1 # Burmese translations for vlc package.
2 # Copyright (C) 2005 the VideoLAN team
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
6 # Khin Mi Mi Aung <kmma@myanmarlug.org>, 2005.
7 # Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>, 2005.
11 "Project-Id-Version: vlc-translate\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2006-11-27 22:29+0000\n"
14 "PO-Revision-Date: 2005-02-01 14:24+0000\n"
15 "Last-Translator: Khin Mi Mi Aung <kmma@myanmarlug.org>\n"
16 "Language-Team: Burmese\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
22 #: include/vlc_config_cat.h:32
24 msgid "VLC preferences"
25 msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
27 #: include/vlc_config_cat.h:34
28 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
31 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
32 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
33 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
34 #: modules/visualization/visual/visual.c:113
38 #: include/vlc_config_cat.h:39 modules/misc/dummy/dummy.c:65
42 #: include/vlc_config_cat.h:40
43 msgid "Settings for VLC's interfaces"
46 #: include/vlc_config_cat.h:42
48 msgid "General interface settings"
51 #: include/vlc_config_cat.h:44
52 msgid "Main interfaces"
55 #: include/vlc_config_cat.h:45
56 msgid "Settings for the main interface"
59 #: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc.h:80
60 msgid "Control interfaces"
63 #: include/vlc_config_cat.h:48
64 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
67 #: include/vlc_config_cat.h:50 include/vlc_config_cat.h:51
68 msgid "Hotkeys settings"
71 #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1591 src/libvlc.h:1247
72 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 modules/gui/macosx/extended.m:80
73 #: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/output.m:170
74 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:420
75 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:25
76 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336
77 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850
78 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:258
83 #: include/vlc_config_cat.h:55
85 msgid "Audio settings"
88 #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:58
89 msgid "General audio settings"
92 #: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
93 #: src/video_output/video_output.c:428
98 #: include/vlc_config_cat.h:62
99 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
102 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:84
103 #: modules/gui/macosx/intf.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:570
104 msgid "Visualizations"
107 #: include/vlc_config_cat.h:66 src/audio_output/input.c:158
109 msgid "Audio visualizations"
112 #: include/vlc_config_cat.h:68 include/vlc_config_cat.h:81
113 msgid "Output modules"
116 #: include/vlc_config_cat.h:69
117 msgid "These are general settings for audio output modules."
120 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:1593
121 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
122 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290
123 msgid "Miscellaneous"
126 #: include/vlc_config_cat.h:72
127 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
130 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1619 src/libvlc.h:1282
131 #: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/macosx/intf.m:572
132 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86
133 #: modules/gui/macosx/wizard.m:421 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91
134 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290
135 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811
136 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95
137 #: modules/stream_out/transcode.c:202
142 #: include/vlc_config_cat.h:76
144 msgid "Video settings"
147 #: include/vlc_config_cat.h:78 include/vlc_config_cat.h:79
148 msgid "General video settings"
151 #: include/vlc_config_cat.h:83
152 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
155 #: include/vlc_config_cat.h:87
156 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
159 #: include/vlc_config_cat.h:89
160 msgid "Subtitles/OSD"
163 #: include/vlc_config_cat.h:90
165 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
169 #: include/vlc_config_cat.h:99
170 msgid "Input / Codecs"
173 #: include/vlc_config_cat.h:100
175 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
176 "VLC. Encoder settings can also be found here."
179 #: include/vlc_config_cat.h:103
180 msgid "Access modules"
183 #: include/vlc_config_cat.h:105
185 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
186 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
189 #: include/vlc_config_cat.h:109
190 msgid "Access filters"
193 #: include/vlc_config_cat.h:111
195 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
196 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
200 #: include/vlc_config_cat.h:115
204 #: include/vlc_config_cat.h:116
205 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
208 #: include/vlc_config_cat.h:118
212 #: include/vlc_config_cat.h:119
213 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
216 #: include/vlc_config_cat.h:121
220 #: include/vlc_config_cat.h:122
221 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
224 #: include/vlc_config_cat.h:124
228 #: include/vlc_config_cat.h:125
229 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
232 #: include/vlc_config_cat.h:128
233 msgid "General input settings. Use with care."
236 #: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc.h:1521
237 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
238 msgid "Stream output"
241 #: include/vlc_config_cat.h:133
243 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
244 "incoming streams.\n"
245 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
246 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
248 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
252 #: include/vlc_config_cat.h:141
253 msgid "General stream output settings"
256 #: include/vlc_config_cat.h:143
260 #: include/vlc_config_cat.h:145
262 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
263 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
264 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
265 "You can also set default parameters for each muxer."
268 #: include/vlc_config_cat.h:151
269 msgid "Access output"
272 #: include/vlc_config_cat.h:153
274 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
275 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
276 "should probably not do that.\n"
277 "You can also set default parameters for each access output."
280 #: include/vlc_config_cat.h:158
284 #: include/vlc_config_cat.h:160
286 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
287 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
289 "You can also set default parameters for each packetizer."
292 #: include/vlc_config_cat.h:166
296 #: include/vlc_config_cat.h:167
298 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
299 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
300 "for each sout stream module here."
303 #: include/vlc_config_cat.h:172 modules/services_discovery/sap.c:124
307 #: include/vlc_config_cat.h:174
309 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
310 "multicast UDP or RTP."
313 #: include/vlc_config_cat.h:177
314 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67
318 #: include/vlc_config_cat.h:178
319 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
322 #: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc.h:1656 src/playlist/engine.c:105
323 #: src/playlist/engine.c:107 modules/demux/playlist/playlist.c:56
324 #: modules/demux/playlist/playlist.c:57
325 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230
326 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:504
327 #: modules/gui/macosx/intf.m:602 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
328 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
329 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
330 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699
334 #: include/vlc_config_cat.h:183
336 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
337 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
340 #: include/vlc_config_cat.h:187
341 msgid "General playlist behaviour"
344 #: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:434
345 msgid "Services discovery"
348 #: include/vlc_config_cat.h:189
350 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
354 #: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc.h:1482
355 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124
359 #: include/vlc_config_cat.h:194
360 msgid "Advanced settings. Use with care."
363 #: include/vlc_config_cat.h:196
367 #: include/vlc_config_cat.h:197
369 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
370 "not change these settings."
373 #: include/vlc_config_cat.h:200
375 msgid "Advanced settings"
378 #: include/vlc_config_cat.h:201
379 msgid "Other advanced settings"
382 #: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:164
383 #: modules/gui/macosx/open.m:386 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
384 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:504
388 #: include/vlc_config_cat.h:204
389 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
392 #: include/vlc_config_cat.h:209
393 msgid "Chroma modules settings"
396 #: include/vlc_config_cat.h:210
397 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
400 #: include/vlc_config_cat.h:212
401 msgid "Packetizer modules settings"
404 #: include/vlc_config_cat.h:216
405 msgid "Encoders settings"
408 #: include/vlc_config_cat.h:218
409 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
412 #: include/vlc_config_cat.h:221
413 msgid "Dialog providers settings"
416 #: include/vlc_config_cat.h:223
417 msgid "Dialog providers can be configured here."
420 #: include/vlc_config_cat.h:225
421 msgid "Subtitle demuxer settings"
424 #: include/vlc_config_cat.h:227
426 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
427 "example by setting the subtitles type or file name."
430 #: include/vlc_config_cat.h:234
431 msgid "No help available"
434 #: include/vlc_config_cat.h:235
435 msgid "There is no help available for these modules."
438 #: include/vlc_interface.h:142
441 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
442 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
445 #: include/vlc_intf_strings.h:29
446 msgid "Select one or more files to open"
449 #: include/vlc_intf_strings.h:34 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45
450 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:497
451 #: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:619
452 #: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:1445
453 #: modules/gui/macosx/intf.m:1446 modules/gui/macosx/intf.m:1447
454 #: modules/gui/macosx/intf.m:1448 modules/gui/macosx/playlist.m:426
455 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
456 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
457 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
458 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686
459 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697
460 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1234
461 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277
465 #: include/vlc_intf_strings.h:35
466 msgid "Fetch information"
469 #: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:427
470 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254
471 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
472 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105
477 #: include/vlc_intf_strings.h:37
478 msgid "Information..."
481 #: include/vlc_intf_strings.h:38
485 #: include/vlc_intf_strings.h:39
486 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1618
490 #: include/vlc_intf_strings.h:40
494 #: include/vlc_intf_strings.h:41
498 #: include/vlc_intf_strings.h:45
499 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1030
501 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
505 #: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1097
506 msgid "Meta-information"
509 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56
510 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:554
511 #: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/open.m:170
512 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390
513 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758
514 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48
519 #: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1097
523 #: include/vlc_meta.h:31
527 #: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:52
531 #: include/vlc_meta.h:33
532 msgid "Album/movie/show title"
535 #: include/vlc_meta.h:34
536 msgid "Track number/position in set"
539 #: include/vlc_meta.h:35 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99
540 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
544 #: include/vlc_meta.h:36 modules/mux/asf.c:56
548 #: include/vlc_meta.h:37
552 #: include/vlc_meta.h:38
557 #: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/macosx/open.m:183
558 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:89 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:167
559 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:872
563 #: include/vlc_meta.h:40 src/input/es_out.c:1583 src/libvlc.h:97
564 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
568 #: include/vlc_meta.h:41 modules/misc/notify/notify.c:182
572 #: include/vlc_meta.h:42 modules/access/vcdx/info.c:98
576 #: include/vlc_meta.h:43
580 #: include/vlc_meta.h:45
584 #: include/vlc_meta.h:47
588 #: include/vlc_meta.h:48
589 msgid "Codec Description"
592 #: include/vlc/vlc.h:577
594 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
595 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
596 "see the file named COPYING for details.\n"
597 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
600 #: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201
601 #: src/audio_output/filters.c:224
602 msgid "Audio filtering failed"
605 #: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
606 #: src/audio_output/filters.c:225
608 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
611 #: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132
612 #: src/input/es_out.c:364 src/libvlc.h:423 src/video_output/video_output.c:404
613 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
617 #: src/audio_output/input.c:88 modules/visualization/visual/visual.c:129
621 #: src/audio_output/input.c:90
625 #: src/audio_output/input.c:92
629 #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70
630 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154
631 #: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
635 #: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc.h:205
636 #: modules/gui/macosx/extended.m:81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390
637 msgid "Audio filters"
640 #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128
641 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:565
642 #: modules/gui/macosx/intf.m:566
643 msgid "Audio Channels"
646 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
647 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
648 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
649 #: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
650 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
651 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
655 #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
656 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
657 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
658 #: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
659 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
660 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
664 #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
665 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
666 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
667 #: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
668 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
669 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
673 #: src/audio_output/output.c:134
674 msgid "Dolby Surround"
677 #: src/audio_output/output.c:146
678 msgid "Reverse stereo"
681 #: src/extras/getopt.c:636
683 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
686 #: src/extras/getopt.c:661
688 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
691 #: src/extras/getopt.c:666
693 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
696 #: src/extras/getopt.c:684 src/extras/getopt.c:857
698 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
701 #: src/extras/getopt.c:713
703 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
706 #: src/extras/getopt.c:717
708 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
711 #: src/extras/getopt.c:743
713 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
716 #: src/extras/getopt.c:746
718 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
721 #: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
723 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
726 #: src/extras/getopt.c:823
728 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
731 #: src/extras/getopt.c:841
733 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
736 #: src/input/control.c:287
741 #: src/input/decoder.c:117 src/input/decoder.c:129
742 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:218 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:226
743 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:238 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:592
744 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:601 modules/stream_out/es.c:365
745 #: modules/stream_out/es.c:379
746 msgid "Streaming / Transcoding failed"
749 #: src/input/decoder.c:118
750 msgid "VLC could not open the packetizer module."
753 #: src/input/decoder.c:130
754 msgid "VLC could not open the decoder module."
757 #: src/input/decoder.c:140
758 msgid "No suitable decoder module for format"
761 #: src/input/decoder.c:141
764 "VLC probably does not support the \"%4.4s\" audio or video format. "
765 "Unfortunately there is no way for you to fix this."
768 #: src/input/es_out.c:386 src/input/es_out.c:388 src/input/es_out.c:394
769 #: src/input/es_out.c:395 modules/access/cdda/info.c:967
770 #: modules/access/cdda/info.c:999
775 #: src/input/es_out.c:468 src/input/es_out.c:470 src/input/es_out.c:570
776 #: src/input/es_out.c:577 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:454
777 #: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:553
781 #: src/input/es_out.c:1578 modules/codec/faad.c:329
786 #: src/input/es_out.c:1580 modules/gui/macosx/wizard.m:425
787 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820
788 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860
792 #: src/input/es_out.c:1591 src/input/es_out.c:1619 src/input/es_out.c:1646
793 #: modules/gui/macosx/output.m:153
797 #: src/input/es_out.c:1594 modules/codec/faad.c:333
798 #: modules/gui/macosx/output.m:176
799 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
803 #: src/input/es_out.c:1599 modules/codec/faad.c:335
807 #: src/input/es_out.c:1600 modules/codec/faad.c:335
812 #: src/input/es_out.c:1606
813 msgid "Bits per sample"
816 #: src/input/es_out.c:1611 modules/access_output/shout.c:87
817 #: modules/access/pvr.c:84
821 #: src/input/es_out.c:1612
826 #: src/input/es_out.c:1623
830 #: src/input/es_out.c:1629
831 msgid "Display resolution"
834 #: src/input/es_out.c:1639 modules/access/screen/screen.c:40
838 #: src/input/es_out.c:1646
842 #: src/input/input.c:2071
843 msgid "Your input can't be opened"
846 #: src/input/input.c:2072
848 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
851 #: src/input/input.c:2147
852 msgid "Can't recognize the input's format"
855 #: src/input/input.c:2148
857 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
860 #: src/input/var.c:115
864 #: src/input/var.c:131 src/libvlc.h:460
868 #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
869 #: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:557
870 #: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763
874 #: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302
875 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
880 #: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:580
881 #: modules/gui/macosx/intf.m:581
885 #: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:563
886 #: modules/gui/macosx/intf.m:564
890 #: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:588
891 #: modules/gui/macosx/intf.m:589
892 msgid "Subtitles Track"
895 #: src/input/var.c:256
899 #: src/input/var.c:261
900 msgid "Previous title"
903 #: src/input/var.c:284
908 #: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367
913 #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
914 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607
915 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223
919 #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
920 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606
921 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222
922 msgid "Previous chapter"
925 #: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364
926 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
927 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:57
928 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
929 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:160
930 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122
931 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362
932 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80
936 #: src/interface/interaction.c:363
940 #: src/interface/interface.c:340
941 msgid "Switch interface"
944 #: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:515
945 #: modules/gui/macosx/intf.m:516
946 msgid "Add Interface"
949 #: src/interface/interface.c:373
950 msgid "Telnet Interface"
953 #: src/interface/interface.c:376
954 msgid "Web Interface"
957 #: src/interface/interface.c:379
958 msgid "Debug logging"
961 #: src/interface/interface.c:382
962 msgid "Mouse Gestures"
965 #: src/libvlc-common.c:324 src/libvlc-common.c:493 src/misc/modules.c:1679
966 #: src/misc/modules.c:2002
970 #: src/libvlc-common.c:340
974 #: src/libvlc-common.c:1450 src/misc/configuration.c:1227
978 #: src/libvlc-common.c:1469 src/misc/configuration.c:1191
982 #: src/libvlc-common.c:1489 src/misc/configuration.c:1216
986 #: src/libvlc-common.c:1496
987 msgid " (default enabled)"
990 #: src/libvlc-common.c:1497
991 msgid " (default disabled)"
994 #: src/libvlc-common.c:1679
996 msgid "VLC version %s\n"
999 #: src/libvlc-common.c:1680
1001 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
1004 #: src/libvlc-common.c:1682
1006 msgid "Compiler: %s\n"
1009 #: src/libvlc-common.c:1685
1011 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
1014 #: src/libvlc-common.c:1717
1017 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1020 #: src/libvlc-common.c:1738
1023 "Press the RETURN key to continue...\n"
1026 #: src/libvlc.h:38 src/libvlc.h:202
1032 msgid "American English"
1036 msgid "British English"
1039 #: src/libvlc.h:39 src/text/iso-639_def.h:59
1043 #: src/libvlc.h:39 src/text/iso-639_def.h:67
1047 #: src/libvlc.h:39 src/text/iso-639_def.h:68
1051 #: src/libvlc.h:39 src/text/iso-639_def.h:80
1055 #: src/libvlc.h:39 src/text/iso-639_def.h:169
1059 #: src/libvlc.h:40 src/text/iso-639_def.h:77
1067 #: src/libvlc.h:40 src/text/iso-639_def.h:88
1071 #: src/libvlc.h:40 src/text/iso-639_def.h:92
1075 #: src/libvlc.h:40 src/text/iso-639_def.h:99
1079 #: src/libvlc.h:41 src/text/iso-639_def.h:101
1083 #: src/libvlc.h:41 src/text/iso-639_def.h:79
1087 #: src/libvlc.h:41 src/text/iso-639_def.h:111
1091 #: src/libvlc.h:41 src/text/iso-639_def.h:125
1095 #: src/libvlc.h:41 src/text/iso-639_def.h:69
1104 msgid "Brazilian Portuguese"
1107 #: src/libvlc.h:42 src/text/iso-639_def.h:153
1111 #: src/libvlc.h:42 src/text/iso-639_def.h:155
1115 #: src/libvlc.h:43 src/text/iso-639_def.h:161
1119 #: src/libvlc.h:43 src/text/iso-639_def.h:162
1123 #: src/libvlc.h:43 src/text/iso-639_def.h:174
1127 #: src/libvlc.h:43 src/text/iso-639_def.h:187
1132 msgid "Simplified Chinese"
1136 msgid "Chinese Traditional"
1141 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1142 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1147 msgid "Interface module"
1152 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1153 "automatically select the best module available."
1156 #: src/libvlc.h:73 modules/control/ntservice.c:53
1157 msgid "Extra interface modules"
1162 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1163 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1164 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1165 "\", \"gestures\" ...)"
1169 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1173 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1178 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1179 "1=warnings, 2=debug)."
1187 msgid "Turn off all warning and information messages."
1191 msgid "Default stream"
1195 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1200 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1201 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1205 msgid "Color messages"
1210 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1211 "needs Linux color support for this to work."
1215 msgid "Show advanced options"
1220 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1221 "available options, including those that most users should never touch."
1224 #: src/libvlc.h:113 modules/control/showintf.c:69
1225 msgid "Show interface with mouse"
1230 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1231 "edge of the screen in fullscreen mode."
1235 msgid "Interface interaction"
1240 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1241 "user input is required."
1246 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1247 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1248 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1249 "the \"audio filters\" modules section."
1253 msgid "Audio output module"
1258 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1259 "automatically select the best method available."
1262 #: src/libvlc.h:142 modules/stream_out/display.c:38
1263 msgid "Enable audio"
1268 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1269 "not take place, thus saving some processing power."
1273 msgid "Force mono audio"
1277 msgid "This will force a mono audio output."
1281 msgid "Default audio volume"
1286 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1290 msgid "Audio output saved volume"
1295 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1296 "should not change this option manually."
1300 msgid "Audio output volume step"
1305 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1310 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1315 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1316 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1320 msgid "High quality audio resampling"
1325 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1326 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1327 "resampling algorithm will be used instead."
1331 msgid "Audio desynchronization compensation"
1336 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1337 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1342 msgid "Audio output channels mode"
1347 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1348 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1353 msgid "Use S/PDIF when available"
1358 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1359 "audio stream being played."
1363 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1368 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1369 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1370 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1371 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1383 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1388 msgid "Audio visualizations "
1392 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1397 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1398 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1399 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1400 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1405 msgid "Video output module"
1410 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1411 "automatically select the best method available."
1414 #: src/libvlc.h:231 modules/stream_out/display.c:40
1415 msgid "Enable video"
1420 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1421 "not take place, thus saving some processing power."
1424 #: src/libvlc.h:236 modules/codec/fake.c:48
1425 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108 modules/stream_out/transcode.c:73
1426 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
1432 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1436 #: src/libvlc.h:241 modules/codec/fake.c:51
1437 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:111 modules/stream_out/transcode.c:76
1438 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
1439 msgid "Video height"
1444 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1445 "video characteristics."
1450 msgid "Video X coordinate"
1455 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1461 msgid "Video Y coordinate"
1466 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1476 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1481 msgid "Video alignment"
1486 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1487 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1488 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1491 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
1492 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
1493 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1494 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1495 #: modules/video_filter/rss.c:160
1499 #: src/libvlc.h:268 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:97
1500 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
1501 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
1505 #: src/libvlc.h:268 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:97
1506 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
1507 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
1511 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1512 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
1513 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:161
1517 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1518 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
1519 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:161
1523 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1524 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
1525 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:161
1529 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1530 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
1531 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:161
1532 msgid "Bottom-Right"
1540 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1544 msgid "Grayscale video output"
1549 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1550 "save some processing power."
1554 msgid "Embedded video"
1558 msgid "Embed the video output in the main interface."
1562 msgid "Fullscreen video output"
1566 msgid "Start video in fullscreen mode"
1570 msgid "Overlay video output"
1575 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1576 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1579 #: src/libvlc.h:293 src/video_output/vout_intf.c:403
1580 msgid "Always on top"
1584 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1588 msgid "Disable screensaver"
1592 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1596 msgid "Window decorations"
1601 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1602 "giving a \"minimal\" window."
1606 msgid "Video output filter module"
1611 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1612 "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1616 msgid "Video filter module"
1621 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1622 "instance deinterlacing, or distortthe video."
1626 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
1630 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
1633 #: src/libvlc.h:321 src/libvlc.h:323
1634 msgid "Video snapshot file prefix"
1638 msgid "Video snapshot format"
1642 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
1646 msgid "Display video snapshot preview"
1650 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
1654 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
1658 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
1663 msgid "Video cropping"
1668 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
1669 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
1673 msgid "Source aspect ratio"
1678 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1679 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1680 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1681 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1682 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1686 msgid "Custom crop ratios list"
1691 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
1696 msgid "Custom aspect ratios list"
1701 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
1702 "aspect ratio list."
1706 msgid "Fix HDTV height"
1711 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
1712 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
1713 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
1717 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
1722 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
1723 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
1724 "order to keep proportions."
1733 "This option enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when "
1734 "your computer is not powerful enough"
1738 msgid "Drop late frames"
1743 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
1744 "intended display date)."
1748 msgid "Quiet synchro"
1753 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
1754 "synchronization mechanism."
1759 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1760 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1766 "If you live in France, it is not allowed to workaround any Digital "
1767 "Restrictions Management measure."
1771 msgid "Clock reference average counter"
1776 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1781 msgid "Clock synchronisation"
1786 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
1787 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
1790 #: src/libvlc.h:416 modules/control/netsync.c:75
1791 msgid "Network synchronisation"
1796 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
1797 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
1800 #: src/libvlc.h:423 src/libvlc.h:1000 src/video_output/vout_intf.c:265
1801 #: src/video_output/vout_intf.c:352 modules/access/dshow/dshow.cpp:75
1802 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:77 modules/access/dshow/dshow.cpp:80
1803 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 modules/audio_output/alsa.c:101
1804 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1293 modules/gui/macosx/sfilters.m:120
1805 #: modules/gui/macosx/vout.m:201
1806 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275
1807 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325
1808 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63
1809 #: modules/video_output/directx/directx.c:156
1813 #: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:144
1814 #: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/macosx/wizard.m:394
1815 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620
1816 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216
1817 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465
1826 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
1830 msgid "MTU of the network interface"
1835 "This is the maximum packet size that can be transmitted over the network "
1836 "interface. On Ethernet it is usually 1500 bytes."
1839 #: src/libvlc.h:434 modules/stream_out/rtp.c:92
1840 msgid "Hop limit (TTL)"
1845 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
1846 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
1851 msgid "Multicast output interface"
1855 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
1859 msgid "IPv4 multicast output interface address"
1864 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
1869 msgid "DiffServ Code Point"
1874 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
1875 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
1880 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
1881 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
1886 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
1887 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
1888 "(like DVB streams for example)."
1891 #: src/libvlc.h:468 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:777
1897 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
1900 #: src/libvlc.h:473 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:769
1901 msgid "Subtitles track"
1905 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
1910 msgid "Audio language"
1915 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
1916 "letter country code)."
1920 msgid "Subtitle language"
1925 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
1926 "letter country code)."
1931 msgid "Audio track ID"
1935 msgid "Stream ID of the audio track to use."
1939 msgid "Subtitles track ID"
1943 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
1947 msgid "Input repetitions"
1951 msgid "Number of time the same input will be repeated"
1959 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
1967 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
1976 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
1977 "together after the normal one."
1981 msgid "Input slave (experimental)"
1986 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
1987 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
1992 msgid "Bookmarks list for a stream"
1997 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
1998 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2004 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2005 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
2006 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
2007 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2011 msgid "Force subtitle position"
2016 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2017 "over the movie. Try several positions."
2021 msgid "Enable sub-pictures"
2025 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2028 #: src/libvlc.h:543 src/libvlc.h:1362 src/text/iso-639_def.h:143
2029 #: modules/stream_out/transcode.c:286
2030 msgid "On Screen Display"
2035 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2040 msgid "Text rendering module"
2045 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2050 msgid "Subpictures filter module"
2055 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2056 "images or text over the video (like a logo, arbitraty text...)."
2060 msgid "Autodetect subtitle files"
2065 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2066 "(based on the filename of the movie)."
2070 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2075 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2077 "0 = no subtitles autodetected\n"
2078 "1 = any subtitle file\n"
2079 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2080 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2081 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2085 msgid "Subtitle autodetection paths"
2090 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2091 "found in the current directory."
2095 msgid "Use subtitle file"
2100 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2110 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2111 "the drive letter (eg. D:)"
2115 msgid "This is the default DVD device to use."
2124 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2125 "scan for a suitable CD-ROM device."
2129 msgid "This is the default VCD device to use."
2133 msgid "Audio CD device"
2138 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2139 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2143 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2146 #: src/libvlc.h:613 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:839
2151 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2159 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2163 msgid "TCP connection timeout"
2167 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2171 msgid "SOCKS server"
2176 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2177 "used for all TCP connections"
2181 msgid "SOCKS user name"
2185 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2189 msgid "SOCKS password"
2193 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2197 msgid "Title metadata"
2201 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2205 msgid "Author metadata"
2209 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2213 msgid "Artist metadata"
2217 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2221 msgid "Genre metadata"
2225 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2229 msgid "Copyright metadata"
2233 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2237 msgid "Description metadata"
2241 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2245 msgid "Date metadata"
2249 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2253 msgid "URL metadata"
2257 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2262 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2263 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2264 "can break playback of all your streams."
2268 msgid "Preferred decoders list"
2273 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2274 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2275 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2279 msgid "Preferred encoders list"
2284 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2289 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2294 msgid "Default stream output chain"
2299 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2300 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2305 msgid "Enable streaming of all ES"
2309 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2313 msgid "Display while streaming"
2317 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2321 msgid "Enable video stream output"
2326 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2327 "facility when this last one is enabled."
2331 msgid "Enable audio stream output"
2336 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2337 "facility when this last one is enabled."
2341 msgid "Enable SPU stream output"
2346 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2347 "facility when this last one is enabled."
2351 msgid "Keep stream output open"
2356 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2357 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2362 msgid "Preferred packetizer list"
2367 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2375 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2379 msgid "Access output module"
2383 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2387 msgid "Control SAP flow"
2392 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2393 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2397 msgid "SAP announcement interval"
2402 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2403 "between SAP announcements."
2408 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2409 "always leave all these enabled."
2413 msgid "Enable FPU support"
2418 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2423 msgid "Enable CPU MMX support"
2428 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2433 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2438 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2439 "advantage of them."
2443 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2448 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2449 "advantage of them."
2453 msgid "Enable CPU SSE support"
2458 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2463 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2468 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2473 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2478 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2479 "advantage of them."
2484 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2485 "you really know what you are doing."
2489 msgid "Memory copy module"
2494 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2495 "select the fastest one supported by your hardware."
2499 msgid "Access module"
2504 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2505 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2506 "option unless you really know what you are doing."
2510 msgid "Access filter module"
2515 "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
2516 "used for instance for timeshifting."
2520 msgid "Demux module"
2525 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2526 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2527 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
2528 "you really know what you are doing."
2532 msgid "Allow real-time priority"
2537 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2538 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2539 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2540 "only activate this if you know what you're doing."
2544 msgid "Adjust VLC priority"
2549 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2550 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2555 msgid "Minimize number of threads"
2559 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
2563 msgid "Modules search path"
2567 msgid "Additional path for VLC to look for its modules."
2571 msgid "VLM configuration file"
2575 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
2579 msgid "Use a plugins cache"
2583 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
2587 msgid "Collect statistics"
2591 msgid "Collect miscellaneous statistics."
2595 msgid "Run as daemon process"
2599 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2603 msgid "Write process id to file"
2607 msgid "Writes process id into specified file."
2615 msgid "Log all VLC messages to a text file."
2619 msgid "Log to syslog"
2623 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
2627 msgid "Allow only one running instance"
2632 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2633 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2634 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2635 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2636 "running instance or enqueue it."
2641 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2642 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2643 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
2644 "This option will allow you to play the file with the already running "
2645 "instance or enqueue it.This option require the D-Bus session daemon to be "
2646 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
2650 msgid "VLC is started from file association"
2654 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
2658 msgid "One instance when started from file"
2662 msgid "Allow only one running instance when started from file."
2666 msgid "Increase the priority of the process"
2671 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2672 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2673 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
2674 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
2675 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
2680 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
2685 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2686 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2687 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2691 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
2696 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2697 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2698 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2699 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2700 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2704 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
2709 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
2710 "playing current item."
2715 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
2716 "overridden in the playlist dialog box."
2720 msgid "Automatically preparse files"
2725 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
2730 msgid "Album art policy"
2734 msgid "Choose how album art will be downloaded."
2738 msgid "Manual download only"
2742 msgid "When track starts playing"
2746 msgid "As soon as track is added"
2750 msgid "Services discovery modules"
2755 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
2756 "Typical values are sap, hal, ..."
2760 msgid "Play files randomly forever"
2764 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
2772 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
2776 msgid "Repeat current item"
2780 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
2784 msgid "Play and stop"
2788 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
2792 msgid "Play and exit"
2796 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
2800 msgid "Use media library"
2805 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
2810 msgid "Use playlist tree"
2815 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
2816 "directory. \"Default\" means that the tree will only be used when really "
2820 #: src/libvlc.h:1000
2824 #: src/libvlc.h:1000
2828 #: src/libvlc.h:1009
2829 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
2832 #: src/libvlc.h:1012 src/video_output/vout_intf.c:412
2833 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400
2834 #: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877
2835 #: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44
2836 #: modules/gui/macosx/intf.m:501 modules/gui/macosx/intf.m:577
2837 #: modules/gui/macosx/intf.m:633
2841 #: src/libvlc.h:1013
2842 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
2845 #: src/libvlc.h:1014 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82
2846 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1522
2850 #: src/libvlc.h:1015
2851 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
2854 #: src/libvlc.h:1016
2858 #: src/libvlc.h:1017
2859 msgid "Select the hotkey to use to pause."
2862 #: src/libvlc.h:1018
2866 #: src/libvlc.h:1019
2867 msgid "Select the hotkey to use to play."
2870 #: src/libvlc.h:1020 modules/control/hotkeys.c:621
2871 #: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:542
2872 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704
2876 #: src/libvlc.h:1021
2877 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
2880 #: src/libvlc.h:1022 modules/control/hotkeys.c:627
2881 #: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:543
2882 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703
2886 #: src/libvlc.h:1023
2887 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
2890 #: src/libvlc.h:1024 modules/control/hotkeys.c:604
2891 #: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:500
2892 #: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:621
2893 #: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/wizard.m:312
2894 #: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601
2895 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702
2896 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527
2897 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261
2901 #: src/libvlc.h:1025
2902 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
2905 #: src/libvlc.h:1026 modules/control/hotkeys.c:610
2906 #: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:495
2907 #: modules/gui/macosx/intf.m:544 modules/gui/macosx/intf.m:622
2908 #: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701
2909 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526
2910 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260
2914 #: src/libvlc.h:1027
2915 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
2918 #: src/libvlc.h:1028 modules/gui/macosx/controls.m:821
2919 #: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:541
2920 #: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:627
2921 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275
2922 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87
2923 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685
2924 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696
2925 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528
2926 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230
2930 #: src/libvlc.h:1029
2931 msgid "Select the hotkey to stop playback."
2934 #: src/libvlc.h:1030 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
2935 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46
2936 #: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/video_filter/marq.c:143
2937 #: modules/video_filter/rss.c:176
2941 #: src/libvlc.h:1031
2942 msgid "Select the hotkey to display the position."
2945 #: src/libvlc.h:1033
2946 msgid "Very short backwards jump"
2949 #: src/libvlc.h:1035
2950 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
2953 #: src/libvlc.h:1036
2954 msgid "Short backwards jump"
2957 #: src/libvlc.h:1038
2958 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
2961 #: src/libvlc.h:1039
2962 msgid "Medium backwards jump"
2965 #: src/libvlc.h:1041
2966 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
2969 #: src/libvlc.h:1042
2970 msgid "Long backwards jump"
2973 #: src/libvlc.h:1044
2974 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
2977 #: src/libvlc.h:1046
2978 msgid "Very short forward jump"
2981 #: src/libvlc.h:1048
2982 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
2985 #: src/libvlc.h:1049
2986 msgid "Short forward jump"
2989 #: src/libvlc.h:1051
2990 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
2993 #: src/libvlc.h:1052
2994 msgid "Medium forward jump"
2997 #: src/libvlc.h:1054
2998 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3001 #: src/libvlc.h:1055
3002 msgid "Long forward jump"
3005 #: src/libvlc.h:1057
3006 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3009 #: src/libvlc.h:1059
3010 msgid "Very short jump length"
3013 #: src/libvlc.h:1060
3014 msgid "Very short jump length, in seconds."
3017 #: src/libvlc.h:1061
3018 msgid "Short jump length"
3021 #: src/libvlc.h:1062
3022 msgid "Short jump length, in seconds."
3025 #: src/libvlc.h:1063
3026 msgid "Medium jump length"
3029 #: src/libvlc.h:1064
3030 msgid "Medium jump length, in seconds."
3033 #: src/libvlc.h:1065
3034 msgid "Long jump length"
3037 #: src/libvlc.h:1066
3038 msgid "Long jump length, in seconds."
3041 #: src/libvlc.h:1068 modules/control/hotkeys.c:244
3042 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:275
3046 #: src/libvlc.h:1069
3047 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3050 #: src/libvlc.h:1070
3055 #: src/libvlc.h:1071
3056 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3059 #: src/libvlc.h:1072
3061 msgid "Navigate down"
3064 #: src/libvlc.h:1073
3065 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3068 #: src/libvlc.h:1074
3069 msgid "Navigate left"
3072 #: src/libvlc.h:1075
3073 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3076 #: src/libvlc.h:1076
3078 msgid "Navigate right"
3081 #: src/libvlc.h:1077
3082 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3085 #: src/libvlc.h:1078
3089 #: src/libvlc.h:1079
3090 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3093 #: src/libvlc.h:1080
3094 msgid "Go to the DVD menu"
3097 #: src/libvlc.h:1081
3098 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3101 #: src/libvlc.h:1082
3102 msgid "Select previous DVD title"
3105 #: src/libvlc.h:1083
3106 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3109 #: src/libvlc.h:1084
3110 msgid "Select next DVD title"
3113 #: src/libvlc.h:1085
3114 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3117 #: src/libvlc.h:1086
3118 msgid "Select prev DVD chapter"
3121 #: src/libvlc.h:1087
3122 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3125 #: src/libvlc.h:1088
3126 msgid "Select next DVD chapter"
3129 #: src/libvlc.h:1089
3130 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3133 #: src/libvlc.h:1090
3137 #: src/libvlc.h:1091
3138 msgid "Select the key to increase audio volume."
3141 #: src/libvlc.h:1092
3145 #: src/libvlc.h:1093
3146 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3149 #: src/libvlc.h:1094 modules/gui/macosx/controls.m:867
3150 #: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:623
3151 #: modules/gui/macosx/intf.m:632
3155 #: src/libvlc.h:1095
3156 msgid "Select the key to mute audio."
3159 #: src/libvlc.h:1096
3160 msgid "Subtitle delay up"
3163 #: src/libvlc.h:1097
3164 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3167 #: src/libvlc.h:1098
3168 msgid "Subtitle delay down"
3171 #: src/libvlc.h:1099
3172 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3175 #: src/libvlc.h:1100
3176 msgid "Audio delay up"
3179 #: src/libvlc.h:1101
3180 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3183 #: src/libvlc.h:1102
3184 msgid "Audio delay down"
3187 #: src/libvlc.h:1103
3188 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3191 #: src/libvlc.h:1104
3192 msgid "Play playlist bookmark 1"
3195 #: src/libvlc.h:1105
3196 msgid "Play playlist bookmark 2"
3199 #: src/libvlc.h:1106
3200 msgid "Play playlist bookmark 3"
3203 #: src/libvlc.h:1107
3204 msgid "Play playlist bookmark 4"
3207 #: src/libvlc.h:1108
3208 msgid "Play playlist bookmark 5"
3211 #: src/libvlc.h:1109
3212 msgid "Play playlist bookmark 6"
3215 #: src/libvlc.h:1110
3216 msgid "Play playlist bookmark 7"
3219 #: src/libvlc.h:1111
3220 msgid "Play playlist bookmark 8"
3223 #: src/libvlc.h:1112
3224 msgid "Play playlist bookmark 9"
3227 #: src/libvlc.h:1113
3228 msgid "Play playlist bookmark 10"
3231 #: src/libvlc.h:1114
3232 msgid "Select the key to play this bookmark."
3235 #: src/libvlc.h:1115
3236 msgid "Set playlist bookmark 1"
3239 #: src/libvlc.h:1116
3240 msgid "Set playlist bookmark 2"
3243 #: src/libvlc.h:1117
3244 msgid "Set playlist bookmark 3"
3247 #: src/libvlc.h:1118
3248 msgid "Set playlist bookmark 4"
3251 #: src/libvlc.h:1119
3252 msgid "Set playlist bookmark 5"
3255 #: src/libvlc.h:1120
3256 msgid "Set playlist bookmark 6"
3259 #: src/libvlc.h:1121
3260 msgid "Set playlist bookmark 7"
3263 #: src/libvlc.h:1122
3264 msgid "Set playlist bookmark 8"
3267 #: src/libvlc.h:1123
3268 msgid "Set playlist bookmark 9"
3271 #: src/libvlc.h:1124
3272 msgid "Set playlist bookmark 10"
3275 #: src/libvlc.h:1125
3276 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3279 #: src/libvlc.h:1127 modules/control/hotkeys.c:84
3280 msgid "Playlist bookmark 1"
3283 #: src/libvlc.h:1128 modules/control/hotkeys.c:85
3284 msgid "Playlist bookmark 2"
3287 #: src/libvlc.h:1129 modules/control/hotkeys.c:86
3288 msgid "Playlist bookmark 3"
3291 #: src/libvlc.h:1130 modules/control/hotkeys.c:87
3292 msgid "Playlist bookmark 4"
3295 #: src/libvlc.h:1131 modules/control/hotkeys.c:88
3296 msgid "Playlist bookmark 5"
3299 #: src/libvlc.h:1132 modules/control/hotkeys.c:89
3300 msgid "Playlist bookmark 6"
3303 #: src/libvlc.h:1133 modules/control/hotkeys.c:90
3304 msgid "Playlist bookmark 7"
3307 #: src/libvlc.h:1134 modules/control/hotkeys.c:91
3308 msgid "Playlist bookmark 8"
3311 #: src/libvlc.h:1135 modules/control/hotkeys.c:92
3312 msgid "Playlist bookmark 9"
3315 #: src/libvlc.h:1136 modules/control/hotkeys.c:93
3316 msgid "Playlist bookmark 10"
3319 #: src/libvlc.h:1138
3320 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3323 #: src/libvlc.h:1140
3324 msgid "Go back in browsing history"
3327 #: src/libvlc.h:1141
3329 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3333 #: src/libvlc.h:1142
3334 msgid "Go forward in browsing history"
3337 #: src/libvlc.h:1143
3339 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3343 #: src/libvlc.h:1145
3344 msgid "Cycle audio track"
3347 #: src/libvlc.h:1146
3348 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3351 #: src/libvlc.h:1147
3352 msgid "Cycle subtitle track"
3355 #: src/libvlc.h:1148
3356 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3359 #: src/libvlc.h:1149
3360 msgid "Cycle source aspect ratio"
3363 #: src/libvlc.h:1150
3364 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3367 #: src/libvlc.h:1151
3368 msgid "Cycle video crop"
3371 #: src/libvlc.h:1152
3372 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3375 #: src/libvlc.h:1153
3376 msgid "Cycle deinterlace modes"
3379 #: src/libvlc.h:1154
3380 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3383 #: src/libvlc.h:1155
3384 msgid "Show interface"
3387 #: src/libvlc.h:1156
3388 msgid "Raise the interface above all other windows."
3391 #: src/libvlc.h:1157
3392 msgid "Hide interface"
3395 #: src/libvlc.h:1158
3396 msgid "Lower the interface below all other windows."
3399 #: src/libvlc.h:1159
3400 msgid "Take video snapshot"
3403 #: src/libvlc.h:1160
3404 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3407 #: src/libvlc.h:1162 modules/access_filter/record.c:53
3408 #: modules/access_filter/record.c:54
3412 #: src/libvlc.h:1163
3413 msgid "Record access filter start/stop."
3416 #: src/libvlc.h:1164 modules/access_filter/dump.c:51
3417 #: modules/access_filter/dump.c:52
3421 #: src/libvlc.h:1165
3422 msgid "Media dump access filter trigger."
3425 #: src/libvlc.h:1167 src/libvlc.h:1168 src/video_output/vout_intf.c:215
3429 #: src/libvlc.h:1170 src/libvlc.h:1171
3433 #: src/libvlc.h:1173 src/libvlc.h:1174
3434 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3437 #: src/libvlc.h:1175 src/libvlc.h:1176
3438 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3441 #: src/libvlc.h:1178 src/libvlc.h:1179
3442 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3445 #: src/libvlc.h:1180 src/libvlc.h:1181
3446 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3449 #: src/libvlc.h:1183 src/libvlc.h:1184
3450 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3453 #: src/libvlc.h:1185 src/libvlc.h:1186
3454 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3457 #: src/libvlc.h:1188 src/libvlc.h:1189
3458 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3461 #: src/libvlc.h:1190 src/libvlc.h:1191
3462 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3465 #: src/libvlc.h:1195
3468 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
3469 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
3470 "in the playlist.\n"
3471 "The first item specified will be played first.\n"
3474 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3475 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3476 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
3477 " and that overrides previous settings.\n"
3479 "Stream MRL syntax:\n"
3480 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
3481 "option=value ...]\n"
3483 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3484 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3487 " [file://]filename Plain media file\n"
3488 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
3489 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
3490 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
3491 " screen:// Screen capture\n"
3492 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
3493 " [vcd://][device] VCD device\n"
3494 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
3495 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3496 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3497 " vlc:pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
3499 " vlc:quit Special item to quit VLC\n"
3502 #: src/libvlc.h:1307 src/video_output/vout_intf.c:424
3503 #: modules/gui/macosx/controls.m:438 modules/gui/macosx/controls.m:876
3504 #: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:634
3505 #: modules/video_output/snapshot.c:76
3509 #: src/libvlc.h:1320
3510 msgid "Window properties"
3513 #: src/libvlc.h:1363
3517 #: src/libvlc.h:1370 modules/codec/subsdec.c:144 modules/demux/subtitle.c:66
3518 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
3522 #: src/libvlc.h:1387 modules/stream_out/transcode.c:156
3526 #: src/libvlc.h:1395
3530 #: src/libvlc.h:1397
3532 msgid "Track settings"
3535 #: src/libvlc.h:1419
3536 msgid "Playback control"
3539 #: src/libvlc.h:1434
3540 msgid "Default devices"
3543 #: src/libvlc.h:1443
3545 msgid "Network settings"
3548 #: src/libvlc.h:1455
3552 #: src/libvlc.h:1464
3556 #: src/libvlc.h:1494
3560 #: src/libvlc.h:1501 modules/access/v4l2.c:57
3561 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:283
3562 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265
3563 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378
3564 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
3568 #: src/libvlc.h:1537 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522
3572 #: src/libvlc.h:1570
3576 #: src/libvlc.h:1592
3577 msgid "Special modules"
3580 #: src/libvlc.h:1599
3584 #: src/libvlc.h:1607
3585 msgid "Performance options"
3588 #: src/libvlc.h:1757
3592 #: src/libvlc.h:2072
3596 #: src/libvlc.h:2151
3598 msgid "main program"
3601 #: src/libvlc.h:2161
3602 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)"
3605 #: src/libvlc.h:2167
3607 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)"
3610 #: src/libvlc.h:2172
3611 msgid "print help for the advanced options"
3614 #: src/libvlc.h:2177
3615 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
3618 #: src/libvlc.h:2183
3619 msgid "print a list of available modules"
3622 #: src/libvlc.h:2189
3623 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)"
3626 #: src/libvlc.h:2194
3627 msgid "save the current command line options in the config"
3630 #: src/libvlc.h:2199
3631 msgid "reset the current config to the default values"
3634 #: src/libvlc.h:2204
3635 msgid "use alternate config file"
3638 #: src/libvlc.h:2209
3639 msgid "resets the current plugins cache"
3642 #: src/libvlc.h:2214
3643 msgid "print version information"
3646 #: src/misc/configuration.c:1191
3650 #: src/misc/configuration.c:1202
3654 #: src/misc/vlm.c:1144 src/misc/vlm.c:1251
3659 #: src/playlist/engine.c:123 src/playlist/engine.c:125
3660 #: src/playlist/loadsave.c:101
3661 msgid "Media Library"
3664 #: src/playlist/tree.c:57
3668 #: src/text/iso-639_def.h:38
3672 #: src/text/iso-639_def.h:39
3676 #: src/text/iso-639_def.h:40
3680 #: src/text/iso-639_def.h:41
3684 #: src/text/iso-639_def.h:42
3688 #: src/text/iso-639_def.h:43
3692 #: src/text/iso-639_def.h:44
3696 #: src/text/iso-639_def.h:45
3700 #: src/text/iso-639_def.h:46
3704 #: src/text/iso-639_def.h:47
3708 #: src/text/iso-639_def.h:48
3712 #: src/text/iso-639_def.h:49
3716 #: src/text/iso-639_def.h:50
3720 #: src/text/iso-639_def.h:51
3724 #: src/text/iso-639_def.h:52
3728 #: src/text/iso-639_def.h:53
3732 #: src/text/iso-639_def.h:54
3736 #: src/text/iso-639_def.h:55
3740 #: src/text/iso-639_def.h:56
3744 #: src/text/iso-639_def.h:57
3748 #: src/text/iso-639_def.h:58
3752 #: src/text/iso-639_def.h:60
3756 #: src/text/iso-639_def.h:61
3760 #: src/text/iso-639_def.h:62
3764 #: src/text/iso-639_def.h:63
3765 msgid "Church Slavic"
3768 #: src/text/iso-639_def.h:64
3772 #: src/text/iso-639_def.h:65
3776 #: src/text/iso-639_def.h:66
3780 #: src/text/iso-639_def.h:70
3784 #: src/text/iso-639_def.h:71
3788 #: src/text/iso-639_def.h:72
3792 #: src/text/iso-639_def.h:73
3796 #: src/text/iso-639_def.h:74
3800 #: src/text/iso-639_def.h:75
3804 #: src/text/iso-639_def.h:76
3808 #: src/text/iso-639_def.h:78
3812 #: src/text/iso-639_def.h:81
3813 msgid "Gaelic (Scots)"
3816 #: src/text/iso-639_def.h:82
3820 #: src/text/iso-639_def.h:83
3824 #: src/text/iso-639_def.h:84
3828 #: src/text/iso-639_def.h:85
3829 msgid "Greek, Modern ()"
3832 #: src/text/iso-639_def.h:86
3836 #: src/text/iso-639_def.h:87
3840 #: src/text/iso-639_def.h:89
3844 #: src/text/iso-639_def.h:90
3848 #: src/text/iso-639_def.h:91
3852 #: src/text/iso-639_def.h:93
3856 #: src/text/iso-639_def.h:94
3860 #: src/text/iso-639_def.h:95
3864 #: src/text/iso-639_def.h:96
3868 #: src/text/iso-639_def.h:97
3872 #: src/text/iso-639_def.h:98
3876 #: src/text/iso-639_def.h:100
3880 #: src/text/iso-639_def.h:102
3881 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
3884 #: src/text/iso-639_def.h:103
3888 #: src/text/iso-639_def.h:104
3892 #: src/text/iso-639_def.h:105
3896 #: src/text/iso-639_def.h:106
3900 #: src/text/iso-639_def.h:107
3904 #: src/text/iso-639_def.h:108
3908 #: src/text/iso-639_def.h:109
3912 #: src/text/iso-639_def.h:110
3916 #: src/text/iso-639_def.h:112
3920 #: src/text/iso-639_def.h:113
3924 #: src/text/iso-639_def.h:114
3928 #: src/text/iso-639_def.h:115
3932 #: src/text/iso-639_def.h:116
3936 #: src/text/iso-639_def.h:117
3940 #: src/text/iso-639_def.h:118
3944 #: src/text/iso-639_def.h:119
3945 msgid "Letzeburgesch"
3948 #: src/text/iso-639_def.h:120
3952 #: src/text/iso-639_def.h:121
3956 #: src/text/iso-639_def.h:122
3960 #: src/text/iso-639_def.h:123
3964 #: src/text/iso-639_def.h:124
3968 #: src/text/iso-639_def.h:126
3972 #: src/text/iso-639_def.h:127
3976 #: src/text/iso-639_def.h:128
3980 #: src/text/iso-639_def.h:129
3984 #: src/text/iso-639_def.h:130
3988 #: src/text/iso-639_def.h:131
3992 #: src/text/iso-639_def.h:132
3993 msgid "Ndebele, South"
3996 #: src/text/iso-639_def.h:133
3997 msgid "Ndebele, North"
4000 #: src/text/iso-639_def.h:134
4004 #: src/text/iso-639_def.h:135
4008 #: src/text/iso-639_def.h:136
4012 #: src/text/iso-639_def.h:137
4013 msgid "Norwegian Nynorsk"
4016 #: src/text/iso-639_def.h:138
4017 msgid "Norwegian Bokmaal"
4020 #: src/text/iso-639_def.h:139
4021 msgid "Chichewa; Nyanja"
4024 #: src/text/iso-639_def.h:140
4025 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
4028 #: src/text/iso-639_def.h:141
4032 #: src/text/iso-639_def.h:142
4036 #: src/text/iso-639_def.h:144
4037 msgid "Ossetian; Ossetic"
4040 #: src/text/iso-639_def.h:145
4044 #: src/text/iso-639_def.h:146
4048 #: src/text/iso-639_def.h:147
4052 #: src/text/iso-639_def.h:148
4056 #: src/text/iso-639_def.h:149
4060 #: src/text/iso-639_def.h:150
4064 #: src/text/iso-639_def.h:151
4068 #: src/text/iso-639_def.h:152
4069 msgid "Raeto-Romance"
4072 #: src/text/iso-639_def.h:154
4076 #: src/text/iso-639_def.h:156
4080 #: src/text/iso-639_def.h:157
4084 #: src/text/iso-639_def.h:158
4088 #: src/text/iso-639_def.h:159
4092 #: src/text/iso-639_def.h:160
4096 #: src/text/iso-639_def.h:163
4097 msgid "Northern Sami"
4100 #: src/text/iso-639_def.h:164
4104 #: src/text/iso-639_def.h:165
4108 #: src/text/iso-639_def.h:166
4112 #: src/text/iso-639_def.h:167
4116 #: src/text/iso-639_def.h:168
4117 msgid "Sotho, Southern"
4120 #: src/text/iso-639_def.h:170
4124 #: src/text/iso-639_def.h:171
4128 #: src/text/iso-639_def.h:172
4132 #: src/text/iso-639_def.h:173
4136 #: src/text/iso-639_def.h:175
4140 #: src/text/iso-639_def.h:176
4144 #: src/text/iso-639_def.h:177
4148 #: src/text/iso-639_def.h:178
4152 #: src/text/iso-639_def.h:179
4156 #: src/text/iso-639_def.h:180
4160 #: src/text/iso-639_def.h:181
4164 #: src/text/iso-639_def.h:182
4168 #: src/text/iso-639_def.h:183
4172 #: src/text/iso-639_def.h:184
4173 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4176 #: src/text/iso-639_def.h:185
4180 #: src/text/iso-639_def.h:186
4184 #: src/text/iso-639_def.h:188
4188 #: src/text/iso-639_def.h:189
4192 #: src/text/iso-639_def.h:190
4196 #: src/text/iso-639_def.h:191
4200 #: src/text/iso-639_def.h:192
4204 #: src/text/iso-639_def.h:193
4208 #: src/text/iso-639_def.h:194
4212 #: src/text/iso-639_def.h:195
4216 #: src/text/iso-639_def.h:196
4220 #: src/text/iso-639_def.h:197
4224 #: src/text/iso-639_def.h:198
4228 #: src/text/iso-639_def.h:199
4232 #: src/text/iso-639_def.h:200
4236 #: src/text/iso-639_def.h:201
4240 #: src/text/iso-639_def.h:202
4244 #: src/text/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:979
4248 #: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:590
4249 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/video_filter/deinterlace.c:122
4253 #: src/video_output/video_output.c:406 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4257 #: src/video_output/video_output.c:408 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4261 #: src/video_output/video_output.c:410 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4265 #: src/video_output/video_output.c:412 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4269 #: src/video_output/video_output.c:414 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4273 #: src/video_output/vout_intf.c:227
4277 #: src/video_output/vout_intf.c:229
4281 #: src/video_output/vout_intf.c:231
4282 msgid "1:1 Original"
4285 #: src/video_output/vout_intf.c:233
4289 #: src/video_output/vout_intf.c:260 modules/gui/macosx/intf.m:584
4290 #: modules/gui/macosx/intf.m:585 modules/video_filter/crop.c:63
4291 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130
4295 #: src/video_output/vout_intf.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:582
4296 #: modules/gui/macosx/intf.m:583
4298 msgid "Aspect-ratio"
4301 #: modules/access/cdda/access.c:293
4302 msgid "CD reading failed"
4305 #: modules/access/cdda/access.c:294
4307 msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
4310 #: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:92
4311 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dv.c:68
4312 #: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:64
4313 #: modules/access/fake.c:41 modules/access/file.c:79 modules/access/ftp.c:54
4314 #: modules/access/gnomevfs.c:45 modules/access/http.c:56
4315 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47
4316 #: modules/access/screen/screen.c:36 modules/access/smb.c:61
4317 #: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:76
4318 #: modules/access/vcd/vcd.c:41
4319 msgid "Caching value in ms"
4322 #: modules/access/cdda.c:62
4324 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
4328 #: modules/access/cdda.c:66 modules/gui/macosx/open.m:178
4329 #: modules/gui/macosx/open.m:503 modules/gui/macosx/open.m:594
4330 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:697
4335 #: modules/access/cdda.c:67
4336 msgid "Audio CD input"
4339 #: modules/access/cdda.c:73
4340 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
4343 #: modules/access/cdda.c:85
4347 #: modules/access/cdda.c:85
4348 msgid "Address of the CDDB server to use."
4351 #: modules/access/cdda.c:88
4355 #: modules/access/cdda.c:88
4356 msgid "CDDB Server port to use."
4359 #: modules/access/cdda.c:451
4361 msgid "Audio CD - Track "
4364 #: modules/access/cdda.c:468
4366 msgid "Audio CD - Track %i"
4369 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:79
4370 #: modules/codec/x264.c:321 modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
4374 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
4378 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
4382 #: modules/access/cdda/cdda.c:47
4384 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4389 "all calls (0x10) 16\n"
4392 "libcdio (0x80) 128\n"
4393 "libcddb (0x100) 256\n"
4396 #: modules/access/cdda/cdda.c:59
4398 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
4402 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
4404 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
4405 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
4406 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
4407 "25 blocks per access."
4410 #: modules/access/cdda/cdda.c:69
4412 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4413 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4414 " %a : The artist (for the album)\n"
4415 " %A : The album information\n"
4417 " %e : The extended data (for a track)\n"
4418 " %I : CDDB disk ID\n"
4420 " %M : The current MRL\n"
4421 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4422 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4423 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
4424 " %T : The track number\n"
4425 " %s : Number of seconds in this track\n"
4426 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4427 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4428 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
4432 #: modules/access/cdda/cdda.c:89
4434 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4435 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4436 " %M : The current MRL\n"
4437 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4438 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4439 " %T : The track number\n"
4440 " %s : Number of seconds in this track\n"
4441 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4442 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4446 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
4447 msgid "Enable CD paranoia?"
4450 #: modules/access/cdda/cdda.c:102
4452 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
4453 "none: no paranoia - fastest.\n"
4454 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
4455 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
4458 #: modules/access/cdda/cdda.c:112
4459 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
4462 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
4463 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
4466 #: modules/access/cdda/cdda.c:115
4468 msgid "Audio Compact Disc"
4471 #: modules/access/cdda/cdda.c:124
4472 msgid "Additional debug"
4475 #: modules/access/cdda/cdda.c:129
4476 msgid "Caching value in microseconds"
4479 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
4480 msgid "Number of blocks per CD read"
4483 #: modules/access/cdda/cdda.c:139
4484 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
4487 #: modules/access/cdda/cdda.c:144
4488 msgid "Use CD audio controls and output?"
4491 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
4492 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
4495 #: modules/access/cdda/cdda.c:150
4496 msgid "Do CD-Text lookups?"
4499 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
4500 msgid "If set, get CD-Text information"
4503 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
4504 msgid "Use Navigation-style playback?"
4507 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
4508 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
4511 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
4515 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
4516 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
4519 #: modules/access/cdda/cdda.c:181
4520 msgid "CDDB lookups"
4523 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
4524 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
4527 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
4531 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
4532 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
4535 #: modules/access/cdda/cdda.c:192
4536 msgid "CDDB server port"
4539 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
4540 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
4543 #: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
4544 msgid "email address reported to CDDB server"
4547 #: modules/access/cdda/cdda.c:202
4548 msgid "Cache CDDB lookups?"
4551 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
4552 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
4555 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
4556 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
4559 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
4560 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
4563 #: modules/access/cdda/cdda.c:213
4564 msgid "CDDB server timeout"
4567 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
4568 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
4571 #: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
4572 msgid "Directory to cache CDDB requests"
4575 #: modules/access/cdda/cdda.c:224
4576 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
4579 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
4581 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
4585 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333
4586 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87
4587 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163
4588 #: modules/gui/macosx/open.m:382 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502
4592 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:396
4593 #: modules/gui/macosx/playlist.m:130
4597 #: modules/access/cdda/info.c:333
4598 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
4601 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/vcdx/info.c:103
4605 #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815
4606 #: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472
4607 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287
4608 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708
4609 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728
4613 #: modules/access/cdda/info.c:400
4617 #: modules/access/cdda/info.c:856
4618 msgid "Track Number"
4621 #: modules/access/dc1394.c:64
4622 msgid "dc1394 input"
4625 #: modules/access/directory.c:71
4626 msgid "Subdirectory behavior"
4629 #: modules/access/directory.c:73
4631 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
4632 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
4633 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
4634 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
4637 #: modules/access/directory.c:79
4641 #: modules/access/directory.c:80
4645 #: modules/access/directory.c:82
4646 msgid "Ignored extensions"
4649 #: modules/access/directory.c:84
4651 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
4653 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
4654 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
4657 #: modules/access/directory.c:91
4661 #: modules/access/directory.c:93
4662 msgid "Standard filesystem directory input"
4665 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:77
4666 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:56
4667 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
4671 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:80
4675 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:80
4679 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
4683 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88
4687 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:89
4692 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:90
4696 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:94
4698 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
4702 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 modules/access/v4l.c:80
4703 msgid "Video device name"
4706 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:98
4708 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4709 "don't specify anything, the default device will be used."
4712 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:84
4713 msgid "Audio device name"
4716 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:104
4718 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4719 "don't specify anything, the default device will be used. You can specify a "
4720 "standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>"
4723 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:107
4728 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:109
4730 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
4731 "don't specify anything the default size for your device will be used."
4734 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 modules/access/v4l.c:88
4735 msgid "Video input chroma format"
4738 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:114
4740 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4741 "(default), RV24, etc.)"
4744 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:116
4745 msgid "Video input frame rate"
4748 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:118
4750 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
4751 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
4754 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:120
4755 msgid "Device properties"
4758 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:122
4760 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
4763 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:124
4764 msgid "Tuner properties"
4767 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:126
4768 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
4771 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:127
4772 msgid "Tuner TV Channel"
4775 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:129
4776 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
4779 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:131
4780 msgid "Tuner country code"
4783 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:133
4785 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
4786 "mapping (0 means default)."
4789 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
4790 msgid "Tuner input type"
4793 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:137
4794 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
4797 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:138
4799 msgid "Video input pin"
4802 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:140
4804 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
4805 "these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the "
4806 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
4807 "will not be changed."
4810 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:144
4812 msgid "Audio input pin"
4815 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:146
4816 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
4819 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:147
4821 msgid "Video output pin"
4824 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:149
4825 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
4828 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:150
4830 msgid "Audio output pin"
4833 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:152
4834 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
4837 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:154
4838 msgid "AM Tuner mode"
4841 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:156
4842 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
4845 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:168
4849 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:169 modules/access/dshow/dshow.cpp:230
4850 msgid "DirectShow input"
4853 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:177 modules/access/dshow/dshow.cpp:182
4854 #: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:172
4855 msgid "Refresh list"
4858 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:178 modules/access/dshow/dshow.cpp:183
4862 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:895 modules/access/dshow/dshow.cpp:945
4863 msgid "Capturing failed"
4866 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:896
4869 "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported."
4872 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:946
4874 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
4877 #: modules/access/dvb/access.c:75
4879 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
4882 #: modules/access/dvb/access.c:78
4883 msgid "Adapter card to tune"
4886 #: modules/access/dvb/access.c:79
4888 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4892 #: modules/access/dvb/access.c:81
4893 msgid "Device number to use on adapter"
4896 #: modules/access/dvb/access.c:84
4897 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4900 #: modules/access/dvb/access.c:85
4901 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4904 #: modules/access/dvb/access.c:87
4905 msgid "Inversion mode"
4908 #: modules/access/dvb/access.c:88
4909 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4912 #: modules/access/dvb/access.c:90
4913 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4916 #: modules/access/dvb/access.c:91
4918 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
4919 "disable this feature if you experience some trouble."
4922 #: modules/access/dvb/access.c:93
4926 #: modules/access/dvb/access.c:94
4927 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
4930 #: modules/access/dvb/access.c:97
4931 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4934 #: modules/access/dvb/access.c:98
4935 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
4938 #: modules/access/dvb/access.c:100
4942 #: modules/access/dvb/access.c:101
4943 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
4946 #: modules/access/dvb/access.c:103
4947 msgid "High LNB voltage"
4950 #: modules/access/dvb/access.c:104
4952 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4953 "supported by all frontends."
4956 #: modules/access/dvb/access.c:107
4960 #: modules/access/dvb/access.c:108
4961 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
4964 #: modules/access/dvb/access.c:110
4965 msgid "Transponder FEC"
4968 #: modules/access/dvb/access.c:111
4969 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
4972 #: modules/access/dvb/access.c:113
4973 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4976 #: modules/access/dvb/access.c:116
4977 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4980 #: modules/access/dvb/access.c:119
4981 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4984 #: modules/access/dvb/access.c:122
4985 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4988 #: modules/access/dvb/access.c:126
4989 msgid "Modulation type"
4992 #: modules/access/dvb/access.c:127
4993 msgid "Modulation type for front-end device."
4996 #: modules/access/dvb/access.c:130
4997 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
5000 #: modules/access/dvb/access.c:133
5001 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
5004 #: modules/access/dvb/access.c:136
5005 msgid "Terrestrial bandwidth"
5008 #: modules/access/dvb/access.c:137
5009 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
5012 #: modules/access/dvb/access.c:139
5013 msgid "Terrestrial guard interval"
5016 #: modules/access/dvb/access.c:142
5017 msgid "Terrestrial transmission mode"
5020 #: modules/access/dvb/access.c:145
5021 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
5024 #: modules/access/dvb/access.c:148
5025 msgid "HTTP Host address"
5028 #: modules/access/dvb/access.c:150
5029 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
5032 #: modules/access/dvb/access.c:152
5033 msgid "HTTP user name"
5036 #: modules/access/dvb/access.c:154
5038 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5041 #: modules/access/dvb/access.c:157
5042 msgid "HTTP password"
5045 #: modules/access/dvb/access.c:159
5047 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5050 #: modules/access/dvb/access.c:162
5054 #: modules/access/dvb/access.c:164
5056 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
5057 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5060 #: modules/access/dvb/access.c:168 modules/access_output/http.c:72
5061 #: modules/control/http/http.c:49
5062 msgid "Certificate file"
5065 #: modules/access/dvb/access.c:169
5066 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5069 #: modules/access/dvb/access.c:172 modules/access_output/http.c:75
5070 #: modules/control/http/http.c:52
5071 msgid "Private key file"
5074 #: modules/access/dvb/access.c:173
5075 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5078 #: modules/access/dvb/access.c:175 modules/access_output/http.c:79
5079 #: modules/control/http/http.c:54
5080 msgid "Root CA file"
5083 #: modules/access/dvb/access.c:176
5084 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5087 #: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:84
5088 #: modules/control/http/http.c:57
5092 #: modules/access/dvb/access.c:180
5093 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5096 #: modules/access/dvb/access.c:183
5100 #: modules/access/dvb/access.c:184
5101 msgid "DVB input with v4l2 support"
5104 #: modules/access/dvb/access.c:236
5108 #: modules/access/dvb/access.c:716
5109 msgid "Input syntax is deprecated"
5112 #: modules/access/dvb/access.c:717
5114 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5118 #: modules/access/dvb/access.c:763
5120 msgid "Illegal Polarization"
5123 #: modules/access/dvb/access.c:764
5125 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5128 #: modules/access/dv.c:70
5129 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
5132 #: modules/access/dv.c:74
5133 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5136 #: modules/access/dv.c:75
5140 #: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:60
5144 #: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:62
5145 msgid "Default DVD angle."
5148 #: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:66
5149 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5152 #: modules/access/dvdnav.c:71
5153 msgid "Start directly in menu"
5156 #: modules/access/dvdnav.c:73
5158 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5159 "useless warning introductions."
5162 #: modules/access/dvdnav.c:82
5163 msgid "DVD with menus"
5166 #: modules/access/dvdnav.c:83
5167 msgid "DVDnav Input"
5170 #: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:238
5171 #: modules/access/dvdread.c:497 modules/access/dvdread.c:559
5172 msgid "Playback failure"
5175 #: modules/access/dvdnav.c:300
5177 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
5180 #: modules/access/dvdread.c:69
5181 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
5184 #: modules/access/dvdread.c:71
5186 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5187 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5188 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5189 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5190 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5191 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5192 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5193 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5194 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5195 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5196 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5197 "The default method is: key."
5200 #: modules/access/dvdread.c:87
5205 #: modules/access/dvdread.c:87
5209 #: modules/access/dvdread.c:93
5210 msgid "DVD without menus"
5213 #: modules/access/dvdread.c:94
5214 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
5217 #: modules/access/dvdread.c:239
5219 msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"."
5222 #: modules/access/dvdread.c:498
5224 msgid "DVDRead could not read block %d."
5227 #: modules/access/dvdread.c:560
5229 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
5232 #: modules/access/fake.c:43
5234 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
5237 #: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:139
5241 #: modules/access/fake.c:47
5242 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5245 #: modules/access/fake.c:48 modules/stream_out/bridge.c:37
5246 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:104
5250 #: modules/access/fake.c:50
5252 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
5256 #: modules/access/fake.c:52
5257 msgid "Duration in ms"
5260 #: modules/access/fake.c:54
5262 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
5263 "meaning that the stream is unlimited)."
5266 #: modules/access/fake.c:58 modules/codec/fake.c:75
5270 #: modules/access/fake.c:59
5274 #: modules/access/file.c:81
5275 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
5278 #: modules/access/file.c:83
5279 msgid "Concatenate with additional files"
5282 #: modules/access/file.c:85
5284 "Play split files as if they were part of a unique file. You need to specify "
5285 "a comma-separated list of files."
5288 #: modules/access/file.c:89
5292 #: modules/access/file.c:90 modules/access_output/file.c:69
5293 #: modules/audio_output/file.c:109 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:262
5294 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233
5295 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:162
5296 #: modules/gui/macosx/open.m:378 modules/gui/macosx/output.m:142
5297 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
5298 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366
5299 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500
5300 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
5305 #: modules/access/file.c:283 modules/access/file.c:435
5306 #: modules/access/file.c:451
5307 msgid "File reading failed"
5310 #: modules/access/file.c:284
5312 msgid "VLC could not read file \"%s\"."
5315 #: modules/access/file.c:436
5317 msgid "VLC could not open file \"%s\"."
5320 #: modules/access/file.c:452
5322 msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)."
5325 #: modules/access_filter/dump.c:39
5326 msgid "Force use of dump module"
5329 #: modules/access_filter/dump.c:40
5330 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking."
5333 #: modules/access_filter/dump.c:43
5334 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
5337 #: modules/access_filter/dump.c:44
5339 "The dump module will abort dumping of the media if more than this much "
5340 "megabyte were performed."
5343 #: modules/access_filter/record.c:45
5344 msgid "Record directory"
5347 #: modules/access_filter/record.c:47
5348 msgid "Directory where the record will be stored."
5351 #: modules/access_filter/timeshift.c:46
5352 msgid "Timeshift granularity"
5355 #: modules/access_filter/timeshift.c:48
5357 "This is the size of the temporary files that will be used to store the "
5358 "timeshifted streams."
5361 #: modules/access_filter/timeshift.c:50
5362 msgid "Timeshift directory"
5365 #: modules/access_filter/timeshift.c:51
5366 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
5369 #: modules/access_filter/timeshift.c:53
5370 msgid "Force use of the timeshift module"
5373 #: modules/access_filter/timeshift.c:54
5375 "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
5376 "control pace or pause."
5379 #: modules/access_filter/timeshift.c:58 modules/access_filter/timeshift.c:59
5383 #: modules/access/ftp.c:56
5385 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
5388 #: modules/access/ftp.c:58
5389 msgid "FTP user name"
5392 #: modules/access/ftp.c:59 modules/access/smb.c:66
5393 msgid "User name that will be used for the connection."
5396 #: modules/access/ftp.c:61
5397 msgid "FTP password"
5400 #: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
5401 msgid "Password that will be used for the connection."
5404 #: modules/access/ftp.c:64
5408 #: modules/access/ftp.c:65
5409 msgid "Account that will be used for the connection."
5412 #: modules/access/ftp.c:70
5416 #: modules/access/ftp.c:87
5417 msgid "FTP upload output"
5420 #: modules/access/ftp.c:132 modules/access/ftp.c:142 modules/access/ftp.c:203
5421 #: modules/access/ftp.c:213 modules/access/ftp.c:221
5422 msgid "Network interaction failed"
5425 #: modules/access/ftp.c:133
5426 msgid "VLC could not connect with the given server."
5429 #: modules/access/ftp.c:143
5430 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
5433 #: modules/access/ftp.c:204
5434 msgid "Your account was rejected."
5437 #: modules/access/ftp.c:214
5438 msgid "Your password was rejected."
5441 #: modules/access/ftp.c:222
5442 msgid "Your connection attemp to the server was rejected."
5445 #: modules/access/gnomevfs.c:47
5447 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
5450 #: modules/access/gnomevfs.c:51
5451 msgid "GnomeVFS input"
5454 #: modules/access/http.c:50
5458 #: modules/access/http.c:52
5460 "HTTP proxy to be usesd It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
5461 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
5465 #: modules/access/http.c:58
5467 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
5470 #: modules/access/http.c:61
5471 msgid "HTTP user agent"
5474 #: modules/access/http.c:62
5475 msgid "User agent that will be used for the connection."
5478 #: modules/access/http.c:65
5479 msgid "Auto re-connect"
5482 #: modules/access/http.c:67
5484 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
5487 #: modules/access/http.c:71
5488 msgid "Continuous stream"
5491 #: modules/access/http.c:72
5493 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
5494 "server).You should not globally enable this option as it will break all "
5495 "other types of HTTP streams."
5498 #: modules/access/http.c:78
5502 #: modules/access/http.c:80
5506 #: modules/access/http.c:287
5507 msgid "HTTP authentication"
5510 #: modules/access/http.c:288 modules/demux/live555.cpp:752
5511 msgid "Please enter a valid login name and a password."
5514 #: modules/access/mms/mms.c:48
5516 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
5519 #: modules/access/mms/mms.c:51
5520 msgid "Force selection of all streams"
5523 #: modules/access/mms/mms.c:53
5525 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
5526 "You can choose to select all of them."
5529 #: modules/access/mms/mms.c:56
5530 msgid "Maximum bitrate"
5533 #: modules/access/mms/mms.c:58
5534 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
5537 #: modules/access/mms/mms.c:62
5538 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
5541 #: modules/access_output/dummy.c:41 modules/stream_out/dummy.c:48
5542 msgid "Dummy stream output"
5545 #: modules/access_output/dummy.c:42 modules/misc/dummy/dummy.c:58
5549 #: modules/access_output/file.c:63
5550 msgid "Append to file"
5553 #: modules/access_output/file.c:64
5554 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
5557 #: modules/access_output/file.c:68
5558 msgid "File stream output"
5561 #: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:118
5565 #: modules/access_output/http.c:61
5566 msgid "User name that will be requested to access the stream."
5569 #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79
5570 #: modules/misc/audioscrobbler.c:120
5574 #: modules/access_output/http.c:64
5575 msgid "Password that will be requested to access the stream."
5578 #: modules/access_output/http.c:68
5582 #: modules/access_output/http.c:69
5583 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified."
5586 #: modules/access_output/http.c:73
5587 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
5590 #: modules/access_output/http.c:76
5592 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
5593 "empty if you don't have one."
5596 #: modules/access_output/http.c:80
5598 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
5599 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
5602 #: modules/access_output/http.c:85
5604 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
5605 "SSL. Leave empty if you don't have one."
5608 #: modules/access_output/http.c:88
5609 msgid "Advertise with Bonjour"
5612 #: modules/access_output/http.c:89
5613 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
5616 #: modules/access_output/http.c:93
5617 msgid "HTTP stream output"
5620 #: modules/access_output/shout.c:59
5624 #: modules/access_output/shout.c:60
5625 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
5628 #: modules/access_output/shout.c:63
5629 msgid "Stream description"
5632 #: modules/access_output/shout.c:64
5633 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
5636 #: modules/access_output/shout.c:67
5640 #: modules/access_output/shout.c:68
5642 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
5643 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
5644 "shoutcast/icecast server."
5647 #: modules/access_output/shout.c:77
5648 msgid "Genre description"
5651 #: modules/access_output/shout.c:78
5652 msgid "Genre of the content. "
5655 #: modules/access_output/shout.c:80
5656 msgid "URL description"
5659 #: modules/access_output/shout.c:81
5660 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
5663 #: modules/access_output/shout.c:88
5664 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
5667 #: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:125
5671 #: modules/access_output/shout.c:91
5672 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
5675 #: modules/access_output/shout.c:93
5676 msgid "Number of channels"
5679 #: modules/access_output/shout.c:94
5680 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
5683 #: modules/access_output/shout.c:96
5684 msgid "Ogg Vorbis Quality"
5687 #: modules/access_output/shout.c:97
5688 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
5691 #: modules/access_output/shout.c:99
5692 msgid "Stream public"
5695 #: modules/access_output/shout.c:100
5697 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
5698 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
5699 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
5702 #: modules/access_output/shout.c:106
5703 msgid "IceCAST output"
5706 #: modules/access_output/udp.c:76 modules/access/rtsp/access.c:41
5707 #: modules/demux/live555.cpp:62
5708 msgid "Caching value (ms)"
5711 #: modules/access_output/udp.c:78
5713 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
5717 #: modules/access_output/udp.c:81
5718 msgid "Group packets"
5721 #: modules/access_output/udp.c:82
5723 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
5724 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
5725 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
5728 #: modules/access_output/udp.c:87
5732 #: modules/access_output/udp.c:88
5734 "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without "
5735 "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)."
5738 #: modules/access_output/udp.c:94
5739 msgid "UDP stream output"
5742 #: modules/access/pvr.c:49
5744 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
5748 #: modules/access/pvr.c:52
5752 #: modules/access/pvr.c:53
5753 msgid "PVR video device"
5756 #: modules/access/pvr.c:55
5757 msgid "Radio device"
5760 #: modules/access/pvr.c:56
5761 msgid "PVR radio device"
5764 #: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:99
5768 #: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:101
5769 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
5772 #: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:105
5773 #: modules/video_filter/mosaic.c:101
5777 #: modules/access/pvr.c:63
5778 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5781 #: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:108
5782 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
5786 #: modules/access/pvr.c:67
5787 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5790 #: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:92
5794 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:94
5795 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
5798 #: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:140
5799 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
5802 #: modules/access/pvr.c:77
5803 msgid "Key interval"
5806 #: modules/access/pvr.c:78
5807 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
5810 #: modules/access/pvr.c:80
5814 #: modules/access/pvr.c:81
5816 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
5817 "number of B-Frames."
5820 #: modules/access/pvr.c:85
5821 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
5824 #: modules/access/pvr.c:87
5825 msgid "Bitrate peak"
5828 #: modules/access/pvr.c:88
5829 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
5832 #: modules/access/pvr.c:91
5833 msgid "Bitrate mode)"
5836 #: modules/access/pvr.c:92
5837 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
5840 #: modules/access/pvr.c:94
5841 msgid "Audio bitmask"
5844 #: modules/access/pvr.c:95
5845 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
5848 #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97
5849 #: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392
5853 #: modules/access/pvr.c:99
5854 msgid "Audio volume (0-65535)."
5857 #: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:95
5861 #: modules/access/pvr.c:102
5863 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
5866 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
5870 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
5874 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
5878 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
5882 #: modules/access/pvr.c:111
5886 #: modules/access/pvr.c:111
5890 #: modules/access/pvr.c:116
5894 #: modules/access/pvr.c:117
5895 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
5898 #: modules/access/rtsp/access.c:43
5900 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
5903 #: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
5907 #: modules/access/rtsp/access.c:93
5908 msgid "Connection failed"
5911 #: modules/access/rtsp/access.c:94
5913 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
5916 #: modules/access/rtsp/access.c:219
5917 msgid "Session failed"
5920 #: modules/access/rtsp/access.c:220
5921 msgid "The requested RTSP session could not be established."
5924 #: modules/access/screen/screen.c:38
5926 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
5929 #: modules/access/screen/screen.c:42
5930 msgid "Desired frame rate for the capture."
5933 #: modules/access/screen/screen.c:45
5934 msgid "Capture fragment size"
5937 #: modules/access/screen/screen.c:47
5939 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
5940 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
5943 #: modules/access/screen/screen.c:61
5944 msgid "Screen Input"
5947 #: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:212
5951 #: modules/access/smb.c:63
5953 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
5956 #: modules/access/smb.c:65
5957 msgid "SMB user name"
5960 #: modules/access/smb.c:68
5961 msgid "SMB password"
5964 #: modules/access/smb.c:71
5968 #: modules/access/smb.c:72
5969 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
5972 #: modules/access/smb.c:77
5976 #: modules/access/tcp.c:39
5978 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
5981 #: modules/access/tcp.c:46
5985 #: modules/access/tcp.c:47
5989 #: modules/access/udp.c:43
5991 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
5994 #: modules/access/udp.c:46
5995 msgid "Autodetection of MTU"
5998 #: modules/access/udp.c:48
6000 "Automatically detect the line's MTU. This will increase the size if "
6001 "truncated packets are found"
6004 #: modules/access/udp.c:51
6005 msgid "RTP reordering timeout in ms"
6008 #: modules/access/udp.c:53
6010 "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the "
6011 "time specified here (in milliseconds)."
6014 #: modules/access/udp.c:60 modules/gui/macosx/open.m:185
6015 #: modules/gui/macosx/open.m:661 modules/gui/macosx/open.m:699
6016 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802
6020 #: modules/access/udp.c:61
6021 msgid "UDP/RTP input"
6024 #: modules/access/v4l2.c:53 modules/gui/macosx/open.m:169
6025 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721
6029 #: modules/access/v4l2.c:55
6031 "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
6035 #: modules/access/v4l2.c:59
6037 "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6040 #: modules/access/v4l2.c:64
6041 msgid "Video4Linux2"
6044 #: modules/access/v4l2.c:65
6045 msgid "Video4Linux2 input"
6048 #: modules/access/v4l.c:78
6050 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
6053 #: modules/access/v4l.c:82
6055 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
6056 "device will be used."
6059 #: modules/access/v4l.c:86
6061 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
6062 "device will be used."
6065 #: modules/access/v4l.c:90
6067 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
6068 "(default), RV24, etc.)"
6071 #: modules/access/v4l.c:97
6073 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6076 #: modules/access/v4l.c:102
6078 msgid "Audio Channel"
6081 #: modules/access/v4l.c:104
6082 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
6085 #: modules/access/v4l.c:106
6086 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6089 #: modules/access/v4l.c:109
6090 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6093 #: modules/access/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:113
6094 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234
6098 #: modules/access/v4l.c:113
6099 msgid "Brightness of the video input."
6102 #: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:116
6103 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224
6107 #: modules/access/v4l.c:116
6108 msgid "Hue of the video input."
6111 #: modules/access/v4l.c:117 modules/misc/notify/xosd.c:80
6112 #: modules/video_filter/colorthres.c:49 modules/video_filter/marq.c:112
6113 #: modules/video_filter/rss.c:146
6117 #: modules/access/v4l.c:119
6118 msgid "Color of the video input."
6121 #: modules/access/v4l.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:114
6122 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229
6126 #: modules/access/v4l.c:122
6127 msgid "Contrast of the video input."
6130 #: modules/access/v4l.c:123
6134 #: modules/access/v4l.c:124
6135 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
6138 #: modules/access/v4l.c:127
6140 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
6143 #: modules/access/v4l.c:130
6144 msgid "Capture the audio stream in stereo."
6147 #: modules/access/v4l.c:131
6151 #: modules/access/v4l.c:133
6152 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
6155 #: modules/access/v4l.c:134
6159 #: modules/access/v4l.c:136
6160 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
6163 #: modules/access/v4l.c:137
6167 #: modules/access/v4l.c:138
6168 msgid "Quality of the stream."
6171 #: modules/access/v4l.c:149
6175 #: modules/access/v4l.c:150
6176 msgid "Video4Linux input"
6179 #: modules/access/vcd/vcd.c:43
6180 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
6183 #: modules/access/vcd/vcd.c:47 modules/gui/macosx/open.m:177
6184 #: modules/gui/macosx/open.m:496 modules/gui/macosx/open.m:586
6185 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:696
6189 #: modules/access/vcd/vcd.c:48
6193 #: modules/access/vcd/vcd.c:54
6194 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
6197 #: modules/access/vcdx/access.c:105
6198 msgid "The above message had unknown log level"
6201 #: modules/access/vcdx/access.c:131
6202 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
6205 #: modules/access/vcdx/access.c:281 modules/access/vcdx/access.c:364
6206 #: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290
6207 #: modules/access/vcdx/info.c:291
6212 #: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102
6216 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709
6217 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
6218 #: modules/demux/mkv.cpp:5190
6222 #: modules/access/vcdx/access.c:533
6226 #: modules/access/vcdx/info.c:90
6230 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:56
6234 #: modules/access/vcdx/info.c:92
6239 #: modules/access/vcdx/info.c:93
6243 #: modules/access/vcdx/info.c:94
6247 #: modules/access/vcdx/info.c:95
6251 #: modules/access/vcdx/info.c:96
6255 #: modules/access/vcdx/info.c:99
6259 #: modules/access/vcdx/info.c:101
6263 #: modules/access/vcdx/info.c:122
6264 msgid "First Entry Point"
6267 #: modules/access/vcdx/info.c:126
6268 msgid "Last Entry Point"
6271 #: modules/access/vcdx/info.c:127
6272 msgid "Track size (in sectors)"
6275 #: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142
6276 #: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166
6280 #: modules/access/vcdx/info.c:139
6284 #: modules/access/vcdx/info.c:142
6288 #: modules/access/vcdx/info.c:153
6289 msgid "extended selection list"
6292 #: modules/access/vcdx/info.c:154
6293 msgid "selection list"
6296 #: modules/access/vcdx/info.c:166
6297 msgid "unknown type"
6300 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
6301 #: modules/access/vcdx/info.c:316
6305 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
6306 msgid "(Super) Video CD"
6309 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
6310 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
6313 #: modules/access/vcdx/vcd.c:97
6314 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
6317 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
6318 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
6321 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
6322 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
6325 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
6326 msgid "Use playback control?"
6329 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
6331 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
6335 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
6336 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
6339 #: modules/access/vcdx/vcd.c:124
6341 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
6345 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
6346 msgid "Show extended VCD info?"
6349 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
6351 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
6352 "for example playback control navigation."
6355 #: modules/access/vcdx/vcd.c:137
6356 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
6359 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
6360 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
6363 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:46
6364 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
6367 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:47
6368 msgid "Dolby Surround decoder"
6371 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:55
6373 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
6374 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
6375 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
6376 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
6377 "It works with any source format from mono to 7.1."
6380 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
6381 msgid "Characteristic dimension"
6384 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:64
6385 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
6388 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
6389 msgid "Compensate delay"
6392 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
6394 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
6395 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
6396 "case, turn this on to compensate."
6399 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
6400 msgid "No decoding of Dolby Surround"
6403 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:74
6405 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
6406 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
6409 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:78
6410 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:97
6411 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
6414 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:79
6415 msgid "Headphone effect"
6418 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:87
6419 msgid "Use downmix algorithme."
6422 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
6424 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
6425 "headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of "
6429 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:92
6430 msgid "Select channel to keep"
6433 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:93
6435 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
6436 "one from (0=left, 1=right 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
6439 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
6443 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
6447 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
6451 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:112
6452 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
6455 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
6456 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
6459 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:45
6460 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
6463 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
6464 msgid "A/52 dynamic range compression"
6467 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
6468 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
6470 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
6471 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
6472 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
6473 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
6476 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:101
6477 msgid "Enable internal upmixing"
6480 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
6481 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
6484 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:107
6485 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:116
6486 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
6489 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:52
6490 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
6493 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
6494 msgid "DTS dynamic range compression"
6497 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93
6498 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99
6499 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
6502 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:69
6503 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
6506 #: modules/audio_filter/converter/fixed.c:54
6507 msgid "Fixed point audio format conversions"
6510 #: modules/audio_filter/converter/float.c:95
6511 msgid "Floating-point audio format conversions"
6514 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
6515 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
6516 msgid "MPEG audio decoder"
6519 #: modules/audio_filter/equalizer.c:51
6520 msgid "Equalizer preset"
6523 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
6524 msgid "Preset to use for the equalizer."
6527 #: modules/audio_filter/equalizer.c:54
6531 #: modules/audio_filter/equalizer.c:57
6533 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
6534 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
6538 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
6542 #: modules/audio_filter/equalizer.c:62
6543 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
6546 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
6550 #: modules/audio_filter/equalizer.c:66
6551 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
6554 #: modules/audio_filter/equalizer.c:69
6555 msgid "Equalizer with 10 bands"
6558 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6562 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6563 #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
6567 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6571 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6572 #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
6576 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6580 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6581 msgid "Full bass and treble"
6584 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6588 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6592 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6596 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6600 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6604 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6605 #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
6609 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6610 #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
6614 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6615 #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
6619 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6620 #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
6624 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6628 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6632 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6633 #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
6637 #: modules/audio_filter/format.c:202
6638 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
6641 #: modules/audio_filter/normvol.c:68
6642 msgid "Number of audio buffers"
6645 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
6647 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
6648 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
6649 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
6652 #: modules/audio_filter/normvol.c:74
6656 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
6658 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
6659 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
6660 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
6663 #: modules/audio_filter/normvol.c:81 modules/audio_filter/normvol.c:82
6664 msgid "Volume normalizer"
6667 #: modules/audio_filter/param_eq.c:47 modules/audio_filter/param_eq.c:48
6668 msgid "Parametric Equalizer"
6671 #: modules/audio_filter/param_eq.c:53
6672 msgid "Low freq (Hz)"
6675 #: modules/audio_filter/param_eq.c:56
6676 msgid "Low freq gain (Db)"
6679 #: modules/audio_filter/param_eq.c:57
6680 msgid "High freq (Hz)"
6683 #: modules/audio_filter/param_eq.c:60
6684 msgid "High freq gain (Db)"
6687 #: modules/audio_filter/param_eq.c:61
6691 #: modules/audio_filter/param_eq.c:64
6692 msgid "Freq 1 gain (Db)"
6695 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
6699 #: modules/audio_filter/param_eq.c:67
6703 #: modules/audio_filter/param_eq.c:70
6704 msgid "Freq 2 gain (Db)"
6707 #: modules/audio_filter/param_eq.c:72
6711 #: modules/audio_filter/param_eq.c:73
6715 #: modules/audio_filter/param_eq.c:76
6716 msgid "Freq 3 gain (Db)"
6719 #: modules/audio_filter/param_eq.c:78
6723 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
6724 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
6727 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:67
6728 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:74
6729 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
6732 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:45
6733 msgid "Audio filter for trivial resampling"
6736 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:45
6737 msgid "Audio filter for ugly resampling"
6740 #: modules/audio_mixer/float32.c:46
6741 msgid "Float32 audio mixer"
6744 #: modules/audio_mixer/spdif.c:46
6745 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
6748 #: modules/audio_mixer/trivial.c:46
6749 msgid "Trivial audio mixer"
6752 #: modules/audio_output/alsa.c:84
6756 #: modules/audio_output/alsa.c:104
6757 msgid "ALSA audio output"
6760 #: modules/audio_output/alsa.c:108
6761 msgid "ALSA Device Name"
6764 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
6765 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
6766 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
6767 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
6768 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
6769 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
6770 msgid "Audio Device"
6773 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
6774 #: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
6775 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
6776 #: modules/audio_output/waveout.c:432
6780 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
6781 #: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
6782 #: modules/audio_output/waveout.c:404
6783 msgid "2 Front 2 Rear"
6786 #: modules/audio_output/alsa.c:246 modules/audio_output/directx.c:523
6787 #: modules/audio_output/oss.c:247 modules/audio_output/waveout.c:448
6788 msgid "A/52 over S/PDIF"
6791 #: modules/audio_output/alsa.c:325
6793 msgid "No Audio Device"
6796 #: modules/audio_output/alsa.c:326
6797 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
6800 #: modules/audio_output/alsa.c:433 modules/audio_output/alsa.c:472
6801 #: modules/audio_output/alsa.c:484 modules/audio_output/auhal.c:242
6802 msgid "Audio output failed"
6805 #: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:485
6807 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
6810 #: modules/audio_output/alsa.c:473
6812 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
6815 #: modules/audio_output/alsa.c:939
6816 msgid "Unknown soundcard"
6819 #: modules/audio_output/arts.c:63
6820 msgid "aRts audio output"
6823 #: modules/audio_output/auhal.c:129
6825 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
6826 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
6830 #: modules/audio_output/auhal.c:135
6831 msgid "HAL AudioUnit output"
6834 #: modules/audio_output/auhal.c:243
6836 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
6839 #: modules/audio_output/auhal.c:427
6840 msgid "Audio device is not configured"
6843 #: modules/audio_output/auhal.c:428
6845 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup Utility"
6846 "\" in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
6849 #: modules/audio_output/auhal.c:1017
6851 msgid "%s (Encoded Output)"
6854 #: modules/audio_output/directx.c:204 modules/audio_output/portaudio.c:107
6855 msgid "Output device"
6858 #: modules/audio_output/directx.c:206
6860 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
6861 "default device appears as 0 AND another number)."
6864 #: modules/audio_output/directx.c:208 modules/audio_output/waveout.c:136
6865 msgid "Use float32 output"
6868 #: modules/audio_output/directx.c:210 modules/audio_output/waveout.c:138
6870 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
6871 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
6874 #: modules/audio_output/directx.c:214
6875 msgid "DirectX audio output"
6878 #: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
6879 msgid "3 Front 2 Rear"
6882 #: modules/audio_output/esd.c:67
6883 msgid "EsounD audio output"
6886 #: modules/audio_output/esd.c:70
6887 msgid "Esound server"
6890 #: modules/audio_output/file.c:78
6891 msgid "Output format"
6894 #: modules/audio_output/file.c:79
6896 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
6897 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
6900 #: modules/audio_output/file.c:82
6901 msgid "Number of output channels"
6904 #: modules/audio_output/file.c:83
6906 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
6907 "restrict the number of channels here."
6910 #: modules/audio_output/file.c:86
6911 msgid "Add WAVE header"
6914 #: modules/audio_output/file.c:87
6915 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
6918 #: modules/audio_output/file.c:104
6922 #: modules/audio_output/file.c:105
6923 msgid "File to which the audio samples will be written to."
6926 #: modules/audio_output/file.c:108
6927 msgid "File audio output"
6930 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
6931 msgid "Roku HD1000 audio output"
6934 #: modules/audio_output/jack.c:62
6935 msgid "JACK audio output"
6938 #: modules/audio_output/oss.c:99
6939 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
6942 #: modules/audio_output/oss.c:101
6944 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
6945 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
6946 "drivers, then you need to enable this option."
6949 #: modules/audio_output/oss.c:107
6950 msgid "Linux OSS audio output"
6953 #: modules/audio_output/oss.c:112
6954 msgid "OSS DSP device"
6957 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
6958 msgid "Portaudio identifier for the output device"
6961 #: modules/audio_output/portaudio.c:112
6962 msgid "PORTAUDIO audio output"
6965 #: modules/audio_output/sdl.c:66
6966 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
6969 #: modules/audio_output/waveout.c:143
6970 msgid "Win32 waveOut extension output"
6973 #: modules/audio_output/waveout.c:385
6977 #: modules/codec/a52.c:91
6981 #: modules/codec/a52.c:98
6982 msgid "A/52 audio packetizer"
6985 #: modules/codec/adpcm.c:43
6986 msgid "ADPCM audio decoder"
6989 #: modules/codec/araw.c:44
6990 msgid "Raw/Log Audio decoder"
6993 #: modules/codec/araw.c:53
6994 msgid "Raw audio encoder"
6997 #: modules/codec/cinepak.c:38
6998 msgid "Cinepak video decoder"
7001 #: modules/codec/cmml/cmml.c:68
7002 msgid "CMML annotations decoder"
7005 #: modules/codec/cvdsub.c:46
7006 msgid "CVD subtitle decoder"
7009 #: modules/codec/cvdsub.c:51
7010 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
7013 #: modules/codec/dirac.c:67 modules/codec/theora.c:90
7014 #: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:156
7015 msgid "Encoding quality"
7018 #: modules/codec/dirac.c:69
7019 msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
7022 #: modules/codec/dirac.c:74
7023 msgid "Dirac video decoder"
7026 #: modules/codec/dirac.c:80
7027 msgid "Dirac video encoder"
7030 #: modules/codec/dmo/dmo.c:100
7031 msgid "DirectMedia Object decoder"
7034 #: modules/codec/dmo/dmo.c:109
7035 msgid "DirectMedia Object encoder"
7038 #: modules/codec/dts.c:95
7042 #: modules/codec/dts.c:100
7043 msgid "DTS audio packetizer"
7046 #: modules/codec/dvbsub.c:45
7047 msgid "Decoding X coordinate"
7050 #: modules/codec/dvbsub.c:46
7051 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
7054 #: modules/codec/dvbsub.c:48
7055 msgid "Decoding Y coordinate"
7058 #: modules/codec/dvbsub.c:49
7059 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
7062 #: modules/codec/dvbsub.c:51
7063 msgid "Subpicture position"
7066 #: modules/codec/dvbsub.c:53
7068 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
7069 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
7073 #: modules/codec/dvbsub.c:57
7074 msgid "Encoding X coordinate"
7077 #: modules/codec/dvbsub.c:58
7078 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
7081 #: modules/codec/dvbsub.c:59
7082 msgid "Encoding Y coordinate"
7085 #: modules/codec/dvbsub.c:60
7086 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
7089 #: modules/codec/dvbsub.c:80
7090 msgid "DVB subtitles decoder"
7093 #: modules/codec/dvbsub.c:93
7094 msgid "DVB subtitles encoder"
7097 #: modules/codec/faad.c:39
7098 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
7101 #: modules/codec/faad.c:331
7102 msgid "AAC extension"
7105 #: modules/codec/fake.c:45 modules/video_output/image.c:80
7109 #: modules/codec/fake.c:47
7110 msgid "Path of the image file for fake input."
7113 #: modules/codec/fake.c:50 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110
7114 #: modules/stream_out/transcode.c:75
7115 msgid "Output video width."
7118 #: modules/codec/fake.c:53 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:113
7119 #: modules/stream_out/transcode.c:78
7120 msgid "Output video height."
7123 #: modules/codec/fake.c:54 modules/video_filter/mosaic.c:133
7125 msgid "Keep aspect ratio"
7128 #: modules/codec/fake.c:56
7129 msgid "Consider width and height as maximum values."
7132 #: modules/codec/fake.c:57
7134 msgid "Background aspect ratio"
7137 #: modules/codec/fake.c:59
7138 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
7141 #: modules/codec/fake.c:60 modules/stream_out/transcode.c:67
7142 msgid "Deinterlace video"
7145 #: modules/codec/fake.c:62
7146 msgid "Deinterlace the image after loading it."
7149 #: modules/codec/fake.c:63 modules/stream_out/transcode.c:70
7150 msgid "Deinterlace module"
7153 #: modules/codec/fake.c:65
7154 msgid "Deinterlace module to use."
7157 #: modules/codec/fake.c:76
7158 msgid "Fake video decoder"
7161 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:219
7163 msgid "\"%s\" is no video encoder."
7166 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:227
7168 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
7171 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:239
7173 msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
7176 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:593 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:602
7177 msgid "VLC could not open the encoder."
7180 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7184 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7188 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7192 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7196 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7200 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7204 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7208 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7209 msgid "Fast bilinear"
7212 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7216 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7217 msgid "Bicubic (good quality)"
7220 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7221 msgid "Experimental"
7224 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7225 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
7228 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7232 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7233 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
7236 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7240 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7244 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7248 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7249 msgid "Bicubic spline"
7252 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:95
7254 "AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7257 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
7258 msgid "FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7261 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:102
7265 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:129
7266 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97
7270 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:130
7271 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
7274 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:188
7275 msgid "FFmpeg demuxer"
7278 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:194
7279 msgid "FFmpeg muxer"
7282 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:201 modules/video_filter/scale.c:53
7283 msgid "Video scaling filter"
7286 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:213
7287 msgid "FFmpeg chroma conversion"
7290 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:219
7291 msgid "FFmpeg video filter"
7294 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:225
7295 msgid "FFmpeg crop padd filter"
7298 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:231
7299 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
7302 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:87 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:89
7303 msgid "Direct rendering"
7306 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91
7307 msgid "Error resilience"
7310 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93
7312 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
7313 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
7314 "can produce a lot of errors.\n"
7315 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
7318 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:98
7319 msgid "Workaround bugs"
7322 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:100
7324 "Try to fix some bugs:\n"
7327 "4 xvid interlaced\n"
7332 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
7336 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:111 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:244
7337 #: modules/stream_out/transcode.c:180
7341 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:113
7343 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
7344 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
7347 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:117
7348 msgid "Post processing quality"
7351 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
7353 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
7354 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
7358 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:123
7362 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:124
7363 msgid "Set ffmpeg debug mask"
7366 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127
7367 msgid "Visualize motion vectors"
7370 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:129
7372 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
7373 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
7374 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
7375 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
7376 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
7377 "To visualize all vectors, the value should be 7."
7380 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:136
7381 msgid "Low resolution decoding"
7384 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:137
7386 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
7390 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:140
7391 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
7394 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:141
7396 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
7397 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
7400 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:145
7401 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
7404 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:148
7406 "<filterName>[:<option>[:<option>...]][[,|/][-]<filterName>[:"
7407 "<option>...]]...\n"
7408 "long form example:\n"
7409 "vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint default,-vdeblock\n"
7410 "short form example:\n"
7411 "vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
7415 "short long name short long option Description\n"
7416 "* * a autoq cpu power dependant enabler\n"
7417 " c chrom chrominance filtring enabled\n"
7418 " y nochrom chrominance filtring "
7420 "hb hdeblock (2 Threshold) horizontal deblocking filter\n"
7421 " 1. difference factor: default=64, higher -> more deblocking\n"
7422 " 2. flatness threshold: default=40, lower -> more deblocking\n"
7423 " the h & v deblocking filters share these\n"
7424 " so u cant set different thresholds for h / v\n"
7425 "vb vdeblock (2 Threshold) vertical deblocking filter\n"
7426 "h1 x1hdeblock Experimental h deblock filter "
7428 "v1 x1vdeblock Experimental v deblock filter "
7430 "dr dering Deringing filter\n"
7431 "al autolevels automatic brightness / "
7433 " f fullyrange stretch luminance to "
7435 "lb linblenddeint linear blend deinterlacer\n"
7436 "li linipoldeint linear interpolating "
7438 "ci cubicipoldeint cubic interpolating "
7440 "md mediandeint median deinterlacer\n"
7441 "fd ffmpegdeint ffmpeg deinterlacer\n"
7442 "de default hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
7443 "fa fast h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
7444 "tn tmpnoise (3 Thresholds) Temporal Noise Reducer\n"
7445 " 1. <= 2. <= 3. larger -> stronger filtering\n"
7446 "fq forceQuant <quantizer> Force quantizer\n"
7449 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:187
7450 msgid "Ratio of key frames"
7453 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:188
7454 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
7457 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:191
7458 msgid "Ratio of B frames"
7461 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:192
7462 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
7465 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:195
7466 msgid "Video bitrate tolerance"
7469 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:196
7470 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
7473 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
7474 msgid "Interlaced encoding"
7477 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:199
7478 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
7481 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202
7482 msgid "Interlaced motion estimation"
7485 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:203
7486 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
7489 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206
7490 msgid "Pre-motion estimation"
7493 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:207
7494 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
7497 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210
7498 msgid "Strict rate control"
7501 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
7502 msgid "Enable the strict rate control algorithm."
7505 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:214
7506 msgid "Rate control buffer size"
7509 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
7511 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
7512 "rate control, but will cause a delay in the stream."
7515 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219
7516 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
7519 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:220
7520 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
7523 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:223
7524 msgid "I quantization factor"
7527 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:225
7529 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
7530 "same qscale for I and P frames)."
7533 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:228 modules/codec/x264.c:269
7534 #: modules/demux/mod.c:73
7535 msgid "Noise reduction"
7538 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:229
7540 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
7541 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
7544 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:233
7545 msgid "MPEG4 quantization matrix"
7548 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:234
7550 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
7551 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
7552 "standard MPEG2 decoders."
7555 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:239
7556 msgid "Quality level"
7559 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:240
7561 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
7562 "encoding very much)."
7565 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245
7567 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
7568 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
7569 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
7570 "to ease the encoder's task."
7573 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:251
7574 msgid "Minimum video quantizer scale"
7577 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:252
7578 msgid "Minimum video quantizer scale."
7581 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:255
7582 msgid "Maximum video quantizer scale"
7585 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:256
7586 msgid "Maximum video quantizer scale."
7589 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:259
7590 msgid "Trellis quantization"
7593 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:260
7594 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
7597 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:263
7598 msgid "Fixed quantizer scale"
7601 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:264
7603 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
7607 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:267
7608 msgid "Strict standard compliance"
7611 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:268
7613 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
7616 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:271
7617 msgid "Luminance masking"
7620 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:272
7621 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
7624 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:275
7625 msgid "Darkness masking"
7628 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:276
7629 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
7632 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:279
7633 msgid "Motion masking"
7636 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:280
7638 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
7642 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:283
7643 msgid "Border masking"
7646 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:284
7648 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
7652 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:287
7653 msgid "Luminance elimination"
7656 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:288
7658 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
7659 "The H264 specification recommends -4."
7662 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:292
7663 msgid "Chrominance elimination"
7666 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:293
7668 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
7669 "0.0). The H264 specification recommends 7."
7672 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:297
7673 msgid "Scaling mode"
7676 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:298
7677 msgid "Scaling mode to use."
7680 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:592
7681 #: modules/gui/macosx/intf.m:593
7682 msgid "Post processing"
7685 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
7689 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:104
7693 #: modules/codec/flac.c:174
7694 msgid "Flac audio decoder"
7697 #: modules/codec/flac.c:179
7698 msgid "Flac audio encoder"
7701 #: modules/codec/flac.c:185
7702 msgid "Flac audio packetizer"
7705 #: modules/codec/libmpeg2.c:97
7706 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
7709 #: modules/codec/lpcm.c:83
7710 msgid "Linear PCM audio decoder"
7713 #: modules/codec/lpcm.c:88
7714 msgid "Linear PCM audio packetizer"
7717 #: modules/codec/mash.cpp:66
7718 msgid "Video decoder using openmash"
7721 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
7722 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
7725 #: modules/codec/mpeg_audio.c:117
7726 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
7729 #: modules/codec/png.c:54
7730 msgid "PNG video decoder"
7733 #: modules/codec/quicktime.c:63
7734 msgid "QuickTime library decoder"
7737 #: modules/codec/rawvideo.c:68
7738 msgid "Pseudo raw video decoder"
7741 #: modules/codec/rawvideo.c:75
7742 msgid "Pseudo raw video packetizer"
7745 #: modules/codec/realaudio.c:60
7746 msgid "RealAudio library decoder"
7749 #: modules/codec/sdl_image.c:55
7750 msgid "SDL_image video decoder"
7753 #: modules/codec/speex.c:106
7754 msgid "Speex audio decoder"
7757 #: modules/codec/speex.c:111
7758 msgid "Speex audio packetizer"
7761 #: modules/codec/speex.c:116
7762 msgid "Speex audio encoder"
7765 #: modules/codec/speex.c:560 modules/codec/speex.c:577
7766 msgid "Speex comment"
7769 #: modules/codec/speex.c:560
7773 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
7774 msgid "DVD subtitles decoder"
7777 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
7778 msgid "DVD subtitles packetizer"
7781 #: modules/codec/subsdec.c:131
7782 msgid "Subtitles text encoding"
7785 #: modules/codec/subsdec.c:132
7786 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
7789 #: modules/codec/subsdec.c:133
7790 msgid "Subtitles justification"
7793 #: modules/codec/subsdec.c:134
7794 msgid "Set the justification of subtitles"
7797 #: modules/codec/subsdec.c:135
7798 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
7801 #: modules/codec/subsdec.c:136
7803 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
7806 #: modules/codec/subsdec.c:138
7807 msgid "Formatted Subtitles"
7810 #: modules/codec/subsdec.c:139
7812 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
7813 "but you can choose to disable all formatting."
7816 #: modules/codec/subsdec.c:145
7817 msgid "Text subtitles decoder"
7820 #: modules/codec/subsdec.c:366
7822 "failed to convert subtitle encoding.\n"
7823 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
7826 #: modules/codec/svcdsub.c:42
7827 msgid "Enable debug"
7830 #: modules/codec/svcdsub.c:45
7832 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
7834 "packet assembly info 2\n"
7837 #: modules/codec/svcdsub.c:50
7838 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
7841 #: modules/codec/svcdsub.c:51
7842 msgid "SVCD subtitles"
7845 #: modules/codec/svcdsub.c:61
7846 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
7849 #: modules/codec/tarkin.c:75
7850 msgid "Tarkin decoder module"
7853 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
7855 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
7856 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7859 #: modules/codec/theora.c:99
7860 msgid "Theora video decoder"
7863 #: modules/codec/theora.c:105
7864 msgid "Theora video packetizer"
7867 #: modules/codec/theora.c:111
7868 msgid "Theora video encoder"
7871 #: modules/codec/theora.c:512
7872 msgid "Theora comment"
7875 #: modules/codec/twolame.c:52
7877 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
7878 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7881 #: modules/codec/twolame.c:55
7885 #: modules/codec/twolame.c:56
7886 msgid "Handling mode for stereo streams"
7889 #: modules/codec/twolame.c:57
7893 #: modules/codec/twolame.c:59
7894 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
7897 #: modules/codec/twolame.c:60
7898 msgid "Psycho-acoustic model"
7901 #: modules/codec/twolame.c:62
7902 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
7905 #: modules/codec/twolame.c:66
7909 #: modules/codec/twolame.c:66
7910 msgid "Joint stereo"
7913 #: modules/codec/twolame.c:71
7914 msgid "Libtwolame audio encoder"
7917 #: modules/codec/vorbis.c:160
7918 msgid "Maximum encoding bitrate"
7921 #: modules/codec/vorbis.c:162
7922 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
7925 #: modules/codec/vorbis.c:163
7926 msgid "Minimum encoding bitrate"
7929 #: modules/codec/vorbis.c:165
7931 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
7935 #: modules/codec/vorbis.c:166
7936 msgid "CBR encoding"
7939 #: modules/codec/vorbis.c:168
7940 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
7943 #: modules/codec/vorbis.c:172
7944 msgid "Vorbis audio decoder"
7947 #: modules/codec/vorbis.c:183
7948 msgid "Vorbis audio packetizer"
7951 #: modules/codec/vorbis.c:190
7952 msgid "Vorbis audio encoder"
7955 #: modules/codec/vorbis.c:629
7956 msgid "Vorbis comment"
7959 #: modules/codec/x264.c:44
7960 msgid "Maximum GOP size"
7963 #: modules/codec/x264.c:45
7965 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
7966 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
7969 #: modules/codec/x264.c:49
7970 msgid "Minimum GOP size"
7973 #: modules/codec/x264.c:50
7975 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
7976 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
7977 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
7978 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
7979 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
7981 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
7982 "frames, but do not start a new GOP."
7985 #: modules/codec/x264.c:59
7986 msgid "Extra I-frames aggressivity"
7989 #: modules/codec/x264.c:60
7991 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
7992 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
7993 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
7994 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
7995 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
7996 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
8000 #: modules/codec/x264.c:70
8001 msgid "B-frames between I and P"
8004 #: modules/codec/x264.c:71
8005 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
8008 #: modules/codec/x264.c:74
8009 msgid "Adaptive B-frame decision"
8012 #: modules/codec/x264.c:75
8014 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
8015 "possibly before an I-frame."
8018 #: modules/codec/x264.c:78
8019 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
8022 #: modules/codec/x264.c:79
8024 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
8025 "negative values cause less B-frames."
8028 #: modules/codec/x264.c:82
8029 msgid "Keep some B-frames as references"
8032 #: modules/codec/x264.c:83
8034 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
8035 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
8039 #: modules/codec/x264.c:87
8043 #: modules/codec/x264.c:88
8045 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
8046 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
8049 #: modules/codec/x264.c:92
8050 msgid "Number of reference frames"
8053 #: modules/codec/x264.c:93
8055 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
8056 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
8057 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
8060 #: modules/codec/x264.c:98
8061 msgid "Skip loop filter"
8064 #: modules/codec/x264.c:99
8065 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
8068 #: modules/codec/x264.c:101
8069 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
8072 #: modules/codec/x264.c:102
8074 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
8075 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
8078 #: modules/codec/x264.c:106
8082 #: modules/codec/x264.c:107
8084 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
8085 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
8086 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
8089 #: modules/codec/x264.c:116
8090 msgid "Interlaced mode"
8093 #: modules/codec/x264.c:117
8094 msgid "Pure-interlaced mode."
8097 #: modules/codec/x264.c:122
8101 #: modules/codec/x264.c:123
8103 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
8104 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
8107 #: modules/codec/x264.c:127
8108 msgid "Quality-based VBR"
8111 #: modules/codec/x264.c:128
8112 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
8115 #: modules/codec/x264.c:130
8119 #: modules/codec/x264.c:131
8120 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
8123 #: modules/codec/x264.c:134
8127 #: modules/codec/x264.c:135
8128 msgid "Maximum quantizer parameter."
8131 #: modules/codec/x264.c:137
8135 #: modules/codec/x264.c:138
8136 msgid "Max QP step between frames."
8139 #: modules/codec/x264.c:140
8140 msgid "Average bitrate tolerance"
8143 #: modules/codec/x264.c:141
8144 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
8147 #: modules/codec/x264.c:144
8148 msgid "Max local bitrate"
8151 #: modules/codec/x264.c:145
8152 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
8155 #: modules/codec/x264.c:147
8159 #: modules/codec/x264.c:148
8160 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
8163 #: modules/codec/x264.c:151
8164 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
8167 #: modules/codec/x264.c:152
8169 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
8173 #: modules/codec/x264.c:156
8174 msgid "QP factor between I and P"
8177 #: modules/codec/x264.c:157
8178 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
8181 #: modules/codec/x264.c:160
8182 msgid "QP factor between P and B"
8185 #: modules/codec/x264.c:161
8186 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
8189 #: modules/codec/x264.c:163
8190 msgid "QP difference between chroma and luma"
8193 #: modules/codec/x264.c:164
8194 msgid "QP difference between chroma and luma."
8197 #: modules/codec/x264.c:166
8198 msgid "QP curve compression"
8201 #: modules/codec/x264.c:167
8202 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
8205 #: modules/codec/x264.c:169 modules/codec/x264.c:173
8206 msgid "Reduce fluctuations in QP"
8209 #: modules/codec/x264.c:170
8211 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
8215 #: modules/codec/x264.c:174
8217 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
8221 #: modules/codec/x264.c:179
8222 msgid "Partitions to consider"
8225 #: modules/codec/x264.c:180
8227 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
8230 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
8231 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
8232 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
8233 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
8236 #: modules/codec/x264.c:188
8237 msgid "Direct MV prediction mode"
8240 #: modules/codec/x264.c:189
8241 msgid "Direct MV prediction mode."
8244 #: modules/codec/x264.c:192
8245 msgid "Direct prediction size"
8248 #: modules/codec/x264.c:193
8250 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
8252 " - -1: smallest possible according to level\n"
8255 #: modules/codec/x264.c:199
8256 msgid "Weighted prediction for B-frames"
8259 #: modules/codec/x264.c:200
8260 msgid "Weighted prediction for B-frames."
8263 #: modules/codec/x264.c:202
8264 msgid "Integer pixel motion estimation method"
8267 #: modules/codec/x264.c:203
8269 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
8271 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
8272 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
8273 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
8276 #: modules/codec/x264.c:209
8277 msgid "Maximum motion vector search range"
8280 #: modules/codec/x264.c:210
8282 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
8283 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
8284 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
8287 #: modules/codec/x264.c:215
8288 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
8291 #: modules/codec/x264.c:219
8293 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8294 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8295 "quality). Range 1 to 7."
8298 #: modules/codec/x264.c:224
8300 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8301 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8302 "quality). Range 1 to 6."
8305 #: modules/codec/x264.c:229
8307 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8308 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8309 "quality). Range 1 to 5."
8312 #: modules/codec/x264.c:234
8313 msgid "RD based mode decision for B-frames"
8316 #: modules/codec/x264.c:235
8317 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
8320 #: modules/codec/x264.c:238
8321 msgid "Decide references on a per partition basis"
8324 #: modules/codec/x264.c:239
8326 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
8327 "as opposed to only one ref per macroblock."
8330 #: modules/codec/x264.c:243
8331 msgid "Chroma in motion estimation"
8334 #: modules/codec/x264.c:244
8335 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
8338 #: modules/codec/x264.c:247
8339 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
8342 #: modules/codec/x264.c:248
8343 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
8346 #: modules/codec/x264.c:250
8347 msgid "Adaptive spatial transform size"
8350 #: modules/codec/x264.c:252
8351 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
8354 #: modules/codec/x264.c:254
8355 msgid "Trellis RD quantization"
8358 #: modules/codec/x264.c:255
8360 "Trellis RD quantization: \n"
8362 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
8363 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
8364 "This requires CABAC."
8367 #: modules/codec/x264.c:261
8368 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
8371 #: modules/codec/x264.c:262
8372 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
8375 #: modules/codec/x264.c:264
8376 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
8379 #: modules/codec/x264.c:265
8381 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
8382 "small single coefficient."
8385 #: modules/codec/x264.c:270
8387 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
8391 #: modules/codec/x264.c:274
8392 msgid "Inter luma quantization deadzone"
8395 #: modules/codec/x264.c:275
8396 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8399 #: modules/codec/x264.c:278
8400 msgid "Intra luma quantization deadzone"
8403 #: modules/codec/x264.c:279
8404 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8407 #: modules/codec/x264.c:285
8409 msgid "CPU optimizations"
8412 #: modules/codec/x264.c:286
8413 msgid "Use assembler CPU optimizations."
8416 #: modules/codec/x264.c:288
8417 msgid "PSNR computation"
8420 #: modules/codec/x264.c:289
8422 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
8426 #: modules/codec/x264.c:292
8427 msgid "SSIM computation"
8430 #: modules/codec/x264.c:293
8432 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
8436 #: modules/codec/x264.c:296
8440 #: modules/codec/x264.c:297
8444 #: modules/codec/x264.c:299 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
8445 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85
8449 #: modules/codec/x264.c:300
8450 msgid "Print stats for each frame."
8453 #: modules/codec/x264.c:303
8454 msgid "SPS and PPS id numbers"
8457 #: modules/codec/x264.c:304
8459 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
8463 #: modules/codec/x264.c:308
8464 msgid "Access unit delimiters"
8467 #: modules/codec/x264.c:309
8468 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
8471 #: modules/codec/x264.c:315
8475 #: modules/codec/x264.c:315
8479 #: modules/codec/x264.c:315
8483 #: modules/codec/x264.c:315
8487 #: modules/codec/x264.c:321
8491 #: modules/codec/x264.c:321
8495 #: modules/codec/x264.c:321
8499 #: modules/codec/x264.c:321
8503 #: modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
8507 #: modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
8511 #: modules/codec/x264.c:327 modules/gui/pda/pda_interface.c:743
8512 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
8516 #: modules/codec/x264.c:336
8517 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
8520 #: modules/codec/xvmc/xxmc.c:100
8521 msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
8524 #: modules/control/dbus.c:83
8528 #: modules/control/dbus.c:86
8529 msgid "D-Bus control interface"
8532 #: modules/control/gestures.c:78
8533 msgid "Motion threshold (10-100)"
8536 #: modules/control/gestures.c:80
8537 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
8540 #: modules/control/gestures.c:82
8541 msgid "Trigger button"
8544 #: modules/control/gestures.c:84
8545 msgid "Trigger button for mouse gestures."
8548 #: modules/control/gestures.c:87
8552 #: modules/control/gestures.c:90
8556 #: modules/control/gestures.c:98
8557 msgid "Mouse gestures control interface"
8560 #: modules/control/hotkeys.c:94
8561 msgid "Define playlist bookmarks."
8564 #: modules/control/hotkeys.c:97
8568 #: modules/control/hotkeys.c:98
8569 msgid "Hotkeys management interface"
8572 #: modules/control/hotkeys.c:431
8574 msgid "Audio track: %s"
8577 #: modules/control/hotkeys.c:446 modules/control/hotkeys.c:475
8579 msgid "Subtitle track: %s"
8582 #: modules/control/hotkeys.c:446
8586 #: modules/control/hotkeys.c:499
8588 msgid "Aspect ratio: %s"
8591 #: modules/control/hotkeys.c:525
8596 #: modules/control/hotkeys.c:551
8598 msgid "Deinterlace mode: %s"
8601 #: modules/control/hotkeys.c:581
8603 msgid "Zoom mode: %s"
8606 #: modules/control/http/http.c:34
8607 msgid "Host address"
8610 #: modules/control/http/http.c:36
8612 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
8613 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
8614 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
8617 #: modules/control/http/http.c:40 modules/control/http/http.c:41
8618 msgid "Source directory"
8621 #: modules/control/http/http.c:42
8625 #: modules/control/http/http.c:44
8626 msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)."
8629 #: modules/control/http/http.c:45
8633 #: modules/control/http/http.c:47
8635 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
8636 "php,pl=/usr/bin/perl)."
8639 #: modules/control/http/http.c:50
8640 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
8643 #: modules/control/http/http.c:53
8644 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
8647 #: modules/control/http/http.c:55
8648 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
8651 #: modules/control/http/http.c:58
8652 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
8655 #: modules/control/http/http.c:61
8656 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
8660 #: modules/control/http/http.c:62
8661 msgid "HTTP remote control interface"
8664 #: modules/control/http/http.c:71
8668 #: modules/control/lirc.c:58
8669 msgid "Infrared remote control interface"
8672 #: modules/control/motion.c:59
8673 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
8676 #: modules/control/motion.c:65
8680 #: modules/control/motion.c:67
8681 msgid "motion control interface"
8684 #: modules/control/netsync.c:64
8685 msgid "Act as master"
8688 #: modules/control/netsync.c:65
8689 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
8692 #: modules/control/netsync.c:69
8693 msgid "Master client ip address"
8696 #: modules/control/netsync.c:70
8697 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
8700 #: modules/control/netsync.c:74
8702 msgid "Network Sync"
8705 #: modules/control/ntservice.c:39
8706 msgid "Install Windows Service"
8709 #: modules/control/ntservice.c:41
8710 msgid "Install the Service and exit."
8713 #: modules/control/ntservice.c:42
8714 msgid "Uninstall Windows Service"
8717 #: modules/control/ntservice.c:44
8718 msgid "Uninstall the Service and exit."
8721 #: modules/control/ntservice.c:45
8722 msgid "Display name of the Service"
8725 #: modules/control/ntservice.c:47
8726 msgid "Change the display name of the Service."
8729 #: modules/control/ntservice.c:48
8730 msgid "Configuration options"
8733 #: modules/control/ntservice.c:50
8735 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
8736 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
8740 #: modules/control/ntservice.c:55
8742 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
8743 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
8744 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
8747 #: modules/control/ntservice.c:61
8751 #: modules/control/ntservice.c:62
8752 msgid "Windows Service interface"
8755 #: modules/control/rc.c:158
8756 msgid "Show stream position"
8759 #: modules/control/rc.c:159
8761 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
8764 #: modules/control/rc.c:162
8768 #: modules/control/rc.c:163
8769 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
8772 #: modules/control/rc.c:165
8773 msgid "UNIX socket command input"
8776 #: modules/control/rc.c:166
8777 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
8780 #: modules/control/rc.c:169
8781 msgid "TCP command input"
8784 #: modules/control/rc.c:170
8786 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
8787 "port the interface will bind to."
8790 #: modules/control/rc.c:174 modules/misc/dummy/dummy.c:49
8791 msgid "Do not open a DOS command box interface"
8794 #: modules/control/rc.c:176
8796 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
8797 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
8798 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
8801 #: modules/control/rc.c:183
8805 #: modules/control/rc.c:186
8806 msgid "Remote control interface"
8809 #: modules/control/rc.c:337
8810 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
8813 #: modules/control/rc.c:860
8815 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
8818 #: modules/control/rc.c:893
8819 msgid "+----[ Remote control commands ]"
8822 #: modules/control/rc.c:895
8823 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
8826 #: modules/control/rc.c:896
8827 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist"
8830 #: modules/control/rc.c:897
8831 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist"
8834 #: modules/control/rc.c:898
8835 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
8838 #: modules/control/rc.c:899
8839 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
8842 #: modules/control/rc.c:900
8843 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item"
8846 #: modules/control/rc.c:901
8847 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item"
8850 #: modules/control/rc.c:902
8851 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index"
8854 #: modules/control/rc.c:903
8855 msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat"
8858 #: modules/control/rc.c:904
8859 msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop"
8862 #: modules/control/rc.c:905
8863 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist"
8866 #: modules/control/rc.c:906
8867 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
8870 #: modules/control/rc.c:907
8871 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item"
8874 #: modules/control/rc.c:908
8875 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item"
8878 #: modules/control/rc.c:909
8879 msgid "| title_p . . . . previous title in current item"
8882 #: modules/control/rc.c:910
8883 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item"
8886 #: modules/control/rc.c:911
8887 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item"
8890 #: modules/control/rc.c:912
8891 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item"
8894 #: modules/control/rc.c:914
8895 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
8898 #: modules/control/rc.c:915
8899 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
8902 #: modules/control/rc.c:916
8903 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate"
8906 #: modules/control/rc.c:917
8907 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate"
8910 #: modules/control/rc.c:918
8911 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream"
8914 #: modules/control/rc.c:919
8915 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream"
8918 #: modules/control/rc.c:920
8919 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream"
8922 #: modules/control/rc.c:921
8923 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
8926 #: modules/control/rc.c:922
8927 msgid "| info . . . information about the current stream"
8930 #: modules/control/rc.c:923
8931 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
8934 #: modules/control/rc.c:924
8935 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
8938 #: modules/control/rc.c:925
8939 msgid "| get_title . . . the title of the current stream"
8942 #: modules/control/rc.c:926
8943 msgid "| get_length . . the length of the current stream"
8946 #: modules/control/rc.c:928
8947 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume"
8950 #: modules/control/rc.c:929
8951 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps"
8954 #: modules/control/rc.c:930
8955 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps"
8958 #: modules/control/rc.c:931
8959 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device"
8962 #: modules/control/rc.c:932
8963 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels"
8966 #: modules/control/rc.c:933
8967 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
8970 #: modules/control/rc.c:934
8971 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
8974 #: modules/control/rc.c:935
8975 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio"
8978 #: modules/control/rc.c:936
8979 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop"
8982 #: modules/control/rc.c:937
8983 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom"
8986 #: modules/control/rc.c:938
8987 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
8990 #: modules/control/rc.c:939
8991 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
8994 #: modules/control/rc.c:944
8995 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
8998 #: modules/control/rc.c:945
8999 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
9002 #: modules/control/rc.c:946
9003 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9006 #: modules/control/rc.c:947
9007 msgid "| marq-position #. . . .relative position control"
9010 #: modules/control/rc.c:948
9011 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
9014 #: modules/control/rc.c:949
9015 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
9018 #: modules/control/rc.c:950
9019 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
9022 #: modules/control/rc.c:951
9023 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
9026 #: modules/control/rc.c:953
9027 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
9030 #: modules/control/rc.c:954
9031 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
9034 #: modules/control/rc.c:955
9035 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9038 #: modules/control/rc.c:956
9039 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
9042 #: modules/control/rc.c:957
9043 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
9046 #: modules/control/rc.c:959
9047 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
9050 #: modules/control/rc.c:960
9051 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
9054 #: modules/control/rc.c:961
9055 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
9058 #: modules/control/rc.c:962
9059 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
9062 #: modules/control/rc.c:963
9063 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
9066 #: modules/control/rc.c:964
9067 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
9070 #: modules/control/rc.c:965
9071 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
9074 #: modules/control/rc.c:966
9075 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
9078 #: modules/control/rc.c:967
9079 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
9082 #: modules/control/rc.c:968
9083 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
9086 #: modules/control/rc.c:969
9087 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
9090 #: modules/control/rc.c:970
9091 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
9094 #: modules/control/rc.c:971
9095 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
9098 #: modules/control/rc.c:972
9099 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
9102 #: modules/control/rc.c:974
9104 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
9105 "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
9108 #: modules/control/rc.c:978
9109 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
9112 #: modules/control/rc.c:979
9113 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
9116 #: modules/control/rc.c:980
9117 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)"
9120 #: modules/control/rc.c:981
9121 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
9124 #: modules/control/rc.c:983
9125 msgid "+----[ end of help ]"
9128 #: modules/control/rc.c:1090
9129 msgid "Press menu select or pause to continue."
9132 #: modules/control/rc.c:1328 modules/control/rc.c:1612
9133 #: modules/control/rc.c:1682 modules/control/rc.c:1851
9134 #: modules/control/rc.c:1950
9135 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
9138 #: modules/control/rc.c:1396
9139 msgid "goto is deprecated"
9142 #: modules/control/rc.c:1510
9143 msgid "Type 'pause' to continue."
9146 #: modules/control/rc.c:1935 modules/control/rc.c:1974
9147 msgid "Please provide one of the following parameters:"
9150 #: modules/control/showintf.c:63
9154 #: modules/control/showintf.c:64
9155 msgid "Height of the zone triggering the interface."
9158 #: modules/control/telnet.c:70
9162 #: modules/control/telnet.c:71
9164 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
9165 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
9166 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
9169 #: modules/control/telnet.c:75 modules/gui/macosx/open.m:180
9170 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147
9171 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:198
9172 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:828
9173 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:855
9174 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:82
9178 #: modules/control/telnet.c:76
9180 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
9184 #: modules/control/telnet.c:80
9186 "A single administration password is used to protect this interface. The "
9187 "default value is \"admin\"."
9190 #: modules/control/telnet.c:94
9191 msgid "VLM remote control interface"
9194 #: modules/demux/a52.c:44
9195 msgid "Raw A/52 demuxer"
9198 #: modules/demux/aiff.c:45
9199 msgid "AIFF demuxer"
9202 #: modules/demux/asf/asf.c:52
9203 msgid "ASF v1.0 demuxer"
9206 #: modules/demux/asf/asf.c:168
9207 msgid "Could not demux ASF stream"
9210 #: modules/demux/asf/asf.c:169
9211 msgid "VLC failed to load the ASF header."
9214 #: modules/demux/au.c:46
9218 #: modules/demux/avi/avi.c:43
9219 msgid "Force interleaved method"
9222 #: modules/demux/avi/avi.c:44
9223 msgid "Force interleaved method."
9226 #: modules/demux/avi/avi.c:46
9227 msgid "Force index creation"
9230 #: modules/demux/avi/avi.c:48
9232 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
9233 "incomplete (not seekable)."
9236 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9240 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9244 #: modules/demux/avi/avi.c:57
9248 #: modules/demux/avi/avi.c:61
9252 #: modules/demux/avi/avi.c:583
9256 #: modules/demux/avi/avi.c:584
9258 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
9259 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
9262 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9266 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9267 msgid "Don't repair"
9270 #: modules/demux/avi/avi.c:2322 modules/demux/avi/avi.c:2345
9271 msgid "Fixing AVI Index..."
9274 #: modules/demux/demuxdump.c:38
9276 msgid "Dump filename"
9279 #: modules/demux/demuxdump.c:40
9280 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
9283 #: modules/demux/demuxdump.c:41
9284 msgid "Append to existing file"
9287 #: modules/demux/demuxdump.c:43
9288 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
9291 #: modules/demux/demuxdump.c:52
9293 msgid "File dumpper"
9296 #: modules/demux/dts.c:40
9297 msgid "Raw DTS demuxer"
9300 #: modules/demux/flac.c:39
9301 msgid "FLAC demuxer"
9304 #: modules/demux/gme.cpp:51
9305 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
9308 #: modules/demux/live555.cpp:64
9310 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
9311 "should be set in millisecond units."
9314 #: modules/demux/live555.cpp:67
9315 msgid "Kasenna RTSP dialect"
9318 #: modules/demux/live555.cpp:68
9320 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
9321 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
9322 "cannot connect to normal RTSP servers."
9325 #: modules/demux/live555.cpp:72
9326 msgid "RTSP user name"
9329 #: modules/demux/live555.cpp:73
9331 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
9335 #: modules/demux/live555.cpp:75
9336 msgid "RTSP password"
9339 #: modules/demux/live555.cpp:76
9340 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
9343 #: modules/demux/live555.cpp:80
9344 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
9347 #: modules/demux/live555.cpp:90
9348 msgid "RTSP/RTP access and demux"
9351 #: modules/demux/live555.cpp:96 modules/demux/live555.cpp:97
9352 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
9355 #: modules/demux/live555.cpp:99
9360 #: modules/demux/live555.cpp:100
9361 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
9364 #: modules/demux/live555.cpp:103 modules/demux/live555.cpp:104
9365 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
9368 #: modules/demux/live555.cpp:106
9369 msgid "HTTP tunnel port"
9372 #: modules/demux/live555.cpp:107
9373 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
9376 #: modules/demux/live555.cpp:751
9377 msgid "RTSP authentication"
9380 #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39
9381 msgid "Frames per Second"
9384 #: modules/demux/mjpeg.c:44
9386 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
9387 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
9390 #: modules/demux/mjpeg.c:50
9391 msgid "M-JPEG camera demuxer"
9394 #: modules/demux/mkv.cpp:396
9395 msgid "Matroska stream demuxer"
9398 #: modules/demux/mkv.cpp:403
9399 msgid "Ordered chapters"
9402 #: modules/demux/mkv.cpp:404
9403 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
9406 #: modules/demux/mkv.cpp:407
9407 msgid "Chapter codecs"
9410 #: modules/demux/mkv.cpp:408
9411 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
9414 #: modules/demux/mkv.cpp:411
9415 msgid "Preload Directory"
9418 #: modules/demux/mkv.cpp:412
9420 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
9421 "for broken files)."
9424 #: modules/demux/mkv.cpp:415
9425 msgid "Seek based on percent not time"
9428 #: modules/demux/mkv.cpp:416
9429 msgid "Seek based on percent not time."
9432 #: modules/demux/mkv.cpp:419
9433 msgid "Dummy Elements"
9436 #: modules/demux/mkv.cpp:420
9437 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
9440 #: modules/demux/mkv.cpp:3164
9441 msgid "--- DVD Menu"
9444 #: modules/demux/mkv.cpp:3170
9445 msgid "First Played"
9448 #: modules/demux/mkv.cpp:3172
9450 msgid "Video Manager"
9453 #: modules/demux/mkv.cpp:3178
9458 #: modules/demux/mod.c:48
9459 msgid "Enable noise reduction algorithm"
9462 #: modules/demux/mod.c:49
9463 msgid "Enable reverberation"
9466 #: modules/demux/mod.c:50
9467 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
9470 #: modules/demux/mod.c:52
9471 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
9474 #: modules/demux/mod.c:54
9475 msgid "Enable megabass mode"
9478 #: modules/demux/mod.c:55
9479 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
9482 #: modules/demux/mod.c:58
9484 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz.This is the maximum frequency for "
9485 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz"
9488 #: modules/demux/mod.c:61
9489 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
9492 #: modules/demux/mod.c:63
9493 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms"
9496 #: modules/demux/mod.c:68
9497 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
9500 #: modules/demux/mod.c:76
9504 #: modules/demux/mod.c:79
9505 msgid "Reverberation level"
9508 #: modules/demux/mod.c:81
9509 msgid "Reverberation delay"
9512 #: modules/demux/mod.c:83
9516 #: modules/demux/mod.c:86
9517 msgid "Mega bass level"
9520 #: modules/demux/mod.c:88
9521 msgid "Mega bass cutoff"
9524 #: modules/demux/mod.c:90
9528 #: modules/demux/mod.c:93
9529 msgid "Surround level"
9532 #: modules/demux/mod.c:95
9533 msgid "Surround delay (ms)"
9536 #: modules/demux/mp4/mp4.c:55
9537 msgid "MP4 stream demuxer"
9540 #: modules/demux/mpc.c:47
9541 msgid "Replay Gain type"
9544 #: modules/demux/mpc.c:48
9546 "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-"
9547 "specific one. Choose which type you want to use"
9550 #: modules/demux/mpc.c:60
9551 msgid "MusePack demuxer"
9554 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
9555 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
9558 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
9559 msgid "H264 video demuxer"
9562 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
9563 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
9566 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:42
9567 msgid "MPEG-4 video demuxer"
9570 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
9571 msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
9574 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
9575 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
9578 #: modules/demux/nsc.c:43
9579 msgid "Windows Media NSC metademux"
9582 #: modules/demux/nsv.c:45
9583 msgid "NullSoft demuxer"
9586 #: modules/demux/nuv.c:46
9590 #: modules/demux/ogg.c:45
9594 #: modules/demux/playlist/gvp.c:211
9595 msgid "Google Video"
9598 #: modules/demux/playlist/playlist.c:36
9603 #: modules/demux/playlist/playlist.c:38
9604 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded.\n"
9607 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
9608 msgid "Show shoutcast adult content"
9611 #: modules/demux/playlist/playlist.c:42
9612 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
9615 #: modules/demux/playlist/playlist.c:59
9616 msgid "M3U playlist import"
9619 #: modules/demux/playlist/playlist.c:64
9620 msgid "PLS playlist import"
9623 #: modules/demux/playlist/playlist.c:69
9624 msgid "B4S playlist import"
9627 #: modules/demux/playlist/playlist.c:75
9628 msgid "DVB playlist import"
9631 #: modules/demux/playlist/playlist.c:80
9632 msgid "Podcast parser"
9635 #: modules/demux/playlist/playlist.c:85
9636 msgid "XSPF playlist import"
9639 #: modules/demux/playlist/playlist.c:90
9640 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
9643 #: modules/demux/playlist/playlist.c:97
9644 msgid "ASX playlist import"
9647 #: modules/demux/playlist/playlist.c:102
9648 msgid "Kasenna MediaBase parser"
9651 #: modules/demux/playlist/playlist.c:107
9652 msgid "QuickTime Media Link importer"
9655 #: modules/demux/playlist/playlist.c:112
9656 msgid "Google Video Playlist importer"
9659 #: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:251
9660 #: modules/demux/playlist/podcast.c:276 modules/demux/playlist/podcast.c:288
9661 msgid "Podcast Info"
9664 #: modules/demux/playlist/podcast.c:251
9665 msgid "Podcast Summary"
9668 #: modules/demux/playlist/podcast.c:289
9669 msgid "Podcast Size"
9672 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:421
9673 #: modules/services_discovery/shout.c:134
9677 #: modules/demux/ps.c:39
9678 msgid "Trust MPEG timestamps"
9681 #: modules/demux/ps.c:40
9683 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
9684 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
9685 "calculate from the bitrate instead."
9688 #: modules/demux/ps.c:52 modules/demux/ps.c:63
9689 msgid "MPEG-PS demuxer"
9692 #: modules/demux/pva.c:39
9696 #: modules/demux/rawdv.c:40
9697 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
9700 #: modules/demux/real.c:43
9701 msgid "Real demuxer"
9704 #: modules/demux/subtitle.c:50
9705 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
9708 #: modules/demux/subtitle.c:52
9710 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
9711 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
9714 #: modules/demux/subtitle.c:55
9716 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
9717 "\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\" and "
9718 "\"auto\" (meaning autodetection, this should always work)."
9721 #: modules/demux/subtitle.c:67
9722 msgid "Text subtitles parser"
9725 #: modules/demux/subtitle.c:72 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
9726 msgid "Frames per second"
9729 #: modules/demux/subtitle.c:75
9730 msgid "Subtitles delay"
9733 #: modules/demux/subtitle.c:77
9734 msgid "Subtitles format"
9737 #: modules/demux/ts.c:91
9741 #: modules/demux/ts.c:93
9742 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
9745 #: modules/demux/ts.c:95
9746 msgid "Set id of ES to PID"
9749 #: modules/demux/ts.c:96
9751 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
9752 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
9753 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
9756 #: modules/demux/ts.c:101
9757 msgid "Fast udp streaming"
9760 #: modules/demux/ts.c:103
9761 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
9764 #: modules/demux/ts.c:105
9765 msgid "MTU for out mode"
9768 #: modules/demux/ts.c:106
9769 msgid "MTU for out mode."
9772 #: modules/demux/ts.c:108
9776 #: modules/demux/ts.c:109
9777 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
9780 #: modules/demux/ts.c:111
9784 #: modules/demux/ts.c:112
9785 msgid "Do not complain on encrypted PES."
9788 #: modules/demux/ts.c:114
9789 msgid "CAPMT System ID"
9792 #: modules/demux/ts.c:115
9793 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
9796 #: modules/demux/ts.c:117
9797 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
9800 #: modules/demux/ts.c:118
9802 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
9803 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
9806 #: modules/demux/ts.c:122
9807 msgid "Filename of dump"
9810 #: modules/demux/ts.c:123
9811 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
9814 #: modules/demux/ts.c:125
9818 #: modules/demux/ts.c:127
9820 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
9824 #: modules/demux/ts.c:130
9825 msgid "Dump buffer size"
9828 #: modules/demux/ts.c:132
9830 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
9831 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
9834 #: modules/demux/ts.c:136
9835 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
9838 #: modules/demux/ts.c:3148 modules/demux/ts.c:3182
9839 msgid "clean effects"
9842 #: modules/demux/ts.c:3152 modules/demux/ts.c:3186
9843 msgid "hearing impaired"
9846 #: modules/demux/ts.c:3156 modules/demux/ts.c:3190
9847 msgid "visual impaired commentary"
9850 #: modules/demux/tta.c:40
9854 #: modules/demux/ty.c:70
9855 msgid "TY Stream audio/video demux"
9858 #: modules/demux/vobsub.c:49
9859 msgid "Vobsub subtitles parser"
9862 #: modules/demux/voc.c:42
9866 #: modules/demux/wav.c:41
9870 #: modules/demux/xa.c:41
9874 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
9875 msgid "Use DVD Menus"
9878 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
9879 msgid "BeOS standard API interface"
9882 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:157
9883 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
9886 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:447
9887 #: modules/gui/macosx/open.m:641 modules/gui/macosx/open.m:746
9888 #: modules/gui/macosx/open.m:795 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:39
9889 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684
9890 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351
9891 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407
9895 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:224
9896 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/prefs.m:120
9897 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:184
9900 msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
9902 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236
9903 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:507
9904 #: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47
9908 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
9909 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:446
9910 #: modules/gui/macosx/open.m:745 modules/gui/macosx/open.m:794
9911 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:434
9912 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1260
9916 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
9917 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92
9921 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
9922 msgid "Open Subtitles"
9925 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
9926 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:300 modules/gui/pda/pda_interface.c:301
9927 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1362
9932 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:286
9936 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
9940 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:296
9944 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:300
9945 msgid "Go to Chapter"
9948 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303
9952 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:595
9956 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:403 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
9957 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229 modules/gui/macosx/bookmarks.m:237
9958 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/bookmarks.m:298
9959 #: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617
9960 #: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134
9961 #: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:159
9962 #: modules/gui/macosx/open.m:256 modules/gui/macosx/output.m:138
9963 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86
9964 #: modules/gui/macosx/wizard.m:630 modules/gui/macosx/wizard.m:694
9965 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1086 modules/gui/macosx/wizard.m:1166
9966 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 modules/gui/macosx/wizard.m:1656
9967 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844
9968 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868
9969 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205
9970 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415
9974 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:411
9975 msgid "VLC media player: Open Media Files"
9978 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:415
9979 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
9982 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:67
9983 msgid "Drop files to play"
9986 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
9990 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
9994 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95
9995 #: modules/gui/macosx/intf.m:532
9996 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165
9997 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100
10001 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:537
10002 #: modules/gui/macosx/playlist.m:429
10006 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
10007 msgid "Select None"
10010 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
10011 msgid "Sort Reverse"
10014 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
10015 msgid "Sort by Name"
10018 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
10019 msgid "Sort by Path"
10022 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
10026 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127 modules/gui/macosx/bookmarks.m:97
10030 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
10034 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
10039 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
10043 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/macosx/bookmarks.m:108
10044 #: modules/gui/macosx/playlist.m:128
10045 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:96
10046 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
10047 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72
10048 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:372
10049 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590
10053 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:249
10057 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526
10058 #: modules/gui/macosx/playlist.m:667 modules/gui/macosx/prefs.m:121
10059 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79
10063 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258
10067 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044
10068 msgid "Show Interface"
10071 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
10075 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
10079 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054
10083 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064
10084 msgid "Vertical Sync"
10087 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068
10088 msgid "Correct Aspect Ratio"
10091 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097
10092 msgid "Stay On Top"
10095 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103
10096 msgid "Take Screen Shot"
10099 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:511
10100 msgid "About VLC media player"
10103 #: modules/gui/macosx/about.m:81
10105 msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s"
10108 #: modules/gui/macosx/about.m:85
10110 msgid "Compiled by %s"
10113 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:601
10114 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139
10118 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93
10119 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159
10123 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:536
10124 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77
10128 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96
10129 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
10133 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
10134 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
10135 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
10136 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
10140 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:663
10145 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229
10146 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
10150 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:230
10152 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10155 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237
10156 msgid "Input has changed"
10159 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:238
10161 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
10162 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
10165 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/wizard.m:1086
10166 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
10167 msgid "Invalid selection"
10170 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:290
10171 msgid "Two bookmarks have to be selected."
10174 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:298
10175 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
10176 msgid "No input found"
10179 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:300
10180 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10183 #: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:858
10184 msgid "Jump To Time"
10187 #: modules/gui/macosx/controls.m:59
10191 #: modules/gui/macosx/controls.m:60
10192 msgid "Jump to time"
10195 #: modules/gui/macosx/controls.m:163
10199 #: modules/gui/macosx/controls.m:168
10203 #: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285
10204 #: modules/gui/macosx/controls.m:842 modules/gui/macosx/intf.m:547
10205 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54
10209 #: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314
10210 #: modules/gui/macosx/controls.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:548
10211 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53
10215 #: modules/gui/macosx/controls.m:257 modules/gui/macosx/controls.m:290
10216 #: modules/gui/macosx/controls.m:319
10220 #: modules/gui/macosx/controls.m:424 modules/gui/macosx/controls.m:872
10221 #: modules/gui/macosx/intf.m:573
10225 #: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:873
10226 #: modules/gui/macosx/intf.m:574
10227 msgid "Normal Size"
10230 #: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:874
10231 #: modules/gui/macosx/intf.m:575
10232 msgid "Double Size"
10235 #: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:878
10236 #: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/intf.m:578
10237 msgid "Float on Top"
10240 #: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:875
10241 #: modules/gui/macosx/intf.m:576
10242 msgid "Fit to Screen"
10245 #: modules/gui/macosx/controls.m:835 modules/gui/macosx/intf.m:546
10249 #: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:549
10250 msgid "Step Forward"
10253 #: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:550
10254 msgid "Step Backward"
10257 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:496
10258 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239
10262 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:499
10263 msgid "Fast Forward"
10266 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1435
10267 #: modules/gui/macosx/intf.m:1436 modules/gui/macosx/intf.m:1437
10268 #: modules/gui/macosx/intf.m:1438 modules/gui/pda/pda_interface.c:250
10269 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
10270 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698
10271 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228
10272 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235
10276 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471
10280 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141
10281 msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper."
10284 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:145
10285 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
10288 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:147
10292 #: modules/gui/macosx/extended.m:78 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210
10293 msgid "Extended controls"
10296 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300
10298 msgid "Video filters"
10301 #: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204
10302 msgid "Image adjustment"
10305 #: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/macosx/wizard.m:370
10306 #: modules/gui/macosx/wizard.m:371 modules/gui/macosx/wizard.m:442
10307 #: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:446
10308 #: modules/gui/macosx/wizard.m:455
10309 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
10310 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
10311 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
10315 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51
10319 #: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/ripple.c:50
10323 #: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/meta_engine/id3genres.h:95
10324 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51
10325 msgid "Psychedelic"
10328 #: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/video_filter/gradient.c:68
10329 #: modules/video_filter/gradient.c:74
10333 #: modules/gui/macosx/extended.m:89
10334 msgid "General editing filters"
10337 #: modules/gui/macosx/extended.m:90
10338 msgid "Distortion filters"
10341 #: modules/gui/macosx/extended.m:91
10345 #: modules/gui/macosx/extended.m:92 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
10346 msgid "Adds motion blurring to the image"
10349 #: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
10350 msgid "Image clone"
10353 #: modules/gui/macosx/extended.m:94
10354 msgid "Creates several copies of the Video output window"
10357 #: modules/gui/macosx/extended.m:96
10358 msgid "Image cropping"
10361 #: modules/gui/macosx/extended.m:97
10362 msgid "Crops a defined part of the image"
10365 #: modules/gui/macosx/extended.m:98
10366 msgid "Invert colors"
10369 #: modules/gui/macosx/extended.m:99 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
10370 msgid "Inverts the colors of the image"
10373 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10374 #: modules/video_filter/transform.c:67
10375 msgid "Transformation"
10378 #: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10379 msgid "Rotates or flips the image"
10382 #: modules/gui/macosx/extended.m:102
10383 msgid "Interactive Zoom"
10386 #: modules/gui/macosx/extended.m:103
10387 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
10390 #: modules/gui/macosx/extended.m:104 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401
10391 msgid "Volume normalization"
10394 #: modules/gui/macosx/extended.m:105
10395 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
10398 #: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396
10399 msgid "Headphone virtualization"
10402 #: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397
10403 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
10406 #: modules/gui/macosx/extended.m:110 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406
10407 msgid "Maximum level"
10410 #: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221
10411 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481
10412 msgid "Restore Defaults"
10415 #: modules/gui/macosx/extended.m:115 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244
10419 #: modules/gui/macosx/extended.m:117 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239
10423 #: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/macosx/macosx.m:59
10424 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90
10428 #: modules/gui/macosx/extended.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
10429 msgid "More Information"
10432 #: modules/gui/macosx/extended.m:618
10434 "This panel allows to select video effects filters to apply.\n"
10435 "The filters can be configured individually in the Preferences, in the "
10436 "subsections of Video/Filters.\n"
10437 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
10438 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
10441 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:327
10442 msgid "(no item is being played)"
10445 #: modules/gui/macosx/interaction.m:130
10449 #: modules/gui/macosx/interaction.m:131
10453 #: modules/gui/macosx/interaction.m:139
10454 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81
10458 #: modules/gui/macosx/interaction.m:219 modules/gui/macosx/interaction.m:285
10460 msgid "Remaining time: %i seconds"
10463 #: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:605
10464 msgid "Errors and Warnings"
10467 #: modules/gui/macosx/interaction.m:390
10471 #: modules/gui/macosx/interaction.m:391
10472 msgid "Show Details"
10475 #: modules/gui/macosx/intf.m:491
10476 msgid "VLC - Controller"
10479 #: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:1039
10480 #: modules/gui/macosx/intf.m:1361 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
10481 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355
10482 #: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21
10483 msgid "VLC media player"
10486 #: modules/gui/macosx/intf.m:508
10487 msgid "Open CrashLog"
10490 #: modules/gui/macosx/intf.m:513
10491 msgid "Check for Update..."
10494 #: modules/gui/macosx/intf.m:514
10496 msgid "Preferences..."
10497 msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
10499 #: modules/gui/macosx/intf.m:517
10503 #: modules/gui/macosx/intf.m:518
10507 #: modules/gui/macosx/intf.m:519
10508 msgid "Hide Others"
10511 #: modules/gui/macosx/intf.m:520
10515 #: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520
10519 #: modules/gui/macosx/intf.m:523
10524 #: modules/gui/macosx/intf.m:524
10525 msgid "Open File..."
10528 #: modules/gui/macosx/intf.m:525
10529 msgid "Quick Open File..."
10532 #: modules/gui/macosx/intf.m:526
10533 msgid "Open Disc..."
10536 #: modules/gui/macosx/intf.m:527
10537 msgid "Open Network..."
10540 #: modules/gui/macosx/intf.m:528
10541 msgid "Open Recent"
10544 #: modules/gui/macosx/intf.m:529 modules/gui/macosx/intf.m:1997
10548 #: modules/gui/macosx/intf.m:530
10549 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
10552 #: modules/gui/macosx/intf.m:533
10556 #: modules/gui/macosx/intf.m:534
10560 #: modules/gui/macosx/intf.m:535
10564 #: modules/gui/macosx/intf.m:539
10568 #: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:630
10572 #: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:631
10573 msgid "Volume Down"
10576 #: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:587
10577 #: modules/gui/macosx/vout.m:195
10578 msgid "Video Device"
10581 #: modules/gui/macosx/intf.m:596
10582 msgid "Minimize Window"
10585 #: modules/gui/macosx/intf.m:597
10586 msgid "Close Window"
10589 #: modules/gui/macosx/intf.m:598
10593 #: modules/gui/macosx/intf.m:600
10594 msgid "Extended Controls"
10597 #: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/gui/macosx/intf.m:636
10598 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:348
10599 #: modules/gui/macosx/playlist.m:430
10601 msgid "Information"
10604 #: modules/gui/macosx/intf.m:607
10605 msgid "Bring All to Front"
10608 #: modules/gui/macosx/intf.m:609
10613 #: modules/gui/macosx/intf.m:610
10617 #: modules/gui/macosx/intf.m:611
10618 msgid "Online Documentation"
10621 #: modules/gui/macosx/intf.m:612
10622 msgid "Report a Bug"
10625 #: modules/gui/macosx/intf.m:613
10626 msgid "VideoLAN Website"
10629 #: modules/gui/macosx/intf.m:614
10633 #: modules/gui/macosx/intf.m:615
10634 msgid "Make a donation"
10637 #: modules/gui/macosx/intf.m:616
10638 msgid "Online Forum"
10641 #: modules/gui/macosx/intf.m:1219
10643 msgid "Volume: %d%%"
10646 #: modules/gui/macosx/intf.m:1854
10647 msgid "No CrashLog found"
10650 #: modules/gui/macosx/intf.m:1854
10651 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
10654 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
10655 msgid "Embedded video output"
10658 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
10660 "Display the video in the controller window instead of a in separate window."
10663 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
10664 msgid "Video device"
10667 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
10669 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
10670 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
10674 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
10676 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
10677 "is fully transparent."
10680 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
10681 msgid "Stretch video to fill window"
10684 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
10686 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
10687 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
10690 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
10691 msgid "Black screens in fullscreen"
10694 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
10695 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
10698 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
10699 msgid "Use as Desktop Background"
10702 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
10704 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
10705 "with in this mode."
10708 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
10709 msgid "Remember wizard options"
10712 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
10713 msgid "Remember the options in the wizard during one session of VLC."
10716 #: modules/gui/macosx/macosx.m:81
10717 msgid "Auto-playback of new items"
10720 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
10721 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
10724 #: modules/gui/macosx/macosx.m:86
10725 msgid "Mac OS X interface"
10728 #: modules/gui/macosx/macosx.m:99
10729 msgid "Quartz video"
10732 #: modules/gui/macosx/open.m:156
10733 msgid "Open Source"
10736 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/wince/open.cpp:130
10737 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
10740 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172
10741 #: modules/gui/macosx/open.m:244 modules/gui/macosx/output.m:145
10742 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1183 modules/gui/macosx/sfilters.m:75
10743 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
10744 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:629
10745 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:663
10746 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:686
10747 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501
10748 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82
10752 #: modules/gui/macosx/open.m:167
10753 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
10756 #: modules/gui/macosx/open.m:173
10757 msgid "Use DVD menus"
10760 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:485
10761 msgid "VIDEO_TS directory"
10764 #: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:602
10765 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695
10769 #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146
10770 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:218
10771 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:847
10772 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520
10776 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:662
10777 #: modules/gui/macosx/open.m:711 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803
10778 msgid "UDP/RTP Multicast"
10781 #: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:663
10782 #: modules/gui/macosx/open.m:724
10783 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
10786 #: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:821
10787 #: modules/services_discovery/sap.c:113
10788 msgid "Allow timeshifting"
10791 #: modules/gui/macosx/open.m:242
10792 msgid "Load subtitles file:"
10795 #: modules/gui/macosx/open.m:243 modules/gui/macosx/output.m:137
10796 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:434
10798 msgid "Settings..."
10799 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
10801 #: modules/gui/macosx/open.m:245
10802 msgid "Override parametters"
10805 #: modules/gui/macosx/open.m:246
10806 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:218
10807 #: modules/stream_out/bridge.c:42 modules/stream_out/display.c:42
10808 #: modules/video_filter/mosaic.c:149
10812 #: modules/gui/macosx/open.m:248
10816 #: modules/gui/macosx/open.m:250
10817 msgid "Subtitles encoding"
10820 #: modules/gui/macosx/open.m:252
10824 #: modules/gui/macosx/open.m:254
10825 msgid "Subtitles alignment"
10828 #: modules/gui/macosx/open.m:257
10829 msgid "Font Properties"
10832 #: modules/gui/macosx/open.m:258
10833 msgid "Subtitle File"
10836 #: modules/gui/macosx/open.m:537 modules/gui/macosx/open.m:589
10837 #: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/macosx/open.m:605
10839 msgid "No %@s found"
10842 #: modules/gui/macosx/open.m:640
10843 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
10846 #: modules/gui/macosx/output.m:136
10847 msgid "Streaming/Saving:"
10850 #: modules/gui/macosx/output.m:140
10851 msgid "Streaming and Transcoding Options"
10854 #: modules/gui/macosx/output.m:141
10855 msgid "Display the stream locally"
10858 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
10859 #: modules/gui/macosx/output.m:391
10863 #: modules/gui/macosx/output.m:144
10864 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:510
10865 msgid "Dump raw input"
10868 #: modules/gui/macosx/output.m:155
10869 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:661
10870 msgid "Encapsulation Method"
10873 #: modules/gui/macosx/output.m:159
10874 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:711
10875 msgid "Transcoding options"
10878 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
10879 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424
10880 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776
10881 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851
10882 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834
10883 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:873
10884 msgid "Bitrate (kb/s)"
10887 #: modules/gui/macosx/output.m:166
10888 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:782
10892 #: modules/gui/macosx/output.m:180
10893 msgid "Stream Announcing"
10896 #: modules/gui/macosx/output.m:181
10897 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:590
10898 msgid "SAP announce"
10901 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
10902 msgid "RTSP announce"
10905 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
10906 msgid "HTTP announce"
10909 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
10910 msgid "Export SDP as file"
10913 #: modules/gui/macosx/output.m:186
10914 msgid "Channel Name"
10917 #: modules/gui/macosx/output.m:187
10921 #: modules/gui/macosx/output.m:525
10925 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
10926 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:97
10927 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:63
10928 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:591
10932 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129
10933 #: modules/gui/macosx/wizard.m:392 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
10934 #: modules/mux/asf.c:50
10938 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
10939 msgid "Advanced Information"
10942 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:381
10943 msgid "Read at media"
10946 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:388
10947 msgid "Input bitrate"
10950 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:367
10954 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:374
10955 msgid "Stream bitrate"
10958 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:87 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
10959 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:81 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:129
10960 msgid "Decoded blocks"
10963 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:88 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:103
10964 msgid "Displayed frames"
10967 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:116
10968 msgid "Lost frames"
10971 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:403
10972 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:185
10973 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314
10974 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139
10975 #: modules/video_filter/deinterlace.c:137
10979 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:266
10980 msgid "Sent packets"
10983 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:259
10987 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
10991 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:47
10992 msgid "Played buffers"
10995 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:64
10996 msgid "Lost buffers"
10999 #: modules/gui/macosx/playlist.m:425
11000 msgid "Save Playlist..."
11003 #: modules/gui/macosx/playlist.m:428
11004 msgid "Expand Node"
11007 #: modules/gui/macosx/playlist.m:431
11008 msgid "Get Stream Information"
11011 #: modules/gui/macosx/playlist.m:432
11012 msgid "Sort Node by Name"
11015 #: modules/gui/macosx/playlist.m:433
11016 msgid "Sort Node by Author"
11019 #: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479
11020 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1377
11021 msgid "No items in the playlist"
11024 #: modules/gui/macosx/playlist.m:439
11025 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330
11029 #: modules/gui/macosx/playlist.m:441
11030 msgid "Search in Playlist"
11033 #: modules/gui/macosx/playlist.m:442
11034 msgid "Add Folder to Playlist"
11037 #: modules/gui/macosx/playlist.m:444
11038 msgid "File Format:"
11041 #: modules/gui/macosx/playlist.m:445
11042 msgid "Extended M3U"
11045 #: modules/gui/macosx/playlist.m:446
11046 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
11049 #: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1370
11051 msgid "%i items in the playlist"
11054 #: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1381
11055 msgid "1 item in the playlist"
11058 #: modules/gui/macosx/playlist.m:666
11059 msgid "Save Playlist"
11062 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1342
11066 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1343
11067 msgid "Please enter a name for the new node."
11070 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1348
11071 msgid "Empty Folder"
11074 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
11075 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
11079 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142
11080 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296
11082 msgid "Reset Preferences"
11083 msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
11085 #: modules/gui/macosx/prefs.m:143
11089 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
11091 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
11092 "Are you sure you want to continue?"
11095 #: modules/gui/macosx/prefs.m:726
11096 msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
11099 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
11100 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:478
11101 msgid "Select a directory"
11104 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
11105 msgid "Select a file"
11108 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1223
11112 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:70
11113 msgid "Subpicture Filters"
11116 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:71
11120 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:73 modules/video_filter/marq.c:136
11124 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:74
11126 msgid "Save settings"
11127 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
11129 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80
11130 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87
11131 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:399
11135 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:77
11139 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:85
11140 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:93
11145 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:81
11149 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
11150 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
11154 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:83 modules/gui/macosx/sfilters.m:88
11158 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:84
11159 msgid "Opaqueness:"
11162 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:86 modules/gui/macosx/sfilters.m:95
11163 msgid "(in pixels)"
11166 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:89
11170 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
11174 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
11178 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:127
11179 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:56
11180 #: modules/video_filter/rss.c:63
11184 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:127
11185 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11186 #: modules/video_filter/rss.c:64
11190 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:127
11191 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11192 #: modules/video_filter/rss.c:64
11197 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:127
11198 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11199 #: modules/video_filter/rss.c:64
11203 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:127
11204 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11205 #: modules/video_filter/rss.c:64
11209 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:128
11210 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11211 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64
11215 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:128
11216 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11217 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
11221 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:128
11222 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11223 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
11227 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:128
11228 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11229 #: modules/video_filter/rss.c:65
11233 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:128
11234 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11235 #: modules/video_filter/rss.c:65
11239 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:128
11240 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59
11241 #: modules/video_filter/rss.c:66
11245 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:129
11246 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11247 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
11251 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:129
11252 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11253 #: modules/video_filter/rss.c:66
11257 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:129
11258 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11259 #: modules/video_filter/rss.c:66
11263 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:129
11264 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11265 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
11269 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:129
11270 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11271 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:67
11275 #: modules/gui/macosx/update.m:84
11276 msgid "Check for Updates"
11279 #: modules/gui/macosx/update.m:85
11280 msgid "Download now"
11283 #: modules/gui/macosx/update.m:92
11284 msgid "Checking for Updates..."
11287 #: modules/gui/macosx/update.m:183
11289 msgid "The latest VLC media player release is %s (%i MB to download)."
11292 #: modules/gui/macosx/update.m:198
11293 msgid "This version of VLC is outdated."
11296 #: modules/gui/macosx/update.m:211 modules/gui/macosx/update.m:259
11297 msgid "This version of VLC is latest available."
11300 #: modules/gui/macosx/wizard.m:113
11301 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11304 #: modules/gui/macosx/wizard.m:117
11305 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11308 #: modules/gui/macosx/wizard.m:121
11310 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
11314 #: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
11315 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11318 #: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
11319 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11322 #: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50
11323 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11326 #: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53
11328 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
11332 #: modules/gui/macosx/wizard.m:141
11333 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
11336 #: modules/gui/macosx/wizard.m:145
11337 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11340 #: modules/gui/macosx/wizard.m:149
11341 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11344 #: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
11346 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
11350 #: modules/gui/macosx/wizard.m:157
11351 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
11354 #: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
11355 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76
11356 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113
11357 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
11360 #: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84
11362 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
11363 "ASF, OGG and RAW)"
11366 #: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
11368 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11371 #: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
11372 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
11375 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95
11377 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11380 #: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
11381 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
11384 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101
11385 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
11388 #: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104
11389 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
11392 #: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
11393 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107
11394 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110
11395 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
11398 #: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148
11399 msgid "MPEG Program Stream"
11402 #: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149
11403 msgid "MPEG Transport Stream"
11406 #: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150
11407 msgid "MPEG 1 Format"
11410 #: modules/gui/macosx/wizard.m:257
11412 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11413 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11414 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11415 "at http://yourip:8080 by default."
11418 #: modules/gui/macosx/wizard.m:261
11420 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
11421 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
11422 "generally the most compatible"
11425 #: modules/gui/macosx/wizard.m:264
11427 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11428 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11429 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11430 "at mms://yourip:8080 by default."
11433 #: modules/gui/macosx/wizard.m:268
11435 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
11436 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
11437 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
11438 "encapsulated in HTTP)."
11441 #: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
11442 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123
11443 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
11446 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:412
11447 msgid "Use this to stream to a single computer."
11450 #: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286
11452 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
11453 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
11454 "address beginning with 239.255."
11457 #: modules/gui/macosx/wizard.m:279
11459 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11460 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11461 "but it won't work over the Internet."
11464 #: modules/gui/macosx/wizard.m:284
11466 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
11470 #: modules/gui/macosx/wizard.m:289
11472 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11473 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11474 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
11477 #: modules/gui/macosx/wizard.m:361
11481 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367
11482 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1287
11483 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82
11484 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
11485 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394
11486 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
11489 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368
11490 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
11493 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372
11495 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
11496 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
11497 "access to more features."
11500 #: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:524
11501 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1655
11502 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88
11503 msgid "Stream to network"
11506 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1663
11507 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90
11508 msgid "Transcode/Save to file"
11511 #: modules/gui/macosx/wizard.m:382
11512 msgid "Choose input"
11515 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383
11516 msgid "Choose here your input stream."
11519 #: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:562
11520 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1696
11521 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109
11522 msgid "Select a stream"
11525 #: modules/gui/macosx/wizard.m:387
11526 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110
11527 msgid "Existing playlist item"
11530 #: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:453
11531 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573
11535 #: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:467
11536 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614
11537 msgid "Partial Extract"
11540 #: modules/gui/macosx/wizard.m:395
11542 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
11543 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
11544 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
11547 #: modules/gui/macosx/wizard.m:399
11548 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625
11552 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400
11553 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630
11557 #: modules/gui/macosx/wizard.m:404
11558 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
11561 #: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:461
11562 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51
11563 msgid "Destination"
11566 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:473
11567 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026
11568 msgid "Streaming method"
11571 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408
11572 msgid "Address of the computer to stream to."
11575 #: modules/gui/macosx/wizard.m:410
11576 msgid "UDP Unicast"
11579 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411
11580 msgid "UDP Multicast"
11583 #: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221
11584 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125
11585 #: modules/stream_out/transcode.c:195
11589 #: modules/gui/macosx/wizard.m:417
11591 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
11592 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
11595 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:475
11596 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856
11597 msgid "Transcode audio"
11600 #: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:477
11601 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817
11602 msgid "Transcode video"
11605 #: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1798
11607 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
11611 #: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1815
11613 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
11617 #: modules/gui/macosx/wizard.m:432
11618 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148
11619 msgid "Encapsulation format"
11622 #: modules/gui/macosx/wizard.m:433
11624 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
11625 "previously chosen settings all formats won't be available."
11628 #: modules/gui/macosx/wizard.m:438
11629 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162
11630 msgid "Additional streaming options"
11633 #: modules/gui/macosx/wizard.m:439
11634 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
11637 #: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1843
11638 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610
11639 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326
11640 msgid "Time-To-Live (TTL)"
11643 #: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:469
11644 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1854
11645 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334
11646 msgid "SAP Announce"
11649 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:454
11650 #: modules/gui/macosx/wizard.m:479 modules/gui/macosx/wizard.m:1867
11651 msgid "Local playback"
11654 #: modules/gui/macosx/wizard.m:449
11655 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155
11656 msgid "Additional transcode options"
11659 #: modules/gui/macosx/wizard.m:450
11660 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
11663 #: modules/gui/macosx/wizard.m:452 modules/gui/macosx/wizard.m:1119
11664 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258
11665 msgid "Select the file to save to"
11668 #: modules/gui/macosx/wizard.m:458
11670 "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
11674 #: modules/gui/macosx/wizard.m:460
11678 #: modules/gui/macosx/wizard.m:463
11679 msgid "Encap. format"
11682 #: modules/gui/macosx/wizard.m:465
11683 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107
11684 msgid "Input stream"
11687 #: modules/gui/macosx/wizard.m:471
11688 msgid "Save file to"
11691 #: modules/gui/macosx/wizard.m:629
11692 msgid "No input selected"
11695 #: modules/gui/macosx/wizard.m:631
11697 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
11699 "Choose one before going to the next page."
11702 #: modules/gui/macosx/wizard.m:693
11703 msgid "No valid destination"
11706 #: modules/gui/macosx/wizard.m:695
11708 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
11711 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
11712 "and the help texts in this window."
11715 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1087
11717 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
11718 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
11720 "Correct your selection and try again."
11723 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1114
11724 msgid "Select the directory to save to"
11727 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1165
11728 msgid "No folder selected"
11731 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1167
11732 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
11735 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1169
11737 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
11741 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1172
11742 msgid "No file selected"
11745 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1174
11746 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
11749 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1176
11751 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
11754 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
11758 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1373
11763 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
11767 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393
11768 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418
11769 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1438
11773 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1389
11775 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
11778 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411
11780 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
11783 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1657
11784 msgid "This allows to stream on a network."
11787 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1665
11789 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
11790 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
11791 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
11792 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
11795 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1793
11796 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
11799 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1810
11800 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
11803 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1845
11805 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
11806 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
11807 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
11808 "leave this setting to 1."
11811 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1856
11813 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
11814 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
11815 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
11816 "extra interface.\n"
11817 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
11818 "name will be used."
11821 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1869
11823 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
11826 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
11830 #: modules/gui/ncurses.c:102
11831 msgid "Filebrowser starting point"
11834 #: modules/gui/ncurses.c:104
11836 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
11837 "show you initially."
11840 #: modules/gui/ncurses.c:109
11841 msgid "Ncurses interface"
11844 #: modules/gui/pda/pda.c:58
11845 msgid "Autoplay selected file"
11848 #: modules/gui/pda/pda.c:59
11849 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
11852 #: modules/gui/pda/pda.c:66
11853 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
11856 #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
11857 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
11862 #: modules/gui/pda/pda.c:226
11863 msgid "Permissions"
11866 #: modules/gui/pda/pda.c:232
11870 #: modules/gui/pda/pda.c:238
11874 #: modules/gui/pda/pda.c:244
11878 #: modules/gui/pda/pda.c:288
11882 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
11886 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
11890 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
11891 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1216
11892 msgid "Add to Playlist"
11895 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
11899 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
11903 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
11907 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
11911 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
11915 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
11919 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
11923 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
11927 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
11931 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
11935 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
11939 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
11943 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
11947 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
11951 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
11955 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
11959 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
11960 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1098
11961 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1166 modules/gui/pda/pda_interface.c:1173
11965 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
11970 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
11975 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
11979 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
11983 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
11987 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
11988 msgid "Samplerate:"
11991 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
11995 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
11999 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
12003 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
12007 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
12008 msgid "Decimation:"
12011 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
12015 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
12019 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
12023 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
12027 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
12031 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
12035 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
12039 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
12043 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
12047 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
12051 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
12055 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
12059 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
12063 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
12067 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
12071 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
12072 msgid "Video Codec:"
12075 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
12079 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
12083 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
12087 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
12091 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
12095 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
12099 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
12103 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:933
12104 msgid "Video Bitrate:"
12107 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:942
12108 msgid "Bitrate Tolerance:"
12111 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:951
12112 msgid "Keyframe Interval:"
12115 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:960
12116 msgid "Audio Codec:"
12119 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:969
12120 msgid "Deinterlace:"
12123 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:978
12127 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:987
12131 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
12135 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1005
12136 msgid "Time To Live (TTL):"
12139 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
12143 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
12147 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
12148 msgid "localhost.localdomain"
12151 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
12155 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
12159 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
12163 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
12167 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
12171 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
12175 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
12179 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
12183 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
12187 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1073 modules/gui/pda/pda_interface.c:1131
12191 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
12195 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
12199 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
12203 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
12207 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
12211 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
12215 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
12219 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
12220 msgid "Audio Bitrate :"
12223 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1157
12224 msgid "SAP Announce:"
12227 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1180
12228 msgid "SLP Announce:"
12231 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1189
12232 msgid "Announce Channel:"
12235 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1249
12239 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
12243 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1290
12247 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1295
12251 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1300
12255 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1305
12258 msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
12260 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1333
12262 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
12263 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
12264 "org/copyleft/gpl.html)."
12267 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1341
12268 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
12271 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1349
12272 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
12275 #: modules/gui/pda/pda_support.c:90 modules/gui/pda/pda_support.c:114
12277 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
12280 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
12281 msgid "QNX RTOS video and audio output"
12284 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:261
12285 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:271
12286 msgid "Open directory"
12289 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:283
12291 msgid "Media Files"
12294 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:287
12296 msgid "Video Files"
12299 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:291
12301 msgid "Sound Files"
12304 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:295
12305 msgid "PlayList Files"
12308 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:299
12313 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605
12314 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221
12318 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:608
12319 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224
12320 msgid "Previous track"
12323 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:609
12324 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225
12328 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47
12329 msgid "Qt interface"
12332 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:63
12336 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:13
12340 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:252
12341 msgid "Send bitrate"
12344 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
12345 msgid "Open a skin file"
12348 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
12349 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
12352 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
12353 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:976
12354 msgid "Open playlist"
12357 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
12359 "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
12363 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12364 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:955
12365 msgid "Save playlist"
12368 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12369 msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
12372 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:429
12373 msgid "Skin to use"
12376 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:430
12377 msgid "Path to the skin to use."
12380 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:431
12381 msgid "Config of last used skin"
12384 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432
12386 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
12387 "automatically, do not touch it."
12390 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
12391 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
12392 msgid "Systray icon"
12395 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
12396 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
12397 msgid "Show a systray icon for VLC"
12400 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436
12401 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:437
12402 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:95
12403 msgid "Show VLC on the taskbar"
12406 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:438
12407 msgid "Enable transparency effects"
12410 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:439
12412 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
12413 "when moving windows does not behave correctly."
12416 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:442
12417 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:443
12418 msgid "Use a skinned playlist"
12421 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:466
12425 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:467
12426 msgid "Skinnable Interface"
12429 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:474
12430 msgid "Skins loader demux"
12433 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
12434 msgid "Select skin"
12437 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
12438 msgid "Open skin..."
12441 #: modules/gui/wince/interface.cpp:496
12444 "(WinCE interface)\n"
12448 #: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:949
12450 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
12454 #: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950
12455 msgid "Compiled by "
12458 #: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952
12462 #: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954
12463 msgid "Based on SVN revision: "
12466 #: modules/gui/wince/interface.cpp:504
12468 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
12469 "http://www.videolan.org/"
12472 #: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:624
12476 #: modules/gui/wince/open.cpp:146
12478 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
12482 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
12483 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:701
12484 msgid "Choose directory"
12487 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
12488 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:710
12489 msgid "Choose file"
12492 #: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86
12493 msgid "Embed video in interface"
12496 #: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
12498 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
12502 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
12503 msgid "WinCE interface module"
12506 #: modules/gui/wince/wince.cpp:70
12507 msgid "WinCE dialogs provider"
12510 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
12511 msgid "Edit bookmark"
12514 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
12515 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
12519 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
12520 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78
12521 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:318
12522 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:488
12523 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
12524 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242
12528 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
12529 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179
12530 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81
12531 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:321
12532 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:491
12533 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211
12534 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
12535 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:245
12539 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161
12543 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
12544 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190
12545 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:411
12549 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:169
12550 msgid "Adds a bookmark at the current position in the stream"
12553 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:170
12554 msgid "Removes the selected bookmarks"
12557 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:171
12558 msgid "Removes all the bookmarks for that stream"
12561 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:172
12562 msgid "Edit the properties of a bookmark"
12565 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:173
12567 "If you select two or more bookmarks, this will launch the streaming/"
12568 "transcoding wizard to allow you to stream or save the part of the stream "
12569 "between these bookmarks"
12572 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347
12573 msgid "You must select two bookmarks"
12576 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357
12577 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
12580 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:441
12582 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12585 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:449
12587 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
12588 "bookmarks to keep the same input."
12591 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:452
12592 msgid "Input has changed "
12595 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:437
12596 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1263
12597 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|"
12600 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54
12601 msgid "Stream and Media Info"
12604 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:83
12605 msgid "Advanced information"
12608 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:93
12609 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192
12610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72
12611 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253
12612 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76
12616 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:119
12618 "The following errors occurred. More details might be available in the "
12622 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:175
12626 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:177
12630 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:187
12631 msgid "Don't show further errors"
12634 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:58
12635 msgid "Playlist item info"
12638 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:81
12639 msgid "Save &As..."
12642 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:199
12643 msgid "Save Messages As..."
12646 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:257
12647 msgid "Advanced options..."
12650 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:262
12651 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:273
12652 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:418
12653 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217
12654 msgid "Advanced options"
12657 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:277
12661 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:386
12662 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:394
12666 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:428
12667 msgid "Stream/Save"
12670 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:429
12671 msgid "Use VLC as a stream server"
12674 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455
12678 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456
12679 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
12682 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:469
12686 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:473
12688 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
12689 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
12693 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:636
12694 msgid "Use a subtitles file"
12697 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:637
12698 msgid "Use an external subtitles file."
12701 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:641
12703 msgid "Advanced Settings..."
12704 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
12706 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:657
12711 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694
12712 msgid "DVD (menus)"
12715 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:700
12719 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:707
12720 msgid "Probe Disc(s)"
12723 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:708
12725 "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
12726 "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
12727 "media, try any device for the Disc type. If that doesn't work, then try "
12728 "looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
12729 "parameter ranges are set based on media we find."
12732 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:804
12733 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
12736 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:805
12740 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:925
12741 msgid "DVD device to use"
12744 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:955
12746 "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
12747 "will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
12750 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:964
12751 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:987
12752 msgid "CD-ROM device to use"
12755 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:982
12757 "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
12758 "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
12761 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1293
12762 msgid "Open subtitles file"
12765 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1670
12766 msgid "Title number."
12769 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1673
12771 "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
12772 "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle "
12776 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1677
12777 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
12780 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1698
12781 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
12784 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1704
12785 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
12788 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1709
12789 msgid "Track number."
12792 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1716
12794 "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
12795 "subtitle will be shown."
12798 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1719
12800 "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
12803 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1731
12805 "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
12806 "given, then all tracks are played."
12809 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1735
12810 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
12813 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52
12817 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
12818 msgid "&Simple Add File..."
12821 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
12822 msgid "Add &Directory..."
12825 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:245
12826 msgid "&Add URL..."
12829 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:247
12830 msgid "Services Discovery"
12833 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
12834 msgid "&Open Playlist..."
12837 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:251
12838 msgid "&Save Playlist..."
12841 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257
12842 msgid "Sort by &Title"
12845 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:258
12846 msgid "&Reverse Sort by Title"
12849 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:260
12853 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:264
12857 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271
12861 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
12865 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273
12869 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
12870 msgid "&View items"
12873 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:282
12874 msgid "Play this Branch"
12877 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
12878 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
12882 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
12883 msgid "Sort this Branch"
12886 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:286
12887 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:293
12891 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:287
12895 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:370
12896 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:833
12897 #: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:423
12901 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:604
12902 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:844
12904 msgid "%i items in playlist"
12907 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:936
12908 msgid "XSPF playlist"
12911 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
12912 msgid "Playlist is empty"
12915 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
12919 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418
12920 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105
12921 #: modules/misc/win32text.c:77
12925 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1419
12929 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1617
12930 msgid "Please enter node name"
12933 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1618
12937 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208
12938 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79
12942 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:294
12944 "This will reset your VLC media player preferences.\n"
12945 "Are you sure you want to continue?"
12948 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:196
12952 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:198
12956 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:200
12960 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:446
12962 "Select the desired modules. For more advanced control, the resulting \"chain"
12963 "\" can be modified."
12966 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
12967 msgid "Stream output MRL"
12970 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
12974 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
12976 "Specifies the MRL. This can be specified directly or filled in automatically "
12977 "by adjusting the stream settings."
12980 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:462
12984 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470
12985 msgid "Play locally"
12988 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473
12992 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
12993 #: modules/stream_out/rtp.c:108
12997 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475
13001 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:592
13005 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:599
13006 msgid "Channel name"
13009 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:606
13010 msgid "Select all elementary streams"
13013 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:768
13014 msgid "Video codec"
13017 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:838
13018 msgid "Audio codec"
13021 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:888
13022 msgid "Subtitles codec"
13025 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:897
13026 msgid "Subtitles overlay"
13029 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1011
13033 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55
13034 msgid "Subtitle options"
13037 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:73
13038 msgid "Subtitles file"
13041 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
13045 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:211
13047 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
13051 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:227
13052 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
13055 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:286
13059 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:65
13063 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:78
13064 msgid "Check for updates"
13067 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:170
13070 "Available updates and related downloads.\n"
13071 "(Double click on a file to download it)\n"
13074 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:198
13075 msgid "Save file..."
13078 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:65
13082 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:78
13086 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:217
13088 msgid "Load Configuration"
13091 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:231
13093 msgid "Save Configuration"
13096 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:247
13097 msgid "New broadcast"
13100 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:383
13101 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:394
13102 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122
13106 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:388
13110 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:404
13114 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:560
13118 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86
13119 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
13122 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89
13123 msgid "Use this to stream on a network."
13126 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91
13127 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
13130 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93
13132 "This wizard only contains a small subset of VLC's streaming and transcoding "
13133 "capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to access all of them."
13136 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:97
13137 msgid "Use this to stream on a network"
13140 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:99
13142 "Saves the stream to a file. The stream must be a format that VLC recognizes. "
13143 "If desired, the stream can also be transcoded to another format.\n"
13145 "Please note that VLC is not very suited for file-to-file transcoding. Its "
13146 "transcoding features are more appropriate for saving network streams."
13149 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:112
13150 msgid "You must choose a stream"
13153 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:113
13154 msgid "Unable to find playlist"
13157 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115
13159 "Use this to read only a part of the stream. To use, enter the starting and "
13160 "ending times (in seconds).\n"
13162 "Note: You must be able to control the incoming stream (for example, a file "
13163 "or a disc, but not a RTP/UDP network stream).\n"
13166 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126
13168 "Changes the compression format of the audio or video tracks. To change only "
13169 "the container format, proceed to the next page."
13172 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:130
13173 msgid "Transcode video (if available)"
13176 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:131
13178 "Select the target video codec. Choose a codec to display more information "
13182 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:135
13184 "Select the target audio codec. Choose a codec to display more information "
13188 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:140
13189 msgid "Determines how the input stream will be sent."
13192 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:143
13193 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
13196 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:145
13197 msgid "Please enter an address"
13200 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149
13202 "Determines how the stream will be encapsulated. Depending on the previous "
13203 "choices, some formats might not be available."
13206 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156
13207 msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding."
13210 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159
13211 msgid "You must choose a file to save to"
13214 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:163
13215 msgid "Defines a few additional parameters for the stream."
13218 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:166
13220 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
13221 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
13222 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
13226 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:171
13228 "When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
13229 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
13230 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
13231 "extra interface.\n"
13232 "If you want to give a name to your stream, enter it here. Otherwise, a "
13233 "default name will be used."
13236 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:506
13237 msgid "More information"
13240 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1277
13241 msgid "Save to file"
13244 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134
13245 msgid "Transcode audio (if available)"
13248 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:40
13250 "Controls the blending of equalizer bands. The higher this value is, the more "
13251 "correlated their movement will be."
13254 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
13255 msgid "Creates several clones of the image"
13258 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
13262 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
13263 msgid "Adds distortion effects"
13266 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
13267 msgid "Image inversion"
13270 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
13274 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152 modules/video_filter/magnify.c:60
13278 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
13279 msgid "Magnifies part of the image"
13282 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153 modules/video_filter/puzzle.c:68
13286 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
13287 msgid "Turns the image into a puzzle"
13290 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:270
13291 msgid "Video Options"
13294 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:284
13295 msgid "Aspect Ratio"
13298 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:402
13299 msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
13302 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:466
13304 "Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a "
13305 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
13308 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:473
13309 msgid "Apply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper."
13312 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:485
13316 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:516
13322 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:999
13324 "Filtering effects to apply to the video. You must restart the stream for "
13325 "these settings to take effect.\n"
13327 "To configure these filters, go to Preferences / Video / Filters. In order to "
13328 "control the order in which they are applied, enter a filters string in the "
13329 "Video Filter Module inside the preferences."
13332 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:181
13336 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
13340 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
13344 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577
13345 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
13348 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:580
13349 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
13352 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:581
13353 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
13356 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582
13357 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
13360 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584
13361 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
13364 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
13365 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
13368 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:589
13369 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
13372 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:592
13373 msgid "E&xit\tCtrl-X"
13376 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
13377 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
13380 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:600
13381 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
13384 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:602
13385 msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
13388 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604
13389 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
13392 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:614
13394 msgid "VideoLAN's Website"
13397 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:615
13398 msgid "Online Help"
13401 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617
13406 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619
13407 msgid "Check for Updates..."
13410 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:623
13415 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:624
13420 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625
13423 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
13425 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626
13430 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627
13435 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628
13437 msgid "&Navigation"
13440 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629
13445 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689
13446 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700
13447 msgid "Embedded playlist"
13450 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
13451 msgid "Previous playlist item"
13454 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691
13455 msgid "Next playlist item"
13458 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692
13459 msgid "Play slower"
13462 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693
13463 msgid "Play faster"
13466 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:890
13467 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
13470 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:893
13471 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
13474 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895
13476 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
13477 msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
13479 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:948
13481 " (wxWidgets interface)\n"
13485 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:961
13487 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
13488 "http://www.videolan.org/\n"
13492 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963
13497 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531
13498 msgid "Show/Hide Interface"
13501 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
13502 msgid "Quick &Open File..."
13505 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:127
13506 msgid "Open &File..."
13509 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:128
13510 msgid "Open D&irectory..."
13513 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:129
13514 msgid "Open &Disc..."
13517 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:130
13518 msgid "Open &Network Stream..."
13521 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:131
13522 msgid "Open &Capture Device..."
13525 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:138
13526 msgid "Media &Info..."
13529 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:139
13530 msgid "&Messages..."
13533 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:140
13535 msgid "&Preferences..."
13536 msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
13538 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:575 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:602
13542 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:31
13543 msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13546 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
13547 msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13550 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
13552 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
13556 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:56
13557 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
13560 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:59
13561 msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13564 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:62
13565 msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13568 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
13569 msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13572 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:73
13573 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
13576 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13577 msgid "RTP Unicast"
13580 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13581 msgid "Stream to a single computer."
13584 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:125
13585 msgid "RTP Multicast"
13588 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
13590 "Stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This "
13591 "is the most efficient method to stream to several computers, but it does not "
13592 "work over the Internet."
13595 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
13597 "Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address between "
13598 "224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address beginning "
13602 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:134
13604 "Stream to several computers. This method is less efficient, as the server "
13605 "needs to send the stream several times."
13608 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:137
13610 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
13611 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
13612 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
13613 "at http://yourip:8080 by default."
13616 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
13617 msgid "Bookmarks dialog"
13620 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:90
13621 msgid "Show bookmarks dialog at startup"
13624 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:91
13625 msgid "Extended GUI"
13628 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
13630 "Show extended GUI (equalizer, image adjust, video filters...) at startup"
13633 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
13637 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
13638 msgid "Minimal interface"
13641 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
13642 msgid "Use minimal interface, with no toolbar and fewer menus."
13645 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
13646 msgid "Size to video"
13649 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100
13650 msgid "Resize VLC to match the video resolution."
13653 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
13654 msgid "Show labels in toolbar"
13657 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:104
13658 msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
13661 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:106
13662 msgid "Playlist view"
13665 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:107
13667 "There are two possible playlist views in the interface : the normal playlist "
13668 "(separate window), or an embedded playlist (within the main interface, but "
13669 "with less features). You can select which one will be available on the "
13670 "toolbar (or both)."
13673 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114
13677 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:115
13681 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:124
13682 msgid "wxWidgets interface module"
13685 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:165
13686 msgid "last config"
13689 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:171
13690 msgid "wxWidgets dialogs provider"
13693 #: modules/meta_engine/folder.c:55
13698 #: modules/meta_engine/folder.c:56
13699 msgid "Folder meta data"
13702 #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
13706 #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
13707 msgid "Classic rock"
13710 #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
13714 #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
13718 #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
13722 #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
13726 #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
13730 #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
13734 #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
13738 #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
13742 #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
13746 #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
13750 #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
13754 #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
13758 #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
13762 #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
13763 msgid "Alternative"
13766 #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
13767 msgid "Death metal"
13770 #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
13774 #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
13778 #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
13779 msgid "Euro-Techno"
13782 #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
13786 #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
13790 #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
13794 #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
13798 #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
13802 #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
13806 #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
13807 msgid "Instrumental"
13810 #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
13814 #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
13818 #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
13822 #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
13826 #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
13830 #: modules/meta_engine/id3genres.h:67 modules/video_filter/noise.c:52
13834 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
13835 msgid "Alternative rock"
13838 #: modules/meta_engine/id3genres.h:69
13842 #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
13846 #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
13850 #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
13854 #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
13858 #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
13859 msgid "Instrumental pop"
13862 #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
13863 msgid "Instrumental rock"
13866 #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
13870 #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
13874 #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
13878 #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
13879 msgid "Techno-Industrial"
13882 #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
13886 #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
13890 #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
13894 #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
13898 #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
13899 msgid "Southern rock"
13902 #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
13906 #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
13910 #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
13914 #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
13918 #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
13919 msgid "Christian rap"
13922 #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
13926 #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
13930 #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
13931 msgid "Native American"
13934 #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
13938 #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
13942 #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
13946 #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
13950 #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
13954 #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
13958 #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
13962 #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
13966 #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
13970 #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
13974 #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
13978 #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
13982 #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
13983 msgid "Rock & roll"
13986 #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
13990 #: modules/meta_engine/id3tag.c:51
13991 msgid "ID3 tags parser"
13994 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:48
13995 msgid "MusicBrainz"
13998 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:49
13999 msgid "MusicBrainz meta data"
14002 #: modules/misc/audioscrobbler.c:119
14003 msgid "The username of your last.fm account"
14006 #: modules/misc/audioscrobbler.c:121
14007 msgid "The password of your last.fm account"
14010 #: modules/misc/audioscrobbler.c:150
14011 msgid "Audioscrobbler"
14014 #: modules/misc/audioscrobbler.c:151
14015 msgid "Audioscrobbler submission Plugin"
14018 #: modules/misc/audioscrobbler.c:344
14019 msgid "Last.fm username not set"
14022 #: modules/misc/audioscrobbler.c:345
14024 "Please set an username or disable audioscrobbler plugin, and then restart "
14026 "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account"
14029 #: modules/misc/audioscrobbler.c:827
14030 msgid "Bad last.fm Username"
14033 #: modules/misc/audioscrobbler.c:828
14034 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings"
14037 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
14038 msgid "Dummy image chroma format"
14041 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
14043 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
14044 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
14047 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
14048 msgid "Save raw codec data"
14051 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
14053 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
14057 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
14059 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
14060 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
14061 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
14064 #: modules/misc/dummy/dummy.c:59
14065 msgid "Dummy interface function"
14068 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64
14069 msgid "Dummy Interface"
14072 #: modules/misc/dummy/dummy.c:69
14073 msgid "Dummy access function"
14076 #: modules/misc/dummy/dummy.c:73
14077 msgid "Dummy demux function"
14080 #: modules/misc/dummy/dummy.c:77
14081 msgid "Dummy decoder"
14084 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
14085 msgid "Dummy decoder function"
14088 #: modules/misc/dummy/dummy.c:83
14089 msgid "Dummy encoder function"
14092 #: modules/misc/dummy/dummy.c:87
14093 msgid "Dummy audio output function"
14096 #: modules/misc/dummy/dummy.c:91
14097 msgid "Dummy video output function"
14100 #: modules/misc/dummy/dummy.c:92
14101 msgid "Dummy Video output"
14104 #: modules/misc/dummy/dummy.c:98
14105 msgid "Dummy font renderer function"
14108 #: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:78
14109 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148
14110 #: modules/video_filter/rss.c:182
14114 #: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55
14115 msgid "Filename for the font you want to use"
14118 #: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56
14119 msgid "Font size in pixels"
14122 #: modules/misc/freetype.c:86
14124 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14125 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14129 #: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:62
14130 #: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:138
14134 #: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:63
14136 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
14137 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
14140 #: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/win32text.c:66
14141 msgid "Text default color"
14144 #: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/win32text.c:67
14146 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
14147 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
14148 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
14149 "(red + green), #FFFFFF = white"
14152 #: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/win32text.c:71
14153 msgid "Relative font size"
14156 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:72
14158 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
14159 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
14162 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77
14166 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77
14170 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
14174 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
14178 #: modules/misc/freetype.c:107
14179 msgid "Use YUVP renderer"
14182 #: modules/misc/freetype.c:108
14184 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
14185 "you want to encode into DVB subtitles"
14188 #: modules/misc/freetype.c:110
14189 msgid "Font Effect"
14192 #: modules/misc/freetype.c:111
14194 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
14198 #: modules/misc/freetype.c:119
14202 #: modules/misc/freetype.c:119
14206 #: modules/misc/freetype.c:120
14207 msgid "Fat Outline"
14210 #: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:90
14211 msgid "Text renderer"
14214 #: modules/misc/freetype.c:133
14215 msgid "Freetype2 font renderer"
14218 #: modules/misc/gnutls.c:63
14219 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
14222 #: modules/misc/gnutls.c:65
14224 "This allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits, used "
14225 "for TLS or SSL-based server-side encryption. This is generally not needed."
14228 #: modules/misc/gnutls.c:69
14229 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
14232 #: modules/misc/gnutls.c:71
14234 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
14235 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
14238 #: modules/misc/gnutls.c:74
14239 msgid "Number of resumed TLS sessions"
14242 #: modules/misc/gnutls.c:76
14244 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
14247 #: modules/misc/gnutls.c:79
14248 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity"
14251 #: modules/misc/gnutls.c:81
14253 "This ensures that the server certificate is valid (i.e. signed by an "
14254 "approved Certification Authority)."
14257 #: modules/misc/gnutls.c:84
14258 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate"
14261 #: modules/misc/gnutls.c:86
14263 "This ensures that the server hostname in certificate matches the requested "
14267 #: modules/misc/gnutls.c:91
14268 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
14271 #: modules/misc/gtk_main.c:60
14272 msgid "Gtk+ GUI helper"
14275 #: modules/misc/logger.c:113 modules/video_filter/marq.c:80
14279 #: modules/misc/logger.c:119
14283 #: modules/misc/logger.c:121
14285 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
14286 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
14289 #: modules/misc/logger.c:125
14291 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
14295 #: modules/misc/logger.c:130
14299 #: modules/misc/logger.c:131
14300 msgid "File logging"
14303 #: modules/misc/logger.c:137
14304 msgid "Log filename"
14307 #: modules/misc/logger.c:137
14308 msgid "Specify the log filename."
14311 #: modules/misc/logger.c:142
14312 msgid "RRD output file"
14315 #: modules/misc/logger.c:143
14316 msgid "Output data for RRDTool in this file."
14319 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
14320 msgid "AltiVec memcpy"
14323 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
14324 msgid "libc memcpy"
14327 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
14328 msgid "3D Now! memcpy"
14331 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
14335 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
14336 msgid "MMX EXT memcpy"
14339 #: modules/misc/notify/growl.c:59
14340 msgid "Growl server"
14343 #: modules/misc/notify/growl.c:60
14345 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
14346 "notifications are sent locally."
14349 #: modules/misc/notify/growl.c:63
14350 msgid "Growl password"
14353 #: modules/misc/notify/growl.c:65
14354 msgid "Growl password on the server."
14357 #: modules/misc/notify/growl.c:66
14358 msgid "Growl UDP port"
14361 #: modules/misc/notify/growl.c:68
14362 msgid "Growl UDP port on the server."
14365 #: modules/misc/notify/growl.c:74
14366 msgid "Growl Notification Plugin"
14369 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
14370 #: modules/misc/notify/notify.c:163
14375 #: modules/misc/notify/growl.c:147 modules/misc/notify/msn.c:164
14376 msgid "(no artist)"
14379 #: modules/misc/notify/growl.c:148 modules/misc/notify/msn.c:165
14383 #: modules/misc/notify/msn.c:63
14384 msgid "MSN Title format string"
14387 #: modules/misc/notify/msn.c:64
14389 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
14390 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
14393 #: modules/misc/notify/msn.c:71
14394 msgid "MSN Now-Playing"
14397 #: modules/misc/notify/notify.c:59
14398 msgid "Timeout (ms)"
14401 #: modules/misc/notify/notify.c:60
14402 msgid "How long the notification will be displayed "
14405 #: modules/misc/notify/notify.c:65
14409 #: modules/misc/notify/notify.c:66
14410 msgid "LibNotify Notification Plugin"
14413 #: modules/misc/notify/notify.c:155
14417 #: modules/misc/notify/notify.c:158
14421 #: modules/misc/notify/xosd.c:65
14422 msgid "Flip vertical position"
14425 #: modules/misc/notify/xosd.c:66
14426 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
14429 #: modules/misc/notify/xosd.c:69
14430 msgid "Vertical offset"
14433 #: modules/misc/notify/xosd.c:70
14435 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
14436 "pixels, defaults to 30 pixels)."
14439 #: modules/misc/notify/xosd.c:74
14440 msgid "Shadow offset"
14443 #: modules/misc/notify/xosd.c:75
14445 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
14448 #: modules/misc/notify/xosd.c:79
14449 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
14452 #: modules/misc/notify/xosd.c:81
14453 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
14456 #: modules/misc/notify/xosd.c:86
14457 msgid "XOSD interface"
14460 #: modules/misc/playlist/export.c:44
14461 msgid "M3U playlist exporter"
14464 #: modules/misc/playlist/export.c:50
14465 msgid "Old playlist exporter"
14468 #: modules/misc/playlist/export.c:56
14469 msgid "XSPF playlist export"
14472 #: modules/misc/probe/hal.c:53 modules/services_discovery/hal.c:84
14473 msgid "HAL devices detection"
14476 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
14477 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
14480 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
14482 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
14483 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
14486 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
14487 msgid "Qt Embedded GUI helper"
14490 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
14495 #: modules/misc/rtsp.c:49
14496 msgid "RTSP host address"
14499 #: modules/misc/rtsp.c:52
14501 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
14502 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
14503 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
14504 " To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
14507 #: modules/misc/rtsp.c:57
14508 msgid "Maximum number of connections"
14511 #: modules/misc/rtsp.c:58
14513 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
14514 "0 means no limit."
14517 #: modules/misc/rtsp.c:61
14518 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
14521 #: modules/misc/rtsp.c:64
14525 #: modules/misc/rtsp.c:65
14526 msgid "RTSP VoD server"
14529 #: modules/misc/screensaver.c:82
14530 msgid "X Screensaver disabler"
14533 #: modules/misc/svg.c:66
14534 msgid "SVG template file"
14537 #: modules/misc/svg.c:67
14539 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
14542 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
14543 msgid "C module that does nothing"
14546 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
14547 msgid "Miscellaneous stress tests"
14550 #: modules/misc/win32text.c:58
14552 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14553 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14557 #: modules/misc/win32text.c:91
14558 msgid "Win32 font renderer"
14561 #: modules/misc/xml/libxml.c:41
14562 msgid "XML Parser (using libxml2)"
14565 #: modules/misc/xml/xtag.c:88
14566 msgid "Simple XML Parser"
14569 #: modules/mux/asf.c:49
14570 msgid "Title to put in ASF comments."
14573 #: modules/mux/asf.c:51
14574 msgid "Author to put in ASF comments."
14577 #: modules/mux/asf.c:53
14578 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
14581 #: modules/mux/asf.c:54
14585 #: modules/mux/asf.c:55
14586 msgid "Comment to put in ASF comments."
14589 #: modules/mux/asf.c:57
14590 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
14593 #: modules/mux/asf.c:58
14594 msgid "Packet Size"
14597 #: modules/mux/asf.c:59
14598 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
14601 #: modules/mux/asf.c:62
14605 #: modules/mux/asf.c:540
14606 msgid "Unknown Video"
14609 #: modules/mux/avi.c:43
14613 #: modules/mux/dummy.c:41
14614 msgid "Dummy/Raw muxer"
14617 #: modules/mux/mp4.c:46
14618 msgid "Create \"Fast Start\" files"
14621 #: modules/mux/mp4.c:48
14623 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
14624 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
14628 #: modules/mux/mp4.c:58
14629 msgid "MP4/MOV muxer"
14632 #: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:144
14633 msgid "DTS delay (ms)"
14636 #: modules/mux/mpeg/ps.c:46
14638 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14639 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
14640 "inside the client decoder."
14643 #: modules/mux/mpeg/ps.c:51
14644 msgid "PES maximum size"
14647 #: modules/mux/mpeg/ps.c:52
14648 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
14651 #: modules/mux/mpeg/ps.c:61
14655 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
14660 #: modules/mux/mpeg/ts.c:85
14662 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
14666 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
14671 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
14672 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
14675 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
14679 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
14680 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
14683 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
14687 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
14688 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
14691 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
14695 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
14696 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
14699 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
14703 #: modules/mux/mpeg/ts.c:96
14704 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
14707 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
14708 msgid "PMT Program numbers"
14711 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
14713 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
14717 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
14718 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14721 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
14723 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
14727 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
14728 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14731 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
14733 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
14737 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
14738 msgid "Set PID to ID of ES"
14741 #: modules/mux/mpeg/ts.c:111
14743 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
14744 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
14747 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
14748 msgid "Data alignment"
14751 #: modules/mux/mpeg/ts.c:116
14753 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
14754 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
14757 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
14758 msgid "Shaping delay (ms)"
14761 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
14763 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
14764 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
14765 "especially for reference frames."
14768 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
14769 msgid "Use keyframes"
14772 #: modules/mux/mpeg/ts.c:126
14774 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
14775 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
14776 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
14777 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
14778 "the biggest frames in the stream."
14781 #: modules/mux/mpeg/ts.c:133
14782 msgid "PCR delay (ms)"
14785 #: modules/mux/mpeg/ts.c:134
14787 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
14788 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
14791 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
14792 msgid "Minimum B (deprecated)"
14795 #: modules/mux/mpeg/ts.c:139 modules/mux/mpeg/ts.c:142
14796 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
14799 #: modules/mux/mpeg/ts.c:141
14800 msgid "Maximum B (deprecated)"
14803 #: modules/mux/mpeg/ts.c:145
14805 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14806 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
14807 "inside the client decoder."
14810 #: modules/mux/mpeg/ts.c:150
14811 msgid "Crypt audio"
14814 #: modules/mux/mpeg/ts.c:151
14815 msgid "Crypt audio using CSA"
14818 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
14820 msgid "Crypt video"
14823 #: modules/mux/mpeg/ts.c:153
14824 msgid "Crypt video using CSA"
14827 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
14831 #: modules/mux/mpeg/ts.c:156
14833 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
14836 #: modules/mux/mpeg/ts.c:159
14837 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
14840 #: modules/mux/mpeg/ts.c:161
14842 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
14843 "header from the value before encrypting. "
14846 #: modules/mux/mpeg/ts.c:174
14847 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
14850 #: modules/mux/mpjpeg.c:34
14851 msgid "Multipart separator string"
14854 #: modules/mux/mpjpeg.c:35
14856 "Multipart strings like MPJPEG use a specific string to separate its content "
14857 "pieces. You can select this string. Default is --myboundary"
14860 #: modules/mux/mpjpeg.c:52
14861 msgid "Multipart JPEG muxer"
14864 #: modules/mux/ogg.c:49
14865 msgid "Ogg/OGM muxer"
14868 #: modules/mux/wav.c:42
14872 #: modules/packetizer/copy.c:43
14873 msgid "Copy packetizer"
14876 #: modules/packetizer/h264.c:49
14877 msgid "H.264 video packetizer"
14880 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
14881 msgid "MPEG4 audio packetizer"
14884 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:49
14885 msgid "MPEG4 video packetizer"
14888 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:51
14889 msgid "Sync on Intra Frame"
14892 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:52
14894 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
14895 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
14898 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:65
14899 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
14902 #: modules/services_discovery/bonjour.c:52
14903 msgid "Bonjour services"
14906 #: modules/services_discovery/bonjour.c:309
14907 #: modules/services_discovery/bonjour.c:311
14911 #: modules/services_discovery/hal.c:172
14912 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:97
14913 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:288
14917 #: modules/services_discovery/podcast.c:55
14918 msgid "Podcast URLs list"
14921 #: modules/services_discovery/podcast.c:56
14922 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
14925 #: modules/services_discovery/podcast.c:61
14929 #: modules/services_discovery/podcast.c:151
14930 #: modules/services_discovery/podcast.c:153
14934 #: modules/services_discovery/sap.c:80
14935 msgid "SAP multicast address"
14938 #: modules/services_discovery/sap.c:81
14940 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
14941 "However, you can specify a specific address."
14944 #: modules/services_discovery/sap.c:84
14948 #: modules/services_discovery/sap.c:86
14949 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard address."
14952 #: modules/services_discovery/sap.c:88
14956 #: modules/services_discovery/sap.c:90
14957 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
14960 #: modules/services_discovery/sap.c:92
14961 msgid "IPv6 SAP scope"
14964 #: modules/services_discovery/sap.c:94
14965 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
14968 #: modules/services_discovery/sap.c:95
14969 msgid "SAP timeout (seconds)"
14972 #: modules/services_discovery/sap.c:97
14974 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
14977 #: modules/services_discovery/sap.c:99
14978 msgid "Try to parse the announce"
14981 #: modules/services_discovery/sap.c:101
14983 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
14984 "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
14987 #: modules/services_discovery/sap.c:104
14988 msgid "SAP Strict mode"
14991 #: modules/services_discovery/sap.c:106
14993 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
14997 #: modules/services_discovery/sap.c:108
14998 msgid "Use SAP cache"
15001 #: modules/services_discovery/sap.c:110
15003 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
15004 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
15007 #: modules/services_discovery/sap.c:114
15009 "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
15013 #: modules/services_discovery/sap.c:125
15014 msgid "SAP Announcements"
15017 #: modules/services_discovery/sap.c:152
15018 msgid "SDP file parser for UDP"
15021 #: modules/services_discovery/sap.c:304
15022 msgid "SAP sessions"
15025 #: modules/services_discovery/sap.c:783 modules/services_discovery/sap.c:787
15029 #: modules/services_discovery/sap.c:783
15033 #: modules/services_discovery/sap.c:788
15037 #: modules/services_discovery/shout.c:65
15038 msgid "Shoutcast radio listings"
15041 #: modules/services_discovery/shout.c:77
15042 msgid "Shoutcast TV listings"
15045 #: modules/services_discovery/shout.c:128
15046 msgid "Shoutcast TV"
15049 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:58
15050 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
15053 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:259
15054 msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
15057 #: modules/stream_out/autodel.c:43
15062 #: modules/stream_out/autodel.c:44
15063 msgid "Automatically add/delete input streams"
15066 #: modules/stream_out/bridge.c:39
15068 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
15069 "this stream later."
15072 #: modules/stream_out/bridge.c:43
15074 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
15075 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
15076 "need to raise caching values."
15079 #: modules/stream_out/bridge.c:47
15083 #: modules/stream_out/bridge.c:48
15085 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
15086 "IDs bridge_in will register."
15089 #: modules/stream_out/bridge.c:60
15093 #: modules/stream_out/bridge.c:61
15094 msgid "Bridge stream output"
15097 #: modules/stream_out/bridge.c:63
15101 #: modules/stream_out/bridge.c:74
15105 #: modules/stream_out/description.c:49
15106 msgid "Description stream output"
15109 #: modules/stream_out/display.c:39
15110 msgid "Enable/disable audio rendering."
15113 #: modules/stream_out/display.c:41
15114 msgid "Enable/disable video rendering."
15117 #: modules/stream_out/display.c:43
15118 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
15121 #: modules/stream_out/display.c:51 modules/video_filter/deinterlace.c:127
15125 #: modules/stream_out/display.c:52
15126 msgid "Display stream output"
15129 #: modules/stream_out/duplicate.c:41
15130 msgid "Duplicate stream output"
15133 #: modules/stream_out/es.c:38 modules/stream_out/standard.c:39
15134 msgid "Output access method"
15137 #: modules/stream_out/es.c:40
15138 msgid "This is the default output access method that will be used."
15141 #: modules/stream_out/es.c:42
15142 msgid "Audio output access method"
15145 #: modules/stream_out/es.c:44
15146 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
15149 #: modules/stream_out/es.c:45
15150 msgid "Video output access method"
15153 #: modules/stream_out/es.c:47
15154 msgid "This is the output access method that will be used for video."
15157 #: modules/stream_out/es.c:49 modules/stream_out/standard.c:43
15158 msgid "Output muxer"
15161 #: modules/stream_out/es.c:51
15162 msgid "This is the default muxer method that will be used."
15165 #: modules/stream_out/es.c:52
15166 msgid "Audio output muxer"
15169 #: modules/stream_out/es.c:54
15170 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
15173 #: modules/stream_out/es.c:55
15174 msgid "Video output muxer"
15177 #: modules/stream_out/es.c:57
15178 msgid "This is the muxer that will be used for video."
15181 #: modules/stream_out/es.c:59
15185 #: modules/stream_out/es.c:61
15186 msgid "This is the default output URI."
15189 #: modules/stream_out/es.c:62
15190 msgid "Audio output URL"
15193 #: modules/stream_out/es.c:64
15194 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
15197 #: modules/stream_out/es.c:65
15198 msgid "Video output URL"
15201 #: modules/stream_out/es.c:67
15202 msgid "This is the output URI that will be used for video."
15205 #: modules/stream_out/es.c:76
15206 msgid "Elementary stream output"
15209 #: modules/stream_out/es.c:366 modules/stream_out/es.c:380
15211 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
15214 #: modules/stream_out/gather.c:40
15215 msgid "Gathering stream output"
15218 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:106
15219 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
15222 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:114
15224 msgid "Sample aspect ratio"
15227 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:116
15228 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
15231 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
15232 msgid "Mosaic bridge"
15235 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:122
15236 msgid "Mosaic bridge stream output"
15239 #: modules/stream_out/rtp.c:53
15240 msgid "This is the output URL that will be used."
15243 #: modules/stream_out/rtp.c:54
15247 #: modules/stream_out/rtp.c:56
15249 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
15250 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
15251 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
15252 "SDP to be announced via SAP."
15255 #: modules/stream_out/rtp.c:60
15259 #: modules/stream_out/rtp.c:62
15261 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
15262 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
15265 #: modules/stream_out/rtp.c:65 modules/stream_out/standard.c:51
15266 msgid "Session name"
15269 #: modules/stream_out/rtp.c:67
15271 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
15275 #: modules/stream_out/rtp.c:69
15276 msgid "Session description"
15279 #: modules/stream_out/rtp.c:71
15281 "This allows you to give a broader description of the stream, that will be "
15282 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15285 #: modules/stream_out/rtp.c:73
15286 msgid "Session URL"
15289 #: modules/stream_out/rtp.c:75
15291 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
15292 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
15293 "(Session Descriptor)."
15296 #: modules/stream_out/rtp.c:78
15297 msgid "Session email"
15300 #: modules/stream_out/rtp.c:80
15302 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
15303 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15306 #: modules/stream_out/rtp.c:84
15307 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
15310 #: modules/stream_out/rtp.c:85
15315 #: modules/stream_out/rtp.c:87
15317 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
15320 #: modules/stream_out/rtp.c:88
15325 #: modules/stream_out/rtp.c:90
15327 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
15330 #: modules/stream_out/rtp.c:94
15332 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
15333 "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
15337 #: modules/stream_out/rtp.c:98
15341 #: modules/stream_out/rtp.c:100
15342 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
15345 #: modules/stream_out/rtp.c:109
15346 msgid "RTP stream output"
15349 #: modules/stream_out/standard.c:42
15350 msgid "This is the output access method that will be used."
15353 #: modules/stream_out/standard.c:46
15354 msgid "This is the muxer that will be used."
15357 #: modules/stream_out/standard.c:47
15358 msgid "Output destination"
15361 #: modules/stream_out/standard.c:50
15362 msgid "This is the destination (URL) that will be used for the stream."
15365 #: modules/stream_out/standard.c:53
15367 "This allows you to specify a name for the session, that will be announced if "
15368 "you choose to use SAP."
15371 #: modules/stream_out/standard.c:56
15372 msgid "Session groupname"
15375 #: modules/stream_out/standard.c:58
15377 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
15378 "if you choose to use SAP."
15381 #: modules/stream_out/standard.c:61
15382 msgid "SAP announcing"
15385 #: modules/stream_out/standard.c:62
15386 msgid "Announce this session with SAP."
15389 #: modules/stream_out/standard.c:70
15393 #: modules/stream_out/standard.c:71
15394 msgid "Standard stream output"
15397 #: modules/stream_out/switcher.c:81
15402 #: modules/stream_out/switcher.c:83
15403 msgid "Full paths of the files separated by colons."
15406 #: modules/stream_out/switcher.c:84
15410 #: modules/stream_out/switcher.c:86
15411 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
15414 #: modules/stream_out/switcher.c:87
15416 msgid "Aspect ratio"
15419 #: modules/stream_out/switcher.c:89
15420 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
15423 #: modules/stream_out/switcher.c:90
15424 msgid "Command UDP port"
15427 #: modules/stream_out/switcher.c:92
15428 msgid "UDP port to listen to for commands."
15431 #: modules/stream_out/switcher.c:93
15435 #: modules/stream_out/switcher.c:95
15436 msgid "Initial command to execute."
15439 #: modules/stream_out/switcher.c:96
15443 #: modules/stream_out/switcher.c:98
15444 msgid "Number of P frames between two I frames."
15447 #: modules/stream_out/switcher.c:99
15448 msgid "Quantizer scale"
15451 #: modules/stream_out/switcher.c:101
15452 msgid "Fixed quantizer scale to use."
15455 #: modules/stream_out/switcher.c:102
15459 #: modules/stream_out/switcher.c:104
15460 msgid "Mute audio when command is not 0."
15463 #: modules/stream_out/switcher.c:107
15464 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
15467 #: modules/stream_out/transcode.c:51
15468 msgid "Video encoder"
15471 #: modules/stream_out/transcode.c:53
15473 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
15477 #: modules/stream_out/transcode.c:55
15478 msgid "Destination video codec"
15481 #: modules/stream_out/transcode.c:57
15482 msgid "This is the video codec that will be used."
15485 #: modules/stream_out/transcode.c:58
15486 msgid "Video bitrate"
15489 #: modules/stream_out/transcode.c:60
15490 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
15493 #: modules/stream_out/transcode.c:61
15494 msgid "Video scaling"
15497 #: modules/stream_out/transcode.c:63
15498 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
15501 #: modules/stream_out/transcode.c:64
15502 msgid "Video frame-rate"
15505 #: modules/stream_out/transcode.c:66
15506 msgid "Target output frame rate for the video stream."
15509 #: modules/stream_out/transcode.c:69
15510 msgid "Deinterlace the video before encoding."
15513 #: modules/stream_out/transcode.c:72
15514 msgid "Specify the deinterlace module to use."
15517 #: modules/stream_out/transcode.c:79
15518 msgid "Maximum video width"
15521 #: modules/stream_out/transcode.c:81
15522 msgid "Maximum output video width."
15525 #: modules/stream_out/transcode.c:82
15526 msgid "Maximum video height"
15529 #: modules/stream_out/transcode.c:84
15530 msgid "Maximum output video height."
15533 #: modules/stream_out/transcode.c:85
15535 msgid "Video filter"
15538 #: modules/stream_out/transcode.c:87
15540 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
15541 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15544 #: modules/stream_out/transcode.c:90
15546 msgid "Video crop (top)"
15549 #: modules/stream_out/transcode.c:92
15550 msgid "Number of pixels to crop at the top of the video."
15553 #: modules/stream_out/transcode.c:93
15554 msgid "Video crop (left)"
15557 #: modules/stream_out/transcode.c:95
15558 msgid "Number of pixels to crop at the left of the video."
15561 #: modules/stream_out/transcode.c:96
15563 msgid "Video crop (bottom)"
15566 #: modules/stream_out/transcode.c:98
15567 msgid "Number of pixels to crop at the bottom of the video."
15570 #: modules/stream_out/transcode.c:99
15572 msgid "Video crop (right)"
15575 #: modules/stream_out/transcode.c:101
15576 msgid "Number of pixels to crop at the right of the video."
15579 #: modules/stream_out/transcode.c:103
15580 msgid "Video padding (top)"
15583 #: modules/stream_out/transcode.c:105
15584 msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
15587 #: modules/stream_out/transcode.c:106
15589 msgid "Video padding (left)"
15592 #: modules/stream_out/transcode.c:108
15593 msgid "Size of the black border to add at the left of the video."
15596 #: modules/stream_out/transcode.c:109
15597 msgid "Video padding (bottom)"
15600 #: modules/stream_out/transcode.c:111
15601 msgid "Size of the black border to add at the bottom of the video."
15604 #: modules/stream_out/transcode.c:112
15605 msgid "Video padding (right)"
15608 #: modules/stream_out/transcode.c:114
15609 msgid "Size of the black border to add at the right of the video."
15612 #: modules/stream_out/transcode.c:116
15613 msgid "Video canvas width"
15616 #: modules/stream_out/transcode.c:118
15617 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified width."
15620 #: modules/stream_out/transcode.c:119
15622 msgid "Video canvas height"
15625 #: modules/stream_out/transcode.c:121
15626 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified height."
15629 #: modules/stream_out/transcode.c:122
15630 msgid "Video canvas aspect ratio"
15633 #: modules/stream_out/transcode.c:124
15635 "This sets aspect (like 4:3) of the video canvas and letterbox the video "
15639 #: modules/stream_out/transcode.c:127
15640 msgid "Audio encoder"
15643 #: modules/stream_out/transcode.c:129
15645 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
15649 #: modules/stream_out/transcode.c:131
15650 msgid "Destination audio codec"
15653 #: modules/stream_out/transcode.c:133
15654 msgid "This is the audio codec that will be used."
15657 #: modules/stream_out/transcode.c:134
15658 msgid "Audio bitrate"
15661 #: modules/stream_out/transcode.c:136
15662 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
15665 #: modules/stream_out/transcode.c:137
15666 msgid "Audio sample rate"
15669 #: modules/stream_out/transcode.c:139
15671 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
15674 #: modules/stream_out/transcode.c:140
15675 msgid "Audio channels"
15678 #: modules/stream_out/transcode.c:142
15679 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
15682 #: modules/stream_out/transcode.c:143
15684 msgid "Audio filter"
15687 #: modules/stream_out/transcode.c:145
15689 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
15690 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15693 #: modules/stream_out/transcode.c:148
15694 msgid "Subtitles encoder"
15697 #: modules/stream_out/transcode.c:150
15699 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
15703 #: modules/stream_out/transcode.c:152
15704 msgid "Destination subtitles codec"
15707 #: modules/stream_out/transcode.c:154
15708 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
15711 #: modules/stream_out/transcode.c:158
15713 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
15714 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
15715 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
15716 "of subpicture modules"
15719 #: modules/stream_out/transcode.c:163 modules/video_filter/osdmenu.c:117
15723 #: modules/stream_out/transcode.c:165
15725 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
15728 #: modules/stream_out/transcode.c:167
15729 msgid "Number of threads"
15732 #: modules/stream_out/transcode.c:169
15733 msgid "Number of threads used for the transcoding."
15736 #: modules/stream_out/transcode.c:170
15737 msgid "High priority"
15740 #: modules/stream_out/transcode.c:172
15742 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
15745 #: modules/stream_out/transcode.c:175
15746 msgid "Synchronise on audio track"
15749 #: modules/stream_out/transcode.c:177
15751 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
15752 "on the audio track."
15755 #: modules/stream_out/transcode.c:181
15757 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
15761 #: modules/stream_out/transcode.c:196
15762 msgid "Transcode stream output"
15765 #: modules/stream_out/transcode.c:275
15766 msgid "Overlays/Subtitles"
15769 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
15770 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
15773 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
15774 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15777 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
15778 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15781 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
15782 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
15783 msgid "Conversions from "
15786 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
15787 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
15788 msgid "MMX conversions from "
15791 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
15792 msgid "AltiVec conversions from "
15795 #: modules/video_filter/adjust.c:57
15796 msgid "Brightness threshold"
15799 #: modules/video_filter/adjust.c:58
15801 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
15802 "threshold value will be the brighness defined below."
15805 #: modules/video_filter/adjust.c:61
15806 msgid "Image contrast (0-2)"
15809 #: modules/video_filter/adjust.c:62
15810 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
15813 #: modules/video_filter/adjust.c:63
15814 msgid "Image hue (0-360)"
15817 #: modules/video_filter/adjust.c:64
15818 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
15821 #: modules/video_filter/adjust.c:65
15822 msgid "Image saturation (0-3)"
15825 #: modules/video_filter/adjust.c:66
15826 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
15829 #: modules/video_filter/adjust.c:67
15830 msgid "Image brightness (0-2)"
15833 #: modules/video_filter/adjust.c:68
15834 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
15837 #: modules/video_filter/adjust.c:69
15838 msgid "Image gamma (0-10)"
15841 #: modules/video_filter/adjust.c:70
15842 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
15845 #: modules/video_filter/adjust.c:73
15846 msgid "Image properties filter"
15849 #: modules/video_filter/adjust.c:74
15850 msgid "Image adjust"
15853 #: modules/video_filter/blend.c:67
15854 msgid "Video pictures blending"
15857 #: modules/video_filter/clone.c:55
15858 msgid "Number of clones"
15861 #: modules/video_filter/clone.c:56
15862 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
15865 #: modules/video_filter/clone.c:59
15866 msgid "Video output modules"
15869 #: modules/video_filter/clone.c:60
15871 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
15872 "separated list of modules."
15875 #: modules/video_filter/clone.c:64
15876 msgid "Clone video filter"
15879 #: modules/video_filter/clone.c:66
15883 #: modules/video_filter/colorthres.c:50
15885 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
15886 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
15887 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
15888 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
15891 #: modules/video_filter/colorthres.c:62
15892 msgid "Color threshold filter"
15895 #: modules/video_filter/colorthres.c:63
15896 msgid "Color threshold"
15899 #: modules/video_filter/crop.c:55
15900 msgid "Crop geometry (pixels)"
15903 #: modules/video_filter/crop.c:56
15905 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
15906 "<left offset> + <top offset>."
15909 #: modules/video_filter/crop.c:58
15910 msgid "Automatic cropping"
15913 #: modules/video_filter/crop.c:59
15914 msgid "Automatic black border cropping."
15917 #: modules/video_filter/crop.c:62
15918 msgid "Crop video filter"
15921 #: modules/video_filter/crop.c:267 modules/video_filter/crop.c:346
15922 msgid "Cropping failed"
15925 #: modules/video_filter/crop.c:268 modules/video_filter/crop.c:347
15926 msgid "VLC could not open the video output module."
15929 #: modules/video_filter/deinterlace.c:108 modules/video_output/x11/xvmc.c:127
15930 msgid "Deinterlace mode"
15933 #: modules/video_filter/deinterlace.c:109
15934 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
15937 #: modules/video_filter/deinterlace.c:111
15938 msgid "Streaming deinterlace mode"
15941 #: modules/video_filter/deinterlace.c:112
15942 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
15945 #: modules/video_filter/deinterlace.c:121
15946 msgid "Deinterlacing video filter"
15949 #: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
15950 msgid "video-filter-event"
15953 #: modules/video_filter/gradient.c:56
15954 msgid "Distort mode"
15957 #: modules/video_filter/gradient.c:57
15958 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
15961 #: modules/video_filter/gradient.c:59
15962 msgid "Gradient image type"
15965 #: modules/video_filter/gradient.c:60
15967 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
15971 #: modules/video_filter/gradient.c:63
15972 msgid "Apply cartoon effect"
15975 #: modules/video_filter/gradient.c:64
15976 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
15979 #: modules/video_filter/gradient.c:68
15983 #: modules/video_filter/gradient.c:68
15987 #: modules/video_filter/gradient.c:73
15988 msgid "Gradient video filter"
15991 #: modules/video_filter/invert.c:47
15992 msgid "Invert video filter"
15995 #: modules/video_filter/invert.c:48
15996 msgid "Color inversion"
15999 #: modules/video_filter/logo.c:68
16001 msgid "Logo filenames"
16004 #: modules/video_filter/logo.c:69
16006 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
16007 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
16008 "simply enter its filename."
16011 #: modules/video_filter/logo.c:72
16012 msgid "Logo animation # of loops"
16015 #: modules/video_filter/logo.c:73
16016 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
16019 #: modules/video_filter/logo.c:75
16020 msgid "Logo individual image time in ms"
16023 #: modules/video_filter/logo.c:76
16024 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
16027 #: modules/video_filter/logo.c:78 modules/video_filter/osdmenu.c:49
16028 msgid "X coordinate"
16031 #: modules/video_filter/logo.c:79
16032 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
16035 #: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:52
16036 msgid "Y coordinate"
16039 #: modules/video_filter/logo.c:82
16040 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
16043 #: modules/video_filter/logo.c:84
16044 msgid "Transparency of the logo"
16047 #: modules/video_filter/logo.c:85
16049 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
16053 #: modules/video_filter/logo.c:87
16054 msgid "Logo position"
16057 #: modules/video_filter/logo.c:89
16059 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
16060 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
16063 #: modules/video_filter/logo.c:101
16064 msgid "Logo video filter"
16067 #: modules/video_filter/logo.c:103
16068 msgid "Logo overlay"
16071 #: modules/video_filter/logo.c:124
16072 msgid "Logo sub filter"
16075 #: modules/video_filter/magnify.c:59
16076 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
16079 #: modules/video_filter/marq.c:82
16081 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
16082 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
16083 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
16084 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
16085 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
16086 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
16087 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
16088 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
16089 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
16092 #: modules/video_filter/marq.c:97 modules/video_filter/rss.c:134
16096 #: modules/video_filter/marq.c:98 modules/video_filter/rss.c:135
16097 msgid "X offset, from the left screen edge."
16100 #: modules/video_filter/marq.c:99 modules/video_filter/rss.c:136
16104 #: modules/video_filter/marq.c:100 modules/video_filter/rss.c:137
16105 msgid "Y offset, down from the top."
16108 #: modules/video_filter/marq.c:101
16112 #: modules/video_filter/marq.c:102
16114 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
16115 "(remains forever)."
16118 #: modules/video_filter/marq.c:106
16120 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
16124 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/rss.c:142
16125 msgid "Font size, pixels"
16128 #: modules/video_filter/marq.c:109 modules/video_filter/rss.c:143
16129 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
16132 #: modules/video_filter/marq.c:113 modules/video_filter/rss.c:147
16134 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
16135 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
16136 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
16137 "(red + green), #FFFFFF = white"
16140 #: modules/video_filter/marq.c:118
16141 msgid "Marquee position"
16144 #: modules/video_filter/marq.c:120
16146 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
16147 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16151 #: modules/video_filter/marq.c:159 modules/video_filter/rss.c:191
16155 #: modules/video_filter/marq.c:163
16156 msgid "Marquee display"
16159 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
16160 msgid "Transparency"
16163 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
16165 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
16166 "opaque (default)."
16169 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
16170 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
16173 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
16174 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
16177 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
16178 msgid "Top left corner X coordinate"
16181 #: modules/video_filter/mosaic.c:105
16182 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16185 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
16186 msgid "Top left corner Y coordinate"
16189 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
16190 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16193 #: modules/video_filter/mosaic.c:108
16194 msgid "Border width"
16197 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
16198 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
16201 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
16202 msgid "Border height"
16205 #: modules/video_filter/mosaic.c:111
16206 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
16209 #: modules/video_filter/mosaic.c:113
16210 msgid "Mosaic alignment"
16213 #: modules/video_filter/mosaic.c:115
16215 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
16216 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16220 #: modules/video_filter/mosaic.c:119
16221 msgid "Positioning method"
16224 #: modules/video_filter/mosaic.c:120
16226 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
16227 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
16228 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
16231 #: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:84
16232 #: modules/video_filter/wall.c:57
16233 msgid "Number of rows"
16236 #: modules/video_filter/mosaic.c:127
16238 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
16242 #: modules/video_filter/mosaic.c:129 modules/video_filter/panoramix.c:80
16243 #: modules/video_filter/wall.c:53
16244 msgid "Number of columns"
16247 #: modules/video_filter/mosaic.c:130
16249 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
16250 "set to \"fixed\"."
16253 #: modules/video_filter/mosaic.c:134
16254 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
16257 #: modules/video_filter/mosaic.c:136
16258 msgid "Keep original size"
16261 #: modules/video_filter/mosaic.c:137
16262 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
16265 #: modules/video_filter/mosaic.c:139
16266 msgid "Elements order"
16269 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
16271 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
16272 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
16276 #: modules/video_filter/mosaic.c:144
16277 msgid "Offsets in order"
16280 #: modules/video_filter/mosaic.c:145
16282 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
16283 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
16284 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
16287 #: modules/video_filter/mosaic.c:150
16289 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
16290 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
16294 #: modules/video_filter/mosaic.c:154
16298 #: modules/video_filter/mosaic.c:155
16300 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
16301 "\"blue parts\" of the foreground images of the mosaic on the background "
16302 "(like wheather forecast presenters). You can choose the \"key\" color for "
16303 "blending (blue by default)."
16306 #: modules/video_filter/mosaic.c:160
16307 msgid "Bluescreen U value"
16310 #: modules/video_filter/mosaic.c:161
16312 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16313 "Defaults to 120 for blue."
16316 #: modules/video_filter/mosaic.c:163
16317 msgid "Bluescreen V value"
16320 #: modules/video_filter/mosaic.c:164
16322 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16323 "Defaults to 90 for blue."
16326 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
16327 msgid "Bluescreen U tolerance"
16330 #: modules/video_filter/mosaic.c:167
16332 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
16333 "value between 10 and 20 seems sensible."
16336 #: modules/video_filter/mosaic.c:170
16337 msgid "Bluescreen V tolerance"
16340 #: modules/video_filter/mosaic.c:171
16342 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
16343 "value between 10 and 20 seems sensible."
16346 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16350 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16354 #: modules/video_filter/mosaic.c:187
16355 msgid "Mosaic video sub filter"
16358 #: modules/video_filter/mosaic.c:188
16362 #: modules/video_filter/motionblur.c:48
16363 msgid "Blur factor (1-127)"
16366 #: modules/video_filter/motionblur.c:49
16367 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
16370 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
16371 msgid "Motion blur"
16374 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
16375 msgid "Motion blur filter"
16378 #: modules/video_filter/motiondetect.c:56
16379 msgid "Description file"
16382 #: modules/video_filter/motiondetect.c:57
16383 msgid "A file containing a simple playlist"
16386 #: modules/video_filter/motiondetect.c:58
16387 msgid "History parameter"
16390 #: modules/video_filter/motiondetect.c:60
16391 msgid "The umber of frames used for detection."
16394 #: modules/video_filter/motiondetect.c:63
16395 msgid "Motion detect video filter"
16398 #: modules/video_filter/motiondetect.c:64
16399 msgid "Motion detect"
16402 #: modules/video_filter/noise.c:51
16404 msgid "Noise video filter"
16407 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:63
16408 msgid "OpenCV face detection example filter"
16411 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:64
16412 msgid "OpenCV example"
16415 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:73
16416 msgid "Haar cascade filename"
16419 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:74
16420 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
16423 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:67
16424 msgid "Use input chroma unaltered"
16427 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16428 msgid "I420 - first plane is greyscale"
16431 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16435 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
16436 msgid "Don't display any video"
16439 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16440 msgid "Display the input video"
16443 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16444 msgid "Display the processed video"
16447 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
16448 msgid "Show only errors"
16451 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16452 msgid "Show errors and warnings"
16455 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16456 msgid "Show everything including debug messages"
16459 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
16460 msgid "OpenCV video filter wrapper"
16463 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:80
16467 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:87
16468 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
16471 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:88
16473 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
16477 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
16478 msgid "OpenCV filter chroma"
16481 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:92
16483 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
16486 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
16487 msgid "Wrapper filter output"
16490 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:96
16491 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
16494 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
16495 msgid "Wrapper filter verbosity"
16498 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:100
16499 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
16502 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
16503 msgid "OpenCV internal filter name"
16506 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:104
16507 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
16510 #: modules/video_filter/osdmenu.c:40
16512 msgid "Configuration file"
16515 #: modules/video_filter/osdmenu.c:43
16516 msgid "Configuration file for the OSD Menu"
16519 #: modules/video_filter/osdmenu.c:44
16520 msgid "Path to OSD menu images"
16523 #: modules/video_filter/osdmenu.c:46
16525 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
16526 "configuration file."
16529 #: modules/video_filter/osdmenu.c:50 modules/video_filter/osdmenu.c:53
16530 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
16533 #: modules/video_filter/osdmenu.c:55
16534 msgid "Menu position"
16537 #: modules/video_filter/osdmenu.c:57
16539 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
16540 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
16544 #: modules/video_filter/osdmenu.c:61
16545 msgid "Menu timeout"
16548 #: modules/video_filter/osdmenu.c:63
16550 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
16551 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
16555 #: modules/video_filter/osdmenu.c:67
16556 msgid "Menu update interval"
16559 #: modules/video_filter/osdmenu.c:69
16561 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
16562 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
16563 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
16564 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
16567 #: modules/video_filter/osdmenu.c:116
16568 msgid "On Screen Display menu"
16571 #: modules/video_filter/panoramix.c:81
16573 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
16576 #: modules/video_filter/panoramix.c:85
16577 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
16580 #: modules/video_filter/panoramix.c:88 modules/video_filter/wall.c:61
16581 msgid "Active windows"
16584 #: modules/video_filter/panoramix.c:89
16585 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
16588 #: modules/video_filter/panoramix.c:93
16589 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
16592 #: modules/video_filter/panoramix.c:94
16596 #: modules/video_filter/panoramix.c:103
16597 msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
16600 #: modules/video_filter/panoramix.c:104
16602 "Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
16603 "misalignment due to autoratio control)"
16606 #: modules/video_filter/panoramix.c:107
16607 msgid "length of the overlapping area (in %)"
16610 #: modules/video_filter/panoramix.c:108
16611 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
16614 #: modules/video_filter/panoramix.c:111
16615 msgid "height of the overlapping area (in %)"
16618 #: modules/video_filter/panoramix.c:112
16619 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
16622 #: modules/video_filter/panoramix.c:115
16623 msgid "Attenuation"
16626 #: modules/video_filter/panoramix.c:116
16628 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
16629 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
16632 #: modules/video_filter/panoramix.c:119
16633 msgid "Attenuation, begin (in %)"
16636 #: modules/video_filter/panoramix.c:120
16637 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
16640 #: modules/video_filter/panoramix.c:123
16641 msgid "Attenuation, middle (in %)"
16644 #: modules/video_filter/panoramix.c:124
16645 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
16648 #: modules/video_filter/panoramix.c:127
16649 msgid "Attenuation, end (in %)"
16652 #: modules/video_filter/panoramix.c:128
16653 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
16656 #: modules/video_filter/panoramix.c:131
16657 msgid "middle position (in %)"
16660 #: modules/video_filter/panoramix.c:132
16662 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
16666 #: modules/video_filter/panoramix.c:135
16667 msgid "Gamma (Red) correction"
16670 #: modules/video_filter/panoramix.c:136
16672 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
16675 #: modules/video_filter/panoramix.c:139
16676 msgid "Gamma (Green) correction"
16679 #: modules/video_filter/panoramix.c:140
16681 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
16684 #: modules/video_filter/panoramix.c:143
16685 msgid "Gamma (Blue) correction"
16688 #: modules/video_filter/panoramix.c:144
16690 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
16693 #: modules/video_filter/panoramix.c:147
16694 msgid "Black Crush for Red"
16697 #: modules/video_filter/panoramix.c:148
16698 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
16701 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
16702 msgid "Black Crush for Green"
16705 #: modules/video_filter/panoramix.c:150
16706 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
16709 #: modules/video_filter/panoramix.c:151
16710 msgid "Black Crush for Blue"
16713 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
16714 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
16717 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
16718 msgid "White Crush for Red"
16721 #: modules/video_filter/panoramix.c:155
16722 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
16725 #: modules/video_filter/panoramix.c:156
16726 msgid "White Crush for Green"
16729 #: modules/video_filter/panoramix.c:157
16730 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
16733 #: modules/video_filter/panoramix.c:158
16734 msgid "White Crush for Blue"
16737 #: modules/video_filter/panoramix.c:159
16738 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
16741 #: modules/video_filter/panoramix.c:161
16742 msgid "Black Level for Red"
16745 #: modules/video_filter/panoramix.c:162
16746 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
16749 #: modules/video_filter/panoramix.c:163
16750 msgid "Black Level for Green"
16753 #: modules/video_filter/panoramix.c:164
16754 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
16757 #: modules/video_filter/panoramix.c:165
16758 msgid "Black Level for Blue"
16761 #: modules/video_filter/panoramix.c:166
16762 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
16765 #: modules/video_filter/panoramix.c:168
16766 msgid "White Level for Red"
16769 #: modules/video_filter/panoramix.c:169
16770 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
16773 #: modules/video_filter/panoramix.c:170
16774 msgid "White Level for Green"
16777 #: modules/video_filter/panoramix.c:171
16778 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
16781 #: modules/video_filter/panoramix.c:172
16782 msgid "White Level for Blue"
16785 #: modules/video_filter/panoramix.c:173
16786 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
16789 #: modules/video_filter/panoramix.c:187
16790 msgid "Xinerama option"
16793 #: modules/video_filter/panoramix.c:188
16794 msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
16797 #: modules/video_filter/psychedelic.c:50
16798 msgid "Psychedelic video filter"
16801 #: modules/video_filter/puzzle.c:59 modules/video_filter/puzzle.c:60
16802 msgid "Number of puzzle rows"
16805 #: modules/video_filter/puzzle.c:61 modules/video_filter/puzzle.c:62
16806 msgid "Number of puzzle columns"
16809 #: modules/video_filter/puzzle.c:63
16810 msgid "Make one tile a black slot"
16813 #: modules/video_filter/puzzle.c:64
16815 "Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
16818 #: modules/video_filter/puzzle.c:67
16819 msgid "Puzzle interactive game video filter"
16822 #: modules/video_filter/ripple.c:49
16823 msgid "Ripple video filter"
16826 #: modules/video_filter/rotate.c:49
16827 msgid "Angle in degrees"
16830 #: modules/video_filter/rotate.c:50
16831 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
16834 #: modules/video_filter/rotate.c:58
16836 msgid "Rotate video filter"
16839 #: modules/video_filter/rotate.c:59
16843 #: modules/video_filter/rss.c:121
16847 #: modules/video_filter/rss.c:122
16848 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
16851 #: modules/video_filter/rss.c:123
16852 msgid "Speed of feeds"
16855 #: modules/video_filter/rss.c:124
16856 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds (bigger is slower)."
16859 #: modules/video_filter/rss.c:125
16863 #: modules/video_filter/rss.c:126
16864 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
16867 #: modules/video_filter/rss.c:128
16868 msgid "Refresh time"
16871 #: modules/video_filter/rss.c:129
16873 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
16874 "feeds are never updated."
16877 #: modules/video_filter/rss.c:131
16878 msgid "Feed images"
16881 #: modules/video_filter/rss.c:132
16882 msgid "Display feed images if available."
16885 #: modules/video_filter/rss.c:139
16887 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
16891 #: modules/video_filter/rss.c:152
16892 msgid "Text position"
16895 #: modules/video_filter/rss.c:154
16897 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
16898 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
16902 #: modules/video_filter/rss.c:199
16903 msgid "RSS and Atom feed display"
16906 #: modules/video_filter/rv32.c:52
16907 msgid "RV32 conversion filter"
16910 #: modules/video_filter/transform.c:57
16911 msgid "Transform type"
16914 #: modules/video_filter/transform.c:58
16915 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
16918 #: modules/video_filter/transform.c:61
16919 msgid "Rotate by 90 degrees"
16922 #: modules/video_filter/transform.c:62
16923 msgid "Rotate by 180 degrees"
16926 #: modules/video_filter/transform.c:62
16927 msgid "Rotate by 270 degrees"
16930 #: modules/video_filter/transform.c:63
16931 msgid "Flip horizontally"
16934 #: modules/video_filter/transform.c:63
16935 msgid "Flip vertically"
16938 #: modules/video_filter/transform.c:66
16939 msgid "Video transformation filter"
16942 #: modules/video_filter/wall.c:54
16943 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
16946 #: modules/video_filter/wall.c:58
16947 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
16950 #: modules/video_filter/wall.c:62
16951 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
16954 #: modules/video_filter/wall.c:65
16955 msgid "Element aspect ratio"
16958 #: modules/video_filter/wall.c:66
16959 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
16962 #: modules/video_filter/wall.c:70
16963 msgid "Wall video filter"
16966 #: modules/video_filter/wall.c:71
16970 #: modules/video_filter/wave.c:50
16971 msgid "Wave video filter"
16974 #: modules/video_output/aa.c:55
16978 #: modules/video_output/aa.c:58
16979 msgid "ASCII-art video output"
16982 #: modules/video_output/caca.c:81
16983 msgid "Color ASCII art video output"
16986 #: modules/video_output/directfb.c:69
16987 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
16990 #: modules/video_output/directx/direct3d.c:89
16991 msgid "DirectX 3D video output"
16994 #: modules/video_output/directx/directx.c:126
16995 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
16998 #: modules/video_output/directx/directx.c:128
17000 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
17001 "doesn't have any effect when using overlays."
17004 #: modules/video_output/directx/directx.c:131
17005 msgid "Use video buffers in system memory"
17008 #: modules/video_output/directx/directx.c:133
17010 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
17011 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
17012 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
17013 "doesn't have any effect when using overlays."
17016 #: modules/video_output/directx/directx.c:138
17017 msgid "Use triple buffering for overlays"
17020 #: modules/video_output/directx/directx.c:140
17022 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
17023 "better video quality (no flickering)."
17026 #: modules/video_output/directx/directx.c:143
17027 msgid "Name of desired display device"
17030 #: modules/video_output/directx/directx.c:144
17032 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
17033 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
17034 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
17037 #: modules/video_output/directx/directx.c:149
17038 msgid "Enable wallpaper mode "
17041 #: modules/video_output/directx/directx.c:151
17043 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
17044 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
17045 "desktop must not already have a wallpaper."
17048 #: modules/video_output/directx/directx.c:177
17049 msgid "DirectX video output"
17052 #: modules/video_output/directx/directx.c:317
17056 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:180
17057 msgid "OpenGL video output"
17060 #: modules/video_output/fb.c:67
17061 msgid "Framebuffer device"
17064 #: modules/video_output/fb.c:69
17065 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
17068 #: modules/video_output/fb.c:77
17069 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
17072 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
17073 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
17074 msgid "X11 display"
17077 #: modules/video_output/ggi.c:58
17079 "X11 hardware display to use.\n"
17080 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
17083 #: modules/video_output/glide.c:64
17084 msgid "3dfx Glide video output"
17087 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
17088 msgid "HD1000 video output"
17091 #: modules/video_output/image.c:49
17092 msgid "Image format"
17095 #: modules/video_output/image.c:50
17096 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
17099 #: modules/video_output/image.c:52
17100 msgid "Image width"
17103 #: modules/video_output/image.c:53
17105 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
17109 #: modules/video_output/image.c:57
17111 msgid "Image height"
17114 #: modules/video_output/image.c:58
17116 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
17117 "video characteristics."
17120 #: modules/video_output/image.c:62
17121 msgid "Recording ratio"
17124 #: modules/video_output/image.c:63
17126 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
17129 #: modules/video_output/image.c:66
17130 msgid "Filename prefix"
17133 #: modules/video_output/image.c:67
17135 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
17136 "\"prefixNUMBER.format\" form."
17139 #: modules/video_output/image.c:71
17140 msgid "Always write to the same file"
17143 #: modules/video_output/image.c:72
17145 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
17146 "this case, the number is not appended to the filename."
17149 #: modules/video_output/image.c:81
17150 msgid "Image video output"
17153 #: modules/video_output/mga.c:59
17154 msgid "Matrox Graphic Array video output"
17157 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
17161 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
17162 msgid "Transparent Cube"
17165 #: modules/video_output/opengl.c:123
17169 #: modules/video_output/opengl.c:123
17173 #: modules/video_output/opengl.c:123
17177 #: modules/video_output/opengl.c:123
17181 #: modules/video_output/opengl.c:123
17185 #: modules/video_output/opengl.c:123
17189 #: modules/video_output/opengl.c:123
17193 #: modules/video_output/opengl.c:123
17197 #: modules/video_output/opengl.c:123
17201 #: modules/video_output/opengl.c:148
17202 msgid "OpenGL sampling accuracy "
17205 #: modules/video_output/opengl.c:149
17206 msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
17209 #: modules/video_output/opengl.c:150
17210 msgid "OpenGL Cylinder radius"
17213 #: modules/video_output/opengl.c:151
17214 msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
17217 #: modules/video_output/opengl.c:152
17218 msgid "Point of view x-coordinate"
17221 #: modules/video_output/opengl.c:153
17222 msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17225 #: modules/video_output/opengl.c:155
17226 msgid "Point of view y-coordinate"
17229 #: modules/video_output/opengl.c:156
17230 msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17233 #: modules/video_output/opengl.c:158
17234 msgid "Point of view z-coordinate"
17237 #: modules/video_output/opengl.c:159
17238 msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17241 #: modules/video_output/opengl.c:162
17242 msgid "OpenGL cube rotation speed"
17245 #: modules/video_output/opengl.c:163
17246 msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
17249 #: modules/video_output/opengl.c:165
17253 #: modules/video_output/opengl.c:167
17254 msgid "Several visual OpenGL effects are available."
17257 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
17258 msgid "QT Embedded display"
17261 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
17263 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
17264 "the DISPLAY environment variable."
17267 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
17268 msgid "QT Embedded video output"
17271 #: modules/video_output/sdl.c:108
17272 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
17275 #: modules/video_output/snapshot.c:60
17276 msgid "Snapshot width"
17279 #: modules/video_output/snapshot.c:61
17280 msgid "Width of the snapshot image."
17283 #: modules/video_output/snapshot.c:63
17284 msgid "Snapshot height"
17287 #: modules/video_output/snapshot.c:64
17288 msgid "Height of the snapshot image."
17291 #: modules/video_output/snapshot.c:66
17295 #: modules/video_output/snapshot.c:67
17297 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
17300 #: modules/video_output/snapshot.c:70
17301 msgid "Cache size (number of images)"
17304 #: modules/video_output/snapshot.c:71
17305 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
17308 #: modules/video_output/snapshot.c:75
17309 msgid "Snapshot module"
17312 #: modules/video_output/svgalib.c:56
17313 msgid "SVGAlib video output"
17316 #: modules/video_output/wingdi.c:221
17317 msgid "Windows GAPI video output"
17320 #: modules/video_output/wingdi.c:225
17321 msgid "Windows GDI video output"
17324 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
17325 msgid "XVideo adaptor number"
17328 #: modules/video_output/x11/glx.c:89
17330 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
17331 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17334 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
17335 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49 modules/video_output/x11/xvmc.c:99
17336 msgid "Alternate fullscreen method"
17339 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
17340 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51 modules/video_output/x11/xvmc.c:101
17342 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
17344 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
17345 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
17346 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
17347 "show on top of the video."
17350 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
17351 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
17353 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
17354 "DISPLAY environment variable."
17357 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:61
17358 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:72
17359 msgid "Screen for fullscreen mode."
17362 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
17363 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
17365 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
17366 "1 for the second."
17369 #: modules/video_output/x11/glx.c:115
17370 msgid "OpenGL(GLX) provider"
17373 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
17374 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:118
17375 msgid "Use shared memory"
17378 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
17379 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:120
17380 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
17383 #: modules/video_output/x11/x11.c:78
17384 msgid "X11 video output"
17387 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
17389 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
17390 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17393 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63 modules/video_output/x11/xvmc.c:113
17394 msgid "XVimage chroma format"
17397 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65 modules/video_output/x11/xvmc.c:115
17399 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
17400 "to improve performances by using the most efficient one."
17403 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
17404 msgid "XVideo extension video output"
17407 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:94
17408 msgid "XVMC adaptor number"
17411 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:96
17413 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
17414 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
17417 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:108
17418 msgid "X11 display name"
17421 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:110
17423 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
17424 "the value of the DISPLAY environment variable."
17427 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:122
17428 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
17431 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:124
17433 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
17434 "0 for first screen, 1 for the second."
17437 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:128
17438 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
17441 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:131
17442 msgid "You can choose the crop style to apply."
17445 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:148
17446 msgid "XVMC extension video output"
17449 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:47
17450 msgid "GaLaktos visualization plugin"
17453 #: modules/visualization/goom.c:58
17454 msgid "Goom display width"
17457 #: modules/visualization/goom.c:59
17458 msgid "Goom display height"
17461 #: modules/visualization/goom.c:60
17463 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
17464 "will be prettier but more CPU intensive)."
17467 #: modules/visualization/goom.c:63
17468 msgid "Goom animation speed"
17471 #: modules/visualization/goom.c:64
17473 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
17476 #: modules/visualization/goom.c:70
17480 #: modules/visualization/goom.c:71
17481 msgid "Goom effect"
17484 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
17485 msgid "Effects list"
17488 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
17490 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
17491 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
17494 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
17495 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
17498 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
17499 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
17502 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
17503 msgid "Number of bands"
17506 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
17507 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
17510 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
17511 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
17514 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
17515 msgid "Band separator"
17518 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
17519 msgid "Number of blank pixels between bands."
17522 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
17523 msgid "Amplification"
17526 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
17527 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
17530 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
17531 msgid "Enable peaks"
17534 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
17535 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
17538 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
17539 msgid "Enable original graphic spectrum"
17542 #: modules/visualization/visual/visual.c:71
17543 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
17546 #: modules/visualization/visual/visual.c:73
17547 msgid "Enable bands"
17550 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
17551 msgid "Draw bands in the spectrometer."
17554 #: modules/visualization/visual/visual.c:77
17555 msgid "Enable base"
17558 #: modules/visualization/visual/visual.c:79
17559 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
17562 #: modules/visualization/visual/visual.c:81
17563 msgid "Base pixel radius"
17566 #: modules/visualization/visual/visual.c:83
17567 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
17570 #: modules/visualization/visual/visual.c:85
17572 msgid "Spectral sections"
17575 #: modules/visualization/visual/visual.c:87
17576 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
17579 #: modules/visualization/visual/visual.c:89
17580 msgid "Peak height"
17583 #: modules/visualization/visual/visual.c:91
17584 msgid "Total pixel height of the peak items."
17587 #: modules/visualization/visual/visual.c:93
17588 msgid "Peak extra width"
17591 #: modules/visualization/visual/visual.c:95
17592 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
17595 #: modules/visualization/visual/visual.c:97
17596 msgid "V-plane color"
17599 #: modules/visualization/visual/visual.c:99
17600 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
17603 #: modules/visualization/visual/visual.c:101
17604 msgid "Number of stars"
17607 #: modules/visualization/visual/visual.c:103
17608 msgid "Number of stars to draw with random effect."
17611 #: modules/visualization/visual/visual.c:109
17615 #: modules/visualization/visual/visual.c:112
17616 msgid "Visualizer filter"
17619 #: modules/visualization/visual/visual.c:120
17620 msgid "Spectrum analyser"
17628 #~ msgid "orientation"
17629 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
17632 #~ msgid "Choose programs"
17633 #~ msgstr "နုဒိ၇ာိ"
17636 #~ msgid "Choose audio track"
17637 #~ msgstr "နုဒိ၇ာိ"
17640 #~ msgid "Muxing application"
17641 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
17644 #~ msgid "Writing application"
17645 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
17648 #~ msgid "Choose the program"
17649 #~ msgstr "နုဒိ၇ာိ"
17656 #~ msgid "_Modules..."
17657 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
17663 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
17666 #~ msgid "Switch program"
17667 #~ msgstr "နုဒိ၇ာိ"
17669 #~ msgid "_Navigation"
17670 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
17675 #~ msgid "Exit the program"
17676 #~ msgstr "နုဒိ၇ာိ"
17679 #~ msgstr "_ရ,ိဗ၇ာိ"
17681 #~ msgid "_Settings"
17682 #~ msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
17684 #~ msgid "_Preferences..."
17685 #~ msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
17688 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
17690 #~ msgid "About this application"
17691 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
17694 #~ msgid "Quits the application"
17695 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
17699 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
17702 #~ msgid "vlc preferences"
17703 #~ msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"