1 # Norwegian Bokmål translation for vlc
2 # Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
9 "Project-Id-Version: vlc\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2006-11-24 18:25+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2006-06-12 22:01+0000\n"
13 "Last-Translator: Jonas Riise Hamre <jonas.riise.hamre@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Norwegian Bokmål <nb@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: include/vlc_config_cat.h:32
20 msgid "VLC preferences"
21 msgstr "VLC-alternativer"
23 #: include/vlc_config_cat.h:34
24 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
25 msgstr "Velg \"Avanserte Innstillinger\" for å se alle valg."
27 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
28 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
29 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
30 #: modules/visualization/visual/visual.c:114
34 #: include/vlc_config_cat.h:39 modules/misc/dummy/dummy.c:65
38 #: include/vlc_config_cat.h:40
39 msgid "Settings for VLC's interfaces"
40 msgstr "Innstillinger for VLCs grensesnitt"
42 #: include/vlc_config_cat.h:42
44 msgid "General interface settings"
45 msgstr "Generelle grensesnitt-instillinger"
47 #: include/vlc_config_cat.h:44
48 msgid "Main interfaces"
49 msgstr "Hovedgrensesnitt"
51 #: include/vlc_config_cat.h:45
52 msgid "Settings for the main interface"
53 msgstr "Innstillinger for hovedgrensesnittet"
55 #: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc.h:80
56 msgid "Control interfaces"
57 msgstr "Kontroll-grensesnitt"
59 #: include/vlc_config_cat.h:48
60 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
61 msgstr "Innstillinger for VLCs kontrollgrensesnitt"
63 #: include/vlc_config_cat.h:50 include/vlc_config_cat.h:51
64 msgid "Hotkeys settings"
65 msgstr "Hurtigtastinstillinger"
67 #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1590 src/libvlc.h:1248
68 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:282 modules/gui/macosx/extended.m:81
69 #: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/output.m:170
70 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421
71 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:25
72 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336
73 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850
74 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:179 modules/stream_out/transcode.c:253
78 #: include/vlc_config_cat.h:55
79 msgid "Audio settings"
80 msgstr "Lydinstillinger"
82 #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:58
83 msgid "General audio settings"
84 msgstr "Generelle lydinnstillinger"
86 #: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
87 #: src/video_output/video_output.c:426
91 #: include/vlc_config_cat.h:62
92 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
93 msgstr "Lydfiltere brukes til å etterbehandle lydstrømmen."
95 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:81
96 #: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:567
97 msgid "Visualizations"
98 msgstr "Visualiseringer"
100 #: include/vlc_config_cat.h:66 src/audio_output/input.c:155
101 msgid "Audio visualizations"
102 msgstr "Lydvisualiseringer"
104 #: include/vlc_config_cat.h:68 include/vlc_config_cat.h:81
106 msgid "Output modules"
107 msgstr "Utdatamoduler"
109 #: include/vlc_config_cat.h:69
110 msgid "These are general settings for audio output modules."
111 msgstr "Dette er generelle innstillinger for lydutgangsmoduler."
113 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:1594
114 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
115 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:285
116 msgid "Miscellaneous"
119 #: include/vlc_config_cat.h:72
120 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
121 msgstr "Diverse lydinnstillinger og moduler."
123 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1618 src/libvlc.h:1283
124 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:569
125 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86
126 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91
127 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290
128 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811
129 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 modules/misc/dummy/dummy.c:95
130 #: modules/stream_out/transcode.c:197
134 #: include/vlc_config_cat.h:76
135 msgid "Video settings"
136 msgstr "Videoinstillinger"
138 #: include/vlc_config_cat.h:78 include/vlc_config_cat.h:79
139 msgid "General video settings"
140 msgstr "Generelle videoinstillinger"
142 #: include/vlc_config_cat.h:83
143 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
144 msgstr "Velg din foretrukne videoutgang og konfigurer den her."
146 #: include/vlc_config_cat.h:87
147 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
148 msgstr "Videofiltere brukes til å etterbehandle videostrømmen."
150 #: include/vlc_config_cat.h:89
151 msgid "Subtitles/OSD"
152 msgstr "Undertitler/OSD"
154 #: include/vlc_config_cat.h:90
156 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
159 "Diverse innstillinger relatert til OSD, undertitle og «overlappende "
162 #: include/vlc_config_cat.h:99
163 msgid "Input / Codecs"
164 msgstr "Inndata / kodek"
166 #: include/vlc_config_cat.h:100
168 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
169 "VLC. Encoder settings can also be found here."
172 #: include/vlc_config_cat.h:103
173 msgid "Access modules"
174 msgstr "Tillgangsmoduler"
176 #: include/vlc_config_cat.h:105
178 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
179 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
181 "Innstillinger relatert til de forskjellige tilgangsmetodene brukt av VLC. "
182 "Vanlige innstillinger du kan ønske å endre er HTTP-mellomtjener eller "
183 "hurtigbufferinnstillinger."
185 #: include/vlc_config_cat.h:109
186 msgid "Access filters"
187 msgstr "Tilgangsfiltere"
189 #: include/vlc_config_cat.h:111
191 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
192 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
195 "Tilgangsfiltere er spesielle moduler som tillater spesielle operasjoner på "
196 "inndatadelen av VLC. Du bør ikke røre noe her med mindre du vet hva du "
199 #: include/vlc_config_cat.h:115
203 #: include/vlc_config_cat.h:116
204 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
207 #: include/vlc_config_cat.h:118
211 #: include/vlc_config_cat.h:119
212 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
213 msgstr "Innstillinger kun for video-dekodere og -enkodere."
215 #: include/vlc_config_cat.h:121
219 #: include/vlc_config_cat.h:122
220 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
223 #: include/vlc_config_cat.h:124
225 msgstr "Andre kodeker"
227 #: include/vlc_config_cat.h:125
228 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
231 #: include/vlc_config_cat.h:128
232 msgid "General input settings. Use with care."
233 msgstr "Generelle inndata instillinger. Bruk med forsiktighet"
235 #: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc.h:1522
236 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
237 msgid "Stream output"
240 #: include/vlc_config_cat.h:133
242 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
243 "incoming streams.\n"
244 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
245 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
247 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
251 #: include/vlc_config_cat.h:141
252 msgid "General stream output settings"
255 #: include/vlc_config_cat.h:143
259 #: include/vlc_config_cat.h:145
261 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
262 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
263 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
264 "You can also set default parameters for each muxer."
267 #: include/vlc_config_cat.h:151
268 msgid "Access output"
269 msgstr "Aksess utdata"
271 #: include/vlc_config_cat.h:153
273 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
274 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
275 "should probably not do that.\n"
276 "You can also set default parameters for each access output."
279 #: include/vlc_config_cat.h:158
283 #: include/vlc_config_cat.h:160
285 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
286 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
288 "You can also set default parameters for each packetizer."
291 #: include/vlc_config_cat.h:166
295 #: include/vlc_config_cat.h:167
297 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
298 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
299 "for each sout stream module here."
302 #: include/vlc_config_cat.h:172 modules/services_discovery/sap.c:124
306 #: include/vlc_config_cat.h:174
308 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
309 "multicast UDP or RTP."
312 #: include/vlc_config_cat.h:177
313 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67
317 #: include/vlc_config_cat.h:178
318 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
321 #: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc.h:1657 src/playlist/engine.c:105
322 #: src/playlist/engine.c:107 modules/demux/playlist/playlist.c:56
323 #: modules/demux/playlist/playlist.c:57
324 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:231
325 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:501
326 #: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
327 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
328 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
329 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699
333 #: include/vlc_config_cat.h:183
335 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
336 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
339 #: include/vlc_config_cat.h:187
340 msgid "General playlist behaviour"
341 msgstr "Generell spilleliste oppførsel"
343 #: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:435
344 msgid "Services discovery"
347 #: include/vlc_config_cat.h:189
349 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
352 "Tjensteoppdagelsesmoduler er fasiliteter som automatisk legger til elementer "
355 #: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc.h:1483
356 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124
360 #: include/vlc_config_cat.h:194
361 msgid "Advanced settings. Use with care."
362 msgstr "Avanserte instillinger. Bruk med forsiktighet"
364 #: include/vlc_config_cat.h:196
367 msgstr "Prosessorfunksjoner"
369 #: include/vlc_config_cat.h:197
371 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
372 "not change these settings."
375 #: include/vlc_config_cat.h:200
376 msgid "Advanced settings"
377 msgstr "Avanserte innstillinger"
379 #: include/vlc_config_cat.h:201
380 msgid "Other advanced settings"
381 msgstr "Andre Avanserte instillinger"
383 #: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:164
384 #: modules/gui/macosx/open.m:386 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
385 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:504
389 #: include/vlc_config_cat.h:204
390 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
391 msgstr "Disse modulere gir nettverksfunksjoner til alle andre deler av VLC."
393 #: include/vlc_config_cat.h:209
394 msgid "Chroma modules settings"
397 #: include/vlc_config_cat.h:210
398 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
401 #: include/vlc_config_cat.h:212
402 msgid "Packetizer modules settings"
405 #: include/vlc_config_cat.h:216
406 msgid "Encoders settings"
409 #: include/vlc_config_cat.h:218
410 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
413 #: include/vlc_config_cat.h:221
414 msgid "Dialog providers settings"
417 #: include/vlc_config_cat.h:223
418 msgid "Dialog providers can be configured here."
421 #: include/vlc_config_cat.h:225
422 msgid "Subtitle demuxer settings"
425 #: include/vlc_config_cat.h:227
427 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
428 "example by setting the subtitles type or file name."
431 #: include/vlc_config_cat.h:234
432 msgid "No help available"
433 msgstr "Ingen hjelp tilgjengelig"
435 #: include/vlc_config_cat.h:235
436 msgid "There is no help available for these modules."
437 msgstr "Det er ingen hjelp tilgjengelig for disse modulene."
439 #: include/vlc_interface.h:141
442 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
443 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
446 "Advarsel: hvis du ikke lenger får adgang til brukergrensesnittet, åpne et "
447 "kommandolinjevindu, gå til mappen hvor du installerte VLC og kjør \"vlc -I wx"
450 #: include/vlc_intf_strings.h:29
451 msgid "Select one or more files to open"
454 #: include/vlc_intf_strings.h:34 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45
455 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:494
456 #: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/macosx/intf.m:616
457 #: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:1436
458 #: modules/gui/macosx/intf.m:1437 modules/gui/macosx/intf.m:1438
459 #: modules/gui/macosx/intf.m:1439 modules/gui/macosx/playlist.m:427
460 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
462 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
463 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686
464 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697
465 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1234
466 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277
470 #: include/vlc_intf_strings.h:35
472 msgid "Fetch information"
473 msgstr "Metainformasjon"
475 #: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:428
476 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254
477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
478 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
479 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105
483 #: include/vlc_intf_strings.h:37
485 msgid "Information..."
486 msgstr "Metainformasjon"
488 #: include/vlc_intf_strings.h:38
492 #: include/vlc_intf_strings.h:39
493 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1618
497 #: include/vlc_intf_strings.h:40
501 #: include/vlc_intf_strings.h:41
505 #: include/vlc_intf_strings.h:45
506 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1030
508 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
512 #: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1098
513 msgid "Meta-information"
514 msgstr "Metainformasjon"
516 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:137 modules/demux/mpc.c:55
517 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 modules/gui/macosx/intf.m:551
518 #: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/open.m:170
519 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391
520 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758
521 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48
525 #: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1098
529 #: include/vlc_meta.h:31
533 #: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:52
537 #: include/vlc_meta.h:33
538 msgid "Album/movie/show title"
541 #: include/vlc_meta.h:34
542 msgid "Track number/position in set"
545 #: include/vlc_meta.h:35 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99
546 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
550 #: include/vlc_meta.h:36 modules/mux/asf.c:56
554 #: include/vlc_meta.h:37
558 #: include/vlc_meta.h:38
562 #: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/macosx/open.m:183
563 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:89 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:167
564 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:872
568 #: include/vlc_meta.h:40 src/input/es_out.c:1582 src/libvlc.h:97
569 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
573 #: include/vlc_meta.h:41 modules/misc/notify/notify.c:181
577 #: include/vlc_meta.h:42 modules/access/vcdx/info.c:98
581 #: include/vlc_meta.h:43
585 #: include/vlc_meta.h:45
589 #: include/vlc_meta.h:47
593 #: include/vlc_meta.h:48
594 msgid "Codec Description"
597 #: include/vlc/vlc.h:577
599 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
600 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
601 "see the file named COPYING for details.\n"
602 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
605 #: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201
606 #: src/audio_output/filters.c:224
607 msgid "Audio filtering failed"
610 #: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
611 #: src/audio_output/filters.c:225
613 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
616 #: src/audio_output/input.c:83 src/audio_output/input.c:129
617 #: src/input/es_out.c:363 src/libvlc.h:423 src/video_output/video_output.c:402
618 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
622 #: src/audio_output/input.c:85 modules/visualization/visual/visual.c:130
626 #: src/audio_output/input.c:87
630 #: src/audio_output/input.c:89
634 #: src/audio_output/input.c:126 modules/audio_filter/equalizer.c:71
635 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155
636 #: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178
640 #: src/audio_output/input.c:148 src/libvlc.h:205
641 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:391
642 msgid "Audio filters"
645 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
646 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:562
647 #: modules/gui/macosx/intf.m:563
648 msgid "Audio Channels"
651 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
652 #: modules/access/v4l.c:126 modules/audio_output/alsa.c:192
653 #: modules/audio_output/alsa.c:223 modules/audio_output/directx.c:465
654 #: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408
655 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:199
656 #: modules/audio_output/waveout.c:420 modules/codec/twolame.c:66
660 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
661 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
662 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
663 #: modules/control/gestures.c:86 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:254
664 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
665 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:78
666 #: modules/video_filter/rss.c:160
670 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
671 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
672 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
673 #: modules/control/gestures.c:86 modules/video_filter/logo.c:97
674 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
675 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
679 #: src/audio_output/output.c:135
680 msgid "Dolby Surround"
683 #: src/audio_output/output.c:147
684 msgid "Reverse stereo"
687 #: src/extras/getopt.c:636
689 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
692 #: src/extras/getopt.c:661
694 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
697 #: src/extras/getopt.c:666
699 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
702 #: src/extras/getopt.c:684 src/extras/getopt.c:857
704 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
707 #: src/extras/getopt.c:713
709 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
712 #: src/extras/getopt.c:717
714 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
717 #: src/extras/getopt.c:743
719 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
722 #: src/extras/getopt.c:746
724 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
727 #: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
729 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
732 #: src/extras/getopt.c:823
734 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
737 #: src/extras/getopt.c:841
739 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
742 #: src/input/control.c:288
747 #: src/input/decoder.c:113 src/input/decoder.c:125
748 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:218 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:226
749 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:238 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:590
750 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:599 modules/stream_out/es.c:365
751 #: modules/stream_out/es.c:379
752 msgid "Streaming / Transcoding failed"
755 #: src/input/decoder.c:114
756 msgid "VLC could not open the packetizer module."
759 #: src/input/decoder.c:126
760 msgid "VLC could not open the decoder module."
763 #: src/input/decoder.c:136
764 msgid "No suitable decoder module for format"
767 #: src/input/decoder.c:137
770 "VLC probably does not support the \"%4.4s\" audio or video format. "
771 "Unfortunately there is no way for you to fix this."
774 #: src/input/es_out.c:385 src/input/es_out.c:387 src/input/es_out.c:393
775 #: src/input/es_out.c:394 modules/access/cdda/info.c:967
776 #: modules/access/cdda/info.c:999
781 #: src/input/es_out.c:467 src/input/es_out.c:469 src/input/es_out.c:569
782 #: src/input/es_out.c:576 src/input/var.c:126 src/libvlc.h:454
783 #: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:550
787 #: src/input/es_out.c:1577 modules/codec/faad.c:329
792 #: src/input/es_out.c:1579 modules/gui/macosx/wizard.m:426
793 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820
794 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860
798 #: src/input/es_out.c:1590 src/input/es_out.c:1618 src/input/es_out.c:1645
799 #: modules/gui/macosx/output.m:153
803 #: src/input/es_out.c:1593 modules/codec/faad.c:333
804 #: modules/gui/macosx/output.m:176
805 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
809 #: src/input/es_out.c:1598 modules/codec/faad.c:335
813 #: src/input/es_out.c:1599 modules/codec/faad.c:335
818 #: src/input/es_out.c:1605
819 msgid "Bits per sample"
822 #: src/input/es_out.c:1610 modules/access_output/shout.c:86
823 #: modules/access/pvr.c:84
827 #: src/input/es_out.c:1611
832 #: src/input/es_out.c:1622
836 #: src/input/es_out.c:1628
837 msgid "Display resolution"
840 #: src/input/es_out.c:1638 modules/access/screen/screen.c:42
844 #: src/input/es_out.c:1645
848 #: src/input/input.c:2073
849 msgid "Your input can't be opened"
852 #: src/input/input.c:2074
854 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
857 #: src/input/input.c:2149
858 msgid "Can't recognize the input's format"
861 #: src/input/input.c:2150
863 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
866 #: src/input/var.c:116
870 #: src/input/var.c:132 src/libvlc.h:460
874 #: src/input/var.c:143 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236
875 #: modules/gui/macosx/intf.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:554
876 #: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:188
877 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763
881 #: src/input/var.c:149 modules/access/vcdx/info.c:302
882 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:293
886 #: src/input/var.c:164 modules/gui/macosx/intf.m:577
887 #: modules/gui/macosx/intf.m:578
891 #: src/input/var.c:170 modules/gui/macosx/intf.m:560
892 #: modules/gui/macosx/intf.m:561
896 #: src/input/var.c:176 modules/gui/macosx/intf.m:585
897 #: modules/gui/macosx/intf.m:586
898 msgid "Subtitles Track"
901 #: src/input/var.c:257
905 #: src/input/var.c:262
906 msgid "Previous title"
909 #: src/input/var.c:285
914 #: src/input/var.c:308 src/input/var.c:368
919 #: src/input/var.c:347 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290
920 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223
924 #: src/input/var.c:352 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
925 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222
926 msgid "Previous chapter"
929 #: src/interface/interaction.c:269 src/interface/interaction.c:365
930 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
931 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:58
932 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
933 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:160
934 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122
935 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:363
936 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80
940 #: src/interface/interaction.c:364
944 #: src/interface/interface.c:342
945 msgid "Switch interface"
948 #: src/interface/interface.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:512
949 #: modules/gui/macosx/intf.m:513
950 msgid "Add Interface"
953 #: src/interface/interface.c:375
955 msgid "Telnet Interface"
958 #: src/interface/interface.c:378
960 msgid "Web Interface"
963 #: src/interface/interface.c:381
964 msgid "Debug logging"
967 #: src/interface/interface.c:384
968 msgid "Mouse Gestures"
971 #: src/libvlc-common.c:319 src/libvlc-common.c:488 src/misc/modules.c:1675
972 #: src/misc/modules.c:1998
976 #: src/libvlc-common.c:335
980 #: src/libvlc-common.c:1445 src/misc/configuration.c:1225
984 #: src/libvlc-common.c:1464 src/misc/configuration.c:1189
988 #: src/libvlc-common.c:1484 src/misc/configuration.c:1214
992 #: src/libvlc-common.c:1491
993 msgid " (default enabled)"
996 #: src/libvlc-common.c:1492
997 msgid " (default disabled)"
1000 #: src/libvlc-common.c:1674
1002 msgid "VLC version %s\n"
1005 #: src/libvlc-common.c:1675
1007 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
1010 #: src/libvlc-common.c:1677
1012 msgid "Compiler: %s\n"
1015 #: src/libvlc-common.c:1680
1017 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
1020 #: src/libvlc-common.c:1712
1023 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1026 #: src/libvlc-common.c:1733
1029 "Press the RETURN key to continue...\n"
1032 #: src/libvlc.h:38 src/libvlc.h:202
1037 msgid "American English"
1041 msgid "British English"
1044 #: src/libvlc.h:39 src/text/iso-639_def.h:59
1048 #: src/libvlc.h:39 src/text/iso-639_def.h:67
1052 #: src/libvlc.h:39 src/text/iso-639_def.h:68
1056 #: src/libvlc.h:39 src/text/iso-639_def.h:80
1060 #: src/libvlc.h:39 src/text/iso-639_def.h:169
1064 #: src/libvlc.h:40 src/text/iso-639_def.h:77
1072 #: src/libvlc.h:40 src/text/iso-639_def.h:88
1076 #: src/libvlc.h:40 src/text/iso-639_def.h:92
1080 #: src/libvlc.h:40 src/text/iso-639_def.h:99
1084 #: src/libvlc.h:41 src/text/iso-639_def.h:101
1088 #: src/libvlc.h:41 src/text/iso-639_def.h:79
1092 #: src/libvlc.h:41 src/text/iso-639_def.h:111
1096 #: src/libvlc.h:41 src/text/iso-639_def.h:125
1100 #: src/libvlc.h:41 src/text/iso-639_def.h:69
1109 msgid "Brazilian Portuguese"
1112 #: src/libvlc.h:42 src/text/iso-639_def.h:153
1116 #: src/libvlc.h:42 src/text/iso-639_def.h:155
1120 #: src/libvlc.h:43 src/text/iso-639_def.h:161
1124 #: src/libvlc.h:43 src/text/iso-639_def.h:162
1128 #: src/libvlc.h:43 src/text/iso-639_def.h:174
1132 #: src/libvlc.h:43 src/text/iso-639_def.h:187
1137 msgid "Simplified Chinese"
1141 msgid "Chinese Traditional"
1146 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1147 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1152 msgid "Interface module"
1157 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1158 "automatically select the best module available."
1161 #: src/libvlc.h:73 modules/control/ntservice.c:53
1162 msgid "Extra interface modules"
1167 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1168 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1169 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1170 "\", \"gestures\" ...)"
1174 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1178 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1183 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1184 "1=warnings, 2=debug)."
1192 msgid "Turn off all warning and information messages."
1196 msgid "Default stream"
1200 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1205 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1206 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1210 msgid "Color messages"
1215 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1216 "needs Linux color support for this to work."
1220 msgid "Show advanced options"
1225 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1226 "available options, including those that most users should never touch."
1229 #: src/libvlc.h:113 modules/control/showintf.c:68
1230 msgid "Show interface with mouse"
1235 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1236 "edge of the screen in fullscreen mode."
1241 msgid "Interface interaction"
1242 msgstr "Generelle grensesnitt-instillinger"
1246 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1247 "user input is required."
1252 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1253 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1254 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1255 "the \"audio filters\" modules section."
1259 msgid "Audio output module"
1264 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1265 "automatically select the best method available."
1268 #: src/libvlc.h:142 modules/stream_out/display.c:37
1269 msgid "Enable audio"
1274 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1275 "not take place, thus saving some processing power."
1279 msgid "Force mono audio"
1283 msgid "This will force a mono audio output."
1287 msgid "Default audio volume"
1292 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1296 msgid "Audio output saved volume"
1301 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1302 "should not change this option manually."
1306 msgid "Audio output volume step"
1311 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1316 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1321 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1322 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1326 msgid "High quality audio resampling"
1331 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1332 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1333 "resampling algorithm will be used instead."
1337 msgid "Audio desynchronization compensation"
1342 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1343 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1347 msgid "Audio output channels mode"
1352 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1353 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1358 msgid "Use S/PDIF when available"
1363 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1364 "audio stream being played."
1368 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1373 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1374 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1375 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1376 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1388 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1392 msgid "Audio visualizations "
1396 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1401 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1402 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1403 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1404 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1409 msgid "Video output module"
1414 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1415 "automatically select the best method available."
1418 #: src/libvlc.h:231 modules/stream_out/display.c:39
1419 msgid "Enable video"
1424 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1425 "not take place, thus saving some processing power."
1428 #: src/libvlc.h:236 modules/codec/fake.c:48
1429 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:107 modules/stream_out/transcode.c:68
1430 #: modules/visualization/visual/visual.c:44
1436 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1440 #: src/libvlc.h:241 modules/codec/fake.c:51
1441 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110 modules/stream_out/transcode.c:71
1442 #: modules/visualization/visual/visual.c:48
1443 msgid "Video height"
1448 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1449 "video characteristics."
1453 msgid "Video X coordinate"
1458 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1463 msgid "Video Y coordinate"
1468 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1478 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1483 msgid "Video alignment"
1488 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1489 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1490 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1493 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
1494 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
1495 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:259 modules/video_filter/logo.c:97
1496 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
1497 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
1501 #: src/libvlc.h:268 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:97
1502 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
1503 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
1507 #: src/libvlc.h:268 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:97
1508 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
1509 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
1513 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1514 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
1515 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
1519 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1520 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
1521 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
1525 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1526 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
1527 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
1531 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1532 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
1533 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
1534 msgid "Bottom-Right"
1542 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1546 msgid "Grayscale video output"
1551 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1552 "save some processing power."
1556 msgid "Embedded video"
1561 msgid "Embed the video output in the main interface."
1562 msgstr "Innstillinger for hovedgrensesnittet"
1565 msgid "Fullscreen video output"
1569 msgid "Start video in fullscreen mode"
1573 msgid "Overlay video output"
1578 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1579 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1582 #: src/libvlc.h:293 src/video_output/vout_intf.c:404
1583 msgid "Always on top"
1587 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1591 msgid "Disable screensaver"
1595 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1599 msgid "Window decorations"
1604 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1605 "giving a \"minimal\" window."
1610 msgid "Video output filter module"
1611 msgstr "Utdatamoduler"
1615 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1616 "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1620 msgid "Video filter module"
1625 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1626 "instance deinterlacing, or distortthe video."
1630 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
1634 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
1637 #: src/libvlc.h:321 src/libvlc.h:323
1638 msgid "Video snapshot file prefix"
1642 msgid "Video snapshot format"
1646 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
1650 msgid "Display video snapshot preview"
1654 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
1658 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
1662 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
1666 msgid "Video cropping"
1671 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
1672 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
1676 msgid "Source aspect ratio"
1681 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1682 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1683 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1684 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1685 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1689 msgid "Custom crop ratios list"
1694 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
1699 msgid "Custom aspect ratios list"
1704 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
1705 "aspect ratio list."
1709 msgid "Fix HDTV height"
1714 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
1715 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
1716 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
1720 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
1725 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
1726 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
1727 "order to keep proportions."
1736 "This option enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when "
1737 "your computer is not powerful enough"
1741 msgid "Drop late frames"
1746 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
1747 "intended display date)."
1751 msgid "Quiet synchro"
1756 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
1757 "synchronization mechanism."
1762 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1763 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1769 "If you live in France, it is not allowed to workaround any Digital "
1770 "Restrictions Management measure."
1774 msgid "Clock reference average counter"
1779 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1784 msgid "Clock synchronisation"
1789 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
1790 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
1793 #: src/libvlc.h:416 modules/control/netsync.c:71
1794 msgid "Network synchronisation"
1799 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
1800 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
1803 #: src/libvlc.h:423 src/libvlc.h:1001 src/video_output/vout_intf.c:266
1804 #: src/video_output/vout_intf.c:353 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
1805 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:79
1806 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:85 modules/audio_output/alsa.c:102
1807 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1293 modules/gui/macosx/sfilters.m:120
1808 #: modules/gui/macosx/vout.m:201
1809 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275
1810 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325
1811 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63
1812 #: modules/video_output/directx/directx.c:155
1816 #: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:145
1817 #: modules/gui/macosx/extended.m:113 modules/gui/macosx/wizard.m:395
1818 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620
1819 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:217
1820 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:466
1829 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
1833 msgid "MTU of the network interface"
1838 "This is the maximum packet size that can be transmitted over the network "
1839 "interface. On Ethernet it is usually 1500 bytes."
1842 #: src/libvlc.h:434 modules/stream_out/rtp.c:92
1843 msgid "Hop limit (TTL)"
1848 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
1849 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
1855 msgid "Multicast output interface"
1856 msgstr "Kontroll-grensesnitt"
1859 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
1863 msgid "IPv4 multicast output interface address"
1868 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
1873 msgid "DiffServ Code Point"
1878 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
1879 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
1884 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
1885 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
1890 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
1891 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
1892 "(like DVB streams for example)."
1895 #: src/libvlc.h:468 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:777
1900 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
1903 #: src/libvlc.h:473 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:769
1904 msgid "Subtitles track"
1908 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
1912 msgid "Audio language"
1917 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
1918 "letter country code)."
1922 msgid "Subtitle language"
1927 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
1928 "letter country code)."
1932 msgid "Audio track ID"
1936 msgid "Stream ID of the audio track to use."
1940 msgid "Subtitles track ID"
1944 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
1948 msgid "Input repetitions"
1952 msgid "Number of time the same input will be repeated"
1960 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
1968 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
1977 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
1978 "together after the normal one."
1982 msgid "Input slave (experimental)"
1987 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
1988 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
1993 msgid "Bookmarks list for a stream"
1998 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
1999 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2005 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2006 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
2007 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
2008 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2012 msgid "Force subtitle position"
2017 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2018 "over the movie. Try several positions."
2022 msgid "Enable sub-pictures"
2026 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2029 #: src/libvlc.h:543 src/libvlc.h:1363 src/text/iso-639_def.h:143
2030 #: modules/stream_out/transcode.c:281
2031 msgid "On Screen Display"
2036 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2041 msgid "Text rendering module"
2046 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2051 msgid "Subpictures filter module"
2056 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2057 "images or text over the video (like a logo, arbitraty text...)."
2061 msgid "Autodetect subtitle files"
2066 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2067 "(based on the filename of the movie)."
2071 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2076 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2078 "0 = no subtitles autodetected\n"
2079 "1 = any subtitle file\n"
2080 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2081 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2082 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2086 msgid "Subtitle autodetection paths"
2091 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2092 "found in the current directory."
2096 msgid "Use subtitle file"
2101 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2111 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2112 "the drive letter (eg. D:)"
2116 msgid "This is the default DVD device to use."
2125 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2126 "scan for a suitable CD-ROM device."
2130 msgid "This is the default VCD device to use."
2134 msgid "Audio CD device"
2139 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2140 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2144 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2147 #: src/libvlc.h:613 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:839
2152 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2160 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2164 msgid "TCP connection timeout"
2168 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2172 msgid "SOCKS server"
2177 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2178 "used for all TCP connections"
2182 msgid "SOCKS user name"
2186 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2190 msgid "SOCKS password"
2194 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2198 msgid "Title metadata"
2202 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2206 msgid "Author metadata"
2210 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2214 msgid "Artist metadata"
2218 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2222 msgid "Genre metadata"
2226 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2230 msgid "Copyright metadata"
2234 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2238 msgid "Description metadata"
2242 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2246 msgid "Date metadata"
2250 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2254 msgid "URL metadata"
2258 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2263 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2264 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2265 "can break playback of all your streams."
2269 msgid "Preferred decoders list"
2274 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2275 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2276 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2280 msgid "Preferred encoders list"
2285 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2290 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2295 msgid "Default stream output chain"
2300 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2301 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2306 msgid "Enable streaming of all ES"
2310 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2314 msgid "Display while streaming"
2318 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2322 msgid "Enable video stream output"
2327 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2328 "facility when this last one is enabled."
2332 msgid "Enable audio stream output"
2337 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2338 "facility when this last one is enabled."
2342 msgid "Enable SPU stream output"
2347 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2348 "facility when this last one is enabled."
2352 msgid "Keep stream output open"
2357 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2358 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2363 msgid "Preferred packetizer list"
2368 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2376 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2380 msgid "Access output module"
2384 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2388 msgid "Control SAP flow"
2393 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2394 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2398 msgid "SAP announcement interval"
2403 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2404 "between SAP announcements."
2409 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2410 "always leave all these enabled."
2414 msgid "Enable FPU support"
2419 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2424 msgid "Enable CPU MMX support"
2429 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2434 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2439 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2440 "advantage of them."
2444 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2449 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2450 "advantage of them."
2454 msgid "Enable CPU SSE support"
2459 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2464 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2469 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2474 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2479 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2480 "advantage of them."
2485 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2486 "you really know what you are doing."
2490 msgid "Memory copy module"
2495 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2496 "select the fastest one supported by your hardware."
2500 msgid "Access module"
2505 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2506 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2507 "option unless you really know what you are doing."
2511 msgid "Access filter module"
2516 "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
2517 "used for instance for timeshifting."
2521 msgid "Demux module"
2526 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2527 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2528 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
2529 "you really know what you are doing."
2533 msgid "Allow real-time priority"
2538 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2539 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2540 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2541 "only activate this if you know what you're doing."
2545 msgid "Adjust VLC priority"
2550 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2551 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2556 msgid "Minimize number of threads"
2560 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
2564 msgid "Modules search path"
2568 msgid "Additional path for VLC to look for its modules."
2572 msgid "VLM configuration file"
2576 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
2580 msgid "Use a plugins cache"
2584 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
2588 msgid "Collect statistics"
2592 msgid "Collect miscellaneous statistics."
2596 msgid "Run as daemon process"
2600 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2604 msgid "Write process id to file"
2608 msgid "Writes process id into specified file."
2616 msgid "Log all VLC messages to a text file."
2620 msgid "Log to syslog"
2624 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
2628 msgid "Allow only one running instance"
2633 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2634 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2635 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2636 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2637 "running instance or enqueue it."
2642 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2643 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2644 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
2645 "This option will allow you to play the file with the already running "
2646 "instance or enqueue it.This option require the D-Bus session daemon to be "
2647 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
2651 msgid "VLC is started from file association"
2655 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
2659 msgid "One instance when started from file"
2663 msgid "Allow only one running instance when started from file."
2667 msgid "Increase the priority of the process"
2672 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2673 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2674 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
2675 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
2676 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
2681 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
2686 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2687 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2688 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2692 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
2697 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2698 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2699 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2700 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2701 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2705 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
2710 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
2711 "playing current item."
2716 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
2717 "overridden in the playlist dialog box."
2721 msgid "Automatically preparse files"
2726 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
2731 msgid "Album art policy"
2735 msgid "Choose when to download and cache album art."
2739 msgid "Never download"
2743 msgid "Download when asked"
2747 msgid "Download when track starts playing"
2751 msgid "Download everything ASAP"
2755 msgid "Services discovery modules"
2760 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
2761 "Typical values are sap, hal, ..."
2765 msgid "Play files randomly forever"
2769 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
2777 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
2781 msgid "Repeat current item"
2785 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
2789 msgid "Play and stop"
2793 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
2797 msgid "Play and exit"
2801 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
2805 msgid "Use media library"
2810 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
2815 msgid "Use playlist tree"
2820 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
2821 "directory. \"Default\" means that the tree will only be used when really "
2825 #: src/libvlc.h:1001
2829 #: src/libvlc.h:1001
2833 #: src/libvlc.h:1010
2834 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
2837 #: src/libvlc.h:1013 src/video_output/vout_intf.c:413
2838 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:126
2839 #: modules/gui/macosx/controls.m:427 modules/gui/macosx/controls.m:851
2840 #: modules/gui/macosx/controls.m:881 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44
2841 #: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:574
2842 #: modules/gui/macosx/intf.m:630
2846 #: src/libvlc.h:1014
2847 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
2850 #: src/libvlc.h:1015 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82
2851 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1522
2855 #: src/libvlc.h:1016
2856 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
2859 #: src/libvlc.h:1017
2863 #: src/libvlc.h:1018
2864 msgid "Select the hotkey to use to pause."
2867 #: src/libvlc.h:1019
2871 #: src/libvlc.h:1020
2872 msgid "Select the hotkey to use to play."
2875 #: src/libvlc.h:1021 modules/control/hotkeys.c:621
2876 #: modules/gui/macosx/controls.m:783 modules/gui/macosx/intf.m:539
2877 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704
2881 #: src/libvlc.h:1022
2882 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
2885 #: src/libvlc.h:1023 modules/control/hotkeys.c:627
2886 #: modules/gui/macosx/controls.m:784 modules/gui/macosx/intf.m:540
2887 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703
2891 #: src/libvlc.h:1024
2892 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
2895 #: src/libvlc.h:1025 modules/control/hotkeys.c:604
2896 #: modules/gui/macosx/controls.m:804 modules/gui/macosx/intf.m:497
2897 #: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:618
2898 #: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/wizard.m:313
2899 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:1602
2900 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702
2901 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527
2902 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261
2906 #: src/libvlc.h:1026
2907 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
2910 #: src/libvlc.h:1027 modules/control/hotkeys.c:610
2911 #: modules/gui/macosx/controls.m:803 modules/gui/macosx/intf.m:492
2912 #: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/macosx/intf.m:619
2913 #: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701
2914 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526
2915 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260
2919 #: src/libvlc.h:1028
2920 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
2923 #: src/libvlc.h:1029 modules/gui/macosx/controls.m:795
2924 #: modules/gui/macosx/intf.m:495 modules/gui/macosx/intf.m:538
2925 #: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:624
2926 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275
2927 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87
2928 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685
2929 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696
2930 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528
2931 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:228
2935 #: src/libvlc.h:1030
2936 msgid "Select the hotkey to stop playback."
2939 #: src/libvlc.h:1031 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
2940 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46
2941 #: modules/gui/macosx/intf.m:500 modules/video_filter/marq.c:143
2942 #: modules/video_filter/rss.c:176
2946 #: src/libvlc.h:1032
2947 msgid "Select the hotkey to display the position."
2950 #: src/libvlc.h:1034
2951 msgid "Very short backwards jump"
2954 #: src/libvlc.h:1036
2955 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
2958 #: src/libvlc.h:1037
2959 msgid "Short backwards jump"
2962 #: src/libvlc.h:1039
2963 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
2966 #: src/libvlc.h:1040
2967 msgid "Medium backwards jump"
2970 #: src/libvlc.h:1042
2971 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
2974 #: src/libvlc.h:1043
2975 msgid "Long backwards jump"
2978 #: src/libvlc.h:1045
2979 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
2982 #: src/libvlc.h:1047
2983 msgid "Very short forward jump"
2986 #: src/libvlc.h:1049
2987 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
2990 #: src/libvlc.h:1050
2991 msgid "Short forward jump"
2994 #: src/libvlc.h:1052
2995 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
2998 #: src/libvlc.h:1053
2999 msgid "Medium forward jump"
3002 #: src/libvlc.h:1055
3003 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3006 #: src/libvlc.h:1056
3007 msgid "Long forward jump"
3010 #: src/libvlc.h:1058
3011 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3014 #: src/libvlc.h:1060
3015 msgid "Very short jump length"
3018 #: src/libvlc.h:1061
3019 msgid "Very short jump length, in seconds."
3022 #: src/libvlc.h:1062
3023 msgid "Short jump length"
3026 #: src/libvlc.h:1063
3027 msgid "Short jump length, in seconds."
3030 #: src/libvlc.h:1064
3031 msgid "Medium jump length"
3034 #: src/libvlc.h:1065
3035 msgid "Medium jump length, in seconds."
3038 #: src/libvlc.h:1066
3039 msgid "Long jump length"
3042 #: src/libvlc.h:1067
3043 msgid "Long jump length, in seconds."
3046 #: src/libvlc.h:1069 modules/control/hotkeys.c:244
3047 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:276
3051 #: src/libvlc.h:1070
3052 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3055 #: src/libvlc.h:1071
3059 #: src/libvlc.h:1072
3060 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3063 #: src/libvlc.h:1073
3064 msgid "Navigate down"
3067 #: src/libvlc.h:1074
3068 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3071 #: src/libvlc.h:1075
3072 msgid "Navigate left"
3075 #: src/libvlc.h:1076
3076 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3079 #: src/libvlc.h:1077
3080 msgid "Navigate right"
3083 #: src/libvlc.h:1078
3084 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3087 #: src/libvlc.h:1079
3091 #: src/libvlc.h:1080
3092 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3095 #: src/libvlc.h:1081
3096 msgid "Go to the DVD menu"
3099 #: src/libvlc.h:1082
3100 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3103 #: src/libvlc.h:1083
3104 msgid "Select previous DVD title"
3107 #: src/libvlc.h:1084
3108 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3111 #: src/libvlc.h:1085
3112 msgid "Select next DVD title"
3115 #: src/libvlc.h:1086
3116 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3119 #: src/libvlc.h:1087
3120 msgid "Select prev DVD chapter"
3123 #: src/libvlc.h:1088
3124 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3127 #: src/libvlc.h:1089
3128 msgid "Select next DVD chapter"
3131 #: src/libvlc.h:1090
3132 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3135 #: src/libvlc.h:1091
3139 #: src/libvlc.h:1092
3140 msgid "Select the key to increase audio volume."
3143 #: src/libvlc.h:1093
3147 #: src/libvlc.h:1094
3148 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3151 #: src/libvlc.h:1095 modules/gui/macosx/controls.m:841
3152 #: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:620
3153 #: modules/gui/macosx/intf.m:629
3157 #: src/libvlc.h:1096
3158 msgid "Select the key to mute audio."
3161 #: src/libvlc.h:1097
3162 msgid "Subtitle delay up"
3165 #: src/libvlc.h:1098
3166 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3169 #: src/libvlc.h:1099
3170 msgid "Subtitle delay down"
3173 #: src/libvlc.h:1100
3174 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3177 #: src/libvlc.h:1101
3178 msgid "Audio delay up"
3181 #: src/libvlc.h:1102
3182 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3185 #: src/libvlc.h:1103
3186 msgid "Audio delay down"
3189 #: src/libvlc.h:1104
3190 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3193 #: src/libvlc.h:1105
3194 msgid "Play playlist bookmark 1"
3197 #: src/libvlc.h:1106
3198 msgid "Play playlist bookmark 2"
3201 #: src/libvlc.h:1107
3202 msgid "Play playlist bookmark 3"
3205 #: src/libvlc.h:1108
3206 msgid "Play playlist bookmark 4"
3209 #: src/libvlc.h:1109
3210 msgid "Play playlist bookmark 5"
3213 #: src/libvlc.h:1110
3214 msgid "Play playlist bookmark 6"
3217 #: src/libvlc.h:1111
3218 msgid "Play playlist bookmark 7"
3221 #: src/libvlc.h:1112
3222 msgid "Play playlist bookmark 8"
3225 #: src/libvlc.h:1113
3226 msgid "Play playlist bookmark 9"
3229 #: src/libvlc.h:1114
3230 msgid "Play playlist bookmark 10"
3233 #: src/libvlc.h:1115
3234 msgid "Select the key to play this bookmark."
3237 #: src/libvlc.h:1116
3238 msgid "Set playlist bookmark 1"
3241 #: src/libvlc.h:1117
3242 msgid "Set playlist bookmark 2"
3245 #: src/libvlc.h:1118
3246 msgid "Set playlist bookmark 3"
3249 #: src/libvlc.h:1119
3250 msgid "Set playlist bookmark 4"
3253 #: src/libvlc.h:1120
3254 msgid "Set playlist bookmark 5"
3257 #: src/libvlc.h:1121
3258 msgid "Set playlist bookmark 6"
3261 #: src/libvlc.h:1122
3262 msgid "Set playlist bookmark 7"
3265 #: src/libvlc.h:1123
3266 msgid "Set playlist bookmark 8"
3269 #: src/libvlc.h:1124
3270 msgid "Set playlist bookmark 9"
3273 #: src/libvlc.h:1125
3274 msgid "Set playlist bookmark 10"
3277 #: src/libvlc.h:1126
3278 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3281 #: src/libvlc.h:1128 modules/control/hotkeys.c:84
3282 msgid "Playlist bookmark 1"
3285 #: src/libvlc.h:1129 modules/control/hotkeys.c:85
3286 msgid "Playlist bookmark 2"
3289 #: src/libvlc.h:1130 modules/control/hotkeys.c:86
3290 msgid "Playlist bookmark 3"
3293 #: src/libvlc.h:1131 modules/control/hotkeys.c:87
3294 msgid "Playlist bookmark 4"
3297 #: src/libvlc.h:1132 modules/control/hotkeys.c:88
3298 msgid "Playlist bookmark 5"
3301 #: src/libvlc.h:1133 modules/control/hotkeys.c:89
3302 msgid "Playlist bookmark 6"
3305 #: src/libvlc.h:1134 modules/control/hotkeys.c:90
3306 msgid "Playlist bookmark 7"
3309 #: src/libvlc.h:1135 modules/control/hotkeys.c:91
3310 msgid "Playlist bookmark 8"
3313 #: src/libvlc.h:1136 modules/control/hotkeys.c:92
3314 msgid "Playlist bookmark 9"
3317 #: src/libvlc.h:1137 modules/control/hotkeys.c:93
3318 msgid "Playlist bookmark 10"
3321 #: src/libvlc.h:1139
3322 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3325 #: src/libvlc.h:1141
3326 msgid "Go back in browsing history"
3329 #: src/libvlc.h:1142
3331 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3335 #: src/libvlc.h:1143
3336 msgid "Go forward in browsing history"
3339 #: src/libvlc.h:1144
3341 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3345 #: src/libvlc.h:1146
3346 msgid "Cycle audio track"
3349 #: src/libvlc.h:1147
3350 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3353 #: src/libvlc.h:1148
3354 msgid "Cycle subtitle track"
3357 #: src/libvlc.h:1149
3358 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3361 #: src/libvlc.h:1150
3362 msgid "Cycle source aspect ratio"
3365 #: src/libvlc.h:1151
3366 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3369 #: src/libvlc.h:1152
3370 msgid "Cycle video crop"
3373 #: src/libvlc.h:1153
3374 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3377 #: src/libvlc.h:1154
3378 msgid "Cycle deinterlace modes"
3381 #: src/libvlc.h:1155
3382 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3385 #: src/libvlc.h:1156
3386 msgid "Show interface"
3389 #: src/libvlc.h:1157
3390 msgid "Raise the interface above all other windows."
3393 #: src/libvlc.h:1158
3394 msgid "Hide interface"
3397 #: src/libvlc.h:1159
3398 msgid "Lower the interface below all other windows."
3401 #: src/libvlc.h:1160
3402 msgid "Take video snapshot"
3405 #: src/libvlc.h:1161
3406 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3409 #: src/libvlc.h:1163 modules/access_filter/record.c:54
3410 #: modules/access_filter/record.c:55
3414 #: src/libvlc.h:1164
3415 msgid "Record access filter start/stop."
3418 #: src/libvlc.h:1165 modules/access_filter/dump.c:51
3419 #: modules/access_filter/dump.c:52
3423 #: src/libvlc.h:1166
3424 msgid "Media dump access filter trigger."
3427 #: src/libvlc.h:1168 src/libvlc.h:1169 src/video_output/vout_intf.c:216
3431 #: src/libvlc.h:1171 src/libvlc.h:1172
3435 #: src/libvlc.h:1174 src/libvlc.h:1175
3436 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3439 #: src/libvlc.h:1176 src/libvlc.h:1177
3440 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3443 #: src/libvlc.h:1179 src/libvlc.h:1180
3444 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3447 #: src/libvlc.h:1181 src/libvlc.h:1182
3448 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3451 #: src/libvlc.h:1184 src/libvlc.h:1185
3452 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3455 #: src/libvlc.h:1186 src/libvlc.h:1187
3456 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3459 #: src/libvlc.h:1189 src/libvlc.h:1190
3460 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3463 #: src/libvlc.h:1191 src/libvlc.h:1192
3464 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3467 #: src/libvlc.h:1196
3470 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
3471 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
3472 "in the playlist.\n"
3473 "The first item specified will be played first.\n"
3476 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3477 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3478 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
3479 " and that overrides previous settings.\n"
3481 "Stream MRL syntax:\n"
3482 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
3483 "option=value ...]\n"
3485 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3486 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3489 " [file://]filename Plain media file\n"
3490 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
3491 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
3492 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
3493 " screen:// Screen capture\n"
3494 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
3495 " [vcd://][device] VCD device\n"
3496 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
3497 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3498 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3499 " vlc:pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
3501 " vlc:quit Special item to quit VLC\n"
3504 #: src/libvlc.h:1308 src/video_output/vout_intf.c:425
3505 #: modules/gui/macosx/controls.m:412 modules/gui/macosx/controls.m:850
3506 #: modules/gui/macosx/intf.m:576 modules/gui/macosx/intf.m:631
3507 #: modules/video_output/snapshot.c:76
3511 #: src/libvlc.h:1321
3512 msgid "Window properties"
3515 #: src/libvlc.h:1364
3519 #: src/libvlc.h:1371 modules/codec/subsdec.c:144 modules/demux/subtitle.c:66
3520 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
3521 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:198 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:39
3525 #: src/libvlc.h:1388 modules/stream_out/transcode.c:151
3529 #: src/libvlc.h:1396
3534 #: src/libvlc.h:1398
3535 msgid "Track settings"
3538 #: src/libvlc.h:1420
3539 msgid "Playback control"
3542 #: src/libvlc.h:1435
3543 msgid "Default devices"
3546 #: src/libvlc.h:1444
3547 msgid "Network settings"
3550 #: src/libvlc.h:1456
3554 #: src/libvlc.h:1465
3558 #: src/libvlc.h:1495
3562 #: src/libvlc.h:1502 modules/access/v4l2.c:56
3563 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:283
3564 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265
3565 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378
3566 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
3570 #: src/libvlc.h:1538 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522
3574 #: src/libvlc.h:1571
3578 #: src/libvlc.h:1593
3579 msgid "Special modules"
3582 #: src/libvlc.h:1600
3586 #: src/libvlc.h:1608
3587 msgid "Performance options"
3590 #: src/libvlc.h:1758
3594 #: src/libvlc.h:2073
3598 #: src/libvlc.h:2152
3599 msgid "main program"
3602 #: src/libvlc.h:2162
3603 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)"
3606 #: src/libvlc.h:2168
3608 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)"
3611 #: src/libvlc.h:2173
3612 msgid "print help for the advanced options"
3615 #: src/libvlc.h:2178
3616 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
3619 #: src/libvlc.h:2184
3620 msgid "print a list of available modules"
3623 #: src/libvlc.h:2190
3624 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)"
3627 #: src/libvlc.h:2195
3628 msgid "save the current command line options in the config"
3631 #: src/libvlc.h:2200
3632 msgid "reset the current config to the default values"
3635 #: src/libvlc.h:2205
3636 msgid "use alternate config file"
3639 #: src/libvlc.h:2210
3640 msgid "resets the current plugins cache"
3643 #: src/libvlc.h:2215
3644 msgid "print version information"
3647 #: src/misc/configuration.c:1189
3651 #: src/misc/configuration.c:1200
3655 #: src/misc/vlm.c:1144 src/misc/vlm.c:1251
3660 #: src/playlist/engine.c:123 src/playlist/engine.c:125
3661 #: src/playlist/loadsave.c:101
3662 msgid "Media Library"
3665 #: src/playlist/tree.c:58
3669 #: src/text/iso-639_def.h:38
3673 #: src/text/iso-639_def.h:39
3677 #: src/text/iso-639_def.h:40
3681 #: src/text/iso-639_def.h:41
3685 #: src/text/iso-639_def.h:42
3689 #: src/text/iso-639_def.h:43
3693 #: src/text/iso-639_def.h:44
3697 #: src/text/iso-639_def.h:45
3701 #: src/text/iso-639_def.h:46
3705 #: src/text/iso-639_def.h:47
3709 #: src/text/iso-639_def.h:48
3713 #: src/text/iso-639_def.h:49
3717 #: src/text/iso-639_def.h:50
3721 #: src/text/iso-639_def.h:51
3725 #: src/text/iso-639_def.h:52
3729 #: src/text/iso-639_def.h:53
3733 #: src/text/iso-639_def.h:54
3737 #: src/text/iso-639_def.h:55
3741 #: src/text/iso-639_def.h:56
3745 #: src/text/iso-639_def.h:57
3749 #: src/text/iso-639_def.h:58
3753 #: src/text/iso-639_def.h:60
3757 #: src/text/iso-639_def.h:61
3761 #: src/text/iso-639_def.h:62
3765 #: src/text/iso-639_def.h:63
3766 msgid "Church Slavic"
3769 #: src/text/iso-639_def.h:64
3773 #: src/text/iso-639_def.h:65
3777 #: src/text/iso-639_def.h:66
3781 #: src/text/iso-639_def.h:70
3785 #: src/text/iso-639_def.h:71
3789 #: src/text/iso-639_def.h:72
3793 #: src/text/iso-639_def.h:73
3797 #: src/text/iso-639_def.h:74
3801 #: src/text/iso-639_def.h:75
3805 #: src/text/iso-639_def.h:76
3809 #: src/text/iso-639_def.h:78
3813 #: src/text/iso-639_def.h:81
3814 msgid "Gaelic (Scots)"
3817 #: src/text/iso-639_def.h:82
3821 #: src/text/iso-639_def.h:83
3825 #: src/text/iso-639_def.h:84
3829 #: src/text/iso-639_def.h:85
3830 msgid "Greek, Modern ()"
3833 #: src/text/iso-639_def.h:86
3837 #: src/text/iso-639_def.h:87
3841 #: src/text/iso-639_def.h:89
3845 #: src/text/iso-639_def.h:90
3849 #: src/text/iso-639_def.h:91
3853 #: src/text/iso-639_def.h:93
3857 #: src/text/iso-639_def.h:94
3861 #: src/text/iso-639_def.h:95
3865 #: src/text/iso-639_def.h:96
3869 #: src/text/iso-639_def.h:97
3873 #: src/text/iso-639_def.h:98
3877 #: src/text/iso-639_def.h:100
3881 #: src/text/iso-639_def.h:102
3882 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
3885 #: src/text/iso-639_def.h:103
3889 #: src/text/iso-639_def.h:104
3893 #: src/text/iso-639_def.h:105
3897 #: src/text/iso-639_def.h:106
3901 #: src/text/iso-639_def.h:107
3905 #: src/text/iso-639_def.h:108
3909 #: src/text/iso-639_def.h:109
3913 #: src/text/iso-639_def.h:110
3917 #: src/text/iso-639_def.h:112
3921 #: src/text/iso-639_def.h:113
3925 #: src/text/iso-639_def.h:114
3929 #: src/text/iso-639_def.h:115
3933 #: src/text/iso-639_def.h:116
3937 #: src/text/iso-639_def.h:117
3941 #: src/text/iso-639_def.h:118
3945 #: src/text/iso-639_def.h:119
3946 msgid "Letzeburgesch"
3949 #: src/text/iso-639_def.h:120
3953 #: src/text/iso-639_def.h:121
3957 #: src/text/iso-639_def.h:122
3961 #: src/text/iso-639_def.h:123
3965 #: src/text/iso-639_def.h:124
3969 #: src/text/iso-639_def.h:126
3973 #: src/text/iso-639_def.h:127
3977 #: src/text/iso-639_def.h:128
3981 #: src/text/iso-639_def.h:129
3985 #: src/text/iso-639_def.h:130
3989 #: src/text/iso-639_def.h:131
3993 #: src/text/iso-639_def.h:132
3994 msgid "Ndebele, South"
3997 #: src/text/iso-639_def.h:133
3998 msgid "Ndebele, North"
4001 #: src/text/iso-639_def.h:134
4005 #: src/text/iso-639_def.h:135
4009 #: src/text/iso-639_def.h:136
4013 #: src/text/iso-639_def.h:137
4014 msgid "Norwegian Nynorsk"
4017 #: src/text/iso-639_def.h:138
4018 msgid "Norwegian Bokmaal"
4021 #: src/text/iso-639_def.h:139
4022 msgid "Chichewa; Nyanja"
4025 #: src/text/iso-639_def.h:140
4026 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
4029 #: src/text/iso-639_def.h:141
4033 #: src/text/iso-639_def.h:142
4037 #: src/text/iso-639_def.h:144
4038 msgid "Ossetian; Ossetic"
4041 #: src/text/iso-639_def.h:145
4045 #: src/text/iso-639_def.h:146
4049 #: src/text/iso-639_def.h:147
4053 #: src/text/iso-639_def.h:148
4057 #: src/text/iso-639_def.h:149
4061 #: src/text/iso-639_def.h:150
4065 #: src/text/iso-639_def.h:151
4069 #: src/text/iso-639_def.h:152
4070 msgid "Raeto-Romance"
4073 #: src/text/iso-639_def.h:154
4077 #: src/text/iso-639_def.h:156
4081 #: src/text/iso-639_def.h:157
4085 #: src/text/iso-639_def.h:158
4089 #: src/text/iso-639_def.h:159
4093 #: src/text/iso-639_def.h:160
4097 #: src/text/iso-639_def.h:163
4098 msgid "Northern Sami"
4101 #: src/text/iso-639_def.h:164
4105 #: src/text/iso-639_def.h:165
4109 #: src/text/iso-639_def.h:166
4113 #: src/text/iso-639_def.h:167
4117 #: src/text/iso-639_def.h:168
4118 msgid "Sotho, Southern"
4121 #: src/text/iso-639_def.h:170
4125 #: src/text/iso-639_def.h:171
4129 #: src/text/iso-639_def.h:172
4133 #: src/text/iso-639_def.h:173
4137 #: src/text/iso-639_def.h:175
4141 #: src/text/iso-639_def.h:176
4145 #: src/text/iso-639_def.h:177
4149 #: src/text/iso-639_def.h:178
4153 #: src/text/iso-639_def.h:179
4157 #: src/text/iso-639_def.h:180
4161 #: src/text/iso-639_def.h:181
4165 #: src/text/iso-639_def.h:182
4169 #: src/text/iso-639_def.h:183
4173 #: src/text/iso-639_def.h:184
4174 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4177 #: src/text/iso-639_def.h:185
4181 #: src/text/iso-639_def.h:186
4185 #: src/text/iso-639_def.h:188
4189 #: src/text/iso-639_def.h:189
4193 #: src/text/iso-639_def.h:190
4197 #: src/text/iso-639_def.h:191
4201 #: src/text/iso-639_def.h:192
4205 #: src/text/iso-639_def.h:193
4209 #: src/text/iso-639_def.h:194
4213 #: src/text/iso-639_def.h:195
4217 #: src/text/iso-639_def.h:196
4221 #: src/text/iso-639_def.h:197
4225 #: src/text/iso-639_def.h:198
4229 #: src/text/iso-639_def.h:199
4233 #: src/text/iso-639_def.h:200
4237 #: src/text/iso-639_def.h:201
4241 #: src/text/iso-639_def.h:202
4245 #: src/text/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:979
4249 #: src/video_output/video_output.c:400 modules/gui/macosx/intf.m:587
4250 #: modules/gui/macosx/intf.m:588 modules/video_filter/deinterlace.c:122
4254 #: src/video_output/video_output.c:404 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4258 #: src/video_output/video_output.c:406 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4262 #: src/video_output/video_output.c:408 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4266 #: src/video_output/video_output.c:410 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4270 #: src/video_output/video_output.c:412 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4274 #: src/video_output/vout_intf.c:228
4278 #: src/video_output/vout_intf.c:230
4282 #: src/video_output/vout_intf.c:232
4283 msgid "1:1 Original"
4286 #: src/video_output/vout_intf.c:234
4290 #: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:581
4291 #: modules/gui/macosx/intf.m:582 modules/video_filter/crop.c:63
4292 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130
4296 #: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/gui/macosx/intf.m:579
4297 #: modules/gui/macosx/intf.m:580
4298 msgid "Aspect-ratio"
4301 #: modules/access/cdda/access.c:293
4302 msgid "CD reading failed"
4305 #: modules/access/cdda/access.c:294
4307 msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
4310 #: modules/access/cdda.c:59 modules/access/dshow/dshow.cpp:91
4311 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dv.c:68
4312 #: modules/access/dvdnav.c:64 modules/access/dvdread.c:62
4313 #: modules/access/fake.c:40 modules/access/file.c:78 modules/access/ftp.c:54
4314 #: modules/access/gnomevfs.c:44 modules/access/http.c:56
4315 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47
4316 #: modules/access/screen/screen.c:38 modules/access/smb.c:61
4317 #: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:42 modules/access/v4l.c:74
4318 #: modules/access/vcd/vcd.c:40
4319 msgid "Caching value in ms"
4322 #: modules/access/cdda.c:61
4324 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
4328 #: modules/access/cdda.c:65 modules/gui/macosx/open.m:178
4329 #: modules/gui/macosx/open.m:503 modules/gui/macosx/open.m:594
4330 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:697
4334 #: modules/access/cdda.c:66
4335 msgid "Audio CD input"
4338 #: modules/access/cdda.c:72
4339 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
4342 #: modules/access/cdda.c:84
4346 #: modules/access/cdda.c:84
4347 msgid "Address of the CDDB server to use."
4350 #: modules/access/cdda.c:87
4354 #: modules/access/cdda.c:87
4355 msgid "CDDB Server port to use."
4358 #: modules/access/cdda.c:450
4359 msgid "Audio CD - Track "
4362 #: modules/access/cdda.c:467
4364 msgid "Audio CD - Track %i"
4367 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:78
4368 #: modules/codec/x264.c:321 modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
4372 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
4376 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
4380 #: modules/access/cdda/cdda.c:47
4382 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4387 "all calls (0x10) 16\n"
4390 "libcdio (0x80) 128\n"
4391 "libcddb (0x100) 256\n"
4394 #: modules/access/cdda/cdda.c:59
4396 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
4400 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
4402 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
4403 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
4404 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
4405 "25 blocks per access."
4408 #: modules/access/cdda/cdda.c:69
4410 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4411 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4412 " %a : The artist (for the album)\n"
4413 " %A : The album information\n"
4415 " %e : The extended data (for a track)\n"
4416 " %I : CDDB disk ID\n"
4418 " %M : The current MRL\n"
4419 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4420 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4421 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
4422 " %T : The track number\n"
4423 " %s : Number of seconds in this track\n"
4424 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4425 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4426 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
4430 #: modules/access/cdda/cdda.c:89
4432 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4433 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4434 " %M : The current MRL\n"
4435 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4436 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4437 " %T : The track number\n"
4438 " %s : Number of seconds in this track\n"
4439 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4440 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4444 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
4445 msgid "Enable CD paranoia?"
4448 #: modules/access/cdda/cdda.c:102
4450 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
4451 "none: no paranoia - fastest.\n"
4452 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
4453 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
4456 #: modules/access/cdda/cdda.c:112
4457 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
4460 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
4461 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
4464 #: modules/access/cdda/cdda.c:115
4465 msgid "Audio Compact Disc"
4468 #: modules/access/cdda/cdda.c:124
4469 msgid "Additional debug"
4472 #: modules/access/cdda/cdda.c:129
4473 msgid "Caching value in microseconds"
4476 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
4477 msgid "Number of blocks per CD read"
4480 #: modules/access/cdda/cdda.c:139
4481 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
4484 #: modules/access/cdda/cdda.c:144
4485 msgid "Use CD audio controls and output?"
4488 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
4489 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
4492 #: modules/access/cdda/cdda.c:150
4493 msgid "Do CD-Text lookups?"
4496 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
4497 msgid "If set, get CD-Text information"
4500 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
4501 msgid "Use Navigation-style playback?"
4504 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
4505 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
4508 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
4512 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
4513 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
4516 #: modules/access/cdda/cdda.c:181
4517 msgid "CDDB lookups"
4520 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
4521 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
4524 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
4528 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
4529 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
4532 #: modules/access/cdda/cdda.c:192
4533 msgid "CDDB server port"
4536 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
4537 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
4540 #: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
4541 msgid "email address reported to CDDB server"
4544 #: modules/access/cdda/cdda.c:202
4545 msgid "Cache CDDB lookups?"
4548 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
4549 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
4552 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
4553 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
4556 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
4557 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
4560 #: modules/access/cdda/cdda.c:213
4561 msgid "CDDB server timeout"
4564 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
4565 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
4568 #: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
4569 msgid "Directory to cache CDDB requests"
4572 #: modules/access/cdda/cdda.c:224
4573 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
4576 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
4578 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
4582 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333
4583 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:85
4584 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163
4585 #: modules/gui/macosx/open.m:382 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502
4589 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:396
4590 #: modules/gui/macosx/playlist.m:130
4594 #: modules/access/cdda/info.c:333
4595 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
4598 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/vcdx/info.c:103
4602 #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815
4603 #: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:471
4604 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287
4605 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708
4606 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728
4610 #: modules/access/cdda/info.c:400
4614 #: modules/access/cdda/info.c:856
4615 msgid "Track Number"
4618 #: modules/access/directory.c:70
4619 msgid "Subdirectory behavior"
4622 #: modules/access/directory.c:72
4624 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
4625 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
4626 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
4627 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
4630 #: modules/access/directory.c:78
4634 #: modules/access/directory.c:79
4638 #: modules/access/directory.c:81
4639 msgid "Ignored extensions"
4642 #: modules/access/directory.c:83
4644 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
4646 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
4647 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
4650 #: modules/access/directory.c:90
4654 #: modules/access/directory.c:92
4655 msgid "Standard filesystem directory input"
4658 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:76
4659 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:55
4660 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
4664 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:79
4668 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:79
4672 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:86
4676 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
4680 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88
4685 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:89
4689 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:93
4691 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
4695 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95 modules/access/v4l.c:78
4696 msgid "Video device name"
4699 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:97
4701 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4702 "don't specify anything, the default device will be used."
4705 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:101 modules/access/v4l.c:82
4706 msgid "Audio device name"
4709 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:103
4711 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4712 "don't specify anything, the default device will be used. You can specify a "
4713 "standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>"
4716 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:106
4720 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
4722 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
4723 "don't specify anything the default size for your device will be used."
4726 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:111 modules/access/v4l.c:86
4727 msgid "Video input chroma format"
4730 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
4732 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4733 "(default), RV24, etc.)"
4736 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
4737 msgid "Video input frame rate"
4740 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117
4742 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
4743 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
4746 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
4747 msgid "Device properties"
4750 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
4752 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
4755 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
4756 msgid "Tuner properties"
4759 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:125
4760 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
4763 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:126
4764 msgid "Tuner TV Channel"
4767 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:128
4768 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
4771 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
4772 msgid "Tuner country code"
4775 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
4777 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
4778 "mapping (0 means default)."
4781 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:134
4782 msgid "Tuner input type"
4785 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:136
4786 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
4789 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:137
4790 msgid "Video input pin"
4793 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:139
4795 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
4796 "these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the "
4797 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
4798 "will not be changed."
4801 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:143
4802 msgid "Audio input pin"
4805 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145
4806 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
4809 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:146
4810 msgid "Video output pin"
4813 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:148
4814 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
4817 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:149
4818 msgid "Audio output pin"
4821 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:151
4822 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
4825 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
4826 msgid "AM Tuner mode"
4829 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
4830 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
4833 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:167
4837 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:168 modules/access/dshow/dshow.cpp:229
4838 msgid "DirectShow input"
4841 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:176 modules/access/dshow/dshow.cpp:181
4842 #: modules/audio_output/alsa.c:111 modules/video_output/directx/directx.c:171
4843 msgid "Refresh list"
4846 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:177 modules/access/dshow/dshow.cpp:182
4850 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:894 modules/access/dshow/dshow.cpp:944
4851 msgid "Capturing failed"
4854 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:895
4857 "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported."
4860 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:945
4862 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
4865 #: modules/access/dvb/access.c:75
4867 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
4870 #: modules/access/dvb/access.c:78
4871 msgid "Adapter card to tune"
4874 #: modules/access/dvb/access.c:79
4876 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4880 #: modules/access/dvb/access.c:81
4881 msgid "Device number to use on adapter"
4884 #: modules/access/dvb/access.c:84
4885 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4888 #: modules/access/dvb/access.c:85
4889 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4892 #: modules/access/dvb/access.c:87
4893 msgid "Inversion mode"
4896 #: modules/access/dvb/access.c:88
4897 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4900 #: modules/access/dvb/access.c:90
4901 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4904 #: modules/access/dvb/access.c:91
4906 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
4907 "disable this feature if you experience some trouble."
4910 #: modules/access/dvb/access.c:93
4914 #: modules/access/dvb/access.c:94
4915 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
4918 #: modules/access/dvb/access.c:97
4919 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4922 #: modules/access/dvb/access.c:98
4923 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
4926 #: modules/access/dvb/access.c:100
4930 #: modules/access/dvb/access.c:101
4931 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
4934 #: modules/access/dvb/access.c:103
4935 msgid "High LNB voltage"
4938 #: modules/access/dvb/access.c:104
4940 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4941 "supported by all frontends."
4944 #: modules/access/dvb/access.c:107
4948 #: modules/access/dvb/access.c:108
4949 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
4952 #: modules/access/dvb/access.c:110
4953 msgid "Transponder FEC"
4956 #: modules/access/dvb/access.c:111
4957 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
4960 #: modules/access/dvb/access.c:113
4961 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4964 #: modules/access/dvb/access.c:116
4965 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4968 #: modules/access/dvb/access.c:119
4969 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4972 #: modules/access/dvb/access.c:122
4973 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4976 #: modules/access/dvb/access.c:126
4977 msgid "Modulation type"
4980 #: modules/access/dvb/access.c:127
4981 msgid "Modulation type for front-end device."
4984 #: modules/access/dvb/access.c:130
4985 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
4988 #: modules/access/dvb/access.c:133
4989 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
4992 #: modules/access/dvb/access.c:136
4993 msgid "Terrestrial bandwidth"
4996 #: modules/access/dvb/access.c:137
4997 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
5000 #: modules/access/dvb/access.c:139
5001 msgid "Terrestrial guard interval"
5004 #: modules/access/dvb/access.c:142
5005 msgid "Terrestrial transmission mode"
5008 #: modules/access/dvb/access.c:145
5009 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
5012 #: modules/access/dvb/access.c:148
5013 msgid "HTTP Host address"
5016 #: modules/access/dvb/access.c:150
5017 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
5020 #: modules/access/dvb/access.c:152
5021 msgid "HTTP user name"
5024 #: modules/access/dvb/access.c:154
5026 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5029 #: modules/access/dvb/access.c:157
5030 msgid "HTTP password"
5033 #: modules/access/dvb/access.c:159
5035 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5038 #: modules/access/dvb/access.c:162
5042 #: modules/access/dvb/access.c:164
5044 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
5045 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5048 #: modules/access/dvb/access.c:168 modules/access_output/http.c:70
5049 #: modules/control/http/http.c:49
5050 msgid "Certificate file"
5053 #: modules/access/dvb/access.c:169
5054 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5057 #: modules/access/dvb/access.c:172 modules/access_output/http.c:73
5058 #: modules/control/http/http.c:52
5059 msgid "Private key file"
5062 #: modules/access/dvb/access.c:173
5063 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5066 #: modules/access/dvb/access.c:175 modules/access_output/http.c:77
5067 #: modules/control/http/http.c:54
5068 msgid "Root CA file"
5071 #: modules/access/dvb/access.c:176
5072 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5075 #: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:82
5076 #: modules/control/http/http.c:57
5080 #: modules/access/dvb/access.c:180
5081 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5084 #: modules/access/dvb/access.c:183
5088 #: modules/access/dvb/access.c:184
5089 msgid "DVB input with v4l2 support"
5092 #: modules/access/dvb/access.c:236
5096 #: modules/access/dvb/access.c:716
5097 msgid "Input syntax is deprecated"
5100 #: modules/access/dvb/access.c:717
5102 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5106 #: modules/access/dvb/access.c:763
5107 msgid "Illegal Polarization"
5110 #: modules/access/dvb/access.c:764
5112 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5115 #: modules/access/dv.c:70
5116 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
5119 #: modules/access/dv.c:74
5120 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5123 #: modules/access/dv.c:75
5127 #: modules/access/dvdnav.c:60 modules/access/dvdread.c:58
5131 #: modules/access/dvdnav.c:62 modules/access/dvdread.c:60
5132 msgid "Default DVD angle."
5135 #: modules/access/dvdnav.c:66 modules/access/dvdread.c:64
5136 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5139 #: modules/access/dvdnav.c:68
5140 msgid "Start directly in menu"
5143 #: modules/access/dvdnav.c:70
5145 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5146 "useless warning introductions."
5149 #: modules/access/dvdnav.c:79
5150 msgid "DVD with menus"
5153 #: modules/access/dvdnav.c:80
5154 msgid "DVDnav Input"
5157 #: modules/access/dvdnav.c:296 modules/access/dvdread.c:236
5158 #: modules/access/dvdread.c:495 modules/access/dvdread.c:557
5159 msgid "Playback failure"
5162 #: modules/access/dvdnav.c:297
5164 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
5167 #: modules/access/dvdread.c:67
5168 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
5171 #: modules/access/dvdread.c:69
5173 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5174 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5175 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5176 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5177 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5178 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5179 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5180 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5181 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5182 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5183 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5184 "The default method is: key."
5187 #: modules/access/dvdread.c:85
5191 #: modules/access/dvdread.c:85
5195 #: modules/access/dvdread.c:91
5196 msgid "DVD without menus"
5199 #: modules/access/dvdread.c:92
5200 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
5203 #: modules/access/dvdread.c:237
5205 msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"."
5208 #: modules/access/dvdread.c:496
5210 msgid "DVDRead could not read block %d."
5213 #: modules/access/dvdread.c:558
5215 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
5218 #: modules/access/fake.c:42
5220 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
5223 #: modules/access/fake.c:44 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:137
5227 #: modules/access/fake.c:46
5228 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5231 #: modules/access/fake.c:47 modules/stream_out/bridge.c:36
5232 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:103
5236 #: modules/access/fake.c:49
5238 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
5242 #: modules/access/fake.c:51
5243 msgid "Duration in ms"
5246 #: modules/access/fake.c:53
5248 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
5249 "meaning that the stream is unlimited)."
5252 #: modules/access/fake.c:57 modules/codec/fake.c:75
5256 #: modules/access/fake.c:58
5260 #: modules/access/file.c:80
5261 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
5264 #: modules/access/file.c:82
5265 msgid "Concatenate with additional files"
5268 #: modules/access/file.c:84
5270 "Play split files as if they were part of a unique file. You need to specify "
5271 "a comma-separated list of files."
5274 #: modules/access/file.c:88
5278 #: modules/access/file.c:89 modules/access_output/file.c:68
5279 #: modules/audio_output/file.c:112 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
5280 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
5281 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:162
5282 #: modules/gui/macosx/open.m:378 modules/gui/macosx/output.m:142
5283 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
5284 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366
5285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500
5286 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
5290 #: modules/access/file.c:282 modules/access/file.c:434
5291 #: modules/access/file.c:450
5292 msgid "File reading failed"
5295 #: modules/access/file.c:283
5297 msgid "VLC could not read file \"%s\"."
5300 #: modules/access/file.c:435
5302 msgid "VLC could not open file \"%s\"."
5305 #: modules/access/file.c:451
5307 msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)."
5310 #: modules/access_filter/dump.c:39
5311 msgid "Force use of dump module"
5314 #: modules/access_filter/dump.c:40
5315 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking."
5318 #: modules/access_filter/dump.c:43
5319 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
5322 #: modules/access_filter/dump.c:44
5324 "The dump module will abort dumping of the media if more than this much "
5325 "megabyte were performed."
5328 #: modules/access_filter/record.c:46
5329 msgid "Record directory"
5332 #: modules/access_filter/record.c:48
5333 msgid "Directory where the record will be stored."
5336 #: modules/access_filter/timeshift.c:46
5337 msgid "Timeshift granularity"
5340 #: modules/access_filter/timeshift.c:48
5342 "This is the size of the temporary files that will be used to store the "
5343 "timeshifted streams."
5346 #: modules/access_filter/timeshift.c:50
5347 msgid "Timeshift directory"
5350 #: modules/access_filter/timeshift.c:51
5351 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
5354 #: modules/access_filter/timeshift.c:53
5355 msgid "Force use of the timeshift module"
5358 #: modules/access_filter/timeshift.c:54
5360 "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
5361 "control pace or pause."
5364 #: modules/access_filter/timeshift.c:58 modules/access_filter/timeshift.c:59
5368 #: modules/access/ftp.c:56
5370 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
5373 #: modules/access/ftp.c:58
5374 msgid "FTP user name"
5377 #: modules/access/ftp.c:59 modules/access/smb.c:66
5378 msgid "User name that will be used for the connection."
5381 #: modules/access/ftp.c:61
5382 msgid "FTP password"
5385 #: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
5386 msgid "Password that will be used for the connection."
5389 #: modules/access/ftp.c:64
5393 #: modules/access/ftp.c:65
5394 msgid "Account that will be used for the connection."
5397 #: modules/access/ftp.c:70
5401 #: modules/access/ftp.c:87
5402 msgid "FTP upload output"
5405 #: modules/access/ftp.c:132 modules/access/ftp.c:142 modules/access/ftp.c:203
5406 #: modules/access/ftp.c:213 modules/access/ftp.c:221
5407 msgid "Network interaction failed"
5410 #: modules/access/ftp.c:133
5411 msgid "VLC could not connect with the given server."
5414 #: modules/access/ftp.c:143
5415 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
5418 #: modules/access/ftp.c:204
5419 msgid "Your account was rejected."
5422 #: modules/access/ftp.c:214
5423 msgid "Your password was rejected."
5426 #: modules/access/ftp.c:222
5427 msgid "Your connection attemp to the server was rejected."
5430 #: modules/access/gnomevfs.c:46
5432 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
5435 #: modules/access/gnomevfs.c:50
5436 msgid "GnomeVFS input"
5439 #: modules/access/http.c:50
5443 #: modules/access/http.c:52
5445 "HTTP proxy to be usesd It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
5446 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
5450 #: modules/access/http.c:58
5452 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
5455 #: modules/access/http.c:61
5456 msgid "HTTP user agent"
5459 #: modules/access/http.c:62
5460 msgid "User agent that will be used for the connection."
5463 #: modules/access/http.c:65
5464 msgid "Auto re-connect"
5467 #: modules/access/http.c:67
5469 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
5472 #: modules/access/http.c:71
5473 msgid "Continuous stream"
5476 #: modules/access/http.c:72
5478 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
5479 "server).You should not globally enable this option as it will break all "
5480 "other types of HTTP streams."
5483 #: modules/access/http.c:78
5487 #: modules/access/http.c:80
5491 #: modules/access/http.c:287
5492 msgid "HTTP authentication"
5495 #: modules/access/http.c:288 modules/demux/live555.cpp:753
5496 msgid "Please enter a valid login name and a password."
5499 #: modules/access/mms/mms.c:48
5501 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
5504 #: modules/access/mms/mms.c:51
5505 msgid "Force selection of all streams"
5508 #: modules/access/mms/mms.c:53
5510 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
5511 "You can choose to select all of them."
5514 #: modules/access/mms/mms.c:56
5515 msgid "Maximum bitrate"
5518 #: modules/access/mms/mms.c:58
5519 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
5522 #: modules/access/mms/mms.c:62
5523 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
5526 #: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47
5527 msgid "Dummy stream output"
5530 #: modules/access_output/dummy.c:41 modules/misc/dummy/dummy.c:58
5534 #: modules/access_output/file.c:62
5535 msgid "Append to file"
5538 #: modules/access_output/file.c:63
5539 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
5542 #: modules/access_output/file.c:67
5543 msgid "File stream output"
5546 #: modules/access_output/http.c:58 modules/misc/audioscrobbler.c:122
5550 #: modules/access_output/http.c:59
5551 msgid "User name that will be requested to access the stream."
5554 #: modules/access_output/http.c:61 modules/control/telnet.c:81
5555 #: modules/misc/audioscrobbler.c:124
5559 #: modules/access_output/http.c:62
5560 msgid "Password that will be requested to access the stream."
5563 #: modules/access_output/http.c:66
5567 #: modules/access_output/http.c:67
5568 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified."
5571 #: modules/access_output/http.c:71
5572 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
5575 #: modules/access_output/http.c:74
5577 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
5578 "empty if you don't have one."
5581 #: modules/access_output/http.c:78
5583 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
5584 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
5587 #: modules/access_output/http.c:83
5589 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
5590 "SSL. Leave empty if you don't have one."
5593 #: modules/access_output/http.c:86
5594 msgid "Advertise with Bonjour"
5597 #: modules/access_output/http.c:87
5598 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
5601 #: modules/access_output/http.c:91
5602 msgid "HTTP stream output"
5605 #: modules/access_output/shout.c:58
5609 #: modules/access_output/shout.c:59
5610 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
5613 #: modules/access_output/shout.c:62
5614 msgid "Stream description"
5617 #: modules/access_output/shout.c:63
5618 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
5621 #: modules/access_output/shout.c:66
5625 #: modules/access_output/shout.c:67
5627 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
5628 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
5629 "shoutcast/icecast server."
5632 #: modules/access_output/shout.c:76
5633 msgid "Genre description"
5636 #: modules/access_output/shout.c:77
5637 msgid "Genre of the content. "
5640 #: modules/access_output/shout.c:79
5641 msgid "URL description"
5644 #: modules/access_output/shout.c:80
5645 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
5648 #: modules/access_output/shout.c:87
5649 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
5652 #: modules/access_output/shout.c:89 modules/access/v4l.c:123
5656 #: modules/access_output/shout.c:90
5657 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
5660 #: modules/access_output/shout.c:92
5661 msgid "Number of channels"
5664 #: modules/access_output/shout.c:93
5665 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
5668 #: modules/access_output/shout.c:95
5669 msgid "Ogg Vorbis Quality"
5672 #: modules/access_output/shout.c:96
5673 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
5676 #: modules/access_output/shout.c:98
5677 msgid "Stream public"
5680 #: modules/access_output/shout.c:99
5682 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
5683 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
5684 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
5687 #: modules/access_output/shout.c:105
5688 msgid "IceCAST output"
5691 #: modules/access_output/udp.c:75 modules/access/rtsp/access.c:41
5692 #: modules/demux/live555.cpp:63
5693 msgid "Caching value (ms)"
5696 #: modules/access_output/udp.c:77
5698 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
5702 #: modules/access_output/udp.c:80
5703 msgid "Group packets"
5706 #: modules/access_output/udp.c:81
5708 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
5709 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
5710 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
5713 #: modules/access_output/udp.c:86
5717 #: modules/access_output/udp.c:87
5719 "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without "
5720 "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)."
5723 #: modules/access_output/udp.c:93
5724 msgid "UDP stream output"
5727 #: modules/access/pvr.c:49
5729 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
5733 #: modules/access/pvr.c:52
5737 #: modules/access/pvr.c:53
5738 msgid "PVR video device"
5741 #: modules/access/pvr.c:55
5742 msgid "Radio device"
5745 #: modules/access/pvr.c:56
5746 msgid "PVR radio device"
5749 #: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:97
5753 #: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:99
5754 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
5757 #: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:103
5758 #: modules/video_filter/mosaic.c:101
5762 #: modules/access/pvr.c:63
5763 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5766 #: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:106
5767 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
5771 #: modules/access/pvr.c:67
5772 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5775 #: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:90
5779 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:92
5780 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
5783 #: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:138
5784 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
5787 #: modules/access/pvr.c:77
5788 msgid "Key interval"
5791 #: modules/access/pvr.c:78
5792 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
5795 #: modules/access/pvr.c:80
5799 #: modules/access/pvr.c:81
5801 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
5802 "number of B-Frames."
5805 #: modules/access/pvr.c:85
5806 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
5809 #: modules/access/pvr.c:87
5810 msgid "Bitrate peak"
5813 #: modules/access/pvr.c:88
5814 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
5817 #: modules/access/pvr.c:91
5818 msgid "Bitrate mode)"
5821 #: modules/access/pvr.c:92
5822 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
5825 #: modules/access/pvr.c:94
5826 msgid "Audio bitmask"
5829 #: modules/access/pvr.c:95
5830 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
5833 #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97
5834 #: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392
5838 #: modules/access/pvr.c:99
5839 msgid "Audio volume (0-65535)."
5842 #: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:93
5846 #: modules/access/pvr.c:102
5848 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
5851 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144
5855 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144
5859 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144
5863 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144
5867 #: modules/access/pvr.c:111
5871 #: modules/access/pvr.c:111
5875 #: modules/access/pvr.c:116
5879 #: modules/access/pvr.c:117
5880 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
5883 #: modules/access/rtsp/access.c:43
5885 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
5888 #: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
5892 #: modules/access/rtsp/access.c:93
5893 msgid "Connection failed"
5896 #: modules/access/rtsp/access.c:94
5898 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
5901 #: modules/access/rtsp/access.c:219
5903 msgid "Session failed"
5904 msgstr "Drakt-filer"
5906 #: modules/access/rtsp/access.c:220
5907 msgid "The requested RTSP session could not be established."
5910 #: modules/access/screen/screen.c:40
5912 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
5915 #: modules/access/screen/screen.c:44
5916 msgid "Desired frame rate for the capture."
5919 #: modules/access/screen/screen.c:47
5920 msgid "Capture fragment size"
5923 #: modules/access/screen/screen.c:49
5925 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
5926 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
5929 #: modules/access/screen/screen.c:63
5930 msgid "Screen Input"
5933 #: modules/access/screen/screen.c:64 modules/gui/macosx/vout.m:212
5937 #: modules/access/smb.c:63
5939 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
5942 #: modules/access/smb.c:65
5943 msgid "SMB user name"
5946 #: modules/access/smb.c:68
5947 msgid "SMB password"
5950 #: modules/access/smb.c:71
5954 #: modules/access/smb.c:72
5955 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
5958 #: modules/access/smb.c:77
5962 #: modules/access/tcp.c:39
5964 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
5967 #: modules/access/tcp.c:46
5971 #: modules/access/tcp.c:47
5975 #: modules/access/udp.c:44
5977 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
5980 #: modules/access/udp.c:47
5981 msgid "Autodetection of MTU"
5984 #: modules/access/udp.c:49
5986 "Automatically detect the line's MTU. This will increase the size if "
5987 "truncated packets are found"
5990 #: modules/access/udp.c:52
5991 msgid "RTP reordering timeout in ms"
5994 #: modules/access/udp.c:54
5996 "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the "
5997 "time specified here (in milliseconds)."
6000 #: modules/access/udp.c:61 modules/gui/macosx/open.m:185
6001 #: modules/gui/macosx/open.m:661 modules/gui/macosx/open.m:699
6002 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802
6006 #: modules/access/udp.c:62
6007 msgid "UDP/RTP input"
6010 #: modules/access/v4l2.c:52 modules/gui/macosx/open.m:169
6011 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721
6015 #: modules/access/v4l2.c:54
6017 "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
6021 #: modules/access/v4l2.c:58
6023 "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6026 #: modules/access/v4l2.c:63
6027 msgid "Video4Linux2"
6030 #: modules/access/v4l2.c:64
6031 msgid "Video4Linux2 input"
6034 #: modules/access/v4l.c:76
6036 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
6039 #: modules/access/v4l.c:80
6041 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
6042 "device will be used."
6045 #: modules/access/v4l.c:84
6047 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
6048 "device will be used."
6051 #: modules/access/v4l.c:88
6053 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
6054 "(default), RV24, etc.)"
6057 #: modules/access/v4l.c:95
6059 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6062 #: modules/access/v4l.c:100 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:178
6063 msgid "Audio Channel"
6066 #: modules/access/v4l.c:102
6067 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
6070 #: modules/access/v4l.c:104
6071 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6074 #: modules/access/v4l.c:107
6075 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6078 #: modules/access/v4l.c:109 modules/gui/macosx/extended.m:114
6079 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:235
6083 #: modules/access/v4l.c:111
6084 msgid "Brightness of the video input."
6087 #: modules/access/v4l.c:112 modules/gui/macosx/extended.m:117
6088 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:225
6092 #: modules/access/v4l.c:114
6093 msgid "Hue of the video input."
6096 #: modules/access/v4l.c:115 modules/misc/notify/xosd.c:78
6097 #: modules/video_filter/colorthres.c:49 modules/video_filter/marq.c:112
6098 #: modules/video_filter/rss.c:146
6102 #: modules/access/v4l.c:117
6103 msgid "Color of the video input."
6106 #: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/macosx/extended.m:115
6107 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:230
6111 #: modules/access/v4l.c:120
6112 msgid "Contrast of the video input."
6115 #: modules/access/v4l.c:121
6119 #: modules/access/v4l.c:122
6120 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
6123 #: modules/access/v4l.c:125
6125 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
6128 #: modules/access/v4l.c:128
6129 msgid "Capture the audio stream in stereo."
6132 #: modules/access/v4l.c:129
6136 #: modules/access/v4l.c:131
6137 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
6140 #: modules/access/v4l.c:132
6144 #: modules/access/v4l.c:134
6145 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
6148 #: modules/access/v4l.c:135
6152 #: modules/access/v4l.c:136
6153 msgid "Quality of the stream."
6156 #: modules/access/v4l.c:147
6160 #: modules/access/v4l.c:148
6161 msgid "Video4Linux input"
6164 #: modules/access/vcd/vcd.c:42
6165 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
6168 #: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/macosx/open.m:177
6169 #: modules/gui/macosx/open.m:496 modules/gui/macosx/open.m:586
6170 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:696
6174 #: modules/access/vcd/vcd.c:47
6178 #: modules/access/vcd/vcd.c:53
6179 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
6182 #: modules/access/vcdx/access.c:104
6183 msgid "The above message had unknown log level"
6186 #: modules/access/vcdx/access.c:130
6187 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
6190 #: modules/access/vcdx/access.c:280 modules/access/vcdx/access.c:363
6191 #: modules/access/vcdx/access.c:689 modules/access/vcdx/info.c:290
6192 #: modules/access/vcdx/info.c:291
6196 #: modules/access/vcdx/access.c:408 modules/access/vcdx/info.c:102
6200 #: modules/access/vcdx/access.c:427 modules/access/vcdx/access.c:708
6201 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
6202 #: modules/demux/mkv.cpp:5190
6206 #: modules/access/vcdx/access.c:532
6210 #: modules/access/vcdx/info.c:90
6214 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55
6218 #: modules/access/vcdx/info.c:92
6222 #: modules/access/vcdx/info.c:93
6226 #: modules/access/vcdx/info.c:94
6230 #: modules/access/vcdx/info.c:95
6234 #: modules/access/vcdx/info.c:96
6238 #: modules/access/vcdx/info.c:99
6242 #: modules/access/vcdx/info.c:101
6246 #: modules/access/vcdx/info.c:122
6247 msgid "First Entry Point"
6250 #: modules/access/vcdx/info.c:126
6251 msgid "Last Entry Point"
6254 #: modules/access/vcdx/info.c:127
6255 msgid "Track size (in sectors)"
6258 #: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142
6259 #: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166
6263 #: modules/access/vcdx/info.c:139
6267 #: modules/access/vcdx/info.c:142
6271 #: modules/access/vcdx/info.c:153
6272 msgid "extended selection list"
6275 #: modules/access/vcdx/info.c:154
6276 msgid "selection list"
6279 #: modules/access/vcdx/info.c:166
6280 msgid "unknown type"
6283 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
6284 #: modules/access/vcdx/info.c:316
6288 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
6289 msgid "(Super) Video CD"
6292 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
6293 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
6296 #: modules/access/vcdx/vcd.c:97
6297 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
6300 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
6301 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
6304 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
6305 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
6308 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
6309 msgid "Use playback control?"
6312 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
6314 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
6318 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
6319 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
6322 #: modules/access/vcdx/vcd.c:124
6324 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
6328 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
6329 msgid "Show extended VCD info?"
6332 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
6334 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
6335 "for example playback control navigation."
6338 #: modules/access/vcdx/vcd.c:137
6339 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
6342 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
6343 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
6346 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:47
6347 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
6350 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:48
6351 msgid "Dolby Surround decoder"
6354 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:56
6356 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
6357 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
6358 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
6359 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
6360 "It works with any source format from mono to 7.1."
6363 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:63
6364 msgid "Characteristic dimension"
6367 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:65
6368 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
6371 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:67
6372 msgid "Compensate delay"
6375 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:69
6377 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
6378 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
6379 "case, turn this on to compensate."
6382 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:73
6383 msgid "No decoding of Dolby Surround"
6386 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:75
6388 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
6389 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
6392 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:79
6393 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:98
6394 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
6397 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:80
6398 msgid "Headphone effect"
6401 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
6402 msgid "Use downmix algorithme."
6405 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
6407 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
6408 "headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of "
6412 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:93
6414 msgid "Select channel to keep"
6415 msgstr "Velg vinkel"
6417 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:94
6419 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
6420 "one from (0=left, 1=right 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
6423 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
6427 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
6431 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101
6435 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:113
6436 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
6439 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:46
6440 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
6443 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
6444 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
6447 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
6448 msgid "A/52 dynamic range compression"
6451 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
6452 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
6454 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
6455 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
6456 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
6457 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
6460 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:101
6461 msgid "Enable internal upmixing"
6464 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
6465 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
6468 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:107
6469 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:116
6470 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
6473 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:53
6474 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
6477 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
6478 msgid "DTS dynamic range compression"
6481 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93
6482 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99
6483 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
6486 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:70
6487 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
6490 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:50
6491 msgid "Audio filter for fixed32<->float32 conversion"
6494 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:48
6495 msgid "Audio filter for fixed32->s16 conversion"
6498 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:48
6499 msgid "Audio filter for float32->s16 conversion"
6502 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:48
6503 msgid "Audio filter for float32->s8 conversion"
6506 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:48
6507 msgid "Audio filter for float32->u16 conversion"
6510 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:48
6511 msgid "Audio filter for float32->u8 conversion"
6514 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
6515 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
6516 msgid "MPEG audio decoder"
6519 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:48
6520 msgid "Audio filter for s16->fixed32 conversion"
6523 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:50
6524 msgid "Audio filter for s16->float32 conversion"
6527 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:61
6528 msgid "Audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
6531 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:48
6532 msgid "Audio filter for s8->float32 conversion"
6535 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:48
6536 msgid "Audio filter for u8->fixed32 conversion"
6539 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:48
6540 msgid "Audio filter for u8->float32 conversion"
6543 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
6544 msgid "Equalizer preset"
6547 #: modules/audio_filter/equalizer.c:53
6548 msgid "Preset to use for the equalizer."
6551 #: modules/audio_filter/equalizer.c:55
6555 #: modules/audio_filter/equalizer.c:58
6557 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
6558 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
6562 #: modules/audio_filter/equalizer.c:62
6566 #: modules/audio_filter/equalizer.c:63
6567 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
6570 #: modules/audio_filter/equalizer.c:66
6574 #: modules/audio_filter/equalizer.c:67
6575 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
6578 #: modules/audio_filter/equalizer.c:70
6579 msgid "Equalizer with 10 bands"
6582 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6586 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6587 #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
6591 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6595 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6596 #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
6600 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6604 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6605 msgid "Full bass and treble"
6608 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6612 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6616 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6620 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6624 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6628 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6629 #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
6633 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6634 #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
6638 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6639 #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
6643 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6644 #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
6648 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6652 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6656 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6657 #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
6661 #: modules/audio_filter/format.c:201
6662 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
6665 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
6666 msgid "Number of audio buffers"
6669 #: modules/audio_filter/normvol.c:70
6671 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
6672 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
6673 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
6676 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
6680 #: modules/audio_filter/normvol.c:76
6682 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
6683 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
6684 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
6687 #: modules/audio_filter/normvol.c:82 modules/audio_filter/normvol.c:83
6688 msgid "Volume normalizer"
6691 #: modules/audio_filter/param_eq.c:49 modules/audio_filter/param_eq.c:50
6692 msgid "Parametric Equalizer"
6695 #: modules/audio_filter/param_eq.c:55
6696 msgid "Low freq (Hz)"
6699 #: modules/audio_filter/param_eq.c:58
6700 msgid "Low freq gain (Db)"
6703 #: modules/audio_filter/param_eq.c:59
6704 msgid "High freq (Hz)"
6707 #: modules/audio_filter/param_eq.c:62
6708 msgid "High freq gain (Db)"
6711 #: modules/audio_filter/param_eq.c:63
6715 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
6716 msgid "Freq 1 gain (Db)"
6719 #: modules/audio_filter/param_eq.c:68
6723 #: modules/audio_filter/param_eq.c:69
6727 #: modules/audio_filter/param_eq.c:72
6728 msgid "Freq 2 gain (Db)"
6731 #: modules/audio_filter/param_eq.c:74
6735 #: modules/audio_filter/param_eq.c:75
6739 #: modules/audio_filter/param_eq.c:78
6740 msgid "Freq 3 gain (Db)"
6743 #: modules/audio_filter/param_eq.c:80
6747 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
6748 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
6751 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:67
6752 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:74
6753 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
6756 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
6757 msgid "Audio filter for trivial resampling"
6760 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
6761 msgid "Audio filter for ugly resampling"
6764 #: modules/audio_mixer/float32.c:47
6765 msgid "Float32 audio mixer"
6768 #: modules/audio_mixer/spdif.c:47
6769 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
6772 #: modules/audio_mixer/trivial.c:47
6773 msgid "Trivial audio mixer"
6776 #: modules/audio_output/alsa.c:85
6780 #: modules/audio_output/alsa.c:105
6781 msgid "ALSA audio output"
6784 #: modules/audio_output/alsa.c:109
6785 msgid "ALSA Device Name"
6788 #: modules/audio_output/alsa.c:129 modules/audio_output/auhal.c:130
6789 #: modules/audio_output/auhal.c:974 modules/audio_output/directx.c:401
6790 #: modules/audio_output/oss.c:132 modules/audio_output/portaudio.c:394
6791 #: modules/audio_output/sdl.c:177 modules/audio_output/sdl.c:195
6792 #: modules/audio_output/waveout.c:371 modules/gui/macosx/intf.m:564
6793 #: modules/gui/macosx/intf.m:565
6794 msgid "Audio Device"
6797 #: modules/audio_output/alsa.c:186 modules/audio_output/directx.c:478
6798 #: modules/audio_output/oss.c:225 modules/audio_output/portaudio.c:400
6799 #: modules/audio_output/sdl.c:183 modules/audio_output/sdl.c:202
6800 #: modules/audio_output/waveout.c:433
6804 #: modules/audio_output/alsa.c:199 modules/audio_output/directx.c:451
6805 #: modules/audio_output/oss.c:181 modules/audio_output/portaudio.c:419
6806 #: modules/audio_output/waveout.c:405
6807 msgid "2 Front 2 Rear"
6810 #: modules/audio_output/alsa.c:247 modules/audio_output/directx.c:524
6811 #: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:449
6812 msgid "A/52 over S/PDIF"
6815 #: modules/audio_output/alsa.c:326
6816 msgid "No Audio Device"
6819 #: modules/audio_output/alsa.c:327
6820 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
6823 #: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:473
6824 #: modules/audio_output/alsa.c:485 modules/audio_output/auhal.c:244
6825 msgid "Audio output failed"
6828 #: modules/audio_output/alsa.c:435 modules/audio_output/alsa.c:486
6830 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
6833 #: modules/audio_output/alsa.c:474
6835 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
6838 #: modules/audio_output/alsa.c:940
6839 msgid "Unknown soundcard"
6842 #: modules/audio_output/arts.c:65
6843 msgid "aRts audio output"
6846 #: modules/audio_output/auhal.c:131
6848 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
6849 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
6853 #: modules/audio_output/auhal.c:137
6854 msgid "HAL AudioUnit output"
6857 #: modules/audio_output/auhal.c:245
6859 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
6862 #: modules/audio_output/auhal.c:429
6863 msgid "Audio device is not configured"
6866 #: modules/audio_output/auhal.c:430
6868 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup Utility"
6869 "\" in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
6872 #: modules/audio_output/auhal.c:1019
6874 msgid "%s (Encoded Output)"
6877 #: modules/audio_output/directx.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:107
6878 msgid "Output device"
6881 #: modules/audio_output/directx.c:207
6883 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
6884 "default device appears as 0 AND another number)."
6887 #: modules/audio_output/directx.c:209 modules/audio_output/waveout.c:137
6888 msgid "Use float32 output"
6891 #: modules/audio_output/directx.c:211 modules/audio_output/waveout.c:139
6893 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
6894 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
6897 #: modules/audio_output/directx.c:215
6898 msgid "DirectX audio output"
6901 #: modules/audio_output/directx.c:433 modules/audio_output/portaudio.c:427
6902 msgid "3 Front 2 Rear"
6905 #: modules/audio_output/esd.c:68
6906 msgid "EsounD audio output"
6909 #: modules/audio_output/esd.c:71
6910 msgid "Esound server"
6913 #: modules/audio_output/file.c:81
6914 msgid "Output format"
6917 #: modules/audio_output/file.c:82
6919 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
6920 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
6923 #: modules/audio_output/file.c:85
6924 msgid "Number of output channels"
6927 #: modules/audio_output/file.c:86
6929 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
6930 "restrict the number of channels here."
6933 #: modules/audio_output/file.c:89
6934 msgid "Add WAVE header"
6937 #: modules/audio_output/file.c:90
6938 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
6941 #: modules/audio_output/file.c:107
6945 #: modules/audio_output/file.c:108
6946 msgid "File to which the audio samples will be written to."
6949 #: modules/audio_output/file.c:111
6950 msgid "File audio output"
6953 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
6954 msgid "Roku HD1000 audio output"
6957 #: modules/audio_output/jack.c:64
6958 msgid "JACK audio output"
6961 #: modules/audio_output/oss.c:101
6962 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
6965 #: modules/audio_output/oss.c:103
6967 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
6968 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
6969 "drivers, then you need to enable this option."
6972 #: modules/audio_output/oss.c:109
6973 msgid "Linux OSS audio output"
6976 #: modules/audio_output/oss.c:114
6977 msgid "OSS DSP device"
6980 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
6981 msgid "Portaudio identifier for the output device"
6984 #: modules/audio_output/portaudio.c:112
6985 msgid "PORTAUDIO audio output"
6988 #: modules/audio_output/sdl.c:67
6989 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
6992 #: modules/audio_output/waveout.c:144
6993 msgid "Win32 waveOut extension output"
6996 #: modules/audio_output/waveout.c:386
7000 #: modules/codec/a52.c:91
7004 #: modules/codec/a52.c:98
7005 msgid "A/52 audio packetizer"
7008 #: modules/codec/adpcm.c:42
7009 msgid "ADPCM audio decoder"
7012 #: modules/codec/araw.c:43
7013 msgid "Raw/Log Audio decoder"
7016 #: modules/codec/araw.c:52
7017 msgid "Raw audio encoder"
7020 #: modules/codec/cinepak.c:38
7021 msgid "Cinepak video decoder"
7024 #: modules/codec/cmml/cmml.c:70
7025 msgid "CMML annotations decoder"
7028 #: modules/codec/cvdsub.c:46
7029 msgid "CVD subtitle decoder"
7032 #: modules/codec/cvdsub.c:51
7033 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
7036 #: modules/codec/dirac.c:66 modules/codec/theora.c:90
7037 #: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:155
7038 msgid "Encoding quality"
7041 #: modules/codec/dirac.c:68
7042 msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
7045 #: modules/codec/dirac.c:73
7046 msgid "Dirac video decoder"
7049 #: modules/codec/dirac.c:79
7050 msgid "Dirac video encoder"
7053 #: modules/codec/dmo/dmo.c:99
7054 msgid "DirectMedia Object decoder"
7057 #: modules/codec/dmo/dmo.c:108
7058 msgid "DirectMedia Object encoder"
7061 #: modules/codec/dts.c:95
7065 #: modules/codec/dts.c:100
7066 msgid "DTS audio packetizer"
7069 #: modules/codec/dvbsub.c:45
7070 msgid "Decoding X coordinate"
7073 #: modules/codec/dvbsub.c:46
7074 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
7077 #: modules/codec/dvbsub.c:48
7078 msgid "Decoding Y coordinate"
7081 #: modules/codec/dvbsub.c:49
7082 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
7085 #: modules/codec/dvbsub.c:51
7086 msgid "Subpicture position"
7089 #: modules/codec/dvbsub.c:53
7091 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
7092 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
7096 #: modules/codec/dvbsub.c:57
7097 msgid "Encoding X coordinate"
7100 #: modules/codec/dvbsub.c:58
7101 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
7104 #: modules/codec/dvbsub.c:59
7105 msgid "Encoding Y coordinate"
7108 #: modules/codec/dvbsub.c:60
7109 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
7112 #: modules/codec/dvbsub.c:80
7113 msgid "DVB subtitles decoder"
7116 #: modules/codec/dvbsub.c:93
7117 msgid "DVB subtitles encoder"
7120 #: modules/codec/faad.c:39
7121 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
7124 #: modules/codec/faad.c:331
7125 msgid "AAC extension"
7128 #: modules/codec/fake.c:45 modules/video_output/image.c:80
7132 #: modules/codec/fake.c:47
7133 msgid "Path of the image file for fake input."
7136 #: modules/codec/fake.c:50 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:109
7137 #: modules/stream_out/transcode.c:70
7138 msgid "Output video width."
7141 #: modules/codec/fake.c:53 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:112
7142 #: modules/stream_out/transcode.c:73
7143 msgid "Output video height."
7146 #: modules/codec/fake.c:54 modules/video_filter/mosaic.c:133
7147 msgid "Keep aspect ratio"
7150 #: modules/codec/fake.c:56
7151 msgid "Consider width and height as maximum values."
7154 #: modules/codec/fake.c:57
7155 msgid "Background aspect ratio"
7158 #: modules/codec/fake.c:59
7159 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
7162 #: modules/codec/fake.c:60 modules/stream_out/transcode.c:62
7163 msgid "Deinterlace video"
7166 #: modules/codec/fake.c:62
7167 msgid "Deinterlace the image after loading it."
7170 #: modules/codec/fake.c:63 modules/stream_out/transcode.c:65
7171 msgid "Deinterlace module"
7174 #: modules/codec/fake.c:65
7175 msgid "Deinterlace module to use."
7178 #: modules/codec/fake.c:76
7179 msgid "Fake video decoder"
7182 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:219
7184 msgid "\"%s\" is no video encoder."
7187 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:227
7189 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
7192 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:239
7194 msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
7197 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:591 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:600
7198 msgid "VLC could not open the encoder."
7201 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7205 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7209 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7213 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7217 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7221 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7225 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7229 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71
7230 msgid "Fast bilinear"
7233 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71
7237 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71
7238 msgid "Bicubic (good quality)"
7241 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7242 msgid "Experimental"
7245 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7246 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
7249 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7253 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7254 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
7257 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7261 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7265 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7269 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7270 msgid "Bicubic spline"
7273 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:95
7275 "AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7278 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
7279 msgid "FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7282 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:102
7286 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:129
7287 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97
7291 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:130
7292 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
7295 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:188
7296 msgid "FFmpeg demuxer"
7299 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:194
7300 msgid "FFmpeg muxer"
7303 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:201 modules/video_filter/scale.c:53
7304 msgid "Video scaling filter"
7307 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:213
7308 msgid "FFmpeg chroma conversion"
7311 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:219
7312 msgid "FFmpeg video filter"
7315 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:225
7316 msgid "FFmpeg crop padd filter"
7319 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:231
7320 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
7323 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:87 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:89
7324 msgid "Direct rendering"
7327 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91
7328 msgid "Error resilience"
7331 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93
7333 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
7334 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
7335 "can produce a lot of errors.\n"
7336 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
7339 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:98
7340 msgid "Workaround bugs"
7343 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:100
7345 "Try to fix some bugs:\n"
7348 "4 xvid interlaced\n"
7353 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
7357 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:111 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:244
7358 #: modules/stream_out/transcode.c:175
7362 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:113
7364 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
7365 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
7368 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:117
7369 msgid "Post processing quality"
7372 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
7374 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
7375 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
7379 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:123
7383 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:124
7384 msgid "Set ffmpeg debug mask"
7387 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127
7388 msgid "Visualize motion vectors"
7391 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:129
7393 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
7394 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
7395 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
7396 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
7397 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
7398 "To visualize all vectors, the value should be 7."
7401 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:136
7402 msgid "Low resolution decoding"
7405 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:137
7407 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
7411 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:140
7412 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
7415 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:141
7417 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
7418 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
7421 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:145
7422 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
7425 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:148
7427 "<filterName>[:<option>[:<option>...]][[,|/][-]<filterName>[:"
7428 "<option>...]]...\n"
7429 "long form example:\n"
7430 "vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint default,-vdeblock\n"
7431 "short form example:\n"
7432 "vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
7436 "short long name short long option Description\n"
7437 "* * a autoq cpu power dependant enabler\n"
7438 " c chrom chrominance filtring enabled\n"
7439 " y nochrom chrominance filtring "
7441 "hb hdeblock (2 Threshold) horizontal deblocking filter\n"
7442 " 1. difference factor: default=64, higher -> more deblocking\n"
7443 " 2. flatness threshold: default=40, lower -> more deblocking\n"
7444 " the h & v deblocking filters share these\n"
7445 " so u cant set different thresholds for h / v\n"
7446 "vb vdeblock (2 Threshold) vertical deblocking filter\n"
7447 "h1 x1hdeblock Experimental h deblock filter "
7449 "v1 x1vdeblock Experimental v deblock filter "
7451 "dr dering Deringing filter\n"
7452 "al autolevels automatic brightness / "
7454 " f fullyrange stretch luminance to "
7456 "lb linblenddeint linear blend deinterlacer\n"
7457 "li linipoldeint linear interpolating "
7459 "ci cubicipoldeint cubic interpolating "
7461 "md mediandeint median deinterlacer\n"
7462 "fd ffmpegdeint ffmpeg deinterlacer\n"
7463 "de default hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
7464 "fa fast h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
7465 "tn tmpnoise (3 Thresholds) Temporal Noise Reducer\n"
7466 " 1. <= 2. <= 3. larger -> stronger filtering\n"
7467 "fq forceQuant <quantizer> Force quantizer\n"
7470 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:187
7471 msgid "Ratio of key frames"
7474 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:188
7475 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
7478 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:191
7479 msgid "Ratio of B frames"
7482 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:192
7483 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
7486 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:195
7487 msgid "Video bitrate tolerance"
7490 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:196
7491 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
7494 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
7495 msgid "Interlaced encoding"
7498 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:199
7499 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
7502 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202
7503 msgid "Interlaced motion estimation"
7506 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:203
7507 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
7510 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206
7511 msgid "Pre-motion estimation"
7514 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:207
7515 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
7518 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210
7519 msgid "Strict rate control"
7522 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
7523 msgid "Enable the strict rate control algorithm."
7526 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:214
7527 msgid "Rate control buffer size"
7530 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
7532 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
7533 "rate control, but will cause a delay in the stream."
7536 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219
7537 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
7540 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:220
7541 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
7544 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:223
7545 msgid "I quantization factor"
7548 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:225
7550 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
7551 "same qscale for I and P frames)."
7554 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:228 modules/codec/x264.c:269
7555 #: modules/demux/mod.c:73
7556 msgid "Noise reduction"
7559 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:229
7561 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
7562 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
7565 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:233
7566 msgid "MPEG4 quantization matrix"
7569 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:234
7571 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
7572 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
7573 "standard MPEG2 decoders."
7576 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:239
7577 msgid "Quality level"
7580 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:240
7582 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
7583 "encoding very much)."
7586 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245
7588 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
7589 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
7590 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
7591 "to ease the encoder's task."
7594 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:251
7595 msgid "Minimum video quantizer scale"
7598 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:252
7599 msgid "Minimum video quantizer scale."
7602 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:255
7603 msgid "Maximum video quantizer scale"
7606 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:256
7607 msgid "Maximum video quantizer scale."
7610 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:259
7611 msgid "Trellis quantization"
7614 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:260
7615 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
7618 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:263
7619 msgid "Fixed quantizer scale"
7622 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:264
7624 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
7628 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:267
7629 msgid "Strict standard compliance"
7632 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:268
7634 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
7637 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:271
7638 msgid "Luminance masking"
7641 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:272
7642 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
7645 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:275
7646 msgid "Darkness masking"
7649 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:276
7650 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
7653 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:279
7654 msgid "Motion masking"
7657 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:280
7659 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
7663 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:283
7664 msgid "Border masking"
7667 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:284
7669 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
7673 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:287
7674 msgid "Luminance elimination"
7677 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:288
7679 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
7680 "The H264 specification recommends -4."
7683 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:292
7684 msgid "Chrominance elimination"
7687 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:293
7689 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
7690 "0.0). The H264 specification recommends 7."
7693 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:297
7694 msgid "Scaling mode"
7697 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:298
7698 msgid "Scaling mode to use."
7701 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:589
7702 #: modules/gui/macosx/intf.m:590
7703 msgid "Post processing"
7706 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
7710 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:104
7714 #: modules/codec/flac.c:173
7715 msgid "Flac audio decoder"
7718 #: modules/codec/flac.c:178
7719 msgid "Flac audio encoder"
7722 #: modules/codec/flac.c:184
7723 msgid "Flac audio packetizer"
7726 #: modules/codec/libmpeg2.c:97
7727 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
7730 #: modules/codec/lpcm.c:82
7731 msgid "Linear PCM audio decoder"
7734 #: modules/codec/lpcm.c:87
7735 msgid "Linear PCM audio packetizer"
7738 #: modules/codec/mash.cpp:65
7739 msgid "Video decoder using openmash"
7742 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
7743 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
7746 #: modules/codec/mpeg_audio.c:117
7747 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
7750 #: modules/codec/png.c:54
7751 msgid "PNG video decoder"
7754 #: modules/codec/quicktime.c:63
7755 msgid "QuickTime library decoder"
7758 #: modules/codec/rawvideo.c:68
7759 msgid "Pseudo raw video decoder"
7762 #: modules/codec/rawvideo.c:75
7763 msgid "Pseudo raw video packetizer"
7766 #: modules/codec/realaudio.c:61
7767 msgid "RealAudio library decoder"
7770 #: modules/codec/sdl_image.c:54
7771 msgid "SDL_image video decoder"
7774 #: modules/codec/speex.c:105
7775 msgid "Speex audio decoder"
7778 #: modules/codec/speex.c:110
7779 msgid "Speex audio packetizer"
7782 #: modules/codec/speex.c:115
7783 msgid "Speex audio encoder"
7786 #: modules/codec/speex.c:559 modules/codec/speex.c:576
7787 msgid "Speex comment"
7790 #: modules/codec/speex.c:559
7794 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
7795 msgid "DVD subtitles decoder"
7798 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
7799 msgid "DVD subtitles packetizer"
7802 #: modules/codec/subsdec.c:131
7803 msgid "Subtitles text encoding"
7806 #: modules/codec/subsdec.c:132
7807 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
7810 #: modules/codec/subsdec.c:133
7811 msgid "Subtitles justification"
7814 #: modules/codec/subsdec.c:134
7815 msgid "Set the justification of subtitles"
7818 #: modules/codec/subsdec.c:135
7819 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
7822 #: modules/codec/subsdec.c:136
7824 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
7827 #: modules/codec/subsdec.c:138
7828 msgid "Formatted Subtitles"
7831 #: modules/codec/subsdec.c:139
7833 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
7834 "but you can choose to disable all formatting."
7837 #: modules/codec/subsdec.c:145
7838 msgid "Text subtitles decoder"
7841 #: modules/codec/subsdec.c:366
7843 "failed to convert subtitle encoding.\n"
7844 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
7847 #: modules/codec/svcdsub.c:42
7848 msgid "Enable debug"
7851 #: modules/codec/svcdsub.c:45
7853 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
7855 "packet assembly info 2\n"
7858 #: modules/codec/svcdsub.c:50
7859 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
7862 #: modules/codec/svcdsub.c:51
7863 msgid "SVCD subtitles"
7866 #: modules/codec/svcdsub.c:61
7867 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
7870 #: modules/codec/tarkin.c:75
7871 msgid "Tarkin decoder module"
7874 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:157
7876 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
7877 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7880 #: modules/codec/theora.c:99
7881 msgid "Theora video decoder"
7884 #: modules/codec/theora.c:105
7885 msgid "Theora video packetizer"
7888 #: modules/codec/theora.c:111
7889 msgid "Theora video encoder"
7892 #: modules/codec/theora.c:512
7893 msgid "Theora comment"
7896 #: modules/codec/twolame.c:52
7898 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
7899 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7902 #: modules/codec/twolame.c:55
7906 #: modules/codec/twolame.c:56
7907 msgid "Handling mode for stereo streams"
7910 #: modules/codec/twolame.c:57
7914 #: modules/codec/twolame.c:59
7915 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
7918 #: modules/codec/twolame.c:60
7919 msgid "Psycho-acoustic model"
7922 #: modules/codec/twolame.c:62
7923 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
7926 #: modules/codec/twolame.c:66
7930 #: modules/codec/twolame.c:66
7931 msgid "Joint stereo"
7934 #: modules/codec/twolame.c:71
7935 msgid "Libtwolame audio encoder"
7938 #: modules/codec/vorbis.c:159
7939 msgid "Maximum encoding bitrate"
7942 #: modules/codec/vorbis.c:161
7943 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
7946 #: modules/codec/vorbis.c:162
7947 msgid "Minimum encoding bitrate"
7950 #: modules/codec/vorbis.c:164
7952 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
7956 #: modules/codec/vorbis.c:165
7957 msgid "CBR encoding"
7960 #: modules/codec/vorbis.c:167
7961 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
7964 #: modules/codec/vorbis.c:171
7965 msgid "Vorbis audio decoder"
7968 #: modules/codec/vorbis.c:182
7969 msgid "Vorbis audio packetizer"
7972 #: modules/codec/vorbis.c:189
7973 msgid "Vorbis audio encoder"
7976 #: modules/codec/vorbis.c:625
7977 msgid "Vorbis comment"
7980 #: modules/codec/x264.c:44
7981 msgid "Maximum GOP size"
7984 #: modules/codec/x264.c:45
7986 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
7987 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
7990 #: modules/codec/x264.c:49
7991 msgid "Minimum GOP size"
7994 #: modules/codec/x264.c:50
7996 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
7997 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
7998 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
7999 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
8000 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
8002 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
8003 "frames, but do not start a new GOP."
8006 #: modules/codec/x264.c:59
8007 msgid "Extra I-frames aggressivity"
8010 #: modules/codec/x264.c:60
8012 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
8013 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
8014 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
8015 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
8016 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
8017 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
8021 #: modules/codec/x264.c:70
8022 msgid "B-frames between I and P"
8025 #: modules/codec/x264.c:71
8026 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
8029 #: modules/codec/x264.c:74
8030 msgid "Adaptive B-frame decision"
8033 #: modules/codec/x264.c:75
8035 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
8036 "possibly before an I-frame."
8039 #: modules/codec/x264.c:78
8040 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
8043 #: modules/codec/x264.c:79
8045 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
8046 "negative values cause less B-frames."
8049 #: modules/codec/x264.c:82
8050 msgid "Keep some B-frames as references"
8053 #: modules/codec/x264.c:83
8055 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
8056 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
8060 #: modules/codec/x264.c:87
8064 #: modules/codec/x264.c:88
8066 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
8067 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
8070 #: modules/codec/x264.c:92
8071 msgid "Number of reference frames"
8074 #: modules/codec/x264.c:93
8076 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
8077 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
8078 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
8081 #: modules/codec/x264.c:98
8082 msgid "Skip loop filter"
8085 #: modules/codec/x264.c:99
8086 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
8089 #: modules/codec/x264.c:101
8090 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
8093 #: modules/codec/x264.c:102
8095 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
8096 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
8099 #: modules/codec/x264.c:106
8103 #: modules/codec/x264.c:107
8105 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
8106 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
8107 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
8110 #: modules/codec/x264.c:116
8112 msgid "Interlaced mode"
8113 msgstr "SAP grensesnittmodul"
8115 #: modules/codec/x264.c:117
8117 msgid "Pure-interlaced mode."
8118 msgstr "SAP grensesnittmodul"
8120 #: modules/codec/x264.c:122
8124 #: modules/codec/x264.c:123
8126 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
8127 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
8130 #: modules/codec/x264.c:127
8131 msgid "Quality-based VBR"
8134 #: modules/codec/x264.c:128
8135 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
8138 #: modules/codec/x264.c:130
8142 #: modules/codec/x264.c:131
8143 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
8146 #: modules/codec/x264.c:134
8150 #: modules/codec/x264.c:135
8151 msgid "Maximum quantizer parameter."
8154 #: modules/codec/x264.c:137
8158 #: modules/codec/x264.c:138
8159 msgid "Max QP step between frames."
8162 #: modules/codec/x264.c:140
8163 msgid "Average bitrate tolerance"
8166 #: modules/codec/x264.c:141
8167 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
8170 #: modules/codec/x264.c:144
8171 msgid "Max local bitrate"
8174 #: modules/codec/x264.c:145
8175 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
8178 #: modules/codec/x264.c:147
8182 #: modules/codec/x264.c:148
8183 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
8186 #: modules/codec/x264.c:151
8187 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
8190 #: modules/codec/x264.c:152
8192 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
8196 #: modules/codec/x264.c:156
8197 msgid "QP factor between I and P"
8200 #: modules/codec/x264.c:157
8201 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
8204 #: modules/codec/x264.c:160
8205 msgid "QP factor between P and B"
8208 #: modules/codec/x264.c:161
8209 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
8212 #: modules/codec/x264.c:163
8213 msgid "QP difference between chroma and luma"
8216 #: modules/codec/x264.c:164
8217 msgid "QP difference between chroma and luma."
8220 #: modules/codec/x264.c:166
8221 msgid "QP curve compression"
8224 #: modules/codec/x264.c:167
8225 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
8228 #: modules/codec/x264.c:169 modules/codec/x264.c:173
8229 msgid "Reduce fluctuations in QP"
8232 #: modules/codec/x264.c:170
8234 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
8238 #: modules/codec/x264.c:174
8240 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
8244 #: modules/codec/x264.c:179
8245 msgid "Partitions to consider"
8248 #: modules/codec/x264.c:180
8250 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
8253 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
8254 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
8255 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
8256 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
8259 #: modules/codec/x264.c:188
8260 msgid "Direct MV prediction mode"
8263 #: modules/codec/x264.c:189
8264 msgid "Direct MV prediction mode."
8267 #: modules/codec/x264.c:192
8268 msgid "Direct prediction size"
8271 #: modules/codec/x264.c:193
8273 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
8275 " - -1: smallest possible according to level\n"
8278 #: modules/codec/x264.c:199
8279 msgid "Weighted prediction for B-frames"
8282 #: modules/codec/x264.c:200
8283 msgid "Weighted prediction for B-frames."
8286 #: modules/codec/x264.c:202
8287 msgid "Integer pixel motion estimation method"
8290 #: modules/codec/x264.c:203
8292 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
8294 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
8295 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
8296 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
8299 #: modules/codec/x264.c:209
8300 msgid "Maximum motion vector search range"
8303 #: modules/codec/x264.c:210
8305 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
8306 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
8307 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
8310 #: modules/codec/x264.c:215
8311 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
8314 #: modules/codec/x264.c:219
8316 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8317 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8318 "quality). Range 1 to 7."
8321 #: modules/codec/x264.c:224
8323 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8324 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8325 "quality). Range 1 to 6."
8328 #: modules/codec/x264.c:229
8330 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8331 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8332 "quality). Range 1 to 5."
8335 #: modules/codec/x264.c:234
8336 msgid "RD based mode decision for B-frames"
8339 #: modules/codec/x264.c:235
8340 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
8343 #: modules/codec/x264.c:238
8344 msgid "Decide references on a per partition basis"
8347 #: modules/codec/x264.c:239
8349 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
8350 "as opposed to only one ref per macroblock."
8353 #: modules/codec/x264.c:243
8354 msgid "Chroma in motion estimation"
8357 #: modules/codec/x264.c:244
8358 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
8361 #: modules/codec/x264.c:247
8362 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
8365 #: modules/codec/x264.c:248
8366 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
8369 #: modules/codec/x264.c:250
8370 msgid "Adaptive spatial transform size"
8373 #: modules/codec/x264.c:252
8374 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
8377 #: modules/codec/x264.c:254
8378 msgid "Trellis RD quantization"
8381 #: modules/codec/x264.c:255
8383 "Trellis RD quantization: \n"
8385 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
8386 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
8387 "This requires CABAC."
8390 #: modules/codec/x264.c:261
8391 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
8394 #: modules/codec/x264.c:262
8395 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
8398 #: modules/codec/x264.c:264
8399 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
8402 #: modules/codec/x264.c:265
8404 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
8405 "small single coefficient."
8408 #: modules/codec/x264.c:270
8410 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
8414 #: modules/codec/x264.c:274
8415 msgid "Inter luma quantization deadzone"
8418 #: modules/codec/x264.c:275
8419 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8422 #: modules/codec/x264.c:278
8423 msgid "Intra luma quantization deadzone"
8426 #: modules/codec/x264.c:279
8427 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8430 #: modules/codec/x264.c:285
8431 msgid "CPU optimizations"
8434 #: modules/codec/x264.c:286
8435 msgid "Use assembler CPU optimizations."
8438 #: modules/codec/x264.c:288
8439 msgid "PSNR computation"
8442 #: modules/codec/x264.c:289
8444 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
8448 #: modules/codec/x264.c:292
8449 msgid "SSIM computation"
8452 #: modules/codec/x264.c:293
8454 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
8458 #: modules/codec/x264.c:296
8462 #: modules/codec/x264.c:297
8466 #: modules/codec/x264.c:299 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
8467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85
8471 #: modules/codec/x264.c:300
8472 msgid "Print stats for each frame."
8475 #: modules/codec/x264.c:303
8476 msgid "SPS and PPS id numbers"
8479 #: modules/codec/x264.c:304
8481 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
8485 #: modules/codec/x264.c:308
8487 msgid "Access unit delimiters"
8488 msgstr "Tilgangsfiltere"
8490 #: modules/codec/x264.c:309
8491 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
8494 #: modules/codec/x264.c:315
8498 #: modules/codec/x264.c:315
8502 #: modules/codec/x264.c:315
8506 #: modules/codec/x264.c:315
8510 #: modules/codec/x264.c:321
8514 #: modules/codec/x264.c:321
8518 #: modules/codec/x264.c:321
8522 #: modules/codec/x264.c:321
8526 #: modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
8530 #: modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
8534 #: modules/codec/x264.c:327 modules/gui/pda/pda_interface.c:743
8535 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
8539 #: modules/codec/x264.c:336
8540 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
8543 #: modules/codec/xvmc/xxmc.c:100
8544 msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
8547 #: modules/control/dbus.c:82
8551 #: modules/control/dbus.c:85
8553 msgid "D-Bus control interface"
8554 msgstr "Kontroll-grensesnitt"
8556 #: modules/control/gestures.c:77
8557 msgid "Motion threshold (10-100)"
8560 #: modules/control/gestures.c:79
8561 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
8564 #: modules/control/gestures.c:81
8565 msgid "Trigger button"
8568 #: modules/control/gestures.c:83
8569 msgid "Trigger button for mouse gestures."
8572 #: modules/control/gestures.c:86
8576 #: modules/control/gestures.c:89
8580 #: modules/control/gestures.c:97
8581 msgid "Mouse gestures control interface"
8584 #: modules/control/hotkeys.c:94
8585 msgid "Define playlist bookmarks."
8588 #: modules/control/hotkeys.c:97
8592 #: modules/control/hotkeys.c:98
8593 msgid "Hotkeys management interface"
8596 #: modules/control/hotkeys.c:431
8598 msgid "Audio track: %s"
8601 #: modules/control/hotkeys.c:446 modules/control/hotkeys.c:475
8603 msgid "Subtitle track: %s"
8606 #: modules/control/hotkeys.c:446
8610 #: modules/control/hotkeys.c:499
8612 msgid "Aspect ratio: %s"
8615 #: modules/control/hotkeys.c:525
8620 #: modules/control/hotkeys.c:551
8622 msgid "Deinterlace mode: %s"
8625 #: modules/control/hotkeys.c:581
8627 msgid "Zoom mode: %s"
8630 #: modules/control/http/http.c:34
8631 msgid "Host address"
8634 #: modules/control/http/http.c:36
8636 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
8637 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
8638 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
8641 #: modules/control/http/http.c:40 modules/control/http/http.c:41
8642 msgid "Source directory"
8645 #: modules/control/http/http.c:42
8649 #: modules/control/http/http.c:44
8650 msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)."
8653 #: modules/control/http/http.c:45
8657 #: modules/control/http/http.c:47
8659 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
8660 "php,pl=/usr/bin/perl)."
8663 #: modules/control/http/http.c:50
8664 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
8667 #: modules/control/http/http.c:53
8668 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
8671 #: modules/control/http/http.c:55
8672 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
8675 #: modules/control/http/http.c:58
8676 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
8679 #: modules/control/http/http.c:61
8680 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
8684 #: modules/control/http/http.c:62
8685 msgid "HTTP remote control interface"
8688 #: modules/control/http/http.c:71
8692 #: modules/control/lirc.c:58
8693 msgid "Infrared remote control interface"
8696 #: modules/control/motion.c:59
8697 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
8700 #: modules/control/motion.c:65
8704 #: modules/control/motion.c:67
8706 msgid "motion control interface"
8707 msgstr "Kontroll-grensesnitt"
8709 #: modules/control/netsync.c:60
8710 msgid "Act as master"
8713 #: modules/control/netsync.c:61
8714 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
8717 #: modules/control/netsync.c:65
8718 msgid "Master client ip address"
8721 #: modules/control/netsync.c:66
8722 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
8725 #: modules/control/netsync.c:70
8726 msgid "Network Sync"
8729 #: modules/control/ntservice.c:39
8730 msgid "Install Windows Service"
8733 #: modules/control/ntservice.c:41
8734 msgid "Install the Service and exit."
8737 #: modules/control/ntservice.c:42
8738 msgid "Uninstall Windows Service"
8741 #: modules/control/ntservice.c:44
8742 msgid "Uninstall the Service and exit."
8745 #: modules/control/ntservice.c:45
8746 msgid "Display name of the Service"
8749 #: modules/control/ntservice.c:47
8750 msgid "Change the display name of the Service."
8753 #: modules/control/ntservice.c:48
8754 msgid "Configuration options"
8757 #: modules/control/ntservice.c:50
8759 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
8760 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
8764 #: modules/control/ntservice.c:55
8766 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
8767 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
8768 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
8771 #: modules/control/ntservice.c:61
8775 #: modules/control/ntservice.c:62
8776 msgid "Windows Service interface"
8779 #: modules/control/rc.c:159
8780 msgid "Show stream position"
8783 #: modules/control/rc.c:160
8785 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
8788 #: modules/control/rc.c:163
8792 #: modules/control/rc.c:164
8793 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
8796 #: modules/control/rc.c:166
8797 msgid "UNIX socket command input"
8800 #: modules/control/rc.c:167
8801 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
8804 #: modules/control/rc.c:170
8805 msgid "TCP command input"
8808 #: modules/control/rc.c:171
8810 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
8811 "port the interface will bind to."
8814 #: modules/control/rc.c:175 modules/misc/dummy/dummy.c:49
8815 msgid "Do not open a DOS command box interface"
8818 #: modules/control/rc.c:177
8820 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
8821 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
8822 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
8825 #: modules/control/rc.c:184
8829 #: modules/control/rc.c:187
8830 msgid "Remote control interface"
8833 #: modules/control/rc.c:338
8834 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
8837 #: modules/control/rc.c:861
8839 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
8842 #: modules/control/rc.c:894
8843 msgid "+----[ Remote control commands ]"
8846 #: modules/control/rc.c:896
8847 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
8850 #: modules/control/rc.c:897
8851 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist"
8854 #: modules/control/rc.c:898
8855 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist"
8858 #: modules/control/rc.c:899
8859 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
8862 #: modules/control/rc.c:900
8863 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
8866 #: modules/control/rc.c:901
8867 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item"
8870 #: modules/control/rc.c:902
8871 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item"
8874 #: modules/control/rc.c:903
8875 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index"
8878 #: modules/control/rc.c:904
8879 msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat"
8882 #: modules/control/rc.c:905
8883 msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop"
8886 #: modules/control/rc.c:906
8887 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist"
8890 #: modules/control/rc.c:907
8891 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
8894 #: modules/control/rc.c:908
8895 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item"
8898 #: modules/control/rc.c:909
8899 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item"
8902 #: modules/control/rc.c:910
8903 msgid "| title_p . . . . previous title in current item"
8906 #: modules/control/rc.c:911
8907 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item"
8910 #: modules/control/rc.c:912
8911 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item"
8914 #: modules/control/rc.c:913
8915 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item"
8918 #: modules/control/rc.c:915
8919 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
8922 #: modules/control/rc.c:916
8923 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
8926 #: modules/control/rc.c:917
8927 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate"
8930 #: modules/control/rc.c:918
8931 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate"
8934 #: modules/control/rc.c:919
8935 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream"
8938 #: modules/control/rc.c:920
8939 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream"
8942 #: modules/control/rc.c:921
8943 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream"
8946 #: modules/control/rc.c:922
8947 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
8950 #: modules/control/rc.c:923
8951 msgid "| info . . . information about the current stream"
8954 #: modules/control/rc.c:924
8955 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
8958 #: modules/control/rc.c:925
8959 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
8962 #: modules/control/rc.c:926
8963 msgid "| get_title . . . the title of the current stream"
8966 #: modules/control/rc.c:927
8967 msgid "| get_length . . the length of the current stream"
8970 #: modules/control/rc.c:929
8971 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume"
8974 #: modules/control/rc.c:930
8975 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps"
8978 #: modules/control/rc.c:931
8979 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps"
8982 #: modules/control/rc.c:932
8983 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device"
8986 #: modules/control/rc.c:933
8987 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels"
8990 #: modules/control/rc.c:934
8991 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
8994 #: modules/control/rc.c:935
8995 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
8998 #: modules/control/rc.c:936
8999 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio"
9002 #: modules/control/rc.c:937
9003 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop"
9006 #: modules/control/rc.c:938
9007 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom"
9010 #: modules/control/rc.c:939
9011 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
9014 #: modules/control/rc.c:940
9015 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
9018 #: modules/control/rc.c:945
9019 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
9022 #: modules/control/rc.c:946
9023 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
9026 #: modules/control/rc.c:947
9027 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9030 #: modules/control/rc.c:948
9031 msgid "| marq-position #. . . .relative position control"
9034 #: modules/control/rc.c:949
9035 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
9038 #: modules/control/rc.c:950
9039 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
9042 #: modules/control/rc.c:951
9043 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
9046 #: modules/control/rc.c:952
9047 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
9050 #: modules/control/rc.c:954
9051 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
9054 #: modules/control/rc.c:955
9055 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
9058 #: modules/control/rc.c:956
9059 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9062 #: modules/control/rc.c:957
9063 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
9066 #: modules/control/rc.c:958
9067 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
9070 #: modules/control/rc.c:960
9071 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
9074 #: modules/control/rc.c:961
9075 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
9078 #: modules/control/rc.c:962
9079 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
9082 #: modules/control/rc.c:963
9083 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
9086 #: modules/control/rc.c:964
9087 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
9090 #: modules/control/rc.c:965
9091 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
9094 #: modules/control/rc.c:966
9095 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
9098 #: modules/control/rc.c:967
9099 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
9102 #: modules/control/rc.c:968
9103 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
9106 #: modules/control/rc.c:969
9107 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
9110 #: modules/control/rc.c:970
9111 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
9114 #: modules/control/rc.c:971
9115 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
9118 #: modules/control/rc.c:972
9119 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
9122 #: modules/control/rc.c:973
9123 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
9126 #: modules/control/rc.c:975
9128 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
9129 "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
9132 #: modules/control/rc.c:979
9133 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
9136 #: modules/control/rc.c:980
9137 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
9140 #: modules/control/rc.c:981
9141 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)"
9144 #: modules/control/rc.c:982
9145 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
9148 #: modules/control/rc.c:984
9149 msgid "+----[ end of help ]"
9152 #: modules/control/rc.c:1091
9153 msgid "Press menu select or pause to continue."
9156 #: modules/control/rc.c:1329 modules/control/rc.c:1613
9157 #: modules/control/rc.c:1683 modules/control/rc.c:1852
9158 #: modules/control/rc.c:1951
9159 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
9162 #: modules/control/rc.c:1397
9163 msgid "goto is deprecated"
9166 #: modules/control/rc.c:1511
9167 msgid "Type 'pause' to continue."
9170 #: modules/control/rc.c:1936 modules/control/rc.c:1975
9171 msgid "Please provide one of the following parameters:"
9174 #: modules/control/showintf.c:62
9178 #: modules/control/showintf.c:63
9179 msgid "Height of the zone triggering the interface."
9182 #: modules/control/telnet.c:72
9186 #: modules/control/telnet.c:73
9188 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
9189 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
9190 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
9193 #: modules/control/telnet.c:77 modules/gui/macosx/open.m:180
9194 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147
9195 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:198
9196 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:828
9197 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:855
9198 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:82
9202 #: modules/control/telnet.c:78
9204 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
9208 #: modules/control/telnet.c:82
9210 "A single administration password is used to protect this interface. The "
9211 "default value is \"admin\"."
9214 #: modules/control/telnet.c:96
9215 msgid "VLM remote control interface"
9218 #: modules/demux/a52.c:44
9219 msgid "Raw A/52 demuxer"
9222 #: modules/demux/aiff.c:45
9223 msgid "AIFF demuxer"
9226 #: modules/demux/asf/asf.c:52
9227 msgid "ASF v1.0 demuxer"
9230 #: modules/demux/asf/asf.c:168
9231 msgid "Could not demux ASF stream"
9234 #: modules/demux/asf/asf.c:169
9235 msgid "VLC failed to load the ASF header."
9238 #: modules/demux/au.c:46
9242 #: modules/demux/avi/avi.c:43
9243 msgid "Force interleaved method"
9246 #: modules/demux/avi/avi.c:44
9247 msgid "Force interleaved method."
9250 #: modules/demux/avi/avi.c:46
9251 msgid "Force index creation"
9254 #: modules/demux/avi/avi.c:48
9256 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
9257 "incomplete (not seekable)."
9260 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9264 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9268 #: modules/demux/avi/avi.c:57
9272 #: modules/demux/avi/avi.c:61
9276 #: modules/demux/avi/avi.c:583
9280 #: modules/demux/avi/avi.c:584
9282 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
9283 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
9286 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9290 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9291 msgid "Don't repair"
9294 #: modules/demux/avi/avi.c:2322 modules/demux/avi/avi.c:2345
9295 msgid "Fixing AVI Index..."
9298 #: modules/demux/demuxdump.c:38
9299 msgid "Dump filename"
9302 #: modules/demux/demuxdump.c:40
9303 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
9306 #: modules/demux/demuxdump.c:41
9307 msgid "Append to existing file"
9310 #: modules/demux/demuxdump.c:43
9311 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
9314 #: modules/demux/demuxdump.c:52
9315 msgid "File dumpper"
9318 #: modules/demux/dts.c:40
9319 msgid "Raw DTS demuxer"
9322 #: modules/demux/flac.c:38
9323 msgid "FLAC demuxer"
9326 #: modules/demux/gme.cpp:52
9327 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
9330 #: modules/demux/live555.cpp:65
9332 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
9333 "should be set in millisecond units."
9336 #: modules/demux/live555.cpp:68
9337 msgid "Kasenna RTSP dialect"
9340 #: modules/demux/live555.cpp:69
9342 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
9343 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
9344 "cannot connect to normal RTSP servers."
9347 #: modules/demux/live555.cpp:73
9348 msgid "RTSP user name"
9351 #: modules/demux/live555.cpp:74
9353 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
9357 #: modules/demux/live555.cpp:76
9358 msgid "RTSP password"
9361 #: modules/demux/live555.cpp:77
9362 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
9365 #: modules/demux/live555.cpp:81
9366 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
9369 #: modules/demux/live555.cpp:91
9370 msgid "RTSP/RTP access and demux"
9373 #: modules/demux/live555.cpp:97 modules/demux/live555.cpp:98
9374 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
9377 #: modules/demux/live555.cpp:100
9381 #: modules/demux/live555.cpp:101
9382 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
9385 #: modules/demux/live555.cpp:104 modules/demux/live555.cpp:105
9386 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
9389 #: modules/demux/live555.cpp:107
9390 msgid "HTTP tunnel port"
9393 #: modules/demux/live555.cpp:108
9394 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
9397 #: modules/demux/live555.cpp:752
9398 msgid "RTSP authentication"
9401 #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39
9402 msgid "Frames per Second"
9405 #: modules/demux/mjpeg.c:44
9407 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
9408 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
9411 #: modules/demux/mjpeg.c:50
9412 msgid "M-JPEG camera demuxer"
9415 #: modules/demux/mkv.cpp:394
9416 msgid "Matroska stream demuxer"
9419 #: modules/demux/mkv.cpp:401
9420 msgid "Ordered chapters"
9423 #: modules/demux/mkv.cpp:402
9424 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
9427 #: modules/demux/mkv.cpp:405
9428 msgid "Chapter codecs"
9431 #: modules/demux/mkv.cpp:406
9432 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
9435 #: modules/demux/mkv.cpp:409
9436 msgid "Preload Directory"
9439 #: modules/demux/mkv.cpp:410
9441 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
9442 "for broken files)."
9445 #: modules/demux/mkv.cpp:413
9446 msgid "Seek based on percent not time"
9449 #: modules/demux/mkv.cpp:414
9450 msgid "Seek based on percent not time."
9453 #: modules/demux/mkv.cpp:417
9454 msgid "Dummy Elements"
9457 #: modules/demux/mkv.cpp:418
9458 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
9461 #: modules/demux/mkv.cpp:3161
9462 msgid "--- DVD Menu"
9465 #: modules/demux/mkv.cpp:3167
9466 msgid "First Played"
9469 #: modules/demux/mkv.cpp:3169
9470 msgid "Video Manager"
9473 #: modules/demux/mkv.cpp:3175
9477 #: modules/demux/mod.c:48
9478 msgid "Enable noise reduction algorithm"
9481 #: modules/demux/mod.c:49
9482 msgid "Enable reverberation"
9485 #: modules/demux/mod.c:50
9486 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
9489 #: modules/demux/mod.c:52
9490 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
9493 #: modules/demux/mod.c:54
9494 msgid "Enable megabass mode"
9497 #: modules/demux/mod.c:55
9498 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
9501 #: modules/demux/mod.c:58
9503 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz.This is the maximum frequency for "
9504 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz"
9507 #: modules/demux/mod.c:61
9508 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
9511 #: modules/demux/mod.c:63
9512 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms"
9515 #: modules/demux/mod.c:68
9516 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
9519 #: modules/demux/mod.c:76
9523 #: modules/demux/mod.c:79
9524 msgid "Reverberation level"
9527 #: modules/demux/mod.c:81
9528 msgid "Reverberation delay"
9531 #: modules/demux/mod.c:83
9535 #: modules/demux/mod.c:86
9536 msgid "Mega bass level"
9539 #: modules/demux/mod.c:88
9540 msgid "Mega bass cutoff"
9543 #: modules/demux/mod.c:90
9547 #: modules/demux/mod.c:93
9548 msgid "Surround level"
9551 #: modules/demux/mod.c:95
9552 msgid "Surround delay (ms)"
9555 #: modules/demux/mp4/mp4.c:55
9556 msgid "MP4 stream demuxer"
9559 #: modules/demux/mpc.c:46
9560 msgid "Replay Gain type"
9563 #: modules/demux/mpc.c:47
9565 "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-"
9566 "specific one. Choose which type you want to use"
9569 #: modules/demux/mpc.c:59
9570 msgid "MusePack demuxer"
9573 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
9574 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
9577 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
9578 msgid "H264 video demuxer"
9581 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
9582 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
9585 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:42
9586 msgid "MPEG-4 video demuxer"
9589 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
9590 msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
9593 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
9594 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
9597 #: modules/demux/nsc.c:43
9598 msgid "Windows Media NSC metademux"
9601 #: modules/demux/nsv.c:45
9602 msgid "NullSoft demuxer"
9605 #: modules/demux/nuv.c:46
9609 #: modules/demux/ogg.c:44
9613 #: modules/demux/playlist/gvp.c:212
9614 msgid "Google Video"
9617 #: modules/demux/playlist/playlist.c:36
9621 #: modules/demux/playlist/playlist.c:38
9622 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded.\n"
9625 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
9626 msgid "Show shoutcast adult content"
9629 #: modules/demux/playlist/playlist.c:42
9630 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
9633 #: modules/demux/playlist/playlist.c:59
9634 msgid "M3U playlist import"
9637 #: modules/demux/playlist/playlist.c:64
9638 msgid "PLS playlist import"
9641 #: modules/demux/playlist/playlist.c:69
9642 msgid "B4S playlist import"
9645 #: modules/demux/playlist/playlist.c:75
9646 msgid "DVB playlist import"
9649 #: modules/demux/playlist/playlist.c:80
9650 msgid "Podcast parser"
9653 #: modules/demux/playlist/playlist.c:85
9654 msgid "XSPF playlist import"
9657 #: modules/demux/playlist/playlist.c:90
9658 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
9661 #: modules/demux/playlist/playlist.c:97
9662 msgid "ASX playlist import"
9665 #: modules/demux/playlist/playlist.c:102
9666 msgid "Kasenna MediaBase parser"
9669 #: modules/demux/playlist/playlist.c:107
9670 msgid "QuickTime Media Link importer"
9673 #: modules/demux/playlist/playlist.c:112
9674 msgid "Google Video Playlist importer"
9677 #: modules/demux/playlist/podcast.c:238 modules/demux/playlist/podcast.c:252
9678 #: modules/demux/playlist/podcast.c:277 modules/demux/playlist/podcast.c:289
9679 msgid "Podcast Info"
9682 #: modules/demux/playlist/podcast.c:252
9683 msgid "Podcast Summary"
9686 #: modules/demux/playlist/podcast.c:290
9687 msgid "Podcast Size"
9690 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:422
9691 #: modules/services_discovery/shout.c:136
9695 #: modules/demux/ps.c:39
9696 msgid "Trust MPEG timestamps"
9699 #: modules/demux/ps.c:40
9701 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
9702 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
9703 "calculate from the bitrate instead."
9706 #: modules/demux/ps.c:52 modules/demux/ps.c:63
9707 msgid "MPEG-PS demuxer"
9710 #: modules/demux/pva.c:43
9714 #: modules/demux/rawdv.c:40
9715 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
9718 #: modules/demux/real.c:42
9719 msgid "Real demuxer"
9722 #: modules/demux/subtitle.c:50
9723 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
9726 #: modules/demux/subtitle.c:52
9728 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
9729 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
9732 #: modules/demux/subtitle.c:55
9734 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
9735 "\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\" and "
9736 "\"auto\" (meaning autodetection, this should always work)."
9739 #: modules/demux/subtitle.c:67
9740 msgid "Text subtitles parser"
9743 #: modules/demux/subtitle.c:72 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
9744 msgid "Frames per second"
9747 #: modules/demux/subtitle.c:75
9748 msgid "Subtitles delay"
9751 #: modules/demux/subtitle.c:77
9752 msgid "Subtitles format"
9755 #: modules/demux/ts.c:89
9759 #: modules/demux/ts.c:91
9760 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
9763 #: modules/demux/ts.c:93
9764 msgid "Set id of ES to PID"
9767 #: modules/demux/ts.c:94
9769 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
9770 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
9771 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
9774 #: modules/demux/ts.c:99
9775 msgid "Fast udp streaming"
9778 #: modules/demux/ts.c:101
9779 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
9782 #: modules/demux/ts.c:103
9783 msgid "MTU for out mode"
9786 #: modules/demux/ts.c:104
9787 msgid "MTU for out mode."
9790 #: modules/demux/ts.c:106
9794 #: modules/demux/ts.c:107
9795 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
9798 #: modules/demux/ts.c:109
9802 #: modules/demux/ts.c:110
9803 msgid "Do not complain on encrypted PES."
9806 #: modules/demux/ts.c:112
9807 msgid "CAPMT System ID"
9810 #: modules/demux/ts.c:113
9811 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
9814 #: modules/demux/ts.c:115
9815 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
9818 #: modules/demux/ts.c:116
9820 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
9821 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
9824 #: modules/demux/ts.c:120
9825 msgid "Filename of dump"
9828 #: modules/demux/ts.c:121
9829 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
9832 #: modules/demux/ts.c:123
9836 #: modules/demux/ts.c:125
9838 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
9842 #: modules/demux/ts.c:128
9843 msgid "Dump buffer size"
9846 #: modules/demux/ts.c:130
9848 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
9849 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
9852 #: modules/demux/ts.c:134
9853 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
9856 #: modules/demux/ts.c:3146 modules/demux/ts.c:3180
9857 msgid "clean effects"
9860 #: modules/demux/ts.c:3150 modules/demux/ts.c:3184
9861 msgid "hearing impaired"
9864 #: modules/demux/ts.c:3154 modules/demux/ts.c:3188
9865 msgid "visual impaired commentary"
9868 #: modules/demux/tta.c:40
9872 #: modules/demux/ty.c:70
9873 msgid "TY Stream audio/video demux"
9876 #: modules/demux/vobsub.c:50
9877 msgid "Vobsub subtitles parser"
9880 #: modules/demux/voc.c:42
9884 #: modules/demux/wav.c:42
9888 #: modules/demux/xa.c:42
9892 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
9893 msgid "Use DVD Menus"
9896 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
9897 msgid "BeOS standard API interface"
9900 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
9901 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
9904 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:447
9905 #: modules/gui/macosx/open.m:641 modules/gui/macosx/open.m:746
9906 #: modules/gui/macosx/open.m:795 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:39
9907 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:69 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:342
9908 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:445 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684
9909 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351
9910 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407
9914 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:225
9915 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/prefs.m:120
9916 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:184
9920 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:237
9921 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:328 modules/gui/macosx/intf.m:504
9922 #: modules/gui/macosx/intf.m:601 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47
9926 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
9927 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:446
9928 #: modules/gui/macosx/open.m:745 modules/gui/macosx/open.m:794
9929 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:434
9930 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1260
9934 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
9935 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92
9939 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
9940 msgid "Open Subtitles"
9943 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:272
9944 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:300 modules/gui/pda/pda_interface.c:301
9945 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1362
9949 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
9953 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
9957 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:297
9961 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:301
9962 msgid "Go to Chapter"
9965 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304
9969 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:323 modules/gui/macosx/intf.m:592
9973 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:404 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
9974 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 modules/gui/macosx/bookmarks.m:241
9975 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/bookmarks.m:302
9976 #: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:618
9977 #: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134
9978 #: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:159
9979 #: modules/gui/macosx/open.m:256 modules/gui/macosx/output.m:138
9980 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86
9981 #: modules/gui/macosx/wizard.m:631 modules/gui/macosx/wizard.m:695
9982 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 modules/gui/macosx/wizard.m:1167
9983 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 modules/gui/macosx/wizard.m:1657
9984 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 modules/gui/macosx/wizard.m:1845
9985 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 modules/gui/macosx/wizard.m:1869
9986 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205
9987 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415
9991 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:412
9992 msgid "VLC media player: Open Media Files"
9995 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:416
9996 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
9999 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:68
10000 msgid "Drop files to play"
10003 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
10007 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
10011 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95
10012 #: modules/gui/macosx/intf.m:529
10013 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165
10014 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100
10018 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:534
10019 #: modules/gui/macosx/playlist.m:430
10023 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
10024 msgid "Select None"
10027 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
10028 msgid "Sort Reverse"
10031 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
10032 msgid "Sort by Name"
10035 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
10036 msgid "Sort by Path"
10039 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
10043 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127 modules/gui/macosx/bookmarks.m:97
10047 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
10051 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
10055 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
10059 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/macosx/bookmarks.m:108
10060 #: modules/gui/macosx/playlist.m:128
10061 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:96
10062 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
10063 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72
10064 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:372
10065 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590
10069 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:249
10073 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526
10074 #: modules/gui/macosx/playlist.m:668 modules/gui/macosx/prefs.m:121
10075 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79
10079 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258
10083 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044
10084 msgid "Show Interface"
10087 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
10091 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
10095 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054
10099 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064
10100 msgid "Vertical Sync"
10103 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068
10104 msgid "Correct Aspect Ratio"
10107 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097
10108 msgid "Stay On Top"
10111 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103
10112 msgid "Take Screen Shot"
10115 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:508
10116 msgid "About VLC media player"
10119 #: modules/gui/macosx/about.m:81
10121 msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s"
10124 #: modules/gui/macosx/about.m:85
10126 msgid "Compiled by %s"
10129 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:598
10130 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139
10134 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93
10135 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159
10139 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:533
10140 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77
10144 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96
10145 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
10149 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
10150 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
10151 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
10152 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
10156 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:664
10160 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233
10161 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
10165 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
10167 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10170 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:241
10171 msgid "Input has changed"
10174 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:242
10176 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
10177 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
10180 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/wizard.m:1087
10181 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
10182 msgid "Invalid selection"
10185 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294
10186 msgid "Two bookmarks have to be selected."
10189 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:302
10190 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
10191 msgid "No input found"
10194 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304
10195 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10198 #: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:832
10199 msgid "Jump To Time"
10202 #: modules/gui/macosx/controls.m:60
10206 #: modules/gui/macosx/controls.m:61
10207 msgid "Jump to time"
10210 #: modules/gui/macosx/controls.m:164
10214 #: modules/gui/macosx/controls.m:169
10218 #: modules/gui/macosx/controls.m:226 modules/gui/macosx/controls.m:286
10219 #: modules/gui/macosx/controls.m:816 modules/gui/macosx/intf.m:544
10220 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54
10224 #: modules/gui/macosx/controls.m:242 modules/gui/macosx/controls.m:315
10225 #: modules/gui/macosx/controls.m:823 modules/gui/macosx/intf.m:545
10226 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53
10230 #: modules/gui/macosx/controls.m:258 modules/gui/macosx/controls.m:291
10231 #: modules/gui/macosx/controls.m:320
10235 #: modules/gui/macosx/controls.m:398 modules/gui/macosx/controls.m:846
10236 #: modules/gui/macosx/intf.m:570
10240 #: modules/gui/macosx/controls.m:400 modules/gui/macosx/controls.m:847
10241 #: modules/gui/macosx/intf.m:571
10242 msgid "Normal Size"
10245 #: modules/gui/macosx/controls.m:402 modules/gui/macosx/controls.m:848
10246 #: modules/gui/macosx/intf.m:572
10247 msgid "Double Size"
10250 #: modules/gui/macosx/controls.m:404 modules/gui/macosx/controls.m:852
10251 #: modules/gui/macosx/controls.m:863 modules/gui/macosx/intf.m:575
10252 msgid "Float on Top"
10255 #: modules/gui/macosx/controls.m:406 modules/gui/macosx/controls.m:849
10256 #: modules/gui/macosx/intf.m:573
10257 msgid "Fit to Screen"
10260 #: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:543
10264 #: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:546
10265 msgid "Step Forward"
10268 #: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:547
10269 msgid "Step Backward"
10272 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:493
10273 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239
10277 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:496
10278 msgid "Fast Forward"
10281 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1426
10282 #: modules/gui/macosx/intf.m:1427 modules/gui/macosx/intf.m:1428
10283 #: modules/gui/macosx/intf.m:1429 modules/gui/pda/pda_interface.c:250
10284 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
10285 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698
10286 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228
10287 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:233
10291 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:472
10295 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:142
10296 msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper."
10299 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:146
10300 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
10303 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:148
10307 #: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1211
10308 msgid "Extended controls"
10311 #: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:301
10312 msgid "Video filters"
10315 #: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:205
10316 msgid "Image adjustment"
10319 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/gui/macosx/wizard.m:371
10320 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372 modules/gui/macosx/wizard.m:443
10321 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:447
10322 #: modules/gui/macosx/wizard.m:456
10323 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
10324 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
10325 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:318
10329 #: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/wave.c:51
10333 #: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/video_filter/ripple.c:51
10337 #: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/meta_engine/id3genres.h:95
10338 #: modules/video_filter/psychedelic.c:52
10339 msgid "Psychedelic"
10342 #: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/video_filter/gradient.c:68
10343 #: modules/video_filter/gradient.c:74
10347 #: modules/gui/macosx/extended.m:90
10349 msgid "General editing filters"
10350 msgstr "Generelle lydinnstillinger"
10352 #: modules/gui/macosx/extended.m:91
10354 msgid "Distortion filters"
10355 msgstr "osd tekstfilter"
10357 #: modules/gui/macosx/extended.m:92
10361 #: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10362 msgid "Adds motion blurring to the image"
10365 #: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
10366 msgid "Image clone"
10369 #: modules/gui/macosx/extended.m:95
10370 msgid "Creates several copies of the Video output window"
10373 #: modules/gui/macosx/extended.m:97
10374 msgid "Image cropping"
10377 #: modules/gui/macosx/extended.m:98
10378 msgid "Crops a defined part of the image"
10381 #: modules/gui/macosx/extended.m:99
10382 msgid "Invert colors"
10385 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
10386 msgid "Inverts the colors of the image"
10389 #: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
10390 #: modules/video_filter/transform.c:67
10391 msgid "Transformation"
10394 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
10395 msgid "Rotates or flips the image"
10398 #: modules/gui/macosx/extended.m:103
10400 msgid "Interactive Zoom"
10401 msgstr "SAP grensesnittmodul"
10403 #: modules/gui/macosx/extended.m:104
10404 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
10407 #: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:402
10408 msgid "Volume normalization"
10411 #: modules/gui/macosx/extended.m:106
10412 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
10415 #: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397
10416 msgid "Headphone virtualization"
10419 #: modules/gui/macosx/extended.m:109 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:398
10420 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
10423 #: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:407
10424 msgid "Maximum level"
10427 #: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:222
10428 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:482
10429 msgid "Restore Defaults"
10432 #: modules/gui/macosx/extended.m:116 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:245
10436 #: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:240
10440 #: modules/gui/macosx/extended.m:119 modules/gui/macosx/macosx.m:59
10441 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90
10445 #: modules/gui/macosx/extended.m:618 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1008
10446 msgid "More Information"
10449 #: modules/gui/macosx/extended.m:619
10451 "This panel allows to select video effects filters to apply.\n"
10452 "The filters can be configured individually in the Preferences, in the "
10453 "subsections of Video/Filters.\n"
10454 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
10455 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
10458 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:288
10459 msgid "(no item is being played)"
10462 #: modules/gui/macosx/interaction.m:130
10466 #: modules/gui/macosx/interaction.m:131
10470 #: modules/gui/macosx/interaction.m:139
10471 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81
10475 #: modules/gui/macosx/interaction.m:219 modules/gui/macosx/interaction.m:285
10477 msgid "Remaining time: %i seconds"
10480 #: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:602
10481 msgid "Errors and Warnings"
10484 #: modules/gui/macosx/interaction.m:390
10488 #: modules/gui/macosx/interaction.m:391
10489 msgid "Show Details"
10492 #: modules/gui/macosx/intf.m:488
10493 msgid "VLC - Controller"
10496 #: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/intf.m:1030
10497 #: modules/gui/macosx/intf.m:1352 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
10498 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355
10499 #: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:24
10500 msgid "VLC media player"
10503 #: modules/gui/macosx/intf.m:505
10504 msgid "Open CrashLog"
10507 #: modules/gui/macosx/intf.m:510
10508 msgid "Check for Update..."
10511 #: modules/gui/macosx/intf.m:511
10512 msgid "Preferences..."
10515 #: modules/gui/macosx/intf.m:514
10519 #: modules/gui/macosx/intf.m:515
10523 #: modules/gui/macosx/intf.m:516
10524 msgid "Hide Others"
10527 #: modules/gui/macosx/intf.m:517
10531 #: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520
10535 #: modules/gui/macosx/intf.m:520
10539 #: modules/gui/macosx/intf.m:521
10540 msgid "Open File..."
10543 #: modules/gui/macosx/intf.m:522
10544 msgid "Quick Open File..."
10547 #: modules/gui/macosx/intf.m:523
10548 msgid "Open Disc..."
10551 #: modules/gui/macosx/intf.m:524
10552 msgid "Open Network..."
10555 #: modules/gui/macosx/intf.m:525
10556 msgid "Open Recent"
10559 #: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/macosx/intf.m:1988
10563 #: modules/gui/macosx/intf.m:527
10564 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
10567 #: modules/gui/macosx/intf.m:530
10571 #: modules/gui/macosx/intf.m:531
10575 #: modules/gui/macosx/intf.m:532
10579 #: modules/gui/macosx/intf.m:536
10583 #: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:627
10587 #: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:628
10588 msgid "Volume Down"
10591 #: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:584
10592 #: modules/gui/macosx/vout.m:195
10593 msgid "Video Device"
10596 #: modules/gui/macosx/intf.m:593
10597 msgid "Minimize Window"
10600 #: modules/gui/macosx/intf.m:594
10601 msgid "Close Window"
10604 #: modules/gui/macosx/intf.m:595
10608 #: modules/gui/macosx/intf.m:597
10609 msgid "Extended Controls"
10612 #: modules/gui/macosx/intf.m:600 modules/gui/macosx/intf.m:633
10613 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:348
10614 #: modules/gui/macosx/playlist.m:431
10615 msgid "Information"
10618 #: modules/gui/macosx/intf.m:604
10619 msgid "Bring All to Front"
10622 #: modules/gui/macosx/intf.m:606
10626 #: modules/gui/macosx/intf.m:607
10630 #: modules/gui/macosx/intf.m:608
10631 msgid "Online Documentation"
10634 #: modules/gui/macosx/intf.m:609
10635 msgid "Report a Bug"
10638 #: modules/gui/macosx/intf.m:610
10639 msgid "VideoLAN Website"
10642 #: modules/gui/macosx/intf.m:611
10646 #: modules/gui/macosx/intf.m:612
10647 msgid "Make a donation"
10650 #: modules/gui/macosx/intf.m:613
10651 msgid "Online Forum"
10654 #: modules/gui/macosx/intf.m:1210
10656 msgid "Volume: %d%%"
10659 #: modules/gui/macosx/intf.m:1845
10660 msgid "No CrashLog found"
10663 #: modules/gui/macosx/intf.m:1845
10664 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
10667 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
10668 msgid "Embedded video output"
10671 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
10673 "Display the video in the controller window instead of a in separate window."
10676 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
10677 msgid "Video device"
10680 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
10682 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
10683 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
10687 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
10689 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
10690 "is fully transparent."
10693 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
10694 msgid "Stretch video to fill window"
10697 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
10699 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
10700 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
10703 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
10704 msgid "Black screens in fullscreen"
10707 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
10708 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
10711 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
10712 msgid "Use as Desktop Background"
10715 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
10717 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
10718 "with in this mode."
10721 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
10722 msgid "Remember wizard options"
10725 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
10726 msgid "Remember the options in the wizard during one session of VLC."
10729 #: modules/gui/macosx/macosx.m:81
10730 msgid "Auto-playback of new items"
10733 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
10734 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
10737 #: modules/gui/macosx/macosx.m:86
10738 msgid "Mac OS X interface"
10741 #: modules/gui/macosx/macosx.m:99
10742 msgid "Quartz video"
10745 #: modules/gui/macosx/open.m:156
10746 msgid "Open Source"
10749 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/wince/open.cpp:130
10750 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
10753 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172
10754 #: modules/gui/macosx/open.m:244 modules/gui/macosx/output.m:145
10755 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1183 modules/gui/macosx/sfilters.m:75
10756 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
10757 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:629
10758 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:663
10759 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:686
10760 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501
10761 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82
10765 #: modules/gui/macosx/open.m:167
10766 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
10769 #: modules/gui/macosx/open.m:173
10770 msgid "Use DVD menus"
10773 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:485
10774 msgid "VIDEO_TS directory"
10777 #: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:602
10778 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695
10782 #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146
10783 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:218
10784 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:847
10785 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520
10789 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:662
10790 #: modules/gui/macosx/open.m:711 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803
10791 msgid "UDP/RTP Multicast"
10794 #: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:663
10795 #: modules/gui/macosx/open.m:724
10796 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
10799 #: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:821
10800 #: modules/services_discovery/sap.c:113
10801 msgid "Allow timeshifting"
10804 #: modules/gui/macosx/open.m:242
10805 msgid "Load subtitles file:"
10808 #: modules/gui/macosx/open.m:243 modules/gui/macosx/output.m:137
10809 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:434
10810 msgid "Settings..."
10813 #: modules/gui/macosx/open.m:245
10814 msgid "Override parametters"
10817 #: modules/gui/macosx/open.m:246
10818 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:218
10819 #: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/stream_out/display.c:41
10820 #: modules/video_filter/mosaic.c:149
10824 #: modules/gui/macosx/open.m:248
10828 #: modules/gui/macosx/open.m:250
10829 msgid "Subtitles encoding"
10832 #: modules/gui/macosx/open.m:252
10836 #: modules/gui/macosx/open.m:254
10837 msgid "Subtitles alignment"
10840 #: modules/gui/macosx/open.m:257
10841 msgid "Font Properties"
10844 #: modules/gui/macosx/open.m:258
10845 msgid "Subtitle File"
10848 #: modules/gui/macosx/open.m:537 modules/gui/macosx/open.m:589
10849 #: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/macosx/open.m:605
10851 msgid "No %@s found"
10854 #: modules/gui/macosx/open.m:640
10855 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
10858 #: modules/gui/macosx/output.m:136
10859 msgid "Streaming/Saving:"
10862 #: modules/gui/macosx/output.m:140
10863 msgid "Streaming and Transcoding Options"
10866 #: modules/gui/macosx/output.m:141
10867 msgid "Display the stream locally"
10870 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
10871 #: modules/gui/macosx/output.m:391
10875 #: modules/gui/macosx/output.m:144
10876 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:510
10877 msgid "Dump raw input"
10880 #: modules/gui/macosx/output.m:155
10881 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:661
10882 msgid "Encapsulation Method"
10885 #: modules/gui/macosx/output.m:159
10886 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:711
10887 msgid "Transcoding options"
10890 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
10891 #: modules/gui/macosx/wizard.m:425
10892 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776
10893 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851
10894 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834
10895 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:873
10896 msgid "Bitrate (kb/s)"
10899 #: modules/gui/macosx/output.m:166
10900 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:782
10904 #: modules/gui/macosx/output.m:180
10905 msgid "Stream Announcing"
10908 #: modules/gui/macosx/output.m:181
10909 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:590
10910 msgid "SAP announce"
10913 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
10914 msgid "RTSP announce"
10917 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
10918 msgid "HTTP announce"
10921 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
10922 msgid "Export SDP as file"
10925 #: modules/gui/macosx/output.m:186
10926 msgid "Channel Name"
10929 #: modules/gui/macosx/output.m:187
10933 #: modules/gui/macosx/output.m:525
10937 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
10938 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:97
10939 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:63
10940 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:591
10944 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129
10945 #: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
10946 #: modules/mux/asf.c:50
10950 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
10951 msgid "Advanced Information"
10954 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:381
10955 msgid "Read at media"
10958 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:388
10959 msgid "Input bitrate"
10962 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:367
10966 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:374
10967 msgid "Stream bitrate"
10970 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:87 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
10971 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:81 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:129
10972 msgid "Decoded blocks"
10975 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:88 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:103
10976 msgid "Displayed frames"
10979 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:116
10980 msgid "Lost frames"
10983 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:404
10984 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:185
10985 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314
10986 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139
10987 #: modules/video_filter/deinterlace.c:137
10991 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:266
10992 msgid "Sent packets"
10995 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:259
10999 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
11003 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:47
11004 msgid "Played buffers"
11007 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:64
11008 msgid "Lost buffers"
11011 #: modules/gui/macosx/playlist.m:426
11012 msgid "Save Playlist..."
11015 #: modules/gui/macosx/playlist.m:429
11016 msgid "Expand Node"
11019 #: modules/gui/macosx/playlist.m:432
11020 msgid "Get Stream Information"
11023 #: modules/gui/macosx/playlist.m:433
11024 msgid "Sort Node by Name"
11027 #: modules/gui/macosx/playlist.m:434
11028 msgid "Sort Node by Author"
11031 #: modules/gui/macosx/playlist.m:437 modules/gui/macosx/playlist.m:480
11032 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1378
11033 msgid "No items in the playlist"
11036 #: modules/gui/macosx/playlist.m:440
11037 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330
11041 #: modules/gui/macosx/playlist.m:442
11042 msgid "Search in Playlist"
11045 #: modules/gui/macosx/playlist.m:443
11046 msgid "Add Folder to Playlist"
11049 #: modules/gui/macosx/playlist.m:445
11050 msgid "File Format:"
11053 #: modules/gui/macosx/playlist.m:446
11054 msgid "Extended M3U"
11057 #: modules/gui/macosx/playlist.m:447
11058 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
11061 #: modules/gui/macosx/playlist.m:474 modules/gui/macosx/playlist.m:1371
11063 msgid "%i items in the playlist"
11066 #: modules/gui/macosx/playlist.m:482 modules/gui/macosx/playlist.m:1382
11067 msgid "1 item in the playlist"
11070 #: modules/gui/macosx/playlist.m:667
11071 msgid "Save Playlist"
11074 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1343
11078 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1344
11079 msgid "Please enter a name for the new node."
11082 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1349
11083 msgid "Empty Folder"
11086 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
11087 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
11091 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142
11092 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296
11093 msgid "Reset Preferences"
11096 #: modules/gui/macosx/prefs.m:143
11100 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
11102 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
11103 "Are you sure you want to continue?"
11106 #: modules/gui/macosx/prefs.m:726
11107 msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
11110 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
11111 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:478
11112 msgid "Select a directory"
11115 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
11116 msgid "Select a file"
11119 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1223
11123 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:70
11124 msgid "Subpicture Filters"
11127 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:71
11131 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:73 modules/video_filter/marq.c:136
11135 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:74
11137 msgid "Save settings"
11138 msgstr "Videoinstillinger"
11140 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80
11141 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87
11142 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:399
11146 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:77
11150 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:85
11151 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:93
11155 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:81
11159 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
11160 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
11164 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:83 modules/gui/macosx/sfilters.m:88
11168 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:84
11169 msgid "Opaqueness:"
11172 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:86 modules/gui/macosx/sfilters.m:95
11173 msgid "(in pixels)"
11176 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:89
11180 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
11184 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
11188 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:127
11189 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:56
11190 #: modules/video_filter/rss.c:63
11194 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:127
11195 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11196 #: modules/video_filter/rss.c:64
11200 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:127
11201 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11202 #: modules/video_filter/rss.c:64
11206 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:127
11207 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11208 #: modules/video_filter/rss.c:64
11212 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:127
11213 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11214 #: modules/video_filter/rss.c:64
11218 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:128
11219 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11220 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64
11224 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:128
11225 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11226 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
11230 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:128
11231 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11232 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
11236 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:128
11237 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11238 #: modules/video_filter/rss.c:65
11242 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:128
11243 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11244 #: modules/video_filter/rss.c:65
11248 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:128
11249 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59
11250 #: modules/video_filter/rss.c:66
11254 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:129
11255 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11256 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
11260 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:129
11261 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11262 #: modules/video_filter/rss.c:66
11266 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:129
11267 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11268 #: modules/video_filter/rss.c:66
11272 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:129
11273 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11274 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
11278 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:129
11279 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11280 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:67
11284 #: modules/gui/macosx/update.m:84
11285 msgid "Check for Updates"
11288 #: modules/gui/macosx/update.m:85
11289 msgid "Download now"
11292 #: modules/gui/macosx/update.m:92
11293 msgid "Checking for Updates..."
11296 #: modules/gui/macosx/update.m:183
11298 msgid "The latest VLC media player release is %s (%i MB to download)."
11301 #: modules/gui/macosx/update.m:198
11302 msgid "This version of VLC is outdated."
11305 #: modules/gui/macosx/update.m:211 modules/gui/macosx/update.m:259
11306 msgid "This version of VLC is latest available."
11309 #: modules/gui/macosx/wizard.m:114
11310 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11313 #: modules/gui/macosx/wizard.m:118
11314 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11317 #: modules/gui/macosx/wizard.m:122
11319 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
11323 #: modules/gui/macosx/wizard.m:126 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
11324 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11327 #: modules/gui/macosx/wizard.m:130 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
11328 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11331 #: modules/gui/macosx/wizard.m:134 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50
11332 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11335 #: modules/gui/macosx/wizard.m:138 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53
11337 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
11341 #: modules/gui/macosx/wizard.m:142
11342 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
11345 #: modules/gui/macosx/wizard.m:146
11346 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11349 #: modules/gui/macosx/wizard.m:150
11350 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11353 #: modules/gui/macosx/wizard.m:154 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
11355 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
11359 #: modules/gui/macosx/wizard.m:158
11360 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
11363 #: modules/gui/macosx/wizard.m:162 modules/gui/macosx/wizard.m:213
11364 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76
11365 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113
11366 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
11369 #: modules/gui/macosx/wizard.m:181 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84
11371 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
11372 "ASF, OGG and RAW)"
11375 #: modules/gui/macosx/wizard.m:185 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
11377 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11380 #: modules/gui/macosx/wizard.m:189 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
11381 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
11384 #: modules/gui/macosx/wizard.m:192 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95
11386 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11389 #: modules/gui/macosx/wizard.m:196 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
11390 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
11393 #: modules/gui/macosx/wizard.m:199 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101
11394 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
11397 #: modules/gui/macosx/wizard.m:203 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104
11398 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
11401 #: modules/gui/macosx/wizard.m:207 modules/gui/macosx/wizard.m:210
11402 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107
11403 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110
11404 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
11407 #: modules/gui/macosx/wizard.m:235 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148
11408 msgid "MPEG Program Stream"
11411 #: modules/gui/macosx/wizard.m:237 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149
11412 msgid "MPEG Transport Stream"
11415 #: modules/gui/macosx/wizard.m:239 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150
11416 msgid "MPEG 1 Format"
11419 #: modules/gui/macosx/wizard.m:258
11421 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11422 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11423 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11424 "at http://yourip:8080 by default."
11427 #: modules/gui/macosx/wizard.m:262
11429 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
11430 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
11431 "generally the most compatible"
11434 #: modules/gui/macosx/wizard.m:265
11436 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11437 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11438 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11439 "at mms://yourip:8080 by default."
11442 #: modules/gui/macosx/wizard.m:269
11444 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
11445 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
11446 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
11447 "encapsulated in HTTP)."
11450 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:284
11451 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123
11452 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
11455 #: modules/gui/macosx/wizard.m:275 modules/gui/macosx/wizard.m:413
11456 msgid "Use this to stream to a single computer."
11459 #: modules/gui/macosx/wizard.m:277 modules/gui/macosx/wizard.m:287
11461 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
11462 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
11463 "address beginning with 239.255."
11466 #: modules/gui/macosx/wizard.m:280
11468 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11469 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11470 "but it won't work over the Internet."
11473 #: modules/gui/macosx/wizard.m:285
11475 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
11479 #: modules/gui/macosx/wizard.m:290
11481 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11482 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11483 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
11486 #: modules/gui/macosx/wizard.m:362
11490 #: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:368
11491 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1288
11492 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82
11493 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
11494 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394
11495 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
11498 #: modules/gui/macosx/wizard.m:369
11499 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
11502 #: modules/gui/macosx/wizard.m:373
11504 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
11505 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
11506 "access to more features."
11509 #: modules/gui/macosx/wizard.m:377 modules/gui/macosx/wizard.m:525
11510 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1656
11511 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88
11512 msgid "Stream to network"
11515 #: modules/gui/macosx/wizard.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:1664
11516 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90
11517 msgid "Transcode/Save to file"
11520 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383
11521 msgid "Choose input"
11524 #: modules/gui/macosx/wizard.m:384
11525 msgid "Choose here your input stream."
11528 #: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:563
11529 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1697
11530 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109
11531 msgid "Select a stream"
11534 #: modules/gui/macosx/wizard.m:388
11535 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110
11536 msgid "Existing playlist item"
11539 #: modules/gui/macosx/wizard.m:389 modules/gui/macosx/wizard.m:454
11540 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573
11544 #: modules/gui/macosx/wizard.m:394 modules/gui/macosx/wizard.m:468
11545 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614
11546 msgid "Partial Extract"
11549 #: modules/gui/macosx/wizard.m:396
11551 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
11552 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
11553 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
11556 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400
11557 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625
11561 #: modules/gui/macosx/wizard.m:401
11562 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630
11566 #: modules/gui/macosx/wizard.m:405
11567 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
11570 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:462
11571 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51
11572 msgid "Destination"
11575 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408 modules/gui/macosx/wizard.m:474
11576 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026
11577 msgid "Streaming method"
11580 #: modules/gui/macosx/wizard.m:409
11581 msgid "Address of the computer to stream to."
11584 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411
11585 msgid "UDP Unicast"
11588 #: modules/gui/macosx/wizard.m:412
11589 msgid "UDP Multicast"
11592 #: modules/gui/macosx/wizard.m:417 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221
11593 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125
11594 #: modules/stream_out/transcode.c:190
11598 #: modules/gui/macosx/wizard.m:418
11600 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
11601 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
11604 #: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:476
11605 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856
11606 msgid "Transcode audio"
11609 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424 modules/gui/macosx/wizard.m:478
11610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817
11611 msgid "Transcode video"
11614 #: modules/gui/macosx/wizard.m:427 modules/gui/macosx/wizard.m:1799
11616 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
11620 #: modules/gui/macosx/wizard.m:429 modules/gui/macosx/wizard.m:1816
11622 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
11626 #: modules/gui/macosx/wizard.m:433
11627 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148
11628 msgid "Encapsulation format"
11631 #: modules/gui/macosx/wizard.m:434
11633 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
11634 "previously chosen settings all formats won't be available."
11637 #: modules/gui/macosx/wizard.m:439
11638 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162
11639 msgid "Additional streaming options"
11642 #: modules/gui/macosx/wizard.m:440
11643 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
11646 #: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:1844
11647 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610
11648 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326
11649 msgid "Time-To-Live (TTL)"
11652 #: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:470
11653 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1855
11654 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334
11655 msgid "SAP Announce"
11658 #: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455
11659 #: modules/gui/macosx/wizard.m:480 modules/gui/macosx/wizard.m:1868
11660 msgid "Local playback"
11663 #: modules/gui/macosx/wizard.m:450
11664 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155
11665 msgid "Additional transcode options"
11668 #: modules/gui/macosx/wizard.m:451
11669 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
11672 #: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1120
11673 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258
11674 msgid "Select the file to save to"
11677 #: modules/gui/macosx/wizard.m:459
11679 "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
11683 #: modules/gui/macosx/wizard.m:461
11687 #: modules/gui/macosx/wizard.m:464
11688 msgid "Encap. format"
11691 #: modules/gui/macosx/wizard.m:466
11692 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107
11693 msgid "Input stream"
11696 #: modules/gui/macosx/wizard.m:472
11697 msgid "Save file to"
11700 #: modules/gui/macosx/wizard.m:630
11701 msgid "No input selected"
11704 #: modules/gui/macosx/wizard.m:632
11706 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
11708 "Choose one before going to the next page."
11711 #: modules/gui/macosx/wizard.m:694
11712 msgid "No valid destination"
11715 #: modules/gui/macosx/wizard.m:696
11717 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
11720 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
11721 "and the help texts in this window."
11724 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1088
11726 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
11727 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
11729 "Correct your selection and try again."
11732 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1115
11733 msgid "Select the directory to save to"
11736 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1166
11737 msgid "No folder selected"
11740 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1168
11741 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
11744 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1170
11746 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
11750 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1173
11751 msgid "No file selected"
11754 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1175
11755 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
11758 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1177
11760 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
11763 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1369
11767 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1374
11772 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1382 modules/gui/macosx/wizard.m:1436
11776 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1384 modules/gui/macosx/wizard.m:1394
11777 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 modules/gui/macosx/wizard.m:1419
11778 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1439
11782 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1390
11784 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
11787 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1400 modules/gui/macosx/wizard.m:1412
11789 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
11792 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1658
11793 msgid "This allows to stream on a network."
11796 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1666
11798 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
11799 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
11800 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
11801 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
11804 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1794
11805 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
11808 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1811
11809 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
11812 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1846
11814 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
11815 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
11816 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
11817 "leave this setting to 1."
11820 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1857
11822 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
11823 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
11824 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
11825 "extra interface.\n"
11826 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
11827 "name will be used."
11830 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1870
11832 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
11835 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
11839 #: modules/gui/ncurses.c:100
11840 msgid "Filebrowser starting point"
11843 #: modules/gui/ncurses.c:102
11845 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
11846 "show you initially."
11849 #: modules/gui/ncurses.c:107
11850 msgid "Ncurses interface"
11853 #: modules/gui/pda/pda.c:58
11854 msgid "Autoplay selected file"
11857 #: modules/gui/pda/pda.c:59
11858 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
11861 #: modules/gui/pda/pda.c:66
11862 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
11865 #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
11866 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
11870 #: modules/gui/pda/pda.c:226
11871 msgid "Permissions"
11874 #: modules/gui/pda/pda.c:232 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:160
11878 #: modules/gui/pda/pda.c:238
11882 #: modules/gui/pda/pda.c:244
11886 #: modules/gui/pda/pda.c:288
11890 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
11894 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
11898 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
11899 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1216
11900 msgid "Add to Playlist"
11903 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
11907 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
11911 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
11915 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
11919 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
11923 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
11927 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
11931 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
11935 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
11939 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
11943 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
11947 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
11951 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
11955 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
11959 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
11963 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
11967 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
11968 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1098
11969 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1166 modules/gui/pda/pda_interface.c:1173
11973 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
11977 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
11981 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
11985 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
11989 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
11993 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
11994 msgid "Samplerate:"
11997 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
12001 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
12005 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
12009 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
12013 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
12014 msgid "Decimation:"
12017 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
12021 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
12025 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
12029 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
12033 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
12037 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
12041 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
12045 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
12049 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
12053 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
12057 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
12061 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
12065 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
12069 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
12073 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
12077 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
12078 msgid "Video Codec:"
12081 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
12085 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
12089 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
12093 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
12097 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
12101 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
12105 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
12109 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:933
12110 msgid "Video Bitrate:"
12113 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:942
12114 msgid "Bitrate Tolerance:"
12117 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:951
12118 msgid "Keyframe Interval:"
12121 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:960
12122 msgid "Audio Codec:"
12125 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:969
12126 msgid "Deinterlace:"
12129 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:978
12133 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:987
12137 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
12141 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1005
12142 msgid "Time To Live (TTL):"
12145 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
12149 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
12153 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
12154 msgid "localhost.localdomain"
12157 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
12161 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
12165 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
12169 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
12173 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
12177 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
12181 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
12185 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
12189 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
12193 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1073 modules/gui/pda/pda_interface.c:1131
12197 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
12201 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
12205 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
12209 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
12213 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
12217 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
12221 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
12225 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
12226 msgid "Audio Bitrate :"
12229 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1157
12230 msgid "SAP Announce:"
12233 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1180
12234 msgid "SLP Announce:"
12237 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1189
12238 msgid "Announce Channel:"
12241 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1249
12245 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
12249 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1290
12253 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1295
12257 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1300
12261 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1305
12265 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1333
12267 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
12268 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
12269 "org/copyleft/gpl.html)."
12272 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1341
12273 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
12276 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1349
12277 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
12280 #: modules/gui/pda/pda_support.c:90 modules/gui/pda/pda_support.c:114
12282 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
12285 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
12286 msgid "QNX RTOS video and audio output"
12289 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:261
12290 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:271
12292 msgid "Open directory"
12293 msgstr "Åpne nettverk"
12295 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:283
12296 msgid "Media Files"
12299 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:287
12301 msgid "Video Files"
12302 msgstr "Videokodek"
12304 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:291
12306 msgid "Sound Files"
12307 msgstr "Drakt-filer"
12309 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:295
12311 msgid "PlayList Files"
12312 msgstr "Spilleliste"
12314 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:299
12319 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47
12321 msgid "Qt interface"
12322 msgstr "&Legg til grensesnitt"
12324 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:63
12328 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:13
12332 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:252
12333 msgid "Send bitrate"
12336 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:26
12340 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:133
12341 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
12345 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:154
12346 msgid "Peripheric Path"
12349 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:168 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:123
12350 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:396 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:502
12354 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:186 modules/misc/freetype.c:105
12355 #: modules/misc/win32text.c:77
12359 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:191
12360 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418
12361 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105
12362 #: modules/misc/win32text.c:77
12366 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:196
12370 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:201
12374 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:230
12378 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:312
12379 msgid "Extra Audio File"
12382 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:413
12386 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:264
12387 msgid "Right)</string>"
12390 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181
12391 msgid "Very Small)</string>"
12394 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:83
12395 msgid "Personnalize"
12398 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:144 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455
12402 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
12403 msgid "Open a skin file"
12406 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
12407 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
12410 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
12411 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:976
12412 msgid "Open playlist"
12415 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
12417 "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
12421 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12422 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:955
12423 msgid "Save playlist"
12426 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12427 msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
12430 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:426
12431 msgid "Skin to use"
12434 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:427
12435 msgid "Path to the skin to use."
12438 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:428
12439 msgid "Config of last used skin"
12442 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:429
12444 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
12445 "automatically, do not touch it."
12448 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:431
12449 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
12450 msgid "Systray icon"
12453 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432
12454 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
12455 msgid "Show a systray icon for VLC"
12458 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:433
12459 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
12460 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:95
12461 msgid "Show VLC on the taskbar"
12464 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
12465 msgid "Enable transparency effects"
12468 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436
12470 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
12471 "when moving windows does not behave correctly."
12474 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:439
12475 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:440
12476 msgid "Use a skinned playlist"
12479 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:463
12483 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:464
12484 msgid "Skinnable Interface"
12487 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:471
12488 msgid "Skins loader demux"
12491 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
12492 msgid "Select skin"
12495 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
12496 msgid "Open skin..."
12499 #: modules/gui/wince/interface.cpp:496
12502 "(WinCE interface)\n"
12506 #: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:949
12508 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
12512 #: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950
12513 msgid "Compiled by "
12516 #: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952
12520 #: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954
12521 msgid "Based on SVN revision: "
12524 #: modules/gui/wince/interface.cpp:504
12526 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
12527 "http://www.videolan.org/"
12530 #: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:624
12534 #: modules/gui/wince/open.cpp:146
12536 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
12540 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
12541 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:701
12542 msgid "Choose directory"
12545 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
12546 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:710
12547 msgid "Choose file"
12550 #: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86
12551 msgid "Embed video in interface"
12554 #: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
12556 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
12560 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
12561 msgid "WinCE interface module"
12564 #: modules/gui/wince/wince.cpp:70
12565 msgid "WinCE dialogs provider"
12568 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
12569 msgid "Edit bookmark"
12572 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
12573 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
12577 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
12578 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78
12579 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:318
12580 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:488
12581 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
12582 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242
12586 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
12587 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:174
12588 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81
12589 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:321
12590 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:491
12591 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211
12592 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
12593 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:245
12598 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161
12601 msgstr "Slett &alle"
12603 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
12604 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:186
12605 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:411
12609 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:169
12610 msgid "Adds a bookmark at the current position in the stream"
12613 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:170
12614 msgid "Removes the selected bookmarks"
12617 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:171
12618 msgid "Removes all the bookmarks for that stream"
12621 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:172
12622 msgid "Edit the properties of a bookmark"
12625 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:173
12627 "If you select two or more bookmarks, this will launch the streaming/"
12628 "transcoding wizard to allow you to stream or save the part of the stream "
12629 "between these bookmarks"
12632 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347
12633 msgid "You must select two bookmarks"
12636 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357
12637 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
12640 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:441
12642 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12645 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:449
12647 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
12648 "bookmarks to keep the same input."
12651 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:452
12652 msgid "Input has changed "
12655 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:437
12656 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1263
12657 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|"
12660 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54
12661 msgid "Stream and Media Info"
12664 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:83
12665 msgid "Advanced information"
12668 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:93
12669 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:188
12670 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72
12671 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253
12672 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76
12676 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:114
12678 "The following errors occurred. More details might be available in the "
12682 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:170
12686 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:172
12690 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:183
12691 msgid "Don't show further errors"
12694 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:58
12695 msgid "Playlist item info"
12698 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:81
12699 msgid "Save &As..."
12702 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:199
12703 msgid "Save Messages As..."
12706 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:257
12707 msgid "Advanced options..."
12710 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:262
12711 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:273
12712 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:418
12713 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217
12714 msgid "Advanced options"
12717 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:277
12721 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:386
12722 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:394
12726 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:428
12727 msgid "Stream/Save"
12730 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:429
12731 msgid "Use VLC as a stream server"
12734 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456
12735 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
12738 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:469
12742 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:473
12744 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
12745 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
12749 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:636
12750 msgid "Use a subtitles file"
12753 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:637
12754 msgid "Use an external subtitles file."
12757 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:641
12758 msgid "Advanced Settings..."
12761 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:657
12765 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694
12766 msgid "DVD (menus)"
12769 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:700
12773 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:707
12774 msgid "Probe Disc(s)"
12777 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:708
12779 "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
12780 "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
12781 "media, try any device for the Disc type. If that doesn't work, then try "
12782 "looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
12783 "parameter ranges are set based on media we find."
12786 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:804
12787 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
12790 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:805
12794 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:925
12795 msgid "DVD device to use"
12798 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:955
12800 "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
12801 "will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
12804 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:964
12805 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:987
12806 msgid "CD-ROM device to use"
12809 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:982
12811 "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
12812 "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
12815 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1293
12816 msgid "Open subtitles file"
12819 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1670
12820 msgid "Title number."
12823 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1673
12825 "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
12826 "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle "
12830 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1677
12831 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
12834 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1698
12835 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
12838 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1704
12839 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
12842 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1709
12843 msgid "Track number."
12846 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1716
12848 "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
12849 "subtitle will be shown."
12852 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1719
12854 "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
12857 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1731
12859 "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
12860 "given, then all tracks are played."
12863 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1735
12864 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
12867 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52
12871 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
12872 msgid "&Simple Add File..."
12875 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
12876 msgid "Add &Directory..."
12879 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:245
12880 msgid "&Add URL..."
12883 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:247
12884 msgid "Services Discovery"
12887 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
12888 msgid "&Open Playlist..."
12891 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:251
12892 msgid "&Save Playlist..."
12895 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257
12896 msgid "Sort by &Title"
12899 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:258
12900 msgid "&Reverse Sort by Title"
12903 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:260
12907 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:264
12911 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271
12915 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
12919 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273
12923 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
12924 msgid "&View items"
12927 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:282
12928 msgid "Play this Branch"
12931 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
12932 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
12936 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
12937 msgid "Sort this Branch"
12940 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:286
12941 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:293
12945 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:287
12949 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:370
12950 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:833
12951 #: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:423
12955 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:604
12956 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:844
12958 msgid "%i items in playlist"
12961 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:936
12962 msgid "XSPF playlist"
12965 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
12966 msgid "Playlist is empty"
12969 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
12973 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1419
12977 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1617
12978 msgid "Please enter node name"
12981 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1618
12985 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208
12986 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79
12990 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:294
12992 "This will reset your VLC media player preferences.\n"
12993 "Are you sure you want to continue?"
12996 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:196
13000 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:198
13004 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:200
13008 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:446
13010 "Select the desired modules. For more advanced control, the resulting \"chain"
13011 "\" can be modified."
13014 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
13015 msgid "Stream output MRL"
13018 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
13022 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
13024 "Specifies the MRL. This can be specified directly or filled in automatically "
13025 "by adjusting the stream settings."
13028 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:462
13032 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470
13033 msgid "Play locally"
13036 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473
13040 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
13041 #: modules/stream_out/rtp.c:108
13045 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475
13049 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:592
13053 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:599
13054 msgid "Channel name"
13057 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:606
13058 msgid "Select all elementary streams"
13061 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:768
13062 msgid "Video codec"
13065 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:838
13066 msgid "Audio codec"
13069 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:888
13070 msgid "Subtitles codec"
13073 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:897
13074 msgid "Subtitles overlay"
13077 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1011
13081 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55
13082 msgid "Subtitle options"
13085 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:73
13086 msgid "Subtitles file"
13089 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:211
13091 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
13095 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:227
13096 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
13099 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:286
13103 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:65
13107 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:78
13108 msgid "Check for updates"
13111 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:170
13114 "Available updates and related downloads.\n"
13115 "(Double click on a file to download it)\n"
13118 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:198
13119 msgid "Save file..."
13122 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:65
13126 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:78
13130 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:217
13131 msgid "Load Configuration"
13134 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:231
13135 msgid "Save Configuration"
13138 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:247
13139 msgid "New broadcast"
13142 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:383
13143 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:394
13144 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122
13148 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:388
13152 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:404
13156 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:560
13160 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86
13161 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
13164 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89
13165 msgid "Use this to stream on a network."
13168 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91
13169 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
13172 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93
13174 "This wizard only contains a small subset of VLC's streaming and transcoding "
13175 "capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to access all of them."
13178 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:97
13179 msgid "Use this to stream on a network"
13182 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:99
13184 "Saves the stream to a file. The stream must be a format that VLC recognizes. "
13185 "If desired, the stream can also be transcoded to another format.\n"
13187 "Please note that VLC is not very suited for file-to-file transcoding. Its "
13188 "transcoding features are more appropriate for saving network streams."
13191 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:112
13192 msgid "You must choose a stream"
13195 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:113
13196 msgid "Unable to find playlist"
13199 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115
13201 "Use this to read only a part of the stream. To use, enter the starting and "
13202 "ending times (in seconds).\n"
13204 "Note: You must be able to control the incoming stream (for example, a file "
13205 "or a disc, but not a RTP/UDP network stream).\n"
13208 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126
13210 "Changes the compression format of the audio or video tracks. To change only "
13211 "the container format, proceed to the next page."
13214 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:130
13215 msgid "Transcode video (if available)"
13218 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:131
13220 "Select the target video codec. Choose a codec to display more information "
13224 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:135
13226 "Select the target audio codec. Choose a codec to display more information "
13230 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:140
13231 msgid "Determines how the input stream will be sent."
13234 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:143
13235 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
13238 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:145
13239 msgid "Please enter an address"
13242 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149
13244 "Determines how the stream will be encapsulated. Depending on the previous "
13245 "choices, some formats might not be available."
13248 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156
13249 msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding."
13252 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159
13253 msgid "You must choose a file to save to"
13256 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:163
13257 msgid "Defines a few additional parameters for the stream."
13260 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:166
13262 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
13263 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
13264 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
13268 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:171
13270 "When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
13271 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
13272 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
13273 "extra interface.\n"
13274 "If you want to give a name to your stream, enter it here. Otherwise, a "
13275 "default name will be used."
13278 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:506
13279 msgid "More information"
13282 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1277
13283 msgid "Save to file"
13286 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134
13287 msgid "Transcode audio (if available)"
13290 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:41
13292 "Controls the blending of equalizer bands. The higher this value is, the more "
13293 "correlated their movement will be."
13296 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
13297 msgid "Creates several clones of the image"
13300 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
13304 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
13305 msgid "Adds distortion effects"
13308 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
13309 msgid "Image inversion"
13312 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
13316 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153 modules/video_filter/magnify.c:60
13320 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
13321 msgid "Magnifies part of the image"
13324 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:154 modules/video_filter/puzzle.c:68
13328 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:154
13329 msgid "Turns the image into a puzzle"
13332 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:271
13333 msgid "Video Options"
13336 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:285
13337 msgid "Aspect Ratio"
13340 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:403
13341 msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
13344 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:467
13346 "Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a "
13347 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
13350 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:474
13351 msgid "Apply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper."
13354 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:486
13358 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:517
13364 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1000
13366 "Filtering effects to apply to the video. You must restart the stream for "
13367 "these settings to take effect.\n"
13369 "To configure these filters, go to Preferences / Video / Filters. In order to "
13370 "control the order in which they are applied, enter a filters string in the "
13371 "Video Filter Module inside the preferences."
13374 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:181
13378 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
13382 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
13386 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221
13390 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224
13391 msgid "Previous track"
13394 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225
13398 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577
13399 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
13402 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:580
13403 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
13406 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:581
13407 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
13410 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582
13411 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
13414 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584
13415 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
13418 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
13419 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
13422 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:589
13423 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
13426 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:592
13427 msgid "E&xit\tCtrl-X"
13430 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
13431 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
13434 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:600
13435 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
13438 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:602
13439 msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
13442 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604
13443 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
13446 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:614
13447 msgid "VideoLAN's Website"
13450 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:615
13451 msgid "Online Help"
13454 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617
13458 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619
13459 msgid "Check for Updates..."
13462 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:623
13466 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:624
13470 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625
13474 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626
13478 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627
13482 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628
13483 msgid "&Navigation"
13486 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629
13490 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689
13491 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700
13492 msgid "Embedded playlist"
13495 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
13496 msgid "Previous playlist item"
13499 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691
13500 msgid "Next playlist item"
13503 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692
13504 msgid "Play slower"
13507 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693
13508 msgid "Play faster"
13511 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:890
13512 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
13515 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:893
13516 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
13519 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895
13520 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
13523 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:948
13525 " (wxWidgets interface)\n"
13529 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:961
13531 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
13532 "http://www.videolan.org/\n"
13536 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963
13541 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531
13542 msgid "Show/Hide Interface"
13545 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
13546 msgid "Quick &Open File..."
13549 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:127
13550 msgid "Open &File..."
13553 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:128
13554 msgid "Open D&irectory..."
13557 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:129
13558 msgid "Open &Disc..."
13561 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:130
13562 msgid "Open &Network Stream..."
13565 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:131
13566 msgid "Open &Capture Device..."
13569 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:138
13570 msgid "Media &Info..."
13573 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:139
13574 msgid "&Messages..."
13577 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:140
13578 msgid "&Preferences..."
13581 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:575 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:602
13585 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:31
13586 msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13589 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
13590 msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13593 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
13595 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
13599 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:56
13600 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
13603 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:59
13604 msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13607 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:62
13608 msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13611 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
13612 msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13615 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:73
13616 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
13619 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13620 msgid "RTP Unicast"
13623 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13624 msgid "Stream to a single computer."
13627 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:125
13628 msgid "RTP Multicast"
13631 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
13633 "Stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This "
13634 "is the most efficient method to stream to several computers, but it does not "
13635 "work over the Internet."
13638 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
13640 "Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address between "
13641 "224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address beginning "
13645 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:134
13647 "Stream to several computers. This method is less efficient, as the server "
13648 "needs to send the stream several times."
13651 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:137
13653 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
13654 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
13655 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
13656 "at http://yourip:8080 by default."
13659 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
13660 msgid "Bookmarks dialog"
13663 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:90
13664 msgid "Show bookmarks dialog at startup"
13667 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:91
13668 msgid "Extended GUI"
13671 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
13673 "Show extended GUI (equalizer, image adjust, video filters...) at startup"
13676 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
13680 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
13681 msgid "Minimal interface"
13684 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
13685 msgid "Use minimal interface, with no toolbar and fewer menus."
13688 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
13689 msgid "Size to video"
13692 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100
13693 msgid "Resize VLC to match the video resolution."
13696 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
13697 msgid "Show labels in toolbar"
13700 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:104
13701 msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
13704 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:106
13705 msgid "Playlist view"
13708 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:107
13710 "There are two possible playlist views in the interface : the normal playlist "
13711 "(separate window), or an embedded playlist (within the main interface, but "
13712 "with less features). You can select which one will be available on the "
13713 "toolbar (or both)."
13716 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114
13720 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:115
13724 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:124
13725 msgid "wxWidgets interface module"
13728 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:165
13729 msgid "last config"
13732 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:171
13733 msgid "wxWidgets dialogs provider"
13736 #: modules/meta_engine/folder.c:53
13741 #: modules/meta_engine/folder.c:54
13742 msgid "Folder meta data"
13745 #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
13749 #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
13750 msgid "Classic rock"
13753 #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
13757 #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
13761 #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
13765 #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
13769 #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
13773 #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
13777 #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
13781 #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
13785 #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
13789 #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
13793 #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
13797 #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
13801 #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
13805 #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
13806 msgid "Alternative"
13809 #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
13810 msgid "Death metal"
13813 #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
13817 #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
13821 #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
13822 msgid "Euro-Techno"
13825 #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
13829 #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
13833 #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
13837 #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
13841 #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
13845 #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
13849 #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
13850 msgid "Instrumental"
13853 #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
13857 #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
13861 #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
13865 #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
13869 #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
13873 #: modules/meta_engine/id3genres.h:67 modules/video_filter/noise.c:52
13877 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
13878 msgid "Alternative rock"
13881 #: modules/meta_engine/id3genres.h:69
13885 #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
13889 #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
13893 #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
13897 #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
13901 #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
13902 msgid "Instrumental pop"
13905 #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
13906 msgid "Instrumental rock"
13909 #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
13913 #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
13917 #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
13921 #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
13922 msgid "Techno-Industrial"
13925 #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
13929 #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
13933 #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
13937 #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
13941 #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
13942 msgid "Southern rock"
13945 #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
13949 #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
13953 #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
13957 #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
13961 #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
13962 msgid "Christian rap"
13965 #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
13969 #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
13973 #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
13974 msgid "Native American"
13977 #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
13981 #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
13985 #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
13989 #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
13993 #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
13997 #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
14001 #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
14005 #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
14009 #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
14013 #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
14017 #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
14021 #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
14025 #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
14026 msgid "Rock & roll"
14029 #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
14033 #: modules/meta_engine/id3tag.c:50
14034 msgid "ID3 tags parser"
14037 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:46
14038 msgid "MusicBrainz"
14041 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:47
14042 msgid "MusicBrainz meta data"
14045 #: modules/misc/audioscrobbler.c:123
14046 msgid "The username of your last.fm account"
14049 #: modules/misc/audioscrobbler.c:125
14050 msgid "The password of your last.fm account"
14053 #: modules/misc/audioscrobbler.c:154
14055 msgid "Audioscrobbler"
14056 msgstr "Lyd kodeker"
14058 #: modules/misc/audioscrobbler.c:155
14059 msgid "Audioscrobbler submission Plugin"
14062 #: modules/misc/audioscrobbler.c:348
14063 msgid "Last.fm username not set"
14066 #: modules/misc/audioscrobbler.c:349
14068 "Please set an username or disableaudioscrobbler plugin, and then restart "
14070 "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account"
14073 #: modules/misc/audioscrobbler.c:828
14074 msgid "Bad last.fm Username"
14077 #: modules/misc/audioscrobbler.c:829
14078 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings"
14081 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
14082 msgid "Dummy image chroma format"
14085 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
14087 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
14088 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
14091 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
14092 msgid "Save raw codec data"
14095 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
14097 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
14101 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
14103 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
14104 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
14105 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
14108 #: modules/misc/dummy/dummy.c:59
14109 msgid "Dummy interface function"
14112 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64
14113 msgid "Dummy Interface"
14116 #: modules/misc/dummy/dummy.c:69
14117 msgid "Dummy access function"
14120 #: modules/misc/dummy/dummy.c:73
14121 msgid "Dummy demux function"
14124 #: modules/misc/dummy/dummy.c:77
14125 msgid "Dummy decoder"
14128 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
14129 msgid "Dummy decoder function"
14132 #: modules/misc/dummy/dummy.c:83
14133 msgid "Dummy encoder function"
14136 #: modules/misc/dummy/dummy.c:87
14137 msgid "Dummy audio output function"
14140 #: modules/misc/dummy/dummy.c:91
14141 msgid "Dummy video output function"
14144 #: modules/misc/dummy/dummy.c:92
14145 msgid "Dummy Video output"
14148 #: modules/misc/dummy/dummy.c:98
14149 msgid "Dummy font renderer function"
14152 #: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:76
14153 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148
14154 #: modules/video_filter/rss.c:182
14158 #: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55
14159 msgid "Filename for the font you want to use"
14162 #: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56
14163 msgid "Font size in pixels"
14166 #: modules/misc/freetype.c:86
14168 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14169 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14173 #: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:62
14174 #: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:138
14178 #: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:63
14180 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
14181 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
14184 #: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/win32text.c:66
14185 msgid "Text default color"
14188 #: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/win32text.c:67
14190 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
14191 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
14192 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
14193 "(red + green), #FFFFFF = white"
14196 #: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/win32text.c:71
14197 msgid "Relative font size"
14200 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:72
14202 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
14203 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
14206 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77
14210 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
14214 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
14218 #: modules/misc/freetype.c:107
14219 msgid "Use YUVP renderer"
14222 #: modules/misc/freetype.c:108
14224 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
14225 "you want to encode into DVB subtitles"
14228 #: modules/misc/freetype.c:110
14229 msgid "Font Effect"
14232 #: modules/misc/freetype.c:111
14234 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
14238 #: modules/misc/freetype.c:119
14242 #: modules/misc/freetype.c:119
14246 #: modules/misc/freetype.c:120
14247 msgid "Fat Outline"
14250 #: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:90
14251 msgid "Text renderer"
14254 #: modules/misc/freetype.c:133
14255 msgid "Freetype2 font renderer"
14258 #: modules/misc/gnutls.c:63
14259 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
14262 #: modules/misc/gnutls.c:65
14264 "This allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits, used "
14265 "for TLS or SSL-based server-side encryption. This is generally not needed."
14268 #: modules/misc/gnutls.c:69
14269 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
14272 #: modules/misc/gnutls.c:71
14274 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
14275 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
14278 #: modules/misc/gnutls.c:74
14279 msgid "Number of resumed TLS sessions"
14282 #: modules/misc/gnutls.c:76
14284 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
14287 #: modules/misc/gnutls.c:79
14288 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity"
14291 #: modules/misc/gnutls.c:81
14293 "This ensures that the server certificate is valid (i.e. signed by an "
14294 "approved Certification Authority)."
14297 #: modules/misc/gnutls.c:84
14298 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate"
14301 #: modules/misc/gnutls.c:86
14303 "This ensures that the server hostname in certificate matches the requested "
14307 #: modules/misc/gnutls.c:91
14308 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
14311 #: modules/misc/gtk_main.c:60
14312 msgid "Gtk+ GUI helper"
14315 #: modules/misc/logger.c:112 modules/video_filter/marq.c:80
14319 #: modules/misc/logger.c:118
14323 #: modules/misc/logger.c:120
14325 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
14326 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
14329 #: modules/misc/logger.c:124
14331 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
14335 #: modules/misc/logger.c:129
14339 #: modules/misc/logger.c:130
14340 msgid "File logging"
14343 #: modules/misc/logger.c:136
14344 msgid "Log filename"
14347 #: modules/misc/logger.c:136
14348 msgid "Specify the log filename."
14351 #: modules/misc/logger.c:141
14352 msgid "RRD output file"
14355 #: modules/misc/logger.c:142
14356 msgid "Output data for RRDTool in this file."
14359 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
14360 msgid "AltiVec memcpy"
14363 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
14364 msgid "libc memcpy"
14367 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
14368 msgid "3D Now! memcpy"
14371 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
14375 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
14376 msgid "MMX EXT memcpy"
14379 #: modules/misc/network/ipv4.c:96
14380 msgid "UDP/IPv4 network abstraction layer"
14383 #: modules/misc/network/ipv6.c:85
14384 msgid "UDP/IPv6 network abstraction layer"
14387 #: modules/misc/notify/growl.c:58
14388 msgid "Growl server"
14391 #: modules/misc/notify/growl.c:59
14393 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
14394 "notifications are sent locally."
14397 #: modules/misc/notify/growl.c:62
14398 msgid "Growl password"
14401 #: modules/misc/notify/growl.c:64
14402 msgid "Growl password on the server."
14405 #: modules/misc/notify/growl.c:65
14406 msgid "Growl UDP port"
14409 #: modules/misc/notify/growl.c:67
14410 msgid "Growl UDP port on the server."
14413 #: modules/misc/notify/growl.c:73
14414 msgid "Growl Notification Plugin"
14417 #: modules/misc/notify/growl.c:145 modules/misc/notify/msn.c:163
14418 #: modules/misc/notify/notify.c:162
14422 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:164
14423 msgid "(no artist)"
14426 #: modules/misc/notify/growl.c:147 modules/misc/notify/msn.c:165
14430 #: modules/misc/notify/msn.c:63
14431 msgid "MSN Title format string"
14434 #: modules/misc/notify/msn.c:64
14436 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
14437 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
14440 #: modules/misc/notify/msn.c:71
14441 msgid "MSN Now-Playing"
14444 #: modules/misc/notify/notify.c:58
14445 msgid "Timeout (ms)"
14448 #: modules/misc/notify/notify.c:59
14449 msgid "How long the notification will be displayed "
14452 #: modules/misc/notify/notify.c:64
14456 #: modules/misc/notify/notify.c:65
14457 msgid "LibNotify Notification Plugin"
14460 #: modules/misc/notify/notify.c:154
14465 #: modules/misc/notify/notify.c:157
14469 #: modules/misc/notify/xosd.c:63
14470 msgid "Flip vertical position"
14473 #: modules/misc/notify/xosd.c:64
14474 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
14477 #: modules/misc/notify/xosd.c:67
14478 msgid "Vertical offset"
14481 #: modules/misc/notify/xosd.c:68
14483 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
14484 "pixels, defaults to 30 pixels)."
14487 #: modules/misc/notify/xosd.c:72
14488 msgid "Shadow offset"
14491 #: modules/misc/notify/xosd.c:73
14493 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
14496 #: modules/misc/notify/xosd.c:77
14497 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
14500 #: modules/misc/notify/xosd.c:79
14501 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
14504 #: modules/misc/notify/xosd.c:84
14505 msgid "XOSD interface"
14508 #: modules/misc/playlist/export.c:44
14509 msgid "M3U playlist exporter"
14512 #: modules/misc/playlist/export.c:50
14513 msgid "Old playlist exporter"
14516 #: modules/misc/playlist/export.c:56
14517 msgid "XSPF playlist export"
14520 #: modules/misc/probe/hal.c:53 modules/services_discovery/hal.c:86
14521 msgid "HAL devices detection"
14524 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
14525 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
14528 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
14530 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
14531 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
14534 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
14535 msgid "Qt Embedded GUI helper"
14538 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
14542 #: modules/misc/rtsp.c:49
14543 msgid "RTSP host address"
14546 #: modules/misc/rtsp.c:52
14548 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
14549 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
14550 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
14551 " To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
14554 #: modules/misc/rtsp.c:57
14555 msgid "Maximum number of connections"
14558 #: modules/misc/rtsp.c:58
14560 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
14561 "0 means no limit."
14564 #: modules/misc/rtsp.c:61
14565 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
14568 #: modules/misc/rtsp.c:64
14572 #: modules/misc/rtsp.c:65
14573 msgid "RTSP VoD server"
14576 #: modules/misc/screensaver.c:81
14577 msgid "X Screensaver disabler"
14580 #: modules/misc/svg.c:66
14581 msgid "SVG template file"
14584 #: modules/misc/svg.c:67
14586 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
14589 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
14590 msgid "C module that does nothing"
14593 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
14594 msgid "Miscellaneous stress tests"
14597 #: modules/misc/win32text.c:58
14599 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14600 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14604 #: modules/misc/win32text.c:91
14605 msgid "Win32 font renderer"
14608 #: modules/misc/xml/libxml.c:41
14609 msgid "XML Parser (using libxml2)"
14612 #: modules/misc/xml/xtag.c:88
14613 msgid "Simple XML Parser"
14616 #: modules/mux/asf.c:49
14617 msgid "Title to put in ASF comments."
14620 #: modules/mux/asf.c:51
14621 msgid "Author to put in ASF comments."
14624 #: modules/mux/asf.c:53
14625 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
14628 #: modules/mux/asf.c:54
14632 #: modules/mux/asf.c:55
14633 msgid "Comment to put in ASF comments."
14636 #: modules/mux/asf.c:57
14637 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
14640 #: modules/mux/asf.c:58
14641 msgid "Packet Size"
14644 #: modules/mux/asf.c:59
14645 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
14648 #: modules/mux/asf.c:62
14652 #: modules/mux/asf.c:540
14653 msgid "Unknown Video"
14656 #: modules/mux/avi.c:44
14660 #: modules/mux/dummy.c:41
14661 msgid "Dummy/Raw muxer"
14664 #: modules/mux/mp4.c:45
14665 msgid "Create \"Fast Start\" files"
14668 #: modules/mux/mp4.c:47
14670 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
14671 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
14675 #: modules/mux/mp4.c:57
14676 msgid "MP4/MOV muxer"
14679 #: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:143
14680 msgid "DTS delay (ms)"
14683 #: modules/mux/mpeg/ps.c:46
14685 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14686 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
14687 "inside the client decoder."
14690 #: modules/mux/mpeg/ps.c:51
14691 msgid "PES maximum size"
14694 #: modules/mux/mpeg/ps.c:52
14695 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
14698 #: modules/mux/mpeg/ps.c:61
14702 #: modules/mux/mpeg/ts.c:83
14706 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
14708 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
14712 #: modules/mux/mpeg/ts.c:86
14716 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
14717 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
14720 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
14724 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
14725 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
14728 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
14732 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
14733 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
14736 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
14740 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
14741 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
14744 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
14748 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
14749 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
14752 #: modules/mux/mpeg/ts.c:97
14753 msgid "PMT Program numbers"
14756 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
14758 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
14762 #: modules/mux/mpeg/ts.c:101
14763 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14766 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
14768 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
14772 #: modules/mux/mpeg/ts.c:105
14773 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14776 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
14778 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
14782 #: modules/mux/mpeg/ts.c:109
14783 msgid "Set PID to ID of ES"
14786 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
14788 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
14789 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
14792 #: modules/mux/mpeg/ts.c:114
14793 msgid "Data alignment"
14796 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
14798 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
14799 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
14802 #: modules/mux/mpeg/ts.c:118
14803 msgid "Shaping delay (ms)"
14806 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
14808 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
14809 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
14810 "especially for reference frames."
14813 #: modules/mux/mpeg/ts.c:124
14814 msgid "Use keyframes"
14817 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
14819 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
14820 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
14821 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
14822 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
14823 "the biggest frames in the stream."
14826 #: modules/mux/mpeg/ts.c:132
14827 msgid "PCR delay (ms)"
14830 #: modules/mux/mpeg/ts.c:133
14832 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
14833 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
14836 #: modules/mux/mpeg/ts.c:137
14837 msgid "Minimum B (deprecated)"
14840 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138 modules/mux/mpeg/ts.c:141
14841 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
14844 #: modules/mux/mpeg/ts.c:140
14845 msgid "Maximum B (deprecated)"
14848 #: modules/mux/mpeg/ts.c:144
14850 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14851 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
14852 "inside the client decoder."
14855 #: modules/mux/mpeg/ts.c:149
14856 msgid "Crypt audio"
14859 #: modules/mux/mpeg/ts.c:150
14860 msgid "Crypt audio using CSA"
14863 #: modules/mux/mpeg/ts.c:151
14864 msgid "Crypt video"
14867 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
14868 msgid "Crypt video using CSA"
14871 #: modules/mux/mpeg/ts.c:154
14875 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
14877 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
14880 #: modules/mux/mpeg/ts.c:158
14881 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
14884 #: modules/mux/mpeg/ts.c:160
14886 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
14887 "header from the value before encrypting. "
14890 #: modules/mux/mpeg/ts.c:173
14891 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
14894 #: modules/mux/mpjpeg.c:32
14895 msgid "Multipart separator string"
14898 #: modules/mux/mpjpeg.c:33
14900 "Multipart strings like MPJPEG use a specific string to separate its content "
14901 "pieces. You can select this string. Default is --myboundary"
14904 #: modules/mux/mpjpeg.c:50
14905 msgid "Multipart JPEG muxer"
14908 #: modules/mux/ogg.c:50
14909 msgid "Ogg/OGM muxer"
14912 #: modules/mux/wav.c:42
14916 #: modules/packetizer/copy.c:43
14917 msgid "Copy packetizer"
14920 #: modules/packetizer/h264.c:48
14921 msgid "H.264 video packetizer"
14924 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
14925 msgid "MPEG4 audio packetizer"
14928 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:48
14929 msgid "MPEG4 video packetizer"
14932 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:52
14933 msgid "Sync on Intra Frame"
14936 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:53
14938 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
14939 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
14942 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:66
14943 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
14946 #: modules/services_discovery/bonjour.c:52
14947 msgid "Bonjour services"
14950 #: modules/services_discovery/bonjour.c:311
14951 #: modules/services_discovery/bonjour.c:313
14955 #: modules/services_discovery/hal.c:174
14956 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:97
14957 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:289
14961 #: modules/services_discovery/podcast.c:58
14962 msgid "Podcast URLs list"
14965 #: modules/services_discovery/podcast.c:59
14966 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
14969 #: modules/services_discovery/podcast.c:64
14973 #: modules/services_discovery/podcast.c:154
14974 #: modules/services_discovery/podcast.c:156
14978 #: modules/services_discovery/sap.c:80
14979 msgid "SAP multicast address"
14982 #: modules/services_discovery/sap.c:81
14984 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
14985 "However, you can specify a specific address."
14988 #: modules/services_discovery/sap.c:84
14992 #: modules/services_discovery/sap.c:86
14993 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard address."
14996 #: modules/services_discovery/sap.c:88
15000 #: modules/services_discovery/sap.c:90
15001 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
15004 #: modules/services_discovery/sap.c:92
15005 msgid "IPv6 SAP scope"
15008 #: modules/services_discovery/sap.c:94
15009 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
15012 #: modules/services_discovery/sap.c:95
15013 msgid "SAP timeout (seconds)"
15016 #: modules/services_discovery/sap.c:97
15018 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
15021 #: modules/services_discovery/sap.c:99
15022 msgid "Try to parse the announce"
15025 #: modules/services_discovery/sap.c:101
15027 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
15028 "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
15031 #: modules/services_discovery/sap.c:104
15032 msgid "SAP Strict mode"
15035 #: modules/services_discovery/sap.c:106
15037 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
15041 #: modules/services_discovery/sap.c:108
15042 msgid "Use SAP cache"
15045 #: modules/services_discovery/sap.c:110
15047 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
15048 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
15051 #: modules/services_discovery/sap.c:114
15053 "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
15057 #: modules/services_discovery/sap.c:125
15058 msgid "SAP Announcements"
15061 #: modules/services_discovery/sap.c:152
15062 msgid "SDP file parser for UDP"
15065 #: modules/services_discovery/sap.c:304
15066 msgid "SAP sessions"
15069 #: modules/services_discovery/sap.c:783 modules/services_discovery/sap.c:787
15073 #: modules/services_discovery/sap.c:783
15077 #: modules/services_discovery/sap.c:788
15081 #: modules/services_discovery/shout.c:67
15082 msgid "Shoutcast radio listings"
15085 #: modules/services_discovery/shout.c:79
15086 msgid "Shoutcast TV listings"
15089 #: modules/services_discovery/shout.c:130
15090 msgid "Shoutcast TV"
15093 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:58
15094 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
15097 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:260
15098 msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
15101 #: modules/stream_out/autodel.c:42
15106 #: modules/stream_out/autodel.c:43
15107 msgid "Automatically add/delete input streams"
15110 #: modules/stream_out/bridge.c:38
15112 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
15113 "this stream later."
15116 #: modules/stream_out/bridge.c:42
15118 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
15119 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
15120 "need to raise caching values."
15123 #: modules/stream_out/bridge.c:46
15127 #: modules/stream_out/bridge.c:47
15129 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
15130 "IDs bridge_in will register."
15133 #: modules/stream_out/bridge.c:59
15137 #: modules/stream_out/bridge.c:60
15138 msgid "Bridge stream output"
15141 #: modules/stream_out/bridge.c:62
15145 #: modules/stream_out/bridge.c:73
15149 #: modules/stream_out/description.c:48
15150 msgid "Description stream output"
15153 #: modules/stream_out/display.c:38
15154 msgid "Enable/disable audio rendering."
15157 #: modules/stream_out/display.c:40
15158 msgid "Enable/disable video rendering."
15161 #: modules/stream_out/display.c:42
15162 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
15165 #: modules/stream_out/display.c:50 modules/video_filter/deinterlace.c:127
15169 #: modules/stream_out/display.c:51
15170 msgid "Display stream output"
15173 #: modules/stream_out/duplicate.c:40
15174 msgid "Duplicate stream output"
15177 #: modules/stream_out/es.c:38 modules/stream_out/standard.c:39
15178 msgid "Output access method"
15181 #: modules/stream_out/es.c:40
15182 msgid "This is the default output access method that will be used."
15185 #: modules/stream_out/es.c:42
15186 msgid "Audio output access method"
15189 #: modules/stream_out/es.c:44
15190 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
15193 #: modules/stream_out/es.c:45
15194 msgid "Video output access method"
15197 #: modules/stream_out/es.c:47
15198 msgid "This is the output access method that will be used for video."
15201 #: modules/stream_out/es.c:49 modules/stream_out/standard.c:43
15202 msgid "Output muxer"
15205 #: modules/stream_out/es.c:51
15206 msgid "This is the default muxer method that will be used."
15209 #: modules/stream_out/es.c:52
15210 msgid "Audio output muxer"
15213 #: modules/stream_out/es.c:54
15214 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
15217 #: modules/stream_out/es.c:55
15218 msgid "Video output muxer"
15221 #: modules/stream_out/es.c:57
15222 msgid "This is the muxer that will be used for video."
15225 #: modules/stream_out/es.c:59
15229 #: modules/stream_out/es.c:61
15230 msgid "This is the default output URI."
15233 #: modules/stream_out/es.c:62
15234 msgid "Audio output URL"
15237 #: modules/stream_out/es.c:64
15238 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
15241 #: modules/stream_out/es.c:65
15242 msgid "Video output URL"
15245 #: modules/stream_out/es.c:67
15246 msgid "This is the output URI that will be used for video."
15249 #: modules/stream_out/es.c:76
15250 msgid "Elementary stream output"
15253 #: modules/stream_out/es.c:366 modules/stream_out/es.c:380
15255 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
15258 #: modules/stream_out/gather.c:40
15259 msgid "Gathering stream output"
15262 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
15263 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
15266 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:113
15267 msgid "Sample aspect ratio"
15270 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:115
15271 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
15274 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:120
15275 msgid "Mosaic bridge"
15278 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
15279 msgid "Mosaic bridge stream output"
15282 #: modules/stream_out/rtp.c:53
15283 msgid "This is the output URL that will be used."
15286 #: modules/stream_out/rtp.c:54
15290 #: modules/stream_out/rtp.c:56
15292 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
15293 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
15294 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
15295 "SDP to be announced via SAP."
15298 #: modules/stream_out/rtp.c:60
15302 #: modules/stream_out/rtp.c:62
15304 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
15305 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
15308 #: modules/stream_out/rtp.c:65 modules/stream_out/standard.c:51
15309 msgid "Session name"
15312 #: modules/stream_out/rtp.c:67
15314 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
15318 #: modules/stream_out/rtp.c:69
15319 msgid "Session description"
15322 #: modules/stream_out/rtp.c:71
15324 "This allows you to give a broader description of the stream, that will be "
15325 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15328 #: modules/stream_out/rtp.c:73
15329 msgid "Session URL"
15332 #: modules/stream_out/rtp.c:75
15334 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
15335 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
15336 "(Session Descriptor)."
15339 #: modules/stream_out/rtp.c:78
15340 msgid "Session email"
15343 #: modules/stream_out/rtp.c:80
15345 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
15346 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15349 #: modules/stream_out/rtp.c:84
15350 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
15353 #: modules/stream_out/rtp.c:85
15357 #: modules/stream_out/rtp.c:87
15359 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
15362 #: modules/stream_out/rtp.c:88
15366 #: modules/stream_out/rtp.c:90
15368 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
15371 #: modules/stream_out/rtp.c:94
15373 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
15374 "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
15378 #: modules/stream_out/rtp.c:98
15382 #: modules/stream_out/rtp.c:100
15383 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
15386 #: modules/stream_out/rtp.c:109
15387 msgid "RTP stream output"
15390 #: modules/stream_out/standard.c:42
15391 msgid "This is the output access method that will be used."
15394 #: modules/stream_out/standard.c:46
15395 msgid "This is the muxer that will be used."
15398 #: modules/stream_out/standard.c:47
15399 msgid "Output destination"
15402 #: modules/stream_out/standard.c:50
15403 msgid "This is the destination (URL) that will be used for the stream."
15406 #: modules/stream_out/standard.c:53
15408 "This allows you to specify a name for the session, that will be announced if "
15409 "you choose to use SAP."
15412 #: modules/stream_out/standard.c:56
15413 msgid "Session groupname"
15416 #: modules/stream_out/standard.c:58
15418 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
15419 "if you choose to use SAP."
15422 #: modules/stream_out/standard.c:61
15423 msgid "SAP announcing"
15426 #: modules/stream_out/standard.c:62
15427 msgid "Announce this session with SAP."
15430 #: modules/stream_out/standard.c:70
15434 #: modules/stream_out/standard.c:71
15435 msgid "Standard stream output"
15438 #: modules/stream_out/switcher.c:81
15442 #: modules/stream_out/switcher.c:83
15443 msgid "Full paths of the files separated by colons."
15446 #: modules/stream_out/switcher.c:84
15450 #: modules/stream_out/switcher.c:86
15451 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
15454 #: modules/stream_out/switcher.c:87
15455 msgid "Aspect ratio"
15458 #: modules/stream_out/switcher.c:89
15459 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
15462 #: modules/stream_out/switcher.c:90
15463 msgid "Command UDP port"
15466 #: modules/stream_out/switcher.c:92
15467 msgid "UDP port to listen to for commands."
15470 #: modules/stream_out/switcher.c:93
15474 #: modules/stream_out/switcher.c:95
15475 msgid "Initial command to execute."
15478 #: modules/stream_out/switcher.c:96
15482 #: modules/stream_out/switcher.c:98
15483 msgid "Number of P frames between two I frames."
15486 #: modules/stream_out/switcher.c:99
15487 msgid "Quantizer scale"
15490 #: modules/stream_out/switcher.c:101
15491 msgid "Fixed quantizer scale to use."
15494 #: modules/stream_out/switcher.c:102
15498 #: modules/stream_out/switcher.c:104
15499 msgid "Mute audio when command is not 0."
15502 #: modules/stream_out/switcher.c:107
15503 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
15506 #: modules/stream_out/transcode.c:46
15507 msgid "Video encoder"
15510 #: modules/stream_out/transcode.c:48
15512 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
15516 #: modules/stream_out/transcode.c:50
15517 msgid "Destination video codec"
15520 #: modules/stream_out/transcode.c:52
15521 msgid "This is the video codec that will be used."
15524 #: modules/stream_out/transcode.c:53
15525 msgid "Video bitrate"
15528 #: modules/stream_out/transcode.c:55
15529 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
15532 #: modules/stream_out/transcode.c:56
15533 msgid "Video scaling"
15536 #: modules/stream_out/transcode.c:58
15537 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
15540 #: modules/stream_out/transcode.c:59
15541 msgid "Video frame-rate"
15544 #: modules/stream_out/transcode.c:61
15545 msgid "Target output frame rate for the video stream."
15548 #: modules/stream_out/transcode.c:64
15549 msgid "Deinterlace the video before encoding."
15552 #: modules/stream_out/transcode.c:67
15553 msgid "Specify the deinterlace module to use."
15556 #: modules/stream_out/transcode.c:74
15557 msgid "Maximum video width"
15560 #: modules/stream_out/transcode.c:76
15561 msgid "Maximum output video width."
15564 #: modules/stream_out/transcode.c:77
15565 msgid "Maximum video height"
15568 #: modules/stream_out/transcode.c:79
15569 msgid "Maximum output video height."
15572 #: modules/stream_out/transcode.c:80
15573 msgid "Video filter"
15576 #: modules/stream_out/transcode.c:82
15578 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
15579 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15582 #: modules/stream_out/transcode.c:85
15583 msgid "Video crop (top)"
15586 #: modules/stream_out/transcode.c:87
15587 msgid "Number of pixels to crop at the top of the video."
15590 #: modules/stream_out/transcode.c:88
15591 msgid "Video crop (left)"
15594 #: modules/stream_out/transcode.c:90
15595 msgid "Number of pixels to crop at the left of the video."
15598 #: modules/stream_out/transcode.c:91
15599 msgid "Video crop (bottom)"
15602 #: modules/stream_out/transcode.c:93
15603 msgid "Number of pixels to crop at the bottom of the video."
15606 #: modules/stream_out/transcode.c:94
15607 msgid "Video crop (right)"
15610 #: modules/stream_out/transcode.c:96
15611 msgid "Number of pixels to crop at the right of the video."
15614 #: modules/stream_out/transcode.c:98
15615 msgid "Video padding (top)"
15618 #: modules/stream_out/transcode.c:100
15619 msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
15622 #: modules/stream_out/transcode.c:101
15623 msgid "Video padding (left)"
15626 #: modules/stream_out/transcode.c:103
15627 msgid "Size of the black border to add at the left of the video."
15630 #: modules/stream_out/transcode.c:104
15631 msgid "Video padding (bottom)"
15634 #: modules/stream_out/transcode.c:106
15635 msgid "Size of the black border to add at the bottom of the video."
15638 #: modules/stream_out/transcode.c:107
15639 msgid "Video padding (right)"
15642 #: modules/stream_out/transcode.c:109
15643 msgid "Size of the black border to add at the right of the video."
15646 #: modules/stream_out/transcode.c:111
15647 msgid "Video canvas width"
15650 #: modules/stream_out/transcode.c:113
15651 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified width."
15654 #: modules/stream_out/transcode.c:114
15655 msgid "Video canvas height"
15658 #: modules/stream_out/transcode.c:116
15659 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified height."
15662 #: modules/stream_out/transcode.c:117
15663 msgid "Video canvas aspect ratio"
15666 #: modules/stream_out/transcode.c:119
15668 "This sets aspect (like 4:3) of the video canvas and letterbox the video "
15672 #: modules/stream_out/transcode.c:122
15673 msgid "Audio encoder"
15676 #: modules/stream_out/transcode.c:124
15678 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
15682 #: modules/stream_out/transcode.c:126
15683 msgid "Destination audio codec"
15686 #: modules/stream_out/transcode.c:128
15687 msgid "This is the audio codec that will be used."
15690 #: modules/stream_out/transcode.c:129
15691 msgid "Audio bitrate"
15694 #: modules/stream_out/transcode.c:131
15695 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
15698 #: modules/stream_out/transcode.c:132
15699 msgid "Audio sample rate"
15702 #: modules/stream_out/transcode.c:134
15704 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
15707 #: modules/stream_out/transcode.c:135
15708 msgid "Audio channels"
15711 #: modules/stream_out/transcode.c:137
15712 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
15715 #: modules/stream_out/transcode.c:138
15717 msgid "Audio filter"
15718 msgstr "Tilgangsfiltere"
15720 #: modules/stream_out/transcode.c:140
15722 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
15723 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15726 #: modules/stream_out/transcode.c:143
15727 msgid "Subtitles encoder"
15730 #: modules/stream_out/transcode.c:145
15732 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
15736 #: modules/stream_out/transcode.c:147
15737 msgid "Destination subtitles codec"
15740 #: modules/stream_out/transcode.c:149
15741 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
15744 #: modules/stream_out/transcode.c:153
15746 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
15747 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
15748 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
15749 "of subpicture modules"
15752 #: modules/stream_out/transcode.c:158 modules/video_filter/osdmenu.c:119
15756 #: modules/stream_out/transcode.c:160
15758 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
15761 #: modules/stream_out/transcode.c:162
15762 msgid "Number of threads"
15765 #: modules/stream_out/transcode.c:164
15766 msgid "Number of threads used for the transcoding."
15769 #: modules/stream_out/transcode.c:165
15770 msgid "High priority"
15773 #: modules/stream_out/transcode.c:167
15775 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
15778 #: modules/stream_out/transcode.c:170
15779 msgid "Synchronise on audio track"
15782 #: modules/stream_out/transcode.c:172
15784 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
15785 "on the audio track."
15788 #: modules/stream_out/transcode.c:176
15790 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
15794 #: modules/stream_out/transcode.c:191
15795 msgid "Transcode stream output"
15798 #: modules/stream_out/transcode.c:270
15799 msgid "Overlays/Subtitles"
15802 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
15803 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
15806 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
15807 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15810 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
15811 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15814 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
15815 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
15816 msgid "Conversions from "
15819 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
15820 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
15821 msgid "MMX conversions from "
15824 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
15825 msgid "AltiVec conversions from "
15828 #: modules/video_filter/adjust.c:57
15829 msgid "Brightness threshold"
15832 #: modules/video_filter/adjust.c:58
15834 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
15835 "threshold value will be the brighness defined below."
15838 #: modules/video_filter/adjust.c:61
15839 msgid "Image contrast (0-2)"
15842 #: modules/video_filter/adjust.c:62
15843 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
15846 #: modules/video_filter/adjust.c:63
15847 msgid "Image hue (0-360)"
15850 #: modules/video_filter/adjust.c:64
15851 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
15854 #: modules/video_filter/adjust.c:65
15855 msgid "Image saturation (0-3)"
15858 #: modules/video_filter/adjust.c:66
15859 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
15862 #: modules/video_filter/adjust.c:67
15863 msgid "Image brightness (0-2)"
15866 #: modules/video_filter/adjust.c:68
15867 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
15870 #: modules/video_filter/adjust.c:69
15871 msgid "Image gamma (0-10)"
15874 #: modules/video_filter/adjust.c:70
15875 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
15878 #: modules/video_filter/adjust.c:73
15879 msgid "Image properties filter"
15882 #: modules/video_filter/adjust.c:74
15883 msgid "Image adjust"
15886 #: modules/video_filter/blend.c:67
15887 msgid "Video pictures blending"
15890 #: modules/video_filter/clone.c:55
15891 msgid "Number of clones"
15894 #: modules/video_filter/clone.c:56
15895 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
15898 #: modules/video_filter/clone.c:59
15899 msgid "Video output modules"
15902 #: modules/video_filter/clone.c:60
15904 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
15905 "separated list of modules."
15908 #: modules/video_filter/clone.c:64
15909 msgid "Clone video filter"
15912 #: modules/video_filter/clone.c:66
15916 #: modules/video_filter/colorthres.c:50
15918 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
15919 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
15920 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
15921 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
15924 #: modules/video_filter/colorthres.c:62
15925 msgid "Color threshold filter"
15928 #: modules/video_filter/colorthres.c:63
15929 msgid "Color threshold"
15932 #: modules/video_filter/crop.c:55
15933 msgid "Crop geometry (pixels)"
15936 #: modules/video_filter/crop.c:56
15938 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
15939 "<left offset> + <top offset>."
15942 #: modules/video_filter/crop.c:58
15943 msgid "Automatic cropping"
15946 #: modules/video_filter/crop.c:59
15947 msgid "Automatic black border cropping."
15950 #: modules/video_filter/crop.c:62
15951 msgid "Crop video filter"
15954 #: modules/video_filter/crop.c:267 modules/video_filter/crop.c:346
15955 msgid "Cropping failed"
15958 #: modules/video_filter/crop.c:268 modules/video_filter/crop.c:347
15959 msgid "VLC could not open the video output module."
15962 #: modules/video_filter/deinterlace.c:108 modules/video_output/x11/xvmc.c:127
15963 msgid "Deinterlace mode"
15966 #: modules/video_filter/deinterlace.c:109
15967 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
15970 #: modules/video_filter/deinterlace.c:111
15971 msgid "Streaming deinterlace mode"
15974 #: modules/video_filter/deinterlace.c:112
15975 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
15978 #: modules/video_filter/deinterlace.c:121
15979 msgid "Deinterlacing video filter"
15982 #: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
15984 msgid "video-filter-event"
15985 msgstr "Videofilterinstillinger"
15987 #: modules/video_filter/gradient.c:56
15988 msgid "Distort mode"
15991 #: modules/video_filter/gradient.c:57
15992 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
15995 #: modules/video_filter/gradient.c:59
15996 msgid "Gradient image type"
15999 #: modules/video_filter/gradient.c:60
16001 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
16005 #: modules/video_filter/gradient.c:63
16006 msgid "Apply cartoon effect"
16009 #: modules/video_filter/gradient.c:64
16010 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
16013 #: modules/video_filter/gradient.c:68
16017 #: modules/video_filter/gradient.c:68
16021 #: modules/video_filter/gradient.c:73
16022 msgid "Gradient video filter"
16025 #: modules/video_filter/invert.c:47
16026 msgid "Invert video filter"
16029 #: modules/video_filter/invert.c:48
16030 msgid "Color inversion"
16033 #: modules/video_filter/logo.c:68
16034 msgid "Logo filenames"
16037 #: modules/video_filter/logo.c:69
16039 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
16040 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
16041 "simply enter its filename."
16044 #: modules/video_filter/logo.c:72
16045 msgid "Logo animation # of loops"
16048 #: modules/video_filter/logo.c:73
16049 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
16052 #: modules/video_filter/logo.c:75
16053 msgid "Logo individual image time in ms"
16056 #: modules/video_filter/logo.c:76
16057 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
16060 #: modules/video_filter/logo.c:78 modules/video_filter/osdmenu.c:51
16061 msgid "X coordinate"
16064 #: modules/video_filter/logo.c:79
16065 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
16068 #: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:54
16069 msgid "Y coordinate"
16072 #: modules/video_filter/logo.c:82
16073 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
16076 #: modules/video_filter/logo.c:84
16077 msgid "Transparency of the logo"
16080 #: modules/video_filter/logo.c:85
16082 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
16086 #: modules/video_filter/logo.c:87
16087 msgid "Logo position"
16090 #: modules/video_filter/logo.c:89
16092 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
16093 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
16096 #: modules/video_filter/logo.c:101
16097 msgid "Logo video filter"
16100 #: modules/video_filter/logo.c:103
16101 msgid "Logo overlay"
16104 #: modules/video_filter/logo.c:124
16105 msgid "Logo sub filter"
16108 #: modules/video_filter/magnify.c:59
16109 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
16112 #: modules/video_filter/marq.c:82
16114 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
16115 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
16116 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
16117 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
16118 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
16119 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
16120 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
16121 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
16122 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
16125 #: modules/video_filter/marq.c:97 modules/video_filter/rss.c:134
16129 #: modules/video_filter/marq.c:98 modules/video_filter/rss.c:135
16130 msgid "X offset, from the left screen edge."
16133 #: modules/video_filter/marq.c:99 modules/video_filter/rss.c:136
16137 #: modules/video_filter/marq.c:100 modules/video_filter/rss.c:137
16138 msgid "Y offset, down from the top."
16141 #: modules/video_filter/marq.c:101
16145 #: modules/video_filter/marq.c:102
16147 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
16148 "(remains forever)."
16151 #: modules/video_filter/marq.c:106
16153 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
16157 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/rss.c:142
16158 msgid "Font size, pixels"
16161 #: modules/video_filter/marq.c:109 modules/video_filter/rss.c:143
16162 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
16165 #: modules/video_filter/marq.c:113 modules/video_filter/rss.c:147
16167 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
16168 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
16169 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
16170 "(red + green), #FFFFFF = white"
16173 #: modules/video_filter/marq.c:118
16174 msgid "Marquee position"
16177 #: modules/video_filter/marq.c:120
16179 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
16180 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16184 #: modules/video_filter/marq.c:159 modules/video_filter/rss.c:191
16188 #: modules/video_filter/marq.c:163
16189 msgid "Marquee display"
16192 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
16193 msgid "Transparency"
16196 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
16198 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
16199 "opaque (default)."
16202 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
16203 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
16206 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
16207 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
16210 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
16211 msgid "Top left corner X coordinate"
16214 #: modules/video_filter/mosaic.c:105
16215 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16218 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
16219 msgid "Top left corner Y coordinate"
16222 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
16223 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16226 #: modules/video_filter/mosaic.c:108
16227 msgid "Border width"
16230 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
16231 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
16234 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
16235 msgid "Border height"
16238 #: modules/video_filter/mosaic.c:111
16239 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
16242 #: modules/video_filter/mosaic.c:113
16243 msgid "Mosaic alignment"
16246 #: modules/video_filter/mosaic.c:115
16248 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
16249 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16253 #: modules/video_filter/mosaic.c:119
16254 msgid "Positioning method"
16257 #: modules/video_filter/mosaic.c:120
16259 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
16260 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
16261 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
16264 #: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:84
16265 #: modules/video_filter/wall.c:57
16266 msgid "Number of rows"
16269 #: modules/video_filter/mosaic.c:127
16271 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
16275 #: modules/video_filter/mosaic.c:129 modules/video_filter/panoramix.c:80
16276 #: modules/video_filter/wall.c:53
16277 msgid "Number of columns"
16280 #: modules/video_filter/mosaic.c:130
16282 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
16283 "set to \"fixed\"."
16286 #: modules/video_filter/mosaic.c:134
16287 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
16290 #: modules/video_filter/mosaic.c:136
16291 msgid "Keep original size"
16294 #: modules/video_filter/mosaic.c:137
16295 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
16298 #: modules/video_filter/mosaic.c:139
16299 msgid "Elements order"
16302 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
16304 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
16305 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
16309 #: modules/video_filter/mosaic.c:144
16310 msgid "Offsets in order"
16313 #: modules/video_filter/mosaic.c:145
16315 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
16316 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
16317 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
16320 #: modules/video_filter/mosaic.c:150
16322 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
16323 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
16327 #: modules/video_filter/mosaic.c:154
16331 #: modules/video_filter/mosaic.c:155
16333 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
16334 "\"blue parts\" of the foreground images of the mosaic on the background "
16335 "(like wheather forecast presenters). You can choose the \"key\" color for "
16336 "blending (blue by default)."
16339 #: modules/video_filter/mosaic.c:160
16340 msgid "Bluescreen U value"
16343 #: modules/video_filter/mosaic.c:161
16345 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16346 "Defaults to 120 for blue."
16349 #: modules/video_filter/mosaic.c:163
16350 msgid "Bluescreen V value"
16353 #: modules/video_filter/mosaic.c:164
16355 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16356 "Defaults to 90 for blue."
16359 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
16360 msgid "Bluescreen U tolerance"
16363 #: modules/video_filter/mosaic.c:167
16365 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
16366 "value between 10 and 20 seems sensible."
16369 #: modules/video_filter/mosaic.c:170
16370 msgid "Bluescreen V tolerance"
16373 #: modules/video_filter/mosaic.c:171
16375 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
16376 "value between 10 and 20 seems sensible."
16379 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16383 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16387 #: modules/video_filter/mosaic.c:187
16388 msgid "Mosaic video sub filter"
16391 #: modules/video_filter/mosaic.c:188
16395 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
16396 msgid "Blur factor (1-127)"
16399 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
16400 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
16403 #: modules/video_filter/motionblur.c:58
16404 msgid "Motion blur"
16407 #: modules/video_filter/motionblur.c:59
16408 msgid "Motion blur filter"
16411 #: modules/video_filter/motiondetect.c:55
16412 msgid "Description file"
16415 #: modules/video_filter/motiondetect.c:56
16416 msgid "A file containing a simple playlist"
16419 #: modules/video_filter/motiondetect.c:57
16420 msgid "History parameter"
16423 #: modules/video_filter/motiondetect.c:59
16424 msgid "The umber of frames used for detection."
16427 #: modules/video_filter/motiondetect.c:62
16428 msgid "Motion detect video filter"
16431 #: modules/video_filter/motiondetect.c:63
16432 msgid "Motion detect"
16435 #: modules/video_filter/noise.c:51
16437 msgid "Noise video filter"
16438 msgstr "osd tekstfilter"
16440 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:63
16441 msgid "OpenCV face detection example filter"
16444 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:64
16445 msgid "OpenCV example"
16448 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:73
16449 msgid "Haar cascade filename"
16452 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:74
16453 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
16456 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:67
16457 msgid "Use input chroma unaltered"
16460 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16461 msgid "I420 - first plane is greyscale"
16464 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16468 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
16469 msgid "Don't display any video"
16472 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16473 msgid "Display the input video"
16476 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16477 msgid "Display the processed video"
16480 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
16481 msgid "Show only errors"
16484 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16485 msgid "Show errors and warnings"
16488 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16489 msgid "Show everything including debug messages"
16492 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
16493 msgid "OpenCV video filter wrapper"
16496 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:80
16500 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:87
16501 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
16504 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:88
16506 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
16510 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
16511 msgid "OpenCV filter chroma"
16514 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:92
16516 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
16519 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
16520 msgid "Wrapper filter output"
16523 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:96
16524 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
16527 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
16528 msgid "Wrapper filter verbosity"
16531 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:100
16532 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
16535 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
16536 msgid "OpenCV internal filter name"
16539 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:104
16540 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
16543 #: modules/video_filter/osdmenu.c:42
16544 msgid "Configuration file"
16547 #: modules/video_filter/osdmenu.c:45
16548 msgid "Configuration file for the OSD Menu"
16551 #: modules/video_filter/osdmenu.c:46
16552 msgid "Path to OSD menu images"
16555 #: modules/video_filter/osdmenu.c:48
16557 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
16558 "configuration file."
16561 #: modules/video_filter/osdmenu.c:52 modules/video_filter/osdmenu.c:55
16562 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
16565 #: modules/video_filter/osdmenu.c:57
16566 msgid "Menu position"
16569 #: modules/video_filter/osdmenu.c:59
16571 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
16572 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
16576 #: modules/video_filter/osdmenu.c:63
16577 msgid "Menu timeout"
16580 #: modules/video_filter/osdmenu.c:65
16582 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
16583 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
16587 #: modules/video_filter/osdmenu.c:69
16588 msgid "Menu update interval"
16591 #: modules/video_filter/osdmenu.c:71
16593 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
16594 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
16595 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
16596 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
16599 #: modules/video_filter/osdmenu.c:118
16600 msgid "On Screen Display menu"
16603 #: modules/video_filter/panoramix.c:81
16605 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
16608 #: modules/video_filter/panoramix.c:85
16609 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
16612 #: modules/video_filter/panoramix.c:88 modules/video_filter/wall.c:61
16613 msgid "Active windows"
16616 #: modules/video_filter/panoramix.c:89
16617 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
16620 #: modules/video_filter/panoramix.c:93
16621 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
16624 #: modules/video_filter/panoramix.c:94
16628 #: modules/video_filter/panoramix.c:103
16629 msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
16632 #: modules/video_filter/panoramix.c:104
16634 "Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
16635 "misalignment due to autoratio control)"
16638 #: modules/video_filter/panoramix.c:107
16639 msgid "length of the overlapping area (in %)"
16642 #: modules/video_filter/panoramix.c:108
16643 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
16646 #: modules/video_filter/panoramix.c:111
16647 msgid "height of the overlapping area (in %)"
16650 #: modules/video_filter/panoramix.c:112
16651 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
16654 #: modules/video_filter/panoramix.c:115
16655 msgid "Attenuation"
16658 #: modules/video_filter/panoramix.c:116
16660 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
16661 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
16664 #: modules/video_filter/panoramix.c:119
16665 msgid "Attenuation, begin (in %)"
16668 #: modules/video_filter/panoramix.c:120
16669 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
16672 #: modules/video_filter/panoramix.c:123
16673 msgid "Attenuation, middle (in %)"
16676 #: modules/video_filter/panoramix.c:124
16677 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
16680 #: modules/video_filter/panoramix.c:127
16681 msgid "Attenuation, end (in %)"
16684 #: modules/video_filter/panoramix.c:128
16685 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
16688 #: modules/video_filter/panoramix.c:131
16689 msgid "middle position (in %)"
16692 #: modules/video_filter/panoramix.c:132
16694 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
16698 #: modules/video_filter/panoramix.c:135
16699 msgid "Gamma (Red) correction"
16702 #: modules/video_filter/panoramix.c:136
16704 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
16707 #: modules/video_filter/panoramix.c:139
16708 msgid "Gamma (Green) correction"
16711 #: modules/video_filter/panoramix.c:140
16713 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
16716 #: modules/video_filter/panoramix.c:143
16717 msgid "Gamma (Blue) correction"
16720 #: modules/video_filter/panoramix.c:144
16722 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
16725 #: modules/video_filter/panoramix.c:147
16726 msgid "Black Crush for Red"
16729 #: modules/video_filter/panoramix.c:148
16730 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
16733 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
16734 msgid "Black Crush for Green"
16737 #: modules/video_filter/panoramix.c:150
16738 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
16741 #: modules/video_filter/panoramix.c:151
16742 msgid "Black Crush for Blue"
16745 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
16746 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
16749 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
16750 msgid "White Crush for Red"
16753 #: modules/video_filter/panoramix.c:155
16754 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
16757 #: modules/video_filter/panoramix.c:156
16758 msgid "White Crush for Green"
16761 #: modules/video_filter/panoramix.c:157
16762 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
16765 #: modules/video_filter/panoramix.c:158
16766 msgid "White Crush for Blue"
16769 #: modules/video_filter/panoramix.c:159
16770 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
16773 #: modules/video_filter/panoramix.c:161
16774 msgid "Black Level for Red"
16777 #: modules/video_filter/panoramix.c:162
16778 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
16781 #: modules/video_filter/panoramix.c:163
16782 msgid "Black Level for Green"
16785 #: modules/video_filter/panoramix.c:164
16786 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
16789 #: modules/video_filter/panoramix.c:165
16790 msgid "Black Level for Blue"
16793 #: modules/video_filter/panoramix.c:166
16794 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
16797 #: modules/video_filter/panoramix.c:168
16798 msgid "White Level for Red"
16801 #: modules/video_filter/panoramix.c:169
16802 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
16805 #: modules/video_filter/panoramix.c:170
16806 msgid "White Level for Green"
16809 #: modules/video_filter/panoramix.c:171
16810 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
16813 #: modules/video_filter/panoramix.c:172
16814 msgid "White Level for Blue"
16817 #: modules/video_filter/panoramix.c:173
16818 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
16821 #: modules/video_filter/panoramix.c:187
16822 msgid "Xinerama option"
16825 #: modules/video_filter/panoramix.c:188
16826 msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
16829 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51
16830 msgid "Psychedelic video filter"
16833 #: modules/video_filter/puzzle.c:59 modules/video_filter/puzzle.c:60
16834 msgid "Number of puzzle rows"
16837 #: modules/video_filter/puzzle.c:61 modules/video_filter/puzzle.c:62
16838 msgid "Number of puzzle columns"
16841 #: modules/video_filter/puzzle.c:63
16842 msgid "Make one tile a black slot"
16845 #: modules/video_filter/puzzle.c:64
16847 "Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
16850 #: modules/video_filter/puzzle.c:67
16851 msgid "Puzzle interactive game video filter"
16854 #: modules/video_filter/ripple.c:50
16855 msgid "Ripple video filter"
16858 #: modules/video_filter/rotate.c:49
16859 msgid "Angle in degrees"
16862 #: modules/video_filter/rotate.c:50
16863 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
16866 #: modules/video_filter/rotate.c:58
16867 msgid "Rotate video filter"
16870 #: modules/video_filter/rotate.c:59
16874 #: modules/video_filter/rss.c:121
16878 #: modules/video_filter/rss.c:122
16879 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
16882 #: modules/video_filter/rss.c:123
16883 msgid "Speed of feeds"
16886 #: modules/video_filter/rss.c:124
16887 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds (bigger is slower)."
16890 #: modules/video_filter/rss.c:125
16894 #: modules/video_filter/rss.c:126
16895 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
16898 #: modules/video_filter/rss.c:128
16899 msgid "Refresh time"
16902 #: modules/video_filter/rss.c:129
16904 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
16905 "feeds are never updated."
16908 #: modules/video_filter/rss.c:131
16909 msgid "Feed images"
16912 #: modules/video_filter/rss.c:132
16913 msgid "Display feed images if available."
16916 #: modules/video_filter/rss.c:139
16918 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
16922 #: modules/video_filter/rss.c:152
16923 msgid "Text position"
16926 #: modules/video_filter/rss.c:154
16928 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
16929 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
16933 #: modules/video_filter/rss.c:199
16934 msgid "RSS and Atom feed display"
16937 #: modules/video_filter/rv32.c:52
16938 msgid "RV32 conversion filter"
16941 #: modules/video_filter/transform.c:57
16942 msgid "Transform type"
16945 #: modules/video_filter/transform.c:58
16946 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
16949 #: modules/video_filter/transform.c:61
16950 msgid "Rotate by 90 degrees"
16953 #: modules/video_filter/transform.c:62
16954 msgid "Rotate by 180 degrees"
16957 #: modules/video_filter/transform.c:62
16958 msgid "Rotate by 270 degrees"
16961 #: modules/video_filter/transform.c:63
16962 msgid "Flip horizontally"
16965 #: modules/video_filter/transform.c:63
16966 msgid "Flip vertically"
16969 #: modules/video_filter/transform.c:66
16970 msgid "Video transformation filter"
16973 #: modules/video_filter/wall.c:54
16974 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
16977 #: modules/video_filter/wall.c:58
16978 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
16981 #: modules/video_filter/wall.c:62
16982 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
16985 #: modules/video_filter/wall.c:65
16986 msgid "Element aspect ratio"
16989 #: modules/video_filter/wall.c:66
16990 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
16993 #: modules/video_filter/wall.c:70
16994 msgid "Wall video filter"
16997 #: modules/video_filter/wall.c:71
17001 #: modules/video_filter/wave.c:50
17002 msgid "Wave video filter"
17005 #: modules/video_output/aa.c:55
17009 #: modules/video_output/aa.c:58
17010 msgid "ASCII-art video output"
17013 #: modules/video_output/caca.c:80
17014 msgid "Color ASCII art video output"
17017 #: modules/video_output/directfb.c:69
17018 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
17021 #: modules/video_output/directx/direct3d.c:88
17022 msgid "DirectX 3D video output"
17025 #: modules/video_output/directx/directx.c:125
17026 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
17029 #: modules/video_output/directx/directx.c:127
17031 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
17032 "doesn't have any effect when using overlays."
17035 #: modules/video_output/directx/directx.c:130
17036 msgid "Use video buffers in system memory"
17039 #: modules/video_output/directx/directx.c:132
17041 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
17042 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
17043 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
17044 "doesn't have any effect when using overlays."
17047 #: modules/video_output/directx/directx.c:137
17048 msgid "Use triple buffering for overlays"
17051 #: modules/video_output/directx/directx.c:139
17053 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
17054 "better video quality (no flickering)."
17057 #: modules/video_output/directx/directx.c:142
17058 msgid "Name of desired display device"
17061 #: modules/video_output/directx/directx.c:143
17063 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
17064 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
17065 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
17068 #: modules/video_output/directx/directx.c:148
17069 msgid "Enable wallpaper mode "
17072 #: modules/video_output/directx/directx.c:150
17074 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
17075 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
17076 "desktop must not already have a wallpaper."
17079 #: modules/video_output/directx/directx.c:176
17080 msgid "DirectX video output"
17083 #: modules/video_output/directx/directx.c:316
17087 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:180
17088 msgid "OpenGL video output"
17091 #: modules/video_output/fb.c:67
17092 msgid "Framebuffer device"
17095 #: modules/video_output/fb.c:69
17096 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
17099 #: modules/video_output/fb.c:77
17100 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
17103 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
17104 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
17105 msgid "X11 display"
17108 #: modules/video_output/ggi.c:58
17110 "X11 hardware display to use.\n"
17111 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
17114 #: modules/video_output/glide.c:64
17115 msgid "3dfx Glide video output"
17118 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
17119 msgid "HD1000 video output"
17122 #: modules/video_output/image.c:49
17123 msgid "Image format"
17126 #: modules/video_output/image.c:50
17127 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
17130 #: modules/video_output/image.c:52
17131 msgid "Image width"
17134 #: modules/video_output/image.c:53
17136 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
17140 #: modules/video_output/image.c:57
17141 msgid "Image height"
17144 #: modules/video_output/image.c:58
17146 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
17147 "video characteristics."
17150 #: modules/video_output/image.c:62
17151 msgid "Recording ratio"
17154 #: modules/video_output/image.c:63
17156 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
17159 #: modules/video_output/image.c:66
17160 msgid "Filename prefix"
17163 #: modules/video_output/image.c:67
17165 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
17166 "\"prefixNUMBER.format\" form."
17169 #: modules/video_output/image.c:71
17170 msgid "Always write to the same file"
17173 #: modules/video_output/image.c:72
17175 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
17176 "this case, the number is not appended to the filename."
17179 #: modules/video_output/image.c:81
17180 msgid "Image video output"
17183 #: modules/video_output/mga.c:59
17184 msgid "Matrox Graphic Array video output"
17187 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
17191 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
17192 msgid "Transparent Cube"
17195 #: modules/video_output/opengl.c:123
17199 #: modules/video_output/opengl.c:123
17203 #: modules/video_output/opengl.c:123
17207 #: modules/video_output/opengl.c:123
17211 #: modules/video_output/opengl.c:123
17215 #: modules/video_output/opengl.c:123
17219 #: modules/video_output/opengl.c:123
17223 #: modules/video_output/opengl.c:123
17227 #: modules/video_output/opengl.c:123
17231 #: modules/video_output/opengl.c:148
17232 msgid "OpenGL sampling accuracy "
17235 #: modules/video_output/opengl.c:149
17236 msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
17239 #: modules/video_output/opengl.c:150
17240 msgid "OpenGL Cylinder radius"
17243 #: modules/video_output/opengl.c:151
17244 msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
17247 #: modules/video_output/opengl.c:152
17248 msgid "Point of view x-coordinate"
17251 #: modules/video_output/opengl.c:153
17252 msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17255 #: modules/video_output/opengl.c:155
17256 msgid "Point of view y-coordinate"
17259 #: modules/video_output/opengl.c:156
17260 msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17263 #: modules/video_output/opengl.c:158
17264 msgid "Point of view z-coordinate"
17267 #: modules/video_output/opengl.c:159
17268 msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17271 #: modules/video_output/opengl.c:162
17272 msgid "OpenGL cube rotation speed"
17275 #: modules/video_output/opengl.c:163
17276 msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
17279 #: modules/video_output/opengl.c:165
17283 #: modules/video_output/opengl.c:167
17284 msgid "Several visual OpenGL effects are available."
17287 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
17288 msgid "QT Embedded display"
17291 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
17293 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
17294 "the DISPLAY environment variable."
17297 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
17298 msgid "QT Embedded video output"
17301 #: modules/video_output/sdl.c:108
17302 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
17305 #: modules/video_output/snapshot.c:60
17306 msgid "Snapshot width"
17309 #: modules/video_output/snapshot.c:61
17310 msgid "Width of the snapshot image."
17313 #: modules/video_output/snapshot.c:63
17314 msgid "Snapshot height"
17317 #: modules/video_output/snapshot.c:64
17318 msgid "Height of the snapshot image."
17321 #: modules/video_output/snapshot.c:66
17325 #: modules/video_output/snapshot.c:67
17327 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
17330 #: modules/video_output/snapshot.c:70
17331 msgid "Cache size (number of images)"
17334 #: modules/video_output/snapshot.c:71
17335 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
17338 #: modules/video_output/snapshot.c:75
17339 msgid "Snapshot module"
17342 #: modules/video_output/svgalib.c:56
17343 msgid "SVGAlib video output"
17346 #: modules/video_output/wingdi.c:220
17347 msgid "Windows GAPI video output"
17350 #: modules/video_output/wingdi.c:224
17351 msgid "Windows GDI video output"
17354 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
17355 msgid "XVideo adaptor number"
17358 #: modules/video_output/x11/glx.c:89
17360 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
17361 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17364 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
17365 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49 modules/video_output/x11/xvmc.c:99
17366 msgid "Alternate fullscreen method"
17369 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
17370 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51 modules/video_output/x11/xvmc.c:101
17372 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
17374 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
17375 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
17376 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
17377 "show on top of the video."
17380 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
17381 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
17383 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
17384 "DISPLAY environment variable."
17387 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:61
17388 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:72
17389 msgid "Screen for fullscreen mode."
17392 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
17393 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
17395 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
17396 "1 for the second."
17399 #: modules/video_output/x11/glx.c:115
17400 msgid "OpenGL(GLX) provider"
17403 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
17404 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:118
17405 msgid "Use shared memory"
17408 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
17409 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:120
17410 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
17413 #: modules/video_output/x11/x11.c:78
17414 msgid "X11 video output"
17417 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
17419 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
17420 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17423 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63 modules/video_output/x11/xvmc.c:113
17424 msgid "XVimage chroma format"
17427 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65 modules/video_output/x11/xvmc.c:115
17429 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
17430 "to improve performances by using the most efficient one."
17433 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
17434 msgid "XVideo extension video output"
17437 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:94
17438 msgid "XVMC adaptor number"
17441 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:96
17443 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
17444 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
17447 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:108
17448 msgid "X11 display name"
17451 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:110
17453 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
17454 "the value of the DISPLAY environment variable."
17457 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:122
17458 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
17461 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:124
17463 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
17464 "0 for first screen, 1 for the second."
17467 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:128
17468 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
17471 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:131
17472 msgid "You can choose the crop style to apply."
17475 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:148
17476 msgid "XVMC extension video output"
17479 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
17480 msgid "GaLaktos visualization plugin"
17483 #: modules/visualization/goom.c:58
17484 msgid "Goom display width"
17487 #: modules/visualization/goom.c:59
17488 msgid "Goom display height"
17491 #: modules/visualization/goom.c:60
17493 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
17494 "will be prettier but more CPU intensive)."
17497 #: modules/visualization/goom.c:63
17498 msgid "Goom animation speed"
17501 #: modules/visualization/goom.c:64
17503 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
17506 #: modules/visualization/goom.c:70
17510 #: modules/visualization/goom.c:71
17511 msgid "Goom effect"
17514 #: modules/visualization/visual/visual.c:39
17515 msgid "Effects list"
17518 #: modules/visualization/visual/visual.c:41
17520 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
17521 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
17524 #: modules/visualization/visual/visual.c:46
17525 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
17528 #: modules/visualization/visual/visual.c:50
17529 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
17532 #: modules/visualization/visual/visual.c:52
17533 msgid "Number of bands"
17536 #: modules/visualization/visual/visual.c:54
17537 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
17540 #: modules/visualization/visual/visual.c:56
17541 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
17544 #: modules/visualization/visual/visual.c:58
17545 msgid "Band separator"
17548 #: modules/visualization/visual/visual.c:60
17549 msgid "Number of blank pixels between bands."
17552 #: modules/visualization/visual/visual.c:62
17553 msgid "Amplification"
17556 #: modules/visualization/visual/visual.c:64
17557 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
17560 #: modules/visualization/visual/visual.c:66
17561 msgid "Enable peaks"
17564 #: modules/visualization/visual/visual.c:68
17565 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
17568 #: modules/visualization/visual/visual.c:70
17569 msgid "Enable original graphic spectrum"
17572 #: modules/visualization/visual/visual.c:72
17573 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
17576 #: modules/visualization/visual/visual.c:74
17577 msgid "Enable bands"
17580 #: modules/visualization/visual/visual.c:76
17581 msgid "Draw bands in the spectrometer."
17584 #: modules/visualization/visual/visual.c:78
17585 msgid "Enable base"
17588 #: modules/visualization/visual/visual.c:80
17589 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
17592 #: modules/visualization/visual/visual.c:82
17593 msgid "Base pixel radius"
17596 #: modules/visualization/visual/visual.c:84
17597 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
17600 #: modules/visualization/visual/visual.c:86
17601 msgid "Spectral sections"
17604 #: modules/visualization/visual/visual.c:88
17605 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
17608 #: modules/visualization/visual/visual.c:90
17609 msgid "Peak height"
17612 #: modules/visualization/visual/visual.c:92
17613 msgid "Total pixel height of the peak items."
17616 #: modules/visualization/visual/visual.c:94
17617 msgid "Peak extra width"
17620 #: modules/visualization/visual/visual.c:96
17621 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
17624 #: modules/visualization/visual/visual.c:98
17625 msgid "V-plane color"
17628 #: modules/visualization/visual/visual.c:100
17629 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
17632 #: modules/visualization/visual/visual.c:102
17633 msgid "Number of stars"
17636 #: modules/visualization/visual/visual.c:104
17637 msgid "Number of stars to draw with random effect."
17640 #: modules/visualization/visual/visual.c:110
17644 #: modules/visualization/visual/visual.c:113
17645 msgid "Visualizer filter"
17648 #: modules/visualization/visual/visual.c:121
17649 msgid "Spectrum analyser"
17653 #~ msgid "Stream information"
17654 #~ msgstr "Metainformasjon"
17658 #~ msgstr "&Kontroller"
17660 #~ msgid "Control interface settings"
17661 #~ msgstr "Kontroller grensesnitt instillinger"
17666 #~ msgid "Advanced open options"
17667 #~ msgstr "Avanserte åpneinstillinger"
17669 #~ msgid "subtitles"
17670 #~ msgstr "undertekster"
17672 #~ msgid "&Chapter:"
17673 #~ msgstr "&Kapittel"
17675 #~ msgid "Open &file..."
17676 #~ msgstr "Åpne &fil..."
17678 #~ msgid "Open &disc..."
17679 #~ msgstr "Åpne &disk..."
17681 #~ msgid "&Hide interface"
17682 #~ msgstr "&Skjul grensesnitt"
17685 #~ msgstr "Sk&jerm"
17687 #~ msgid "&Chapter"
17688 #~ msgstr "&Kapittel"
17690 #~ msgid "&Language"
17693 #~ msgid "&Subtitles"
17694 #~ msgstr "&Undertekster"
17696 #~ msgid "Next file"
17697 #~ msgstr "Neste fil"
17699 #~ msgid "&Add subtitles..."
17700 #~ msgstr "&Legg til undertekster..."
17703 #~ msgstr "Avslutt"
17705 #~ msgid "&Fullscreen"
17706 #~ msgstr "&Fullskjerm"
17708 #~ msgid "Select next title"
17709 #~ msgstr "Velg neste tittel"
17714 #~ msgid "&Disc..."
17715 #~ msgstr "&Disk..."
17717 #~ msgid "&Network..."
17718 #~ msgstr "&Nettverk..."
17720 #~ msgid "Add subtitles"
17721 #~ msgstr "Legg til undertekster"
17723 #~ msgid "Language 0x%x"
17724 #~ msgstr "Språk 0x%x"
17726 #~ msgid "Screen %d"
17727 #~ msgstr "Skjerm %d"
17729 #~ msgid "Open skin"
17730 #~ msgstr "Åpne drakt"
17732 #~ msgid "Open disc..."
17733 #~ msgstr "Åpne disk..."