1 # Burmese translations for vlc package.
2 # Copyright (C) 2005 the VideoLAN team
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
6 # Khin Mi Mi Aung <kmma@myanmarlug.org>, 2005.
7 # Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>, 2005.
11 "Project-Id-Version: vlc-translate\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
13 "POT-Creation-Date: 2007-11-07 19:56+0000\n"
14 "PO-Revision-Date: 2005-02-01 14:24+0000\n"
15 "Last-Translator: Khin Mi Mi Aung <kmma@myanmarlug.org>\n"
16 "Language-Team: Burmese\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
22 #: include/vlc_config_cat.h:36
24 msgid "VLC preferences"
25 msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
27 #: include/vlc_config_cat.h:38
28 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
31 #: include/vlc_config_cat.h:40 include/vlc_config_cat.h:131
32 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:671
33 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
34 #: modules/visualization/visual/visual.c:111
38 #: include/vlc_config_cat.h:43
39 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:68
40 #: modules/misc/dummy/dummy.c:63
44 #: include/vlc_config_cat.h:44
45 msgid "Settings for VLC's interfaces"
48 #: include/vlc_config_cat.h:46
50 msgid "General interface settings"
53 #: include/vlc_config_cat.h:48
54 msgid "Main interfaces"
57 #: include/vlc_config_cat.h:49
58 msgid "Settings for the main interface"
61 #: include/vlc_config_cat.h:51 src/libvlc-module.c:147
62 msgid "Control interfaces"
65 #: include/vlc_config_cat.h:52
66 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
69 #: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
70 msgid "Hotkeys settings"
73 #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:2022
74 #: src/libvlc-module.c:1395 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
75 #: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/gui/macosx/intf.m:619
76 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
77 #: modules/gui/macosx/wizard.m:420
78 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:499
79 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:70
80 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:631
81 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:338
82 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:852
83 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:253
88 #: include/vlc_config_cat.h:59
90 msgid "Audio settings"
93 #: include/vlc_config_cat.h:61 include/vlc_config_cat.h:62
94 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:196
95 msgid "General audio settings"
98 #: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
99 #: src/video_output/video_output.c:436
104 #: include/vlc_config_cat.h:66
105 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
108 #: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:89
109 #: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:630
110 msgid "Visualizations"
113 #: include/vlc_config_cat.h:70 src/audio_output/input.c:163
115 msgid "Audio visualizations"
118 #: include/vlc_config_cat.h:72 include/vlc_config_cat.h:85
119 msgid "Output modules"
122 #: include/vlc_config_cat.h:73
123 msgid "These are general settings for audio output modules."
126 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1772
127 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758
128 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
129 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:285
130 msgid "Miscellaneous"
133 #: include/vlc_config_cat.h:76
134 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
137 #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:2050
138 #: src/libvlc-module.c:1443 modules/gui/macosx/extended.m:69
139 #: modules/gui/macosx/intf.m:632 modules/gui/macosx/output.m:160
140 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421
141 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:500
142 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:71
143 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:542
144 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:292
145 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:813
146 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:93
147 #: modules/stream_out/transcode.c:197
152 #: include/vlc_config_cat.h:80
154 msgid "Video settings"
157 #: include/vlc_config_cat.h:82 include/vlc_config_cat.h:83
158 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:165
159 msgid "General video settings"
162 #: include/vlc_config_cat.h:87
163 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
166 #: include/vlc_config_cat.h:91
167 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
170 #: include/vlc_config_cat.h:93
171 msgid "Subtitles/OSD"
174 #: include/vlc_config_cat.h:94
176 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
180 #: include/vlc_config_cat.h:103
181 msgid "Input / Codecs"
184 #: include/vlc_config_cat.h:104
186 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
187 "VLC. Encoder settings can also be found here."
190 #: include/vlc_config_cat.h:107
191 msgid "Access modules"
194 #: include/vlc_config_cat.h:109
196 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
197 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
200 #: include/vlc_config_cat.h:113
201 msgid "Access filters"
204 #: include/vlc_config_cat.h:115
206 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
207 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
211 #: include/vlc_config_cat.h:119
215 #: include/vlc_config_cat.h:120
216 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
219 #: include/vlc_config_cat.h:122
223 #: include/vlc_config_cat.h:123
224 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
227 #: include/vlc_config_cat.h:125
231 #: include/vlc_config_cat.h:126
232 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
235 #: include/vlc_config_cat.h:128
239 #: include/vlc_config_cat.h:129
240 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
243 #: include/vlc_config_cat.h:132
244 msgid "General input settings. Use with care."
247 #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1698
248 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:40
249 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
250 msgid "Stream output"
253 #: include/vlc_config_cat.h:137
255 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
256 "incoming streams.\n"
257 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
258 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
260 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
264 #: include/vlc_config_cat.h:145
265 msgid "General stream output settings"
268 #: include/vlc_config_cat.h:147
272 #: include/vlc_config_cat.h:149
274 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
275 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
276 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
277 "You can also set default parameters for each muxer."
280 #: include/vlc_config_cat.h:155
281 msgid "Access output"
284 #: include/vlc_config_cat.h:157
286 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
287 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
288 "should probably not do that.\n"
289 "You can also set default parameters for each access output."
292 #: include/vlc_config_cat.h:162
296 #: include/vlc_config_cat.h:164
298 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
299 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
301 "You can also set default parameters for each packetizer."
304 #: include/vlc_config_cat.h:170
308 #: include/vlc_config_cat.h:171
310 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
311 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
312 "for each sout stream module here."
315 #: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:119
316 #: modules/services_discovery/sap.c:306
320 #: include/vlc_config_cat.h:178
322 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
323 "multicast UDP or RTP."
326 #: include/vlc_config_cat.h:181
327 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:68
331 #: include/vlc_config_cat.h:182
332 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
335 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1834
336 #: src/playlist/engine.c:111 modules/demux/playlist/playlist.c:62
337 #: modules/demux/playlist/playlist.c:63
338 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:229
339 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:323 modules/gui/macosx/intf.m:564
340 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
341 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:44
342 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:130
343 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
344 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
345 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701
349 #: include/vlc_config_cat.h:187
351 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
352 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
355 #: include/vlc_config_cat.h:191
356 msgid "General playlist behaviour"
359 #: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:462
360 msgid "Services discovery"
363 #: include/vlc_config_cat.h:193
365 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
369 #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1657
370 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124
374 #: include/vlc_config_cat.h:198
375 msgid "Advanced settings. Use with care."
378 #: include/vlc_config_cat.h:200
382 #: include/vlc_config_cat.h:201
384 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
385 "not change these settings."
388 #: include/vlc_config_cat.h:204
390 msgid "Advanced settings"
393 #: include/vlc_config_cat.h:205
394 msgid "Other advanced settings"
397 #: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164
398 #: modules/gui/macosx/open.m:412 modules/gui/pda/pda_interface.c:546
399 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:46
400 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502
404 #: include/vlc_config_cat.h:208
405 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
408 #: include/vlc_config_cat.h:213
409 msgid "Chroma modules settings"
412 #: include/vlc_config_cat.h:214
413 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
416 #: include/vlc_config_cat.h:216
417 msgid "Packetizer modules settings"
420 #: include/vlc_config_cat.h:220
421 msgid "Encoders settings"
424 #: include/vlc_config_cat.h:222
425 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
428 #: include/vlc_config_cat.h:225
429 msgid "Dialog providers settings"
432 #: include/vlc_config_cat.h:227
433 msgid "Dialog providers can be configured here."
436 #: include/vlc_config_cat.h:229
437 msgid "Subtitle demuxer settings"
440 #: include/vlc_config_cat.h:231
442 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
443 "example by setting the subtitles type or file name."
446 #: include/vlc_config_cat.h:238
447 msgid "No help available"
450 #: include/vlc_config_cat.h:239
451 msgid "There is no help available for these modules."
454 #: include/vlc_interface.h:147
457 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
458 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
461 #: include/vlc_intf_strings.h:33 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
462 msgid "Quick &Open File..."
465 #: include/vlc_intf_strings.h:34
467 msgid "&Advanced Open..."
470 #: include/vlc_intf_strings.h:35
471 msgid "Open &Directory..."
474 #: include/vlc_intf_strings.h:37
475 msgid "Select one or more files to open"
478 #: include/vlc_intf_strings.h:41 modules/gui/macosx/intf.m:663
480 msgid "Media Information..."
483 #: include/vlc_intf_strings.h:42
485 msgid "Codec Information..."
488 #: include/vlc_intf_strings.h:43 modules/gui/macosx/intf.m:664
492 #: include/vlc_intf_strings.h:44
494 msgid "Extended settings..."
497 #: include/vlc_intf_strings.h:45
498 msgid "Go to specific time..."
501 #: include/vlc_intf_strings.h:46 modules/gui/macosx/intf.m:661
505 #: include/vlc_intf_strings.h:47
507 msgid "VLM Configuration..."
510 #: include/vlc_intf_strings.h:49
511 msgid "About VLC media player..."
514 #: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
515 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:93 modules/gui/macosx/intf.m:557
516 #: modules/gui/macosx/intf.m:600 modules/gui/macosx/intf.m:678
517 #: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/macosx/intf.m:1577
518 #: modules/gui/macosx/intf.m:1578 modules/gui/macosx/intf.m:1579
519 #: modules/gui/macosx/intf.m:1580 modules/gui/macosx/playlist.m:454
520 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
521 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:419
522 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:108 modules/gui/qt4/menus.cpp:495
523 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:499
524 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280
525 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:289
526 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
527 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699
528 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1236
529 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277
533 #: include/vlc_intf_strings.h:53
534 msgid "Fetch information"
537 #: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:455
538 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
539 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59
540 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:50
541 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
542 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
543 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:106
547 #: include/vlc_intf_strings.h:55
548 msgid "Information..."
551 #: include/vlc_intf_strings.h:56
555 #: include/vlc_intf_strings.h:57
556 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1594
560 #: include/vlc_intf_strings.h:58
564 #: include/vlc_intf_strings.h:59
568 #: include/vlc_intf_strings.h:60
570 msgid "Open Folder..."
573 #: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1089
577 #: include/vlc_intf_strings.h:65
581 #: include/vlc_intf_strings.h:66
585 #: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1288
586 #: modules/gui/macosx/controls.m:866 modules/gui/macosx/intf.m:606
590 #: include/vlc_intf_strings.h:69
594 #: include/vlc_intf_strings.h:71
595 msgid "Add to playlist"
598 #: include/vlc_intf_strings.h:72
599 msgid "Add to media library"
602 #: include/vlc_intf_strings.h:74
607 #: include/vlc_intf_strings.h:75
609 msgid "Advanced open..."
612 #: include/vlc_intf_strings.h:76
613 msgid "Add directory..."
616 #: include/vlc_intf_strings.h:78
617 msgid "Save playlist to file..."
620 #: include/vlc_intf_strings.h:79
621 msgid "Load playlist file..."
624 #: include/vlc_intf_strings.h:81 modules/gui/macosx/playlist.m:467
625 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:329
629 #: include/vlc_intf_strings.h:82
631 msgid "Search filter"
634 #: include/vlc_intf_strings.h:84
635 msgid "Additional sources"
638 #: include/vlc_intf_strings.h:88
639 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1019
641 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
645 #: include/vlc_intf_strings.h:93 modules/gui/macosx/extended.m:83
646 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
650 #: include/vlc_intf_strings.h:94
651 msgid "Clone the image"
654 #: include/vlc_intf_strings.h:96 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:392
656 msgid "Magnification"
659 #: include/vlc_intf_strings.h:97
661 "Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
665 #: include/vlc_intf_strings.h:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:524
669 #: include/vlc_intf_strings.h:101
670 msgid "\"Waves\" video distortion effect"
673 #: include/vlc_intf_strings.h:103
674 msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
677 #: include/vlc_intf_strings.h:105
678 msgid "Image colors inversion"
681 #: include/vlc_intf_strings.h:107
682 msgid "Split the image to make an image wall"
685 #: include/vlc_intf_strings.h:109
687 "Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
688 "The video gets split in parts that you must sort."
691 #: include/vlc_intf_strings.h:112
693 "\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
694 "Try changing the various settings for different effects"
697 #: include/vlc_intf_strings.h:115
699 "\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
700 "white, except the parts that are of the color that you select in the "
704 #: include/vlc_intf_strings.h:119
706 "<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
707 "charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
708 "h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
709 "href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
710 "newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
711 "videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
712 "player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
713 "player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
714 "Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
715 "</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
716 "streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
717 "wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
718 "a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
719 "\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
720 "understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
721 "videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
722 "any question, please refer yourself to the <a href=\"http://wiki.videolan."
723 "org/Frequently_Asked_Questions\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and "
724 "give) help on the <a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a "
725 "href=\"http://www.videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC "
726 "channel ( <a href=\"http://www.videolan.org/webirc/\"><em>#videolan</em></a> "
727 "on irc.freenode.net ).</p><h3>Contribute to the project</h3><p>You can help "
728 "the VideoLAN project giving some of your time to help the community, to "
729 "design skins, to translate the documentation, to test and to code. You can "
730 "also give funds and material to help us. And of course, you can <b>promote</"
731 "b> VLC media player.</p></body></html>"
734 #: include/vlc_meta.h:167 modules/gui/macosx/playlist.m:1126
735 msgid "Meta-information"
738 #: include/vlc_meta.h:184
742 #: include/vlc_meta.h:185
743 msgid "Codec Description"
746 #: include/vlc/vlc.h:587
748 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
749 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
750 "see the file named COPYING for details.\n"
751 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
754 #: src/audio_output/filters.c:151 src/audio_output/filters.c:198
755 #: src/audio_output/filters.c:221
756 msgid "Audio filtering failed"
759 #: src/audio_output/filters.c:152 src/audio_output/filters.c:199
760 #: src/audio_output/filters.c:222
762 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
765 #: src/audio_output/input.c:91 src/audio_output/input.c:137
766 #: src/input/es_out.c:443 src/libvlc-module.c:542
767 #: src/video_output/video_output.c:413 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
771 #: src/audio_output/input.c:93 modules/visualization/visual/visual.c:127
775 #: src/audio_output/input.c:95
779 #: src/audio_output/input.c:97
783 #: src/audio_output/input.c:134 modules/audio_filter/equalizer.c:68
784 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:153
785 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
789 #: src/audio_output/input.c:156 src/libvlc-module.c:272
790 #: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390
791 msgid "Audio filters"
794 #: src/audio_output/input.c:178
798 #: src/audio_output/output.c:98 src/audio_output/output.c:125
799 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:625
800 #: modules/gui/macosx/intf.m:626
801 msgid "Audio Channels"
804 #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:136
805 #: modules/access/v4l2.c:87 modules/access/v4l.c:124
806 #: modules/audio_output/alsa.c:188 modules/audio_output/alsa.c:219
807 #: modules/audio_output/directx.c:462 modules/audio_output/oss.c:201
808 #: modules/audio_output/portaudio.c:406 modules/audio_output/sdl.c:179
809 #: modules/audio_output/sdl.c:196 modules/audio_output/waveout.c:417
810 #: modules/codec/twolame.c:66
814 #: src/audio_output/output.c:103 src/audio_output/output.c:139
815 #: src/libvlc-module.c:357 src/libvlc-module.c:400
816 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:97 modules/codec/dvbsub.c:70
817 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:96 modules/codec/zvbi.c:94
818 #: modules/control/gestures.c:87 modules/gui/fbosd.c:163
819 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:692
820 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:890 modules/video_filter/logo.c:95
821 #: modules/video_filter/marq.c:124 modules/video_filter/mosaic.c:170
822 #: modules/video_filter/osdmenu.c:80 modules/video_filter/rss.c:162
826 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:141
827 #: src/libvlc-module.c:357 src/libvlc-module.c:400
828 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:97 modules/codec/dvbsub.c:70
829 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:96 modules/codec/zvbi.c:94
830 #: modules/control/gestures.c:87 modules/gui/fbosd.c:163
831 #: modules/video_filter/logo.c:95 modules/video_filter/marq.c:124
832 #: modules/video_filter/mosaic.c:170 modules/video_filter/osdmenu.c:80
833 #: modules/video_filter/rss.c:162
837 #: src/audio_output/output.c:131
838 msgid "Dolby Surround"
841 #: src/audio_output/output.c:143
842 msgid "Reverse stereo"
845 #: src/control/media_list.c:187 src/playlist/engine.c:125
846 #: src/playlist/loadsave.c:146
847 msgid "Media Library"
850 #: src/extras/getopt.c:633
852 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
855 #: src/extras/getopt.c:658
857 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
860 #: src/extras/getopt.c:663
862 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
865 #: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:854
867 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
870 #: src/extras/getopt.c:710
872 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
875 #: src/extras/getopt.c:714
877 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
880 #: src/extras/getopt.c:740
882 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
885 #: src/extras/getopt.c:743
887 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
890 #: src/extras/getopt.c:773 src/extras/getopt.c:903
892 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
895 #: src/extras/getopt.c:820
897 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
900 #: src/extras/getopt.c:838
902 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
905 #: src/input/control.c:310
910 #: src/input/decoder.c:106
911 msgid "No suitable decoder module for format"
914 #: src/input/decoder.c:107
917 "VLC probably does not support the \"%4.4s\" audio or video format. "
918 "Unfortunately there is no way for you to fix this."
921 #: src/input/decoder.c:159 src/input/decoder.c:171 src/input/decoder.c:373
922 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:215 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:223
923 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:235 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:591
924 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:600 modules/stream_out/es.c:363
925 #: modules/stream_out/es.c:377
926 msgid "Streaming / Transcoding failed"
929 #: src/input/decoder.c:160
930 msgid "VLC could not open the packetizer module."
933 #: src/input/decoder.c:172 src/input/decoder.c:374
934 msgid "VLC could not open the decoder module."
937 #: src/input/es_out.c:465 src/input/es_out.c:467 src/input/es_out.c:473
938 #: src/input/es_out.c:474 modules/access/cdda/info.c:969
939 #: modules/access/cdda/info.c:1002
944 #: src/input/es_out.c:655
949 #: src/input/es_out.c:655 src/input/es_out.c:657 src/input/var.c:128
950 #: src/libvlc-module.c:575 modules/gui/macosx/intf.m:612
951 #: modules/gui/macosx/intf.m:613
955 #: src/input/es_out.c:1441 modules/demux/ty.c:765
956 msgid "Closed captions 1"
959 #: src/input/es_out.c:1442 modules/demux/ty.c:766
960 msgid "Closed captions 2"
963 #: src/input/es_out.c:1443 modules/demux/ty.c:767
964 msgid "Closed captions 3"
967 #: src/input/es_out.c:1444 modules/demux/ty.c:768
968 msgid "Closed captions 4"
971 #: src/input/es_out.c:2009 modules/codec/faad.c:337
976 #: src/input/es_out.c:2011 modules/gui/macosx/wizard.m:425
977 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:641
978 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:822
979 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:862
983 #: src/input/es_out.c:2014 src/input/meta.c:53 src/libvlc-module.c:164
984 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:276
985 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:19
989 #: src/input/es_out.c:2022 src/input/es_out.c:2050 src/input/es_out.c:2077
990 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:114
994 #: src/input/es_out.c:2025 modules/codec/faad.c:341
995 #: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:690
996 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
1000 #: src/input/es_out.c:2030 modules/codec/faad.c:343
1004 #: src/input/es_out.c:2031
1009 #: src/input/es_out.c:2037
1010 msgid "Bits per sample"
1013 #: src/input/es_out.c:2042 modules/access_output/shout.c:86
1014 #: modules/access/pvr.c:92 modules/gui/qt4/components/open.cpp:699
1018 #: src/input/es_out.c:2043
1023 #: src/input/es_out.c:2054
1027 #: src/input/es_out.c:2060
1028 msgid "Display resolution"
1031 #: src/input/es_out.c:2070 modules/access/screen/screen.c:38
1035 #: src/input/es_out.c:2077
1039 #: src/input/input.c:2270
1040 msgid "Your input can't be opened"
1043 #: src/input/input.c:2271
1045 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
1048 #: src/input/input.c:2366
1049 msgid "Can't recognize the input's format"
1052 #: src/input/input.c:2367
1054 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
1057 #: src/input/meta.c:42 src/input/var.c:139
1058 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:614
1059 #: modules/gui/macosx/intf.m:615 modules/gui/macosx/open.m:170
1060 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390
1061 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:305 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:181
1062 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:756
1063 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1657 modules/mux/asf.c:47
1068 #: src/input/meta.c:43 modules/gui/macosx/playlist.m:1126
1072 #: src/input/meta.c:44
1076 #: src/input/meta.c:45 modules/mux/asf.c:51
1080 #: src/input/meta.c:46 src/libvlc-module.c:301 modules/access/vcdx/info.c:91
1084 #: src/input/meta.c:47
1085 msgid "Track number"
1088 #: src/input/meta.c:48 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
1089 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
1093 #: src/input/meta.c:49 modules/mux/asf.c:55
1097 #: src/input/meta.c:50
1101 #: src/input/meta.c:51
1106 #: src/input/meta.c:52 modules/gui/macosx/open.m:183
1107 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:39
1108 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:870
1112 #: src/input/meta.c:54 modules/misc/notify/notify.c:277
1116 #: src/input/meta.c:55 modules/access/vcdx/info.c:98
1120 #: src/input/meta.c:56
1124 #: src/input/meta.c:57
1128 #: src/input/meta.c:58
1133 #: src/input/var.c:118
1137 #: src/input/var.c:134 src/libvlc-module.c:581
1141 #: src/input/var.c:145 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
1142 #: modules/gui/macosx/intf.m:616 modules/gui/macosx/intf.m:617
1143 #: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:155
1144 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:761
1148 #: src/input/var.c:151 modules/access/vcdx/info.c:302
1149 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
1154 #: src/input/var.c:166 modules/gui/macosx/intf.m:640
1155 #: modules/gui/macosx/intf.m:641
1159 #: src/input/var.c:172 modules/gui/macosx/intf.m:623
1160 #: modules/gui/macosx/intf.m:624
1164 #: src/input/var.c:178 modules/gui/macosx/intf.m:648
1165 #: modules/gui/macosx/intf.m:649
1166 msgid "Subtitles Track"
1169 #: src/input/var.c:260
1173 #: src/input/var.c:265
1174 msgid "Previous title"
1177 #: src/input/var.c:288
1182 #: src/input/var.c:311 src/input/var.c:371
1187 #: src/input/var.c:350 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
1188 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:516
1189 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:287
1190 msgid "Next chapter"
1193 #: src/input/var.c:355 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
1194 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:515
1195 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:286
1196 msgid "Previous chapter"
1199 #: src/input/vlm.c:2282 src/input/vlm.c:2623
1204 #: src/interface/interaction.c:266 src/interface/interaction.c:362
1205 #: modules/demux/avi/avi.c:589 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:157
1206 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:115 modules/gui/macosx/controls.m:58
1207 #: modules/gui/macosx/interaction.m:138 modules/gui/macosx/interaction.m:142
1208 #: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160
1209 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122
1210 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362
1211 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1125
1212 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:35
1213 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:81
1217 #: src/interface/interaction.c:361
1221 #: src/interface/interface.c:223
1222 msgid "Switch interface"
1225 #: src/interface/interface.c:250 modules/gui/macosx/intf.m:575
1226 #: modules/gui/macosx/intf.m:576
1227 msgid "Add Interface"
1230 #: src/interface/interface.c:256
1231 msgid "Telnet Interface"
1234 #: src/interface/interface.c:259
1235 msgid "Web Interface"
1238 #: src/interface/interface.c:262
1239 msgid "Debug logging"
1242 #: src/interface/interface.c:265
1243 msgid "Mouse Gestures"
1246 #: src/libvlc-common.c:282 src/libvlc-common.c:439 src/modules/modules.c:1743
1247 #: src/modules/modules.c:2057
1251 #: src/libvlc-common.c:298
1252 msgid "Help options"
1255 #: src/libvlc-common.c:1508 src/modules/configuration.c:1321
1259 #: src/libvlc-common.c:1527 src/modules/configuration.c:1285
1263 #: src/libvlc-common.c:1554 src/modules/configuration.c:1310
1267 #: src/libvlc-common.c:1567
1268 msgid " (default enabled)"
1271 #: src/libvlc-common.c:1568
1272 msgid " (default disabled)"
1275 #: src/libvlc-common.c:1833
1277 msgid "VLC version %s\n"
1280 #: src/libvlc-common.c:1834
1282 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
1285 #: src/libvlc-common.c:1836
1287 msgid "Compiler: %s\n"
1290 #: src/libvlc-common.c:1838
1292 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
1295 #: src/libvlc-common.c:1869
1298 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1301 #: src/libvlc-common.c:1889
1304 "Press the RETURN key to continue...\n"
1307 #: src/libvlc-module.c:79 src/libvlc-module.c:269 modules/access/bda/bda.c:62
1312 #: src/libvlc-module.c:80
1313 msgid "American English"
1316 #: src/libvlc-module.c:81 src/text/iso-639_def.h:43
1320 #: src/libvlc-module.c:82
1321 msgid "Brazilian Portuguese"
1324 #: src/libvlc-module.c:83
1325 msgid "British English"
1328 #: src/libvlc-module.c:84 src/text/iso-639_def.h:59
1332 #: src/libvlc-module.c:85
1333 msgid "Chinese Traditional"
1336 #: src/libvlc-module.c:86 src/text/iso-639_def.h:67
1340 #: src/libvlc-module.c:87 src/text/iso-639_def.h:68
1344 #: src/libvlc-module.c:88 src/text/iso-639_def.h:69
1348 #: src/libvlc-module.c:89 src/text/iso-639_def.h:76
1352 #: src/libvlc-module.c:90 src/text/iso-639_def.h:77
1356 #: src/libvlc-module.c:91
1360 #: src/libvlc-module.c:92 src/text/iso-639_def.h:79
1364 #: src/libvlc-module.c:93 src/text/iso-639_def.h:80
1368 #: src/libvlc-module.c:94 src/text/iso-639_def.h:88
1372 #: src/libvlc-module.c:95 src/text/iso-639_def.h:92
1376 #: src/libvlc-module.c:96 src/text/iso-639_def.h:99
1380 #: src/libvlc-module.c:97 src/text/iso-639_def.h:101
1384 #: src/libvlc-module.c:98 src/text/iso-639_def.h:111
1388 #: src/libvlc-module.c:99 src/text/iso-639_def.h:125
1392 #: src/libvlc-module.c:100
1396 #: src/libvlc-module.c:101 src/text/iso-639_def.h:146
1400 #: src/libvlc-module.c:102 src/text/iso-639_def.h:148
1404 #: src/libvlc-module.c:103 src/text/iso-639_def.h:154
1408 #: src/libvlc-module.c:104 src/text/iso-639_def.h:156
1412 #: src/libvlc-module.c:105
1413 msgid "Simplified Chinese"
1416 #: src/libvlc-module.c:106 src/text/iso-639_def.h:162
1420 #: src/libvlc-module.c:107 src/text/iso-639_def.h:163
1424 #: src/libvlc-module.c:108 src/text/iso-639_def.h:170
1428 #: src/libvlc-module.c:109 src/text/iso-639_def.h:175
1432 #: src/libvlc-module.c:110 src/text/iso-639_def.h:188
1436 #: src/libvlc-module.c:130
1438 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1439 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1443 #: src/libvlc-module.c:134
1444 msgid "Interface module"
1447 #: src/libvlc-module.c:136
1449 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1450 "automatically select the best module available."
1453 #: src/libvlc-module.c:140 modules/control/ntservice.c:52
1454 msgid "Extra interface modules"
1457 #: src/libvlc-module.c:142
1459 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1460 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1461 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1462 "\", \"gestures\" ...)"
1465 #: src/libvlc-module.c:149
1466 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1469 #: src/libvlc-module.c:151
1470 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1473 #: src/libvlc-module.c:153
1475 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1476 "1=warnings, 2=debug)."
1479 #: src/libvlc-module.c:156
1483 #: src/libvlc-module.c:158
1484 msgid "Turn off all warning and information messages."
1487 #: src/libvlc-module.c:160
1488 msgid "Default stream"
1491 #: src/libvlc-module.c:162
1492 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1495 #: src/libvlc-module.c:165
1497 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1498 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1501 #: src/libvlc-module.c:169
1502 msgid "Color messages"
1505 #: src/libvlc-module.c:171
1507 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1508 "needs Linux color support for this to work."
1511 #: src/libvlc-module.c:174
1512 msgid "Show advanced options"
1515 #: src/libvlc-module.c:176
1517 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1518 "available options, including those that most users should never touch."
1521 #: src/libvlc-module.c:180 modules/control/showintf.c:67
1522 msgid "Show interface with mouse"
1525 #: src/libvlc-module.c:182
1527 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1528 "edge of the screen in fullscreen mode."
1531 #: src/libvlc-module.c:185
1532 msgid "Interface interaction"
1535 #: src/libvlc-module.c:187
1537 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1538 "user input is required."
1541 #: src/libvlc-module.c:197
1543 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1544 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1545 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1546 "the \"audio filters\" modules section."
1549 #: src/libvlc-module.c:203
1550 msgid "Audio output module"
1553 #: src/libvlc-module.c:205
1555 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1556 "automatically select the best method available."
1559 #: src/libvlc-module.c:209 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:20
1560 #: modules/stream_out/display.c:36
1561 msgid "Enable audio"
1564 #: src/libvlc-module.c:211
1566 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1567 "not take place, thus saving some processing power."
1570 #: src/libvlc-module.c:214
1571 msgid "Force mono audio"
1574 #: src/libvlc-module.c:215
1575 msgid "This will force a mono audio output."
1578 #: src/libvlc-module.c:217
1579 msgid "Default audio volume"
1582 #: src/libvlc-module.c:219
1584 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1587 #: src/libvlc-module.c:222
1588 msgid "Audio output saved volume"
1591 #: src/libvlc-module.c:224
1593 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1594 "should not change this option manually."
1597 #: src/libvlc-module.c:227
1598 msgid "Audio output volume step"
1601 #: src/libvlc-module.c:229
1603 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1607 #: src/libvlc-module.c:232
1608 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1611 #: src/libvlc-module.c:234
1613 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1614 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1617 #: src/libvlc-module.c:238
1618 msgid "High quality audio resampling"
1621 #: src/libvlc-module.c:240
1623 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1624 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1625 "resampling algorithm will be used instead."
1628 #: src/libvlc-module.c:245
1629 msgid "Audio desynchronization compensation"
1632 #: src/libvlc-module.c:247
1634 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1635 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1638 #: src/libvlc-module.c:250
1640 msgid "Audio output channels mode"
1643 #: src/libvlc-module.c:252
1645 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1646 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1650 #: src/libvlc-module.c:256 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:62
1651 msgid "Use S/PDIF when available"
1654 #: src/libvlc-module.c:258
1656 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1657 "audio stream being played."
1660 #: src/libvlc-module.c:261 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:36
1661 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1664 #: src/libvlc-module.c:263
1666 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1667 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1668 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1669 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1672 #: src/libvlc-module.c:269 modules/access/bda/bda.c:62
1676 #: src/libvlc-module.c:269 modules/access/bda/bda.c:61
1680 #: src/libvlc-module.c:274
1681 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1684 #: src/libvlc-module.c:277
1686 msgid "Audio visualizations "
1689 #: src/libvlc-module.c:279
1690 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1693 #: src/libvlc-module.c:283
1694 msgid "Replay gain mode"
1697 #: src/libvlc-module.c:285
1699 msgid "Select the replay gain mode"
1702 #: src/libvlc-module.c:287
1703 msgid "Replay preamp"
1706 #: src/libvlc-module.c:289
1708 "This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
1709 "replay gain information"
1712 #: src/libvlc-module.c:292
1713 msgid "Default replay gain"
1716 #: src/libvlc-module.c:294
1717 msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
1720 #: src/libvlc-module.c:296
1721 msgid "Peak protection"
1724 #: src/libvlc-module.c:298
1725 msgid "Protect against sound clipping"
1728 #: src/libvlc-module.c:301 modules/access/dshow/dshow.cpp:73
1729 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:68
1730 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:184
1731 #: modules/video_output/opengl.c:120 modules/video_output/opengl.c:176
1735 #: src/libvlc-module.c:301 modules/access/cdda/info.c:394
1736 #: modules/access/cdda/info.c:816 modules/access/cdda/info.c:858
1737 #: modules/access/vcdx/access.c:472 modules/access/vcdx/info.c:286
1738 #: modules/access/vcdx/info.c:287 modules/gui/qt4/components/open.cpp:329
1739 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1704
1740 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1722
1744 #: src/libvlc-module.c:309
1746 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1747 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1748 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1749 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1753 #: src/libvlc-module.c:315
1754 msgid "Video output module"
1757 #: src/libvlc-module.c:317
1759 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1760 "automatically select the best method available."
1763 #: src/libvlc-module.c:320 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:26
1764 #: modules/stream_out/display.c:38
1765 msgid "Enable video"
1768 #: src/libvlc-module.c:322
1770 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1771 "not take place, thus saving some processing power."
1774 #: src/libvlc-module.c:325 modules/codec/fake.c:54
1775 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121 modules/stream_out/transcode.c:68
1776 #: modules/visualization/visual/visual.c:41
1780 #: src/libvlc-module.c:327
1782 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1786 #: src/libvlc-module.c:330 modules/codec/fake.c:57
1787 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:124 modules/stream_out/transcode.c:71
1788 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
1789 msgid "Video height"
1792 #: src/libvlc-module.c:332
1794 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1795 "video characteristics."
1798 #: src/libvlc-module.c:335
1800 msgid "Video X coordinate"
1803 #: src/libvlc-module.c:337
1805 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1809 #: src/libvlc-module.c:340
1811 msgid "Video Y coordinate"
1814 #: src/libvlc-module.c:342
1816 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1820 #: src/libvlc-module.c:345
1824 #: src/libvlc-module.c:347
1826 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1830 #: src/libvlc-module.c:350
1831 msgid "Video alignment"
1834 #: src/libvlc-module.c:352
1836 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1837 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1838 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1841 #: src/libvlc-module.c:357 src/libvlc-module.c:400
1842 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:97 modules/codec/dvbsub.c:70
1843 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:96 modules/codec/zvbi.c:94
1844 #: modules/gui/fbosd.c:163 modules/video_filter/logo.c:95
1845 #: modules/video_filter/marq.c:124 modules/video_filter/mosaic.c:170
1846 #: modules/video_filter/osdmenu.c:80 modules/video_filter/rss.c:162
1850 #: src/libvlc-module.c:357 src/libvlc-module.c:400 modules/codec/dvbsub.c:70
1851 #: modules/codec/zvbi.c:94 modules/gui/fbosd.c:163
1852 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:685
1853 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:897 modules/video_filter/logo.c:95
1854 #: modules/video_filter/marq.c:124 modules/video_filter/mosaic.c:170
1855 #: modules/video_filter/osdmenu.c:80 modules/video_filter/rss.c:162
1859 #: src/libvlc-module.c:357 src/libvlc-module.c:400 modules/codec/dvbsub.c:70
1860 #: modules/codec/zvbi.c:94 modules/gui/fbosd.c:163
1861 #: modules/video_filter/logo.c:95 modules/video_filter/marq.c:124
1862 #: modules/video_filter/mosaic.c:170 modules/video_filter/osdmenu.c:80
1863 #: modules/video_filter/rss.c:162
1867 #: src/libvlc-module.c:358 src/libvlc-module.c:401 modules/codec/dvbsub.c:71
1868 #: modules/codec/zvbi.c:95 modules/gui/fbosd.c:164
1869 #: modules/video_filter/logo.c:96 modules/video_filter/marq.c:125
1870 #: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:81
1871 #: modules/video_filter/rss.c:163
1875 #: src/libvlc-module.c:358 src/libvlc-module.c:401 modules/codec/dvbsub.c:71
1876 #: modules/codec/zvbi.c:95 modules/gui/fbosd.c:164
1877 #: modules/video_filter/logo.c:96 modules/video_filter/marq.c:125
1878 #: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:81
1879 #: modules/video_filter/rss.c:163
1883 #: src/libvlc-module.c:358 src/libvlc-module.c:401 modules/codec/dvbsub.c:71
1884 #: modules/codec/zvbi.c:95 modules/gui/fbosd.c:164
1885 #: modules/video_filter/logo.c:96 modules/video_filter/marq.c:125
1886 #: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:81
1887 #: modules/video_filter/rss.c:163
1891 #: src/libvlc-module.c:358 src/libvlc-module.c:401 modules/codec/dvbsub.c:71
1892 #: modules/codec/zvbi.c:95 modules/gui/fbosd.c:164
1893 #: modules/video_filter/logo.c:96 modules/video_filter/marq.c:125
1894 #: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:81
1895 #: modules/video_filter/rss.c:163
1896 msgid "Bottom-Right"
1899 #: src/libvlc-module.c:360
1903 #: src/libvlc-module.c:362
1904 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1907 #: src/libvlc-module.c:364
1908 msgid "Grayscale video output"
1911 #: src/libvlc-module.c:366
1913 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1914 "save some processing power."
1917 #: src/libvlc-module.c:369
1918 msgid "Embedded video"
1921 #: src/libvlc-module.c:371
1922 msgid "Embed the video output in the main interface."
1925 #: src/libvlc-module.c:373
1926 msgid "Fullscreen video output"
1929 #: src/libvlc-module.c:375
1930 msgid "Start video in fullscreen mode"
1933 #: src/libvlc-module.c:377
1934 msgid "Overlay video output"
1937 #: src/libvlc-module.c:379
1939 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1940 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1943 #: src/libvlc-module.c:382 src/video_output/vout_intf.c:429
1944 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:68
1945 msgid "Always on top"
1948 #: src/libvlc-module.c:384
1949 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1952 #: src/libvlc-module.c:386
1953 msgid "Show media title on video."
1956 #: src/libvlc-module.c:388
1957 msgid "Display the title of the video on top of the movie."
1960 #: src/libvlc-module.c:390
1961 msgid "Show video title for x miliseconds."
1964 #: src/libvlc-module.c:392
1965 msgid "Show the video title for n miliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
1968 #: src/libvlc-module.c:394
1969 msgid "Position of video title."
1972 #: src/libvlc-module.c:396
1973 msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
1976 #: src/libvlc-module.c:403
1977 msgid "Disable screensaver"
1980 #: src/libvlc-module.c:404
1981 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1984 #: src/libvlc-module.c:406
1985 msgid "Inhibits the power management daemon during playback."
1988 #: src/libvlc-module.c:407
1990 "Inhibits the power management daemon during anyplayback, to avoid the "
1991 "computer being suspended because of inactivity."
1994 #: src/libvlc-module.c:410 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:48
1995 msgid "Window decorations"
1998 #: src/libvlc-module.c:412
2000 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
2001 "giving a \"minimal\" window."
2004 #: src/libvlc-module.c:415
2005 msgid "Video output filter module"
2008 #: src/libvlc-module.c:417
2010 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
2011 "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
2014 #: src/libvlc-module.c:421
2015 msgid "Video filter module"
2018 #: src/libvlc-module.c:423
2020 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
2021 "instance deinterlacing, or distortthe video."
2024 #: src/libvlc-module.c:427
2025 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
2028 #: src/libvlc-module.c:429
2029 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
2032 #: src/libvlc-module.c:431 src/libvlc-module.c:433
2033 msgid "Video snapshot file prefix"
2036 #: src/libvlc-module.c:435
2037 msgid "Video snapshot format"
2040 #: src/libvlc-module.c:437
2041 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
2044 #: src/libvlc-module.c:439
2045 msgid "Display video snapshot preview"
2048 #: src/libvlc-module.c:441
2049 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
2052 #: src/libvlc-module.c:443
2053 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
2056 #: src/libvlc-module.c:445
2057 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
2060 #: src/libvlc-module.c:447
2062 msgid "Video snapshot width"
2065 #: src/libvlc-module.c:449
2067 "You can enforce the width of the video snapshot. By default it will be 320 "
2071 #: src/libvlc-module.c:452
2073 msgid "Video snapshot height"
2076 #: src/libvlc-module.c:454
2078 "You can enforce the height of the video snapshot. By default it will be 200 "
2082 #: src/libvlc-module.c:457
2084 msgid "Video cropping"
2087 #: src/libvlc-module.c:459
2089 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
2090 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
2093 #: src/libvlc-module.c:463
2094 msgid "Source aspect ratio"
2097 #: src/libvlc-module.c:465
2099 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
2100 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
2101 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
2102 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
2103 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
2106 #: src/libvlc-module.c:472
2107 msgid "Custom crop ratios list"
2110 #: src/libvlc-module.c:474
2112 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
2116 #: src/libvlc-module.c:477
2117 msgid "Custom aspect ratios list"
2120 #: src/libvlc-module.c:479
2122 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
2123 "aspect ratio list."
2126 #: src/libvlc-module.c:482
2127 msgid "Fix HDTV height"
2130 #: src/libvlc-module.c:484
2132 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
2133 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
2134 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
2137 #: src/libvlc-module.c:489
2138 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
2141 #: src/libvlc-module.c:491
2143 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
2144 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
2145 "order to keep proportions."
2148 #: src/libvlc-module.c:495
2152 #: src/libvlc-module.c:497
2154 "Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
2155 "computer is not powerful enough"
2158 #: src/libvlc-module.c:500
2159 msgid "Drop late frames"
2162 #: src/libvlc-module.c:502
2164 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
2165 "intended display date)."
2168 #: src/libvlc-module.c:505
2169 msgid "Quiet synchro"
2172 #: src/libvlc-module.c:507
2174 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
2175 "synchronization mechanism."
2178 #: src/libvlc-module.c:516
2180 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
2181 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
2185 #: src/libvlc-module.c:521
2187 "If you live in France, it is not allowed to workaround any Digital "
2188 "Restrictions Management measure."
2191 #: src/libvlc-module.c:524
2192 msgid "Clock reference average counter"
2195 #: src/libvlc-module.c:526
2197 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
2201 #: src/libvlc-module.c:529
2202 msgid "Clock synchronisation"
2205 #: src/libvlc-module.c:531
2207 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
2208 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
2211 #: src/libvlc-module.c:535 modules/control/netsync.c:74
2212 msgid "Network synchronisation"
2215 #: src/libvlc-module.c:536
2217 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
2218 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
2221 #: src/libvlc-module.c:542 src/libvlc-module.c:1116
2222 #: src/video_output/vout_intf.c:283 src/video_output/vout_intf.c:378
2223 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:73 modules/access/dshow/dshow.cpp:75
2224 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 modules/access/dshow/dshow.cpp:84
2225 #: modules/access/v4l2.c:107 modules/audio_output/alsa.c:98
2226 #: modules/gui/fbosd.c:170 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1288
2227 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:202
2228 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:499
2229 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:106
2230 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275
2231 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325
2232 #: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/rss.c:61
2233 #: modules/video_filter/rss.c:173 modules/video_output/msw/directx.c:156
2237 #: src/libvlc-module.c:542 modules/gui/macosx/equalizer.m:143
2238 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/wizard.m:394
2239 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:99 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:138
2240 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:168 modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:36
2241 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:290
2242 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620
2243 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216
2244 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465
2248 #: src/libvlc-module.c:544 modules/misc/notify/growl.c:62
2252 #: src/libvlc-module.c:546
2253 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
2256 #: src/libvlc-module.c:548
2257 msgid "MTU of the network interface"
2260 #: src/libvlc-module.c:550
2262 "This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
2263 "over the network (in bytes)."
2266 #: src/libvlc-module.c:555 modules/stream_out/rtp.c:109
2267 msgid "Hop limit (TTL)"
2270 #: src/libvlc-module.c:557
2272 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
2273 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
2277 #: src/libvlc-module.c:561
2278 msgid "Multicast output interface"
2281 #: src/libvlc-module.c:563
2282 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
2285 #: src/libvlc-module.c:565
2286 msgid "IPv4 multicast output interface address"
2289 #: src/libvlc-module.c:567
2291 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
2295 #: src/libvlc-module.c:570
2296 msgid "DiffServ Code Point"
2299 #: src/libvlc-module.c:571
2301 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
2302 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
2305 #: src/libvlc-module.c:577
2307 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
2308 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
2311 #: src/libvlc-module.c:583
2313 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
2314 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
2315 "(like DVB streams for example)."
2318 #: src/libvlc-module.c:589 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:216
2319 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:775
2324 #: src/libvlc-module.c:591
2325 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
2328 #: src/libvlc-module.c:594 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:245
2329 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:767
2330 msgid "Subtitles track"
2333 #: src/libvlc-module.c:596
2334 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
2337 #: src/libvlc-module.c:599
2339 msgid "Audio language"
2342 #: src/libvlc-module.c:601
2344 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
2345 "letter country code)."
2348 #: src/libvlc-module.c:604
2349 msgid "Subtitle language"
2352 #: src/libvlc-module.c:606
2354 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
2355 "letter country code)."
2358 #: src/libvlc-module.c:610
2360 msgid "Audio track ID"
2363 #: src/libvlc-module.c:612
2364 msgid "Stream ID of the audio track to use."
2367 #: src/libvlc-module.c:614
2368 msgid "Subtitles track ID"
2371 #: src/libvlc-module.c:616
2372 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
2375 #: src/libvlc-module.c:618
2376 msgid "Input repetitions"
2379 #: src/libvlc-module.c:620
2380 msgid "Number of time the same input will be repeated"
2383 #: src/libvlc-module.c:622
2387 #: src/libvlc-module.c:624
2388 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
2391 #: src/libvlc-module.c:626
2395 #: src/libvlc-module.c:628
2396 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
2399 #: src/libvlc-module.c:630
2403 #: src/libvlc-module.c:632
2404 msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
2407 #: src/libvlc-module.c:634
2411 #: src/libvlc-module.c:636
2413 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
2414 "together after the normal one."
2417 #: src/libvlc-module.c:639
2418 msgid "Input slave (experimental)"
2421 #: src/libvlc-module.c:641
2423 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
2424 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
2428 #: src/libvlc-module.c:645
2429 msgid "Bookmarks list for a stream"
2432 #: src/libvlc-module.c:647
2434 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
2435 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2439 #: src/libvlc-module.c:653
2441 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2442 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
2443 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
2444 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2447 #: src/libvlc-module.c:659
2448 msgid "Force subtitle position"
2451 #: src/libvlc-module.c:661
2453 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2454 "over the movie. Try several positions."
2457 #: src/libvlc-module.c:664
2458 msgid "Enable sub-pictures"
2461 #: src/libvlc-module.c:666
2462 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2465 #: src/libvlc-module.c:668 src/libvlc-module.c:1535 src/text/iso-639_def.h:143
2466 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:25
2467 #: modules/stream_out/transcode.c:281
2468 msgid "On Screen Display"
2471 #: src/libvlc-module.c:670
2473 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2477 #: src/libvlc-module.c:673
2478 msgid "Text rendering module"
2481 #: src/libvlc-module.c:675
2483 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2487 #: src/libvlc-module.c:677
2488 msgid "Subpictures filter module"
2491 #: src/libvlc-module.c:679
2493 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2494 "images or text over the video (like a logo, arbitrary text...)."
2497 #: src/libvlc-module.c:682
2498 msgid "Autodetect subtitle files"
2501 #: src/libvlc-module.c:684
2503 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2504 "(based on the filename of the movie)."
2507 #: src/libvlc-module.c:687
2508 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2511 #: src/libvlc-module.c:689
2513 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2515 "0 = no subtitles autodetected\n"
2516 "1 = any subtitle file\n"
2517 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2518 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2519 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2522 #: src/libvlc-module.c:697
2523 msgid "Subtitle autodetection paths"
2526 #: src/libvlc-module.c:699
2528 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2529 "found in the current directory."
2532 #: src/libvlc-module.c:702
2533 msgid "Use subtitle file"
2536 #: src/libvlc-module.c:704
2538 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2542 #: src/libvlc-module.c:707
2546 #: src/libvlc-module.c:710
2548 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2549 "the drive letter (eg. D:)"
2552 #: src/libvlc-module.c:714
2553 msgid "This is the default DVD device to use."
2556 #: src/libvlc-module.c:717
2560 #: src/libvlc-module.c:720
2562 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2563 "scan for a suitable CD-ROM device."
2566 #: src/libvlc-module.c:724
2567 msgid "This is the default VCD device to use."
2570 #: src/libvlc-module.c:727
2571 msgid "Audio CD device"
2574 #: src/libvlc-module.c:730
2576 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2577 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2580 #: src/libvlc-module.c:734
2581 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2584 #: src/libvlc-module.c:737 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:127
2585 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:837
2589 #: src/libvlc-module.c:739
2590 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2593 #: src/libvlc-module.c:741
2597 #: src/libvlc-module.c:743
2598 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2601 #: src/libvlc-module.c:745
2602 msgid "TCP connection timeout"
2605 #: src/libvlc-module.c:747
2606 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2609 #: src/libvlc-module.c:749
2610 msgid "SOCKS server"
2613 #: src/libvlc-module.c:751
2615 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2616 "used for all TCP connections"
2619 #: src/libvlc-module.c:754
2620 msgid "SOCKS user name"
2623 #: src/libvlc-module.c:756
2624 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2627 #: src/libvlc-module.c:758
2628 msgid "SOCKS password"
2631 #: src/libvlc-module.c:760
2632 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2635 #: src/libvlc-module.c:762
2636 msgid "Title metadata"
2639 #: src/libvlc-module.c:764
2640 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2643 #: src/libvlc-module.c:766
2644 msgid "Author metadata"
2647 #: src/libvlc-module.c:768
2648 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2651 #: src/libvlc-module.c:770
2652 msgid "Artist metadata"
2655 #: src/libvlc-module.c:772
2656 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2659 #: src/libvlc-module.c:774
2660 msgid "Genre metadata"
2663 #: src/libvlc-module.c:776
2664 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2667 #: src/libvlc-module.c:778
2668 msgid "Copyright metadata"
2671 #: src/libvlc-module.c:780
2672 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2675 #: src/libvlc-module.c:782
2676 msgid "Description metadata"
2679 #: src/libvlc-module.c:784
2680 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2683 #: src/libvlc-module.c:786
2684 msgid "Date metadata"
2687 #: src/libvlc-module.c:788
2688 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2691 #: src/libvlc-module.c:790
2692 msgid "URL metadata"
2695 #: src/libvlc-module.c:792
2696 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2699 #: src/libvlc-module.c:796
2701 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2702 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2703 "can break playback of all your streams."
2706 #: src/libvlc-module.c:800
2707 msgid "Preferred decoders list"
2710 #: src/libvlc-module.c:802
2712 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2713 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2714 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2717 #: src/libvlc-module.c:807
2718 msgid "Preferred encoders list"
2721 #: src/libvlc-module.c:809
2723 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2726 #: src/libvlc-module.c:812
2727 msgid "Prefer system plugins over vlc"
2730 #: src/libvlc-module.c:814
2732 "Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
2733 "VLC owns plugins whenever a choice is available."
2736 #: src/libvlc-module.c:823
2738 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2742 #: src/libvlc-module.c:826
2743 msgid "Default stream output chain"
2746 #: src/libvlc-module.c:828
2748 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2749 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2753 #: src/libvlc-module.c:832
2754 msgid "Enable streaming of all ES"
2757 #: src/libvlc-module.c:834
2758 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2761 #: src/libvlc-module.c:836
2762 msgid "Display while streaming"
2765 #: src/libvlc-module.c:838
2766 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2769 #: src/libvlc-module.c:840
2770 msgid "Enable video stream output"
2773 #: src/libvlc-module.c:842
2775 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2776 "facility when this last one is enabled."
2779 #: src/libvlc-module.c:845
2780 msgid "Enable audio stream output"
2783 #: src/libvlc-module.c:847
2785 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2786 "facility when this last one is enabled."
2789 #: src/libvlc-module.c:850
2790 msgid "Enable SPU stream output"
2793 #: src/libvlc-module.c:852
2795 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2796 "facility when this last one is enabled."
2799 #: src/libvlc-module.c:855
2800 msgid "Keep stream output open"
2803 #: src/libvlc-module.c:857
2805 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2806 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2810 #: src/libvlc-module.c:861
2811 msgid "Stream output muxer caching (ms)"
2814 #: src/libvlc-module.c:863
2816 "This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
2817 "muxer. This value should be set in milliseconds."
2820 #: src/libvlc-module.c:866
2821 msgid "Preferred packetizer list"
2824 #: src/libvlc-module.c:868
2826 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2829 #: src/libvlc-module.c:871
2833 #: src/libvlc-module.c:873
2834 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2837 #: src/libvlc-module.c:875
2838 msgid "Access output module"
2841 #: src/libvlc-module.c:877
2842 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2845 #: src/libvlc-module.c:879
2846 msgid "Control SAP flow"
2849 #: src/libvlc-module.c:881
2851 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2852 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2855 #: src/libvlc-module.c:885
2856 msgid "SAP announcement interval"
2859 #: src/libvlc-module.c:887
2861 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2862 "between SAP announcements."
2865 #: src/libvlc-module.c:896
2867 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2868 "always leave all these enabled."
2871 #: src/libvlc-module.c:899
2872 msgid "Enable FPU support"
2875 #: src/libvlc-module.c:901
2877 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2881 #: src/libvlc-module.c:904
2882 msgid "Enable CPU MMX support"
2885 #: src/libvlc-module.c:906
2887 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2891 #: src/libvlc-module.c:909
2892 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2895 #: src/libvlc-module.c:911
2897 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2898 "advantage of them."
2901 #: src/libvlc-module.c:914
2902 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2905 #: src/libvlc-module.c:916
2907 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2908 "advantage of them."
2911 #: src/libvlc-module.c:919
2912 msgid "Enable CPU SSE support"
2915 #: src/libvlc-module.c:921
2917 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2921 #: src/libvlc-module.c:924
2922 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2925 #: src/libvlc-module.c:926
2927 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2931 #: src/libvlc-module.c:929
2932 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2935 #: src/libvlc-module.c:931
2937 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2938 "advantage of them."
2941 #: src/libvlc-module.c:936
2943 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2944 "you really know what you are doing."
2947 #: src/libvlc-module.c:939
2948 msgid "Memory copy module"
2951 #: src/libvlc-module.c:941
2953 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2954 "select the fastest one supported by your hardware."
2957 #: src/libvlc-module.c:944
2958 msgid "Access module"
2961 #: src/libvlc-module.c:946
2963 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2964 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2965 "option unless you really know what you are doing."
2968 #: src/libvlc-module.c:950
2969 msgid "Access filter module"
2972 #: src/libvlc-module.c:952
2974 "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
2975 "used for instance for timeshifting."
2978 #: src/libvlc-module.c:955
2979 msgid "Demux module"
2982 #: src/libvlc-module.c:957
2984 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2985 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2986 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
2987 "you really know what you are doing."
2990 #: src/libvlc-module.c:962
2991 msgid "Allow real-time priority"
2994 #: src/libvlc-module.c:964
2996 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2997 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2998 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2999 "only activate this if you know what you're doing."
3002 #: src/libvlc-module.c:970
3003 msgid "Adjust VLC priority"
3006 #: src/libvlc-module.c:972
3008 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
3009 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
3013 #: src/libvlc-module.c:976
3014 msgid "Minimize number of threads"
3017 #: src/libvlc-module.c:978
3018 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
3021 #: src/libvlc-module.c:980
3022 msgid "Modules search path"
3025 #: src/libvlc-module.c:982
3026 msgid "Additional path for VLC to look for its modules."
3029 #: src/libvlc-module.c:984
3030 msgid "VLM configuration file"
3033 #: src/libvlc-module.c:986
3034 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
3037 #: src/libvlc-module.c:988
3038 msgid "Use a plugins cache"
3041 #: src/libvlc-module.c:990
3042 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
3045 #: src/libvlc-module.c:992
3046 msgid "Collect statistics"
3049 #: src/libvlc-module.c:994
3050 msgid "Collect miscellaneous statistics."
3053 #: src/libvlc-module.c:996
3054 msgid "Run as daemon process"
3057 #: src/libvlc-module.c:998
3058 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
3061 #: src/libvlc-module.c:1000
3062 msgid "Write process id to file"
3065 #: src/libvlc-module.c:1002
3066 msgid "Writes process id into specified file."
3069 #: src/libvlc-module.c:1004
3073 #: src/libvlc-module.c:1006
3074 msgid "Log all VLC messages to a text file."
3077 #: src/libvlc-module.c:1008
3078 msgid "Log to syslog"
3081 #: src/libvlc-module.c:1010
3082 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
3085 #: src/libvlc-module.c:1012
3086 msgid "Allow only one running instance"
3089 #: src/libvlc-module.c:1014
3091 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3092 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3093 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
3094 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
3095 "running instance or enqueue it."
3098 #: src/libvlc-module.c:1022
3100 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3101 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3102 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
3103 "This option will allow you to play the file with the already running "
3104 "instance or enqueue it. This option require the D-Bus session daemon to be "
3105 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
3108 #: src/libvlc-module.c:1030
3109 msgid "VLC is started from file association"
3112 #: src/libvlc-module.c:1032
3113 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
3116 #: src/libvlc-module.c:1035
3117 msgid "One instance when started from file"
3120 #: src/libvlc-module.c:1037
3121 msgid "Allow only one running instance when started from file."
3124 #: src/libvlc-module.c:1039
3125 msgid "Increase the priority of the process"
3128 #: src/libvlc-module.c:1041
3130 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
3131 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
3132 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
3133 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
3134 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
3138 #: src/libvlc-module.c:1049
3139 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
3142 #: src/libvlc-module.c:1051
3144 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
3145 "playing current item."
3148 #: src/libvlc-module.c:1060
3150 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
3151 "overridden in the playlist dialog box."
3154 #: src/libvlc-module.c:1063
3155 msgid "Automatically preparse files"
3158 #: src/libvlc-module.c:1065
3160 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
3164 #: src/libvlc-module.c:1068
3165 msgid "Album art policy"
3168 #: src/libvlc-module.c:1070
3169 msgid "Choose how album art will be downloaded."
3172 #: src/libvlc-module.c:1076
3173 msgid "Manual download only"
3176 #: src/libvlc-module.c:1077
3177 msgid "When track starts playing"
3180 #: src/libvlc-module.c:1078
3181 msgid "As soon as track is added"
3184 #: src/libvlc-module.c:1080
3185 msgid "Services discovery modules"
3188 #: src/libvlc-module.c:1082
3190 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
3191 "Typical values are sap, hal, ..."
3194 #: src/libvlc-module.c:1085
3195 msgid "Play files randomly forever"
3198 #: src/libvlc-module.c:1087
3199 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
3202 #: src/libvlc-module.c:1091
3203 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
3206 #: src/libvlc-module.c:1093
3207 msgid "Repeat current item"
3210 #: src/libvlc-module.c:1095
3211 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
3214 #: src/libvlc-module.c:1097
3215 msgid "Play and stop"
3218 #: src/libvlc-module.c:1099
3219 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
3222 #: src/libvlc-module.c:1101
3223 msgid "Play and exit"
3226 #: src/libvlc-module.c:1103
3227 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
3230 #: src/libvlc-module.c:1105
3231 msgid "Use media library"
3234 #: src/libvlc-module.c:1107
3236 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
3240 #: src/libvlc-module.c:1110
3241 msgid "Use playlist tree"
3244 #: src/libvlc-module.c:1112
3246 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
3247 "directory. \"Default\" means that the tree will only be used when really "
3251 #: src/libvlc-module.c:1116
3255 #: src/libvlc-module.c:1116
3259 #: src/libvlc-module.c:1125
3260 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
3263 #: src/libvlc-module.c:1128 src/video_output/vout_intf.c:438
3264 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054 modules/gui/macosx/controls.m:402
3265 #: modules/gui/macosx/controls.m:455 modules/gui/macosx/controls.m:908
3266 #: modules/gui/macosx/controls.m:938 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49
3267 #: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:637
3268 #: modules/gui/macosx/intf.m:692
3269 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:434
3270 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:61
3274 #: src/libvlc-module.c:1129
3275 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
3278 #: src/libvlc-module.c:1130
3279 msgid "Leave fullscreen"
3282 #: src/libvlc-module.c:1131
3283 msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
3286 #: src/libvlc-module.c:1132
3287 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:83
3288 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1524
3292 #: src/libvlc-module.c:1133
3293 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
3296 #: src/libvlc-module.c:1134
3300 #: src/libvlc-module.c:1135
3301 msgid "Select the hotkey to use to pause."
3304 #: src/libvlc-module.c:1136
3308 #: src/libvlc-module.c:1137
3309 msgid "Select the hotkey to use to play."
3312 #: src/libvlc-module.c:1138 modules/control/hotkeys.c:672
3313 #: modules/gui/macosx/controls.m:840 modules/gui/macosx/intf.m:602
3314 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:321
3315 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:706
3319 #: src/libvlc-module.c:1139
3320 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
3323 #: src/libvlc-module.c:1140 modules/control/hotkeys.c:678
3324 #: modules/gui/macosx/controls.m:841 modules/gui/macosx/intf.m:603
3325 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:314
3326 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:705
3330 #: src/libvlc-module.c:1141
3331 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
3334 #: src/libvlc-module.c:1142 modules/control/hotkeys.c:655
3335 #: modules/gui/macosx/controls.m:861 modules/gui/macosx/intf.m:560
3336 #: modules/gui/macosx/intf.m:605 modules/gui/macosx/intf.m:680
3337 #: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/macosx/wizard.m:312
3338 #: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1630
3339 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:422
3340 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:505 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:129
3341 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704
3342 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1529
3343 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261 modules/misc/notify/notify.c:291
3347 #: src/libvlc-module.c:1143
3348 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
3351 #: src/libvlc-module.c:1144 modules/control/hotkeys.c:661
3352 #: modules/gui/macosx/controls.m:860 modules/gui/macosx/intf.m:555
3353 #: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/macosx/intf.m:681
3354 #: modules/gui/macosx/intf.m:687
3355 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:421
3356 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:503 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703
3357 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528
3358 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 modules/misc/notify/notify.c:289
3362 #: src/libvlc-module.c:1145
3363 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
3366 #: src/libvlc-module.c:1146 modules/gui/macosx/controls.m:852
3367 #: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:601
3368 #: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:686
3369 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
3370 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:423
3371 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:110 modules/gui/qt4/menus.cpp:502
3372 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:122
3373 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:88
3374 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
3375 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698
3376 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1530
3377 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:228
3381 #: src/libvlc-module.c:1147
3382 msgid "Select the hotkey to stop playback."
3385 #: src/libvlc-module.c:1148 modules/gui/fbosd.c:128 modules/gui/fbosd.c:197
3386 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 modules/gui/macosx/bookmarks.m:118
3387 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51 modules/gui/macosx/intf.m:563
3388 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:842 modules/video_filter/marq.c:141
3389 #: modules/video_filter/rss.c:188
3393 #: src/libvlc-module.c:1149
3394 msgid "Select the hotkey to display the position."
3397 #: src/libvlc-module.c:1151
3398 msgid "Very short backwards jump"
3401 #: src/libvlc-module.c:1153
3402 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
3405 #: src/libvlc-module.c:1154
3406 msgid "Short backwards jump"
3409 #: src/libvlc-module.c:1156
3410 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
3413 #: src/libvlc-module.c:1157
3414 msgid "Medium backwards jump"
3417 #: src/libvlc-module.c:1159
3418 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
3421 #: src/libvlc-module.c:1160
3422 msgid "Long backwards jump"
3425 #: src/libvlc-module.c:1162
3426 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
3429 #: src/libvlc-module.c:1164
3430 msgid "Very short forward jump"
3433 #: src/libvlc-module.c:1166
3434 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
3437 #: src/libvlc-module.c:1167
3438 msgid "Short forward jump"
3441 #: src/libvlc-module.c:1169
3442 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3445 #: src/libvlc-module.c:1170
3446 msgid "Medium forward jump"
3449 #: src/libvlc-module.c:1172
3450 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3453 #: src/libvlc-module.c:1173
3454 msgid "Long forward jump"
3457 #: src/libvlc-module.c:1175
3458 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3461 #: src/libvlc-module.c:1177
3462 msgid "Very short jump length"
3465 #: src/libvlc-module.c:1178
3466 msgid "Very short jump length, in seconds."
3469 #: src/libvlc-module.c:1179
3470 msgid "Short jump length"
3473 #: src/libvlc-module.c:1180
3474 msgid "Short jump length, in seconds."
3477 #: src/libvlc-module.c:1181
3478 msgid "Medium jump length"
3481 #: src/libvlc-module.c:1182
3482 msgid "Medium jump length, in seconds."
3485 #: src/libvlc-module.c:1183
3486 msgid "Long jump length"
3489 #: src/libvlc-module.c:1184
3490 msgid "Long jump length, in seconds."
3493 #: src/libvlc-module.c:1186 modules/control/hotkeys.c:240
3494 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274 modules/gui/macosx/intf.m:729
3495 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:525
3499 #: src/libvlc-module.c:1187
3500 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3503 #: src/libvlc-module.c:1188
3508 #: src/libvlc-module.c:1189
3509 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3512 #: src/libvlc-module.c:1190
3514 msgid "Navigate down"
3517 #: src/libvlc-module.c:1191
3518 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3521 #: src/libvlc-module.c:1192
3522 msgid "Navigate left"
3525 #: src/libvlc-module.c:1193
3526 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3529 #: src/libvlc-module.c:1194
3531 msgid "Navigate right"
3534 #: src/libvlc-module.c:1195
3535 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3538 #: src/libvlc-module.c:1196
3542 #: src/libvlc-module.c:1197
3543 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3546 #: src/libvlc-module.c:1198
3547 msgid "Go to the DVD menu"
3550 #: src/libvlc-module.c:1199
3551 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3554 #: src/libvlc-module.c:1200
3555 msgid "Select previous DVD title"
3558 #: src/libvlc-module.c:1201
3559 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3562 #: src/libvlc-module.c:1202
3563 msgid "Select next DVD title"
3566 #: src/libvlc-module.c:1203
3567 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3570 #: src/libvlc-module.c:1204
3571 msgid "Select prev DVD chapter"
3574 #: src/libvlc-module.c:1205
3575 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3578 #: src/libvlc-module.c:1206
3579 msgid "Select next DVD chapter"
3582 #: src/libvlc-module.c:1207
3583 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3586 #: src/libvlc-module.c:1208
3590 #: src/libvlc-module.c:1209
3591 msgid "Select the key to increase audio volume."
3594 #: src/libvlc-module.c:1210
3598 #: src/libvlc-module.c:1211
3599 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3602 #: src/libvlc-module.c:1212 modules/gui/macosx/controls.m:898
3603 #: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:682
3604 #: modules/gui/macosx/intf.m:691
3605 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:458
3609 #: src/libvlc-module.c:1213
3610 msgid "Select the key to mute audio."
3613 #: src/libvlc-module.c:1214
3614 msgid "Subtitle delay up"
3617 #: src/libvlc-module.c:1215
3618 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3621 #: src/libvlc-module.c:1216
3622 msgid "Subtitle delay down"
3625 #: src/libvlc-module.c:1217
3626 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3629 #: src/libvlc-module.c:1218
3630 msgid "Audio delay up"
3633 #: src/libvlc-module.c:1219
3634 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3637 #: src/libvlc-module.c:1220
3638 msgid "Audio delay down"
3641 #: src/libvlc-module.c:1221
3642 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3645 #: src/libvlc-module.c:1222
3646 msgid "Play playlist bookmark 1"
3649 #: src/libvlc-module.c:1223
3650 msgid "Play playlist bookmark 2"
3653 #: src/libvlc-module.c:1224
3654 msgid "Play playlist bookmark 3"
3657 #: src/libvlc-module.c:1225
3658 msgid "Play playlist bookmark 4"
3661 #: src/libvlc-module.c:1226
3662 msgid "Play playlist bookmark 5"
3665 #: src/libvlc-module.c:1227
3666 msgid "Play playlist bookmark 6"
3669 #: src/libvlc-module.c:1228
3670 msgid "Play playlist bookmark 7"
3673 #: src/libvlc-module.c:1229
3674 msgid "Play playlist bookmark 8"
3677 #: src/libvlc-module.c:1230
3678 msgid "Play playlist bookmark 9"
3681 #: src/libvlc-module.c:1231
3682 msgid "Play playlist bookmark 10"
3685 #: src/libvlc-module.c:1232
3686 msgid "Select the key to play this bookmark."
3689 #: src/libvlc-module.c:1233
3690 msgid "Set playlist bookmark 1"
3693 #: src/libvlc-module.c:1234
3694 msgid "Set playlist bookmark 2"
3697 #: src/libvlc-module.c:1235
3698 msgid "Set playlist bookmark 3"
3701 #: src/libvlc-module.c:1236
3702 msgid "Set playlist bookmark 4"
3705 #: src/libvlc-module.c:1237
3706 msgid "Set playlist bookmark 5"
3709 #: src/libvlc-module.c:1238
3710 msgid "Set playlist bookmark 6"
3713 #: src/libvlc-module.c:1239
3714 msgid "Set playlist bookmark 7"
3717 #: src/libvlc-module.c:1240
3718 msgid "Set playlist bookmark 8"
3721 #: src/libvlc-module.c:1241
3722 msgid "Set playlist bookmark 9"
3725 #: src/libvlc-module.c:1242
3726 msgid "Set playlist bookmark 10"
3729 #: src/libvlc-module.c:1243
3730 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3733 #: src/libvlc-module.c:1245 modules/control/hotkeys.c:83
3734 msgid "Playlist bookmark 1"
3737 #: src/libvlc-module.c:1246 modules/control/hotkeys.c:84
3738 msgid "Playlist bookmark 2"
3741 #: src/libvlc-module.c:1247 modules/control/hotkeys.c:85
3742 msgid "Playlist bookmark 3"
3745 #: src/libvlc-module.c:1248 modules/control/hotkeys.c:86
3746 msgid "Playlist bookmark 4"
3749 #: src/libvlc-module.c:1249 modules/control/hotkeys.c:87
3750 msgid "Playlist bookmark 5"
3753 #: src/libvlc-module.c:1250 modules/control/hotkeys.c:88
3754 msgid "Playlist bookmark 6"
3757 #: src/libvlc-module.c:1251 modules/control/hotkeys.c:89
3758 msgid "Playlist bookmark 7"
3761 #: src/libvlc-module.c:1252 modules/control/hotkeys.c:90
3762 msgid "Playlist bookmark 8"
3765 #: src/libvlc-module.c:1253 modules/control/hotkeys.c:91
3766 msgid "Playlist bookmark 9"
3769 #: src/libvlc-module.c:1254 modules/control/hotkeys.c:92
3770 msgid "Playlist bookmark 10"
3773 #: src/libvlc-module.c:1256
3774 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3777 #: src/libvlc-module.c:1258
3778 msgid "Go back in browsing history"
3781 #: src/libvlc-module.c:1259
3783 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3787 #: src/libvlc-module.c:1260
3788 msgid "Go forward in browsing history"
3791 #: src/libvlc-module.c:1261
3793 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3797 #: src/libvlc-module.c:1263
3798 msgid "Cycle audio track"
3801 #: src/libvlc-module.c:1264
3802 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3805 #: src/libvlc-module.c:1265
3806 msgid "Cycle subtitle track"
3809 #: src/libvlc-module.c:1266
3810 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3813 #: src/libvlc-module.c:1267
3814 msgid "Cycle source aspect ratio"
3817 #: src/libvlc-module.c:1268
3818 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3821 #: src/libvlc-module.c:1269
3822 msgid "Cycle video crop"
3825 #: src/libvlc-module.c:1270
3826 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3829 #: src/libvlc-module.c:1271
3830 msgid "Cycle deinterlace modes"
3833 #: src/libvlc-module.c:1272
3834 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3837 #: src/libvlc-module.c:1273
3838 msgid "Show interface"
3841 #: src/libvlc-module.c:1274
3842 msgid "Raise the interface above all other windows."
3845 #: src/libvlc-module.c:1275
3846 msgid "Hide interface"
3849 #: src/libvlc-module.c:1276
3850 msgid "Lower the interface below all other windows."
3853 #: src/libvlc-module.c:1277
3854 msgid "Take video snapshot"
3857 #: src/libvlc-module.c:1278
3858 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3861 #: src/libvlc-module.c:1280 modules/access_filter/record.c:51
3862 #: modules/access_filter/record.c:52
3863 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:254
3864 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:176
3868 #: src/libvlc-module.c:1281
3869 msgid "Record access filter start/stop."
3872 #: src/libvlc-module.c:1282 modules/access_filter/dump.c:49
3873 #: modules/access_filter/dump.c:50 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:183
3877 #: src/libvlc-module.c:1283
3878 msgid "Media dump access filter trigger."
3881 #: src/libvlc-module.c:1285
3882 msgid "Normal/Repeat/Loop"
3885 #: src/libvlc-module.c:1286
3886 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
3889 #: src/libvlc-module.c:1289
3890 msgid "Toggle random playlist playback"
3893 #: src/libvlc-module.c:1291 src/libvlc-module.c:1292
3894 #: src/video_output/vout_intf.c:233
3898 #: src/libvlc-module.c:1294 src/libvlc-module.c:1295
3902 #: src/libvlc-module.c:1297 src/libvlc-module.c:1298
3903 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3906 #: src/libvlc-module.c:1299 src/libvlc-module.c:1300
3907 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3910 #: src/libvlc-module.c:1302 src/libvlc-module.c:1303
3911 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3914 #: src/libvlc-module.c:1304 src/libvlc-module.c:1305
3915 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3918 #: src/libvlc-module.c:1307 src/libvlc-module.c:1308
3919 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3922 #: src/libvlc-module.c:1309 src/libvlc-module.c:1310
3923 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3926 #: src/libvlc-module.c:1312 src/libvlc-module.c:1313
3927 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3930 #: src/libvlc-module.c:1314 src/libvlc-module.c:1315
3931 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3934 #: src/libvlc-module.c:1317
3935 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
3938 #: src/libvlc-module.c:1319
3940 "Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
3941 "output for the time being."
3944 #: src/libvlc-module.c:1322
3945 msgid "Display OSD menu on top of video output"
3948 #: src/libvlc-module.c:1323
3949 msgid "Display OSDmenu on top of video output"
3952 #: src/libvlc-module.c:1324
3953 msgid "Do not display OSD menu on video output"
3956 #: src/libvlc-module.c:1325
3957 msgid "Do not display OSDmenu on top of video output"
3960 #: src/libvlc-module.c:1326
3961 msgid "Highlight widget on the right"
3964 #: src/libvlc-module.c:1328
3965 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
3968 #: src/libvlc-module.c:1329
3969 msgid "Highlight widget on the left"
3972 #: src/libvlc-module.c:1331
3973 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
3976 #: src/libvlc-module.c:1332
3977 msgid "Highlight widget on top"
3980 #: src/libvlc-module.c:1334
3981 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
3984 #: src/libvlc-module.c:1335
3985 msgid "Highlight widget below"
3988 #: src/libvlc-module.c:1337
3989 msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
3992 #: src/libvlc-module.c:1338
3994 msgid "Select current widget"
3997 #: src/libvlc-module.c:1340
3998 msgid "Selecting current widget performs the associated action."
4001 #: src/libvlc-module.c:1343
4004 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
4005 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
4006 "in the playlist.\n"
4007 "The first item specified will be played first.\n"
4010 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
4011 " -option A single letter version of a global --option.\n"
4012 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
4013 " and that overrides previous settings.\n"
4015 "Stream MRL syntax:\n"
4016 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
4017 "option=value ...]\n"
4019 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
4020 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
4023 " [file://]filename Plain media file\n"
4024 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
4025 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
4026 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
4027 " screen:// Screen capture\n"
4028 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
4029 " [vcd://][device] VCD device\n"
4030 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
4031 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
4032 " UDP stream sent by a streaming server\n"
4033 " vlc:pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
4035 " vlc:quit Special item to quit VLC\n"
4038 #: src/libvlc-module.c:1476 src/video_output/vout_intf.c:450
4039 #: modules/gui/macosx/controls.m:440 modules/gui/macosx/controls.m:907
4040 #: modules/gui/macosx/intf.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:693
4041 #: modules/video_output/snapshot.c:75
4045 #: src/libvlc-module.c:1493
4046 msgid "Window properties"
4049 #: src/libvlc-module.c:1536
4053 #: src/libvlc-module.c:1543 modules/codec/subtitles/subsdec.c:111
4054 #: modules/demux/subtitle.c:64 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
4055 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:72
4056 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:717 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:723
4060 #: src/libvlc-module.c:1560 modules/stream_out/transcode.c:151
4064 #: src/libvlc-module.c:1568
4068 #: src/libvlc-module.c:1570
4070 msgid "Track settings"
4073 #: src/libvlc-module.c:1592
4074 msgid "Playback control"
4077 #: src/libvlc-module.c:1609
4078 msgid "Default devices"
4081 #: src/libvlc-module.c:1618
4083 msgid "Network settings"
4086 #: src/libvlc-module.c:1630
4090 #: src/libvlc-module.c:1639
4094 #: src/libvlc-module.c:1669
4098 #: src/libvlc-module.c:1676 modules/access/v4l2.c:77
4099 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
4100 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:501
4101 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:267
4102 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:379
4103 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
4107 #: src/libvlc-module.c:1716
4108 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:523
4112 #: src/libvlc-module.c:1749
4116 #: src/libvlc-module.c:1771
4117 msgid "Special modules"
4120 #: src/libvlc-module.c:1777
4124 #: src/libvlc-module.c:1785
4125 msgid "Performance options"
4128 #: src/libvlc-module.c:1932
4132 #: src/libvlc-module.c:2296
4136 #: src/libvlc-module.c:2375
4138 msgid "main program"
4141 #: src/libvlc-module.c:2385
4142 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
4145 #: src/libvlc-module.c:2391
4147 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
4151 #: src/libvlc-module.c:2396
4152 msgid "print help for the advanced options"
4155 #: src/libvlc-module.c:2401
4156 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
4159 #: src/libvlc-module.c:2407
4160 msgid "print a list of available modules"
4163 #: src/libvlc-module.c:2412
4164 msgid "print a list of available modules with extra detail"
4167 #: src/libvlc-module.c:2418
4169 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
4173 #: src/libvlc-module.c:2423
4174 msgid "save the current command line options in the config"
4177 #: src/libvlc-module.c:2428
4178 msgid "reset the current config to the default values"
4181 #: src/libvlc-module.c:2433
4182 msgid "use alternate config file"
4185 #: src/libvlc-module.c:2438
4186 msgid "resets the current plugins cache"
4189 #: src/libvlc-module.c:2443
4190 msgid "print version information"
4193 #: src/modules/configuration.c:1285
4197 #: src/modules/configuration.c:1296
4201 #: src/playlist/tree.c:61 modules/access/bda/bda.c:61
4202 #: modules/access/bda/bda.c:113 modules/access/bda/bda.c:121
4203 #: modules/access/bda/bda.c:128 modules/access/bda/bda.c:134
4204 #: modules/access/bda/bda.c:140 modules/access/bda/bda.c:146
4205 #: modules/access/bda/bda.c:152
4209 #: src/text/iso-639_def.h:38
4213 #: src/text/iso-639_def.h:39
4217 #: src/text/iso-639_def.h:40
4221 #: src/text/iso-639_def.h:41
4225 #: src/text/iso-639_def.h:42
4229 #: src/text/iso-639_def.h:44
4233 #: src/text/iso-639_def.h:45
4237 #: src/text/iso-639_def.h:46
4241 #: src/text/iso-639_def.h:47
4245 #: src/text/iso-639_def.h:48
4249 #: src/text/iso-639_def.h:49
4253 #: src/text/iso-639_def.h:50
4257 #: src/text/iso-639_def.h:51
4261 #: src/text/iso-639_def.h:52
4265 #: src/text/iso-639_def.h:53
4269 #: src/text/iso-639_def.h:54
4273 #: src/text/iso-639_def.h:55
4277 #: src/text/iso-639_def.h:56
4281 #: src/text/iso-639_def.h:57
4285 #: src/text/iso-639_def.h:58
4289 #: src/text/iso-639_def.h:60
4293 #: src/text/iso-639_def.h:61
4297 #: src/text/iso-639_def.h:62
4301 #: src/text/iso-639_def.h:63
4302 msgid "Church Slavic"
4305 #: src/text/iso-639_def.h:64
4309 #: src/text/iso-639_def.h:65
4313 #: src/text/iso-639_def.h:66
4317 #: src/text/iso-639_def.h:70
4321 #: src/text/iso-639_def.h:71
4325 #: src/text/iso-639_def.h:72
4329 #: src/text/iso-639_def.h:73
4333 #: src/text/iso-639_def.h:74
4337 #: src/text/iso-639_def.h:75
4341 #: src/text/iso-639_def.h:78
4345 #: src/text/iso-639_def.h:81
4346 msgid "Gaelic (Scots)"
4349 #: src/text/iso-639_def.h:82
4353 #: src/text/iso-639_def.h:83
4357 #: src/text/iso-639_def.h:84
4361 #: src/text/iso-639_def.h:85
4362 msgid "Greek, Modern ()"
4365 #: src/text/iso-639_def.h:86
4369 #: src/text/iso-639_def.h:87
4373 #: src/text/iso-639_def.h:89
4377 #: src/text/iso-639_def.h:90
4381 #: src/text/iso-639_def.h:91
4385 #: src/text/iso-639_def.h:93
4389 #: src/text/iso-639_def.h:94
4393 #: src/text/iso-639_def.h:95
4397 #: src/text/iso-639_def.h:96
4401 #: src/text/iso-639_def.h:97
4405 #: src/text/iso-639_def.h:98
4409 #: src/text/iso-639_def.h:100
4413 #: src/text/iso-639_def.h:102
4414 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
4417 #: src/text/iso-639_def.h:103
4421 #: src/text/iso-639_def.h:104
4425 #: src/text/iso-639_def.h:105
4429 #: src/text/iso-639_def.h:106
4433 #: src/text/iso-639_def.h:107
4437 #: src/text/iso-639_def.h:108
4441 #: src/text/iso-639_def.h:109
4445 #: src/text/iso-639_def.h:110
4449 #: src/text/iso-639_def.h:112
4453 #: src/text/iso-639_def.h:113
4457 #: src/text/iso-639_def.h:114
4461 #: src/text/iso-639_def.h:115
4465 #: src/text/iso-639_def.h:116
4469 #: src/text/iso-639_def.h:117
4473 #: src/text/iso-639_def.h:118
4477 #: src/text/iso-639_def.h:119
4478 msgid "Letzeburgesch"
4481 #: src/text/iso-639_def.h:120
4485 #: src/text/iso-639_def.h:121
4489 #: src/text/iso-639_def.h:122
4493 #: src/text/iso-639_def.h:123
4497 #: src/text/iso-639_def.h:124
4501 #: src/text/iso-639_def.h:126
4505 #: src/text/iso-639_def.h:127
4509 #: src/text/iso-639_def.h:128
4513 #: src/text/iso-639_def.h:129
4517 #: src/text/iso-639_def.h:130
4521 #: src/text/iso-639_def.h:131
4525 #: src/text/iso-639_def.h:132
4526 msgid "Ndebele, South"
4529 #: src/text/iso-639_def.h:133
4530 msgid "Ndebele, North"
4533 #: src/text/iso-639_def.h:134
4537 #: src/text/iso-639_def.h:135
4541 #: src/text/iso-639_def.h:136
4545 #: src/text/iso-639_def.h:137
4546 msgid "Norwegian Nynorsk"
4549 #: src/text/iso-639_def.h:138
4550 msgid "Norwegian Bokmaal"
4553 #: src/text/iso-639_def.h:139
4554 msgid "Chichewa; Nyanja"
4557 #: src/text/iso-639_def.h:140
4558 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
4561 #: src/text/iso-639_def.h:141
4565 #: src/text/iso-639_def.h:142
4569 #: src/text/iso-639_def.h:144
4570 msgid "Ossetian; Ossetic"
4573 #: src/text/iso-639_def.h:145
4577 #: src/text/iso-639_def.h:147
4581 #: src/text/iso-639_def.h:149
4585 #: src/text/iso-639_def.h:150
4589 #: src/text/iso-639_def.h:151
4593 #: src/text/iso-639_def.h:152
4594 msgid "Original audio"
4597 #: src/text/iso-639_def.h:153
4598 msgid "Raeto-Romance"
4601 #: src/text/iso-639_def.h:155
4605 #: src/text/iso-639_def.h:157
4609 #: src/text/iso-639_def.h:158
4613 #: src/text/iso-639_def.h:159
4617 #: src/text/iso-639_def.h:160
4621 #: src/text/iso-639_def.h:161
4625 #: src/text/iso-639_def.h:164
4626 msgid "Northern Sami"
4629 #: src/text/iso-639_def.h:165
4633 #: src/text/iso-639_def.h:166
4637 #: src/text/iso-639_def.h:167
4641 #: src/text/iso-639_def.h:168
4645 #: src/text/iso-639_def.h:169
4646 msgid "Sotho, Southern"
4649 #: src/text/iso-639_def.h:171
4653 #: src/text/iso-639_def.h:172
4657 #: src/text/iso-639_def.h:173
4661 #: src/text/iso-639_def.h:174
4665 #: src/text/iso-639_def.h:176
4669 #: src/text/iso-639_def.h:177
4673 #: src/text/iso-639_def.h:178
4677 #: src/text/iso-639_def.h:179
4681 #: src/text/iso-639_def.h:180
4685 #: src/text/iso-639_def.h:181
4689 #: src/text/iso-639_def.h:182
4693 #: src/text/iso-639_def.h:183
4697 #: src/text/iso-639_def.h:184
4701 #: src/text/iso-639_def.h:185
4702 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4705 #: src/text/iso-639_def.h:186
4709 #: src/text/iso-639_def.h:187
4713 #: src/text/iso-639_def.h:189
4717 #: src/text/iso-639_def.h:190
4721 #: src/text/iso-639_def.h:191
4725 #: src/text/iso-639_def.h:192
4729 #: src/text/iso-639_def.h:193
4733 #: src/text/iso-639_def.h:194
4737 #: src/text/iso-639_def.h:195
4741 #: src/text/iso-639_def.h:196
4745 #: src/text/iso-639_def.h:197
4749 #: src/text/iso-639_def.h:198
4753 #: src/text/iso-639_def.h:199
4757 #: src/text/iso-639_def.h:200
4761 #: src/text/iso-639_def.h:201
4765 #: src/text/iso-639_def.h:202
4769 #: src/text/iso-639_def.h:203
4773 #: src/text/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:969
4777 #: src/video_output/video_output.c:411 modules/gui/macosx/intf.m:650
4778 #: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/video_filter/deinterlace.c:120
4782 #: src/video_output/video_output.c:415 modules/video_filter/deinterlace.c:115
4786 #: src/video_output/video_output.c:417 modules/video_filter/deinterlace.c:115
4790 #: src/video_output/video_output.c:419 modules/video_filter/deinterlace.c:115
4794 #: src/video_output/video_output.c:421 modules/video_filter/deinterlace.c:116
4798 #: src/video_output/video_output.c:423 modules/video_filter/deinterlace.c:116
4802 #: src/video_output/vout_intf.c:245
4806 #: src/video_output/vout_intf.c:247
4810 #: src/video_output/vout_intf.c:249
4811 msgid "1:1 Original"
4814 #: src/video_output/vout_intf.c:251
4818 #: src/video_output/vout_intf.c:278 modules/gui/macosx/intf.m:644
4819 #: modules/gui/macosx/intf.m:645 modules/video_filter/crop.c:100
4820 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:128
4824 #: src/video_output/vout_intf.c:373 modules/gui/macosx/intf.m:642
4825 #: modules/gui/macosx/intf.m:643
4827 msgid "Aspect-ratio"
4830 #: modules/access/bda/bda.c:39 modules/access/cdda.c:58
4831 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:90 modules/access/dvb/access.c:73
4832 #: modules/access/dv.c:66 modules/access/dvdnav.c:66
4833 #: modules/access/dvdread.c:60 modules/access/fake.c:38
4834 #: modules/access/file.c:77 modules/access/ftp.c:52
4835 #: modules/access/gnomevfs.c:42 modules/access/http.c:54
4836 #: modules/access/jack.c:57 modules/access/mms/mms.c:45
4837 #: modules/access/pvr.c:55 modules/access/screen/screen.c:34
4838 #: modules/access/smb.c:59 modules/access/tcp.c:36 modules/access/udp.c:58
4839 #: modules/access/v4l2.c:93 modules/access/v4l.c:72
4840 #: modules/access/vcd/vcd.c:40
4841 msgid "Caching value in ms"
4844 #: modules/access/bda/bda.c:41 modules/access/dvb/access.c:75
4846 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
4849 #: modules/access/bda/bda.c:44 modules/access/dvb/access.c:78
4850 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:832
4851 msgid "Adapter card to tune"
4854 #: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:79
4856 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4860 #: modules/access/bda/bda.c:48 modules/access/dvb/access.c:81
4861 msgid "Device number to use on adapter"
4864 #: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:84
4865 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:784
4866 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:854
4867 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4870 #: modules/access/bda/bda.c:53 modules/access/dvb/access.c:85
4871 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4874 #: modules/access/bda/bda.c:55
4875 msgid "In kHz for DVB-C/S/T"
4878 #: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:87
4879 msgid "Inversion mode"
4882 #: modules/access/bda/bda.c:59 modules/access/dvb/access.c:88
4883 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4886 #: modules/access/bda/bda.c:64 modules/access/dvb/access.c:90
4887 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4890 #: modules/access/bda/bda.c:65 modules/access/dvb/access.c:91
4892 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
4893 "disable this feature if you experience some trouble."
4896 #: modules/access/bda/bda.c:69 modules/access/dvb/access.c:93
4900 #: modules/access/bda/bda.c:70 modules/access/dvb/access.c:94
4901 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
4904 #: modules/access/bda/bda.c:75
4906 msgid "Network Identifier"
4909 #: modules/access/bda/bda.c:78 modules/access/dvb/access.c:97
4910 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4913 #: modules/access/bda/bda.c:79 modules/access/dvb/access.c:98
4914 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
4917 #: modules/access/bda/bda.c:82 modules/access/dvb/access.c:100
4921 #: modules/access/bda/bda.c:83 modules/access/dvb/access.c:101
4922 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
4925 #: modules/access/bda/bda.c:85 modules/access/dvb/access.c:103
4926 msgid "High LNB voltage"
4929 #: modules/access/bda/bda.c:86 modules/access/dvb/access.c:104
4931 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4932 "supported by all frontends."
4935 #: modules/access/bda/bda.c:89 modules/access/dvb/access.c:107
4939 #: modules/access/bda/bda.c:90 modules/access/dvb/access.c:108
4940 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
4943 #: modules/access/bda/bda.c:92 modules/access/dvb/access.c:110
4944 msgid "Transponder FEC"
4947 #: modules/access/bda/bda.c:93 modules/access/dvb/access.c:111
4948 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
4951 #: modules/access/bda/bda.c:95 modules/access/dvb/access.c:113
4952 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4955 #: modules/access/bda/bda.c:98 modules/access/dvb/access.c:116
4956 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4959 #: modules/access/bda/bda.c:99
4960 msgid "Low Band Local Osc Freq in kHz usually 9.75GHz"
4963 #: modules/access/bda/bda.c:101 modules/access/dvb/access.c:119
4964 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4967 #: modules/access/bda/bda.c:102
4968 msgid "High Band Local Osc Freq in kHz usually 10.6GHz"
4971 #: modules/access/bda/bda.c:104 modules/access/dvb/access.c:122
4972 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4975 #: modules/access/bda/bda.c:106
4976 msgid "Low Noise Block switch freq in kHz usually 11.7GHz"
4979 #: modules/access/bda/bda.c:109 modules/access/dvb/access.c:126
4980 msgid "Modulation type"
4983 #: modules/access/bda/bda.c:110
4984 msgid "QAM constellation points [16, 32, 64, 128, 256]"
4987 #: modules/access/bda/bda.c:113
4991 #: modules/access/bda/bda.c:113
4995 #: modules/access/bda/bda.c:114
4999 #: modules/access/bda/bda.c:114
5003 #: modules/access/bda/bda.c:114
5007 #: modules/access/bda/bda.c:117 modules/access/dvb/access.c:130
5008 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
5011 #: modules/access/bda/bda.c:118
5012 msgid "High Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
5015 #: modules/access/bda/bda.c:121 modules/access/bda/bda.c:128
5019 #: modules/access/bda/bda.c:121 modules/access/bda/bda.c:128
5023 #: modules/access/bda/bda.c:122 modules/access/bda/bda.c:129
5027 #: modules/access/bda/bda.c:122 modules/access/bda/bda.c:129
5031 #: modules/access/bda/bda.c:122 modules/access/bda/bda.c:129
5035 #: modules/access/bda/bda.c:124 modules/access/dvb/access.c:133
5036 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
5039 #: modules/access/bda/bda.c:125
5040 msgid "Low Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
5043 #: modules/access/bda/bda.c:131 modules/access/dvb/access.c:136
5044 msgid "Terrestrial bandwidth"
5047 #: modules/access/bda/bda.c:132 modules/access/dvb/access.c:137
5048 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
5051 #: modules/access/bda/bda.c:134
5055 #: modules/access/bda/bda.c:135
5059 #: modules/access/bda/bda.c:135
5063 #: modules/access/bda/bda.c:137 modules/access/dvb/access.c:139
5064 msgid "Terrestrial guard interval"
5067 #: modules/access/bda/bda.c:138
5068 msgid "Guard interval [Undefined,1/4,1/8,1/16,1/32]"
5071 #: modules/access/bda/bda.c:140
5075 #: modules/access/bda/bda.c:140
5079 #: modules/access/bda/bda.c:141
5083 #: modules/access/bda/bda.c:141
5087 #: modules/access/bda/bda.c:143 modules/access/dvb/access.c:142
5088 msgid "Terrestrial transmission mode"
5091 #: modules/access/bda/bda.c:144
5092 msgid "Transmission mode [Undefined,2k,8k]"
5095 #: modules/access/bda/bda.c:146
5099 #: modules/access/bda/bda.c:147
5103 #: modules/access/bda/bda.c:149 modules/access/dvb/access.c:145
5104 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
5107 #: modules/access/bda/bda.c:150
5108 msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]"
5111 #: modules/access/bda/bda.c:152
5115 #: modules/access/bda/bda.c:153
5119 #: modules/access/bda/bda.c:153
5123 #: modules/access/bda/bda.c:156
5125 msgid "Satellite Azimuth"
5128 #: modules/access/bda/bda.c:157
5129 msgid "Satellite Azimuth in tenths of degree"
5132 #: modules/access/bda/bda.c:158
5134 msgid "Satellite Elevation"
5137 #: modules/access/bda/bda.c:159
5138 msgid "Satellite Elevation in tenths of degree"
5141 #: modules/access/bda/bda.c:160
5143 msgid "Satellite Longitude"
5146 #: modules/access/bda/bda.c:162
5147 msgid "Satellite Longitude in 10ths of degree, -ve=West"
5150 #: modules/access/bda/bda.c:163
5152 msgid "Satellite Polarisation"
5155 #: modules/access/bda/bda.c:164
5157 msgid "Satellite Polarisation [H/V/L/R]"
5160 #: modules/access/bda/bda.c:166
5164 #: modules/access/bda/bda.c:166
5168 #: modules/access/bda/bda.c:167
5169 msgid "Circular Left"
5172 #: modules/access/bda/bda.c:167
5173 msgid "Circular Right"
5176 #: modules/access/bda/bda.c:170 modules/access/dvb/access.c:183
5180 #: modules/access/bda/bda.c:171
5181 msgid "DirectShow DVB input"
5184 #: modules/access/cdda/access.c:286
5185 msgid "CD reading failed"
5188 #: modules/access/cdda/access.c:287
5190 msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
5193 #: modules/access/cdda.c:60
5195 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
5199 #: modules/access/cdda.c:64 modules/gui/macosx/open.m:178
5200 #: modules/gui/macosx/open.m:528 modules/gui/macosx/open.m:616
5201 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:76
5202 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695
5207 #: modules/access/cdda.c:65
5209 msgid "Audio CD input"
5212 #: modules/access/cdda.c:71
5213 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
5216 #: modules/access/cdda.c:83
5221 #: modules/access/cdda.c:83
5222 msgid "Address of the CDDB server to use."
5225 #: modules/access/cdda.c:86
5230 #: modules/access/cdda.c:86
5231 msgid "CDDB Server port to use."
5234 #: modules/access/cdda.c:440
5236 msgid "Audio CD - Track "
5239 #: modules/access/cdda.c:457
5241 msgid "Audio CD - Track %i"
5244 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:78
5245 #: modules/codec/x264.c:354 modules/codec/x264.c:360 modules/codec/x264.c:365
5249 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
5253 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
5257 #: modules/access/cdda/cdda.c:47
5259 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
5264 "all calls (0x10) 16\n"
5267 "libcdio (0x80) 128\n"
5268 "libcddb (0x100) 256\n"
5271 #: modules/access/cdda/cdda.c:59
5273 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
5277 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
5279 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
5280 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
5281 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
5282 "25 blocks per access."
5285 #: modules/access/cdda/cdda.c:69
5287 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
5288 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
5289 " %a : The artist (for the album)\n"
5290 " %A : The album information\n"
5292 " %e : The extended data (for a track)\n"
5293 " %I : CDDB disk ID\n"
5295 " %M : The current MRL\n"
5296 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
5297 " %n : The number of tracks on the CD\n"
5298 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
5299 " %T : The track number\n"
5300 " %s : Number of seconds in this track\n"
5301 " %S : Number of seconds in the CD\n"
5302 " %t : The track title or MRL if no title\n"
5303 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
5307 #: modules/access/cdda/cdda.c:89
5309 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
5310 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
5311 " %M : The current MRL\n"
5312 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
5313 " %n : The number of tracks on the CD\n"
5314 " %T : The track number\n"
5315 " %s : Number of seconds in this track\n"
5316 " %S : Number of seconds in the CD\n"
5317 " %t : The track title or MRL if no title\n"
5321 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
5322 msgid "Enable CD paranoia?"
5325 #: modules/access/cdda/cdda.c:102
5327 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
5328 "none: no paranoia - fastest.\n"
5329 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
5330 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
5333 #: modules/access/cdda/cdda.c:112
5334 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
5337 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
5338 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
5341 #: modules/access/cdda/cdda.c:115
5343 msgid "Audio Compact Disc"
5346 #: modules/access/cdda/cdda.c:124
5347 msgid "Additional debug"
5350 #: modules/access/cdda/cdda.c:129
5351 msgid "Caching value in microseconds"
5354 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
5355 msgid "Number of blocks per CD read"
5358 #: modules/access/cdda/cdda.c:139
5359 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
5362 #: modules/access/cdda/cdda.c:144
5363 msgid "Use CD audio controls and output?"
5366 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
5367 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
5370 #: modules/access/cdda/cdda.c:150
5371 msgid "Do CD-Text lookups?"
5374 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
5376 msgid "If set, get CD-Text information"
5379 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
5380 msgid "Use Navigation-style playback?"
5383 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
5384 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
5387 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
5391 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
5392 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
5395 #: modules/access/cdda/cdda.c:181
5396 msgid "CDDB lookups"
5399 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
5400 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
5403 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
5407 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
5408 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
5411 #: modules/access/cdda/cdda.c:192
5412 msgid "CDDB server port"
5415 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
5416 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
5419 #: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
5420 msgid "email address reported to CDDB server"
5423 #: modules/access/cdda/cdda.c:202
5424 msgid "Cache CDDB lookups?"
5427 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
5428 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
5431 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
5432 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
5435 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
5436 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
5439 #: modules/access/cdda/cdda.c:213
5440 msgid "CDDB server timeout"
5443 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
5444 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
5447 #: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
5448 msgid "Directory to cache CDDB requests"
5451 #: modules/access/cdda/cdda.c:224
5452 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
5455 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
5457 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
5461 #: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:334
5462 #: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/dvdread.c:83
5463 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163
5464 #: modules/gui/macosx/open.m:408 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500
5468 #: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:397
5469 #: modules/gui/macosx/playlist.m:130 modules/gui/qt4/playlist_model.cpp:104
5470 #: modules/gui/qt4/qt4.hpp:38
5475 #: modules/access/cdda/info.c:334
5476 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
5479 #: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/vcdx/info.c:103
5484 #: modules/access/cdda/info.c:401
5488 #: modules/access/cdda/info.c:858 modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:76
5490 msgid "Track Number"
5493 #: modules/access/dc1394.c:62
5495 msgid "dc1394 input"
5498 #: modules/access/directory.c:70
5499 msgid "Subdirectory behavior"
5502 #: modules/access/directory.c:72
5504 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
5505 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
5506 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
5507 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
5510 #: modules/access/directory.c:78
5514 #: modules/access/directory.c:79
5518 #: modules/access/directory.c:81
5519 msgid "Ignored extensions"
5522 #: modules/access/directory.c:83
5524 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
5526 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
5527 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
5530 #: modules/access/directory.c:90 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:175
5535 #: modules/access/directory.c:92
5536 msgid "Standard filesystem directory input"
5539 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:78
5543 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:78
5547 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:85
5551 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:86
5556 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
5561 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88
5565 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92
5567 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
5571 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 modules/access/v4l.c:76
5572 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:542
5573 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:585
5575 msgid "Video device name"
5578 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:96
5580 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5581 "don't specify anything, the default device will be used."
5584 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/v4l2.c:66
5585 #: modules/access/v4l.c:80 modules/gui/qt4/components/open.cpp:548
5586 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:591
5588 msgid "Audio device name"
5591 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:101
5593 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5594 "don't specify anything, the default device will be used. "
5597 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 modules/gui/qt4/components/open.cpp:751
5602 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:106
5604 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
5605 "don't specify anything the default size for your device will be used. You "
5606 "can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>."
5609 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:109 modules/access/v4l2.c:73
5610 #: modules/access/v4l.c:84
5612 msgid "Video input chroma format"
5615 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:111
5617 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
5618 "(default), RV24, etc.)"
5621 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
5623 msgid "Video input frame rate"
5626 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
5628 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
5629 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
5632 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117
5633 msgid "Device properties"
5636 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
5638 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
5641 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
5642 msgid "Tuner properties"
5645 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
5646 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
5649 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:124
5651 msgid "Tuner TV Channel"
5654 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:126
5655 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
5658 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:128
5659 msgid "Tuner country code"
5662 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
5664 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
5665 "mapping (0 means default)."
5668 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
5669 msgid "Tuner input type"
5672 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:134
5673 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
5676 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
5678 msgid "Video input pin"
5681 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:137
5683 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
5684 "these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
5685 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
5686 "will not be changed."
5689 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:141
5691 msgid "Audio input pin"
5694 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:143
5695 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
5698 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:144
5700 msgid "Video output pin"
5703 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:146
5704 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
5707 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:147
5709 msgid "Audio output pin"
5712 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:149
5713 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
5716 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:151
5717 msgid "AM Tuner mode"
5720 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
5721 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
5724 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:165
5728 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:166 modules/access/dshow/dshow.cpp:227
5730 msgid "DirectShow input"
5733 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:174 modules/access/dshow/dshow.cpp:179
5734 #: modules/audio_output/alsa.c:107 modules/video_output/msw/directx.c:172
5736 msgid "Refresh list"
5739 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:175 modules/access/dshow/dshow.cpp:180
5740 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:743
5741 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:746
5746 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:891 modules/access/dshow/dshow.cpp:941
5747 msgid "Capturing failed"
5750 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:892
5753 "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported."
5756 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:942
5758 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
5761 #: modules/access/dvb/access.c:127
5762 msgid "Modulation type for front-end device."
5765 #: modules/access/dvb/access.c:148
5766 msgid "HTTP Host address"
5769 #: modules/access/dvb/access.c:150
5770 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
5773 #: modules/access/dvb/access.c:152
5774 msgid "HTTP user name"
5777 #: modules/access/dvb/access.c:154
5779 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5782 #: modules/access/dvb/access.c:157
5783 msgid "HTTP password"
5786 #: modules/access/dvb/access.c:159
5788 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5791 #: modules/access/dvb/access.c:162
5795 #: modules/access/dvb/access.c:164
5797 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
5798 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5801 #: modules/access/dvb/access.c:168 modules/access_output/http.c:69
5802 #: modules/control/http/http.c:53
5803 msgid "Certificate file"
5806 #: modules/access/dvb/access.c:169
5807 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5810 #: modules/access/dvb/access.c:172 modules/access_output/http.c:72
5811 #: modules/control/http/http.c:56
5812 msgid "Private key file"
5815 #: modules/access/dvb/access.c:173
5816 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5819 #: modules/access/dvb/access.c:175 modules/access_output/http.c:76
5820 #: modules/control/http/http.c:58
5821 msgid "Root CA file"
5824 #: modules/access/dvb/access.c:176
5825 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5828 #: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:81
5829 #: modules/control/http/http.c:61
5833 #: modules/access/dvb/access.c:180
5834 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5837 #: modules/access/dvb/access.c:184
5838 msgid "DVB input with v4l2 support"
5841 #: modules/access/dvb/access.c:236
5845 #: modules/access/dvb/access.c:727
5846 msgid "Input syntax is deprecated"
5849 #: modules/access/dvb/access.c:728
5851 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5855 #: modules/access/dvb/access.c:774
5857 msgid "Illegal Polarization"
5860 #: modules/access/dvb/access.c:775
5862 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5865 #: modules/access/dv.c:68
5866 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
5869 #: modules/access/dv.c:72
5870 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5873 #: modules/access/dv.c:73
5877 #: modules/access/dvdnav.c:62 modules/access/dvdread.c:56
5881 #: modules/access/dvdnav.c:64 modules/access/dvdread.c:58
5882 msgid "Default DVD angle."
5885 #: modules/access/dvdnav.c:68 modules/access/dvdread.c:62
5886 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5889 #: modules/access/dvdnav.c:70
5890 msgid "Start directly in menu"
5893 #: modules/access/dvdnav.c:72
5895 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5896 "useless warning introductions."
5899 #: modules/access/dvdnav.c:81
5900 msgid "DVD with menus"
5903 #: modules/access/dvdnav.c:82
5904 msgid "DVDnav Input"
5907 #: modules/access/dvdnav.c:298 modules/access/dvdread.c:234
5908 #: modules/access/dvdread.c:493 modules/access/dvdread.c:555
5909 msgid "Playback failure"
5912 #: modules/access/dvdnav.c:299
5914 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
5917 #: modules/access/dvdread.c:65
5918 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
5921 #: modules/access/dvdread.c:67
5923 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5924 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5925 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5926 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5927 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5928 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5929 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5930 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5931 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5932 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5933 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5934 "The default method is: key."
5937 #: modules/access/dvdread.c:83
5942 #: modules/access/dvdread.c:83
5946 #: modules/access/dvdread.c:89
5947 msgid "DVD without menus"
5950 #: modules/access/dvdread.c:90
5951 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
5954 #: modules/access/dvdread.c:235
5956 msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"."
5959 #: modules/access/dvdread.c:494
5961 msgid "DVDRead could not read block %d."
5964 #: modules/access/dvdread.c:556
5966 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
5969 #: modules/access/eyetv.c:44
5970 msgid "EyeTV access module"
5973 #: modules/access/fake.c:40
5975 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
5978 #: modules/access/fake.c:42 modules/access/pvr.c:81 modules/access/v4l2.c:84
5979 #: modules/access/v4l.c:135
5983 #: modules/access/fake.c:44
5984 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5987 #: modules/access/fake.c:45 modules/stream_out/bridge.c:35
5988 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:117
5992 #: modules/access/fake.c:47
5994 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
5998 #: modules/access/fake.c:49
5999 msgid "Duration in ms"
6002 #: modules/access/fake.c:51
6004 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
6005 "meaning that the stream is unlimited)."
6008 #: modules/access/fake.c:55 modules/codec/fake.c:84
6012 #: modules/access/fake.c:56
6017 #: modules/access/file.c:79
6018 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
6021 #: modules/access/file.c:81
6022 msgid "Concatenate with additional files"
6025 #: modules/access/file.c:83
6027 "Play split files as if they were part of a unique file. You need to specify "
6028 "a comma-separated list of files."
6031 #: modules/access/file.c:87
6036 #: modules/access/file.c:88 modules/access_output/file.c:67
6037 #: modules/audio_output/file.c:108 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:261
6038 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1232
6039 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:84 modules/gui/macosx/open.m:162
6040 #: modules/gui/macosx/open.m:404 modules/gui/macosx/output.m:142
6041 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
6042 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:50
6043 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:221
6044 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:498
6045 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
6050 #: modules/access/file.c:281 modules/access/file.c:433
6051 #: modules/access/file.c:449
6052 msgid "File reading failed"
6055 #: modules/access/file.c:282
6056 msgid "VLC could not read file."
6059 #: modules/access/file.c:434 modules/access/file.c:450
6061 msgid "VLC could not open file \"%s\"."
6064 #: modules/access_filter/bandwidth.c:29
6065 msgid "Bandwidth limit (bytes/s)"
6068 #: modules/access_filter/bandwidth.c:31
6070 "The bandwidth module will drop any data in excess of that many bytes per "
6074 #: modules/access_filter/bandwidth.c:40
6075 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:803
6079 #: modules/access_filter/bandwidth.c:41 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:190
6080 msgid "Bandwidth limiter"
6083 #: modules/access_filter/dump.c:37
6084 msgid "Force use of dump module"
6087 #: modules/access_filter/dump.c:38
6088 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking."
6091 #: modules/access_filter/dump.c:41
6092 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
6095 #: modules/access_filter/dump.c:42
6097 "The dump module will abort dumping of the media if more than this much "
6098 "megabyte were performed."
6101 #: modules/access_filter/record.c:43
6103 msgid "Record directory"
6106 #: modules/access_filter/record.c:45
6107 msgid "Directory where the record will be stored."
6110 #: modules/access_filter/record.c:321
6114 #: modules/access_filter/record.c:323
6115 msgid "Recording done"
6118 #: modules/access_filter/timeshift.c:45
6119 msgid "Timeshift granularity"
6122 #: modules/access_filter/timeshift.c:47
6124 "This is the size of the temporary files that will be used to store the "
6125 "timeshifted streams."
6128 #: modules/access_filter/timeshift.c:49
6129 msgid "Timeshift directory"
6132 #: modules/access_filter/timeshift.c:50
6133 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
6136 #: modules/access_filter/timeshift.c:52
6137 msgid "Force use of the timeshift module"
6140 #: modules/access_filter/timeshift.c:53
6142 "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
6143 "control pace or pause."
6146 #: modules/access_filter/timeshift.c:57 modules/access_filter/timeshift.c:58
6147 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:169
6151 #: modules/access/ftp.c:54
6153 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
6156 #: modules/access/ftp.c:56
6157 msgid "FTP user name"
6160 #: modules/access/ftp.c:57 modules/access/smb.c:64
6161 msgid "User name that will be used for the connection."
6164 #: modules/access/ftp.c:59
6165 msgid "FTP password"
6168 #: modules/access/ftp.c:60 modules/access/smb.c:67
6169 msgid "Password that will be used for the connection."
6172 #: modules/access/ftp.c:62
6176 #: modules/access/ftp.c:63
6177 msgid "Account that will be used for the connection."
6180 #: modules/access/ftp.c:68
6185 #: modules/access/ftp.c:85
6186 msgid "FTP upload output"
6189 #: modules/access/ftp.c:129 modules/access/ftp.c:139 modules/access/ftp.c:200
6190 #: modules/access/ftp.c:210 modules/access/ftp.c:218
6192 msgid "Network interaction failed"
6195 #: modules/access/ftp.c:130
6196 msgid "VLC could not connect with the given server."
6199 #: modules/access/ftp.c:140
6200 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
6203 #: modules/access/ftp.c:201
6204 msgid "Your account was rejected."
6207 #: modules/access/ftp.c:211
6208 msgid "Your password was rejected."
6211 #: modules/access/ftp.c:219
6212 msgid "Your connection attempt to the server was rejected."
6215 #: modules/access/gnomevfs.c:44
6217 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
6220 #: modules/access/gnomevfs.c:48
6222 msgid "GnomeVFS input"
6225 #: modules/access/http.c:48 modules/access/mms/mms.c:59
6229 #: modules/access/http.c:50 modules/access/mms/mms.c:61
6231 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
6232 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
6236 #: modules/access/http.c:56
6238 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
6241 #: modules/access/http.c:59
6242 msgid "HTTP user agent"
6245 #: modules/access/http.c:60
6246 msgid "User agent that will be used for the connection."
6249 #: modules/access/http.c:63
6250 msgid "Auto re-connect"
6253 #: modules/access/http.c:65
6255 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
6258 #: modules/access/http.c:68
6259 msgid "Continuous stream"
6262 #: modules/access/http.c:69
6264 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
6265 "server). You should not globally enable this option as it will break all "
6266 "other types of HTTP streams."
6269 #: modules/access/http.c:75
6274 #: modules/access/http.c:77
6278 #: modules/access/http.c:295
6279 msgid "HTTP authentication"
6282 #: modules/access/http.c:296 modules/demux/live555.cpp:483
6283 msgid "Please enter a valid login name and a password."
6286 #: modules/access/jack.c:59
6288 "Make VLC buffer audio data capturer from jack for the specified length in "
6292 #: modules/access/jack.c:61
6296 #: modules/access/jack.c:63
6297 msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace."
6300 #: modules/access/jack.c:64
6301 msgid "Auto Connection"
6304 #: modules/access/jack.c:66
6305 msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports."
6308 #: modules/access/jack.c:69
6310 msgid "JACK audio input"
6313 #: modules/access/jack.c:71
6318 #: modules/access/mms/mms.c:47
6320 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
6323 #: modules/access/mms/mms.c:50
6324 msgid "Force selection of all streams"
6327 #: modules/access/mms/mms.c:52
6329 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
6330 "You can choose to select all of them."
6333 #: modules/access/mms/mms.c:55
6334 msgid "Maximum bitrate"
6337 #: modules/access/mms/mms.c:57
6338 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
6341 #: modules/access/mms/mms.c:67
6342 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
6345 #: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:46
6346 msgid "Dummy stream output"
6349 #: modules/access_output/dummy.c:41 modules/misc/dummy/dummy.c:56
6353 #: modules/access_output/file.c:61
6355 msgid "Append to file"
6358 #: modules/access_output/file.c:62
6359 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
6362 #: modules/access_output/file.c:66
6363 msgid "File stream output"
6366 #: modules/access_output/http.c:60 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:300
6367 #: modules/misc/audioscrobbler.c:125
6372 #: modules/access_output/http.c:61
6373 msgid "User name that will be requested to access the stream."
6376 #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:78
6377 #: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:93
6378 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:307 modules/misc/audioscrobbler.c:127
6379 #: modules/misc/notify/growl.c:60
6383 #: modules/access_output/http.c:64
6384 msgid "Password that will be requested to access the stream."
6387 #: modules/access_output/http.c:66
6391 #: modules/access_output/http.c:67
6392 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)."
6395 #: modules/access_output/http.c:70
6396 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
6399 #: modules/access_output/http.c:73
6401 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
6402 "empty if you don't have one."
6405 #: modules/access_output/http.c:77
6407 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
6408 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
6411 #: modules/access_output/http.c:82
6413 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
6414 "SSL. Leave empty if you don't have one."
6417 #: modules/access_output/http.c:85
6418 msgid "Advertise with Bonjour"
6421 #: modules/access_output/http.c:86
6422 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
6425 #: modules/access_output/http.c:90
6426 msgid "HTTP stream output"
6429 #: modules/access_output/shout.c:58
6433 #: modules/access_output/shout.c:59
6434 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
6437 #: modules/access_output/shout.c:62
6439 msgid "Stream description"
6442 #: modules/access_output/shout.c:63
6443 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
6446 #: modules/access_output/shout.c:66
6450 #: modules/access_output/shout.c:67
6452 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
6453 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
6454 "shoutcast/icecast server."
6457 #: modules/access_output/shout.c:76
6458 msgid "Genre description"
6461 #: modules/access_output/shout.c:77
6462 msgid "Genre of the content. "
6465 #: modules/access_output/shout.c:79
6466 msgid "URL description"
6469 #: modules/access_output/shout.c:80
6470 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
6473 #: modules/access_output/shout.c:87
6474 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
6477 #: modules/access_output/shout.c:89 modules/access/v4l2.c:90
6478 #: modules/access/v4l.c:121
6483 #: modules/access_output/shout.c:90
6484 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
6487 #: modules/access_output/shout.c:92
6488 msgid "Number of channels"
6491 #: modules/access_output/shout.c:93
6492 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
6495 #: modules/access_output/shout.c:95
6496 msgid "Ogg Vorbis Quality"
6499 #: modules/access_output/shout.c:96
6500 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
6503 #: modules/access_output/shout.c:98
6504 msgid "Stream public"
6507 #: modules/access_output/shout.c:99
6509 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
6510 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
6511 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
6514 #: modules/access_output/shout.c:105
6515 msgid "IceCAST output"
6518 #: modules/access_output/udp.c:62 modules/access/rtsp/access.c:41
6519 #: modules/demux/live555.cpp:59
6520 msgid "Caching value (ms)"
6523 #: modules/access_output/udp.c:64
6525 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
6529 #: modules/access_output/udp.c:67
6530 msgid "Group packets"
6533 #: modules/access_output/udp.c:68
6535 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
6536 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
6537 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
6540 #: modules/access_output/udp.c:73
6541 msgid "Automatic multicast streaming"
6544 #: modules/access_output/udp.c:74
6545 msgid "Allocates an outbound multicast address automatically."
6548 #: modules/access_output/udp.c:78
6549 msgid "UDP stream output"
6552 #: modules/access/pvr.c:57
6554 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
6558 #: modules/access/pvr.c:60 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:137
6559 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:169
6560 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:195
6565 #: modules/access/pvr.c:61
6567 msgid "PVR video device"
6570 #: modules/access/pvr.c:63
6572 msgid "Radio device"
6575 #: modules/access/pvr.c:64
6577 msgid "PVR radio device"
6580 #: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:95
6581 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:555
6582 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:683
6586 #: modules/access/pvr.c:67 modules/access/v4l.c:97
6587 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
6590 #: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:101 modules/demux/rawvid.c:43
6591 #: modules/video_filter/mosaic.c:94
6595 #: modules/access/pvr.c:71
6596 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
6599 #: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:104 modules/demux/rawvid.c:47
6600 #: modules/video_filter/mosaic.c:92
6604 #: modules/access/pvr.c:75
6605 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
6608 #: modules/access/pvr.c:78 modules/access/v4l.c:88
6609 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:562
6610 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:690
6614 #: modules/access/pvr.c:79 modules/access/v4l.c:90
6615 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
6618 #: modules/access/pvr.c:82 modules/access/v4l2.c:85 modules/access/v4l.c:136
6619 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
6622 #: modules/access/pvr.c:85
6623 msgid "Key interval"
6626 #: modules/access/pvr.c:86
6627 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
6630 #: modules/access/pvr.c:88
6635 #: modules/access/pvr.c:89
6637 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
6638 "number of B-Frames."
6641 #: modules/access/pvr.c:93
6642 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
6645 #: modules/access/pvr.c:95
6646 msgid "Bitrate peak"
6649 #: modules/access/pvr.c:96
6650 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
6653 #: modules/access/pvr.c:98
6654 msgid "Bitrate mode"
6657 #: modules/access/pvr.c:99
6658 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
6661 #: modules/access/pvr.c:101
6663 msgid "Audio bitmask"
6666 #: modules/access/pvr.c:102
6667 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
6670 #: modules/access/pvr.c:105 modules/access/vcdx/info.c:97
6671 #: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1394
6675 #: modules/access/pvr.c:106
6676 msgid "Audio volume (0-65535)."
6679 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:91
6684 #: modules/access/pvr.c:109
6686 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
6689 #: modules/access/pvr.c:115 modules/access/v4l.c:142
6694 #: modules/access/pvr.c:115 modules/access/v4l2.c:107 modules/access/v4l.c:142
6698 #: modules/access/pvr.c:115 modules/access/v4l2.c:107 modules/access/v4l.c:142
6702 #: modules/access/pvr.c:115 modules/access/v4l2.c:107 modules/access/v4l.c:142
6706 #: modules/access/pvr.c:118
6710 #: modules/access/pvr.c:118
6714 #: modules/access/pvr.c:123
6718 #: modules/access/pvr.c:124
6719 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
6722 #: modules/access/rtsp/access.c:43
6724 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
6727 #: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
6731 #: modules/access/rtsp/access.c:93
6733 msgid "Connection failed"
6736 #: modules/access/rtsp/access.c:94
6738 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
6741 #: modules/access/rtsp/access.c:227
6743 msgid "Session failed"
6746 #: modules/access/rtsp/access.c:228
6747 msgid "The requested RTSP session could not be established."
6750 #: modules/access/screen/screen.c:36
6752 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
6755 #: modules/access/screen/screen.c:40
6756 msgid "Desired frame rate for the capture."
6759 #: modules/access/screen/screen.c:43
6760 msgid "Capture fragment size"
6763 #: modules/access/screen/screen.c:45
6765 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
6766 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
6769 #: modules/access/screen/screen.c:59
6770 msgid "Screen Input"
6773 #: modules/access/screen/screen.c:60 modules/gui/macosx/vout.m:213
6777 #: modules/access/smb.c:61
6779 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
6782 #: modules/access/smb.c:63
6783 msgid "SMB user name"
6786 #: modules/access/smb.c:66
6787 msgid "SMB password"
6790 #: modules/access/smb.c:69
6794 #: modules/access/smb.c:70
6795 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
6798 #: modules/access/smb.c:75
6803 #: modules/access/tcp.c:38
6805 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
6808 #: modules/access/tcp.c:45
6812 #: modules/access/tcp.c:46
6817 #: modules/access/udp.c:60
6819 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
6822 #: modules/access/udp.c:63
6823 msgid "RTP reordering timeout in ms"
6826 #: modules/access/udp.c:65
6828 "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the "
6829 "time specified here (in milliseconds)."
6832 #: modules/access/udp.c:72 modules/gui/macosx/open.m:185
6833 #: modules/gui/macosx/open.m:730 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:800
6837 #: modules/access/udp.c:73
6838 msgid "UDP/RTP input"
6841 #: modules/access/v4l2.c:62 modules/gui/macosx/open.m:169
6842 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:670
6843 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:719
6848 #: modules/access/v4l2.c:64
6850 "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
6854 #: modules/access/v4l2.c:68 modules/access/v4l.c:82
6856 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
6857 "device will be used."
6860 #: modules/access/v4l2.c:70 modules/gui/qt4/components/open.cpp:598
6861 #: modules/stream_out/standard.c:84
6865 #: modules/access/v4l2.c:72
6866 msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)."
6869 #: modules/access/v4l2.c:75
6871 "Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. "
6875 #: modules/access/v4l2.c:79
6877 "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6880 #: modules/access/v4l2.c:81
6884 #: modules/access/v4l2.c:83
6885 msgid "IO Method (READ, MMAP, USERPTR)."
6888 #: modules/access/v4l2.c:89 modules/access/v4l.c:126
6889 msgid "Capture the audio stream in stereo."
6892 #: modules/access/v4l2.c:92
6894 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, "
6898 #: modules/access/v4l2.c:95
6900 "Caching value for V4L2 captures. This value should be set in milliseconds."
6903 #: modules/access/v4l2.c:112
6907 #: modules/access/v4l2.c:112
6911 #: modules/access/v4l2.c:112
6915 #: modules/access/v4l2.c:115
6916 msgid "Video4Linux2"
6919 #: modules/access/v4l2.c:116
6921 msgid "Video4Linux2 input"
6924 #: modules/access/v4l.c:74
6926 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
6929 #: modules/access/v4l.c:78
6931 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
6932 "device will be used."
6935 #: modules/access/v4l.c:86
6937 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
6938 "(default), RV24, etc.)"
6941 #: modules/access/v4l.c:93
6943 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6946 #: modules/access/v4l.c:98
6948 msgid "Audio Channel"
6951 #: modules/access/v4l.c:100
6952 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
6955 #: modules/access/v4l.c:102
6956 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6959 #: modules/access/v4l.c:105
6960 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6963 #: modules/access/v4l.c:107 modules/gui/macosx/extended.m:103
6964 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:230
6965 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234
6969 #: modules/access/v4l.c:109
6970 msgid "Brightness of the video input."
6973 #: modules/access/v4l.c:110 modules/gui/macosx/extended.m:106
6974 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:244
6975 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224
6979 #: modules/access/v4l.c:112
6981 msgid "Hue of the video input."
6984 #: modules/access/v4l.c:113 modules/gui/fbosd.c:142
6985 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:292
6986 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:362
6987 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:634 modules/misc/notify/xosd.c:78
6988 #: modules/video_filter/colorthres.c:47 modules/video_filter/marq.c:110
6989 #: modules/video_filter/rss.c:145
6993 #: modules/access/v4l.c:115
6994 msgid "Color of the video input."
6997 #: modules/access/v4l.c:116 modules/gui/macosx/extended.m:104
6998 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:223
6999 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229
7003 #: modules/access/v4l.c:118
7004 msgid "Contrast of the video input."
7007 #: modules/access/v4l.c:119
7011 #: modules/access/v4l.c:120
7012 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
7015 #: modules/access/v4l.c:123
7017 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
7020 #: modules/access/v4l.c:127
7024 #: modules/access/v4l.c:129
7025 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
7028 #: modules/access/v4l.c:130
7033 #: modules/access/v4l.c:132
7034 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
7037 #: modules/access/v4l.c:133
7041 #: modules/access/v4l.c:134
7042 msgid "Quality of the stream."
7045 #: modules/access/v4l.c:145
7050 #: modules/access/v4l.c:146
7052 msgid "Video4Linux input"
7055 #: modules/access/vcd/vcd.c:42
7056 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
7059 #: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/macosx/open.m:177
7060 #: modules/gui/macosx/open.m:522 modules/gui/macosx/open.m:608
7061 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694
7065 #: modules/access/vcd/vcd.c:47
7070 #: modules/access/vcd/vcd.c:53
7071 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
7074 #: modules/access/vcdx/access.c:105
7075 msgid "The above message had unknown log level"
7078 #: modules/access/vcdx/access.c:131
7079 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
7082 #: modules/access/vcdx/access.c:281 modules/access/vcdx/access.c:364
7083 #: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290
7084 #: modules/access/vcdx/info.c:291 modules/gui/qt4/components/open.cpp:317
7089 #: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102
7093 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709
7094 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
7095 #: modules/demux/mkv.cpp:5393
7099 #: modules/access/vcdx/access.c:533
7103 #: modules/access/vcdx/info.c:90
7107 #: modules/access/vcdx/info.c:92 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:167
7112 #: modules/access/vcdx/info.c:93
7116 #: modules/access/vcdx/info.c:94
7120 #: modules/access/vcdx/info.c:95
7124 #: modules/access/vcdx/info.c:96
7128 #: modules/access/vcdx/info.c:99
7132 #: modules/access/vcdx/info.c:101
7137 #: modules/access/vcdx/info.c:122
7138 msgid "First Entry Point"
7141 #: modules/access/vcdx/info.c:126
7142 msgid "Last Entry Point"
7145 #: modules/access/vcdx/info.c:127
7146 msgid "Track size (in sectors)"
7149 #: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142
7150 #: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166
7154 #: modules/access/vcdx/info.c:139
7158 #: modules/access/vcdx/info.c:142
7163 #: modules/access/vcdx/info.c:153
7165 msgid "extended selection list"
7168 #: modules/access/vcdx/info.c:154
7169 msgid "selection list"
7172 #: modules/access/vcdx/info.c:166
7173 msgid "unknown type"
7176 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
7177 #: modules/access/vcdx/info.c:316
7181 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
7182 msgid "(Super) Video CD"
7185 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
7186 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
7189 #: modules/access/vcdx/vcd.c:97
7190 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
7193 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
7194 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
7197 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
7198 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
7201 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
7202 msgid "Use playback control?"
7205 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
7207 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
7211 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
7212 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
7215 #: modules/access/vcdx/vcd.c:124
7217 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
7221 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
7222 msgid "Show extended VCD info?"
7225 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
7227 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
7228 "for example playback control navigation."
7231 #: modules/access/vcdx/vcd.c:137
7232 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
7235 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
7236 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
7239 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:44
7240 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
7243 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:45
7244 msgid "Dolby Surround decoder"
7247 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:53
7249 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
7250 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
7251 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
7252 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
7253 "It works with any source format from mono to 7.1."
7256 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:60
7257 msgid "Characteristic dimension"
7260 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
7261 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
7264 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:64
7265 msgid "Compensate delay"
7268 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
7270 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
7271 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
7272 "case, turn this on to compensate."
7275 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:70
7276 msgid "No decoding of Dolby Surround"
7279 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
7281 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
7282 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
7285 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76
7286 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:95
7287 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
7290 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:77
7291 msgid "Headphone effect"
7294 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:85
7295 msgid "Use downmix algorithme."
7298 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:86
7300 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
7301 "headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of "
7305 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:90
7307 msgid "Select channel to keep"
7310 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:91
7312 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
7313 "one from (0=left, 1=right 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
7316 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:97
7320 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:97
7324 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:98
7328 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:110
7329 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
7332 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:43
7333 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
7336 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:43
7337 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
7340 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:92
7341 msgid "A/52 dynamic range compression"
7344 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
7345 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
7347 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
7348 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
7349 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
7350 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
7353 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:99
7354 msgid "Enable internal upmixing"
7357 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:101
7358 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
7361 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:105
7362 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:114
7363 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
7366 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:50
7367 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
7370 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:79
7371 msgid "DTS dynamic range compression"
7374 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:91
7375 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:97
7376 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
7379 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:67
7380 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
7383 #: modules/audio_filter/converter/fixed.c:52
7384 msgid "Fixed point audio format conversions"
7387 #: modules/audio_filter/converter/float.c:93
7388 msgid "Floating-point audio format conversions"
7391 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
7392 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
7393 msgid "MPEG audio decoder"
7396 #: modules/audio_filter/equalizer.c:50
7397 msgid "Equalizer preset"
7400 #: modules/audio_filter/equalizer.c:51
7401 msgid "Preset to use for the equalizer."
7404 #: modules/audio_filter/equalizer.c:53
7408 #: modules/audio_filter/equalizer.c:55
7410 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
7411 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
7415 #: modules/audio_filter/equalizer.c:59
7419 #: modules/audio_filter/equalizer.c:60
7420 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
7423 #: modules/audio_filter/equalizer.c:63
7427 #: modules/audio_filter/equalizer.c:64
7428 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
7431 #: modules/audio_filter/equalizer.c:67
7432 msgid "Equalizer with 10 bands"
7435 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7439 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7440 #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
7444 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7448 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7449 #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
7453 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7457 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7458 msgid "Full bass and treble"
7461 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7465 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7469 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7473 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7478 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7482 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7483 #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
7487 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7488 #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
7492 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7493 #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
7497 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7498 #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
7502 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7506 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7510 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7511 #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
7515 #: modules/audio_filter/format.c:200
7516 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
7519 #: modules/audio_filter/normvol.c:65
7520 msgid "Number of audio buffers"
7523 #: modules/audio_filter/normvol.c:66
7525 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
7526 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
7527 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
7530 #: modules/audio_filter/normvol.c:71
7534 #: modules/audio_filter/normvol.c:72
7536 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
7537 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
7538 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
7541 #: modules/audio_filter/normvol.c:78 modules/audio_filter/normvol.c:79
7542 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:260
7543 msgid "Volume normalizer"
7546 #: modules/audio_filter/param_eq.c:45 modules/audio_filter/param_eq.c:46
7547 msgid "Parametric Equalizer"
7550 #: modules/audio_filter/param_eq.c:51
7551 msgid "Low freq (Hz)"
7554 #: modules/audio_filter/param_eq.c:53
7555 msgid "Low freq gain (dB)"
7558 #: modules/audio_filter/param_eq.c:54
7559 msgid "High freq (Hz)"
7562 #: modules/audio_filter/param_eq.c:56
7563 msgid "High freq gain (dB)"
7566 #: modules/audio_filter/param_eq.c:57
7570 #: modules/audio_filter/param_eq.c:59
7571 msgid "Freq 1 gain (dB)"
7574 #: modules/audio_filter/param_eq.c:61
7578 #: modules/audio_filter/param_eq.c:62
7582 #: modules/audio_filter/param_eq.c:64
7583 msgid "Freq 2 gain (dB)"
7586 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
7590 #: modules/audio_filter/param_eq.c:67
7594 #: modules/audio_filter/param_eq.c:69
7595 msgid "Freq 3 gain (dB)"
7598 #: modules/audio_filter/param_eq.c:71
7602 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:82
7603 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
7606 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:62
7607 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:69
7608 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
7611 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:43
7612 msgid "Audio filter for trivial resampling"
7615 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:43
7616 msgid "Audio filter for ugly resampling"
7619 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:44
7620 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:45
7624 #: modules/audio_mixer/float32.c:44
7625 msgid "Float32 audio mixer"
7628 #: modules/audio_mixer/spdif.c:44
7629 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
7632 #: modules/audio_mixer/trivial.c:44
7633 msgid "Trivial audio mixer"
7636 #: modules/audio_output/alsa.c:81
7640 #: modules/audio_output/alsa.c:101
7642 msgid "ALSA audio output"
7645 #: modules/audio_output/alsa.c:105
7647 msgid "ALSA Device Name"
7650 #: modules/audio_output/alsa.c:125 modules/audio_output/auhal.c:126
7651 #: modules/audio_output/auhal.c:970 modules/audio_output/directx.c:398
7652 #: modules/audio_output/oss.c:128 modules/audio_output/portaudio.c:392
7653 #: modules/audio_output/sdl.c:174 modules/audio_output/sdl.c:192
7654 #: modules/audio_output/waveout.c:368 modules/gui/macosx/intf.m:627
7655 #: modules/gui/macosx/intf.m:628
7657 msgid "Audio Device"
7660 #: modules/audio_output/alsa.c:182 modules/audio_output/directx.c:475
7661 #: modules/audio_output/oss.c:221 modules/audio_output/portaudio.c:398
7662 #: modules/audio_output/sdl.c:180 modules/audio_output/sdl.c:199
7663 #: modules/audio_output/waveout.c:430
7667 #: modules/audio_output/alsa.c:195 modules/audio_output/directx.c:448
7668 #: modules/audio_output/oss.c:177 modules/audio_output/portaudio.c:417
7669 #: modules/audio_output/waveout.c:402
7670 msgid "2 Front 2 Rear"
7673 #: modules/audio_output/alsa.c:243 modules/audio_output/directx.c:521
7674 #: modules/audio_output/oss.c:245 modules/audio_output/waveout.c:446
7675 msgid "A/52 over S/PDIF"
7678 #: modules/audio_output/alsa.c:322
7680 msgid "No Audio Device"
7683 #: modules/audio_output/alsa.c:323
7684 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
7687 #: modules/audio_output/alsa.c:430 modules/audio_output/alsa.c:469
7688 #: modules/audio_output/alsa.c:481 modules/audio_output/auhal.c:240
7690 msgid "Audio output failed"
7693 #: modules/audio_output/alsa.c:431 modules/audio_output/alsa.c:482
7695 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
7698 #: modules/audio_output/alsa.c:470
7700 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
7703 #: modules/audio_output/alsa.c:950
7704 msgid "Unknown soundcard"
7707 #: modules/audio_output/arts.c:61
7709 msgid "aRts audio output"
7712 #: modules/audio_output/auhal.c:127
7714 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
7715 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
7719 #: modules/audio_output/auhal.c:133
7721 msgid "HAL AudioUnit output"
7724 #: modules/audio_output/auhal.c:241
7726 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
7729 #: modules/audio_output/auhal.c:425
7730 msgid "Audio device is not configured"
7733 #: modules/audio_output/auhal.c:426
7735 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup Utility"
7736 "\" in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
7739 #: modules/audio_output/auhal.c:1015
7741 msgid "%s (Encoded Output)"
7744 #: modules/audio_output/directx.c:202 modules/audio_output/portaudio.c:105
7746 msgid "Output device"
7749 #: modules/audio_output/directx.c:204
7751 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
7752 "default device appears as 0 AND another number)."
7755 #: modules/audio_output/directx.c:206 modules/audio_output/waveout.c:134
7756 msgid "Use float32 output"
7759 #: modules/audio_output/directx.c:208 modules/audio_output/waveout.c:136
7761 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
7762 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
7765 #: modules/audio_output/directx.c:212
7767 msgid "DirectX audio output"
7770 #: modules/audio_output/directx.c:430 modules/audio_output/portaudio.c:425
7771 msgid "3 Front 2 Rear"
7774 #: modules/audio_output/esd.c:65
7776 msgid "EsounD audio output"
7779 #: modules/audio_output/esd.c:68
7780 msgid "Esound server"
7783 #: modules/audio_output/file.c:77
7784 msgid "Output format"
7787 #: modules/audio_output/file.c:78
7789 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
7790 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
7793 #: modules/audio_output/file.c:81
7795 msgid "Number of output channels"
7798 #: modules/audio_output/file.c:82
7800 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
7801 "restrict the number of channels here."
7804 #: modules/audio_output/file.c:85
7805 msgid "Add WAVE header"
7808 #: modules/audio_output/file.c:86
7809 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
7812 #: modules/audio_output/file.c:103
7817 #: modules/audio_output/file.c:104
7818 msgid "File to which the audio samples will be written to."
7821 #: modules/audio_output/file.c:107
7823 msgid "File audio output"
7826 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:74
7827 msgid "Roku HD1000 audio output"
7830 #: modules/audio_output/jack.c:63
7831 msgid "Automatically connect to writable clients"
7834 #: modules/audio_output/jack.c:65
7836 "If enabled, this option will automatically connect sound output to the first "
7837 "writable JACK clients found."
7840 #: modules/audio_output/jack.c:69
7841 msgid "Connect to clients matching"
7844 #: modules/audio_output/jack.c:71
7846 "If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this "
7847 "regular expression will be considered for connection."
7850 #: modules/audio_output/jack.c:79
7852 msgid "JACK audio output"
7855 #: modules/audio_output/oss.c:97
7856 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
7859 #: modules/audio_output/oss.c:99
7861 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
7862 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
7863 "drivers, then you need to enable this option."
7866 #: modules/audio_output/oss.c:105
7867 msgid "UNIX OSS audio output"
7870 #: modules/audio_output/oss.c:110
7872 msgid "OSS DSP device"
7875 #: modules/audio_output/portaudio.c:106
7876 msgid "Portaudio identifier for the output device"
7879 #: modules/audio_output/portaudio.c:110
7881 msgid "PORTAUDIO audio output"
7884 #: modules/audio_output/sdl.c:64
7885 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
7888 #: modules/audio_output/waveout.c:141
7889 msgid "Win32 waveOut extension output"
7892 #: modules/audio_output/waveout.c:383
7896 #: modules/codec/a52.c:93
7900 #: modules/codec/a52.c:100
7901 msgid "A/52 audio packetizer"
7904 #: modules/codec/adpcm.c:43
7905 msgid "ADPCM audio decoder"
7908 #: modules/codec/araw.c:44
7910 msgid "Raw/Log Audio decoder"
7913 #: modules/codec/araw.c:53
7914 msgid "Raw audio encoder"
7917 #: modules/codec/cc.c:57
7921 #: modules/codec/cc.c:58
7922 msgid "Closed Captions decoder"
7925 #: modules/codec/cdg.c:81
7927 msgid "CDG video decoder"
7930 #: modules/codec/cinepak.c:38
7932 msgid "Cinepak video decoder"
7935 #: modules/codec/cmml/cmml.c:68
7936 msgid "CMML annotations decoder"
7939 #: modules/codec/cvdsub.c:46
7941 msgid "CVD subtitle decoder"
7944 #: modules/codec/cvdsub.c:51
7945 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
7948 #: modules/codec/dirac.c:67 modules/codec/theora.c:90
7949 #: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:168
7950 msgid "Encoding quality"
7953 #: modules/codec/dirac.c:69
7954 msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
7957 #: modules/codec/dirac.c:74
7959 msgid "Dirac video decoder"
7962 #: modules/codec/dirac.c:80
7964 msgid "Dirac video encoder"
7967 #: modules/codec/dmo/dmo.c:97
7968 msgid "DirectMedia Object decoder"
7971 #: modules/codec/dmo/dmo.c:106
7972 msgid "DirectMedia Object encoder"
7975 #: modules/codec/dts.c:95
7979 #: modules/codec/dts.c:100
7980 msgid "DTS audio packetizer"
7983 #: modules/codec/dvbsub.c:51
7985 msgid "Decoding X coordinate"
7988 #: modules/codec/dvbsub.c:52
7989 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
7992 #: modules/codec/dvbsub.c:54
7994 msgid "Decoding Y coordinate"
7997 #: modules/codec/dvbsub.c:55
7998 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
8001 #: modules/codec/dvbsub.c:57
8003 msgid "Subpicture position"
8006 #: modules/codec/dvbsub.c:59
8008 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
8009 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
8013 #: modules/codec/dvbsub.c:63
8015 msgid "Encoding X coordinate"
8018 #: modules/codec/dvbsub.c:64
8019 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
8022 #: modules/codec/dvbsub.c:65
8024 msgid "Encoding Y coordinate"
8027 #: modules/codec/dvbsub.c:66
8028 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
8031 #: modules/codec/dvbsub.c:86
8033 msgid "DVB subtitles decoder"
8036 #: modules/codec/dvbsub.c:99
8038 msgid "DVB subtitles encoder"
8041 #: modules/codec/faad.c:39
8042 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
8045 #: modules/codec/faad.c:339
8046 msgid "AAC extension"
8049 #: modules/codec/faad.c:343
8054 #: modules/codec/fake.c:48 modules/gui/fbosd.c:110
8055 #: modules/video_output/image.c:81
8060 #: modules/codec/fake.c:50
8061 msgid "Path of the image file for fake input."
8064 #: modules/codec/fake.c:51
8066 msgid "Reload image file"
8069 #: modules/codec/fake.c:53
8071 msgid "Reload image file every n seconds."
8074 #: modules/codec/fake.c:56 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:123
8075 #: modules/stream_out/transcode.c:70
8076 msgid "Output video width."
8079 #: modules/codec/fake.c:59 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:126
8080 #: modules/stream_out/transcode.c:73
8081 msgid "Output video height."
8084 #: modules/codec/fake.c:60 modules/video_filter/mosaic.c:134
8086 msgid "Keep aspect ratio"
8089 #: modules/codec/fake.c:62
8090 msgid "Consider width and height as maximum values."
8093 #: modules/codec/fake.c:63
8095 msgid "Background aspect ratio"
8098 #: modules/codec/fake.c:65
8099 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
8102 #: modules/codec/fake.c:66 modules/stream_out/transcode.c:62
8103 msgid "Deinterlace video"
8106 #: modules/codec/fake.c:68
8107 msgid "Deinterlace the image after loading it."
8110 #: modules/codec/fake.c:69 modules/stream_out/transcode.c:65
8111 msgid "Deinterlace module"
8114 #: modules/codec/fake.c:71
8115 msgid "Deinterlace module to use."
8118 #: modules/codec/fake.c:72 modules/video_output/fb.c:75
8119 msgid "Chroma used."
8122 #: modules/codec/fake.c:74 modules/video_output/fb.c:77
8123 msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420."
8126 #: modules/codec/fake.c:85
8128 msgid "Fake video decoder"
8131 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:216
8133 msgid "\"%s\" is no video encoder."
8136 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:224
8138 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
8141 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:236
8143 msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
8146 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:592 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:601
8147 msgid "VLC could not open the encoder."
8150 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:68
8154 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:68
8158 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:68
8162 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:68 modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
8166 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:71
8170 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:71
8175 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:71
8180 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
8181 msgid "Fast bilinear"
8184 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
8188 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
8189 msgid "Bicubic (good quality)"
8192 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:77 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
8193 msgid "Experimental"
8196 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:77 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
8197 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
8200 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
8204 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
8205 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
8208 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
8212 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:79 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
8216 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:79 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
8220 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:79 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
8221 msgid "Bicubic spline"
8224 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:85
8226 "Various audio and video decoders/encodersdelivered by the FFmpeg library. "
8227 "This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, "
8228 "MJPEG and other codecs"
8231 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:96
8233 "AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
8236 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:100
8237 msgid "FFmpeg audio/video decoders/encoders"
8240 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:104
8244 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:138
8245 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97
8249 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:139
8250 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
8253 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:197
8254 msgid "FFmpeg demuxer"
8257 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:203
8258 msgid "FFmpeg muxer"
8261 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:212 modules/video_filter/scale.c:54
8263 msgid "Video scaling filter"
8266 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:224
8267 msgid "FFmpeg chroma conversion"
8270 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:230
8272 msgid "FFmpeg video filter"
8275 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:236
8276 msgid "FFmpeg crop padd filter"
8279 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:243
8281 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
8284 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:89 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91
8285 msgid "Direct rendering"
8288 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93
8289 msgid "Error resilience"
8292 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95
8294 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
8295 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
8296 "can produce a lot of errors.\n"
8297 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
8300 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:100
8301 msgid "Workaround bugs"
8304 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:102
8306 "Try to fix some bugs:\n"
8309 "4 xvid interlaced\n"
8314 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
8318 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:113 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:256
8319 #: modules/demux/rawdv.c:35 modules/stream_out/transcode.c:175
8323 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:115
8325 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
8326 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
8329 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
8330 msgid "Skip frame (default=0)"
8333 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121
8335 "Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-"
8336 "frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
8339 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:124
8340 msgid "Skip idct (default=0)"
8343 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:126
8345 "Force skipping of idct to speed up decoding for frame types(-1=None, "
8346 "0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
8349 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:129
8350 msgid "Post processing quality"
8353 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131
8355 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
8356 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
8360 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:135
8364 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:136
8365 msgid "Set ffmpeg debug mask"
8368 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:139
8370 msgid "Visualize motion vectors"
8373 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:141
8375 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
8376 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
8377 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
8378 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
8379 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
8380 "To visualize all vectors, the value should be 7."
8383 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:148
8384 msgid "Low resolution decoding"
8387 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:149
8389 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
8393 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:152
8394 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
8397 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:153
8399 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
8400 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
8403 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:157
8404 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
8407 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:160
8409 "<filterName>[:<option>[:<option>...]][[,|/][-]<filterName>[:"
8410 "<option>...]]...\n"
8411 "long form example:\n"
8412 "vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint default,-vdeblock\n"
8413 "short form example:\n"
8414 "vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
8418 "short long name short long option Description\n"
8419 "* * a autoq cpu power dependant enabler\n"
8420 " c chrom chrominance filtring enabled\n"
8421 " y nochrom chrominance filtring "
8423 "hb hdeblock (2 Threshold) horizontal deblocking filter\n"
8424 " 1. difference factor: default=64, higher -> more deblocking\n"
8425 " 2. flatness threshold: default=40, lower -> more deblocking\n"
8426 " the h & v deblocking filters share these\n"
8427 " so u cant set different thresholds for h / v\n"
8428 "vb vdeblock (2 Threshold) vertical deblocking filter\n"
8429 "h1 x1hdeblock Experimental h deblock filter "
8431 "v1 x1vdeblock Experimental v deblock filter "
8433 "dr dering Deringing filter\n"
8434 "al autolevels automatic brightness / "
8436 " f fullyrange stretch luminance to "
8438 "lb linblenddeint linear blend deinterlacer\n"
8439 "li linipoldeint linear interpolating "
8441 "ci cubicipoldeint cubic interpolating "
8443 "md mediandeint median deinterlacer\n"
8444 "fd ffmpegdeint ffmpeg deinterlacer\n"
8445 "de default hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
8446 "fa fast h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
8447 "tn tmpnoise (3 Thresholds) Temporal Noise Reducer\n"
8448 " 1. <= 2. <= 3. larger -> stronger filtering\n"
8449 "fq forceQuant <quantizer> Force quantizer\n"
8452 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:199
8453 msgid "Ratio of key frames"
8456 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:200
8457 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
8460 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:203
8461 msgid "Ratio of B frames"
8464 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:204
8465 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
8468 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:207
8469 msgid "Video bitrate tolerance"
8472 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:208
8473 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
8476 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210
8478 msgid "Interlaced encoding"
8481 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
8482 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
8485 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:214
8487 msgid "Interlaced motion estimation"
8490 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
8491 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
8494 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:218
8495 msgid "Pre-motion estimation"
8498 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219
8499 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
8502 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:222
8503 msgid "Strict rate control"
8506 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:223
8507 msgid "Enable the strict rate control algorithm."
8510 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:226
8511 msgid "Rate control buffer size"
8514 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:227
8516 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
8517 "rate control, but will cause a delay in the stream."
8520 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:231
8521 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
8524 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:232
8525 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
8528 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:235
8530 msgid "I quantization factor"
8533 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:237
8535 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
8536 "same qscale for I and P frames)."
8539 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:240 modules/codec/x264.c:293
8540 #: modules/demux/mod.c:70
8541 msgid "Noise reduction"
8544 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:241
8546 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
8547 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
8550 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245
8551 msgid "MPEG4 quantization matrix"
8554 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:246
8556 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
8557 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
8558 "standard MPEG2 decoders."
8561 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:251
8562 msgid "Quality level"
8565 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:252
8567 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
8568 "encoding very much)."
8571 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:257
8573 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
8574 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
8575 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
8576 "to ease the encoder's task."
8579 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:263
8580 msgid "Minimum video quantizer scale"
8583 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:264
8584 msgid "Minimum video quantizer scale."
8587 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:267
8588 msgid "Maximum video quantizer scale"
8591 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:268
8592 msgid "Maximum video quantizer scale."
8595 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:271
8597 msgid "Trellis quantization"
8600 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:272
8601 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
8604 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:275
8605 msgid "Fixed quantizer scale"
8608 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:276
8610 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
8614 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:279
8615 msgid "Strict standard compliance"
8618 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:280
8620 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
8623 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:283
8624 msgid "Luminance masking"
8627 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:284
8628 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
8631 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:287
8632 msgid "Darkness masking"
8635 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:288
8636 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
8639 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:291
8640 msgid "Motion masking"
8643 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:292
8645 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
8649 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:295
8650 msgid "Border masking"
8653 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:296
8655 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
8659 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:299
8660 msgid "Luminance elimination"
8663 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:300
8665 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
8666 "The H264 specification recommends -4."
8669 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:304
8670 msgid "Chrominance elimination"
8673 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:305
8675 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
8676 "0.0). The H264 specification recommends 7."
8679 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:309
8680 msgid "Scaling mode"
8683 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:310
8684 msgid "Scaling mode to use."
8687 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:312
8691 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:313
8692 msgid "Force use of ffmpeg muxer."
8695 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:652
8696 #: modules/gui/macosx/intf.m:653
8697 msgid "Post processing"
8700 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
8704 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:104
8708 #: modules/codec/flac.c:179
8709 msgid "Flac audio decoder"
8712 #: modules/codec/flac.c:184
8713 msgid "Flac audio encoder"
8716 #: modules/codec/flac.c:190
8717 msgid "Flac audio packetizer"
8720 #: modules/codec/fluidsynth.c:28
8721 msgid "Sound fonts (required)"
8724 #: modules/codec/fluidsynth.c:30
8725 msgid "A sound fonts file is required for software synthesis."
8728 #: modules/codec/fluidsynth.c:36
8729 msgid "FluidSynth MIDI synthetizer"
8732 #: modules/codec/libmpeg2.c:97
8733 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
8736 #: modules/codec/lpcm.c:83
8737 msgid "Linear PCM audio decoder"
8740 #: modules/codec/lpcm.c:88
8741 msgid "Linear PCM audio packetizer"
8744 #: modules/codec/mash.cpp:66
8745 msgid "Video decoder using openmash"
8748 #: modules/codec/mpeg_audio.c:111
8749 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
8752 #: modules/codec/mpeg_audio.c:122
8753 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
8756 #: modules/codec/png.c:54
8758 msgid "PNG video decoder"
8761 #: modules/codec/quicktime.c:63
8762 msgid "QuickTime library decoder"
8765 #: modules/codec/rawvideo.c:68
8767 msgid "Pseudo raw video decoder"
8770 #: modules/codec/rawvideo.c:75
8771 msgid "Pseudo raw video packetizer"
8774 #: modules/codec/realaudio.c:60
8775 msgid "RealAudio library decoder"
8778 #: modules/codec/sdl_image.c:55
8779 msgid "SDL Image decoder"
8782 #: modules/codec/sdl_image.c:56
8784 msgid "SDL_image video decoder"
8787 #: modules/codec/speex.c:110
8788 msgid "Speex audio decoder"
8791 #: modules/codec/speex.c:115
8792 msgid "Speex audio packetizer"
8795 #: modules/codec/speex.c:120
8796 msgid "Speex audio encoder"
8799 #: modules/codec/speex.c:768 modules/codec/speex.c:785
8800 msgid "Speex comment"
8803 #: modules/codec/speex.c:768 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:627
8808 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
8810 msgid "DVD subtitles decoder"
8813 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
8814 msgid "DVD subtitles packetizer"
8817 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:98
8819 msgid "Subtitles text encoding"
8822 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:99
8823 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
8826 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:100
8828 msgid "Subtitles justification"
8831 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:101
8832 msgid "Set the justification of subtitles"
8835 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102
8836 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
8839 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:103
8841 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
8844 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:105
8846 msgid "Formatted Subtitles"
8849 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:106
8851 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
8852 "but you can choose to disable all formatting."
8855 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:112
8857 msgid "Text subtitles decoder"
8860 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:353 modules/codec/subtitles/subsdec.c:389
8862 "failed to convert subtitle encoding.\n"
8863 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
8866 #: modules/codec/subtitles/subsusf.c:208
8868 "USF subtitles must be in UTF-8 format.\n"
8869 "This stream contains USF subtitles which aren't."
8872 #: modules/codec/subtitles/t140.c:32
8873 msgid "T.140 text encoder"
8876 #: modules/codec/svcdsub.c:42
8877 msgid "Enable debug"
8880 #: modules/codec/svcdsub.c:45
8882 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
8884 "packet assembly info 2\n"
8887 #: modules/codec/svcdsub.c:50
8888 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
8891 #: modules/codec/svcdsub.c:51
8893 msgid "SVCD subtitles"
8896 #: modules/codec/svcdsub.c:61
8897 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
8900 #: modules/codec/tarkin.c:75
8901 msgid "Tarkin decoder module"
8904 #: modules/codec/telx.c:50
8905 msgid "Override page"
8908 #: modules/codec/telx.c:51
8910 "Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = "
8911 "autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, "
8912 "usually 888 or 889)."
8915 #: modules/codec/telx.c:56
8917 msgid "Ignore subtitle flag"
8920 #: modules/codec/telx.c:57
8921 msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
8924 #: modules/codec/telx.c:60
8925 msgid "Workaround for France"
8928 #: modules/codec/telx.c:61
8930 "Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a "
8931 "historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if "
8932 "your subtitles don't appear."
8935 #: modules/codec/telx.c:67
8937 msgid "Teletext subtitles decoder"
8940 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:170
8942 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
8943 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
8946 #: modules/codec/theora.c:99
8948 msgid "Theora video decoder"
8951 #: modules/codec/theora.c:105
8952 msgid "Theora video packetizer"
8955 #: modules/codec/theora.c:110
8956 msgid "Theora video encoder"
8959 #: modules/codec/theora.c:510
8960 msgid "Theora comment"
8963 #: modules/codec/twolame.c:52
8965 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
8966 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
8969 #: modules/codec/twolame.c:55
8973 #: modules/codec/twolame.c:56
8974 msgid "Handling mode for stereo streams"
8977 #: modules/codec/twolame.c:57
8981 #: modules/codec/twolame.c:59
8982 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
8985 #: modules/codec/twolame.c:60
8986 msgid "Psycho-acoustic model"
8989 #: modules/codec/twolame.c:62
8990 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
8993 #: modules/codec/twolame.c:66
8997 #: modules/codec/twolame.c:66
8998 msgid "Joint stereo"
9001 #: modules/codec/twolame.c:71
9002 msgid "Libtwolame audio encoder"
9005 #: modules/codec/vorbis.c:172
9006 msgid "Maximum encoding bitrate"
9009 #: modules/codec/vorbis.c:174
9010 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
9013 #: modules/codec/vorbis.c:175
9014 msgid "Minimum encoding bitrate"
9017 #: modules/codec/vorbis.c:177
9019 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
9023 #: modules/codec/vorbis.c:178
9025 msgid "CBR encoding"
9028 #: modules/codec/vorbis.c:180
9029 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
9032 #: modules/codec/vorbis.c:184
9033 msgid "Vorbis audio decoder"
9036 #: modules/codec/vorbis.c:195
9037 msgid "Vorbis audio packetizer"
9040 #: modules/codec/vorbis.c:202
9041 msgid "Vorbis audio encoder"
9044 #: modules/codec/vorbis.c:644
9045 msgid "Vorbis comment"
9048 #: modules/codec/x264.c:44
9049 msgid "Maximum GOP size"
9052 #: modules/codec/x264.c:45
9054 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
9055 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
9058 #: modules/codec/x264.c:49
9059 msgid "Minimum GOP size"
9062 #: modules/codec/x264.c:50
9064 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
9065 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
9066 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
9067 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
9068 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
9070 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
9071 "frames, but do not start a new GOP."
9074 #: modules/codec/x264.c:59
9075 msgid "Extra I-frames aggressivity"
9078 #: modules/codec/x264.c:60
9080 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
9081 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
9082 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
9083 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
9084 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
9085 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
9089 #: modules/codec/x264.c:71
9090 msgid "Faster, less precise scenecut detection"
9093 #: modules/codec/x264.c:72
9095 "Faster, less precise scenecut detection. Required and implied by multi-"
9099 #: modules/codec/x264.c:76
9100 msgid "B-frames between I and P"
9103 #: modules/codec/x264.c:77
9104 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
9107 #: modules/codec/x264.c:80
9108 msgid "Adaptive B-frame decision"
9111 #: modules/codec/x264.c:81
9113 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
9114 "possibly before an I-frame."
9117 #: modules/codec/x264.c:84
9118 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
9121 #: modules/codec/x264.c:85
9123 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
9124 "negative values cause less B-frames."
9127 #: modules/codec/x264.c:88
9128 msgid "Keep some B-frames as references"
9131 #: modules/codec/x264.c:89
9133 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
9134 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
9138 #: modules/codec/x264.c:93
9142 #: modules/codec/x264.c:94
9144 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
9145 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
9148 #: modules/codec/x264.c:98
9149 msgid "Number of reference frames"
9152 #: modules/codec/x264.c:99
9154 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
9155 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
9156 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
9159 #: modules/codec/x264.c:104
9161 msgid "Skip loop filter"
9164 #: modules/codec/x264.c:105
9165 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
9168 #: modules/codec/x264.c:107
9169 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
9172 #: modules/codec/x264.c:108
9174 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
9175 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
9178 #: modules/codec/x264.c:112
9182 #: modules/codec/x264.c:113
9184 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
9185 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
9186 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
9189 #: modules/codec/x264.c:122
9191 msgid "Interlaced mode"
9194 #: modules/codec/x264.c:123
9195 msgid "Pure-interlaced mode."
9198 #: modules/codec/x264.c:128
9202 #: modules/codec/x264.c:129
9204 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
9205 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
9208 #: modules/codec/x264.c:133
9209 msgid "Quality-based VBR"
9212 #: modules/codec/x264.c:134
9213 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
9216 #: modules/codec/x264.c:136
9220 #: modules/codec/x264.c:137
9221 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
9224 #: modules/codec/x264.c:140
9228 #: modules/codec/x264.c:141
9229 msgid "Maximum quantizer parameter."
9232 #: modules/codec/x264.c:143
9236 #: modules/codec/x264.c:144
9237 msgid "Max QP step between frames."
9240 #: modules/codec/x264.c:146
9241 msgid "Average bitrate tolerance"
9244 #: modules/codec/x264.c:147
9245 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
9248 #: modules/codec/x264.c:150
9249 msgid "Max local bitrate"
9252 #: modules/codec/x264.c:151
9253 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
9256 #: modules/codec/x264.c:153
9260 #: modules/codec/x264.c:154
9261 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
9264 #: modules/codec/x264.c:157
9265 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
9268 #: modules/codec/x264.c:158
9270 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
9274 #: modules/codec/x264.c:162
9275 msgid "QP factor between I and P"
9278 #: modules/codec/x264.c:163
9279 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
9282 #: modules/codec/x264.c:166
9283 msgid "QP factor between P and B"
9286 #: modules/codec/x264.c:167
9287 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
9290 #: modules/codec/x264.c:169
9291 msgid "QP difference between chroma and luma"
9294 #: modules/codec/x264.c:170
9295 msgid "QP difference between chroma and luma."
9298 #: modules/codec/x264.c:172
9299 msgid "Multipass ratecontrol"
9302 #: modules/codec/x264.c:173
9304 "Multipass ratecontrol:\n"
9305 " - 1: First pass, creates stats file\n"
9306 " - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n"
9307 " - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
9310 #: modules/codec/x264.c:178
9311 msgid "QP curve compression"
9314 #: modules/codec/x264.c:179
9315 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
9318 #: modules/codec/x264.c:181 modules/codec/x264.c:185
9319 msgid "Reduce fluctuations in QP"
9322 #: modules/codec/x264.c:182
9324 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
9328 #: modules/codec/x264.c:186
9330 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
9334 #: modules/codec/x264.c:191
9335 msgid "Partitions to consider"
9338 #: modules/codec/x264.c:192
9340 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
9343 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
9344 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
9345 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
9346 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
9349 #: modules/codec/x264.c:200
9350 msgid "Direct MV prediction mode"
9353 #: modules/codec/x264.c:201
9354 msgid "Direct MV prediction mode."
9357 #: modules/codec/x264.c:204
9358 msgid "Direct prediction size"
9361 #: modules/codec/x264.c:205
9363 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
9365 " - -1: smallest possible according to level\n"
9368 #: modules/codec/x264.c:211
9369 msgid "Weighted prediction for B-frames"
9372 #: modules/codec/x264.c:212
9373 msgid "Weighted prediction for B-frames."
9376 #: modules/codec/x264.c:214
9377 msgid "Integer pixel motion estimation method"
9380 #: modules/codec/x264.c:215
9382 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
9384 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
9385 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
9386 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
9389 #: modules/codec/x264.c:222
9390 msgid "Maximum motion vector search range"
9393 #: modules/codec/x264.c:223
9395 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
9396 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
9397 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
9400 #: modules/codec/x264.c:228
9401 msgid "Maximum motion vector length"
9404 #: modules/codec/x264.c:229
9406 "Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
9409 #: modules/codec/x264.c:234
9410 msgid "Minimum buffer space between threads"
9413 #: modules/codec/x264.c:235
9415 "Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
9419 #: modules/codec/x264.c:239
9420 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
9423 #: modules/codec/x264.c:243
9425 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
9426 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
9427 "quality). Range 1 to 7."
9430 #: modules/codec/x264.c:248
9432 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
9433 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
9434 "quality). Range 1 to 6."
9437 #: modules/codec/x264.c:253
9439 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
9440 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
9441 "quality). Range 1 to 5."
9444 #: modules/codec/x264.c:258
9445 msgid "RD based mode decision for B-frames"
9448 #: modules/codec/x264.c:259
9449 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
9452 #: modules/codec/x264.c:262
9453 msgid "Decide references on a per partition basis"
9456 #: modules/codec/x264.c:263
9458 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
9459 "as opposed to only one ref per macroblock."
9462 #: modules/codec/x264.c:267
9463 msgid "Chroma in motion estimation"
9466 #: modules/codec/x264.c:268
9467 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
9470 #: modules/codec/x264.c:271
9471 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
9474 #: modules/codec/x264.c:272
9475 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
9478 #: modules/codec/x264.c:274
9479 msgid "Adaptive spatial transform size"
9482 #: modules/codec/x264.c:276
9483 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
9486 #: modules/codec/x264.c:278
9487 msgid "Trellis RD quantization"
9490 #: modules/codec/x264.c:279
9492 "Trellis RD quantization: \n"
9494 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
9495 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
9496 "This requires CABAC."
9499 #: modules/codec/x264.c:285
9500 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
9503 #: modules/codec/x264.c:286
9504 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
9507 #: modules/codec/x264.c:288
9508 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
9511 #: modules/codec/x264.c:289
9513 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
9514 "small single coefficient."
9517 #: modules/codec/x264.c:294
9519 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
9523 #: modules/codec/x264.c:298
9524 msgid "Inter luma quantization deadzone"
9527 #: modules/codec/x264.c:299
9528 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
9531 #: modules/codec/x264.c:302
9532 msgid "Intra luma quantization deadzone"
9535 #: modules/codec/x264.c:303
9536 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
9539 #: modules/codec/x264.c:310
9540 msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
9543 #: modules/codec/x264.c:311
9544 msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
9547 #: modules/codec/x264.c:315
9549 msgid "CPU optimizations"
9552 #: modules/codec/x264.c:316
9554 msgid "Use assembler CPU optimizations."
9557 #: modules/codec/x264.c:318
9558 msgid "Filename for 2 pass stats file"
9561 #: modules/codec/x264.c:319
9562 msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
9565 #: modules/codec/x264.c:321
9567 msgid "PSNR computation"
9570 #: modules/codec/x264.c:322
9572 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
9576 #: modules/codec/x264.c:325
9577 msgid "SSIM computation"
9580 #: modules/codec/x264.c:326
9582 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
9586 #: modules/codec/x264.c:329
9590 #: modules/codec/x264.c:330
9594 #: modules/codec/x264.c:332 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
9595 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:31
9596 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85
9601 #: modules/codec/x264.c:333
9602 msgid "Print stats for each frame."
9605 #: modules/codec/x264.c:336
9606 msgid "SPS and PPS id numbers"
9609 #: modules/codec/x264.c:337
9611 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
9615 #: modules/codec/x264.c:341
9617 msgid "Access unit delimiters"
9620 #: modules/codec/x264.c:342
9621 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
9624 #: modules/codec/x264.c:348
9628 #: modules/codec/x264.c:348
9632 #: modules/codec/x264.c:348
9636 #: modules/codec/x264.c:348
9640 #: modules/codec/x264.c:354
9644 #: modules/codec/x264.c:354
9648 #: modules/codec/x264.c:354
9652 #: modules/codec/x264.c:354
9656 #: modules/codec/x264.c:360 modules/codec/x264.c:365
9660 #: modules/codec/x264.c:360 modules/codec/x264.c:365
9664 #: modules/codec/x264.c:360 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
9665 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
9670 #: modules/codec/x264.c:369
9671 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
9674 #: modules/codec/xvmc/xxmc.c:98
9675 msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
9678 #: modules/codec/zvbi.c:74
9680 msgid "Teletext page"
9683 #: modules/codec/zvbi.c:75
9684 msgid "Open the indicated Teletext page.Default page is index 100"
9687 #: modules/codec/zvbi.c:78
9688 msgid "Text is always opaque"
9691 #: modules/codec/zvbi.c:79
9692 msgid "Setting vbi-opaque to false makes the boxed text transparent."
9695 #: modules/codec/zvbi.c:82
9697 msgid "Teletext alignment"
9700 #: modules/codec/zvbi.c:84
9702 "You can enforce the teletext position on the video (0=center, 1=left, "
9703 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
9707 #: modules/codec/zvbi.c:88
9709 msgid "Teletext text subtitles"
9712 #: modules/codec/zvbi.c:89
9713 msgid "Output teletext subtitles as text instead of as RGBA"
9716 #: modules/codec/zvbi.c:98
9717 msgid "VBI and Teletext decoder"
9720 #: modules/control/dbus.c:84
9724 #: modules/control/dbus.c:87
9725 msgid "D-Bus control interface"
9728 #: modules/control/gestures.c:77
9729 msgid "Motion threshold (10-100)"
9732 #: modules/control/gestures.c:79
9733 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
9736 #: modules/control/gestures.c:81
9737 msgid "Trigger button"
9740 #: modules/control/gestures.c:83
9741 msgid "Trigger button for mouse gestures."
9744 #: modules/control/gestures.c:87
9749 #: modules/control/gestures.c:90
9753 #: modules/control/gestures.c:98
9754 msgid "Mouse gestures control interface"
9757 #: modules/control/hotkeys.c:93
9758 msgid "Define playlist bookmarks."
9761 #: modules/control/hotkeys.c:96
9762 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76
9766 #: modules/control/hotkeys.c:97
9767 msgid "Hotkeys management interface"
9770 #: modules/control/hotkeys.c:482
9772 msgid "Audio track: %s"
9775 #: modules/control/hotkeys.c:497 modules/control/hotkeys.c:526
9777 msgid "Subtitle track: %s"
9780 #: modules/control/hotkeys.c:497
9784 #: modules/control/hotkeys.c:550
9786 msgid "Aspect ratio: %s"
9789 #: modules/control/hotkeys.c:576
9794 #: modules/control/hotkeys.c:602
9796 msgid "Deinterlace mode: %s"
9799 #: modules/control/hotkeys.c:632
9801 msgid "Zoom mode: %s"
9804 #: modules/control/hotkeys.c:713 modules/control/hotkeys.c:723
9806 msgid "Subtitle delay %i ms"
9809 #: modules/control/hotkeys.c:733 modules/control/hotkeys.c:743
9811 msgid "Audio delay %i ms"
9814 #: modules/control/hotkeys.c:978
9819 #: modules/control/http/http.c:34
9821 msgid "Host address"
9824 #: modules/control/http/http.c:36
9826 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
9827 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
9828 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
9831 #: modules/control/http/http.c:40 modules/control/http/http.c:41
9833 msgid "Source directory"
9836 #: modules/control/http/http.c:42
9840 #: modules/control/http/http.c:44
9841 msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)."
9844 #: modules/control/http/http.c:45
9848 #: modules/control/http/http.c:47
9850 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
9851 "php,pl=/usr/bin/perl)."
9854 #: modules/control/http/http.c:49
9855 msgid "Export album art as /art."
9858 #: modules/control/http/http.c:51
9860 "Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
9864 #: modules/control/http/http.c:54
9865 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
9868 #: modules/control/http/http.c:57
9869 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
9872 #: modules/control/http/http.c:59
9873 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
9876 #: modules/control/http/http.c:62
9877 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
9880 #: modules/control/http/http.c:65
9881 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
9885 #: modules/control/http/http.c:66
9886 msgid "HTTP remote control interface"
9889 #: modules/control/http/http.c:76
9893 #: modules/control/lirc.c:36
9895 msgid "Change the lirc configuration file."
9898 #: modules/control/lirc.c:38
9900 "Tell lirc to read this configuration file. By default it searches in the "
9901 "users home directory."
9904 #: modules/control/lirc.c:61
9908 #: modules/control/lirc.c:64
9909 msgid "Infrared remote control interface"
9912 #: modules/control/lirc.c:183 modules/control/rc.c:1860
9913 #: modules/control/rc.c:1899
9914 msgid "Please provide one of the following parameters:"
9917 #: modules/control/motion.c:65
9918 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
9921 #: modules/control/motion.c:71
9926 #: modules/control/motion.c:73
9927 msgid "motion control interface"
9930 #: modules/control/netsync.c:63
9931 msgid "Act as master"
9934 #: modules/control/netsync.c:64
9935 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
9938 #: modules/control/netsync.c:68
9939 msgid "Master client ip address"
9942 #: modules/control/netsync.c:69
9943 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
9946 #: modules/control/netsync.c:73
9948 msgid "Network Sync"
9951 #: modules/control/ntservice.c:38
9952 msgid "Install Windows Service"
9955 #: modules/control/ntservice.c:40
9956 msgid "Install the Service and exit."
9959 #: modules/control/ntservice.c:41
9960 msgid "Uninstall Windows Service"
9963 #: modules/control/ntservice.c:43
9964 msgid "Uninstall the Service and exit."
9967 #: modules/control/ntservice.c:44
9968 msgid "Display name of the Service"
9971 #: modules/control/ntservice.c:46
9972 msgid "Change the display name of the Service."
9975 #: modules/control/ntservice.c:47
9977 msgid "Configuration options"
9980 #: modules/control/ntservice.c:49
9982 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
9983 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
9987 #: modules/control/ntservice.c:54
9989 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
9990 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
9991 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
9994 #: modules/control/ntservice.c:60
9999 #: modules/control/ntservice.c:61
10000 msgid "Windows Service interface"
10003 #: modules/control/rc.c:153
10005 msgid "Show stream position"
10008 #: modules/control/rc.c:154
10010 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
10013 #: modules/control/rc.c:157
10017 #: modules/control/rc.c:158
10018 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
10021 #: modules/control/rc.c:160
10022 msgid "UNIX socket command input"
10025 #: modules/control/rc.c:161
10026 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
10029 #: modules/control/rc.c:164
10031 msgid "TCP command input"
10034 #: modules/control/rc.c:165
10036 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
10037 "port the interface will bind to."
10040 #: modules/control/rc.c:169 modules/misc/dummy/dummy.c:47
10041 msgid "Do not open a DOS command box interface"
10044 #: modules/control/rc.c:171
10046 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
10047 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
10048 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
10051 #: modules/control/rc.c:178
10056 #: modules/control/rc.c:181
10057 msgid "Remote control interface"
10060 #: modules/control/rc.c:332
10061 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
10064 #: modules/control/rc.c:808
10066 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
10069 #: modules/control/rc.c:841
10070 msgid "+----[ Remote control commands ]"
10073 #: modules/control/rc.c:843
10074 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
10077 #: modules/control/rc.c:844
10078 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . . . queue XYZ to playlist"
10081 #: modules/control/rc.c:845
10082 msgid "| playlist . . . . . show items currently in playlist"
10085 #: modules/control/rc.c:846
10086 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
10089 #: modules/control/rc.c:847
10090 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
10093 #: modules/control/rc.c:848
10094 msgid "| next . . . . . . . . . . . . . . next playlist item"
10097 #: modules/control/rc.c:849
10098 msgid "| prev . . . . . . . . . . . . previous playlist item"
10101 #: modules/control/rc.c:850
10102 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . . goto item at index"
10105 #: modules/control/rc.c:851
10106 msgid "| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat"
10109 #: modules/control/rc.c:852
10110 msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop"
10113 #: modules/control/rc.c:853
10114 msgid "| random [on|off] . . . . . . . toggle random jumping"
10117 #: modules/control/rc.c:854
10118 msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist"
10121 #: modules/control/rc.c:855
10122 msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status"
10125 #: modules/control/rc.c:856
10126 msgid "| title [X] . . . . . . set/get title in current item"
10129 #: modules/control/rc.c:857
10130 msgid "| title_n . . . . . . . . next title in current item"
10133 #: modules/control/rc.c:858
10134 msgid "| title_p . . . . . . previous title in current item"
10137 #: modules/control/rc.c:859
10138 msgid "| chapter [X] . . . . set/get chapter in current item"
10141 #: modules/control/rc.c:860
10142 msgid "| chapter_n . . . . . . next chapter in current item"
10145 #: modules/control/rc.c:861
10146 msgid "| chapter_p . . . . previous chapter in current item"
10149 #: modules/control/rc.c:863
10150 msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'"
10153 #: modules/control/rc.c:864
10154 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
10157 #: modules/control/rc.c:865
10158 msgid "| fastforward . . . . . . . . . set to maximum rate"
10161 #: modules/control/rc.c:866
10162 msgid "| rewind . . . . . . . . . . . . set to minimum rate"
10165 #: modules/control/rc.c:867
10166 msgid "| faster . . . . . . . . . . faster playing of stream"
10169 #: modules/control/rc.c:868
10170 msgid "| slower . . . . . . . . . . slower playing of stream"
10173 #: modules/control/rc.c:869
10174 msgid "| normal . . . . . . . . . . normal playing of stream"
10177 #: modules/control/rc.c:870
10178 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
10181 #: modules/control/rc.c:871
10182 msgid "| info . . . . . information about the current stream"
10185 #: modules/control/rc.c:872
10186 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
10189 #: modules/control/rc.c:873
10190 msgid "| is_playing . . . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
10193 #: modules/control/rc.c:874
10194 msgid "| get_title . . . . . the title of the current stream"
10197 #: modules/control/rc.c:875
10198 msgid "| get_length . . . . the length of the current stream"
10201 #: modules/control/rc.c:877
10202 msgid "| volume [X] . . . . . . . . . . set/get audio volume"
10205 #: modules/control/rc.c:878
10206 msgid "| volup [X] . . . . . . . raise audio volume X steps"
10209 #: modules/control/rc.c:879
10210 msgid "| voldown [X] . . . . . . lower audio volume X steps"
10213 #: modules/control/rc.c:880
10214 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . . . set/get audio device"
10217 #: modules/control/rc.c:881
10218 msgid "| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels"
10221 #: modules/control/rc.c:882
10222 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track"
10225 #: modules/control/rc.c:883
10226 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track"
10229 #: modules/control/rc.c:884
10230 msgid "| vratio [X] . . . . . . . set/get video aspect ratio"
10233 #: modules/control/rc.c:885
10234 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . set/get video crop"
10237 #: modules/control/rc.c:886
10238 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . set/get video zoom"
10241 #: modules/control/rc.c:887
10242 msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot"
10245 #: modules/control/rc.c:888
10246 msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitles track"
10249 #: modules/control/rc.c:889
10250 msgid "| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press"
10253 #: modules/control/rc.c:890
10254 msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
10257 #: modules/control/rc.c:895
10258 msgid "| @name marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
10261 #: modules/control/rc.c:896
10262 msgid "| @name marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
10265 #: modules/control/rc.c:897
10266 msgid "| @name marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
10269 #: modules/control/rc.c:898
10270 msgid "| @name marq-position #. . . .relative position control"
10273 #: modules/control/rc.c:899
10274 msgid "| @name marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
10277 #: modules/control/rc.c:900
10278 msgid "| @name marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
10281 #: modules/control/rc.c:901
10282 msgid "| @name marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
10285 #: modules/control/rc.c:902
10286 msgid "| @name marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
10289 #: modules/control/rc.c:904
10290 msgid "| @name logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
10293 #: modules/control/rc.c:905
10294 msgid "| @name logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
10297 #: modules/control/rc.c:906
10298 msgid "| @name logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
10301 #: modules/control/rc.c:907
10302 msgid "| @name logo-position #. . . . . . . . relative position"
10305 #: modules/control/rc.c:908
10306 msgid "| @name logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
10309 #: modules/control/rc.c:910
10310 msgid "| @name mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
10313 #: modules/control/rc.c:911
10314 msgid "| @name mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
10317 #: modules/control/rc.c:912
10318 msgid "| @name mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
10321 #: modules/control/rc.c:913
10322 msgid "| @name mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
10325 #: modules/control/rc.c:914
10326 msgid "| @name mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
10329 #: modules/control/rc.c:915
10330 msgid "| @name mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
10333 #: modules/control/rc.c:916
10334 msgid "| @name mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
10337 #: modules/control/rc.c:917
10338 msgid "| @name mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
10341 #: modules/control/rc.c:918
10342 msgid "| @name mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
10345 #: modules/control/rc.c:919
10346 msgid "| @name mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
10349 #: modules/control/rc.c:920
10350 msgid "| @name mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
10353 #: modules/control/rc.c:921
10354 msgid "| @name mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
10357 #: modules/control/rc.c:922
10358 msgid "| @name mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
10361 #: modules/control/rc.c:923
10362 msgid "| @name mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
10365 #: modules/control/rc.c:925
10367 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
10368 "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
10371 #: modules/control/rc.c:929
10372 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message"
10375 #: modules/control/rc.c:930
10376 msgid "| longhelp . . . . . . . . . . . a longer help message"
10379 #: modules/control/rc.c:931
10380 msgid "| logout . . . . . . . exit (if in socket connection)"
10383 #: modules/control/rc.c:932
10384 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
10387 #: modules/control/rc.c:934
10388 msgid "+----[ end of help ]"
10391 #: modules/control/rc.c:1044
10392 msgid "Press menu select or pause to continue."
10395 #: modules/control/rc.c:1280 modules/control/rc.c:1530
10396 #: modules/control/rc.c:1600 modules/control/rc.c:1776
10397 #: modules/control/rc.c:1875
10398 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
10401 #: modules/control/rc.c:1375
10402 msgid "Error: `goto' needs an argument greater than zero."
10405 #: modules/control/rc.c:1386
10407 msgid "Playlist has only %d elements"
10410 #: modules/control/showintf.c:61
10414 #: modules/control/showintf.c:62
10415 msgid "Height of the zone triggering the interface."
10418 #: modules/control/telnet.c:69
10422 #: modules/control/telnet.c:70
10424 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
10425 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
10426 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
10429 #: modules/control/telnet.c:74 modules/gui/macosx/open.m:180
10430 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147
10431 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:80 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:303
10432 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:826
10433 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:853
10434 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:99
10438 #: modules/control/telnet.c:75
10440 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
10444 #: modules/control/telnet.c:79
10446 "A single administration password is used to protect this interface. The "
10447 "default value is \"admin\"."
10450 #: modules/control/telnet.c:93
10451 msgid "VLM remote control interface"
10454 #: modules/demux/a52.c:44
10456 msgid "Raw A/52 demuxer"
10459 #: modules/demux/aiff.c:44
10460 msgid "AIFF demuxer"
10463 #: modules/demux/asf/asf.c:51
10465 msgid "ASF v1.0 demuxer"
10468 #: modules/demux/asf/asf.c:166
10469 msgid "Could not demux ASF stream"
10472 #: modules/demux/asf/asf.c:167
10473 msgid "VLC failed to load the ASF header."
10476 #: modules/demux/au.c:45
10480 #: modules/demux/avi/avi.c:42
10481 msgid "Force interleaved method"
10484 #: modules/demux/avi/avi.c:43
10485 msgid "Force interleaved method."
10488 #: modules/demux/avi/avi.c:45
10490 msgid "Force index creation"
10493 #: modules/demux/avi/avi.c:47
10495 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
10496 "incomplete (not seekable)."
10499 #: modules/demux/avi/avi.c:55
10503 #: modules/demux/avi/avi.c:55
10507 #: modules/demux/avi/avi.c:56
10511 #: modules/demux/avi/avi.c:60
10512 msgid "AVI demuxer"
10515 #: modules/demux/avi/avi.c:585
10519 #: modules/demux/avi/avi.c:586
10521 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
10522 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
10525 #: modules/demux/avi/avi.c:589
10529 #: modules/demux/avi/avi.c:589
10530 msgid "Don't repair"
10533 #: modules/demux/avi/avi.c:2303 modules/demux/avi/avi.c:2326
10534 msgid "Fixing AVI Index..."
10537 #: modules/demux/cdg.c:40
10538 msgid "CDG demuxer"
10541 #: modules/demux/demuxdump.c:36
10543 msgid "Dump filename"
10546 #: modules/demux/demuxdump.c:38
10547 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
10550 #: modules/demux/demuxdump.c:39
10552 msgid "Append to existing file"
10555 #: modules/demux/demuxdump.c:41
10556 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
10559 #: modules/demux/demuxdump.c:50
10561 msgid "File dumper"
10564 #: modules/demux/dts.c:40
10566 msgid "Raw DTS demuxer"
10569 #: modules/demux/flac.c:43
10570 msgid "FLAC demuxer"
10573 #: modules/demux/gme.cpp:50
10574 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
10577 #: modules/demux/live555.cpp:61
10579 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
10580 "should be set in millisecond units."
10583 #: modules/demux/live555.cpp:64
10584 msgid "Kasenna RTSP dialect"
10587 #: modules/demux/live555.cpp:65
10589 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
10590 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
10591 "cannot connect to normal RTSP servers."
10594 #: modules/demux/live555.cpp:69
10595 msgid "RTSP user name"
10598 #: modules/demux/live555.cpp:70
10600 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
10604 #: modules/demux/live555.cpp:72
10605 msgid "RTSP password"
10608 #: modules/demux/live555.cpp:73
10609 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
10612 #: modules/demux/live555.cpp:77
10613 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
10616 #: modules/demux/live555.cpp:87
10617 msgid "RTSP/RTP access and demux"
10620 #: modules/demux/live555.cpp:93 modules/demux/live555.cpp:94
10621 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:153
10622 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
10625 #: modules/demux/live555.cpp:96
10627 msgid "Client port"
10630 #: modules/demux/live555.cpp:97
10631 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
10634 #: modules/demux/live555.cpp:99 modules/demux/live555.cpp:100
10635 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
10638 #: modules/demux/live555.cpp:102
10639 msgid "HTTP tunnel port"
10642 #: modules/demux/live555.cpp:103
10643 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
10646 #: modules/demux/live555.cpp:482
10647 msgid "RTSP authentication"
10650 #: modules/demux/mjpeg.c:42 modules/demux/mpeg/h264.c:38
10651 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:38 modules/demux/rawvid.c:39
10652 #: modules/demux/vc1.c:38 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:90
10653 msgid "Frames per Second"
10656 #: modules/demux/mjpeg.c:43
10658 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
10659 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
10662 #: modules/demux/mjpeg.c:49
10663 msgid "M-JPEG camera demuxer"
10666 #: modules/demux/mkv.cpp:396
10667 msgid "Matroska stream demuxer"
10670 #: modules/demux/mkv.cpp:403
10671 msgid "Ordered chapters"
10674 #: modules/demux/mkv.cpp:404
10675 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
10678 #: modules/demux/mkv.cpp:407
10679 msgid "Chapter codecs"
10682 #: modules/demux/mkv.cpp:408
10683 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
10686 #: modules/demux/mkv.cpp:411
10688 msgid "Preload Directory"
10691 #: modules/demux/mkv.cpp:412
10693 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
10694 "for broken files)."
10697 #: modules/demux/mkv.cpp:415
10698 msgid "Seek based on percent not time"
10701 #: modules/demux/mkv.cpp:416
10702 msgid "Seek based on percent not time."
10705 #: modules/demux/mkv.cpp:419
10706 msgid "Dummy Elements"
10709 #: modules/demux/mkv.cpp:420
10710 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
10713 #: modules/demux/mkv.cpp:3325
10714 msgid "--- DVD Menu"
10717 #: modules/demux/mkv.cpp:3331
10718 msgid "First Played"
10721 #: modules/demux/mkv.cpp:3333
10723 msgid "Video Manager"
10726 #: modules/demux/mkv.cpp:3339
10728 msgid "----- Title"
10731 #: modules/demux/mod.c:46
10732 msgid "Enable noise reduction algorithm."
10735 #: modules/demux/mod.c:47
10736 msgid "Enable reverberation"
10739 #: modules/demux/mod.c:48
10740 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
10743 #: modules/demux/mod.c:50
10744 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
10747 #: modules/demux/mod.c:52
10748 msgid "Enable megabass mode"
10751 #: modules/demux/mod.c:53
10752 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
10755 #: modules/demux/mod.c:55
10757 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for "
10758 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz."
10761 #: modules/demux/mod.c:58
10762 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
10765 #: modules/demux/mod.c:60
10766 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms."
10769 #: modules/demux/mod.c:65
10770 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
10773 #: modules/demux/mod.c:73
10778 #: modules/demux/mod.c:76
10779 msgid "Reverberation level"
10782 #: modules/demux/mod.c:78
10783 msgid "Reverberation delay"
10786 #: modules/demux/mod.c:80
10790 #: modules/demux/mod.c:83
10791 msgid "Mega bass level"
10794 #: modules/demux/mod.c:85
10795 msgid "Mega bass cutoff"
10798 #: modules/demux/mod.c:87
10802 #: modules/demux/mod.c:90
10803 msgid "Surround level"
10806 #: modules/demux/mod.c:92
10807 msgid "Surround delay (ms)"
10810 #: modules/demux/mp4/mp4.c:53
10811 msgid "MP4 stream demuxer"
10814 #: modules/demux/mpc.c:53
10815 msgid "MusePack demuxer"
10818 #: modules/demux/mpeg/h264.c:39
10819 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
10822 #: modules/demux/mpeg/h264.c:46
10824 msgid "H264 video demuxer"
10827 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
10828 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
10831 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:39
10833 "This is the desired frame rate when playing MPEG4 video elementary streams."
10836 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:45
10838 msgid "MPEG-4 video demuxer"
10841 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:45
10842 msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
10845 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:41
10847 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
10850 #: modules/demux/nsc.c:42
10851 msgid "Windows Media NSC metademux"
10854 #: modules/demux/nsv.c:44
10855 msgid "NullSoft demuxer"
10858 #: modules/demux/nuv.c:46
10860 msgid "Nuv demuxer"
10863 #: modules/demux/ogg.c:46
10864 msgid "OGG demuxer"
10867 #: modules/demux/playlist/gvp.c:208
10868 msgid "Google Video"
10871 #: modules/demux/playlist/playlist.c:36
10876 #: modules/demux/playlist/playlist.c:37
10877 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded."
10880 #: modules/demux/playlist/playlist.c:40
10881 msgid "Show shoutcast adult content"
10884 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
10885 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
10888 #: modules/demux/playlist/playlist.c:44
10892 #: modules/demux/playlist/playlist.c:45
10894 "Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and "
10895 "prevent adding them to the playlist."
10898 #: modules/demux/playlist/playlist.c:65
10899 msgid "M3U playlist import"
10902 #: modules/demux/playlist/playlist.c:70
10904 msgid "PLS playlist import"
10907 #: modules/demux/playlist/playlist.c:75
10908 msgid "B4S playlist import"
10911 #: modules/demux/playlist/playlist.c:81
10912 msgid "DVB playlist import"
10915 #: modules/demux/playlist/playlist.c:86
10916 msgid "Podcast parser"
10919 #: modules/demux/playlist/playlist.c:91
10920 msgid "XSPF playlist import"
10923 #: modules/demux/playlist/playlist.c:96
10924 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
10927 #: modules/demux/playlist/playlist.c:103
10928 msgid "ASX playlist import"
10931 #: modules/demux/playlist/playlist.c:108
10932 msgid "Kasenna MediaBase parser"
10935 #: modules/demux/playlist/playlist.c:113
10936 msgid "QuickTime Media Link importer"
10939 #: modules/demux/playlist/playlist.c:118
10940 msgid "Google Video Playlist importer"
10943 #: modules/demux/playlist/playlist.c:123
10944 msgid "Dummy ifo demux"
10947 #: modules/demux/playlist/podcast.c:235 modules/demux/playlist/podcast.c:249
10948 #: modules/demux/playlist/podcast.c:274 modules/demux/playlist/podcast.c:286
10949 msgid "Podcast Info"
10952 #: modules/demux/playlist/podcast.c:249
10953 msgid "Podcast Summary"
10956 #: modules/demux/playlist/podcast.c:287
10957 msgid "Podcast Size"
10960 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:414
10964 #: modules/demux/ps.c:38
10965 msgid "Trust MPEG timestamps"
10968 #: modules/demux/ps.c:39
10970 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
10971 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
10972 "calculate from the bitrate instead."
10975 #: modules/demux/ps.c:51 modules/demux/ps.c:62
10976 msgid "MPEG-PS demuxer"
10979 #: modules/demux/pva.c:38
10980 msgid "PVA demuxer"
10983 #: modules/demux/rawdv.c:36
10985 "The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate."
10988 #: modules/demux/rawdv.c:44
10990 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
10993 #: modules/demux/rawvid.c:40
10994 msgid "This is the desired frame rate when playing raw video streams."
10997 #: modules/demux/rawvid.c:44
10998 msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream."
11001 #: modules/demux/rawvid.c:48
11002 msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream."
11005 #: modules/demux/rawvid.c:51
11006 msgid "Force chroma (Use carefully)"
11009 #: modules/demux/rawvid.c:52
11010 msgid "Force chroma. This is a four character string."
11013 #: modules/demux/rawvid.c:54 modules/stream_out/switcher.c:85
11015 msgid "Aspect ratio"
11018 #: modules/demux/rawvid.c:56
11019 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default is square pixels."
11022 #: modules/demux/rawvid.c:60
11024 msgid "Raw video demuxer"
11027 #: modules/demux/real.c:41
11029 msgid "Real demuxer"
11032 #: modules/demux/smf.c:36
11033 msgid "SMF demuxer"
11036 #: modules/demux/subtitle.c:48
11037 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
11040 #: modules/demux/subtitle.c:50
11042 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
11043 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
11046 #: modules/demux/subtitle.c:53
11048 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
11049 "\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\", \"mpl2"
11050 "\" and \"auto\" (meaning autodetection, this should always work)."
11053 #: modules/demux/subtitle.c:65
11055 msgid "Text subtitles parser"
11058 #: modules/demux/subtitle.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
11059 msgid "Frames per second"
11062 #: modules/demux/subtitle.c:73
11064 msgid "Subtitles delay"
11067 #: modules/demux/subtitle.c:75
11069 msgid "Subtitles format"
11072 #: modules/demux/ts.c:91
11076 #: modules/demux/ts.c:93
11077 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
11080 #: modules/demux/ts.c:95
11081 msgid "Set id of ES to PID"
11084 #: modules/demux/ts.c:96
11086 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
11087 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
11088 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
11091 #: modules/demux/ts.c:101
11092 msgid "Fast udp streaming"
11095 #: modules/demux/ts.c:103
11096 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
11099 #: modules/demux/ts.c:105
11100 msgid "MTU for out mode"
11103 #: modules/demux/ts.c:106
11104 msgid "MTU for out mode."
11107 #: modules/demux/ts.c:108
11111 #: modules/demux/ts.c:109
11112 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
11115 #: modules/demux/ts.c:111
11117 msgid "Silent mode"
11120 #: modules/demux/ts.c:112
11121 msgid "Do not complain on encrypted PES."
11124 #: modules/demux/ts.c:114
11125 msgid "CAPMT System ID"
11128 #: modules/demux/ts.c:115
11129 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
11132 #: modules/demux/ts.c:117
11133 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
11136 #: modules/demux/ts.c:118
11138 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
11139 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
11142 #: modules/demux/ts.c:122
11144 msgid "Filename of dump"
11147 #: modules/demux/ts.c:123
11148 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
11151 #: modules/demux/ts.c:125
11155 #: modules/demux/ts.c:127
11157 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
11161 #: modules/demux/ts.c:130
11162 msgid "Dump buffer size"
11165 #: modules/demux/ts.c:132
11167 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
11168 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
11171 #: modules/demux/ts.c:136
11172 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
11175 #: modules/demux/ts.c:3314
11177 msgid "Teletext subtitles"
11180 #: modules/demux/ts.c:3324
11182 msgid "Teletext hearing impaired subtitles"
11185 #: modules/demux/ts.c:3419
11190 #: modules/demux/ts.c:3423
11192 msgid "4:3 subtitles"
11195 #: modules/demux/ts.c:3427
11197 msgid "16:9 subtitles"
11200 #: modules/demux/ts.c:3431
11202 msgid "2.21:1 subtitles"
11205 #: modules/demux/ts.c:3435 modules/demux/ts.c:3587 modules/demux/ts.c:3628
11206 msgid "hearing impaired"
11209 #: modules/demux/ts.c:3439
11210 msgid "4:3 hearing impaired"
11213 #: modules/demux/ts.c:3443
11214 msgid "16:9 hearing impaired"
11217 #: modules/demux/ts.c:3447
11218 msgid "2.21:1 hearing impaired"
11221 #: modules/demux/ts.c:3583 modules/demux/ts.c:3624
11223 msgid "clean effects"
11226 #: modules/demux/ts.c:3591 modules/demux/ts.c:3632
11227 msgid "visual impaired commentary"
11230 #: modules/demux/tta.c:40
11231 msgid "TTA demuxer"
11234 #: modules/demux/ty.c:52
11238 #: modules/demux/ty.c:53
11239 msgid "TY Stream audio/video demux"
11242 #: modules/demux/vc1.c:39
11243 msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream."
11246 #: modules/demux/vc1.c:45
11248 msgid "VC1 video demuxer"
11251 #: modules/demux/vobsub.c:47
11253 msgid "Vobsub subtitles parser"
11256 #: modules/demux/voc.c:41
11257 msgid "VOC demuxer"
11260 #: modules/demux/wav.c:40
11261 msgid "WAV demuxer"
11264 #: modules/demux/xa.c:40
11268 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:50
11269 msgid "Use DVD Menus"
11272 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
11273 msgid "BeOS standard API interface"
11276 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:156
11277 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
11280 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:157 modules/gui/macosx/open.m:473
11281 #: modules/gui/macosx/open.m:664 modules/gui/macosx/open.m:777
11282 #: modules/gui/macosx/open.m:903 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:45
11283 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:512 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686
11284 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351
11285 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407
11289 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:223
11290 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:328 modules/gui/macosx/prefs.m:120
11291 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:47
11292 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:184
11294 msgid "Preferences"
11295 msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
11297 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:235
11298 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:567
11299 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:40
11300 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47
11304 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
11305 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:86 modules/gui/macosx/open.m:472
11306 #: modules/gui/macosx/open.m:776 modules/gui/macosx/open.m:902
11307 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:20 modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:433
11308 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1258
11313 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
11314 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:91
11319 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
11321 msgid "Open Subtitles"
11324 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270
11325 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:299
11326 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:69
11331 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:285
11336 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:286
11341 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:295
11343 msgid "Go to Title"
11346 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:299
11347 msgid "Go to Chapter"
11350 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:302
11354 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:321 modules/gui/macosx/intf.m:655
11358 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:402 modules/gui/macosx/bookmarks.m:114
11359 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 modules/gui/macosx/bookmarks.m:245
11360 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/bookmarks.m:304
11361 #: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:609
11362 #: modules/gui/macosx/interaction.m:143 modules/gui/macosx/interaction.m:144
11363 #: modules/gui/macosx/interaction.m:184 modules/gui/macosx/open.m:159
11364 #: modules/gui/macosx/open.m:282 modules/gui/macosx/output.m:138
11365 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:88
11366 #: modules/gui/macosx/wizard.m:640 modules/gui/macosx/wizard.m:704
11367 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1096 modules/gui/macosx/wizard.m:1181
11368 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1188 modules/gui/macosx/wizard.m:1685
11369 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1693 modules/gui/macosx/wizard.m:1873
11370 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1884 modules/gui/macosx/wizard.m:1897
11371 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1124
11372 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:34
11373 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205
11374 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:416
11378 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:410
11379 msgid "VLC media player: Open Media Files"
11382 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:414
11383 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
11386 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:66
11387 msgid "Drop files to play"
11390 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:75
11395 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:95
11396 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:53 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:80
11400 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:100 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
11401 #: modules/gui/macosx/intf.m:592
11402 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165
11403 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:101
11407 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:102 modules/gui/macosx/intf.m:597
11408 #: modules/gui/macosx/playlist.m:457
11413 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:105
11415 msgid "Select None"
11418 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:110
11419 msgid "Sort Reverse"
11422 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:113
11423 msgid "Sort by Name"
11426 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:117
11427 msgid "Sort by Path"
11430 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:121
11434 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:126 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
11435 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:112 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:146
11436 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:177
11440 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:129
11444 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:134
11449 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:140
11453 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:146 modules/gui/macosx/bookmarks.m:116
11454 #: modules/gui/macosx/playlist.m:128
11455 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
11456 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72
11457 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:373
11458 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590
11462 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:248
11466 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:253 modules/gui/macosx/output.m:526
11467 #: modules/gui/macosx/playlist.m:695 modules/gui/macosx/prefs.m:121
11472 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257
11476 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1041
11477 msgid "Show Interface"
11480 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1045
11484 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
11488 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
11492 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1061
11493 msgid "Vertical Sync"
11496 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1065
11498 msgid "Correct Aspect Ratio"
11501 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1094
11502 msgid "Stay On Top"
11505 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1100
11506 msgid "Take Screen Shot"
11509 #: modules/gui/fbosd.c:102 modules/video_output/fb.c:66
11510 msgid "Framebuffer device"
11513 #: modules/gui/fbosd.c:104 modules/video_output/fb.c:68
11514 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
11517 #: modules/gui/fbosd.c:106 modules/video_output/fb.c:79
11519 msgid "Video aspect ratio"
11522 #: modules/gui/fbosd.c:108 modules/video_output/fb.c:81
11523 msgid "Aspect ratio of the video image (4:3, 16:9). Default is square pixels."
11526 #: modules/gui/fbosd.c:112
11527 msgid "Filename of image file to use on the overlay framebuffer."
11530 #: modules/gui/fbosd.c:114
11531 msgid "Transparency of the image"
11534 #: modules/gui/fbosd.c:115
11536 "Transparency value of the new image used in blending. By default it set to "
11537 "fully opaque (255). (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)"
11540 #: modules/gui/fbosd.c:119 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:849
11541 #: modules/misc/logger.c:113 modules/video_filter/marq.c:78
11545 #: modules/gui/fbosd.c:120
11546 msgid "Text to display on the overlay framebuffer."
11549 #: modules/gui/fbosd.c:122 modules/video_filter/erase.c:52
11550 #: modules/video_filter/logo.c:76 modules/video_filter/osdmenu.c:46
11552 msgid "X coordinate"
11555 #: modules/gui/fbosd.c:123
11556 msgid "X coordinate of the rendered image"
11559 #: modules/gui/fbosd.c:125 modules/video_filter/erase.c:54
11560 #: modules/video_filter/logo.c:79 modules/video_filter/osdmenu.c:49
11562 msgid "Y coordinate"
11565 #: modules/gui/fbosd.c:126
11566 msgid "Y coordinate of the rendered image"
11569 #: modules/gui/fbosd.c:130
11571 "You can enforce the picture position on the overlay (0=center, 1=left, "
11572 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
11576 #: modules/gui/fbosd.c:134 modules/misc/freetype.c:112
11577 #: modules/misc/win32text.c:59 modules/video_filter/marq.c:103
11578 #: modules/video_filter/rss.c:137
11582 #: modules/gui/fbosd.c:135 modules/video_filter/marq.c:104
11584 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
11588 #: modules/gui/fbosd.c:138 modules/video_filter/marq.c:106
11589 #: modules/video_filter/rss.c:141
11591 msgid "Font size, pixels"
11594 #: modules/gui/fbosd.c:139 modules/video_filter/marq.c:107
11595 #: modules/video_filter/rss.c:142
11596 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
11599 #: modules/gui/fbosd.c:143 modules/video_filter/marq.c:111
11600 #: modules/video_filter/rss.c:146
11602 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
11603 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
11604 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
11605 "(red + green), #FFFFFF = white"
11608 #: modules/gui/fbosd.c:148
11609 msgid "Clear overlay framebuffer"
11612 #: modules/gui/fbosd.c:149
11614 "The displayed overlay images is cleared by making the overlay completely "
11615 "transparent. All previously rendered images and text will be cleared from "
11619 #: modules/gui/fbosd.c:153
11620 msgid "Render text or image"
11623 #: modules/gui/fbosd.c:154
11624 msgid "Render the image or text in current overlay buffer."
11627 #: modules/gui/fbosd.c:157
11628 msgid "Display on overlay framebuffer"
11631 #: modules/gui/fbosd.c:158
11633 "All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer."
11636 #: modules/gui/fbosd.c:170 modules/gui/macosx/sfilters.m:121
11637 #: modules/misc/freetype.c:149 modules/misc/win32text.c:82
11638 #: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/rss.c:61
11642 #: modules/gui/fbosd.c:171 modules/gui/macosx/sfilters.m:122
11643 #: modules/misc/freetype.c:149 modules/misc/win32text.c:82
11644 #: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/rss.c:62
11648 #: modules/gui/fbosd.c:171 modules/gui/macosx/sfilters.m:123
11649 #: modules/misc/freetype.c:149 modules/misc/win32text.c:82
11650 #: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/rss.c:62
11655 #: modules/gui/fbosd.c:171 modules/gui/macosx/sfilters.m:124
11656 #: modules/misc/freetype.c:149 modules/misc/win32text.c:82
11657 #: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/rss.c:62
11662 #: modules/gui/fbosd.c:171 modules/gui/macosx/sfilters.m:125
11663 #: modules/misc/freetype.c:149 modules/misc/win32text.c:82
11664 #: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/rss.c:62
11668 #: modules/gui/fbosd.c:171 modules/gui/macosx/sfilters.m:126
11669 #: modules/misc/freetype.c:150 modules/misc/win32text.c:83
11670 #: modules/video_filter/colorthres.c:56 modules/video_filter/marq.c:55
11671 #: modules/video_filter/rss.c:62
11675 #: modules/gui/fbosd.c:172 modules/gui/macosx/sfilters.m:127
11676 #: modules/misc/freetype.c:150 modules/misc/win32text.c:83
11677 #: modules/video_filter/colorthres.c:56 modules/video_filter/marq.c:56
11678 #: modules/video_filter/rss.c:63
11682 #: modules/gui/fbosd.c:172 modules/gui/macosx/sfilters.m:128
11683 #: modules/misc/freetype.c:150 modules/misc/win32text.c:83
11684 #: modules/video_filter/colorthres.c:56 modules/video_filter/marq.c:56
11685 #: modules/video_filter/rss.c:63
11689 #: modules/gui/fbosd.c:172 modules/gui/macosx/sfilters.m:129
11690 #: modules/misc/freetype.c:150 modules/misc/win32text.c:83
11691 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63
11695 #: modules/gui/fbosd.c:172 modules/gui/macosx/sfilters.m:130
11696 #: modules/misc/freetype.c:150 modules/misc/win32text.c:83
11697 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63
11701 #: modules/gui/fbosd.c:173 modules/gui/macosx/sfilters.m:131
11702 #: modules/misc/freetype.c:150 modules/misc/win32text.c:83
11703 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64
11707 #: modules/gui/fbosd.c:173 modules/gui/macosx/sfilters.m:132
11708 #: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:84
11709 #: modules/video_filter/colorthres.c:56 modules/video_filter/marq.c:57
11710 #: modules/video_filter/rss.c:64
11714 #: modules/gui/fbosd.c:173 modules/gui/macosx/sfilters.m:133
11715 #: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:84
11716 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64
11720 #: modules/gui/fbosd.c:173 modules/gui/macosx/sfilters.m:134
11721 #: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:84
11722 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64
11726 #: modules/gui/fbosd.c:173 modules/gui/macosx/sfilters.m:135
11727 #: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:84
11728 #: modules/video_filter/colorthres.c:56 modules/video_filter/marq.c:57
11729 #: modules/video_filter/rss.c:64
11733 #: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:136
11734 #: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:84
11735 #: modules/video_filter/colorthres.c:56 modules/video_filter/marq.c:58
11736 #: modules/video_filter/rss.c:65
11740 #: modules/gui/fbosd.c:205 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:155
11741 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/notify/xosd.c:76
11742 #: modules/misc/win32text.c:52 modules/video_filter/marq.c:147
11743 #: modules/video_filter/rss.c:194
11748 #: modules/gui/fbosd.c:214
11752 #: modules/gui/fbosd.c:219
11753 msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
11756 #: modules/gui/macosx/about.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:571
11757 msgid "About VLC media player"
11760 #: modules/gui/macosx/about.m:91
11762 msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s"
11765 #: modules/gui/macosx/about.m:95
11767 msgid "Compiled by %s"
11770 #: modules/gui/macosx/about.m:103
11771 msgid "VLC was brought to you by:"
11774 #: modules/gui/macosx/about.m:171
11775 msgid "VLC media player Help"
11778 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100
11779 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139
11783 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:111
11784 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:145 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:176
11785 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:49
11786 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159
11790 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/intf.m:596
11791 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:141
11792 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:998
11793 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77
11798 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104
11799 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
11800 #: modules/video_filter/extract.c:68
11804 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:111 modules/gui/macosx/bookmarks.m:117
11805 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:278
11806 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
11807 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
11812 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:144 modules/gui/macosx/playlist.m:691
11817 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237
11818 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:445
11823 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:238
11825 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
11828 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:245
11829 msgid "Input has changed"
11832 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:246
11834 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
11835 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
11838 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/wizard.m:1096
11839 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
11841 msgid "Invalid selection"
11844 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:296
11845 msgid "Two bookmarks have to be selected."
11848 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304
11849 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
11851 msgid "No input found"
11854 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:306
11855 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
11858 #: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:889
11859 msgid "Jump To Time"
11862 #: modules/gui/macosx/controls.m:60
11866 #: modules/gui/macosx/controls.m:61
11867 msgid "Jump to time"
11870 #: modules/gui/macosx/controls.m:164
11874 #: modules/gui/macosx/controls.m:169
11878 #: modules/gui/macosx/controls.m:226 modules/gui/macosx/controls.m:286
11879 #: modules/gui/macosx/controls.m:873 modules/gui/macosx/intf.m:607
11880 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54
11884 #: modules/gui/macosx/controls.m:242 modules/gui/macosx/controls.m:315
11885 #: modules/gui/macosx/controls.m:880 modules/gui/macosx/intf.m:608
11886 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53
11890 #: modules/gui/macosx/controls.m:258 modules/gui/macosx/controls.m:291
11891 #: modules/gui/macosx/controls.m:320
11895 #: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:903
11896 #: modules/gui/macosx/intf.m:633
11900 #: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:904
11901 #: modules/gui/macosx/intf.m:634
11902 msgid "Normal Size"
11905 #: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:905
11906 #: modules/gui/macosx/intf.m:635
11907 msgid "Double Size"
11910 #: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:909
11911 #: modules/gui/macosx/controls.m:920 modules/gui/macosx/intf.m:638
11912 msgid "Float on Top"
11915 #: modules/gui/macosx/controls.m:434 modules/gui/macosx/controls.m:906
11916 #: modules/gui/macosx/intf.m:636
11917 msgid "Fit to Screen"
11920 #: modules/gui/macosx/controls.m:887 modules/gui/macosx/intf.m:609
11921 msgid "Step Forward"
11924 #: modules/gui/macosx/controls.m:888 modules/gui/macosx/intf.m:610
11925 msgid "Step Backward"
11928 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:47 modules/gui/macosx/intf.m:556
11929 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
11933 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:559
11934 msgid "Fast Forward"
11937 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:87 modules/gui/macosx/intf.m:1567
11938 #: modules/gui/macosx/intf.m:1568 modules/gui/macosx/intf.m:1569
11939 #: modules/gui/macosx/intf.m:1570 modules/gui/pda/pda_interface.c:248
11940 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:249 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:109
11941 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:492 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689
11942 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700
11943 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1230
11944 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:233
11948 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471
11952 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141
11953 msgid "Apply the equalizer filter twice. The effect will be sharper."
11956 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:144
11957 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
11960 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:146 modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:90
11964 #: modules/gui/macosx/extended.m:68 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1212
11966 msgid "Extended controls"
11969 #: modules/gui/macosx/extended.m:72 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:965
11970 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300
11972 msgid "Video filters"
11975 #: modules/gui/macosx/extended.m:73 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204
11976 msgid "Image adjustment"
11979 #: modules/gui/macosx/extended.m:74
11980 msgid "Shows more information about the available video filters."
11983 #: modules/gui/macosx/extended.m:75 modules/video_filter/wave.c:49
11987 #: modules/gui/macosx/extended.m:76 modules/video_filter/ripple.c:48
11992 #: modules/gui/macosx/extended.m:77 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:538
11993 #: modules/meta_engine/id3genres.h:95 modules/video_filter/psychedelic.c:49
11994 msgid "Psychedelic"
11997 #: modules/gui/macosx/extended.m:78 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:609
11998 #: modules/video_filter/gradient.c:69 modules/video_filter/gradient.c:75
12002 #: modules/gui/macosx/extended.m:79
12004 msgid "General editing filters"
12007 #: modules/gui/macosx/extended.m:80
12009 msgid "Distortion filters"
12012 #: modules/gui/macosx/extended.m:81
12016 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
12017 msgid "Adds motion blurring to the image"
12020 #: modules/gui/macosx/extended.m:84
12021 msgid "Creates several copies of the Video output window"
12024 #: modules/gui/macosx/extended.m:86
12026 msgid "Image cropping"
12027 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
12029 #: modules/gui/macosx/extended.m:87
12030 msgid "Crops a defined part of the image"
12033 #: modules/gui/macosx/extended.m:88
12034 msgid "Invert colors"
12037 #: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
12038 msgid "Inverts the colors of the image"
12041 #: modules/gui/macosx/extended.m:90 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
12042 #: modules/video_filter/transform.c:67
12044 msgid "Transformation"
12047 #: modules/gui/macosx/extended.m:91 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
12048 msgid "Rotates or flips the image"
12051 #: modules/gui/macosx/extended.m:92
12052 msgid "Interactive Zoom"
12055 #: modules/gui/macosx/extended.m:93
12056 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
12059 #: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401
12061 msgid "Volume normalization"
12064 #: modules/gui/macosx/extended.m:95
12065 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
12068 #: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396
12070 msgid "Headphone virtualization"
12073 #: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397
12074 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
12077 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406
12078 msgid "Maximum level"
12081 #: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221
12082 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481
12083 msgid "Restore Defaults"
12086 #: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:216
12087 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244
12091 #: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:237
12092 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:355
12093 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239
12098 #: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/macosx/macosx.m:59
12099 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90
12103 #: modules/gui/macosx/extended.m:609
12105 msgid "About the video filters"
12108 #: modules/gui/macosx/extended.m:610
12110 "This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
12111 "These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
12112 "subsections of Video/Filters.\n"
12113 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
12114 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
12117 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:400
12118 msgid "(no item is being played)"
12121 #: modules/gui/macosx/interaction.m:140
12126 #: modules/gui/macosx/interaction.m:141
12130 #: modules/gui/macosx/interaction.m:149
12131 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81
12135 #: modules/gui/macosx/interaction.m:229 modules/gui/macosx/interaction.m:295
12137 msgid "Remaining time: %i seconds"
12140 #: modules/gui/macosx/interaction.m:399
12141 msgid "Errors and Warnings"
12144 #: modules/gui/macosx/interaction.m:400
12149 #: modules/gui/macosx/interaction.m:401
12151 msgid "Show Details"
12154 #: modules/gui/macosx/intf.m:551
12155 msgid "VLC - Controller"
12158 #: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:1493
12159 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
12160 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:305
12161 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:309
12162 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:731
12163 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:733
12164 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:794
12165 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:809
12166 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:816
12167 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:832
12168 msgid "VLC media player"
12171 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
12173 msgid "Open CrashLog..."
12176 #: modules/gui/macosx/intf.m:573
12178 msgid "Check for Update..."
12181 #: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/qt4/menus.cpp:296
12183 msgid "Preferences..."
12184 msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
12186 #: modules/gui/macosx/intf.m:577
12191 #: modules/gui/macosx/intf.m:578
12195 #: modules/gui/macosx/intf.m:579
12197 msgid "Hide Others"
12200 #: modules/gui/macosx/intf.m:580
12205 #: modules/gui/macosx/intf.m:581 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1522
12209 #: modules/gui/macosx/intf.m:583
12214 #: modules/gui/macosx/intf.m:584
12216 msgid "Open File..."
12219 #: modules/gui/macosx/intf.m:585
12221 msgid "Quick Open File..."
12224 #: modules/gui/macosx/intf.m:586
12226 msgid "Open Disc..."
12229 #: modules/gui/macosx/intf.m:587
12231 msgid "Open Network..."
12234 #: modules/gui/macosx/intf.m:588
12235 msgid "Open Recent"
12238 #: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:2141
12243 #: modules/gui/macosx/intf.m:590
12244 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
12247 #: modules/gui/macosx/intf.m:593
12251 #: modules/gui/macosx/intf.m:594
12255 #: modules/gui/macosx/intf.m:595
12259 #: modules/gui/macosx/intf.m:599
12263 #: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:689
12267 #: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:690
12268 msgid "Volume Down"
12271 #: modules/gui/macosx/intf.m:646 modules/gui/macosx/intf.m:647
12272 #: modules/gui/macosx/vout.m:196
12274 msgid "Video Device"
12277 #: modules/gui/macosx/intf.m:656
12278 msgid "Minimize Window"
12281 #: modules/gui/macosx/intf.m:657
12282 msgid "Close Window"
12285 #: modules/gui/macosx/intf.m:658
12286 msgid "Controller..."
12289 #: modules/gui/macosx/intf.m:659
12290 msgid "Equalizer..."
12293 #: modules/gui/macosx/intf.m:660
12295 msgid "Extended Controls..."
12296 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
12298 #: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/qt4/menus.cpp:241
12300 msgid "Playlist..."
12303 #: modules/gui/macosx/intf.m:665
12304 msgid "Errors and Warnings..."
12307 #: modules/gui/macosx/intf.m:667
12308 msgid "Bring All to Front"
12311 #: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:41
12312 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:522
12317 #: modules/gui/macosx/intf.m:670
12318 msgid "VLC media player Help..."
12321 #: modules/gui/macosx/intf.m:671
12322 msgid "ReadMe / FAQ..."
12325 #: modules/gui/macosx/intf.m:672
12326 msgid "Online Documentation..."
12329 #: modules/gui/macosx/intf.m:673
12331 msgid "VideoLAN Website..."
12334 #: modules/gui/macosx/intf.m:674
12336 msgid "Make a donation..."
12339 #: modules/gui/macosx/intf.m:675
12341 msgid "Online Forum..."
12344 #: modules/gui/macosx/intf.m:695
12346 msgid "Media Information"
12349 #: modules/gui/macosx/intf.m:728
12350 msgid "Your version of Mac OS X is not supported"
12353 #: modules/gui/macosx/intf.m:732
12354 msgid "VLC media player requires Mac OS X 10.4 or higher."
12357 #: modules/gui/macosx/intf.m:1317
12359 msgid "Volume: %d%%"
12362 #: modules/gui/macosx/intf.m:1978
12363 msgid "No CrashLog found"
12366 #: modules/gui/macosx/intf.m:1978
12367 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
12370 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
12371 msgid "Embedded video output"
12374 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
12376 "Display the video in the controller window instead of a in separate window."
12379 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
12381 msgid "Video device"
12384 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
12386 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
12387 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
12391 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
12393 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
12394 "is fully transparent."
12397 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
12398 msgid "Stretch video to fill window"
12401 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
12403 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
12404 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
12407 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
12408 msgid "Black screens in fullscreen"
12411 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
12412 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
12415 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
12416 msgid "Use as Desktop Background"
12419 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
12421 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
12422 "with in this mode."
12425 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
12426 msgid "Show Fullscreen controller"
12429 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
12430 msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
12433 #: modules/gui/macosx/macosx.m:81
12434 msgid "Remember wizard options"
12437 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
12438 msgid "Remember the options in the wizard during one session of VLC."
12441 #: modules/gui/macosx/macosx.m:85
12442 msgid "Auto-playback of new items"
12445 #: modules/gui/macosx/macosx.m:86
12446 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
12449 #: modules/gui/macosx/macosx.m:90
12450 msgid "Mac OS X interface"
12453 #: modules/gui/macosx/macosx.m:105
12455 msgid "Quartz video"
12458 #: modules/gui/macosx/open.m:156
12459 msgid "Open Source"
12462 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/wince/open.cpp:127
12463 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
12466 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172
12467 #: modules/gui/macosx/open.m:270 modules/gui/macosx/output.m:145
12468 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1180 modules/gui/macosx/sfilters.m:75
12469 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:247
12470 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:62 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181
12471 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:169 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:77
12472 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:205
12473 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:231
12474 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:36
12475 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:70
12476 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:145
12477 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:168
12478 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:509
12479 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:627
12480 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:661
12481 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:686
12482 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501
12483 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82
12487 #: modules/gui/macosx/open.m:167
12488 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
12491 #: modules/gui/macosx/open.m:173
12492 msgid "No DVD menus"
12495 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:511
12496 msgid "VIDEO_TS directory"
12499 #: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:624
12500 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:693
12504 #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146
12505 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:73 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:104
12506 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:169 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:231
12507 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:293 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:348
12508 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:845
12509 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520
12513 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:742
12514 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:801
12515 msgid "UDP/RTP Multicast"
12518 #: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:755
12519 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
12522 #: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:120
12523 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:819
12524 #: modules/services_discovery/sap.c:108
12525 msgid "Allow timeshifting"
12528 #: modules/gui/macosx/open.m:268
12530 msgid "Load subtitles file:"
12533 #: modules/gui/macosx/open.m:269 modules/gui/macosx/output.m:137
12534 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:432
12536 msgid "Settings..."
12537 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
12539 #: modules/gui/macosx/open.m:271
12540 msgid "Override parametters"
12543 #: modules/gui/macosx/open.m:272
12544 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:215
12545 #: modules/stream_out/bridge.c:40 modules/stream_out/display.c:40
12546 #: modules/video_filter/mosaic.c:154
12550 #: modules/gui/macosx/open.m:274 modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:518
12554 #: modules/gui/macosx/open.m:276
12556 msgid "Subtitles encoding"
12559 #: modules/gui/macosx/open.m:278 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:138
12564 #: modules/gui/macosx/open.m:280
12566 msgid "Subtitles alignment"
12569 #: modules/gui/macosx/open.m:283
12570 msgid "Font Properties"
12573 #: modules/gui/macosx/open.m:284
12575 msgid "Subtitle File"
12578 #: modules/gui/macosx/open.m:559 modules/gui/macosx/open.m:611
12579 #: modules/gui/macosx/open.m:619 modules/gui/macosx/open.m:627
12580 msgid "No %@s found"
12583 #: modules/gui/macosx/open.m:663
12585 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
12588 #: modules/gui/macosx/open.m:855
12589 msgid "Retrieving Channel Info..."
12592 #: modules/gui/macosx/output.m:136
12594 msgid "Streaming/Saving:"
12595 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
12597 #: modules/gui/macosx/output.m:140
12598 msgid "Streaming and Transcoding Options"
12601 #: modules/gui/macosx/output.m:141
12602 msgid "Display the stream locally"
12605 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
12606 #: modules/gui/macosx/output.m:391
12609 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
12611 #: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:87
12612 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:510
12613 msgid "Dump raw input"
12616 #: modules/gui/macosx/output.m:155
12617 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:661
12619 msgid "Encapsulation Method"
12622 #: modules/gui/macosx/output.m:159
12623 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:711
12624 msgid "Transcoding options"
12627 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
12628 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:572
12629 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:658
12630 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776
12631 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851
12632 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:836
12633 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:875
12634 msgid "Bitrate (kb/s)"
12637 #: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:607
12638 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:782
12642 #: modules/gui/macosx/output.m:180
12644 msgid "Stream Announcing"
12645 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
12647 #: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:769
12648 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:590
12649 msgid "SAP announce"
12652 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
12653 msgid "RTSP announce"
12656 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
12657 msgid "HTTP announce"
12660 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
12661 msgid "Export SDP as file"
12664 #: modules/gui/macosx/output.m:186
12665 msgid "Channel Name"
12668 #: modules/gui/macosx/output.m:187
12672 #: modules/gui/macosx/output.m:525
12677 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:363
12678 #: modules/gui/macosx/playlist.m:458
12680 msgid "Information"
12683 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
12684 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:63
12685 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:591
12689 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129
12690 #: modules/gui/macosx/wizard.m:392 modules/gui/wince/playlist.cpp:671
12691 #: modules/mux/asf.c:49
12696 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
12698 msgid "Advanced Information"
12701 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
12702 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:504
12703 msgid "Read at media"
12706 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
12707 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:506
12708 msgid "Input bitrate"
12711 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83
12712 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:508
12716 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84
12717 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:509
12718 msgid "Stream bitrate"
12721 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:87 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
12722 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:512
12723 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:526
12724 msgid "Decoded blocks"
12727 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:88
12728 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:514
12730 msgid "Displayed frames"
12731 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
12733 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89
12734 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:516
12736 msgid "Lost frames"
12739 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92 modules/gui/macosx/wizard.m:403
12740 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:502
12741 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:316
12742 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139
12743 #: modules/video_filter/deinterlace.c:135
12746 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
12748 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
12749 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:520
12750 msgid "Sent packets"
12753 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
12754 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:521
12758 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:95
12762 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
12763 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:528
12764 msgid "Played buffers"
12767 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
12768 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:530
12770 msgid "Lost buffers"
12773 #: modules/gui/macosx/playlist.m:453
12775 msgid "Save Playlist..."
12778 #: modules/gui/macosx/playlist.m:456
12779 msgid "Expand Node"
12782 #: modules/gui/macosx/playlist.m:459
12784 msgid "Get Stream Information"
12787 #: modules/gui/macosx/playlist.m:460
12788 msgid "Sort Node by Name"
12791 #: modules/gui/macosx/playlist.m:461
12792 msgid "Sort Node by Author"
12795 #: modules/gui/macosx/playlist.m:464 modules/gui/macosx/playlist.m:507
12796 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1410
12797 msgid "No items in the playlist"
12800 #: modules/gui/macosx/playlist.m:469
12802 msgid "Search in Playlist"
12805 #: modules/gui/macosx/playlist.m:470
12807 msgid "Add Folder to Playlist"
12810 #: modules/gui/macosx/playlist.m:472
12812 msgid "File Format:"
12815 #: modules/gui/macosx/playlist.m:473
12816 msgid "Extended M3U"
12819 #: modules/gui/macosx/playlist.m:474
12820 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
12823 #: modules/gui/macosx/playlist.m:501 modules/gui/macosx/playlist.m:1403
12825 msgid "%i items in the playlist"
12828 #: modules/gui/macosx/playlist.m:509 modules/gui/macosx/playlist.m:1414
12830 msgid "1 item in the playlist"
12833 #: modules/gui/macosx/playlist.m:694
12835 msgid "Save Playlist"
12838 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1371
12842 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1372
12843 msgid "Please enter a name for the new node."
12846 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1380
12848 msgid "Empty Folder"
12851 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
12852 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
12856 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:314
12857 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296
12859 msgid "Reset Preferences"
12860 msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
12862 #: modules/gui/macosx/prefs.m:143
12866 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
12868 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
12869 "Are you sure you want to continue?"
12872 #: modules/gui/macosx/prefs.m:731
12873 msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
12876 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1218
12877 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:477
12879 msgid "Select a directory"
12882 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1218
12884 msgid "Select a file"
12887 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1219
12892 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:70
12894 msgid "Subpicture Filters"
12897 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:71 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:926
12902 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:73 modules/video_filter/marq.c:134
12906 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:74
12908 msgid "Save settings"
12909 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
12911 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80
12912 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87
12913 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:400
12917 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:77
12921 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:85
12922 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:93
12927 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:81
12931 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
12932 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90
12937 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:83 modules/gui/macosx/sfilters.m:88
12941 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:84
12942 msgid "Opaqueness:"
12945 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:86 modules/gui/macosx/sfilters.m:95
12946 msgid "(in pixels)"
12949 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:89
12953 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
12957 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
12961 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:202 modules/gui/macosx/sfilters.m:233
12962 msgid "Not Available"
12965 #: modules/gui/macosx/update.m:86
12967 msgid "Check for Updates"
12970 #: modules/gui/macosx/update.m:87
12971 msgid "Download now"
12974 #: modules/gui/macosx/update.m:89
12975 msgid "Automatically check for updates"
12978 #: modules/gui/macosx/update.m:109
12979 msgid "Do you want VLC to check for updates automatically?"
12982 #: modules/gui/macosx/update.m:110
12983 msgid "You can change this option in VLC's update window later on."
12986 #: modules/gui/macosx/update.m:110
12990 #: modules/gui/macosx/update.m:110
12994 #: modules/gui/macosx/update.m:131
12996 msgid "Checking for Updates..."
12999 #: modules/gui/macosx/update.m:231
13001 msgid "The latest VLC media player release is %s (%i MB to download)."
13004 #: modules/gui/macosx/update.m:246
13005 msgid "This version of VLC is outdated."
13008 #: modules/gui/macosx/update.m:264 modules/gui/macosx/update.m:312
13009 msgid "This version of VLC is the latest available."
13012 #: modules/gui/macosx/wizard.m:113
13013 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13016 #: modules/gui/macosx/wizard.m:117
13017 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13020 #: modules/gui/macosx/wizard.m:121
13022 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
13026 #: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
13027 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13030 #: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
13031 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13034 #: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50
13035 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13038 #: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53
13040 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
13044 #: modules/gui/macosx/wizard.m:141
13045 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
13048 #: modules/gui/macosx/wizard.m:145
13049 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13052 #: modules/gui/macosx/wizard.m:149
13053 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13056 #: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
13058 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
13062 #: modules/gui/macosx/wizard.m:157
13063 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
13066 #: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
13067 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76
13068 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113
13069 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
13072 #: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84
13074 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
13075 "ASF, OGG and RAW)"
13078 #: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
13080 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
13083 #: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
13084 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
13087 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95
13089 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
13092 #: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
13093 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
13096 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101
13097 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
13100 #: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104
13101 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
13104 #: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
13105 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107
13106 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110
13107 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
13110 #: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148
13111 msgid "MPEG Program Stream"
13114 #: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149
13115 msgid "MPEG Transport Stream"
13118 #: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150
13119 msgid "MPEG 1 Format"
13122 #: modules/gui/macosx/wizard.m:257
13124 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
13125 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
13126 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
13127 "at http://yourip:8080 by default."
13130 #: modules/gui/macosx/wizard.m:261
13132 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
13133 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
13134 "generally the most compatible"
13137 #: modules/gui/macosx/wizard.m:264
13139 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
13140 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
13141 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
13142 "at mms://yourip:8080 by default."
13145 #: modules/gui/macosx/wizard.m:268
13147 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
13148 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
13149 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
13150 "encapsulated in HTTP)."
13153 #: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
13154 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123
13155 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
13158 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:412
13159 msgid "Use this to stream to a single computer."
13162 #: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286
13164 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
13165 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
13166 "address beginning with 239.255."
13169 #: modules/gui/macosx/wizard.m:279
13171 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
13172 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
13173 "but it won't work over the Internet."
13176 #: modules/gui/macosx/wizard.m:284
13178 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
13182 #: modules/gui/macosx/wizard.m:289
13184 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
13185 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
13186 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
13189 #: modules/gui/macosx/wizard.m:361
13193 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367
13194 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1307
13195 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82
13196 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
13197 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1396
13198 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
13201 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368
13202 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
13205 #: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371
13206 #: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444
13207 #: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:461
13208 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
13209 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
13210 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
13214 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372
13216 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
13217 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
13218 "access to more features."
13221 #: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:532
13222 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1684
13223 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88
13224 msgid "Stream to network"
13227 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1692
13228 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90
13230 msgid "Transcode/Save to file"
13233 #: modules/gui/macosx/wizard.m:382
13235 msgid "Choose input"
13238 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383
13239 msgid "Choose here your input stream."
13242 #: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:570
13243 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1725
13244 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109
13246 msgid "Select a stream"
13249 #: modules/gui/macosx/wizard.m:387
13250 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110
13252 msgid "Existing playlist item"
13255 #: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:454
13256 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573
13260 #: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:473
13261 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614
13262 msgid "Partial Extract"
13265 #: modules/gui/macosx/wizard.m:395
13267 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
13268 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
13269 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
13272 #: modules/gui/macosx/wizard.m:399
13273 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625
13277 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400
13278 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630
13282 #: modules/gui/macosx/wizard.m:404
13283 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
13286 #: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:467
13287 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1042 modules/stream_out/rtp.c:63
13289 msgid "Destination"
13292 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:479
13293 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1028
13295 msgid "Streaming method"
13296 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
13298 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408
13299 msgid "Address of the computer to stream to."
13302 #: modules/gui/macosx/wizard.m:410
13303 msgid "UDP Unicast"
13306 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411
13307 msgid "UDP Multicast"
13310 #: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/pda/pda_interface.c:1219
13311 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125
13312 #: modules/stream_out/transcode.c:190
13316 #: modules/gui/macosx/wizard.m:417
13318 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
13319 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
13322 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:481
13323 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:858
13324 msgid "Transcode audio"
13327 #: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:483
13328 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:819
13330 msgid "Transcode video"
13333 #: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1827
13335 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
13339 #: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1844
13341 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
13345 #: modules/gui/macosx/wizard.m:432
13346 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148
13348 msgid "Encapsulation format"
13351 #: modules/gui/macosx/wizard.m:433
13353 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
13354 "previously chosen settings all formats won't be available."
13357 #: modules/gui/macosx/wizard.m:438
13358 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162
13359 msgid "Additional streaming options"
13362 #: modules/gui/macosx/wizard.m:439
13363 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
13366 #: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1872
13367 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:820
13368 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610
13369 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1328
13370 msgid "Time-To-Live (TTL)"
13373 #: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:475
13374 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1883
13375 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1336
13376 msgid "SAP Announce"
13379 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:455
13380 #: modules/gui/macosx/wizard.m:487 modules/gui/macosx/wizard.m:1896
13381 msgid "Local playback"
13384 #: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:456
13385 msgid "Add Subtitles to transcoded video"
13388 #: modules/gui/macosx/wizard.m:450
13389 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155
13390 msgid "Additional transcode options"
13393 #: modules/gui/macosx/wizard.m:451
13394 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
13397 #: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1129
13398 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1260
13400 msgid "Select the file to save to"
13403 #: modules/gui/macosx/wizard.m:457
13405 "Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by "
13406 "the receiving user as they become part of the image."
13409 #: modules/gui/macosx/wizard.m:464
13411 "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
13415 #: modules/gui/macosx/wizard.m:466
13419 #: modules/gui/macosx/wizard.m:469
13420 msgid "Encap. format"
13423 #: modules/gui/macosx/wizard.m:471
13424 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107
13425 msgid "Input stream"
13428 #: modules/gui/macosx/wizard.m:477
13430 msgid "Save file to"
13433 #: modules/gui/macosx/wizard.m:485
13435 msgid "Include subtitles"
13438 #: modules/gui/macosx/wizard.m:639
13439 msgid "No input selected"
13442 #: modules/gui/macosx/wizard.m:641
13444 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
13446 "Choose one before going to the next page."
13449 #: modules/gui/macosx/wizard.m:703
13450 msgid "No valid destination"
13453 #: modules/gui/macosx/wizard.m:705
13455 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
13458 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
13459 "and the help texts in this window."
13462 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1097
13464 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
13465 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
13467 "Correct your selection and try again."
13470 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1124
13472 msgid "Select the directory to save to"
13475 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1180
13476 msgid "No folder selected"
13479 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1182
13480 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
13483 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1184
13485 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
13489 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1187
13490 msgid "No file selected"
13493 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1189
13494 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
13497 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1191
13499 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
13502 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1388
13506 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1393
13511 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1401 modules/gui/macosx/wizard.m:1430
13512 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1460
13516 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1403 modules/gui/macosx/wizard.m:1413
13517 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1426 modules/gui/macosx/wizard.m:1432
13518 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1444 modules/gui/macosx/wizard.m:1463
13522 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1409
13523 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
13526 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1419 modules/gui/macosx/wizard.m:1437
13527 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
13530 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1686
13531 msgid "This allows to stream on a network."
13534 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1694
13536 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
13537 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
13538 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
13539 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
13542 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1822
13543 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
13546 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1839
13547 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
13550 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1874
13552 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
13553 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
13554 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
13555 "leave this setting to 1."
13558 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1885
13560 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
13561 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
13562 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
13563 "extra interface.\n"
13564 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
13565 "name will be used."
13568 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1898
13570 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
13573 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
13577 #: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:52
13578 msgid "Minimal Mac OS X interface"
13581 #: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:60
13582 msgid "Minimal Mac OS X OpenGL video output (opens a borderless window)"
13585 #: modules/gui/ncurses.c:103
13586 msgid "Filebrowser starting point"
13589 #: modules/gui/ncurses.c:105
13591 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
13592 "show you initially."
13595 #: modules/gui/ncurses.c:110
13596 msgid "Ncurses interface"
13599 #: modules/gui/pda/pda.c:55
13600 msgid "Autoplay selected file"
13603 #: modules/gui/pda/pda.c:56
13604 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
13607 #: modules/gui/pda/pda.c:63
13608 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
13611 #: modules/gui/pda/pda.c:217 modules/gui/pda/pda.c:272
13612 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:60
13613 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
13618 #: modules/gui/pda/pda.c:223
13619 msgid "Permissions"
13622 #: modules/gui/pda/pda.c:229
13627 #: modules/gui/pda/pda.c:235
13631 #: modules/gui/pda/pda.c:241
13635 #: modules/gui/pda/pda.c:285
13639 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:284 modules/gui/pda/pda_interface.c:285
13643 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:306
13647 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:359 modules/gui/pda/pda_interface.c:541
13648 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:867 modules/gui/pda/pda_interface.c:1214
13650 msgid "Add to Playlist"
13653 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:382
13657 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:421 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:121
13658 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:186 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:248
13659 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:361
13663 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:430
13667 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:469
13671 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:470
13675 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:479
13678 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
13680 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:496
13684 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:497
13688 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
13692 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
13696 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
13700 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
13704 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
13709 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
13713 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:511
13716 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
13718 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:520 modules/gui/pda/pda_interface.c:846
13722 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:529 modules/gui/pda/pda_interface.c:831
13723 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:855 modules/gui/pda/pda_interface.c:1096
13724 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1164 modules/gui/pda/pda_interface.c:1171
13728 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:573
13733 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:582
13738 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:591
13743 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:600
13747 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:618
13751 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:627
13753 msgid "Samplerate:"
13756 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:636
13760 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:645
13764 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:654
13768 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:663
13772 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:672
13774 msgid "Decimation:"
13777 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:738
13781 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:739
13785 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
13789 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:758
13793 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:759
13797 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
13801 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
13805 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
13809 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
13813 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
13817 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:780
13821 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:790
13825 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:812
13829 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:813
13833 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:872
13837 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:899
13839 msgid "Video Codec:"
13842 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:916
13846 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:917
13850 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
13854 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
13858 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
13862 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
13866 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
13870 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:931
13872 msgid "Video Bitrate:"
13875 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:940
13876 msgid "Bitrate Tolerance:"
13879 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:949
13880 msgid "Keyframe Interval:"
13883 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:958
13885 msgid "Audio Codec:"
13888 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:967
13889 msgid "Deinterlace:"
13892 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:976
13897 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:985
13901 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:994
13905 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1003
13906 msgid "Time To Live (TTL):"
13909 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1028
13913 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1029
13917 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
13918 msgid "localhost.localdomain"
13921 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
13925 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1048
13929 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1049
13933 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
13937 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
13941 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
13945 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
13949 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
13953 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
13957 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1071 modules/gui/pda/pda_interface.c:1129
13961 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1082
13965 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1083
13969 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
13973 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
13977 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
13981 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
13985 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1119
13989 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1132
13991 msgid "Audio Bitrate :"
13994 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1155
13995 msgid "SAP Announce:"
13998 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1178
13999 msgid "SLP Announce:"
14002 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1187
14004 msgid "Announce Channel:"
14007 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247
14008 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:986
14012 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1257
14017 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1288
14022 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1293
14026 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1298
14030 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1303
14033 msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
14035 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1331
14037 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
14038 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
14039 "org/copyleft/gpl.html)."
14042 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1339
14043 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
14046 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1347
14047 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
14050 #: modules/gui/pda/pda_support.c:88 modules/gui/pda/pda_support.c:112
14052 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
14055 #: modules/gui/qnx/qnx.c:42
14056 msgid "QNX RTOS video and audio output"
14059 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:692
14060 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:750
14064 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:692
14065 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:750
14069 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:336
14070 msgid "Extra metadata and other information are shown in this list.\n"
14073 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:401
14075 "Information about what your media or stream is made of.\n"
14076 " Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
14079 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:475
14081 "Various statistics about the current media or stream.\n"
14082 " Played and streamed info are shown."
14085 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:523
14086 msgid "Sent bitrates"
14089 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:182
14091 msgid "Current visualization:"
14094 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:239
14099 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:246
14100 msgid "Frame by Frame"
14103 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:260
14105 msgid "Take a snapshot"
14108 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:442
14110 msgid "Show playlist"
14113 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:446
14115 msgid "Extended Settings"
14116 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
14118 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:514
14119 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:285
14123 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:517
14124 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:288
14126 msgid "Previous track"
14129 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:518
14130 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:289
14134 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:749
14135 msgid "Revert to normal play speed"
14138 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:86
14139 msgid "Select one or multiple files, or a folder"
14142 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:104
14144 msgid "File names:"
14147 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:106
14152 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:147
14153 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1291
14155 msgid "Open subtitles file"
14158 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:394
14159 msgid "Open a device or a VIDEO_TS directory"
14162 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:619
14167 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:632
14168 msgid "Selected ports :"
14171 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:635
14175 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:640
14176 msgid "Input caching :"
14179 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:650
14180 msgid "Use VLC pace"
14183 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:654
14184 msgid "Auto connnection"
14187 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:676
14189 msgid "Radio device name"
14192 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:725
14194 msgid "Video Device Name "
14197 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:728
14199 msgid "Audio Device Name "
14202 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:737
14203 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:740
14204 msgid "Update List"
14207 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:770
14208 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:833
14212 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:794
14213 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:863
14214 msgid "Transponder symbol rate"
14217 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:290
14219 msgid "Select File"
14222 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:319
14224 msgid "Select Directory"
14227 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:984
14228 msgid "Select an action to change the associated hotkey"
14231 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:992
14236 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:993
14240 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:999
14243 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
14245 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1117
14246 msgid "Hotkey for "
14249 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1120
14250 msgid "Press the new keys for "
14253 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1154
14254 msgid "Warning: the key is already assigned to \""
14257 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:74
14258 msgid "Input and Codecs"
14261 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:284
14263 msgid "Input & Codecs settings"
14264 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
14266 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:289
14268 "If this propriety is blank, then you have\n"
14269 "values for DVD, VCD, and CDDA.\n"
14270 "You can define a unique one or set that inthe advanced preferences"
14273 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:370
14275 msgid "Interface settings"
14276 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
14278 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:410
14280 msgid "Subtitles & OSD settings"
14283 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:436
14284 msgid "Configure Hotkeys"
14287 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:36
14291 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:42 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:48
14292 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:75
14293 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:70
14294 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:44
14295 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:93
14296 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192
14297 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72
14298 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:252
14299 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:77
14303 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:43
14304 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:45
14305 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
14306 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190
14307 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:412
14312 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:47
14314 msgid "Hide future errors"
14317 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:37
14319 msgid "Adjustments and Effects"
14322 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:43
14323 msgid "Graphic Equalizer"
14326 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:46
14328 msgid "Audio Effects"
14331 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:49
14333 msgid "Video Adjustments and Effects"
14336 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:42
14340 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:46
14344 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:47 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:88
14345 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:78
14346 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:126
14347 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
14348 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179
14349 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81
14350 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:319
14351 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:489
14352 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211
14353 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
14354 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242
14358 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:57
14359 msgid "Go to time:"
14362 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:80
14363 msgid "Information about VLC media player."
14366 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:93
14368 "VLC media player is a free media player, made by the VideoLAN Team.\n"
14369 "It is a standalone multimedia player, encoder and streamer, that can read "
14370 "from many supports (files, CDs, DVDs, networks, capture cards...) and that "
14371 "works on many platforms.\n"
14375 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:98
14376 msgid "You are using the new Qt4 Interface.\n"
14379 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 modules/gui/wince/interface.cpp:498
14380 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952
14381 msgid "Compiled by "
14384 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:102 modules/gui/wince/interface.cpp:501
14385 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:955
14386 msgid "Based on SVN revision: "
14389 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:104
14391 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by the law; "
14392 "read the distribution tab.\n"
14396 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:124
14398 "We would like to thank the whole community, the testers, our users and the "
14399 "following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
14400 "provide the best software."
14403 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:141
14404 msgid "General Info"
14407 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:142
14412 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:143
14416 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:144
14418 msgid "Distribution License"
14421 #: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:89
14426 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:48
14428 msgid "Media information"
14431 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:54
14435 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:56
14436 msgid "&Extra Metadata"
14439 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:58
14440 msgid "&Codec Details"
14443 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:62
14445 msgid "&Statistics"
14446 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
14448 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:68
14449 msgid "&Save Metadata"
14452 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:74
14457 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:46
14458 msgid "&Save as..."
14461 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:55
14462 msgid "Verbosity Level"
14465 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:159
14466 msgid "Choose a filename to save the logs under..."
14469 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:168
14471 "Cannot write file %1:\n"
14475 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625
14480 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:56
14484 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:57
14487 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
14489 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:59
14491 msgid "Capture &Device"
14494 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:81 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:94
14495 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:168
14500 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:92 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:163
14504 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:96 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:155
14505 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:125
14508 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
14510 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:98
14514 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:159
14515 msgid "&Convert / Save"
14518 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:63
14519 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:29
14523 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:77
14524 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208
14525 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:80
14529 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:79
14531 msgid "&Reset Preferences"
14532 msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
14534 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:315
14535 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:294
14537 "This will reset your VLC media player preferences.\n"
14538 "Are you sure you want to continue?"
14541 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:315
14543 msgid "Open directory"
14546 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:342
14548 msgid "Open playlist file"
14551 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:353
14552 msgid "Choose a filename to save playlist"
14555 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:355
14556 msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
14559 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:356
14560 msgid "M3U playlist (*.m3u);; Any (*.*) "
14563 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:39
14565 msgid "Media Files"
14568 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:44
14570 msgid "Video Files"
14573 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:49
14575 msgid "Audio Files"
14578 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:54
14580 msgid "Playlist Files"
14583 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:59
14585 msgid "Subtitles Files"
14588 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:64
14593 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:93
14595 "Stream output string.\n"
14596 " This is automatically generated when you change the above settings,\n"
14597 " but you can update it manually."
14600 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:146
14601 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1011
14606 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:147
14607 msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
14610 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:136
14611 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:166
14615 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:100 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
14616 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:169
14620 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:103 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:142
14621 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:172
14625 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:106
14629 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:175
14630 msgid "Time Control"
14633 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:179
14634 msgid "Hours/Minutes/Seconds :"
14637 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:180
14638 msgid "Day/Month/Year :"
14641 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:181
14645 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:795
14646 msgid "Control menu for the player"
14649 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:843
14650 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:270
14654 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:170
14658 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:171
14663 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:172
14667 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:173 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628
14672 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:174 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629
14677 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:175
14681 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:177 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:631
14686 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:188
14688 msgid "&Open File..."
14691 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:192 modules/gui/qt4/menus.cpp:514
14692 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:129
14694 msgid "Open &Disc..."
14697 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:194 modules/gui/qt4/menus.cpp:515
14699 msgid "Open &Network..."
14702 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:196 modules/gui/qt4/menus.cpp:516
14703 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:131
14704 msgid "Open &Capture Device..."
14707 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:201
14709 msgid "&Streaming..."
14710 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
14712 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:203
14713 msgid "Conve&rt / Save..."
14716 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:207 modules/gui/qt4/menus.cpp:695
14720 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:217
14722 msgid "Show Playlist"
14725 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:223
14726 msgid "Undock from interface"
14729 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:224
14733 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:242
14737 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:252
14739 msgid "Add Interfaces"
14740 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
14742 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:259
14743 msgid "Minimal View..."
14746 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:260
14750 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:267
14752 msgid "Advanced controls"
14755 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:273
14757 msgid "Visualizations selector"
14760 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:317
14761 msgid "Switch to skins"
14764 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:462
14769 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:509
14773 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:513 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:127
14775 msgid "Open &File..."
14778 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:679
14779 msgid "Hide VLC media player in taskbar"
14782 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:685
14783 msgid "Show VLC media player"
14786 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:693
14787 msgid "&Open Media"
14790 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:725 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:575
14791 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:602
14795 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:50
14796 msgid "Always show video area"
14799 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:51
14801 "Start VLC with a cone image, and display it when there is no video track."
14804 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:54
14805 msgid "Show advanced prefs over simple ones"
14808 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:55
14810 "Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
14811 "preferences dialog."
14814 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:59 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:433
14815 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:98
14816 msgid "Systray icon"
14819 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:60
14821 "Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
14825 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:64
14826 msgid "Start VLC with only a systray icon"
14829 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:65
14831 "When you launch VLC with that option, VLC will start with just an icon "
14835 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:69
14836 msgid "Show playing item name in window title"
14839 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:70
14840 msgid "Show the name of the song or video in the controler window title"
14843 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:73
14844 msgid "Path to use in openfile dialog"
14847 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:75
14848 msgid "Show notification popup on track change"
14851 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:77
14853 "Show a notification popup with the artist and track name when the current "
14854 "playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
14857 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:261
14858 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:272
14859 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:416
14860 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217
14862 msgid "Advanced options"
14863 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
14865 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
14866 msgid "Show all the advanced options in the dialogs"
14869 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84
14870 msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
14873 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85
14875 "Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
14876 "extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
14880 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:90
14881 msgid "Define what columns to show in playlist window"
14884 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:91
14886 "Enter the sum of the options that you want: \n"
14887 "Title: 1; Duration: 2; Artist: 4; Genre: 8; Copyright: 16; Collection/album: "
14891 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:95
14892 msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
14895 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
14896 msgid "Start in minimal view (menus hidden)."
14899 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:98
14900 msgid "Activate the new updates notification"
14903 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:99
14905 "Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
14909 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
14910 msgid "Qt interface"
14913 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:43
14917 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:63
14921 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:42
14923 msgid "Select the capture device type"
14926 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:49
14927 msgid "Capture Mode"
14930 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:62 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:105
14931 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
14935 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:75
14937 msgid "Card Selection"
14940 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:82
14941 msgid "Access advanced options to tweak the device"
14944 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:85
14945 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:256
14947 msgid "Advanced options..."
14948 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
14950 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:20
14952 msgid "Disc selection"
14955 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:59
14957 msgid "Select the device"
14960 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:69
14962 msgid "Disk device"
14965 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:136
14966 msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
14969 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:139
14970 msgid "No DVD Menus"
14973 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:149
14975 msgid "Starting position"
14978 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:210
14980 msgid "Audio and Subtitles"
14983 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:26
14984 msgid "Choose one or more media file to open"
14987 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:49
14989 msgid "Add a subtitle file"
14992 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:52
14994 msgid "Use a sub&titles file"
14997 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:126
15001 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:178
15003 msgid "Select the subtitle file"
15006 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:26
15008 msgid "Network Protocol"
15009 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
15011 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:38
15012 msgid "Set the protocol for the URL"
15015 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:45
15018 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
15020 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:52
15021 msgid "Set the port used"
15024 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:87
15026 "Enter the URL of the network stream here,\n"
15027 "with or without the protocol."
15030 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:52
15031 msgid "Show extended options"
15034 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:55
15035 msgid "Show &more options"
15038 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:82
15042 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:97
15043 msgid "Change the start time for the media"
15046 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:121 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:88
15047 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:453
15051 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:128
15052 msgid "Complete MRL for VLC internal"
15055 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:135
15056 msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
15059 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:149
15063 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:156
15064 msgid "Extra media"
15067 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:166
15069 msgid "Select the file"
15072 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:191
15073 msgid "Change the caching for the media"
15076 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:19
15077 #: modules/services_discovery/podcast.c:53
15078 msgid "Podcast URLs list"
15081 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
15082 msgid "Stream Output"
15085 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:32
15086 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:462
15090 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:40
15091 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470
15092 msgid "Play locally"
15095 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:283
15096 msgid "Using this option is not recommended in most of the cases."
15099 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:286
15100 msgid "Prefer UDP over RTP"
15103 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:396
15104 msgid "Mount Point"
15107 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:409
15109 msgid "Login:pass:"
15112 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:435
15116 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:449
15118 msgid "Encapsulation"
15121 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:536
15123 msgid "Video Codec"
15126 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:625
15128 msgid "Audio Codec"
15131 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:740
15132 msgid "Overlay subtitles on the video"
15135 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:779
15136 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:592
15141 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:813
15142 msgid "Stream all elementary streams"
15145 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:838
15146 msgid "Generated stream output string"
15149 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:30
15150 msgid "General Audio"
15153 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:69
15155 msgid "Preferred audio language"
15158 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:95
15159 msgid "Default volume"
15162 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:244
15167 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:253
15168 msgid "Headphone surround effect"
15171 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:267
15173 msgid "Visualisation"
15176 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:284
15180 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:20
15182 msgid "Disk Devices"
15185 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:26
15187 msgid "Disk Device"
15190 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:52
15191 msgid "Server Default Port"
15194 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:75
15198 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:94
15199 msgid "Default caching level"
15202 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:107
15203 msgid "Codecs / Muxers"
15206 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:113
15207 msgid "Post-Processing Quality"
15210 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:136
15211 msgid "Repair AVI files"
15214 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:146
15215 msgid "Use system codecs if available (better quality)"
15218 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:163
15220 msgid "Access Filter"
15223 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:29
15224 msgid "Default Interface"
15227 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:77
15232 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:90
15233 msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
15236 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:113
15237 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:465
15241 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:120
15242 msgid "Always display the video"
15245 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:130
15249 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:136
15250 msgid "Allow only one instance"
15253 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:143
15254 msgid "Enqueue files in playlist when in one interface mode"
15257 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:153
15259 msgid "Interface / Network Interaction"
15260 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
15262 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:159
15263 msgid "Album art download policy"
15266 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:169
15267 msgid "Activate update notifier"
15270 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:51
15272 "This is VLC's skinnable interface. You can download skins at <a href="
15275 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:37
15279 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:61
15281 msgid "Subtitles languages"
15284 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:73
15286 msgid "Subtitles preferred language"
15289 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:93
15290 msgid "Default Encoding"
15293 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:103
15295 msgid "Display Settings"
15296 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
15298 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:118
15299 #: modules/video_output/opengl.c:168
15304 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:128
15308 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:36 modules/stream_out/display.c:49
15309 #: modules/video_filter/deinterlace.c:125
15312 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
15314 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:78
15315 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:389
15319 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:85
15320 msgid "Accelerated video output"
15323 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:98
15325 msgid "Skip Frames"
15328 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:108
15332 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:121
15336 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:136
15338 msgid "Display Device"
15341 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:143
15342 msgid "Enable Wallpaper Mode"
15345 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:153
15347 msgid "Video snapshots"
15350 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:182
15354 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:196
15358 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:206
15359 msgid "Sequential numbering"
15362 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:57
15364 msgid "Edit settings"
15365 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
15367 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:67
15371 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:79
15372 msgid "Run manually"
15375 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:86
15376 msgid "Setup schedule"
15379 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:93
15380 msgid "Run on schedule"
15383 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:103
15386 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
15388 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:115
15392 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:136
15396 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:153
15401 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:160
15406 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:167
15411 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:41
15415 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:65
15419 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:83
15423 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:118 modules/video_filter/adjust.c:75
15424 msgid "Image adjust"
15427 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:251 modules/video_filter/adjust.c:58
15428 msgid "Brightness threshold"
15431 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:262
15435 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:274
15437 msgid "Color extraction"
15440 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:309
15442 msgid "Color invert"
15445 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:316
15446 #: modules/video_filter/colorthres.c:62
15447 msgid "Color threshold"
15450 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:334
15454 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:380
15455 msgid "Some random name"
15458 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:399 modules/video_filter/rotate.c:61
15462 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:439
15466 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:449
15467 msgid "Puzzle game"
15470 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:487
15474 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:494
15475 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:781
15479 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:501
15480 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:774
15484 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:512
15486 msgid "Image modification"
15489 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:531
15490 msgid "Water effect"
15493 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:545 modules/meta_engine/id3genres.h:67
15494 #: modules/video_filter/noise.c:48
15498 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:552
15499 msgid "Motion detect"
15502 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:559
15503 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
15504 msgid "Motion blur"
15507 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:577
15511 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:641
15515 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:655
15517 msgid "Find a name"
15520 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:667
15525 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:708
15529 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:718 modules/video_filter/clone.c:66
15533 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:736 modules/video_filter/clone.c:53
15534 msgid "Number of clones"
15537 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:756
15541 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:812
15542 msgid "Find one here too"
15545 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:824
15549 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:865
15553 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:883 modules/video_filter/mosaic.c:87
15554 msgid "Transparency"
15557 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:940
15559 msgid "Advanced video filter controls"
15562 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:955
15564 msgid "Subpicture filters"
15567 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:972
15569 msgid "Vout filters"
15572 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:979
15576 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:22
15578 msgid "VLM configurator"
15581 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
15583 msgid "Open a skin file"
15586 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
15587 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
15590 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
15591 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:945
15593 msgid "Open playlist"
15596 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
15598 "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
15602 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
15603 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:924
15605 msgid "Save playlist"
15608 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
15609 msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
15612 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:428
15614 msgid "Skin to use"
15617 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:429
15618 msgid "Path to the skin to use."
15621 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:430
15622 msgid "Config of last used skin"
15625 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:431
15627 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
15628 "automatically, do not touch it."
15631 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
15632 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
15633 msgid "Show a systray icon for VLC"
15636 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
15637 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436
15638 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
15639 msgid "Show VLC on the taskbar"
15642 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:437
15643 msgid "Enable transparency effects"
15646 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:438
15648 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
15649 "when moving windows does not behave correctly."
15652 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:441
15653 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:442
15655 msgid "Use a skinned playlist"
15658 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:466
15659 msgid "Skinnable Interface"
15662 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:473
15663 msgid "Skins loader demux"
15666 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
15668 msgid "Select skin"
15671 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
15673 msgid "Open skin..."
15676 #: modules/gui/wince/interface.cpp:496
15679 "(WinCE interface)\n"
15683 #: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:951
15685 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
15689 #: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954
15693 #: modules/gui/wince/interface.cpp:502
15695 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
15696 "http://www.videolan.org/"
15699 #: modules/gui/wince/open.cpp:131 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:622
15703 #: modules/gui/wince/open.cpp:143
15705 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
15709 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:524
15710 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:701
15712 msgid "Choose directory"
15715 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:533
15716 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:710
15718 msgid "Choose file"
15721 #: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:83
15723 msgid "Embed video in interface"
15726 #: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:84
15728 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
15732 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
15733 msgid "WinCE interface module"
15736 #: modules/gui/wince/wince.cpp:70
15737 msgid "WinCE dialogs provider"
15740 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
15741 msgid "Edit bookmark"
15744 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
15745 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
15749 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
15750 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78
15751 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:316
15752 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:486
15753 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
15754 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:239
15758 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161
15762 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:169
15763 msgid "Adds a bookmark at the current position in the stream"
15766 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:170
15767 msgid "Removes the selected bookmarks"
15770 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:171
15771 msgid "Removes all the bookmarks for that stream"
15774 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:172
15775 msgid "Edit the properties of a bookmark"
15778 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:173
15780 "If you select two or more bookmarks, this will launch the streaming/"
15781 "transcoding wizard to allow you to stream or save the part of the stream "
15782 "between these bookmarks"
15785 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347
15786 msgid "You must select two bookmarks"
15789 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357
15790 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
15793 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
15795 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
15798 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:451
15800 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
15801 "bookmarks to keep the same input."
15804 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:454
15805 msgid "Input has changed "
15808 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:436
15809 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1261
15810 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|"
15813 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54
15814 msgid "Stream and Media Info"
15817 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:83
15819 msgid "Advanced information"
15822 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:119
15824 "The following errors occurred. More details might be available in the "
15828 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:175
15832 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:177
15836 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:187
15837 msgid "Don't show further errors"
15840 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:58
15842 msgid "Playlist item info"
15845 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:81
15846 msgid "Save &As..."
15849 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:199
15850 msgid "Save Messages As..."
15853 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:276
15857 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:384
15858 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:392
15863 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:426
15864 msgid "Stream/Save"
15867 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:427
15868 msgid "Use VLC as a stream server"
15871 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:454
15872 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
15875 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:467
15879 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:471
15881 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
15882 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
15886 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:634
15888 msgid "Use a subtitles file"
15891 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:635
15893 msgid "Use an external subtitles file."
15896 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:639
15898 msgid "Advanced Settings..."
15899 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
15901 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:655
15906 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:692
15907 msgid "DVD (menus)"
15910 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:698
15914 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:705
15915 msgid "Probe Disc(s)"
15918 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:706
15920 "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
15921 "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
15922 "media, try any device for the Disc type. If that doesn't work, then try "
15923 "looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
15924 "parameter ranges are set based on media we find."
15927 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802
15928 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
15931 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803
15935 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:923
15936 msgid "DVD device to use"
15939 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:953
15941 "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
15942 "will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
15945 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:962
15946 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:985
15947 msgid "CD-ROM device to use"
15950 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:980
15952 "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
15953 "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
15956 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1668
15958 msgid "Title number."
15961 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1670
15963 "DVDs can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
15964 "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle "
15968 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1673
15969 msgid "Audio track number. DVDs can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
15972 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1694
15973 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
15976 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1700
15977 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
15980 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1705
15981 msgid "Track number."
15984 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1711
15986 "SVCDs can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
15987 "subtitle will be shown."
15990 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1713
15992 "Audio track number. VCDs can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
15995 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1725
15997 "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
15998 "given, then all tracks are played."
16001 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1729
16002 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
16005 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52
16009 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:242
16011 msgid "&Simple Add File..."
16014 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
16016 msgid "Add &Directory..."
16019 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
16021 msgid "&Add URL..."
16024 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:246
16026 msgid "Services Discovery"
16029 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:249
16031 msgid "&Open Playlist..."
16034 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
16036 msgid "&Save Playlist..."
16039 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:256
16040 msgid "Sort by &Title"
16043 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257
16044 msgid "&Reverse Sort by Title"
16047 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:259
16051 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:263
16055 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:270
16060 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271
16064 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
16069 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273
16071 msgid "&View items"
16074 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
16075 msgid "Play this Branch"
16078 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:282
16079 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
16083 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
16084 msgid "Sort this Branch"
16087 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
16088 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
16092 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:286
16096 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:596
16097 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:823
16099 msgid "%i items in playlist"
16102 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:814
16103 #: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:431
16107 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:905
16109 msgid "XSPF playlist"
16112 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:912
16114 msgid "Playlist is empty"
16117 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:912
16121 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1394
16122 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:111 modules/misc/freetype.c:127
16123 #: modules/misc/win32text.c:74
16127 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1395
16131 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1593
16132 msgid "Please enter node name"
16135 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1594
16139 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:196
16143 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:198
16147 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:200
16151 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:446
16153 "Select the desired modules. For more advanced control, the resulting \"chain"
16154 "\" can be modified."
16157 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
16158 msgid "Stream output MRL"
16161 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
16165 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
16167 "Specifies the MRL. This can be specified directly or filled in automatically "
16168 "by adjusting the stream settings."
16171 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473
16175 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
16176 #: modules/stream_out/rtp.c:141
16180 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475
16184 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:599
16185 msgid "Channel name"
16188 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:606
16189 msgid "Select all elementary streams"
16192 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:768
16194 msgid "Video codec"
16197 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:838
16199 msgid "Audio codec"
16202 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:888
16204 msgid "Subtitles codec"
16207 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:897
16209 msgid "Subtitles overlay"
16212 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55
16214 msgid "Subtitle options"
16217 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:73
16219 msgid "Subtitles file"
16222 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:208
16224 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
16228 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:224
16229 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
16232 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:283
16237 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:65
16241 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:78
16243 msgid "Check for updates"
16246 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:170
16249 "Available updates and related downloads.\n"
16250 "(Double click on a file to download it)\n"
16253 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:198
16255 msgid "Save file..."
16258 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:66
16262 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79
16266 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:218
16268 msgid "Load Configuration"
16271 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:232
16273 msgid "Save Configuration"
16276 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:248
16277 msgid "New broadcast"
16280 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:384
16281 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:395
16282 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122
16287 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:405
16291 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:416
16295 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:561
16299 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86
16300 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
16303 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89
16304 msgid "Use this to stream on a network."
16307 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91
16308 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
16311 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93
16313 "This wizard only contains a small subset of VLC's streaming and transcoding "
16314 "capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to access all of them."
16317 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:97
16318 msgid "Use this to stream on a network"
16321 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:99
16323 "Saves the stream to a file. The stream must be a format that VLC recognizes. "
16324 "If desired, the stream can also be transcoded to another format.\n"
16326 "Please note that VLC is not very suited for file-to-file transcoding. Its "
16327 "transcoding features are more appropriate for saving network streams."
16330 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:112
16331 msgid "You must choose a stream"
16334 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:113
16335 msgid "Unable to find playlist"
16338 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115
16340 "Use this to read only a part of the stream. To use, enter the starting and "
16341 "ending times (in seconds).\n"
16343 "Note: You must be able to control the incoming stream (for example, a file "
16344 "or a disc, but not a RTP/UDP network stream).\n"
16347 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126
16349 "Changes the compression format of the audio or video tracks. To change only "
16350 "the container format, proceed to the next page."
16353 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:130
16355 msgid "Transcode video (if available)"
16358 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:131
16360 "Select the target video codec. Choose a codec to display more information "
16364 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:135
16366 "Select the target audio codec. Choose a codec to display more information "
16370 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:140
16371 msgid "Determines how the input stream will be sent."
16374 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:143
16375 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
16378 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:145
16379 msgid "Please enter an address"
16382 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149
16384 "Determines how the stream will be encapsulated. Depending on the previous "
16385 "choices, some formats might not be available."
16388 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156
16389 msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding."
16392 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159
16393 msgid "You must choose a file to save to"
16396 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:163
16397 msgid "Defines a few additional parameters for the stream."
16400 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:166
16402 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
16403 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
16404 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
16408 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:171
16410 "When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
16411 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
16412 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
16413 "extra interface.\n"
16414 "If you want to give a name to your stream, enter it here. Otherwise, a "
16415 "default name will be used."
16418 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:506
16420 msgid "More information"
16423 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1279
16425 msgid "Save to file"
16428 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134
16429 msgid "Transcode audio (if available)"
16432 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:40
16434 "Controls the blending of equalizer bands. The higher this value is, the more "
16435 "correlated their movement will be."
16438 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
16439 msgid "Creates several clones of the image"
16442 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
16447 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
16449 msgid "Adds distortion effects"
16452 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
16454 msgid "Image inversion"
16455 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
16457 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
16461 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152 modules/video_filter/magnify.c:58
16466 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
16467 msgid "Magnifies part of the image"
16470 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153 modules/video_filter/puzzle.c:71
16474 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
16475 msgid "Turns the image into a puzzle"
16478 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:270
16480 msgid "Video Options"
16481 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
16483 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:284
16485 msgid "Aspect Ratio"
16488 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:402
16489 msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
16492 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:466
16494 "Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a "
16495 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
16498 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:473
16499 msgid "Apply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper."
16502 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:485
16506 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:516
16512 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:999
16514 "Filtering effects to apply to the video. You must restart the stream for "
16515 "these settings to take effect.\n"
16517 "To configure these filters, go to Preferences / Video / Filters. In order to "
16518 "control the order in which they are applied, enter a filters string in the "
16519 "Video Filter Module inside the preferences."
16522 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
16524 msgid "More Information"
16527 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:245
16531 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:270
16536 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577
16538 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
16541 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:580
16543 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
16546 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:581
16548 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
16551 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582
16553 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
16554 msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
16556 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584
16557 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
16560 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
16561 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
16564 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:589
16565 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
16568 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:592
16569 msgid "E&xit\tCtrl-X"
16572 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
16574 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
16577 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:600
16578 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
16581 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:602
16582 msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
16585 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:605
16586 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
16589 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:616
16591 msgid "VideoLAN's Website"
16594 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617
16595 msgid "Online Help"
16598 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619
16603 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:621
16605 msgid "Check for Updates..."
16608 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626
16613 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627
16616 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
16618 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:630
16620 msgid "&Navigation"
16623 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691
16624 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702
16625 msgid "Embedded playlist"
16628 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692
16630 msgid "Previous playlist item"
16633 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693
16635 msgid "Next playlist item"
16638 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:694
16639 msgid "Play slower"
16642 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695
16644 msgid "Play faster"
16647 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:892
16648 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
16651 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895
16652 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
16655 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:897
16657 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
16658 msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
16660 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950
16662 " (wxWidgets interface)\n"
16666 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:961
16668 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
16669 "http://www.videolan.org/\n"
16673 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963
16678 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1533
16679 msgid "Show/Hide Interface"
16682 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:128
16684 msgid "Open D&irectory..."
16687 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:130
16689 msgid "Open &Network Stream..."
16692 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:138
16694 msgid "Media &Info..."
16697 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:139
16698 msgid "&Messages..."
16701 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:140
16703 msgid "&Preferences..."
16704 msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
16706 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:31
16707 msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
16710 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
16711 msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
16714 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
16716 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
16720 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:56
16721 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
16724 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:59
16725 msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
16728 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:62
16729 msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
16732 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
16733 msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
16736 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:73
16737 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
16740 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
16741 msgid "RTP Unicast"
16744 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
16745 msgid "Stream to a single computer."
16748 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:125
16749 msgid "RTP Multicast"
16752 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
16754 "Stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This "
16755 "is the most efficient method to stream to several computers, but it does not "
16756 "work over the Internet."
16759 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
16761 "Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address between "
16762 "224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address beginning "
16766 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:134
16768 "Stream to several computers. This method is less efficient, as the server "
16769 "needs to send the stream several times."
16772 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:137
16774 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
16775 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
16776 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
16777 "at http://yourip:8080 by default."
16780 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86
16781 msgid "Bookmarks dialog"
16784 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
16785 msgid "Show bookmarks dialog at startup"
16788 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:88
16789 msgid "Extended GUI"
16792 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
16794 "Show extended GUI (equalizer, image adjust, video filters...) at startup"
16797 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:91
16801 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:93
16803 msgid "Minimal interface"
16804 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
16806 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
16807 msgid "Use minimal interface, with no toolbar and fewer menus."
16810 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
16811 msgid "Size to video"
16814 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
16815 msgid "Resize VLC to match the video resolution."
16818 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100
16819 msgid "Show labels in toolbar"
16822 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
16823 msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
16826 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
16828 msgid "Playlist view"
16831 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:104
16833 "There are two possible playlist views in the interface : the normal playlist "
16834 "(separate window), or an embedded playlist (within the main interface, but "
16835 "with less features). You can select which one will be available on the "
16836 "toolbar (or both)."
16839 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:111
16843 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:112
16847 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:117
16848 msgid "wxWidgets interface module"
16851 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:158
16852 msgid "last config"
16855 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:164
16856 msgid "wxWidgets dialogs provider"
16859 #: modules/meta_engine/folder.c:53
16864 #: modules/meta_engine/folder.c:54
16865 msgid "Folder meta data"
16868 #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
16873 #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
16874 msgid "Classic rock"
16877 #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
16882 #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
16886 #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
16890 #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
16894 #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
16898 #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
16902 #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
16906 #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
16910 #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
16914 #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
16919 #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
16923 #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
16927 #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
16931 #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
16932 msgid "Alternative"
16935 #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
16936 msgid "Death metal"
16939 #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
16943 #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
16948 #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
16949 msgid "Euro-Techno"
16952 #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
16956 #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
16960 #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
16964 #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
16968 #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
16972 #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
16976 #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
16977 msgid "Instrumental"
16980 #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
16984 #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
16988 #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
16992 #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
16996 #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
17000 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
17001 msgid "Alternative rock"
17004 #: modules/meta_engine/id3genres.h:69
17008 #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
17012 #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
17016 #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
17020 #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
17025 #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
17026 msgid "Instrumental pop"
17029 #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
17030 msgid "Instrumental rock"
17033 #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
17037 #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
17041 #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
17045 #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
17046 msgid "Techno-Industrial"
17049 #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
17053 #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
17057 #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
17061 #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
17065 #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
17066 msgid "Southern rock"
17069 #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
17073 #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
17077 #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
17081 #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
17085 #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
17086 msgid "Christian rap"
17089 #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
17093 #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
17097 #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
17098 msgid "Native American"
17101 #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
17105 #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
17109 #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
17113 #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
17117 #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
17122 #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
17127 #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
17131 #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
17135 #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
17139 #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
17143 #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
17147 #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
17151 #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
17152 msgid "Rock & roll"
17155 #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
17159 #: modules/meta_engine/id3tag.c:52
17160 msgid "ID3v1/2 and APEv1/2 tags parser"
17163 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:47
17164 msgid "MusicBrainz"
17167 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:48
17168 msgid "MusicBrainz meta data"
17171 #: modules/misc/audioscrobbler.c:126
17172 msgid "The username of your last.fm account"
17175 #: modules/misc/audioscrobbler.c:128
17176 msgid "The password of your last.fm account"
17179 #: modules/misc/audioscrobbler.c:152
17181 msgid "Audioscrobbler"
17184 #: modules/misc/audioscrobbler.c:153
17185 msgid "Submission of played songs to last.fm"
17188 #: modules/misc/audioscrobbler.c:295
17189 msgid "Last.fm username not set"
17192 #: modules/misc/audioscrobbler.c:296
17194 "Please set an username or disable audioscrobbler plugin, and then restart "
17196 "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account"
17199 #: modules/misc/audioscrobbler.c:811
17200 msgid "last.fm: Authentication failed"
17203 #: modules/misc/audioscrobbler.c:812
17205 "last.fm Username or Password is incorrect, please verify your settings and "
17209 #: modules/misc/dummy/dummy.c:35
17210 msgid "Dummy image chroma format"
17213 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
17215 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
17216 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
17219 #: modules/misc/dummy/dummy.c:41
17220 msgid "Save raw codec data"
17223 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
17225 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
17229 #: modules/misc/dummy/dummy.c:49
17231 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
17232 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
17233 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
17236 #: modules/misc/dummy/dummy.c:57
17237 msgid "Dummy interface function"
17240 #: modules/misc/dummy/dummy.c:62
17241 msgid "Dummy Interface"
17244 #: modules/misc/dummy/dummy.c:67
17245 msgid "Dummy access function"
17248 #: modules/misc/dummy/dummy.c:71
17249 msgid "Dummy demux function"
17252 #: modules/misc/dummy/dummy.c:75
17253 msgid "Dummy decoder"
17256 #: modules/misc/dummy/dummy.c:76
17257 msgid "Dummy decoder function"
17260 #: modules/misc/dummy/dummy.c:81
17261 msgid "Dummy encoder function"
17264 #: modules/misc/dummy/dummy.c:85
17266 msgid "Dummy audio output function"
17267 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
17269 #: modules/misc/dummy/dummy.c:89
17271 msgid "Dummy video output function"
17272 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
17274 #: modules/misc/dummy/dummy.c:90
17276 msgid "Dummy Video output"
17277 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
17279 #: modules/misc/dummy/dummy.c:96
17280 msgid "Dummy font renderer function"
17283 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:53
17284 msgid "Filename for the font you want to use"
17287 #: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/win32text.c:54
17289 msgid "Font size in pixels"
17292 #: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:55
17294 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
17295 "set to something different than 0 this option will override the relative "
17299 #: modules/misc/freetype.c:113 modules/misc/win32text.c:60
17301 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
17302 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
17305 #: modules/misc/freetype.c:116 modules/misc/win32text.c:63
17306 msgid "Text default color"
17309 #: modules/misc/freetype.c:117 modules/misc/win32text.c:64
17311 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
17312 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
17313 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
17314 "(red + green), #FFFFFF = white"
17317 #: modules/misc/freetype.c:121 modules/misc/win32text.c:68
17318 msgid "Relative font size"
17321 #: modules/misc/freetype.c:122 modules/misc/win32text.c:69
17323 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
17324 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
17327 #: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/win32text.c:74
17332 #: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/win32text.c:74
17336 #: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/win32text.c:75
17340 #: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/win32text.c:75
17344 #: modules/misc/freetype.c:129
17345 msgid "Use YUVP renderer"
17348 #: modules/misc/freetype.c:130
17350 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
17351 "you want to encode into DVB subtitles"
17354 #: modules/misc/freetype.c:132
17356 msgid "Font Effect"
17359 #: modules/misc/freetype.c:133
17361 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
17365 #: modules/misc/freetype.c:141
17370 #: modules/misc/freetype.c:141
17374 #: modules/misc/freetype.c:142
17375 msgid "Fat Outline"
17378 #: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:87
17379 msgid "Text renderer"
17382 #: modules/misc/freetype.c:155
17383 msgid "Freetype2 font renderer"
17386 #: modules/misc/gnutls.c:65
17387 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
17390 #: modules/misc/gnutls.c:67
17392 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
17393 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
17396 #: modules/misc/gnutls.c:70
17397 msgid "Number of resumed TLS sessions"
17400 #: modules/misc/gnutls.c:72
17402 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
17405 #: modules/misc/gnutls.c:77
17406 msgid "GnuTLS transport layer security"
17409 #: modules/misc/gnutls.c:87
17411 msgid "GnuTLS server"
17414 #: modules/misc/gtk_main.c:59
17415 msgid "Gtk+ GUI helper"
17418 #: modules/misc/inhibit.c:61
17419 msgid "Power Management Inhibiter"
17422 #: modules/misc/logger.c:119
17427 #: modules/misc/logger.c:121
17429 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
17430 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
17433 #: modules/misc/logger.c:125
17435 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
17439 #: modules/misc/logger.c:130
17444 #: modules/misc/logger.c:131
17445 msgid "File logging"
17448 #: modules/misc/logger.c:137
17450 msgid "Log filename"
17453 #: modules/misc/logger.c:137
17455 msgid "Specify the log filename."
17458 #: modules/misc/logger.c:142
17459 msgid "RRD output file"
17462 #: modules/misc/logger.c:143
17463 msgid "Output data for RRDTool in this file."
17466 #: modules/misc/lua/vlc.c:47
17467 msgid "Lua interface"
17470 #: modules/misc/lua/vlc.c:48
17471 msgid "Lua interface module to load"
17474 #: modules/misc/lua/vlc.c:50
17476 msgid "Lua inteface configuration"
17479 #: modules/misc/lua/vlc.c:51
17481 "Lua interface configuration string. Format is: '[\"<interface module name>"
17482 "\"] = { <option> = <value>, ...}, ...'."
17485 #: modules/misc/lua/vlc.c:55
17489 #: modules/misc/lua/vlc.c:56
17490 msgid "Fetch metadata using lua scripts"
17493 #: modules/misc/lua/vlc.c:60
17497 #: modules/misc/lua/vlc.c:61
17498 msgid "Fetch artwork using lua scripts"
17501 #: modules/misc/lua/vlc.c:68
17503 msgid "Lua Playlist"
17506 #: modules/misc/lua/vlc.c:69
17507 msgid "Lua Playlist Parser Interface"
17510 #: modules/misc/lua/vlc.c:80
17511 msgid "Lua Interface Module"
17514 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:54
17515 msgid "AltiVec memcpy"
17518 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
17519 msgid "libc memcpy"
17522 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
17523 msgid "3D Now! memcpy"
17526 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
17530 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
17531 msgid "MMX EXT memcpy"
17534 #: modules/misc/notify/growl.c:56
17539 #: modules/misc/notify/growl.c:57
17541 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
17542 "notifications are sent locally."
17545 #: modules/misc/notify/growl.c:61
17546 msgid "Growl password on the Growl server."
17549 #: modules/misc/notify/growl.c:63
17550 msgid "Growl UDP port on the Growl server."
17553 #: modules/misc/notify/growl.c:69
17554 msgid "Growl Notification Plugin"
17557 #: modules/misc/notify/msn.c:62 modules/misc/notify/telepathy.c:60
17558 msgid "Title format string"
17561 #: modules/misc/notify/msn.c:63
17563 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
17564 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
17567 #: modules/misc/notify/msn.c:70
17568 msgid "MSN Now-Playing"
17571 #: modules/misc/notify/notify.c:59
17572 msgid "Timeout (ms)"
17575 #: modules/misc/notify/notify.c:60
17576 msgid "How long the notification will be displayed "
17579 #: modules/misc/notify/notify.c:65
17583 #: modules/misc/notify/notify.c:66
17584 msgid "LibNotify Notification Plugin"
17587 #: modules/misc/notify/telepathy.c:61
17589 "Format of the string to send to Telepathy.Defaults to \"Artist - Title\" ($a "
17590 "- $t). You can use the following substitutions: $a Artist, $b Album, $c "
17591 "Copyright, $d Description, $e Encoder, $g Genre, $l Language, $n number, $p "
17592 "Now Playing, $r Rating, $s Subtitles language, $t Title, $u URL, $A Date, $B "
17593 "Bitrate, $C Chapter, $D Duration, $F URI, $I Video Title, $L Time Remaining, "
17594 "$N Name, $O Audio language, $P Position, $R Rate, $S Sample rate, $T Time "
17595 "elapsed, $U Publisher, $V Volume"
17598 #: modules/misc/notify/telepathy.c:74
17599 msgid "Telepathy \"Now Playing\" using MissionControl"
17602 #: modules/misc/notify/xosd.c:63
17604 msgid "Flip vertical position"
17607 #: modules/misc/notify/xosd.c:64
17608 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
17611 #: modules/misc/notify/xosd.c:67
17612 msgid "Vertical offset"
17615 #: modules/misc/notify/xosd.c:68
17617 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
17618 "pixels, defaults to 30 pixels)."
17621 #: modules/misc/notify/xosd.c:72
17622 msgid "Shadow offset"
17625 #: modules/misc/notify/xosd.c:73
17627 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
17630 #: modules/misc/notify/xosd.c:77
17631 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
17634 #: modules/misc/notify/xosd.c:79
17635 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
17638 #: modules/misc/notify/xosd.c:84
17639 msgid "XOSD interface"
17642 #: modules/misc/playlist/export.c:44
17643 msgid "M3U playlist exporter"
17646 #: modules/misc/playlist/export.c:50
17648 msgid "Old playlist exporter"
17651 #: modules/misc/playlist/export.c:56
17652 msgid "XSPF playlist export"
17655 #: modules/misc/probe/hal.c:53 modules/services_discovery/hal.c:82
17656 msgid "HAL devices detection"
17659 #: modules/misc/qte_main.cpp:65
17660 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
17663 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
17665 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
17666 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
17669 #: modules/misc/qte_main.cpp:71
17670 msgid "Qt Embedded GUI helper"
17673 #: modules/misc/qte_main.cpp:175
17678 #: modules/misc/quartztext.c:80
17679 msgid "Mac Text renderer"
17682 #: modules/misc/quartztext.c:81
17683 msgid "Quartz font renderer"
17686 #: modules/misc/rtsp.c:49
17687 msgid "RTSP host address"
17690 #: modules/misc/rtsp.c:51
17692 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
17693 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
17694 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
17695 "To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
17698 #: modules/misc/rtsp.c:56
17699 msgid "Maximum number of connections"
17702 #: modules/misc/rtsp.c:57
17704 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
17705 "0 means no limit."
17708 #: modules/misc/rtsp.c:60
17709 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
17712 #: modules/misc/rtsp.c:62
17713 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
17716 #: modules/misc/rtsp.c:64
17718 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
17719 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
17720 "some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
17721 "The default is 5."
17724 #: modules/misc/rtsp.c:70
17728 #: modules/misc/rtsp.c:71
17729 msgid "RTSP VoD server"
17732 #: modules/misc/screensaver.c:85
17733 msgid "X Screensaver disabler"
17736 #: modules/misc/svg.c:65
17738 msgid "SVG template file"
17741 #: modules/misc/svg.c:66
17743 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
17746 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
17747 msgid "C module that does nothing"
17750 #: modules/misc/testsuite/test4.c:62
17751 msgid "Miscellaneous stress tests"
17754 #: modules/misc/win32text.c:88
17755 msgid "Win32 font renderer"
17758 #: modules/misc/xml/libxml.c:40
17759 msgid "XML Parser (using libxml2)"
17762 #: modules/misc/xml/xtag.c:84
17763 msgid "Simple XML Parser"
17766 #: modules/mux/asf.c:48
17767 msgid "Title to put in ASF comments."
17770 #: modules/mux/asf.c:50
17771 msgid "Author to put in ASF comments."
17774 #: modules/mux/asf.c:52
17775 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
17778 #: modules/mux/asf.c:53
17782 #: modules/mux/asf.c:54
17783 msgid "Comment to put in ASF comments."
17786 #: modules/mux/asf.c:56
17787 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
17790 #: modules/mux/asf.c:57
17791 msgid "Packet Size"
17794 #: modules/mux/asf.c:58
17795 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
17798 #: modules/mux/asf.c:61
17802 #: modules/mux/asf.c:539
17803 msgid "Unknown Video"
17806 #: modules/mux/avi.c:42
17810 #: modules/mux/dummy.c:40
17811 msgid "Dummy/Raw muxer"
17814 #: modules/mux/mp4.c:44
17815 msgid "Create \"Fast Start\" files"
17818 #: modules/mux/mp4.c:46
17820 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
17821 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
17825 #: modules/mux/mp4.c:56
17826 msgid "MP4/MOV muxer"
17829 #: modules/mux/mpeg/ps.c:44 modules/mux/mpeg/ts.c:143
17830 msgid "DTS delay (ms)"
17833 #: modules/mux/mpeg/ps.c:45
17835 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
17836 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
17837 "inside the client decoder."
17840 #: modules/mux/mpeg/ps.c:50
17841 msgid "PES maximum size"
17844 #: modules/mux/mpeg/ps.c:51
17845 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
17848 #: modules/mux/mpeg/ps.c:60
17852 #: modules/mux/mpeg/ts.c:83
17857 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
17859 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
17863 #: modules/mux/mpeg/ts.c:86
17868 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
17869 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
17872 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
17876 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
17877 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
17880 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
17884 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
17885 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
17888 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
17893 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
17894 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
17897 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
17901 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
17902 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
17905 #: modules/mux/mpeg/ts.c:97
17906 msgid "PMT Program numbers"
17909 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
17911 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
17915 #: modules/mux/mpeg/ts.c:101
17916 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
17919 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
17921 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
17925 #: modules/mux/mpeg/ts.c:105
17926 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
17929 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
17931 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
17935 #: modules/mux/mpeg/ts.c:109
17936 msgid "Set PID to ID of ES"
17939 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
17941 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
17942 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
17945 #: modules/mux/mpeg/ts.c:114
17947 msgid "Data alignment"
17950 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
17952 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
17953 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
17956 #: modules/mux/mpeg/ts.c:118
17957 msgid "Shaping delay (ms)"
17960 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
17962 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
17963 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
17964 "especially for reference frames."
17967 #: modules/mux/mpeg/ts.c:124
17969 msgid "Use keyframes"
17972 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
17974 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
17975 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
17976 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
17977 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
17978 "the biggest frames in the stream."
17981 #: modules/mux/mpeg/ts.c:132
17982 msgid "PCR delay (ms)"
17985 #: modules/mux/mpeg/ts.c:133
17987 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
17988 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
17991 #: modules/mux/mpeg/ts.c:137
17992 msgid "Minimum B (deprecated)"
17995 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138 modules/mux/mpeg/ts.c:141
17996 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
17999 #: modules/mux/mpeg/ts.c:140
18000 msgid "Maximum B (deprecated)"
18003 #: modules/mux/mpeg/ts.c:144
18005 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
18006 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
18007 "inside the client decoder."
18010 #: modules/mux/mpeg/ts.c:149
18012 msgid "Crypt audio"
18015 #: modules/mux/mpeg/ts.c:150
18016 msgid "Crypt audio using CSA"
18019 #: modules/mux/mpeg/ts.c:151
18021 msgid "Crypt video"
18024 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
18026 msgid "Crypt video using CSA"
18029 #: modules/mux/mpeg/ts.c:154
18033 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
18035 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
18038 #: modules/mux/mpeg/ts.c:158
18039 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
18042 #: modules/mux/mpeg/ts.c:159
18044 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
18045 "header from the value before encrypting."
18048 #: modules/mux/mpeg/ts.c:172
18049 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
18052 #: modules/mux/mpjpeg.c:43
18053 msgid "Multipart JPEG muxer"
18056 #: modules/mux/ogg.c:47
18057 msgid "Ogg/OGM muxer"
18060 #: modules/mux/wav.c:41
18064 #: modules/packetizer/copy.c:42
18065 msgid "Copy packetizer"
18068 #: modules/packetizer/h264.c:48
18069 msgid "H.264 video packetizer"
18072 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:179
18073 msgid "MPEG4 audio packetizer"
18076 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:48
18077 msgid "MPEG4 video packetizer"
18080 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:51
18081 msgid "Sync on Intra Frame"
18084 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:52
18086 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
18087 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
18090 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:65
18091 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
18094 #: modules/packetizer/vc1.c:45
18095 msgid "VC-1 packetizer"
18098 #: modules/services_discovery/bonjour.c:51
18099 msgid "Bonjour services"
18102 #: modules/services_discovery/bonjour.c:301
18106 #: modules/services_discovery/hal.c:159
18107 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:82
18108 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:287
18113 #: modules/services_discovery/podcast.c:54
18114 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
18117 #: modules/services_discovery/podcast.c:59
18118 #: modules/services_discovery/podcast.c:116
18122 #: modules/services_discovery/sap.c:77
18123 msgid "SAP multicast address"
18126 #: modules/services_discovery/sap.c:78
18128 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
18129 "However, you can specify a specific address."
18132 #: modules/services_discovery/sap.c:81
18136 #: modules/services_discovery/sap.c:83
18137 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard addresses."
18140 #: modules/services_discovery/sap.c:84
18144 #: modules/services_discovery/sap.c:86
18145 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
18148 #: modules/services_discovery/sap.c:87
18149 msgid "IPv6 SAP scope"
18152 #: modules/services_discovery/sap.c:89
18153 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
18156 #: modules/services_discovery/sap.c:90
18157 msgid "SAP timeout (seconds)"
18160 #: modules/services_discovery/sap.c:92
18162 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
18165 #: modules/services_discovery/sap.c:94
18166 msgid "Try to parse the announce"
18169 #: modules/services_discovery/sap.c:96
18171 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
18172 "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
18175 #: modules/services_discovery/sap.c:99
18176 msgid "SAP Strict mode"
18179 #: modules/services_discovery/sap.c:101
18181 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
18185 #: modules/services_discovery/sap.c:103
18186 msgid "Use SAP cache"
18189 #: modules/services_discovery/sap.c:105
18191 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
18192 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
18195 #: modules/services_discovery/sap.c:109
18197 "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
18201 #: modules/services_discovery/sap.c:120
18202 msgid "SAP Announcements"
18205 #: modules/services_discovery/sap.c:147
18206 msgid "SDP Descriptions parser"
18209 #: modules/services_discovery/sap.c:798 modules/services_discovery/sap.c:803
18213 #: modules/services_discovery/sap.c:798
18217 #: modules/services_discovery/sap.c:803
18221 #: modules/services_discovery/shout.c:64
18222 msgid "Shoutcast radio listings"
18225 #: modules/services_discovery/shout.c:76
18226 msgid "Shoutcast TV listings"
18229 #: modules/services_discovery/shout.c:128
18230 msgid "Shoutcast TV"
18233 #: modules/services_discovery/shout.c:134
18234 msgid "Shoutcast Radio"
18237 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:57
18238 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
18241 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:258
18242 msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
18245 #: modules/stream_out/autodel.c:41
18250 #: modules/stream_out/autodel.c:42
18251 msgid "Automatically add/delete input streams"
18254 #: modules/stream_out/bridge.c:37
18256 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
18257 "this stream later."
18260 #: modules/stream_out/bridge.c:41
18262 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
18263 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
18264 "need to raise caching values."
18267 #: modules/stream_out/bridge.c:45
18271 #: modules/stream_out/bridge.c:46
18273 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
18274 "IDs bridge_in will register."
18277 #: modules/stream_out/bridge.c:58
18281 #: modules/stream_out/bridge.c:59
18282 msgid "Bridge stream output"
18285 #: modules/stream_out/bridge.c:61
18290 #: modules/stream_out/bridge.c:72
18294 #: modules/stream_out/description.c:47
18295 msgid "Description stream output"
18298 #: modules/stream_out/display.c:37
18299 msgid "Enable/disable audio rendering."
18302 #: modules/stream_out/display.c:39
18303 msgid "Enable/disable video rendering."
18306 #: modules/stream_out/display.c:41
18307 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
18310 #: modules/stream_out/display.c:50
18311 msgid "Display stream output"
18314 #: modules/stream_out/duplicate.c:39
18315 msgid "Duplicate stream output"
18318 #: modules/stream_out/es.c:36 modules/stream_out/standard.c:37
18319 msgid "Output access method"
18322 #: modules/stream_out/es.c:38
18323 msgid "This is the default output access method that will be used."
18326 #: modules/stream_out/es.c:40
18328 msgid "Audio output access method"
18331 #: modules/stream_out/es.c:42
18332 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
18335 #: modules/stream_out/es.c:43
18337 msgid "Video output access method"
18340 #: modules/stream_out/es.c:45
18341 msgid "This is the output access method that will be used for video."
18344 #: modules/stream_out/es.c:47 modules/stream_out/standard.c:40
18345 msgid "Output muxer"
18348 #: modules/stream_out/es.c:49
18349 msgid "This is the default muxer method that will be used."
18352 #: modules/stream_out/es.c:50
18354 msgid "Audio output muxer"
18355 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
18357 #: modules/stream_out/es.c:52
18358 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
18361 #: modules/stream_out/es.c:53
18363 msgid "Video output muxer"
18364 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
18366 #: modules/stream_out/es.c:55
18367 msgid "This is the muxer that will be used for video."
18370 #: modules/stream_out/es.c:57
18374 #: modules/stream_out/es.c:59
18375 msgid "This is the default output URI."
18378 #: modules/stream_out/es.c:60
18380 msgid "Audio output URL"
18381 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
18383 #: modules/stream_out/es.c:62
18384 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
18387 #: modules/stream_out/es.c:63
18389 msgid "Video output URL"
18390 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
18392 #: modules/stream_out/es.c:65
18393 msgid "This is the output URI that will be used for video."
18396 #: modules/stream_out/es.c:74
18397 msgid "Elementary stream output"
18400 #: modules/stream_out/es.c:364 modules/stream_out/es.c:378
18402 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
18405 #: modules/stream_out/gather.c:39
18406 msgid "Gathering stream output"
18409 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:119
18410 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
18413 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:127
18415 msgid "Sample aspect ratio"
18418 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:129
18419 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
18422 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:131 modules/stream_out/transcode.c:80
18424 msgid "Video filter"
18427 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:133
18428 msgid "Video filters will be applied to the video stream."
18431 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:135
18433 msgid "Image chroma"
18434 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
18436 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:137
18438 "Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the "
18439 "Alphamask or Bluescreen video filter."
18442 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143
18443 msgid "Mosaic bridge"
18446 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:144
18447 msgid "Mosaic bridge stream output"
18450 #: modules/stream_out/rtp.c:65
18451 msgid "This is the output URL that will be used."
18454 #: modules/stream_out/rtp.c:66
18458 #: modules/stream_out/rtp.c:68
18460 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
18461 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
18462 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
18463 "SDP to be announced via SAP."
18466 #: modules/stream_out/rtp.c:72
18470 #: modules/stream_out/rtp.c:74
18472 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
18473 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
18476 #: modules/stream_out/rtp.c:77 modules/stream_out/standard.c:46
18478 msgid "Session name"
18481 #: modules/stream_out/rtp.c:79
18483 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
18487 #: modules/stream_out/rtp.c:81 modules/stream_out/standard.c:56
18488 msgid "Session descriptipn"
18491 #: modules/stream_out/rtp.c:83 modules/stream_out/standard.c:58
18493 "This allows you to give a short description with details about the stream, "
18494 "that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
18497 #: modules/stream_out/rtp.c:85 modules/stream_out/standard.c:60
18498 msgid "Session URL"
18501 #: modules/stream_out/rtp.c:87 modules/stream_out/standard.c:62
18503 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
18504 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
18505 "(Session Descriptor)."
18508 #: modules/stream_out/rtp.c:90 modules/stream_out/standard.c:65
18509 msgid "Session email"
18512 #: modules/stream_out/rtp.c:92 modules/stream_out/standard.c:67
18514 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
18515 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
18518 #: modules/stream_out/rtp.c:94 modules/stream_out/standard.c:69
18519 msgid "Session phone number"
18522 #: modules/stream_out/rtp.c:96 modules/stream_out/standard.c:71
18524 "This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will "
18525 "be announced in the SDP (Session Descriptor)."
18528 #: modules/stream_out/rtp.c:101
18529 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
18532 #: modules/stream_out/rtp.c:102
18537 #: modules/stream_out/rtp.c:104
18539 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
18542 #: modules/stream_out/rtp.c:105
18547 #: modules/stream_out/rtp.c:107
18549 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
18552 #: modules/stream_out/rtp.c:111
18554 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
18555 "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
18559 #: modules/stream_out/rtp.c:115
18560 msgid "RTP/RTCP multiplexing"
18563 #: modules/stream_out/rtp.c:117
18565 "This sends and receives RTCP packet multiplexed over the same port as RTP "
18569 #: modules/stream_out/rtp.c:120
18570 msgid "DCCP transport"
18573 #: modules/stream_out/rtp.c:122
18574 msgid "This enables DCCP instead of UDP as a transport for RTP."
18577 #: modules/stream_out/rtp.c:123
18578 msgid "TCP transport"
18581 #: modules/stream_out/rtp.c:125
18582 msgid "This enables TCP instead of UDP as a transport for RTP."
18585 #: modules/stream_out/rtp.c:126
18586 msgid "UDP-Lite transport"
18589 #: modules/stream_out/rtp.c:128
18590 msgid "This enables UDP-Lite instead of UDP as a transport for RTP."
18593 #: modules/stream_out/rtp.c:130
18597 #: modules/stream_out/rtp.c:132
18598 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
18601 #: modules/stream_out/rtp.c:142
18602 msgid "RTP stream output"
18605 #: modules/stream_out/standard.c:39
18606 msgid "Output method to use for the stream."
18609 #: modules/stream_out/standard.c:42
18610 msgid "Muxer to use for the stream."
18613 #: modules/stream_out/standard.c:43
18614 msgid "Output destination"
18617 #: modules/stream_out/standard.c:45
18618 msgid "Destination (URL) to use for the stream."
18621 #: modules/stream_out/standard.c:48
18623 "This allows you to specify a name for the session, that will be announced if "
18624 "you choose to use SAP."
18627 #: modules/stream_out/standard.c:51
18628 msgid "Session groupname"
18631 #: modules/stream_out/standard.c:53
18633 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
18634 "if you choose to use SAP."
18637 #: modules/stream_out/standard.c:75
18638 msgid "SAP announcing"
18641 #: modules/stream_out/standard.c:76
18642 msgid "Announce this session with SAP."
18645 #: modules/stream_out/standard.c:85
18646 msgid "Standard stream output"
18649 #: modules/stream_out/switcher.c:79
18654 #: modules/stream_out/switcher.c:81
18655 msgid "Full paths of the files separated by colons."
18658 #: modules/stream_out/switcher.c:82
18663 #: modules/stream_out/switcher.c:84
18664 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
18667 #: modules/stream_out/switcher.c:87
18669 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
18672 #: modules/stream_out/switcher.c:88
18673 msgid "Command UDP port"
18676 #: modules/stream_out/switcher.c:90
18677 msgid "UDP port to listen to for commands."
18680 #: modules/stream_out/switcher.c:91
18684 #: modules/stream_out/switcher.c:93
18685 msgid "Initial command to execute."
18688 #: modules/stream_out/switcher.c:94
18692 #: modules/stream_out/switcher.c:96
18693 msgid "Number of P frames between two I frames."
18696 #: modules/stream_out/switcher.c:97
18697 msgid "Quantizer scale"
18700 #: modules/stream_out/switcher.c:99
18701 msgid "Fixed quantizer scale to use."
18704 #: modules/stream_out/switcher.c:100
18709 #: modules/stream_out/switcher.c:102
18710 msgid "Mute audio when command is not 0."
18713 #: modules/stream_out/switcher.c:105
18714 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
18717 #: modules/stream_out/transcode.c:46
18719 msgid "Video encoder"
18722 #: modules/stream_out/transcode.c:48
18724 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
18728 #: modules/stream_out/transcode.c:50
18729 msgid "Destination video codec"
18732 #: modules/stream_out/transcode.c:52
18733 msgid "This is the video codec that will be used."
18736 #: modules/stream_out/transcode.c:53
18738 msgid "Video bitrate"
18741 #: modules/stream_out/transcode.c:55
18742 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
18745 #: modules/stream_out/transcode.c:56
18747 msgid "Video scaling"
18748 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
18750 #: modules/stream_out/transcode.c:58
18751 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
18754 #: modules/stream_out/transcode.c:59
18756 msgid "Video frame-rate"
18759 #: modules/stream_out/transcode.c:61
18760 msgid "Target output frame rate for the video stream."
18763 #: modules/stream_out/transcode.c:64
18764 msgid "Deinterlace the video before encoding."
18767 #: modules/stream_out/transcode.c:67
18768 msgid "Specify the deinterlace module to use."
18771 #: modules/stream_out/transcode.c:74
18772 msgid "Maximum video width"
18775 #: modules/stream_out/transcode.c:76
18776 msgid "Maximum output video width."
18779 #: modules/stream_out/transcode.c:77
18780 msgid "Maximum video height"
18783 #: modules/stream_out/transcode.c:79
18784 msgid "Maximum output video height."
18787 #: modules/stream_out/transcode.c:82
18789 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
18790 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
18793 #: modules/stream_out/transcode.c:85
18795 msgid "Video crop (top)"
18798 #: modules/stream_out/transcode.c:87
18799 msgid "Number of pixels to crop at the top of the video."
18802 #: modules/stream_out/transcode.c:88
18804 msgid "Video crop (left)"
18807 #: modules/stream_out/transcode.c:90
18808 msgid "Number of pixels to crop at the left of the video."
18811 #: modules/stream_out/transcode.c:91
18813 msgid "Video crop (bottom)"
18816 #: modules/stream_out/transcode.c:93
18817 msgid "Number of pixels to crop at the bottom of the video."
18820 #: modules/stream_out/transcode.c:94
18822 msgid "Video crop (right)"
18825 #: modules/stream_out/transcode.c:96
18826 msgid "Number of pixels to crop at the right of the video."
18829 #: modules/stream_out/transcode.c:98
18831 msgid "Video padding (top)"
18834 #: modules/stream_out/transcode.c:100
18835 msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
18838 #: modules/stream_out/transcode.c:101
18840 msgid "Video padding (left)"
18843 #: modules/stream_out/transcode.c:103
18844 msgid "Size of the black border to add at the left of the video."
18847 #: modules/stream_out/transcode.c:104
18849 msgid "Video padding (bottom)"
18852 #: modules/stream_out/transcode.c:106
18853 msgid "Size of the black border to add at the bottom of the video."
18856 #: modules/stream_out/transcode.c:107
18858 msgid "Video padding (right)"
18861 #: modules/stream_out/transcode.c:109
18862 msgid "Size of the black border to add at the right of the video."
18865 #: modules/stream_out/transcode.c:111
18867 msgid "Video canvas width"
18870 #: modules/stream_out/transcode.c:113
18871 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified width."
18874 #: modules/stream_out/transcode.c:114
18876 msgid "Video canvas height"
18879 #: modules/stream_out/transcode.c:116
18880 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified height."
18883 #: modules/stream_out/transcode.c:117
18885 msgid "Video canvas aspect ratio"
18888 #: modules/stream_out/transcode.c:119
18890 "This sets aspect (like 4:3) of the video canvas and letterbox the video "
18894 #: modules/stream_out/transcode.c:122
18896 msgid "Audio encoder"
18899 #: modules/stream_out/transcode.c:124
18901 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
18905 #: modules/stream_out/transcode.c:126
18906 msgid "Destination audio codec"
18909 #: modules/stream_out/transcode.c:128
18910 msgid "This is the audio codec that will be used."
18913 #: modules/stream_out/transcode.c:129
18915 msgid "Audio bitrate"
18918 #: modules/stream_out/transcode.c:131
18919 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
18922 #: modules/stream_out/transcode.c:132
18924 msgid "Audio sample rate"
18927 #: modules/stream_out/transcode.c:134
18929 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
18932 #: modules/stream_out/transcode.c:135
18934 msgid "Audio channels"
18937 #: modules/stream_out/transcode.c:137
18938 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
18941 #: modules/stream_out/transcode.c:138
18943 msgid "Audio filter"
18946 #: modules/stream_out/transcode.c:140
18948 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
18949 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
18952 #: modules/stream_out/transcode.c:143
18954 msgid "Subtitles encoder"
18957 #: modules/stream_out/transcode.c:145
18959 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
18963 #: modules/stream_out/transcode.c:147
18964 msgid "Destination subtitles codec"
18967 #: modules/stream_out/transcode.c:149
18968 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
18971 #: modules/stream_out/transcode.c:153
18973 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
18974 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
18975 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
18976 "of subpicture modules"
18979 #: modules/stream_out/transcode.c:158 modules/video_filter/osdmenu.c:127
18983 #: modules/stream_out/transcode.c:160
18985 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
18988 #: modules/stream_out/transcode.c:162
18989 msgid "Number of threads"
18992 #: modules/stream_out/transcode.c:164
18993 msgid "Number of threads used for the transcoding."
18996 #: modules/stream_out/transcode.c:165
18997 msgid "High priority"
19000 #: modules/stream_out/transcode.c:167
19002 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
19005 #: modules/stream_out/transcode.c:170
19006 msgid "Synchronise on audio track"
19009 #: modules/stream_out/transcode.c:172
19011 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
19012 "on the audio track."
19015 #: modules/stream_out/transcode.c:176
19017 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
19021 #: modules/stream_out/transcode.c:191
19022 msgid "Transcode stream output"
19025 #: modules/stream_out/transcode.c:270
19027 msgid "Overlays/Subtitles"
19030 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:56
19031 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
19034 #: modules/video_chroma/grey_yuv.c:46 modules/video_chroma/i420_ymga.c:46
19035 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:77 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:62
19036 msgid "Conversions from "
19039 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:66
19040 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
19043 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:70
19044 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
19047 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:75
19048 msgid "SSE2 I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
19051 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:49 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:80
19052 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:65
19053 msgid "MMX conversions from "
19056 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:84 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:69
19057 msgid "SSE2 conversions from "
19060 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:89
19061 msgid "AltiVec conversions from "
19064 #: modules/video_filter/adjust.c:59
19066 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
19067 "threshold value will be the brighness defined below."
19070 #: modules/video_filter/adjust.c:62
19071 msgid "Image contrast (0-2)"
19074 #: modules/video_filter/adjust.c:63
19075 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
19078 #: modules/video_filter/adjust.c:64
19079 msgid "Image hue (0-360)"
19082 #: modules/video_filter/adjust.c:65
19083 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
19086 #: modules/video_filter/adjust.c:66
19087 msgid "Image saturation (0-3)"
19090 #: modules/video_filter/adjust.c:67
19091 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
19094 #: modules/video_filter/adjust.c:68
19095 msgid "Image brightness (0-2)"
19098 #: modules/video_filter/adjust.c:69
19099 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
19102 #: modules/video_filter/adjust.c:70
19103 msgid "Image gamma (0-10)"
19106 #: modules/video_filter/adjust.c:71
19107 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
19110 #: modules/video_filter/adjust.c:74
19112 msgid "Image properties filter"
19115 #: modules/video_filter/alphamask.c:35
19116 msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask."
19119 #: modules/video_filter/alphamask.c:37
19120 msgid "Transparency mask"
19123 #: modules/video_filter/alphamask.c:39
19124 msgid "Alpha blending transparency mask. Use's a png alpha channel."
19127 #: modules/video_filter/alphamask.c:58
19129 msgid "Alpha mask video filter"
19132 #: modules/video_filter/alphamask.c:59
19137 #: modules/video_filter/blend.c:95
19138 msgid "Video pictures blending"
19141 #: modules/video_filter/bluescreen.c:34
19143 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
19144 "\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like "
19145 "weather forcasts). You can choose the \"key\" color for blending (blyyue by "
19149 #: modules/video_filter/bluescreen.c:39
19151 msgid "Bluescreen U value"
19154 #: modules/video_filter/bluescreen.c:41
19156 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
19157 "Defaults to 120 for blue."
19160 #: modules/video_filter/bluescreen.c:43
19162 msgid "Bluescreen V value"
19165 #: modules/video_filter/bluescreen.c:45
19167 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
19168 "Defaults to 90 for blue."
19171 #: modules/video_filter/bluescreen.c:47
19173 msgid "Bluescreen U tolerance"
19176 #: modules/video_filter/bluescreen.c:49
19178 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
19179 "value between 10 and 20 seems sensible."
19182 #: modules/video_filter/bluescreen.c:52
19184 msgid "Bluescreen V tolerance"
19187 #: modules/video_filter/bluescreen.c:54
19189 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
19190 "value between 10 and 20 seems sensible."
19193 #: modules/video_filter/bluescreen.c:74
19195 msgid "Bluescreen video filter"
19198 #: modules/video_filter/bluescreen.c:75
19203 #: modules/video_filter/clone.c:54
19204 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
19207 #: modules/video_filter/clone.c:57
19209 msgid "Video output modules"
19210 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
19212 #: modules/video_filter/clone.c:58
19214 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
19215 "separated list of modules."
19218 #: modules/video_filter/clone.c:64
19220 msgid "Clone video filter"
19223 #: modules/video_filter/colorthres.c:48
19225 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
19226 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
19227 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
19228 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
19231 #: modules/video_filter/colorthres.c:61
19232 msgid "Color threshold filter"
19235 #: modules/video_filter/colorthres.c:70
19236 msgid "Saturaton threshold"
19239 #: modules/video_filter/colorthres.c:72
19240 msgid "Similarity threshold"
19243 #: modules/video_filter/crop.c:68
19244 msgid "Crop geometry (pixels)"
19247 #: modules/video_filter/crop.c:69
19249 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
19250 "<left offset> + <top offset>."
19253 #: modules/video_filter/crop.c:71
19255 msgid "Automatic cropping"
19256 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
19258 #: modules/video_filter/crop.c:72
19259 msgid "Automatically detect black borders and crop them."
19262 #: modules/video_filter/crop.c:75
19263 msgid "Ratio max (x 1000)"
19266 #: modules/video_filter/crop.c:76
19268 "Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a "
19269 "higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means "
19273 #: modules/video_filter/crop.c:78
19275 msgid "Manual ratio"
19278 #: modules/video_filter/crop.c:79
19279 msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3."
19282 #: modules/video_filter/crop.c:81
19283 msgid "Number of images for change"
19286 #: modules/video_filter/crop.c:82
19288 "The number of consecutive images with the same detected ratio (different "
19289 "from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and "
19293 #: modules/video_filter/crop.c:84
19294 msgid "Number of lines for change"
19297 #: modules/video_filter/crop.c:85
19299 "The minimum difference in the number of detected black lines to consider "
19300 "that ratio changed and trigger recrop."
19303 #: modules/video_filter/crop.c:87
19304 msgid "Number of non black pixels "
19307 #: modules/video_filter/crop.c:88
19309 "The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black."
19312 #: modules/video_filter/crop.c:91
19313 msgid "Skip percentage (%)"
19316 #: modules/video_filter/crop.c:92
19318 "Percentage of the line to consider while checking for black lines. This "
19319 "allows to skip logos in black borders and crop them anyway."
19322 #: modules/video_filter/crop.c:94
19323 msgid "Luminance threshold "
19326 #: modules/video_filter/crop.c:95
19327 msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)."
19330 #: modules/video_filter/crop.c:99
19332 msgid "Crop video filter"
19335 #: modules/video_filter/crop.c:376 modules/video_filter/crop.c:470
19336 msgid "Cropping failed"
19339 #: modules/video_filter/crop.c:377 modules/video_filter/crop.c:471
19340 msgid "VLC could not open the video output module."
19343 #: modules/video_filter/deinterlace.c:106 modules/video_output/x11/xvmc.c:125
19344 msgid "Deinterlace mode"
19347 #: modules/video_filter/deinterlace.c:107
19348 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
19351 #: modules/video_filter/deinterlace.c:109
19352 msgid "Streaming deinterlace mode"
19355 #: modules/video_filter/deinterlace.c:110
19356 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
19359 #: modules/video_filter/deinterlace.c:119
19361 msgid "Deinterlacing video filter"
19364 #: modules/video_filter/erase.c:49
19368 #: modules/video_filter/erase.c:50
19369 msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased."
19372 #: modules/video_filter/erase.c:53
19373 msgid "X coordinate of the mask."
19376 #: modules/video_filter/erase.c:55
19377 msgid "Y coordinate of the mask."
19380 #: modules/video_filter/erase.c:60
19382 msgid "Erase video filter"
19385 #: modules/video_filter/erase.c:61
19389 #: modules/video_filter/extract.c:56
19391 msgid "RGB component to extract"
19394 #: modules/video_filter/extract.c:57
19395 msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
19398 #: modules/video_filter/extract.c:67
19400 msgid "Extract RGB component video filter"
19403 #: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
19405 msgid "video-filter-event"
19408 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:43
19409 msgid "Gaussian's std deviation"
19412 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:45
19414 "Gaussian's standard deviation. The bluring will take into account pixels up "
19415 "to 3*sigma away in any direction."
19418 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:54
19420 msgid "Gaussian blur video filter"
19423 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:55
19425 msgid "Gaussian Blur"
19428 #: modules/video_filter/gradient.c:57
19430 msgid "Distort mode"
19433 #: modules/video_filter/gradient.c:58
19434 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
19437 #: modules/video_filter/gradient.c:60
19438 msgid "Gradient image type"
19441 #: modules/video_filter/gradient.c:61
19443 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
19447 #: modules/video_filter/gradient.c:64
19448 msgid "Apply cartoon effect"
19451 #: modules/video_filter/gradient.c:65
19452 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
19455 #: modules/video_filter/gradient.c:69
19459 #: modules/video_filter/gradient.c:69
19463 #: modules/video_filter/gradient.c:74
19465 msgid "Gradient video filter"
19468 #: modules/video_filter/grain.c:47
19470 msgid "Grain video filter"
19473 #: modules/video_filter/grain.c:48
19477 #: modules/video_filter/invert.c:45
19479 msgid "Invert video filter"
19482 #: modules/video_filter/invert.c:46
19484 msgid "Color inversion"
19487 #: modules/video_filter/logo.c:66
19489 msgid "Logo filenames"
19492 #: modules/video_filter/logo.c:67
19494 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
19495 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
19496 "simply enter its filename."
19499 #: modules/video_filter/logo.c:70
19500 msgid "Logo animation # of loops"
19503 #: modules/video_filter/logo.c:71
19504 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
19507 #: modules/video_filter/logo.c:73
19508 msgid "Logo individual image time in ms"
19511 #: modules/video_filter/logo.c:74
19512 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
19515 #: modules/video_filter/logo.c:77
19516 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
19519 #: modules/video_filter/logo.c:80
19520 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
19523 #: modules/video_filter/logo.c:82
19524 msgid "Transparency of the logo"
19527 #: modules/video_filter/logo.c:83
19529 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
19533 #: modules/video_filter/logo.c:85
19535 msgid "Logo position"
19538 #: modules/video_filter/logo.c:87
19540 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
19541 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
19544 #: modules/video_filter/logo.c:99
19546 msgid "Logo video filter"
19549 #: modules/video_filter/logo.c:101
19551 msgid "Logo overlay"
19554 #: modules/video_filter/logo.c:122
19556 msgid "Logo sub filter"
19559 #: modules/video_filter/magnify.c:57
19561 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
19564 #: modules/video_filter/marq.c:80
19566 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
19567 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
19568 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
19569 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
19570 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
19571 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
19572 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
19573 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
19574 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
19577 #: modules/video_filter/marq.c:95 modules/video_filter/rss.c:133
19581 #: modules/video_filter/marq.c:96 modules/video_filter/rss.c:134
19582 msgid "X offset, from the left screen edge."
19585 #: modules/video_filter/marq.c:97 modules/video_filter/rss.c:135
19589 #: modules/video_filter/marq.c:98 modules/video_filter/rss.c:136
19590 msgid "Y offset, down from the top."
19593 #: modules/video_filter/marq.c:99
19597 #: modules/video_filter/marq.c:100
19599 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
19600 "(remains forever)."
19603 #: modules/video_filter/marq.c:116
19605 msgid "Marquee position"
19608 #: modules/video_filter/marq.c:118
19610 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
19611 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
19615 #: modules/video_filter/marq.c:157 modules/video_filter/rss.c:203
19619 #: modules/video_filter/marq.c:161
19620 msgid "Marquee display"
19623 #: modules/video_filter/mosaic.c:89
19625 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
19626 "opaque (default)."
19629 #: modules/video_filter/mosaic.c:93
19630 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
19633 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
19634 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
19637 #: modules/video_filter/mosaic.c:97
19639 msgid "Top left corner X coordinate"
19642 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
19643 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
19646 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
19648 msgid "Top left corner Y coordinate"
19651 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
19652 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
19655 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
19656 msgid "Border width"
19659 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
19660 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
19663 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
19665 msgid "Border height"
19668 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
19669 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
19672 #: modules/video_filter/mosaic.c:111
19674 msgid "Mosaic alignment"
19677 #: modules/video_filter/mosaic.c:113
19679 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
19680 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
19684 #: modules/video_filter/mosaic.c:117
19685 msgid "Positioning method"
19688 #: modules/video_filter/mosaic.c:119
19690 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
19691 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
19692 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
19695 #: modules/video_filter/mosaic.c:124 modules/video_filter/panoramix.c:80
19696 #: modules/video_filter/wall.c:55
19697 msgid "Number of rows"
19700 #: modules/video_filter/mosaic.c:126
19702 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
19706 #: modules/video_filter/mosaic.c:129 modules/video_filter/panoramix.c:76
19707 #: modules/video_filter/wall.c:51
19708 msgid "Number of columns"
19711 #: modules/video_filter/mosaic.c:131
19713 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
19714 "set to \"fixed\"."
19717 #: modules/video_filter/mosaic.c:136
19718 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
19721 #: modules/video_filter/mosaic.c:138
19722 msgid "Keep original size"
19725 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
19726 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
19729 #: modules/video_filter/mosaic.c:142
19730 msgid "Elements order"
19733 #: modules/video_filter/mosaic.c:144
19735 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
19736 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
19740 #: modules/video_filter/mosaic.c:148
19741 msgid "Offsets in order"
19744 #: modules/video_filter/mosaic.c:150
19746 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
19747 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
19748 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
19751 #: modules/video_filter/mosaic.c:156
19753 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
19754 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
19758 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
19762 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
19767 #: modules/video_filter/mosaic.c:176
19769 msgid "Mosaic video sub filter"
19772 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
19776 #: modules/video_filter/motionblur.c:48
19777 msgid "Blur factor (1-127)"
19780 #: modules/video_filter/motionblur.c:49
19781 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
19784 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
19786 msgid "Motion blur filter"
19789 #: modules/video_filter/motiondetect.c:50
19791 msgid "Motion detect video filter"
19794 #: modules/video_filter/motiondetect.c:51
19795 msgid "Motion Detect"
19798 #: modules/video_filter/noise.c:47
19800 msgid "Noise video filter"
19803 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:63
19804 msgid "OpenCV face detection example filter"
19807 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:64
19808 msgid "OpenCV example"
19811 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:73
19812 msgid "Haar cascade filename"
19815 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:74
19816 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
19819 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:65
19820 msgid "Use input chroma unaltered"
19823 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:66
19824 msgid "I420 - first plane is greyscale"
19827 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:66
19831 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:69
19832 msgid "Don't display any video"
19835 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
19836 msgid "Display the input video"
19839 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
19840 msgid "Display the processed video"
19843 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:73
19844 msgid "Show only errors"
19847 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74
19848 msgid "Show errors and warnings"
19851 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74
19852 msgid "Show everything including debug messages"
19855 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:77
19857 msgid "OpenCV video filter wrapper"
19860 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:78
19864 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:85
19865 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
19868 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:86
19870 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
19874 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:89
19875 msgid "OpenCV filter chroma"
19878 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:90
19880 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
19883 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:93
19884 msgid "Wrapper filter output"
19887 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:94
19888 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
19891 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:97
19892 msgid "Wrapper filter verbosity"
19895 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:98
19896 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
19899 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:101
19900 msgid "OpenCV internal filter name"
19903 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:102
19904 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
19907 #: modules/video_filter/osdmenu.c:38
19909 msgid "Configuration file"
19912 #: modules/video_filter/osdmenu.c:40
19914 msgid "Configuration file for the OSD Menu."
19917 #: modules/video_filter/osdmenu.c:41
19918 msgid "Path to OSD menu images"
19921 #: modules/video_filter/osdmenu.c:43
19923 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
19924 "configuration file."
19927 #: modules/video_filter/osdmenu.c:47 modules/video_filter/osdmenu.c:50
19928 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
19931 #: modules/video_filter/osdmenu.c:52
19933 msgid "Menu position"
19936 #: modules/video_filter/osdmenu.c:54
19938 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
19939 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
19943 #: modules/video_filter/osdmenu.c:58
19944 msgid "Menu timeout"
19947 #: modules/video_filter/osdmenu.c:60
19949 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
19950 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
19954 #: modules/video_filter/osdmenu.c:64
19955 msgid "Menu update interval"
19958 #: modules/video_filter/osdmenu.c:66
19960 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
19961 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
19962 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
19963 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
19966 #: modules/video_filter/osdmenu.c:71
19967 msgid "Alpha transparency value (default 255)"
19970 #: modules/video_filter/osdmenu.c:73
19972 "The transparency of the OSD menu can be changed by giving a value between 0 "
19973 "and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
19974 "transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
19975 "is fully transparent (value 0)."
19978 #: modules/video_filter/osdmenu.c:126
19979 msgid "On Screen Display menu"
19982 #: modules/video_filter/panoramix.c:77
19984 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
19987 #: modules/video_filter/panoramix.c:81
19988 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
19991 #: modules/video_filter/panoramix.c:84 modules/video_filter/wall.c:59
19992 msgid "Active windows"
19995 #: modules/video_filter/panoramix.c:85
19996 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
19999 #: modules/video_filter/panoramix.c:91
20000 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
20003 #: modules/video_filter/panoramix.c:92
20007 #: modules/video_filter/panoramix.c:103
20008 msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
20011 #: modules/video_filter/panoramix.c:104
20013 "Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
20014 "misalignment due to autoratio control)"
20017 #: modules/video_filter/panoramix.c:107
20018 msgid "length of the overlapping area (in %)"
20021 #: modules/video_filter/panoramix.c:108
20022 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
20025 #: modules/video_filter/panoramix.c:111
20026 msgid "height of the overlapping area (in %)"
20029 #: modules/video_filter/panoramix.c:112
20030 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
20033 #: modules/video_filter/panoramix.c:115
20034 msgid "Attenuation"
20037 #: modules/video_filter/panoramix.c:116
20039 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
20040 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
20043 #: modules/video_filter/panoramix.c:119
20044 msgid "Attenuation, begin (in %)"
20047 #: modules/video_filter/panoramix.c:120
20048 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
20051 #: modules/video_filter/panoramix.c:123
20052 msgid "Attenuation, middle (in %)"
20055 #: modules/video_filter/panoramix.c:124
20056 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
20059 #: modules/video_filter/panoramix.c:127
20060 msgid "Attenuation, end (in %)"
20063 #: modules/video_filter/panoramix.c:128
20064 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
20067 #: modules/video_filter/panoramix.c:131
20068 msgid "middle position (in %)"
20071 #: modules/video_filter/panoramix.c:132
20073 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
20077 #: modules/video_filter/panoramix.c:135
20078 msgid "Gamma (Red) correction"
20081 #: modules/video_filter/panoramix.c:136
20083 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
20086 #: modules/video_filter/panoramix.c:139
20087 msgid "Gamma (Green) correction"
20090 #: modules/video_filter/panoramix.c:140
20092 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
20095 #: modules/video_filter/panoramix.c:143
20096 msgid "Gamma (Blue) correction"
20099 #: modules/video_filter/panoramix.c:144
20101 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
20104 #: modules/video_filter/panoramix.c:147
20105 msgid "Black Crush for Red"
20108 #: modules/video_filter/panoramix.c:148
20109 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
20112 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
20113 msgid "Black Crush for Green"
20116 #: modules/video_filter/panoramix.c:150
20117 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
20120 #: modules/video_filter/panoramix.c:151
20121 msgid "Black Crush for Blue"
20124 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
20125 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
20128 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
20129 msgid "White Crush for Red"
20132 #: modules/video_filter/panoramix.c:155
20133 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
20136 #: modules/video_filter/panoramix.c:156
20137 msgid "White Crush for Green"
20140 #: modules/video_filter/panoramix.c:157
20141 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
20144 #: modules/video_filter/panoramix.c:158
20145 msgid "White Crush for Blue"
20148 #: modules/video_filter/panoramix.c:159
20149 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
20152 #: modules/video_filter/panoramix.c:161
20153 msgid "Black Level for Red"
20156 #: modules/video_filter/panoramix.c:162
20157 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
20160 #: modules/video_filter/panoramix.c:163
20161 msgid "Black Level for Green"
20164 #: modules/video_filter/panoramix.c:164
20165 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
20168 #: modules/video_filter/panoramix.c:165
20169 msgid "Black Level for Blue"
20172 #: modules/video_filter/panoramix.c:166
20173 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
20176 #: modules/video_filter/panoramix.c:168
20177 msgid "White Level for Red"
20180 #: modules/video_filter/panoramix.c:169
20181 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
20184 #: modules/video_filter/panoramix.c:170
20185 msgid "White Level for Green"
20188 #: modules/video_filter/panoramix.c:171
20189 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
20192 #: modules/video_filter/panoramix.c:172
20193 msgid "White Level for Blue"
20196 #: modules/video_filter/panoramix.c:173
20197 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
20200 #: modules/video_filter/panoramix.c:187
20202 msgid "Xinerama option"
20205 #: modules/video_filter/panoramix.c:188
20206 msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
20209 #: modules/video_filter/psychedelic.c:48
20211 msgid "Psychedelic video filter"
20214 #: modules/video_filter/puzzle.c:60 modules/video_filter/puzzle.c:61
20215 msgid "Number of puzzle rows"
20218 #: modules/video_filter/puzzle.c:62 modules/video_filter/puzzle.c:63
20219 msgid "Number of puzzle columns"
20222 #: modules/video_filter/puzzle.c:64
20223 msgid "Make one tile a black slot"
20226 #: modules/video_filter/puzzle.c:65
20228 "Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
20231 #: modules/video_filter/puzzle.c:70
20233 msgid "Puzzle interactive game video filter"
20236 #: modules/video_filter/ripple.c:47
20238 msgid "Ripple video filter"
20241 #: modules/video_filter/rotate.c:51
20242 msgid "Angle in degrees"
20245 #: modules/video_filter/rotate.c:52
20246 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
20249 #: modules/video_filter/rotate.c:60
20251 msgid "Rotate video filter"
20254 #: modules/video_filter/rss.c:120
20258 #: modules/video_filter/rss.c:121
20259 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
20262 #: modules/video_filter/rss.c:122
20263 msgid "Speed of feeds"
20266 #: modules/video_filter/rss.c:123
20267 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)."
20270 #: modules/video_filter/rss.c:124
20274 #: modules/video_filter/rss.c:125
20275 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
20278 #: modules/video_filter/rss.c:127
20279 msgid "Refresh time"
20282 #: modules/video_filter/rss.c:128
20284 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
20285 "feeds are never updated."
20288 #: modules/video_filter/rss.c:130
20289 msgid "Feed images"
20292 #: modules/video_filter/rss.c:131
20293 msgid "Display feed images if available."
20296 #: modules/video_filter/rss.c:138
20298 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
20302 #: modules/video_filter/rss.c:151
20304 msgid "Text position"
20307 #: modules/video_filter/rss.c:153
20309 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
20310 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
20314 #: modules/video_filter/rss.c:157
20315 msgid "Title display mode"
20318 #: modules/video_filter/rss.c:158
20320 "Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed "
20321 "images are enabled, 1 otherwise."
20324 #: modules/video_filter/rss.c:173
20328 #: modules/video_filter/rss.c:173
20329 msgid "Always visible"
20332 #: modules/video_filter/rss.c:173
20333 msgid "Scroll with feed"
20336 #: modules/video_filter/rss.c:213
20337 msgid "RSS and Atom feed display"
20340 #: modules/video_filter/rv32.c:52
20342 msgid "RV32 conversion filter"
20345 #: modules/video_filter/seamcarving.c:57
20347 msgid "Seam Carving video filter"
20350 #: modules/video_filter/seamcarving.c:58
20351 msgid "Seam Carvinf"
20354 #: modules/video_filter/sharpen.c:41
20355 msgid "Sharpen strength (0-2)"
20358 #: modules/video_filter/sharpen.c:42
20359 msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
20362 #: modules/video_filter/sharpen.c:60
20363 msgid "Augment contrast between contours."
20366 #: modules/video_filter/sharpen.c:61
20368 msgid "Sharpen video filter"
20371 #: modules/video_filter/transform.c:55
20372 msgid "Transform type"
20375 #: modules/video_filter/transform.c:56
20376 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
20379 #: modules/video_filter/transform.c:59
20380 msgid "Rotate by 90 degrees"
20383 #: modules/video_filter/transform.c:60
20384 msgid "Rotate by 180 degrees"
20387 #: modules/video_filter/transform.c:60
20388 msgid "Rotate by 270 degrees"
20391 #: modules/video_filter/transform.c:61
20392 msgid "Flip horizontally"
20395 #: modules/video_filter/transform.c:61
20396 msgid "Flip vertically"
20399 #: modules/video_filter/transform.c:66
20401 msgid "Video transformation filter"
20404 #: modules/video_filter/wall.c:52
20405 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
20408 #: modules/video_filter/wall.c:56
20409 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
20412 #: modules/video_filter/wall.c:60
20413 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
20416 #: modules/video_filter/wall.c:63
20418 msgid "Element aspect ratio"
20421 #: modules/video_filter/wall.c:64
20422 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
20425 #: modules/video_filter/wall.c:70
20427 msgid "Wall video filter"
20430 #: modules/video_filter/wall.c:71
20434 #: modules/video_filter/wave.c:48
20436 msgid "Wave video filter"
20439 #: modules/video_output/aa.c:53
20443 #: modules/video_output/aa.c:56
20444 msgid "ASCII-art video output"
20447 #: modules/video_output/caca.c:78
20448 msgid "Color ASCII art video output"
20451 #: modules/video_output/directfb.c:67
20452 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
20455 #: modules/video_output/fb.c:70
20456 msgid "Run fb on current tty."
20459 #: modules/video_output/fb.c:72
20461 "Run framebuffer on current TTY device (default enabled). (disable tty "
20462 "handling with caution)"
20465 #: modules/video_output/fb.c:83
20466 msgid "Framebuffer resolution to use."
20469 #: modules/video_output/fb.c:85
20471 "Select the resolution for the framebuffer. Currently it supports the values "
20472 "0=QCIF 1=CIF 2=NTSC 3=PAL (default 3=PAL)"
20475 #: modules/video_output/fb.c:101
20476 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
20479 #: modules/video_output/ggi.c:54 modules/video_output/x11/glx.c:98
20480 #: modules/video_output/x11/x11.c:50 modules/video_output/x11/xvideo.c:56
20481 msgid "X11 display"
20484 #: modules/video_output/ggi.c:56
20486 "X11 hardware display to use.\n"
20487 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
20490 #: modules/video_output/glide.c:62
20491 msgid "3dfx Glide video output"
20494 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:55
20496 msgid "HD1000 video output"
20497 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
20499 #: modules/video_output/image.c:48
20501 msgid "Image format"
20504 #: modules/video_output/image.c:49
20505 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
20508 #: modules/video_output/image.c:51
20510 msgid "Image width"
20513 #: modules/video_output/image.c:52
20515 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
20519 #: modules/video_output/image.c:56
20521 msgid "Image height"
20524 #: modules/video_output/image.c:57
20526 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
20527 "video characteristics."
20530 #: modules/video_output/image.c:61
20531 msgid "Recording ratio"
20534 #: modules/video_output/image.c:62
20536 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
20539 #: modules/video_output/image.c:65
20541 msgid "Filename prefix"
20544 #: modules/video_output/image.c:66
20546 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
20547 "\"prefixNUMBER.format\" form."
20550 #: modules/video_output/image.c:70
20551 msgid "Always write to the same file"
20554 #: modules/video_output/image.c:71
20556 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
20557 "this case, the number is not appended to the filename."
20560 #: modules/video_output/image.c:82
20562 msgid "Image video output"
20563 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
20565 #: modules/video_output/mga.c:57
20566 msgid "Matrox Graphic Array video output"
20569 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:107
20570 msgid "DirectX 3D video output"
20573 #: modules/video_output/msw/directx.c:126
20574 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
20577 #: modules/video_output/msw/directx.c:128
20579 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
20580 "doesn't have any effect when using overlays."
20583 #: modules/video_output/msw/directx.c:131
20584 msgid "Use video buffers in system memory"
20587 #: modules/video_output/msw/directx.c:133
20589 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
20590 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
20591 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
20592 "doesn't have any effect when using overlays."
20595 #: modules/video_output/msw/directx.c:138
20596 msgid "Use triple buffering for overlays"
20599 #: modules/video_output/msw/directx.c:140
20601 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
20602 "better video quality (no flickering)."
20605 #: modules/video_output/msw/directx.c:143
20606 msgid "Name of desired display device"
20609 #: modules/video_output/msw/directx.c:144
20611 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
20612 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
20613 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
20616 #: modules/video_output/msw/directx.c:149
20617 msgid "Enable wallpaper mode "
20620 #: modules/video_output/msw/directx.c:151
20622 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
20623 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
20624 "desktop must not already have a wallpaper."
20627 #: modules/video_output/msw/directx.c:177
20629 msgid "DirectX video output"
20630 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
20632 #: modules/video_output/msw/directx.c:317
20636 #: modules/video_output/msw/glwin32.c:64 modules/video_output/opengl.c:183
20638 msgid "OpenGL video output"
20639 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
20641 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:135
20642 msgid "Windows GAPI video output"
20645 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:139
20646 msgid "Windows GDI video output"
20649 #: modules/video_output/opengl.c:120 modules/video_output/opengl.c:176
20653 #: modules/video_output/opengl.c:120 modules/video_output/opengl.c:176
20654 msgid "Transparent Cube"
20657 #: modules/video_output/opengl.c:121
20661 #: modules/video_output/opengl.c:121
20665 #: modules/video_output/opengl.c:121
20670 #: modules/video_output/opengl.c:121
20674 #: modules/video_output/opengl.c:121
20678 #: modules/video_output/opengl.c:121
20682 #: modules/video_output/opengl.c:121
20686 #: modules/video_output/opengl.c:121
20690 #: modules/video_output/opengl.c:121
20694 #: modules/video_output/opengl.c:149
20695 msgid "OpenGL sampling accuracy "
20698 #: modules/video_output/opengl.c:150
20699 msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
20702 #: modules/video_output/opengl.c:151
20703 msgid "OpenGL Cylinder radius"
20706 #: modules/video_output/opengl.c:152
20707 msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
20710 #: modules/video_output/opengl.c:153
20712 msgid "Point of view x-coordinate"
20715 #: modules/video_output/opengl.c:154
20716 msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
20719 #: modules/video_output/opengl.c:156
20721 msgid "Point of view y-coordinate"
20724 #: modules/video_output/opengl.c:157
20725 msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
20728 #: modules/video_output/opengl.c:159
20730 msgid "Point of view z-coordinate"
20733 #: modules/video_output/opengl.c:160
20734 msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
20737 #: modules/video_output/opengl.c:163
20739 msgid "OpenGL Provider"
20742 #: modules/video_output/opengl.c:164
20743 msgid "Allows you to modify what OpenGL provider should be used"
20746 #: modules/video_output/opengl.c:165
20747 msgid "OpenGL cube rotation speed"
20750 #: modules/video_output/opengl.c:166
20751 msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
20754 #: modules/video_output/opengl.c:170
20755 msgid "Several visual OpenGL effects are available."
20758 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:77
20759 msgid "QT Embedded display"
20762 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
20764 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
20765 "the DISPLAY environment variable."
20768 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:115
20769 msgid "QT Embedded video output"
20772 #: modules/video_output/sdl.c:99
20773 msgid "SDL chroma format"
20776 #: modules/video_output/sdl.c:101
20778 "Force the SDL renderer to use a specific chroma format instead of trying to "
20779 "improve performances by using the most efficient one."
20782 #: modules/video_output/sdl.c:111
20783 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
20786 #: modules/video_output/snapshot.c:59
20787 msgid "Snapshot width"
20790 #: modules/video_output/snapshot.c:60
20791 msgid "Width of the snapshot image."
20794 #: modules/video_output/snapshot.c:62
20795 msgid "Snapshot height"
20798 #: modules/video_output/snapshot.c:63
20799 msgid "Height of the snapshot image."
20802 #: modules/video_output/snapshot.c:65
20806 #: modules/video_output/snapshot.c:66
20808 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
20811 #: modules/video_output/snapshot.c:69
20812 msgid "Cache size (number of images)"
20815 #: modules/video_output/snapshot.c:70
20816 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
20819 #: modules/video_output/snapshot.c:74
20820 msgid "Snapshot module"
20823 #: modules/video_output/svgalib.c:55
20825 msgid "SVGAlib video output"
20826 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
20828 #: modules/video_output/x11/glx.c:84 modules/video_output/x11/xvideo.c:42
20829 msgid "XVideo adaptor number"
20832 #: modules/video_output/x11/glx.c:86
20834 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
20835 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
20838 #: modules/video_output/x11/glx.c:89 modules/video_output/x11/x11.c:41
20839 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:47 modules/video_output/x11/xvmc.c:97
20840 msgid "Alternate fullscreen method"
20843 #: modules/video_output/x11/glx.c:91 modules/video_output/x11/x11.c:43
20844 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49 modules/video_output/x11/xvmc.c:99
20846 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
20848 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
20849 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
20850 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
20851 "show on top of the video."
20854 #: modules/video_output/x11/glx.c:100 modules/video_output/x11/x11.c:52
20855 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:58
20857 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
20858 "DISPLAY environment variable."
20861 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:59
20862 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:70
20863 msgid "Screen for fullscreen mode."
20866 #: modules/video_output/x11/glx.c:105 modules/video_output/x11/x11.c:61
20867 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:72
20869 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
20870 "1 for the second."
20873 #: modules/video_output/x11/glx.c:112
20874 msgid "OpenGL(GLX) provider"
20877 #: modules/video_output/x11/x11.c:55 modules/video_output/x11/xvideo.c:66
20878 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:116
20879 msgid "Use shared memory"
20882 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
20883 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:118
20884 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
20887 #: modules/video_output/x11/x11.c:76
20889 msgid "X11 video output"
20890 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
20892 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
20894 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
20895 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
20898 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:61 modules/video_output/x11/xvmc.c:111
20899 msgid "XVimage chroma format"
20902 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63 modules/video_output/x11/xvmc.c:113
20904 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
20905 "to improve performances by using the most efficient one."
20908 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:90
20909 msgid "XVideo extension video output"
20912 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:92
20913 msgid "XVMC adaptor number"
20916 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:94
20918 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
20919 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
20922 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:106
20923 msgid "X11 display name"
20926 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:108
20928 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
20929 "the value of the DISPLAY environment variable."
20932 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:120
20933 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
20936 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:122
20938 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
20939 "0 for first screen, 1 for the second."
20942 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:126
20943 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
20946 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:129
20947 msgid "You can choose the crop style to apply."
20950 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:146
20951 msgid "XVMC extension video output"
20954 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:47
20956 msgid "GaLaktos visualization plugin"
20959 #: modules/visualization/goom.c:56
20960 msgid "Goom display width"
20963 #: modules/visualization/goom.c:57
20964 msgid "Goom display height"
20967 #: modules/visualization/goom.c:58
20969 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
20970 "will be prettier but more CPU intensive)."
20973 #: modules/visualization/goom.c:61
20974 msgid "Goom animation speed"
20977 #: modules/visualization/goom.c:62
20979 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
20982 #: modules/visualization/goom.c:68
20986 #: modules/visualization/goom.c:69
20987 msgid "Goom effect"
20990 #: modules/visualization/visual/visual.c:36
20992 msgid "Effects list"
20995 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
20997 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
20998 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
21001 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
21002 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
21005 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
21006 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
21009 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
21010 msgid "Number of bands"
21013 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
21014 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
21017 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
21018 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
21021 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
21022 msgid "Band separator"
21025 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
21026 msgid "Number of blank pixels between bands."
21029 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
21031 msgid "Amplification"
21034 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
21035 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
21038 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
21039 msgid "Enable peaks"
21042 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
21043 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
21046 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
21047 msgid "Enable original graphic spectrum"
21050 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
21051 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
21054 #: modules/visualization/visual/visual.c:71
21055 msgid "Enable bands"
21058 #: modules/visualization/visual/visual.c:73
21059 msgid "Draw bands in the spectrometer."
21062 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
21063 msgid "Enable base"
21066 #: modules/visualization/visual/visual.c:77
21067 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
21070 #: modules/visualization/visual/visual.c:79
21071 msgid "Base pixel radius"
21074 #: modules/visualization/visual/visual.c:81
21075 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
21078 #: modules/visualization/visual/visual.c:83
21080 msgid "Spectral sections"
21083 #: modules/visualization/visual/visual.c:85
21084 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
21087 #: modules/visualization/visual/visual.c:87
21089 msgid "Peak height"
21092 #: modules/visualization/visual/visual.c:89
21093 msgid "Total pixel height of the peak items."
21096 #: modules/visualization/visual/visual.c:91
21097 msgid "Peak extra width"
21100 #: modules/visualization/visual/visual.c:93
21101 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
21104 #: modules/visualization/visual/visual.c:95
21105 msgid "V-plane color"
21108 #: modules/visualization/visual/visual.c:97
21109 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
21112 #: modules/visualization/visual/visual.c:99
21113 msgid "Number of stars"
21116 #: modules/visualization/visual/visual.c:101
21117 msgid "Number of stars to draw with random effect."
21120 #: modules/visualization/visual/visual.c:107
21125 #: modules/visualization/visual/visual.c:110
21127 msgid "Visualizer filter"
21130 #: modules/visualization/visual/visual.c:118
21131 msgid "Spectrum analyser"
21140 #~ msgstr "_ရ,ိဗ၇ာိ"
21143 #~ msgid "Video Monitor"
21144 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
21147 #~ msgid "Listeners"
21153 #~ msgid "_About..."
21154 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
21157 #~ msgid "Muxing application"
21158 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
21161 #~ msgid "Choose the program"
21162 #~ msgstr "နုဒိ၇ာိ"
21169 #~ msgid "_Modules..."
21170 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
21176 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
21179 #~ msgid "Switch program"
21180 #~ msgstr "နုဒိ၇ာိ"
21182 #~ msgid "_Navigation"
21183 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
21188 #~ msgid "Exit the program"
21189 #~ msgstr "နုဒိ၇ာိ"
21192 #~ msgstr "_ရ,ိဗ၇ာိ"
21194 #~ msgid "_Settings"
21195 #~ msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
21197 #~ msgid "_Preferences..."
21198 #~ msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
21201 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
21203 #~ msgid "About this application"
21204 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
21207 #~ msgid "Quits the application"
21208 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
21212 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
21215 #~ msgid "vlc preferences"
21216 #~ msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
21219 #~ msgid "Configure the application"
21220 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"