
7507 #: modules/codec/dvbsub.c:63
7508 msgid "Encoding X coordinate"
7511 #: modules/codec/dvbsub.c:64
7512 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
7515 #: modules/codec/dvbsub.c:65
7516 msgid "Encoding Y coordinate"
7519 #: modules/codec/dvbsub.c:66
7520 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
7523 #: modules/codec/dvbsub.c:86
7524 msgid "DVB subtitles decoder"
7527 #: modules/codec/dvbsub.c:99
7528 msgid "DVB subtitles encoder"
7531 #: modules/codec/faad.c:39
7532 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
7535 #: modules/codec/faad.c:332
7536 msgid "AAC extension"
7539 #: modules/codec/fake.c:48 modules/video_output/image.c:82
7543 #: modules/codec/fake.c:50
7544 msgid "Path of the image file for fake input."
7547 #: modules/codec/fake.c:51
7549 msgid "Reload image file"
7552 #: modules/codec/fake.c:53
7553 msgid "Reload image file every n seconds."
7556 #: modules/codec/fake.c:56 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:125
7557 #: modules/stream_out/transcode.c:75
7558 msgid "Output video width."
7561 #: modules/codec/fake.c:59 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:128
7562 #: modules/stream_out/transcode.c:78
7563 msgid "Output video height."
7566 #: modules/codec/fake.c:60 modules/video_filter/mosaic.c:137
7568 msgid "Keep aspect ratio"
7571 #: modules/codec/fake.c:62
7572 msgid "Consider width and height as maximum values."
7575 #: modules/codec/fake.c:63
7577 msgid "Background aspect ratio"
7580 #: modules/codec/fake.c:65
7581 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
7584 #: modules/codec/fake.c:66 modules/stream_out/transcode.c:67
7585 msgid "Deinterlace video"
7588 #: modules/codec/fake.c:68
7589 msgid "Deinterlace the image after loading it."
7592 #: modules/codec/fake.c:69 modules/stream_out/transcode.c:70
7593 msgid "Deinterlace module"
7596 #: modules/codec/fake.c:71
7597 msgid "Deinterlace module to use."
7600 #: modules/codec/fake.c:72
7601 msgid "Chroma used."
7604 #: modules/codec/fake.c:74
7605 msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420."
7608 #: modules/codec/fake.c:85
7609 msgid "Fake video decoder"
7612 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:219
7614 msgid "\"%s\" is no video encoder."
7617 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:227
7619 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
7622 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:239
7624 msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
7627 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:593 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:602
7628 msgid "VLC could not open the encoder."
7631 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7635 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7639 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7643 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7647 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7651 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7655 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7659 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7660 msgid "Fast bilinear"
7663 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7667 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7668 msgid "Bicubic (good quality)"
7671 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7672 msgid "Experimental"
7675 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7676 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
7679 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7683 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7684 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
7687 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7691 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7695 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7699 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7700 msgid "Bicubic spline"
7703 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:95
7705 "AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7708 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
7709 msgid "FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7712 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:102
7716 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:129
7717 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97
7721 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:130
7722 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
7725 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:188
7726 msgid "FFmpeg demuxer"
7729 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:194
7730 msgid "FFmpeg muxer"
7733 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:203 modules/video_filter/scale.c:54
7734 msgid "Video scaling filter"
7737 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:215
7738 msgid "FFmpeg chroma conversion"
7741 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:221
7742 msgid "FFmpeg video filter"
7745 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:227
7746 msgid "FFmpeg crop padd filter"
7749 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:233
7750 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
7753 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:89 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91
7754 msgid "Direct rendering"
7757 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93
7758 msgid "Error resilience"
7761 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95
7763 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
7764 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
7765 "can produce a lot of errors.\n"
7766 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
7769 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:100
7770 msgid "Workaround bugs"
7773 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:102
7775 "Try to fix some bugs:\n"
7778 "4 xvid interlaced\n"
7783 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
7787 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:113 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:246
7788 #: modules/demux/rawdv.c:36 modules/stream_out/transcode.c:180
7792 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:115
7794 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
7795 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
7798 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
7799 msgid "Post processing quality"
7802 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121
7804 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
7805 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
7809 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:125
7813 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:126
7814 msgid "Set ffmpeg debug mask"
7817 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:129
7818 msgid "Visualize motion vectors"
7821 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131
7823 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
7824 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
7825 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
7826 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
7827 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
7828 "To visualize all vectors, the value should be 7."
7831 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:138
7832 msgid "Low resolution decoding"
7835 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:139
7837 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
7841 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:142
7842 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
7845 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:143
7847 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
7848 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
7851 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:147
7852 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
7855 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:150
7857 "<filterName>[:<option>[:<option>...]][[,|/][-]<filterName>[:"
7858 "<option>...]]...\n"
7859 "long form example:\n"
7860 "vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint default,-vdeblock\n"
7861 "short form example:\n"
7862 "vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
7866 "short long name short long option Description\n"
7867 "* * a autoq cpu power dependant enabler\n"
7868 " c chrom chrominance filtring enabled\n"
7869 " y nochrom chrominance filtring "
7871 "hb hdeblock (2 Threshold) horizontal deblocking filter\n"
7872 " 1. difference factor: default=64, higher -> more deblocking\n"
7873 " 2. flatness threshold: default=40, lower -> more deblocking\n"
7874 " the h & v deblocking filters share these\n"
7875 " so u cant set different thresholds for h / v\n"
7876 "vb vdeblock (2 Threshold) vertical deblocking filter\n"
7877 "h1 x1hdeblock Experimental h deblock filter "
7879 "v1 x1vdeblock Experimental v deblock filter "
7881 "dr dering Deringing filter\n"
7882 "al autolevels automatic brightness / "
7884 " f fullyrange stretch luminance to "
7886 "lb linblenddeint linear blend deinterlacer\n"
7887 "li linipoldeint linear interpolating "
7889 "ci cubicipoldeint cubic interpolating "
7891 "md mediandeint median deinterlacer\n"
7892 "fd ffmpegdeint ffmpeg deinterlacer\n"
7893 "de default hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
7894 "fa fast h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
7895 "tn tmpnoise (3 Thresholds) Temporal Noise Reducer\n"
7896 " 1. <= 2. <= 3. larger -> stronger filtering\n"
7897 "fq forceQuant <quantizer> Force quantizer\n"
7900 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:189
7901 msgid "Ratio of key frames"
7904 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:190
7905 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
7908 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:193
7909 msgid "Ratio of B frames"
7912 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:194
7913 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
7916 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:197
7917 msgid "Video bitrate tolerance"
7920 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
7921 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
7924 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:200
7925 msgid "Interlaced encoding"
7928 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:201
7929 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
7932 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:204
7933 msgid "Interlaced motion estimation"
7936 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:205
7937 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
7940 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:208
7941 msgid "Pre-motion estimation"
7944 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:209
7945 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
7948 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:212
7949 msgid "Strict rate control"
7952 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:213
7953 msgid "Enable the strict rate control algorithm."
7956 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:216
7957 msgid "Rate control buffer size"
7960 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:217
7962 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
7963 "rate control, but will cause a delay in the stream."
7966 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:221
7967 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
7970 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:222
7971 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
7974 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:225
7975 msgid "I quantization factor"
7978 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:227
7980 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
7981 "same qscale for I and P frames)."
7984 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230 modules/codec/x264.c:293
7985 #: modules/demux/mod.c:71
7986 msgid "Noise reduction"
7989 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:231
7991 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
7992 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
7995 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:235
7996 msgid "MPEG4 quantization matrix"
7999 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:236
8001 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
8002 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
8003 "standard MPEG2 decoders."
8006 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:241
8007 msgid "Quality level"
8010 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:242
8012 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
8013 "encoding very much)."
8016 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:247
8018 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
8019 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
8020 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
8021 "to ease the encoder's task."
8024 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:253
8025 msgid "Minimum video quantizer scale"
8028 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:254
8029 msgid "Minimum video quantizer scale."
8032 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:257
8033 msgid "Maximum video quantizer scale"
8036 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:258
8037 msgid "Maximum video quantizer scale."
8040 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:261
8041 msgid "Trellis quantization"
8044 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:262
8045 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
8048 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:265
8049 msgid "Fixed quantizer scale"
8052 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:266
8054 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
8058 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:269
8059 msgid "Strict standard compliance"
8062 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:270
8064 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
8067 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:273
8068 msgid "Luminance masking"
8071 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:274
8072 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
8075 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:277
8076 msgid "Darkness masking"
8079 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:278
8080 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
8083 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:281
8084 msgid "Motion masking"
8087 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:282
8089 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
8093 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:285
8094 msgid "Border masking"
8097 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:286
8099 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
8103 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:289
8104 msgid "Luminance elimination"
8107 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:290
8109 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
8110 "The H264 specification recommends -4."
8113 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:294
8114 msgid "Chrominance elimination"
8117 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:295
8119 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
8120 "0.0). The H264 specification recommends 7."
8123 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:299
8124 msgid "Scaling mode"
8127 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:300
8128 msgid "Scaling mode to use."
8131 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:302
8135 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:303
8136 msgid "Force use of ffmpeg muxer."
8139 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:621
8140 #: modules/gui/macosx/intf.m:622
8141 msgid "Post processing"
8144 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
8148 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:104
8152 #: modules/codec/flac.c:178
8153 msgid "Flac audio decoder"
8156 #: modules/codec/flac.c:183
8157 msgid "Flac audio encoder"
8160 #: modules/codec/flac.c:189
8161 msgid "Flac audio packetizer"
8164 #: modules/codec/libmpeg2.c:97
8165 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
8168 #: modules/codec/lpcm.c:83
8169 msgid "Linear PCM audio decoder"
8172 #: modules/codec/lpcm.c:88
8173 msgid "Linear PCM audio packetizer"
8176 #: modules/codec/mash.cpp:66
8177 msgid "Video decoder using openmash"
8180 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
8181 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
8184 #: modules/codec/mpeg_audio.c:117
8185 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
8188 #: modules/codec/png.c:54
8189 msgid "PNG video decoder"
8192 #: modules/codec/quicktime.c:63
8193 msgid "QuickTime library decoder"
8196 #: modules/codec/rawvideo.c:68
8197 msgid "Pseudo raw video decoder"
8200 #: modules/codec/rawvideo.c:75
8201 msgid "Pseudo raw video packetizer"
8204 #: modules/codec/realaudio.c:60
8205 msgid "RealAudio library decoder"
8208 #: modules/codec/sdl_image.c:55
8209 msgid "SDL_image video decoder"
8212 #: modules/codec/speex.c:106
8213 msgid "Speex audio decoder"
8216 #: modules/codec/speex.c:111
8217 msgid "Speex audio packetizer"
8220 #: modules/codec/speex.c:116
8221 msgid "Speex audio encoder"
8224 #: modules/codec/speex.c:560 modules/codec/speex.c:577
8225 msgid "Speex comment"
8228 #: modules/codec/speex.c:560
8232 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
8233 msgid "DVD subtitles decoder"
8236 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
8237 msgid "DVD subtitles packetizer"
8240 #: modules/codec/subsdec.c:140
8241 msgid "Subtitles text encoding"
8244 #: modules/codec/subsdec.c:141
8245 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
8248 #: modules/codec/subsdec.c:142
8249 msgid "Subtitles justification"
8252 #: modules/codec/subsdec.c:143
8253 msgid "Set the justification of subtitles"
8256 #: modules/codec/subsdec.c:144
8257 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
8260 #: modules/codec/subsdec.c:145
8262 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
8265 #: modules/codec/subsdec.c:147
8266 msgid "Formatted Subtitles"
8269 #: modules/codec/subsdec.c:148
8271 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
8272 "but you can choose to disable all formatting."
8275 #: modules/codec/subsdec.c:154
8276 msgid "Text subtitles decoder"
8279 #: modules/codec/subsdec.c:373 modules/codec/subsdec.c:409
8281 "failed to convert subtitle encoding.\n"
8282 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
8285 #: modules/codec/svcdsub.c:42
8286 msgid "Enable debug"
8289 #: modules/codec/svcdsub.c:45
8291 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
8293 "packet assembly info 2\n"
8296 #: modules/codec/svcdsub.c:50
8297 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
8300 #: modules/codec/svcdsub.c:51
8301 msgid "SVCD subtitles"
8304 #: modules/codec/svcdsub.c:61
8305 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
8308 #: modules/codec/tarkin.c:75
8309 msgid "Tarkin decoder module"
8312 #: modules/codec/telx.c:50
8313 msgid "Override page"
8316 #: modules/codec/telx.c:51
8318 "Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = "
8319 "autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, "
8320 "usually 888 or 889)."
8323 #: modules/codec/telx.c:56
8324 msgid "Ignore subtitle flag"
8327 #: modules/codec/telx.c:57
8328 msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
8331 #: modules/codec/telx.c:60
8332 msgid "Workaround for France"
8335 #: modules/codec/telx.c:61
8337 "Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a "
8338 "historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if "
8339 "your subtitles don't appear."
8342 #: modules/codec/telx.c:67
8343 msgid "Teletext subtitles decoder"
8346 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
8348 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
8349 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
8352 #: modules/codec/theora.c:99
8353 msgid "Theora video decoder"
8356 #: modules/codec/theora.c:105
8357 msgid "Theora video packetizer"
8360 #: modules/codec/theora.c:111
8361 msgid "Theora video encoder"
8364 #: modules/codec/theora.c:512
8365 msgid "Theora comment"
8368 #: modules/codec/twolame.c:52
8370 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
8371 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
8374 #: modules/codec/twolame.c:55
8378 #: modules/codec/twolame.c:56
8379 msgid "Handling mode for stereo streams"
8382 #: modules/codec/twolame.c:57
8386 #: modules/codec/twolame.c:59
8387 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
8390 #: modules/codec/twolame.c:60
8391 msgid "Psycho-acoustic model"
8394 #: modules/codec/twolame.c:62
8395 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
8398 #: modules/codec/twolame.c:66
8402 #: modules/codec/twolame.c:66
8403 msgid "Joint stereo"
8406 #: modules/codec/twolame.c:71
8407 msgid "Libtwolame audio encoder"
8410 #: modules/codec/vorbis.c:160
8411 msgid "Maximum encoding bitrate"
8414 #: modules/codec/vorbis.c:162
8415 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
8418 #: modules/codec/vorbis.c:163
8419 msgid "Minimum encoding bitrate"
8422 #: modules/codec/vorbis.c:165
8424 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
8428 #: modules/codec/vorbis.c:166
8429 msgid "CBR encoding"
8432 #: modules/codec/vorbis.c:168
8433 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
8436 #: modules/codec/vorbis.c:172
8437 msgid "Vorbis audio decoder"
8440 #: modules/codec/vorbis.c:183
8441 msgid "Vorbis audio packetizer"
8444 #: modules/codec/vorbis.c:190
8445 msgid "Vorbis audio encoder"
8448 #: modules/codec/vorbis.c:629
8449 msgid "Vorbis comment"
8452 #: modules/codec/x264.c:44
8453 msgid "Maximum GOP size"
8456 #: modules/codec/x264.c:45
8458 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
8459 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
8462 #: modules/codec/x264.c:49
8463 msgid "Minimum GOP size"
8466 #: modules/codec/x264.c:50
8468 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
8469 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
8470 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
8471 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
8472 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
8474 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
8475 "frames, but do not start a new GOP."
8478 #: modules/codec/x264.c:59
8479 msgid "Extra I-frames aggressivity"
8482 #: modules/codec/x264.c:60
8484 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
8485 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
8486 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
8487 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
8488 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
8489 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
8493 #: modules/codec/x264.c:71
8494 msgid "Faster, less precise scenecut detection"
8497 #: modules/codec/x264.c:72
8499 "Faster, less precise scenecut detection. Required and implied by multi-"
8503 #: modules/codec/x264.c:76
8504 msgid "B-frames between I and P"
8507 #: modules/codec/x264.c:77
8508 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
8511 #: modules/codec/x264.c:80
8512 msgid "Adaptive B-frame decision"
8515 #: modules/codec/x264.c:81
8517 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
8518 "possibly before an I-frame."
8521 #: modules/codec/x264.c:84
8522 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
8525 #: modules/codec/x264.c:85
8527 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
8528 "negative values cause less B-frames."
8531 #: modules/codec/x264.c:88
8532 msgid "Keep some B-frames as references"
8535 #: modules/codec/x264.c:89
8537 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
8538 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
8542 #: modules/codec/x264.c:93
8546 #: modules/codec/x264.c:94
8548 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
8549 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
8552 #: modules/codec/x264.c:98
8553 msgid "Number of reference frames"
8556 #: modules/codec/x264.c:99
8558 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
8559 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
8560 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
8563 #: modules/codec/x264.c:104
8564 msgid "Skip loop filter"
8567 #: modules/codec/x264.c:105
8568 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
8571 #: modules/codec/x264.c:107
8572 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
8575 #: modules/codec/x264.c:108
8577 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
8578 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
8581 #: modules/codec/x264.c:112
8585 #: modules/codec/x264.c:113
8587 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
8588 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
8589 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
8592 #: modules/codec/x264.c:122
8593 msgid "Interlaced mode"
8596 #: modules/codec/x264.c:123
8597 msgid "Pure-interlaced mode."
8600 #: modules/codec/x264.c:128
8604 #: modules/codec/x264.c:129
8606 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
8607 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
8610 #: modules/codec/x264.c:133
8611 msgid "Quality-based VBR"
8614 #: modules/codec/x264.c:134
8615 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
8618 #: modules/codec/x264.c:136
8622 #: modules/codec/x264.c:137
8623 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
8626 #: modules/codec/x264.c:140
8630 #: modules/codec/x264.c:141
8631 msgid "Maximum quantizer parameter."
8634 #: modules/codec/x264.c:143
8638 #: modules/codec/x264.c:144
8639 msgid "Max QP step between frames."
8642 #: modules/codec/x264.c:146
8643 msgid "Average bitrate tolerance"
8646 #: modules/codec/x264.c:147
8647 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
8650 #: modules/codec/x264.c:150
8651 msgid "Max local bitrate"
8654 #: modules/codec/x264.c:151
8655 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
8658 #: modules/codec/x264.c:153
8662 #: modules/codec/x264.c:154
8663 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
8666 #: modules/codec/x264.c:157
8667 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
8670 #: modules/codec/x264.c:158
8672 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
8676 #: modules/codec/x264.c:162
8677 msgid "QP factor between I and P"
8680 #: modules/codec/x264.c:163
8681 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
8684 #: modules/codec/x264.c:166
8685 msgid "QP factor between P and B"
8688 #: modules/codec/x264.c:167
8689 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
8692 #: modules/codec/x264.c:169
8693 msgid "QP difference between chroma and luma"
8696 #: modules/codec/x264.c:170
8697 msgid "QP difference between chroma and luma."
8700 #: modules/codec/x264.c:172
8701 msgid "Multipass ratecontrol"
8704 #: modules/codec/x264.c:173
8706 "Multipass ratecontrol:\n"
8707 " - 1: First pass, creates stats file\n"
8708 " - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n"
8709 " - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
8712 #: modules/codec/x264.c:178
8713 msgid "QP curve compression"
8716 #: modules/codec/x264.c:179
8717 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
8720 #: modules/codec/x264.c:181 modules/codec/x264.c:185
8721 msgid "Reduce fluctuations in QP"
8724 #: modules/codec/x264.c:182
8726 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
8730 #: modules/codec/x264.c:186
8732 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
8736 #: modules/codec/x264.c:191
8737 msgid "Partitions to consider"
8740 #: modules/codec/x264.c:192
8742 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
8745 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
8746 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
8747 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
8748 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
8751 #: modules/codec/x264.c:200
8752 msgid "Direct MV prediction mode"
8755 #: modules/codec/x264.c:201
8756 msgid "Direct MV prediction mode."
8759 #: modules/codec/x264.c:204
8760 msgid "Direct prediction size"
8763 #: modules/codec/x264.c:205
8765 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
8767 " - -1: smallest possible according to level\n"
8770 #: modules/codec/x264.c:211
8771 msgid "Weighted prediction for B-frames"
8774 #: modules/codec/x264.c:212
8775 msgid "Weighted prediction for B-frames."
8778 #: modules/codec/x264.c:214
8779 msgid "Integer pixel motion estimation method"
8782 #: modules/codec/x264.c:215
8784 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
8786 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
8787 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
8788 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
8791 #: modules/codec/x264.c:222
8792 msgid "Maximum motion vector search range"
8795 #: modules/codec/x264.c:223
8797 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
8798 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
8799 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
8802 #: modules/codec/x264.c:228
8803 msgid "Maximum motion vector length"
8806 #: modules/codec/x264.c:229
8808 "Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
8811 #: modules/codec/x264.c:234
8812 msgid "Minimum buffer space between threads"
8815 #: modules/codec/x264.c:235
8817 "Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
8821 #: modules/codec/x264.c:239
8822 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
8825 #: modules/codec/x264.c:243
8827 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8828 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8829 "quality). Range 1 to 7."
8832 #: modules/codec/x264.c:248
8834 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8835 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8836 "quality). Range 1 to 6."
8839 #: modules/codec/x264.c:253
8841 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8842 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8843 "quality). Range 1 to 5."
8846 #: modules/codec/x264.c:258
8847 msgid "RD based mode decision for B-frames"
8850 #: modules/codec/x264.c:259
8851 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
8854 #: modules/codec/x264.c:262
8855 msgid "Decide references on a per partition basis"
8858 #: modules/codec/x264.c:263
8860 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
8861 "as opposed to only one ref per macroblock."
8864 #: modules/codec/x264.c:267
8865 msgid "Chroma in motion estimation"
8868 #: modules/codec/x264.c:268
8869 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
8872 #: modules/codec/x264.c:271
8873 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
8876 #: modules/codec/x264.c:272
8877 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
8880 #: modules/codec/x264.c:274
8881 msgid "Adaptive spatial transform size"
8884 #: modules/codec/x264.c:276
8885 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
8888 #: modules/codec/x264.c:278
8889 msgid "Trellis RD quantization"
8892 #: modules/codec/x264.c:279
8894 "Trellis RD quantization: \n"
8896 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
8897 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
8898 "This requires CABAC."
8901 #: modules/codec/x264.c:285
8902 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
8905 #: modules/codec/x264.c:286
8906 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
8909 #: modules/codec/x264.c:288
8910 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
8913 #: modules/codec/x264.c:289
8915 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
8916 "small single coefficient."
8919 #: modules/codec/x264.c:294
8921 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
8925 #: modules/codec/x264.c:298
8926 msgid "Inter luma quantization deadzone"
8929 #: modules/codec/x264.c:299
8930 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8933 #: modules/codec/x264.c:302
8934 msgid "Intra luma quantization deadzone"
8937 #: modules/codec/x264.c:303
8938 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8941 #: modules/codec/x264.c:310
8942 msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
8945 #: modules/codec/x264.c:311
8946 msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
8949 #: modules/codec/x264.c:315
8951 msgid "CPU optimizations"
8954 #: modules/codec/x264.c:316
8955 msgid "Use assembler CPU optimizations."
8958 #: modules/codec/x264.c:318
8959 msgid "Filename for 2 pass stats file"
8962 #: modules/codec/x264.c:319
8963 msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
8966 #: modules/codec/x264.c:321
8967 msgid "PSNR computation"
8970 #: modules/codec/x264.c:322
8972 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
8976 #: modules/codec/x264.c:325
8977 msgid "SSIM computation"
8980 #: modules/codec/x264.c:326
8982 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
8986 #: modules/codec/x264.c:329
8990 #: modules/codec/x264.c:330
8994 #: modules/codec/x264.c:332 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
8995 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85
8999 #: modules/codec/x264.c:333
9000 msgid "Print stats for each frame."
9003 #: modules/codec/x264.c:336
9004 msgid "SPS and PPS id numbers"
9007 #: modules/codec/x264.c:337
9009 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
9013 #: modules/codec/x264.c:341
9014 msgid "Access unit delimiters"
9017 #: modules/codec/x264.c:342
9018 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
9021 #: modules/codec/x264.c:348
9025 #: modules/codec/x264.c:348
9029 #: modules/codec/x264.c:348
9033 #: modules/codec/x264.c:348
9037 #: modules/codec/x264.c:354
9041 #: modules/codec/x264.c:354
9045 #: modules/codec/x264.c:354
9049 #: modules/codec/x264.c:354
9053 #: modules/codec/x264.c:360 modules/codec/x264.c:365
9057 #: modules/codec/x264.c:360 modules/codec/x264.c:365
9061 #: modules/codec/x264.c:360 modules/gui/pda/pda_interface.c:743
9062 #: modules/video_filter/mosaic.c:169
9066 #: modules/codec/x264.c:369
9067 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
9070 #: modules/codec/xvmc/xxmc.c:99
9071 msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
9074 #: modules/control/dbus.c:88
9078 #: modules/control/dbus.c:91
9079 msgid "D-Bus control interface"
9082 #: modules/control/gestures.c:79
9083 msgid "Motion threshold (10-100)"
9086 #: modules/control/gestures.c:81
9087 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
9090 #: modules/control/gestures.c:83
9091 msgid "Trigger button"
9094 #: modules/control/gestures.c:85
9095 msgid "Trigger button for mouse gestures."
9098 #: modules/control/gestures.c:89
9102 #: modules/control/gestures.c:92
9106 #: modules/control/gestures.c:100
9107 msgid "Mouse gestures control interface"
9110 #: modules/control/hotkeys.c:94
9111 msgid "Define playlist bookmarks."
9114 #: modules/control/hotkeys.c:97
9118 #: modules/control/hotkeys.c:98
9119 msgid "Hotkeys management interface"
9122 #: modules/control/hotkeys.c:483
9124 msgid "Audio track: %s"
9127 #: modules/control/hotkeys.c:498 modules/control/hotkeys.c:527
9129 msgid "Subtitle track: %s"
9132 #: modules/control/hotkeys.c:498
9136 #: modules/control/hotkeys.c:551
9138 msgid "Aspect ratio: %s"
9141 #: modules/control/hotkeys.c:577
9146 #: modules/control/hotkeys.c:603
9148 msgid "Deinterlace mode: %s"
9151 #: modules/control/hotkeys.c:633
9153 msgid "Zoom mode: %s"
9156 #: modules/control/hotkeys.c:714 modules/control/hotkeys.c:724
9158 msgid "Subtitle delay %i ms"
9161 #: modules/control/hotkeys.c:734 modules/control/hotkeys.c:744
9163 msgid "Audio delay %i ms"
9166 #: modules/control/hotkeys.c:947
9171 #: modules/control/http/http.c:34
9172 msgid "Host address"
9175 #: modules/control/http/http.c:36
9177 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
9178 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
9179 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
9182 #: modules/control/http/http.c:40 modules/control/http/http.c:41
9183 msgid "Source directory"
9186 #: modules/control/http/http.c:42
9190 #: modules/control/http/http.c:44
9191 msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)."
9194 #: modules/control/http/http.c:45
9198 #: modules/control/http/http.c:47
9200 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
9201 "php,pl=/usr/bin/perl)."
9204 #: modules/control/http/http.c:50
9205 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
9208 #: modules/control/http/http.c:53
9209 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
9212 #: modules/control/http/http.c:55
9213 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
9216 #: modules/control/http/http.c:58
9217 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
9220 #: modules/control/http/http.c:61
9221 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
9225 #: modules/control/http/http.c:62
9226 msgid "HTTP remote control interface"
9229 #: modules/control/http/http.c:71
9233 #: modules/control/lirc.c:58
9234 msgid "Infrared remote control interface"
9237 #: modules/control/motion.c:59
9238 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
9241 #: modules/control/motion.c:65
9245 #: modules/control/motion.c:67
9246 msgid "motion control interface"
9249 #: modules/control/netsync.c:64
9250 msgid "Act as master"
9253 #: modules/control/netsync.c:65
9254 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
9257 #: modules/control/netsync.c:69
9258 msgid "Master client ip address"
9261 #: modules/control/netsync.c:70
9262 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
9265 #: modules/control/netsync.c:74
9267 msgid "Network Sync"
9270 #: modules/control/ntservice.c:39
9271 msgid "Install Windows Service"
9274 #: modules/control/ntservice.c:41
9275 msgid "Install the Service and exit."
9278 #: modules/control/ntservice.c:42
9279 msgid "Uninstall Windows Service"
9282 #: modules/control/ntservice.c:44
9283 msgid "Uninstall the Service and exit."
9286 #: modules/control/ntservice.c:45
9287 msgid "Display name of the Service"
9290 #: modules/control/ntservice.c:47
9291 msgid "Change the display name of the Service."
9294 #: modules/control/ntservice.c:48
9295 msgid "Configuration options"
9298 #: modules/control/ntservice.c:50
9300 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
9301 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
9305 #: modules/control/ntservice.c:55
9307 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
9308 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
9309 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
9312 #: modules/control/ntservice.c:61
9316 #: modules/control/ntservice.c:62
9317 msgid "Windows Service interface"
9320 #: modules/control/rc.c:156
9321 msgid "Show stream position"
9324 #: modules/control/rc.c:157
9326 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
9329 #: modules/control/rc.c:160
9333 #: modules/control/rc.c:161
9334 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
9337 #: modules/control/rc.c:163
9338 msgid "UNIX socket command input"
9341 #: modules/control/rc.c:164
9342 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
9345 #: modules/control/rc.c:167
9346 msgid "TCP command input"
9349 #: modules/control/rc.c:168
9351 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
9352 "port the interface will bind to."
9355 #: modules/control/rc.c:172 modules/misc/dummy/dummy.c:49
9356 msgid "Do not open a DOS command box interface"
9359 #: modules/control/rc.c:174
9361 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
9362 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
9363 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
9366 #: modules/control/rc.c:181
9370 #: modules/control/rc.c:184
9371 msgid "Remote control interface"
9374 #: modules/control/rc.c:335
9375 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
9378 #: modules/control/rc.c:807
9380 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
9383 #: modules/control/rc.c:840
9384 msgid "+----[ Remote control commands ]"
9387 #: modules/control/rc.c:842
9388 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
9391 #: modules/control/rc.c:843
9392 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . . . queue XYZ to playlist"
9395 #: modules/control/rc.c:844
9396 msgid "| playlist . . . . . show items currently in playlist"
9399 #: modules/control/rc.c:845
9400 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
9403 #: modules/control/rc.c:846
9404 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
9407 #: modules/control/rc.c:847
9408 msgid "| next . . . . . . . . . . . . . . next playlist item"
9411 #: modules/control/rc.c:848
9412 msgid "| prev . . . . . . . . . . . . previous playlist item"
9415 #: modules/control/rc.c:849
9416 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . . goto item at index"
9419 #: modules/control/rc.c:850
9420 msgid "| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat"
9423 #: modules/control/rc.c:851
9424 msgid "| loop [on|off] . . . . . . toggle playlist item loop"
9427 #: modules/control/rc.c:852
9428 msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . clear the playlist"
9431 #: modules/control/rc.c:853
9432 msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status"
9435 #: modules/control/rc.c:854
9436 msgid "| title [X] . . . . . . set/get title in current item"
9439 #: modules/control/rc.c:855
9440 msgid "| title_n . . . . . . . . next title in current item"
9443 #: modules/control/rc.c:856
9444 msgid "| title_p . . . . . . previous title in current item"
9447 #: modules/control/rc.c:857
9448 msgid "| chapter [X] . . . . set/get chapter in current item"
9451 #: modules/control/rc.c:858
9452 msgid "| chapter_n . . . . . . next chapter in current item"
9455 #: modules/control/rc.c:859
9456 msgid "| chapter_p . . . . previous chapter in current item"
9459 #: modules/control/rc.c:861
9460 msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'"
9463 #: modules/control/rc.c:862
9464 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
9467 #: modules/control/rc.c:863
9468 msgid "| fastforward . . . . . . . . . set to maximum rate"
9471 #: modules/control/rc.c:864
9472 msgid "| rewind . . . . . . . . . . . . set to minimum rate"
9475 #: modules/control/rc.c:865
9476 msgid "| faster . . . . . . . . . . faster playing of stream"
9479 #: modules/control/rc.c:866
9480 msgid "| slower . . . . . . . . . . slower playing of stream"
9483 #: modules/control/rc.c:867
9484 msgid "| normal . . . . . . . . . . normal playing of stream"
9487 #: modules/control/rc.c:868
9488 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
9491 #: modules/control/rc.c:869
9492 msgid "| info . . . . . information about the current stream"
9495 #: modules/control/rc.c:870
9496 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
9499 #: modules/control/rc.c:871
9500 msgid "| is_playing . . . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
9503 #: modules/control/rc.c:872
9504 msgid "| get_title . . . . . the title of the current stream"
9507 #: modules/control/rc.c:873
9508 msgid "| get_length . . . . the length of the current stream"
9511 #: modules/control/rc.c:875
9512 msgid "| volume [X] . . . . . . . . . . set/get audio volume"
9515 #: modules/control/rc.c:876
9516 msgid "| volup [X] . . . . . . . raise audio volume X steps"
9519 #: modules/control/rc.c:877
9520 msgid "| voldown [X] . . . . . . lower audio volume X steps"
9523 #: modules/control/rc.c:878
9524 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . . . set/get audio device"
9527 #: modules/control/rc.c:879
9528 msgid "| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels"
9531 #: modules/control/rc.c:880
9532 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track"
9535 #: modules/control/rc.c:881
9536 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track"
9539 #: modules/control/rc.c:882
9540 msgid "| vratio [X] . . . . . . . set/get video aspect ratio"
9543 #: modules/control/rc.c:883
9544 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . set/get video crop"
9547 #: modules/control/rc.c:884
9548 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . set/get video zoom"
9551 #: modules/control/rc.c:885
9552 msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitles track"
9555 #: modules/control/rc.c:886
9556 msgid "| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press"
9559 #: modules/control/rc.c:887
9560 msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
9563 #: modules/control/rc.c:892
9564 msgid "| @name marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
9567 #: modules/control/rc.c:893
9568 msgid "| @name marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
9571 #: modules/control/rc.c:894
9572 msgid "| @name marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9575 #: modules/control/rc.c:895
9576 msgid "| @name marq-position #. . . .relative position control"
9579 #: modules/control/rc.c:896
9580 msgid "| @name marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
9583 #: modules/control/rc.c:897
9584 msgid "| @name marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
9587 #: modules/control/rc.c:898
9588 msgid "| @name marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
9591 #: modules/control/rc.c:899
9592 msgid "| @name marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
9595 #: modules/control/rc.c:901
9596 msgid "| @name logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
9599 #: modules/control/rc.c:902
9600 msgid "| @name logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
9603 #: modules/control/rc.c:903
9604 msgid "| @name logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9607 #: modules/control/rc.c:904
9608 msgid "| @name logo-position #. . . . . . . . relative position"
9611 #: modules/control/rc.c:905
9612 msgid "| @name logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
9615 #: modules/control/rc.c:907
9616 msgid "| @name mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
9619 #: modules/control/rc.c:908
9620 msgid "| @name mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
9623 #: modules/control/rc.c:909
9624 msgid "| @name mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
9627 #: modules/control/rc.c:910
9628 msgid "| @name mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
9631 #: modules/control/rc.c:911
9632 msgid "| @name mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
9635 #: modules/control/rc.c:912
9636 msgid "| @name mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
9639 #: modules/control/rc.c:913
9640 msgid "| @name mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
9643 #: modules/control/rc.c:914
9644 msgid "| @name mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
9647 #: modules/control/rc.c:915
9648 msgid "| @name mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
9651 #: modules/control/rc.c:916
9652 msgid "| @name mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
9655 #: modules/control/rc.c:917
9656 msgid "| @name mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
9659 #: modules/control/rc.c:918
9660 msgid "| @name mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
9663 #: modules/control/rc.c:919
9664 msgid "| @name mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
9667 #: modules/control/rc.c:920
9668 msgid "| @name mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
9671 #: modules/control/rc.c:922
9673 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
9674 "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
9677 #: modules/control/rc.c:926
9678 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message"
9681 #: modules/control/rc.c:927
9682 msgid "| longhelp . . . . . . . . . . . a longer help message"
9685 #: modules/control/rc.c:928
9686 msgid "| logout . . . . . . . exit (if in socket connection)"
9689 #: modules/control/rc.c:929
9690 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
9693 #: modules/control/rc.c:931
9694 msgid "+----[ end of help ]"
9697 #: modules/control/rc.c:1041
9698 msgid "Press menu select or pause to continue."
9701 #: modules/control/rc.c:1279 modules/control/rc.c:1491
9702 #: modules/control/rc.c:1561 modules/control/rc.c:1730
9703 #: modules/control/rc.c:1829
9704 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
9707 #: modules/control/rc.c:1347
9708 msgid "goto is deprecated"
9711 #: modules/control/rc.c:1814 modules/control/rc.c:1853
9712 msgid "Please provide one of the following parameters:"
9715 #: modules/control/showintf.c:63
9719 #: modules/control/showintf.c:64
9720 msgid "Height of the zone triggering the interface."
9723 #: modules/control/telnet.c:70
9727 #: modules/control/telnet.c:71
9729 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
9730 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
9731 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
9734 #: modules/control/telnet.c:75 modules/gui/macosx/open.m:180
9735 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147
9736 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:826
9737 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:853
9738 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:83
9742 #: modules/control/telnet.c:76
9744 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
9748 #: modules/control/telnet.c:80
9750 "A single administration password is used to protect this interface. The "
9751 "default value is \"admin\"."
9754 #: modules/control/telnet.c:94
9755 msgid "VLM remote control interface"
9758 #: modules/demux/a52.c:44
9759 msgid "Raw A/52 demuxer"
9762 #: modules/demux/aiff.c:45
9763 msgid "AIFF demuxer"
9766 #: modules/demux/asf/asf.c:52
9767 msgid "ASF v1.0 demuxer"
9770 #: modules/demux/asf/asf.c:167
9771 msgid "Could not demux ASF stream"
9774 #: modules/demux/asf/asf.c:168
9775 msgid "VLC failed to load the ASF header."
9778 #: modules/demux/au.c:46
9782 #: modules/demux/avi/avi.c:43
9783 msgid "Force interleaved method"
9786 #: modules/demux/avi/avi.c:44
9787 msgid "Force interleaved method."
9790 #: modules/demux/avi/avi.c:46
9791 msgid "Force index creation"
9794 #: modules/demux/avi/avi.c:48
9796 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
9797 "incomplete (not seekable)."
9800 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9804 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9808 #: modules/demux/avi/avi.c:57
9812 #: modules/demux/avi/avi.c:61
9816 #: modules/demux/avi/avi.c:583
9820 #: modules/demux/avi/avi.c:584
9822 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
9823 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
9826 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9830 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9831 msgid "Don't repair"
9834 #: modules/demux/avi/avi.c:2320 modules/demux/avi/avi.c:2343
9835 msgid "Fixing AVI Index..."
9838 #: modules/demux/demuxdump.c:38
9840 msgid "Dump filename"
9843 #: modules/demux/demuxdump.c:40
9844 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
9847 #: modules/demux/demuxdump.c:41
9848 msgid "Append to existing file"
9851 #: modules/demux/demuxdump.c:43
9852 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
9855 #: modules/demux/demuxdump.c:52
9857 msgid "File dumpper"
9860 #: modules/demux/dts.c:40
9861 msgid "Raw DTS demuxer"
9864 #: modules/demux/flac.c:39
9865 msgid "FLAC demuxer"
9868 #: modules/demux/gme.cpp:51
9869 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
9872 #: modules/demux/live555.cpp:62
9874 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
9875 "should be set in millisecond units."
9878 #: modules/demux/live555.cpp:65
9879 msgid "Kasenna RTSP dialect"
9882 #: modules/demux/live555.cpp:66
9884 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
9885 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
9886 "cannot connect to normal RTSP servers."
9889 #: modules/demux/live555.cpp:70
9890 msgid "RTSP user name"
9893 #: modules/demux/live555.cpp:71
9895 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
9899 #: modules/demux/live555.cpp:73
9900 msgid "RTSP password"
9903 #: modules/demux/live555.cpp:74
9904 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
9907 #: modules/demux/live555.cpp:78
9908 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
9911 #: modules/demux/live555.cpp:88
9912 msgid "RTSP/RTP access and demux"
9915 #: modules/demux/live555.cpp:94 modules/demux/live555.cpp:95
9916 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
9919 #: modules/demux/live555.cpp:97
9924 #: modules/demux/live555.cpp:98
9925 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
9928 #: modules/demux/live555.cpp:100 modules/demux/live555.cpp:101
9929 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
9932 #: modules/demux/live555.cpp:103
9933 msgid "HTTP tunnel port"
9936 #: modules/demux/live555.cpp:104
9937 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
9940 #: modules/demux/live555.cpp:482
9941 msgid "RTSP authentication"
9944 #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39
9945 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:39 modules/demux/rawvid.c:38
9946 #: modules/demux/vc1.c:39
9947 msgid "Frames per Second"
9950 #: modules/demux/mjpeg.c:44
9952 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
9953 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
9956 #: modules/demux/mjpeg.c:50
9957 msgid "M-JPEG camera demuxer"
9960 #: modules/demux/mkv.cpp:396
9961 msgid "Matroska stream demuxer"
9964 #: modules/demux/mkv.cpp:403
9965 msgid "Ordered chapters"
9968 #: modules/demux/mkv.cpp:404
9969 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
9972 #: modules/demux/mkv.cpp:407
9973 msgid "Chapter codecs"
9976 #: modules/demux/mkv.cpp:408
9977 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
9980 #: modules/demux/mkv.cpp:411
9981 msgid "Preload Directory"
9984 #: modules/demux/mkv.cpp:412
9986 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
9987 "for broken files)."
9990 #: modules/demux/mkv.cpp:415
9991 msgid "Seek based on percent not time"
9994 #: modules/demux/mkv.cpp:416
9995 msgid "Seek based on percent not time."
9998 #: modules/demux/mkv.cpp:419
9999 msgid "Dummy Elements"
10002 #: modules/demux/mkv.cpp:420
10003 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
10006 #: modules/demux/mkv.cpp:3256
10007 msgid "--- DVD Menu"
10010 #: modules/demux/mkv.cpp:3262
10011 msgid "First Played"
10014 #: modules/demux/mkv.cpp:3264
10016 msgid "Video Manager"
10019 #: modules/demux/mkv.cpp:3270
10021 msgid "----- Title"
10024 #: modules/demux/mod.c:47
10025 msgid "Enable noise reduction algorithm."
10028 #: modules/demux/mod.c:48
10029 msgid "Enable reverberation"
10032 #: modules/demux/mod.c:49
10033 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
10036 #: modules/demux/mod.c:51
10037 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
10040 #: modules/demux/mod.c:53
10041 msgid "Enable megabass mode"
10044 #: modules/demux/mod.c:54
10045 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
10048 #: modules/demux/mod.c:56
10050 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for "
10051 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz."
10054 #: modules/demux/mod.c:59
10055 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
10058 #: modules/demux/mod.c:61
10059 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms."
10062 #: modules/demux/mod.c:66
10063 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
10066 #: modules/demux/mod.c:74
10070 #: modules/demux/mod.c:77
10071 msgid "Reverberation level"
10074 #: modules/demux/mod.c:79
10075 msgid "Reverberation delay"
10078 #: modules/demux/mod.c:81
10082 #: modules/demux/mod.c:84
10083 msgid "Mega bass level"
10086 #: modules/demux/mod.c:86
10087 msgid "Mega bass cutoff"
10090 #: modules/demux/mod.c:88
10094 #: modules/demux/mod.c:91
10095 msgid "Surround level"
10098 #: modules/demux/mod.c:93
10099 msgid "Surround delay (ms)"
10102 #: modules/demux/mp4/mp4.c:55
10103 msgid "MP4 stream demuxer"
10106 #: modules/demux/mpc.c:47
10107 msgid "Replay Gain type"
10110 #: modules/demux/mpc.c:48
10112 "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-"
10113 "specific one. Choose which type you want to use"
10116 #: modules/demux/mpc.c:60
10117 msgid "MusePack demuxer"
10120 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
10121 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
10124 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
10125 msgid "H264 video demuxer"
10128 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
10129 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
10132 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:40
10134 "This is the desired frame rate when playing MPEG4 video elementary streams."
10137 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:46
10138 msgid "MPEG-4 video demuxer"
10141 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
10142 msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
10145 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
10146 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
10149 #: modules/demux/nsc.c:43
10150 msgid "Windows Media NSC metademux"
10153 #: modules/demux/nsv.c:45
10154 msgid "NullSoft demuxer"
10157 #: modules/demux/nuv.c:46
10158 msgid "Nuv demuxer"
10161 #: modules/demux/ogg.c:45
10162 msgid "OGG demuxer"
10165 #: modules/demux/playlist/gvp.c:211
10166 msgid "Google Video"
10169 #: modules/demux/playlist/luaplaylist.c:57
10170 msgid "Lua Playlist"
10173 #: modules/demux/playlist/luaplaylist.c:58
10174 msgid "Lua Playlist Parser Interface"
10177 #: modules/demux/playlist/playlist.c:36
10182 #: modules/demux/playlist/playlist.c:37
10183 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded."
10186 #: modules/demux/playlist/playlist.c:40
10187 msgid "Show shoutcast adult content"
10190 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
10191 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
10194 #: modules/demux/playlist/playlist.c:58
10195 msgid "M3U playlist import"
10198 #: modules/demux/playlist/playlist.c:63
10199 msgid "PLS playlist import"
10202 #: modules/demux/playlist/playlist.c:68
10203 msgid "B4S playlist import"
10206 #: modules/demux/playlist/playlist.c:74
10207 msgid "DVB playlist import"
10210 #: modules/demux/playlist/playlist.c:79
10211 msgid "Podcast parser"
10214 #: modules/demux/playlist/playlist.c:84
10215 msgid "XSPF playlist import"
10218 #: modules/demux/playlist/playlist.c:89
10219 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
10222 #: modules/demux/playlist/playlist.c:96
10223 msgid "ASX playlist import"
10226 #: modules/demux/playlist/playlist.c:101
10227 msgid "Kasenna MediaBase parser"
10230 #: modules/demux/playlist/playlist.c:106
10231 msgid "QuickTime Media Link importer"
10234 #: modules/demux/playlist/playlist.c:111
10235 msgid "Google Video Playlist importer"
10238 #: modules/demux/playlist/playlist.c:116
10239 msgid "Dummy ifo demux"
10242 #: modules/demux/playlist/playlist.c:120
10243 msgid "Video portal url converter"
10246 #: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:251
10247 #: modules/demux/playlist/podcast.c:276 modules/demux/playlist/podcast.c:288
10248 msgid "Podcast Info"
10251 #: modules/demux/playlist/podcast.c:251
10252 msgid "Podcast Summary"
10255 #: modules/demux/playlist/podcast.c:289
10256 msgid "Podcast Size"
10259 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:421
10260 #: modules/services_discovery/shout.c:134
10264 #: modules/demux/ps.c:39
10265 msgid "Trust MPEG timestamps"
10268 #: modules/demux/ps.c:40
10270 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
10271 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
10272 "calculate from the bitrate instead."
10275 #: modules/demux/ps.c:52 modules/demux/ps.c:63
10276 msgid "MPEG-PS demuxer"
10279 #: modules/demux/pva.c:39
10280 msgid "PVA demuxer"
10283 #: modules/demux/rawdv.c:37
10285 "The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate."
10288 #: modules/demux/rawdv.c:45
10289 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
10292 #: modules/demux/rawvid.c:39
10293 msgid "This is the desired frame rate when playing raw video streams."
10296 #: modules/demux/rawvid.c:43
10297 msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream."
10300 #: modules/demux/rawvid.c:47
10301 msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream."
10304 #: modules/demux/rawvid.c:52
10306 msgid "Raw video demuxer"
10309 #: modules/demux/real.c:43
10310 msgid "Real demuxer"
10313 #: modules/demux/subtitle.c:50
10314 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
10317 #: modules/demux/subtitle.c:52
10319 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
10320 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
10323 #: modules/demux/subtitle.c:55
10325 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
10326 "\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\", \"mpl2"
10327 "\" and \"auto\" (meaning autodetection, this should always work)."
10330 #: modules/demux/subtitle.c:67
10331 msgid "Text subtitles parser"
10334 #: modules/demux/subtitle.c:72 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
10335 msgid "Frames per second"
10338 #: modules/demux/subtitle.c:75
10339 msgid "Subtitles delay"
10342 #: modules/demux/subtitle.c:77
10343 msgid "Subtitles format"
10346 #: modules/demux/ts.c:92
10350 #: modules/demux/ts.c:94
10351 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
10354 #: modules/demux/ts.c:96
10355 msgid "Set id of ES to PID"
10358 #: modules/demux/ts.c:97
10360 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
10361 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
10362 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
10365 #: modules/demux/ts.c:102
10366 msgid "Fast udp streaming"
10369 #: modules/demux/ts.c:104
10370 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
10373 #: modules/demux/ts.c:106
10374 msgid "MTU for out mode"
10377 #: modules/demux/ts.c:107
10378 msgid "MTU for out mode."
10381 #: modules/demux/ts.c:109
10385 #: modules/demux/ts.c:110
10386 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
10389 #: modules/demux/ts.c:112
10390 msgid "Silent mode"
10393 #: modules/demux/ts.c:113
10394 msgid "Do not complain on encrypted PES."
10397 #: modules/demux/ts.c:115
10398 msgid "CAPMT System ID"
10401 #: modules/demux/ts.c:116
10402 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
10405 #: modules/demux/ts.c:118
10406 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
10409 #: modules/demux/ts.c:119
10411 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
10412 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
10415 #: modules/demux/ts.c:123
10416 msgid "Filename of dump"
10419 #: modules/demux/ts.c:124
10420 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
10423 #: modules/demux/ts.c:126
10427 #: modules/demux/ts.c:128
10429 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
10433 #: modules/demux/ts.c:131
10434 msgid "Dump buffer size"
10437 #: modules/demux/ts.c:133
10439 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
10440 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
10443 #: modules/demux/ts.c:137
10444 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
10447 #: modules/demux/ts.c:3204 modules/demux/ts.c:3305
10452 #: modules/demux/ts.c:3214 modules/demux/ts.c:3321 modules/demux/ts.c:3469
10453 #: modules/demux/ts.c:3504
10454 msgid "hearing impaired"
10457 #: modules/demux/ts.c:3309
10458 msgid "4:3 subtitles"
10461 #: modules/demux/ts.c:3313
10462 msgid "16:9 subtitles"
10465 #: modules/demux/ts.c:3317
10466 msgid "2.21:1 subtitles"
10469 #: modules/demux/ts.c:3325
10470 msgid "4:3 hearing impaired"
10473 #: modules/demux/ts.c:3329
10474 msgid "16:9 hearing impaired"
10477 #: modules/demux/ts.c:3333
10478 msgid "2.21:1 hearing impaired"
10481 #: modules/demux/ts.c:3465 modules/demux/ts.c:3500
10482 msgid "clean effects"
10485 #: modules/demux/ts.c:3473 modules/demux/ts.c:3508
10486 msgid "visual impaired commentary"
10489 #: modules/demux/tta.c:40
10490 msgid "TTA demuxer"
10493 #: modules/demux/ty.c:70
10494 msgid "TY Stream audio/video demux"
10497 #: modules/demux/vc1.c:40
10498 msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream."
10501 #: modules/demux/vc1.c:46
10502 msgid "VC1 video demuxer"
10505 #: modules/demux/vobsub.c:49
10506 msgid "Vobsub subtitles parser"
10509 #: modules/demux/voc.c:42
10510 msgid "VOC demuxer"
10513 #: modules/demux/wav.c:41
10514 msgid "WAV demuxer"
10517 #: modules/demux/xa.c:41
10521 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
10522 msgid "Use DVD Menus"
10525 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
10526 msgid "BeOS standard API interface"
10529 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:157
10530 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
10533 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:471
10534 #: modules/gui/macosx/open.m:665 modules/gui/macosx/open.m:778
10535 #: modules/gui/macosx/open.m:904 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686
10536 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351
10537 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407
10541 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:224
10542 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/prefs.m:120
10543 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:184
10545 msgid "Preferences"
10546 msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
10548 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236
10549 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:536
10550 #: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47
10554 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
10555 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:470
10556 #: modules/gui/macosx/open.m:777 modules/gui/macosx/open.m:903
10557 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:436
10558 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1258
10562 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
10563 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92
10567 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
10568 msgid "Open Subtitles"
10571 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
10572 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:300 modules/gui/pda/pda_interface.c:301
10573 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1362
10578 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:286
10582 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
10586 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:296
10587 msgid "Go to Title"
10590 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:300
10591 msgid "Go to Chapter"
10594 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303
10598 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:624
10602 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:403 modules/gui/macosx/bookmarks.m:114
10603 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 modules/gui/macosx/bookmarks.m:245
10604 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/bookmarks.m:304
10605 #: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:617
10606 #: modules/gui/macosx/interaction.m:143 modules/gui/macosx/interaction.m:144
10607 #: modules/gui/macosx/interaction.m:184 modules/gui/macosx/open.m:159
10608 #: modules/gui/macosx/open.m:280 modules/gui/macosx/output.m:138
10609 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:88
10610 #: modules/gui/macosx/wizard.m:638 modules/gui/macosx/wizard.m:702
10611 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1094 modules/gui/macosx/wizard.m:1179
10612 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1186 modules/gui/macosx/wizard.m:1683
10613 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1691 modules/gui/macosx/wizard.m:1871
10614 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1882 modules/gui/macosx/wizard.m:1895
10615 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205
10616 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:416
10620 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:411
10621 msgid "VLC media player: Open Media Files"
10624 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:415
10625 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
10628 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:67
10629 msgid "Drop files to play"
10632 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
10636 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
10640 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
10641 #: modules/gui/macosx/intf.m:561
10642 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165
10643 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:101
10647 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:566
10648 #: modules/gui/macosx/playlist.m:444
10652 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
10653 msgid "Select None"
10656 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
10657 msgid "Sort Reverse"
10660 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
10661 msgid "Sort by Name"
10664 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
10665 msgid "Sort by Path"
10668 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
10672 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
10676 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
10680 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
10685 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
10689 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/macosx/bookmarks.m:116
10690 #: modules/gui/macosx/playlist.m:128
10691 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:51
10692 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
10693 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72
10694 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:373
10695 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590
10699 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:249
10703 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526
10704 #: modules/gui/macosx/playlist.m:682 modules/gui/macosx/prefs.m:121
10708 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258
10712 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044
10713 msgid "Show Interface"
10716 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
10720 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
10724 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054
10728 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064
10729 msgid "Vertical Sync"
10732 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068
10733 msgid "Correct Aspect Ratio"
10736 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097
10737 msgid "Stay On Top"
10740 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103
10741 msgid "Take Screen Shot"
10744 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:540
10745 msgid "About VLC media player"
10748 #: modules/gui/macosx/about.m:81
10750 msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s"
10753 #: modules/gui/macosx/about.m:85
10755 msgid "Compiled by %s"
10758 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/intf.m:630
10759 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139
10763 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
10764 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159
10768 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/intf.m:565
10769 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77
10773 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104
10774 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
10775 #: modules/video_filter/extract.c:70
10779 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:111 modules/gui/macosx/bookmarks.m:117
10780 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
10781 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
10782 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
10786 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:144 modules/gui/macosx/playlist.m:678
10791 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237
10792 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
10796 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:238
10798 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10801 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:245
10802 msgid "Input has changed"
10805 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:246
10807 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
10808 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
10811 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/wizard.m:1094
10812 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
10813 msgid "Invalid selection"
10816 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:296
10817 msgid "Two bookmarks have to be selected."
10820 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304
10821 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
10822 msgid "No input found"
10825 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:306
10826 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10829 #: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:889
10830 msgid "Jump To Time"
10833 #: modules/gui/macosx/controls.m:60
10837 #: modules/gui/macosx/controls.m:61
10838 msgid "Jump to time"
10841 #: modules/gui/macosx/controls.m:164
10845 #: modules/gui/macosx/controls.m:169
10849 #: modules/gui/macosx/controls.m:226 modules/gui/macosx/controls.m:286
10850 #: modules/gui/macosx/controls.m:873 modules/gui/macosx/intf.m:576
10851 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54
10855 #: modules/gui/macosx/controls.m:242 modules/gui/macosx/controls.m:315
10856 #: modules/gui/macosx/controls.m:880 modules/gui/macosx/intf.m:577
10857 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53
10861 #: modules/gui/macosx/controls.m:258 modules/gui/macosx/controls.m:291
10862 #: modules/gui/macosx/controls.m:320
10866 #: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:903
10867 #: modules/gui/macosx/intf.m:602
10871 #: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:904
10872 #: modules/gui/macosx/intf.m:603
10873 msgid "Normal Size"
10876 #: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:905
10877 #: modules/gui/macosx/intf.m:604
10878 msgid "Double Size"
10881 #: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:909
10882 #: modules/gui/macosx/controls.m:920 modules/gui/macosx/intf.m:607
10883 msgid "Float on Top"
10886 #: modules/gui/macosx/controls.m:434 modules/gui/macosx/controls.m:906
10887 #: modules/gui/macosx/intf.m:605
10888 msgid "Fit to Screen"
10891 #: modules/gui/macosx/controls.m:887 modules/gui/macosx/intf.m:578
10892 msgid "Step Forward"
10895 #: modules/gui/macosx/controls.m:888 modules/gui/macosx/intf.m:579
10896 msgid "Step Backward"
10899 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:47 modules/gui/macosx/intf.m:525
10900 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239
10904 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:528
10905 msgid "Fast Forward"
10908 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:87 modules/gui/macosx/intf.m:1525
10909 #: modules/gui/macosx/intf.m:1526 modules/gui/macosx/intf.m:1527
10910 #: modules/gui/macosx/intf.m:1528 modules/gui/pda/pda_interface.c:250
10911 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689
10912 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700
10913 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1232
10914 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235
10918 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471
10922 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141
10923 msgid "Apply the equalizer filter twice. The effect will be sharper."
10926 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:144
10927 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
10930 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:146
10934 #: modules/gui/macosx/extended.m:78 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210
10935 msgid "Extended controls"
10938 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300
10940 msgid "Video filters"
10943 #: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204
10944 msgid "Image adjustment"
10947 #: modules/gui/macosx/extended.m:84
10948 msgid "Shows more information about the available video filters."
10951 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51
10955 #: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/ripple.c:50
10959 #: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/meta_engine/id3genres.h:95
10960 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51
10961 msgid "Psychedelic"
10964 #: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/video_filter/gradient.c:71
10965 #: modules/video_filter/gradient.c:77
10969 #: modules/gui/macosx/extended.m:89
10970 msgid "General editing filters"
10973 #: modules/gui/macosx/extended.m:90
10974 msgid "Distortion filters"
10977 #: modules/gui/macosx/extended.m:91
10981 #: modules/gui/macosx/extended.m:92 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
10982 msgid "Adds motion blurring to the image"
10985 #: modules/gui/macosx/extended.m:94
10986 msgid "Creates several copies of the Video output window"
10989 #: modules/gui/macosx/extended.m:96
10990 msgid "Image cropping"
10993 #: modules/gui/macosx/extended.m:97
10994 msgid "Crops a defined part of the image"
10997 #: modules/gui/macosx/extended.m:98
10998 msgid "Invert colors"
11001 #: modules/gui/macosx/extended.m:99 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
11002 msgid "Inverts the colors of the image"
11005 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
11006 #: modules/video_filter/transform.c:69
11007 msgid "Transformation"
11010 #: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
11011 msgid "Rotates or flips the image"
11014 #: modules/gui/macosx/extended.m:102
11015 msgid "Interactive Zoom"
11018 #: modules/gui/macosx/extended.m:103
11019 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
11022 #: modules/gui/macosx/extended.m:104 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401
11023 msgid "Volume normalization"
11026 #: modules/gui/macosx/extended.m:105
11027 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
11030 #: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396
11031 msgid "Headphone virtualization"
11034 #: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397
11035 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
11038 #: modules/gui/macosx/extended.m:110 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406
11039 msgid "Maximum level"
11042 #: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221
11043 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481
11044 msgid "Restore Defaults"
11047 #: modules/gui/macosx/extended.m:115 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244
11051 #: modules/gui/macosx/extended.m:117 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239
11055 #: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/macosx/macosx.m:59
11056 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90
11060 #: modules/gui/macosx/extended.m:617
11062 msgid "About the video filters"
11065 #: modules/gui/macosx/extended.m:618
11067 "This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
11068 "These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
11069 "subsections of Video/Filters.\n"
11070 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
11071 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
11074 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:400
11075 msgid "(no item is being played)"
11078 #: modules/gui/macosx/interaction.m:140
11082 #: modules/gui/macosx/interaction.m:141
11086 #: modules/gui/macosx/interaction.m:149
11087 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81
11091 #: modules/gui/macosx/interaction.m:229 modules/gui/macosx/interaction.m:295
11093 msgid "Remaining time: %i seconds"
11096 #: modules/gui/macosx/interaction.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:634
11097 msgid "Errors and Warnings"
11100 #: modules/gui/macosx/interaction.m:400
11104 #: modules/gui/macosx/interaction.m:401
11105 msgid "Show Details"
11108 #: modules/gui/macosx/intf.m:520
11109 msgid "VLC - Controller"
11112 #: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/macosx/intf.m:1451
11113 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1355
11114 #: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21
11115 msgid "VLC media player"
11118 #: modules/gui/macosx/intf.m:537
11119 msgid "Open CrashLog"
11122 #: modules/gui/macosx/intf.m:542
11123 msgid "Check for Update..."
11126 #: modules/gui/macosx/intf.m:543
11128 msgid "Preferences..."
11129 msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
11131 #: modules/gui/macosx/intf.m:546
11135 #: modules/gui/macosx/intf.m:547
11139 #: modules/gui/macosx/intf.m:548
11140 msgid "Hide Others"
11143 #: modules/gui/macosx/intf.m:549
11147 #: modules/gui/macosx/intf.m:550 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1524
11151 #: modules/gui/macosx/intf.m:552
11156 #: modules/gui/macosx/intf.m:553
11157 msgid "Open File..."
11160 #: modules/gui/macosx/intf.m:554
11161 msgid "Quick Open File..."
11164 #: modules/gui/macosx/intf.m:555
11165 msgid "Open Disc..."
11168 #: modules/gui/macosx/intf.m:556
11169 msgid "Open Network..."
11172 #: modules/gui/macosx/intf.m:557
11173 msgid "Open Recent"
11176 #: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:2089
11180 #: modules/gui/macosx/intf.m:559
11181 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
11184 #: modules/gui/macosx/intf.m:562
11188 #: modules/gui/macosx/intf.m:563
11192 #: modules/gui/macosx/intf.m:564
11196 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
11200 #: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:659
11204 #: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/intf.m:660
11205 msgid "Volume Down"
11208 #: modules/gui/macosx/intf.m:615 modules/gui/macosx/intf.m:616
11209 #: modules/gui/macosx/vout.m:196
11210 msgid "Video Device"
11213 #: modules/gui/macosx/intf.m:625
11214 msgid "Minimize Window"
11217 #: modules/gui/macosx/intf.m:626
11218 msgid "Close Window"
11221 #: modules/gui/macosx/intf.m:627
11225 #: modules/gui/macosx/intf.m:629
11226 msgid "Extended Controls"
11229 #: modules/gui/macosx/intf.m:632 modules/gui/macosx/intf.m:665
11230 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:358
11231 #: modules/gui/macosx/playlist.m:445 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:94
11233 msgid "Information"
11236 #: modules/gui/macosx/intf.m:636
11237 msgid "Bring All to Front"
11240 #: modules/gui/macosx/intf.m:638
11245 #: modules/gui/macosx/intf.m:639
11249 #: modules/gui/macosx/intf.m:640
11250 msgid "Online Documentation"
11253 #: modules/gui/macosx/intf.m:641
11254 msgid "Report a Bug"
11257 #: modules/gui/macosx/intf.m:642
11258 msgid "VideoLAN Website"
11261 #: modules/gui/macosx/intf.m:643
11265 #: modules/gui/macosx/intf.m:644
11266 msgid "Make a donation"
11269 #: modules/gui/macosx/intf.m:645
11270 msgid "Online Forum"
11273 #: modules/gui/macosx/intf.m:1275
11275 msgid "Volume: %d%%"
11278 #: modules/gui/macosx/intf.m:1946
11279 msgid "No CrashLog found"
11282 #: modules/gui/macosx/intf.m:1946
11283 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
11286 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
11287 msgid "Embedded video output"
11290 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
11292 "Display the video in the controller window instead of a in separate window."
11295 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
11296 msgid "Video device"
11299 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
11301 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
11302 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
11306 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
11308 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
11309 "is fully transparent."
11312 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
11313 msgid "Stretch video to fill window"
11316 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
11318 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
11319 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
11322 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
11323 msgid "Black screens in fullscreen"
11326 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
11327 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
11330 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
11331 msgid "Use as Desktop Background"
11334 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
11336 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
11337 "with in this mode."
11340 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
11341 msgid "Show Fullscreen controller"
11344 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
11345 msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
11348 #: modules/gui/macosx/macosx.m:81
11349 msgid "Remember wizard options"
11352 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
11353 msgid "Remember the options in the wizard during one session of VLC."
11356 #: modules/gui/macosx/macosx.m:85
11357 msgid "Auto-playback of new items"
11360 #: modules/gui/macosx/macosx.m:86
11361 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
11364 #: modules/gui/macosx/macosx.m:90
11365 msgid "Mac OS X interface"
11368 #: modules/gui/macosx/macosx.m:105
11369 msgid "Quartz video"
11372 #: modules/gui/macosx/open.m:156
11373 msgid "Open Source"
11376 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/wince/open.cpp:130
11377 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
11380 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172
11381 #: modules/gui/macosx/open.m:268 modules/gui/macosx/output.m:145
11382 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1180 modules/gui/macosx/sfilters.m:75
11383 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
11384 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:627
11385 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:661
11386 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:686
11387 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501
11388 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82
11392 #: modules/gui/macosx/open.m:167
11393 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
11396 #: modules/gui/macosx/open.m:173
11397 msgid "Use DVD menus"
11400 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:509
11401 msgid "VIDEO_TS directory"
11404 #: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:626
11405 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:693
11409 #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146
11410 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:845
11411 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520
11415 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:743
11416 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:801
11417 msgid "UDP/RTP Multicast"
11420 #: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:756
11421 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
11424 #: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:819
11425 #: modules/services_discovery/sap.c:109
11426 msgid "Allow timeshifting"
11429 #: modules/gui/macosx/open.m:266
11430 msgid "Load subtitles file:"
11433 #: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/macosx/output.m:137
11434 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:432
11436 msgid "Settings..."
11437 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
11439 #: modules/gui/macosx/open.m:269
11440 msgid "Override parametters"
11443 #: modules/gui/macosx/open.m:270
11444 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:215
11445 #: modules/stream_out/bridge.c:42 modules/stream_out/display.c:42
11446 #: modules/video_filter/mosaic.c:157
11450 #: modules/gui/macosx/open.m:272
11454 #: modules/gui/macosx/open.m:274
11455 msgid "Subtitles encoding"
11458 #: modules/gui/macosx/open.m:276
11462 #: modules/gui/macosx/open.m:278
11463 msgid "Subtitles alignment"
11466 #: modules/gui/macosx/open.m:281
11467 msgid "Font Properties"
11470 #: modules/gui/macosx/open.m:282
11471 msgid "Subtitle File"
11474 #: modules/gui/macosx/open.m:561 modules/gui/macosx/open.m:613
11475 #: modules/gui/macosx/open.m:621 modules/gui/macosx/open.m:629
11476 msgid "No %@s found"
11479 #: modules/gui/macosx/open.m:664
11480 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
11483 #: modules/gui/macosx/open.m:856
11484 msgid "Retrieving Channel Info..."
11487 #: modules/gui/macosx/output.m:136
11488 msgid "Streaming/Saving:"
11491 #: modules/gui/macosx/output.m:140
11492 msgid "Streaming and Transcoding Options"
11495 #: modules/gui/macosx/output.m:141
11496 msgid "Display the stream locally"
11499 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
11500 #: modules/gui/macosx/output.m:391
11504 #: modules/gui/macosx/output.m:144
11505 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:510
11506 msgid "Dump raw input"
11509 #: modules/gui/macosx/output.m:155
11510 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:661
11511 msgid "Encapsulation Method"
11514 #: modules/gui/macosx/output.m:159
11515 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:711
11516 msgid "Transcoding options"
11519 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
11520 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424
11521 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776
11522 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851
11523 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834
11524 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:873
11525 msgid "Bitrate (kb/s)"
11528 #: modules/gui/macosx/output.m:166
11529 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:782
11533 #: modules/gui/macosx/output.m:180
11534 msgid "Stream Announcing"
11537 #: modules/gui/macosx/output.m:181
11538 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:590
11539 msgid "SAP announce"
11542 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
11543 msgid "RTSP announce"
11546 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
11547 msgid "HTTP announce"
11550 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
11551 msgid "Export SDP as file"
11554 #: modules/gui/macosx/output.m:186
11555 msgid "Channel Name"
11558 #: modules/gui/macosx/output.m:187
11562 #: modules/gui/macosx/output.m:525
11566 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
11567 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:52
11568 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:63
11569 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:591
11573 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129
11574 #: modules/gui/macosx/wizard.m:392 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
11575 #: modules/mux/asf.c:50
11579 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
11580 msgid "Advanced Information"
11583 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
11584 msgid "Read at media"
11587 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
11588 msgid "Input bitrate"
11591 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83
11595 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84
11596 msgid "Stream bitrate"
11599 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:87 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
11600 msgid "Decoded blocks"
11603 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:88
11604 msgid "Displayed frames"
11607 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89
11608 msgid "Lost frames"
11611 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:403
11612 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314
11613 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139
11614 #: modules/video_filter/deinterlace.c:137
11618 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
11619 msgid "Sent packets"
11622 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
11626 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
11630 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
11631 msgid "Played buffers"
11634 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
11635 msgid "Lost buffers"
11638 #: modules/gui/macosx/playlist.m:440
11639 msgid "Save Playlist..."
11642 #: modules/gui/macosx/playlist.m:443
11643 msgid "Expand Node"
11646 #: modules/gui/macosx/playlist.m:446
11647 msgid "Get Stream Information"
11650 #: modules/gui/macosx/playlist.m:447
11651 msgid "Sort Node by Name"
11654 #: modules/gui/macosx/playlist.m:448
11655 msgid "Sort Node by Author"
11658 #: modules/gui/macosx/playlist.m:451 modules/gui/macosx/playlist.m:494
11659 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1397
11660 msgid "No items in the playlist"
11663 #: modules/gui/macosx/playlist.m:456
11664 msgid "Search in Playlist"
11667 #: modules/gui/macosx/playlist.m:457
11668 msgid "Add Folder to Playlist"
11671 #: modules/gui/macosx/playlist.m:459
11672 msgid "File Format:"
11675 #: modules/gui/macosx/playlist.m:460
11676 msgid "Extended M3U"
11679 #: modules/gui/macosx/playlist.m:461
11680 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
11683 #: modules/gui/macosx/playlist.m:488 modules/gui/macosx/playlist.m:1390
11685 msgid "%i items in the playlist"
11688 #: modules/gui/macosx/playlist.m:496 modules/gui/macosx/playlist.m:1401
11689 msgid "1 item in the playlist"
11692 #: modules/gui/macosx/playlist.m:681
11693 msgid "Save Playlist"
11696 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1358
11700 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1359
11701 msgid "Please enter a name for the new node."
11704 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1367
11705 msgid "Empty Folder"
11708 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
11709 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
11713 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142
11714 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296
11716 msgid "Reset Preferences"
11717 msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
11719 #: modules/gui/macosx/prefs.m:143
11723 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
11725 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
11726 "Are you sure you want to continue?"
11729 #: modules/gui/macosx/prefs.m:731
11730 msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
11733 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1218
11734 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:480
11735 msgid "Select a directory"
11738 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1218
11739 msgid "Select a file"
11742 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1219
11746 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:70
11747 msgid "Subpicture Filters"
11750 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:71
11754 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:73 modules/video_filter/marq.c:136
11758 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:74
11760 msgid "Save settings"
11761 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
11763 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80
11764 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87
11765 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:400
11769 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:77
11773 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:85
11774 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:93
11779 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:81
11783 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
11784 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
11788 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:83 modules/gui/macosx/sfilters.m:88
11792 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:84
11793 msgid "Opaqueness:"
11796 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:86 modules/gui/macosx/sfilters.m:95
11797 msgid "(in pixels)"
11800 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:89
11804 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
11808 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
11812 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:147
11813 #: modules/misc/win32text.c:84 modules/video_filter/marq.c:56
11814 #: modules/video_filter/rss.c:63
11818 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:147
11819 #: modules/misc/win32text.c:84 modules/video_filter/marq.c:57
11820 #: modules/video_filter/rss.c:64
11824 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:147
11825 #: modules/misc/win32text.c:84 modules/video_filter/marq.c:57
11826 #: modules/video_filter/rss.c:64
11831 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:147
11832 #: modules/misc/win32text.c:84 modules/video_filter/marq.c:57
11833 #: modules/video_filter/rss.c:64
11837 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:147
11838 #: modules/misc/win32text.c:84 modules/video_filter/marq.c:57
11839 #: modules/video_filter/rss.c:64
11843 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:148
11844 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/colorthres.c:58
11845 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64
11849 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:148
11850 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/colorthres.c:58
11851 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
11855 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:148
11856 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/colorthres.c:58
11857 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
11861 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:148
11862 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:58
11863 #: modules/video_filter/rss.c:65
11867 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:148
11868 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:58
11869 #: modules/video_filter/rss.c:65
11873 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:148
11874 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:59
11875 #: modules/video_filter/rss.c:66
11879 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:149
11880 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11881 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
11885 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:149
11886 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59
11887 #: modules/video_filter/rss.c:66
11891 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:149
11892 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59
11893 #: modules/video_filter/rss.c:66
11897 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:149
11898 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11899 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
11903 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:149
11904 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11905 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:67
11909 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:202 modules/gui/macosx/sfilters.m:233
11910 msgid "Not Available"
11913 #: modules/gui/macosx/update.m:86
11914 msgid "Check for Updates"
11917 #: modules/gui/macosx/update.m:87
11918 msgid "Download now"
11921 #: modules/gui/macosx/update.m:89
11922 msgid "Automatically check for updates"
11925 #: modules/gui/macosx/update.m:109
11926 msgid "Do you want VLC to check for updates automatically?"
11929 #: modules/gui/macosx/update.m:110
11930 msgid "You can change this option in VLC's update window later on."
11933 #: modules/gui/macosx/update.m:110
11937 #: modules/gui/macosx/update.m:110
11941 #: modules/gui/macosx/update.m:131
11942 msgid "Checking for Updates..."
11945 #: modules/gui/macosx/update.m:231
11947 msgid "The latest VLC media player release is %s (%i MB to download)."
11950 #: modules/gui/macosx/update.m:246
11951 msgid "This version of VLC is outdated."
11954 #: modules/gui/macosx/update.m:264 modules/gui/macosx/update.m:312
11955 msgid "This version of VLC is the latest available."
11958 #: modules/gui/macosx/wizard.m:113
11959 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11962 #: modules/gui/macosx/wizard.m:117
11963 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11966 #: modules/gui/macosx/wizard.m:121
11968 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
11972 #: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
11973 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11976 #: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
11977 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11980 #: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50
11981 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11984 #: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53
11986 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
11990 #: modules/gui/macosx/wizard.m:141
11991 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
11994 #: modules/gui/macosx/wizard.m:145
11995 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11998 #: modules/gui/macosx/wizard.m:149
11999 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
12002 #: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
12004 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
12008 #: modules/gui/macosx/wizard.m:157
12009 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
12012 #: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
12013 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76
12014 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113
12015 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
12018 #: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84
12020 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
12021 "ASF, OGG and RAW)"
12024 #: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
12026 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
12029 #: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
12030 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
12033 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95
12035 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
12038 #: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
12039 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
12042 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101
12043 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
12046 #: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104
12047 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
12050 #: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
12051 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107
12052 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110
12053 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
12056 #: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148
12057 msgid "MPEG Program Stream"
12060 #: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149
12061 msgid "MPEG Transport Stream"
12064 #: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150
12065 msgid "MPEG 1 Format"
12068 #: modules/gui/macosx/wizard.m:257
12070 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
12071 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
12072 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
12073 "at http://yourip:8080 by default."
12076 #: modules/gui/macosx/wizard.m:261
12078 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
12079 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
12080 "generally the most compatible"
12083 #: modules/gui/macosx/wizard.m:264
12085 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
12086 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
12087 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
12088 "at mms://yourip:8080 by default."
12091 #: modules/gui/macosx/wizard.m:268
12093 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
12094 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
12095 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
12096 "encapsulated in HTTP)."
12099 #: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
12100 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123
12101 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
12104 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:412
12105 msgid "Use this to stream to a single computer."
12108 #: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286
12110 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
12111 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
12112 "address beginning with 239.255."
12115 #: modules/gui/macosx/wizard.m:279
12117 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
12118 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
12119 "but it won't work over the Internet."
12122 #: modules/gui/macosx/wizard.m:284
12124 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
12128 #: modules/gui/macosx/wizard.m:289
12130 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
12131 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
12132 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
12135 #: modules/gui/macosx/wizard.m:361
12139 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367
12140 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1305
12141 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82
12142 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
12143 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394
12144 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
12147 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368
12148 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
12151 #: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371
12152 #: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444
12153 #: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:461
12154 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
12155 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
12156 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
12160 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372
12162 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
12163 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
12164 "access to more features."
12167 #: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:532
12168 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1682
12169 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88
12170 msgid "Stream to network"
12173 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1690
12174 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90
12175 msgid "Transcode/Save to file"
12178 #: modules/gui/macosx/wizard.m:382
12179 msgid "Choose input"
12182 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383
12183 msgid "Choose here your input stream."
12186 #: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:570
12187 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1723
12188 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109
12189 msgid "Select a stream"
12192 #: modules/gui/macosx/wizard.m:387
12193 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110
12194 msgid "Existing playlist item"
12197 #: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:454
12198 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573
12202 #: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:473
12203 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614
12204 msgid "Partial Extract"
12207 #: modules/gui/macosx/wizard.m:395
12209 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
12210 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
12211 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
12214 #: modules/gui/macosx/wizard.m:399
12215 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625
12219 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400
12220 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630
12224 #: modules/gui/macosx/wizard.m:404
12225 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
12228 #: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:467
12229 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:52
12230 msgid "Destination"
12233 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:479
12234 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026
12235 msgid "Streaming method"
12238 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408
12239 msgid "Address of the computer to stream to."
12242 #: modules/gui/macosx/wizard.m:410
12243 msgid "UDP Unicast"
12246 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411
12247 msgid "UDP Multicast"
12250 #: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221
12251 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125
12252 #: modules/stream_out/transcode.c:195
12256 #: modules/gui/macosx/wizard.m:417
12258 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
12259 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
12262 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:481
12263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856
12264 msgid "Transcode audio"
12267 #: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:483
12268 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817
12269 msgid "Transcode video"
12272 #: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1825
12274 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
12278 #: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1842
12280 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
12284 #: modules/gui/macosx/wizard.m:432
12285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148
12286 msgid "Encapsulation format"
12289 #: modules/gui/macosx/wizard.m:433
12291 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
12292 "previously chosen settings all formats won't be available."
12295 #: modules/gui/macosx/wizard.m:438
12296 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162
12297 msgid "Additional streaming options"
12300 #: modules/gui/macosx/wizard.m:439
12301 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
12304 #: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1870
12305 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610
12306 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326
12307 msgid "Time-To-Live (TTL)"
12310 #: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:475
12311 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1881
12312 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334
12313 msgid "SAP Announce"
12316 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:455
12317 #: modules/gui/macosx/wizard.m:487 modules/gui/macosx/wizard.m:1894
12318 msgid "Local playback"
12321 #: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:456
12322 msgid "Add Subtitles to transcoded video"
12325 #: modules/gui/macosx/wizard.m:450
12326 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155
12327 msgid "Additional transcode options"
12330 #: modules/gui/macosx/wizard.m:451
12331 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
12334 #: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1127
12335 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258
12336 msgid "Select the file to save to"
12339 #: modules/gui/macosx/wizard.m:457
12341 "Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by "
12342 "the receiving user as they become part of the image."
12345 #: modules/gui/macosx/wizard.m:464
12347 "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
12351 #: modules/gui/macosx/wizard.m:466
12355 #: modules/gui/macosx/wizard.m:469
12356 msgid "Encap. format"
12359 #: modules/gui/macosx/wizard.m:471
12360 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107
12361 msgid "Input stream"
12364 #: modules/gui/macosx/wizard.m:477
12365 msgid "Save file to"
12368 #: modules/gui/macosx/wizard.m:485
12370 msgid "Include subtitles"
12373 #: modules/gui/macosx/wizard.m:637
12374 msgid "No input selected"
12377 #: modules/gui/macosx/wizard.m:639
12379 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
12381 "Choose one before going to the next page."
12384 #: modules/gui/macosx/wizard.m:701
12385 msgid "No valid destination"
12388 #: modules/gui/macosx/wizard.m:703
12390 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
12393 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
12394 "and the help texts in this window."
12397 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1095
12399 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
12400 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
12402 "Correct your selection and try again."
12405 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1122
12406 msgid "Select the directory to save to"
12409 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1178
12410 msgid "No folder selected"
12413 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1180
12414 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
12417 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1182
12419 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
12423 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1185
12424 msgid "No file selected"
12427 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1187
12428 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
12431 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1189
12433 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
12436 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1386
12440 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1391
12445 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1428
12446 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1458
12450 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1401 modules/gui/macosx/wizard.m:1411
12451 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1424 modules/gui/macosx/wizard.m:1430
12452 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1442 modules/gui/macosx/wizard.m:1461
12456 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1407
12457 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
12460 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1417 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
12461 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
12464 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1684
12465 msgid "This allows to stream on a network."
12468 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1692
12470 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
12471 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
12472 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
12473 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
12476 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1820
12477 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
12480 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1837
12481 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
12484 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1872
12486 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
12487 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
12488 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
12489 "leave this setting to 1."
12492 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1883
12494 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
12495 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
12496 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
12497 "extra interface.\n"
12498 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
12499 "name will be used."
12502 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1896
12504 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
12507 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
12511 #: modules/gui/ncurses.c:102
12512 msgid "Filebrowser starting point"
12515 #: modules/gui/ncurses.c:104
12517 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
12518 "show you initially."
12521 #: modules/gui/ncurses.c:109
12522 msgid "Ncurses interface"
12525 #: modules/gui/pda/pda.c:58
12526 msgid "Autoplay selected file"
12529 #: modules/gui/pda/pda.c:59
12530 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
12533 #: modules/gui/pda/pda.c:66
12534 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
12537 #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
12538 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
12543 #: modules/gui/pda/pda.c:226
12544 msgid "Permissions"
12547 #: modules/gui/pda/pda.c:232
12551 #: modules/gui/pda/pda.c:238
12555 #: modules/gui/pda/pda.c:244
12559 #: modules/gui/pda/pda.c:288
12563 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
12567 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
12571 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
12572 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1216
12573 msgid "Add to Playlist"
12576 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
12580 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
12584 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
12588 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
12592 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
12596 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
12600 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
12604 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
12608 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
12612 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
12616 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
12620 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
12624 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
12628 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
12632 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
12636 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
12640 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
12641 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1098
12642 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1166 modules/gui/pda/pda_interface.c:1173
12646 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
12651 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
12656 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
12660 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
12664 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
12668 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
12669 msgid "Samplerate:"
12672 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
12676 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
12680 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
12684 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
12688 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
12689 msgid "Decimation:"
12692 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
12696 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
12700 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
12704 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
12708 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
12712 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
12716 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
12720 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
12724 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
12728 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
12732 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
12736 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
12740 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
12744 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
12748 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
12752 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
12753 msgid "Video Codec:"
12756 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
12760 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
12764 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
12768 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
12772 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
12776 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
12780 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
12784 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:933
12785 msgid "Video Bitrate:"
12788 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:942
12789 msgid "Bitrate Tolerance:"
12792 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:951
12793 msgid "Keyframe Interval:"
12796 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:960
12797 msgid "Audio Codec:"
12800 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:969
12801 msgid "Deinterlace:"
12804 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:978
12808 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:987
12812 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
12816 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1005
12817 msgid "Time To Live (TTL):"
12820 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
12824 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
12828 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
12829 msgid "localhost.localdomain"
12832 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
12836 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
12840 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
12844 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
12848 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
12852 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
12856 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
12860 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
12864 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
12868 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1073 modules/gui/pda/pda_interface.c:1131
12872 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
12876 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
12880 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
12884 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
12888 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
12892 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
12896 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
12900 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
12901 msgid "Audio Bitrate :"
12904 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1157
12905 msgid "SAP Announce:"
12908 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1180
12909 msgid "SLP Announce:"
12912 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1189
12913 msgid "Announce Channel:"
12916 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1249
12920 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
12924 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1290
12928 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1295
12932 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1300
12936 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1305
12939 msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
12941 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1333
12943 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
12944 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
12945 "org/copyleft/gpl.html)."
12948 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1341
12949 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
12952 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1349
12953 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
12956 #: modules/gui/pda/pda_support.c:90 modules/gui/pda/pda_support.c:114
12958 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
12961 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
12962 msgid "QNX RTOS video and audio output"
12965 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:95
12970 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:96
12974 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97
12975 msgid "Distribution License"
12978 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:345
12979 msgid "Open directory"
12982 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:45
12984 msgid "Media Files"
12987 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:50
12989 msgid "Video Files"
12992 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:55
12994 msgid "Audio Files"
12997 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:60
12999 msgid "Playlist Files"
13002 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:65
13004 msgid "Subtitles Files"
13007 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:70
13012 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:796
13013 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:287
13017 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:799
13018 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:290
13019 msgid "Previous track"
13022 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:800
13023 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:291
13027 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:46
13028 msgid "Show advanced prefs over simple"
13031 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47
13033 "Show advanced preferences and not simplepreferences when opening the "
13034 "preferences dialog."
13037 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:51
13038 msgid "Show a systray icon to control VLC"
13041 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:52
13043 "Show in the taskbar, a systray iconin order to control VLC media playerfor "
13047 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:56
13048 msgid "Start VLC only with a systray icon"
13051 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:57
13053 "When you launch VLC with that optionVLC will start just with an icon inyour "
13057 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:61
13058 msgid "Show playing item name in window title"
13061 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:62
13062 msgid "Show the name of the song or video in the controler window title"
13065 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:65 modules/gui/qt4/qt4.cpp:66
13066 msgid "path to use in file dialog"
13069 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:70
13070 msgid "Qt interface"
13073 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:63
13077 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
13078 msgid "Open a skin file"
13081 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
13082 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
13085 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
13086 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:976
13087 msgid "Open playlist"
13090 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
13092 "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
13096 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
13097 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:955
13098 msgid "Save playlist"
13101 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
13102 msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
13105 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:429
13106 msgid "Skin to use"
13109 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:430
13110 msgid "Path to the skin to use."
13113 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:431
13114 msgid "Config of last used skin"
13117 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432
13119 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
13120 "automatically, do not touch it."
13123 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
13124 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
13125 msgid "Systray icon"
13128 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
13129 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
13130 msgid "Show a systray icon for VLC"
13133 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436
13134 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:437
13135 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:95
13136 msgid "Show VLC on the taskbar"
13139 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:438
13140 msgid "Enable transparency effects"
13143 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:439
13145 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
13146 "when moving windows does not behave correctly."
13149 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:442
13150 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:443
13151 msgid "Use a skinned playlist"
13154 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:466
13158 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:467
13159 msgid "Skinnable Interface"
13162 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:474
13163 msgid "Skins loader demux"
13166 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
13167 msgid "Select skin"
13170 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
13171 msgid "Open skin..."
13174 #: modules/gui/wince/interface.cpp:496
13177 "(WinCE interface)\n"
13181 #: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:951
13183 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
13187 #: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952
13188 msgid "Compiled by "
13191 #: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954
13195 #: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:956
13196 msgid "Based on SVN revision: "
13199 #: modules/gui/wince/interface.cpp:504
13201 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
13202 "http://www.videolan.org/"
13205 #: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:622
13209 #: modules/gui/wince/open.cpp:146
13211 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
13215 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
13216 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:701
13217 msgid "Choose directory"
13220 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
13221 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:710
13222 msgid "Choose file"
13225 #: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86
13226 msgid "Embed video in interface"
13229 #: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
13231 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
13235 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
13236 msgid "WinCE interface module"
13239 #: modules/gui/wince/wince.cpp:70
13240 msgid "WinCE dialogs provider"
13243 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
13244 msgid "Edit bookmark"
13247 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
13248 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
13252 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
13253 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78
13254 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:316
13255 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:486
13256 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
13257 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:239
13261 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
13262 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179
13263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81
13264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:319
13265 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:489
13266 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211
13267 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
13268 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242
13272 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161
13276 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
13277 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190
13278 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:412
13282 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:169
13283 msgid "Adds a bookmark at the current position in the stream"
13286 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:170
13287 msgid "Removes the selected bookmarks"
13290 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:171
13291 msgid "Removes all the bookmarks for that stream"
13294 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:172
13295 msgid "Edit the properties of a bookmark"
13298 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:173
13300 "If you select two or more bookmarks, this will launch the streaming/"
13301 "transcoding wizard to allow you to stream or save the part of the stream "
13302 "between these bookmarks"
13305 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347
13306 msgid "You must select two bookmarks"
13309 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357
13310 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
13313 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:441
13315 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
13318 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:449
13320 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
13321 "bookmarks to keep the same input."
13324 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:452
13325 msgid "Input has changed "
13328 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:439
13329 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1261
13330 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|"
13333 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54
13334 msgid "Stream and Media Info"
13337 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:83
13338 msgid "Advanced information"
13341 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:93
13342 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192
13343 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72
13344 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253
13345 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:77
13349 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:119
13351 "The following errors occurred. More details might be available in the "
13355 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:175
13359 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:177
13363 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:187
13364 msgid "Don't show further errors"
13367 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:58
13368 msgid "Playlist item info"
13371 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:81
13372 msgid "Save &As..."
13375 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:199
13376 msgid "Save Messages As..."
13379 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:256
13380 msgid "Advanced options..."
13383 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:261
13384 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:272
13385 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:416
13386 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217
13387 msgid "Advanced options"
13390 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:276
13394 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:384
13395 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:392
13399 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:426
13400 msgid "Stream/Save"
13403 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:427
13404 msgid "Use VLC as a stream server"
13407 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:453
13411 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:454
13412 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
13415 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:467
13419 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:471
13421 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
13422 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
13426 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:634
13427 msgid "Use a subtitles file"
13430 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:635
13431 msgid "Use an external subtitles file."
13434 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:639
13436 msgid "Advanced Settings..."
13437 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
13439 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:655
13444 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:692
13445 msgid "DVD (menus)"
13448 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:698
13452 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:705
13453 msgid "Probe Disc(s)"
13456 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:706
13458 "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
13459 "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
13460 "media, try any device for the Disc type. If that doesn't work, then try "
13461 "looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
13462 "parameter ranges are set based on media we find."
13465 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802
13466 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
13469 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803
13473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:923
13474 msgid "DVD device to use"
13477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:953
13479 "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
13480 "will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
13483 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:962
13484 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:985
13485 msgid "CD-ROM device to use"
13488 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:980
13490 "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
13491 "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
13494 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1291
13495 msgid "Open subtitles file"
13498 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1668
13499 msgid "Title number."
13502 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1670
13504 "DVDs can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
13505 "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle "
13509 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1673
13510 msgid "Audio track number. DVDs can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
13513 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1694
13514 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
13517 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1700
13518 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
13521 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1705
13522 msgid "Track number."
13525 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1711
13527 "SVCDs can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
13528 "subtitle will be shown."
13531 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1713
13533 "Audio track number. VCDs can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
13536 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1725
13538 "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
13539 "given, then all tracks are played."
13542 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1729
13543 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
13546 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52
13550 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
13551 msgid "&Simple Add File..."
13554 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
13555 msgid "Add &Directory..."
13558 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:245
13559 msgid "&Add URL..."
13562 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:247
13563 msgid "Services Discovery"
13566 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
13567 msgid "&Open Playlist..."
13570 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:251
13571 msgid "&Save Playlist..."
13574 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257
13575 msgid "Sort by &Title"
13578 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:258
13579 msgid "&Reverse Sort by Title"
13582 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:260
13586 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:264
13590 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271
13594 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
13598 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273
13602 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
13603 msgid "&View items"
13606 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:282
13607 msgid "Play this Branch"
13610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
13611 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
13615 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
13616 msgid "Sort this Branch"
13619 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:286
13620 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:293
13624 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:287
13628 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:370
13629 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:833
13630 #: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:423
13634 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:604
13635 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:844
13637 msgid "%i items in playlist"
13640 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:936
13641 msgid "XSPF playlist"
13644 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
13645 msgid "Playlist is empty"
13648 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
13652 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1425
13653 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:125
13654 #: modules/misc/win32text.c:76
13658 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1426
13662 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1624
13663 msgid "Please enter node name"
13666 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1625
13670 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208
13671 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:80
13675 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:294
13677 "This will reset your VLC media player preferences.\n"
13678 "Are you sure you want to continue?"
13681 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:196
13685 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:198
13689 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:200
13693 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:446
13695 "Select the desired modules. For more advanced control, the resulting \"chain"
13696 "\" can be modified."
13699 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
13700 msgid "Stream output MRL"
13703 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
13707 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
13709 "Specifies the MRL. This can be specified directly or filled in automatically "
13710 "by adjusting the stream settings."
13713 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:462
13717 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470
13718 msgid "Play locally"
13721 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473
13725 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
13726 #: modules/stream_out/rtp.c:109
13730 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475
13734 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:592
13738 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:599
13739 msgid "Channel name"
13742 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:606
13743 msgid "Select all elementary streams"
13746 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:768
13747 msgid "Video codec"
13750 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:838
13751 msgid "Audio codec"
13754 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:888
13755 msgid "Subtitles codec"
13758 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:897
13759 msgid "Subtitles overlay"
13762 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1011
13766 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55
13767 msgid "Subtitle options"
13770 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:73
13771 msgid "Subtitles file"
13774 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
13778 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:208
13780 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
13784 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:224
13785 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
13788 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:283
13792 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:65
13796 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:78
13797 msgid "Check for updates"
13800 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:170
13803 "Available updates and related downloads.\n"
13804 "(Double click on a file to download it)\n"
13807 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:198
13808 msgid "Save file..."
13811 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:66
13815 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79
13819 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:218
13821 msgid "Load Configuration"
13824 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:232
13826 msgid "Save Configuration"
13829 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:248
13830 msgid "New broadcast"
13833 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:384
13834 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:395
13835 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122
13839 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:389
13843 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:405
13847 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:561
13851 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86
13852 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
13855 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89
13856 msgid "Use this to stream on a network."
13859 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91
13860 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
13863 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93
13865 "This wizard only contains a small subset of VLC's streaming and transcoding "
13866 "capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to access all of them."
13869 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:97
13870 msgid "Use this to stream on a network"
13873 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:99
13875 "Saves the stream to a file. The stream must be a format that VLC recognizes. "
13876 "If desired, the stream can also be transcoded to another format.\n"
13878 "Please note that VLC is not very suited for file-to-file transcoding. Its "
13879 "transcoding features are more appropriate for saving network streams."
13882 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:112
13883 msgid "You must choose a stream"
13886 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:113
13887 msgid "Unable to find playlist"
13890 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115
13892 "Use this to read only a part of the stream. To use, enter the starting and "
13893 "ending times (in seconds).\n"
13895 "Note: You must be able to control the incoming stream (for example, a file "
13896 "or a disc, but not a RTP/UDP network stream).\n"
13899 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126
13901 "Changes the compression format of the audio or video tracks. To change only "
13902 "the container format, proceed to the next page."
13905 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:130
13906 msgid "Transcode video (if available)"
13909 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:131
13911 "Select the target video codec. Choose a codec to display more information "
13915 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:135
13917 "Select the target audio codec. Choose a codec to display more information "
13921 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:140
13922 msgid "Determines how the input stream will be sent."
13925 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:143
13926 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
13929 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:145
13930 msgid "Please enter an address"
13933 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149
13935 "Determines how the stream will be encapsulated. Depending on the previous "
13936 "choices, some formats might not be available."
13939 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156
13940 msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding."
13943 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159
13944 msgid "You must choose a file to save to"
13947 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:163
13948 msgid "Defines a few additional parameters for the stream."
13951 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:166
13953 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
13954 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
13955 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
13959 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:171
13961 "When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
13962 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
13963 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
13964 "extra interface.\n"
13965 "If you want to give a name to your stream, enter it here. Otherwise, a "
13966 "default name will be used."
13969 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:506
13970 msgid "More information"
13973 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1277
13974 msgid "Save to file"
13977 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134
13978 msgid "Transcode audio (if available)"
13981 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:40
13983 "Controls the blending of equalizer bands. The higher this value is, the more "
13984 "correlated their movement will be."
13987 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
13988 msgid "Creates several clones of the image"
13991 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
13995 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
13996 msgid "Adds distortion effects"
13999 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
14000 msgid "Image inversion"
14003 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
14007 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152 modules/video_filter/magnify.c:60
14011 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
14012 msgid "Magnifies part of the image"
14015 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153 modules/video_filter/puzzle.c:73
14019 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
14020 msgid "Turns the image into a puzzle"
14023 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:270
14024 msgid "Video Options"
14027 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:284
14028 msgid "Aspect Ratio"
14031 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:402
14032 msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
14035 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:466
14037 "Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a "
14038 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
14041 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:473
14042 msgid "Apply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper."
14045 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:485
14049 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:516
14055 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:999
14057 "Filtering effects to apply to the video. You must restart the stream for "
14058 "these settings to take effect.\n"
14060 "To configure these filters, go to Preferences / Video / Filters. In order to "
14061 "control the order in which they are applied, enter a filters string in the "
14062 "Video Filter Module inside the preferences."
14065 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
14066 msgid "More Information"
14069 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:247
14073 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:272
14077 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:272
14081 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577
14082 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
14085 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:580
14086 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
14089 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:581
14090 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
14093 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582
14094 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
14097 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584
14098 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
14101 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
14102 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
14105 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:589
14106 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
14109 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:592
14110 msgid "E&xit\tCtrl-X"
14113 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
14114 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
14117 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:600
14118 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
14121 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:602
14122 msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
14125 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:605
14126 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
14129 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:616
14131 msgid "VideoLAN's Website"
14134 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617
14135 msgid "Online Help"
14138 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619
14143 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:621
14144 msgid "Check for Updates..."
14147 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625
14152 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626
14157 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627
14160 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
14162 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628
14167 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629
14172 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:630
14174 msgid "&Navigation"
14177 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:631
14182 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691
14183 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702
14184 msgid "Embedded playlist"
14187 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692
14188 msgid "Previous playlist item"
14191 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693
14192 msgid "Next playlist item"
14195 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:694
14196 msgid "Play slower"
14199 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695
14200 msgid "Play faster"
14203 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:892
14204 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
14207 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895
14208 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
14211 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:897
14213 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
14214 msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
14216 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950
14218 " (wxWidgets interface)\n"
14222 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963
14224 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
14225 "http://www.videolan.org/\n"
14229 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:965
14234 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1535
14235 msgid "Show/Hide Interface"
14238 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:127
14239 msgid "Open &File..."
14242 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:128
14243 msgid "Open D&irectory..."
14246 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:129
14247 msgid "Open &Disc..."
14250 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:130
14251 msgid "Open &Network Stream..."
14254 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:131
14255 msgid "Open &Capture Device..."
14258 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:138
14259 msgid "Media &Info..."
14262 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:139
14263 msgid "&Messages..."
14266 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:140
14268 msgid "&Preferences..."
14269 msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
14271 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:575 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:602
14275 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:31
14276 msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
14279 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
14280 msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
14283 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
14285 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
14289 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:56
14290 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
14293 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:59
14294 msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
14297 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:62
14298 msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
14301 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
14302 msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
14305 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:73
14306 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
14309 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
14310 msgid "RTP Unicast"
14313 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
14314 msgid "Stream to a single computer."
14317 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:125
14318 msgid "RTP Multicast"
14321 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
14323 "Stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This "
14324 "is the most efficient method to stream to several computers, but it does not "
14325 "work over the Internet."
14328 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
14330 "Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address between "
14331 "224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address beginning "
14335 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:134
14337 "Stream to several computers. This method is less efficient, as the server "
14338 "needs to send the stream several times."
14341 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:137
14343 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
14344 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
14345 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
14346 "at http://yourip:8080 by default."
14349 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
14350 msgid "Bookmarks dialog"
14353 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:90
14354 msgid "Show bookmarks dialog at startup"
14357 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:91
14358 msgid "Extended GUI"
14361 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
14363 "Show extended GUI (equalizer, image adjust, video filters...) at startup"
14366 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
14370 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
14371 msgid "Minimal interface"
14374 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
14375 msgid "Use minimal interface, with no toolbar and fewer menus."
14378 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
14379 msgid "Size to video"
14382 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100
14383 msgid "Resize VLC to match the video resolution."
14386 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
14387 msgid "Show labels in toolbar"
14390 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:104
14391 msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
14394 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:106
14395 msgid "Playlist view"
14398 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:107
14400 "There are two possible playlist views in the interface : the normal playlist "
14401 "(separate window), or an embedded playlist (within the main interface, but "
14402 "with less features). You can select which one will be available on the "
14403 "toolbar (or both)."
14406 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114
14410 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:115
14414 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:120
14415 msgid "wxWidgets interface module"
14418 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:161
14419 msgid "last config"
14422 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:167
14423 msgid "wxWidgets dialogs provider"
14426 #: modules/meta_engine/folder.c:55
14431 #: modules/meta_engine/folder.c:56
14432 msgid "Folder meta data"
14435 #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
14439 #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
14440 msgid "Classic rock"
14443 #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
14447 #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
14451 #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
14455 #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
14459 #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
14463 #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
14467 #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
14471 #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
14475 #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
14479 #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
14483 #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
14487 #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
14491 #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
14495 #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
14496 msgid "Alternative"
14499 #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
14500 msgid "Death metal"
14503 #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
14507 #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
14511 #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
14512 msgid "Euro-Techno"
14515 #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
14519 #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
14523 #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
14527 #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
14531 #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
14535 #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
14539 #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
14540 msgid "Instrumental"
14543 #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
14547 #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
14551 #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
14555 #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
14559 #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
14563 #: modules/meta_engine/id3genres.h:67 modules/video_filter/noise.c:50
14567 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
14568 msgid "Alternative rock"
14571 #: modules/meta_engine/id3genres.h:69
14575 #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
14579 #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
14583 #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
14587 #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
14591 #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
14592 msgid "Instrumental pop"
14595 #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
14596 msgid "Instrumental rock"
14599 #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
14603 #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
14607 #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
14611 #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
14612 msgid "Techno-Industrial"
14615 #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
14619 #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
14623 #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
14627 #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
14631 #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
14632 msgid "Southern rock"
14635 #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
14639 #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
14643 #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
14647 #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
14651 #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
14652 msgid "Christian rap"
14655 #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
14659 #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
14663 #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
14664 msgid "Native American"
14667 #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
14671 #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
14675 #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
14679 #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
14683 #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
14687 #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
14691 #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
14695 #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
14699 #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
14703 #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
14707 #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
14711 #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
14715 #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
14716 msgid "Rock & roll"
14719 #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
14723 #: modules/meta_engine/id3tag.c:53
14724 msgid "ID3 tags parser"
14727 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:48
14728 msgid "MusicBrainz"
14731 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:49
14732 msgid "MusicBrainz meta data"
14735 #: modules/misc/audioscrobbler.c:119
14736 msgid "The username of your last.fm account"
14739 #: modules/misc/audioscrobbler.c:121
14740 msgid "The password of your last.fm account"
14743 #: modules/misc/audioscrobbler.c:150
14744 msgid "Audioscrobbler"
14747 #: modules/misc/audioscrobbler.c:151
14748 msgid "Audioscrobbler submission Plugin"
14751 #: modules/misc/audioscrobbler.c:344
14752 msgid "Last.fm username not set"
14755 #: modules/misc/audioscrobbler.c:345
14757 "Please set an username or disable audioscrobbler plugin, and then restart "
14759 "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account"
14762 #: modules/misc/audioscrobbler.c:827
14763 msgid "Bad last.fm Username"
14766 #: modules/misc/audioscrobbler.c:828
14767 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings"
14770 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
14771 msgid "Dummy image chroma format"
14774 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
14776 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
14777 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
14780 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
14781 msgid "Save raw codec data"
14784 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
14786 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
14790 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
14792 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
14793 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
14794 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
14797 #: modules/misc/dummy/dummy.c:59
14798 msgid "Dummy interface function"
14801 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64
14802 msgid "Dummy Interface"
14805 #: modules/misc/dummy/dummy.c:69
14806 msgid "Dummy access function"
14809 #: modules/misc/dummy/dummy.c:73
14810 msgid "Dummy demux function"
14813 #: modules/misc/dummy/dummy.c:77
14814 msgid "Dummy decoder"
14817 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
14818 msgid "Dummy decoder function"
14821 #: modules/misc/dummy/dummy.c:83
14822 msgid "Dummy encoder function"
14825 #: modules/misc/dummy/dummy.c:87
14826 msgid "Dummy audio output function"
14829 #: modules/misc/dummy/dummy.c:91
14830 msgid "Dummy video output function"
14833 #: modules/misc/dummy/dummy.c:92
14834 msgid "Dummy Video output"
14837 #: modules/misc/dummy/dummy.c:98
14838 msgid "Dummy font renderer function"
14841 #: modules/misc/freetype.c:103 modules/misc/notify/xosd.c:78
14842 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148
14843 #: modules/video_filter/rss.c:196
14847 #: modules/misc/freetype.c:104 modules/misc/win32text.c:55
14848 msgid "Filename for the font you want to use"
14851 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:56
14852 msgid "Font size in pixels"
14855 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:57
14857 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14858 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14862 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:61
14863 #: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:139
14867 #: modules/misc/freetype.c:111 modules/misc/win32text.c:62
14869 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
14870 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
14873 #: modules/misc/freetype.c:114 modules/misc/win32text.c:65
14874 msgid "Text default color"
14877 #: modules/misc/freetype.c:115 modules/misc/win32text.c:66
14879 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
14880 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
14881 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
14882 "(red + green), #FFFFFF = white"
14885 #: modules/misc/freetype.c:119 modules/misc/win32text.c:70
14886 msgid "Relative font size"
14889 #: modules/misc/freetype.c:120 modules/misc/win32text.c:71
14891 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
14892 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
14895 #: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:76
14899 #: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:76
14903 #: modules/misc/freetype.c:126 modules/misc/win32text.c:77
14907 #: modules/misc/freetype.c:126 modules/misc/win32text.c:77
14911 #: modules/misc/freetype.c:127
14912 msgid "Use YUVP renderer"
14915 #: modules/misc/freetype.c:128
14917 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
14918 "you want to encode into DVB subtitles"
14921 #: modules/misc/freetype.c:130
14922 msgid "Font Effect"
14925 #: modules/misc/freetype.c:131
14927 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
14931 #: modules/misc/freetype.c:139
14935 #: modules/misc/freetype.c:139
14939 #: modules/misc/freetype.c:140
14940 msgid "Fat Outline"
14943 #: modules/misc/freetype.c:152 modules/misc/win32text.c:89
14944 msgid "Text renderer"
14947 #: modules/misc/freetype.c:153
14948 msgid "Freetype2 font renderer"
14951 #: modules/misc/gnutls.c:63
14952 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
14955 #: modules/misc/gnutls.c:65
14957 "This allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits, used "
14958 "for TLS or SSL-based server-side encryption. This is generally not needed."
14961 #: modules/misc/gnutls.c:69
14962 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
14965 #: modules/misc/gnutls.c:71
14967 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
14968 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
14971 #: modules/misc/gnutls.c:74
14972 msgid "Number of resumed TLS sessions"
14975 #: modules/misc/gnutls.c:76
14977 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
14980 #: modules/misc/gnutls.c:79
14981 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity"
14984 #: modules/misc/gnutls.c:81
14986 "This ensures that the server certificate is valid (i.e. signed by an "
14987 "approved Certification Authority)."
14990 #: modules/misc/gnutls.c:84
14991 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate"
14994 #: modules/misc/gnutls.c:86
14996 "This ensures that the server hostname in certificate matches the requested "
15000 #: modules/misc/gnutls.c:91
15001 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
15004 #: modules/misc/gtk_main.c:60
15005 msgid "Gtk+ GUI helper"
15008 #: modules/misc/logger.c:113 modules/video_filter/marq.c:80
15012 #: modules/misc/logger.c:119
15016 #: modules/misc/logger.c:121
15018 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
15019 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
15022 #: modules/misc/logger.c:125
15024 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
15028 #: modules/misc/logger.c:130
15032 #: modules/misc/logger.c:131
15033 msgid "File logging"
15036 #: modules/misc/logger.c:137
15037 msgid "Log filename"
15040 #: modules/misc/logger.c:137
15041 msgid "Specify the log filename."
15044 #: modules/misc/logger.c:142
15045 msgid "RRD output file"
15048 #: modules/misc/logger.c:143
15049 msgid "Output data for RRDTool in this file."
15052 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
15053 msgid "AltiVec memcpy"
15056 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
15057 msgid "libc memcpy"
15060 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
15061 msgid "3D Now! memcpy"
15064 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
15068 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
15069 msgid "MMX EXT memcpy"
15072 #: modules/misc/notify/growl.c:57
15077 #: modules/misc/notify/growl.c:58
15079 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
15080 "notifications are sent locally."
15083 #: modules/misc/notify/growl.c:62
15084 msgid "Growl password on the Growl server."
15087 #: modules/misc/notify/growl.c:64
15088 msgid "Growl UDP port on the Growl server."
15091 #: modules/misc/notify/growl.c:70
15092 msgid "Growl Notification Plugin"
15095 #: modules/misc/notify/growl.c:142 modules/misc/notify/msn.c:162
15096 #: modules/misc/notify/notify.c:163
15101 #: modules/misc/notify/growl.c:143 modules/misc/notify/msn.c:163
15102 msgid "(no artist)"
15105 #: modules/misc/notify/growl.c:144 modules/misc/notify/msn.c:164
15109 #: modules/misc/notify/msn.c:62
15110 msgid "Title format string"
15113 #: modules/misc/notify/msn.c:63
15115 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
15116 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
15119 #: modules/misc/notify/msn.c:70
15120 msgid "MSN Now-Playing"
15123 #: modules/misc/notify/notify.c:59
15124 msgid "Timeout (ms)"
15127 #: modules/misc/notify/notify.c:60
15128 msgid "How long the notification will be displayed "
15131 #: modules/misc/notify/notify.c:65
15135 #: modules/misc/notify/notify.c:66
15136 msgid "LibNotify Notification Plugin"
15139 #: modules/misc/notify/notify.c:155
15143 #: modules/misc/notify/notify.c:158
15147 #: modules/misc/notify/xosd.c:65
15148 msgid "Flip vertical position"
15151 #: modules/misc/notify/xosd.c:66
15152 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
15155 #: modules/misc/notify/xosd.c:69
15156 msgid "Vertical offset"
15159 #: modules/misc/notify/xosd.c:70
15161 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
15162 "pixels, defaults to 30 pixels)."
15165 #: modules/misc/notify/xosd.c:74
15166 msgid "Shadow offset"
15169 #: modules/misc/notify/xosd.c:75
15171 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
15174 #: modules/misc/notify/xosd.c:79
15175 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
15178 #: modules/misc/notify/xosd.c:81
15179 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
15182 #: modules/misc/notify/xosd.c:86
15183 msgid "XOSD interface"
15186 #: modules/misc/playlist/export.c:44
15187 msgid "M3U playlist exporter"
15190 #: modules/misc/playlist/export.c:50
15191 msgid "Old playlist exporter"
15194 #: modules/misc/playlist/export.c:56
15195 msgid "XSPF playlist export"
15198 #: modules/misc/probe/hal.c:53 modules/services_discovery/hal.c:84
15199 msgid "HAL devices detection"
15202 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
15203 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
15206 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
15208 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
15209 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
15212 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
15213 msgid "Qt Embedded GUI helper"
15216 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
15221 #: modules/misc/quartztext.c:78
15222 msgid "Mac Text renderer"
15225 #: modules/misc/quartztext.c:79
15226 msgid "Quartz font renderer"
15229 #: modules/misc/rtsp.c:51
15230 msgid "RTSP host address"
15233 #: modules/misc/rtsp.c:53
15235 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
15236 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
15237 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
15238 "To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
15241 #: modules/misc/rtsp.c:58
15242 msgid "Maximum number of connections"
15245 #: modules/misc/rtsp.c:59
15247 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
15248 "0 means no limit."
15251 #: modules/misc/rtsp.c:62
15252 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
15255 #: modules/misc/rtsp.c:64
15256 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
15259 #: modules/misc/rtsp.c:66
15261 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
15262 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
15263 "some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
15264 "The default is 5."
15267 #: modules/misc/rtsp.c:72
15271 #: modules/misc/rtsp.c:73
15272 msgid "RTSP VoD server"
15275 #: modules/misc/screensaver.c:82
15276 msgid "X Screensaver disabler"
15279 #: modules/misc/svg.c:67
15280 msgid "SVG template file"
15283 #: modules/misc/svg.c:68
15285 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
15288 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
15289 msgid "C module that does nothing"
15292 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
15293 msgid "Miscellaneous stress tests"
15296 #: modules/misc/win32text.c:90
15297 msgid "Win32 font renderer"
15300 #: modules/misc/xml/libxml.c:41
15301 msgid "XML Parser (using libxml2)"
15304 #: modules/misc/xml/xtag.c:88
15305 msgid "Simple XML Parser"
15308 #: modules/mux/asf.c:49
15309 msgid "Title to put in ASF comments."
15312 #: modules/mux/asf.c:51
15313 msgid "Author to put in ASF comments."
15316 #: modules/mux/asf.c:53
15317 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
15320 #: modules/mux/asf.c:54
15324 #: modules/mux/asf.c:55
15325 msgid "Comment to put in ASF comments."
15328 #: modules/mux/asf.c:57
15329 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
15332 #: modules/mux/asf.c:58
15333 msgid "Packet Size"
15336 #: modules/mux/asf.c:59
15337 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
15340 #: modules/mux/asf.c:62
15344 #: modules/mux/asf.c:540
15345 msgid "Unknown Video"
15348 #: modules/mux/avi.c:43
15352 #: modules/mux/dummy.c:41
15353 msgid "Dummy/Raw muxer"
15356 #: modules/mux/mp4.c:46
15357 msgid "Create \"Fast Start\" files"
15360 #: modules/mux/mp4.c:48
15362 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
15363 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
15367 #: modules/mux/mp4.c:58
15368 msgid "MP4/MOV muxer"
15371 #: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:144
15372 msgid "DTS delay (ms)"
15375 #: modules/mux/mpeg/ps.c:46
15377 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
15378 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
15379 "inside the client decoder."
15382 #: modules/mux/mpeg/ps.c:51
15383 msgid "PES maximum size"
15386 #: modules/mux/mpeg/ps.c:52
15387 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
15390 #: modules/mux/mpeg/ps.c:61
15394 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
15399 #: modules/mux/mpeg/ts.c:85
15401 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
15405 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
15410 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
15411 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
15414 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
15418 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
15419 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
15422 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
15426 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
15427 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
15430 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
15434 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
15435 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
15438 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
15442 #: modules/mux/mpeg/ts.c:96
15443 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
15446 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
15447 msgid "PMT Program numbers"
15450 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
15452 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
15456 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
15457 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
15460 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
15462 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
15466 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
15467 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
15470 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
15472 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
15476 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
15477 msgid "Set PID to ID of ES"
15480 #: modules/mux/mpeg/ts.c:111
15482 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
15483 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
15486 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
15487 msgid "Data alignment"
15490 #: modules/mux/mpeg/ts.c:116
15492 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
15493 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
15496 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
15497 msgid "Shaping delay (ms)"
15500 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
15502 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
15503 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
15504 "especially for reference frames."
15507 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
15508 msgid "Use keyframes"
15511 #: modules/mux/mpeg/ts.c:126
15513 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
15514 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
15515 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
15516 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
15517 "the biggest frames in the stream."
15520 #: modules/mux/mpeg/ts.c:133
15521 msgid "PCR delay (ms)"
15524 #: modules/mux/mpeg/ts.c:134
15526 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
15527 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
15530 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
15531 msgid "Minimum B (deprecated)"
15534 #: modules/mux/mpeg/ts.c:139 modules/mux/mpeg/ts.c:142
15535 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
15538 #: modules/mux/mpeg/ts.c:141
15539 msgid "Maximum B (deprecated)"
15542 #: modules/mux/mpeg/ts.c:145
15544 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
15545 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
15546 "inside the client decoder."
15549 #: modules/mux/mpeg/ts.c:150
15550 msgid "Crypt audio"
15553 #: modules/mux/mpeg/ts.c:151
15554 msgid "Crypt audio using CSA"
15557 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
15559 msgid "Crypt video"
15562 #: modules/mux/mpeg/ts.c:153
15563 msgid "Crypt video using CSA"
15566 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
15570 #: modules/mux/mpeg/ts.c:156
15572 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
15575 #: modules/mux/mpeg/ts.c:159
15576 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
15579 #: modules/mux/mpeg/ts.c:160
15581 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
15582 "header from the value before encrypting."
15585 #: modules/mux/mpeg/ts.c:173
15586 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
15589 #: modules/mux/mpjpeg.c:34
15590 msgid "Multipart separator string"
15593 #: modules/mux/mpjpeg.c:35
15595 "Multipart strings like MPJPEG use a specific string to separate its content "
15596 "pieces. You can select this string. Default is --myboundary"
15599 #: modules/mux/mpjpeg.c:52
15600 msgid "Multipart JPEG muxer"
15603 #: modules/mux/ogg.c:49
15604 msgid "Ogg/OGM muxer"
15607 #: modules/mux/wav.c:42
15611 #: modules/packetizer/copy.c:43
15612 msgid "Copy packetizer"
15615 #: modules/packetizer/h264.c:49
15616 msgid "H.264 video packetizer"
15619 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:119
15620 msgid "MPEG4 audio packetizer"
15623 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:49
15624 msgid "MPEG4 video packetizer"
15627 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:51
15628 msgid "Sync on Intra Frame"
15631 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:52
15633 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
15634 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
15637 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:65
15638 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
15641 #: modules/packetizer/vc1.c:46
15642 msgid "VC-1 packetizer"
15645 #: modules/services_discovery/bonjour.c:52
15646 msgid "Bonjour services"
15649 #: modules/services_discovery/bonjour.c:311
15650 #: modules/services_discovery/bonjour.c:313
15654 #: modules/services_discovery/hal.c:172
15655 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:97
15656 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:288
15660 #: modules/services_discovery/podcast.c:55
15661 msgid "Podcast URLs list"
15664 #: modules/services_discovery/podcast.c:56
15665 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
15668 #: modules/services_discovery/podcast.c:61
15672 #: modules/services_discovery/podcast.c:151
15673 #: modules/services_discovery/podcast.c:153
15677 #: modules/services_discovery/sap.c:78
15678 msgid "SAP multicast address"
15681 #: modules/services_discovery/sap.c:79
15683 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
15684 "However, you can specify a specific address."
15687 #: modules/services_discovery/sap.c:82
15691 #: modules/services_discovery/sap.c:84
15692 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard addresses."
15695 #: modules/services_discovery/sap.c:85
15699 #: modules/services_discovery/sap.c:87
15700 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
15703 #: modules/services_discovery/sap.c:88
15704 msgid "IPv6 SAP scope"
15707 #: modules/services_discovery/sap.c:90
15708 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
15711 #: modules/services_discovery/sap.c:91
15712 msgid "SAP timeout (seconds)"
15715 #: modules/services_discovery/sap.c:93
15717 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
15720 #: modules/services_discovery/sap.c:95
15721 msgid "Try to parse the announce"
15724 #: modules/services_discovery/sap.c:97
15726 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
15727 "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
15730 #: modules/services_discovery/sap.c:100
15731 msgid "SAP Strict mode"
15734 #: modules/services_discovery/sap.c:102
15736 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
15740 #: modules/services_discovery/sap.c:104
15741 msgid "Use SAP cache"
15744 #: modules/services_discovery/sap.c:106
15746 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
15747 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
15750 #: modules/services_discovery/sap.c:110
15752 "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
15756 #: modules/services_discovery/sap.c:121
15757 msgid "SAP Announcements"
15760 #: modules/services_discovery/sap.c:148
15761 msgid "SDP Descriptions parser"
15764 #: modules/services_discovery/sap.c:315
15765 msgid "SAP sessions"
15768 #: modules/services_discovery/sap.c:817 modules/services_discovery/sap.c:821
15772 #: modules/services_discovery/sap.c:817
15776 #: modules/services_discovery/sap.c:822
15780 #: modules/services_discovery/shout.c:65
15781 msgid "Shoutcast radio listings"
15784 #: modules/services_discovery/shout.c:77
15785 msgid "Shoutcast TV listings"
15788 #: modules/services_discovery/shout.c:128
15789 msgid "Shoutcast TV"
15792 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:58
15793 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
15796 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:259
15797 msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
15800 #: modules/stream_out/autodel.c:43
15805 #: modules/stream_out/autodel.c:44
15806 msgid "Automatically add/delete input streams"
15809 #: modules/stream_out/bridge.c:39
15811 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
15812 "this stream later."
15815 #: modules/stream_out/bridge.c:43
15817 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
15818 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
15819 "need to raise caching values."
15822 #: modules/stream_out/bridge.c:47
15826 #: modules/stream_out/bridge.c:48
15828 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
15829 "IDs bridge_in will register."
15832 #: modules/stream_out/bridge.c:60
15836 #: modules/stream_out/bridge.c:61
15837 msgid "Bridge stream output"
15840 #: modules/stream_out/bridge.c:63
15844 #: modules/stream_out/bridge.c:74
15848 #: modules/stream_out/description.c:49
15849 msgid "Description stream output"
15852 #: modules/stream_out/display.c:39
15853 msgid "Enable/disable audio rendering."
15856 #: modules/stream_out/display.c:41
15857 msgid "Enable/disable video rendering."
15860 #: modules/stream_out/display.c:43
15861 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
15864 #: modules/stream_out/display.c:51 modules/video_filter/deinterlace.c:127
15868 #: modules/stream_out/display.c:52
15869 msgid "Display stream output"
15872 #: modules/stream_out/duplicate.c:41
15873 msgid "Duplicate stream output"
15876 #: modules/stream_out/es.c:38 modules/stream_out/standard.c:40
15877 msgid "Output access method"
15880 #: modules/stream_out/es.c:40
15881 msgid "This is the default output access method that will be used."
15884 #: modules/stream_out/es.c:42
15885 msgid "Audio output access method"
15888 #: modules/stream_out/es.c:44
15889 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
15892 #: modules/stream_out/es.c:45
15893 msgid "Video output access method"
15896 #: modules/stream_out/es.c:47
15897 msgid "This is the output access method that will be used for video."
15900 #: modules/stream_out/es.c:49 modules/stream_out/standard.c:43
15901 msgid "Output muxer"
15904 #: modules/stream_out/es.c:51
15905 msgid "This is the default muxer method that will be used."
15908 #: modules/stream_out/es.c:52
15909 msgid "Audio output muxer"
15912 #: modules/stream_out/es.c:54
15913 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
15916 #: modules/stream_out/es.c:55
15917 msgid "Video output muxer"
15920 #: modules/stream_out/es.c:57
15921 msgid "This is the muxer that will be used for video."
15924 #: modules/stream_out/es.c:59
15928 #: modules/stream_out/es.c:61
15929 msgid "This is the default output URI."
15932 #: modules/stream_out/es.c:62
15933 msgid "Audio output URL"
15936 #: modules/stream_out/es.c:64
15937 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
15940 #: modules/stream_out/es.c:65
15941 msgid "Video output URL"
15944 #: modules/stream_out/es.c:67
15945 msgid "This is the output URI that will be used for video."
15948 #: modules/stream_out/es.c:76
15949 msgid "Elementary stream output"
15952 #: modules/stream_out/es.c:366 modules/stream_out/es.c:380
15954 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
15957 #: modules/stream_out/gather.c:40
15958 msgid "Gathering stream output"
15961 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
15962 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
15965 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:129
15967 msgid "Sample aspect ratio"
15970 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:131
15971 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
15974 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:133 modules/stream_out/transcode.c:85
15976 msgid "Video filter"
15979 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:135
15980 msgid "Video filters will be applied to the video stream."
15983 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:137
15984 msgid "Image chroma"
15987 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:139
15989 "Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the "
15990 "Alphamask or Bluescreen video filter."
15993 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:145
15994 msgid "Mosaic bridge"
15997 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:146
15998 msgid "Mosaic bridge stream output"
16001 #: modules/stream_out/rtp.c:54
16002 msgid "This is the output URL that will be used."
16005 #: modules/stream_out/rtp.c:55
16009 #: modules/stream_out/rtp.c:57
16011 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
16012 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
16013 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
16014 "SDP to be announced via SAP."
16017 #: modules/stream_out/rtp.c:61
16021 #: modules/stream_out/rtp.c:63
16023 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
16024 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
16027 #: modules/stream_out/rtp.c:66 modules/stream_out/standard.c:49
16028 msgid "Session name"
16031 #: modules/stream_out/rtp.c:68
16033 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
16037 #: modules/stream_out/rtp.c:70
16038 msgid "Session description"
16041 #: modules/stream_out/rtp.c:72
16043 "This allows you to give a broader description of the stream, that will be "
16044 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
16047 #: modules/stream_out/rtp.c:74 modules/stream_out/standard.c:63
16048 msgid "Session URL"
16051 #: modules/stream_out/rtp.c:76 modules/stream_out/standard.c:65
16053 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
16054 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
16055 "(Session Descriptor)."
16058 #: modules/stream_out/rtp.c:79 modules/stream_out/standard.c:68
16059 msgid "Session email"
16062 #: modules/stream_out/rtp.c:81 modules/stream_out/standard.c:70
16064 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
16065 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
16068 #: modules/stream_out/rtp.c:85
16069 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
16072 #: modules/stream_out/rtp.c:86
16077 #: modules/stream_out/rtp.c:88
16079 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
16082 #: modules/stream_out/rtp.c:89
16087 #: modules/stream_out/rtp.c:91
16089 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
16092 #: modules/stream_out/rtp.c:95
16094 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
16095 "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
16099 #: modules/stream_out/rtp.c:99
16103 #: modules/stream_out/rtp.c:101
16104 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
16107 #: modules/stream_out/rtp.c:110
16108 msgid "RTP stream output"
16111 #: modules/stream_out/standard.c:42
16112 msgid "Output method to use for the stream."
16115 #: modules/stream_out/standard.c:45
16116 msgid "Muxer to use for the stream."
16119 #: modules/stream_out/standard.c:46
16120 msgid "Output destination"
16123 #: modules/stream_out/standard.c:48
16124 msgid "Destination (URL) to use for the stream."
16127 #: modules/stream_out/standard.c:51
16129 "This allows you to specify a name for the session, that will be announced if "
16130 "you choose to use SAP."
16133 #: modules/stream_out/standard.c:54
16134 msgid "Session groupname"
16137 #: modules/stream_out/standard.c:56
16139 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
16140 "if you choose to use SAP."
16143 #: modules/stream_out/standard.c:59
16144 msgid "Session descriptipn"
16147 #: modules/stream_out/standard.c:61
16149 "This allows you to give a short description with details about the stream, "
16150 "that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
16153 #: modules/stream_out/standard.c:72
16154 msgid "Session phone number"
16157 #: modules/stream_out/standard.c:74
16159 "This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will "
16160 "be announced in the SDP (Session Descriptor)."
16163 #: modules/stream_out/standard.c:78
16164 msgid "SAP announcing"
16167 #: modules/stream_out/standard.c:79
16168 msgid "Announce this session with SAP."
16171 #: modules/stream_out/standard.c:87
16175 #: modules/stream_out/standard.c:88
16176 msgid "Standard stream output"
16179 #: modules/stream_out/switcher.c:81
16184 #: modules/stream_out/switcher.c:83
16185 msgid "Full paths of the files separated by colons."
16188 #: modules/stream_out/switcher.c:84
16192 #: modules/stream_out/switcher.c:86
16193 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
16196 #: modules/stream_out/switcher.c:87
16198 msgid "Aspect ratio"
16201 #: modules/stream_out/switcher.c:89
16202 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
16205 #: modules/stream_out/switcher.c:90
16206 msgid "Command UDP port"
16209 #: modules/stream_out/switcher.c:92
16210 msgid "UDP port to listen to for commands."
16213 #: modules/stream_out/switcher.c:93
16217 #: modules/stream_out/switcher.c:95
16218 msgid "Initial command to execute."
16221 #: modules/stream_out/switcher.c:96
16225 #: modules/stream_out/switcher.c:98
16226 msgid "Number of P frames between two I frames."
16229 #: modules/stream_out/switcher.c:99
16230 msgid "Quantizer scale"
16233 #: modules/stream_out/switcher.c:101
16234 msgid "Fixed quantizer scale to use."
16237 #: modules/stream_out/switcher.c:102
16241 #: modules/stream_out/switcher.c:104
16242 msgid "Mute audio when command is not 0."
16245 #: modules/stream_out/switcher.c:107
16246 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
16249 #: modules/stream_out/transcode.c:51
16250 msgid "Video encoder"
16253 #: modules/stream_out/transcode.c:53
16255 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
16259 #: modules/stream_out/transcode.c:55
16260 msgid "Destination video codec"
16263 #: modules/stream_out/transcode.c:57
16264 msgid "This is the video codec that will be used."
16267 #: modules/stream_out/transcode.c:58
16268 msgid "Video bitrate"
16271 #: modules/stream_out/transcode.c:60
16272 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
16275 #: modules/stream_out/transcode.c:61
16276 msgid "Video scaling"
16279 #: modules/stream_out/transcode.c:63
16280 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
16283 #: modules/stream_out/transcode.c:64
16284 msgid "Video frame-rate"
16287 #: modules/stream_out/transcode.c:66
16288 msgid "Target output frame rate for the video stream."
16291 #: modules/stream_out/transcode.c:69
16292 msgid "Deinterlace the video before encoding."
16295 #: modules/stream_out/transcode.c:72
16296 msgid "Specify the deinterlace module to use."
16299 #: modules/stream_out/transcode.c:79
16300 msgid "Maximum video width"
16303 #: modules/stream_out/transcode.c:81
16304 msgid "Maximum output video width."
16307 #: modules/stream_out/transcode.c:82
16308 msgid "Maximum video height"
16311 #: modules/stream_out/transcode.c:84
16312 msgid "Maximum output video height."
16315 #: modules/stream_out/transcode.c:87
16317 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
16318 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
16321 #: modules/stream_out/transcode.c:90
16323 msgid "Video crop (top)"
16326 #: modules/stream_out/transcode.c:92
16327 msgid "Number of pixels to crop at the top of the video."
16330 #: modules/stream_out/transcode.c:93
16331 msgid "Video crop (left)"
16334 #: modules/stream_out/transcode.c:95
16335 msgid "Number of pixels to crop at the left of the video."
16338 #: modules/stream_out/transcode.c:96
16340 msgid "Video crop (bottom)"
16343 #: modules/stream_out/transcode.c:98
16344 msgid "Number of pixels to crop at the bottom of the video."
16347 #: modules/stream_out/transcode.c:99
16349 msgid "Video crop (right)"
16352 #: modules/stream_out/transcode.c:101
16353 msgid "Number of pixels to crop at the right of the video."
16356 #: modules/stream_out/transcode.c:103
16357 msgid "Video padding (top)"
16360 #: modules/stream_out/transcode.c:105
16361 msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
16364 #: modules/stream_out/transcode.c:106
16366 msgid "Video padding (left)"
16369 #: modules/stream_out/transcode.c:108
16370 msgid "Size of the black border to add at the left of the video."
16373 #: modules/stream_out/transcode.c:109
16374 msgid "Video padding (bottom)"
16377 #: modules/stream_out/transcode.c:111
16378 msgid "Size of the black border to add at the bottom of the video."
16381 #: modules/stream_out/transcode.c:112
16382 msgid "Video padding (right)"
16385 #: modules/stream_out/transcode.c:114
16386 msgid "Size of the black border to add at the right of the video."
16389 #: modules/stream_out/transcode.c:116
16390 msgid "Video canvas width"
16393 #: modules/stream_out/transcode.c:118
16394 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified width."
16397 #: modules/stream_out/transcode.c:119
16399 msgid "Video canvas height"
16402 #: modules/stream_out/transcode.c:121
16403 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified height."
16406 #: modules/stream_out/transcode.c:122
16407 msgid "Video canvas aspect ratio"
16410 #: modules/stream_out/transcode.c:124
16412 "This sets aspect (like 4:3) of the video canvas and letterbox the video "
16416 #: modules/stream_out/transcode.c:127
16417 msgid "Audio encoder"
16420 #: modules/stream_out/transcode.c:129
16422 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
16426 #: modules/stream_out/transcode.c:131
16427 msgid "Destination audio codec"
16430 #: modules/stream_out/transcode.c:133
16431 msgid "This is the audio codec that will be used."
16434 #: modules/stream_out/transcode.c:134
16435 msgid "Audio bitrate"
16438 #: modules/stream_out/transcode.c:136
16439 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
16442 #: modules/stream_out/transcode.c:137
16443 msgid "Audio sample rate"
16446 #: modules/stream_out/transcode.c:139
16448 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
16451 #: modules/stream_out/transcode.c:140
16452 msgid "Audio channels"
16455 #: modules/stream_out/transcode.c:142
16456 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
16459 #: modules/stream_out/transcode.c:143
16461 msgid "Audio filter"
16464 #: modules/stream_out/transcode.c:145
16466 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
16467 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
16470 #: modules/stream_out/transcode.c:148
16471 msgid "Subtitles encoder"
16474 #: modules/stream_out/transcode.c:150
16476 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
16480 #: modules/stream_out/transcode.c:152
16481 msgid "Destination subtitles codec"
16484 #: modules/stream_out/transcode.c:154
16485 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
16488 #: modules/stream_out/transcode.c:158
16490 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
16491 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
16492 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
16493 "of subpicture modules"
16496 #: modules/stream_out/transcode.c:163 modules/video_filter/osdmenu.c:116
16500 #: modules/stream_out/transcode.c:165
16502 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
16505 #: modules/stream_out/transcode.c:167
16506 msgid "Number of threads"
16509 #: modules/stream_out/transcode.c:169
16510 msgid "Number of threads used for the transcoding."
16513 #: modules/stream_out/transcode.c:170
16514 msgid "High priority"
16517 #: modules/stream_out/transcode.c:172
16519 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
16522 #: modules/stream_out/transcode.c:175
16523 msgid "Synchronise on audio track"
16526 #: modules/stream_out/transcode.c:177
16528 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
16529 "on the audio track."
16532 #: modules/stream_out/transcode.c:181
16534 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
16538 #: modules/stream_out/transcode.c:196
16539 msgid "Transcode stream output"
16542 #: modules/stream_out/transcode.c:275
16543 msgid "Overlays/Subtitles"
16546 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
16547 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
16550 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
16551 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
16554 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
16555 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
16558 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
16559 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
16560 msgid "Conversions from "
16563 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
16564 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
16565 msgid "MMX conversions from "
16568 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
16569 msgid "AltiVec conversions from "
16572 #: modules/video_filter/adjust.c:60
16573 msgid "Brightness threshold"
16576 #: modules/video_filter/adjust.c:61
16578 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
16579 "threshold value will be the brighness defined below."
16582 #: modules/video_filter/adjust.c:64
16583 msgid "Image contrast (0-2)"
16586 #: modules/video_filter/adjust.c:65
16587 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
16590 #: modules/video_filter/adjust.c:66
16591 msgid "Image hue (0-360)"
16594 #: modules/video_filter/adjust.c:67
16595 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
16598 #: modules/video_filter/adjust.c:68
16599 msgid "Image saturation (0-3)"
16602 #: modules/video_filter/adjust.c:69
16603 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
16606 #: modules/video_filter/adjust.c:70
16607 msgid "Image brightness (0-2)"
16610 #: modules/video_filter/adjust.c:71
16611 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
16614 #: modules/video_filter/adjust.c:72
16615 msgid "Image gamma (0-10)"
16618 #: modules/video_filter/adjust.c:73
16619 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
16622 #: modules/video_filter/adjust.c:76
16623 msgid "Image properties filter"
16626 #: modules/video_filter/adjust.c:77
16627 msgid "Image adjust"
16630 #: modules/video_filter/alphamask.c:37
16631 msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask."
16634 #: modules/video_filter/alphamask.c:39
16635 msgid "Transparency mask"
16638 #: modules/video_filter/alphamask.c:41
16639 msgid "Alpha blending transparency mask. Use's a png alpha channel."
16642 #: modules/video_filter/alphamask.c:60
16644 msgid "Alpha mask video filter"
16647 #: modules/video_filter/alphamask.c:61
16651 #: modules/video_filter/blend.c:95
16652 msgid "Video pictures blending"
16655 #: modules/video_filter/bluescreen.c:36
16657 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
16658 "\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like "
16659 "weather forcasts). You can choose the \"key\" color for blending (blyyue by "
16663 #: modules/video_filter/bluescreen.c:41
16664 msgid "Bluescreen U value"
16667 #: modules/video_filter/bluescreen.c:43
16669 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16670 "Defaults to 120 for blue."
16673 #: modules/video_filter/bluescreen.c:45
16674 msgid "Bluescreen V value"
16677 #: modules/video_filter/bluescreen.c:47
16679 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16680 "Defaults to 90 for blue."
16683 #: modules/video_filter/bluescreen.c:49
16684 msgid "Bluescreen U tolerance"
16687 #: modules/video_filter/bluescreen.c:51
16689 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
16690 "value between 10 and 20 seems sensible."
16693 #: modules/video_filter/bluescreen.c:54
16694 msgid "Bluescreen V tolerance"
16697 #: modules/video_filter/bluescreen.c:56
16699 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
16700 "value between 10 and 20 seems sensible."
16703 #: modules/video_filter/bluescreen.c:76
16705 msgid "Bluescreen video filter"
16708 #: modules/video_filter/bluescreen.c:77
16712 #: modules/video_filter/clone.c:55
16713 msgid "Number of clones"
16716 #: modules/video_filter/clone.c:56
16717 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
16720 #: modules/video_filter/clone.c:59
16721 msgid "Video output modules"
16724 #: modules/video_filter/clone.c:60
16726 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
16727 "separated list of modules."
16730 #: modules/video_filter/clone.c:66
16731 msgid "Clone video filter"
16734 #: modules/video_filter/clone.c:68
16738 #: modules/video_filter/colorthres.c:50
16740 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
16741 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
16742 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
16743 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
16746 #: modules/video_filter/colorthres.c:63
16747 msgid "Color threshold filter"
16750 #: modules/video_filter/colorthres.c:64
16751 msgid "Color threshold"
16754 #: modules/video_filter/crop.c:70
16755 msgid "Crop geometry (pixels)"
16758 #: modules/video_filter/crop.c:71
16760 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
16761 "<left offset> + <top offset>."
16764 #: modules/video_filter/crop.c:73
16765 msgid "Automatic cropping"
16768 #: modules/video_filter/crop.c:74
16769 msgid "Automatically detect black borders and crop them."
16772 #: modules/video_filter/crop.c:77
16773 msgid "Ratio max (x 1000)"
16776 #: modules/video_filter/crop.c:78
16778 "Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a "
16779 "higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means "
16783 #: modules/video_filter/crop.c:80
16785 msgid "Manual ratio"
16788 #: modules/video_filter/crop.c:81
16789 msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3."
16792 #: modules/video_filter/crop.c:83
16793 msgid "Number of images for change"
16796 #: modules/video_filter/crop.c:84
16798 "The number of consecutive images with the same detected ratio (different "
16799 "from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and "
16803 #: modules/video_filter/crop.c:86
16804 msgid "Number of lines for change"
16807 #: modules/video_filter/crop.c:87
16809 "The minimum difference in the number of detected black lines to consider "
16810 "that ratio changed and trigger recrop."
16813 #: modules/video_filter/crop.c:89
16814 msgid "Number of non black pixels "
16817 #: modules/video_filter/crop.c:90
16819 "The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black."
16822 #: modules/video_filter/crop.c:93
16823 msgid "Skip percentage (%)"
16826 #: modules/video_filter/crop.c:94
16828 "Percentage of the line to consider while checking for black lines. This "
16829 "allows to skip logos in black borders and crop them anyway."
16832 #: modules/video_filter/crop.c:96
16833 msgid "Luminance threshold "
16836 #: modules/video_filter/crop.c:97
16837 msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)."
16840 #: modules/video_filter/crop.c:101
16841 msgid "Crop video filter"
16844 #: modules/video_filter/crop.c:377 modules/video_filter/crop.c:469
16845 msgid "Cropping failed"
16848 #: modules/video_filter/crop.c:378 modules/video_filter/crop.c:470
16849 msgid "VLC could not open the video output module."
16852 #: modules/video_filter/deinterlace.c:108 modules/video_output/x11/xvmc.c:127
16853 msgid "Deinterlace mode"
16856 #: modules/video_filter/deinterlace.c:109
16857 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
16860 #: modules/video_filter/deinterlace.c:111
16861 msgid "Streaming deinterlace mode"
16864 #: modules/video_filter/deinterlace.c:112
16865 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
16868 #: modules/video_filter/deinterlace.c:121
16869 msgid "Deinterlacing video filter"
16872 #: modules/video_filter/erase.c:51
16876 #: modules/video_filter/erase.c:52
16877 msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased."
16880 #: modules/video_filter/erase.c:54 modules/video_filter/logo.c:78
16881 #: modules/video_filter/osdmenu.c:48
16882 msgid "X coordinate"
16885 #: modules/video_filter/erase.c:55
16886 msgid "X coordinate of the mask."
16889 #: modules/video_filter/erase.c:56 modules/video_filter/logo.c:81
16890 #: modules/video_filter/osdmenu.c:51
16891 msgid "Y coordinate"
16894 #: modules/video_filter/erase.c:57
16895 msgid "Y coordinate of the mask."
16898 #: modules/video_filter/erase.c:62
16900 msgid "Erase video filter"
16903 #: modules/video_filter/erase.c:63
16907 #: modules/video_filter/extract.c:58
16908 msgid "RGB component to extract"
16911 #: modules/video_filter/extract.c:59
16912 msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
16915 #: modules/video_filter/extract.c:69
16917 msgid "Extract RGB component video filter"
16920 #: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
16921 msgid "video-filter-event"
16924 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:45
16925 msgid "Gaussian's std deviation"
16928 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:47
16930 "Gaussian's standard deviation. The bluring will take into account pixels up "
16931 "to 3*sigma away in any direction."
16934 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:56
16936 msgid "Gaussian blur video filter"
16939 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:57
16940 msgid "Gaussian Blur"
16943 #: modules/video_filter/gradient.c:59
16944 msgid "Distort mode"
16947 #: modules/video_filter/gradient.c:60
16948 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
16951 #: modules/video_filter/gradient.c:62
16952 msgid "Gradient image type"
16955 #: modules/video_filter/gradient.c:63
16957 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
16961 #: modules/video_filter/gradient.c:66
16962 msgid "Apply cartoon effect"
16965 #: modules/video_filter/gradient.c:67
16966 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
16969 #: modules/video_filter/gradient.c:71
16973 #: modules/video_filter/gradient.c:71
16977 #: modules/video_filter/gradient.c:76
16978 msgid "Gradient video filter"
16981 #: modules/video_filter/invert.c:47
16982 msgid "Invert video filter"
16985 #: modules/video_filter/invert.c:48
16986 msgid "Color inversion"
16989 #: modules/video_filter/logo.c:68
16991 msgid "Logo filenames"
16994 #: modules/video_filter/logo.c:69
16996 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
16997 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
16998 "simply enter its filename."
17001 #: modules/video_filter/logo.c:72
17002 msgid "Logo animation # of loops"
17005 #: modules/video_filter/logo.c:73
17006 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
17009 #: modules/video_filter/logo.c:75
17010 msgid "Logo individual image time in ms"
17013 #: modules/video_filter/logo.c:76
17014 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
17017 #: modules/video_filter/logo.c:79
17018 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
17021 #: modules/video_filter/logo.c:82
17022 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
17025 #: modules/video_filter/logo.c:84
17026 msgid "Transparency of the logo"
17029 #: modules/video_filter/logo.c:85
17031 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
17035 #: modules/video_filter/logo.c:87
17036 msgid "Logo position"
17039 #: modules/video_filter/logo.c:89
17041 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
17042 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
17045 #: modules/video_filter/logo.c:101
17046 msgid "Logo video filter"
17049 #: modules/video_filter/logo.c:103
17050 msgid "Logo overlay"
17053 #: modules/video_filter/logo.c:124
17054 msgid "Logo sub filter"
17057 #: modules/video_filter/magnify.c:59
17058 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
17061 #: modules/video_filter/marq.c:82
17063 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
17064 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
17065 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
17066 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
17067 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
17068 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
17069 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
17070 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
17071 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
17074 #: modules/video_filter/marq.c:97 modules/video_filter/rss.c:135
17078 #: modules/video_filter/marq.c:98 modules/video_filter/rss.c:136
17079 msgid "X offset, from the left screen edge."
17082 #: modules/video_filter/marq.c:99 modules/video_filter/rss.c:137
17086 #: modules/video_filter/marq.c:100 modules/video_filter/rss.c:138
17087 msgid "Y offset, down from the top."
17090 #: modules/video_filter/marq.c:101
17094 #: modules/video_filter/marq.c:102
17096 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
17097 "(remains forever)."
17100 #: modules/video_filter/marq.c:106
17102 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
17106 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/rss.c:143
17107 msgid "Font size, pixels"
17110 #: modules/video_filter/marq.c:109 modules/video_filter/rss.c:144
17111 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
17114 #: modules/video_filter/marq.c:113 modules/video_filter/rss.c:148
17116 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
17117 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
17118 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
17119 "(red + green), #FFFFFF = white"
17122 #: modules/video_filter/marq.c:118
17123 msgid "Marquee position"
17126 #: modules/video_filter/marq.c:120
17128 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
17129 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
17133 #: modules/video_filter/marq.c:159 modules/video_filter/rss.c:205
17137 #: modules/video_filter/marq.c:163
17138 msgid "Marquee display"
17141 #: modules/video_filter/mosaic.c:90
17142 msgid "Transparency"
17145 #: modules/video_filter/mosaic.c:92
17147 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
17148 "opaque (default)."
17151 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
17152 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
17155 #: modules/video_filter/mosaic.c:98
17156 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
17159 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
17160 msgid "Top left corner X coordinate"
17163 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
17164 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
17167 #: modules/video_filter/mosaic.c:103
17168 msgid "Top left corner Y coordinate"
17171 #: modules/video_filter/mosaic.c:105
17172 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
17175 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
17176 msgid "Border width"
17179 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
17180 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
17183 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
17184 msgid "Border height"
17187 #: modules/video_filter/mosaic.c:112
17188 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
17191 #: modules/video_filter/mosaic.c:114
17192 msgid "Mosaic alignment"
17195 #: modules/video_filter/mosaic.c:116
17197 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
17198 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
17202 #: modules/video_filter/mosaic.c:120
17203 msgid "Positioning method"
17206 #: modules/video_filter/mosaic.c:122
17208 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
17209 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
17210 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
17213 #: modules/video_filter/mosaic.c:127 modules/video_filter/panoramix.c:82
17214 #: modules/video_filter/wall.c:57
17215 msgid "Number of rows"
17218 #: modules/video_filter/mosaic.c:129
17220 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
17224 #: modules/video_filter/mosaic.c:132 modules/video_filter/panoramix.c:78
17225 #: modules/video_filter/wall.c:53
17226 msgid "Number of columns"
17229 #: modules/video_filter/mosaic.c:134
17231 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
17232 "set to \"fixed\"."
17235 #: modules/video_filter/mosaic.c:139
17236 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
17239 #: modules/video_filter/mosaic.c:141
17240 msgid "Keep original size"
17243 #: modules/video_filter/mosaic.c:143
17244 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
17247 #: modules/video_filter/mosaic.c:145
17248 msgid "Elements order"
17251 #: modules/video_filter/mosaic.c:147
17253 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
17254 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
17258 #: modules/video_filter/mosaic.c:151
17259 msgid "Offsets in order"
17262 #: modules/video_filter/mosaic.c:153
17264 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
17265 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
17266 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
17269 #: modules/video_filter/mosaic.c:159
17271 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
17272 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
17276 #: modules/video_filter/mosaic.c:169
17280 #: modules/video_filter/mosaic.c:169
17284 #: modules/video_filter/mosaic.c:179
17285 msgid "Mosaic video sub filter"
17288 #: modules/video_filter/mosaic.c:180
17292 #: modules/video_filter/motionblur.c:50
17293 msgid "Blur factor (1-127)"
17296 #: modules/video_filter/motionblur.c:51
17297 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
17300 #: modules/video_filter/motionblur.c:56
17301 msgid "Motion blur"
17304 #: modules/video_filter/motionblur.c:57
17305 msgid "Motion blur filter"
17308 #: modules/video_filter/motiondetect.c:52
17309 msgid "Motion detect video filter"
17312 #: modules/video_filter/motiondetect.c:53
17313 msgid "Motion Detect"
17316 #: modules/video_filter/noise.c:49
17318 msgid "Noise video filter"
17321 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:63
17322 msgid "OpenCV face detection example filter"
17325 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:64
17326 msgid "OpenCV example"
17329 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:73
17330 msgid "Haar cascade filename"
17333 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:74
17334 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
17337 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:67
17338 msgid "Use input chroma unaltered"
17341 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
17342 msgid "I420 - first plane is greyscale"
17345 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
17349 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
17350 msgid "Don't display any video"
17353 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
17354 msgid "Display the input video"
17357 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
17358 msgid "Display the processed video"
17361 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
17362 msgid "Show only errors"
17365 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
17366 msgid "Show errors and warnings"
17369 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
17370 msgid "Show everything including debug messages"
17373 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
17374 msgid "OpenCV video filter wrapper"
17377 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:80
17381 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:87
17382 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
17385 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:88
17387 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
17391 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
17392 msgid "OpenCV filter chroma"
17395 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:92
17397 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
17400 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
17401 msgid "Wrapper filter output"
17404 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:96
17405 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
17408 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
17409 msgid "Wrapper filter verbosity"
17412 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:100
17413 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
17416 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
17417 msgid "OpenCV internal filter name"
17420 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:104
17421 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
17424 #: modules/video_filter/osdmenu.c:40
17426 msgid "Configuration file"
17429 #: modules/video_filter/osdmenu.c:42
17431 msgid "Configuration file for the OSD Menu."
17434 #: modules/video_filter/osdmenu.c:43
17435 msgid "Path to OSD menu images"
17438 #: modules/video_filter/osdmenu.c:45
17440 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
17441 "configuration file."
17444 #: modules/video_filter/osdmenu.c:49 modules/video_filter/osdmenu.c:52
17445 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
17448 #: modules/video_filter/osdmenu.c:54
17449 msgid "Menu position"
17452 #: modules/video_filter/osdmenu.c:56
17454 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
17455 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
17459 #: modules/video_filter/osdmenu.c:60
17460 msgid "Menu timeout"
17463 #: modules/video_filter/osdmenu.c:62
17465 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
17466 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
17470 #: modules/video_filter/osdmenu.c:66
17471 msgid "Menu update interval"
17474 #: modules/video_filter/osdmenu.c:68
17476 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
17477 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
17478 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
17479 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
17482 #: modules/video_filter/osdmenu.c:115
17483 msgid "On Screen Display menu"
17486 #: modules/video_filter/panoramix.c:79
17488 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
17491 #: modules/video_filter/panoramix.c:83
17492 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
17495 #: modules/video_filter/panoramix.c:86 modules/video_filter/wall.c:61
17496 msgid "Active windows"
17499 #: modules/video_filter/panoramix.c:87
17500 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
17503 #: modules/video_filter/panoramix.c:93
17504 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
17507 #: modules/video_filter/panoramix.c:94
17511 #: modules/video_filter/panoramix.c:105
17512 msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
17515 #: modules/video_filter/panoramix.c:106
17517 "Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
17518 "misalignment due to autoratio control)"
17521 #: modules/video_filter/panoramix.c:109
17522 msgid "length of the overlapping area (in %)"
17525 #: modules/video_filter/panoramix.c:110
17526 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
17529 #: modules/video_filter/panoramix.c:113
17530 msgid "height of the overlapping area (in %)"
17533 #: modules/video_filter/panoramix.c:114
17534 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
17537 #: modules/video_filter/panoramix.c:117
17538 msgid "Attenuation"
17541 #: modules/video_filter/panoramix.c:118
17543 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
17544 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
17547 #: modules/video_filter/panoramix.c:121
17548 msgid "Attenuation, begin (in %)"
17551 #: modules/video_filter/panoramix.c:122
17552 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
17555 #: modules/video_filter/panoramix.c:125
17556 msgid "Attenuation, middle (in %)"
17559 #: modules/video_filter/panoramix.c:126
17560 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
17563 #: modules/video_filter/panoramix.c:129
17564 msgid "Attenuation, end (in %)"
17567 #: modules/video_filter/panoramix.c:130
17568 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
17571 #: modules/video_filter/panoramix.c:133
17572 msgid "middle position (in %)"
17575 #: modules/video_filter/panoramix.c:134
17577 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
17581 #: modules/video_filter/panoramix.c:137
17582 msgid "Gamma (Red) correction"
17585 #: modules/video_filter/panoramix.c:138
17587 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
17590 #: modules/video_filter/panoramix.c:141
17591 msgid "Gamma (Green) correction"
17594 #: modules/video_filter/panoramix.c:142
17596 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
17599 #: modules/video_filter/panoramix.c:145
17600 msgid "Gamma (Blue) correction"
17603 #: modules/video_filter/panoramix.c:146
17605 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
17608 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
17609 msgid "Black Crush for Red"
17612 #: modules/video_filter/panoramix.c:150
17613 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
17616 #: modules/video_filter/panoramix.c:151
17617 msgid "Black Crush for Green"
17620 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
17621 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
17624 #: modules/video_filter/panoramix.c:153
17625 msgid "Black Crush for Blue"
17628 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
17629 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
17632 #: modules/video_filter/panoramix.c:156
17633 msgid "White Crush for Red"
17636 #: modules/video_filter/panoramix.c:157
17637 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
17640 #: modules/video_filter/panoramix.c:158
17641 msgid "White Crush for Green"
17644 #: modules/video_filter/panoramix.c:159
17645 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
17648 #: modules/video_filter/panoramix.c:160
17649 msgid "White Crush for Blue"
17652 #: modules/video_filter/panoramix.c:161
17653 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
17656 #: modules/video_filter/panoramix.c:163
17657 msgid "Black Level for Red"
17660 #: modules/video_filter/panoramix.c:164
17661 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
17664 #: modules/video_filter/panoramix.c:165
17665 msgid "Black Level for Green"
17668 #: modules/video_filter/panoramix.c:166
17669 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
17672 #: modules/video_filter/panoramix.c:167
17673 msgid "Black Level for Blue"
17676 #: modules/video_filter/panoramix.c:168
17677 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
17680 #: modules/video_filter/panoramix.c:170
17681 msgid "White Level for Red"
17684 #: modules/video_filter/panoramix.c:171
17685 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
17688 #: modules/video_filter/panoramix.c:172
17689 msgid "White Level for Green"
17692 #: modules/video_filter/panoramix.c:173
17693 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
17696 #: modules/video_filter/panoramix.c:174
17697 msgid "White Level for Blue"
17700 #: modules/video_filter/panoramix.c:175
17701 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
17704 #: modules/video_filter/panoramix.c:189
17705 msgid "Xinerama option"
17708 #: modules/video_filter/panoramix.c:190
17709 msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
17712 #: modules/video_filter/psychedelic.c:50
17713 msgid "Psychedelic video filter"
17716 #: modules/video_filter/puzzle.c:62 modules/video_filter/puzzle.c:63
17717 msgid "Number of puzzle rows"
17720 #: modules/video_filter/puzzle.c:64 modules/video_filter/puzzle.c:65
17721 msgid "Number of puzzle columns"
17724 #: modules/video_filter/puzzle.c:66
17725 msgid "Make one tile a black slot"
17728 #: modules/video_filter/puzzle.c:67
17730 "Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
17733 #: modules/video_filter/puzzle.c:72
17734 msgid "Puzzle interactive game video filter"
17737 #: modules/video_filter/ripple.c:49
17738 msgid "Ripple video filter"
17741 #: modules/video_filter/rotate.c:49
17742 msgid "Angle in degrees"
17745 #: modules/video_filter/rotate.c:50
17746 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
17749 #: modules/video_filter/rotate.c:58
17751 msgid "Rotate video filter"
17754 #: modules/video_filter/rotate.c:59
17758 #: modules/video_filter/rss.c:122
17762 #: modules/video_filter/rss.c:123
17763 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
17766 #: modules/video_filter/rss.c:124
17767 msgid "Speed of feeds"
17770 #: modules/video_filter/rss.c:125
17771 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)."
17774 #: modules/video_filter/rss.c:126
17778 #: modules/video_filter/rss.c:127
17779 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
17782 #: modules/video_filter/rss.c:129
17783 msgid "Refresh time"
17786 #: modules/video_filter/rss.c:130
17788 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
17789 "feeds are never updated."
17792 #: modules/video_filter/rss.c:132
17793 msgid "Feed images"
17796 #: modules/video_filter/rss.c:133
17797 msgid "Display feed images if available."
17800 #: modules/video_filter/rss.c:140
17802 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
17806 #: modules/video_filter/rss.c:153
17807 msgid "Text position"
17810 #: modules/video_filter/rss.c:155
17812 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
17813 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
17817 #: modules/video_filter/rss.c:159
17818 msgid "Title display mode"
17821 #: modules/video_filter/rss.c:160
17823 "Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed "
17824 "images are enabled, 1 otherwise."
17827 #: modules/video_filter/rss.c:175
17831 #: modules/video_filter/rss.c:175
17832 msgid "Always visible"
17835 #: modules/video_filter/rss.c:175
17836 msgid "Scroll with feed"
17839 #: modules/video_filter/rss.c:215
17840 msgid "RSS and Atom feed display"
17843 #: modules/video_filter/rv32.c:52
17844 msgid "RV32 conversion filter"
17847 #: modules/video_filter/sharpen.c:43
17848 msgid "Sharpen strength (0-2)"
17851 #: modules/video_filter/sharpen.c:44
17852 msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
17855 #: modules/video_filter/sharpen.c:62
17856 msgid "Augment contrast between contours."
17859 #: modules/video_filter/sharpen.c:63
17861 msgid "Sharpen video filter"
17864 #: modules/video_filter/transform.c:57
17865 msgid "Transform type"
17868 #: modules/video_filter/transform.c:58
17869 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
17872 #: modules/video_filter/transform.c:61
17873 msgid "Rotate by 90 degrees"
17876 #: modules/video_filter/transform.c:62
17877 msgid "Rotate by 180 degrees"
17880 #: modules/video_filter/transform.c:62
17881 msgid "Rotate by 270 degrees"
17884 #: modules/video_filter/transform.c:63
17885 msgid "Flip horizontally"
17888 #: modules/video_filter/transform.c:63
17889 msgid "Flip vertically"
17892 #: modules/video_filter/transform.c:68
17893 msgid "Video transformation filter"
17896 #: modules/video_filter/wall.c:54
17897 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
17900 #: modules/video_filter/wall.c:58
17901 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
17904 #: modules/video_filter/wall.c:62
17905 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
17908 #: modules/video_filter/wall.c:65
17909 msgid "Element aspect ratio"
17912 #: modules/video_filter/wall.c:66
17913 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
17916 #: modules/video_filter/wall.c:72
17917 msgid "Wall video filter"
17920 #: modules/video_filter/wall.c:73
17924 #: modules/video_filter/wave.c:50
17925 msgid "Wave video filter"
17928 #: modules/video_output/aa.c:55
17932 #: modules/video_output/aa.c:58
17933 msgid "ASCII-art video output"
17936 #: modules/video_output/caca.c:81
17937 msgid "Color ASCII art video output"
17940 #: modules/video_output/directfb.c:69
17941 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
17944 #: modules/video_output/fb.c:67
17945 msgid "Framebuffer device"
17948 #: modules/video_output/fb.c:69
17949 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
17952 #: modules/video_output/fb.c:77
17953 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
17956 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
17957 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
17958 msgid "X11 display"
17961 #: modules/video_output/ggi.c:58
17963 "X11 hardware display to use.\n"
17964 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
17967 #: modules/video_output/glide.c:64
17968 msgid "3dfx Glide video output"
17971 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
17972 msgid "HD1000 video output"
17975 #: modules/video_output/image.c:49
17976 msgid "Image format"
17979 #: modules/video_output/image.c:50
17980 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
17983 #: modules/video_output/image.c:52
17984 msgid "Image width"
17987 #: modules/video_output/image.c:53
17989 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
17993 #: modules/video_output/image.c:57
17995 msgid "Image height"
17998 #: modules/video_output/image.c:58
18000 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
18001 "video characteristics."
18004 #: modules/video_output/image.c:62
18005 msgid "Recording ratio"
18008 #: modules/video_output/image.c:63
18010 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
18013 #: modules/video_output/image.c:66
18014 msgid "Filename prefix"
18017 #: modules/video_output/image.c:67
18019 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
18020 "\"prefixNUMBER.format\" form."
18023 #: modules/video_output/image.c:71
18024 msgid "Always write to the same file"
18027 #: modules/video_output/image.c:72
18029 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
18030 "this case, the number is not appended to the filename."
18033 #: modules/video_output/image.c:83
18034 msgid "Image video output"
18037 #: modules/video_output/mga.c:59
18038 msgid "Matrox Graphic Array video output"
18041 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:109
18042 msgid "DirectX 3D video output"
18045 #: modules/video_output/msw/directx.c:128
18046 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
18049 #: modules/video_output/msw/directx.c:130
18051 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
18052 "doesn't have any effect when using overlays."
18055 #: modules/video_output/msw/directx.c:133
18056 msgid "Use video buffers in system memory"
18059 #: modules/video_output/msw/directx.c:135
18061 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
18062 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
18063 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
18064 "doesn't have any effect when using overlays."
18067 #: modules/video_output/msw/directx.c:140
18068 msgid "Use triple buffering for overlays"
18071 #: modules/video_output/msw/directx.c:142
18073 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
18074 "better video quality (no flickering)."
18077 #: modules/video_output/msw/directx.c:145
18078 msgid "Name of desired display device"
18081 #: modules/video_output/msw/directx.c:146
18083 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
18084 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
18085 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
18088 #: modules/video_output/msw/directx.c:151
18089 msgid "Enable wallpaper mode "
18092 #: modules/video_output/msw/directx.c:153
18094 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
18095 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
18096 "desktop must not already have a wallpaper."
18099 #: modules/video_output/msw/directx.c:179
18100 msgid "DirectX video output"
18103 #: modules/video_output/msw/directx.c:319
18107 #: modules/video_output/msw/glwin32.c:66 modules/video_output/opengl.c:183
18108 msgid "OpenGL video output"
18111 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:137
18112 msgid "Windows GAPI video output"
18115 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:141
18116 msgid "Windows GDI video output"
18119 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
18123 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
18124 msgid "Transparent Cube"
18127 #: modules/video_output/opengl.c:123
18131 #: modules/video_output/opengl.c:123
18135 #: modules/video_output/opengl.c:123
18139 #: modules/video_output/opengl.c:123
18143 #: modules/video_output/opengl.c:123
18147 #: modules/video_output/opengl.c:123
18151 #: modules/video_output/opengl.c:123
18155 #: modules/video_output/opengl.c:123
18159 #: modules/video_output/opengl.c:123
18163 #: modules/video_output/opengl.c:151
18164 msgid "OpenGL sampling accuracy "
18167 #: modules/video_output/opengl.c:152
18168 msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
18171 #: modules/video_output/opengl.c:153
18172 msgid "OpenGL Cylinder radius"
18175 #: modules/video_output/opengl.c:154
18176 msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
18179 #: modules/video_output/opengl.c:155
18180 msgid "Point of view x-coordinate"
18183 #: modules/video_output/opengl.c:156
18184 msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
18187 #: modules/video_output/opengl.c:158
18188 msgid "Point of view y-coordinate"
18191 #: modules/video_output/opengl.c:159
18192 msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
18195 #: modules/video_output/opengl.c:161
18196 msgid "Point of view z-coordinate"
18199 #: modules/video_output/opengl.c:162
18200 msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
18203 #: modules/video_output/opengl.c:165
18204 msgid "OpenGL cube rotation speed"
18207 #: modules/video_output/opengl.c:166
18208 msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
18211 #: modules/video_output/opengl.c:168
18215 #: modules/video_output/opengl.c:170
18216 msgid "Several visual OpenGL effects are available."
18219 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
18220 msgid "QT Embedded display"
18223 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
18225 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
18226 "the DISPLAY environment variable."
18229 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
18230 msgid "QT Embedded video output"
18233 #: modules/video_output/sdl.c:101
18234 msgid "SDL chroma format"
18237 #: modules/video_output/sdl.c:103
18239 "Force the SDL renderer to use a specific chroma format instead of trying to "
18240 "improve performances by using the most efficient one."
18243 #: modules/video_output/sdl.c:113
18244 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
18247 #: modules/video_output/snapshot.c:60
18248 msgid "Snapshot width"
18251 #: modules/video_output/snapshot.c:61
18252 msgid "Width of the snapshot image."
18255 #: modules/video_output/snapshot.c:63
18256 msgid "Snapshot height"
18259 #: modules/video_output/snapshot.c:64
18260 msgid "Height of the snapshot image."
18263 #: modules/video_output/snapshot.c:66
18267 #: modules/video_output/snapshot.c:67
18269 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
18272 #: modules/video_output/snapshot.c:70
18273 msgid "Cache size (number of images)"
18276 #: modules/video_output/snapshot.c:71
18277 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
18280 #: modules/video_output/snapshot.c:75
18281 msgid "Snapshot module"
18284 #: modules/video_output/svgalib.c:56
18285 msgid "SVGAlib video output"
18288 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
18289 msgid "XVideo adaptor number"
18292 #: modules/video_output/x11/glx.c:89
18294 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
18295 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
18298 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
18299 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49 modules/video_output/x11/xvmc.c:99
18300 msgid "Alternate fullscreen method"
18303 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
18304 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51 modules/video_output/x11/xvmc.c:101
18306 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
18308 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
18309 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
18310 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
18311 "show on top of the video."
18314 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
18315 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
18317 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
18318 "DISPLAY environment variable."
18321 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:61
18322 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:72
18323 msgid "Screen for fullscreen mode."
18326 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
18327 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
18329 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
18330 "1 for the second."
18333 #: modules/video_output/x11/glx.c:115
18334 msgid "OpenGL(GLX) provider"
18337 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
18338 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:118
18339 msgid "Use shared memory"
18342 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
18343 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:120
18344 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
18347 #: modules/video_output/x11/x11.c:78
18348 msgid "X11 video output"
18351 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
18353 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
18354 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
18357 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63 modules/video_output/x11/xvmc.c:113
18358 msgid "XVimage chroma format"
18361 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65 modules/video_output/x11/xvmc.c:115
18363 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
18364 "to improve performances by using the most efficient one."
18367 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
18368 msgid "XVideo extension video output"
18371 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:94
18372 msgid "XVMC adaptor number"
18375 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:96
18377 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
18378 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
18381 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:108
18382 msgid "X11 display name"
18385 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:110
18387 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
18388 "the value of the DISPLAY environment variable."
18391 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:122
18392 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
18395 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:124
18397 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
18398 "0 for first screen, 1 for the second."
18401 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:128
18402 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
18405 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:131
18406 msgid "You can choose the crop style to apply."
18409 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:148
18410 msgid "XVMC extension video output"
18413 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:47
18414 msgid "GaLaktos visualization plugin"
18417 #: modules/visualization/goom.c:58
18418 msgid "Goom display width"
18421 #: modules/visualization/goom.c:59
18422 msgid "Goom display height"
18425 #: modules/visualization/goom.c:60
18427 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
18428 "will be prettier but more CPU intensive)."
18431 #: modules/visualization/goom.c:63
18432 msgid "Goom animation speed"
18435 #: modules/visualization/goom.c:64
18437 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
18440 #: modules/visualization/goom.c:70
18444 #: modules/visualization/goom.c:71
18445 msgid "Goom effect"
18448 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
18449 msgid "Effects list"
18452 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
18454 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
18455 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
18458 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
18459 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
18462 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
18463 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
18466 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
18467 msgid "Number of bands"
18470 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
18471 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
18474 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
18475 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
18478 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
18479 msgid "Band separator"
18482 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
18483 msgid "Number of blank pixels between bands."
18486 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
18487 msgid "Amplification"
18490 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
18491 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
18494 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
18495 msgid "Enable peaks"
18498 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
18499 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
18502 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
18503 msgid "Enable original graphic spectrum"
18506 #: modules/visualization/visual/visual.c:71
18507 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
18510 #: modules/visualization/visual/visual.c:73
18511 msgid "Enable bands"
18514 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
18515 msgid "Draw bands in the spectrometer."
18518 #: modules/visualization/visual/visual.c:77
18519 msgid "Enable base"
18522 #: modules/visualization/visual/visual.c:79
18523 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
18526 #: modules/visualization/visual/visual.c:81
18527 msgid "Base pixel radius"
18530 #: modules/visualization/visual/visual.c:83
18531 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
18534 #: modules/visualization/visual/visual.c:85
18536 msgid "Spectral sections"
18539 #: modules/visualization/visual/visual.c:87
18540 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
18543 #: modules/visualization/visual/visual.c:89
18544 msgid "Peak height"
18547 #: modules/visualization/visual/visual.c:91
18548 msgid "Total pixel height of the peak items."
18551 #: modules/visualization/visual/visual.c:93
18552 msgid "Peak extra width"
18555 #: modules/visualization/visual/visual.c:95
18556 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
18559 #: modules/visualization/visual/visual.c:97
18560 msgid "V-plane color"
18563 #: modules/visualization/visual/visual.c:99
18564 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
18567 #: modules/visualization/visual/visual.c:101
18568 msgid "Number of stars"
18571 #: modules/visualization/visual/visual.c:103
18572 msgid "Number of stars to draw with random effect."
18575 #: modules/visualization/visual/visual.c:109
18579 #: modules/visualization/visual/visual.c:112
18580 msgid "Visualizer filter"
18583 #: modules/visualization/visual/visual.c:120
18584 msgid "Spectrum analyser"
18588 #~ msgid "Sound Files"
18592 #~ msgid "Halve sample rate"
18593 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
18596 #~ msgid "Video monitoring filter"
18597 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
18600 #~ msgid "Video Monitor"
18601 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
18604 #~ msgid "Listeners"
18610 #~ msgid "_About..."
18611 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
18618 #~ msgid "orientation"
18619 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
18622 #~ msgid "Choose programs"
18623 #~ msgstr "နုဒိ၇ာိ"
18626 #~ msgid "Choose audio track"
18627 #~ msgstr "နုဒိ၇ာိ"
18630 #~ msgid "Muxing application"
18631 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
18634 #~ msgid "Writing application"
18635 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
18638 #~ msgid "Choose the program"
18639 #~ msgstr "နုဒိ၇ာိ"
18646 #~ msgid "_Modules..."
18647 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
18653 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
18656 #~ msgid "Switch program"
18657 #~ msgstr "နုဒိ၇ာိ"
18659 #~ msgid "_Navigation"
18660 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
18665 #~ msgid "Exit the program"
18666 #~ msgstr "နုဒိ၇ာိ"
18669 #~ msgstr "_ရ,ိဗ၇ာိ"
18671 #~ msgid "_Settings"
18672 #~ msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
18674 #~ msgid "_Preferences..."
18675 #~ msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
18678 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
18680 #~ msgid "About this application"
18681 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
18684 #~ msgid "Quits the application"
18685 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
18689 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
18692 #~ msgid "vlc preferences"
18693 #~ msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
18696 #~ msgid "Polarization"
18697 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
18700 #~ msgid "Configure the application"
18701 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"